Sie sind auf Seite 1von 178

Wie ist dic Ersazzteil'liste aufgebaiit? 10. Drr lirkl.

10. Drr lirkl. Tcil jeder T:abelle cntliilit 2 Sp:iltcn rnit t'rilprnder I3edcuiriny:

1. Die Ein7elreiIe cind in Gruppen z u w n m e n g c f a l ~ tfotografieri und Spaltc 1 : Zrffern ri~ifder zugehiirigcn Rilillal'cl
in das Er~at/teiIr~erzeichnir
:tlq Rilrftaf'rln aufpenoniincn worden. Sprilte 2: Teil-Nummem

Wcirer rcchts finden Sie d i e Be7eichniinp~n(ln Wortcri) dcr 'l'eile ir1 Dcui~li
1. Dic Bildlafctn \intl m Griippcrn A hir K e i n ~ c l e i l tiind inncthalh
Englirch. Franzosivcli und Spanisch.
drccer Griippen diirchniinicriert .

Beispiel. Die Gruppe F hcsttht atix d r n Bildtafcln E l bis E # 11. Dic Tcil-Niimmern der Spaltc zwei jcdcr Seile sind Iur GTO und
TO gleich.
3- Dte Yummcrn ricr R i l d t a f ~ l nund die jedcr Bildtafrl zilgehorigen Aiisnahme: Sínd die erstcn heirlen StelIen "42" unterstrichcn (U.
Teiloriippen entnchrnen SI?bitte ilcni 1nhalisvcrzeichnis. dann ferien Sic hicr hei GTO hrtre unbedingt 42, hci TO aber 21, cia

4. Aiif jedcr Bildtafcl. sind rlie Teile rnit Ziffern grkennzeichnet. D;izu rolpcnde Beispicle:

Beispiel: Auf Bildtafcl .A 1 findcn Sic dic Ziffern I bis 17. 1. Rildt:ifel G I, Ziffer 1 2 -

5. Zii jeder Bildf;ifel eeliort eine TabeUe, in d c r die Ziffetn der Bild- -
42.01 2.097 Fraverse
tafel m cier linken Spalte wredcrholt cincf.
Ncben jedrr Ziffer finden Sie rtie Teil-Ntimmer und di? Bezeichnung Fiar Modcll GTO h a t die Triiversc die TciP-Niirnrncr 42.0 13.097.
f i r das ModcEI TD dre Tcil-Nummer 21.01 2.097.
dcs hetreftcnrlrn Teiles.

h. BPI den Re7eichnunecn hedeiitet: 2. Bildtnfel E 7. Ziffer 7 -

A.S. = Antnehsseite der M:iscliine


R.S. = Redicniingsseite der Pviaschine
Diese Kurvc 3?,016.061 i s t bei beiden Modellen CTO und TO gleich.

Wie wird eIn Teil in der Ersatzteilliste gefiinden? 3. Bildt;ifel B f . Ziffcr 28 -

7 . Z i i e r ~ tiqt ru iiührlegen, L U welchrr der im Inhaltwerzeichnis auf- 00.550.0443NadelIager C 6 2 I I/ 14 NKI 4 5 / 3 5


ecführten Haiipt- und Untcrgruppen das bcnoiigtr Ersatzteil gehcrrt.
Diescs Teii ist bei beiden Modellen GTO und TO gleich.
X., Die BiiritafeIn, aiif denen lnut 1nfialfsven,eichnisdie entsprechende
Gruppe zu sehen ist. sind aufzuschlagen und das gewhnschte Teil
111 iuchen.

4. Anhand drr aiif der Bjldtafel auf~efijhrtenZiffer, die sich aiif der
linken Seile rier zugehfirigcn Tabrllc wiedcrhrilt, 1st die Nummer
iind dic Rczeichnung des Teils Icstziistcllen.
12. Bei manchen Teilen sind in der Tabcllc noch verschiedene weiiere 14. AuBer der Maschinennizmmer mulh die Teil-Nummer und die
Teilc aufgeführt, Für die auf der zugehorigen Bildtafel keine Bezeichnung (in Worten) des gewunschtcn Tciles anpegeben werden.
Ziffern erscheinen.
S i e gehen also so vor, daB Sie aus der Bildtafel die Ziffer entnehmen
Beispiel: Bildtafel C4 - iind in dcr dazugehorigen Tabclle in der Zeile neben d e r glcichen
Ziffer 1 O : 42.013.028 Stangenkopf Ziffer die Teil-Niimmer iind Bezeichnung so aufsu chen, wie wcilcr
42.022.1 15 Fcderstange ohen in den Abschnitten 10. bis 12. beschrieben.
42.022.1 27 Rollenbolzen
Sie diirfen also nicht ansteIle der TeiENummer nur die Ziffer. etwa
Dem Stangenkopf 42.0 13.028 sind zugeordnet die Federstange 1 3 oder 25 usw., aus der betreffenden Bildtafel angeben. Dies
42.022.1 15 und der I?ollenboIzen 42.022.127. Diesc Zuordnungen würdc zii Falschlieferungen Tiliren und die Bearbeitung Ihres Be-
wurden unter anderern vorgenommen, weil Teile im Bild nicht stcllung vemogern oder ganz unmüglich machen.
oder schlecht gesondert dargestellt werden konnten, hiel LB. die
Fcderstange 42.022.1 15. 15. Fiir tclegi af ische Bestellungen gcnügt folgender W ortlaut:
"Sendct per Luft (Fracht/PostJExpreiS) fur GTO 650 E35
Nicht alle Teile. fur die keine Ziffer in der TabelIe erscheint, Papieranschlag R.S. 42.015.221F"
sind einzeln lieferbar. In we1cher Zusaminensetziing Teile-
Kombinationen gcliefert werden, weifi lhre Heidelberger Vertretung. odes
Sie wird Ihnen aiif lhre Bestellung das Teil oder dle Teile-
Kombination liefern, die zweckrnafiíg ist ~ i n dbeim Einbau "Sendet für GTO 65 1.112 vier Stück Zugfeder 04.022.056
moglichst wenig Aufwand vcrursacht. So werden z.B. verstiftete und eine Kurve 42.016.064"
Teile komplett geliefert.
Nur wenn Typ, Maschinen-Nummer, Teil-Nummer und die Bezeich-
nung des Teiies genau stimrnen, ist die Gewahr gegeben, daB das
passende Teil geliefert wird. Wenn die Bestellung nicht in dieser
W ie wird ein Ersatzteil bestellt? Weise aufgegeben wird, sind Ruckfragen und darnit Verzagerungen
unvermeidlich.
13. Bci jeder Ersatzteilbestellung muB die Maschínennummer (Type
und Nummer) dcrjenigen Maschine aufgeführt werden, fur welche Wir empfehIen allen Besittern von Original Heidelberger Driickmaschinen
das Ersatzteil bestimmt ist. Die Maschinennurnmer, beispielsweise fn ihrern ergenen Interesse, sich hei Bedarf von ErsatzteiIen allein an
GTO 650 315 , ist auf der Auslegerseite der Maschinc jnnen an unsere Vertretungen zu wenden.
A.S. neben der roten Sperrklinke fur dre Handkurbel eingeschlagen.
Gruppenbezeichnung BiIdtafel- und Tabellennummer

INHALTSVERZEICHNIS Grundgestell. Antrieh. Motor


A.C. = Antriebsseite der Maschine Grundgestell. Motor ................................................................................................ A l , A2
B .S. = Bedienungsseite der Maschine Vorgelege .......................................................................................................... A 2 * A3. C3, E l . G 1, H1

Schwinggreifer und Zylinder


Schwinggreifer ........................................................................................................
B 1, C4,C8, D 1
Plattensylinder ........................................................................................................
BZ, C3, C7
Gummizylinder ....................................................................................................B3, C2, C4,C6, C7, G2, H 3
Gegendmckzylínder ............................................................................................B4, C4, C h , C8

Seitenwhde A.S. und B.S.


A.S. oben. ohne Zahnrader .....................................................................................
C1
..................C2
A.S. unten. ohne Zahnrader ......................................................... .
A.S. oben. mit Zahnradern ......................................................................................
C3
.
..
A.S. unten, mit Zahnrjdern .......................... .................................................. C4
B.S. oben. ohne Zahnrader ......................................................................................
C5
B.S. unten, ohne Zahnrader ....................................................................................
C6
B.S. oben. mit Zahnriidern ......................................................................................
C7
B.S. unten. mit ZahnrSdern .....................................................................................
C8

Anleger
A nlegerA .S.. auaen ............................................................................................... E l.
N 1
AnIeger B.S.. aufien ......................... ................................... .................................. E2. H 2
Anleger A.S., innen ................................................................................................. E3, D1. D2
Anleger B.S., innen ................................................................................................. E4, D1, D2
Anleger. innen .........................................................................................................
E6
.,.........................................................................
Anlegetisch ................................... E5
Hebel füt Bogentransport ...................................................................................... E3. E7
Luitpurnpe ...................
.... ..................................................................................
E 1 . ES. E8. H 1.

Ausleger A.S., innen ...............................................................................................D 1. D2.HF2. 3


hualeger B.S.. innen .............................................................................................. D 1. D2.
F H1 . 3
Ausleger A.S.. auBen .............................................................................................. C 2 . C4. H3
..
Ausleger B.S.. auBen ..................................... ........................................................ C6,C8. 8 2 . H3
Pudesapparat (tuftdusche) ...................................................................................... C4. F2. H1
12. In some cases the lists mention parts which are not shown o n the 14. In addition to the rnachine serial number, the spare parts order should
correspond~ngillustralion and which. therefore, have no referente show t h e part number and description in words of the parts required.
figure.
After you have found the figure of the required part in the illustration,
Example: Illustration C4 -
you find on the Iist the corresponding part number a n d description as
Figure 10: 42.0 13 .O28 Rod head per paragraphs 1 0 ta 1 2. above.
42.022.1 15 Spring rod
42.022.127 Rollershaft Please do not mention on the spare parts order any figures you find in
t h e illustrations such as 13 or 25. This wouId lead t o misdetiveries and
T h e spring rod 42 022.1 15 and the rollex shaft 42.022.127 are delay the carrying OUT of your order or even make it irnpossihle.
assigned to rod head 42.0 13.028. This was done primarily because
some parts are not or only pocirly. visible on tfie illustration in 15. For cable orders the following would suffice:
this case it is spsing rod 42 022.1 1 5 .
"Please airmad (airfreight etc.) f o GTO
~ 650 1 35
Not al1 parts listed in the spase parts catalogue without fignre can be sheet stop O.S. 42.01 5.22 1 F"
supplied separately. rn many cases such partq can only be wpplied
as a pari of a sub-assembly. Tliis question will be dealt with by your
Ileidelbeg agency who against your spare parts order wil1 supply "Dispatch for GTO 651 1 12 four pieces tensian spring
the part or if necescary the sub-assembly to make the repais a t low 04.022.056 and one cam 42.01 6.064"
cost. For instante, piirts pinned together are generally supplied
a s a sub-assembly only. Only if the press model and serial number, part nvmber and description
of the required spare parts are correctly specified in the spare parts
order, you can be assured that the proper part will be supplied. If the
How to order a part? spare parts order is not compIete, we must ask for clarification which
again causes a delay.
13. Your spare parts order should shaw the model and its serial number
for which the spare part is required. The machine serial number, We recommend to al1 owners of Original Heidelberg printíng presses in
e.g. GTO 650 315, is stamped on the ínside of the delivery end of their own interest t o always contact their Heidelberg agency, when
the machine, D.S., near the red locking pawl far the hand crank. spare parts are needed.
Group description Numbers of illuatrations and lista

INDEX Base. drive. and motor


D.S. = Drive side o£ the press Base. motor ..............................................................................................................
A l . A2
O.S. = bperator's side of the press Tsansrnission shaft .................................................................................................
A2, A3, C3, E 1 , G3 , H 1

Ttansfer grippers and cylEnders


Traiisfer grippers .................................... .
............................................................B1 C4. C8. DI
Plate cylinder .........................................................................................................
B1. C3.C7
Blanket cyluider ................................................................................................... R3, C2, C4, C6, C7,G2,H3
.
Impression cyiinder ................................................................................................ R4, C4 C6. C8

Side frames D.S. and 0 . S .


D.S. top. without gearc ...........................................................................................
CI
D.S. bottorn. without gears .................................................................................... C2
D.C. top. with gears ...............................
................................................................C3
D.S. bottom, withgears ..........................................................................................C4

O.S. cap. without gears ...........................................................................................C5


O.S. bottorn, without gears ...................................................................................... C6
O.S. top, wjth gears .................................... ..,..........................................................
C7
0 . S.bottom, with gears ..........................................................................................C8

Front lays ..............................................................................................................


C1. C4. C6. DI. D2

Feeder
Feeder D.S.. outside ............................................................................................ E l . H1
Feeder O.S.. outside ................................................................................................E2. H2
Feeder D.S.. inside ..................................................................................................
E3. D 1.D 2
Feeder O.S.. inside ................................................................................................. .
E4. DI D2
Feeder, inside ........................................................................................................
E6
Feed hoard ..............................................................................................................
E5
Lever fcir feed grippers ........................................................................................... E3, E7
iZir pump ......................
. . ...................................................................................
E [ . ES. E8. H1

Delivery D.S.. inside ............................................................................................


D l . D2.HF2. 3
.
Delivery O.S.. inside .................... . ...... . ..........................................................DI. D?.FI H3
DeIivery D.S.. riutside ......................................,.............................................. C2. C4. H 3
.
Detivery O.S.. outside ...................................................................................... C6.CS. H2. H 3
Powder spray unit (air blaCt device) .....................................................................C4. FZ. li 1
Gtuppenbeseichnung Bildtafel- und Tabellennurnmw

Farb- und Feuchtwerk


.
.
Walzenlager A.5.. innen - Auslegerseite ........................................ ......................G1
Walzenlagcr B.S.. innen - Auslegerseite ................................................................ G2
Walzenlager A.C., innen - Aniegerseite ...................................................................DI,D2, C3, G5
Walzenlager B.S., innen - Anlegersei te ............................................................... D 1, D2,G4
Farb- und Feuchtwerk A.S., aufien ......................................................................... C1, c3
Farb- und Feuchtwerk B.S., aufien ......................................................................... C5,C7, N2
Farbkasten ...................................................................................................... GH 3
Wabenwascheinrichtung, Wasxrkasien .................................................................... G 6

Gesamtmaschine
Antriebsseite und Anleger ....................................................................................... 1-11
Sedienungsseite .......................................................................................................
112
Auslegerseit e ............................................................................................................
H3

Werkzeug. Aufzugmaterial. Zubehor ....................................................................... 1 . 52

Sondereinrichtungen

Numerier- und Eindruckeinrichtung GTO 431


Bedienungsseite. au8en ............................................................................................ Kl
Antriebsseite, aufien ................................................................................................ K2
Bestandteile des Druckstell- und Schaltrnechan .......................................... K3
Bedienungsseite, innen und Zubehor .............. .......................................... K4
Farbwerk A.S., auBen .................................... ........................................... K5
....
Farbwerk A.S., innen ................... ............................................................... K6
.............K 7
.
Farbwerk B.S., aiií3en .......
Farbwerk B.S., in nen ....... .............K 8
Farbwerk B.S., vc n unten I ............K 9
Farbwalzen, Schutz, Zubehor ................................................................................ KIO

Perforiereinrichtung GTO/TO 731 mit


Zusatzeinrichtungen GTOlTO 731 .1 und GTOITO 7 31.2 ..................................... K 1 1. K 12

Sonstige Sondereinrichtungen ........................... .


...
............................................K14, K 1 5 , K 1 6 , K13, K18
How is this book designed? I O. The left part of every Iist is split up in two columns:
Column 1 repeats the figures of t h e corresponding illustration
1. Machine units or groups have been photographed and compiled
Column 2 lisls the par1 nurnbers
as illustmtions in this book.
Further to the right, Ihe descriptions of the parts are given in German,
2. The illustrations are grouped from A through K and numbered
English, French and Spanish.
consecutively wit hin these groups.
Example: Group E consists of illustrations E l to E&. 11. The part numbws of colurnn two of each page ase identical
for GTO and TO.
3. The nurnbers of the iuustrations and the cosresponding parts lists Exception: In case the first two figures "42" are underlined
oF the various groups and units are shown on the index. (4_2), please insert here st any rate 42 for GTO, but 21 for TO.

4. On the illustrations the individual parts are not marked with part Here are some examples:
numbers but with figures; e.g. on illustration A I you find the
figures 1 -1 7. 1. IIlustration G 1, figure 1 2 -
5 . Every illustration is completed hy a list which shows in the
sequence of the figures of the illustration the pait numbws and
-
42.012.097 Cross bar

descriptians of the individual; parts. For model GTO the number of the cross bar í s 42.0 12.097,
for rnadel TO it is 21.01 2.097.
6. In the descriptions,
2. lllastration E 2, figure 7 -
P.S. stands f o r drive side of the press,
O.S. stands for operator's side of the press.

This carn 42.0 16.06 1 is the same for both GTO md TO models.
How to find a part?
7. Determine to which group or section the part required bebngs and
3. nlustratiom B 1, figure 28 -
then refer t o the index for the corresponding page number.
00.550.0443 Needle beai-ing C 621 1/14 NKI45/35
8. Select the illustration and find the part required.
This part is identical fer both GTO and TO rnodels.
9. By means of the figure shown on the illustration, the part
number a n d description of the part can be found on the
corresponding list.
Group description Numbers of illustrations and lists

Inking and dampening units


Roller bearings D.S.. incide - delivery ....................................................................G1
Roller bearings O.S.. inside - delivey .................................................................... G2
Roller bearings D.S., inside - feeder ....................................................................... D I , D2. G 3 , G5
Roller bcarings O.S., inside - feeder .......................................................................D1, D2, G4
Inking and dampening unitq D.S., outside ................... . ................ ..................... C1, C 3
Inkina and d a m ~ e n i n gunits O.S.. outside ............................................................. C5, C7,H2
Ink duct ............................................................................................................... G5, H 3
Roller washing device, damping solution tank ....................................................... G6

Overali view of machine


D.S. a n d feeder ............................................. .
. ......................................H1
Operator's side ..................................................................................................... H2
Delivery ..................................................................................................................
H3

Tools. packing. and accessories ............................................................................... .


J1 J2

Extra accessories

Numbering and imprinting device GTO 43 1


0.S.. outside .............................. . ........................................................................ K1
D.S., outside ....................................................................................................... K2
Components of the impression a n d cam mcchanism .................... . ...................... K3
O.S., inside and accessories ................................................................................... K4
Inking unit D.S., 01itsid.e ........................................................................................ K5
Inking uní1 D.S., tnside ......................................................................................... K6
Inking unir O.S., outside ..................................... .................................................... K7
Inking unit O.S., inside ..................................................................................... K&
Inking unit O.S., shown frorn below, with wash-up hlade ............................ . . . .... K9
Iriking ~ollers,guard, accessories ................... . . ..................................................... K10

Perforating device GTOlTO 73 1 with


supplements GTOITO 731.1 and GTOlTO 7 31.2 ................................................... K 1 1. K 12

Centre slitting device GTO 732 ...............................................................................K 1 3


Other extra eqwpment ............................................................................................ K14, K 1 5 , K16, K17, K 18
Forma en qiie la Iista de piezas de repuesto estA constitriidn 10. La parte izquierda de cadn tabla contiene do< columnas quc
significan lo siguiente:
1 . Las p i e ~ a ssueltas han sido fotografiadas y recogidas en esta lista en
Forma de liminas de grabado. Columna 1 : Cifres e n la respectiva limina de grabado
Columna 2 : Niimeros d e las piezas
2 . Las láminas de grabado estin divididas en grupos A hasta K y numeradas
dentro del grupo. Mjs a la derecha f i g ~ r a nlas designaciones (en palabras) de las piezas
en alemán, inglCs, francks y espanal.
Ejemplo: Et grupo E consta de las láminas de grabado El hasta EK.
11. Las nfimeros de la piezaa de la columna dos en cada página son
3. Los níimeros de cada lgmina de gabado y las subgrupos concernientes los mismos para GTO y TO.
se detallan en el índice, ExcepciiSn: en caso de que las dos primeras cifras "42" sean
subrayadas (42), hay que poner en todo caso el 42 para GTO,
4. En cada lámina de grabado se cncuentran las piezas senaladas con su
pero para TO el 21.
correspondiente cifra.
Ejemplos:
Ejemplo: En la lámina de grabado A 1 se encuentran los números 1 - 17.

5. A cada lámina de grabado corresponde una página que tepite en la 1. Grnina de grabado G 1 , cifra 1 2 -
columna izquierda la referencia de cada pieza con su denominación.
42,012.097 Travesaño
h . Las abreviaturas que van juntos con las denominacione~significan:
Para el modelo GTO, cl travesaiio lleva el número de pieza
L.I. = Lado de impiriso 42.01 2.097, para el modelo TO, el numero de pieza es
L.S. = Cado de servicio 21 -012.097.

2. Lámina de gabado E 2, cifra 7 -


Manera de encontrar ana pieza en la lista de piezas de repuesto
42.016.061 Leva
7 . En primer lugar ha de ser determinado a qud grupo principal o suihgmpo
del indice pertenece la pieza de repuesto q u e interesa. Esta leva No. 42.01 6-061 es la misma para ambos modeIos,
GTO y TO.
8. Se han de abrir las láminas de p e b a d o en las que seafin el indice se puede
ver el grupo correspondiente y luego buscar en eiias la pieza que interesa. 3. G m h a de grabado B 1, cifra SR -

9 . Can ayuda de la cifra encontrada en la iimina de1 grabado, que se 00.550.0443 Cojinete de agujas C 621 1/14 NK1451 35
repite en la parte izquierda de la tabia correspondienle. se puede
determinar el ntrmero y la denominaci0n de la pieza. Esta pieza es la misma para ambos modelos, CTO y T8.
12. En el caso de algunas piezas aparecen en la tabla ademas otras piezas 14. Además del niimero de la rnáqulna se debe indicar el nfimero de
para las cuales no salen cifra^ en la lámina de grabado. referencia y la designación (en palabras) de Ia pieza solicitada.
Ejemplo: Lámina de gabado C4 -
Es decir que hay que sacar la cifra de la limina de grabado y buscar -

Cifra 10: 42.01 3.028 Cabeza de biela como ya lo hemos explicado anteriormente en los pQrrafos
42.022.1 15 Varilla de muelle 10 hasta 1 2 - el niimero de referencia y la designación en la
42.022.127 Pernoderulo respectiva tabla en la línea al lado de la misma cifra.

O sea que no se debe indicar en vez del ntrnero de referencia


A la cabeza de biela 42.013.028 pertenecen la varilla de muelle
42.022.1 15 y el perno de rulo 42.022.127.Esta orden se ha efectuado solamente la cifra de la lámina, como por ejemplo 13 b 25, etc.
entre otras, porque algunas piezas se presentan mal o son dificil de Esto provocaría errores de suministro y demorarla o haría
discernir en la lámina de grabado, aqui p.ej. la varilla de rulo 42.022.1 15. completamente imposible el arreglo de su pedido.

No todas las piezas para las cuales no aparece referencia en la página 1S. Para pedidos telegráficos basta el siguiente texto;
se pueden suministrar individualmente. Su representación Heidelberg
sabe en qué composición se suministran combinaciones de piezas. A "Envien por avión (transporte, correo-aereo o exprés)
su pedido le suministrará la pieza o Ia combinación de piezas que sea pasa GTO 650 135 tope de papel L.S. 42.OI5.221F"
conveniente y cuyo montaje cause, a ser posible, pocos esfuerzos.
Piezas espigadas se suministrm p.ej. por completo. "Envien para GTO 65 1 1 12 cuatro muelles de tracción
04.022.056 y una leva 42.016.064''

Como debe ser pedida una pieza de repuesto? Unicamente a l ser exactos los nfirneros de ia miquina y d e la
pieza. as; como su designacibn, se tiene Fa garantla de recibir la
13. En cada pedido de pieza de repuesto ha de ser indicado en primer pieza que se precisa y q u e ajusta. No se pueden evitar consultas
lugar el tipo y el nfimero de la máquina a que va destinada. Los posteriores y pkdidas de tiempo al no ser formulados los
nfimeros de las máquinas p.ej. GTO 650 31 5, están marcados a golpe pedidos de esta manera.
de martillo en el lado interior del lado de salida de L.I., al lado del
trinquete rojo de la manivela. En el propio interés de todos los poseedores de máquinas de
imprimir Original Heidelbeg recomendamos a dirigirse siempre
a nuestras representaciones al necesitar piezas de repuesto.
Denorninacibn par grupas NSrmeros de las IBminas de grabado y de las tablas

INDICE Arrnazbn. accionamiento. motor


L.[. = Lado de impulso
L.S. = Lado de servicio
Armazbn. motor ...............................................................................................
Contramarcha ..........................................................................................................
Al A2
AL. A3, C3, E l , G1, H I
.
Puente de pinzas oscilantes y cilindros
Pinzas oscilantes ......................................................................................................
B1. C4. CS. D1
CiIindra de las planchas ......................................................................................... B2. C3. C7
Cilindro de caucho .................................................................................................. B3, C 2 , C4, C6, C7, G 2 , H 3
Cilindro de ~ontrapresi6n ....................................................................................B4, C4, CCi, C8

Paredes laterales L.I. y L.S.


L.I. vista de arriba. sin piñones ................................................................................ C1
L.E. vista de abajo. sin piñones ..............................................................................
C2
L.[.vista de arriba. con piñones ............................................................................... C3
L.1. vista de abajo, con pifiones ........................ ................
...................................... C4
L.S.vista de arriba. sin piñones ............................................................................... CS
L.S. vista de abajo. sin piñones ................................................................................
C6
L.S. vista de arriba. con piirones ........................................................................... C7
L.S. vista de abajo, con piñones ...............................................................................
C8

Guhs delanteras ..................................................................................................


CI , C4, C6, D1, D2

Marcador
Marcador L.I.. vista exterior ...................... .
......................................................
El. HI
Marcador L.S..vista exterior ....................................................................................
B 2
Marcador
Marcador
..................................................................................
L.I., vista interior
.............................
L.S., vista interior . ....................................................
E3, D 1 D2
E4. D1, D2
.
Marcador, vista interior ................... . . ...... . ........................................................ E6
Mesa de marcar .......................................................................... . ......................... E5
Palanca para el transporte de pliegos ......................................................................
Bomba de aire ...................
. . . ..............................................................................
E3. E7
E1 ES. E8. FII .
Sacapliegos

.................................................................................
Sacapliegos L.1.. vista interror
Sacapliegos L.S.. vista interior
Sacapliegos L.I.. vista exter'--
D1. D2. F2. H 3
.................................................................................
........................................................................
C2. C4. H 3
.
D1 D2. FI H3 .
Sacapliegos L.S.. vista cxter ...................
........ ......................................
C h . C8. H2. H3
Aparato pulverizador (duch ......................................................................
C4. F2. I-II
Denaminacibn por grupos Nhmeros de las láminas de grabado y de las tablas

Sistemas entintador y mojador

Cojinetes de lo^ rndillos L.I.. vista interior - lado del sacapliegos ........................... GI
Cojineteq de lo$ rodillos L.S., vista interior - lado del sacapliegos .......................... G2
Cojinetes de los rodillos L.I., vista interior - lado del marcador ........................... DI D7.G 3 . GS
Cojinetes d e los rodillos L.S.,vista interior -. lado del marcador ............................ D 1. D2.
.
G 4
Sistemas entintados y mojador L.I.. vista exterior ..................................................
Sistetrias enti ntador y mojador L.S.. vista exterior .................................................
C1 C3 .
C5. C 7 . H 7
Tintero ...................................................................................................................
G 5 . H3
Dispositivo para el lavado de los rodillos. dephsito de agua ................................... 66

Máquina total
Lado de impulso y marcador .................................................................................. H1
Lado de servicio ................................................................................................. H2
Lado del sacapliegos ................................... ........................................................
H?

Herramientas. material de cama. accesorios ........................................................ .


JI J2

Dispoñitivos especiaiev

Dispositivo para numeras e imprimir GTO 431

Lado de servicio. vista exterior ............................................................................... K1


Lado de impulso. vista exterior ................................ ....................................... K2
Partes del mecanismo para ajiistnr la prcsí6n y engranaje ........................................ K3
Lado de servicio. vista interior y accesoríoc .......................................................... K4
Sistema entintador L.I.. vista exterior ..................................................................... KS
Sistema entintador L.!.. vista interior ..................................................................... Kb
Sistema entintados L.S..vista exterior ................................................................... K7
Sistema entintador L.S..vista interior ............................................................. K8
S i s t e m entintador L.S., de abajo can racIeta ....................................................... K9
Rodillos entin tadores, instalaciones protectoras y accesorios ..................................W.10

Dispositivo para perforar GTOlTO 731 con 10s


dispositivos suplementarios GTOlTO 731.1 y GTO/TO 731 -2 ................................ K 1 1 . K 12
Dispositivo para corte central GTO 732 ................................................................... K13

Dispositivos especiales diversos ..............................................................................


K 1 4. K 15. K 16. K 1 7 . K T 8
Stets Maschinennumrner Machine serial number Indiquer toujours le numero jlndicar siempre el número l
Teil-Nummer must be quoted! de serie de Ia machine! de serie de la rnhquina!
Part number
Nmérn de la piece Bezeichnung Designation Description Designación
Niimero de la pieza
1

1 42.001.001 Grundgestell Base Biti Armazón

E-hnien-Nr,. Machine serial number, kind M q u e r le num6ro de s k i e de ilndicar e-mero d e serie de


Stromart und S p a n n s g qf current and voltage m t ~ s t la machme, la natiire e t la la miquina, Ia naturaleza y la
anceben! & quoted! n.r~~n-(u~o~~~$s tenson de la.corriente!
7 42.101.000 An triebsmotor Dríving motor Moteur d'entraínement .Motor d e accionamiento
? 42.090.023 KonsoIe Cantilever Console Cónsola
4 42.090.04XF Verstellscheibe Disc Disque Disco

42.090,126 Lagerhock Bearing support Support d e palier Soporte para cojinete


00.580.0427 Eüchse C 641 1101 MB 1612 DU BusliingC64].1/OIMB1612DU BagucC6411/01MBlál2DU Casquillo C 6411101 MB 1612 DG:
00.550.045 5 Nadcllager C á236/01 AXK 1730 Needle bcaring C 623 610 1 AXK 1730 Koulcment ia.iguíllcs C 6236101 AXK 1730 Cojinete dc agujas C 6236101 kXK 1730
00.550.0543 Scherhe C 6237101 AS 1730 Disc C ú237101 AS 1730 Disque C 623710 1 AS 1 730 Disco 623 710 1 A S 1730

(1 42.090.1 29 Spindel Shaft Arhre Husillo


1
l
7 42.090.1 30 IIebel Lever Levier Palanca
42.090.134 Pilz h~ushroom-lypebolt Axe tete cliampignon Perno fungiforme
00.580.0427 Büchse, grofi Bushing, large Bague, grand rnodhle CasguiElo, grande
C 6411101 Mi3 1612 D U C 6411101 MB 1612 D U C 641 1/01 MB 1612 DU C 641 1/01 hlB 1612 DU
00.580.0 187 Buchse C 641 1/01 MB 1210 DU Bushing C 6411101 MB 1210 D U Bngue C 641 1/01 hlB 1210 DU CasquiIIo C 641 1 10 1 M & 1 2 1 0 DU
"2.090.1 31 Lagerbock Bearing support Siipport de palier Soporte para cojinete
rl
42.090.13 2 Wclle Shafi Arhre be
1 42.090.137 Fihningsstück Guide picce Pihce de guidage Pieza de conducci6n
' 1 42.090.13 8
l
Zwischenstück Spncer piece PiCce intennidiaire Pieza interniedia
11 14.090.044 Zeiger Pointer Index Indicator
42.090.140 Stirnrad, kose Spur gear, dissolute I'ignon droit, tournant fou Lngrenaje, suelta
42.090.141 Stirnrad, fest Spur gear, fixed Pienon drriit, calé Engcnaje, fija
13 14.0P0.032~; I-Iandrad IIandwheel Manivelle Manija
42.090.139 Stirnrad Spur gear Pignon droit Engrenaje

1 ' ~ ~ . 5 ~ 03. 0 5 ~ Griff DIK 98 E 25


00.270.0046 Keilriernen
- Ilandle DIN 98 - E 25
V-beIi
PnignS~DlK 98 - F. 25
Courroie trap6zoidale
hianija UIN 98 - E S5
Correa trapezoidal
C 4471i/02 2 8 x 9 ~ 9 0 0E C 4476102 2 8 x 9 ~ 9 0 0F C 4476102 2 8 x 9 ~ 9 0 0F C 4476102 2 8 x 9 ~ 9 0 0F
'' Ih 42.021.055
42.021 -056
Schutz
Schiitz
Guard
Giiarii
Protection
Protection
Protección
f'rotección
42.00 1 .o02 Anschlagleiste A S , Guide plate D.S. Liteau de guidage C.E. Listón de guia L.I.
Stets Maschinennumrner Machine serial number Indiquer toujours le numéro ilndicar siempre el número
Teil-Nummer angeben! must be quoted! de série de !a machine! de serie de la rnaquina!
part nurnber
~ u r n C r ode la piEce Rezeichnung Designatian Description Designación
Número de la pieza

Vorgelege 42.090.00 1 F B Transrnission shaft Arbrc in termédiaire Contra marcha 42.090.001F


h~aschi- Nr. 050 180 42.090.0al F 42,090,001F iusau'd liasta miquina Na, 650 1 80
machine No. 650 180 machine No. 650 180

I Rienienscheibe

Gehause
V-beIt pulley

Casing
kasher E3 3554/01 G 4 5 x 5 2 ~ 4
Poulie i gorges

Boitier
Bague D 3554101 G 4 5 x 5 2 ~ 4
Polca acanalada

caja
Anillo D 3554101 G 4 5 ~ 5 2 x 4
Ring TI 3554/01 G 4 5 x 5 2 ~ 4

Flansch Flange Flasque Brida

4 i.Oí?0.019 Schrau be Screw Vi S Tomillo


00.580.0671 Scheibe 42.0Y0.049F 12-006.142.16 Washer 42.090.0491.' 12-006.142.16 IiondeIle 42.090.049F 12-006.142.1 6 Disco 42.090.040F 1 2-006.142.1 6
OO.SXO.O670 Scl~eibe420.090.049F46-13/10.141.19 \basher 420.090.049F 46-1311 0.141.19Rondelle 420,090.049F 46-1 3j10.141.19 Disco 420.090.049F 46-1 3110.141.19
4 1.090.003 Uelle Shaft Arbre Eje
42.1)90.006 King Washer Bague Aníllci
OO.520,047 1 Kugetlager DIN 625 6205-RC Ball bearing D1N 625 6205 -RS Roulement i biIles DIh 625 b205 -R S Cojinete de boIas DIPY 625 6205 -RS
47.U90.005 Ihhr Tu be Tuyau Tubo
42.090.004 Schwungmasse Fly wheel mass V,i,asse centrifuge >:asa centrrfuga
4Z.09U.007 King hasher Bague Anillo
-1 ~.090.008 Deckel Cover plate Couvercle Tapbn
1 '0.5 10.045 9 Scheibe S 25x35 DIN 988 Washer S 25x35 DlN 488 RondeIle S 25x35 DlN 988 Disco S 25x35 DIN 9fiX
r~n.s2o.i229 Kugellager DIF! 625 6305-KS 1 Ball beanng DIh 625 6305 -RS 1 Koulenient i billes D1N 625 6305-KS 1 Cojinete de bolas DIN 625 6305-RS 1

Leiste Support bar Barre Listón


Leiste Support bar Barre Listbn
Spreizscheibe Variable speed pullcy Poulie variateur Polea extensible

Schmiernippel CM 8x1 131N 3405 Grease nippEe CM 8x 1 DIN 3405 Graisseur CM 8x1 DIN 3405 Engrasador CM 8x1 D I N 3404
Ring 1) 1176101 404.001 W asher D 1 1 7610 1 404.00 1 Bague U 1 176101 404.001 Anillo D 1176101 404.001
Schraube U 1113101 404.002 Screw L3 1 1 13/01 404.002 ~ i L>s 11 1 3 p l 404.002 Tornillo D 11 13/01 404.002
AnschluBstück D 1 161/01 404.003 Connecting piece D 116 1/01 404.003 Piece de raccordment D 1161/O1 4W.003 Pieza de unión D 1161/01 404.003
Dichtring U 351 1/01 5401 8 CU Oil seal il 35 1 1/O1 5401 8 CU Bague d'étanchéilé D 3 5 1 1/01 54018 CU Anillo de enipaquetadura
D 3511/01 54018 CU
ar siempre el ndmero
- de série de la rnachine! de serie de la máquina?

~ u m t r de
o la piece Bezeichnung Description Designacibn
Número de la pieza 1
Vergelege 42.090.01 1F Tra_nsmission shaft Arbre interrnédmr Contra marcha 42.096.0 1 1F
ab 1;ascliine hr. 650 181 42.090.01 1 F: as of rnachine 42.090.01 1 F i partir de a partir de máquina
ho. 650 181 .machine
-- -N o . 650
--18'
- No. 650 181

Riemenscheihe V-belt pulle y I'oulie i gorges Polea acanalada


I'aBfeder DIN 6885 E 6 x 6 ~ 3 5 Key DIN 6885 E 6 x 6 ~ 3 5 Clavette DIN 6885 E 6 x 6 ~ 3 5 Clavija DIN 6885 E 6 x 6 ~ 3 5

Schrvungmasse Flywheel mass Masse centrifuge Masa centri'ftiga


IJa13feder DIN 6885 - E 8x7~40 Key DIN 6885 - E 8x7~40 Clavette DIW 6885 - E 8x7~40 Clavija D1N 6885 - E 8x7~40

Ring Washer Bague AniHo

Lageriing, kpl. Supporting unit, complete Unité de support, complet Pieza de sopporte, completo
Scheibe U l h 125-8,4 Washer DIN 1 23 -8,4 Rondelle DIN 125 -8,4 Disco Dlh: 175-8,4
Sicherungsring UIN 472 - 5 2x2 Safety ring DlN 472 - 52x2 Rague de sCciintC DIN 47 2 - 5 2x2 Anillo de seguridad UTN 472-52x7
Zylinderschraube D l h 9 1 2-VI 6x30 Cheese-headed s c ~ e wDIN 9124: 6 x 3 0 Vís cylindrique DIN 91 744 6x30 Tornillo cilindrico DIN 9 1E h! 6x30
Secliskan tschrauhe DIN 933-M 8x30 1Iexagon-head screw DIN 9 3 3 4 8x30 B ~ o l o osix pans DIN 933-h.: 8x30 Tornillo hexágonal DIN 9 3 3 4 8x30
Sechskan tschraube DIN 933-M 10x11i I-iexagon-head screw DlN 93SM 1 0x1 6 l3ouIon six pans Dlhí 933-hl 1 0x 16 'Tornjtlohexágonal D I 9 933511Ox 16

Flansch Flanze Flasque Brida


Distanzscheibe Spacer washer Ron delle entretoiqe Anillo distanciador
Kugellager DIN 625-0205 R S Ball bearing DIN 625-6205 RS Roulement i billes DlN 6125-6 205 R S Cojinete de bolas DIN 625-6205 RS
Stützscheibe I31N 988 S 42x52 I'hnist disc DIN 988 S 42x52 Disque d'appui DIN 988 S 42x52 Disco d e apoye DIN 988 S 42x57

Weiie Shaft Arbre Eje


Distnnzbüchse Spacer bushing Douillc enlretoise Casquillo d e distancia
Distanzscheibe Spacer washex Rondclie entretoise Anillo distanciador
Sclicibe Washer Rondelie Disco
Schraube Screw Vis Tornillo

Spreizscheibe Variable speed pulley Poulie variateur Polea extensible


Pafifeder DIN 6885 - E 8 x 7 ~ 4 0 Key DIN 6885 - E 8 x 7 ~ 4 0 Clavette DIN 6885 - E 8 x 7 ~ 4 0 Clavija DIN 6885 - E 8x7~40
Kugeilager 111N 625 - 6205 RS BallbearingDINIiLS-6205RS Roulcmentibi~lesDIN625-6205RS CojinetedeholasDIN625-6205RS
Kugellager D I 3 625 - 6305 RS 1 BaIlhearingDIN625-630SRS1 RoulementkbillesDIN625-6305RS1 CojineledebolasDIN625-6305RsI
Schmiernippel DIN 3405 - CM 6 Grease nipple DIN 3405 - $34 6 Graisseur DTN 3405 - CM 6 Engrasador DIN 3405 - Ch: 6

Schmiernippel D 52 13 AM 6 Grease nipple D 5213 AM 6 Graisseur D S213 AM 6 Engrasador D 52 13 AM 6


Scheibe 12100.142.16 Washer 12/00.142.16 Rondelle 12/00.142.16 Disco 12/00.142.16
Verschlufischeibe Covering disc Disque de recourement Disco
rn-
u I U *u
Stets Maschinennummer Machine serial nomber Indiquer toujours le numero ilndicar siempre el número
Tcil-Nummer angebent must be quotedi d e série de la machine! de serie de la mfiquina!
Part nurnber
Numéro de la IJiece Rezeichnuilg Designation Descsiption Designacidn
Número de la pie7a

1 42.011.026 Qruckfeder Co~npressionspring Ressrirt de pression M~iellede presión


2 42.01 1.077 Grei fer Gripper Pince Pinza
3 42.011.028 Klemrnstück Clamping piece Pikce de serragc Pieza de sujecibn
00.520.1 113 Sechskantschraube Hexagon-head screw Boulon six pans Tornillo hexágonal
DIN 561 111 6x20 AK DIN 561 M 6x20 AK DIN 561 M 6x20 AK DIN 5 ó 1 M 6x20 AK
1 42.013.003 He be1 Lever Lcvier Palanca
5 Q.013.004 Welle fúr Greiferhebel Gripper lever shait Arbre pour levier d'ouverturc Fje para palanca d e pinzas
des pinces
h 42.01 3.005 Vorgreiferlicbel Transfer pripper bar operating Levier du balancier a pinces Palanca de h s pinzas delanteras
lever
00.550.0032 Nadellager Necdle bearing Roulement B aiguilles Cojinete de agujas
C 621 1/01 NK 1816 C6211/01 NK 1 8 t h C 621 1/01 NK 1816 C 621 1/01 N K 1.816
42.013-006 VorgreiferhebeI A.S. Transfer gripper bar aperating Lever d u balancier i pinces C.E. Palanca de Eac pinzas
l lever D.S. delanteras L.1.
00.550.0032 Nadellage~ Needle bearing Roiilernent P aiguilIes Cojinete de agujas
C 6211101 NK 1816 C 621 1/01 NK 1816 C 6 2 1 1 J 0 1 NK 1816 C 621 1/01 NK 1816
X 47.01 3.007 Vorgreiferhebel B.S. Transfer gripper bar operating Levier du balancier $ pinces C.S. Palanca de las pinzas
leves O.S. delanteras L.S.
00.550.0032 Nadellager Needle bearing Roulemen t iaiguilles Cojinete de agujas
C 621 1/01 NK 1816 C 621 1/01 NK 1816 C 6211101 N K 1816 C 621 1/01 NK 1816
Q 42 .O 13.008F Leiste Su ppor l bar Barw Listón
42.01 3.020 Grcl Terauflage Grigper foot Suppart de pínce Apoyo de pinza
10 42.01 3.009 Bo lzen Stud Axe Perno
11 &L.013.010 Vorgreiferwelle Transfer gripper shaft Arbre du balancier i pinces Eje de pinzas delanteras
1: 42.013.01 1
13 42.013.012
14 42.013.015
' Kollenhebel B.S.
Rollenhe be1 A.S.
Roller Iever O.S.
Roller Ievcr D.S.
Zevicr igalet C.S.
Levicr i galet C.F.
Palanca de ri~loL.S.
Palanca de rulo L.I.
Bolfen Bolt Axe Perno
.-
13' 42.013.0211; Lager B.S. Support bracket O.S. Supperr C.S. Soporte L.S.
00.550.0443 Nadellager Ncedle bearing Roiilement iaiguiuilles Cojinete de agujas
C 621 1 / 1 4 N K I 4535 C 621 1/14 NKI 4535 C 621 1/14 NKI 4535 C 621 1 / 1 4 NKI 4535
16 42:013.023~ Lages A.S. Support bracket D.S
17 42.013.024 Support C.E. Soporte L.I.
Lagcrdeckel B.S. nearing cap D.S. Couverclc de palier C.C. Tapbn del cojinete L.S.
1s a 0 1 3 . 0 2 $ Torsionssta b Torsion rod Barre de torsian Barra de torsibn
1 9 42.013.027 Scheibe Disc Disque Disco
20 42.0 13.028 Stangenkopf Rod head
11 42.01 3.03 j Tite dc bielle Cabeza de biela
Schei he ZVasher Rondelle DISCO
2 2 42.01 3.037 Federstange Spring rod Tige de ressort Varilla de muelle
42.013.029 Schci he Washer Ron delle Disco
42.01 3.030 ITederwiderlager Spring rod guide
03.010.091
Appiii de ressort Apoyo dc miiclle
Druckfeder Crimpression spring liessort de pression Miielle de presión
Stets Maschiiieniiumrner Machine n ber lndiquer touiours !e numCso i Indicar siempre cl nSimern
Tail-Nummer anpheni must hc quotcci! de ~C'ricde la machine! tle scric dc la máquina!
Part numbcr
Numero de la piPce ~ ~ ~ ~ Designat ion
i ~ h Description
~ ~ ~ Dcsignacilin
~
Número de la pieza

Collar Ba~iie Anillo


Srliraiihe DIN 91 2-M 5 x 2 0 I'lus Scrcw D1N 9 1 2 - M 5 x 2 0 plus Vis D1N 91 ?-M 5x20 pliis Tornillo DIN 911-M 5 x 3 p h s
Ktige1l:iger 1600101362334 Ball hesring 1 600 10/361.734 Roiilement i billec 1600 101361334 Cojinete de bnlas 160010/36~2334
Sichcrungrring SN 267 A 0 x 2 V Circlip SN I.167 A 5 0 x 1 V Circlips SN 167 A 50x2 V Anillo S N 267 A 5 0 x 2 V
Kvrvenrollc C 6227191 F-52048 Cam lollower C 1i217/9 1 F-52048 Galet sur carne C' 612719 1 F-52048 Rulo de leva C h?17/Ql 1:-5204X

Needle bearing Roiilement ;iaimillcs Cojínettb de agujas


C 6 2 1 1/14 NK145/35 F 6 2 1 E114 h'K1 45/35 C 671 1/14 NK145/35 C t i ? ] !(14 N K I 4 5 / 3 5

l
l

l
- =- -

mdi-
a= GTO 42, ... . ...
TO 2 1 ........
P

Stets Maschinennumrner Machine serial numbet Indíquer toujours Ie numero ¡Indicar siernprc el número
Teil-Numrner angc bcn! rnust be quoted? de séric de la machine! de serie dc Ea mfiquina!
Part number
Numéro de la pihce Bezeichnung Designation i Description Designacidn
Número de la pieza -

1 42.006.026 Dictan~scheibe Spacer washer RondelIe entretoise Dism de distancia


2 43.007.001 F Plattenzyhnder Plate cylinder CyIiadre porte-plaq ues Cilindrri portaplanchas

3 42.007.002F Spannleiste, Druckanfang Clamp. front edge Barre de calage, début Mordaza, pruicipio d e
mit with d'impression avec impresihn con
42,007.002 Spannleiste, unten Clamp, Tower portion Barre de calage, en has Mordaza, inferror
_e2007.003 Spannleiste, obcn Clamp, upper position Barre d e calage, en h a u ~ Mordaza, superior
03.012.063 Druckfeder Campression spring Ressort de prcssion Muelle d e presión
-
42.007.005 Klernrnexzenter Clamping eccentric Excentrique de calage Fxckntrica d e fijacihn
42.007.004 Lasche Support hracket Flasque Oreja
42.007.00'7 Kandelscliraube Knurted disc VISrnoletée Tarn~llod e cabeza moleteada
04.0 10.044 Feder zur Spring f e r Ressorl pour Muelle para
Riindelschraube knurlcd disc vis moletee tornillo de cabeza moleteada

4 42.007.01 1 Sechskantmutter Bexagon nut Ecrou six pans Tuerca hexagonal


5 42,007,017 Anschlag Stop Butée Tope .
h 42.007.019 Bolzen Bolt Axe Perno
7 42.007.026 Gewindcbüchse Threaded bushing Do uille filetke Casquillo roscado
8 42.007.030 Lasche Support bracket Flasque: Oreja
9 42.007.03SF Spannieiste, Druckende Clamp, tad edge Barre de calage, fin d ' ú n p r d o n Mordaza, fin d e impresibn
mit wlth avec M R
Spannleiste, unten Clamp, lower portion Barre de calage, en has Mordaza, inferior
42.007.032
-
42.007.034
- Spannleiste, oben Clamp, upper posit ion m . ... .
Darre ne .- - calage, en h a u t Mordaza, superior
03.012.062 Druckfeder Cornpression spring Ressort de presmn Muelle de presión
42.007.005 Klemmexzent er Clamping eccentric Excentriique de caIage h x d n t r l c a de fijacihn
42.007.01 0 Stiftschraube Threaded stud Vic sans tete I'asador-tornillo
42.0 1 5.323 Buclise Rushlng
.- ...
ilouilile Casquillo
10 42.007.050F Schutz für Piattcnsylinder Plate cylinder guard Protection pour cyiindre Proteccibn para cilindro
porte-plaques portaplanchas
11 42.012.090 Lagerbüchsc A.S. Rearing support bushing D.S. Palier C.E. Casquillo-cojinete L.1.
12 42.0 12.095 Lagerbüchse B.S. Bcaring support bushing O.S. Palier C.S. Casquillo-cojinete L.S.
13 42.022.127 R olzcn Bolt Axe Perno
14 01.001.078. llruckfeder Compression spring Ressort de pression Muelle d e presión
15 01.007.029 Schsi be Washer Rondelle Disco
16 01.015.039 Scheibe Washer Rondeiie Disco
1 7 00.530.0077 Tellerfeder DIN 2093-B 20 Cup spring washer DIN 2093-B 20 Ron delle Bellevilie DIN 2083-B 20 ~ u e l l eBeUevilIe DIN 209343 20
18 00.550.0537 Sprengring SN 270 BR 72 Reiainer ring SN 270 BR 72 Bague d'arret SN 270 BR 72 Arandela de presión SN 270 BR 7 2
19 00.550.0433 Axiallager Thrust bearing Roulement axial Cojinete a ~ i a l
C 6241 /99 F-52307 C 6241 199 F-52307 C 6241199 F-52307 C 6241 F-52307
20 00.550.0538F Innen- und AuAcnring Inner and oiiter ring Baguc intérieure et extkrieure Anillo interior y exterior
C 6233199 F-50048 C 6233199 F-50048 C 6233199 F-50048 C G233!99 F-50048
-21
g 00.550.042XF Nadelksfi C' 623 1 91 F-50049 g -
42 = GTO 42. ... . ...
TO 21 ........

Stets Maschinennummer Machine seria1 number lndiguer toujours le numéro ¡Indicar siempre el nbrnero
Teii-Nummer must be quoted? de serie de la machine! de serie de la máquina!

1 Designation Descsiption Designación


-

Gummizylinder Blanket cylinder Cylindre porte-blanchet Cilindro d e caucho


2 42.006.002F Spannleiste Clamp Barre de catage Mordaza
Spannwelle Clamp shaft Arbre d e calage Eje tensor
Clamp shaft Arbre dc calage he tensor
5 42.006.009 Anschlagleiste Support bar Barre Listón

b 42.006.016 Aufienring A.S. Outer ring D.S. Bague extérieure C.E. Anillo exterior L.I.
7 42.006.017 AuCsenring B.S. Uuler ring O.S. Bague extErieure C.S. Anillo exterior L.S.

8 42.006.025 Elanschbüchse Bushing flange Douillc i flasque Casquillo de brida


00.580.0105 Trockenb~ichseC 64 E 1/01 M B 1820 DU Bushing F 64 1110 1 MB 1820 DU Douille C 64 1 1 /O1 M B 1 820 DU Casquillo .C 641 1/01 MB 1820 DU

9 42.006.026 Distanzscheibe Spacer washer Rondelle entretoise Disco d e distancia


10 42.006.027 Lager Rearing Palier Lojinele

11 42.006.029 Schnecke Gear worm Vis sans fin Caracol


42.006.030 Ccheibe Washer Rondelle Disco

12 42.006.03 1 Schneckenrad Worm gcar Roue helicoidale Rueda hehcoidal


13 42.006.033F Klaue Claw Grrffe Garra
14 42.006.1 01 Flansch B.S. Flange O .S. Elasque C.S. Bridd L.S.
Flansch A .S. Flange D.S. Flasque C.E. Brida L.I.
r 5 , 42.006.102
16 00.550.0429 Dichtring Oil sea1 Baguc d'étanchéité Anillo de empaqueta dura
C 51 18/01 6010 AV C 61181U1 6010 AV C 61 18/01 6070 AV C hlIXIO1 6010 AV
17 00.510.0106 Sicherungsrinp, DIN 471 50x2 Circlip DIN 47 1 50x2 Circlips DIN 471 50x2 Anilla DIN 471 50x2
18 00.550.0427 Innenring C ó233198 F-50048-11 Inner ring C 6233198 F-50048-11 Bague intkrieure C 6233198 F-50048-11 Anillo interior C 6233148 T;-5004&11
19 00.5 50.0428 Nadelkiifig C: 6231/91 F-50049 Needle bearing cage Cage a aiguitles caja dc: dgUJd3
-m.. .-A

C 6231191 F-50049 C 623 1 19 1 F-50049 C 623 119 1 F-50049

20 00.550.01 96 Nadelkafig Needle bearing cage Cage ii aiguilles Caja de agujas


C 6236/OI AXK 4565 C 6236101 AXK 4565 C 6236101 AXK 4565 C A236/01 AXK 4565
00.550.01 37 Wellenscheihe C 6237104 WS 81 109 Disc C 6237104 WS 81109 Disqiie C 6237104 WS 81 109 Disco C 6237104 WS 81 1 0 9

21 4;L006.035 Anschlag Stop Butke Tope

-
= CTO 42. ... . ...
TO 2 1 ........
Stets Maschinennummcr Machine serial number lndiquer toujours le numero jIndicar siempre el número
Teil-N ummcr inust bc quotcd! de skrie de la machine! de serie d e la máquina'
angeben!
Part number
Numero de la piece ~ ~ ~ ~ Desipnation
i ~ h Descriptian
~ ~ ~ Designación
~
Número de la pieza

1 47.01 1.066F Spannleiste Cl a 111 p narre d e cnlage Morda 7a


7 4:.006.007 Spdnnwelle Clanip diaft Arbre d e crilage Fje tensor
3 47.006.009 Anschldgleiste B ar Liteau de guidage LiitOn d e guia

4 42.006.025 F1~nscliliiichse Flaiigcd bushing Douille i collcrette Casquillo de brida


00.580.01 05 Trockenhüchse C 641 110 1 MB 18201)IJ Biishing C 64 1 1/01 MR 1820 13U Ilciuille C' 641 110 1 MB 1820 13'U C'asq~iillo(3 64 1 I /O1 M B 1820 IIU

5 47.006.016 Dista nzwherhe Spacer washer Kondelle enlrctoisr: nicm de d istancra


h 42.006.027 Lagcr Bearing bracket Palier Cojinete

7 42.006.029 Schnecke Gear worm V 1s sans fin Cara col


47.006.030 Scheihe Washer Kondelle Disco

X 42.006.03 1 Schneckenrad Worm gear Roue h6llcoidale Rizeda helicoidal


9 47.006.032F Klaue Claw Griffe Garrd

10 e 0 1 1.001F Druck7y linder Impression cylinder C'ylindre d'inipression Cilindro impresor


11 42.011.003 Bolzen Bolt A xe Perno
11 47.01 1.004 Spannleiste Clamp Rarre d e cnlage Morda~a

13 =O1 1,008 Greiferaiiflage Gripper Foot Siipport de pince Apoyo dt: pinta
14 41.011.009 Zahnrad Prniiin gear Pigno n Piníin
15 42.01 1.010 T a hnrad Pinion gear Pignon l'ifión
16 47.01 1.016 Lager Bracket Palier Ccqinete

17 42.01 1.017 Unterlsgc O , I O mm Shim plate O.10 mm - .004" Plaquette O,! O mm Chapa 0,I O mm
Unierlage 0,15 rnm Shim plate 0.12 min - ,006" Plaqiiette 0 , I S m m ('hapd 0,15 rnm
Unterjage 0,10 mrn Shim plnte 0.10 rnm - .oO8" I'laquette 0,20 mni rliapa 0.10 nim

1 8 42.01 1 .O23 Federholzen Spring plunges Tige d e ressort Perno de muc!le

19 47.01 1.024 Federlager Spring support prccii PiEce d'appui pour ressort P i e ~ ade apoyo para m i ~ e l l ?
42.0 1 1.02[) Schpihe Washer Rondelle Disco

70 47.0 1 1.027 Greifer Gripper Pince l'i n za


42.0 1 1.076 Driickfedes Colnprcssicin ipring ILessort de pression Muelle d e presión
42 = GTO 42. ... . ...
TO 21 ........
Stcts Maschinennumrner Macliinc serial numbcr Intliquer toiaiours Ic numero itndicat sicrnprt el niimcrri
l'eil-Niimrner angebenl niusl bu quotcdl dc sbric dc 1;i rnachinc! d e scrie de I;I iiiiquiria
Fart riumbcr
Numéro de la piEce ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Dcscription
~ ~ ~ Dcsignacilin
~ ~
Número de la pieza

21 42.01 1 .O18 Klernrnsiiick Clarnping prcce Piecc de scrragc 1'1e~aric sulecibn


22 47.01 1.032 WelEe Shaft .hhtc f:ie
23 41.01 1.046 Rellenhchcl 8.S. Cairi lever O.S. Lcvicr $ galct C.S. Palanca de rulo L.S.
2 4 41.0 I ?.O90 La~rrhiic.!i<eA.S. Bedring slecur. D.S. Díiíiille d e pnlrer T.1'. l'fisqiiillri-cq incl r L.1.
25 43.0 1 2.09 I C3gerFiiclise B.S. Benring sleeve O.S. Daiiille de p:ilier ('.S. (*,isquill~i-cojinri c L.S.

76 41.0 1 1.097 Kiirve Ca ni Cainr L c ira


27 04.0 1 0.090 I:cder Sprinp Ressrirt M ir lle
18 01,OI 1.012 Fc d el- Spring Rrssort M~irlle
2 0 00.5 10.0106 SicherungsrÍng DI'I 4 7 1-50x1 Circlip DIN 47 1-50x2 Circtips D I N 471-50x2 :2niUu D l N 4 7 1 - 5 0 ~ 1
70 00.550.0032 N;idellagcr Neetflc beiiritig Riiiilcment 4 aiguillcs Cn~inctcd e agiilai
C h 7 l l j O l N K TX16 C h ? l l JOI N K l 8 l h C 6 7 1 1lOT N K 1816 C b I 1 l : O l N K 1810

31 00.550.0537 S p r e n ~ r i n gSN 770 RK 72 Retainer rinp SN 270 BR 7 1 B a p e d'arrft SN 270 BR 7 1 Arandela de prrciiin SN 270 R K 7 2
3 1 00.550.0032 Nadelbger Needle bearing Rotzlernent iaigiiillrs C'oiinetc d e a g ~ i ~ a s
CO211j01 NK 1816 C 621 1/01 N K 181h C 6711/01 N K 181 h S 5 2 l t 1 0 1 NK IH16
33 00.550.0436 Kolle C ii72719l F 52048 Rolier C 6227191 F 5 7048 Calet C 6227191 F 5 2048 Rulo C' fi?77/91 F 51048

34 00.5 70.0433F Axiallager C 6741 199 r:-52507 Thriist bearing C624 1/99 F52307 Roulement a x i a l C 6 1 4 1 P 9 F-57307 Cojinete axial C ti241 ;Q'i F-31307
1

00.550.0538 1 Innen :und Aubtnring lnncr and oiitcr ring Bague interieure et rxtkrirure :Inillo interior y exterior
C 623319q F-50048 C 6233199 F-50048 C 0 1 2 3 / 9 9 F-50048 C ú 2 3 3 / 9 9 F-50048
00.550.042X Nadtlktil te. C 6 1 3 119 1 l:-.F004Ll Needlc bearing c a p (' 6231PI T;-50111() Ciicr, airuilles C h73ll91 F-50049 Cala dc agujas r 6731 jQ1 M 0 0 4 9
OC.Cx0.0105 Tr~ckcnhirchsc Buslii ng DLUI lile ( ' ~ q uilFi1
<'(i411/01 M B 1x20 L3U C h4 1 1/01 M i l 1870 DU Cti41 1/01 M B 1810 DU ( ' h 4 1 1 ( 0 1 M B 1820 DLl

3 X 3?.006.035 Anschh~ Stcip Biir ;e Tope

39 41.01 3 .O80 1)ruckivlinder hlech (Alii S Imprcssfon cylinder TGtr d'hahillage alu du Cilindro imprcwr
jackr t (alunitnium) cy linclre d'irnpression metlIico (al11)

b
Stets Maschinennummer Machine serial number Indiquer toujours le nurnérci iIndicar sienipre el níimero
Teil-Niimmcr angehcnt niust he quotedi d e serie d e la rnachine'-
- - d e ceric d e la máquina'
Part nuniber
Numero de l a piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Descri~ption ~ ~ ~
Designación
Número de la picza
--
1 42.006.104 Lager Bearing housing Palier-support Cojincie-soprirte
? 42.006.1 07F Zahnrad Pinion gcar Pigiion Piñon
42.006.1 28 Gcwindebüchse 1hreaded h~iihiny Doiiillc filttée Casqtiillo roscadri
3 42.006.129 Maltcr Brücket Siippnrt Soporte
4 42.006.1 1.3 Fkanschlagcr flanged bcaring Pallrr d f larrlue Cojinete de brida
5 42.006.1 1 5 Ge windestück Thre,ided piece Pikce filetke Pieza roscada
l
6 42.006.1 16 Stangenkopf Rod hcnd Tete de hielle Cabeza de hiela
42.006.1 1 7 Bolzen Bolt Axe Perno I

00.550.0432 Stützrolle C' 6226/02 RSTO 1 5 Supporting roller C h22ti/02 RSTO 15 Galct-support C CiC21i/02 RSTT) 1 5 Rulo de apoyo C 6226/0? RSTO 1 S

7 4?.00h,ll X Federst a n ~ e Spring rod Tigc dc rccsrirt Varilla dr rnuelle


47.006.1 19 Gcwinrlespindel Thrcarled spi ndle Tige filcléc Vistago ruscado I

8 42.00ó.120 Einstcllrchnecke Adjusting wvrm gear Vis sans Fin de r6glage Caracol de ajuste
9 42.006.124 Druckfeder Compression spring Ressort de pression Muelle de presión

10 42008.038 t;igerhüchse A.S. Reiirin~sleeve D.S. Doiiille dc p:ilier C.E. C'asquillo-cojinete L.1.
66.030.031 N y Ion-Bremse Brake Frein Freno

1 1 42.009.0 1 0 Lagcrzapfen Truiinion Toiirillon Pivrit e


1 la 42.0139.01 9 Drstan~buchsc Spacer buslung Douille entretoise C;isquiHo de rlisl ;inc~;i
42.009.09g Scheilie Washer Kondelle r)isco

12 42.009.0 17 Lagerza pfen Triinniun '~~~~ir~I1on Pivole


12a 42.009.01 9 Distanzhbclise Spncer hiishing Doiii Ile eniretaisc rasquilln de distancia
42:009.098 Sclieihr Waslier Ronddlc Disco

13 47.0 10.005 Lagcrbüchse Bearing sleeve Douillc d e palier C,isqiiillu-cojinete


00.550.OSXI Ilichtring OiI xcal Bague d'ctancliéilé AnilIo de ernpaqiictadiisa
D 35541171 G 2 2 x 2 8 ~ 4 D 3554101 G 2 2 ~ 7 8 x 4 D 3554101 G 2 2 x 2 8 ~ 4 n 3554101 C; 3 2 x 2 8 ~ 4
00.580.0435 Ahytreifcr Washer with ruhher Bagiie avec caoutchouc Anillo con goma
D 3 5 8 1 0 1 AS 2 2 x 2 8 D 3558101 AS 22x28 D 3558101 AS 22x78 D 355R/01 AS 2 7 x 7 8

14 42.010.012 Lagcrbüchse leevc DtiliiIlc dIc palicr Casquillo-cojinete


15 47.0 10.0 15 Lagerhcilzen diaf'l Arbre de pd licr Perno-soport r
42.0 1 0.0 1 6 S~hcibe lirindellc I) I i c o
27.005.180 Scheibe wilslier
.~. o n.a ..e ~ l e Drsco
Par[ number
Designsition Description Designación
Número de la pieza

16 42.010.101 Lagerbolzcn Siipport shafl Arlire de palier l'erno-sapcirle


l

17 42.01 0.206 LagerbUchse Bearing sleeve Douille de palicr Casquillo-cnjincte


00.550.0007 Nadelliülse NeedIc hushing Douillc B aiguilles hianguito de agujas
C h 2 2 1 ( 0 1 HK 1Xlb C 6221/01 1IK 1816 C 6?71/OI 1IK 1816 C'ú2?1/01 HK 1816

IX 42.010.?0 l i e be1 Lever Levier Palanca


E9 42.010.11 Lxzenterbolzen Ecceiitríc (ripping liolt Ace d'excentrique Perno excentrico
?O 42.01 2.00, ' Seitenwand A.S. Side fra~ize11,s. I'arni lalérale C.F,. I'arcd lateral L.1.
21 42.01 2.095 Lagerbuchse A.C. Bearing slccvc D.S. Douille de pdlier C.E. Cnsqiiillo-coiinck L.1.
22 42.020.205 Lagerflanscli Bearing flangc Flnsqiie poiir pdlicr Brida para cojinete

23 41.030.102 Zzpfen Journal Tourillon Pivote


42.030.1 03 Lagerbüchse Bearing s1eeve Doullle dc palicr Casqiiillo-cqiinrte
42.030.IO7 Fiihrringsring Gurde ring Raguc de guid~ige Anillo d e conduccibn
011.550.05X1 Dichising Oil sea1 Baguc ~l'étancliéité Anillo de empaquctsdiira
D 3554/01 G 2 2 x 2 8 ~ 4 D 3554/01 G 2 2 x 2 8 ~ 4 D 3554/01 G S2x2Sx4 D 3554,'OI G 7 7 ~ 7 8 x 4
00.580.0435 Abstreifer Oil seal nague d'é tancliéi té Anillo de etnpaquetadura
U 3FSH/01 AS 22x28 13 353XICll AS 23x78 il 3558101 AS 72x28 D 35 58/01 AS 22x213
U0.510.0102 Siciicriingsring DIN 471 3 5 x 1 , 5 Safety ring DIN 471 35x1,5 Baguc dc sécurité U l N 47 1 3 5 x 1 , s Anillodeseguridad Dlh' 471 35x1,'
00.51 0.045 1 Pafisclieibe DIN 988 3 5x45 x 1 Fitted d ~ s cDIN 988 3 5 ~ 4 5 x 1 Disque ajusté IIlN YX8 3 5 ~ 4 5 x 1 Disco ajustado DIN ri8K <.Fxl.íxl

24 42.030.202 1 Ie be1 Lever Levier Yalsnca

25 42.030.214 Kollenhehel Carii 'bever Lcvier i galet Palanca de rulo


00.510.01 28 Kugellager IIIN 025 - 6200 Ball beañing DlK 675 - OSDO Roiilement ii hilles DlW h6S - h200 Cojiiietc dc bolas D l K 675 - Ii?OO
42.01 0.21 2 Bolzen Bolt Axe I'erno
27,018.047 Rolzeii Boit A xc lJcm o
h6.012.020 Schei he Waslier Kondelle Llisco
44,010.252 Zugfeder Tension spring Kessort de traction lhielle de trñcciíin
00.520.0259 ZyIindcrcchraube DIN 91 2 M 8 x 5 0 I'lieesc-headed screw DIN 912 hl 8x50 Vis cylinrlsiqiie I ) I N O 1 7 31 8x50 Tsornillo cili'ndricn LllN 91 I hl 8 x 5 0
00.520.0414 Secliskantniutter L)l k 9 3 4 51 8 (iexagon iiut DIN Y34 kl, X 1:croii six lians I3IN 034 > X T uetca Iicx:igonal D I N ')34 h~lK
00.530.0270 Spannliülse DIN 1 48 1 3x24 Tension slceve DIN 148 1 3 x 2 4 Douillc d e tensicin [>[N 148 1 3x24 C;asquillo Le nsor D l N 148 1 3x74
00.540.0460 Sichcningsscheibc DLN 6799- 12 Safety washer DIN 6799-1 7 Rontielle de blncligc D I N 6789-1 2 Discri d e segiiridnd DIN 0791)- I 2
0n.550.0007 Nadcilrulse C' 6721/01 1HK [816 NcedEe Iiushitig C' ti721JOI IIK 1 X 16 1)iiiiille B aiguilles C'012I /O1 I I K I 816 s 6111J01 1 IK 1Klb
hiangiiito rle a g ~ i j a C'
03.01 7.033 Stellring Adjiisting ~iii: Bñguc de riglage AntZlo tIc ajiiqle

26 42.030.215 Lagerbolzen Bearing bolt 12xe de palier I'erii o-cojiti etc


SZefs Maschinennurnmer Mochíne serial number lndiqucr toujours le numero ilndicar siempre el numera
Tcil-Nummer must be quoted! de série d e la inachinc! de seric de la mhquina!

Qcsignalion Description Designacidn

17 4 1.030.3 10 Support brackct Flasque Oreja


00.5 30.035 5 Spannhiilsc DIN 1481 3x15 Tension sleeve D l N 148 1 3x 15 Douille de tension DIN 148 1 ,1x I5 Castluilln tcnsor DtN 14R 1 3x15

78 44.01 0 . 2 5 2 Tensjon spRng Ressort de traction Muclle de tracción

29 27.01 8.047 Rollenbolzen Roller sliaft Axe de galet I'erno de rulo


00.5 20.0 1 2s Kupellager LSIN 625 6100 Ball bearing DIhl 625 hlOO Koulenient a hilles I31N 6 2 5 b?Q0 Cojinete dr bolas D1N 625 h700

30 03.01 0.057 Schneckenlager Wnrnr gear hoiising Palier dc vis sans fin Cojinete para el caracol

31 00.550.0430 Aufienring C 6233188 F-50052 Oister ring C 6233188 F - 5 0 0 5 1 Bague extkrieure C 6 2 ? 3 / 8 8 F-50052 Anillo exterior C h223/XX F-50052
0~.00~.017 , Scheibe O. I O mrn kasher U. 1 O iiini - .004" I<ondelle 0 , l U mm Disco 0,10 rnm

32 00.150.0430 Lubrication distribiitar i~nit Distrihuteur d'huile Distribuidor de aceite


D 5267104 C21.1q2 U 3 j A D 52h7104 ?;!1.197 U 31h D 5267104 221.192 U .?/A D 5167104 2 2 1 . 1 9 2 U 3 1 h
1
33 00.250.0431 ~lverteiler Lubricalion disfributcir irnit Distrihiiteur drhuile Distríbuirlor de aceite
D 5 267106 111.197 U 4 A D 5267106 7 2 1.1 92 U 4 A D 5267106 771.197 U 4 A D 5167/OA 321.P97 U 4 A

34 00.479.0088 Kunststoffrohr 6x1 x 140 mrn SN 261 l'lastic tube 6x 1 x140 mm SN 261 Tuyau plastiqiie 6x1 x 140 rnm SN 26 1 Tubo plástico 6x1 x 140 rnm SN 76 t

35 00.250.0475 BlverteiEer Lubrication distributor unit Distritiiiteur d'huile Ilistribtiidor de aceite


D 5767102 342.4081A D 5267102 342.4081A D 5267102 341.4081A D 5267102 342.40XIA
Stets Maschinennumrner Machine serial number Indiquer taujaurs le numero I ilndicar siempre cl númcra
Teil-Nummer angeben! must be quoicd! de serie de la rnachine! d e serie de la máquina!
Part number
Numero de la pigce ~ ~ ~ ~ i ~ Designatian
. , ~ ~ ~ ~ Description Designación
Número de la pieza

1 42.004.001 Lagerhock Bearíng support Support de paiier Soporte para cojinete


42.004.006 Stopfen Retaíner plug Bouchon Tapón

2 42.004.005 An triebswelle Driving sliaft Arbre de commande Eje de inlpulso


42.004.044 Ilichtring Oil sea1 Bague d'étanciiéité Anillo tic einpaquetad~ira
00.5 20.0 124 Kugellager DIN 625 - 6005 C 2 Ballhearing131N625-6005C2 RoulementibillesDIN625-6005C2 (~ojinetedebolaljDlh'615-6005C7-

3 42.006.016 A~iBenringA.S. Outer ring D.S. Bague extérieiire C.t. Anillo exterior L.I.
4 42.006.106 Lqger Bearing b o u ~ i n g I'alier-support Cojine te-soporte
5 42.00b.107F Zahnrad I'inion gear Pignon Piiion
O 42.006.I0$F i-ialtcr Bracket Support Soporte

7 42.006.1 1 1 FcdcrIager Spring Fupport piece I'itce d'appui pour ressort Piem de apoyo para niiielle
42.006.1 12 Druckstiick Reten tion piece Pitcc rle reten ~ i e Pieza de rcten cihn
00.5 20.0547 Gewindestifi l>IN 5 5 1 M 8x1 6 Tkreaded pin DIY 5 5 1 M 8x16 Coupille filetée DIK F 5 1 hl Kx 1h Pasador r a ~ c a d oDr4' 55 1 1; 8x1 h
00.51 0.0724 Sechskantmutter DIP: 439 M 8 Ilexagon nut BIN 439 h; 8 3:croir six pans 131N 43 9 ?1 H Tuerca hexagonal 13IK 439 \ i
00.530.004X TclleriFder D I h 2093 B E 6 Cup spring washer D I h 2003 B 16 RondeIle Rellcville Il1U 7093 B I h Y~uelleBelleville DIN 1093 R I b

8 42.U12.00b Druckstellhebel Impression con troI Iever L e v i e ~de mise en gression Palanca para la puesta de pre~riin

9 42.012.020 Bolzcii Brilt .A xe Pernv


04.016.023 Scheibe Vi asher Rondelle I>isco
00.5H0.0202 BiicIise C 64 11/0 1 MvlR 1405 DU Biishing C 641 1/01 hlB 1405 DU Doullle C 641 1101 21l3 1405 D U Casquillo C 64 11/O 1 hlB 1405 DU
00.580.01 91 Biíchse C 641 1/01 MB 1420 DU BushingC641lJOlMB142QDU DoiiillcC:6411/I1IMB1470I)U Cnqcluillo r 64 l l. (01 hIB 1405 DLT

10 42.017.071 B olzen Bolt Axe I'criio


00.580.01 83 BiichseC6411/01 MB 1415 DU BushingC6411/01MB1415DU DoiidleC641llOlMB1415DU C'accliiillo C 641 1/01 MB 1415 DU

11 42.01 2.023 Stange Cuniiccting liar Barrc Barsa


12 42.01 2.090 Lagerliilclise A.S. Be:iring sreeve D.S. Douillc de palier C.E. Casqiiillo-coliiiett. L.I.
13 42.013.017 1'I;inscIi FIange Flasque Brirla

14 42.01 3.022F Lager A.S. Bcaring liousing D.S. Palier-support C.E. Cojinete-soporte L.I.
42.Q13.023 Buclise Bushing Douille Casqirillo

15 42.014.101 Kc tten radivelle Chain sprocket sll;ift Axe d e roue ichaine Eje de rueda de cadena

l
¡Indicar siempre c l número
Teil-Nummcr must be quotcd? rlc serie de la mfiquina!

Designa tion Description Desienaciún

Bushing Dnuillc Caiq iiillo


Rushing Doiiillc Lasqiiillo
Bushinc Douillc Caiqiiillo
Spaccr r i n ~ Bagiic entretoice Anillo distanciador
Spaccr ring Baguc entretoise Anillo distanci;idor
Locking rine Plnnrau de biocagc Anillo d e fijacihn
Rillen kugelIapr Grooved hall bearine Roulement i hilles iporge Cojinete de holas ranurado
C h133/(31 6007IC3 - DBGA C 6 1 3 3 / 0 1 60071L3 - DBGA C 6 133101 60071C.T - DBGA C 6 13310 1 úC1071C3 - DBGh

FülirungsFüchse G tiidiiig sleeve Douillc de guidagc Casq lii'rln de cendiicción


41.01 4.123 Bolzsn Bolt Axe Perno
-11.014.171 Rettenrotle Cliain pulley Roue IIsse 2 chalne Polea lisa de caclena
47.01 4.1 14 Scheilie Washer Rondelle Disco
00.520.0131 Rillenkugellager U I N 625 6 2 0 3 Crooved hall bcaring TllN 6 25 6203 Koulcnient i hilles A gorge DIN 625 6203 Cojinete de bolas ranurado
DlN 615 6203
27.010.075 Scheibc Disc Disque Disco
1 8 J?.C)I4.L? Flansctilager A S . F l a n g d bearíng n.S, Pdier inasque C.!:. Cojinete de brida L.1.
19 41.022.1 02 Lager hüchsc Bearing sleeve Doutlle de paIicr Cnsquillo-cojine t c

10 42.022.121 Lagcrhüchse Bearing sleeve Doulllc de paEier Casquillo-cojinetc


1 D0.550.0038 Nadellager Necdlc hearing Koulcmen t $ aigiiiIles ('ojinete de agujas
1
C 671 1/01 'IK 2 5 / 1 6 C h l l l / O l NK 25/16 C 6711J01 NK 25/16 C 621 1/01 NK 15/16
1

21 42.022.132 Federwiderlager Spring rod guide Appui de ressort Apoyo de muelle


7 2 h6.010.054 Scheihe Disc Uisqiie Di~o I
13 00.520.085H Ku~ellagerUIK 67F:3108 Rall, heanng U I h 67X 3708 Roulcrnrnt i biIEcq DIN 67X 3208 Cojinete de bolas DIN 678 3 ? O X

34 00.510.0430 AuBenring C 6233188 F 50052 Rollcr C: 6233188 F 50052 Galct C 6233188 T; 50052 Rulo C 6233188 1; 50052
09.009.01 7 Scheihe 0,10 rnm Wrisher 0.10 m m - .004" Kondelle O,]0 mrn Disco 0,10 rnm

25 00.250.0433 olvertcilcr Luhrication distribiiior unit Distrihiiteur d'huilc Distribuidor d e accite


D 5267106 27 I . 192 UG-A D 5267106 221.142 U6-A D 52ti7/06 721.192 U6-A D 5 167106 2 2 l . l c i t U6-.4

26 42.002.041 Olrohr J
' 6 mm Oil tiibe 0 6 rnm Tiiyau d'huile d mm Tu'h<ide aceite fl h mrn
l
Sicts Msischincnnummer Machlne serial number Indiquer tnufours le numero ;Indicar sicmpre el número
Teil-Nummer angcbcn! must be quotcd! de serie dc la rnachinc! cle seric dc 14. mjquina!
part number
Yumern de la piPce ~ ~ ~ ~ i ~ h Designat
~ ion~ , ~ ~ ~ Dcsctiption Designación
Númcro d c la pieza

1 42,004.042 L.;i~erbock Beiiring Vira cket Clievale~dc palier C':I b:illetc de ;ipriyci
00.5H0,0528 Buchsc Ch-113101 ?5.1.111 1 Bushing C 6413!0[ 25.1.ILi1 1 Doziillc C' ú4131U I 15.1.141 1 CaiqttiilloCtr41;~OI 7i.1.131 1
43,OUJ. 046 Stcllring Adjristing ring B a g ~ t il c~ r6glagr Anillti de ajiiutc

1 47.004.045 Winkek Anelc piecc Equcrre hn FLIIa


? 47.007.01 1 Zahmad Gear En~renage Rueda dentada
3 4?.007.0?0 Kiirve Cam Gnie hw3
5 42.007.025 Scchskanthrilzen Hexagon bolt A x c FIX pan? Perno hexagonal

f, 47.010.073 %hnrad Gear Engrrnage Rucda dentada I


00.5l0.0172 Sicheningsrine. DIN 37? 3 2 ~ 1 . 7 5 Circlip DIN 372 47.*.1,75 Circlips DiY 471 3 ? x 1 -75 4nilln D1N 372 4 7 ~ 1 . 7 5
00.12í7.01 23 Kugelia~crDlN 625 6004 Batl hcaring DI'I 61.5 6004 Knulrment i hillrs D l S 615 6004 Criiinete de Iwl:is DI'i 6 2 5 hl)IE4

7 42.010.1 04 Ilxzenterhrilzcn Lricking bol t Axe tl'eucentriq ric I'crno excéntrico


42.010 1 0 5 I>riick~clici
hc Pressurc disc Rondclle de preqicin Tiiwode presirin

X 4?010.106 Zahnra d Gear Engrcnage Riicrla dentarl:~


c) 42.0 1 0.1 07 K~irve Ca m Carric Lt-va

10 4?.010.109 Lagerhck Bearing siipport Sii~pcirtdc palier Soporte parti ~ o i i n e t e


00,570.1 1 23 Kiigellagcr DI'! 6 2 5 P hQ13 Ball be;iring Dlh' 6 7 5 l hU13 Roiilcnient i hille5 D1V 615 1hE11.7 ('cijinrte dc hnl:is nIN 6 2 5 16013
42.0 1 O. 103 Na be Huh hloyeii Cii hn
00.550.0459 Nadellager Needle bcaring tZoulcnient i aigiiillc~ C'olinete de agiilax
r 6 2 1 I los NA 69/37 c 6 1 1 1 105 N A 6 9 ~ 3 2 c 6 - 1 1 IOF N A r i 9 / 3 ? C' I I Z I i r a í Y A h o i 3 2
00.550.04h0 Sprenging S 3 268 WR 37 Retaincr rlng SN IbR W K 3 2 Bague d'arrEt SV I!iH W R ?;- 4randeIa de prcsibn SN ?bR It'R 3 2
00.5 10.0457 Sichemngsring SN 769 J 52x7 V Circl~p SK 169 J 5 i x 2 V Circlips SW 269 S 5 1 x 7 V Anillo SX 26" J 52x2 V

11 42.010.1 10 Deckscheihc Cover waslier Rondclle d'extréniii i. a s ~ final


n

12 42.010.1 12 , Verreikhrhel Oscilla t ion lcver Lrvier (le hroyacc Eilanca distribtiidora
42.010.1 13 Rolzen Boli A xt. Perno
00.550.0007 Nadelhülsc I i h 2 2 1 / 0 I 1IK 1816 Ucedlc hiiching C ú721J01 H K 1816 Dowiltc A aiguillrs C (3221/01 1-IK lXlb M:itigiiito rle acillas C 677 1/01 HKlBTh

1.: 42.010.1 14 hperhck Bearino, ~upport Support rle palicr Snpotte para coiinetr
42.010.1 15 Achse Shaf t Axr Ejc
Stets Maschinennurnrner Machine serial number Indiquer toujaurs Ie nurneso ;Indicar siempre el níimero
Teif-Nummet angeben! must be quoted! de serie de la rnachine! de serie de la máquina!
Part numher
Numéro de la piEce ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Description
~ ~ ~ Designacibn
~
Niirnero de Ia pieza

14 42.010.1 16 Zugstange Pul1 rod Bielle Barra de tracciiin


00.520.0847 I Pendellager, unten Self-aligning balI bearing, Roulement ihilles oscillant, Cojinete de bolas oscilante,
DIN 630 1204 lower position DIN 630 1204 en bas DIN 630 1S04 ahílo DIN 630 1204
00.520.1 124 Pendellager Selfaiigning hall bearing Roulemcnt billes oscilrant Cojinete de bolas oscilante
DEN 630 2203 DIN 6 3 0 2203 DIN 630 2203 UIN 630 2203
42.01U.120 Distmzring Spacer ring Bague entre toise Anillo distanciador
00.5 10.0245 Sicherunpring SN 269 J 40x1,75 Y Circiip SN 269 J 4 0 ~ 1 , 7 5Y Circiips SN 269 J 4 0 ~ 1 , 7 5V Anillo SN 269 J 4 0 ~ 1 , 7 5V
00.5 10.0236 Sicherungsring SN 269 J 47x1,75 V Circlip SN 269 J 47x1,75 V Circlips SN 269 S 47x1,75 Y Anillo SN 269 J 47x1,75 Y
42.010.1 17 Distanzscheibe, unten Spacer washer, Iower position Rondelle entretoise, en bas Disco de distancia, abajo
42.010.1 18 nistanzscheibe Spacer washer Rondelle en tretoise Disco de distancia

15 42.010.213 Zvg5tange Pull rod Bielle Barra de tracción

16 42.010.214 Rollenhebel Cam lever Levier $ galet Palanca de rulo


27.018.043 Bolzen Bolt Axe Perno
00,520.01 28 KugeDager DIN 625 6200 %11 bearing D M 625 6200 Rovlement ibiIles DIN 625 6200 Cojinete de bolas DIN 625 6200
00.550.0007 1 Nadclhülse Needle bushing Douille 3 aiguilles Manguito de agujas
C 6221 (01 HK 1816 CG221/01 HK 1816 C 6221 /O1 RK 1816 C 6221101 H K 1816

17 42.010.215 Lagerbolzen Bearing bolt Axe de palier Perno-cojinete


1 X 42.030.213 Zugs t ange Pul1 rod Bielle Barra de tracción
00.550.000L Nadelhülse Needle bushing Douille i aiguilles Manguito de agujas
C 6221101 HK 1210 C 6221101 IiK 1210 C 6221l01 HK 1210 C 6221101 BK 1210

19 44.01 0 . 2 5 2 Zugf e d a Tension spring Ressort de traction Muelle de tracción


20 17.015.286 Scheibe Washer RondelIe Disco

21 36.010.1 5 1 Ralle Cam follower Galet sur carne Rulo

22 3 0.442.0899 Skalaring Scale Echelle graduBe Escala


23 10.442.3799 Schil d Indicator plate Plaque indicatrice ' Placa indica dora
24 00.780.0I84 EndschaIter Li~nitswitch Interrupteur de fin de course Interruptor final
AT 1 1 - 1 -i+PG AT 1 I-1-i+PG AT 1 I- 1-i+PG AT I I - 1 -i+PG
25 00.540.0429 Senkschraube DIN '7991 M 6 x 1 6 Flat screw DIN 799 1 M 6x 16 itete fralsée DIN 7991 M 6x16 Tornillo hundibles DIN 7991 M 6x1 6
42.010.108 Deckschcihe Cover washer RondeIle de fixation Disco final

26 42.010.Il9 Djstanzring Spacer ring Bague entretoise Anillo distanciadot


27 42.010.121 Yerreihchebei Oscillation lever Levicr de broyage Pa lanca dist rihiiidora
42.0 1 O. 122 Rollenbolzen RolIer shai't Axe de galet Pe rnri d e ru lo
00.550.046 1 . Stützrolle C 6226102 RSTO 5 Supporting roller C 6226102 RSTO 5 Galct-support C 6226)OS RSTQ 5 RL110de apc)yo C 6226102 RSTQ 5
Teil-N umrncr
Part number
Stcts Maschinennummer
aneeben?
Machine seriar nuinber
must be auoted! 1 Indiquer toujours le numero
de serie dc la machine?
iIndicas siempre el número
de serie de la máauina!

Numéro de la piece Bezeichnung


Número de la pieza
Designation Descsi pti on
1 Designación

Scharnier Ilinge Charniere Bisagra


Scheibe Disc Disque Disco

Bolzen Axe

Schaftschraubc, weiB Grub screw, white Vis sans tete, blanc Espárrago roscado blanco
C 0100101 M 4x12 C 0100101 M 4x12 C 0100/01 M 4x12 C O l O O / O i M 4x12
Bolzen Bolt Axe P F ~ O
Scheibe Disc Disque Disco

Sc hei be Disc Dkque Disco


Stets Maschinennummer Machine serial nurnber Indiquer toujours le numEro ¡Indicar siempre el níimero
Tcil-Nummer angehen! must be quoted! de serie de la machine! d c serie de la máquina!
Par1 number
Num6ro de la piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Description
~ ~ ~ Designaci6n
~
Número d e la pieza

Rlna Collar Bague Anillo


Dichtring Oil sea1 Raguc d'étanchéité AnilIu dc empaqiietadura
Zahnrad Gear Engrenage Rueda dentada
Zahnra d Gear Engrenage Rueda dentada
Kurve La m Carne Leva

Hebel Lever Levi er Palanca


Nadellager Nee dle beasin g Roulement i aiguflles Cqiinete de agujas
C 621 1/01 N K 32/20 C 621 1/01 N K 3 2 / 2 0 C 621 1/01 NK 3 2 / 2 0 C 621 1/01 NK 32/20

He be1 Lever Levier Palanca


Nadellager Needle bushing Douille i aiguilles Mangiiile de agujas '
C 621 1/01 NK 16/16 C 621 1/01 NK 16/16 C 6211101 N K 16/16 C 6211101 NK 16/16
Extcnterbolzen Eccentric stud Axe d'excentrique Perno excéntrico
Schrigkugellüger Tapered bnll h e a ~ i n g Kuulemeni 3 billes épaulé Lolinetci de holas o biicuo
DIN 628 3204-C2 DIN 628 3204-C2 DIN 628 3204-C2 DIN 628 3204-C?.
Scheibe UIN 125 B 10,s Washcr D1N 1 2 B 10,s Kondelle DI'J 125 B 10,s Disco DIN 125 B 10,s
Mutter DIN 439-M 12x1,5 Nut DIN 439-M 1 2x1 ,S Ecrou I)IN 439-M 12x1,s Tuerca DIN 4 3 9-M E. 2x 1 ,S
1 Sicherungsqchei be S N 260- 1 2 Safety washer SN 260-1 2 Rondelle de blocage SN 260-1 2 Disco de seguridad SN 260-1 2

9 42.013.015. Boben Bolt Axe Perno


42.013.035 Schei be Washer Rondelle 13iscci

Siangenkopf R o d head Téte de bielle Cabeza de hiela


I'ederstangc Spring rnd Tige de ressort Varilla IJe muelle
Rollen bolzcn Roller shaft Axe de galet Perno d e rulo

1 I 42.020.041 Zahnrad Gear Engrenage Rueda dentada


12 42.020.057 Schcibe Disc Disqiie Disco

Carn, front Carne, avant Leva, delante


e, hin ten Carn , rear Carne, arriire teva, atrás

Lever Levier Palanca


Carn lever Levier i galet Palanca de rnlo

h 42.032.1 2ú Rollenhebel Carn levcr Levier ;i galet Palanca de rulo


00.550.0038 N Nadellager Needle hearing Roulement $ aigirjlles Cojinete de agujas
C 6 2 1 1/01 YK 2 5 1 6 C 6211/01 NK 2516 C 6 7 1 1 / 0 1 N K CSlh C ú211J01 N K 7511i
27.01 6.080 Scheik Wzshm Rondelle Cojinete
Stets Maschinennummer Machine serial number Indiquer toujours le n u m k o ¡Indicar siempre el número
Teil-Nnmmcr
angeben! must be quoled! d e série de la machint! de serie de la máquina!
Part number
Numero de 'la piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h ~
Description ~ ~ Designación
~
Número de la pieza

17 42.022.127 Rollenbolzen RoLler shaft Axe de galet Perno de rulo


00.520.01 28 Kugellager DIN 625 6200 Ball bearing DlN 625 6200 Roulement a bines DIN 623 6200 Cojinete de bolas DIN 6 2 5 6200 l

1 1R 42.022.127 Rollenbolzen Roller shaft Axe de ga1et Perno de rulo

19 42.022.129 Stangenkopf Rod head Tete de bielle Cabeza de biela


00.5 50.0380 Na delhülse Needle bushing Douille aiguilles Manguito de aguja<
C 6221/01 H K 101 2 C 6221101 B K 1012 C 6221101 HK 101 2 C 6221/01 IIk:1012

20 42.022.130 Stange Rod Bielle Varilla


00.520.1 119 Mutter, unten Nut, lower position Ecrou, en bas Tuerca, abajo
DIN 439 M 8 iinks D1N 439 M S left-hand DIN 439 M 8 i gauche DIN 439 M 8 izquie~do

21 42.022.132 Federwíderlager Spring rad guide Appui de ressort Apoyo de muelle


42.01 2.063 Scheibe Washer Ron delle Disco

22 42.022.135 Gabelhc be1 Forked lever Levier i chape Palanca de horquilla


42.013.01 3 Bolzen Bolt Axe Perno

23 42.232.009 Rohrstütze Tube Tuyau Tubo


24 04.022.056 Druckfeder Lornpression spring Ressort de psession Muellc de presión

25 27.01 6.028 Scheik Disc Disque Disco


00.510.0101 Sicheningsring DIN 47 1 32x 1,S Circlip DIN 471 32x1,5 Circiips DIN 471 32x1,5 Anillo DIW 471 3 2 x 1,5
00.250.01 71 Schwenkverschraubung Swiveling oil pipe connection Joint pivotant de tube ihuile J u n t a gíratoria para tubo de aceite
D 1157101 504.401 D 1157/01 504.401 D 1 I57/01 504.401 D 1157101 504.401
26 OG.479.0027 Schlauch SN 26 1 4x0,75 x240 Hose SN 261 4xO,75x240 Tuyau souple SN 261 4xO:75x240 Manguera SN 261 4 ~ 0 ~ 7 5 x 2 4 0
27 00.479.0031 Kunststoffrohr SN 261 /4x0,75~145 Plastic tube SN 261 /4x0,75x145 Tuyau plastique SN 261 J 4 ~ 0 , 7 5 ~ 1 4 5 Tubo plástico SN 7 6 1 / 4 ~ 0 , 7 5 ~ 1 4 5

28 42.43 1 .O98 Rohr Tu be Tuyau Tubo


29 42.002.039 Rohr Tube Tuyau Tubo
30 42,232.002 Lager Bearing Palier Cojinete

31 42.232.014 Winkel h g l e piece Eqiierre Angula


32 17.021.176 Scheibe Disc Disque Disco
33 00.520.0374 Schravbe DTN 933 - M 8x30 Srew DIN 933 - M 8x30 Vis DIN 933 - M 8x30 Tt>rnillo D1N 93 3 - M 8x30
Indiquer touiours Sc numero itndicar siempre el número
Teil-Nummer must be quoted! de série de la machine! de serie dc la máquina!
Part nurnber
Numera de la piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Description
~ ~ ~ ~
Designacibn
Número de Ia pieza

34 41.011.014F ibc1le SZiaft Arbre L,je


42.02 1 .O19 Hcbel Lrver Levie r Palanca
41.02 1 .O33 Schaltnacken Trip block Carne Leva
00.530.0355 Spannhhlse D I Y 1481-3x15 Tcnsion slteve DIN 148 1 -3x 15 DouilledetensionD1N14XI-3x15 CasquillotenscirDlN1481-3x15
42.02 1.075 I'latte I'l~te Plaque Placa
42.021.027 Schaltnocken T r i p block Camc Leva
00.520.03 52 Sechskutitschraube DIN 933 M 4x 1 O 1lt.xagrin-head screw DIN 933 M 4x 10 Roulon six pnns QTN 933 M 4 x 10 Tornillo h c x i ~ o n dD l h 933 M 4x 10
42.02 l ,015 Stehbolzen Support holt Axe de suppnrt Virotillo
00.520.0356 Scchsknnischrnube DlN 933 M 6x10 tlcxrigon-head screw DIN 933 M 6 x 1 0 Boulon six pans DIN 933 M 6x1 O Tornillo hexiganal DIN 933 M 6x 10
00.780.0184 Fndschalter Lirnit switcli t n t e m p t e u r de fin de cnurse Interruptor final
A T II-I-i+PG AT 11-1-i+PG AT 11-I-i+PG ATI 1-1-i+PG
00.5 50.0076 Nadelhiilse Needle bushing Douillc i ai~uilles Manguito de a p j a s
C 61?1/01 HK 0810 C 6221/01 HK 0 8 1 0 C 61?1/01 IIK 0810 C 6221101 HK 0810
00.540.0426 Sicherungsschcihe DIN 6799-RS 7 Safety waslier DIN 6799-RS 7 Rondelle de hlocage DIN 6789-RS 7 Disco de seguridad DIN 6799-RS 7

35 42.232.015 Ventilkolben Vailve piston Piston 3 soupnpe Ernbolo de válvula


36 41.737.019 !la1 testift Pin Goupille Pasador
37 00.520.13 1 1 tlalbmndniet DIN 660 4x35 Pin DlN 660 4 x 3 5 Rivet I>IN 660 4x35 Clavo DIN 660 4x35
l

l
Stets Maschinennummer Machine serial number Jndiquer touiours le numéro iIndicar siempre el númcro
Teil-Nummer angeben? must be quoted! de série de la machine! de serie de la máquina!
Part numher
Numero de la piece p,czcichnung Dcsignarion Description Designacion
Ndmero de la pieza

Lager Eearing liousing Paliersupport C'ojinetesopcirte


Zalinrad I'intrin gear I'ign nn Piiión
Gcwindebüchsc Thrcadcd btishing Douille filetéc Ca$quillo ruscadci
llalter Ijracket Support Soporte
Flansch 1 a . g ~ ~ flanged bearing I'alier ;1 flasque Cojinete de brida

Stangenkopf Rod head Téte de bielle Cabeza de hiela


Bolzen BolE h xc I'ern o
Stützrolle C h22hJ02 KSTO 1 S Supporting rollcr C 6226/02 R S W 1 5 GaEet-suppori C 6226/02 KSTO 1 5 Rulo de apoyo C 6226102 KST'C) 1 5

Fedcrstangc Spring rod Tige d e ressort Varilla d e miielle


Gewindespjndel 'Threaded spindle Tige filetée Vástago roqcado

Binstellschnecke Adjusting worm gear Vis san? fin d e réglage Caracol d e ajusie
Gewindestuck Threaded piece I'iece filetée Pieza roscada
Driickfeder Compression spring Ressor1 de prcssion Miielle d e presibn
Freiiauf Over-running clutch Syrteme dc roue libre R u e d a libre
Bolzen Bolt Axc Perno

Lagerhljchic Berrring sleeve Douille de palicr C'a\quilIo-cojinete


Schaft schrau be C r ~ i hscreiv Vis snns t E t e Espárrago roscado
Nutenstein Cuide block Noix cnuliscante Picza ranurad a
Bol7cn Bolt Axe Pernv
1-agerzapfen Trunnion To~irillon Piuole

Zahnrad Gear Engrenage Rueda dentada


Lagerzapfen Trunnion Toiirillon Pivote

Lagcrhüchse B.S. Bcaring sleeve O.S. Douillc c C ' a s qijlli-ctij


~ ini:te L.S.
Ahtrejfer W d i h c r rviili ruhber Aniilr3 crin gorna
ID 3558101 ,4S 2 2 x 2 8 U 3558101 AS 22x28 D 3 5 .58/01 .45 2 2 x 2 8
Dichlring Oil sea1 Anillo Iie erripaquetadiira
U 3554/01 CI 7 7 x 7 8 ~ 4 11 3554101 Ir 2 2 ~ 2 8 x 4 I i 3554;01 G 21x28~4

Rcaring clccve Doziille de palier C-asqiiillri-cojjnetc


Boli Ax e Perno
Spacer busliing Douillr. cnirclaise Casquillo de disrancia

Flnnprd bolt Axe iflasque Perno de brida


Spncer hiish ing Douillc cnirctoist. Casquillo de distancia
1
S tcts Maschincnnummer Machinc serial nurnber Indiquer fouiours le numero ilridicar siempre el número
Tcil-Nummer must be quoted! de série de la machine! de scrie de la mhquina!
angeben!
Part number
NurnEro de la piece ~ ~ ~ ~ Qesignation
i ~ h Dcscription
~ ~ ~ Designación
~
N~rnerode la picza

23 42.0t0.205i I lebel Lever Levicr Palanca


24 42.01 0.21 81; Versteiisclieiix hdjusting dísc Disque de r é g l a ~ Disco de graduación
2 5 42.01 2.002 Seitenwand B.S. Side frarne O.S. I'aroi latirale C.S. Pared lateral L.S.
26 42.017.043 Mitnelimer Driver Piece d'entxainement Arrastre
27 42.0 1 7.045 Anschlagliolzen Stop pin ChevilIe de butee Perno de tope

28 42.01 2.046 Schalthebel Control lever Levier de coinmande Palanca de rnando


013.550.008 Nadelhülse Needle busking Douille i aiguilles Manguito de agujas
C 6221/01 I I K 2010 C á221/01 11K 2016 C 6221101 HK 2016 C 6221 101 JTK 201 Ir
42.01 2.047 l h n d hoizen €3011 A xe Perno
42.01 2.074 Bolzen Bolt Axe Perno

29 42.01 2.063 Lagerbock Bearing bracket Chevalet de palier Cabaltetc de apoyo


00.580.0076 Hüchse C 641 1/01 M3 1215 13U BushingC'6411/01MB1235BU DouilleC6411/01MB1215DU Casquillo C 641 1/01 MB 121 5 DU

3 0 42.01 2.077 Stehbolzen Support bolt Axe de support Virotillo


31 42.01 2.095 Lager buclise B. S. Hearing sleeve O.S. DouilIe de palier C.S. Casquillo-cojinete L.S.

32 42,030.1 04 Lagerbüchse Bearing slecve Douille de palier Casquillo-co~inete


00.550.0581 Dichtrin~ Oil sea1 Eaguc d'itancliéité Anillo de empaquetadura
D 3.554101 G 2 2 x 2 8 ~ 4 D 3554101 G 2 2 x 2 8 ~ 4 D 3554101 G' 2 2 x 2 8 ~ 4 D 3554101 C 2 2 ~ 2 8 x 4
00.5811.(1435 Ahstreifer Oil seal Bague d'ktanchCit6 Anillo de empaquetadura
D 3558/01 AS 22x28 D 355HlOl AS 22x28 D 3558/01 AS 22x28 D 3558101 AS 22x28
00.51 0.0102 Sicherungsring LlIN 471 35x1,5 Safeiy ring UIN 471 35x1 ,S Bague de sécurité DIN 47 I 3 5 x 1,5 Anillo de seguridad DIN 471 35x1,5
UO.5 10.0451 I'aBscherbe DIN 988 3 5 x 4 5 1.~ Fltlcd disc DIN 988 3 5 ~ 4 5 x 1 Disque a ~ u s t éCIN '188 3 5 x 4 5 ~ 1 Disco ajustado DIN 988 3 5 x 4 5 1
~
1

33 42.030.1 1O Lagersapfen Trunnion Loiirillon I'ivote


34 42.030.20 1 F Ftuclitheberwelle Water ductor roller operating s h a f l Arbre du preneur de mauillage Eje para rodillo tomador de agua
00.550.001 O Nadelliülse Necdle bushiiig Doriille i riiguilles Manguito de agujas
1: 6221/01 f I K 221h C 6221/01 11K 2216 C 6221j01 I:K 2Zlb - C 6221 101 I I K 2216
00.550.01 75 NadelliElse Needle bushing DouiHe i aiguilles Manguito de agujas
C 6221101 HK 2220 C: 622 1/01 H K 2 2 2 0 C 6221101 EIK 2220 C 6221 ( O I H K 2220
04.01 2.020 Scheibe Washer lloridelle Disco
38.013.012 Scheibe Waslier Rondclle Disco
42.01 0.205 Sclieibe Washer Rondclle Disco
l
35 42.U30.205 kagcrbolzen nearing bolt Axc de palier Perno cojinete
00.5 10.0094 Sicherungsriiig UIN 47 1 18x 1,2 Cisclip DTN 47 1 18x1,2 Circlips DTN 47 1 18x 1,2 Anillo DIN 47 1 18x1,2 '
00.5 20.0262 Zylinder5clirauhe DIN 917 M 8x65 Cheese-headed screw DEN 912 M 8x65 Vis cylindrique DIN 9 12 M 8x65 Tornill<iciIindrico UIN 912 M 8 x 6 5
- 00.550.0007 Nadelliülsc C 6221101 HK 1 K l h NeedlebusliingC6221/01HK1816 T)ouille~aigiiillesC6721/01IIK1X16 Manguitodeag1i~asC6221/~lHK1816 -
Machine serial numbcr lndiqucr triujours Tc numero iIndicar sicmpre cl númcro
Teíl-Nummer must hc quotcdl d c série dc la rnachine' de serie tic la rnriquina!

Ucsignation Description Designaciún


-

Beariny hracket I'alier Coii~idc


Brakc ~ I ( I C Sabut d r Crcin Mtirrl;i-la d e Crrno
Oveí-runnin~clu tch SysrCmc rlc rolie Iihre ftisrrl;i libre
Nut enstein Giiide block Noix coulissmtc P i o a ranuarda
39 03.010.057 Schncckenlagcr Worm gear houslng lJalier dc viq sans fin I'oitncte par;[ cl caracril
1

40 00.5.50.043 AuBcnring C ti233/88 Iy 50052 Outer rinc C 623.3188 F-50052 Bawe cxiérieurc ( ' h 2 3 3 / 8 X 1:-50057 Anillo exteririr r 6233188 F-50052
09.009.01 7 Schcik 0,10 nim N asher O. l O m n ~- .OUI" Rondclle 0,10 nini 1)isco I1,l C1 tnrri

41 00.250.0434 Olvcrteiler 1,iihrícni ion rlintrihiilrir unii Wistrihiitcur d'hliilc Diitribiiidor rlc aceitc
D 5 2 h 7 / 0 7 71F.192 U 7 A 1) 5267107 2 2 1 . l <)l U 7A 11 5267107 7 1 t . 1'12 U7h D 5267107 17 1.192 I17A
42 00.?50.0439 OIvcrtciler 1.iihric:ition distri Iiiiior unil I>rsrsil.iiitcur d'liiiilc Dlclrihu~diiriIc acciic
D 5207107 345.415 I) 5267107 345.4 1 5 11 5267107 345.4 1 fi D 5267/07 34q.415
43 00.2513,0435 OIverlcder 1,iibncal ion distrihu tor unil Ilistriliul eur d'liililc nr<trjbuidiir iIc aceitc
D Cllh7107 342.405 I) 5 2 6 7 / 0 7 342.405 1) $267107 347.405 D 5267/07 342.405
44 00.250.0497 ~Ivcrtc~ler Luhrrcation distrih~ilorun11 Uistrihii trur d'hiii!~. Di\irrhuidr,r dc acert?
D fí263107 342.406 A D 521i~/r)7342.400 A 13 ~ ~ ( ~ 342.4r)~i
1 0 7 A U 5767107 347.406A
1 .
45 42.002.1 19 Olrolis C>il tu hc Tuyaii tl'liuilr 'l'rihri dc a c r i l c
4h 42.001. t 23 íilrrilir OiI itubc T u y a t ~d'hiiik '1 i i l i o dc atxiic
47 42.0 10.207 Distn nzring Spscer ritig r4apte e nt retriiqc ,\lli!IO dist ; l ~ l c l ~ ~ l o r

1
1
1

-
Stets ,Macchinennummer Machine serial number Indiquer toujotirs le numéro iIndicar siempre cl nhmcro
Teil-Nurnmcr angcbcn! musf bc quotcd! de serie de la machine! d e serie de la mfiquina?
Part number
Numera de la piece ~ ~ ~ ~ Dcsignation
i ~ h ~ ion
Descript ~ ~ ~
Designacibn
Número de la pieza

1 41.006.01 7 Rufienring B.S. Ouicr ring O.S. Bdgue exlirieiire ('.S. Anillo exterior L.S.
2 4I.OOh.O 19 Schrihe Disc Diique Di<co
3 42.001). 1 O3 Criger Redring lioiisinp l'alier-siippcirt rojine te-sopurt c
4 41.000.107F Zalinrad Piiiiori g e x Pignon Pi íiOn
5 4:.00(1.1 IIaltcr Bracket Support Soporte

O 42.006.1 1 1 Fcdcrla~cr Spring stipport piece P i k e d'appui pour ressort Pieza de apoyo para ~iiucIFe
42.00h. 1 1 2 nruckst iick Retrntion piece PiPce de reteniie Pieza d e retención
OU.520.00 1 7 I~ewiridcstiRD I h 5 5 1 -hI 8x1 6 Thieaded piri L11N 551-hl 8x16 Griup~Ilerileiee DIN 5 5 1 -MXx 16 1)asador roscado 131W 5 5 1-41 8xi 6
00.5 10.0774 Sccl~shaiitiiiutterDlN 439 Bhl 8 b l e ~ a g o nnut DI"J 439 BM 8 Ecrou six paris D I N 439 BM 8 T~iercaIiexaennal DIN 439 BM 8
l

7 41.010.3351F i:instellschnecke kpl. r \ d ~ u s t i i i gv..orni gear complete Vis sans fiti de régiape complet Caracol de ajuste completo
X 42.011.055 Lurte ('arri Carne Leva
9 42.0 1 1 .Ojh Kiirvr rarri Canic Leva

10 42.01 !.O57 1-'lanscli Plange Flasqlie Brida


00.5-~0.03íO I'cllcrfcder C 775.710 1 6 6107 C u p spring wacfier C 77F3/0 1 K 6707 Roridelle Bellrville C 7753101 K 6107 hiuelie Rclleville C 7753/01 li 6207
00.350.0433 Asiíallagcr C 614 1 ]qC) F-51307 l ' h r u s t b e a r i r i g C b ~ 4 1 / Y 9 F - 5 ~ 3 0 7 Roiileiiientaxial~'1i241/OYE-í1307 CojineteaxiaIC614l/~riF-57307

11 42.01 1.005 Scliali welle Drive qhaft Arbrc d c coniniaiide Eje de mando
l
00.550.OLIX Axialsshei be Spacer disc Disque d'entrrtoisement Disco de distancia
c' 6237/31 .4S 3047 C 6 2 3 7/01 A S 3047 C 1i237/01 AS .:O47 C 6?37/01 AS 3047

12 32.01 2.1107 Klin kcnlicbcl Pawl lever Levier cliquet Palanca-trinqiicte


1 3 41.01 1.00X liollenbc he1 Ca m lever Levier i galet I'a ' 111o
00,550.~009 Uadelrdeer Needle bearing Koiitertient ri aiguilles CO igiiias
C' 6 2 1 1/01 N1í 30130 c 621 1/01 NK 30/30 C h211101 K K 30130
41.01 3.0 1 O Stop Buttc Tope
l Miitzchen
14 42.0 1 2.000 liollen Liolzeii Roiler shafi Axe de galrl Per~iorle riilo
0 0 . 5 ~ ~ 1 . 023
1 Liipcllager Dlh' 675 6104 RalI beari~igDlN 1115 6104 Roulerriznt i hilles D I h 025 6104 Cojinete de bolas DLN b 2 5 6304

1 i 41.0 1 1.01 7 Sto1 gcnkopf Kod Iiead 'I'Ctc dc Iiiellti Cahezd de I~icla
1 0 42.01 1.013 Federst:in~e Spriii y i od Tige de ressort i'anlln d e ririielle
17 42.0l?,OI4 Bolzen Bolt Pixe I'ei rlio
18 42.0 1 ?.U1 5 1-2dtrholzen S p r i n ~hnlt Goiijut i cie resscirt I'e Imo de ~ i iirlle
u
l 42.0 1 2-01(a Federbolzzn Spriny bciH GEIUIOn de resscirt I'e ir n e de iiiii ell le

IU -13.0 1 2.01 x Stange Ro~l Uieltr. Varilla


Stets Maschinennummer Machjne serial number Indiquer toujours le numero ¡Indicarsiempre el número
Teil-Nummer angeben! rnust be quoted! d e cérie de la rnachine! de serie de la maquina!
Part number
Numera de la pikce Bezeichnung Designation Description Designaci6n
Número de la pieza

36 42.015.106 Kurve Cam Carne Leva


42.01 5.104 Flanschlager Flanged bearing Palier $I flasque Cqiinete de brida
66.028.055 Sperrfnder Retainer spring Ressort de blocage Muelle trinquete

37 42.015.116 Win kelhehel Angle lever Levier coudé Palanca angular


42.015.122 Bolzen Bolt A xe Perno

38 42.015.1 18 Klinke Pawl Cliquct Trinquete


42.015.1 19 Fe der Spring Kessort Muelle
42.01 5.020 B olzen Bolt A xe Perna
00.580.0285 Büchse C 6411/01 MB 0810 DU BushingC6411/OlMB0810DU DouilleCti411/01MBO810DU Casquillo C 64 1 110 1 MB 08 10 DU

33 42.022.105 Lagerbichse Bcaring sleeve Uouille d e palier Casquillo-cojinete


40 04.022.056 Druc k feder Compression spring Ressort de pression Muelle de presión
41 03.010.057 SchneckenIager Worm gear Iiousing Palier de vis sans fin Cojinete para el caracol

42 00.550.0430 Aufienrrng C 6233188 F-50052 Outer ring C 6233188 F-50052 Bague extétreure C 6233188 F-50052 Anillo exterior C 6233188 F-50052
09.004.0I 7 Scheihe 0,IO m m Washer 0-10 mm - .004" Rondelle O,]0 m m Disco 0,10 mm

43 00.530.0349 TeIlerfeder C 7753101 K ú30ú Cup spnng washer C 7753/01 K 6306 Rondelle Belleville C 7753101 K 6306 hluelle Belleville C 7753101 K 6306
44 00.250.051 1 dilvert eiler Lubrication distribiitor unit Distribuleur d'hulle Distribuidor d e aceite
D 5267102 345.421 D 5267102 345.421 D 5267102 345.421 D 5267102 345.421
45 00.250.0440 ~Iverteiler Lubricatlon distributor unit Distrihuteur d'huile Distribuidor de aceite
D 5267107 345.416 D 5267107 345.416 D 5267107 345.416 D 526710 7 345.416
46 00.479.0039 Schlaiich SN 26 1 4xO,75x430 Hose S N 26 1 4 ~ 0 ~ 7 5 x 4 3 0 Tuyau souplc SN 261 4xO,75x430 Manguera SN 26 Z 4xO,75x430
47 00.479.0085 Schlauch SN 261 6 x 1 ~ 1 8 5 Hose SN 261 6 x 1 ~ 1 8 5 Tuyau souple SN 26 1 6 x 1 ~ 1 8 5 Manguera S N 261 6 x 1 ~ 1 8 5

48 42.014.038 LagerboIzen Bearing bol1 Axe de palier Pernocojinete

49 24.010.032 Dmckfeder Comprcssion spring Rewart de pression Muelle de presihn


42.0 1 5.207 Federqtanga Spring rad Tige de ressort Varilla de muelle

50 42.015.216 Roizen Bolt Axe Pem o

5 1 42.015.215 Bolzen Bolt A xe Perno


00,600.00 12 StelIring C 245 1 B 8 Adjusting ring C 245 1 B 8 Bague de dglage C 2451 B 8 Anillo de ajuste C 745 1 B X
Machine serial number Iiidiquer toujciurs le nuinéro
Teil-Nummer
Part number
Numéro dc la piecc ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h ~
Description ~ ~ ~
Designaciíin
Número de la pieza

1 42.006.3 24 Druckfeder Coriipi eision spriiig Ressort dr pressjcin Miiellc de prcsiiin

7 42.007.0 16 Bolzen Bol t Axe I'erno


38.01 3,011 Sclicibe H'aslicr Rondellc Disco

3 47.007.071 Zallnrdd it'inion gear Pi,g~cin I'i ñón

4 4?.008.101 Zupstange PiiLI rod Bielle Barrii de tracciiin


00.550.0435 Nadeihiilse, unrcn Keedle bushing, tower pusriion Doujllc i aipuilles, eii has hlangu! to (le a ~ ~ i l aash. a l o
C 6271 101 11K 181 2 C 67LI/Ul IHK 1817 C 6221101 IIK 1812 ('h221/01 Ilk 1 X 1 1
0 0 . 5 50.00h0 finrldlii'rlse Needle bushing Douille aigirilles Maiiguito de aguja?, abajo
C h l ? _ l / O l i I K 1217 C.0221101 11K 1212 C6221101 IiK 1 7 1 1 C b22ljOl IIK 1212

Leve r ievicr Palanca


Boit, shori Axc, c o ~ i r t I'crno, corto 1
Roll, long A x r , loiig Ikrnci, largo I

M'aqhcr llondelle Disco

Lever tevier I'alnncn


Nñdelliiilcc, unten Needle busliina, lower position IloriilIc i aiguilles, en bas 3iangiii to de agirias. abajo
C h:?l/tjl l i K 1816 c 6721/01 IIK i8ill S 6 2 2 1 tí31 IIK LXlb
I
00.550.000? Needle biisliing Douillr :j aiguillcs hlanpiritri ric agiijiis
C 6221101 ITK 1210 C+ 6221101 IIK 1210 C 6 2 7 1 / 0 1 H K 1210 C 6 2 2 1 J 0 1 H K 1210

BuFt AXP I'erno


Paihcheihe DlN 988 F9x2hxl Ftited disc D1N 988 19x26~1 Iliqiie fijiislb DTN 988 1 9 ~ 2 6 x 1 Disco aiustado DIN 9 x 8 I Y ~ l b x l

Gewindespindel Tlireaded spindle Tige filetie Vhstago rmcadr,


Distan~buchse Spacer biishing L)<>~iille
eniretoise C'arr~~lillci
dc d i s t ~ n c i d

K lemmstlick Clanipine p ~ c c e Picce de serrage l'ieza de sujecibn


JournaJ Tourillon I'rvote

Ibin ter Indcx Indicator


PIaie 1'Eaquc I'lnca

Pinion gear PipnorI 1'1 ñiin


Spacer rins en tretoisf Anillo disianciador
Distanzring init Bohrloch Spacer sine witli boreliole Bague entretnisc: avec forure Anillo dislanciatlor con taladro
Kugellager DIN 625 6006-7, Ball bearjng IIIN 6 2 5 6006-Z lioiilenienr. ñ oiiles DIPv 6 2 5 6006-Z
1 I .II
C'oiinctc dc holns IlIN 1i75 1i006-7
Stets Maschinennurnmer Machine serial number Indiquer toujours le numero ¡Indicar siempre el número
Teil-Nurnmer angeben? must be quoted! de serie de la machine? de serie de la máquina'
Part number
Numéro de la p i k e ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Description
~ ~ ~ Designación
~
Número de la pieza

14 42.010.225 Sugstange Pul1 rod Bielle narra de tracciún


00.580.01 87 Büchse C 6411101 MB 1210 DU BushingC6411/01MB1210DU DouilleCú411/01MB1210DU CasquiIlv P: 641 1/01 MB 12 10 DU

15 42.010.226 Bebe1 Lever Levier Palanca


42.0 10.227 Bolzen, lang Bolt, long Axe, long Perno, largo
42.010.212 Bolzen Bo'lt Axe Perno
04.0 16.023 Scheibe Washer Rondelle Disco
16 42.010.228 Zugstange PuIl rod Bielre Barra d e tracción
00.580.01 87 Büchse L 6411/01 MI3 1210 DU BushingC641.1/01MB1210DU DouiPleC6411~01MB121ODU Casquillo C: 641 1/01 MB 12 10 DU

42.012.040 Schaltnabe Trip piece Pi?ce de comniande Pieza de mando


42.01 2.042 Mitnehmerbolzen Driver Rhce d ' e n t r a h m a n t Arrastre
42.0 1 2.044 Druckfeder Compression spring Ressort de ptession MueIlc de preribn

18 42.0 1 2.04 1 Scliaitstangc Operating r a d Bielle de commande Varilla de mando


19 42.01 2.049 Stift Pm Goupille Pasador
20 42.01 2.052 Rastplatte Plate I'laque Placa
21 42.01 2.053 - Rasthebel Snap lever Levier de crantage Palanca-trinquete
42.01 2.054 Schaltkurve Cam Carne Leva

42.01 2.060 Zingstange Pul1 rod Bielle Barra de tracción


42.01 2.059 Bolzen Bolt Axe llerno
00.5 10.0440 Scheibe DIY $88 10x1 6x0,s Wadier DI'J $88 1 0 ~ 1 6 x 0 , 5 Rondelle DIN 988 10x1 hx0,5 Disco DIN 988 10x1 úx0,5

24 42.01 2.06 1 He be1 Lever L~vier Palanca


25 4 2.0 12.06 5 Halter 1Iolder Support Soporte

26 42.01 2.086F Ralle kpl. Roller complete Galct complet Rulo conipleto
42.0 1 2.086 Rolle Roller Gaict Rulo
42-01 2.087 Rolzen Bolt Axe Perno
42.012.088 Bügl Support bar Etrier Arco
00.540.0384 Sicherungsscheibe DIN 6799 5 Safcty washer DIN 6799 5 Rondelle d e blocagc DIN 6799 5 Discti dc seguridad DIN 6799 5

27 42.0 12.071 Hebel Lever Levier Palanca


00.550.0190 Nadellager Needle bcaring Roulement iaiguilles Cojincte de agujas
C 621 1 /O1 N K 2611 6 C e21 1/01 i+iK 26/16 C ú211/01 YK 26/16 c ú.21 l j ~ Ki K 26/16
( 87 Büchse C 641 1/01 hlB 1010 UU BushingC6411/01 hlB 1010DiJ DouitleCC,411/01 MB 1 0 1 0 D U CasqiiilloC'h411/01 M R 1010 DU
Stets Maschinennurnmer Machine serial number 1 iujours.le. numero ¡Indicar siempre el número
Teil-Nummer
Part number
must be guoted! de série de la maehine! -
de serie de la m;lquinal

Numero de la piece Designation Des~riptien Designación


Número de la pieza

Zugstange Pul1 rod Bielle Barra d e tracción


,
28 42.012.072
00.5 80.0287 Biichse C 64 1 1/01 MB 1010 DU BushingC6411/01MB1010DU DouilleC6411~01MB1O1ODU Casquillo C 64 11/211 MB 1010 DU

29 42.012.033 Zngstange-ab Maschine Nr. 6 5 5 360 Pull sod as of machine No. 655 360 Bielle H partir de machine No. 655 360 Barra de traccibn a partir de
maquina No. 655 360
00.580.0287 Büchse C 64 11/01 MB 10 10 DU BushingC6411/01MB1010DU DouilIeC6411~01MB1010DU Casquillo C 641 1/01 MB 1010 DU

30 42.01 2.074 Bolzen Bolt Axe Perno

3 1 42.012.075 Bolzen Bolt Axe Perno


42.012.078 Scheibe Washer Rondelle Disco

32 42.012.073F Víerkant bolzen Squareshaped bolt Axe section carrée Perno a perfil ctbico
42.012.076 Vierkant Square shape Section carrke Perfil chbico
42.01 2.085 Bolzen Bolt Axe Perno

33 42.012.077 Stehbolzen S U ~ ~bolt


O T ~ Axe de support VrrotiIlo
42.01 2.080 Distmzstück Spacer piece Pj&ceentretoise Pieza de distancia
3 4 42.01 2.079 Scheibe Disc Disque Disco
42.01 2,070 Bxzenter Segment Excentrique Excéntrica

35 42.030.301 Zugstange Pul1 rod Bielle Barra de tracción


00,550.0435 kadelhülse Needb bushing Douille aíguilles Manguito de agujas
C 6221/01 HR 18/12 C 6221/01 HK 18/12 C 6221101 HK 18/12 C 6221101 HK 18/12
00.55 0.0060 Nadelhülse Needle bushing Douille i aiguilles Manguito de agujas
C 6221 101 B K 12/12 C 6221101 WK 12/12 C 6221101 IIK 12/12 C 6221101 HK 12/12
42.008.102 Bolzen Bolt Axe Perno
42.008.103 Kulissenhebel Cam Eever Levier A coulisse Palanca de colisa
55.01 2.038 Scheibe Washer Rondelle Disco
00.5 10.0089 Sichemngsring DIN 47 1 1 2x1 Circlip DIN 47 1 12x1 Circlips DIN 471 12x1 Anillo DIN.171 12x1
00.530.0254 Spannhülse D I N 1481 4x32 Ttnsien sleeve BIN 1481 4 x 3 2 Douille de tension DIN 148 1 4x32 Casquillo tensor DIN 148l 4x32
00.530.0191 Spannhülse DIN 1481 4x8 Tension sleeve DIN 1481 4x8 Douille de tension DIN 148 1 4x8 Casquillo tensor DIN 148 1 4x8
00.540.0462 Sicherungsscheibe DIN 6799- 10 Safety washer DIN 6799-10 Rondelle de blocage DIN 6799- 10 Disco de seguridad DlN 6799-10

36 42.030.302 HebeI Lever Levier Palanca


00.550.0002 Nadelhülse Needle bushing Douille $ aiguilles Manguito de agujas
C 6221101 RK 1210 C 6221101 HK 1210 C 6221101 HK 1210 C 6221101 HK 1210
1 00.5 50.0007 Nadelhulse Needle bushing Douille 6 aiguilles Manguita de agujas
C 6221101 HK 1816 C 6221101 HK 1816 C 6221101 HK 1816 C 6221101 HK 1816
00.510.0363 Pafischeibe DIN 988 1 9 x 2 6 ~ 1 Fitted disc DI N 98 8 1 9 x 2 6 ~ . Disque alust8 131N 988 1 9 ~ 2 6 x 1 Disco ajustado DIN 988 1 9 x 2 6 ~ 1
Stets Maschinennummer hlachine serial nurnber Indiquer loujours le num6ro iIndicar siempre e l núimcro
Teil-Nunimer angeben! must be quoted' dc serie de la machine! de serie de la ~náquina!
Part number
Numero dc la piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Description
~ ~ ~ Designacibn
~
Número d e la pieza

47.008.106 Bo lzen Bult Axe l'ernn


55.01 ?.O?X , Sclieihe U aslier IZondellr Disco
U0.S 1 [l.OOKLj Siclierungsri~igUlh 471 12x1 C'irclip l l I N 471 12x1 Circlips DIh 471 12x 1 Anillo UIN 471 1 2x1
00.540.U4bl Sicherungsscheihe f>IN 67 9c)- l O Safcty iuaslier LIIN 67 C)$- lO Rondelle de blocage UIN Ii799--10 Disco rlc segiiridad DIN6795)-10

37 42.030.303 I'lntte I'laie l'ldque Placa


, 00.500v0i48 Seit kscliraiihe I)Ih 963 hl 5 x 1 2 Flat screw 13IK Y63 11 5x1 2 á tEte rraisée DIX sb3 L , 5x1 2 Tcirnillo hundible? DIN 963 11 5 x 1 7
10.442.1 1 99 Schil~I Jndrcator ylate I'laqiie indicatrice Placa indicadora
(10.530.001 2 1-lalhrriridkcrliina:el 1<1Fhed nail C'lou i encoclie i tete demi-ronde Remache redondo estriado
n l i i 1476 3 x 4 DIY 1476 3 x 4 D l h 1476 3x4 I I I N 1476 3 x 4

38 47.030..;04 Zeiger Pointer liidex Indicator


OU.500.01 t><> Senkscliraube DI\ L1ti3 hl bx12 Flat screw l)Ih 063 hl h x l 2 á t C t e fraisée UlN 903 h, 6x12 Toriiillo Iiuridibles D I 1 963 11 ú x l ?
1 41.030.305 1- C;cwriidespindel Threadcd spindie 'I'íge filetke Vástago roscado

4l.0311.30h Balzen Bol1 Axe llcrno


U0.540.04i)7 Sclieihe DIN 679{1- I 5 Uashcr DIN b7cI9-15 Rondelle DIP! 0799-1 5 Disco DIN 67'JO-1 i

41 42.0.30.11' Steuerun:%nocken Trip block Ca me Le va

41 41.0.30.qIXF Vcrsiellsc hci'uc kpl. nisc conililete nisqiie coriiplel Disco coiirpleto
4?.030.71 X Verstellscliei he Dísc nisque Di S co
41.9.30.2 19 Finrastschcibe Tootlied drsc Disqiie & crans d'arrét Disco de enclavamiento
4 1.0 1 O. 220 Schatlstangc (jpcra tine rod Bíelle de conlriiande Varilla de ninndo
03.Ul0.130 Uolzen BciIt .4xe Perno
43.030.117 (~riffstück 1f:incilc r n d Poignée I're7,a iiianija
1 00.520.0X79 C;ewrnrlcstift DIK 91 b - A I , 6 x 8 Threadcd pln U I N ~110-hh! bxX C,oiipille fileike DIN 9 1 6-AM 6x8 Pasador roscndo Dlh' 9 16-AM 6 x 8
00.330.02 15 Spannliülse 13IN 1481 - 4x10 Teiisron sleeve D I N 148 1 - 4x20 r)ouillc cte tension DIY 148 1- 4x20 Casquillo tenstir 131K 148 1 - 4x20
00.530.0140 Spunriliiilse DIN 148 1 - 4x40 Tcrision slceve DIN 148 1 - 4x40 Dauillc. d r kension DIN 148 1 - 4 ~ 4 0 C*asqiiillo tcnsor DIN 148 1 - 4 x 4 0
00.580.0438 T.'ctlcrnd~-s13ruckitück SN 2(15 K-M I O Keientio~tpirce S N 705 K-M I O Pibce de reteniie Sh; ?O5 K-M 10 I'icza de retenci0n SN 705 l i - X L 1 0
43 41.030.225 Ailistellrt ange nisengaping rod Bielle de niisr 5 l'arret Varilla de parada
(10.5X0.078(3 Biicltse S N O35 - I214IOF Bushing SN 6 3 5 - 1 2 1 4 1 0 r Dnuillc SN 635 - 12 14 t OF CasquiIlo SN 635 - 1714IOF
00.120.0141 Zylj~idersclirnuhcI31U tll2 M 6 x 2 0 i'liresc-lieatledscrew DIN 912 M 6x10 Vis cylinririquc TSlA c11 I M 6x20 Tornillo cflitidrico DlK 912 M 6x20
00.5 10.041 3 Secli~katil~iiiitterI)rN c)34 hl b 1 lcxagoii n u t UIU 034 R1 b Ecroii six ~ialisDTN c134 hl b Tuerca liexagoiial i3Ih 0.34 RI h I

44 04.01 4.025 Lugfe dcr Tension spritig Kessort de traction ~ I ~ i e ldc


l e traccioii
45 10.442.3099 Sciiild Indicntor plate Plaqiie iii di catricc Placa indicadoía
46 T0.44?.71c)9 Schil~l Inriicatoi piate Plaqiie indica tricr I'laca indicadora
47 00.5)50.0.ib3 Druchstück SN 7 0 5 K M 16 Retcntioii piccc S N 105 KM Iú I'i&ce dc releniie SN 2115 K \ 1 16 Pieza de retención S I 205 Khl I h
48 00.5 E 0.04 11 E;iigelknopf, sclrwarr DIN 3 1 4. E 1 5 Hall Iiaiidle, lilnck 111N 3 1 0- k 2 5 Boiile. noir DlN -71 9-P 25 8 0 t h de I~ola,n e ~ r nL)l h 3 l Y -E 7 5
Stets Maschinennurnmer Machine serial number lndiquer toujours le numero ¡Indicar siempre el número
must be quoted! de série de la rnachint! de serie de la máquina!

Designation Descriptlon Designaci6n

49 00,780.1455 Mikroschalter Micro switch Micro-íntempteur Microinterruptor


I BZ-2 RW 822 A2 BZ-2 R W 822 A2 8 2 - 2 R W 822 A 2 BZ-2 RW 822 A 2
42.01 2.050 Halteblech Fixing plate Plaque de fixation Chapa de fijacibn

50 00.479.0027 Kunststoffschlauch SN 26 1 4x0,75x240 Hose SN 26 1 4xQ,T5x240 Tuyau souple SN 261 4x0,7Sx240 Manguera SN 26 1 4x0,7 5x240
51 42.002.1 19 Kunststoffschlauch SN S61 6xO,7x143 Hose SN 261 6xO,7x143 Tuyau souple SN 261 6xO,7x143 Manguera SN 261 6xO,7x143
5 2 00.479.0056 Kunststoffschlauch SN 261 4 ~ 0 ~ 7 5 x 3 2 0Hose SN 261 4 ~ 0 ~ 7 5 x 3 2 0 Tuyau souple S N 26 1 4x0,75x320 M~angueraSN 261 4xO,75x320
53 00.479.0026 KunststoffschIauch SN 261 4xO,75x170 Hose SN 261 4~0~75x170 Tuyau souple SN 261 4x0,75x170 Manguera SN 26 1 4xO,75x170

54 42.030.1 06 Lagerplatte Bearing support PIaque de support Placa de soporte


42.030.108 Dis tanzhiilse Spacer bushing DouilIe entretaise Casquillo de distancia
00.520.0264 Zyhnderschraube DZN 9 12 M 8x75 Cheese-headed screw DIN 9 12 M8x75 Vis cylindrique DIN 912 M 8x75 Tornillo cilindrico DIN 512 M 8x75
00.530.06 59 Spannhülse DIN 1481 4x28 Tencion sleeve DIN 1481 4x28 Douílle d e tension DIN 148 1 4x28 Casquillo tensor DIN 1481 4x28
42.030.109 Lagerzapfen Journal Tourillon Pivote

5 5 42.010.017 , Zwischenrad htermediate pinion gear Pignon interrnkdiaire Piñbn intermedio

1
Slets Maschincnnummer Machinc serial numbcr Indiquer ~ o u j a u r sIc numero ilndicar sicmpre el níinicro
Teil-Nummer angeheril niust hc quolcd' dc i e r i e d e la tnachine! d c scrie dc la máquina'
Part nuniber
Nurncro rle la piecc ~ ~ ~ ~ Design,ttion
i ~ h Description
~ ~ ~ Designación
~ ~
Númcro dc la pic7a
1
1 42,(112.0 10 Koníole ( a n ! ilever C rinsole í iinicitd

2 42.Ul l.U.2V Stangen hopf ltod hc;i d '1 é l e rlc hielle í ahrsa dc hiela
[10.5YD.O!X7 IIiith~e( 641 1/01 ME 1010 DI1 I ~ u ~ ~ i r r i g I ~ i 4 1 1 ~ í I I M B 1 0 1 0 U II~J o u d l e I C i 4 1 1 ~ 0 1 M B i O 1 I ~ I ) U I a ~ q u i l l r i (h 4 I I / O l M R 1010 I)I!
4 2 01 2.030 I cdcrs~,inpc Sprint! rorl Tlpc rle rcworl V.ir11l.t rlc. mtir ltr

3 . 41.0 1 2.03 1 Ijruckicrlcr C rimprcsyion i p n n g Rcictii i (lc prc5iitin Muclle d c pre\iAti

4 47.01 7.012 fiolfcii Uoit Axr I'crnci


íiO..C.41i.0747 S ~ h e i h eI ) I N 61796) - $ '1 Uasher lil h 137iiO - 14 ii l<ondelle lilh 67'19 - d 'J Iji\cci I I I Y h70t1 - fi 0
42.0 1 2.í~31; Win helliehel Anple levrr Lcritr ~ o u ~ l d 1'014n~d dfiguldr
tiritl A xe I'crnti
0 42 (1 1 2.035 Rol~en
7 4Z.I)1?.03h rcderstange Spririg rtid Tige d e re\iori V,irilld d y rritiellc.
hi ~ t t.LTC) II I III 1 Lil
i( 42.0 1 2.03X Muiler Mucll~
I edrr Sprinp I<es\rjrl
9 42.01 1.l11'1

Iluh Mriyru ( liht,


1 O 42.0 1 2.044F Schaltii;i he
C'a m C'dmc llevd
1 1 42.01 2.054 S ~ l i a lkurve
t

12 47.012.057 S~haltndhe iiuh hloyeu Iiiho

R~lt A xe l'crnn
13 42.013.01h Bril~en
14 4 2 0 1 3 U 3 2 Ret lenrolle
('hain pulley I?ritie li\\e a ~hdinc I'Ol?;! lrsd d r ~ d d e l l d

15 42.(113.1J3fi Ldsclie Crinne~tiriglink khrrell e Orcla


rJ0.5ZCi.U 178 Kugcllager ISIU 6 2 5 6200 hall h e a n n ~171'L 625 6200 Koirlemrnt h i i i c ~I l l h 625 O200 C ulincte de Irrilds 111 \ 625 h2OO

16 42.013.(i45 Kollenkell e linllcr cliain I'hahe d rriuleaux ridena de rulos

17 42.014.036 ( ~ahellielicl I-orked lever Levier chape I'a1,inca de 13 rirrl~i11l;i


[Jl.íII 7.018 l:ol?en Boli A xc I'ernri

1X 42.01 4.í142 7iigitan~e I'ull rotl Uielle B d rra d e l r a r:ci hn


0 0 . 6 0 O . ~12 ~l~ Stcllring C 2.15 1 13 X Adlusling n n g ( 245 1 B X Bagizc de rkgldge ( 245 1 R X A n illo de a ji ~~ l e( ' 245 1 13 X
IJO.7 1 0,003r) I ederscheihe DlFI 137 A 8 Spring waslier DIN 137 A 8 I<ondellc élastique UIN 137 A X 13iricci de m uclFc DIK 137 A
.,, ..
x
~ 7 . 0 1 4 . 1U 1 llirtan/ring Spdcer n n g Baguc entrcioiie Anrllo r!i\tantiador
Stets Maschincnnumrner Machine serial nurnher tndiquer toujours le numCro i Indicar siempre e4 número
Teil-Nummer nngeben' must be quotcd! de serie de la machine? de serie tle la máquina'
Part number
Numera de la p i k e ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Description
~ ~ ~ Designacibn
~
Nfimero de la piela

19 42.01 5.215 Bolzen Belt R xe I'erno


OO,h00.00 1 2 Stellring r 745 1 BX Adjusting ring C 245 1 B E 33agiie de reglage C' 2451 B X Anillo de adiuste r 245 1 B .Y
20 47.014.123 Bolzen Bolt h xe Perno I

21 42.01 5.016 Schneckenrad Worrn gear Roue hélicoidale li iieda helicnidal


00.5XO.OI 05 BüchsrC h41I/01 M R IF20DU Busliin~.C 641 1/01 MI3 1820 DU Doiiille C 64 1 1/01 MB 1820 DU Casquillo C 641 1/01 M B 1x20 DU

22 I 42.015.017 Schalt rad Rntcl~ctwheel Roiic 5 rochet Rueda de mando

23 47.015.018 Ilehcl Lever Lcvier f'alanca


42.0 1 5 .O20 Bolzen Bolt Axe l'cñne

24 41.U15.101
25 42.015.103
, Kegelrad
Schaltracl
Bevel gear
Ratchet wheel
P i ~ n o nconique
Rouc 6 rochet
PifiÓn conica
R u d a de mando l

26 1 ? . 0 1 ~ . 1oss Bolzen kpl. Bolt compl. Axc compl. l'emci cornpI.


77 41LO15.1 10 Kegelrrid Bevcl gear Pignon conique I'iíión conico
28 41.01 5.1 1 1 Lagerhoc k Bcaring support Support de paIier Soporte para coiinete
00.55 0.0444 Nadelliülse Need Ir b u s h i n ~ Douille d aiguilles hlanguiro de aRiilas
C 6 7 2 %1131 H K 171 7 C(i?71/01 1fK 1712 C b2?1/01 HK 1713 C 6721101 1IK 17I?

29 4 ? . U l 5 . l l S K h k c rrchts Pawl ripht-hand Cliqiiet i droitc Trinquete derecho


42.01 5.1 19 Fedcr Spring Hcssort SI i~eiie
42.01 5.;'20 Bolzeii Rult Axe IEerno
41.1) I 5.7 T 7 Bolzen Bol I Axc l'crno
fln.5?0.1 109 Kugellagr DlY h 2 t - 6 0 7 BnI1 hearing D1T b?F-607 K o i i l e n ~ n t hillcs DIN 625-1307 Cniinete de hotñs BIN 615-h07
00.530.0?31 Sichcruncsscheibe lllh' 6799-6 Ssfcty washer 131N 1i799-6 Rondclle de hlocage DlN hJqCi-h Iii~code segilridad D[Y 1i70L)-h

2% 41.01 5.1 1 X Klinkc links Pawl Ieft-liand Cliqliet A gauclie Trinquete izquierdo
42.01 5.1 19 Fedcr Spring Ressor! hliielle
42.0 13.020 Bolzcn Bolt Axe I'e rn o
42.015.019 ScIze Ihe Washer RondeIle Disco
00.580.0197 Bolzen l7SN 07 6x1 2x15 Bolt ESN 07 6x 1 3 x 15 Axe ESN 07 6 x 1 2 ~ 1 5 I'crno ESN 07 bxl2xi5
00.540.0384 Sicherungsscheihe DI N 6799- 5 Safety washer DIN 6799-5 Rondelle de blncage DIN 6799-5 Disco de reguridad DIN 67'19- 5

30 42.01 5.208 Federa itlerlnger Spring rod guidc Appili de rescort .4poyo dr miiclle
24.0 I O.Ull? Feder Spnng Rcsaort Zl uelle
43 = CTO 42. .... ...
TO Z t ........

musr be quoted'
Part nuniber
Ilcsignaiion Description Designación
Y úmcro de la picla
-

1 42.01 0.046 L a l c h 1. ('cinnccting llnk Barrette Orej;i


42.0 1 0.048 B<iIrcn Boll Axc I'erno

2 42.11 10.047 l le hcl Lcvcr Levier I'alanca


3 42.0 1 2.094 L a g c r h u k~ lIe,iring t i r a ~ k c t C'hcvaler de pdlicr C nballcte d c ~ p r i y r i
4 42.0 I 3.020 (Jrcilcraulldpc G i i p p ~ 1ti01
r S u p p r ~ r rlc
l pincc Apciyri dc pinrd
5 42.013.028 Siangcnkopf Kri J Iit'irJ Tete de hielle ( ake7a de tirela

O 42.01 3.030 1-clierwiilcrlaper Sprrng rorl g u i d ~ Appui de rr:\znrl h p o y n rlc ni iielle


42.01 3.020 Sclicr he Uii\licr I<rindclle L)i\cu
l
7 42.(11 3.037 I ecler\tdngr: Spring rnd Tipe de rcTsort V a r ~ l l a(fe muelle

X 42.014.0(17 í ,reiferkruckc C~rippcrh,ir R;irre rlc pincci l'ucnlc dc pinld\

9 1 42.0 1 4.007 Ko Hcnlichrl ( ni lcver Lcvier igalct I',ilan~adc rulo


I I, Q 1 i 1 4 . 0 5 7 (itei!er5~ange (,rippcr rutl 1 ige i pinces llarra (le piriias
1 1 42.01 5.1 1 0 Kegelrdd Revel gedr l%mrin coniclile f'iniin c n n i ~ o
1 ? 47,.[iI 7.7071. Lagcr kpl. I j e ~ r i n gI i o i r ~ i ntornple
~ It I'alier-~upprirt ~rirriplet lo~inctc- porte ~rirtiplalci
1 3 42.1115.3líE ( ~ewiirrlespin(l~l I hreiicled spintile I ixc filei6e Vk6dpci rmcado

14 42,015.311 Lages 1 I c a r i n ~liou\inp l'dlieriirpprirt l olmete-ioprirlc


00.SRO.OOfil UUttiic( 6 4 1 I I O l M R l l i l S IIIJ BiisliingIh411/1~I\i3E3I615U~I l S J ~ ~ C 6 4 1 110 1 MI3 I O 1 S I I U
D ~ ~ ~ 1 ~ l l c ~ ~ 4 l l / ~ l l V B l 6 Lariluillri
42.01 4.2 1 1 La5ctie I'unnecling link Rdrrell Cjrcla

15 , 42.01S.315 Wellc Sh<ifl Arhrc klr


00.5~0.0427 C 1 1/01 MI^ I ~ I I ISU
J ~ U L ~ F C6 4 ~ ~ 641\ lnr h 16 I ~2
1413 iir; ~ IlciuilleI
~ ~h 4 1 1 / 0 1 Mi3 Ih121511 I',i\c1uillo ( 04 1 1/01 U3 1 h 12 1111
24.0 12.042 Schcihc W,i\hc r I<ciridcllc l)ii~o

16 42.1322.1 01 -1 r a v ~ r i c Dar I ravcric Tr;ives;iñu


17 42.022.1 l ) X I Slangc liod Uicllc Vcisillíi
1 X 42.022.1 1 2 Anr~hFag Stop ItuIbe 1 ope
10 42.01 3.037 l+cderbtanve Sprriig rtirl I1gc de r e s w r i Varitla rle ~niiclle
7 0 47.022.1 77 I<ullen holzen I{oller \ l i d ( A x c rlc glilcl Ikeriio rlc riiln

11 42.022.1 28 Uol7en BoIt AXE I'erno


22 42.072.1 31i Ans~hldg Stop 1i11tE~ T ripc
Stets Maschinennurnmer Machine serial nurnbex Indiqucr toujours Ie nurnbro jlndicar siempre el número
Teil -Nummer d e serie de la máquina!
Part number
ange ben ? -
--
- must be quoted! de skrie d e la machinc!
1
Numero de la pie& ~ ~ ~ ~ Designation
j ~ h Description
~ ~ ~ Designación
~
a la pieza
N ~ m e r de

Welle kpi. Sliaft complete Arbre complet Eje cornpletoc


Welle Shaft Arbre be
Kurve A S . Cam D.S. Came C.E- Leva L.I.
Kurve B.S. Cam O.S. Came C.S. Leva L.S.
I Iebel Lever Levier Palanca
Kegelstift D1P.I 1 4x28 Tapered pin DlN 1 4x28 Goupille conique DIN 1 4x28 Pasador cónico DIN 1 4x28
Spannhülse DIN 1481 - 4x22 Tension sleeve DIN 148 1 - 4x22 Douille.de tension D I N 1481 - 4x22 Casquillo tensor DIN 1481 - 4x22
Büclisc C: 641 1/01 MB 1010 D U Bushing C: 641 1/01 MB 1010 DU Douille C 641 1/01 NB 1010 13U Casquillo C 64 1 110 1 MI3 1 0 10 DU

24 04.01 3.102 Sperrfedcr Ketainer spring Ressart de blocage Miielle trinquete

Anlegemarkc Front guide Taquet de marge Guía de marcar


Deckrechen Sheet smoother liabat-feuilles Marco de varillas

Einstcllknopf Adjiistment knob Bouton de réglage BatÓn de ajuste


Stellschrauhe hdjusting screw Vis de réglage l o m i l l o de ajuste
Führungsbrücke Roller guide rail Barre de guidage pour rouleaux Varilla-guia para rodillos

Feder Spring Kessoxt Pv, uelle


Deckplatte tiripper backing plate Flaque de fixation des pinces Placa protectora para pinza
Schraube Saew Vis Tornillo
Greifer Gripper I'in ce Pinza
Fe der Spring Ressort hmelle

Greifettrager Gripper holder Support de pince Soporte de pinzas


Stellring Adjusting ring Bague d e réglage Anillo de ajuste
Sicheiungsblech Safety m e t d Tóle de sEcuntS Chapa de seguridad
Feder Spring Ressort Muelle

Supporting roller Galet-support Rulo de apoyo


Lb226196 F-TbIXI C 6226196 F-16181 * C 6226196 F-16181
Rolier shaft A x e de galet Perno de rulo

Traverse Cross bar Traversc Travesaiio


42 = GTO 42. ... . ...
TO 21 ........

Stets Maschinennumrnes Machine serial number Indiquer toujours Ic numCro iIndicar siempre el número
Teil-Nummer angcben! must be quoted! de série de la machine! de serie de la maquina!
Part number
Numéro de Ia piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Description
~ ~ ~ Designacibn
~
Ncrnero de la pieza

1 42.010.046 Lasclie Connecting link Barrettc Oreja


2 42.010.047 1-lebel Lever Levier Palanca
3 42.010.048 Bolzen BoIt 4xe Perno
4 42.012.048 Schaltwelle Drive shaft Arbre de conimande T;,ie de mando
Lagcrbock Bcaring bracket Chevalet de palier Crihallcte de apovo

Traversc Crriss bar Traverse Travesaño


Traverie Cross bar Traverse Travesaño
Travesse Cross bar Traverse 7 ravrsarici
Stangenkopf Rod head TEle d e bielle Cabeza d e biela
Scliei be Uasher Rondelle Disco

Kettenführung Cliain guide Guide-chaine Guía para cadena


kitbugel Guide strap Elrier d e guidage Arco dc gura
Stange Kod Bierle Varilld
Leitbügel Guide strap Ftrier d e guidage Asco de guía
hellc Shaft Arbre Ele

Scheibc Washer Rondellc Disco

Lagerliüchse Bearing sleevc Doi~illede palier Casquillo-coimete


Sicherungsring DIN 472 5 5 x 2 Crrclip DIN 472 55x2 Circlips DIU 472 55x2 Anillo DIK 47'2 25x2
Kugellager DIN 625 6006 RS Ball bearing DIN 625 6006 RS Roulement B billes UI'J 675 CiOOb RS Cojinete de bolas LilN b?5 bOOb l i S
00.520.01 1 5 Kugcllagcr DIh 625 6006 C2 Ball beannc DlK 623 6006 C2 Kouleincnt iiIiilles DI?.: 035 6006 C2 Cojinete de bolas DI?, h 2 5 (iOOb C I
Iiing U asher Bague Anillo
ijichtring C3il sea1 Bagiie d'étanchéité Anillo rle empaquetadura
11 3554101 G 4 5 ~ 5 5 x 4 n 35á4101 G 4 5 ~ 5 5 x 4 13 3 5 54/01 G 4 5 ~ 5 5 x 4 D 3554101 G 4 5 x 5 5 ~ 4
00.550.041 8 Bohrungsling SN 270 BR 5 5 M asher witli borehole SN 270 BR 5 5 Bague avsc forii re SN 270 BR 5 5 .4nilto con taladro SK 270 BR FF
00.550.0476 Uadellag~r heedle bearing Koule ment 6 aii:iiilles Cojinete dc agujas
..". .
C 621 1/14 NKI 40120 C 621 1/14 NKI 40120 C 6 2 1 1/14 N K I 40120 C 621 1/14 WK1 40120

Bolzen Bolt Axe Perno


Deckqclieibe Cover washer Kondelle de fixation Disco final
00.580.0723 Sicherung;smutter C 2238101 M 12 Safety n u t C 2238101 M 12 Ecrou de sécuriti: C 2238101 M 17 Tuerca de seguriclad C 273 810 1 M 1 2
Flmsch Flange Flasque Bnda
Klin ke Pawl Chque t Trinque te

Bolzen Bott Axe Perno


¡Indicar siempre el número
Tcil-Numrncr must be quoted! de série de la machine! dc serie de la rngquina!
Part number
Oesignalion Description Designación
NGmero de la pieza
- - -

21 42.022.1 1 1 Bol zen Bol t Axe I'ern o


22 42.022.1 1 5 Feders tange Spring rod Tige de ressort Varilla de mueiie
23 42.022.1 23 f lebel Lever Lvier Palanca
24 42.022.1 27 Kollen bolzen Iioller shaft h x e de galet I'erno de rulo
25 42.022.1 29 Stangenkopf tiod head Tete de bielIe Cabeza de hiela

2ú 42.022.1 30 Stange Kod Bielle Varilla

27 42.022.1 3 1 Stangenkopf Kad head Téte de hieIle Cabeza de biela


I 42.022.1 23 , Kollenholzen Koller shaft Axe de galet Perno de rulo

28 42.022.1 3 2 Fcderwi derlagcr Spring rod guide Appui de ressort Apoyo d e muelle

29 04.U22.056 Peder Spring I<essort Kuellc


00.580.0723 Sicherungsmutter Safety n u t kcrou de blocage 1 uerca de seguridad
C 2238101 M 1 2 C 223x101 1: 12 C 223810 1 12
\m! C 223X/Oi M 12
l
e= GTO 42. ... . ...
TO 21 .....:..

Stets Maschinennunimer .Machine serial number Indiquer toulours le numEro 11ndicarsiempre cl número
Tejl-Nummer must bc quotedl d e série de l a machincl de scric de la máquina'
part number
Numero de la prEce ~ ~ ~ ~ Designalion
i ~ h ~
Bescrrption ~ ~ ~
DesignaciOn
Kúmcro de la pieza

I i2.001.II4 Dcchel C over pIate Criuvercle Ta p bn


41.001.211 Dichtung, grof? Ciaske t . large Jriint, grancl rnodhle. tiiipaq rictarltira. gra ndc
42.OCiI.2?0 Dichtung. kleiii Gaqket, sinall Joint, p ~ t r~n ot d e l ~ ' t-nipaqi~ctaadtirrt. perluena

1 ll.Ci03.011 Hrt!tt: Clamp S~~ppori Soporte

3 43.004.013 Platte I'liltz Plaque l'ld~d


I ' l d ~ d . d1rA5
41.004.01 h Phtte. lim ten I'Ia te, redr Plaque, arriEi-e

1 41.U04.017F Bolzcn Bolt 4xe I'eriiri


42.DOJ.O 1 i F SpannrolIe F pl. Stretzhing rnllcr c o m p l e ~ e Cialkr r c n d e ~ i r corriplet Roclrlln t r n w t c o r n p l e ~ o
J1.004.0 1 X Stift Pin (70 ~ipille I%a~a<lor
~'il11110
41.004.0 26 R1n.s !Vashc r EIague
42.00-1.0 27 Scheihz IVabher Rondelle Dirtri
Ti0.~2Il.(lhíC~ Kupellager LEI\ 6 1 < hí)U?-'RS Bal! bearing IJIL b ? i h003-IRS Rn~ilcrtieni bjlles Dih 6 3 FXH)>?RS I'ol~neterle hola\ L ) h h75 C403 2 I t S
00.5 1 0.01 ?U Sicl~erungsnn_~D I 1 47: - 3 5 x 1 , s ( irclip DIh 472 - 3 5 x l , 5 Circlips 13T\ 3'2 - 35x1 , 5 A n i l l ~ iDI\ 471 - 3 5 x 1 .5
5 -i~.Olt~.O~~l Seitenwand \.S. Sicle frame 11.5. I'arrii IdiCrale T . L . Pared lareral 1L.1.
b 42.01 h.OZ3 Uolzen Bolt ;\ xc Perrio
- 42.0ltl,(h44 Zahnrad L e ar 1 ngrenaee ?. iizda dentada
42.U22.Oh2 kurve Can1 Camc Leva

X Q.01 7 . 0 ~ l í Szlilaiich f laqe IL I ~ ~ rtliip)e


L I "Idnguera
4 47,rIJY.U06 Lonsole f u r Lriftpumpe I'ump bracket Support pour prirnpe i air ( Onscila para b n m h a d e aire
10 4 2 . u l <.U25 Geliiiise Casing Boitier Caia
1 1 42,Ol 5.02hS Stutjeii 1 Iose nipplc Raccard r wpalmc
I? 42.01 fS.íJ?? Schur7 Guard Protcction Protcc~16n
A1.111.0.32 Magnet Magnet hmant Iman
h ? - l 1 1.472 t l a g n e ~fos USA/Canada only
42.01k 021 KugePhalter Ball Lagc Cage avec Cdian con bola
41.01 8.028 Deckel Cover Lo~ivercle Tapcin
13 42.018.035 IIcbel Lcver Levier Palan~a
31 01%034 Rollc Roller Iialet Rriio
0 1 O13 010 Bolren Bolt Axe I'ernn
01 016 033 Ventilteller Valve drrc Clapet de soupape PlariIlo \ál\.ufa
00 580 0191 Biichre C 641 1 , 0 1 \.IB 1420 DU B u s h i n ~IS 4 1 1/01 MB 1410 IlCT Douille C 64 1 1/01 CIPi 1470 DU Cdsoiiillo C 641 I (j1 MB 1410 UC
Stcls Maschincnnurnmer Machine serial numbcr Indiquer toujours le numero ¡Indicar siempre el número
Teil-Nurnrncr 1 angehen' must be quoted! de série de la machine! de scric de la máquina'
Part nurnber
Numera de la piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Dcscription
~ ~ ~ Designación
~
Número de la pieza

14 42.01 8.036 Bolzen Boit Axe Perno


00.53 0.0360 Scheibe DIN 988 15x22x0,5 Washer D I N 988 lSx22x0,S Rondelle DIN 988 1 5 x 2 2 ~ 0 , s Disco DIN 988 ISx22x0,5

15 42.01 8.040 Winkel Angle piece Eq uerre Anguro


16 42.01 8.046 Scheibe Disc Disque Disco

17 42.020.0 13 Zahnrad Gear Engrenage Rueda denrada


42.020.014 Kurve Cam Carne Leva
l

18 42.020.022 WcIle Shaft Arbre F,J~


42.020.023 Hebel Lever Levier Palanca

1Y 42.020.024 Zugstange Pul1 rod BieHe Barra de tracción


00.550.0060 Nadelhulse Needle hushing Douille iaiguilles Languito dc agujas
C: Ii221/01 l i K 1212 C 62211CiI I1K 1212 C' 6221 101 11K 121 2 C G221/01 H K 1 2 1 2

20 42.020.025 ~Iebel Lever Levier I'alanca


42.020.027 Rolzcn Bolt Axe I'ern o
00.5SO.0OX6 Nadelhülse Ncedle bushjng I>oullIe i aiguilles Manguito d e agujac
C 622 110 1 HK 2030 C ó221/01 I1K 2030 C 6221/01 I I K 2930 C 6221101 11K 2030
00.550.0465 Kurvenrolle (: 6227/89 F-51 3x0 Roller C 6227189 F-S 1380 Galel (: 6227189 F-5 1 380 Kulo C: 62271114 k-5 13XU

21 42.020.026 Rolzen ~oit Axe l'erno


42.020.040 Scheibe Washer Randelle Disco

22 42.02ú.027 Uolzen Uolt A xe I'erno


6h.01 2.020 Scheibe Washer RondeHe Disco

23 42.020.045 Lager Support hracket Support Soporte


24 42.020.057 Scheibe Disc Disqiie 1)isco
25 42.020.058 Bolzen Bolt A xe Perno
2 h 42.02 1.U03 Ulech Plate Plaquette Chapa

27 42.022.050 Lagerbolzen Bearing bolt Axe de palier Perno-cojinete


00.600.003 8 Stellring C 24 5 110 1 B 20 Adjustingring C 2451/01 B 2 0 Bague de rtglagc C 245 1/01 B 20 Anillo de ajuste C 2451 101 B 20
00.550.045 1 Axialschcihe Spacer disc Uisque d'entretoisement L3isco de distancia
C: 623710 1 AS 2035 C 6237101 AS 2035 C'6237/01 AS 2035 C 6237101 AS 2035
00.551i.[i2hl Nadelklifig Ncedle h e a r i n ~cape Cage iaiguilles (:ala d e agujas
C á236101 A X K 2035 C' 6236101 AXK 2035 C 623b/01 AXK 2í335 C h236/01 A X K 2035
Stcts Maschincnnurnrner Machine serial nurnber Indiquer toujr~ursle numero ;Indicar sieniprr cI nfinicro
Teil-Nummer angchcn? intist he quotcd! tlc serie de
1ii machine! dc serie dc la indquina!
Pari riumbcr
NumCro de la p i k e ~ ~ ~ ~ Designa! ion
i ~ h D e s c r i p t~i n n ~ ~ ~
Designación
Niirncro de la pieza
-
2 % 42.~)2?,()0? l Ie be1 Lever Levicr I'a l a n L:I
42.02 !.O(iJ tltilzen Bol t Axe Perno
OO.? 50,000(1 Nadelhiilsc hreedlc hti~tiing Douillc 5 aiguilles hlanciiiio de agiilnq
(' 672 1 1131 1 I K 2020 C b27 1 /Fi l I-IK 30111 C b121/01 l i K ? O I O C h??l]Ol 13b. 2 0 2 0
00.5 20.1 1 !O 1 Kiigellapcr I I I N 6 7 5 61131-S% Ball hraring DIN 015 h?01-77, Ro~ileiiientihilles I)IN hZ5 h l [ ) l .77. C oiiiiete dc hol;iq I ) I N 6 1 h ? [ I l - l %
l

20 2 4 - 0 1 2.084 Holzen Bol1 hxc Pcrno


42.020.044 F erlerstan~c Sprin:: totl Tige de rcsqort V;irilla de nii~elli
1 ').O 1 1 .O(>1 Scherhc N'ashcr Ronrlcl lc Dicco
00.5S0.01 X4 Büchse C'h41 I/OI M B 1215 DU ~ u s l i i n g b 6 4 1 1 / 0 1MU 1215 DU B a c u e ( ' h 4 1 1/01 MI3 1215 DU l o 64 11/01 Mi3 1 2 I F DLT
C : ~ ~ q i i i lC

311 27.OI5.16Q 't cder Spring Rcfscirr XZL~CTTC,

31 66.0 1 h.245 Bolzen, i i n t c n Rolr, lowcr p o ~ i t i n n A x e , en h;rs l ' c t i i n . abajo


03.01 7.050 Bolzen, iilicn Bolt, iipprr positititi Axe, c~~!1:1111 l'criici, kiiperior &

32 66.030.030 1 cdrr Spnng R e s s ~ itr hlii~~lic


3 3 66.071.1 14 t$Cdr Sprint Ressori Miicllc
34 10.441.2700 Scl~ilJ Tndiciiliir plate Plaquc riidicatrice I'lacc iiidicador:~

35 00.25n.047q iilvertcilcr Luhricntinn disrriliii~nrunit Distn biilciir d'lruilc Lli<trlhiiidor d e iiccitr


1) 5167100 224.192-U5-B D j l h T / O h 221.1'12-1.15-B D 5IhJ![Ih I21.102-l'5-B U C l h 7 06 221.1'12-C3-R
36 00.7.511.0407 Kniestück I) 1 168103 5Oh.S I OK Rountl elhow D 1 168103 506.5 I OK Genoti iirrrindi D I l hX/03 506.5 10K E'odti redondo Il 1: l h 8 / 0 3 50ri.5 IOR
37 00.2.50.0445 Sclilaiicli P 1 7 17/01 724.340K 1-losc 1) 1717/01 7 3 4 . 3 4 0 K Tuv~iiii;~)kiplcD 1 7 1 1¡O1 734.340K M:inpiera D 17 12 !O1 734,340K
3 k 00.~i~l.0456 I*timpe 1) j 171 /95 P-l í 7 j S 4 Pump D 3171 ' 9 5 P-1-77 S4 Poinpc. 11 31'1 '95 I i - 1 5 7 1 S 4 B O ~ I17.1
I 113 1 1 k -
5lrJ-1 5 - 5-1

l
= GTO 42. ... . ...
TO 21 ........
S tcis M a s ~ h i n ~ n n u m m r r Machinc seria! nutiihcr Iiitliqiier touioiirs le nunrero
Tcil-Nurnmei nius! he cluoled! dc serie de la niiichine! tic seric tic la infiquinii!

N umi.ro de la p i k c nCzcichnLing IScsi~nation Dcscriptinn Desipnacibn

1 5.131?
31.~31 Kt-I ~ r n r ~ t i ~ d ('li:iin slirochct ltciiie 2 cliarne I<lrc~l.iiIc cadena

2 41.01 3.1 21 Ziipst,~ngc l'iiil rod Hiellc Barr;i iIc triicciiiri


O O . ~ X ~ ~1 S. O
7 l Biiclisi~l'h411/01M[< 1110 1)II I ~ i i ~ l i i n ~ ( ' h 4 1 1 / 0 1 M t 3 1 1 1 0 ~ ~I 3i a ~ i e ~ ' h 4 1 1 J 0 1 M l i I 2 I O D l ~ C;ist]iiillo C'h41 110 1 M i3 12 1 O 1)11

3 4:,flI h.00: Sr.itc.rizv:irid B.S. Szili- Irame 0 . S . P:ETC)~lat?r;il~'C.S. !'arel! lntcral L.S.
4 42.01 ii.0.30 Blecli I'la t e f'lasqiietic C'liapa

S J1.(3 1 ii.033 Wcrllr Sliaft ,\rIirr 1:jc


4:.u 1 (>.(1-:.3 1 lelwl. 11inrn t r v c r . insidr Levier. inlcririir I j ~ l a n c a por
. Jrniri)
O(l.0 1 :.O:O Sclieiti~. 1)isc l'lat raii Ij1sc.n
liO.5xO.l) 1x7 ~ i i c l i ~0412,01
~( ~ f l ll l ~ n i ~ I<iisIiing C 0.4 I I 1 0I MB 1 I I O DII Hnguc'C'h41 1/01 Ml3 1210 DLI C:iiyiiillo C 64 1 1 ( O 1 MB I I I O llLb

c.nl h . 0 3 ~ 13'cIlc $ 1 ~ 1i r 4rlire t rtb


rir3.i ?(l. 1 1 i i );irgt.ll.ipCr B.S. t3sTI Iic~rini?0 . S . Itriylenic~i~ .ihilles <..S. C'oiiricf c dc hlil:ik t .S.
L11N 0 2 i r i 3 0 c i - l ltS I)ZY ( 2 5 olOir-2KS 1iIN 6 7 5 ~ l l i h - 2 K S 111% 025 h?(l(i-tliS
UO.5 20.1 1 31, Guge1I:i~rrA,S. 11:iIl Iiearing 1j.S. Iloiileiiicn I t: Iiilles C i I :. <'ojEiiclc de Iiolas T.,!.
DI'. r i I C 0007-IliS 1)lh h l i ( i [ I O ? - I R S I)IN 6 2 5 OI1117-2RS UTU ( ' 2 5 hOO7-?8<S

7 42.0 I h.00 l I;ii rvc ( ,,I 171 (3nw Lev:~


8 -Il.Olh!Ofi5 Blecli ~'I:I~c I'laquettr C'liapa

42.tIl-.U?7 Bo1zt.n l3nl t -l ue I'CTTI


10

04.II I (!.U13 Sctic~hc.diinn I h w . thin I'lateazi. ~nittce Disco, dclcado


17.13 1 5.202 Schcihr. dlcii Ilisc. tliick Iqlateaii. Gpais Iliico, gordo
013.5 5 0.0130.; hadilliiilw N L * ~ Ct ~
i lI~P~ l ~ ! r i - liouille ;i a igriilles hlanriiitn de agiii;ic
hi:l,l)l llh 141 ('tj?:! 01 l l ! i 1412 I'h311:lil Ilb 111: C h 2 2 1 'Ol IIL L412
10 411117.1133 Roltrii Ilolt i\xe Perno
1 1 42.0 17.03b Rle~-ti I'IilI c l'laquetf c rkia ~ i a

11 -12.131i.074 Kei~t-iiiiiliriing 'II:IIII g~kid^. <;uicie-cha ¡TIC I ' i ~ ~ ipara


n cadri1.i
0 1 .007,t12~3 Schri lic I lisc I'lateau Uiscri
00.5?0.02?2 I I L ~ 2 hZ Sx70
S C I I ~ ~ L II31N w 1' 12 hl 8x21)
S ~ ~ r cDlh' Vis D t U ! k1 Xx20 Ioriirlln D l N ' 3 1 2 k' Xx2O

13 4 2.0 1 7.010 Bo17en tiott ir e I'erritr


14 1 41.01 7.043 Bol~rii 14lil1 \re Pc. rri t i
l.cvcr Levier I':i l an rSa
no11 (2x r Pcrrin
e= GTO 42. .... ...
TD 21 ........

Stets Maschinennummer Nachine serial nurnber Indiquer toujours le numera ¡Indicar siempre cl número
Teil-Nummer ange ben! must be quotcd! de séric de la machine! de serie de la máquina!
Part number
Nurnéro de la piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Description
~ ~ ~ Designaci61-1
~
Número dc la pieza

08.0 10.072 Bundbolzen Shouldered st lid Axe épaule Perno


66.91 2.020 Schei be Disc Plateau Di sctl
00.550.0014 Nadehiilse Needle hushing DoiijElc i aiguille.: hiangu~tnde aniijas
C 6221101 HK 3520 C 6221101 HK 3.520 C 6221/01 tIK 3520 C 6221 101 IIK 3520
1k 42.01 7,048 Bolzen Bol t Axe Perno
04.0 16.023 Scheibe Disc Plaieaii Disco
00.550.0027 Nadellager Yeedle bearing Roulement aiguilles Cojinete de agujas
C 621 1/01 N K 1416 C 6 2 1 1 / 0 1 TUK 1416 C 6211101 NIC 1416 C6211/O1 NK 1416

17 42.017.048 Wellc Sha i't Arbre El e


42.017.053 Uistanzring Spacer ring Bague entretoise Anillo distanciador
42.01 5.023 Kcttenrad Chain sprocket Roue chaine Rueda de cadena
42.01 7.067 Distanzscheibe Spacer washer Rondclle entretoise Disco de distancia
00.520.0809 Kugellager DIN 625 6204-2ZY Ball bearing UJN 1525 6204-2ZY R o d e m t n t B 23111es DIN 625 6204-2ZY Cojinete de bolas DIN 625 6204-2ZY

1X 42.01 7.050 Zugstange Pul1 rod Bielic Barra de traccibn


00.55U.0002 Nadelhülse C 6221 /O1 HK 12 1 fl NeedIc hushingC6221/01 FJK 1210 DouiLie 3 aiguilles C 6221/01 FIK 1210 Manguito de agujas C 6221/0l ITK 1210

19 42.017.051 Hebel Lever kvier Palanca


00.550.0008 NadeUdse C 6221 101 HK 201 6 Needle bushing C 6221 1 01 H K 20 16 Douille i aiguilles C 6221101 HK 20 16 Languito de agujas C 6223101 1-K 2016

20 42.01 7.052 Bolzen Bolt Axe Perno


06.01 6.1 25 Scheíhe, dünn Disc, thin Plateau, mince Disco, riclgadn
04.0 1 5.1 70 Scheibe, dick Disc, thick Plateari, épais UISCO,gordo

21 47.01 3.060 Lager Bearing Palier Cojinete


00.550.0007 Nadclhülse C 622 1 /O 1 HK 18 I A Necdle bushing L 6221101 HK 1816 Duuille i aiguilles C (5221101 HK 1 8 16 X'ianguito de arujas C 6221 J131 FIK 1816

22 42-01 7.063F Stapcltisch Feed table Plateau d e pile Mesa para apilar
10,442.0299 Schild GTO lndicator plate GSO PIaque indicatrice (;TU ' Placa indicadora GTO
10.421 -0299 Schild TD Indicator plate TO i'laque indicatrice TO Placa indicadara S O

23 42.022.053 Platte Plate Plaque Placa


00.580.0184 BüchqeC 6411101 M B 2015 D U BushingC6411/01MB2015DU BagucC6411]0?MB2015 CiisqiiiIlo C 641 1/01 MB 2015

24 04.01 5.037 Klinke Pawl Ckiquet Trinquete


42.017.038 Bolzen Bol1 A xe Perno
04.0 15.047 Zugfeder Ten~ionspring Kessort de traction Miielle de iraccibn
00.550.001 X Nadeikafig Needle bearing cage Cagc 2 aiguilles Caja de agujas
1: 6231102 K ISx15x13 102 K 1 2 x I j x I 3 C' 6231102 K 1 2 ~ 1 5 x 1 3 C 6231/0? K 1 3 x 1 5 ~ 1 3
Stets Maschinennumrner Machine serial numbcr lnrliquer toujriurs Ic numero iIn6icar siempre el número
Tcil-Nummer angcbcn! must be quoted! dc sétic de la machine! de scric de la maquina!
Part numbcr
Numéro de la piece Bezeichnung Desipnation I Description Designación
Número de la pieza

25 04.01 6.059 lndcxhehel Control lever Levier index Palanca indicc


42.01 6.028 hdexbolzen Piunper Goiijon iridex I'erno urdice
' 01.002.034 Fedcr Spring Ressort Muelle
00,540.0502 Sterngriff, whwarz Star handle, hlack Poigné c ii ~ r o i ~ i l l ,onoir
n Manija forma estrella, negro
C 71 15/01 B 40xM 6 C 71 15/[)1 l3 40xM ú C 71 15/01 B 40xM h C 7115101 B 40xM 6

26 04.017.025 1-lebel Lever Levier I'alanca


00.5 5 0.0003 NadelhuIse Needle bushing Douille i aiguillec Mangiiito de agujas
C 6?21/01 H K 141 7 C 6221/01 I-IIi 1412 C 6221101 tlK 1412 C 6221101 H K 1412
04.01 3.072 BoIzen Balt Axe I'crno
04.01 7.023 Druckfeder Compresson spring Ressort de pression Muelle de presión
00,500.0440 Schrauhe DIN 84 M 6x1 5 Screw DIN 84 M 6x1 5 Viq DIN 84 M 6x1 5 Tornillo Dlh 84 kl 6x L 5

27 04.01 7.026 Anschlaghcbel Stop ICVET Lcvier de butge Palanca de tope


28 04.0 17.078 Bolzen Eolt AXE I'er n o

29 04.01 7.030 Bol zen Boli Axe Perno


00.5 80.0076 Büchse C 6411/01 MB 1215 DU BushinsC6411/0]MBE215DU ~a~ueC6411/01MB1215DU CasquilloC 641 1/01 M 8 1215 DU
04.0 1 7.040 Hcbel Lcver Lcvier Palanca

30 04.017.03 1 Ancchlag Stop Butee Tope


31 04.0 1 7.04 1 Schaltstange Operating rod Bielle d e commande Varilla de mando
32 04.01 7.042 hnschlag Stop Dutée Tope
33 04.01 7.046 Schaltrad Ratchet wheel ROLie i roclieit Rueda de mando
34 04.01 8.03 1 Zugfeder Tension sprirg Res!sort de traiction Muelle de tracción
03.01 7.059 Federholsen Spring piunger Tige d e ressor t
m Perno de muelle

35 08.01 0.072 Bolzen Bol1 Axe Perno


66.01 2.020 Scheihe Uicc Plateau Disco

36 00.540.0502 Sterngriff, schwarz Star handle, black PoignCe A croisillon, noir Manija fornia estrella, negro
C7115J01 B40xM 6 C 71 15/01 B 40xhl h C7115/01 B 4 0 x M b C 7115101 B 40xlvi ú
42.01 7.035 Bolzen Bolt Axe Perno
01.002.034 Feder Spring Kessort Muelle

37 00.520.0809 Kugellager DIN 625 6204 2ZY Ball bearing Dlh. 625 6204 2ZY Roulement i billes DIN 625 62U4 Z Z Y Cojinete de bolas DIN 625 6-04 2ZY 1

3% 00.540.0filj Kette I)IN 81 X710R3-1 x65E Chain DIh X 1871083 - 1 x65E Cliaiñe DIN 8 1871083 - I x6SE Cadena D I N X 1 X710X3 - 1 x6SE
39 10,004.7600 Schild Indicator plate Plaque indicairice Placa indicad ora
40 00.780.1 1 1 5 Befehisstelle KC2 - CTO Push-buttrin box KG2-GTO Boiltier i boutons-poussoirs KG2-CTO Caja de pulsadores KG2 -GTO
= GTO 42. ... . ...
TO 21 ........
-

Sleis Maschinennurnmer Machine scriat nurnber Indiquer touiours le niiincro ilndicar siempre el níinicro
Tcil-Nummer
angebcn! inust be quoted! de série de lii inachine! de serie dc la máquina!
Part nurnber
Numéro de la piece ~ ~ ~ ~ Designalion
i ~ h ~
Dcscription ~ ~ ~
Designacidn
Núnicro de la pieza

Siicker bar carrier Suppciri dr la barre d ' a s p i r ~ t i o n Sopnrtc par;] harra ~ s p i r a t i n r ~


Bolt Axe Feriici

Levier I'alanca
Doiiille 5 aiguilles M a n ~ n i i t r ide agiilas
C(i271/01 IIK 1210 C ti221$01 1 I l i 1210
llehel Lever Leifirr Palanca
1 Bolzen Bolt Axe Pernn
Scheihe Wnsher Rondcllc Disco

Hebel Levier Palanca


Hebel Lcvier I'alanca
BoFzen A xe Perno

Hehel Lever Levicr Palanca


Bolreii Bnlt A xe Pcrno
S clie ihc Washer Rondelle Disco

Arbre t;,i e
Levier Palanca

Flnnich Flange Flasquc Brida


I:lansch Flnngr Elasqiic Brida
K~uv' l'iu C;reiferiil'tiiiiiiy Carn Carric Leva
Kirve fiir ,%iigcrschw ingung fittl C'arrie I.,cv:3
Ktrrvc fiu S.ii~_ri.i.!it-hcn Ih,? ( :1111r Lcva

1'r:ivcrse Crtiss bar


Traverse Cross bar

Siipport bar Rarre Lisliin


Spaccr ring Rague enitrtoisr Anillo disl anciadnr

Leiste Suppcirt bar narre List Sn


W inkel A .S. Anglc pirce U.S. L;querre C.E. Aiigiilo L.1

Staiige Varilla
Bolzen I'erii o
9= GTO 42. .... ...
TO 21 ........

Stets Maschine toujours le numéro ¡Indicar siempre cl nUrnero


Teil-Nummer angeben! must he quoted! I de série de la machlne! de serie de la máquina!
lL
Part number
Numéro de la piGce ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h ~
Description ~ ~ Designación
~
Número de la pieza

20 42.0 1 3.U49 Welie Shaft Arhre Eje


00.520.0809 Kiigellager D l h 662 62044-22Y Rall bearing DIN 625 6204-22Y Koulement & hilles RIN 62.5 6204-2ZY C:ojinete de bolas DtN 625 6204-22Y

21 42.01 7.055 Tisch trager Feed Sable bracket Supporl de table Soporte m e ~ n
54.017.057 Gewindeliüchse Threaded bushing DouilIe filetie Casquillo roscado
42.01 7.054 Bolzen Bolt Axe Perno
03.01 0.036 Feder Spring Ressort kluellc
00.520.0760 Gewindestift DIN 551 M 6x 1 3 Threaded pin DIN 551 M 6 x 1 3 Cloupjllc filetéc D1N 5 5 1 M ú x 13 Pasador roqcado DIN 5 5 1 M bx 13

22 42.01 7.056 Gewrndespindel Threaded spindle Tige filetée Vástago roscado

23 42.01 7,059 Lagerplatte Bearing s~ipport Plaqiie de support Placa de soporte


00.530.0004 Nadellager heedle bearing Ro~ilementi aiguiiies Cqinete de agujas
C 6221/01 HK 1512 C 6221 101 HK 151 2 C 6221101 1-IK 1512 C 6221/01 tIK 1512
1

24 42.017.074F Papíe~'anschlagA.S. mi t Sheet s t o p D.S. with Butie pour le papier V.E. avec Tope de papeI L.1. con
00.5 10.041 4 Kugelknopf, schwarz DIN 3 19 E 25 Ball handle, black DIN 31 9 E 25 Bnule, noir DIN 3 1 9 E 25 BotOn dc hola, negro DIN 3 1 9 E 25
n0.550.055 1 Sprenging SN 2hK lii R 12 Retainer nng SN 268 hR 1 2 Bagiie d'arret SN 268 W R 1 2 Arandela de presión SN 268 W R 1 2
1

25 42.01 7.069 Lager Suppori bracket Support Soporte


42,017.073 Druckstück Reteniion piece PiCcc de retenue Pieza de retención

26 42.017.070 Klemmschrauhe Lock bolt Vis de blocage Tomillo


OOm54(1.0421 Sterngrifi', schwarr Star handle, black Poignee ' a croisillon, noir Manija forma estreIla, negro
C 71 15/02 401XH7x16 C 71 15/02 40/8H7x16 C 7 1 15/02 40/8II7x16 C 7 1 15/02 40J8H7x16

27 1 42.017.075 Schiene Support bar Barre de supporl Riel dc soporte


28 42.017.079 Distanzstfick Spacer piece Piece entretoise I'ieza de distancia
29 42.017.095 Schlaucli Hose Tuyaii souple Manguera
66.090.032 Schelle Strap Ftrier de serrage Collar

30 42.020.01 1 Lagerbock Rearing support Support d e palier Soporte para cojinete


Q020.012 Welle Shaft Arbre El e
00,520.09ú3 Kugellager DIN 625 6006-RS Ball hearing DIN 625 6006-RS lioulement ibilles DIN 625 6006-RS Cojinete de bolas D1N 625 6006-RS
26.010.227 Scheibe Washer Rondelle Dicco
00.520.01 25 Kugellager DIN 625 6006-C2 Ball bearing DIN 625 6006-C2 Eioulcmcnt $I billes D1N 625 6006-C2 Cojinete de bolas 9 I N 625 6006-C2
00.550.0257 h g e r C 621 1/14 KKI 40130 Rearing C 621 1114 N K I 40130 Paiier C 621 1/14 NKI 40130 Colinete 1: 621 1/14 N K I 40130
00.5 50.0450 Di chiring Oí1 sea1 Bague d'éiancl~éite Anillo de empaquetadura
J) 3554101 G 4 5 x 5 5 ~ 4 D 3554101 G 4 5 x 5 5 ~ 4 1) 3554101 G 4 5 x 5 5 ~ 4 D 355410 1 G 45x5 5x4
00.550.041 8 Sprengnng SN 270 BR 5 5 Iietainer ring SN 270 BR 55 Bague d'arret Sh 270 BR 5 5 Arandela de presión S N 270 BR 5 5
00.5 10.0 1 25 Sicherungsríng DIN 472 55x2 Safety ring DIN 472 55x2 Bague de skciirité DlN 47 2 55x2 Anillo dc seguridad I31N 477 55x2

31 421020.022 Welie Sliaft Arhre Eje


00.600.00 h l Stellring C 2451 B 22 Adjusting nng C 2451 B 2 2 Rague de rkglage C 745 1 l3 22 Anillo de ajuste C 2451 B 22
00.5 10.0447 Pallscheibe DIN 988 28x40~
1 Fitied dlsc D I N 988 2 8 x 4 0 ~ 1 Disque a,just DIN 988 2 8 x 4 0 ~ 1 Disco ajustado DIN Y88 2 8 x 4 0 ~ 1

A
42 = GTO 42. ... . ...
TO 21 ........

Stets Maschitien~itzmrner Machine serial number Indiquer toiijours le numéru iItidicar siempre e! número
Teil-N urnmer
t quoted!
~ n u s be de cérie d e !a rnachine! dc serie dc !U nifiquina'
Part numbcr
Numéro de la piece ~ ~ ~ ~ Ucsipnat ion
i ~ h ~
Description ~ ~ ~
Designación ~
Número de la pieza

32 41.0?0.018 Laecrbiiclise Benririg sleeve i>oiiilIc rlc palicr Casquilloccyinctc


1 7-
O0 <70.088& Kiigellapcr DIU 615 6006-IRS 8,111 heiiriny: l l l N h l 5 6006-?lis Rri~ilrrnrrita billcs U l S \:>?Y 6006-IRS r l h 625 ~i006-IRS
('u-iinete de l ~ o l a D

3:. 32.01/3.0íg Tlebel Leve r I,evier Palair ca


43.020.001 1)istaii ~ ~ t i i c k Slidccr prccc I'itcc cntretoise I'ieza dc ctistancia
4?.010.063 Bolzeii no1 t % xe I'ern~i
42.010.060 LurveristücL Can? Ranipe d caiiic l'ieza de leva
00.5jO.000h \adr.lhilsc C (1221 101 111; l b l : heetile iiiisliing C' 6111 / O 1 IiK l ú l l 130urllz ;i aiguilles C b111/01 1TK E h l 2 hlanpiiito de agulas I'6231 kll 1K 1612

34 _I.O?U.O(i5 1-apcrhnck Bearinp suppcirf Support de palirt Soporte para cojinetc


41.01O.Oh4 Uolzcn Bolt i2xe I'ern ri
17.0 15.7b5 Scheihr W aslier Rondel tr Disco

>;. 1 4:.fl?(l.(>bi1 t-ctlc.rboi7eri Spring p l i i n g r l'igc de rcssort lJerno de rriiiellc


3h 41.010.10K Schlauch llose 1~ t y n us ~ l i p l c hlaripuera

37 04.01h.011 l te bcl Lever Levier I'rilanca


00.53O.L)OO I ladrlliiilse C h211/01 11K 1010 Nre~llchiisliing I'h ? ? l / U l H K 10 1 O Doizille ;i aiguiIlcs C ó1?1!Ql 11K 101 1) h:angirilo de agiilas CCiI?l/oI 14Ii 1010

-38 04.016.030 F-lcbcl Lrver Lcvier 17alanca


00.550.0001 Sadelhülse C 5-21 10 1 J3K 1010 Needl.ctriisliing('li?2lÍ~1IHKlO1(1 Dou~lleiaiguillesCh111/01l1~1010 hlarigiiitodeagii~asCi~~~1~l~11K11
41.01 6.03 1 Bolzen Boit Are Perno

>Y 04.01 7.051 Scliraulieiirad orni gcar liorie liélicoidale Kiieda ticlicoidnl
40 04.01 7.0.7.3 Scliraubenrad Worrtt gear Kour ltilicoidnlc Riieda liclicciiilal

41 Qd.017.U5S Spiridrtlager Sliaf't beearing Iiousing I'alier cle vi< dc coinniandc 170liiiete Iiiisillo
00.55 0.0004 Kddrlliiilsc C h2?1/01 H K 1 5 l l Needle biisliiiig C 6171/01 T1K 15 1 1 Uouillc A aigiiilles (' t i X l / I ) I 1lK 1 S 1 7 M a n y ~ i i t odc agiiias 1' 6111,Ol IIK 15 i l
00.5 20.11 209 Axialkiipellager Axinl hall hearing l<oiileltierit axial $ billes Cojinete axial dc bolas
I ~ I K711 5 1 1 0 1 i V \ i 0338 D I L 7 1 I 5 1 1 0 2 un1 o r : ~ Drn 711 j r l o : i i \ r o11u D I L 71 I 5 I 10: 14 R I 0 1 3 ~
12 03.010.040 Feclzrlicilzc~i Slirinp pltinger Tige de ressnri Perno de iiiiielle
43 bb.OlX.O?l Feder Spri t ~ g Rescori Rlucllc

41 01 .O0 I .O8 1 fiillstiiticn Oil fillcr Tiihc d'rntrodiictinn d'liiiilc Tubii1;idiirri de carga d e riccile
01.00t . O S ? Ric iitiirig í;askcr Joint 1-111 pdqi~cf
ad~ir:i
1

45 01.001 .U84 Deckel Covcr I'oiiverclc Tapo11


U 1 .O01 .(i58 Ketrchcn Cliaiii rliaket tr Cadenira
01.001.U83 Olsieli Fi1tt.r screen Filirc S Iiurle Filtro d c aceitc

3ú 00.580.005-1 i-ilstandaugc Oil levcl c y e Cei1 dii niveaii ii'li~iilt~ Oiri del nitc.1 dc aceilc
D 523llC' 1 K240 D 5131/C' 1 K 240 D 5 2 3 I I C 1 6 240 D 5231lC l K 240
47 00.750,047# VerteiIrrstiick D 7 2 6 7 1 0 34541 8:A Distriliiliur 1) S2b7/05 3454 1H I A Distributeiir D 5267103 34541 8!.\ Disi ribuidor U 5267105 3454 1 S / A
J = GTO 42.
4 ... . ...
TO 2 1 ........
Stets Maschincnnummer Machine serial number Indiquer toujours le numero ¡Indicar siempre el número
Teil-Nummer angcben! must bc quoted! d e série de l a rnachine! de serie de la máquina!
Part nurnber
Numero de la piEce ~ ~ ~ ~ Oesignation
i ~ h ~
Dcscri ption ~ ~ ~
Designaci6n
Número de la pieza
r

1 42.016.003 Traverse Cross bar Traverse Travesafio


2 42016.004 Traverse Cross har Traverse Travesaño
3 42.016.014 Hebel Lever Levier Palanca
4 42.016.031 Bolzen Roit Axe Perno

5 42.016.038 Welle Snaft Atbre Eje


00.520.1 117 Kugellager B.S. Ball beasing O.S. Roulemeni billes C.S. Cojinete de bolas L.S.
Dlü 625 6206-2RS DIN 625 6206-2RS DlN 625 6206-2fiS DIN 625 6206-ZRS
00.5 20.1 136 Kugellager A.S. Ball bearing D.S. Koulement 5 billes C.C. Cojinete de bolas L.I.
DlK 625 6007-2RS DFN 625 6007-2KS n l N 625 6007-2RS DIN 625 6007-2RS
00.5 1 0.0 102 Sicherungsring DIN 47 1 35x 1 , j Circlip DIN 471 35x1,5 Circii pc DrN 47 1 3 S x 1,5 Anillo DIN 471 35x1,5

6 42.016.06s Kurve für Taster Cam Carne Leva


7 42.016.066 Kurve fir Saugerschwingiing Cam Lame Leva
8 42.016.063 K u ~ v efür Saiigerhebcn Cam Carne Leva

9 42.01A.OTl K ~ i r v eCür Endschalter Cam Carne Leva


42.016.0fi2 Flansch FIange Flasque Rsid a

10 42.017.001F B lase r Blower bar Barre d e soiifflage Tubo soplador


11 42.01 7.007 tf ijlw Tuhe for air hlast regulaiion m d l e pour ajuqtage du souffiement Tubo para reguhcibn de aire
12 Q.Ul7.010 Leisle Support bar Barre Listiin
13 42.03 7.01 1 Le~ste S ~ i p p a r bar
t Barre Listrin
14 42,017.015 Winkel B.S. Angle picce O . S . Equerre C.S. Angulo L .S.

15 42.017.017 Platte Plale I'laquc Placa

16 42.0 17.020F Welle mit Shaft with Arbre avec Eje con
42.01 7.020
- Wellc Shaft .4rbre Eje
42.01 7.004 Bolzen Bolt A xe Perno
42.0 17.02 1 Sterngriff Star handle Priignée 3 croisillon Manija inrma estrella
42.017.094 Rdndcikopf Knurled disc Bague moJetCe Anillo moleteado
03.017.07 1 Hebe1 L ever Levier Palanca

17 42.01 7.024 Hebel Lever Levier Palancrt


00.5 20.0525 Kugellager DIN 625 6000-22 Ball bearing DIN 625 6000-22 Roulemenl ii hilles DIN 62 5 6000-27, Cojinete de bolas DIN 625 Ci000-27.
04.01 6.023 Scheihe Washer Ron delle Disco
Stets Maschinennummer ~Machineserial nrimbcr lndiquer touiours le numero 'ilndicar siempre el níiinem
Teil-Nummer angcbcri! musl be quoted! de serie de la inachiiic! d e serie d e la iiiácluinal
Part number
Numéro de la piece ~ ~ ~ ~ Desigiiation
i ~ h Description
~ ~ ~ Designación
~ l
Número de la pieza

1 8 42,017.027 Bolzen Bolt kxe Perno


19 41.0 17.034 Stange Kod Bielle Varilla

10 42.0E 7.045 Welle ShaFt Arbre Eje


4)O.T 50.0007 Narielhiilse C 6 2 1 1/01 IZK 1 8 16 NceJle burhing r 6 1 2 110 1 HK 18 16 Dritiillc i aigiiillcs C 6221 /O] HK 1 S 1 ú \langiiito de agujas C i i X l / O l 1 lK lSl0
04.0 12.0 20 Sctieibe U'asl~er Koridelle Disco
03.0 17.040 ~2iil;i~if~eheihe Bearing ilisc nisque de roulcnicnt Ilisco de ccyinelr
l
21 04.017.012 Sclirnubenrad h o r m gear Roue hélicoidale Kucda heticuidal.
22 04.01 7.053 Schraubenrad Worni gear Roue liéiicoidale liucda hclicoiddl

23 41-01 7.074 Bolzen Bolt tZxe Perno


03.0 1 0.036 Fcder Spring Ressort hluelle
00.5 10.0760 Gewindestifl D1N 551 M6x13 Threaded pin 131N 551 M6x13 Goiipillc filetfe D I N ií l 5lhxl-3 I'asarlcir roscado D l N 5 5 1 R l t i x l 3

74 47.0 17.055 Tísclirriper Feed talile bracket Siipport tic (ahlc Sripcirrr niesa
54.0!7.1357 Gewiridebiiclise Tlireaded bushing Duiiille Cilctée Casquillo roscado

75 42,017.016 . Spindel Sliaf t Arbre Husilla

26 42.01 7.059 PIatte Plate lJlaque Placa


OO.jS0.0004 Kadelhiilse C 6221/0E HK 1512 Ncedlc bushing C 6 2 1 110 I HK 1 112 Doullle iaiguilIes C h221/U1 1-K 1 5 1 2 tlanguito de agiqas C ti??l(C)l IX 151 1

27 42-01 7.072F Papieransclilag B.S. mil Shect stop O.S. with Buiée poiir IC papicr C.5. avec Tope de ~iayiclL.S. coi1
00.5 1 0.94 1 4 Kugelkiiopf, schwarz DIN 3 19 F: 25 Rall handle. black T)IN 3 1') E 15 Beule, nois DIY 31q E 2 5 Botón de bola, ncgro DEN -7 19 E 7 5
00‘.550.05f; i Sprengring SN 168 WR 1 :! Retainer ring SN 268 WR 1 2 Bngue d'arret SN 168 WR 12 Aran dela d e prtsibn SN 168 W R 1 2
1
1

78 42.01 '7.083F Ahstreiffedcr mit Slieet separatine. spriiig witli Lame de ressort dEcolleiir avcc Muelle para separar las liolas con
42.01 7.083 ~eder Spnng Kessori hl uellc
36.0 17.084 1 C;ti11111ii Riibber Caoiitchouc Goma

19 1?.017.085E' 1-lalt~rfiir Bandfrder Clamp for separatos cpriiig Support pour la~rizliepiate Sopcirte pnra rniiellc dt. cinta
0 1 .O 1 7.03 3 Bandfedrr S ~ p a r i t o sr p r i n ~ Lainelle ylate Mirclle d c cinta

30 42.01 7.094 Randellíopf Rriiirlrd disc Briguc molctSe Anillo inoleteado


1
58.022.310 Sptrrfeder Ketainer spring Kessort de blocage Muelle trinqiictr
l

- -
Slets Maschiiicnnummer Machinc serial n u n h c r Tndiquer toiijours le nunibro r el iiiitnciii
' i ~ n d i c asien~prc
Teil-Nuninier angeben' must h e quotedi de séric dc la rnachine' de serie de la lnáquiiia'
Part number
Niiméro de la piece ~ ~ ~ ~ Designa tion
i ~ h Description
~ ~ ~ Designacián
~
Número dc la pie?a I

18 42-01 7.077 Bolzen Bolt A xc Perno


IkJ 42.01 7.034 Stangr I<nd BielIc Varilla

2C) 47.01 7.045 Welle SIia f t Arbre Fle


00.550.0007 Nadelhülsc C 6?11/01 IIK 1.816 Necdlc biisliing C 621,1/01 H K 18 1 b Douilte ?I aiguilles I'1>:7l/OE IIK 18 l b hlangriito de agiijas C 6221/01 HK 1 H l ( i
04.0 I 2.0 70 Sclieibe U'aslicr lion dcllz lliscn
03.01 7.040 .4nlau fscheihe Bearing disc Uisque de ru~ileriienl Diqco de cojinete

71 04.017.052 Scliraii benrad Worin gear lioiie hklicuidale Rueda helicoidal


11 04.01 7.053 Schraubenrad Worrn gcar Koiic Iielicoidale Rueda liekiceidal
l
1.7 42.01 7.1054 Rolzen Boll Axe Perno
03.0 10.03b Feder Spring Ressort lluclle
00.5 20.07 h 0 Gewindestift DIN 531 Mbxl3 Threadcd pin I)lh 551 h l l i x l 3 I;oripillz Filetée DIh' 551 blhx13 Pasador roscado DIN 5 5 1 h l h x l ?

S4 41.01 7.055 Tischtr:iger Fecil tatilc hrackei Support de tahlc Soporte mesa
54.01 7.057 Grwinde biiclise Tlireitdcd busbing Douillc iilrtie Casquillri roscado

IS 42.01 7..056 Spindel Sliaft Arbre 1-lusrllo

76 47.01 7.059 PIatte Plate Plaque Placa


00.550.0004 h'adelh~ilseC 6721 101 HK 1 5 1 2 Needle busIiiiig C 672 1jO 1 EIK 1S 1 2 Douillc i ~ i g u i l l e sC 6221/01 HK I5 1 2 hlaiiguito riz agujas C 6171(01 l iK 15 E
l

17 42.01 7.072F Papieranschlag B.S. ~ n i l Sheet s t o p O.S. with Butée polií le papier ('.S. avcc Tupc de papel L.S. con
00.5 1 0.04 1 4 K~igeEkiiopf,scliwarz DI'I 3 10 E 2 5 Ball liandle. black 13IN 319 E 25 h u l e . nnir 131K 3 1'1 l? 35 Botón de bota, negro DIN 3 19 E 25
00.5FU.05 5 1 Sprengring SN 168 W R 1 2 Retainer ring SN 268 WR 1 2 B a ~ w ed'asrét SN 168 WR 1 2 Arandela de ptesibn SN 268 W R 1 I

28 41.01 7.OX3F A bstreiffeder ~ n i t Sheef separatjiig spriiig witli h i i i e de rcssoi t db~olleiiravec Mucllc para separar las hojas con
42.01 7.083 1 bcder S~nng Ressort \I iie lke
36.01 7.084 Giimnii Riiiiber Caoiitcliouc Gortia

19 41.017.0851; lIalter für Bandfeder Clamp t'or scparatos spring Support p u a r lamelle plate 5cipurte para muelle de cirita
01.012.033 BandTcder S e p ~ r ator spring Larnellc pliite Irliielle d e cinta

30 42.01 7.094 RSndelkopf Kniirled disc Hagiir mole t i c .Anillo moleteado


5 8.02 2.3 I Y Sperrfedet Retainer sprinn Rcssort dc Iilcicage Iluelle trinquete
- = CTO 42. .... ...
42
TO 21 ........

Stets Maschineiinummer Machinc sciial number Indiqiier toujoiirs le numero ilndicar sicmprc el número
Teil-Nummer angebeii? must be quoted! de stric dc la machine! d e serie rle la 1n6quinn!
Parl numbcr
Numéro de la pisce ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h ncscription
~ ~ ~ Designaciún
~
Yúmero de la pieza

31 G 0 1 7 . 0 0 5 Sclilaiicli I lose 'l'iiy a i i sriiipIe htangiiera


06.0~)0.032 1ldteriiiig Fastening piece Piece de fixatioii Pieza le fii;iciÓri
00.580.0087 Sctilairchklt~n~ne Hose ~ l a m p CoHier de serrage poiir tuyau soiigle para niangricra
D 1 ~ 6 1 1 0 S1 201 ~ Z Y D 1561101 S 201 9 7 , ~ n i j a i lo1 S re1 WY D 1_í61101S 201 QZY

32 04.01 b.02<) Bo lzen Bol1 Axe l't'rno


33 04.01 7.0?1 Bolzen Bolt Axe I'erno
34 01.016.01a Stangenkopf Kod Iiead 'IC tc tic hielle I'abeza de hiela
35 03.01 0.090 Rolzen Bolt i\xc I'e m o
3b 03.017.05Y Bolzen Rolt Axe Perno

37 3h.017.03X Stñngenkopf liod liead T&tede hielle Cabcza de hiela


38 bh.02S.071 Fedcr Spriiig Kessort hlutlle

39 6b.O?X.O? 1 Feder Spring Keisol.t h?uelle


03.01 7.059 Bol7en Uolt Axe Perno

4 1 00.j00.0 1 98 Schraiihe DIN 84 h: bxlO Screw DIN 84 R i 6 x 2 0 Vis D I h 84 \ 1 6x20 Tomillo U I h 84 hk h x 2 O


41 00.550.0435 Iiladelliiilsr qeedlii husliing Doullle d e aigtiilles Manguito d e agiijas
C 6721(01 H K 1 8 1 2 C l i l l l ( 0 l IFIC 1 x 1 2 C 6?71(01 H K 1812 C6111(01 ITK 1811
*
42 00.780.01 91 Endschalter Limit switch Fnterrupi eur de fin de coiirse tor fina1
intcrr~ip
BZ-2RW 855-.42 BZ-2RW 855-A2 B Z - 2 R W 855-A7 BZ-2RW 855-A2
43 00.780.0356 Endschalter L i m ~ tswitch lnterrupteur de fin de course lntcrruptor final
3 SU-100-0 3 SEZ- 1 00-0 3 SEZ-100-0 3 SEZ-100-0
44 00.780.1 !15 Befehlcstelle KGZ-GTO Push-button box KGI-GTO Boitier i Lioutcins-poiissoírc KG2-GTO Caja de pulsadores KG 2 -CTU
45 00.780.1 116 Drückcr rot Piisli button red Roulon rnu3e Butiin rojo
4ú 00.780.1 t 17 Kippschalter weiR Tilting switch whitr In Lcrrtiptciir b;isciilant bl;inc 1 iitcrruptrir h;iscul;iii te hl;inco

-
42 = GTO 42. ... . ...
TO 2 1 ........
ilndicar siempre el número
Tcil-Nurnmer de serie de la rnaquina! I

Besignat io n Description Designacibn


Número de la pieza I

I 42.01 (i.00h Saugst angentrigcr Sucker bar carrier Support de la barre d'aspiration Soporte para barra aspjradnra

7 42.016.017F Saugstange, kpl. mít Silcker bar completc wiih Barre d'aspisation complet avec Barra aspiradora completo crin
4L.016.017 Saugstange Suckes bar Barre d'aspiration Barra aspiradora
OO.520.1259 Gcwindcstift D l N 551 M l OxlxlO Threadcd pin D1N S51 M IQxlxlO GoupilIe Filetée UIN 55 1 M 10x1 x10 Pasador roscado DIN 5 5 í M 1OxlxlO
48.01 6.007f Sauget Su cker Aspira teur Aspirador
01.016.054 17ederring Spring ring Bague elastique Anillo de niuelle

3 42.0 1 6.307 Klernrnstück Clamping p i ~ c e Iihce de serrage Pieza de sujeción


42.0 1 6.308 Stellholzen Adjusting bolt Axe de riglage Perno de ajilste L +

42.(13 6.309 Blaitfeder PIate spring Ressort plat V.uelle plana .


42.01 6.3 1 1 Riindelmut ter Knurled nut Ecrou moletEe Tuerca moleteada
01.00h.096 Zylinderkopfschrauhe Cheese-headed screw Vis a tKte cylindriqiie Tornillo con cabeza cilindrica
00.520.01 1h Kugellager DIN 625 008 Ball hearing IIIN 625 608 Koiilemeni i billes DIh 625 608 Cojinete de bolas DlF; 625 60X
55.006.04h Scheibe Washer Rondelle Disco
04.022.070 Feder Spring Resqort 4iuelle

4 42.017.030 Tasterhebel A.S. lleight control bar lever D.S. Levier de palpeur C.L. Palanca palpadora L,l.
04.01 7.039 Bolxen Bolt A xe Perno
011.550.11001 Nadelhülse Needle bushing Doiiillc iaiguilles Manguitci de agiiias
C A221J01 1-IK 1010 C 6 2 2 1 J 0 1 HK 1010 C h221101 HK 1010 1 I 1-IK 1010

5 04.U17.03é Tasterhebel R.S. Height control bar lever O.S. Levier de palpcur C.S. 1Palanca pailpadosa L.S.
m- -..-
04.01 7.032 Bolzen Bol t Axe I-C~TIL)

6 42.01 7.037 Tasfst an ge Feed table height control bar Tige d e palpeur Varilla palpadora
7 42.01 7.075 F ü l r u ngsschiene Guide rail Barre d e giiidage Varilla-guía
8 42.01 7.077F Schieber mit Stange Guidc pie= with rod Pisce de guidagc avec bielle Pieza de ~ o n d u c c i ó ncon varilla

9 pa020.0al F Anlegetischplatte Feed board Tahle de m a r g Ta hla de marcar


10 42.020.014 Kur vc Cam Carne Leva

11 Q.022.009F Welle für Schiebemarkc kpl. mit Side lay shaft complete with Arbre cpl. d u rectificateur avcc Eje cpl. d e la gula lateral con
42.022.009 WeIle fur Schiebemarke Side lay shaft Arbrc du rectificatcur Eje de Ia guía laleral
42.022.0 l 1 Büchse Rushing Dot Casquillo

1 2 42.022.01 0 Welle für Schiebemark~ Side iay shaft ArF:bre du recl ificatrur Eje d e la giiia latcrar
13 42.022.023 Rohr Tu be TU>a u
,".m
Tuho
Stcts Maschinennurnmer Machine serial number Indiqucr toujours le numero ilndicar siempre cl número
Teil-Numrner angeben! niusr be quoted! dc série de la ~iiiichinci de serie de Ia milquina!
Part number
Nurnéro dc la piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h ~
Description ~ ~ ~
Designaci~n
Núniero de la pieza

14 41.012.024l- Drckreclicn niir Sheer srnonther wrtli Rabat-feiiillcs avec Marco d e varilliis crin
47.01,'.038 Hlattfeder P1:i i c spritig Kessort plat Miirlle plano

15 41.011.051iF Bremshand Sheet hrake Ruban dz Preinagr des i'euillcs Cinrñ pam trcnar 10s plirgos
1 b 41.011.038 Hl3ttfecier Flalc s~iritiy Rcssorl plat hliielle plano
17 41.0?7.046 Ilzc!irechrn Slicei smncitlier Rdhar-fruilles Marco de v a r i l l ~ ~
18 47.021.051 Lagrr Support hracket Suppcirt Soportr

Ic3 41.0??.053 Plattr Pla r c I'larlue Pbci


00.580.01 84 Hiiclise C 641 1/01 MB 2015 DCl DiisliingCli41IiOIhlB20ISDl~ DouillcC641l~01MB2013DL' C;isqliillo C 641 1/01 ?iB 2015 I1U

10 41.022.054 Fbliningqhlcc h Ciuide plate Plaque de guiddne Placa-guia

11 42.027.055 Frdrrstange Spring rnd rige de ressort Varilla de ~illielle


01.013.131 Feder Spring Ressoít h;uellc
41d011.0h5 Scheibc naslier Rondellc 13icco

11 47.0?2..0i7 Bolzcri Bolt Rxe I'erno


00.550.0452 Rolle C 6716/0? RSTU 6 Roller C 612616)' RSTO 6 Galct C 0 2 l h / O ? KSTO 13 Riilo C 6716/0? RSTO O
27.c) 1 8.048 Sclieilic ilashcr IZon dclle Disco
00.5 1 0.0085 Sicherringsring UIN 471 10x1 Circlip LilK 471 10x1 rirclips L31 h 471 I 0x1 .4nillo IIIh' 471 10x1
47.01 3.074 Dis tanzring Spacer ring Baeiie eii tretoise Anitlo distan ciador

31 42.02?.0Cí~ Rcilzrii Bolt A ue Fesno


OO..í40.0384 Scheihe DIK b 7 4 9 - 5 \rlasher DIU 6799 - 5 Rondelle DIK (77'4Y - 5 Disco DFN 6 7 9 0 - 5
00,540.Ori04 Kii~eIschribrDI% 6 3 1 9 - C 6,4 Splierrcal wacher 1lIU 031 9 - C t1,4 Roridelle sphkriqne DIN b3 19 - C ó,J Arandela esférica IJlN 631 9 - Ch,4

74 4i.022.060 Bolrcn Bali .Axe I'erno


?F 42.021.062 h ur vc C'arn Cn iiie Leva
Zh 48.016.007F Sdizger Sikcker Aspira t eur Aspirador
27 04.01 7.029 Zahiirad Pinion ~ e a r Pipnon I'iñ¿in

28 04.072.003 Seitcn 171arken1iebel Slde giiide levcr Levier poiir rectifrcateiirs Palanca de las gikías laterales
04.013.0.; 1 Keil Wedpc Coin Cuna
04,027,077 RZndelschraribr Knurled rficc Vjs nioletéc 1 ornillo de cabeza nioleteada
00.5 10.0457 Flügclmiittrr DIN 315 hl 6 Wing niii DIN 3 15 M 6 Fcroir ai1C DIN 31 5 ht b Tuerca dc niaripnsa D l Y 3 15 hi 6
04.0 F 4.045 S ~ I i ibe
e \laslier R o n dellt Disco
00.516.0437 Stiftschraiibe DIN 939 M 6 x 3 0 Tlireaded stiid UIN 939 M 6x30 Vis sans t e t e DlN 939 M 6 x 3 0 Pasador tornillo DIN 934 M 6 x 3 0
14.021.0(1h Stift~chraube 1 Iireadrd stud Vis sans t i t e Pasador tornillo
Stets Maschinennummer Machine serial number lndiquer toujours le numero ¡Indicar siempre el n úmero
Teil-Nummes angeben! must be quoted! de serie de la machine! de serie de la máquiria!
Part number
Numkro de la piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Description
~ ~ ~ Designacibn
~
Ntimero de la pieza
I
29 04.022.004 Bogenführung A.S. Sheet guide D.S. Guidage des feuilles C.E. Conducción del pllego L.I.
30 04.022.005 Bogenfihrung B.S. Sheet guide O.S. Guidage des feuilles C.S, Conducción del pliego L.S.

3 1 04.022.028F Seitenmarke Side guide Rectificateur Gura lateral


00.5 10.045 2 Flügelmutter DIN 3 1 5 M 6 Wing nut DIN 315 M 6 Ecrou aiii DlP; 31 5 M 6 Tuerca de rnaripo~aDIN 3 15 M 0

3 2 04.022.069F Bremsburste Sheet steadier brush Bro~sede freinage d c i feuilles Capillo para frenar los pliegos
33 14.017.104 Feder Spring Ressort Muelle

34 03.01 7.030F Bogenhalter mit Sheet srnoothmg holder wíth Pi6ce abat-feuilles avec Pieza de retencibn con
00.580.0695 Schraube C 0172101 M 6x15 Screw C 0172101 M 6x15 Vis C O1 72/01 h1 6x1 5 Tornillo C 0 172101 M 6x1 5

'
35 66.072.1 1 4 Fedcr Spring Ressor t Muelle
03.01 7.059 Bolzen, oben Bolt, upper position Axe, en haut I'erno, superior
66.016.245 Bolzen, unten Bolt, lower position Axe, en bas Perno, abajo

36 01 .O1 6.054 Federring Spring ring Bague Elastique Anillo de muelle

37 01.022.0 16F Laufbolzen ohne Schraube Sheet steadier without screw Axe san? vis Perno corredor sin tomillo
00.5 80.0695 Schraube C 0172J01 M 6x15 Screw C 01 72/01 WJ 6x1 5 Vis C 0172101 hl 6x15 Tomillo C 0172/01 51 6x13
01.022.014 Halter 1-Iolder Support Soporte

3X 00.5 50.0008 Nadelhülsc NeedIe bushing Douille 3 aiguilles Manguito de agujas


C 6221 101 HK 201 6 C 6721101 H K 2016 C ú221/01 HK 2016 C 6221101 H K 2016

39 00.600.001 7
00.5 30.0264
' Stellring C 245 1/O 1 i3 1 E:
Stift DIPr 1481 - 4x30
Adjusting ring C 245 1 /O 1 B 1 8
Pin D I h 1481 - 4x30
Baguc de ráglage C 245 1/01 B 18
Goupiile DIN 148 1 - 4x30
Anillo de ajuste C 245 1/01 B 1 8
Pasador D l N 1481 - 4x30

40 10.655.1 400 Schild Indicator plate PIaque indicatrice Placa indicadora


41 10.6.55.3100 Schild lndicator plate PIague indicatrice Placa indicadora

-
@ = GTO 42. ... . ...
TO 21........

Stets Maschinennummer Machine serial number Indiquer toujours le numero ¡Indicar siempre el número
TeiI-Nurnrner 'de serie de la mfiquina!
Part number
Numero de la piEce ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h ~
Description ~ ~ ~
Designaciún
Numero de la pieza

1 42.016.019 Webel Le ver Levicr Palanca


00.550.0391 Nadelhülse Needle hushing Douille i aiguilles Vanguita de agujas
C 6221101 HK 2012 C 6221/01 I.IK 2012 C 6221/01 HK 2012 C 5221101 H K 2012
00.550.0002 Nadelhülse Needlc bushing Douille $ aiguilles Manguito de agujas
C A221 /U1 HK 1210 C6221101 1-IK 1210 C 6221101 H K 1210 C 6221 /O1 H K 1210

2 42.016.020 HebeI Le ver Levier Palanca


00.550.0391 Nadelhülse Needle bushing Douille iarguilles hlanguito de agujas
C 6221101 HK 201 2 C 6221101 IIK 2012 C 6221101 HK 201 2 C 6221 101 HK S011

3 42.016.021 1 Bolzen Bolt Axe Perno


1 4 42.016.022 Exzen terbolzen Lockrng bolt Axe d'excentrlque Perno excéntrico
5 42.016.023 BaEzen BolI Axe I'erno

6 42.016.025 Bolzen Bolt A xe Perna


03-010.1 99 Scheihe, klein Washer. small Kondeile, petit rnodkle Disco, pequeña
66.028.1 34 Scheihe, groO Washer, large Rondelle, grand rnodsle Disco, grande
l
7 42.016.056 Flansch Flange Flasque Brida
8 42.01 6.057 Scheibe Washer Rond elle Disco
9 42.016.062 Flansch Flange Flasque Briqa
1O 42.0 16.064 K urve für Greif eroffnung Cam Carne Leva
11 42,016.065 Kurve für Taster Cam Carne Leva

12 42.016.066 Kurve für Saugerschwingung Carn Carne Leva


13 42.016.067 Kurve für Saugerheben Cam Carne Leva
E 4 42.0 16.07 1 K u n e für Fndschalter Can1 Carne Leva
1

15 42.016.30 1 Lagcrplatl c Bearing support Plaque de support Placa de soporte l

16 42.0 16.307 Hebel Lever Levier Palanca


l
27.005.034 Druckfeder Coinpression spring Rcssort de pression Muelle d e presibn

17 42.01 6.303 Scl~altrolle Cut-oui roller Galet de mise A I'arret RuIo de parada
00.520.0525 Kugellager DTN 625 6000 - 27, Ball hearing DIN 625 6000 - ?Z Roulenient biiies DTN 625 6000-22 Cojinete de bolas DIN 615 6000-22

1 8 47.01 6.3 1O Winkel h g l e piece Equerre Angulo


19 42.01 7.094 RSndelkopf Knurled disc Bague moletée Anillo moleteado
58.022.3 19 Spesrfeder Retainer spring Ressort de blocage 7íuelle trinquete
42 = GTO 42. ... . ...
TO 21 ........
Stets Maschinennurnrner Machine serial number Indiguer toujours le numero ¡Indicar siempre el número
Teil-Nummer angeben! must be quoted! de serie de Ia rnachine! de serie de la rnaquina!
Part number
Numero de la pRce ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h ~
Description ~ ~ Designacidn
~
Niírnero de la pieza

20 42.020.006 Tischtragcr Feed table bracket Support de table Soporte mesa

21 42.020.05 9 He be1 Levcr Levier Palanca


00.540.0006 Nadelhülse Needle bushing Douiiie 1aiguiilles Manguito de agujas
C 6221101 HK 1612 C 6221101 HK 1612 C 622.1101 HK 1612 C 6221101 NK 1612
22 42.020.060 Kurvenstück Cam Rampe carne Pieza de leva
23 42.020.062 Distanzstück Spacer piece Rkce entretoise Pieza de distancia
24 42.020.063 Bolzen Bolt Axe Perno
66.028.02 1 Druckfeder Compression spring Ressort de pression Ivluelle de presión

25 42.020.065 Lagerbock Bearing support Support de palier Soporte para cojinete


42.020.064 Bolzen Bolt Axe Perno
17.01 5.765 Scheibe Washer Rondelle Disco

26 27.0 1 8.047 Bolzen Bolt Axe Perno


27 03 .O10.090 Bolzen Bolt Axe Perno
28 03.01 7.059 BoJ;sen Bolt Axe Perno
29 06.OI6.125 Ccheibe Washer Rondelie Disco
30 36.01 5.045 . BoIzen Bolt Axe Perno

31 66-01 6.307 BoIzen Bolt A xe Perno


32 66.028.021 Feder Spring Ressort Muelle
33 00.520.1116 Kugellager Ball bearing Roulement A billes Cojinete de bolas
DIN 625 6200 - 2 R S D l N 6 2 5 6200 - 2 RS DIN 625 6200 - 2 RS DIN 625 6200 - 2 RS
34 00.5 20.05 25 KugelEager Ball bearing Roulement i billes Cojinete de bolas
DIN 6 2 5 6000 - 2 Z DIN 6 2 5 6000 -22 DIN 625 6000 - 2 Z DIN 6 2 5 6000 - 2 Z

35 00.500.0669 Zylinderstift Straight pin Goupille cylin drique Pasa der cilin drico
DIN 7 - 5 M 6 x 5 5 DIN 7 - 5 M G x S S DIN 7 - 5 M 6x55 DIN 7 - 5 M 6x55
36 00.780.01 91 Mikro-Schalter Micro switch Micro-interrupteur m Microhtemptor
BZ-2RW 855-A2 BZ-2RW 855-A2 BZ-2RW 855-A2 BZ-2RW 855-A2

l
Stets Maschinennummer Machine serial number lndiquer toujours lc numero ¡Indicar siempre el número
Teil-Nummer must be quoted! de série de la machine! de serie de la máquina!

Numero dc la piece ~ ~ ~ ~ Designatian


i ~ h ~ ~ ~ Designación
~

1 42.020.017 Exzen terbolzcn Locking bolt Axe d'excentnque Perno excéntrico


2 42.020.01 8 Druckstange Connecting rod Bieile Barra
Lever Jxvier Palanca
4 00.250.0539 AnscliluBstuck Connecting piece Piece de raccordment Pieza de unión
I D 1 16 1/98 40 1 -004.462 n 1 161198 401.004.462 D 1161/98 401.004.462 D 1 1 6 1/98 401.004.462
5 47.020.030F Zuführgreifer, kpl. mit Feed gripper, complete with Pince d'amenée , complet avec Pinza de alimentacibn completo con
E 7 Nr. 4, h , 7 E 7 No. 4, 6, 7 E 7 No. 3, 6, 7 E 7 No. 4,6,7

6 42.020.034 Balzen Bolt Axe Perno


D1.013.011 Rolle Roller Galet Rulo
03.01 0.1 99 Scheihe Washer Ron delle Disco .

7 47.020.035F Greifer Gripper Pince Pinza


04.020.045 Creiferverstarkung Backing plate Renforcement de pincc Refuerzo de pinza

8 42,020,107 Luftrohr Air tuhc Tuyau a. air Tubo d e aire


9 42.020.109 Luftrohr Air tube Tuyau i air Tubo de aire
10 04.015.120 Scheibe Washer Rondelle Disco

11 03.010.144 Scheibe 2,0 mm Washer 2.0 mrn - .009" Rondelle 2,0 mm Disco 2,0 rnm
12 66.011.033 Scheibe Washer Rondelle Disco

13 00.520.0888 Kugellager BaIl bearing Raulement 5 billes Cojinete de bolas


DIN 625 6006 - 2 RS DlN 625 5006 - 2 RS DIN 625 6006 - 2 R S DIN 625 6006 - 2 RS
42.020.01 9 Distanzbüchse Spacer bushlrie, Douille entretoise Casquillo de distancm

14 00.550.0039 Nadeliager Nee dle bearina Roulement i aiguilles Cojinete de agujas


C 62.11101 NK 25/20 C 621 1/01 3 C:6211JOl O ci 621 1/01 NK 25/20
15 00.520.041 6 Mutter DIN 934 M 12 Nut DIN 9. Ekrou DIN 2: Tuerca DIN 934 &i12
16 00.5 1 0.0098 Sichcrungsring DIN 47 1 2 5 x 1,2 CircIip DIh CXrciips DI Anillo DIN 471 25x1,2
17 00.250.01 26 Rohrschelle 13 1539/01 606 010 A
1,2
Pipe clip D isjrlur 606 010 A
. pour runa u 1 5~319,/ 021 606 O10 A
Coilier
3,.
Collar de tubo D 1539101 M 0 1 0 A
18 00.?50.0454 Rohrverbinder Screwed pipe joint Joint imanchon fileté Junta de manguito roscado
D 1 1 66/98 404.605 D 1166198 404.605 D 1166/98 404.605 D 1166198 404.605

-
l
Stets Maschinennummer Machine serial nurnber Endiquer toujours te numero ilndicar siempre el número
Teil-Nnmmer angeben! must be quoted! de série de la machine! d e serie de la &quina?
Part number
Numero de la pKce ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h ~
Description ~ ~ ~
Designación
Número de la pieza

29 00.600.0073 Schmiernippel DIN 3402 AM 10x 1 rot Crease nipple DIN 3402 AM 10x 1 red Graisseur DIN 3402 k M 10ñ 1 rouge Engrasador DIN 3402 AM 10x 1 rojo
30 00.600.0102 Schmiernippel DIN 3402 AM 6 grun Crease nipple D1N 3402 AM 6 green Graisseur DIN 3402 AM 6 vert Eng~asadorDlN 3402 AM 6 verde

31 00.520.0419 Sechskantmutter DIN 934 M 16 Hexagon nut DIN 934 M 16 Ecrou six pans D1N 934 M 16 Tuerca hexagonal DIN 934 M 16
00.5 10.003 1 Federscheibe DIN 133 B 16 Spring washer DLN 137 B 16 Rondelle élastique DIN 137 B 16 Disco de muelle DIN 137 B 16

3 2 00.520.0734 Sechskantschraube DIN 564 M 8x20 Hexagon-head screw DIN 564 M 8x20 Boulon six pms DIN 564 M 8x20 Tornillohexágonal DIN 564 M 8x211

33 00.500.0285 Zy linderschraube Cheese-headed screw Vís cylindrique Tornillo cillndrico


DIN 84 M 5 x 1 0 DIN 84 M 5x1 0 DIN 84 M 5x10 DIN 84 M 5x10
00.5 10.0025 Federscheibe DIN 137 A 5 Spríng washer DIN 137 A 5 Rondelle elastique DXN 137 A 5 Disco de muelle DIN 137 A S

34 00.520.0373 Sechskantschraube DIN 933 M 8x25 Hexagon-head screw 5IN933 M 8x25 Boulon sixpans DIN 933 M 8x25 Tornillohexágonal DIN 933 M 8x25
00.51 0.0028 Federscheibe DIN 137 A 8 Spring washer DIN 137 A 8 Rondelle élastique DIN 137 A 8 Disco de muelle DIN 137 A 8

35 00.520.0256 1 Zylinderschraube DIN 9 12 M 8x3 5 Cheese-headed screw DIN 912 M 8x35 Vis cylindrique DIN 9 12 M 8x35 Tomillo cilíndrico DIN 9 1 2 M 8x35
00.5 80.0028 Sicherungsscheibe SN 260-8 Safety washer SN 260-8 Rondelle de blocage SN 260-8 Disco de seguridad SN 260-8

36 00.520.037 1 Sechskantschraube DIN 933 M 8x20 Hexagon-head screw DIN 933 M 8x20 Boulon six pans DIN 933 M 8x20 Tornillo hexkgonal DIN 933 M 8x20
00.5 10.0028 Federscheibe DIN 137 A 8 Spring washer DIN 137 A 8 Ronaelle Blastique DTN í 33 A 8 Disco de muelle DIN 137 A 8
= GTO 42. .......
TO 21 ........

Stets Maschinennummer Machine serial number Indiquer toujours le iIndicar sie


Teil-Nummer angebeni rnust be quoted! dc serie de la machii de serie de
Past number
Numéro de la piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Description
~ ~ ~ ~
Designaci6n
Número de la pieza

Greifrrbrucke, kpl. mit Grlppcr bar ~ o m p l e t cwith Barre de pinces complet avec Puente de yinzac cornpleto con
Greiferhrücke Gripper har Barre d e pinces Puentc de piiizas
Rcillcnhebrl Carn lever Levier $ gale t Palanca de rulo
RoIlen holzen Roller shaft .4xe de galet Perno de rulo
Grciferstange Gripper rod Tige i pinces Barra de pinzas
C;reifcrtriger Gripper holder Support d r pincr Soporte de pinzas
Stellring Adlusting rjng 3aglie de réglage Anillo de ajuqte
'rorsionsfeder Torsion spring Ressnrt de torsjon h! iielle de torsión
Deckplatte zuni Greifer Ciripper backing plate PIaque de fixation deu pinces Placa protectora para pinza
Sechskan tschrau bc Hexagon-head screw Boulon six panc Tornillo he xágonal
Greifer Lripper Pince Pinza A

Stützrollc Support ing roller Galet-support Rulo de apoyo


C 6226196 F-16181 C 6226196 F-16181 C 6226196 F-16181 C 6226196 F-16181
l
Beilage blech Shim plate T 6 l c dc calage Cl~npade suplemento
Beilage biech Shirn plate Tole d e calage Chapa de stiplemento

Greifer Gripper Pince Pin7a


Kollenkette B.S. Kollcr chain O.S. C'liaihe i rouleaux C.S. Cadena de rulos L.S.
Distanzsing 10,3 mm Spacer riiig 10.3 mni - ,406'' Rague entretoise 1 0,3 m m Anillo distanciador 10,3 rnm
Kettenführung R.S. C'hain giiide O.S. G u j d e c h a k e C.S. Guía para cadena L,S.
Kettenführunp Chain guide Gui de-chaine Guía para cadena
l
Cireiferkurve Ciripper operating cam Carne de cominande des pinccs Leva de mando para pinzas
Kizrvenstück Carn rame Leva
Bolzen Bolt Axr Perno
Lasche Connecting link Barrette Oreja
Bolzen Bolt Axe I'crno

Bolzen Eolt Axe Pcrno


Distanzbüchse Spaccr bushing Douille cntretoise Casquillr) de distancia
Hehcl Lever Lcvier Palanca
Cliain guide Giiide-chaiñe Guia para cadena
Kci tenfiilm ng
Rettenfihmng Cham guide Guidc-chaine Guia para cadena
Stopfen A.S. + B.S. Retainer plug D.S. + O.S. Bouchon C.1'. 1- C.S. Tapbn L.I. + L.S.
COR61102 F 312 c o s a i / o z F 312 c 0~61102F 312 C0861/02 1; 312
= GTO 42. ... .
TO 21 ........
S tets Maschinennummer Machine serial nurnber Indiquer toujours le numero ilndicar siempre el número
Teil-Nummer angeben! must be quoted! de série de la machine! de serie de la máquina!

Numéro de la piece ~ ~ ~ ~ Designat ion


i ~ h ~
Description ~ ~ Designacibn
Númera de la pieza -

J7 Q.014.101E Kettenradwelle mit CRain sprocket shaft with Axe de roue 1 chaine avec Eje de rueda de cadena con
-42.014.101 Welle Shaft Arbre
.42.014.107 Kettenrad Chain sprocket Roue chalne Rueda de cadena
42.0 14.1 O8 Scheibe Disc Esque Disco
42.01 5.215 Bolzen Bolt Axe Perno
00.600.00I 2 Stellring C 245 1/O1 B 8 Adjusting ring C 2451 101 B 8 Bague de réglage C 2451/01 B 8 AmUo de ajuste C 245 1 /O 1 3 8
18 42.014.107 Kettenrad Chain sprocket Roue a chalne Rueda de cadena
Disco
19 42.014.108 Scheibe Disc Disque
Varilla
20 42014.111 Stange Rod Bielle
,
21 42.014.112F Papiertragerrolle Starwheel RouIett e-support de papier Disco portapapeles

22 42.015.002F Stapelrahmen Pile suppert frame Chassis d e pile Rama de apilar

Bolzen Bolt Axe Perno


23 42.01 5.027
42.01 5.026 Lager Bearing Palier Cojinete
42.01 5.025 Gewindebolzen Threaded bolt Tige filetée Perno roscado

24 42.015.201F Welle flur Bognsch~ebermit Shaft with Arbre avec Eje con
25 42.01 5.202 KurvenhebeE Lever cam Levier 3 a m e Palanca a leva
26 4 I Stellríng Adjusting ring Bague de rkglage Anillo de ajuste

27 4 F Papieranschlag B .S. Sheet stop O.S. Butee pour le papier C.S. Tope de papel L.S.

28 42.015.230 , Euhrungsbüchse B .S. Guiding sleeve 0,s. Douille de guidage C.S. Casquillo de conduccidn L.S.
04.6 2 5.046 Druckfeder Compression spring Ressort de pression Muelle de presibn
Bolzen Bolt A xe Perno
01.013.010
01.002.061 Rolle Cam follower Galet sur carne Rulo
03.010.144 Scheibe Washer Rondelle Disco

29 42.0 15.305 Leitbugel Cuide strap Etrier d e guidage Arco d e guía


30 42.01 5.307F Lager Bearing housing Palier-support Cejinete-soporte
Gewindespindel Threaded spindle Tige filetke Vástago roscado
31 42.01 5.310

Lagerbolzen Bearing bolt Axe de palier Perno-coiinete


32 42.015.316 ,
00.5 80.0287 Büchse C 641 1/01 MB lOLO DU BushingC64Tt/OlMBlOlODU DouilleC6411/01MBlOlODU CasquiIleC 6411/01 MB 1010 DU
33 24.012.053 Druckfeder Compression spring Ressort de pression Muelle de presión
34 4 3 Anschlag Stop Butée Tope
35 4 % Balzen Bolt Axe Perno
- - -

Teii-Nummer
S tets Maschinennummer Machine serial number lndiquer toujours le numero indicar siempre el número
angeben! must bc quoted! de série d e la machrnel de serie de la máquina!
Part number
Numero d c la piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h ~
Description ~ ~ ~
Designación
Número de la pieza

1 42.014.015 Rollcnkette A.S. Roller cliain D.S. Chal~iei rouleaux C.F. Cadena de rulos L.I.

2 42.014.017 Distanzstück 10,3mm Spacer piece 1 0.3 mm - ,406" PiBce entre toise 10,3 rnm Rcza d e distancia 10,3 rnm
42.014.023 Distanzstück 14,3 m m Spacer piece 14.3 m m - .565" PiEce entretoise 14,3 mrn Pieza de distancia 14,3 mm

3 42.014.018 Kettenfiihrung A .S. Chain guide D.S. Cuide-chahe C.E. Gufa para cadena L.I.
4 42.014.020 Kettenfuhrung Chain guide Guide-chaine Gufa para cadena
5 42.014.097 Kettenführung Chain guide Guide-chake Gufa para cadena
6 42.014.098 Kettenfiihrung Chain guide Guidechaine Gura para cadena
7 42.014.107 Kettenrad Chain sprocket Roue 3 chaine Rueda de cadena

8 42.014.1 22 Kettenrolle Chain pulley Roue lisse 2 chaine Polca lisa d e cadena

9 42.014.1 23 Bolzen Bolt A xe Perno


00.520.0 131 Kugellager DIN 625 6203 Ball beanng DIN 625 6203 Roulement 6 billes lllN 625 6203 Cojinete de balas DIN 625 6103
27.01 0.075 Schei be Washer Rondelle Disco
00.550.0439 Sprengrhg SK 770 B R 40 Retainer ring SN 270 BR 40 Bague d'arret S N 270 BR 40 Arandela de prc3iÓn Szl 270 BR 40

1 0 42.014.1 24 Scheibe Disc Disque Disco


11 42.015.01SF Transportwelle mit Drivc shaft with Arhre de transmission avec Eje transportador con
42.01 5.013 Di~tanxbüchse Spacer Iiushing Douille entretoise Casquillo de JistanciCl

12 42.0 15.023 Ke ttenrad Chain sprocket Roue 2 chaliie Ruieda de ca dena


13 42.015.024 Rollenkette für Ablagetiscli Roller chain Chsne i rouleaiix L adena de rl 110s
14 42.0 15.033 Kettenflihruiig Chain guide Guide-chaine Gulía para ca dena
15 42.01 5.202 Kurvenhebel Lever cam a
Levier carne P a l a i ~ ~a al..
In-nn ii

16 42.01 5.220f Papieranschlag A.C. Sheet stop D.S. Biitte pour le papier C.E. Tape de papel L.I.

17 42.01 5.227 FuRrungsbüchse A.S. Guiding sleeve D.S. - Douille de giiidage C.E. CasquiUo dc conduccihn L.l.
04.01 S .O46 Druckfedes Comp ression s pring Resso rt de pres::ion MuelIe de presibn
01.013.010 Bol zen Bolt A xe Perno
01.002.061 Rolle Cam f Galet sur carne Rulo
03.010.144 Scheibe Washer Rondelle: Disco

18 42.015.301 Left bügelhalter Holder Support Soporte


19 42.01 5.304 Lejt zunge Cuide blade Languette de guidage Lengueta-gula
42.01 5.323 Büc hse Bushing Bñgue Casqui Ilo
42.01 5.324 Scheibe Washer RonddIe Disco

-
Sters Maschinennummer Machinc serial number ar siempre el número
Teil-Nummcr ange bcn! must be quoted! de série de la machine! d e serie de la rnAquina!
Part number
Numéro de la piEcc ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Descriplion
~ ~ ~ Designación
~
Número de Ia pieza

20 42.01 5.305 Lci thügel Guidr strap Etrier d e p i d a g e Arco de guia


?P 43.015.314 La~ifsckiene G ~ i i d eraíl Glissitrc Riel guía
27 41.132.01 X Düsenroiir Powder tubc Tuhe pour buse de pulv&risateur Tubo pulverizador

73 42.232.071 Düse Spray nozzle Busc dc pulv&risateur Pulverizador


14.73 2.07 1 Düse Spray nozzle Buse de pulvérisateur I~ulvenzador

24 04.01 5.046 Druckfeder Cornpression spring Ressort de pression Muclfe de presión

I
25 04.010.042 Rolle Roller Galet Rulo
04.01 b.029 Rolzen Bolt Axe Perno
00.530.001 6 Nadcikifig Needle bearing cage Cage i aiguilles Caja d e agujas
TN
C 6231/02 K 1 0 x 1 3 ~ 1 0 C 6231 J02 K 1 0 x 1 3 ~ 1 0TN P 6231102 K lOx'3xlO T N C 6231/07 K TOxl3x1O TN

2h 14.232.022 Verteilerstiick Powder mnnifold luhc Pihce de distrib~iiion I'ieza distribiiidora


42.232.006 Lasche Si~pportbracket Flarque Oreja

77 14.232.026 Schrau be Screw Vis Tornillo


14.23 2.0 78 Gurnrnischeibe Ruhber disc Rondelle en caoutchouc Disco de goma
14.232.030 Scheibe Washer Rondelle Disco

28 14.732.027 Haltet Clamp Support Soporte


Fiihrung Guide piece Pi?ce de guidage Pieza d e conduccihn
79 1 4.232.028
Verbindungsstück Connecting tube Tu be de raccord Tubo d e unibn
30 14.232.031

BeiZagetilech 0,3mrn Shrm plate 0.3 mm - .O12"' Tole de calage 0,3 mm Chapa d e siiplemento 0.3 mm
3 1 36.0 14.006
Beilageblech 0.1 m m Shim plate 0.1 mm - ,004" Tole de calage 0.1 mrn Chapa d e suplemento O,! mm
36.014.007

Llberwurfrnutter Cap-nut Ecrori 8 chapeau Tuerca-tapbn


32 O 3
O .: Gummiring Packing washer Bague caoutchouc Anillo de goma

Arco de guía
33 42.015.317F Lei t bügel Guide strap Etrier de guidage
42 = CTO 42.... . ...
TO 21 ........

Stets Maschinennummer Machine serial number lndlquer touiours le numero i Indicar siempre el número
Teil-Nummer angebcn! must be quoted! de serie de Ia rnachine! de serie de la máquina!
Part number
Numéro de la piece ~ ~ ~ ~ Designation
j ~ h Description
~ ~ ~ ~Designación
Número de la pieza

1 42.004.032F Welle Sl~aft Arbre Eje


42.004.025 KurheI Gran k h, anivelle Manivella
42.004.032 WelEe Shaft Arbre Eie.
42.004.030 Zahnrad Gear Engrenage I'iueda dentada
' 42.004.046 Schaltnocken Trip block
Tapered pin DIN 1-4x32
Carne
Goupille conique 13I.J 1 -4x3 2
Leva
Pasador cíinico DIN 1-4x 3 2
00.500.0037 Kegelstift DTN 1-4x32
110.5 20.0879 Gewindestift DIN Y 1 6-hl 6x8 Threaded pin DIN 9 16-hF 6x8 Goupille filetée D1K 9 I 6-C1 6x8 Pasador roscado DIN 9 16-M 6x8
00.500.0033 Kegelstift DlN 1-4x24 Tapered pin DIN 1- 4 ~ 2 4 Goupille conique DI'J 1 -4x24 Pasador c h i c o TIIN ñ - 4 ~ 2 4

2 42.004.034 Bol zen Boit A xe Perno


38.040.008 Scheibe Washer Rondelle Diqco

Khke Pawl Cliquet Trinquete


3
4 ' 42.004.035
42.009.0 19 Zapfen A.S. Journal D.S. Towillon C.E. Pivote L.[.
5 42.010.026 Schraube Screw Vis Tornillo
6 42.010.032F Lagerplatte Bearing support Plaque de support Ylaca de soporte
7 42.010.033F Lagerplatte Bearing suppert Plaque de support Placa de soporte

t: 42.01 0.034 Lagerplatte Bearing support Plaque de support Placa de soporte 1


9 42.010.049 Bolzen Balt Axe Perno
1O 42.01 0.203 Heberlager A.S. plus Vibrator roller lever Q.S. plus Suppor t pour palier du Soporte para cojinete del rodillo
42.01 0.205 Sclieibe Washer preneur C.E. plus Rondelle tomador I,,I. plus Disco
11 Q 0 1 2 . 0 9 6 'haverse Cross bar Traverse Travesaño
12 42,012.007 Traverse Cross bar Traverse Travesaño

13 10.442.1 700 Schild Indicator plate I'laque indicatrice Placa indicadora


14 00.520.0596 Gewindestift DIN 551 M 8x20 Threaded pin DIN 551 M 8x20 C;oupille filetée DTN 5 5 1 hl 8x20 Pasador roscado DIN 5 5 1 M 8x20
15 00.5 20.0020 Ciewindestift UIN 55 1 hl 8x30 Threaded pin D1N 5 5 1 M 8 x30 Goupille filetbe D I N 55 1 h l 8x30 Pasador roscado DIE 5 5 1 RI 8x30
16 00.520.0497 Gewindestift DIN 55 1 M 8x40 Threaded pln DIN 5 5 1 M 8 x40 Goupille filetée DIN 5 5 1 hl 8x40 Pasador soscado DIhi 5 5 1 M 8 x 4 0

' 17 42.010.028 1-lebel Lever Levier Palanca


42.004.033 Bundbuchse Flange bushing DauilIe épaulée Casquillo con borde

18 42.010.025 He be1 Lever Levier Palanca


19 42.0 10.030 Lagerbolzer 1 Bearing bolt Axe de palier Perno-cojinete
20 42.010.031 E xzen terbo Izen c shaft Axe d'excentrique Perno excéntrica
21 07.010.154 Bolzen Bol t Axe Pcrn o
22 42.010.051F Anschlag A.S. + B.S. je 1 x Stop D.S. 1 x + 0.5. 1 x Buiée C.E. 1 x + C.3. 1 x Tope L.I. 1 K + L.S. 1 x
23 27.010.06 l Griff Handle Poignée Manija
09.01 0.064 Bolzen Bolt Axe Perno
04.0 10.044 Feder Spring - rt Muelle
24 09.070.1 29 Bolzen Bolt Perno
42 = ETO 42. ... . ...
TO 2 1 .......,

Stets Maschinennummer Machine serial niiinber Indiquer Zoujours le numero ilndicar siempre el número
Teil-Nurnmcr angcben! must be quoted! de série de la machinet de serie de la máquina!
-
Part number P

Numéro d e la piCce ~ ~ ~ ~ Designation


i ~ h ~
DescripEion ~ ~ ~
Designaciári
Número de la pieza

1 41,006.122 Zeiger Poinl ~r Index Indicator


2 47.009.0 12 Lapfen B.S Joiirns l O. S. Tourillon C.S. P~voteL.S.
3 2009.015 Reibnylinder 1)istribul or cylinder CyIindre distributeiir C'ilindro distrjbiiidor
4 42.0 10.032F Lagerplat te Bearing support Plaque de support Flaca dc <<>porte
5 42.0 1 0.033F tagerplatte Bearing siipport Plaqiie de ~upport Flaca de soporle l

h 42.010.035F Lagerpluttc Bearing supprlrt Plaque de support flaca de soporte


7 42.01 0.037 Federstange Spring rod Tige d e ressort Varilla dc muelIe
8 42.010.038 Scheibe Washer Kondelle Disco
9 42.010.044 Abstellhiigel Disengaging suppnrt bar Btrier dc misc I'arrEt Arco de parada
00.580.0540 Buchse C 641 1/01 MB 1512 D U BushingC6411/01MB1512DU DouUeCG411/01MB1512DU Casquillo C 641 I/ O 1 MB E512 DU
10 42.010.045 Bolzen Bolt hxe Perno
08.0 10.403 Scheibe Washer RondelIc Disco
1

11 42.01 0.050 Bolzen Bo1t Axe perno


12 42.010.201F He berwellc Vibrator roller shaft Arbre du preneur Eje del rodillo tomador
13 42.01 0.202 bnschlag Stop Butde Tope
14 4?.010.204 Ilebcrlager Vibrator roller lever Support pour palier du prcneur Soporte para cojinete de1
rodillo tomador
15 42.010.210 Bolzen Bol t A xe Perno
16 ~ . 0 1 2 . 1 0 2 'Traverse Cross bar Traverse Travesaño
1 7 04.019.047 Zugfeder Tension spDng Kessort de tracíon Muelle de tracción
18 24.010.070 Druckfeder Compression spring Kessnrt de pression Pvluelle de presión
19 24.01 0,086 Federstange Spring rod Tige de ressort Varilla de muelle
74.0 10.085 Stangenkopf Kod liead E t e de bieile Caheza de hiela
04.01 O. 102 Balzen Bol t Axe I'erno
20 03.01 0.083 Scheibe Washer Rondelle Disco
21 01.001.009 Druckfeder Com pression spnng Ressart de pression Muclle de presión
1
22 10,442.1 800 Schild lndicator plate Plaque indicatri ce Placa indicadora
23 00.580.0435 Abstreifer, innen Packíng ring, inside Bague d'étanchéité , intérieur Anillo de empaquetadura, interior
D 3558101 AS 22x28 D 3558/01 AS 1 2 x 2 8 D 3558101 A S 22x28 D 355X/01 AS 22x28
00.550.0581 Oichtring, auBen Di1 seal, outside Bague d'itanchejtk, e,xtCneur Pinillo de empaquetadora, exterior
B 3554101 G 2 2 x 2 8 ~ 4 U 3554101 G 2 2 x 2 8 ~ 4 D 3554/01 C; 2 2 ~ 2 8 x 4 D 3554101 G 2 2 x 2 8 ~ 4
24 00.5 20.1 122 Schraube DlN 561 BM 8x45 Screw DIN 561 BM 8x45 Vis DTN 561 Rivl 8x45 TorniIlo DIN 561 Bhl 8 x 4 5
25 00.520.0506 Cewindestift DIN Shl M 8x211 Threaded pin DIN 561 Ivi 8x20 Goupille filetbe. Dlh' 561 h'i 8x20 Pasador roscada DIN 561 NI 8x20
26 00.5 20.0477 Gewindesttfl DIN 561 M 8x40 Threaded pin U I N 561 hI 8x40 Goupille filetée DIN 561 k 8x40 Pasador soscado DIN 56 1 K 8x40
27 00.5 10.045 1 Pafischcibe DIN 988 3 5 x 4 5 ~ 1 Eittcd disc D I N 488 35x45 Disque ajusté 13IN 988 3 5 x 4 5 ~ 1 ' Disc o ajnstadci DIN 988 3 5 x 4 5 ~ 1
28 42.010.027 Bolzen fir Zugfeder Pin for tension spring Cheville pour ressorl d e tractjon I'ern o para mi ielle dc Irriccián
29 42.010.029 i-lehel Lever Levier Pala]n ca
30 42.01 0.025 FIe be1 Lever Levier Palanca
a= GTO 42. ... . ...
TO 2 1 ........

Stets Maschinennummer Machine serial number Indiquer toujours le numero ilndicar siempre el número
TeiI-Numrner must be quotcd! de série de la machine! de serie de la máquina!
Part number
Numero dc la piecc Dcsignatian Description Designacibn
Número de la pieza

1 42.00X.001b* Farbduktor I n k fountain roller Ducteiir d'ericrage Ductor del tintale

2 42.008.02 1 F Freilnuf rnit Over-running ~ l u t c hwitli Syst?nie de ro~ielibre avec Iiucda libre can
47.008.024 Schaltstange Opcsating rod Bielle de coniriiande Varilla dc riiando
110.5 10.0414 Kiigelknopl', schwarz DlN 3 1'1 L . 2 5 Ball liandle, blaclí DtK 3 1 9-t 25 Boiile, noire DIN 319-E25 Botón de bola, nepro DI:J 31 9-E75

3 42.009.01 0 Zapfen A.S. Joiirnal I1.S. -1 ourillon C.E . Pivote L.[.


4 42.009.017 ílapfen A.S. Joumai U.S. Tourillon C.E. l'ivotc L.1.
5 42.0 1 0.0 1 1 Stützbolzen Support bolt G ( ~ u l o nde suppcirt l'eino d c dpoyo
6 42.010.035F Layerpla ttc Hearing suppori 1'Iaq~rede i~ippcirl I'laca d c soportc
7 42.010.041 Fiihrungslagcr A.S. Reariiig hracket D.S. l'alier C.F.:. r q i n c t ~L.!.

8 42.01 0.046 Lasche Support bracket Fiasque Oreja


00.550.0076 Nadelhulse Needlc busliing Douille inigriilles Mangiiito de agujas
C 6221/01 AK 081 0 C h221101 HK 081n C 6721101 HK 0810 C 6221 /O1 HK 0810

9 42.01 0.048 Rohn Boli Axe I'erno


10 42.010.102 Sclicibe Uisc Disqiie Disco
11 42.010.203F Heberlagcr A.S. Vibrater roller lever D.5. Suppori pour palicr du Soporte para cojinete del
preneur C.t. rodrllo tomador L.l.
1 42.010.205 Scheibe Disc Disq iie Disco

12 42.0 12.048F Schaltwelle Ilrivc sharl hrhrc dc crinimande Eje de rnantici

13 42.03 0.003 Lagerplattc A.S. Bearinr support D.S. Plaque d e stipport r . k . I'laca dc s o p o r t c 1.1.
00.520.0986 Gewindestift DIN 9 16-M 6x6 Tfireaded pin DIN 9 16-M 6 x 6 Goupille~yliridriqiieDIN916-Fi/I6xTi PasadorcilindrjcoDl.IOlh-M6x6
42.030.001 Lager A.S. Bearing D.S. Palier C.E. Cojinete L.I.
42.030.026 Bolzen Bo1t Axe Perno
09.030.0?9 Bolzen BoIt Axc Periio
27.01 0.061 Grif f 1-Iandle I'oign i e \lanija
41.01 0.03 1 1 Exzenterholzen b,cccii tri c tripping boll Axc d'exwn trique Perno excéntrico
04.0 1 0.044 [lnickfeder (:onrpression cpring Kesscirt d e pressioii hl uelle de prcs16n
09.01 0.0h4 Schraube Screw \lis Tornillo
09.0.10.1 2') Bolzcn Bolt Axe Perno
07.01 O . 154 Bnlzcn Bolt t2 XC. I'cri1o

E 4 4?.030.O(I? Feiicli tu7aIzenlager A.S. Llpper da r~ipeningroller Palier poiir touchcur-rnouilleur Cojinete para rodillo mojador
hearirtg D.S. supkieur C.1.. siiperior L.1.
00.580.078(~ Rüchsc SN ú35-060608 1; BiicILing SN 635-,060608 F DoiiiLle S N 635-060608 t. Casqriilio SN 635-060608 F
42.030.00 1 Lqer A.S. Rcaring D.S. PaIier C.E. Cojinetc L.].
42.030.070 Bolzen Rolt 4xe Perno
Stets Maschinennummer Machine serial number Indiquer toujours le numero [Indicar siempre el número
Teil-Nummer angeben! must be quotcd! de serie de la machine! tie serie de la rnaquina?
Part number
Numéro de la piece Bezeichnung Designation Description Designación
Número de la pieza

09.030.029 Bolzen Bolt hxe Perno


27.01 0.06 1 Griff Handlc Poignée Manlj a
42.010.03I Exzen terholzen Eccentric tripping bolt Axe d'excentrigue Perno excéntnco
04.01 0.044 Druckfeder Compression spnng Ressort de pression Muelle de presibn
09.010.064 Schraube Screw Vis Tornillo
09.030.1 29 Rolzen Bolt Axe Perno
07.0 1 O. 154 Bolzen Bolt A xe l'ern o

15 42.03 0.007F I Aiishebcr A.C. kpl. Lever D.S. coinplete Levier C.E. complet Palanca L.I. completo
42.030.003 Atisheber A.S. Lever D. S. Levier C.E. Palanca L.I.
42.030.01 O Druckfeder Compression spring Ressort de pression Muelle de presibn
42,030.046 Schlaiich Hose Tuyau souple Manguera
47.030.029 Bolzen A.S. Bolt D.S. Axe C.E. Perno L.1. 1

42.030.036 Bolzen A.S. ~ o l D.S.


t A x e C.E. Perno L.I.
00.580.0287 Büchse C 641 1/01 -MB 1010 DU ~us~nngC6411/OI-MR1010DU D o u i l l e C 6 4 1 I / O l - M B l O 1 0 D U Casquilb C 64 1110 1 -MB 1 0 10 DU
00.500.0742 Zyljnderstift DIN 7-6m 6x55 Straight pin DIN 7-6m 6x55 Goupille cylindrique DIN 7-6m 6 x 5 5 Pasador ciiindrico DIN 7-6m 6x55
00.530.0233 Spannhlilse DIN 148 1-3 x 18 Tension sleeve D I N 1481-3x18 Douille de tension DIN 148 1-3x 18 Casquillo tensor DIN 148 1-3x1X
00.520.1 138 ZylinderschraiibeDIN912M6~110 Cheese-headedscrcwDlN912M6x110ViscylindriqueDIN912h~6x110 Tornillo cilíndrico DIN 9 17 h' 6x 1 10
00.5 10.0446. Pafjscheibe DIh 988 10x16~0.3 Fitted disc D t N 988 10xláx0,3 Disque ajustb DJN 988 10x1 6x0,3 Disco ajustado DIN 988 10x1 tix0,3

16 42.030.024F Stellcchrauhe kpl. Adjusting screw complete Vis de riglage mmplet Tornillo de ajuste completo
42.030.023 Klo hen Block Bloc Gozne
42.030.074 Stellschraube Adjusting screw Vis de réglage Tornillo de ajuste
00.5 10.0025 Fe dersclieibe DlN 137-A5 Spring washer DIN 137-A5 Rondelle Clastique DIN 137-A5 Dísco de rniielle DIN 137-A5
00.5 10.0024 Federscheibe DIN 1 3 7 - A 4 Spring washer DTN 1 3 7-A4 Rondelle élastiqiie DIN 137-A4 Disco de muelle DIN 1 3 7-A4
W . 5 10.0474 Sechskantmutter DIY 439-BM4 tíexagon n u t DIN 439-Rh4 4 Ecrou six pans DlK 439-Bhl4 Tuerca hexagonal D1N 439-B3: 4

17 42.030.042 (;ewindebolzen Threaded bolt Tige filetée Perno roscado


17,Qlj.l86 Schcibe l'vasl-rer Liondelle Disco
00.5XO.Oti03 Sicherungsmuttcr C 223810 1 M 10 Safety nut C 2238101 M 10 Ecrou de hlocage C 2238/01 M 10 Tuerca d e seguridad C 2238101 M 10
00.5 10.04 PaiSscheihe D I N 9 8 8 - 3 5 x 4 5 ~ 1 Fitted disc DIN 9 8 8 - 3 5 ~ 4 5 x 1 Disque ajusté DIN 988-35x45~1 Disco ajustado DI'J 988-35x45~1
00.5 10.03 E'afischeibe 13IN 9 8 8 - 3 5 x 4 5 ~ 0 , 3 Pitted disc DIP; 888-35~45~0,3 Disqiie ajusté DTN 988-35~45x0,3 Disco ajustado DIN 988-3íx45x0.3
00-5 10.03 Pafischcibe DI-I 988-3 5x45x0,l Fitted dirc D I N .i48-35x4Sx0,1 Disque ajusté U I N 0 8 8 - 3 5 ~ 4 5 ~ 0 , l Disco ajustado DIN 988-35x45x0,l

18 42.030.1 O? Journal D.S. Tourillon C.E. Pivote L.1.

19 42.030.203 Feuchtheberlager A.S. Dampeirer vibrator hearin? D.S. Palier poiir greneur d e niouillage C.E. Cojinete para tomador-mojadar L.I.
'
42.01 0.03 1 Exzen terholzen Eccentric shaft Axe d'excen trique Perno excéntrico
04.01 0.044 Compression spring Ressort de pression Muelle de presión
Scrcrv Vis Tornillo
Stets Maschinennummer Machine serial number I n d i q u e r teujours Ie numero
Teil-Nummer de serie de la machine!
Part number
Numero d e la piece ~ ~ ~ ~ i ~ h ~
Description ~ ~ ~
Designación
NUmero de la pieza

09.030.1 29 Bolzen Bolt Axc Perno


23.01 0.061 Griff IIandle Poignée hianiia
00.500.0 14 1 Zylinderstift DIK 7 88in 6x20 Straiglit pUi D I N 7 Bin 6x20 Goupil'le cylindrique DIN 7 8m 6x20 Pasador cilindrico D1-J 7 8m 6x70
00.520.0986 Gewindestift DIN 91 é li.: 6x6 Tiireaded pin DJN 9 1 6 hi 6x6 Goupille filetée DIN 916 b' 6 x 6 Pasador roscado LiIN 416 M 6x6
' 00.530.0744 Spannliiilse D iN t 48 1 -4x24 Tension sleeve DIN 148 1 - 4 ~ 2 4 Douille de tension DIN 1481-4x24 CasquiIIn tensor DIN :48 1 -4x24
00.600.01 25 Schmiemippel D I N 3405 BM 6 Greasc nipple DIN 3405 BM 6 Graisseur DIN 3405 Bhl 6 Engrasador 131N 3405 BM 6

20 42.030.705 Lagerbolzen A.S. Shafi D.S. hsc C.E. Perno L.I.

2E 42.030.3 12 Lagerzapfen Journal Tourillon Pivote


08.01 0.403 Sclieibe Washer Rondelle Disca ,

00.550.0180 Nadelliülse Needle bushing Cioilille i aiguilles Manguito de agujas


C62?1/9Y F 18503 C 6221 109 F 18503 C 6221 199 F 1 8503 C 6221199 F 185113
42.030.320 Lasche Support bracket Flasque Oreja
27.01 2.227 Druck feder Compressinn sprhg. Ressort de pression Liuelle de presión
00.580.0795 Trockenbüchse S9 635 182015F Bushing SN 635 18201 5F Duuille SN 635 18201 5F Casquillo SY 635 1820 t5F
00.530.0256 Spannhülsc DlN 1481-3x14 Tcnsion sleeve DIN 1481-3x14 Douille d e tension DIN 148 1-3x 14 Casquillo tensor 131N 148 1-3 x 14
00.540.0460 C~cherungsscheibeDIY 6799- 12 Safety wasIicr DIN 6799- 12 Roiidcile de hlocagc DIN 6799-1 2 Disco de seguridad DIP; 6799 - 1 2

' 00.540.0439
00.5X0.0016
ZylinderschrairbeDIN6912-M6x16
Sicherungssclieibe SN 260-6
Cliecse-headedscrewDIN6912-M6~16VjscylindrigueDIN6917-M6x16
Safety waslicr Sh 260-6 Rondelle de blocage Sh' 260-6
Tornjllocilindrico131N6"12-M6~16
Disco de seguridad SN 260-6

22 ' 42.030.346
U I .UO6.1 1 1
Lasche
Bolzen
Support bracket
Bolt
Flasque
A xe
Oreja
I'e rn o

23 00.520.0248 Zylinderscliraube DIN 91 1 hi 6 x 5 0 Checse-headed screiv DIN 912 3. 6x50 Yis cylindrique DIK 91 2 C 6x50 Tornillo C ~ ~ ~ ~ TI>IN O 2 \, 6x50
I C 91

00.570.041 3 Sechskantmu tter DIN 934 M 6 Hexagon n u t DIN 934 hl 6 Ecrou six pans DIN 934 51 ó Tuerca hexagonal DEY 934 hl 6

24 00.520.0020 Gewindestift DIN 55 1 M 8x30 Threaded pin DIN 5 5 1 M 8x30 Goupille filetée DIN 551 M 8 x 3 0 Pasador roscado DIN 551 M 8 x 3 0
42.01 0.026 Schrau be, unten Screw, lower \i'is, en has Tornillo, inferior

75 00.520.0506 Gewindestift DIN 55 1 8x20 Tnreaded pin DIN 5 5 1 M 8x20


. ... +.
Goupilie riletée DIN 551 M 8x20 Pasador roscado DIN 55 1 M 8x20
26 00.510.04(17 Gewindestift DIN 55 1 M 8x40 Threaded pin DIN 5 5 1 M 8x40 Goupille filetée DIN 551 M 8x40 Pasador roscado 131N 55 1 M 8x40

27 00.5 10.0436 PaAscheibe DIN 988 12x 1 8 ~ 0 . 5 Fiticd dicc DIN 988 12x 18x0,5 Disquc ajusté DIN 988 1 2 ~ 1 8 x 0 , 5 Disco ajustado DIN 988 1Zx l8x0,5
28 42.030.01 3 Bolzen Bolt ,xe I'erno
42 = GTO 42. .... ...
TO 21 ........

Stets M:iscliinennumnier Machiiie serial tiiirnber Indiquer i t rlurn¿.rn ilndicar sirmpre el riitiiiern
't'cit-Nummcr angeben! niusi he quotcdl tic scrie dc iii ~ i i a c h ~ n e ! dc serie cIc la máquina?
Part number
Uurnero dc In piece ficzeichnung Designation Descripiinn nesignaci6n
Número de la piczn
- -

l
I 41.004J.01 1 Z a p f ~ iD.S. lournal O.S. T Q ~ ~ I C.S-
I \ G ~ Pivote L.S.
2 --
-~2.O~[l,~!l5 Rc~li/ylinder 1)i~tnhritorcylindcr Cylrnrlrr riistri buiciir t'ilindrn tIis~rihiiidar
3 -1).009.0 1 h t~cils~ylinder Ixstnhii tnr cylinder Cylintlre ilistíihiitcitr ('ilindro d i ~rili~iiilor
l
4 42.011~,01n %:ipfrii B.S. .Io~lrnal[ ) , S . Tourillrin ('.S. I'ivri te L.S.
F .11.iilQ.01 1 Stii tilvilzen Siipport hillt I;oi~~cindt. sitppcirt I'tarnri de a p o y o

6 47.010.075 He tirl Lcvcr Levier t':i!:inca


7 41,010.0341: Lapwplatte HearEny siipport I'laqu~, dc siippurt 1'13cit de soprirl r
8 42.010.042 Fiilrrirngslayrt B.S. Beariny hr:ickrt O.S. Paiier ('.S. ('rii inctc L.S.
Q 4 1.0 1 0.043 Sctir:iiili* Screw Vis T~irnillo
10 32.010.2041~ Ilclierlsger B.S. Vihratnr rrillrir kver 0.S. Siipport pciiir palirr di] Sriporte para cnjinetc del
prencii r <'.S. roilillo tomadtir L.S.

. l 1 $:.O1 2.006 Travcrse ['roa bar Travemc 'Trnvc~afio

1 1 12.030.004 La~crplatteB.S. Reiirin~stlyiport O.S. Plaquc de siipport ('.S. I'laca de soporte L.S.
00.500.041 2 Zylindcrstift DIN 7 8M6x30 Straight ppi DIN 7 8M6x30 Coupillc cylindriqiie DIN 7 XM6x30 Pas;idor cilindrico DIN 7 XM 6x30
N 1 5 lQ.O9X(i Gcwiiidestlft IIIN 916-%l huh Threadcil (iin DIN 9 t h-M 6 x 6 Coupillr c v l i n d r i q ~ i tD1N 91 h - M (iu6 Piisatlor cilínrlricri. DIN Q 16- hT 6x6
41.030.00 1 L3et.r B.S. Heanng 0 . S - I'aIier ('.S, I'cilincte L . b I

J1.030.01(i Rolrcn Bol t Axe I'trnu


O(1.030.01,') 1 T3ol~.cii Bolt Axc I'Frnn
17.01 0.06 l ' GriN l landle Ibii-nGc kldnija
4 2.0 10.03 1 trx7vnterbolzen 1,ccentric t ripping bolt Xxe ~l'cxcentriqiie I'csnri exc$nirico
Ii4.bl0.044 Llrii c k fe de'r Comprcssiriti spring Ressor! d r pressinn tluetle de prrrii~n
1 0'1.0 10.004 Sclirnii be Screw Vis 'l't~rnillo
O C ~ . 0 3 Q1 .?c) l(oE/en Ijoll Axe I'crnn
07.0I 0-1 FJ Uo17cn Rolt Ax e Pc. m o

13 4?.030.01)6 Feiiclitwalzenla~crP.S. I l a m p e n i i i ~roller bearing O.S. I'alier pour touclieur-:nouilleur ('.S. ('ojinete para rotlillo moiorlor L.S.
00.5 00.04 1 7 Zylindcrstift DIN 7 8M6x30 Straiglit pin DIN 7 XMhx30 Goupillc cylindriqlic DIN 7 8Mbx30 I'a.;:irlor cilíndrico DTN 7 XMúx30
42.030.02X 1 Bril~en I3ol t hxe I'crno
~2.O-~O.OJ 1 hperholzen nraring bcitt Axe rlr palier l'erno-cojinr te
OO.~X0.0434 KiinrliIrclitring Packing rtng Bagiic rl'C i3ncliPi ti. Anillo de eiiipatliietadiirn
U .7533/01 Oll 5,fixl ,S li 3532/0 l O11 5,5x 1,5 il 3533/01 O K 5,5xI ,5 1) 3 5 3 3 / 0 l t)l< 5 , 5 x l ,5
-11.030.043 Zenrrierstift ('entering pin Iioiipi Ile ilc centrape IT:ifailorde c n t r a j r
(10.5 3 1 . C ) V X b Crewindc~tiftI31h '1 16-11 r i x 6 Tlirearietl pin UI4' 0 1 O-- l.1 Cixh CroupilIccvlrndriqiie t ) I \ O l h - \i bxb 1'3~3tIorc i l i n d r ~ cDI> ~ ~ I)10 - : b x f i
0 0 . 5 XO.U7Hh Riictise SY 6 3 í - 0606081: H u s h i n ~Sh; 035-nGO(~OXI: Uoiiilli. SN h35-l~O(lhOPE i ' a ~ q ~ 1 1Sh'
l o t r j 5 -06C)hnK t'
41.030.001
.11.030.01fi
00.1
, L ; i ~ c rf3.S.
Rol~cn
IIc
Rc,ising O . S .
nlllt
Paiirr <'.S.
Axe
Axr
('oiinete 1 3 .
I'r r vio
>
- 1
Stets Maschinennummer Machine serial number Indiquer toujours le numero ¡Indicar siempre el níimero
Teil-Nummer angeben! must be quoted! de serie de la machine! dc serie de la mdquina!
Part number
I Numéro de la piece p,ezeichnung Designation Description Designacibn
Número de la pieza

27.01 0.061 Griff llandle Poignee Manija


42.0 10.03 1 Exzenterbolzen Eccen tric tripping bolt Axe d'excentrique Perno excéntrica
04.01 0.044 Druckfeder Cornpression sprhg Ressort de pression Muelle de presión
09.01 0.064 Schraubc Screw Vis Tornillo
09.030.1 29 Bolzen Bolt Axe Perno
07.010.1 54 Bolzen Bolt Axe l'ern o I
00.51 0.0102 Sicherungsring. UIN 471 - 3 5 x 1 3 Safe ty washer LlIN 47 1 -3 5 x1 ,S Rondelie de bIocage DIN 47 1 -3 Sx 1,s Disco de seguridad DIN 47 1-3 5x 1 ,S

14 42.030.008F Aushebcr B.S. kpl. Lever O.S. coniplete Levier C.S. complet Palanca L.S. completo
42,030,008 Aucheber B.S. Lever O.S. Levier C.S. Palanca L.S.
42.030.01 O Druckfeder Cornpre~sionspring Ressort dc pression Muelle dc presión
42,030.046 Schlauch 1-Iose Tuyau souple Manguera
42.030.030 Rolzen Bolt Axe Perno
42.030.036 Bolzen Bol1 Axt: Perno
00.5 80.0287 TrockenbücbwC6411/01MB1010DU BushjngC6411/01MB1010DU DouilleC6411/01MBI010DU Casquillo C 64 1110 1 MB 10 10 JIU
00.500.0742 Zylinderstift DIN 7-61~16x55 Ctraight pin DIN7-6m6xSS Goupille cylindriqtie DIN 7-6m6x5 5 Pasador cilindrico DTN 7 -6m6x5 5
00. 530.0233 Spannhülse DIN 148 1-3x18 Tension sleeve DIN 1481 -3x18 DouilledetensianDFN1481-3x18 CasquillotensorDIN1481-3x18
00.520.1 138 Zylinder~chraubcDIN912-M6x110 Checse-headedscrewDlN912-M6x110 ViscylindriqueDIN912-M6~110 Tornillo cilindrico DIN 91 2-hq 6x 1 1O
00.5 10.0446 I'afischeibe LlIN 9 8 8 - 1 0 ~ 1 6 ~ 0 , 3 Fitted disc DIN 988-10x1 hx0,3 Disque ajusté DIN 988-1 0x1 6x0,3 Disco ajustado DIN 9RX-lOx16~0,3
00.540.0455 Siclrerungsscheibe 131N 6798-8 Safety washer DIN 6799-8 Rondelle de hlocage DIN ú799-X ilisw dc seguridad DTN 6799-8
00.580.0789 Trockenhuchsc SN 635-1214 10F Bushing SN 635-121410F Douille S N 635-121410F Casquiiio SN 63 5 - 12 14 10F
00.5 10.0277 Sechskantmutter DIN 439-BM 6 Hcxagon nut DIN 439-BM 6 Ecrau six pans DJN 439-BM 6 Tuerca hexagonal DIN 439-BM á

15 42.030.01 3 Bolzen Bolt Axe Perno

1 6 42.030.01 717 Federstange kpl. Spring rod complete Tige de ressort complei Vañlla de mrielle completo
42.030.017 Eederstange Spring rod Tige de ressort Varilla de muelle
42.030.0 15 Boizen Bolt Axe l'e ni o
42.030.020 Lasche Support bracket Flasque Oreja
42.030.027 Stellschrau be Adjusting smew Vis de rkglage Tornillo de ajuste
42.030.039 Bolzen Bolt Axe Perno
42.030.045 Uruckfeder Co m pression spring Ressort de pression Muelle de presibn
00.5 10.0004 Scheibe DIN 125-6,4 Washer DIN 125-6,4 Rondelle DIN 125-6,4 Disco DIN 175-6,4
00.520.1 224 Gewindestift DIN 5 5 1 -h: 4x6 l i s e a d e d pin DIN 551-M 4x6 Goupille filetée DIN 551-WL 4x6 Pasador rascado DIN 5 5 1 -M 4x6
00.5 30.0 3 5 8 Tension sleeve DIN 148 1 -2x12 Daullle de tension DIN 148 1 -2x 12 Casqriillo tcnsor DIN 1481-2x 1 2
Spannhülse DIN 1481 - 2 ~ 1 2
= ETO 42. ... . ...
TO 21 ........

Stcts Maschinennummer Machine serial number Indiques touiours le numéro ¡Indicar siempre e l número
Teil-Nummer
angeben! must be quoted! de série de la machine! de serie de la rnaquina!
Part number
Numero de la piPce ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h ~
Qescnption ~ ~ ~
Designación
Número de ia pieza

17 42.030.018F Federstange kpl. Spring rcid completa Tige de ressort complct Varilla de mueIle completo
42.030.01 8 Federstange Spring rod Tige d e ressort Varilla de muelle
42.030.014 Distanzroh Spacer eube Tube entretoise 'Tubo distanciador
42.030.0 1 5 Bolzen Bolt Axe l'erna
42.030.020 Lasche Supprirt bracket Flasque Ore] a
42.030.077 StelIschraube Adjusting screw Vis de réglage Tornillo de ajuste
42.030.009 Druckfeder Compression spring Ressort de pression >Tuelle de presión
00.500.0648 Zylindersiift DIN 7-61 7x20 Straight pin U I N 7-6f 7x20 Goupille cylindrique DIN 7-6f 7x20 I'asador cilindrico DIN 7-6f 7x20
00.5 20.1 224 Gewlndestift DlN 55 1 -Y1 4x6 Threaded pin DIN 551 -M 4x6 Goupille filetée DIN 55 1-M 4x6 Pasador roscado DIY 5 S1 -h,i 4x6
00.530.01 58 Spannhülse DIN 1481-2x12 Tension sleeve DIN 148 1-2x 1 2 DoulZle de tension DIN 1481-2x 12 Casquillo tensor DIN 14%I -2x 12

18 42.030.019F Welle Shaft Arbre Eje


1 9 47.030.030 Bolzen Bolt Axe Perno

20 42.030.036 Bolzen Bolt Axe Perno


00.5 1 0,0446 PaBscheibe DIN 9 8 8 - 1 0 ~ 1 6 x 0 ~ 3 Fitted disc DIN 988-10x 16x0,3 Disque ajusté DIN 988-1 0x1 6x0,3 Disco ajustado DIN 988-1 0x1 6x0,3

21 42.030.101F Reibzylinder kpl. Distributor cylinder complete Cyllndre distributew compiet Cilindro distribuidor completo
42.030.1 07 Führungsring Guide ring Bague de guidage Anillo de conducción
42.009.013 Zahnrad Pinio gear Pignon Piñón
00.5 30.0244 SpannhUlse DIN 1481-4x24 Tenq~onsleeveDIN 148 1 -4x24 Douille de tension DlN 1481-4x24 Casquillo tensor DIN 148 1-4x24
00.530.0228 Spannhülse DIN 148 1-5x36 Tension sleeve D l N 1481-5x36 DouilledetensionDIN1481-5x36 CasquillotensorDIN1481-5x36

27 42.030.201F Feuchtheberwelle kpl. Water diictor roiler operating Arbre du preneur d e mouillage t:le para ro dillo tomador de
shaft complete complet agua comp leto
42.030.20 1 Feuchthe berwelle Water ductor roller operatingshaft Arbre du prerieur d e mouillage E:le para ro dillo tomador de agua
42.030.207 Hebel Lever Levier l'aianca
42.030.2 1 1 Hebel A.S. Lever D.S. t e v ~ e C.E.
r Palanca L.I.
42.030.21 2 Steuerungsnocken Sequence switch cam Carne de commande Leva de niando
42.010.21 2 Bolzen 301t Axe Perno
27.622.057 S tangenkopf Rod head Téte d e bielle Cabeza de hiela
97.01 2.345 Dolzen Bolt hxe Perno

23 47.030.704 Teuchthebcrlager R.S. Dampener vibrator hearing O.S. I'alier pour preneur de ~iiouillageC.S. Cojrne te para toinador-niujador L.S.
42.01 0.031 Exzenterbolzen Ecccntnc shaft Axe d'excen trique Perno excéntrico
04.0 10.U44 Druckfeder Compression spring Ressori de prcssion Milelle de presión
09.01 O . O h 4 Schraube Screw Vi? Tornillo
09.030.124 Bolzen Bol t A xe Perno
17.01 0.061 Crriff IIandle I'oignée Manija
Stets Maschinennutnmer Machine serial numbcr Indiquer toujwurs le numéro ¡Indicar siempre el n ú n i e r a
Teil-Nummer angcbeni must be quotcdl de série dc la machine! de seric d e la máquina!
Part number
Nuinbro de Ea p2cc ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Description
~ ~ ~ ~
Designación
NUmero de la pieza

00.jOO.iU 14 1 Lylinderstift 131Y 7 Hrn 6 x 2 0 Siraight pin UIN 7 8m bx?(l Goupílle cylindrique DlN 7 Xm bx?O Pasador cilindrico DIN 7 Xin 6x20
00.520.0986 I;ewindeslifl DIN 91 h M 6xú Threatled pin U13 910 hi ú x b Goupille filetée IiIK Y 1 b M b x b Pasador roscado DIN 16 hA hxú
[)O.530.0744 Spnnnliiilse 1)IN 148 1 -4x24 Terision slceve 1ilN 148 1 -4x74 DouiEle de tcnsion 13IN 148 1 -4x24 Vasr~uillotonsot DIN 1 4 8 1 - 4 ~ 2 4 ,
00.600.01 75 Schmiernippel DIN 34115 B M 6 Greasc nipple DlN 3405 B M ú c-, r.~' i s s e u rDIN 3405 R M 0 Engrasador DIN 3405 B M h

24 42.0313.106 I<agc.rbolrenB.S. Shaft O.S. Axe C.S. Perno [..S.


42.030.71 O Scliethe Washcr Rondelle Disco
00.5 10.0004 Siclieriinpiring DIN 47 1 1 8 x 1,: Snfcty ring DKN 471 18x1,2 Bague d e sécunt; DIN 471 18xI,2 Anillo de s e w r i d a d 1)IN 471 18x1,2
00.550.0004 Nndclhülsc heedlc biirliing Iloiiille i aiguil1es hlangiiito dc aguias
E't>X71/01 11K 1816 C6721101 HK 1816 C611,1/01 HK 1816 C 62?1/01 1TK 1816

25 42.030.207 Scliei be Waslier Rondellr Disco


26 42.030.;108 Fedcrwídcrlagei Spriny rod gujde hppiii de ressort Apoyo de m~iellc

27 42.íJ30.109 Ccwindeliolzi=n Threddeti hnll Tige f ilel i e Perno roscado


3ti.(E1 0.033 hiitter Nut Ecroii Tuerca
27.01 1.042 Driickfeder Compression spring Ressort de pression IZirelle d e presión
03.01 3.083 Schcibc Wnslier Rondelle I3isco
28 42.030.340 A
Lagerbiiclrse Benring sleeve de palier
Ilci~~iIle Casquillo-cojinete
00.550.0454 Nadelliülcr Ncedlc hushiiig Douillc i aigiiilles Manguito de agtijas
C h l l l / O l HK 1.512 C 6 ? I I / D 1 FIK 2512 C 6211101 IIK 2512 (' ú??I]OI t1K S 5 1 7
00..130.01 X 7 13lcIitring Oil seal 13ague d'étanchCitE Anillo de erirpaquetadura
1) 3 5 4 1 0 1 - C; 2 5 x 3 7 ~ 4 U 3554101 - <; 2 5 x 3 1 ~ 4 n 3554101 - C; 7 5 ~ 3 2 x 4 U 3554/01 - <; 2 5 x 3 1 ~ 4

39 42.03 0.347 S tellring Adjusting riiig Bague de reglage .4nillo dt ajiiste

.<O 4 3.0.3(1,.348F FreilaiifgeIi5use mil Over-runnirig clutch housing with Boitier de raiie libre avec Caja de riieda libre con
00.550.04í5 Geliaiiseschei hc C' 6237103- GS 8 1 1 O5 Disc S 6737J03-GS 81 105 D ~ s q u eC 6237103-C;S 8 1 105 Disco C: h237103-GS H 1 105
00.580.0436 1-rcilauf C 468 I/OO-IiC' 1621 10 FrecdiscI'4681/06-R~'lh211O GaE~IconiqiieD4681(06-RClh2110 R~ird:rlihteC4681.(0O-RC16211O
00.5 10.032 1 Riigelktiogf, blau 19th' 31 9 -F25 Ball trandlr; liliir D1N 3 14-525 Bíiule, lile11 DIN 3 Iq-b?.i Rothn de bola, azul DTN 310--E75
42.030.355 Starigr liod Rielle Varilla

71 O0.520.0776 Zyliiiderscliraubr DIN 91 2 h; hxli5 Cliccse-li~adcdscrew 13IU P12 h i 6xti5 Vis cylindrique I?TN 'J1 2 h' O x l i 5 'lomillo cilindrico DIN '712 R. bxú5
00.520.0413 Sediskan iniuiter D1N Li34 I\.I 0 Ilexapon niit L)TN Q34 hl 6 Ecrou six pans UIN 934 R.1 h Suerca hexagonal D l N '134 M 6

32 41.030.333 Welle Stiaft A r brc. tic


09.01 0.304 Sclicibe U'ashcr Tiondelle Ilisco
00.5 1 0.0006 Sicheriiripsring D / N 47 1 22x1 ,? Safety riiig 13lN 371 22u l , 2 Bagric de séciisilt. D1N 47 1 2 7x 1,2 iZnillo d e seguridad 12IN 47 P 22x1 ,?
:1. i I-'aRfedt.ir DlA 6985 1.' 6 x 6 ~ 7 5 Kcv DIN hX85 T: Cix6x2.5 rliivettc DlN hXX5 E óxtix25 Clavija DIN 6885 t 6 x 6 ~ 1 5
Trockeii Iiüchse S N 13 5 1 5 17 1 31; R~rsliingS N 6 3 1 5 17 1 2r D(iiii1lc S N 1735 15 17 12F Castliiillci SN 635 1S; 17 !2F
- 'ti?
Macbine seria1 number Indiquer toujours le numero iIndicar siempre el número
Teil-N umm er rnust be quoted! de série de la rnachine? de serie de la máquina?

Designation Description Designacidn

Bolt Axc I'crno


Druckfeder Carnpression spring Rescort de prcssion Muellc dc presión

Stangenkopf Rod head TSte de bielle Cabeza de biela


00.550.0060
' Nadelhulse
C 6 2 2 1 / 0 1 H K 12/12
Ncedle busliing
C 62-1/01 I I K 12/12
Douille A aiguilles
C 6221101 flK 12/12
Manguito de agujas
C 622llOl H K 12/12

Washer Rondelle Disco


3J 26.01 0.033 Mutter Nut Ecrou Tuerca

38 01.001.009 Druckfeder Compression spri ng Kes3ort de pression Muelle dc presirin


42.010.037 Fedcrstange Spring rod Tige de ressort Varilla de iiiiielle
42.01 0.030 Bolzen Bolt A xe Perno

39 00.55 0.045 5 Gch3usesclieibeCli237/03GSX1105 DiscC6237/03GS81105 Uisque C 6237103 CS 81 105 Disco C 633 7/03 GS 8 1 1 OS

l
l

I I

1
e= GTO 42. ... . ...
TO 22 ........

Stets Maschinennummer Machine serial number Indiquer taujaurs le numero iIndicar siempre cl número
TeiI-Nummer angeben! rnust be quoted! de séric de la machine! de serie de Ia máquina'
Part number
Numéro de la piGce ~ ~ ~ ~ i ~ h ~ ~ ~ ~ 3
Description Designación
Número de la pieza
1

1 42.008.001 F Fasbduktor Ink fountain roller Ducteur d'cncrage Ductor del tiritaje
2 42.008.01 1 Farbkasten Ink fountnin Encricr Tintero
3 42.008.01 2 Seitenteil A.S. Side plate D.S. Pieice lattrale C.E. Pieza lateral L.I.
4 42.008.01 3 Seitenteil B.S. Side plate O.S. PiEce lat érale C.S. Pieza lateral L.S.
5 Q.OU8.017F Farbmesqer [nk fountain blade Lame d'encrier Cuchilla del tintero
1

6 42.008.019 Farbtrennbacke Ink fountain divider Plornb d'encrier Separador del tintero

7 42.008.02 1F Freílauf zum Farbdiiktor mit Over-runníng clutch with Systbme de rune libre avec Rtieda libre con
04.022.053 Schaltstange Operating rod Bielle d e cammande Varilla d e mando
1 00.5 10.04 14 K u g l k n o p f , schwarz DIN 3 19-E25 Ball handle, black DIN 3 1 %E25 Boiile, noire DIN 3 19-E25 Botón de hola, n e ~ r oT>IN 3 1 9-E 2 5

8 42.008.026 Bolzen Bolt A xe Perno


9 42,008.027 Halteschcibe Locking ring Anneau de blocage Anillo d e fijación
1 0 42.008.035 AnschIag Stop Ruthe Tope

bis Maschinen Nr. 65063.0. up to rnachine No. 650_63-. jusciu'>machine No. 650630: @ia miqiiina No. 6 5 0 6 3 0
1 1 42.021.032F Plai t e A S . Plate D.S. PFaqiie C.E. Placa L.I.
ab M a s c h i n ~ N r 65063
. 1: as of machine No. 65063 1 : 3 partlr de machine NO. 65063- a partir d e mjquina No. h50h31
42.021 .O63 Lagerbock A.S. Bearing support D.S. Support de palier C.L. Soporte para cojinete L.T.

bis Maschinen _G20~3$; pp 10 machine No. 650630.: jusqii'l rnachig! No. 650630: h e a rnáqirina No. 650630:
1 2 42.021.034F Platte B.S. Plate O.S. Plaque C.S. Placa L.S. .
abMaschinen Nr,6 5 0 6 3 1 . as of rnachine No. 650631 : 1 partir de machine NO. 650631 : a partir de miquina No.,650631:
42.021.065F Lagerung 0.5. Siipporting unit 0,s. Unité de support C.S. Pieza de sopnrte L.S.

bis Maschinen Nr. 650630: iip t o rnachw No. 650630: j y x q u u c h i n e No. 650630: hasta msquina No. 650630:
13 42.02 1 .O36 Hal t crung Latch Support Soporte
ab MaschinenNr. 65063 1 : u - m a c h i n e No, 650631 : 3 partir de machine No. 650631: a partir d e máquina No. h5O_E-
enlfdllt not e x i ~ t i n g supprimb suprimido

14 42,021.052 Anschlngplatte Stop plate PIaque pour mise 3 I'arrEt Planclia de parada
15 74.008.024 StclIschraiibe Adjiisting scrcw Vis de rCglagc Torn illo de ajii ste
06.008.024 Stellschraube nur fur TO Adjusting screw only for TO Vis de rEglage uniquement pour TO Torn illo de aju ste solo para TO
16 66.010.123F Sterngriff Star handle Poignée B croisillon ... fornia F:streIPa
Manija
-
1 7 66.012.010 Schraube Scre w Vis lorniilo
-
Stets Maschinennummer Machine serial number Indiquer toujours le numéro ilndicar siempre el numero
Teil-Numrner angeben! must be quoted! de série de la machine? de serie de la máquina!
Part number
Numéro de la piece ~ ~ ~ ~ Oesignation
i ~ h Description
~ ~ ~ Designaci6n
~
Número de la pieza

18 42.012.103 Traverse Cross bar Traverse Travesaño


19 42.021.035 Blech Plate Plaquette Chapa

20 42.021 .O74 Schraube Screw Vis Tornillo


00.580.0028 SN 260 S 8
S~cherungssch~ibe Safety washer SN 260 S 8 RondelIe de blocage SN 260 S 8 Disco de seguridad SN 260 S 8

2 1 42.02 1.030F Schutz Guard Pro tection Protección


42.021 .O30 , Scheibc Washer Rondelie DISCO
42.021.033 Rahmen Frme Cadre Bastidor

22 42.02 1 .O71 Klernmstück Clampinp piece Pikcc de serrage Pieza de siijecibn


23 42.02 1.O72 Schraube Scre w Vis Tornillo
24 42.021.066 Schaltnocken Trip block Carne Leva
25 00.780.0185 Endschalter Limit switch Interrupteur de fin de course Interruptor final
AT 1 1 A-1 -i+PG AT 1 1 A-1-i+PG AT 1 1 A- 1-i+PG AT 1 1 A-1-i+PG
g= GTO 42. ... . ...
TO 2 1 ........
Stets Maschinennummer Machine seriat nurnber Indiquer touiours le numere iIndicar siempre el nCimero
Teil-Nummer angeben! must be quoted! de serie de la rnachine! de serie de la máquina!
Part number
Numéro de la piece ~ ~ ~ ~ Designatian
i ~ h ~
Description ~ ~ ~
Designación
Número de la pieza

1 9.009.033F Far bauftragwalze, kpl. Plate inking roller, complete Toucheur d'encrage, comple t Rodillo dador de tinta
I Q 49 mm, gelb, rnit 4 9 rnm - 1 1511 6", yelIow , Q 49 m m ,jaune, avec completo 49 m m , amarillo,
2 KugcIlagern with 2 ball bearlnps 2 roulements billes con 2 cojinetes de bolas

2 -
42.009.03 1F Farbauf- und Übertragwahe. Plate úiking and drstributoz Touchem d ' e n ~ ~ a gete rouleau Rodillo dador d e tinta y
b kpl. I1 45 mm. blau, mii roller, complete 9 45 rnm - baladeur, complet 0 45 m m , distribuidor, completo
8 2 Kugellagern 1 25/31", blue, with bleu, avec 2 roulements 3 @ 45 nim, azul, con
10 2 ball hearings billes 2 cojinetes d e bolas
12
14

3 3.009.032F Farbauftragwalze, kpl. Plate rnking roller, complete Toucheur d'encrage, complet Rodillo dador J e tinta,
fl 47 rnm, wei8, mit @ 47 mm - E 27/32", white, 0 47 mm, blanc, avec completo B 47 m m ,blanco,
7 Kugellngern with 2 ball bearings 2 soulenients a billes con 2 cojinetes de balas

4 9.009.034F Farbauftragwalze, kpl. Plate inking roiler, complete Toucheur d'encrage, complet Rodillo dador de tinta,
5 1 mm, rot, mit @ 5 1 rnm - 2", red, with @ 5 1 mm,rouge, avec completa 51 mm, rojo,
2 Kugellagern 2 hall bearings 7 rouiements 8 bilies con 2 cojinetes de bolas

5 42.009.01 5F
- Farbreiber 9 60 mm Distributar roller 0 60 rnm - Rouleau bafadeur @ 60 mrn RodilIo distribuidor 60 mm
9 Lange des Keibzylinders 2 3/8", length of distributor longeur du cylindre distributeus largura de cilindro distrib1l;J-r
467 rnm cylinder 467 mrn - IX 318" 467 rnm 467 rnm

7 42.009.027F Farbübertragwalze $3 48 m m Distributor roller g 48 nim - Rouleau baladeur (J 48 m m Rodillo distribuidor 0 48 ......
1 718"

1 1 1 2 . 0 0 9 . 0 1 6F Farbreiber fl 60 mm Distributor roller 0 60 mm -


Rouleau baladeiir @ 60 mrn Rodillo distribuidor (i!60 mni
13 Linge des Reibzy linders 2 3 / 8 " , length of distributor iongeur du cylindre distributeur largura de cilindro distribuidor
456 mm cylinder 456 mm - 17 1511 6" 456 mm 456 m m

1 5 Q.008.001F Farbduktor Q 60 rnm Ink fountain roller @ 60 mm - Ducteur d'encrage 60 mrn Ductor del tintz ~rn
2 318"

16 9.009.043F 6
Feuchtwalze, kpl. 46 mm, Dampening roller, complete Kouleau mouilleui-,complet Rodíllo mojador, compketo
17 + mit PIuschbezug g 4 9 mm g 4 6 rnm - I 13/16", with fi 46 mm, avec revktement $ 4 6 m m , con reyestimiento
20 und 2 Kugellagem plush covering $ 49 rnm - 6
peluclie 49 mrn et de terciopelo $ 4 9 mm y
1 59/64", and 2 ball beanngs 2 roulements 2 billcs 2 cojinetes de holas
9= GTO 42. ... .
TO 21 ........

Stets Maschinennummer Machine serial number Endiquer toujours le numero ¡Indicar siempre cl número
TeiB-Nummer angeben" must be quoted! d e série de la rnachine? de scrie d e la máquina!
Part number
Nurnéro de la piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Description
~ ~ ~ Designacián
~
Número de la pieza
- -

oder OT O'U O
20 Q009.043F Feuclitheber, kpl. 0 46 mm Vihtator roller, complete Rouleau preneur, cornplet Rodillo tomador, completo
mit I'lüsclibezug (J 49 mrn 0 4 6 m m - 1 13/16",with @ 46 mrn avec revetement @ 46 mm con revestimiento
und 2 KugelIagcrn plnsh covering and peluche c t 2 roulements i de terciopelo y 2 cojinetes
2 ball bearings billes de bolas
16 42.273.001 F Gumrniwalze, kp1, 9 47 mm Riihber roller, complete Rorileau caoutchouc, complet Rodillo de gorna, completo
17 init 3M-Bzzug mit 2 Kugellagern 0 47 m m - 1 27/32", with Q) 47 m m avec 3 M revétement $47
l mrn con 3M revestimiento
9 4 8 mm 3 M covering with 2 baii bearings avec 2 roulements i billes con 2 cojinetes de bolas
v48 nim - 1 57/64" f148 rnm @ 48 m m

I oder or ou ii
20 42.009.043F Feuchtheber, kpl. 61 46 mni Vibrator roller, complete Rouleau preneur, camplef Rodillo tomador, completo
mit Plüschbezug Q) 49 mm $4 46 rnm - 1 13/16", with (3 46 mm avec revitemeni $! 46 mm con revestimiento
1 iind 2 KugelIagern plush cove~ingand 2 ball bearings peluche e1 2 roiilements i billes de terciopelo y 2 cqjinetes de bolas

16 4 )F Gummiwalze, kpl. Q 49 mm Iiubber roller, cornplel e Rouleau caou~chouc,camplel Rodillo de goma, completo
17 für Alkoholfeuchtung mit (3 49 mm - 1 15/1G",far Q) 49 mrn pour mouillagc a 0 49 mm para I~umectación
2 Kugella gern alcohol da~npingwitli 2 ball bearings l'alcool avec 2 roulements i billes con alcohol can 2 cojinetes de Eiolas

18 Q.030.032F Feuchtiibertragwalze Distributor roiler RouIeau haladeur Rodillo distnbuidor


19 &2,030.101F Feuchtre.i ber Diutríbutur ~ o l l c r Rauleau haladeur RodílIo distribuidor -cp
2 1 ~2,030.3TOE Trogwalz e Water fountain rollcr Rouleau dii bac de rnouilhge Rodillo del dcpiisito de agua

Farbwalzen für Sondereinrichtun~, lnking tollers for num bering Rouleñux d'engage-pm Rodillos entintado-s-ded
zum Numerieren und a n d imprinting unit GTO 43 1 disp_ositif special dc numérotage dispositivo cspccial para
Eindrucken C;'l'O 43 I e l de Tepiquage (;TO 43 1 nurnenr e imprimir GTO 431
-

22 42.431.390F Earbauftragwalze @ 32 mrn I'la te iinking roller Touchcur d'encrage Rodillo dador de tinta
23 fl 3 2 -mm - 1 114" 0 32 m m 932 mm

2 4 42.431.175 Parbreiber Distri hutor roller Rouleau bala darir Rodillo distribiiidor

25 42.431.168 f ~ h e rragwatze,
t Gummi Distri'hutor roller, rubber Rouleau 'haladeur,.caoutchouc Rodillo distribuidor, goma
27 (i) 32 m m 32 mrn - 1 114" 0 32 m m @ 32 rnm

26 42.431-170 Uhcrtragwalze, St:ihl Distributor rtillcr, stccl RouIeau haladeur, acier Rodillo distribuidor, acero
28 47.431.165 Ühertragwalze, Stahl iliqtrihutcir rollcr, stcel :au baladeiir, acier Rodillo distribuidor, accro
42 = GTO 42. ... . ...
TO 21 ........

S tcts Maschincnnummcr Machinc serial numbcr Indiquer toujours le numéro irndicar siempre el número
Teil-Niimmer nnge hen! must be quotedt de serie de Ia machme! de serie de la mfiquiria!
Part number
Numéro de la piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h ~
Description ~ ~ ~
Designaciún
Número de la pieza

7" 447.431.159F Helierwalze 8 3 2 nim Yihrator roller D 3 1 nini - 1 114'' Rriiilraii preneiir 0 3 2 mni Rrirlillti tonindor 0 32 tnm
30 42.43 1.1 10F f'arbduk Ior Ink fouritain rollcr Drictrrir d'encrage D~rctordel t i n t ~ j c

31 42.010.179 Schieiie zurn Rnkel CVasli-up blade sugpor t bar R:irre de serragc ponr ricle de lavage Riel-soporte para racleta
00.520.0356 Sclirauhe I I I N 933 - M 6x10 Screw IllN 933 - M 6 u I O Vis DJU 933 - M 6 x 10 Anillo DJTC r1.73 - M hx [ O
00.5 10.0004 Siclieriin~sccheibeI11N 125 B 6.4 Safiity washer DIN 175 B 6.4 RondrIlc de hlocage I11N 1 7 5 R 6.4 Disco de septiridad DIN 125 B 6.4

37 42.010.1 $0 Lunimirakel Rii b her waqh-~iplilade Rac!e de lavdge en caoiitclioiii RacIeta de goma
3: 4:.0IO.lX7 Riridclsclirdiihc Scrcw VI$ Anillo
34 ~ 0 1 0 . 1 9 1 S Bclial(er Iür \Ira$clirinricliEring \IrasI,-up slii dge liasin Rac de rtciipéralion de Iavage DepO~itodel dispourtivo para
lavar rc)dillos
35 4?.010.192 WawhemncIi Liing kpl. Itollcr wasliing d e n c e coniylele I>ispriiilif de lavagc (les Dispositivo limpieza rodillos
~ o ilcaux
i coiilpld compictci
36 -
41.0?0.3bl Wawertrn:, U atcr trr~iigli Bac de mouillage DepSsi to dc agua

37 41.030.3b7F U'awerbcliilter kpl. rnit Water cnnlaiiier coniplete witli Récipient poiir r a i i clc mouillaec n e p i i ~ i t od e asira cerriplelo con
co~riplelavei
42.030.367 Wa?scrhelialtei \Yatcr crintainer tt6cipient poiir eau dc ino~iillagc 13epÓsito de ayid
00.580.0763 \Iiiffe D 1371 /O1 1/1" Sockel 13 1321/1)1 112" l'iancliori il 1321 101 1 /1" hlangt~iio11 1.3 21 /O1 1 /2"
00.5 80,0803 e 1 1.35 0 1 O - !2 ' h g l e piecc 1 ) 1351101 21.010.06-112" Ilqiierre II 135 1/01 2 1 .O1 0.06-1 12" .4n~iiIc11) 13511(1l 2 ~ , 0 ~ ~ . ~ 1 ~ - 1 /
00.íX[1.1)780 Kiigelhaliti Ti 3lISiW 59.010.11-1 12'' R i t L e r tapD3115(04 49.010.21 112'' Ilohinci 1) 3 1 15/04 49.010.21 -112" C;rifo 13 3 1 1 5/04 49.010.21 1 i 2 "
66.030.089 Uichtriny G:isket Joint d'étancliCiI& Anillo de e~npacliielatliira
66.030.093 Verscliliiflkappc C'ovcr pla tc Co~ivcrclc TdpÓn
43.030.3~14 1)iclitiing basket loin t i-niparluetadirra
42.030..360 1-laltcrung Latcli Sripporl Sopcirtc

38 10.654.0500 ScIiild Indicaror plate I'laq lie inrlicatrize I'lacn indicadora


39 00.520.1 23: Iiiigellager Ball hcaring Koi11cnic.nt 1 I~illes Cojinctc rle hola5
C6131/(18U'600I - 2 R S l K 4 4 3 C6131/98W6001-~KSJK444 Chl31/98W6001-;IRS/K444 C' <1l31/08 W 6001 - 2RSIR 444
40 00.570.1143 EiiigcIkiecr aall licaring Kouleriicn t i iiilles C'rijiiicte de Iitilas
Dlh 6 2 s - 6001 2 E s 1 Dir.4 0 1 5 - (1001 2 Ks 1 DI'r h 2 5 - h001 1 RS 1 U I h h 1 5 - 6001 ? lis 1

41 l 42.030.325F Slin tzhlecli kp1. Ha! flr pliite coniplctc co niplzi


Tóle ~1'~claL~ouissage Cilla rtlaliarros con~ple!o
4ngle piece I,~UL'TTC ,\ 11TU1 o
Stets Maschinennummer Machine serial number Indiquer toujours le numero ¡Indicar siempre e [ níirnero
Teil-Nummer angcben! must be quoled! de serie de la machine! de serie de la máquina'
Part number
Numéro de la piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Descriptian
~ ~ ~ Designaciún
~
Níunero de 13 pieza

1 42.004.004 Scliwungscheibe Flywheel Volant Volante

2 42.004.01 2 Spannrolle Streicliing roller Iialet tendeur Rodillo tensor


00.520.0658 kugellager LiIN 625 6003-2RS BaLl bearing IIIN 6 2 5 0003-2RS Roulement i bílles 131N 625 h003-7RS Cojinete de bolas DlN 625 6003-21iS
42.004.01 7 F Bolzen Bolt A xe Perno

3 42.004.025 KurbeI Crank ikanivelle Manivela


4 42.004.040 Schraube Screw Vis Tomilio
5 42.004.043 Kugelknopf, rot Ball han dle, sed Bode, rouge Botón de bola, rojo

ú 42.015.007 Flansch Flan ge Flasqiie Brida .

42.01 5.006 Flanschbolzen Bol1 Axe Perno

7 a017.063F hlagstapeltiscli Feeder pile board I'latean de niarge Mesa (le apilar
10.442.0299 Schiid Indicator plate Plaquc indicairice I'laca indicadora
10.42 1.0299 Schild Indicator plate Plaquc indicatricc Placa indicadora
X 42.01 8.048 Schlaucli i [ose Tnyau souple Manguera
9 42.020.1 01 F Gehause kpl. mit Casing complete with RoTIier coinplet avec Caja completo con
Scliiauclianscliliissen und hose connections and raccordements potir tuyau conexibnes para manguera
Anschrau bleisten supports et supports víssks y piezas para atornillar

10 42.021 .O01 Schut7 A.S. C;iiartl D.S. Protectian C.E. I'ro teccibn L.I.
11 42.021.005 Rienienscbutz Uelt guard Proteciion des courroies Pro teccion correa

1 1 42.021.006F Decket kpl. Cover door comp1eie Porte complct Tapón compieto
42.02 1 .O06 De ckel Cover door Porte Tapón
42.021 .O82 Bolzcn Bolt A xe Pcmo
00.580.0755 Magnet C 7034102 20/3 Mzignet C 7034102 2013 Aímant C 7034102 20/3 Imán C 7034/02 20/3
13 00.5 10.03 19 Kugelknopf DIN 3 15 E 25 rot Ball handle BIN 3 19 E 25 red Poigiée i boule DIN 3 19 E 25 rouge Bolbn de hola DIN 3 19 E 2 5 rojo
14 42.021.101 Schutz h .S. (iuard 13.5, Frotection C.F. Proteccibn 1,.I.

15 42.021.103 Schirtz Ciuard Protection Prolección


10.442.0799 Schild Indicator plate PIaque indicatnce !'laca in di cadola

16 42.02I.105 kckel Cap Couvercle Tapón


17 42.021.106 Schutzhlech Guard plate Tóle de protection Chapa dc proteccibr

1 X 42.232.003 Rordelniuttcr Nut Ecrou Tuerca


42.232.004 AnschlulSstutzen Hose nozzle Raccord Empalme
42.01 8.043 AnschluiAstu tzen Hose nozzle Raccord Fmpalrne
Part num ber
Oesignation Description Designación
Número de la pieza

19 47.232.005F Fuhrungsrohr Guid e tube Tiibe de guidage Tubo-yuh


00.540.01 29 Sterng~iffI>Ih b335/1350 Star handle D l h 6335 /U50 P o i g d e i croísillon DIN 6335/D501 ?V anija forma estsclla UIN Ci335/D50

70 42.232.024 Schlauch llose T ~ i y a usouple Manguera

1 21 04.01 0.035 Scheihe Nasher Randelle Disco


Ol .i32.032 Mutter Nut Ecrau Tuerca
l
27 42.232.003 Kordelmutter Knurled niit Ecro- moleté Tuerca garfilada
?¡ poudre pulverizador
23 01.01R.018 Schlauch Hose Tuyau soupIe Mnng~iera
00.530.0489 ScheUe DIN 3017 LA 16-25 W2 Strap DIW 30 17 LA 16-25 W2 Etries de serrage DIN 30 1 7 LA 16-25 W 7 Collar DIN 30 17 LA 16-25 WL
14 01 -732.001 Zerstiuberdeckel Powder container cover Cnuvercle d'antimaculateur Tapón depósito pulveíizador
a poudre
01 .?32.014 Stellschraube Adjusting screw Vis d r rkglage Tornillo d e ajuste
01.237.015 Stopfbüchst: Stiiffing box Presse-étoupe Caja de estopas
01.131.013 Manschette Packing ring Rondelle caoutchouc Manguilo
01.232.01 2 Dichtring Oil sea1 Bague d'&tanch&it6 Anillo de empaquetadura

25 01.732.016 Fulldcckel Container covw cap Couvercle de rernplissage Tapón para llenar dephsito

76 01.232.035 Puderglas Powder container Boa1 pour p u d r e Vaso del pulverizador


01.132.01 1 Dichtungsring, oben Gasket, upper position Joint d'étanchkitk, en haut Anillo d e empaquetadura,
superior
01 .',32.038 Dichtungsscheibe Packing ring Rondelle d'ktanchéité Disco d e empaquetadura

27 10,408.0bOíl Schild Indicator plate Plaque indicatrice Placa indicadora


18 10.442.2700 S child Indicator plate Plaque indicatrice Placa indicadora
29 10.442.3 1 00 Schild Indicator plate Plaque indicatrice Placa indicadora
30 10.004.8000 SchiId Indicator plate Plaque indicat rice Placa indicadora
31 1 30 SchiId Indicator plate Plaque indicatricr Placa indicadora

32 1 Schiid Indicator plate Plaque indrcatrice Placa indicadora


33 lU.44L.JaUO Schild lndicator plate Plaque rndicatrice Placa indicadora
34 10.442.3400 Schild Indicator plate Plaque indicatrice Placa indicadora
35 10.004.8898 S child Indicator plate Maque indicatrice Placa indicadora
3ú 10,655.7400 Vertreterschiid Agency name plate Plaque du reprEsentani Placa del representante
37 10.441.5000 Schild lndicator plate Plarliie indicatrice Placa indicadora

--
Stets Maschínennummer Machine serial number Indiquer toujeurs le numero ilndicar siempre el número
Teil Nurnmer angeben! must be quoted! de séric de la rnachine! de serie de la máquina!
Part nurnber
l
Numéro de la piece ~ ~ ~ ~ Designatíon
i ~ h Description
~ ~ ~ Designacjón
~
NCimero de la pieza

38 00.5 1 0.032 1 Kuselknopf, blaii DIN 3 19-E25 Ball handle, hlue DIK 319-E25 Roule, bIeu U1h 3 1%E25 Botón de bola, azul DIN 3 19-E25
42.030.355 Stange Rod Bielle Varilla

34 00.540.0513 Sterngriff, blau Star Iiandle, blue Poignée i croisillon, bleu Manija forma estrella, 8 ziil
1 71 15102 501 10 H 7x21 C 7115102 50110 H 7x21 C 7115/03 50110 H 7x21 C 7115102 F O I I O H 7x21
40 00.510.041 4 Kugelknopf, schwarz DIN 3 19-E25 Ball Iiandic, black DIN 3 19-E 25 Boule, noir D1N 3 19-E25 Botón de bola, negro DIEi 319-E25
41 00.5 10.0757 Kugelknopf, rot D I 1 3 19-E32 Ball handIe, red U l h 31 9-E32 Boule, rouge DIk 31 9-E32 RotÓn de bola, rojo DIN319-E32
42 00.270.0047 Poly-V-Riemen Special V-belt Courroie trapézoidale spéciale Correa trapazoidal especial
C4478102 1168J 10 C4478/02 1168 J 10 C 4478102 1168 J 10 C 4478102 1 l b 8 J 10
43 00.780.01 92 Gehaiise 3 PA 1 PG 9 Casing 3 PA 1 PG 9 Boltiet 3 P A I PG 9 Caja 3 PA 1 PG 9
00.7XO.OI Y 1 Endschalter Limit switch Interrupteur de fin de course Intenup tor-final
BZ-2RW 855-A2 BZ-2RW 855-A2 BZ-ZRW S S S - A ~ \ BZ-2RW 855-A2
44 47.02 1.030F Schulz Ciuard Protection Protecciiin

45 42.001 .O04 Winkel Angle piece Equerre Angulo


00.5 20.036 2 Sechskantschraube 1 ie xagonal-head screw Boulon six pms Tornillo hexágonal l

DIN 933 - M 6x30 DIN 933 - M 6x30 DIN 933 - M 6x30 DIN 933 - M 6x30
46 42.032.007 Schlauch Hose Tuyau soupie Manguera
47 42.032.008 Schla~ich Hose Tuyau souple Manguera
48 42.232.004 Stiitzcn Hose nozzle Raccord Empalme

l
1
Machinc serial number Fndiquer touiouis le numero iindicar siempre cl r~fimerti
Teii-Numrner must bc quoted! de série dc Ia inachine! de scrie de la mdquinii!
Part numbct
Description
-
1 42.010.721 Griffsf ick I landle rod Poignlc I'ieza manii;~
2 4?.01?.040 Schalt nahe Flub Moycir C'ubn
3 41.017.041 Schaltstange Operabing rod Biellc. (ir cornrnsndc Varilla dc ni;indo
4 42.0I 2.049 Stift Pin Goiipillc Pasador
5 42.U 1 2.05 7 SchaTtnnhe Ilub Moyrir Cubo
47.01 1.123 Bolzcn Bolt Axe f'c m O
04.0 E 3.045 Umck lcdes C*ompression spñng Ressort de pression Mtielle de prcsibn
Schaltstange Opcratmg rnd Bielle (le commanrle Varilla de iniindo
6 4?.01?.058
7 42.01 2.120 Bogcnzii IiIcr Slicct coiin ter Compl e-feiiilles rontador tic pliegos

8 42.01 5.I09F , K u r h ~ íiline


l Kueclknopf C'rank withrtut hall hanrlle Manivclle sans houtc Manivela sin botón dc bola
mit with ave c con
FedernrlesDmcksliickSN205-KM IO ItetentionpieceSN205-KM 10 I'iece d c rcteniie S N 2 0 5 - K M 10 I'icza de retención SN 105-KM 10

Sisr hsndlc Poípni.c d croisillrin Manija forma estrella


Rall hanrlle, tilack Boule, noir f3otiin de tx>la,negro
Kurliel ohne Kugclknopf rrank witlioul ball hantlle Manivclle sans b i i l e Manivela qin hotón (le Iiola
Iiuard O.S. IVoiection C.S. Protecciiin L.S.

Schiilx Tur Aus~íFlt~ngsmaschinen liuard f o r cxhihition mi~chincc ~ c ~ t i o ~ o u ~ i n r l i ~ c i ' c x p _l'totección


o s i t ~ pata rniqiiinas_expurstaq

( h a r d D.S. Proteciion (:.E. I'ro tecciiin Id.!.


Sicliteclieibe A.S. Sight covcr ]).S. Carreazi en pIastique C.F. ['laca de con tról visiial L.1.
Cover Couvcrcle 'fapón

Giiard O.S. koteclion C.S. I'roteccibn L.S.


Siclit~cliribeB. S. Sight cover O.S. Carreau en plastique C.S. I'laca de crinlrbl vísiial L.S.

Sight covcr Carreau cn plastiqile Placa de cnn tról vis~i:il

(;irard O.S. kotection C.S. I'rotección L.S.


Guard kotcction I'rotección
Ilandle rnrl Poignfie I'ieza manija
liod Bielle Varilla
IIand whrcl Manivelle Manija

Crank Manivt.Tle 'rlanivela


RZntlclschrauhr Knurled tlisc Vis mrilthtee Tornillo tIc cabeza molctcada
Cndicaror plaie Plaqzic indica trice ['laca in rlic~dora
Plaquc indicatricc I'taca indicndorn
I'laqiic indicatricc Nata in dicallora
Stcts Maschinennumrner Machine serial numbcr I Indiques touiours le nurntro iIndicar siempre el número
Tcil-Nummcr nnpcbcn! must he quoted! 1
de serie de la inachtne! d e scric d e la miquinn!
Parr numbcr
N iirntro dc la piecc ~ ~ ~ ~ Dusignation
i ~ h Descriptian
~ ~ ~ Designación
~
Número dc la picxa

74 10.442.3800 Schild Indicator plate IBlaquc indlcatrice l'laria iniiic;idora


25 l l1.447.3700 Schild Indicator platc I'laque indica trice I'laca intlicadora
Ih 10.34?.150t) Scliild In dicator d a l e Plaqiic indicalrice Iqaca inilicadora
17 1U.Oc)4.7000 richitd Indilcator plati I'laque indicatrice IJlaca indicadora
28 10.654.0700 Schild calor lila tc
Iritli~ Plaqiic indicatrice I'lac~iníficarlora
29 1 í'l.llOl.TSiiO Scllilil. lndi catrir plati Plaqiic indicatrlce I'lnca indicadora

?O 10.442.0300 Schild í 50 112) Intlicator plate ( 5 0 c.) Plaqiir indicatricc ( 50 p.) I'laca indirmadorn (50 c.)
1 10.43?.0500 llchild ( h O lLz) Iiidi catcir pla t e ((>Elc.) Plaqiie indicatrice t híi P.E I'laca indicadora ( 0 0 c.)

31 1 0.442.O1)00 Scliild lnrlicatnr plate Plaqiic indrcatricc I'laca indicarlora


3? l 0,442.-< [ILItl Schild Indicator plate Plaqirc in dicatricc. I'laca indicadara
3.3 l~1.442.1400 Schilrl Indicator plate Magiie indicatrice I'laca ~nrlicadora
34 l U.466.3NOO Schlld I n í l i ~ t o rplate I'Iaquc ~ndicatrice J'laca ind~cadora
35 l0.447.IliOO Schild Inilicatnr p2ate I'laqtir in dicatr~ce I'laca indicadora

36 !0.44?.0h00 Schilrl Indicatos lilate Plaqiit in dicarrice I'1:ica in dicadora


.37 1 O.hS4.4h011 I'lake ttr I'laque Plaqiicf te f'tíica
31.: 1 o . ~ J . ? . J K ~ ) ~ Schild Indicalor plate maquc indicatrice l'lacain dicadora
3 0 OO.iJO.Oil.? Stetngr~lf.blaii Stat han~tlt.,bluc PoignCc U croisillon. b1t.i~ Manija Forma estrella. azul
C 7 1 15/02 501 1 O 117x21 F'71 1510; 50110117x71 C 7115102 501IOH7x71 C 71 15/01 50110 1 f 7 x 2 1

40 00.5 1 0.0127 Lii$elbnnpf, roi I)TN 3 10-E31 11311 handle. red I)I\ 11'4-1:.;? Rotilc., r o u ~ e1i1.1 71 9-3 3 2 H n t h rlc hola, rolo DIN 3 1')- F3 2
31 011.540.05132 S ternprt f f , scli warz Slar hitntllc, biack l'oipit:c i croivllon , ncilr Manija í'osrna estrrlla, negr<i
071 15/01 B 40xhlO 07115/01 R40xq1h 071 15/01 B 40xhlh 115 115/01 R 40xhl(i
47 00.540.04 11 Sterngriff. S-! L lWar7 Siar hanillc, hlack Poign6c i croiliiIlnn, noir \laniia fcirina cslrrlia. negro
C 71 15/02 D 4 0 - 8 H 7 x I b C 7 1 1 5 / 0 2 D40-XH7x16 C 7 1 15/02 D 40-8H3s I h C 71 15/02 D 4 0 - X H 7 s l h
4 3 0 0 . 5 10.04 14 Kugclkiiopf, scliwarz 131N 31'1-1J2.5 Hall liandlc, black 131N 31il- EL5 'Roulc, noir DIN 3 1 Y-1:IS RotÓn LIc hola, neprn DlN 3 1 0-Im 25
14 O0.540.1}507 S t e m ~ t i r I 'schwar7
. Siar hanille, bTack P o i g n k ic~oisillon.nnir hlanija fnrina estrrlla, nepci
U7T I 5 / f l l B -10~\16 0 7 1 13/01 B 4 0 x I t t i 071 1 ? / n i B 4 o u v 6 071 15/01 o 40x\lrr

45 IrlJ.5 J 0.032 1 Kuerlknopf, hlau 13IN 3 1 L)-E25 Hatl hanrllc. hliie 1)IN 31 '1-l71,5 Bouic, hlcu Dl N 3 19-1'25 Botón dc Imla, a7i11 DIN 21 (1 -F.,15
?Ii 121 Signallcuchte 0603 HCSF GTO S i ~ Iamp
d 0603 IICSF GTO Laniptx ternoin Oh03 lICSF GTO Lámparn de señal 01i03 FIrST; G7.O
47 120 Haupfs~lialter?'?O B/I (;TO Main switch T20 B/l GTO Intcrnipteiir principal T20 BI1 I;'TO Interrirptor general T I 0 n/
1 GTO

48 00.580.05hF Stopfcn C 0 8 6 t / O ? F1? Retainer plrrg C OXbljO? FI I Bouclion C ORb1/02 F l ? Tapón C O86 1/02 F13
40 00.5X0.0145 Stopfcn C 0 8 6 1/02 FIR Rctainer piiig C 086 1 101 F28 Roiichon C 08ti l /O2 F?8 Tripiin C 0 8 6 1 / 0 2 1'28
50 4 7.02 1.1 07 Schli 17 I ,iiard E'roxection Protecciiin
5 1 2.7.371.01X llandrzrd Iland wtircl hlanivt-llc Maniia
Teil-Nummer
Stets Maschinennurnrner
angebenl
Machine serial number
must be quoted!
Indiquer toujours le numero
de série de la machine?
ilndicar siempre el número
de serie de la máquina!
;
Part number
NumtSro de la piece Eezeichnung Designation Description Designación
Número de la pieza

5 2 42.012.122 Ring Ring Bapue Anillo

53 42.1 07.371 / O 1 Schaltgerat kpl. Conlrol box complete Bofie de comrnande complet Aparellaje de distribut;,Ón cpl.
220 V,50160 I-Iz 220 V , 50160 H z 220 V, 50/60Hz 220 V, 50/66142
42.1 07.401 10 1 Schaltgerat kpl. Control b o x complete Bofte de commande ~ o m p l e t Apareiiaje de distribución cpl.
380 V, 50/CiO Hz 380 V , 50160 1-12 380 V , SOjb0 H z 380 V, 501ó0 H7.
42.107.09 1/01 Schaltgerat kpl. Control box complete Boite de cornmande complct Aparellaje de distribución cpl.
400 V, 50 IIz 400 V, 50 Hz 400 Y, 50 Hz 400 V , 50 Bz

l
Stets Maschinennurnrner e serial number Indiquer teujours le numéro ilndic :el nfirnet
Teil-Nummer angeben! quoted! de serie de lamachine! Ba uina!
de serie de la m#
Part number
Bezeichnung Designation Descsiption Designación

1 21.008.03 1 Federband (nur LO)

Traverse
Tension band f onl y TO}

f i o s s bar
Ressort plat (uniquement TO)

Traverse
Cinta de muelle (solo TQ)

Chapa para plegar


Travesafio
I
Abkantblech Bevelling plate T61e d e pliage

Stütze Support Suppori APOYO


Flanschholzen Boit Axe Perno
I-Falter Bracket Suppori Soportc

A blagestapeltisch mil Dclivery pile board with Plateau de réception avec Mesa de la salida con
Kolle Rorler Galet Kulo

Gewicht Weight Con tre poi ds Peso


Bogmschieher Sheet jogger Pousse-feuilles Ernpujado~de pliegos
Bogenschieber Sheet jogger Pousse-feuilles Empujador de pliegos
Knebelschtaube Tommy bar screw Vis B béquille Tomillo de miiletilla
Lei t blgel Guide strap Etrier de guidage Arco dc guía

Schutz rnit Guard with I'rotection avec Protección con


Siclitschei be Sight cover Carreau en plastique Placa de contról visual
Griff IIandle Poignée Manija
Rahmen Frame Ca dre Bastidor
Scheibe Sight cover Carreau en plastique Placa de contról visual
Minkel Angte piece Equerre Anpulo

Bei Kumerier- und Eindruck- For numbering and irnprinting Pour dispositif de numérotage et de Con dispositivo para numerar
device GTO 43 1 couleurs d'accompagnement L T O 43 1 e imprimir GTO 43 1
Schutz, unten mit Guard, lower portion wiih Protcct~on,en has avec Ii-oieccibn, inferior con
Sichtscheibe Sight cover Carreau en plastique Placa de contrbl visual
Schei be Sight cover Carreau en plastique Placa de con trhi msual
Rahmen Frame Ca dre Bastidor
Schutz anstelle von Guard in place of Pro tection er1 rernplacement de Protecciiiin en Jugar de
Farbwerk GTO 43 1.1 mit inkingunit GTO 431.1 with en crage GTO 431.1 avec mecanism o de ennritaje GTO 431 -1
Sichtscheibe Sight cover Ca rreau en pllastique Maca de contriil vis ual

Halter Bracket Support Soporta


Bolzen Bol1 A xe Perno
= CTO 42. ... . ...
TO 21 ........

Stets Maschinennumrner Machinc serial nurnber Indiquer toujours le numero ilndicar siempre e1 ntirnero
Teii-Nummer angeben! must be quoted! de série de la rnachinc! de serie d e la maquina!
Part number
Numéro de la piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Description
~ ~ ~ Designación
~
Número de Ia pieza
P

14 42.021.020F Schutz mit Guard with Protection avec Protección con


42.021 .O20 Sichtscheibe Sight cover Carreau en plas tique Placa de contrhl visual
-
42.021 .O22 Grif f Handle Poignie Manija

15 42.024.001 Ablage mit Schublade Deposit with drawer DCp6t avec tiroir Pieza de deposito con cajón

16 42.024.01 5 Wasserbeh3lter Water container Récipient pour eau de mouiilage 13epÓsito de agua
17 04.01 0.094 Handkurhel Crmk Manivelle Manivela
18 42.008.024 Stange Rod Bielle Varilla
19 06.008.024 (TO) Stellschrauhe Adjusting screw Vis de réglage Tornillo de ajuste
74.008.024 (GTO) Stelischraube Adjusting screw Vis de r6gIage Tomillo de ajuste
20 66.101.123F Sterngríff Star handle P o i ~ é ie croisillon Manija forma estrella
21 00.5 10.0414 Krgelknopf, schwarz DIN 31 9-E25 Ball Iiandle, black DIN 31 9-E25 Boule, noir DIN 319-E25 Bo ton de bola, negro DIN 3 1 9 4 2 5

22 00.520.0379 Schraube, weiB D I N 933-M 10x16 Screw, wMte UIN 933-MI 10x1 6 Vis, blanc DIN 933-1i1 1 0 x 1 6 Tornillo, blanco DIN 933-M 10x16
OI.OOI.085 Scheihe W asl~er RondelIe Disco

23 10.442.2600 Schild Indicator plate Plaque indicatrice Placa indicadora


24 10.442.1999 . Schild Indicator plate Plaqire indicatrice Placa indrcadora
25 1 0.442.1 600 ScMd Zndicator plate I'laque indicatríce Placa indicadora
26 10.466.3600 Schild Tndicator piate Pkaque indi~atrice Placa indicadora
27 10.442.2400 Schild Indicator plale Plaque indicatrice Placa indicadora

28 00,580.0561 VerschIuOsl'opfen, C 086 1/02 i- 15 PlugC 0861102 F 15 Bouchon C 086 1/02 F 1 5 Tapón CO861102F 1 5
29 00.580.0567 Verschlufistopfen C 086 1/02 F 24 1 PIug C 086 1 /O2 F 24 1 BouchonC 0861102 F 241 Tapbn C 0861/02 F 241
30 00.580.0556 Verschlufist opfen C 086 1/04 B 790 Plug C 086 1 104 B 790 Bouchon C 086 1/04 B 790 TapOn C 0861 104 B 790
3 1 00.580.0580 Verschtiifistopfen C 0861102 F 3 12 PlugC 0861102 F 3 1 2 Bouchon C 0861102 F 312 Tapbn C 086 1/01 F 31 2

32 C 87 kdschalter AT 1 1 A- 1 -i+PG Limit switch AT 11 A-1 -i+PG Interrupteur de fin de course Interruptor final AT 11 A-1-i+PG
AT 1 1 A-l-i+PG
33 00.580.0560 Puffer C 7041199 21010 CC Buffer C 7041J99 2 1 0 1 0 C C Butoir C 7041199 21010 CC Armortiguador C 704 1/99 2 1 0 10 CC
00.500.01 7 9 Schraube DIN 84 M 4x10 Screw DIK 84 M 4x10 VirDIK84 hl4x10 Tornillo DIN 84 M 4x1 0

34 00.520.0494 Sechskan tschrau be DIN 93 3 M 10x75 Hexagon-head scrcw DIN 933 M 10x75 BouIon six pans DIN 93 3 M 10x75 Tornillo hexigonal DIN 933 M 10x75
t 9 Scheibe Washer Rondelle Disco

35 L 4 Winkel Angle piece Equerre Angulo


42.015.241 Fecier Spring Ressort Muelle
O 1.002.063 Schraube Screw Vis T ornillo
36 42.01 5.002F Stapelralimen kpl. Pilc suiupport frame complete CIlássis de pile complet K ama de aFiilar completo
42.01 5.03 1 Anschlapbolzefi Stop bolt Axe de hutke Pt:mo de t o Pe
Stets Maschinennummer Machine serial number Indiquer toujours le numero iyndicar siempre el número
Teil-Nummer rnust be quotcd! de série de la machine! de serie de la máquina!

Designatlon Description Designación

A blageblecli mit Cchiiblade Deposit with drawer Dépot en h i s avec tiroir 5iíeza de depósito Fon cajón
Einmaulschliincl, SW 1 1 mm Spanner, SW I 1 rnm Clc plate, S W 1 1 rnm Llave para tuerzas,
1boca SW 1 1 mm
SteckschIiissel, SW 1 7 m m T-handle socket wrench, with Lié a broche, dimension sur Llave d e v aso, ahertiira
across flats, SW 17 mm plats, SW 17 mm SW 17 mnn
Steckschlüssel, SW 1 3 mm T-handle socket wrench with C1E a broche, dimension sur F A-
1-77.2
lG aso, abertura
ii

across flats, SW 13 m m plats, SW 13 mrn SW 13 mm


Cchraubendreher Screw driver Tournevis Destornillador
l

Wasserbehalter Water container Récipient pour eau d e mouillage DepBsito de agua


Wash-up fluid bottle Boca1 plastique pour liquide DepOsito (botella d e practico)
de lavage, etc. para lavar rodillos
8 08,024.004 Lehre f ü Walzeneinstellung Roller setting feeler giiuge Gabant pour le réglage des Caljbre para ajuste rodillos
rouleaux
9 00.024.020 Steckdorn Pín wrench Broche Llave de punta
1O 04.024.06 1 Fettpresse Crease gun Pompe 3 gsaisse Bomba para grasa

11 03.024.021 Steckdorn Fin wrench Broche Llave de p un! a


12 03.024.062 Olpresse Oil gun Pompe 1huila Bomba para aceite
13 66.024.0 4 0 Abz.iehvorrichtung Extractor device Extractcur Herramienta extractnr
14 66.024.0 13 Aufpressvorrichtung Device for pressing ball bearings Dispositif de mise de roulernents Dispositivo para empujar cojnetes
un roller cores i bilIes sur mandrins de rouleaiix de bolas en husillos de rodillos

1 5 00.540.000 E Scliraubendreher Screw driver Tournevis Desiomillador


DIN 5265-A 0,Sx3,Sx100 D I 3 5265-A 0,5~3,5~11)0 l l I N 5265-A 0 , 5 ~ 3 , 5 ~ 1 0 0 DIN 5765-A 11,5~3,5x100

16 00.5 20.0784 DoppelmauIschiiisscl, Doubleend wrench, C18 plate doiible, Llave d e tuerca d e dos bocas,
SW 101r13 mm D8IN 895 SW 10x13 m rn DIN 895 SW 10x13 mim DIN 895 SW 10x13 mm DIN 895
1 7 00.520.0221 BinrnaiihchYüsse,el Spainner, CIt5 plate, Llave para tuercas, boca
SH 19 Irrm DIN :394 SI4 19 mrn D'[N894 S W 19 nim DIN 894 SW 19 mm 131Y 874
18 '00.5 80.0746 iílkannc Oil can with pump Burelte B l-iuile ave.? pornpe Aceitera con bomba
D 5245102 - 102012 D 5245102 - 1020/2 D 5245102 - 1020/2 D 5245102 - 1020/2
1

19 00.580.0444 Tube Fett S N 6 6 9 Crease SN 669 craisse SN 669 Grasa S N 669


- = GTO 42.
42 ... . ...
TO 21 ........

Machine serial number ilndicar sic iímero


Teil-Nummer
must be quoted! de serie detoujours
Indiquer le numero
la machine! de serie de la!

Designation Description ' Designación

Positioning foil Feuille de montagc Pliego de montaje


Aufzugblech 0,3 rnm Tmpression cyhnder metal ToIe d'liabillage 0,3 mrn Chapa para la cama 0,3 mm
jacket 0,3 mm - .O1 2"
Kubber sucker disc Disque d'aspkation en caoutchouc Disco de aspiración, de goma

Sucker bar slide Glisfikrc pour papel pelure Rieles para papel fino
Sucker bar siide Glissitrc pour papel pelure Rieles para papel fino

GummitucIi 1,9 rnm Rubhcr blanket 1.9 mm - -075" Blanchet 1,9 mm Mantilla de caucho 1,9 mni
Untcrlagetuch 1,O mm Underlay blan ket 1.O rnm - .04" Sous-hlanchet 1,O mm Mantilla de suplemento 1,O mni

Rolle Unterlagcbogen Rol1 of underlay sheets Rouleau de couche de papier Rollo de pliegos de cama
Sheet srnoothing holder Pigce abat-feuilles Pieza; d e retencion
Bogenabstreiffeder Sheet separating platcspring Lame d e ressort décolleur Muelle para separar las hojas

1
Stets Maschinennummer Machine serial number Indiquer toujours le numEre ¡Indicar siempre el n
TeiI-Nummer angeben! l must be quoted! de serie de la rnachine! de serie d e la rnáquir -
Numero de la piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Description
~ ~ ~ Designación
~
Número de la pieza
1 42.43 1.060F Schaltwelle, kpi. Drive shaft, complete Arbre de commande, complel Eje de mando, completo
2 00.5 10.0066 Schaftcchrauhe DIN 427 1<6x20 Grub scrcw DIN 427 M 6x20 Vis sans tete DIN 4 2 7 hL 6 x 2 0 Espirrago rascado DIN 427 h76x20
3 42.431.02 Anschlag Stop Bu tee Tope
4 42.431.051 Klin ke Pawl Cliq uer Trinquete
27.027.030 Druckfeder Cornpression spring Ressort de pressíon Muelle dc presiiin
00.5 80.0 184 Buchse C 6 4 1 1/01 MR 201 5 DU BrishingCh411/01TiIIB2015DU DouiUeCú411/01MB2015DU Casquillo C' 64 1 ñ 101 MB '20 1 5 DU

5 42.431.050
I Winkelhebd Angle lever Levier coudé Palanca angular
00.5Xí1.0184 Büchse C 6411101 MB 2015 DU BusliingC6411(01MB2015DU DauilleC6411~01MB2015T)U Casquillo C 64 11 /O1 MB 20 15 DU
G 42.431.049 Bolzen Bolt A xe Perno
7 04.01 9.025 Zugfeder Tension spring Ressort de tractian Muelle de tracción
8 42.431.048 Lacche Connecting llnk Barrette Oreja
9 00.500.0142 Zylinderstift DIN 7 $m 6x24 Straight pin DIN T 8m 6x24 Goupille cylindrique DIN 7 8 m 6x24 Pasador cilindrico DIN 7 %m 6x24
1O 00,520.0776 Cchraube DIN 91 2 hi 6x65 Scsew DEN Y 1 ? M 6x65 Vis l l I N 91 2 hl 6x65 Tornillo DlN 9 12 4: hx65
00.5 20.04 1 3 fvrutter DEN 934 M 6 Wut IIlK Y34 hl 6 Ecroii DIN 934 M 6 Tuerca DIK 934 kt 6

1 1 42.0 13.084 Bolzen Bolt Axe Perno


01.001.063 Schei be, dünn Washer, thin Rondelle, rnince Disco, delgado
09.010.083 Scheibe, dick Washer, tiiick Rondelle, épais Disco, gordo
12 42.431.054F Schaltstange Operating rod Bielle de cornmande Varilla de mando
13 27.011.067 , Scheibe U as her Rondelle Disco
14 42.071 .O5 1 Bol7en Bolt Axe Perno
15 00.250.05 11 Olverteiler Lubrication distribuior unit Distributeur d'huile Distribuidor de aceitc
D 5267102 345.42 1 D 5267102 345.42 1 D 5267102 345.421 D 5267/02 345.42 1
1G 00.479.003 1 Olrrrhr SN 261 4xO,75xI 45 Oil tube SN S6 1 4x0,75x145 Tuyau d'huilc S N 26 I 4xQ,75x145 Tubo de aceite SN 761 4xQ,75x145
17 00.479.006 1 OLroRr SN 262 4 ~ 0 . 7~ 2 1 5 Oil tubc SN 262 4xO,7x215 Tuyau dxhuite SN 262 4xO,7x2 15 Tubo de aceite ST\I 262 4x0,7x215
18 42.43 1.03XF Gewmdespindel, kpl. mit Threaded spindle, compl. witli Tigc filetée, cornplet avec Vistago roscado, completo con
03.01 2.066 Randelschrauhe KnurEed disc Vis rnoletce Tomillo de cabeza moleteada
Schild hdicator plate Plaque indicatrice Placa indicadora
Stellring C 245 1 - B 12 Adjusting ring C 2451 - B 1 2 Bague de rbglage C 245 1 - R 1 2 Anillo de ajuste C 245 1 - B 12
Lager Support bracket Support Soporte
00.5 80.0 1 84 Büchse C 6411101 MB 2015 DU BushingCh411/01MB2015DU DourlleC6411/01MB2015DU Casquillo C 64 1 1 101 MB 201 5 DU
Lager, kpl. Bearing bracket, ~ o r n p l c l e Palier, complet Cojinete, dompleto
Büch.;c Bushing Douílle Casquillo
Absteliung Disengaging device Mriuvement d'arrét Mecanismo de parada
Hebel Leves Levier Palanca
Hebel Lever Levier Palanca
Welle ShaCt ktbrc Eje
Stellnng C 245 110 1 -A 1 O Adjusting ring C 245 110 1-A 10 Bague de réglage C 245 1101-A 10 Anillo de ajustc C 245 110 1- A 10
Stellring C 245 110 1-B 10 Adjusting ring C 2451101-B 10 Bague de réglage C 2451101-B 10 Anillo de ajuste C 245 1/O J -B I O
Zylinderschrauhe DEN 9 12-M Sx 16 Cheese-headed screw DIN912-M 5x1 6 Vis cylindrique DIN 9 1 S-M 5 ñ 16 TornilIo cilindrico DIN 91 2-M 5x16
Spannhülse DIN 1481 - 3 x 2 0 Tension sleeve D1N 148 1 - 3x20 Ilouille d e tension DEN 1481 - 3x20 Casqliillo tensor DIN 148 1 - 3x20
Stets Maschinennummer Machine serial number Indiquer toujaurc le numero iIndicar siempre el número
Teil-Nummer angeben! must be quoted! de serie de la machine! de serie de la máquina!
Par1 number
Numéro de la piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Description
~ ~ ~ Designación
~
Número de la pieza

21 00.780.01 84 EndschaIter Limit switch Interrupteur de fin de course Interruptor final


A T 11-1 -I+PG AT 11-1-i+PG AT 1 1 - I -i+PG AT 11-1-i+PG
22 42.43 1.08 1F Führungsschiene B.S. mit Guide rail O.S, with Barre de guidage C.S. avec Varilla-gut L.S. con
42.43 1,086 Exzenterbolzen Eccentric stud Axe d'excentrique Perno excéntrico
42.43 1 -089F Kne belschrau be Tomm y bar screw Vis Q hiquille To~nil1ede muletilla
, 42.431.082 PIatte I'late I'laque Placa
42.43 1 .O83 Bolzen Bolt Axe I'erno
66.0 11.O65 Druckfeder Compressian spring Ressort de pression Muelle de presión

23 42.431 .O53 Anschlagpi!!tt chen Stop plate Plaque pour mise 5 I'arrkt Plancha de parada
42.43 1 .O47 PaBstück Fitted piecc Calc ou piece d'ajustage Picca de ajuste
1"'
e-,
1
1
Stets Maschinennummer Machine serial number Indiquer toujours le numero ;Indicar siempre el número
Teil-Nummer angeben! must be quoted!
Part nurnber
Numero de la piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h O~scription
~ ~ ~ Designacibn
~ l

Número de la pieza
-
1 42.43 1.038F Gewindespindel, kpl. mit. Threaded spindle, cornpl. with Tige filetée, complet avec Vástago roscado, completo con
03.01 2.066 Rindelschraube Knurled disc Vis moletée Tornillo de cabeza moleteada
10.442.1 900 Schild Indicator pla te Plaque indicatrice Placa indicadora
00.600.00 1 4 N Stellring C 2451/01 B 12 Adjusting ríng C 245 110 1 B 12 Bague de réglage C 2451/01 B 12 Anillo de ajuste C 2451 101 B 12
42.43 1.O3 7 hger Support bracket Support Soporte
00.580.0076 BücIise C 64 1 110 1 MB 12 15 DU Bu~hingC6411/01MB1215DU DouilleC6411/01MB1215DU CasquilloC6411/01 Ml3 1215 DU
l
2 42.43 1.043s Einstellhülse C~lIar DouilIe Manguito
3 42.431.042 Lasche Connecting link Barrette Oreja
42.43 1.04 1 Distanzblech Spacer plate Tole entretoise Chapa de distancia
4 42.43 1.060F Schaltwelle, kpl. Drive shaft, complete Arbre de mmmande, cornplet Eje de mando, completo
5 42.431.066 Exzenterbolzen Eccentric stud Axe d'excentrique Perno excéntrico
00.520.0132 Kugelhger DIN 625 6204 Ball hearing DEN 62.5 6204 lioulement 5 billes DIN 625 6204 Cojinete de bolas DTN 625 6204
6 04.010.075 Scheibe Uasher Rondelle Disco
7 42.431.071 Stangen kopf Rod head Tete de bielle Cabeza de biela
00.550.0004 Nadel hriise Needle hushing Douille $ aiguflle~ hianguito de agujas
C 6221/01 HK 1512 C: 6211/01 FtK 1 5 1 2 C A2SI./O1 IIK 151 2 C 6121/01 HK 1512
8 03.013.060 Scheibe Washer KondelIe Disco
9 04.004.044 Druckfeder Compression spring Iiessort de ptession Muelle de presión
1O 42.431 .O70 Fe derstange Spring rod 'rige de ressort Varilla de muelle
11 42.232.009s Rohrstück Scre~vpjpe Tiihe fiIeté Tubo roscado
12 42.431.030 Kurve Canr Carne Leva
13 42.020.041 Zahnrad Gear Engrenage Rueda dentada
14 42.431.018 Scheibe Disc Disque Disco
1S 42.431.080F Fuhrungsschiene 4 . S . mit Cuide rail D.S. widi Barre d e guidage C.E. avec Varilla-guia L.I. con
42.431.085 Exzenterbol7,en Eccentric stud Axe d'excentriqiie Perno exckntrico
42.431.087 h e belschraube Tommy bar screw V E 5 béquille 'Tornillo de muletilla
42.43 1.O82 Platte PIaie Plaque Placa
42.43 1 .O83 Bolzeri Boli A xe Perno
66.01 1 .O65 Druckfeder Compression spriiig Ressort de ptession hkuelle de presión
16 42.43 1.O40 Bolzen Bolt A xe Perno
44.01 0.530 Schei be U asher Hondelle Disco
00.580.0076 Buchse C 641 1/01 MB 1215 D U BushingC 6411101 MB 1215 DU Douille 1:6411/Q1 M B 1215 DU Casquillo C 641 1/01 M 0 121 5 DU

17 42.43 1.039 Zugstange Pul1 rod Bielle Barra de tracción

18 42.43 1.072 Lagerhock Bcaring support Support de palier Soporte para wjinete
42.43 1 .O73 Scheibe M aslier Ron delle Disco
00.550.061 2 Nadellager Kccdle hearing Roulemen t i aiguilles Cojinete de agujas
C 621 1/14 hK1 28/20 C 621 1/14 NKI 28/20 C 6211114 N K l 28/20 c 6 2 1 1 114 NK1 28/20
Stets Maschinennummer Machine serial numhei mpre el n irrnero
Teil-Nummer
Part number
angebcn' must be quoted! 1 dc serie de la machine! la rnáquirtal

Numero de la pike ~ ~ ~ ~ Designation


i ~ h ~ on
Descripti ~ ~ Designación
~
NCimero de la pieza

1 42.43 1 .O hOF SclialtweIlc, kpl. Drive sliaft, coniplete Arbre de cornmande, complet Eje de mando, completo

2 D0.520.013? Kiigellager DIN 625 6204 Uall bearing tJlN 625 6204 Iioulement A hilles DIN 625 6704 Cojinetc de hnlas DIN 6 2 3 6204
42.43 1 .UtrG 1. xzenterholzcn 1;ccentric stud :\xe d'exccnirique Perno exccntrico

3 04.004.044 Ilruckfeder Compression spnng Kessort de presston MueUe de presirin


4 42.232.009s I<ohrstiick Screwed pipe Tube filetC Tubo roscadu

5 42.431.071 Stangenkopf Kod h t a d Tete de bielle Caheza de IiieIa


42.43 1 .U70 1 ederstan~e Spring rod TEge de ressort Varilla de rnitellc

O 00.550.061 2 Nadellager A.S. Needle bearing D.S. Roulenient 5 aiguiiIes C.F:. Cojinete de agujas LE.
c h211114 N K I 28/20 C 6211114 NKI 28/20 í ' 6 2 1 1 / 1 4 N K I 28/20 C 621 1/14 WKI 28/70
7 00.55(1.0043 Nadellages U.S. Needle lieanng Q.S. Koiilement iniguilles C.S, Cojinete de agujas L.S.
hlllJO1 9 h 32/20 C 6711101 NE; 32/20 ( ' h ? l l / O l N L .3I!?O C h211/01 \ K 3 2 / 2 0
X 00.5j0.0571 lnnenring Enner ring Bague intérieure Anillo interior
I' 6 ? 3 3 / 0 I 1 K 2 8 x 3 2 ~ 3 0 C 613310 1 IR 2 8 x 3 2 ~ 3 0 (' h233/01 IK 2 8 x 3 2 ~ 3 0 C 6233101 I t i 7 8 x 3 2 ~ 3 0
9 42.431 .O63 IJistanzscheilie Spacer waslier Rondclle en tretoise 13jsco de distancia
10 42.43 1 .O27 Sclieihe Disc Iiisque I>isco

11 42.431.022F R elIr mit Shaft wítli t\rhre avec L)e con


42.431 .O20 Zalinrad Gear I,ngrenage Rueda dentada

17 00.510.0X59 KegelroUenEagcr Tapered roller hearing Roulemcnt i roiileaux coniqlies Cojineto a rodillos cónicos
I)lK 720 32007 1>1x 720 37007 IIIN 720 77007 Illh' 710 31007
1
13 42.43 1 .O71 Schutz Ciuard Protection I'rotecciOn
00.540.000X kugel DIN 4501 6 Mh? I!l Hall UIK 4501 6 M M 111 nille DIN 450 1 6 M M 111 Bola DIK 4501 6 MM 111
01.232.034 Iinickfeder Cornp~esqinnspring Kessort de pression Muelle de prciión
14 41.43 1 .O35 1--lanschbolaen Flange boIt A xe 5 flasqiic Perno de Iirida
00.5 1 O.IIOR9 Sichemngsrtng DlK 471 1 ?x! Safety ring I1IN 471 12x1 Bagiie de securité DIN 47 1 r 2x1 h i i i o de scgiiridad D I S -171 1 2x l
25.355.1 1 I Scheilie V! aasher PiondeEIe J1jscn

1S 42.43 3 .O76 Zahnrad Pinjon gear Pignon I'i ñ8n


00.570.1 297 liillenkugellagrr C 61 33/01 Grooved hall hearing C 61 33/01 Roulement ihillcs 6 gorge (' b 133 101 Coiinete d e bolas raniirado C lil3YOl
13IY 625-60(41 RSY W M 074-MT47 DIN 625-6001 RSY WM 07rlMT47 D I N 625-600 E RSY WM 074-MT47 DIY 665-.h001 RSY W M 074-tIT47
10 00.47~).00?6 rilrohr SN 2 h l 4xO,75x 170 011tube SI\; Lfil 4x0,75x140 Tiiyau d'hirilc S N 26 1 4 ~ 0 , 7 5 x 1 7 0 Tubo d e accitr S N 76 1 4 x 0 . 7 5 ~ 1 7 0
17 00.479.006 1 OIrcihr SN 267 4xQ,7x2 1 5 Oil tubc S N 767 4xO,Jx2 1 S Tuyau d'huilc SN 267 4 ~ 0 . 7 1~5 2 Tubo dc aceite SY 267 4x0,7x7I S
18 00.47s.0026 iblrohr SN 2 h l 4 ~ 0 . 7 0170
~ Oil tubc SN 26 1 4xO,7Ox 170 Tuyau d'liuilc SN 261 4xO,7Ux 170 Tubo de ticcite SN 26 1 4 ~ 0 . 7 0 ~ 1 7 0
19 00.459.00 19 tjlrohr SN 26: 4?t0,7x740 Oil tube S N 7 6 2 4 ~ 0 . 7 ~ 2 4 0 Tiiyau d'hiiile SN 167 4 ~ 0 , 7 ~ 2 4 U Tubo d e accitc. SY 262 4 ~ 0 , ~ x 2 4 0
20 I0.441.:~00 ScItild Indicator phte Plaque indtcatrice I'Iaca indicadora
Stets Maschinennurnrner Machine serial number Indiquer toujours Ic numero iIndicar siemprc cl número
Teil-Nurnrner angebcn! must be quoted! de serie dc la machine! de serie de la máquina!
Part number
Numéro de la pi2ce ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Description
~ ~ ~ Designaciún
~
Númera de la pieza

21 42.431.038f Gewindespindel, kpl. mit Threaded ~ p i n d l ecompl.


, with Tige filetée, complet avec Vástago roscado, completo con
03.01 2.066 Randeischraube Knurled disc Vis moletée Tornillo de cabeza moleteada
10.442.1 900 Schild Indicator plate Plaque indicatrice Placa indicadora
00.600.001 4 Stellring C 2451 B 1 2 Adjusting ring C 2451 B F 2 Bague de réglage C 245 1 B 1 2 Anillo de ajuste C 2451 R 12
42.43 1 .O37 Lager Support bracket Swpport Soporte
00.580.0076 BUchse C 6411101 MB 1215 DU BuchingC6411/Ol~B1215DU DouilleC6411/01h.IB1215DU Casquillo C: 641 1/01 MB 121 5 11U

2 2 42.43 1 .O39 Zugstange Pul1 rod Biclle Barra de tracción


23 42.43 1.040 Bolzen Bolt Axe Perno
2 4 44.010.53 1 Scheibe Nasher Kondelle Disco
2 5 1 08.010.083 Scheibe Washer Iion delle Disco
26 04.01 9.025 Zugfeder Tension spring Ressort de traction M uclle de LracciÓn

27 42.431 .OS0 Qinkelhcbel Angle lever Levier coudé I'alanca angular


00.580.0076 BÜchseC6411/01 MB 1215 DU BushingCá411/01MB1215DU DouilleC6411/01MD1215DU Casquillo C 641 1 / 0 1 MI3 12 1 5 DU

28 42.43 1.048 Lasche Connecting link Barrette Oreja


29 42.43 1.054F Schaltstange Operating rod Bielle dc cornmande Varilla de mando
30 10.442.1100 Schild Indicator plate Plaque indicatrice I'Eaca indicadora
31 42.431.052 .i\nschlag Stop Rutée Tope

32 42.43 1 .O5 1 Klinke Pawl Cliquet 7 rinquetc


00.580.0076 Hüchse C 641 1/01 M B 1215 DU BushingC6411/01MBt215DU DouiUeC6411101MB1215DU Casquillo C 64 1 1/01 MB 1215 DU
33 27.022.030 Druck fedcr Compr?ssion spring Ressort d e pression Muelle d e presión
34 42.43 1.024F tager, kpl. Bearing brackct, complete Palier, complet Cojinete, completo
35 42.431 -03 1 Scheibe basher Kondclle Disco

36 42.01 2.082 Blichse Bushing Douille Casquillo


37 42.431.034 Distanz biichse Spacer bushing Douille enrrci oise Casquillo de diftancia

3 8 42.020.04 1 Zahnrad Gear Bngren age If ueda dentada


3 9 42.431.01s Scheibe Washer Kondelle Disco
40 42.43 1 .O3 0 Kurve Cam Carne Leva

4 1 42.43 1.023 Exzenterbiichse Eccentric burhing Palie, d'excentrique Casquillo excéntsico


41.431.018 Bolzen m01 t Axe Perno

- -
Indiquer toujours le numero ¡Indicar siempre el numero
Teil-Nurnmer must he quoied! de séric de la machine? de serie de la mAquina!
Part number
Numdro de ka piecc ~ ~ ~ ~ Designat ion
i ~ h ~
Dcscription ~ ~ ~
Designación
NUmero de Ia pieza

I 42.43 1.024F Lager, kpl. Bearing hracltet, complete I'a lier , co ni ple 1 Coiinete, completo
4 1.0 1 ?.OU Büchse Bushing Douille Casquillo

2 41.431.OXlF Fülirungsichiene B.S. Giiide rail O.S. Barre de puidape C.S. Varilla-guia L.S.
3 41.431 .OXh Exzenterholzen Eccentric st lid k x e d'excentnque Perno cxcén tnco
4 42.43 1.601 F h hstelliing Disengaging device \louvcrnent d'arréf 12ccanismo de patada
l
5 47.431 .O63 Schcrhe D~SC Disque Disco
h 42.43 1.0hOF Schaltwelle, kpl. Drivt shafl , complcte Arbre de commmde, cornplet Ejc de mando, completo

7 42.431.370 Schalt kurve Cam Carne de comniande Ciirva d e m a n d o


X 37.431.310F SI tzring Slounting. ring Disque de fixation Anillo de a ~ i e n t o
' 42.43Im3l[J Cirwindestift Iltireaded pin Gouyiille rilet6e Pasadrlr rosca do

47.431.3031.104 QiiersteEler-N~rmerienverk, Cnnvcx niimhcring hox, Vumlrotciir rntatif vertical. Numerador vertical,
nick\vUrts-Ivorwartssfi Iilend, b:ickward !forw:ird ltction, rlkcomptant/compi ant . re<tanrio/sumando,
7 cifras grniescas 4.76 rnm.
Tstellig mi 1 Ciroteiskzificm, 7 digits, 4.76 m m 13/l t i " ' ) i 7 chiffrcs avec chiffres en
Ziffemgh k 4 , 7 h Nim Guthic figtires, eothique. haulrur des 6 ceros hundihles
(7 Senknr~l len 6 deprcssatik noughts 4 zcrocs) cliiffrcs 4,76 rnm,
6 iEros cnfonr;ahler

10 42.431.330 Klisclieetrig-r 35x45 m m l'rinting hlock trolder 3 5x45 mm Suppcirt de clich! 3 5 x 4 5 inm Soporte dri clise 3 5 x4.í mnl
1 1 42.431.370F bunierierwellc h l l m h c r i n ~shaft Axc rIe n ~ ~ r n é r o t a g t Elc del ntimerador
1 2 42.431.-:31 1K Iisc liee lr ¿igcc.r42x45 m m I'rintjng block liolrier 4 5 x 4 5 mrn Suppo é 45x45 mm Soportc d c clisC 42x45 rnnl

13 42.43 1.301 1302 i r-Numerierwerk, S t r a i ~ i r niirnhcring


t box, Kumki itif horizontal, Niimerador horizontal,
r i i c k w a t t s - l v n r w ~ r í s i hlcnd.
h hrackwarrllforward aclinn. rlécompiant~cr~mplant. restandolsiimnndo.
J ~ t e l l i ?rttit CAroieqk?iffern, 7 digits. 4.76 ttim (311 1)") k 7 chi ffrcs avec cti iffses en 7 CI xcas 4.76 tiim,
Zifferngriific 4,76 mm, Gnthic fi~ilre~, p t h i q ue, Iiaiilci~r d r i h cr il-iles
h Senknttllen 6 depress:ilile nouelit< (zeroes) chiffrc,r. 7A ,7, uL ,LJ,,I.
.M,-,

(i ziros cnfonphles

1 4 00.5 H0.0430 1:edcrndci Uriickitirck Sprinring rctention picce de retcntie


I<es~nrl Murllc de retencibii
S N 205 KM h SN 2 0 5 K M b SN 205 K S I 6 SY KM 6
Stets Maschinennummer Machine serial number Indiquer touiours Ie numero ¡Indicar siempre e1 número
Teil-Nummer angeben! must be quoted! de série de la macliine! de serie de la mdquina!
Part number
N u m h o de la piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Description
~ ~ ~ Designación
Número de la pieza

I 42.431.1 32F Welle mi t Shaft wi th Arbre avec Eje con


00.580.0590 Büchse, rechts Bushing, right-hand Douille, 3 droit Casquillo, derecho
C 641 1/01 MB 0608 DU C 641 1/01 MB 0608 DU C 641 1/01 MB 0608 DU C 641 1/01 MB 0608 DU
00.580.0097 Büchse, links Bushing, left-hand Douille, i gauche Casquillo, izquierdo
C 641 1/01 MB 0808 DU C 641 1/01 MB 0808 DU C 641 1/01 MB 0808 DU C 641 1/01 MI3 0808 3U
42.43 1.134 Scheibe Washer Rondelie Disco

2 42.431.141 Platte Piate Plaque Placa


3 42.43 1.144 Bolzen Bolt Ax e Perno

4 42.431.145 Zugstange PuU rod Bielle Barra d e tracción


00.5X0.0593 Büchse C 641 1/02 8 G 7x6 Bushíng C 641 1/02 8 G 7x6 Douiile C 641 1/02 8 G 7 x 6 Casquillo C 641 1/02 8 G 7x6

5 42.431.129 Bolzen Bolt Axe Perno


42.431.130 Schcibe Washer Rondelle Disco

6 42.43 1.143 Nu tenstein Cuide block Noix corilissante Pieza ranurada


N 7 42.431.142F Gewind espindcl Thresded spindle Tige filelée Vástago roscado

X 42.431.127 Kurbal Crank Manivelle Manivela


00.550.0594 Freilauf Over-running clutch SystGme dc roue libre Rueda Libre
C 4681 109 1-IFL 1626 C 4681 109 IIFL 1626 C14681109 HFL 1626 C 4681 109 H F L 1676

9 42.431.128 Scheibe Washer Rondelle Disco


, 10 42.431.225 Nutenstein B.S. Guide block 0.5. No ix coulissalnte C.S. Pieza ranurada L.S.
11 00.540.0554 Sterngriff, schwarz Star hrtndle, hlack Poi gnée i crciísi Ilon, n oír Manija forma estrella, negro
C 7 1 15/02 - D 50/10 H 7x21 C 71 15/02 - U 5011 0 H 7x21 C 7 115102 - D j O / I O E1 7x21 C 71 15/02 - D 50/10 H 1x21

12 42.431.105 Büchse Bushing Douille Casquillo

13 42.431.201 Kandehchraube Knurled disc Vis moletée Tomillo de cabeza moleteada


42.431.202 Scheibe 0,5 mm Washer 0.5 m m Rondelle 0,s mm Disco 0,s mrn
42.43 1.203 Scheibe 0,25 m m Washer 0.25 mm Iiondelle 0,25 mm Disco 0,25 m m

14 42.431.181F Büchse Rushíng Douille Casquillo


27.020.093 Druckfeder Compressiun spring Ressort de pression Muelle d e presión
00.550.0589 Scheibe C 6237105 CP S035 Washer C h237/05 CP 2035 Rondelle C 6237105 LP 2035 Disco C 6237105 CP 2035
00.5 50.05 88 Axiallager C 6241 101 AX 2035 Thrust hearing C 6241/01 AX 2035 Roulernent ama1 C 6241/01 AX 2035 Cojinete axial C 6241/01 A X S035

15 10.442.3800 Schild fur Farbstreifenbreite Instruction plate Plaque indicatrice p3ur ncsage el ancho If e la Crania de tinta
Stets Maschinennummer Machine serial number Indiqucr toujours le num&ro ilndicar siempre el nSirnero
Teil-Nummer de serie de la machine!
Part number
NurnEro de la piece ~ ~ ~ ~ Designati on
i ~ h Description
~ ~ ~ ~
Designaci6n
Número de la p i e ~ a

1 42.431.101 Scitenwand A.S. Side franie D.S. I'aroi latérale C.E. Pared lateral L.I.
2 42.431.245 Schutz Guard Protectian Protección
3 47.431.218 Bolzen Bolt Axe Perno
42.431.1 35 Scheibe Washer Rondelle Disco

4 42.431.220 Lagerbolzen Bearing holt Axe de palier I'emo-cojinete


00.5 20.00 14 Kugellager DIN 6 2 5 609 Ball hearing DIN 625 609 Roiilcmcnt i billes DIN h 2 5 609 Cojinete de bohs UIN 625 609

5 42.431-149 Heberiager A S . Bearing brackct L).S, I'alier C.L. Cojinete L.].

6 42,431.103 Buchse Biishing Douille Casquillo


42.43 1.126 ScIieibe Washer Rondelle

7 42.431.112 Seitcnteil \.S. l n k fountain end plate D.S. J o u e d e l'cncrier C.E. Pieza lateral del tintero L.1.
8 42.43 1.1 10F Earbduktor lnk i'ciunfain roller Ducteur d'cncrage Ductar dcl tintaje

9 42.431.105 Riichsc Bushing DouilIe C* asquillo


00.550.U591 Scheilie C 6237101 AS L226 Washer C 6237101 AS 1226 RtmdelIe C 6237101 AS 1226 Disco C 6237101 AS 1226
1

10 42.431.165 VerreihwaIze Distrjbutur rolIer Rouleau baladeur Rodillo distri bujdor


11 42.431.t95 Walzenhalterung A.S. Journal box D.S. Prtlier de rouleau C.B. Cojinete d e rodillo L.X.
12 42.431.197 Walzenlialterung A.S. Journal hox D.S. Palies d e roulcau L.E. Cojinete de rodillo L.1.
13 42.43 1.1 7 5 Farbreiber Distributor roller Roiileau baladeur RodiPlo distribuidor

14 42.43 1.1 80 Büchse A.S. Bushing D.S. Do-tiilie C.F. Casquillo L.I.
42.43 1.1 83 Abdeckscheibe Cavcriiig washer Rondelle de recouvrenient Disco cobertcro
00.520.1756 Kugellager DIN 6 25 16005 Ball Iicaring DTN 6 2 5 16005 Roulcment ibilles DTN 625 16005 Cojinete de bola$ DIN 625 16005
00.580.0 190 BücIise C 6 4 1 1/01 hlB 1515 DU BushingC6411~0134B1515WU DouillcC6411/01MB15151iU Casquillo C 641 1/01 MB 1515 DU
15 42.43 1.187F Verrcihung Oscillation lcvcr Levier de broyagc Palanca distribuidora
16 42.431.746 Dcckcl Cover plate Couvetcle TapOn
17 47.4?1.711 Ring Coilar Bague Anillo

1 8 47.431.171 Führung Cuide block Pisce de guidage Mordaza de conducción


19 41.431.172 U alzenwiderlager Abutment of roller Rutée du rouleau Contravuerte del rodillo

20 42.431.204 t x z e n terbüchse Ecccnlric bushing Palicr d'cxccntrique Casquillo excéntnco


21 42.431.205 Exzen terbiiclise Ecccntric huching Palier d'axcentrique Casquillo excéntrico

2.2 42.431.151 Anschlag Stop Butée Tepe


Slcts Maschinennummer Machíne serial number Indiquer toujours le numero ilndicar siempre cF número
Teil-Nummer angeben! must bc quotcd! de seric d e la machine! de serie de In mhquina"

Numero de la piece ~ ~ ~ ~ Designa tion


i ~ h ~
Description ~ ~ ~
Designaciún

' Y 42.431.103
41.43 1.126
Büchse
Sclieihe
Bushing
Waslier
[Totiillc
Rondelle
Cdstltiillri
Di~co

2 42.43 1.210 Bügcl Stippcirt bar rtrirr A rcn


3 42.43 1.208 Traverse Crosq har Travcrse "E'ravc5;iñci
4 42.433.1 58 Zugfeder Tension sprilig liessort de lraction Muelle de traccibii

5 42.431.1 5 0 IIeberlager B.S. Bcanng hrackel O.S. I'aliez. r.S. Cojinete L.S.
00.580.0588 Büc!isc i?641 1/01 MB 1212 DU B~ishingC'h411/01MRl21213U DuuillcCh41l/OlMR1212l311 (7asq~iillt) 6 4 l 1/01 Mi3 12 12 l)lJ

6 44.010.530 Scheihe Ilisc Ilisquc Ihco -


7 42.43 1.157 Schrauhe Scrcw Vic Turnillíi
X 03.012.062 Druckfívics ('ririipi cssiriri spring I<essorl de prcssion hlilclle (ti prcribn
cl 42.43 1.1 05 Büclise B~isl~ing Iltiiiillc Castliiillo

10 42.43 1.107 Scitcnwand B.S Sidr frarric O.S. I'aroi latérale C S . I'aretl IatcraE I,.S.
1 142.431.177 Kiegel Latcli ver rol^ Cerrojo
12 42.431.173 Bolzen Roit A xc I'c rn o
13 01.006.Ul3 Schrauhe Scrcw Vis 'lornillri
14 13.0 10.750 t>riickfeder C'ninpre~sionspring t2es~cirtdc prescion Mricllc rIe prcsiiiii

15 42.431.171 Fühtung Guide block I'iCce dc g~rldagc Mrirrlazii <le ctintlii ccrirn

IIi 41.431.181 Biichqc Bu shing Q oii il le C'asqiiillti


27.020.1193 1)ruckfcdcr Curnprcssion spring Kesstirt dc presslon hlu~,llcd c prcsicin
00.550.0SX9 Scheibe C' 0237105 C1' 7035 CVaxRcr ( ' (i737/05 CI' 2 0 3 5 fici~iilcllc.I' h217/05 VI' 20?5 Ili.;cti (' 13237105 VI' 2 [ 3 3 i
00.550.05YX Axiallager -1.11rusi Ix¿ir~ng liuiilei~ien1 axial Colineie ;ixilil
C 624 1 /O 1 A X 1035 t: (i241101 h X 7035 ('h24l/Ol A'i 2035 C' h24l /O1 A X 21135

17 42.43 1.1 96 Walmnhaltcr~ingR.S. Jotirnal hox O.S. I'alier de rozileaii C.S. ('ojinete d e roilillo L.S.
18 42.431.198 Wiilzenhaltcrung B.S. Jtiurtral hoy 0.5. t'alicr de rciiileaii C'.S. C'oiineic r l r roilillo L.S.

Iq 14.015.175 Ztigfrder 'l'cnsicin spring Icessort de traclion XluclIe d c iracciiin


LO 42.431.1171+' I+'arliiriesscr I n k i'nunhin blade Lanie d'encrier T'iiclii!la del titilcro
21 42.43 1.1 1 I Flirbkasten Ink fountain Imnrier -1 tntero

27 42.43 l . 1 13 Sejtentell R.S. Ink foiint;iin end plale 0 . S . Joue d e l'encrier C .S. Pieza lateral del tintero L.S.
23 42.431.1 21 Pia tte Plate Plaqire ]'Jaca
-
l., IL .,.---- .Lj
Stets Maschinennurnmer Machine serial number Indiqirer toujours le numero itndicar siempre el niirnerti
TeiE-Nammer angchen! musl hc quoted! dc serie de la machine? de serie d e la máquina!
Part nurnber
Numero de la piece ~ ~ ; . ~ i ~ h ~ ~ Designation
~ ~ Description I>esignación
Número de Ia pieza

I 42.43 1.120 Schrau he SCKFW Vis I'cirnillo


2 42.431.163 Bril/cn Rolt hxe Perno
3 42.431.158 Ztigfeder Tension spring Kcssorl d e tractirin Niielle d e traccibn

4 42.431.133 I;lanschbüchse Uushing flange Douille 2 flasque OaqquiHo de hri r l a


OIl.580.0589 Düchse C: 641 1/01 MB 1225 DIJ Bushing C 641 1/01 M R 1225 DU Dnaillc C ú411/01 M R 1225 DU C'asiliiillo C 64 1 1/01 M B 1 225 DIJ

5 42.431.132F Wcllc ShaFt Arbre Ejr


6 42.431.129 Brilzcn Bolt Axc t'crno

7 42.431.137 Ziigstange Pul1 rlid Bielk narra d e traccibn


00.580.0594 Ruchse C 641 1/02 8 G 7 x 1 0 Bushing C Ci411/02 X G 7x10 Driuillc I' 64 11/02 8 C; '7 x 1 O Casquillo V 6 4 1 1 /02 8 G 7x 10

8 03.010.193 Scheibe Wnshcr Rondclle Disco


9 42.43 1.138 Bo lzen Bult A xc Perno
1 O 42.43 1.2 19 Zahnrad + Gcar + I?ngrenage + Rlieda tleniarla +
42.43 1.221 Deva Büchse Dcv:i bushing 13cva d o u i l l ~ t)evn ca~quillo

11 42.43 1.139 1 Kurve I'am Carne 1.eva

12 42.431.217 Zithnrad Pinion gcar I'ignon I'ifii>n


00.5X0.0595 Büclisc C 641 1/02 10 G 7 x 1 5 Bti?hingC'641 IJU2 10 G 7 x 1 5 I>ouillc C 641 1/02 10 C; 7 x 1 5 Casquillo C 641 1/02 1 0 C; 7x15

13 44.010.5?330 Scheibe Washcr R~in<fcllc Disco


14 42.431.214 Zalinrad Gear lzngrcna~e liiieda (icnta~la

15 42.431.215 Zahnrad I'inion gear I'ignan I'i ñiin


OO.SXU.OSX9 Büch5c C 641 1/01 MB 1225 D U Bushing I'6 4 1 1/01 MB 1225 Dtl UouilIe (: 64 11 101 MB 1225 UU (';isquillri C 64 1 1/01 M B 1225 !)U
l

16 42,431.216 Bolzen Brili Axe I'ernri


17 42.431.184 Zahnrad G~dr Enprena~e Kilecla dentada
42.43 1.183 A hdeckscheibe Covering wdihcr Iiondelle rlc rccouvrerncnt Disco cohertero
00.520.1 256 Kugcllager Dlh 6 2 5 1 hOOS Ball bcaring I>IN 625 16005 Ro~iEemcnli hiIles 11Ih 6 2 5 IliU05 Ihjinete de hola? 1)IN h 2 5 16005

18 42.431.179 Zahnrad I'inion gear I'ignon 1'1 ñAn


l>:= '
19 42.431.166 Zalinrarl I'lnion gear I'lgnon 'n
20 42.431.153 Sckaf tschraube Cisiib scsew Vis sans tcte h a g o roscado
21 00.520.1 263 Kugellaget L)IN 625 626 - 2 RS Ball hearing 1)lN 0 2 5 626 - 2 KS Koulerncrit ihilles 131hi 6 2 5 h 2 0 - 2 nete ric hcilas Ulh 0 2 5 620 2 KS
22 42.431.14XF U'e !E
e Shaft Arhrc
73 42.431.1561; A bstelliing Cii~enga~ing rlcvice "rnuvsment d'arrit h ' e ca n isniri rle pdrdrla
24 42.43 1.224 Nutenstein Ciuide hlrick hoix coulissan tc I'ICL a ranurad a
-
MachIne seria! nurnber Indiquer toujours le numero ilndicar siempre el número
Tcil-Nurnmer must be quoted! de shie de la rnachine! dc serie de la maquina!
Part number
Designation Description Designacibn
Número de la picza

1 4?,431.141F Gewindespindel lñreaded spindle Tige Tiletee Vlislago roscado


2 42.431.131 l'aficchraii he Fit tcd brilt Boulon ajusté Tornillo ajwtado
3 47.431.104 Rüclise Rushing Douille Casqirillo
4 13.369.01 5 Uruckfedcr Campression spring Regsort de pressjon Miirlle de presión
5 41.431.105 Sixzenterbuchse kccen tric hushing Palier d'excrntriqiie Casquillo euc6ntrico

6 31.431.E-+L Scheibe Washer Rondelle Disco

7 42,431,235 Ilalter Xlanifold pulde plate Support Soporte


00.580.íI588 IiüchseC h411101 MB 1312 DU RushingC6411/0ilMBI212DU Do~iilleC641l/OlMBI212DU Cacquillo C 641 1 / O 1 MR 1212 DU
8 42.431.236 Bolzen Bolt Axe Perno

g 47.43 1.237 Federstarige Spring rod Tige de ressort Varilla d e muelle


00.580.0590 Blichse C' 64 11/01 MB 0608 DL! Bushine C 64 1 110 1 M R 0608 DU Dotiille C 64 1 1 /O1 MB 0608 DU Casquillo C Ti41 1/01 57B 0608 DU

10 34.713.002 Mu tter Nut Ecrou Tiierca


1 1 42.431238 Ilcbel Lever Lcvicr Palanca
1 2 42.431.123 Stellwhrauliie Adjusting scrcw Vis de reglage Tornillo de n j w t e
13 41.431.174 Sre Ilschraiihe Adjusting screw Vis (le ségtage Tornitlo de ajuste
14 47.431.115 Federband Tension Iian d Ressort plai Cinta de muelle

15 42.431.1 14 'Traverse Cross har Traverse Traveqano


Ih 41.431.132F N elie Shaft Arhre Eje
17 41.431.148F Welle Sliaft Arhre Eje
1 X 42.43 1 .:O6 Traverse Cross bar Traverse Travesaño

1 9 00.520.07 16 Sclirauhe DlN 933 M 6x16 Screw DIN 933 !Y6x1I 6 Vis DiN 933 M 6x1 6 Tornillo I l lh' 933 M 6x 1 h
00.5 1 0.0004 Scheihe DTN 1 75 B 6.4 Washer DlN 125 B 6,4 Rondelle IIJN 125 R 6,4 Disco DIN 175 B 6,4

10 42.43 1.230F Rakel Wash-up blade Rácle de lavage Racleta


21 04.075.047 Ziigfeder Tcnsion spring Ressort de tractian lluelle de traccihn
32 27,020,093 nruckfetler C'nmprcssion spring Ressort de pression Muelle de presión

23 42.33 1 .:O1 Scheihe 0,sm m Washer 0.5 mrn Rondelle 0,5 mrn Disco 0,s mm
42.43 1 .:O3 S c h ~ i b c0 , 2 5 mrn Washcr 0.25 rnm Rondelle n,25 m m D ~ S C0,25
O mm 1

14 42.431.207 Bichse Blishing Douille Casquillo l


Stets Maschinennummer Machine serial number Indiquer toujours le numero '¡Indicar siempre el niirnero
Teil-Nummer angeben! must be quoted! de serie de la machine! de serie de la máquina!
Part nurnber
Numéro de h piece Bezeichnung Designatian Description Designaci6n
NUmero de Ia pieza

1 00.520.0230 Sechskantstifischliissel DJN 9 1 1 4 Allen wrench DIN 9 1 1 4 Cl&pour vis 2 t e t c six pans creux DlN 91 1 4 Llave de punta exágonal DIN 9 1 1 4
2 00.520.0231 Sechskantstiftschliissel DIN 9 1 1 5 Allen wrench DIN 9 1 1 5 CIC pour RSitEte six pans crcw DiN 91 1 5 Llave de punta exágonal DIN 9 1 1 5
3 00.520.0232 Sechskmtstiftschlüssel DIW 9 1 1 6 Allen wreneh DIW 91 1 6 Clé pour vis i tete cfx pans creux DIN 911 6 Llave de punta exigonaI DIN 9 1 1 6
4 42.431.340 EinstelleIrre Gauge Calibre Calibra dor
5 42.431.329 F,instellehre Gauge Cal13re Calibra dor

6 42.431.015 Kimlon hogen Kimlon jacket Rabillage '"Kiililon" Pliego "Kimlony'

7 42.021.304 Schutz, kpl. mit Guard, complete with Protectíon , complet avec Protcccibn, completo con
42.021.320 Sichtscheibe Sigh t cover Carreau en plastique Placa de contról visual
42.021 305 klaltcr A.S. Bracket D.S. Support C.E. Soporte L.I.
42.02 1.306 Halter B.S, Bracket O. S. Suppart C.S. Soporte L.S.
42.02 1.307 Dolzen Bolt Axe Perno
42.021.320F Schutz kpl. Guard complete Protection complet Protecciiin complete
42,021.321 Rahmen Frame Cadre Bastidor

8 42.431.1 90F Farbauftragwalze Phte inking roiler Toucheur d'encrage Rodillo dador de tinta

Y 42.435.170 Re i ber Djstri butor rciller Rouleau baladtur Rodilla distribuidor


00.520.1 255 Kugellager DIN 625 607-2RS Ball bearing DIN 625 607-2RS Roulement i billes DIN 625 607-2RS Cojinete d e bolas DFN 625 607-2RS

10 42.431.168F Verrei bwalze Distributor roller Rouleau baladeur Rodillo distribuidor


11 42.431.159F 1-lebewalze Vi brator roller Rouleau preneur Rodilla tomador

12 42,431,233 Auffan gschale Wash-up sIudge basin Bac de récupération de lavage Depósito del dispositivo para
lavar rodillos

1 3 42.431.115 Farb trenn backen Ink fountain divider Plo rnb d'encrier Separador del tintero

l
9 = GTO 42. .......
TO 21. ... . ,..
Teil-Nummer
Part number
Stets Maschinennummer
angeben!
Machine serial number
must be quoted! ! Indiquer toujours le numero
d e série de la rnachine!
iEndicar siempre el número
de serie de la máquina!

Numero de Fa piece Bezeichnung Designation Description Designación


N h e r o de la pieza

42.731 .O00 Grundausrustung mit Basic equipment with Equipernent de base avec Dispositivo básico con
einer Perforieriinie one perforation line une ligne de perforation una línea perforadora
1 42.731.080 Aufzugblech (Rkssing) Cylinder jacket (brass) Tóle dYhabiIlage{laiton) Chapa de carne (latón)
-
42.731 .O79 Aufzugbogen (Kunstsloff) Cylinder jacket (plastic) Feuille d'habillage (plastique) Pliego de cama (material. pkÍstico)
2 2731.025 Leiste Support bar Barre Listón
3 42.73 1.029F Uinkel B.S. h g l e piece O.S. Equerre C.S. Ang~doL.S.
4 42.73 1.028F \I)inkel A S . Angle piece D.S. Equerrc C.E. h g u l o L.I.
5 00.520.0257 Schraube DIN 91 2 k 8x40 Screw DIN 917 M 8x40 Vis DIN 912 hl 8x40 Tomillo DIN 91 2 h: 8x40
6 00.520.0754 Schraube 91 2 M 6 x 120 Screw DIN 9 12 M 6x1 20 Vis UIN 912 M 66x1 20 Tornillo DIN 912 h i 6x120
7 03.731.017 Schlüssel Wrench Clé Llave
8 03.731.012 Perforiermesser, normal Pcrforating disc, standard Roulette de perforation, type normal Iiuedectlla -perforadora, tipo norm
(26 Zahne) - bei Sonderwünschen (26 tccth) - for special (26 dents) - pour aulres types, (26 dientes) - a petición especial
Zahnezahl, Schnittlange, requirements please s t a t e specifiez nombre, distance et precise niimero, l o n ~ t u dy
Lückcnbrelte angelien number, lengtli and spacing longeur des dents, S.V. p. separación de dientes
of teeth
9 03.731.031 Eolzen Bolt Axe l'ern o
00.520.041 1 Mutter Dlh 934 M 4 N u t DIN 934 M 4 Ecrou DIN 934 M 4 Tuerca DIN 934 M 4
00.5 10.0024 Federscheibe DIN 137 A 4 Spring washer DIN 137 A 4 Kondelle Elastique D'IN 137 A 4 Disco d e muelle DIN 137 A 4
10 03.731 .O1 0F Perforiermesser, kpl. Perforating disc, complete Roulette de perforation , complet Cuchilla perforadora, completo
11 42.371 .O01 F I'erforierblock, kpl. mit Perforating block, compJ. with Bloc de perforation, compl. avec Bloque perforador, cornpl. con
03.731.031 Bolzen Bolt Axe Perno
00.520.041 1 Miitter DIN 934 M 4 Kut DIN 934 M 4 Ecrou DIN 9 3 4 h 1 4 Tuerca UIN '334 M 4
00.5 10.0024 Federscheibe DI-J 137 A 4 Spring washer DIN 1 37 A 4 Rondelle élastique DIN 137 A 4 Dism de muelle DKN 137 A 4
03.731 .O1 0F Perforiermesser, kpl. Perforating disc, complete Roulette de perforation, cornplet Cuchilla perforadora, completa
00.520.0902 Gewindestift DIN 9 13 M6x25 Tlireaded pin DIN 9 13 M6x25 Goupílle filetée DIM 9 13 M6x25 Pasador roscado DIN 913 M6x25
00.520.041 3 Miitter DlN 934 M 6 Nut DIN 934 M b Ecrou DIN 934 M 6 Tuerca DIN 934 M 6
00.5 20.0363 Sechskantschraube DIN 933 M6x35 Hexagon-head screw DIN 933 M6x35 Boulon six pans DIN 933 M6x35 Torniila hexágonai DIN 933 M6x3 5
03.731 .O05 Druckfeder Compression spring Ressort de pression Muelle de presión
00.510.0002 Scheibe DIN 12 5 B 4,3 Washer DIN 125 B 4,3 Rondelle DIN 1 25 B 4,3 Disco DIN 125 B 4,3
1 2 00.520.0902 Gewindestift DIN 91 3 MáxS5 Threaded pin DlN 9 13 M6x25 Goupille filetée DIN 9 13 M6x25 Pasador roscado DIN 9 13 M6x2 5
00.520.041 3 Mutter DIN 934 M6 Tdut DIN 934 M 6 Ecrou DIN 934 M 6 Tuerca DIN 934 M 6
13 00.520.0363 Sechskantschraube DIN 933 M6x35 Hexagon-head screw DIN 933 M6x35 Boulon six pans DIN 9 3 3 M6x35 Tomillo hexágonal DIN 933 M6x3 :
14 42.73 1.034F Perforierhalter, kpl. Holder, compIete Porte-bloc, complet Soporte, compIeto
15 00.520.1261 Gewindestift DIN 91 3 M8x20 Threaded pin DIN 9 13 MXx20 Goupille filetée DIN 9 13 M8x20 Pasador roscado DIN 9 13 M8x20
16 00.5 20.0230 Sechskan tstiftschlüsseE DIN 9 1 1 4 Allen wrench DIN 9 1 1 4 Cilé p m r v i s i tite sixpans creux DIN 91 1 4 Llave de punta exágonal DIN 91 1 4
1 7 00.520.0232 SechskantstiftschlUsseI DIN 91 1 6 Ailen wrench DIN 9 11 6 CIé pour ris B tete six pans creux DIN 911 6 Llave de punta exágonal DIN 911 6
18 00.520.02 19 EimaulschlüsseI DTN 894 7 Spanner DIN 894 7 Cié plate DIN 894 7 Llave para tuercas IDlN 894 7
19 42.731.010F Steckachliissel T-handle socket wrench Clé 5 broche Llave de vaso
20 42.731 .O06 Messerhalter Perforating disc h o l d e ~ Porte-molettes Soporte cuchilla
Stcts Maschinennumrner Machine serial nurnber Indiquer loujours le numéro ¡Indicar siempre el número
Teil-Numrner angeben! must be quoted! de série de la rnachine! de serie de la máquina!
Part number
Numéro de la piece ~ ~ ~ ~ Designation
i ~ h Description
~ ~ ~ Designación
~
Número de la pieza -

a 7 3 1.200 Welle mit Büchsen wird Shrift with bushings is required L'axe avec douilleq est Se necesita el eje con
benotrgt, wenn perforiert bzw. for perforating an d/or centre nécessaire si l'on veut perforer ~asquillosen el caso de
Mit telschnitt ausgef<ilrrt werden slit ting if the press is not etlou faire la refente sans qu'il perforar y10 cortar el pliego
sritl und die Numerier- u n d equipped with the n~imbering y ait le dispositif de nurneretage en Za mitad, cuando no existe
Eindruckeuirichtung GTO 43 1 and irnprinting unft CTO 43 1. et d e couleurs d'accompagne- el dispositivo para numerar
nicht vtirhanden ist. ment GTO 43 1. e imprimir CTO 43 1.
l
1 42.731.201 Welle Shaft Arbse Eje
2 42.731.202 Büchse Bushing Douille Casquillo

-
-

Leiste wud zweckmafiiger- Use supporl bar preferably for Li barre est utilisée de préfé- Es más práctico empIear el
a731.100 rence si l'on veut perforer en
weise venvendet, wenn in meh- perforating several lmes andlor listón, si hay que cortar el
rercn Linien perforiert bzw. centre siitting. Sirnultaneous plusieurs lignes etlou faire la pliego en la mitad y / o perforar
Mittelschnitt ausgeführt numbering andlor irnprrnting refente. Dans ce cas, il n'est pas varias veces: en este caso es
werden mufi. Glclchzeitiges is, rn this case, not possible. possible en m&melemps de irnpossible numerar e/o impri-
Nurncrieren undJoder Ein- numéroter et/ou d 'imprimer mir simult h e a m e n t e .
drucken ist dann nicht moglrch. de coulewrs d'accompagnement.

3 42.731.101 Leiste Support bar Barre ListBn

4 42.731.034F Halter, kpl. mit Holder, complete wit h Porte-bloc, cornplet avec Soporte, completo con
42.731.037 Klernmstück CIamping piece PiEce de serrage Pieza de sujeción
S
6 00.520.0256 Schraube DIN 912 M 8x35 Screw DEN 912 M 8x35 Vis DIN 912 M 8x35 Tornillo DIN 9 12 M 8x35
7 00.520.0259 Schraube DIN 91 2 M 8x50 Screw DIN 912 M 8x50 Vis DIN 91 S M 8x50 Tornillo DIN 912 M 8x50
8 00.520.0363 Schraube DIN 933 M 6x35 Screw DIN 933 M 6 x 3 5 Vis DDEN 933 M 6x35 Tornillo DIN 933 M 6x3 5
Stets Maschinennummer Machine serial number lndiquer toujours le numero ¡Indicar siempre e?número
Teil-Nummer angeben! must be quoted! de série de la machine! de serie de la máquina!
Part number
Numero de la piece &ezeichnung Designation Description Designación
NOrnero de la pieza
-

1 42.732.001 Schneidblech Sbtted metal packing jacket Tole d'habillage pour la refente Chapa pata corte central
2 42.732.005 Schneidband Cutting band Bande de découpe Cinta de corte
2a 42.732.017 Schneidband StahI Steel cutting band Bande de découpe en acier Cinta de corte de acero

3 42.732.002 Mit telschwert Pile divider T6Ie in termidiaire Chapa intermedia


4 42.73 2.01 0F Schneidmesser, kpl. Slitting disc, complete Roulette d6coupe, complet Ruedecilla de corte, completo
5 42.732.018 Cchneidmesser Sütting disc Roulette d6coupe Ruedecilla de corte

S 00.51 0.0004 Scheibe DIN 12 5 B6,4 Washer DIN 125 B 6,4 Rondelle DIN 125 B 6,4 Disco DIN 125 B b,4
00.520.0357 Schrau be DIN 933 M 6x 1 2 Screw DIN 933 M 6x1 2 Vis DIN 933 M 6x1 2 Tornillo DIN 933 M 6x1 S

7 42.732.003 Ban dha1ter Attachment piece Pi6 ce d'assemblage Pieza postiza


8 42.732.004 Lasche Support bracket Flasque Oreja

9 00.520.0446 Schraube DIN 912 M 6 x 1 0 Screw DIN 91 2 M 6x1 0 Vis DI% 912 M 6x10 Torniiio DIW 91 2 M 6x1 0
00.5 80.00 16 Scheibe SN 260 S - 6 Washer SN 260 S - 6 Rondelle SN 260 S - 6 Disco SN 260 S - 6

1 O 42.732.007 Bolzen Bolt Axe Perno


1I 42.732.00úF Lager Support bracket Suppart Soporte

12 00.520.IO46 Schraube DIK 91 2 M 6x16 Screw DIN 91 2 M 6x16 Vis DIN 912 M 6x16 Tomillo DIN 9 1 2 M 6x1 6
00.580.0016 Scheilie SN 260 S - 6 Washer SN 260 S - 6 Rondelle SN 260 S - 6 Disco SN 260 S - 6
Szcts Mnschinenniimrnes Machine serial numbes i nujours le nurn'ro EIndicar siempte el número
Teil-Numnicr angchcii' must he quotcd! I c ta rnachine! dc serie de la mAquina!
Part niimber
Nurnlcni dc la piece Designat ion Descripi ion Designaci61-1
Nurnerti de ta pieza

S ~ i l e n r n n r kA~S . , verliii~gcrt Side lay I1.S.. exrentlcd for Rectificateur C.E., prolongé Ciiia lateral L.I., extendido
Cür DIN A 4-ltormatc DIN A 4 sizes pour fcirmats DIN A 4 para tamaños DlN R 4

Seitenrnarke B.S.,verlangcrt Síde l a y O.S.,estendcr! for Rrctificaieur C.S.. prrilonpé CuM laterai L.S., extendido
fiir D I N A 4-l;cirrnate DIN A 4 sizes pour forrnats DIN A 4 para tamaños D I N AA

Oil drip pan Tñlc dc récupération d'huile Recogedor de accilr

f:n telektrisatar, Netztcil Power iinit of static b i t 6 d'alimentation pour Eqliipo de arimentacibn para
clectncil y elirninator éliminatcur d'klectricité statiqiie descargar la electricidad estática
Yower iinit of static
electncity elirninator

Ncu twlisierst a h für A u H ~ ~ ~ c Anti-staiic bar for cfclivery Barrc dc neiitra1is:itírin VariFI:i d e ncutrali~ación
pour la rcception para la salida
Zylindersctiraubc DIN K4 M 6x10 Checsc-hcaded screw 1)1N84 M 6 x 1 O Vis cylindrique DIN 84 M 6x10 Tornillo cilindrico DiN 84 M hx 1 O
SchelIe firr Ncii tralisicrsisb. Auslapr Strap f r ~ ranti-sta~icbar. delivery Ftries dc. serraye poiir barre d e Ccillar para 1 nrilla ile
D l N 3.017 DIN 301 7 neutraliiairun. rEccption U1N 301 7 neii traliración. salirla DIN 3 0 1 7
Sc-hellc Fiir K:iliel Strap Etrier dc serragc Collar
13 1 579/(~(1 1' 143 D 15791riQ P 143 I> 3 57q/99 P 143 D l S79/99 P 143
S c h c l l c fir K iihrl: St~ap Etricr dr. scrrase Ccrllar
D i -¡_79(01 bOh.Ol0 A D 1539r01 606.010 .1 D 1539lQT 606.010 h D l 5 3 g i 0 l 60h.OlO iZ

V.irill:i d e nciitraliiitción cpl.


1 Netitralisirrslnb kpl. fiir Anlage Anti-s(:it ic har clil. Tris I'ceder Barrc dc nc~itraIisdtioncpl. pour
le nl arec para la entrada
niit witli ave c con
IlaIter B.S. Drackct D.S. Suppnrt C.E. Soporte L.S.
1 laltcr 4,s. Brackct O.S. Siipport C.S. Soporte L.I.
Scfielle Iui Nciitralisierst:ih. Anlage Strap Eor anti-static h:ir, feeder Etaier d t scsrage p o u r Iiarre d e Colla r para var ill;r de
1)IN 72-71 2 x 1 2 DIN 7757 1 2x1 7 neii1rali~;ition.mara? neii tr inarcador
DIN 72571 2x12 DIN 12
Scliellc fiir Nrutr;ilisicrit 31) Strap Errier rlc serrart. ColI3r
13 1539/01 008 001 A D i.i3ci/Ol 608 001 A D l_i3(J008 001 21 D 153s 608 0t11 :2

Eanip. corriplete willi Lampr, complet avcc Lirnlinra. complclci con


L;inipc loniplctt mil
Fluorcscrnt lamp t~zlic Tuhc fliiorescent Tubu fl~ioresccnic
Leiiclttstnfflrirnpc
Teil-Nummer I Stcts Maschinennummer
aneeben? 1 Machine serial number
must be auoted! I Indiquer toujours le numero
de serie de la machine!
1 ilndicar siempre el número
d e serie de la máouina! 1
rarr numoer
Numero de la piPce Bezeichnung Designation Description
Número de Ta pieza

42.169.1502 KZ* Totalisator 220 V/SO Hz kpl. Totalizing Counter S20 Y/50Hz Totalisateur 220 VI50 1-12 Totalizator 220 V/50 Ilz
complete complet completo

bestehend aus: consistina of: se composant de: corntiuesto do:

Zahler 220 VI50 Flz Countcr 2 2 0 VI50 HI, Compteur 220 Y150 Hz Contador 220 VI50 H z
Endschalter 3 SE 7-100-0 timit swiicli 3 SE 7-100-0 Interrupteur de fin de course Interruptor Cinal 3 SE 2-100-0
mit Leitung with cable 3 SE 2-1 00-0 avec cable con conductor

42.1 69.5702 K2" Totalizing Counter 1 1 5 VI60 Hz


(USA, Canada) complete

cansisting of:

Counter 115 VIGO H2


Ljmit switch 3 SE 2-100-0
with cable

EinstcIlbar~ri3oyenzaIiIcr AdjucLabIe sheet coiinter Compteur d e feuilIes rEglable Regula hle contador de pliegos
220 VI50 Hz kpl. 220 V / 5 0 1-12 complete 220 Y150 Hz complet 720 Y / 5 0 1-12 compL50

bestehend aus: consisting of: se composant d e : compuestci do:

Gehiiusc Casing Boitier Saja


Zahlzr 220 VI50 Hz Coiinter 220 VI50 Hí! Compteur 220 VI50 H z Contador 220 VISO l i z
Endschalter 3 SE 2-1 00-0 Lirnit switcli 3 SE 2-1 00-0 Interrupteur de fin de course Interruptor final 3 SE 2-1 00-0
niit Leitung with cable 3 SE 2-1 00-0 avec cable con conductos

42.169.5701 k2* Adjustable slieet counler


(USA, Canada) 115 V160 H z complete

Casing
C o u n t e r 1 15 Y160 H z
Limit switch 3 SE 2-1 00-0
with Cabe1
l
* bis Maschiiicn-Nr. 654 845) * Please order under "K 1" up to * A commander sous "K 1" 4
Solicitar bajo "K
- u n Lcr "K 1" bestellert machinc scrjal No. 654 849 jusqu.5 machine no. 654 849 numero de mácluir
Stets Maschinennurnmer Maehine serial number Indiquer toujriurs le numero iEndicar siempre el ndrnero
LeiI-Nurnrner angeben! must be quoted! de serie de la machine! de serie de la rnhguina?
Part nurnber
Designation Description Designacián

Electrenic-double-sheet- Contróle double-feuilles Control electronicb de pliegos


kontrolle 220 VI50 HG detector 220 VI50 Hz electronique 220 VISO Hz dobles 220 VI50 Hz

42.161.5211 K1 Electronic-double-sheet-
(USA, Canada) detector 3 15 VI60 Hz

2 00.780.0455 Ersatzlampe 6V/4 W Spare bulb 6 V/4 W Lampe de r$change 6 V/4W Lampara para recambio 6 V/4 W

l
Stets Maschinennurnmer Machine serial number Indiquer touiours le numéro ilndicar siempre el niimero
Teil-Nummer angebent must be cluoted! de sCrie de la rnachinei de seric de la mhquina!
Part number
Numero de la piece sezcichnung Oesignation Description Designacihn
Niimero de la picra

1 42731.501 Wcllc für Bogenfulirung Shaft for sheet griide Arbrc pour guidage des fetuIles Eje para conducciOn del pliego

2 42.731.502 Halter A.S. Clamb D.S, Support C.E Soporte L.I.


3 42.731.503 Halter R.S. Clamb O.S. Support C.S. Soporte L.S.
4 42.731.509F Blattf~der groD PIare spring Iarge Ressort plat p a n d modele Muelle plano grande
5 42.73 1.508F Blattfeder klein Plate spring smalI Ressort plat petit modele Milelle plano pequefia
6 00.580.0028 Sicherungsschcibe SN 260-8 Safety washer SN 260-8 Rondelle de blocage SE.; 260-8 Discode seguridad SN 260-8

7 44.010.531 Scheibe Disc Plateau Disco


S 00.520.0629 tnnensechskantschraube Hexagon socket-head srew Boulon tete six pans femelle Tornillo con vaso hexagonal
DIN 912 hl 5x12 DIN 912 M 5 x 1 2 DIN 912 M 5x12 DIN 912 M 5x12
9 42.731.505 Griffstuck Handlc rod Poigntc Pieza manija

10 42.731.504 Boizen Shaft Axe Pern e


1 1 01 .O2 1 .O64 Dnlckf e der Com pression spring Ressort de pression Muelle de presión

12 00.540.0066 Innensechskantschrauhe Hexagon socket-head srew Boulon t2te six pans femelle Tornillo con vaso hexagonal
DIN 6912 M 8x16 D1N 6912 M 8x16 UIN 691 2 M 8 x 1 6 DIY 6 9 1 2 M 8x16

-- A
Stets Maschinennurnmer Machine serial nurnber Indiquer toujours le numéro ¡Indicar sienipre el núimero
Teil-Nummer must be quoted! de serie de Ea machine! de serie de la. -tiiauurria!
A-..;-.,

lumber
Jro de la pj Designation 1 :ibn
ao de la pi

1 42.410.001 Rlischeemmtel ( 2 Stüch), Rotary shell (2 pieces), Manchan pour ciichks (2 pileces), CamisaI soporte 1>araclisé
Einstichtiefe 2 mrn undercut 2 mm - .079" creux 2 rnm (2 pzas.), penetración 2 mm

42.410.101 Klischeemantel (2 Stück), Rotary shell (2 pieces), Manchon pour clichés ( 2 pikces), Camisa soporte pasa clisé
Einstichtiefe 0,94 mrn undercut 0.94 mm - ,037'' creux 0,9)+ --
IIlIll .) .
( 2 ~ ~ a s, ,.nenetracibn 0,9@--

2 42.4 10.1 02F Spannleiste kpl. Clamp bar compl. Barre de tiension colnpl. :ensor connpl.

3 42.410.108 Bolzen Bolt Axe Perno


00.540.0426 Sicherungsscheibe DIN 6799-RS 7 Safety washer DIN 6799-RS 7 Rondelle iic blocage: DIN 679 Disco r ad DIN 6799-RS 7

4 42.431.319 Gewindestif t Threaded pin Goupille f iletée Pasador roscado


5 01.008.036 Dnickfeder Compression spring Ressort de: pression M u d e de preció,
6 42.410.105 R3ndeischrautie Knurled disc Vis rnolettie Torniil o de cabe: ada

11

-
Cop yriy Ilt
.\ls Man~iiEir!~t gedrtickt. Printed in Wrrtern Germ,iny. flierset71ing. R i n t e d froni our original manuscript. Printed in Wcstem Gertnzny.
iiiibefugle Wcitergabe an I3ritte sriwic lcdc Yervielfiiltigun~:und Ver- Transl~tion,rinauthori7ed transrnission to a third party as weli as
Iireitung olin' tinsere aiis :scliriftliche 211%~ Enimung r;iiid any seproduction anll circiilation aithout eur previous written con-
verboten iiii~lwerden n a t hchcrrechtspesciz i.om 9. Srp- sent are piohibited a n d wil1 be prnsec~itedu n ~ l e rthe Copyriglit Law
ieniber I 'lhq orrtchtlicli of Septcrnbcr 9, 19ci5.
R'esent liclic 1cile, EinrlclllllllPGII LlndA n o r d n i i n ~ r n:iller unsrrer Essenttal pnrts, devices, attachmrnts and sub-as~rmbliesof al1 stir
Maschincn sinrl durch in- tind aiisllinílische Patentat~nieldiingen, macliines are protecretl by domestic and foreign patent applications,
Patcntr iriwic durch Gebr:iiichsrniisier ~eschutzt.Dic h'amen patents as well as by tradcmarks. 'rlie names J-II!lDELBER{;,
1 I E I D t LB!- K G k R , DRIC;IN.%L IIIIIDI LBERG, IIfIlJELBERC; ORIC;IN..\L IIEIDE,LRI'IZC;, HEIDFLBERG OFFSET and
OFFSET itiiil TIE113FLlI.lI.'RC; ROT sind al.; 11'arenzeichen HEIDELBERG R07';2Sl'FED arc protccted as trademarks both
im In- und Aiislnnd y s c I iiitzt . U'esi eile riller r I n serer in G e r r n a n ~a n d abroad.
Maschineti, rnweit es sic)I iim patet chanisnie,n und Fssentinl parts of al1 oilr machincs, ns far as patented mechaniqms
Anordnut~gcnIiandelt, r l i:-C .... -..- .lb.ct .-,l..,.
i r i í r i r r u l u r i i i i r i i i a G i u a l c i i i r i von iinqcrcn and siih-a~sembliecare concerned, may only he repaired, modified
,i~itorisiertrnVertreterri repariert. 3her.indrrt tind ringzbaut and ior iiistalled by us (ir by our aiit horized rcprcscntatives.
tverdcn. W e have representatives and mechanim in al1 coitntríes. Whcn ordering
Wir haben in aElcn Staaten unsere Rcprhsentanten iind Monteiire. spare parts please cont act alwavs yotir Heidelkrg representat ive firsi.
Pitte wenrien Sie sich tiei dcr Bestelliinp vnn Ersatztcilcn zun;iclist Thus, yoii will get faster service thnri ir you write first to tlie Heidelberg
stets an dic zrisiandjge Vertretung. Sic werden dann schneller be- factory.
dient, als 1i7ennSie ersi nn rlie Fabrik noch Heidelberg schreiben.

Dro i 1s rlc I'rcipri: t 6 - ('o pyrigli t C131~.;111:1 clt' Derr.chci de Autor


lmprimé cnnirne rnaniisi.rit. Printed in N estern Gcrrnatiy. Trad~ic- Irnprcsci como münuscrrto. Priiite!! iii Westerri Germany. Qlicrlan
!ion. conimiinication non airtorisée i des tiers ainqi clur toutr p r o h i h i d ~ traduccioiies.
i entrega!: no autonzadas a terceras pcrqonas
reyirod~icricinet d~ffusirinqans notrc pcrrnic~ion!krirr. ionr stric- i- todas las reprodticciones, asi corno toda clase de divulgacihii, sin
trment tntcritites et-rerniit poursiiivies ci'aprks la I-oi i-oncrrndiil previo sciier~lopor cscrtto, y serirt ssncionadas ssgítn Ley scihre z t
les droils il';iiiteiir du Y s e p t ~ m b r cI 0 6 5 . Derecho ile Autor del 9 de seiiembrc de 1965.
t c s piPcc6 irnporfantes. disliositifi et Rrcizipes de pikces de toiitcs Piezas cscnciales, dispositivos y placificacioncs de todas nuestras
nos ttiactiint..; sont p r o t E g k en Alleniagne et A l'itr~nperpar máquinas está11 protegidas por solicitrides de patente, patenler, y
dcma ndr.; (Ir hrer:rs, tirc%rtsct maryiicc Jépos$s. Les noms muestras registradas cn 4tcrnania y en el extranjero. Los nernlires
1 ,,,-.,m
nr_idELRI,RG.ORr(;lY.iL HElDE[.Rl.RG, HE1r)T:LREZiG HEIDELBERG, OKIGIN:\L IIE[I)I'LBERC;, IE3:1 DELBERC
JIDFLRIIRC; R0TASPI;I:D sont prot6gi.s en 0FFSI:'I' y JtEIDF: LRFRC ROTAI'SEED son ii1;ircas regisiradau,
n etranger crimmc marque? d é p o s í ' ~ ~ . proiegirlas en Alesiiania y rn los o l r m paísc.c.
a r t t ~rmpfirranrc.5
~ (le tciutes nos ms~.hines,poiir se qiii con- Plezas wcnciales Jc icidas nrieqrras rniqiimas, siempre qlir sr trsle de-
des n i k a rroiipes rI rotfg+s par des rneciriiismos y placificasiones patcntridos. soIanfentc. puedrri scr separadas.
breve ts, nr Iieiivent etre Irepares. n' jou il~st;tllésque p:ir modificndas o instaladas cn la niiqiiina bien pvr la fábrica o por los
mCiiics 01:I par nos r Cprisenta sis. represc~it:iritesa i i t o r i ~ a d o s .
...- ... .* . . .
.YOUS a v o ~ i c1e.i
.
, - -.- - .-
i reurrlciirariih r L iiioi!ierii s urns touc !es pays.
-A Tenemos representantes v rnoiitntlores en todos les paises y rogamos
l o i i t e s les cornrnwstles de pie< :es dbtsch %es, teiiillez rous a nue!itro? clien te%,al pedlir piezas il e repuest o. qttc se sirvan ficrnpre
rer en pse mier lteu ;i notre apence auto1riiée. \'oas seret dirigir FC en prinler Iiigar ai su representante Hleidelhtrg. De eqta manera
.. e1 sliniinirtro df: las pic73:F de repiie i t o se efeictiiar8 con i n 4 s prontitud que
alors servis plirs rapídemeiit que si voil? woiis adressiez dkecteiiient ... . .. . .
-+

i I'usine Ileidellierg. si se escrrlie primero :I la tabrica 1-JetrleEberg.

idelberger Druckrnaschinen Aktiengecellschaft (-a b


lm In urid Ausland gecchurrles wañeri?pichen
IraJemark pro!ectorl III Germany anrt .itiroad
Mnrrlua depodee, lircitrgre cn Allerneiiri~- rt a 1 sxlrarilli'f
Moi CJ rcgistiarla protrriida en Alrrnnnaii v en el P l t l 8 l i l i ~ f l i

Das könnte Ihnen auch gefallen