Index
Inhaltsverzeichnis
Getriebedrehrichtungen 17
Redktr Dn Ynleri Direction of Rotation
18
Motor Byklne Gre Geomet. Possible Combinations Geomet. Mgliche Kombi. von
Geometrik Mmkn evrim of Ratios According to Motor Size bersetz. nach Motorbaugre
Oran Kombinasyonlar
Betriebsfaktor 19
Servis Faktr Service Factor
Belastungsart 20
Yk Snflandrmas Load Classification
Querkrfte 22
Radyal Ykler Overhung Loads
Thermische Leistung fr 24
Sonsuz Vidalarda Termik G Thermal Power for Worm
Gearboxes Schneckenradgetriebe
Wirkungsgrad 25
Verim Efficiency
quivalente Leistung 27
Edeer G Hesab Equivalent Power Calculation
Edeer G Hesab rnei Equivalent Power Cal. Example Beispiel fr quivalente Leistung 28
Getriebeauswahl 29
Redktr Seimi Gearbox Selection
Formular fr Getriebeauswahl 31
Redktr Seim Formu Gearbox Selection Form
Schmierung 34
Yalama Lubrication
Schmierstoffe 35
Ya Tipleri Oil Types
Bauformen 36
Montaj Pozisyonlar Mounting Positions
Oil Quantities lmengen Tabellen 37
E0102-0914 Ya Miktarlar
www.yr.com.tr 01
indekiler
Index
Inhaltsverzeichnis
Motorlar AC Motorlar AC Motors Drehstrommotoren 38
Motors
Motor a- Genel zellikler a- General Spec. of AC Motors a-Eigensc. des Drehstrommotors 38
b- alma Trleri b-Modes of Operation b-Betriebsarten 39
Mil ve Kovan Mil Flan Arlklar Shaft and Flange Weights Wellen und Flansch Gewichte 211
lleri
Shaft and Hollow Moment Kolu Drehmomentsttze 212
Torque Arm
Shaft Dimensions
Wellen ung E Serisi Kovan lleri Gehuseabmessungen von E 213
E Series Hollow Shaft
Gehusemae Dimensions Serie Getrieben
Tavsiye edilen mteri mil Advised Customer Shaft Dimen- Empfolene wellen massn und 214
montaj demontaj ekli ve sions and Accessories verbindungselemente Bei
aksesuarlar montage
Mil Muhafaza Kapa 215
Shaft Protection Cover Wellenversteck Deckel
02 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Fama : k milinde msade edilen Fama : Permissible axial loads which Fama : Zulssige Axialkrfte auf
eksenel ykler [kN] can be applied to output shaft. Abtriebswelle [kN]
[kN]
Fame : Giri milinde msade edilen Fame : Permissible axial loads which Fame : Zulssige Axialkrfte auf
eksenel ykler [kN] can be applied to input shaft. Antriebswelle [kN]
[kN]
Fqam : k milinde izin verilen radyal Fqam : Permissible overhung loads Fqam : Zulssige Querkrfte auf
yndeki ykler [N] which can be applied to output Abtriebswelle [N]
shaft. [N]
Fqem : Giri milinde izin verilen radyal Fqem : Permissible overhung loads Fqem : Zulssige Querkrfte auf
yndeki ykler [N] which can be applied to input Antriebswelle [N]
shaft. [N]
Fqa : k miline gelen radyal yn- Fqa : Overhung loads applied to the Fqa :Querkrfte auf Abtriebswelle
deki ykler [N] output shaft [N] [N]
Fqe : Giri miline gelen radyal ynde Fqe : Overhung loads applied to the Fqe :Querkrfte auf Antriebswelle[N]
ki ykler [N] input shaft. [N]
Fq : k miline gelen radyal Fq : Overhung loads on output shaft Fq :Querkrfte auf Abtriebswelle [N]
yndeki ykler [N] [N]
Fa :Querkrfte auf Antriebswelle [N]
Fa : k miline gelen eksenel Fa : Axial loads on output shaft [N]
yndeki ykler [N]
i : Tahvil oran i : Transmission ratio i :bersetzungsverhltnis
Jext : Motor miline indirgenmi Jext : The total inertia of rotating Jext : Die Gesamttrgheit der
toplam d atalet momenti parts at outside reduced at the rotierende Teile von der Aus
[kgm2] motor shaft [kgm2] gangsseite reduziert auf Motor
welle [kgm2]
M2 : k momenti [Nm] M2 : Output torque [Nm] M2 : Ausgangsdrehmoment [Nm]
n1 : Redktr giri mili devri [d/dak] n1 : Input speed of gearbox [rpm] n1 : Antriebsdrehzahl [U/min]
n2 : Redktr k mili devri [d/dak] n2 : Output speed of gearbox [rpm] n2 : Abtriebsdrehzahl [U/min]
Peq : Edeer g [kW] Peq : Equivalent power [kW] Peq : quivalente Leistung [kW]
Pe : Nominal g (Bak. G-Devir Pe : Nominal power (given on per Pe : Getriebe Nennleistung (siehe
Tablolar) [kW] formance tables) [kW] Leistung- Drehzahltabellen[kW]
PM : Tahrik edilecek makina iin PM : Required power for the driven PM : Leistung bentigt an der Ab
gerekli g (Deiken ykler machine (for alternating power, refer to triebswelle (Zur Berechnung
iin edeer g alnr) [kW] equivalent power) [kW] bei variabler Leistungen qui
valente Leistung benutzen) [kW]
PN1 : Giri gc [kW] PN1..........: Input Power [kW] PN1 : Eingangsleistung [kW]
www.yr.com.tr 03
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Elinizdeki katalog sadece E serisi rnleri This catalogue is containing E serie of gearbo- Dieses Katalog umfasst nur die E Serie Getrie-
iermektedir. xes only. be.
- M ve N Serisi - M and N Series - M und N Serie
Helisel aln diliye sahip, giri ve k milleri ayn M and N series of YILMAZ REDKTR are Diese Modelle sind Stirnradgetriebe mit par-
dzlem zerinde ve birbirine paralel uzanan, helical geared. The input and output shafts are allelen Antriebs- und Abtriebswelle auf einer
zerlerinde bulunan ayak veya flan ile makina- parallel to each other and on the same plane. Ebene. Die Getriebe werden mit Fu- oder
ya sabitlenen redktrlerdir. Dolu mil kldr. The gearbox can be connected to the machine Flanschverbindung an die angetriebene Ma-
by using the foot or flange on the gearbox. Has schine angekoppelt. Hat Vollwelle am Ausgang.
solid output shaft.
- D Serisi - D Series - D Serie
Helisel aln diliye sahip, giri ve k milleri D series are helical geared gearboxes with par- Diese Getriebe sind Stirnradgetriebe mit paral-
ayn dzlem zerinde, birbirine paralel ve belirli allel input and output shafts. The shafts have a leler Antriebs- und Abtriebswelle, die auf einer
bir aralkta yerletirilmi, iki yan yzde bulunan distance in between and located on the same Ebene liegen und einen Abstand zueinander
balant civatalar, flan veya tork kolu ile maki- plane. The gearbox can be assembled to the haben. Diese Getriebe wird seitlich mit Gewin-
naya sabitlenen redktrlerdir. Delik milli veya machine by using, the connection screws on the delchern am Maschine oder mit einer Flansch
mil kl olabilir. sides, flange or torque arm on the gearbox. Can verbindet. Kann Voll- und Hohlwelle am Aus-
have hollow or solid output shaft. gang haben.
- E Serisi - E Series -E Serie
Sonsuz vida ve ark dilili, belirli bir aralkta ve E series gearboxes are with worm and worm- Diese Getriebe bestehen aus Schnecke und
birbirine dik konumlandrlm giri ve k mil- wheel. The input and output shafts are per- Schneckenrad. Die Antriebs-und Abtriebswel-
lerine sahip, epeevre konumlandrlm ayak pendicular to each other and have a distance len sind senkrecht zueinander und haben ei-
balantlar, flan veya tork kolu ile makinaya in between. It can be assembled to the driven nen bestimmten Abstand. Das Getriebe wird
sabitlenebilen redktrlerdir. Delik milli veya mil machine by the use of the foot, flange or torque mit Fubefestigung,Flanschverbindung oder
kl olabilir. arm on the gearbox. Can have hollow or solid mit Drehmomentsttze an die angetriebene Ma-
output shaft. schine montiert. Kann Voll- und Hohlwelle am
Ausgang haben.
- Y Serisi - Y Series - Y Serie
Yatk tip redktrler, ar artlarda almak Horizontal type gearboxes are designed to Diese Getrieben sind fr Einsatz unter schwe-
zere dizayn edilmi redktr tipleridir. operate in heavy conditions. In these types ren Bedingungen ausgelegt. Bei dieser Aus-
Bu tiplerde redktr ile bunu tahrik eden there are a lot of combination forms between fhrung gibt es sehr viele verschiedene Ver-
mekanizma arasnda deiik balant ekilleri gearbox and driver (for example, mechanic bindungsmglichkeiten zwischen Antrieb und
mevcuttur (Mekanik ve hidrolik kaplinler, eitli and hydraulic couplings, various belt and chain Getriebe (Zum Beispiel; mechanische und hyd-
tip kaylar ve zincirle tahrik gibi). Delik milli drives etc.). Can have hollow or solid output raulische Kupplungen, Riementrieb, Kettentrieb
veya mil kl olabilir. shaft. usw.). Kann Voll- und Hohlwelle am Ausgang
haben.
- K Serisi - K Series - K Serie
Helisel aln dili ve konik dililerden oluan, bir- These are gearboxes with helical and bevel Diese Getrieben bestehen aus Stirnrder und
birine dik ve belirli bir aralkta konumlandrlm gears. The input and output shafts are per- Kegelrder. Die Antrieb und Abtriebswellen
giri ve k miline sahip, epeevre sunulan pendicular to each other and have a distance sind senkrecht und haben einen Abstand zuei-
ayaklar, flan veya tork kolu ile makinaya sabit- in between. It can be assembled to the driven nander. Das Getriebe wird mit Fubefestigung,
lenen redktrlerdir. E serisinden farkl olarak machine using the foot, flange or torque arm on Flanschverbindung oder Drehmomentsttze
yksek verime sahiptirler. Delik milli veya mil the gearbox. They have high efficiency compared an die angetriebene Maschine montiert. Der
kl olabilir. to E series. Can have hollow or solid output shaft. Wirkungsgrad ist wesentlich hher als E Serie.
Kann Voll- und Hohlwelle am Ausgang haben.
- H ve B Serisi - H and B Series - H und B Serie
Helisel ve/veya konik diliye sahip ar hizmet tipi These gearboxes are helical or/and bevel geared Diese Getriebe sind geeignet fr industrielle
redktrlerdir. Giri ve k milleri birbirine para- industrial gearboxes . The input and output shafts Anwendungen und haben parallelen oder senk-
lel veya dik olabilir. Her ynden balant iin ayak can be arranged parallel or perpendicular to each rechten Antrieb und Abtriebswelle auf einer
balantlar bulunur. Opsiyonel olarak flan ile de other. The gearbox can be assembled by the use Ebene. Das Getriebe kann mit Fuen, die auf
balanabilir. Delik milli veya mil kl olabilir. of the foot connections on each side. Flange jede Seite der Getriebe vorhanden sind, oder
connections are optional. Can have hollow or optional mit Flansch an die angetriebene Ma-
solid output shaft. schine montiert werden. Kann Voll-und Hohl-
welle am Ausgang haben.
- T Serisi - T Series - T Serie
T Serisi redktrler helisel dili iki kademe T Series are gear units which are helical geared, T Serien Getriebe sind zwei stufige, schrg-
motorsuz delik milli redktrlerdir. T Serisi two staged, hollow shaft mounted gear units verzahnte Hohlwellenflachgetriebe in Mono-
redktrler delik milli olmas ve kompakt gvde and manufactured according to monoblock blockgehuse. Die T Serie hat eine kompakte
yaps sayesinde daha kk hacimli alanlara principal. T Series gearboxes have hollow shaft Gehuse und ist serienmig mit Abgangshohl-
montaj yaplabilmektedir. and compact housing so that T series can be welle hergestellt, so dass das Getriebe minima-
mounted on smaller places. len Platzbedarf hat.
- P ve R Serisi - P and R Series - P und R Serie
P ve R Serisi redktrler planet dili redktrler- P and R Series gearboxes are planetary gear- P und R Serie sind Planetengetriebe, die viel-
dir. Endstriyel ve mobil uygulamalarda kullan- boxes. They are mostly used by industrial and seitig im Industrie und bei mobiler Anwendun-
lrlar. Dier redktr tiplerine gre daha kk mobile applications. Planetary gearboxes can gen einsetzbar sind, mit Planetenzahnrder.
hacimde daha byk tork iletebilirler. transfer high torques in small volumes compared Planetengetriebe knnen im Vergleich zu ande-
to other gearboxes. ren Getrieben grere Drehmomente bei klei-
neren Bauvolumen bertragen.
- V Serisi - V Serie - V Serie
V vin redktrleri M1 - M8 (1Dm - 5m) vin V hoist drives are produced according to V Krane und Hebezeuge werden geeignet zur
snflarna uygun olarak, ift veya sabit devirli M1 - M8 (1Dm - 5m) crane classes. Kranklasse M1 - M8 (1Dm - 5m) hergestellt.
frenli motorlarla retilebilmektedir.
04 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
www.yr.com.tr 05
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
E Serisi Redktrlerin Genel General Specifications of E Series Allgemeine Eigenschaften von E Serie
zellikleri Gearboxes Getrieben
E Serisi redktrler, sonsuz vida ve dili yap- E Series gearboxes are worm geared gearboxes. E Serie Getriebe sind Schneckenradgetriebe.
snda oluan redktrlerdir. Giri ve k milleri Input and output shafts are perpendicular to each Eingang- und Ausgangswelle sind senkrecht
90 olmas gereken durumlarda kullanlr. Sert- other. Hardened and grounded cylindrical worm zueinander. Gehrtete und geschliffene Zylin-
letirilmi ve talanm vida (21NiCrMo2), fosfor (21NiCrMo2) and phosphorus bronze worm derschnecke (21NiCrMo2) und Schneckenrad
bronzlu ark (Gz12SnCuNi) yksek mukavemet wheel (Gz12SnCuNi) gives maximum strength (Gz12SnCuNi) aus Bronze gibt maximale Sta-
ve verim salamaktadr. and maximum efficiency. bilitt und beste Effizienz.
E Serisi redktrler her yandan balanabilen With alternative mounting position from all sides Die verschiedene Mglichkeiten zur Befesti-
deiebilir gvde sistemi ile montaj kolayl ve provided easy and flexible assembly condition. gung von allen Seiten stellt einfache und fle-
esneklii getirmektedir. Flan ve k mil ba- Flange and output shaft connections are conveni- xible Montage zur Verfgung. Flansch und
lantlar ok alternatifli montajlar iin uygundur. ent for wide range of mounting. Anschlsse von Abtriebswelle sind bequem fr
eine Vielzahl von Montage.
E30-E80 Alminyum enjeksiyon dkm, From E030 to E080 gearbox housings are made E30-E80 Baugren sind aus Aluminium mit
E100-E125 pik dkm gvde malzemesi kul- of Aluminium injection casting , E100 and E125 Spritzgussverfahren gefertigt und E100-E125
lanlmtr. sizes are made of iron casting housings. Baugren haben aus Eisenguss gefertigte
Gehusen.
YILMAZ REDKTR olarak tasarm prensibimiz; As we are YILMAZ REDKTR,our design Als YILMAZ REDKTR unsere Entwurfsprin-
principals are; zipien sind;
-Yksek teknoloji kullanmak -Using high technology - Verwenden von hohen Fertigungstechnik
-Gvenilirlik, -Reliability - Hohe Betriebssicherheit
-Yksek g younluu, -High power density - Leistungsdichte
-Yksek verim, -High efficiency - Hoher Wirkungsgrad
-Montaj uyumluluu, -Mounting compatible - Universale Montagemglichkeit
-Esnek zmler -Flexible solutions - Sonderlsungen
Dikkat Edilecek Hususlar ! Attention to the following points ! Bitte folgende Punkte beachten !
- Bu katalogda verilen resimler grsel amaldr - Drawings are examples only and the details - Die Abbildungen sind beispielhaft und nicht
ve ekilsel detaylar balayc deildir. on the drawings or illustrations are not strictly verbindlich.
binding.
- YILMAZ REDKTR, rnler ve kataloglar - YILMAZ REDKTR reserve the right to make - Alle-nderungen auf dem Katalog und an der
zerinde, mterileri bilgilendirmeksizin her trl all kinds of changes in products and catalogues Produkte bleiben vorbehalten und knnen ohne
deiiklii yapma hakkna sahiptir. without any notice. Kenntnisnahme erfolgen.
- rnler teslim alndktan sonra rnle birlikte - Prior to commissioning, the operating in- - Vor Inbetriebnahme ist die mit gelieferter Be-
verilen kullanm klavuzu okunmadan sistem structions provided with the gearbox must be triebsanleitung zu beachten.
devreye alnmamaldr. observed.
- Katalogda verilen ya miktarlar referans ama- - Oil quantities given are guide values only. The -Angaben ber lmengen sind unverbindlich.
ldr. Gerek ya seviyesi iin redktr zerinde exact quantity of oil should be checked by using Magebend ist die lstandsschraube in der
bulunan ya seviye tapas kullanlmaldr. Ya the provided oil level plugs according mounting geeigneten Montageposition. lviskositt und
vizkozitesi iin, redktr etiketine baknz. positions. For correct oil viscosity refer to the Sorte muss den Angaben des Typenschieldes
nameplate. entsprechen.
- Sipari annda montaj pozisyonu bildirilmeyen - If the mounting position is not informed upon - Wenn die Bauform bei der Bestellung nicht
redktrler M1 montajna uygun sevk edilir. ordering, the gear unit is delivered according to angegeben ist, erfolgt die Lieferung in der Bau-
Etikette yazan montaj pozisyonundan farkl M1 mounting position. If the mounting position form M1. Wenn die Getriebe anders als auf
balanan redktrler garanti kapsamndan is different than the indicated mounting position dem Typenschild benannte Bauform eingesetzt
kar. Bu katalogda verilen redktr arlklar ont the nameplate The product warranty cancels. werden, verliert die Garantie ihre Gltigkeit. Die
ortalama arlk deerleridir. Tahvil oranna ve The weights given in this catalogue are mean angegebenen Gewichte sind unverbindliche
zerinde bal olan aksesuara gre arlklar values. Depending on the ratio and accessories Mittelwerte ohne Zubehr; genauere Gewichte
farkllk gsterebilir. the weights can differ. sind abhngig von Zubehr und bersetzung.
06 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Teknik Tanmlamalar Technical Explanations Technische Erluterungen
- k Momenti M2: [Nm] - Output Torque M2: [Nm] - Ausgangsmoment M2: [Nm]
Motorun verdii momentin tahvil oran ve verim- Multiplication of motor torque with transmission Multiplikation von Ausgangsmoment des Mo-
le ile arplarak elde edilen deerdir. Redkt- ratio and efficiency gives the result of output tors mit bersetzung und Division das Ergebnis
rn kndan alnabilecek momenti gsterir. torque on the output shaft of the gear unit. mit Wirkungsgrad ergibt den Betrag von Aus-
gangsmoment der Getriebe.
- Anma Momenti Ma: [Nm] - Nominal Torque Ma: [Nm] - Nennmoment Ma: [Nm]
Redktrn fs=1 art iin mekanik olarak tad- Nominal torque is the mechanical torque which Mechanisches Belastungsmoment der Getriebe
moment deeridir. the gearbox can resist under fs=1 conditions. unter dem Bedingung fs=1.
- Nominal G Pe: [kW] - Nominal Power Pe: [kW] - Nennleistung Pe: [kW]
Nominal g, redktrn fs=1 art iin meka- The nominal power is the power which gearbox Die Nennleistung ist die mechanische Grenz-
nik olarak tayabilecei g deeridir. Redk- can mechanically resist under fs=1 condition. festigkeitsleistung fr fs=1. Kann von der Leis-
trlerin nominal gleri, g devir tablolarnda The nominal powers are given on the perfor- tung- Drehzahltabelle abgelesen werden.
verilmitir. mance tables.
- Edeer G ve Moment - Equivalent Power and Torque -quivalente Leistung und Moment
Peq [kW], Te [Nm] Peq: [kW],Te [Nm] Peq: [kW], Te [Nm]
Sabit devir altnda ancak deiken yk deer- For gearbox value with constant speed but vari- Fr mit konstanten Drehzahl aber unter ver-
lerinde alan redktrlerde, sabit yk altnda able working conditions : This is the calculated nderlichen Betriebsbedingungen arbeitende
alma artlarna edeer gelen moment ve power or torque which is equivalent to the val- Getriebe berechnete Leistung und Moment
g deerleridir. Hesaplama yntemi sayfa ues at working under constant working condi- quivalent zu Werten beim Arbeiten unter kons-
28de verilmitir. tions. Calculation methods are given page on tanten Betriebsbedingungen.
pages 28.
- htiya g PM: [kW] - Required Power PM: [kW] - Notwendige Leistung PM: [kW]
Redktrlerin kullanlaca uygulamann iste- Required power for the applications which is Fr das Getriebe notwendige Leistung, um Ar-
nilen ekilde alabilmesi iin ihtiya duyduu able to drive the system. beiten von Getriebe bei der fr das Getriebe ge-
g deeridir. dachten Anwendung zu gewhrleisten.
- Msade Edilen Eksenel ve Radyal Ykler - Permissible Axial and Overhung Loads: - Zulssige Axial- oder Querkrfte:
Fqem, Fqam: [N] Fqem, Fqam [N] Fqem, Fqam [N]
Redktrn giri veya k milinde msade edi- Permissible axial and overhung load on the out- Bei der Anwendungen whrend der Betrieb zu-
len eksenel ve radyal yklerdir. put or input shaft of gearboxes. lssige axiale oder radiale Eingangs- oder Aus-
gangsbelastungen.
Technische Informationen:
Teknik zellikler: Technical Specifications:
- Geruschpegel:
- Ses seviyesi: - Noise Level: Geruschstrken aller Getriebe bleiben unter
Redktrlerimizin ses seviyesi VDI 2159 da The noise level of our gearboxes is lower than die zulssigen Werte, die fr die Getriebe in der
verilen redktrler iin msade edilen ses sevi- permitted values defined in VDI guidelines 2159 VDI-Richtlinie 2159 festgelegt sind.
yelerinin altndadr. for gear units.
- Lackierung und Korrosionsschutz:
Die Getriebe werden mit der Farbe RAL 5010
- Boya ve Korozyon Korumas: - Coating and Corrosion Protection: nach DIN1843 lackiert. Auf Wunsch sind Son-
Redktrlerin standart rengi DIN1843e gre The gearboxes are painted with RAL 5010 ac- derlackierungen mglich. Alle Getriebe knnen
RAL 5010 dur. stek zerine farkl renklerde cording DIN1843. Different colors are avaliable auf Wunsch auch in korrosionsgeschtzter Aus-
boyanabilir. Nemli ve korozif blgeler iin istek upon request. Paintings for high humidity or fhrung fr aggressive Umgebungen geliefert
zerine farkl boya uygulanabilir. chemically aggressive environments are avali- werden.
able upon request .
www.yr.com.tr 07
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
- Yalama: - Lubrication: - Schmierung:
E serisi redktrler yalama tablolarnda verilen E series of gearboxes are filled with oils which E Serie Getriebe werden mit len entspre-
yalar ile doldurulmaktadr. Ya detaylar iin are indicated on lubrication tables. For lubrica- chend der Schmierungstabellen, falls nicht an-
yalama blmne baknz. tion details please refer to the lubrication sec- ders vereinbart, geliefert. Fr weitere Schmie-
tion. rungsangaben siehe Kapitel Schmierung.
- Aksesuarlar: - Zubehr:
- Accessories:
E serisi redktrlerde aadaki aksesuarlar Folgendes Zubehr kann fr Getriebe der E
kullanlabilir The following accessories can be applied to E Serie geliefert werden.
- IEC B5 Motor balant flanlar series gearboxes. - IEC B5 Motor Adapter,
- k Balant Flanlar - IEC B5 Motor connection flange - Abtriebsflansch,
- Geri dn kilidi - Output flanges - Rcklaufsperren,
- zel kee zmleri, - Backstops - Unterschiedliche Dichtungssysteme,
- effaf ya seviye gstergesi - Special sealing solutions. - lstandzeiger
- Tork kolu - Transparent oil level indicator, - Drehmomentsttze
- Elektromanyetik frenler - Torque arm - Elektromagnetische Bremsen
- Electromagnetic brakes.
Dier zel aksesuarlar iin ltfen, Fr weiteres Zubehr kontaktieren Sie bitte
YILMAZ REDKTR ile temasa geiniz. For other accessories please contact, mit, YILMAZ REDKTR.
YILMAZ REDKTR.
08 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
www.yr.com.tr 09
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Tip Tanmlamas / Unit Designation / Typenbezeichnung
10 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Tip Tanmlamas / Unit Designation / Typenbezeichnung
Sonsuz tip IEC B5/B14 balantl redktrler, delik milli k / Worm geared units IEC B5/B14 input flange with hollow output shaft / Schneckenradgetriebe
EN..00..
mit IEC B5/B14 Eingangsflansch und Hohlwelle am Ausgang
Sonsuz tip IEC B5/B14 balantl redktrler, mil kl / Worm geared units IEC B5/B14 input flange, with solid output shaft / Schneckenradgetriebe mit IEC
EN..01..
B5/B14 Eingangsflansch und Vollwelle am Ausgang
Sonsuz tip IEC B5/B14 balantl redktrler, mil ve flan kl / Worm geared units IEC B5/B14 input flange, with solid output shaft and output flange /
EN..02..
Schneckenradgetriebe mit IEC B5/B14 Eingangsflansch, Vollwelle und Flansch am Ausgang
Sonsuz tip IEC B5/B14 balantl redktrler, delik milli ve flan kl / Worm geared units IEC B5/B14 input flange ,with hollow output shaft and output
EN..03..
flange / Schneckenradgetriebe mit IEC B5/B14 Eingangsflansch, Hohlwelle und Flansch am Ausgang
Sonsuz tip IEC B5/B14 balantl redktrler, ift k milli / Worm geared units IEC B5/B14 input flange, with double output shaft / Schneckenradgetriebe
EN..04..
mit IEC B5/B14 Eingangsflansch und doppelter Abtriebswelle
Sonsuz tip IEC B5/B14 balantl redktrler, ift k milli ve ift k flanl / Worm geared units IEC B5/B14 input flange, with double output shaft and
EN..05..
double output flange /Schneckenradgetriebe mit IEC B5/B14 Eingangsflansch, doppelter Abtriebswelle und doppelter Ausgangsflansch
Sonsuz tip IEC B5/B14 balantl redktrler, ift flanl delik milli / Worm geared units IEC B5/B14 input flange, with double output flange and hollow
EN..08..
output shaft / Schneckenradgetriebe mit IEC B5/B14 Eingangsflansch, doppelter Ausgangsflansch und Hohlwelle am Ausgang
Sonsuz tip IEC B5/B14 balantl redktrler, motor karsndan giri mili kl / Worm geared units IEC B5/B14 input flange, with shaft extension on
EN.....-06
the motor fan cover side / Schneckenradgetriebe mit IEC B5/B14 Eingangsflansch und Verlngerung von Motorwelle an der Seite des Deckels von Motorlfter
Sonsuz tip motorlu redktrler, delik milli k / Worm geared motors IEC B5/B14 input flange with motor, hollow output shaft / Schneckenradgetriebemotor
EV..00..
mit IEC B5/B14 Eingangsflansch und Hohlwelle am Ausgang
Sonsuz tip motorlu redktrler, mil kl / Worm geared motors IEC B5/B14 input flange with motor, solid output shaft / Schneckenradgetriebemotor mit IEC
EV..01..
B5/B14 Eingangsflansch und Vollwelle am Ausgang
Sonsuz tip motorlu redktrler, mil ve flan kl / Worm geared motors IEC B5/B14 input flange with motor, solid output shaft and output flange./
EV..02..
Schneckenradgetriebemotor mit IEC B5/B14 Eingangsflansch, Vollwelle und Flansch am Ausgang
Sonsuz tip motorlu redktrler, delik milli ve flan kl / Worm geared motors IEC B5/B14 input flange with motor, hollow output shaft and output flange
EV..03..
with motor / Schneckenradgetriebemotor mit IEC B5/B14 Eingangsflansch, Hohlwelle und Flansch am Ausgang
Sonsuz tip motorlu redktrler, ift k milli / Worm geared motors IEC B5/B14 input flange with motor, double output shaft with motor /
EV..04..
Schneckenradgetriebemotor mit IEC B5/B14 Eingangsflansch und doppelter Abtriebswelle
Sonsuz tip motorlu redktrler, ift k milli ve ift k flanl / Worm geared motors IEC B5/B14 input flange with motor, double output shaft and double
EV..05..
output flange / Schneckenradgetriebemotor mit IEC B5/B14 Eingangsflansch, doppelter Abtriebswelle und doppelter Ausgangsflansch
Sonsuz tip motorlu redktrler, ift flanl delik milli / Worm geared motors IEC B5/B14 input flange with motor, double output flange and hollow output
EV..08..
shaft / Schneckenradgetriebemotor mit IEC B5/B14 Eingangsflansch, doppelter Ausgangsflansch und Hohlwelle am Ausgang
Sonsuz tip motorlu redktrler, motor karsndan giri mili kl / Worm geared motors IEC B5/B14 input flange with motor, shaft extension on the mo-
EV....-06
tor fan cover side / Schneckenradgetriebemotor mit IEC B5/B14 Eingangsflansch und Verlngerung von Motorwelle an der Seite des Deckels von Motorlfter
Sonsuz tip motorsuz redktrler, delik milli k / Worm geared units solid input shaft , hollow output shaft / Schneckenradgetriebe mit Vollwelle am Eingang
ET..00..
und Hohlwelle am Ausgang
Sonsuz tip motorsuz redktrler, mil kl / Worm geared units solid input shaft , solid output shaft / Schneckenradgetriebe mit Vollwelle am Eingang und
ET..01..
Vollwelle am Ausgang
Sonsuz tip motorsuz redktrler, mil ve flan kl / Worm geared units solid input shaft , solid output shaft and output flange / Schneckenradgetriebe mit
ET..02..
Vollwelle am Eingang, Vollwelle und Flansch am Ausgang
Sonsuz tip motorsuz redktrler, delik milli ve flan kl / Worm geared units solid input shaft , hollow output shaft and output flange / Schneckenradgetriebe
ET..03..
mit Vollwelle am Eingang, Hohlwelle und Flansch am Ausgang
Sonsuz tip motorsuz redktrler, ift k milli / Worm geared units solid input shaft , double output shaft / Schneckenradgetriebe mit Vollwelle am Eingang
ET..04..
und doppelter Abtriebswelle
Sonsuz tip motorsuz redktrler, ift k milli ve ift k flanl / Worm geared units solid input shaft , double output shaft and double output flange /
ET..05..
chneckenradgetriebe mit Vollwelle am Eingang, doppelter Abtriebswelle und doppelter Ausgangsflansch
Sonsuz tip motorsuz redktrler, ift flanl ve delik mil kl / Worm geared units solid input shaft , double flange and hollow output shaft / Schnec-
ET..08..
kenradgetriebe mit Vollwelle am Eingang, doppelter Ausgangsflansch und Hohlwelle am Ausgang
Sonsuz tip motorsuz redktrler, motorsuz ift giri milli / Worm geared units solid input shaft, double input shaft / Schneckenradgetriebe mit doppelte
ET....-07
Vollwelle am Eingang und Verlngerung von Motorwelle an der Seite des Deckels von Motorlfter
www.yr.com.tr 11
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Tip Tanmlamas / Unit Designation / Typenbezeichnungen
EV...03 ET...03
EN...03
ET...04
EN...04 EV...04
12 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Tip Tanmlamas / Unit Designation / Typenbezeichnungen
EV...03-06 ET...03-07
EN...03-06
www.yr.com.tr 13
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
rnek Tip Tanmlamalar Sample Designations Typenbezeichnungsbeispiele
14 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Redktr k zellii / Gearbox Output Shaft and Flange Arrangement / Eigenschaft der Ausgang
Redktr k zellii
Gearbox Output Specification R L
Eigenschaft der Ausgang
E..01
E..02
E..03
Aada gsterildii gibi klemens kutular Terminal Boxes can be at different angular Klemmenkasten knnen unterschiedliche
farkl asal pozisyonlarda olabilir (A,B,C). positions (A,B,C) as shown below. Please Stellungen nehmen, siehe unten. (A,B,C)
Doru pozisyon iin ilgili l sayfasn dik- take in to account related gearbox dimen- Bitte beachten Sie die Abmessungssei-
kate alnz. sion pages for right position. ten fr die richtige Position.
A B C
30 45
Poz. 1
Poz. 2 Poz. 1 Poz. 2
Poz. 1
Poz. 4 Poz. 2
Poz. 3
Poz. 4 Poz. 3
Poz. 4
Poz. 3
Klemens Kablo k Pozisyonlar Terminal Box Cable Output Positions Kabelausgang von der Klemmenkasten
Kablo k pozisyonlar motor stnden Terminal box cable output positions can be Kabelausgangsseite von der Klemmen-
bakarak sa veya sol olarak aadaki gibi selected as right side or left side according kasten kann als links oder rechts gem
seilebilir. to top view of terminal box. Blickrichtung oben von dem Motor ausge-
whlt werden.
A tipi kablo kl / B type Cable Output / Kabelausgang A B tipi Kablo kl / B type Cable output / Kabelausgang B
www.yr.com.tr 15
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Moment kolu Pozisyonlar Torque Arm Positions Stelle Von Drehmomentsttze
Moment kolu pozisyonlar aadaki Torque arm positions are shown on below. Drehmomentsttzestellugen wurden
gibidir. unten dargestellt.
180
135
90
H
B D
45
R E
L1 L2 L3
R1 R2 R3
16 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Redktr Dn Ynleri Direction of Rotation Getriebedrehrichtungen
Giri mili dn ynne gre k mili dn Output shaft rotation directions according to the Drehrichtungen der Abtriebswelle im Abhngig-
ynleri aadaki gibidir. input shaft rotation directions are as follows. keit von der Antriebswellen sind wie folgendes;
Saat Ynnde / Clockwise / Rechtslauf Saat Tersi Ynnde / Counter Clockwise / Linkslauf
Tip / Type / Typ
CW CCW
ET...01
ET...-NT..
ET...01-ET...
www.yr.com.tr 17
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Motor Byklne Gre Geometrik Mmkn evrim Oranlar
Geometrically Possible Combinations
- of Ratios According to Motor Size
Geometrisch mgliche Kombinationen von bersetzungen nach Motorbaugre
Motor Bykl / Motor Size / Motorbaugre
Tip Kademe
Type Stages 56 63 71 80 90 100 112 132
Typ Stufen
18 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Servis Faktr Service Factor Betriebsfaktor
Servis faktr (fs) redktrn alt artlar Service Factor (fs ) is a safety coefficient, which Der Betriebsfaktor (fs) ist ein Sicherheitsfaktor fr
ile uyumlu olmas iin gerekli olan emniyet takes into account the different running condi- die Getriebe, damit sie unter den Betriebsbedin-
katsaysdr. fs =1 Dzgn ve sakin yklerde, tions of the driven machine. fs=1 is used for gungen sicher arbeiten. fs =1 steht fr gleich-
gnlk sekiz saat ve saatte yz start almay uniform loads 8 hours working per day and up frmige Belastung, 8 Studen pro Tag und bis zu
karlar. to 100 starts per hour. 100 Schaltungen pro Stunde.
Aadaki etkenlere baldr: Service factor depends on: Betriebsfaktor ist abhngig von:
Bu etkenleri gz nne aldmzda, gerekli For the right selection of the needed service Um die richtigen Betriebsfaktor festzulegen;
servis faktrn belirlemek iin: factor for your machine;
1. Makinann gnlk alma sresini tespit 1. Determine the running time of driven machine. 1. Betriebsdauer der angetriebenen Maschine
ediniz. bestimmen.
2. Makinann ne trde ykler verdiini tespit 2. Select the nature of load of driven machine 2. Belastungsart der angetriebenen Maschine
ediniz (Sayfa 17-18 ). (Page 17-18). auswhlen.
U - Dzgn ve sabit ykler U - Uniform loads U - Gleichfrmige Belastung
M - Orta darbeli ykler M - Moderate loads M - Ungleichfrmige Belastung
H - Ar darbeli ykler H - Heavy shock loads H - Stark ungleichfrmige Belastung
Yk snfnn daha teknik seimi iin rotora For a better selection, the nature of load can be Um eine bessere Auswahl zu treffen, knnen die
indirgenmi toplam atalet momenti formlnden calculated from the formulas given (page 20). Belastungsarten mit den angegebenen Formeln
faydalanabilirsiniz (Sayfa 20). (Seite 20) errechnet werden.
3. Saatteki start saysn tespit ediniz. 3. Determine frequency of starting. 3. Schalhufigkeit bestimmen.
4.lk maddeye bal servis faktrn aadaki 4. After determining the above mentioned factors, 4. Nach Bestimmen der oben angegebenen
tablodan seiniz. the service factor can be easily selected from the Werte, knnen die Betriebsfaktoren von der
table given bellow. unten stehenden Tabelle entnommen werden.
5. fs Redktrmzn tahrik tipine bal olarak 5. The selected service factor multiplied with the 5. Der ausgewhlte Betriebsfaktor mu mit
k katsays ile arplarak arttrlr. factor k according to the driver type; dem Faktor k abhngig von der Antriebsart
multipliziert werden
k=1 :Elektrik motoru veya hidromotor k=1 :Electric motor or Hydraulic motor k=1 :Elektromotor oder Hydraulikmotor
k=1.25 :ten yanmal ok silindirli motor k=1.25 :Multicylinder internal combustion k=1.25 :Vielzylindermotor
engine
k=1.5 :ten yanmal tek silindirli motor k=1.5 :Single cylinder internal k=1.5 :Einzylindermotor
combustion engine
1.7 1.5
H
1.9 1.8
1.7
1.6
1.5 1.3
M
1.4 1.2
1.5
1.6 1.3 1.1
1.4
1.5
1.3
1.2
1.1
1.0
0.9
U
1.4
1.2
1 0.8
1.3 1.1 0.9 0.7
0 200 400 600 800 1000 1200 1400
100 300 500 700 900 1100 1300 1500
Start says / Saat
Cycle / Hour
Schaltungen / Std.
www.yr.com.tr 19
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Yk Snflandrmas Load Classification Belastungsart
U - Santrifuj Pompalar (ince sv) U - Centrifugal Pumps (light liquids) U - Kreiselpumpen (leichte Flssigkeit)
M - Santrifuj Pompalar (yar sv) M - Centrifugal Pumps (semi liquid) M - Kreiselpumpen (zahe Flssigkeit)
H - Basnl Pompalar H - Pressure Pumps H - Prebpumpen
- Dalg Pompalar - Plunger Pumps - Plungerpumpen
Ta ve Kil leme Makinalar: Stone and Clay Working Machines: Stein- und Erdebearbeitende Maschine
20 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
naat Makinalar: Building Machines: Baumaschinen:
Uniform Yk
U Uniform Loads Fi < 0,25
Gleichfrmige Last
Orta Darbeli Yk
M Moderate Loads Fi < 3
Ungleichfrmige Last
Darbeli Yk
H Heavy Shock Loads Fi < 10
Stark Ungleichfrmige Last
Jext
Jlext =
i2
Jlext
Fi =
Jrotor
i : Tahvil oran
Transmission ratio
bersetzung
www.yr.com.tr 21
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
k miline gelebilecek radyal ve eksenel ykler The permissible overhung loads are calculated Die in den nachfolgenden Tabellen angegebe-
yatak mrne gre belirlenmi ve tablolar halinde by considering working life and is listed on the nen zulssigen Radialbelastungen Fqam gelten
verilmitir. Bu tablolarda verilen Fqam gvenilir tables. The given permissible overhung loads bei Kraftangriff auf die Mitte Wellenendes. Den
radyal yk emniyet katsays 1 iin ve ykn mil Fqam are based on safety factor 1 and are valid Angaben liegt der Sichheitsfaktor gleich 1 zu
ortasn ykledii durum iin verilmitir. Darbeli for forces which are applied to the midpoint of Grunde. Bei stoartigen Belastungsfllen ist
yklerin olmas (fs=1) durumunda izin verilen rad- the shaft. auch hier der entsprechende Betriebsfaktor
yal yk deerleri servis faktr kadar azaltlmal- For shock loading (fs= 1) permissible radial loads (fs=1) zu bercksichtigen. Zulssige Axialkrfte
dr. Verilen radyal ve eksenel ykler kuvvetin en must be divided with service factor. The listed Fama oder Fame wurden fr den Fall mit schlechter
kt a artnda etkidii durum iin verilmitir. Mil permissible overhung loads are based on the Belastungsrichtung angegeben. Bei der Ermitt-
ucuna gelen kuvvetin asna gre daha yksek worst loading direction. Higher overhung loads lung der zulssige Querkrfte sind hhere Werte
radyal ykler mmkndr (Firmamza dannz). can be applied for different loading direc- mglich (Bitte Rckfragen). Die auftretende
Balant ekline gre oluan radyal yk Fq sayfa tions (Please ask if requested). The effective Querkraft Fq ab der Getriebewelle wird wie in der
23 de verilen formller yardm ile hesaplanr. overhung load at the gearbox shaft Fq will be nachfolgenden Formel bestimmt.
determined with the given formulas on page 23.
t, y Deerleri aada verilmitir. u Deeri The values t,y can be taken from the below Die Werte t und y sind in den nachfolgenden
grld gibi kuvvetin uygulama noktasdr. table. The value u is the length of the application Tabellen angegeben. Der Wert u ist die Stelle
point as shown below. des Kraftangriffs wie auf der nchsten Seite
angegeben.
22 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Radyal Yk Fq [N]nun hesaplanmasn Overhung Load Fq [N] is calculated with Der Fall der radialen Belastung Fq [N]
da, gerekli tahrik momenti M [Nm], kas- the following equations where required kann mit den angegebenen Gleichungen
nak veya dili ap D [mm] olmak zere moment M [Nm] and hoop or gear di- berechnet werden. Antriebsmoment M
aadaki formller kullanlr. ameter D [mm] is used. [Nm] und Zahnrad- oder Riemenscheiben
Durchmesser D [mm].
2500 # M 2
2500 # M 2 2500 # M 2 Fq =
Fq = Fq = D
D D
www.yr.com.tr 23
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Sonsuz Vidalarda Termik G Thermal Power for Worm Gearboxes Thermische Leistung fr
Schneckenradgetriebe
G-devir tablolarnda verilen nominal termik Nominal thermal power Pt , indicated in our Die Werte in den Leistung - Drehzahl Tabellen
g Pt deerleri, 70C ya scakln amaya- catalogue in performance tables can be ap- geben die Nennwrmeleistung Pt an. Unter
cak ekilde 20C maksimum evre scaklnda plied at the gear reducer input when operating dieser Gre versteht man die jenige Leistung,
srekli alma durumu iin, redktr giriine in continuous duty at a maximum ambient tem- die bei Dauerbetrieb und max. Umgebungstem-
uygulanabilir maksimum g deeridir. Gerek perature of 20 C without exceeding 70 C oil paratur von 20C an die Antriebswelle des
termik g Ptg deeri, yukarda bahsedilen Pt de- temperature. Thermal power Ptg, can be higher Getriebes angelegt werden kann, ohne Ge-
erinden yksek olabilir. than the nominal Pt , described above, as per triebeltemparatur 70C zu berschreiten. Die
the following formula, Wrmeleistung Ptg kann hher liegen als die
beschriebene Nennwrmeleistung Pt . Es gilt
die Formel
Burada kt deeri evre scakl ve ykleme du- where kt is the thermal factor depending on am- wobei kt der Wrmefaktor ist, dessen Werte im
rumuna bal termik faktrdr. Aadaki tablo- bient temperature and type of duty as indicated Verhltnis zur Umgebungstemperatur und Be-
dan kt seilebilir. in the table below. triebsart stehen und von der Tafel entnommen
werden knnen.
Redktre uygulanan giri gc Pg deeri veri- Applied power Pg , should be less than or equal Die Pg Werte mssen berprft werden, ob die
len Ptg deerinden daha dk olmaldr. to the Ptg value (Pg <Ptg=Pt .kt ). If Pg > Ptg , Leistung Pg kleiner oder gleich der Wrmeleis-
(Pg < Ptg = Pt x kt). Eer Pg>Ptg ise zel imkan- explore the possibilities and consult us. tung Ptg ist (Pg <Ptg=Pt .kt ).Bei Pg > Ptg even-
lar aratrlmaldr (bize dannz). tuelle Verwendungen bitte rckfragen.
Termik g deeri srekli alma sresi 1 - 3 Thermal power need not be taken into account Die Wrmeleistung braucht nicht bercksichtigt
saati gemiyorsa ve bu srekli almadan sonra when maximum duration of continuous running zu werden, wenn der Dauerbetrieb hchstens
redktr evre scaklna dene kadar alm- time is 1 - 3 h followed by shutdown periods long 1 - 3 Stunden whrt und sich daran gengend
yorsa ihmal edilebilir. (yaklak 1 - 3 saat). enough to restore the gear reducer to near am- lange Ruhezeiten (ca. 1 - 3 Stunden) anschlie-
bient temperature (approx. 1 - 3 h). en, damit im Getriebe wieder ca. die Umge-
bungstemparatur herrscht.
24 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Verim Efficiency Wirkungsgrad
Redktrlerde verim = PN2 / PN1oranndan elde Efficiency is derived from the = PN2/ PN1 ratio. Wirkungsgrad ergibt sich aus dem Verhltnis
edilir. Bu deer redktrn normal artlarda a- The value obtained will be valid assuming nor- = PN2/ PN1. Die damit berechneten Werte be-
lt, iyi yalama yapld ve ykn nominal mal working conditions, correct lubrication and ziehen sich auf normale Betriebsbedingungen,
deere yakn olduu taktirde geerlidir. Sonsuz a load near the nominal value. In worm gear- einwandfreie Schmierung und dem Nennwert
Vidal redktrlerde ilk 50 saatlik alma sre- boxes, during the initial working period (about ungefhr gleicher Belastung. Bei Schnecken-
si iinde verim sonsuz vida tablolarnda verilen 50 hours) efficiency will be less than the cata- getrieben der Wirkungsgrad erweist sich in
deerlerden aadaki yzdeler kadar (az sa- logue values (according worm start number) den ersten Betriebsstunden (ca. 50 Std.) etwas
ylarna bal olarak) daha dk olacaktr; referred to the values below ; niedriger. Es ist abhngig von Zhnezahl wie
unten angegeben.
Statik verim s start annda oluan verimdir ve Static efficiency s is the efficiency on starting, Der statische Wirkungsgrad s beim Anlauf liegt
dinamik verim nn ok altndadr. Motor nomi- and is less than ; as speed picks up gradu- weit unter den Tabellenwerten; mit Anstieg der
nal devrine ulatnda redktrn verimi kata- ally, efficiency will rise correspondingly until the Drehzahl erhht sich der Wirkungsgrad bis auf
logta verilen deerlere ulaacaktr. Helisel dili catalogue value is reached. On the helical gear- die Tabellenwerte. Bei Stirnradgetrieben ist Wir-
tiplerde katalogta verim deeri verilmemitir. boxes the efficiency is not given on the perfor- kungsgrad nicht angegeben. Fr Stirnradgetrie-
mance tables. ben (Monoblok, Flachgetriebe und Horizontal
type getrieben) Wirkungsgrad ist ungefhr 0,98
fr jede Stufe.
Helisel dili tiplerin (monoblok, delik milli ve ya- In these types (Monoblock, Hollow Shaft and Den umgekehrten Wirkungsgrad inv. hat man,
tk) verimleri kademe bana 0,98 civarndadr. Horizontal type gearboxes) the efficiency is wenn der Antrieb vom Schneckengrad erteilt
about 0,98 for each stage. wird. Er ist stets kleiner und kann annherungs-
nvers verim inv. k mili tarafndan redktre Inverse efficiency inv. that produced by the weise durch die Formeln ausgedrckt werden.
tahrik gelmesi ile oluan verimdir ve her zaman worm wheel as drive is always less than . It
dan kktr. Bu deer aadaki gibi hesap- can be calculated approximately as follow:
lanr.
1 1 1
h inv. = 2 - h inv. = 2 - h inv. = 2 -
h h h
Benzer ekilde statik invers verim: Likewise Static inverse efficiency; Statische umgekehrten Wirkungsgrad;
1 1 1
h S inv. = 2 - h S inv. = 2 - h S inv. = 2 -
hs hs hs
www.yr.com.tr 25
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Dinamik otoblokajl bir sonsuz vida redktr- Dynamic irreversibility is a self blocking event Schneckengetriebe oder Getriebemotoren sind
nn tahrik tarafnda motor momenti ile sonsuz on the driving side, directly after the moment dynamisch selbsthemmend wenn < 0,5 ist. So-
vida, pervane, kaplin gibi balant elemanlar- of inertia of driving motor and moment of the fortiges Einwirkung der Selbsthemmung, sobald
nn atalet momentleri ortadan kalktktan sonra driving side elements (like coupling, rotor shaft, die Drehung der Schneckenwelle aufhrt und
vidann ani olarak kilitlenmesi olaydr. Dinamik cooling fan etc.) settles down to zero. There Motormoment Trgheit der Schnecke, Schwung-
otoblokaj < 0,5 olduunda gerekleir. Fren is dynamic irreversibility if < 0,5. This state rder, Kupplungen und des Lfters, Motors usw.
yardm olmadan yk durdurmak ve tutmak is- becomes necessary wherever there is a need berwindet. Diese Bedingung bentigt man in
tendiinde gerekli olur. Srekli vibrasyonlu du- for stopping and holding the load, even without allen Fllen, wo man eine Last ohne Bremsvor-
rumlarda dinamik otoblokaj elde edilemeyebilir. the aid of a brake. Where continuous vibration richtung stoppen und halten will. Bei stndig auf-
occurs, dynamic irreversibility may not be ob- tretenden Vibrationen lsst sich die dynamische
tainable. Selbsthemmung nur schwer verwirklichen.
Statik otoblokaj k mili tarafndan hi bir ha- A gear unit or geared motor is statically irrevers- Schneckengetriebe oder -getriebemotoren sind
reketin iletilemedii durumda olan otoblokajdr. ible (that is,rotation cannot be imparted by way im Stillstand selbsthemmend, wenn s < 0.5 ist
of the low speed shaft) when s < 0.5. This is a (Drehung von langsam laufender Welle aus nicht
Statik otoblokaj s< 0.5 aral iindir. Fakat ve- state necessary to keeping the load standstill; mglich). Diese Bedingung bentigt man in allen
rimin zaman iinde ykselebilecei gz nnde taking into account, however, that efficiency can Fllen, wo man eine Last halten will. Da der Wir-
tutularak s 0.4 (m< 530) olarak kabul edil- increase with time spent in operation, it would kungsgrad sich im Laufe des Betriebs erhhen
mesi tavsiye edilir. Srekli vibrasyonlu durum- be advisable to assume s 0.4 (m<530). kann, sollte s 0.4 (m<530) am besten einge-
larda statik otoblokajllk elde edilemeyebilir. Where continuous vibration occurs, static irre- halten werden. Bei stndig auftretenden Vibrati-
versibility may not be obtainable. onen lsst sich die Selbsthemmung im Stillstand
Eer s statik verimi 0.5 s <0.55 (7< m 11) A gear reducer or geared motor has low static nur schwer verwirklichen. Schneckengetrieben
aralnda olursa dk statik geri dnebilirlik reversibility (i.e. rotation may be imparted by sind im Stillstand kaum selbsthemmend (Dre-
(k aft tarafna vibrasyon ve/veya yksek way of the low speed shaft with high torque and hung von langsam laufender Welle aus nur mit-
moment uygulandnda dndrmek mmkn) / or vibration) when 0.5 < s < 0.55 (7< m <11). tels hoher Drehmomente und / oder durch das
oluur. Auftreten von Vibrationen mglich) wenn 0.5 <
s < 0.55 ( 7 < m <11) ist.
Eer s 0.55 (m 11) olursa tam statik geri A gear reducer or geared motor has complete Schneckengetrieben sind nicht statisch selbst-
dnebilirlik (k aft tarafndan dndrmek static reversibility (i.e. rotation may be imparted hemmend (Drehung von langsam laufender
mmkn) oluur. Bu durum k mili tarafndan by way of the low speed shaft) when s 0.55 Welle aus mglich), wenn s 0.55 (m 11)
gelen ykleri otoblokaj etmesi gerekmeyen yu- (m 11). This state is advisable where there is ist. Diese Bedingung ist ratsam, wo das Getrie-
muak kalkl durumlar iin geerlidir. a need for easy startup of the gear reducer by be leichtgngig ber die langsam laufende Welle
way of the low speed shaft. angetrieben werden muss.
26 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Sabit devirde, ancak deiken momentlerde The equivalent power by an equivalent constant Die quivalente Leistung bei quivalenten
(glerde) alan redktrler iin edeer torque can be calculated for gearboxes Drehmoment kann fr Getrieben mit konstanten
tork altndaki, edeer g hesaplanabilir. Bu working in constant speed but variable torques Drehzahl und variablen Momente berechnet
edeer g kullanlarak bilinen sabit gteki (or powers). Using this equivalent power werden. Mit dieser Leistung kann das Getriebe
redktr seim yntemi kullanlarak seim it is possible to make a gearbox selection ausgelegt werden, wie bei konstanten Leistung.
yaplabilir. Burada arlkl torka gre edeer according the usual gearbox selection method Man bestimmt hiermit also die magebende
anma torku belirlenmektedir. Hesaplanan bu with constant torques. The equivalent torque Belastung. Das ausgelegte Getriebe erreicht
gte alan redktr, teorik olarak, deiken will be determined according the mean of theoretisch dem gleichen Lebensdauer und hat
yklerde alan redktr ile ayn emniyet dominating torques. The gearbox working in die gleiche Sicherheit.
deerine ve mre sahiptir. constant equivalent torque will theoretically
have the same lifetime and safety compared to
the variable torque one.
Bir evrim boyunca oluan deiken torklar, To calculate the equivalent torques, the Fr die Berechnung der quivalenten Drehmo-
en yksek torktan, en de doru yatay za- variable torques in a cycle must be sorted from ment mssen die einzelnen Drehmomentanteile
man ekseni boyunca sralanr (baknz alttaki the maximal to the minimal on a horizontal time auf eine Zeitachse von grten bis zu kleinsten
ekil). Bu ekile gre edeer tork u forml line (Check the graphic below). According to angeordnet werden (siehe unteres Bild). Das
ile hesaplanr; the graphic below the equivalent torque can be quivalente Drehmoment wird nach folgender
calculated with the following formula; Formel berechnet;
t t t
Eer Tn deerleri (en dk tork), Te nin 0,5 If Tn (the lowest torque) is lower than 50 % Wenn Tn (niedrigstes Drehmoment) kleiner als
katnn altnda ise, bu tork dilimi yok saylarak, of Te ,this torque part must be taken out of 50% von Te ist, muss dieser Anteil vernachlssigt
ilem tekrarlanr; the torque graph and the calculation must be werden und die Berechnung soll neu durchge-
repeated; fhrt werden;
Eer Tn < Te # 0.5 ise If Tn < Te # 0.5 then Wenn Tn < Te # 0.5 dann
t - O tn t - O tn t - O tn
Tm Tn deerleri Tenin 0,5 katnn zerinde ise, If all Tn values are higher then 50% of Te then Wenn alle Tn Werte hher als 50% von Te sind,
edeer g aadaki gibi hesaplanr; the equivalent power can be calculated by the dann wird die quivalente Leistung nach
following formula; folgender Formel berechnet;
Te # n Te # n Te # n
Peq = PN = 9550 Peq = PN = 9550 Peq = PN = 9550
Edeer gcn bulunmasndan sonra edeer After the equivalent power is determined the Nach Bestimmung der quivalenter Leistung,
g deeri kullanlarak, bu katalogda verilen selection of gearbox is made according to the erfolgt die Getriebeauslegung wie bei konstanter
redktr seimi blmnde anlatlan admlar selection procedures given on the gearbox Leistung. Die Auswahlverfahren fr konstante
uygulanarak redktr seimi tamamlanr. selection part in this catalogue. Leistung ist in diesem Katalog angegeben.
T1
T2
T3
T...
T... Te
Tn 0,5Te
t [s]
t 1 t 2 t 3 t ... t ... t n (Zaman / Time / Zeit)
t- t n
t = t n = t 1 + t 2 + ....... + t n
www.yr.com.tr 27
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Edeer G Hesab rnei Equivalent Power Rating Sample Beispiel fr quivalente Leistung
ift ynl alan ham demir haddesi iin The following data is given for a reversing Die nachfolgenden Angaben sind fr eine
aadaki alma koullar belirlenmi; blooming mill; Blechreversierwalze;
%50 edeer tork; 50% of Equivalent torque; 50% von quivalenten Drehmoment;
Her bir tork dilimi bu deerin zerinde olmal Every torque part must be lower then this value; Drehmomentanteile mssen grer als dieser
Wert sein;
T4 , T5 < 0.5 # Te T4 , T5 < 0.5 # Te T4 , T5 < 0.5 # Te
%50 torkun altndakileri kararak hesab We are repeating the calculation by taking out Wir wiederholen die Berechnung nochmals
tekrarlayalm; the torque parts, which are below 50%; ohne die kleine Drehmomentanteile;
67 67 67
Moment ve devir deerlerini kullanarak edeer By using the equivalent torque and constant Mit Hilfe von quivalenten Drehmoment und
gcmz hesaplayalm ; speed we calculate the equivalent power ; konstanter Drehzahl berechnet man die qui-
valente Leistung ;
Yukardaki g ve devir deeri kullanlarak bu Now by using the above calculated equivalent Nach Bestimmung der quivalente Leistung
katalogda anlatlan seim presdr ile redk- power and constant speed we can make the und konstanter Drehzahl, erfolgt die Getrie-
tr seimi yaplabilir. gearbox selection with the procedures de- beauslegung dann wie die Getriebeauswahl
scribed in this catalogue. gem dem in diesem Katalog beschriebenen
Verfahren fr konstante Leistung.
28 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Redktr Seimi Gearbox Selection Getriebeauswahl
Bir redktr seiminde aadaki yol izlenme- For the correct selection of the appropriate gear Fr die korrekte Auswahl des Antriebes;
lidir. units follow this steps.
1. Den Betriebsfaktor(fs) in Abhngigkeit von
1. alma artlarna bal olarak servis fakt- 1. Determine service factor (fs) on the basis of den Betriebsbedingungen bestimmen.(Bezug
rn (fs) belirleyiniz. (Servis Faktr Sayfa 16). running conditions (Page 16). auf seite 16).
2. Makinanz iin gerekli olan momenti belirleyi- 2. Determine the required Torque M2 (required 2. Die erforderte Drehmoment M2 fr die ange-
niz M2 (redktr gerekli k momenti ). output torque of gearbox) for the driven ma- triebene Machine (Abtriebsdrehmoment fr die
chine. Getriebe) bestimmen.
3. Makinanzn devrini belirleyiniz n2 (redktr 3. Determine required speed (output speed 3. Erforderte Drehzahl bestimmen (Abtriebs-
gerekli k devri ). of gearbox) for the driven machine. drehzahl fr die Getriebe).
4. Makinanzn g ihtiyacn (Redktr k 4. Calculate the required power for your 4. Berechnen der erforderte Leistung der an-
gcn) P2 hesaplaynz. machine(Calculate power P2 required at getriebene Maschine (Die an der Abtriebswelle
output side of gear reducer using the erforderte LeistungP2) mit der unten angege-
formula); benen Formel.
M2 # n2 M # n2 M # n2
P2 = P2 = 2 P2 = 2
9550 9550 9550
5. Redktr ile makina arasnda kullanlan ba- 5. Calculate overhung load required at output 5. Die an der Getriebeabtriebswelle erforderte
lant elemanna gre radyal yk hesaplaynz. shaft according to type of connection between Querkraft in Abhngigkeit von Antriebselement
(Sayfa 20). Yukardaki verilere uygun olarak gear unit and machine (Refer to directions and bestimmen (Bezug auf Seite 20). Nach Bestim-
k devri, deerlerine uyan servis faktr ve values given on page 20). After determining men der oben angegebenen Werte, die pas-
radyal yk bulduunuzdan daha yksek veya the above mentioned values, the gear reducer sende Getriebe kann von den angegebenen
eit olan redktr, g-devir seim tablola- which corresponds to our requirements can be Leistungstabellen entnommen werden. Dabei
rndan seiniz. Helisel tip redktrlerde verim selected from the performance tables (the ser- soll darauf geachtet werden, dass der Betriebs-
yksek olduundan k gc verilmemitir. vice factor and the permissible overhung load faktor und Querkraft stets unterhalb von ange-
Hesapladnz g deerini giri gc olarak should be less than or equal to our require- gebenen Werten liegt. Weil Stirnradgetrieben
kabul edip seiminizi yapnz. Tablolarda veri- ment). For Helical gears the output power is einen hohen Wirkungsgrad haben, sind die
len M2 k momentinin hesapladnz M2 den not given on the performance tables because Abtriebsleistungen fr Stirnradgetrieben nicht
byk olmasna dikkat ediniz. Eer seilen re- they have high efficiency and the output power angegeben. Bei dieser Getrieben die erforderte
dktrnki daha ufak ise bir st motor gcne can be taken as input power. The output torque Leistung kann als Antriebsleistung benutzt wer-
geiniz. should be checked if it meets to our require- den. Achten sie darauf, dass der Abtriebsmo-
ments. If the output torque is low, search for a ment grer als die erforderte Drehmoment ist.
higher input power gearbox.
6. Makina ile balant ekli: 6. Connection type between gear reducer 6. Antriebselement fr Verbindung mit Getri
Zincir dili ( ap -130 mm ) Chain drive (output dimension-130 mm) ebe:Kettentrieb(Durchmesser- 130 mm)
- Yk snflandrma tablosundan yk snf - From the load classification table (on page - Von den Belastungsart Tabellen(Seite 17-18)
M olarak seilir (sayfa 17-18) 17-18), the load class M can be selected for the nimmt man Belastungsart M
known application.
- Gnlk alma sresi 16 saat Saatte start - The service factor can be selected as fs =1,3 - Fr den Schaltungzahl 1 und die Laufzeit16
says 1 ve yk snf Mye tekabl eden servis from the service factor table (page 16) by taking und fr den passenden Belastungsart erhlt
faktr tablosundan, servis faktr iin fs= 1.3 into consideration 16 hours running time, one man Betriebsfaktor fs =1,3 von Tabelle auf seite
deeri bulunur.(sayfa 16) start per hour, and load class M. 16.
- Makinanzn g ihtiyac (Redktr k -Required power for your machine(Power at - Erforderte Leistung der angetriebe Machine
Gc) : output side of gear reducer) : (Die an der Getriebeabtriebswelle erforderte
Leistung)
M 2 # n 2 470 # 50 M 2 # n 2 470 # 50 M 2 # n 2 470 # 50
P2 = 2, 46 kW P2 = 2, 46 kW P2 = 2, 46 kW
9550 = 9550 = 9550 = 9550 = 9550 = 9550 =
www.yr.com.tr 29
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
- Zincir dili uygulamas iin (Sayfa 21) Fq - For chain drive application the requested - Fr Kettentrieb die erforderte Querkraft
deeri; overhang load can be calculated from (page (seite 21);
21).;
- Ortaya kan redktr ihtiyac - The required gearbox is as follows: - Von den oben angegebenen Berechungen die
erforderte Getriebe ist wie folgt;
G ve devir sayfalarndan, From the performance table, Von der Leistung- Drahzahltabelle ,
EV125-100L/4b seilir (Sayfa 65). EV125-100L/4b selected (Page 65). wurde EV125-100L/4b gewhlt (Seite 65).
30 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Redktr Seim Formu
Kullanld Sektr........................................... evre artlar: Koruma Snf:
Kullanld Yer................................................ Normal [ ] Tozlu [ ] Nemli [ ] IP55 [ ] IP65 [ ] Exproof [ ]
Gerekli Ortalama Devir..............................d/dak Korozif [ ] Kuru [ ] Dier IP......................................
IEC veya NEMA flan kodu. ..................... Giri mili balant ekli:
Elastik kaplin [ ]
Motor Gc: F tipi kaplin [ ]
-Nominal................................................ kW Rijit kaplin [ ]
Hidrolik Kaplin [ ]
Motor Devri: Kay kasnak [ ]
-Normal................................................. d/dak Zincir dili [ ]
-En ok................................................. d/dak Pinyon dili [ ]
-En az................................................... d/dak Balant eleman ap...................................mm
Radyal yk......................................................N
Motor Torku: Radyal yk u mesafesi................................mm
-Normal................................................. Nm Aksiyal yk (mile doru +)..............................N
-En ok................................................. Nm
-En az................................................... Nm k mili balant ekli:
Elastik kaplin [ ]
Dn ekli: F tipi kaplin [ ]
saat yn [ ] saat ynne ters [ ] deiken [ ] Rijit kaplin [ ]
Kay kasnak [ ]
Gnlk alma sresi: Zincir dili [ ]
<4 [ ] 4-8 [ ] 8-16 [ ] >16 [ ] Pinyon dili [ ]
Delik milli tork kollu [ ]
Saatdeki start says: Skma bilezikli tork kollu [ ]
0-50 [ ] 50-100 [ ] 100-200 [ ] Balant eleman ap...................................mm
200-300 [ ] 300-500 [ ] 500-700 [ ] Radyal yk......................................................N
700-1000 [ ] >1000 [ ] Radyal yk u mesafesi................................mm
Aksiyal yk (mile doru +)..............................N
Motor Redktr Aras Tahvil Oran..............
k Mili zellii:
Kalk iin gerekli moment......................Nm Dolu Mil Kamal [ ]
Dolu Mil Kamasz [ ]
Saatdeki pik moment adedi: Delik Milli [ ]
1-5 [ ] 6-30 [ ] 31-100 [ ] >100 [ ] zel Mil [ ]
www.yr.com.tr 31
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Gearbox Selection Form
Field of Industry......................................... Ambient Conditions: Protection Class:
Application................................................. Normal [ ] Dusty [ ] Humid [ ] IP55 [ ] IP65 [ ] Exproof [ ]
Required Average Speed.......................... rpm Corrosive [ ] Dry [ ] Other IP.....................................
32 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Formular fr Getriebeauswahl
Industriebereich.............................................. Umgebungsbedingungen: Schutzart:
Anwendung..................................................... Normal [ ] Staubig [ ] Feucht [ ] IP55 [ ] IP65 [ ] Exproof [ ]
Erforderliche Drehzahl............................U/min Korrodierend [ ] Trocken [ ] Verklebend [ ] Andere IP..................................
Betriebsort: Spannungsversorgung:
Kleine geschlossene Rume (w<1m/sn) [ ] AC-1 phasig [ ] AC-3 phasig [ ] DC [ ]
Geschlossene Rume (w<3m/sn) [ ] Spannung................................................Volt
Groe Rume und Hallen (w>=3m/sn) [ ] Frequenz...................................................Hz
im Freien [ ]
www.yr.com.tr 33
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Yalama Lubrication Schmierung
Redktrlerin uzun mrl olmas ve iyi perfor- To work in perfect condition and to have long life Um eine lange Lebensdauer zu gewhrleis-
mansla alabilmesi iin, kullanlan yan seimi for the gearbox the lubricant must be chosen ten muss der Schmierstoff richtig ausgewhlt
doru olmal ve belirtilen zamanlarda deiimleri correctly and changed in time. werden.
yaplmaldr.
Yan seiminde devir, evre scakl, re- In selection of oil it is important to consider speed, Fr die richtige lauswahl mssen Drehzahl,
dktr ya scakl, alma koullar ve ya ambient temperature, gear box oil temperature, Umgebumgstemparatur, Belastungsart und
mr nem tamaktadr. Redktrler ya working conditions and the life required from the Lebensdauer des ls bercksichtigt werden.
doldurulmu olarak sevkedilmektedir. Redk- lubricant. All units are filled with lubricant before Die mitgelieferte Entlftungsschraube ist vor
trler uzun sre depolanacaklar zaman veya shipping. Before the gearbox is stored for a long Inbetriebnahme oder lngeren Lagern gegen
almaya balanaca zaman alma konu- time or before starting up, the top plug (accord- die Einfllschraube auszutauchen, um einen
muna gre stte kalan tapa sklmeli ve redk- ing to the working position) must be removed berdruck im Getriebe und damit eine Undich-
trn beraberinde verilen havalandrma tapas and the extra given vent plug must be replaced. tigkeit des Getriebes zu vermeiden. Getriebe
kullanlmaldr. Bu redktrn i basncndan This prevents excessive pressure which causes und Getriebemotoren sind bei Auslieferung
dolay oluacak ya szmalarn nleyecektir. oil leakages. betriebsfertig gefllt.
Redktrlerde standart olarak kullanlan yalar The lubricant in the standard line is given Ohne besondere Bestellangaben werden die
yan sayfadaki tabloda verilmitir. Eer Sipa- for standard fillings on the table below. If Getriebe grundstzlich mit den auf der folgenden
rite belirtilmezse Sonsuz Redktrler M1 the mounting position not indicated on or- Seite in der grau unterlegten Spalte angegebe-
pozisyonuna gre ya ile doldurulmutur. Bu der Worm Geared gearboxes are filled with nen Schmierstoffen gefllt. Die fubefestigten
pozisyonlar dndaki alma durumlarnda mounting position of M1 . For other mounting Getriebe sind befllt fr Bauform und die flansch-
tablolarda verilen ya miktarlarna gre ilave positions please filling oil or draining oil re- befestigten Getriebe fr Bauform M1. Fr andere
veya eksiltme yaplmaldr. zel alma fer to the table given on the next pages. For Bauformen sind die auf der nchsten Seite
koullarnda firmamza danmanz tavsiye edilir. special working conditions please contact us. agegebenen Fllmengen zu beachten.
Mineral yalar her 10.000 alma saatinde, The mineral lubricant should be changed after Ein Schmierstoffwechsel sollte alle 10.000
sentetik yalar ise her 20.000 alma saa- every 10.000 service hours and the synthetic Betriebsstunden durchgefhrt werden. Fr
tinde deitirilmelidir. Ar evre koullarnda lubricant should be changed after every 20.000 synthetische Produkte verdoppeln sich diese
(ani s deiiklikleri, yksek nemlilik v.b) ya working hours. If the operation conditions are Fristen. Bei extremen Betriebsbedingungen,
deitirme periyotlarnn ksaltlmas tavsiye very heavy (e.g. high temperature differences, z.B. hohe Luftfeuchtigkeit, aggresiver Umgebung
edilir. Mineral yalar ile sentetik yalar birbirine high humidity) shorter intervals between changes und hohen Temparatur-schwankungen sind
kesinlikle kartrlmamaldr. Deitirme ilemi are recommended. Mineral and synthetic oils krzere Schmierstoffintervalle vorteilhaft. Es
bir alma periyodunun hemen peinden ve ya must not be mixed up. By changing the lubricant ist enpfehlenswert, dem Schmierstoffwechsel
scakken yaplmaldr. Bu ekilde bir deitirme, complete cleaning is advised. The oil change mit einer grndlichen Reinigung des Getriebes
redktr iindeki partikllerin yaa karm should be done after a working period. Because zu verbinden. Synthetische und mineralische
olarak bulunmasndan dolay iyi bir temizleme oil is hot in this condition and impurities are mixed Schmierstoffe drfen nicht miteinander vermischt
ve yan rahat boalmas neticesini verecektir. with it the changing of oil will be done in best werden. Das Ablassen des ls soll unmittelbar
result and the oil will drain easily. nach dem stilsetzen erfolgen, solange das l
noch warm ist. In dieser Zustand ist das l mit
den Smutzpartickeln vermischt, so dass eine Ent-
fernung des Altls eine gute Reinigung garantiert.
Redktrlerde kullanlan ya tipi iin etiketine Please look at the label of your gear unit to check Bitte im Getriebe verwendfetes l von dem
baknz. the filled oil type of gear unit. Namenschild ablesen.
34 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Klbersynth Mobil
Sentetik Yalar -40 ... +10 -8 ... +10 100 Glygoyle 100
GH 6 -100
Synthetic Oil
Synthetisches l Mobil SHC
Klbersynth Carter
-10 ... +60 680 GEM 4-680 N Gear 680 SH 680
Gda Uyumlu Ya
Food Grade Oil CLP Optileb Klberoil Cassida Nevastane
Mobil SHC
NSF H1 -15 ... +25 +5 ... +25 320 GT 320 4 UH1-320 N Fluid SL 320
Schmierung fr Cibus 320
Lebensmittell GL-320
evre Dostu Ya
Biodegradable Oil Tribol Klbersynth Carter
CLP E -25 ... +40 +5 ... +40 320 BioTop GEM 2-320 Bio 320
Biologisch
abbaubar l 1418-320
Mineral Gresler [ -20 .... +130 alma Scakl C] Aralub Energrease Spheerol Centoplex Alvania Multis
Mobilux
Mineral Grease [ -20 .... +130 Working Temperature C] HL3 LS 3 AP3 2 EP RL3 Complex
EP 3
Mineral-Fett [ -20 .... +130 Betriebstemperatur C] EP 2
Sentetik Gresler [ -30 .... +130 alma Scakl C] Energrease Petamo Cassida Multis
Mobiltemp
Synthetic Grease [ -30 .... +130 Working Temperature C] SY 2202 GHY 133 N RLS 2 Complex
SHC 100
Synthetisches Fett [ -30 .... +130 Betriebstemperatur C] SHD 220
www.yr.com.tr 35
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Montaj Pozisyonlar / Mounting
Positions / Bauformen
M1
M2
M5
M4
M6
M3
M1....M6 ya kadar belirtilen montaj pozisyonlar redktrn duru yn referans alnarak belirlenmitir. Montaj
yzeyleri balayc deildir.
Figured mounting positions of M1 to M6 are determined as reference of directional position of the gearbox. Mounting
surfaces are not binding.
Dargestellte Montagepositionen M1 bis M6 wurden nach der Stehrichtung von Getriebe bestimmt. Montageoberflchen
sind unverbindlich.
36 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
M1 M2
M3 M4
M5 M6
www.yr.com.tr 37
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
MOTORLAR MOTORS MOTOREN
AC Motorlar AC Motors Drehstrommotoren:
a- Genel zellikler: a- General Specifications: a- Allgemeine Eigenschaften
Basit konstrksiyonlu, bakm gerektirmez, On account of its simple and maintenance free Wegen die wartungsarme und leichte Konstruktion,
gvenirlii yksek ve uygun fiyatl olmalar construction, good reliability and price, the three hohe Sicherheit bei Nutzung und gnstige Preise
nedeni ile trifaze asenkron motorlar en ok phase squirrel cage motor is one of the most werden die asynchrone Drehstrommotoren am
kullanlan motor cinsidir. Bu motorlarn alma frequently employed electric motors. The run up meisten benutzt. Motoranlaufverhalten wird mit
karekteristikleri moment-hz erisi ile belirlenir. behavior of a three phase squirrel cage motor is Moment-Drehzahl-Kurve charakterisiert. Ein
Aada bu karekteristik erisine bir rnek described by the torque-speed characteristic curve. Beispiel ist unten angegeben.
verilmitir. An example is shown below.
M [N]
MK M= f(n)
MS
MA: Start momenti / Starting torgue / Anlaufmoment
MA
MS: Demeraj momenti / Pull-up torgue / Anziehungsmoment
MN
MK: Frenleme momenti / Pull -out torgue / Bremsmoment
ML
MN: Motorun ilettii moment / Motor rated torque / Treibmoment
Motorun her start yaplmasnda bu eriye uygun The motor follows this torque characteristics up Der Drehstrommotor luft diese Kurve bei jeder
hareket eder ve yk momenti ML ile bu erinin to its stable operating point every time, when Anlauf, bis dem stabilen Betriebspunkt erreicht
akt nokta, motorun alma anndaki it is switched on. Operating point is that point, wird. Betriebspunkt ist der Zustand, bei dem die
moment ve devirini verir. where the moment speed curve intersects with Moment-Drehzahl-Kurve sich mit der Linie von
load torque ML line. erforderlichen Moment ML schneidet.
Statorun manyetik alan senkron hzla n s The magnetic field in the stator rotates at a Magnetisches Feld von Stator dreht sich
dner. Kutuplar arasndaki faz kaymas 3 fazl synchronous speed ns. Phase shift of each pole m i t s y n c h r o n e r G e s c h w i n d i g k e i t n s.
motorlarda 120 dir. is 120 at 3 phase motors. Phasenverschiebung von den Polen ist 120
bei 3 phasigen Drehstrommotoren.
f f f
n s = 120 # n s = 120 # n s = 120 #
ps ps ps
f : ebeke frekans [Hz] f : supply frequency [Hz] f : Frequenz der Spannung [Hz]
ps : statorun kutup says ps : number of stator poles ps : Anzahl der Polen von Stator
Rotorun deiken manyetik alan rotorun statorun Because of the alternating magnetic field in Durch das magnetische Wechselfeld in den Rotor,
manyetik alannn dn ynnde dnmeye the rotor, the rotor starts running in the same beginnt der Rotor sich in der gleichen Richtung
balamasn salar. Rotor bu hareketinde direction of the stator flux and tries to catch up des Statorflusses zu drehen und versucht diese
statorun manyetik alann takip eder ama hibir with the rotating flux. The rotor never catches up Bewegung aufzuholen. Der Rotor kann den
zaman yakalayamaz. Rotor statorun manyetik the stator field. The rotor runs slower than the Statorfeld nie aufholen. Die Rotorgeschwindigkeit
alannn hzndan yava dner. Rotorun bu hzna speed of the stator field. This speed is called the nennt man Basisgeschwindigkeit n N . Eine
baz hz nN denir. Ykn azalmas rotorun hznn base speed nN. Abnahme der Belastung bewirkt, dass der Rotor
artmasn salar, ayn zamanda sapma azalm A decrease in load will cause the rotor to speed sich beschleunigt und der Schlupf sich verringert.
olur. Sapma aadaki gibi belirlenmitir: up or decrease slip. The slip is defined as follows: Der Schlupf wird wie folgt definiert:
n s - nN
n s - nN n s - nN s= # 100
s= # 100 s= # 100 ns
ns ns
Sapmann miktarna gre motorun nominal According to the slip, the nominal values of the Fr die nominale Werte der Drehstrommotoren
deerlerinde u farkllklar olabilir. electric motor can alter as follows: sind folgende Abweichungen zulssig:
Sapma s : 20% Slip s : 20% Schlumpf s : 20%
Kalk Akm : 20% Starting current : 20% Anzugsstrom : 20%
Kalk Momenti :-15 /+25 % Starting torque :-15 /+25 % Anzugsmomet :-15 /+25 %
Ktle Atalet Momenti : 10% Moment of inertia : 10% Massentgheitsmoment : 10%
Verim (37 kWa kadar) :-0,15 (1-) Efficiency (up to 37 kW) :-0,15 (1-) Wirkungsgrad (bis 37 kW) :-0,15 (1-)
38 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
b- alma Trleri b-Modes of Operation b-Betriebsarten
Katalogta verilen tm redktrlerin motorlar All motors of the catalogue have been laid out Die im Katalog angefhrten Motoren sind fr
S1 alma trne uygun verilmektedir. Dier for duty S1 (continuous operation). Other duty Betriebsart S1 (Dauerbetrieb) ausgelegt. Andere
alma trleri aadaki tabloda gsterilmitir. types are given on the following table. Betriebsarten sind unten angegeben.
Yk
Load
Sabit ykte srekli alma Belastung
S1 Continuous operation under constant load
Dauerbetrieb mit konstanter Belastung
Zaman / Time / Zeit
tb tp
Yk
Load
Sabit ykte ksa sreli alma Belastung
S2
Short-time duty under constant load
Kurzbetrieb mit konstanter Belastung
Zaman / Time / Zeit
tb tp
Yk
Load
Yolvermede scaklk artm olmadan periyodik alma Belastung
Yk
Load
Elektriksel frenlemeli srekli orta darbeli alma
Bir Periyod / Period of one cycle / Eine Periode
Belastung
S7 Continuous operation with intermittent loading and breaking
Ununterbrochener Betrieb mit Anlauf und Bremsung Zaman / Time / Zeit
www.yr.com.tr 39
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
c- Koruma Snf: c- Protection Class: c- Schutzarten:
Ylmaz Redktrde standart olarak IP54 (IEC Yilmaz Reduktor uses IP54 (IEC 34-5) protection Yilmaz Redktor Getriebemotoren werden
34-5) koruma snfl motorlar kullanlmaktadr. class electric motors for standard products. If serienmig mit Schutzart IP54 (IEC34-5)
Dier koruma snflar istendiinde firmamza different kind of protection class is requested ausgefhrt. Fr andere Schutzarten bitte
dannz. please contact us. rckfragen.
Nennlast [kW]
Efficiency Values of Motor with 4 poles
4 Kutuplu Motor Verim Deerleri
40 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
f- AC Frekans nvertrler f- AC Frequency Inverters f- AC Frequenz Umrichter
Doru Akm (DC), alternatif akma (AC) evi- An electronic converter is a device which con- Ein elektronischer Wandler, der den Gleichstrom
ren elektronik eviricilere invertr denilmektedir. verts Direct Current (DC) to Alternating Current (DC) in Wechselstrom (AC) umwandelt, wird als
AC motorlar iin elektronik hz kontrol cihazlar (AC) is known as an inverter. Electronic speed Umrichter bezeichnet. Ein Frequenzumrichter
genellikle AC giri akmn dorultucu diyotlarla controllers for AC motors usually convert the benutzt einen ungesteuerten Eingangsgleich-
DC akma evirir ve daha sonra evirici diyot- AC supply to DC using a rectifier, and then richter, um die Netzspannung in Gleichspan-
lar vastas ile bu akm tekrar AC akma evirir. convert it back to a variable frequency, variable nung umzuwandeln. Diese wird dann in den
Dorultucu diyotlar ile evirici diyotlar arasndaki voltage AC supply using an inverter bridge. The Zwischenkreiskondensatoren gespeichert. An
balant DC-ba olarak tanmlanmaktadr. DC connection between the rectifier and inverter diesem Gleichspannungszwischenkreis ist ein
kontrol cihaznn (genellikle invertr olarak is called the DC link. The block diagram of a Wechselrichter angeschlossen. Dieser Wech-
isimlendirilir) elektriksel blok emas aada speed controller (often called an inverter) is selrichter erzeugt am Ausgang eine variable
verilmitir. shown below. Frequenz und eine variable Spannung. Der An-
schluss zwischen dem Gleichrichter und dem
Wechselrichter nennt man Gleichstromverbin-
dung. Das Blockschaltbild von diesem System
wurde unten dargestellt:
Tam dalga dorultucular besleyen faz bes- The three phase supply is fed into a full wave Auch bei dreiphasiger Versorgung wird die
leme akm DC-ba kapasitrlerine iletilir. Kapa- rectifier which supplies the DC link capacitors. gleichrichtete Netzspannung den Zwischen-
sitrler voltajdaki dalgalanmalar azaltr ve ksa The capacitors reduce the voltage ripple (espe- kreiskondensatoren zugefhrt. Die Konden-
sreli adaki akm kesintilerinde enerji salar. cially on single supplies) and supply energy for satoren reduzieren die Oberwelligkeit der
Kapasitrlerdeki voltaj kontrolszdr ve gelen short mains breaks. The voltage on the capaci- Spannung (was besonders bei einphasiger Ver-
AC akmn pik akm deerlerine baldr. DC tors is uncontrolled and depends on the peak sorgung entscheidend ist) und liefern Energie,
akm tekrar AC akma, Puls genilii modulas- AC supply voltage. The DC voltage is convert- die kurze Unterbrechungen der Netzstromver-
yonu (PWM) kulanlarak evrilir. stenen dalga ed back to AC using Pulse Width Modulation sorgung ermglicht. Die Spannung der Kon-
formu, sabit bir frekansta (Puls frekansnda), (PWM). The desired waveform is built up by densatoren ist vom Spitzenwert der Wechsel-
k transistrlerinin (zole edilmi ge- switching the output transistors (Insulated Gate spannung abhngig. Die Gleichspannung wird
it Bipolar transistrleri; IGBT ler) alp Bipolar Transistors; IGBTs) on and off at a fixed im Wechselrichter durch Pulsweitenmodulation
kapatlmas ile oluturulur. IGBTlerin ama frequency (the switching frequency). By vary- (PWM) in Wechselspannung umgewandelt. Die
kapama zamanlarnn deiimi ile istenen akm ing the on and off time of the IGBTs the desired gewnschte Wellenform wird durch Ein- und
oluturulabilir. k voltaj bir seri kare dalga current can be generated. The output voltage Ausschalten der Ausgangstransistoren (IGBTs
pulslardr ve motor sarglarnn indktans ile is still a series of square wave pulses and the Isolierte Gate Bipolar Transistoren) mit einer
sinusodial bir motor akm oluur. Puls genilii inductance of the motor windings results in a si- festen Frequenz (der Pulsfrequenz) erzeugt.
modulasyonu aada gsterilmitir. nusodial motor current. Pulse Width Modulation Der gewnschte Strom kann durch die Variation
is shown in the figure below. der Ein- und Ausschaltzeit der Ausgangstran-
sistoren generiert werden. Die Ausgangsspan-
nung ist dadurch eine Reihe von Spannungs-
impulsen, die in Verbindung mit der Induktivitt
der Motorspulen zu einem sinusfrmigen Mo-
torstrom fhrt. Die Pulsweitenmodulation wird
wie folgt dargestellt
Gerilim
Voltage
Spannung
www.yr.com.tr 41
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
DC MOTORLAR DC MOTORS DC MOTOREN
DC motorlar, elektronik paralardaki gelimeler DC drive systems have found new possible Mit den Entwicklungen bei elektronischen Kom-
nedeni ile yeni uygulama alanlar bulmutur. applications with the development of the ponenten haben DC Motoren neue Anwendungs-
Daha nce ok pahal olan ve ekonomik olmayan electronic components sector. What was bereiche gefunden. Regelungssysteme, die frher
kontrol sistemlerinin yerini ucuz ve kompakt g previously extremely expensive and in some sehr teuer und im manchen Anwendungsfllen
kontrol niteleri almtr. Yol vermenin kontrol cases not economically feasible is nowadays ungnstig waren, sind jetzt kompakt und
altna alnabildii, tork ve akm izlenebilirlii, realized by miniaturized power converter gnstig. Bei den DC Motoren ist kontrolliertes
ar yklenmeye kar elektronik koruma technology. Additional functions such as guided Anlauf, Moment- und Stromberwachung mit
salanabilmesi ve daha birok pahal olmayan startup after a predetermined time, torque and berlastschutz mglich. Es gibt viele gnstige
uygulamalar DC motorlarn cazip klmaya current monitoring with electronic protection Sonderanwendungen fr diese Motoren. Wegen
balamtr. against overloading, and many inexpensive oben genannten Eigenschaften werden die DC
special applications have made DC drive Motoren immer mehr bei unterschiedlichen
systems more attractive. Anwendungen benutzt.
b- DC Motorlarn alma lkeleri b- Operating principles of the DC Motors b- Funktionsprinzip der DC Motoren
The DC motor requires, a converter with DC Bei DC Motoren ist eine Kommutatorwicklung
DC motorlar iin DC k veren bir dorultucuya
output. The motor includes windings, such as im Rotor angeordnet, whrend der magnetische
ihtiya vardr. Motor armatr sarglar, alan
armature, field, commutation and compensation Fluss vom Stator erzeugt wird. Dies kann
sarglar,komutasyon sarglar ve kompanse
windings, which are arranged in the stator wiederum mittels einer Erregerwicklung oder
sarglar olmak zere rotorda ve statorda bulunan
as well as on rotor. Voltage and current are durch Permanentmagnete geschehen. Wie bei
sarglardan oluur. Rotora voltaj ve akm karbon
supplied to the rotor via the carbon brushes der Synchronmaschine wird durch das Erregerfeld
fralar ve komutator sarglarla ulatrlr. Bu
and the commutator. The carbon brushes are in der Ankerwicklung eine Wechselspannung,
karbon fralar andndan DC motorlar belirli
wearing parts therefore a DC motor requires die bei der Gleichstrommaschine jedoch durch
periyotlarla bakma alnmaldr. yi kontrol
maintenance at service intervals. While its good den mechanischen Kommutator und die darauf
edilebilme zelliklerinden dolay DC motorlar
control properties, the DC motor is an essential schleifenden Brsten in eine Gleichspannung
otomasyon teknolojisinde ska kullanlmaktadr.
item in automation technology. umgeformt wird, induziert.
Temel olarak nt (Shunt) ve seri sargl DC Depending on the wiring of the exciting winding Es gibt zwei verschiedene Wicklungen, nmlich
motorlar bulunmaktadr. Bu sarglarn eidine or field winding, two basically different variants Shunt- und Serial-Wicklung. Das Drehmoment-
gre moment erisi deimektedir. are regards torque speed characteristics may Drehzahl-Verhltnis ist fr beide Wicklungen
be distinguished. unterschiedlich.
Bu motorlarda devir deiimi DC voltajn In DC motors the speed is adjusted by altering the Drehzahl von DC Motoren kann man mit
deitirilmesi ile yaplr. nt sarml DC motorlarn DC voltage. DC shunt wounded motors behave Steuerung der DC Spannung ndern. DC
sfr yk ile maximum yk arasndaki davran similar to three phase induction motors between Motoren mit Shunt Wicklungen ist hnlich zu
AC motorlara benzer. Devir artan ykle beraber no load operation and maximum load. The speed drei phasen AC Motoren zwischen maximalen
der. Bu devir fark ufak gl motorlarda byk, drops with increasing loading of the motor. Last und ohne Last. Drehzahl wird mit der Last
byk gl motorlarda ise ufaktr. Fakat bu hz This difference is greater in small motors and reduziert. Mit kleineren Motoren wird dieser
fark DC dorultucu cihazda armatr voltaj ( I smaller in larger motors. The speed difference Differenz hher mit groeren Motoren kleiner.
x R) ile oynanarak kompanse edilebilir. Hassas can compensated in the DC converter device Der Drehzahlunterschied kann geregelt werden
hz kontrol gereksinimi olduunda, tako jenera- by adjusting (I x R). If great control accuracy is mit (IxR) Vernderung. Wenn eine genaue
trler kullanlabilir. DC motorlarn gc aadaki required, a speed control with measurement of Kontrolle gebraucht, soll ein Tachogenerator
formlden hesaplanr; the actual values by a tachogenerator can be benutzt werden. Leistung des DC Motors;
used. The power of DC motor;
Pg = U # l = Pc Pg = U # l = Pc Pg = U # l = Pc
h h h
42 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Elektromanyetik Frenler Electromagnetic Brakes Elektromagnetische Bremsen
Bu tip frenlerin iki srtnme yzeyi vardr. Fren This type of brakes has two friction surfaces. Die Bremse hat zwei Reibflchen und arbeitet
torku, voltaj uygulanmad zaman yaylarn Brake torque is generated by springs when no nach dem Ruhestromprinzip. Im stromlosen Zu-
kuvveti ile oluturulur. Fren elektromanyetik voltage is applied. The brake is electromagneti- stand wird das Bremsmoment durch den Druck
alann oluumu ile serbest kalr. Bobinin bes- cally released. On exciting the electromagnet der Feder erzeugt, whrend die Bremse beim
lenmesi ile mknatslanan balata bask pulu, means of the current, the armature plate is Betrieb elektromagnetisch losgelassen wird.
elektromknatsa doru ekilir. Bu hareket pulled towards the electromagnet itself, thrust Durch die Erregung der Elektromagneten wird
yaylar bask altna alr ve rotor mili zerine loading the pressure spring and enabling the die Ankerscheibe zu den Elektromagneten ge-
taklan oklu kama zerinde aksiyal ynde ser- friction disc which is axially movable on the key, zogen und die Feder zusammengedrckt. Da-
best hareket edebilen balata serbest kalr. Akm to turn freely. When current fails, the pressured durch kann sich die Bremsscheibe, die axial be-
kesildiinde yaylarn basksyla, balata bask springs drive the armature plate towards the weglich auf dem Mitnehmer angeordnet ist, frei
pulu fren balatasna doru itilir ve bu hareket disc, thus braking the motor shaft. drehen. Wird der Strom unterbrochen, drcken
rotoru frenler. die Feder die Ankerscheibe gegen die Brems-
scheibe und halten die Motorwelle an.
www.yr.com.tr 43
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
d) ok ikazl trafolar d) Shock voltage supply transformer d) Trafos mit Schock-Spannung
Byk gteki ve momentteki frenlerin man- Brakes which consist of high power and Diese Transformatoren werden bei groen
yetik doyuma ulamalar uzun zaman alr. ok torques take long time to get in electromag- Bremsen mit hohen Momenten verwendet. Da
ikazl trafolar frenin yay basksn yenmede netic field. Shock voltage supply transformers die groe Bremsen eine lange Zeit braucht, um
gecikmesini engellemek iin kullanlr ve za- with time relay are aiming to overcome spring die erforderliche magnetische Feld zu erzeu-
man rlesi yardm ile ok ksa bir sre normal pressure delaying for brakes .Also this trans- gen, wird an der Bremse kurz 48V Gleichstrom-
besleme voltajnn iki kat ile (48V DC) besle- formers provide to open system suddenly by spannung angelegt, um die Zeit zur Bildung von
nip sistemin ani almasn salar. Bu sayede feeding double(48V DC) voltage in a short time magnetischem Feld zu krzen. Dies ermglicht
gecikmeli almada ortaya kacak srtnmeyi and preventing to frictional loses occurring in krzere Reibungszeiten beim Start.
engellemeye yarayan bir trafo eklidir. delayed opening.
Gecikmeli Frenleme / Delayed Running Brake / Versptete Bremsung Ani Frenleme / Sudden Brake / Pltzliche Bremsung
( 230 V AC-98V DC) ( 230 V AC-98V DC)
R S T N R S T N
M
3
M
3
Gecikmeli Frenleme / Delayed Running Brake / Versptete Bremsung Ani Frenleme / Sudden Brake / Pltzliche Bremsung
( 230 V AC-24V DC) ( 230 V AC-24V DC)
R S T N R S T N
Fren Bobini 24VDC Fren Bobini 24VDC
Brake Coil 24VDC Brake Coil 24VDC
Bremsenspule 24VDC Bremsenspule 24VDC
M M
3
3
44 www.yr.com.tr
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Doru bir fren seimi iin aadaki parametreler To select a brake correctly the following data Um die richtige Bremse auszuwhlen, braucht
bilinmelidir. are necessary; man unten aufgelistete Variablen;
- Itot [kg.m2] : Motor miline indirgenmi toplam - Itot [kg . m2] : The total inertia of rotating parts - Itot [kg . m2] :Die Gesamttrgheit der
atalet momenti reduced at the motor shaft rotierenden Teile(siehe Anwendungsbeispiele)
- n0 [d/dak] :Maksimum motor devir says - n0 [rpm] : Maximum motor speed. - n0 [U/min] : Die hchste Drehzahl des
Motors
- tf [s] :stenilen en uzun frenlemezaman - tf [s] : The maximum admitted time of - tf [s] :Die lngste zulssige Bremszeit
the braking.
- ct :Anahtarn devreye girme zaman - ct : Coefficient of switch on time - ct : Reduktionskoeffizient der
katsays (ortalama 0,995). (average 0,995). Ttigkeitszeit (gemittelt 0,995).
- ML [Nm] : Sistemin statik tork ihtiyac. - ML [Nm] : Required static torque of system. - ML [Nm] :Vom system bentigtes,
statisches drehmoment.
- CS : Emniyet katsays (CS2 olmal) - CS : Safety coefficient (CS 2) - CS : Sicherheitskoeffizient (CS 2)
Gerekli fren momenti aadaki ekilde The necessary braking torque calculates below; Die bentigte Bremskraft wird wie folgt berechnet:
hesaplanr:
a)ML Statik yk torku, motor dn ynnde a) The static load torque ML ,same direction a) konstantes Belastungsmoment ML, das die
(motorun dnne yardmc olarak, ykn of motor rotation(Descent of a load or steady Motordrehung frdert (konstante Erhhung der
indirilmesi veya hzlandrc sabit yk momenti resisting torque which favours the rotation of Motorgeschwindigkeit oder Herunterlassen der
hali): the motor) Last)
b) ML Statik yk torku, motor aksi dn ynnde b)The static load torque ML ,opposes the rotation b) konstantes Belastungsmoment ML, das sich
(motorun dnne engel olarak, ykn yukar of the motor (Lifting of a load or steady resisting entgegen der Motordrehung widersetzt (konstante
kaldrlmas veya frenleyici sabit yk/diren torque which opposes the rotation of the motor) Verminderung der Motorgeschwindigkeit oder
momenti hali): Aufheben der Last)
Yukarda bulunan sonu C S katsays ile The necessary braking torque will result from the Wenn die Bremskraft mit dem
arplarak (CS 2), fren momenti seilir; following equation using CS (CS 2); Sicherheitskoeffizient CS (CS 2) multipliziert
wird, erhlt man die erforderliche Bremskraft;
M f = M fc # Cs M f = M fc # Cs M f = M fc # Cs
Yaklam Yolu ile Fren Seimi: Approximated Brake Selection Abschtzung zur Bremswahl
Eer yalnzca motorun gc ve en yksek devri Its only the motor power and its maximum speed Wenn man nur die Motorleistung und die hchste
biliniyor ise : are known: Drehzahl kennt, kann die Bremskraft mit der
folgenden Formel annhernd berechnet werden:
W [Watt]: Motorun nominal gc W [Watt]: Motor Nominal Power W [Watt] : Nennleistung des Motors
Mf = W C s (C s $ 2) Mf = W C s (C s $ 2) W
# # Mf = # C s (C s $ 2)
(2 r # n0) (2 r # n0) (2 r # n0)
60 60 60
Standart Frenler / Standard Brakes / Standart Bremsen
www.yr.com.tr 45
Genel Bilgiler
General Information
Einfhrung
Frenin Termik Kapasitesi The Thermal Capacity of Brake Thermische Kapazitt der Bremsen
Yukardaki seime ek olarak frenin termik The thermal capacity of the brake must also be Nach den oben genannten Berechnungen muss
kapasitesinin kontrol edilmesi gerekir. L (joule) checked after the above mentioned calculations die thermische Kapazitt berprft werden.
olarak gerekli soutma ii aadaki formller heat dissipation energy L (joule) can be calculated Die Wrme, d.h. die gebrauchte Energie L,
ile hesaplanr ve Termik kapasite limit erisi from the following equation and must be checked werden mit den folgenden Formeln berechnet.
kullanlarak erinin altnda kalp kalmad if the result is under the limit curve shown on Die gerechnete Werte von Kapazitten sollen
kontrol edilir. Limit curve of may dissipated work. unter dem Grenzkurve Thermische Kapazitt
Grenzwerte der gewhlten Bremse liegen.
a) ML Statik yk torku motor dn a) The static load torgue M L ,favours the a) Konstantes Belastungsmoment ML, das
ynnde (motorun dnne yardmc rotation of the motor (Descent of a load which die Motordrehung frdert (Herunterlassen
olarak, ykn indirilmesi hali) favours the rotation of the motor) der Last)
b) ML Statik yk torku motor aksi dn b) The static load torgue ML ,opposes the b) Konstantes Belastungsmoment ML , das
ynnde (motorun dnne engel olarak, rotation of the motor (Lifting of a load which sich entgegen der Motordrehung widersetzt
ykn kaldrlmas hali): opposes the rotation of the motor) (Aufheben der Last)
c) ML Statik yk torku sabit, motor ynnde c) The static load torgue ML ,is constant c) Konstantes Belastungsmoment M L ,
veya aksi ynde (kaldrma ve indirme harici and opposes or favours the rotation of the das sich gegen der Motorbewegung
hzlandrc veya frenleyici sabit bir yk motor (except lifting of a load) widersetzt oder die Motorrotation frdert
momenti hali). (Konstante Verminderung oder Erhhung der
Motorgeschwindigkeit, kein Herunterlassen
oder Aufheben der Last)
I tot # (2 r # n0 ' 60) 2 I tot # (2 r # n0 ' 60) 2 I tot # (2 r # n0 ' 60) 2
L= L= L=
2 2 2
Fren Hava Boluunun Ayar: Adjustment of the air-gap: Einstellung des Luftspaltes:
Frenden srekli ayn performansn alnabilmesi In order to obtain the same performance from Um eine immer konstant bleibende Bremsfhigkeit
iin, fren balatasnn anmasna bal olarak, the brake during its lifetime,the air-gap of the zu erhalten, muss das Luftspalt nach einer
fren hava boluu belirli zaman aralklarnda brake must be re-adjusted after a limited time of bestimmten Arbeitszeit neu eingestellt werden.
yeniden ayarlanmaldr. Fren hava boluu ayar operation For the air-gap and the time interval Fr die Bestimmung des Luftspaltes und die
zaman aral ve ayarn yaplmas iin firmamza of the adjustment please contact us. Einstellzeiten bitten wir Sie um Rckfrage.
dannz.
Standart frenler tablosundan 150 Nm lik fren From the brake selection table a standard brake Eine Bremse von 150 Nm kann man auswhlen.
seilebilir. of 150 Nm is selected.
Gerekli termik kapasite; Necessary thermal capacity Die thermische Kapazitt;
0, 08 # (2r # 1400 ' 60) 2 147, 2 0, 08 # (2r # 1400 ' 60) 2 147, 2 0, 08 # (2r # 1400 ' 60) 2 147, 2
L= # e o L= # e o L= # e o
2 147, 2 - 50 2 147, 2 - 50 2 147, 2 - 50
=1302,0<18000 Joule (150 Nm erisinden) =1302,0<18000 Joule (from 150 Nm curve) =1302,0<18000 Joule (von 150 Nm Kurve) Die
150 Nm lik fren uygun grlyor. The selected brake with 150 Nm is suitable. ausgewhlte 150 Nm Bremse ist ausreichend.
46 www.yr.com.tr
E Serisi Motorlu G Devir Sayfalar
E Series Geared Motors Performance Tables
E Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlbersicht
G ve Devir
Tablolar
Performances
Leistung und
Drehzahlbersicht
www.yr.com.tr 47
E Serisi Motorlu G Devir Sayfalar
E Series Geared Motors Performance Tables
E Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlbersicht
Power Output Output Torque Output Power Ratio Per.O. Loads Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds (Output) Factors Current
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Abtriebswelle bersetzung Zul.Querkrfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Mae Seite Preis No.
Pg [kW] Drehzahlen Drehmomente Leistung (Abtrieb) ~
Pg [HP] n [r.p.m] M2 [Nm] P2 [kW] i Fqam [N] fs [A] [kg]
2
0,06 0,28 201 0,01 4920 6200 0,3 EV063-E030-56/4a 0,25 10,3 102 E001
0,08 0,38 150 0,01 3660 6200 0,5
0,46 175 0,01 3060 6200 0,5
0,60 144 0,01 2340 6200 0,7
0,80 107 0,01 1740 6200 1,0
0,97 95 0,01 1450 6200 1,0
1,1 120 0,01 1218 6200 1,2
1,4 101 0,02 986 6200 1,2
1,7 93 0,02 841 6200 1,3
1,9 86 0,02 725 6200 1,5
2,3 67 0,02 609 6200 1,8
2,8 65 0,02 493 6200 2,0
3,3 57 0,02 420,5 6200 2,2
4,6 45 0,02 304,5 6200 2,7
0,28 204 0,01 4980 4800 0,3 EV050-E030-56/4a 0,25 8 101 E002
0,38 152 0,01 3720 4800 0,3
0,47 160 0,01 3000 4800 0,3
0,61 131 0,01 2280 4800 0,5
0,80 107 0,01 1740 4800 0,5
1,0 95 0,01 1450 4800 0,7
1,1 85 0,01 1218 4800 0,7
1,4 105 0,02 986 4800 0,7
1,6 82 0,01 870 4800 1,0
1,9 74 0,02 725 4800 1,0
2,3 65 0,02 609 4800 1,2
2,8 71 0,02 493 4800 1,5
3,3 65 0,02 421 4800 1,5
3,9 59 0,02 363 4800 1,5
4,6 47 0,02 305 4800 1,8
5,7 45 0,03 247 4800 2,0
6,7 40 0,03 210 4800 2,2
8,0 36 0,03 174 4800 2,7
10 31 0,03 138 4800 2,8
0,38 213 0,01 3720 3400 0,2 EV040-E030-56/4a 0,25 6,2 100 E003
0,47 172 0,01 3000 3400 0,2
0,56 144 0,01 2520 3400 0,2
0,73 110 0,01 1920 3400 0,2
0,88 105 0,01 1600 3400 0,3
1,0 94 0,01 1344 3400 0,3
1,3 76 0,01 1088 3400 0,3
1,5 102 0,02 960 3400 0,3
1,8 95 0,02 800 3400 0,7
2,1 83 0,02 672 3400 0,7
2,6 69 0,02 544 3400 0,7
2,9 63 0,02 480 3400 1,0
3,5 56 0,02 400 3400 1,0
4,2 50 0,02 336 3400 1,2
5,1 42 0,02 272 3400 1,5
6,0 39 0,02 232 3400 1,7
7,0 41 0,03 200 3400 1,8
8,3 33 0,03 168 3400 2,2
10 31 0,03 136 3400 2,0
12 28 0,04 116 3400 2,3
17 21 0,04 84 3400 2,8
48 www.yr.com.tr
E Serisi Motorlu G Devir Sayfalar
E Series Geared Motors Performance Tables
E Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlbersicht
Power Output Output Torque Output Power Ratio Per.O. Loads Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds (Output) Factors Current
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Abtriebswelle bersetzung Zul.Querkrfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Mae Seite Preis No.
Pg [kW] Drehzahlen Drehmomente Leistung (Abtrieb) ~
Pg [HP] n [r.p.m] M2 [Nm] P2 [kW] i Fqam [N] fs [A] [kg]
2
0,09 1,1 179 0,02 1218 6200 0,8 EV063-E030-56/4b 0,63 10,4 102 E005
0,12 1,4 151 0,02 986 6200 0,8
1,7 139 0,02 841 6200 0,9
1,9 129 0,03 725 6200 1,0
2,3 101 0,02 609 6200 1,2
2,8 97 0,03 493 6200 1,3
3,3 85 0,03 420,5 6200 1,4
4,6 67 0,03 304,5 6200 1,8
6,7 59 0,04 210,25 6200 2,4
2,3 97 0,02 609 4800 0,8 EV050-E030-56/4b 0,63 8,1 101 E006
2,8 106 0,03 493 4800 1,0
3,3 98 0,03 421 4800 1,0
3,9 89 0,04 363 4800 1,0
4,6 71 0,03 305 4800 1,2
5,7 68 0,04 247 4800 1,3
6,7 61 0,04 210 4800 1,4
8,0 53 0,05 174 4800 1,8
10 47 0,05 138 4800 1,9
4,2 74 0,03 336 3400 0,8 EV040-E030-56/4b 0,63 6,3 100 E007
5,1 63 0,03 272 3400 1,0
6,0 58 0,04 232 3400 1,1
7,0 61 0,05 200 3400 1,2
8,3 50 0,04 168 3400 1,4
10 47 0,05 136 3400 1,3
12 42 0,05 116 3400 1,6
17 32 0,06 84 3400 1,9
www.yr.com.tr 49
E Serisi Motorlu G Devir Sayfalar
E Series Geared Motors Performance Tables
E Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlbersicht
Power Output Output Torque Output Power Ratio Per.O. Loads Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds (Output) Factors Current
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Abtriebswelle bersetzung Zul.Querkrfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Mae Seite Preis No.
P [kW] Drehzahlen Drehmomente Leistung (Abtrieb) ~
g
Pg [HP] n2 [r.p.m] M2 [Nm] P2 [kW] i Fqam [N] fs [A] [kg]
0,12 0,75 274 0,02 1860 7400 0,8 EV080-E040-63/4a 0,41 16,6 104 E009
0,16 0,93 307 0,03 1500 7400 0,9
1,1 289 0,03 1260 7400 1,0
1,5 213 0,03 930 7400 1,3
1,9 215 0,04 750 7400 1,7
2,2 196 0,05 630 7400 1,8
2,9 161 0,05 480 7400 2,2
3,7 138 0,05 375 7400 2,6
1,1 340 0,04 1260 7400 0,7 EV075-E040-63/4a 0,41 15 103 E010
1,5 228 0,04 930 7400 1,1
1,9 184 0,04 750 7400 1,3
2,2 227 0,05 630 7400 1,3
2,9 173 0,05 480 7400 1,7
3,7 147 0,06 375 7400 1,9
4,4 132 0,06 315 7400 2,1
5,8 104 0,06 240 7400 2,5
7,8 81 0,07 180 7400 3,2
1,9 172 0,03 725 6200 0,8 EV063-E030-63/4a 0,41 10,8 102 E011
2,3 135 0,03 609 6200 0,9
2,8 129 0,04 493 6200 1,0
3,3 114 0,04 420,5 6200 1,1
4,6 90 0,04 304,5 6200 1,3
6,7 79 0,06 210,25 6200 1,8
3,8 120 0,05 366 6200 0,8 EV063-NR01-63/4a 0,41 15,6 108 E012
4,6 128 0,06 306 6200 0,8
6,0 100 0,06 234 6200 1,3
8,0 75 0,06 174 6200 1,8
9,2 83 0,08 153 6200 1,6
12 66 0,08 117 6200 2,2
2,8 141 0,04 493 6200 0,8 EV050-E030-63/4a 0,41 8,5 101 E013
3,3 131 0,05 421 6200 0,8
3,9 119 0,05 363 6200 0,8
4,6 95 0,05 305 6200 0,9
5,7 91 0,05 247 6200 1,0
6,7 81 0,06 210 6200 1,1
8,0 71 0,06 174 6200 1,3
10 62 0,07 138 6200 1,4
8,0 57 0,05 174 4800 1,0 EV050-NR01-63/4a 0,41 13,3 107 E014
9,3 58 0,06 150 4800 1,0
12 48 0,06 114 4800 1,0
16 38 0,06 87 4800 1,0
5,1 85 0,05 272 3400 0,8 EV040-E030-63/4a 0,41 6,7 100 E015
6,0 78 0,05 232 3400 0,8
7,0 82 0,06 200 3400 0,9
8,3 66 0,06 168 3400 1,1
10 62 0,07 136 3400 1,0
12 56 0,07 116 3400 1,2
17 43 0,07 84 3400 1,4
50 www.yr.com.tr
E Serisi Motorlu G Devir Sayfalar
E Series Geared Motors Performance Tables
E Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlbersicht
Power Output Output Torque Output Power Ratio Per.O. Loads Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds (Output) Factors Current
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Abtriebswelle bersetzung Zul.Querkrfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Mae Seite Preis No.
P [kW] Drehzahlen Drehmomente Leistung (Abtrieb) ~
g
Pg [HP] n2 [r.p.m] M2 [Nm] P2 [kW] i Fqam [N] fs [A]
[kg]
0,18 1,5 318 0,05 930 7400 0,9 EV080-E040-63/4b 0,6 17,1 104 E018
0,25 1,9 301 0,06 750 7400 1,1
2,2 303 0,07 630 7400 1,2
2,9 230 0,07 480 7400 1,4
3,7 206 0,08 375 7400 1,7
4,4 195 0,09 315 7400 1,9
5,8 148 0,09 240 7400 2,3
7,8 110 0,09 180 7400 2,8
1.5 228 0.05 930 7400 0.7 EV075-E040-63/4b 0,6 15 103 E019
1.9 184 0.05 750 7400 0.8
2.2 227 0.08 630 7400 0.8
2.9 173 0.08 480 7400 1.1
3.7 147 0.09 375 7400 1.3
4.4 134 0.09 315 7400 1.4
5.8 106 0.10 240 7400 1.7
7.8 81 0.10 180 7400 2.2
3,8 152 0,09 373 7400 0,9 EV075-NR11-63/4b 0,6 16 109 E020
4,7 131 0,10 298 7400 1,1
6,3 106 0,10 224 7400 1,5
7,5 99 0,12 186 7400 1,6
9,4 84 0,12 149 7400 2,0
13 66 0,13 112 7400 2,7
4.6 124 0.06 304.5 6200 0.9 EV063-E030-63/4b 0,6 11,3 102 E021
6.7 114 0.08 210.25 6200 1.2
6.0 143 0.09 234 6200 0.8 EV063-NR01-63/4b 0,6 16,1 108 E022
www.yr.com.tr 51
E Serisi Motorlu G Devir Sayfalar
E Series Geared Motors Performance Tables
E Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlbersicht
Power Output Output Torque Output Power Ratio Per.O. Loads Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds (Output) Factors Current
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Abtriebswelle bersetzung Zul.Querkrfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Mae Seite Preis No.
Pg [kW] Drehzahlen Drehmomente Leistung (Abtrieb) ~
Pg [HP] n2 [r.p.m] M2 [Nm] P2 [kW] i Fqam [N] fs [A]
0,18 8.0 119 0.10 174 6200 1.2 EV063-NR01-63/4b 0,6 16,1 108 E022
0,25 9.2 124 0.12 153 6200 1.1
12 95 0.12 117 6200 1.4
8,0 107 0,09 174 4800 0,9 EV050-E030-63/4b 0,6 10,7 101 E024
10 95 0,10 138 4800 0,9
52 www.yr.com.tr
E Serisi Motorlu G Devir Sayfalar
E Series Geared Motors Performance Tables
E Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlbersicht
Power Output Output Torque Output Power Ratio Per.O. Loads Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds (Output) Factors Current
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Abtriebswelle bersetzung Zul.Querkrfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Mae Seite Preis No.
P [kW] Drehzahlen Drehmomente Leistung (Abtrieb)
g ~
Pg [HP] n2 [r.p.m] M2 [Nm] P2 [kW] i Fqam [N] fs [A] [kg]
0,25 0,85 783 0,07 1640 18000 1,0 EV125-E063-71/4a 0,81 73,5 106 E032
0,34 1,2 710 0,09 1189 18000 1,7
1,6 558 0,09 884,5 18000 2,1
1,9 530 0,11 739,5 18000 2,2
2,5 415 0,11 565,5 18000 2,7
1,1 613 0,07 1240 8200 0,8 EV100-E050-71/4a 0,81 40,7 105 E033
1,5 587 0,09 930 8200 1,1
1,9 499 0,10 750 8200 1,3
2,5 408 0,11 570 8200 1,6
3,2 334 0,11 435 8200 1,8
3,7 307 0,12 375 8200 2,0
4,9 228 0,12 285 8200 2,6
3,0 336 0,11 469,35 8200 0,9 EV100-NR11-71/4a 0,81 46,6 111 E034
3,6 344 0,13 387,4 8200 1,2
4,7 274 0,14 298 8200 1,7
6,3 210 0,14 223,5 8200 2,4
7,2 225 0,17 193,7 8200 2,2
9,4 178 0,18 149 8200 3,1
1,9 448 0,09 750 7400 0,8 EV080-E040-71/4a 0,81 18,3 104 E035
2,2 408 0,10 630 7400 0,9
2,9 336 0,10 480 7400 1,0
3,7 288 0,11 375 7400 1,2
4,4 263 0,12 315 7400 1,4
5,8 205 0,13 240 7400 1,6
7,8 160 0,13 180 7400 2,0
4,7 269 0,13 298 7400 1,0 EV080-NR11-71/4a 0,81 21,9 110 E036
6,3 206 0,14 223,5 7400 1,4
7,1 226 0,17 197,43 7400 1,2
9,4 173 0,17 149 7400 1,8
13 133 0,18 111,75 7400 2,6
www.yr.com.tr 53
E Serisi Motorlu G Devir Sayfalar
E Series Geared Motors Performance Tables
E Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlbersicht
Power Output Output Torque Output Power Ratio Per.O. Loads Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds (Output) Factors Current
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Abtriebswelle bersetzung Zul.Querkrfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Mae Seite Preis No.
P [kW] Drehzahlen Drehmomente Leistung (Abtrieb)
g ~
Pg [HP] n2 [r.p.m] M2 [Nm] P2 [kW] i Fqam [N] fs [A] [kg]
0,25 8,0 157 0,13 174 6200 0,9 EV063-NR01-71/4a 0,81 17,3 108 E037
0,34 9,2 172 0,17 153 6200 0,8
12 138 0,17 117 6200 1,1
2,9 360 0,11 480 7400 0,8 EV075-040-71/4a 0,81 18 103 E038
3,7 307 0,12 375 7400 0,9
4,4 279 0,13 315 7400 1,0
5,8 221 0,14 240 7400 1,2
7,8 169 0,14 180 7400 1,5
8,9 148 0,14 158 7400 1,7
12 133 0,16 120 7400 2,0
18 96 0,18 80 7400 2,8
4,7 274 0,13 298 7400 0,8 EV075-NR11-71/4a 0,81 19 109 E039
6,3 220 0,14 224 7400 1,1
7,5 205 0,16 186 7400 1,2
9,4 174 0,17 149 7400 1,5
13 138 0,18 112 7400 1,9
9,0 114 0,11 100 5540 0,9 EV063-71/6b 0,83 12,7 80 E040
11 107 0,12 82 6010 1,0
15 86 0,13 61 5580 1,4
18 83 0,15 51 5450 1,5
23 66 0,16 39 5060 2,1
31 52 0,17 29 5150 3,1
35 50 0,19 25,5 5020 2,6
54 www.yr.com.tr
E Serisi Motorlu G Devir Sayfalar
E Series Geared Motors Performance Tables
E Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlbersicht
Power Output Output Torque Output Power Ratio Per.O. Loads Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds (Output) Factors Current
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Abtriebswelle bersetzung Zul.Querkrfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Mae Seite Preis No.
P [kW] Drehzahlen Drehmomente Leistung (Abtrieb)
g ~
Pg [HP] n2 [r.p.m] M2 [Nm] P2 [kW] i Fqam [N] fs [A] [kg]
0,37 1,2 1050 0,13 1189 8200 1,1 EV125-E063-71/4b 1,15 74,5 106 E046
0,50 1,6 826 0,14 884,5 8200 1,4
1,9 784 0,16 739,5 8200 1,5
2,5 614 0,16 565,5 8200 1,8
3,3 478 0,17 420,5 8200 2,3
3,8 457 0,18 369,75 8200 2,5
5,0 371 0,19 282,75 8200 3,0
1,5 868 0,14 930 8200 0,8 EV100-E050-71/4b 1,15 41,7 105 E047
1,9 738 0,14 750 8200 0,9
2,5 604 0,16 570 8200 1,1
3,2 494 0,17 435 8200 1,3
3,7 454 0,18 375 8200 1,4
4,9 338 0,17 285 8200 1,8
6,4 285 0,19 217,5 8200 2,1
7,8 268 0,22 180 8200 2,4
3,5 531 0,19 404,46 8200 0,8 EV100-NR11-71/4b 1,15 47,6 111 E048
4,5 422 0,20 309,96 8200 1,1
5,9 331 0,20 238,14 8200 1,6
7,1 338 0,25 196,65 8200 1,5
9,3 267 0,26 151,2 8200 2,1
12 212 0,27 113,4 8200 3,1
8,4 223 0,20 107 8200 0,9 EV100-80/6a 1,1 39,8 92 E049
11 187 0,21 82 8200 1,7
14 153 0,23 63 8200 3,3
3,7 426 0,17 375 7400 0,8 EV080-E040-71/4b 1,15 19,3 104 E050
4,4 390 0,18 315 7400 0,9
5,8 303 0,19 240 7400 1,1
7,8 236 0,19 180 7400 1,4
6,3 305 0,20 223,5 7400 1,0 EV080-NR11-71/4b 1,15 26,9 110 E051
7,1 334 0,25 197,43 7400 0,8
9,4 256 0,25 149 7400 1,2
13 197 0,26 111,75 7400 1,8
www.yr.com.tr 55
E Serisi Motorlu G Devir Sayfalar
E Series Geared Motors Performance Tables
E Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlbersicht
Power Output Output Torque Output Power Ratio Per.O. Loads Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds (Output) Factors Current
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Abtriebswelle bersetzung Zul.Querkrfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Mae Seite Preis No.
P [kW] Drehzahlen Drehmomente Leistung (Abtrieb)
g ~
Pg [HP] n2 [r.p.m] M2 [Nm] P2 [kW] i Fqam [N] fs [A] [kg]
4,4 413 0,19 315 7400 0,7 EV075-E040-71/4b 1,15 18 103 E053
5,8 327 0,20 240 7400 0,8
7,8 250 0,20 180 7400 1,0
7.5 304 0,24 186,25 7400 0,8 EV075-NR11-71/4b 1,15 19 109 E054
9,4 258 0,25 149 7400 1,0
12,5 205 0,27 111,75 7400 1,3
56 www.yr.com.tr
E Serisi Motorlu G Devir Sayfalar
E Series Geared Motors Performance Tables
E Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlbersicht
Power Output Output Torque Output Power Ratio Per.O. Loads Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds (Output) Factors Current
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Abtriebswelle bersetzung Zul.Querkrfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Mae Seite Preis No.
P [kW] Drehzahlen Drehmomente Leistung (Abtrieb)
g ~
Pg [HP] n2 [r.p.m] M2 [Nm] P2 [kW] i Fqam [N] fs [A] [kg]
0,55 1,2 1561 0,19 1189 8200 0,8 EV125-E063-80/4a 1,6 75 106 E060
0,75 1,6 1228 0,20 884,5 8200 1,0
1,9 1165 0,23 739,5 8200 1,0
2,5 912 0,24 565,5 8200 1,2
3,3 710 0,25 420,5 8200 1,5
3,8 680 0,27 369,75 8200 1,7
5,0 552 0,29 282,75 8200 2,0
6,7 473 0,33 210,25 8200 2,6
7,6 430 0,34 184,88 8200 2,7
4,7 562 0,28 299,46 8200 1,3 EV125-NR21-80/4a 1,6 87,8 112 E061
5,6 575 0,34 251,16 8200 1,3
7,2 449 0,34 193,2 8200 2,0
10 336 0,35 140,07 8200 3,1
11 349 0,41 125,58 8200 2,5
3,2 734 0,25 435 8200 0,8 EV100-E050-80/4a 1,6 43,4 105 E062
3,7 675 0,26 375 8200 0,9
4,9 503 0,26 285 8200 1,2
6,4 424 0,29 217,5 8200 1,4
7,8 398 0,32 180 8200 1,6
5,9 491 0,30 238,14 8200 0,9 EV100-NR11-80/4a 1,6 49,3 111 E063
7,1 501 0,37 196,56 8200 1,0
9,3 397 0,39 151,2 8200 1,4
12 315 0,41 113,4 8200 2,0
8,4 331 0,29 107 8199 0,7 EV100-80/6b 1,5 41,2 92 E064
11 278 0,32 82 8200 1,2
14 228 0,34 63 8200 2,2
17 200 0,36 52 8200 2,3
23 163 0,39 40 8200 3,2
www.yr.com.tr 57
E Serisi Motorlu G Devir Sayfalar
E Series Geared Motors Performance Tables
E Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlbersicht
Power Output Output Torque Output Power Ratio Per.O. Loads Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds (Output) Factors Current
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Abtriebswelle bersetzung Zul.Querkrfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Mae Seite Preis No.
(Abtrieb)
P [kW] Drehzahlen Drehmomente
g
Leistung
~
Pg [HP] n2 [r.p.m] M2 [Nm] P2 [kW] i Fqam [N] fs [A] [kg]
58 www.yr.com.tr
E Serisi Motorlu G Devir Sayfalar
E Series Geared Motors Performance Tables
E Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlbersicht
Power Output Output Torque Output Power Ratio Per.O. Loads Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds (Output) Factors Current
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Abtriebswelle bersetzung Zul.Querkrfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Mae Seite Preis No.
Pg [kW] Drehzahlen Drehmomente Leistung (Abtrieb)
~
Pg [HP] M [Nm] P2[kW] i fs [kg]
n2 [r.p.m] 2 Fqam [N] [A]
0,75 2,5 1244 0,32 565,5 8200 0,9 EV125-E063-80/4b 2,0 77,3 106 E074
1,0 3,3 968 0,34 420,5 8200 1,1
3,8 927 0,37 369,75 8200 1,2
5,0 1018 0,39 282,75 8200 1,5
6,7 645 0,45 210,25 8200 1,9
7,6 586 0,47 184,88 8200 2,0
4,7 766 0,38 299,46 8200 1,0 EV125-NR21-80/4b 2,0 88,9 112 E075
5,6 784 0,46 251,16 8200 1,0
7,2 603 0,46 193,2 8200 1,5
10 459 0,48 140,07 8200 2,2
11 475 0,56 125,58 8200 1,8
8,4 494 0,44 107 8200 0,9 EV125-90S/6 2,1 73,6 96 E076
11 410 0,47 83 8200 1,6
15 321 0,49 62 8200 2,9
17 298 0,54 52 8200 2,8
4,9 685 0,35 285 8200 0,9 EV100-E050-80/4b 2,0 44,5 105 E077
6,4 579 0,39 217,5 8200 1,0
7,8 543 0,44 180 8200 1,2
9,3 541 0,53 151,2 8200 1,0 EV100-NR11-80/4b 2,0 50,4 111 E078
12 429 0,56 113,4 8200 1,5
www.yr.com.tr 59
E Serisi Motorlu G Devir Sayfalar
E Series Geared Motors Performance Tables
E Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlbersicht
Power Output Output Torque Output Power Ratio Per.O. Loads Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds (Output) Factors Current
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Abtriebswelle bersetzung Zul.Querkrfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Mae Seite Preis No.
P [kW] Drehzahlen Drehmomente Leistung (Abtrieb)
g ~
Pg [HP] n2 [r.p.m] M2 [Nm] P2 [kW] i Fqam [N] fs [A] [kg]
60 www.yr.com.tr
E Serisi Motorlu G Devir Sayfalar
E Series Geared Motors Performance Tables
E Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlbersicht
Power Output Output Torque Output Power Ratio Per.O. Loads Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds (Output) Factors Current
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Abtriebswelle bersetzung Zul.Querkrfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Mae Seite Preis No.
Pg [kW] Drehzahlen Drehmomente Leistung (Abtrieb)
~
Pg [HP] M2 [Nm] P2[kW] i fs [kg]
n2 [r.p.m] Fqam [N] [A]
1,1 3,3 1420 0,50 420,5 8200 0,8 EV125-E063-90S/4 2,6 73,7 106 E089
1,5 3,8 1359 0,54 369,75 8200 0,8
5,0 1103 0,57 282,75 8200 1,0
6,7 947 0,66 210,25 8200 1,3
7,6 860 0,68 184,88 8200 1,4
7,2 884 0,67 193,2 8200 1,0 EV125-NR21-90S/4 2,6 91,7 112 E090
10 673 0,70 140,07 8200 1,5
11 697 0,81 125,58 8200 1,2
6,4 849 0,57 217,5 4800 0,7 EV100-E050-90S/4 2,4 47,3 105 E092
7,8 797 0,65 180 4800 0,8
www.yr.com.tr 61
E Serisi Motorlu G Devir Sayfalar
E Series Geared Motors Performance Tables
E Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlbersicht
Power Output Output Torque Output Power Ratio Per.O. Loads Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds (Output) Factors Current
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Abtriebswelle bersetzung Zul.Querkrfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Mae Seite Preis No.
P [kW] Drehzahlen Drehmomente Leistung (Abtrieb)
g ~
Pg [HP] n2 [r.p.m] M2 [Nm] P2 [kW] i Fqam [N] fs [A] [kg]
1,5 6,7 1291 0,90 210,25 8200 1,0 EV125-E063-90L/4 3,5 82,2 106 E103
2,0 7,6 1173 0,93 184,86 8200 1,0
10 917 0,96 140,07 8200 1,1 EV125-NR21-90L/4 3,5 93,8 112 E104
11 951 1,11 125,58 8200 0,9
62 www.yr.com.tr
E Serisi Motorlu G Devir Sayfalar
E Series Geared Motors Performance Tables
E Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlbersicht
Power Output Output Torque Output Power Ratio Per.O. Loads Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds (Output) Factors Current
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Abtriebswelle bersetzung Zul.Querkrfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Mae Seite Preis No.
Pg [kW] Drehzahlen Drehmomente Leistung (Abtrieb)
~
Pg [HP] n2 [r.p.m] M2 [Nm] P2 [kW] i Fqam [N] fs [A] [kg]
www.yr.com.tr 63
E Serisi Motorlu G Devir Sayfalar
E Series Geared Motors Performance Tables
E Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlbersicht
Power Output Output Torque Output Power Ratio Per.O. Loads Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds (Output) Factors Current
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Abtriebswelle bersetzung Zul.Querkrfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Mae Seite Preis No.
P [kW] Drehzahlen Drehmomente Leistung (Abtrieb)
g ~
Pg [HP] n2 [r.p.m] M2 [Nm] P2 [kW] i Fqam [N] fs [A] [kg]
64 www.yr.com.tr
E Serisi Motorlu G Devir Sayfalar
E Series Geared Motors Performance Tables
E Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlbersicht
Power Output Output Torque Output Power Ratio Per.O. Loads Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds (Output) Factors Current
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Abtriebswelle bersetzung Zul.Querkrfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Mae Seite Preis No.
Pg [kW] Drehzahlen Drehmomente Leistung (Abtrieb)
~
Pg [HP] n2 [r.p.m] M2 [Nm] P2 [kW] i Fqam [N] fs [A] [kg]
www.yr.com.tr 65
E Serisi Motorlu G Devir Sayfalar
E Series Geared Motors Performance Tables
E Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlbersicht
Power Output Output Torque Output Power Ratio Per.O. Loads Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds (Output) Factors Current
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Abtriebswelle bersetzung Zul.Querkrfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Mae Seite Preis No.
P [kW] Drehzahlen Drehmomente Leistung (Abtrieb)
g ~
Pg [HP] n2 [r.p.m] M2 [Nm] P2 [kW] i Fqam [N] fs [A] [kg]
3,0 93 258 2,52 15,0 3847 0,8 EV075-100L/4b 6,45 30,5 84 E126
4,0 140 180 2,64 10,0 3210 1,1
187 137 2,67 7,5 3405 1,4
66 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
l
Sayfalar
Dimension
Pages
Abmessungsseiten
www.yr.com.tr 67
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV030.00
k1
k
81
44
40
12.5 20
M4 4
n1
11 65
44.5
M5 n 72 30
97
55
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EN030.00-06 40
6.5
55 6 45
55
+0.02 61
0
14
16.3
5
66
EV030.01 k1
67
k
81
44 40
12.5 20
M4 4 n1
11 65
44.5
M5 n 72 30
97
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 55
EV030.01-06.
40
6.5
55 6 45
55
+0.01
61
0
14
16
5 M5 30
66 34
n1 96 97 56-63
Tip / Type / Typ
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
68 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV030.02
k1
k 55 29.5
81
44 80 40
12.5 20
M4 4 n1
65
11
44.5
n 30
97 72
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 50
EV030.02-06. 40 2.5
6.5
6.5 6
55 6 45
70 55
+0.01
0
14
16
5 M5 30
66 51.5
EV030.03 k1
k 55
81
44 40
80
12.5 20
M4 4 n1
65
11
44.5
n 22 30
97 72
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 50
EV030.03-06. 40 2.5
6.5
6.5 6
55 6 45
70 55
+0.02
0
14
16.3
5
66
n1 96 97 56-63
Tip / Type / Typ
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 sind fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 Motortypen sind ohne Khlung, andere Typen sind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 69
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV030.04
k1
k 67 67
81
44 40
12.5 20 n1
M4 4
65
11 44.5
M5 n 72 30
97
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 55
EV030.04-06.
40
6.5
55 6 45
55
-0.01 -0.01 61
-0.02 -0.02
16 14 14
5 M5 30 30
34 66 34
EV030.05 k1
k 29.5 55 55 29.5
81
44 80 40
12.5 20
M4 4 n1
65
11
44.5
n 30
97 72
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 50
EV030.05-06. 40 2.5
6.5
6.5 6
55 6 45
70 55
-0.01 -0.01
-0.02 -0.02
14 14
16
5 M5 30 30
51.5 66 51.5
n 105 121
Poz. 3
n1 96 97 56-63
Tip / Type / Typ
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
70 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV030.08
k1
k 55 55
81
44 80 40
12.5 20 n1
M4 4
65
11 44.5
n 22 22 30
97
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 72 50
EV030.08-06. 40 2.5
6.5
6.5 6
55 6 45
70 55
+0.02
0
14
16.3
5
66
n1 96 97 56-63
Tip / Type / Typ
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 sind fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 Motortypen sind ohne Khlung, andere Typen sind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 71
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV040.00 k1
k
103
56 51.5
16 30 n1
M5 5
65
14
n 90 40 56
122
50
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar M6
50
EV040.00-06.
6.5
70 6 60
70
+0.02 73
0
18
20.8
6
82
EV040.01
k1
k 85.5
103
56
51.5
16 30
M5 5 n1
14 65
n 90 40 56
122
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 50
EV040.01-06. M6
50
6.5
70 6 60
70
+0.01
73
0
20.5 18
6 M6 40
82 44.5
n1 97 110 63-71
Tip / Type / Typ
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
72 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV040.02
k1
k 67 40
103
56
90 51.5
16 30
M5 5 n1
75
14
n 40 56
122 90
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 60
EV040.02-06. 50 2.5
9
6.5 7
70 6 60
79 70
+0.01
0
20.5 18
6 M6 40
82 66
EV040.03 k1
k 67
103
56
90 51.5
16 30
M5 5 n1
75
14
n 26 40 56
122 90
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 60
EV040.03-06. 50 2.5
9
6.5 7
70 6 60
79 70
+0.02
0
18
20.8
6
82
k1 374 467
Poz. 3
n 121 138
63-71
n1 97 110 Tip / Type / Typ
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 sind fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 Motortypen sind ohne Khlung, andere Typen sind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 73
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV040.04
k1
85.5 85.5
k
103
56 51.5
16 30
M5 5 n1
65
14
n 90 40 56
122
50
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar M6
50
EV040.04-06.
6.5
70 6 60
70
-0.01 -0.01 73
-0.02 -0.02
20.5 18 18
6 M6 40 40
44.5 82 44.5
EV040.05 k1
40 67 67 40
k
103
56 51.5
90
16 30
M5 5 n1
75
14
n 40 56
122 90
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 60
50 2.5
EV040.05-06. 9
6.5 7
70 6 60
79 70
-0.01 -0.01
-0.02 -0.02
20.5 18 18
6 M6 40 40
66 82 66
n1 97 110 63-71
Tip / Type / Typ
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
74 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV040.08
k1
k 67 67
103
56
90 51.5
16 30
M5 5 n1
75
14
n 26 26 40 56
122
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 90 60
EV040.08-06. 50 2.5
9
6.5 7
70 6 60
79 70
+0.02
0
18
20.8
6
82
Poz. 1
k 321 347
n 121 138
Poz. 3
n1 97 110
63-71
Tip / Type / Typ
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 sind fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 Motortypen sind ohne Khlung, andere Typen sind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 75
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV050.00
k1
k
124
64.5
61
21.5 40
M6 6
n1
19 85
n 110 50 70
150
70
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EV050.00-06. 60 M8
8.5
79 7 75
90
+0.02 94
0
25
28.3
8
98
EV050.01 k1 104
k
124
64.5
61
21.5 40
M6 6 n1
19 85
n 110 50 70
150
70
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
60 M8
EV050.01-06
8.5
79 7 75
90
+0.02
94
0
25
28
8 M10 50
98 55
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
76 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV050.02
k1
k 69.5 50
124
64.5
160 61
21.5 40
M6 6 n1
130
19
n 50 70
150 110
8 M10 50
98 70.5
EV050.03 k1
69.5
k
124
64.5 61
160
21.5 40
M6 6 n1
130
19
n 70
110 20.5 50
150
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 110
EV050.03-06. 60 3.5
11
8.5 10
79 7 75
130 90
+0.02
0
25
28.3
8
98
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 sind fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 Motortypen sind ohne Khlung, andere Typen sind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 77
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV050.04
k1
104 104
k
64.5 124
21.5 40 61
M6 6
n1
19 85
n 110 50 70
150
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 70
EV050.04-06. 60 M8
8.5
79 7 75
90
-0.01 -0.01 94
-0.02 -0.02
25 25
28
8 M10 50 50
55 98 55
EV050.05
k1
50 69.5 69.5 50
k
64.5 124
40 160 61
21.5
M6 6 n1
19
130
110
n 50 70
150
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 110
EV050.05-06. 60 3.5
11
8.5 10
79 7 75
130 90
-0.01 -0.01
-0.02 -0.02
25 25
28
8 M10 50 50
70.5 98 70.5
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
78 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV050.08
k1
k 69.5 69.5
124
64.5 61
160
21.5 40
M6 6 n1
130
19
n 70
20.5 20.5 50
150
110 110
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
60 3.5
EV050.08-06. 11
8.5 10
79 7 75
130 90
+0.02
0
25
28.3
8
98
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 sind fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 Motortypen sind ohne Khlung, andere Typen sind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 79
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV063.00
k1
k
154
81
21.5 40 77
M6 6
n1
19 95
M8 n 135 63 80
180
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 80
EV063.00-06. 77
8.5
110 8 92
110
+0.02 112
0
25
28.3
8
122
EV063.01
k1
k 116
81
154
21.5 40 77
M6 6
n1
19 95
M8 n 135 63 80
180
80
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EV063.01-06. 77
8.5
110 8 92
110
+0.02
112
0
25
28
8 M10 50
122 55
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
80 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV063.02
k1
k 83 50
154
81
180 77
21.5 40
M6 6 n1
150
19
n 63 80
180 135
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EV063.02-06. 77 3 115
11
8.5 10
110 8 92
145 110
+0.02
25 0
28
8 M10 50
122 72
EV063.03
k1
k 83
81 154
21.5 40 180 77
M6 6
n1
19 150
n 22 63 80
180 135
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 115
EV063.03-06. 77 3
11
8.5 10
110 8 92
145 110
+0.02
0
25
28.3
8
122
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 sind fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 Motortypen sind ohne Khlung, andere Typen sind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 81
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV063.04
k1
k 116 116
154
81
21.5
77
40
M6 6
n1
19 95
M8 n 135 63 80
180
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 80
EV063.04-06.
77
8.5
110 8 92
110
-0.01 -0.01 112
-0.02 -0.02
25 25
28
8 M10 50 50
55 122 55
EV063.05
k1
k 50 83 83 50
81 154
21.5 40 180 77
M6 6
n1
19 150
n 63 80
180 135
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
77 3 115
EV063.05-06.
11
8.5 10
110 8 92
145 110
-0.01 -0.01
-0.02 -0.02
25 25
28
8 M10 50 50
72 122 72
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
82 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV063.08
k1
k 83 83
154
81
180 77
21.5 40
M6 6 n1
150
19
n 80
22 22 63
180
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 135 115
EV063.08-06. 77 3
11
8.5 10
110 8 92
145 110
+0.02
0
25
28.3
8
122
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 sind fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 Motortypen sind ohne Khlung, andere Typen sind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 83
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV075.00
k1
k
174
89 87
27 50
M8 8 n1
24
115
M8 n 153 75 93
208
95
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EV075.00-06. 86
11.5
120 10 90
112
+0.03 114
0
35
38.3
10
120
EV075.01
k1
132
k
89 174
27 50 87
M8 8
n1
24 115
M8 n 153 75 93
208
95
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EV075.01-06. 86
11.5
120 10 90
112
+0.02
114
0
35
38
10 M12 65
120 72
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
84 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV075.02
k1
k 111 59
174
89 87
200
27 50
8 n1
M8
165
24
n 75 93
208 153
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EV075.02-06. 86 6 130
14
11.5 13
120 10 90
170 112
+0.02
0
38 35
10 M12 65
120 110
EV075.03
k1
k 111
89 174
27 50 87
M8 8 200
n1
24 165
n 93
153 51 75
208
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 130
EV075.03-06. 86 6
14
11.5 13
120 10 90
170 112
+0.03
0
35
38.3
10
120
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 sind fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 Motortypen sind ohne Khlung, andere Typen sind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 85
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV075.04
k1
k 132 132
174
89 87
27 50 n1
M8 8
115
24
M8 n 153 75 93
208
95
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EV075.04-06. 86
11.5
120 10 90
112
-0.01 -0.01 114
-0.02 -0.02
35 35
38
10 M12 65 65
72 120 72
EV075.05 k1
k 59 111 111 59
174
89 200 87
27 50 n1
M8 8
165
24
n 75 93
208 153
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EV075.05-06. 86 6 130
14
11.5 13
120 10 90
170 112
-0.01 -0.01
-0.02 -0.02
38 35 35
10 M12 65 65
110 120 110
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
86 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV075.08
k1
k 111 111
89 174
50 200 87
27
M8 8
n1
24 165
n 93
51 51 75
208
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 153
130
EV075.08-06. 86 6
14
11.5 13
120 10 90
170 112
+0.03
0
35
38.3
10
120
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 sind fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 Motortypen sind ohne Khlung, andere Typen sind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 87
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV080.00
k1
k
192
100
96
M8 8 50
27 n1
24 115
M8 n 172 80104
226
95
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EV080.00-06. 96
13
137 10 100
120
+0.03 122
0
35
38.3
10
133
EV080.01 k1
k 138.5
192
100 96
M8 8 50 n1
27
24 115
M8 n 172 80104
226
95
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EV080.01-06. 96
13
137 10 100
120
+0.02
122
0
38 35
10 M12 65
133 72
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
88 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV080.02
k1
k 105 65
100 192
242 96
27 50
M8 8 n1
215
24
104
n 80
226 172
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
96 3 180
EV080.02-06.
15
13 12
137 10 100
190 120
+0.02
0
38 35
10 M12 65
133 103.5
EV080.03
k1
k 105
100
192
27 50
M8 8 242 96
24
n1
215
104
n 38.5 80
226 172
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EV080.03-06. 96 3 180
15
12
137 10 13 100
190 120
+0.03
0
35
38.3
10
133
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 sind fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 Motortypen sind ohne Khlung, andere Typen sind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 89
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV080.04 k1
138.5 138.5
k
192
100 96
M8 8 50 n1
27
115
24
M8 n 172 80104
226
95
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EV080.04-06. 96
13
137 10 100
120
-0.01 -0.01 122
-0.02 -0.02
35 35
38
10 M12 65 65
72 133 72
EV080.05 k1
k 65 105 105 65
192
100
242 96
27 50
M8 8 n1
215
24
104
n 80
226 172
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EV080.05-06. 96 3 180
15
12
137 10 13 100
190 120
-0.01 -0.01
-0.02 -0.02
38 35 35
10 M12 65 65
103.5 133 103.5
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
90 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV080.08
k1
k 105 105
192
100
242 96
27 50
M8 8 n1
215
24
104
n 38.5 38.5 80
226
172
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
96 3 180
EV080.08-06.
15
12
137 10 13 100
190 120
+0.03
0
35
38.3
10
133
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 sind fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 Motortypen sind ohne Khlung, andere Typen sind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 91
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV100.00
k1
k
234
122 117
31 60 n1
M10 8
130
28
M8 n 195 115
100
275
110
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
115
EV100.00-06.
13
160 14 110
135
+0.03 140
0
42
45.3
12
156
EV100.01 k1
k
122 165
234
31 60
M10 8 117
28 n1
130
M8 115
n 195 100
275
110
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EV100.01-06. 115
13
160 14 110
135
+0.02
140
0
45 42
12 M16 80
156 87
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
92 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV100.02
k1
k
112 80
122 234
31 60 250 117
M10 8
n1
28 215
115
n 100
275 195
15
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 4 180
115
EV100.02-06.
13 12
160 14 110
210 135
+0.02
0
45 42
12 M16 80
156 114
EV100.03
k1
k
112
122 234
31 60 250 117
M10 8
n1
28 215
115
n
34 100
275 195
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 15 180
EV100.03-06. 115 4
13 12
160 14 110
210 135
+0.03
0
42
45.3
12
156
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 sind fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 Motortypen sind ohne Khlung, andere Typen sind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 93
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV100.04
k1
k
165 165
234
122 117
31 60
M10 8 n1
130
28
M8 n 115
195
110
275
110
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EV100.04-06. 115
13
160 14 110
135
-0.01 -0.01 140
-0.02 -0.02
45 42 42
12 M16 80 80
87 156 87
EV100.05
k1 80 112 112 80
k
122
234
31 60
M10 8 250 117
n1
28
215
n 115
100
275 195
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EV100.05-06. 15
115 4 180
13 12
160 14 110
210 135
-0.01 -0.01
-0.02 -0.02
45 42 42
12 M16 80 80
114 156 114
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
94 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV100.08
k1
k
112 112
234
122
250 117
31 60
M10 8 n1
215
28
n 115
34 100
275 34
15 195 180
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 115 4
EV100.08-06.
12
160 14 13 110
210 135
+0.03
0
42
45.3
12
156
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 sind fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 Motortypen sind ohne Khlung, andere Typen sind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 95
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV125.00
k1
k
290
150 145
38 65 n1
M12 10
165
35 150
M10 n 260 125
350 130
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EV125.00-06. 145
13
210 16 125
155
+0.03 169
0
45
48.8
14
185
EV125.01
k1
k
290 200
150 145
38 65
M12 10 n1
165
35
M10 n 260 150
125
350 130
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
145
EV125.01-06.
13
210 16 125
155
+0.02
169
0
48.5 45
14 M16 100
185 107.5
96 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV125.02
k1
130.5 100
k
150 290
38 65 300 145
M12 10
n1
35 265
150
n
125
350 260
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 15
EV125.02-06. 145 4 230
13 15
210 16 125
240 155
+0.02
0
48.5 45
14 M16 100
185 138
EV125.03
k1
k
130.5
150
290
300 145
38 65
M12 10 n1
265
35
150
n
38 125
350 260
15 230
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
145 4
EV0125.03-06.
13 15
210 16 125
240 155
+0.03
0
45
48.8
14
185
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 sind fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 Motortypen sind ohne Khlung, andere Typen sind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 97
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV125.04
k1
k
200 200
290
150 145
38 65
M12 10 n1
165
35
n 150
M10 260 125
350 130
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EV125.04-06. 145
13
210 16 125
155
-0.01 -0.01 169
-0.02 -0.02
48.5 45 45
EV125.05 k1
k
100 130.5 130.5 100
290
150 300 145
38 65
M12 10 n1
265
35 150
n
125
350 260
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 15 230
EV125.05-06. 145 4
13 15
210 16 125
240 155
-0.01 -0.01
-0.02 -0.02
48.5 45 45
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
98 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV125.08
k1
k
130.5 130.5
290
150
300 145
38 65
M12 10 n1
265
35 150
n 125
38 38
350
15 260 230
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
145 4
EV125.08-06
13 15
210 16 125
240 155
+0.03
0
45
48.8
14
185
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 sind fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 Motortypen sind ohne Khlung, andere Typen sind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 99
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV040. - 030
k1
k k2
103
51.5
65
k3
56
122 90
50
50 M6
6.5
73 70 6 60
70
+0.02
0 +0.01 -0.01 -0.01
18 0 -0.02 -0.02
20.8 14 14 14
16
6 30 5 M5 30 30
82 66 34 51.5 66 51.5
00 01 04
IEC B14 k k1 k2 k3
EV040. - 030
k1
k k2
103
67 51.5
90
75
k3
40 56
122 90
60
2.5
50
9
7
70 6 6.5 60
79 70
+0.02
0 +0.01
18 0
20.8 18
16
6 5 M5 40
82 82 66
03 02
IEC B14 k k1 k2 k3
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
100 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV050. - 030
k1
k k2
124
61
85
k3
50 70
150 110
70
60 M8
8.5
94 79 7 75
90
+0.02
0 +0.01 -0.01 -0.01
25 0 -0.02 -0.02
28.3 25 25 25
28
8 55 8 M10 50 50
98 98 55 55 98 55
00 01 04
IEC B14 k k1 k2 k3
EV050. - 030
k1
k k2
124
69.5 61
160
130
k3
50 70
150 110
110
3.5 60
11
10 8.5
79 7 75
130 90
+0.02
0 +0.02
25
28.3 25 0
28
8 8 M10 50
98 98 70.5
03 02
IEC B14 k k1 k2 k3
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 101
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV063. - 030
k1
k k2
154
77
95
k3
M8 63 80
180 135
80
77 8
8.5
112 110 92
110
+0.02
-0.01 -0.01 -0.01
25 0
28.3 25-0.02 25-0.02 25-0.02
28
8 50 8 M10 50 50
122 122 55 55 122 55
00 01 04
IEC B14 k k1 k2 k3
EV063. - 030
k1
k k2
154
83
180 77
150
k3
63 80
180 135
115
3 77
12
10 8.5
110 8 92
145 110
+0.02
+0.02
25 0
28.3 25 0
28
8 8 M10 50
122 122 72
03 02
IEC B14 k k1 k2 k3
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
102 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV075. - 040
k1
k k2
174
87
115
k3
M8 75 93
208
95 153
86
11.5
114 120 10 90
112
+0.03
+0.02 -0.01 -0.01
0
35 35
0 -0.02 -0.02
38.3 38 35 35
10 65 10 M12 65 65
120 120 72 72 120 72
00 01 04
IEC B14 k k1 k2 k3
EV075. - 040
k1
k k2
174
111 87
200
165
k3
75 93
208
130 153
6 86
14
13 11.5
120 10 90
170 112
+0.03
0 +0.02
35 0
38.3 38 35
10 10 M12 65
120 120 110
03 02
IEC B14 k k1 k2 k3
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 103
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV080. - 040
k1
k k2
192
96
115
k3
M8 104
80
226 172
95
96
13
122 137 10 100
120
+0.03
0 +0.02 -0.01 -0.01
35 35
0 -0.02 -0.02
38.3 38 35 35
10 65 10 M12 65 65
133 133 72 72 133 72
00 01 04
IEC B14 k k1 k2 k3
EV080. - 040
k1
k k2
192
105 96
242
215
k3
104
80
180 226 172
3 96
15
12 13
137 12 100
190 120
+0.03
0 +0.02
35 0
38.3 38 35
10 10 M12 65
120 133 103.5
03 02
IEC B14 k k1 k2 k3
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
104 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV100. - 050 k1
k k2
234
117
130
k3 115
M8 100
275 195
110
115
13
140 160 14 110
135
+0.03
0 +0.02 -0.01 -0.01
42 0
42
-0.02
42
-0.02
45.3 42 45
12 80 12 M16 80 80
156 156 87 87 156 87
00 01 04
IEC B14 k k1 k2 k3
EV100. - 050 k1
k k2
234
112
117
250
215
k3 115
100
275 195
180
15
4 115
12 13
160 14 110
210 135
+0.03
0 +0.02
42 0
45.3 45 42
12 12 M16 80
156 156 87
03 02
IEC B14 k k1 k2 k3
www.yr.com.tr 105
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV125. - 063 k1
k k2
290
145
165
150
M10 k3
125
350 260
130
145
13
169 210 16 125
155
+0.03
0 +0.02 -0.01 -0.01
45 0
45
-0.02
45
-0.02
48.8 45 48.5
00 01 04
IEC B14 k k1 k2 k3
EV125. - 063
k1
k k2
290
130.5
145
300
265
150
k3
125
350
260
230
4 145
15 13
210 16 125
240 155
+0.03
0 +0.02
45 45
0
48.8 48.5
14 14 M16 100
185 185 138
03 02
IEC B14 k k1 k2 k3
Motorlar B14 flan ile balanmtr. / Motor connections are with IEC B14 Flange / Motor Befestigung mit IEC B14 Flansch.
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
106 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV050. - NR01 k1
k
124
61
85
n1
162.5
50 70
150 110
n 70
60 M8
68
79 7 8.5 75 X
90
+0.02 94
0 -0.01 -0.01
25 -0.02 -0.02
28.3 25 25
28
8 8 M10 50 50
98
55 98 55
00 +0.01
25
0 04
28
8 M10 55
98 55
k k1 n n1 x
01
63 415,5 468,5 121 98 -
71 434,5 554,5 138 110 1
80 463 583 156 118 10
90S 491 616 176 126 20
90L 516 641 176 126 20
EV050. - NR01 k1
k
124
69.5
160 61
10
130
n1 162.5
50 70
150 110
n 110
60 68 3.5
11
79 7 8.5 75 X
130 90
+0.02
0 -0.01 -0.01
25 -0.02 -0.02
28.3 25 25
28
8 8 M10 50 50
98
55 98 55
03 +0.01
0 05
25
28
k k1 n n1 x
8 M10 55 63 415,5 468,5 121 98 -
98 55 71 434,5 554,5 138 110 1
80 463 583 156 118 10
02
90S 491 616 176 126 20
90L 516 641 176 126 20
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 107
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV063. - NR01 k1
k
154
77
95
n1
M8 135 63 80
180 n 193 80
77 98
110 8 8.5 92
110
112
+0.02
-0.01 -0.01
25 0
28.3 25-0.02 25-0.02
28
8 8 M10 50 50
122
55 122 55
00 -0.01 04
25-0.02
28
k k1 n n1
8 M10 63 445,5 498,5 121 98
50
122 55 71 464,5 584,5 138 110
80 493 613 156 118
01 90S 521 646 176 126
90L 546 671 176 126
EV063. - NR01
k1
k
154
83
180 77
150
n1 193 80
135 115 63
180 n
77 3
12 98
10
110 8 8.5 92
145 110
+0.02
-0.01 -0.01
25 0
28.3 25-0.02 25-0.02
28
8 8 M10 50 50
122
72 122 72
03 +0.02
05
25 0
28
k k1 n n1
8 M10 50 63 445,5 498,5 121 98
122 72 71 464,5 584,5 138 110
108 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV075. - NR11
k1
k
174
87
115
n1 230.5
M8 75 93
208 153
n 95
86
110.5
120 10 11.5 90
112
114
+0.03
0 -0.01 -0.01
35 -0.02 -0.02
38.3 38 35 35
10 10 M12 65 65
120
72 120 72
+0.02
00
38 35 04
k k1 n n1
63 465 518 121 98
10 M12 65 71 484 604 138 110
120 72
80 512,5 632,5 156 118
EV075. - NR11
k1
k
174
111
200 87
165
n1 230.5
75 93
208
n 153 6
86 130
14 110.5
13
120 10 11.5 90
170 112
+0.03
0 -0.01 -0.01
35 -0.02 -0.02
38.3 38 35 35
10 10 M12 65 65
120
72 120 72
+0.02
03 0 05
38 35
k k1 n n1
10 M12 65
63 465 518 121 98
120 72
71 484 604 138 110
02 80 512,5 632,5 156 118
90S 542 667 176 126
90L 567 692 176 126
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 109
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV080. - NR11
k1
k
192
96
115
n1
M8 246 104
80
226 172
n 95
96 125
137 10 13 100
120
122
+0.03
0 -0.01 -0.01
35 -0.02 -0.02
38.3 38 35 35
10 10 M12 65 65
133 72 133 72
+0.02
00 35
0 04
38 k k1 n n1
63 483 536 121 98
10 M12 65 71 502 622 138 110
133 72 80 530,5 650,5 156 118
01 90S 560 685 176 126
90L 585 710 176 126
EV080. - NR11
k1
k
192 105
242 96
215
n1 246 104
80
226 172
n 180
96 125 3
15
12
137 12 13 100
190 120
+0.03
0 -0.01 -0.01
35 -0.02 -0.02
38.3 38 35 35
10 10 M12 65 65
133
72 133 72
03 +0.02
0 05
38 35
k k1 n n1
10 M12 65 63 483 536 121 98
133 72
71 502 622 138 110
02 80 530,5 650,5 156 118
90S 560 685 176 126
90L 585 710 176 126
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
110 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV100. - NR11 k1
k
234
117
130
n1 285
M8 115
195 100
275 n
110
115 164
160 14 13 110
135
140
+0.03 -0.01
0 -0.01
42 -0.02 -0.02
45.3 45 42 42
12 12 M16 80 80
156 87 156 87
+0.02
00 0 04
45 42 k k1 n n1
63 525 578 121 98
12 M16 80 71 544 664 138 110
156 87 80 572,5 692,5 156 118
01 90S 602 727 176 126
90L 627 752 176 126
EV100. - NR11
k1
k
234
117 112
250
215
n1 115
285
100
275 n 195
15 180
115 164 4
12
160 14 13 110
210 135
+0.03 -0.01
0 -0.01
42 -0.02 -0.02
45.3 45 42 42
12 12 M16 80 80
156 87 156 87
+0.02
03 0 05
45 42
12 M16 80 k k1 n n1
156 87 63 525 578 121 98
02 71 544 664 138 110
80 572,5 692,5 156 118
90S 602 727 176 126
90L 627 752 176 126
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
www.yr.com.tr 111
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EV125. - NR21
k1
k
290
145
165
210 16 13 125
155
169
+0.03
0 -0.01 -0.01
45 -0.02 -0.02
48.8 48.5 45 45
x
14 14 M16 100 100
185 107.5 185 107.5
+0.02
00 0 04
48.5 45 k k1 n n1 x
63 600 653 121 98 121
EV125. - NR21
k1
k
290
300 145 130.5
15.9 15
265
n1 350 150
125
350 n 260
15 230
145 208 4
15
210 16 13 125
240 155
+0.03
0 -0.01 -0.01
45 -0.02 -0.02
x
48.8 48.5 45 45
k1 ls frenli redktrlere aittir. 56 tip elektrik motorlu redktrler soutmasz, dierleri soutmaldr.
Dimensions k1 is for motors with brake. Gearboxes with 56 type electrical motors are not fan cooled, other types are fan cooled.
Mae k1 ist fr Bremsenmotoren . Getrieben mit 56 typ Motoren sind ohne Khlung, andere Typen zind mit Ventilator gekhlt.
112 www.yr.com.tr
EN...00 EN...01
EN...02 EN...03
EN...04 EN...05
EN...08
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN030.00
94.5
81 a
S
44 40
12.5 20 u
M4 4 c1
65
11 N M P
c d 44.5
M5 t 72 30
97
55
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EN030.00-06 40
6.5
55 6 45
55
+0.02 61
0
14
16.3
5
66
EN030.01
94.5 67
81 a
44 S
40
12.5 20
M4 4 u
c1
11 65
N M P 44.5
c d
M5 t 72 30
97
55
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
40
EN030.01-06
6.5
55 6 45
55
+0.01
61
0
14
16
5 M5 30
66 34
EN030 c c1 N M P d u t a s
114 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN030.02
94.5 55 29.5
44 81 a
S
20 80 40
12.5
M4 4
c1 u
11 65
N M P
c d 44.5
t 30
97 72
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 50
EN030.02-06 40 2.5
6.5
6.5 6
55 6 45
70 55
+0.01
0
14
16
5 M5 30
66 51.5
EN030.03
94.5 55
81 a
44 S
80 40
12.5 20
M4 4 c1 u
65
11 N M P
c d 44.5
t 30
72 22
97
50
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 40 2.5
EN030.03-06
6.5
6.5 6
55 6 45
70 55
+0.02
0
14
16.3
5
66
EN030 c c1 N M P d u t a s
www.yr.com.tr 115
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN030.04
94.5 67 67
81 a
S
44 40
12.5 20 c1 u
M4 4
65
N M P 44.5
11 c d
M5 t 72 30
97
55
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 40
EN030.04-06
6.5
55 6 45
55
-0.01 -0.01 61
-0.02 -0.02
16 14 14
5 M5 30 30
34 66 34
EN030.05
94.5 29.5 55 55 29.5
81 a
44 S
80 40
12.5 20
M4 4 u
c1
11 65
N M P
c d 44.5
t 30
97 72
5 M5 30 30
51.5 66 51.5
EN030 c c1 N M P d u t a s
116 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN030.08
94.5 55 55
81 a
S
80 40
44
c1 u
12.5 20 65
M4 4 N M P
c d 44.5
11 t 30
22 22
97
72 50
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 40 2.5
EN030.08-06 6.5
6.5 6
55 6 45
70 55
+0.02
0
14
16.3
5
66
EN030 c c1 N M P d u t a s
www.yr.com.tr 117
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN040.00
128
103 a
56 S
51.5
16 30
M5 5 u
c1
14 65 N M P
c d
t 90 40 56
122
50
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 50 M6
EN040.00-06
6.5
70 6 60
70
+0.02 73
0
18
20.8
6
82
EN040.01
128 85.5
56 103 a
S
16 30 51.5
M5 5
c1 u
14
65 N M P
c d
t 90 40 56
122
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 50
EN040.01-06 50 M6
6.5
70 6 60
70
+0.01
73
0
20.5 18
6 M6 40
82 44.5
EN040 c c1 N M P d u t a s
118 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN040.02
128 67 40
103 a
56 S
90 51.5
16 30
M5 5 c1 u
75
14 N M P
c d
t 40 56
122 90
60
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 50 2.5
EN040.02-06 9
6.5 7
70 6 60
79 70
+0.01
0
20.5 18
6 M6 40
82 66
EN040.03
128 67
103 a
S
56 90 51.5
16 30 u
M5 5 c1
75
14 N M P
c d
t
26 40 56
122 90
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 60
50 2.5
EN040.03-06 9
6.5 7
70 6 60
79 70
+0.02
0
18
20.8
6
82
EN040 c c1 N M P d u t a s
www.yr.com.tr 119
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN040.04
6 M6 40 40
44.5 82 44.5
EN040.05
128 40 67 67 40
56
103 a
16 30 S
M5 5 90 51.5
14 c1 u
75
N M P
c d
t 40 56
122 90
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
60
EN040.05-06 50 2.5
9
6.5 7
70 6 60
79 70
-0.01 -0.01
-0.02 -0.02
20.5 18 18
6 M6 40 40
66 82 66
EN040 c c1 N M P d u t a s
120 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN040.08
128 67 67
103 a
56 S
90 51.5
16 30
M5 5 c1 u
75
14 N M P
c d
t
26 26 40 56
122
90 60
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 50 2.5
EN040.08-06 9
6.5 7
70 6 60
79 70
+0.02
0
18
20.8
6
82
EN040 c c1 N M P d u t a s
www.yr.com.tr 121
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN050.00
149
124 a
64.5 S
61
21.5 40
M6 6 u
c1
19 85 N M P
c d
t 110 50 70
150
70
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
60 M8
EN050.00-06
8.5
79 7 75
90
+0.02 94
0
25
28.3
8
98
EN050.01
149 104
124 a
S
64.5 61
21.5 40 c1 u
M6 6
85 N M P
19 c d
t 110 50 70
150
70
8 M10 50
98 55
EN050 c c1 N M P d u t a s
122 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN050.02
149 69.5 50
124 a
64.5 S
160 61
21.5 40 u
M6 6 c1
130
N M P
19 c d
t 50 70
150 110
8 M10 50
98 70.5
EN050.03
149 69.5
124 a
S
64.5 160 61
21.5 40 u
M6 6 c1
130
N M P
19 c d
t 70
110 20.5 50
150
110
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 60 3.5
EN050.03-06 11
8.5 10
79 7 75
130 90
+0.02
0
25
28.3
8
98
EN050 c c1 N M P d u t a s
www.yr.com.tr 123
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN050.04
8 M10 50 50
55 98 55
EN050.05
8 M10 50 50
70.5 98 70.5
EN050 c c1 N M P d u t a s
124 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN050.08
8
98
EN050 c c1 N M P d u t a s
www.yr.com.tr 125
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN063.00
179
154 a
S
81 77
21.5 40 c1 u
M6 6
95 N M P
19 c d
M8 t 135 63 80
180
80
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 77
EN063.00-06
8.5
110 8 92
110
+0.02 112
0
25
28.3
8
122
EN063.01
179 116
154 a
S
81 77
21.5 40 c1 u
M6 6
95 N M P
19 c d
M8 t 135 63 80
180 80
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 77
EN063.01-06
8.5
110 8 92
110
+0.02
112
0
25
28
8 M10 50
122 55
EN063 c c1 N M P d u t a s
126 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN063.02
179 83 50
154 a
81 S
180 77
21.5 40 u
M6 6 c1
150
N M P
19 c d
t 63 80
180 135
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
77 3 115
EN063.02-06
11
8.5 10
110 8 92
145 110
+0.02
0
25
28
8 M10 50
122 72
EN063.03
179 83
154 a
S
81 180 77
21.5 40 c1 u
M6 6 150
N M P
c d
19 t
22 63 80
180 135
115
77 3
11
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 8.5 10
EN063.03-06 110 8 92
145 110
+0.02
0
25
28.3
8
122
EN063 c c1 N M P d u t a s
www.yr.com.tr 127
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN063.04
8 M10 50 50
55 122 55
EN063.05
179 50 83 83 50
154 a
81 S
180 77
21.5 40
M6 6 c1 u
150
19 N M P
c d
t 63 80
180 135
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 3 115
EN063.05-06 77
11
8.5 10
110 8 92
145 110
-0.01 -0.01
-0.02 -0.02
25 25
28
8 M10 50 50
72 122 72
EN063 c c1 N M P d u t a s
128 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN063.08
179 83 83
154 a
81 S
180 77
21.5 40 u
M6 6 c1
150
N M P
19 c d
t 80
22 22 63
180
135 115
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 77 3
EN063.08-06 11
8.5 10
110 8 92
145 110
+0.02
0
25
28.3
8
122
EN063 c c1 N M P d u t a s
www.yr.com.tr 129
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN075.00
200.5
174 a
S
89 87
27 50 c1 u
M8 8
115 N M P
24 c d
M8 t 153 75 93
208
95
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 86
EN075.00-06
11.5
120 10 90
112
+0.03 114
0
35
38.3
10
120
EN075.01
200.5 132
174 a
S
89 87
27 50 u
M8 8 c1
115 N M P
24 d
c 153
M8 t 75 93
208
95
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 86
EN075.01-06
11.5
120 10 90
112
+0.02
114
0
35
38
10 M12 65
120 72
EN075 c c1 N M P d u t a s
130 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN075.02
200.5 111 59
174 a
89 S
200 87
27 50 u
M8 8 c1
165
24
N M P
c d
t 75 93
208 153
86 6 130
14
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 13
11.5
EN075.02-06 120 10 90
170 112
+0.02
0
38 35
10 M12 65
120 110
EN075.03
200.5 111
174 a
89 S
200 87
27 50
M8 8 c1 u
165
24 N M P
c d
t 93
153 51 75
208
130
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 86 6
EN075.03-06 14
11.5 13
120 10 90
170 112
+0.03
0
35
38.3
10
120
EN075 c c1 N M P d u t a s
www.yr.com.tr 131
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN075.04
200.5 132 132
174 a
89 S
87
27 50 u
M8 8 c1
115 N M P
24 d
c 153
M8 t 75 93
208
95
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 86
EN075.04-06
11.5
120 10 90
112
-0.01 -0.01 114
-0.02 -0.02
35 35
38
10 M12 65 65
72 120 72
27 50 c1 u
M8 8 165
N M P
24 c d
t 75 93
208 153
86 6 130
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
14
EN075.05-06
11.5 13
120 10 90
170 112
-0.01 -0.01
-0.02 -0.02
38 35 35
10 M12 65 65
110 120 110
EN075 c c1 N M P d u t a s
132 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN075.08
200.5 111 111
174 a
89 S
200 87
27 50
M8 8 c1 u
165
24 N M P
c d
t 93
51 51 75
208
153
130
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 86 6
EN075.08-06 14
11.5 13
120 10 90
170 112
+0.03
0
35
38.3
10
120
EN075 c c1 N M P d u t a s
www.yr.com.tr 133
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN080.00 218.5
192 a
S
96
100 u
c1
M8 8 50 115
27 N M P
c d
24 M8 t 172 80104
226
95
10
133
10 M12 65
133 72
EN080 c c1 N M P d u t a s
134 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN080.02
218.5 105 65
192 a
S
100 242 96
27 50 c1 u
M8 8 215
N M P
24 c d 104
t 80
226 172
96 3 180
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 15
EN080.02-06 13 12
137 10 100
190 120
+0.02
0
38 35
10 M12 65
133 103.5
EN080.03
218.5 105
192 a
100 S
242 96
27 50
M8 8 c1 u
215
24 N M P
c d 104
t
38.5 80
226 172
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 3 180
EN080.03-06 96
15
12
137 10 13 100
190 120
+0.03
0
35
38.3
10
133
EN080 c c1 N M P d u t a s
www.yr.com.tr 135
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
10 M12 65 65
72 133 72
EN080.05
218.5 65 105 105 65
192 a
100 S
242 96
27 50
M8 8 c1 u
215
24 N M P
c d 104
t 80
226 172
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 3 180
96
EN080.05-06 15
12
137 10 13 100
190 120
-0.01 -0.01
-0.02 -0.02
38 35 35
10 M12 65 65
103.5 133 103.5
EN080 c c1 N M P d u t a s
136 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN080.08
218.5 105 105
192 a
100 S
242 96
27 50 u
M8 8 c1
215
N M P
24 c d 104
t
38.5 38.5 80
226
172
96 3 180
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 15
EN080.08-06 12
137 10 13 100
190 120
+0.03
0
35
38.3
10
133
EN080 c c1 N M P d u t a s
www.yr.com.tr 137
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN100.00
260.5
234 a
s
117
122 u
c1
31 60 130
M10 8 N M P
M8 c d t 195 115
28 100
275
110
115
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EN100.00-06 13
160 14 110
135
+0.03 140
0
42
45.3
12
156
EN100.01 260.5
165
234 a
s
122 117
31 60 c1 u
M10 8
130
N M P
28 M8 c d t 195 115
100
275
110
115
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
13
EN100.01-06 160 14 110
135
+0.02
140
0
45 42
12 M16 80
156 87
EN100 c c1 N M P d u t a s
138 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN100.02
260.5 112 80
234 a
122 s
250 117
31 60
M10 8 c1 u
215
28 N M P
c d t 115
100
275 195
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 15 180
115 4
EN100.02-06
13 12
160 14 110
210 135
+0.02
0
45 42
12 M16 80
156 114
EN100.03
260.5
112
122 234 a
s
31 60 250 117
M10 8
c1 u
28 215
N M P
c d t 115
100
275 34
195
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 15 180
115 4
EN100.03-06
13 12
160 14 110
210 135
+0.03
0
42
45.3
12
156
EN100 c c1 N M P d u t a s
www.yr.com.tr 139
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN100.04
260.5
165 165
234 a
122 s
117
31 60
M10 8 c1 u
130
28 N M P
M8 c d t 195 115
110
275
110
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 115
EN100.04-06
13
160 14 110
135
-0.01 -0.01 140
-0.02 -0.02
45 42 42
12 M16 80 80
87 156 87
EN100.05
12 M16 80 80
114 156 114
EN100 c c1 N M P d u t a s
140 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN100.08
260.5 112 112
234 a
122 s
250 117
31 60 u
M10 8 c1
215
28
N M P
c d t 115
100
275 34 34
15 195 180
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 115 4
EN100.08-06
13 12
160 14 110
210 135
+0.03
0
42
45.3
12
156
EN100 c c1 N M P d u t a s
www.yr.com.tr 141
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN125.00
323
290 a
s
145
150
c1 u
38 65
M12 10 165 N M P
c d 150
35 M10 t 260
125
350 130
145
14
185
EN125.01
323 200
290 a
s
150 145
38 65 c1 u
M12 10
165 N M P
35 c 150
M10 d t 260 125
350 130
145
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
13
EN125.01-06 210 16 125
155
+0.02
169
0
48.5 45
14 M16 100
185 107.5
EN125 c c1 N M P d u t a s
142 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN125.02
323 130.5 100
290 a
s
300 145
150
c1 u
38 65 265
M12 10 N M P
c d t 150
35 125
260
350
15 230
145 4
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 13 15
EN125.02-06 210 16 125
240 155
+0.02
0
48.5 45
14 M16 100
185 138
EN125.03
323 130.5
290 a
150 s
300 145
38 65
M12 10 c1 u
265
35 N M P
c d t 150
38 125
350 260
15 230
145 4
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar
EN0125.03-06 13 15
210 16 125
240 155
+0.03
0
45
48.8
14
185
EN125 c c1 N M P d u t a s
www.yr.com.tr 143
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN125.04
EN125.05
323 100 130.5 130.5 100
290 a
s
150 300 145
38 65 c1 u
M12 10
265
N M P
35 c d t 150
260 125
350
15 230
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 145 4
EN125.01-06
13 15
210 16 125
240 155
-0.01 -0.01
-0.02 -0.02
48.5 45 45
EN125 c c1 N M P d u t a s
144 www.yr.com.tr
l Sayfalar
Dimension Pages
Abmessungsseiten
-Mil ucu ektirme delii DIN 332 sayfa 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit Gewinde DIN 332, Blatt 2
EN125.08
323 130.5 130.5
290 a
s
150 300 145
38 65 c1 u
M12 10 265
N M P
35 c d t 150
38 38 125
350
260 230
15
Opsiyonel / Optional / Auswhlbar 145 4
EN125.02-06
13 15
210 16 125
240 155
+0.03
0
45
48.8
14
185
EN125 c c1 N M P d u t a s
www.yr.com.tr 145
Notlar / Notes / Note
E Serisi Motorsuz G Devir Sayfalar
E Series Gear Units Performance Tables
E Serien Getriebe Leistung und Drehzahlbersicht
G ve Devir
Tablolar
Performances
Leistung und
Drehzahlbersicht
www.yr.com.tr 147
E Serisi Motorsuz G Devir Sayfalar
E Series Gear Units Performance Tables 300
E Serien Getriebe Leistung und Drehzahlbersicht
Tipi Anma evrim k Giri G Pe/Pt [kW] (Servis Faktr fs=1,0 iin) Gv. Rad.Yk Gv.Rad.Yk Arlk l Fiyat
Momenti Oran Devri Devri Pe=Mekanik G / Pt=Termik G k Giri Sayfas Kodu
Nominal Output Input Power Pe/Pt [kW] (For Service Factor fs=1,0) Per.O.Loads Per.O.Loads Weight Dim. Price
Type
Torques Ratio speeds Speeds Pe=Mechanical Power / Pt=Thermal Power (Output) (Input) Page Ref.
Nenn- Abtriebs- Antriebs- Leistung Pe/Pt [kW] (Bei Betriebsfaktor fs=1,0) Zul.Querkrfte Zul.Querkrfte Gewicht Mae Preis
Typ
drehmomente bersetzung drehzahl drehzahl Pe=Mechanische Leistung / Pt=Thermische Leistung (Abtrieb) (Antrieb) Seite Num.
ET030 25 5.25 57 300 0.18 0.51 2633 0.83 1109 205 1,2 166 ET01
22 7.25 41 0.12 0.42 1926 0.79 1208 205
21 10.5 29 0.09 0.34 1402 0.74 1277 205
22 14.5 21 0.07 0.27 1000 0.68 1475 205
21 17 18 0.06 0.24 807 0.63 1561 205
20 21.0 14 0.05 0.22 707 0.60 1732 205
19 25.0 12 0.04 0.19 535 0.54 1830 205
19 29.0 10 0.04 0.18 502 0.52 1830 205
17 34.0 8.8 0.03 0.16 405 0.46 1830 205
14 42.0 7.1 0.02 0.15 322 0.42 1830 205
11 50.0 6.0 0.02 0.15 312 0.41 1830 205
6 60.0 5.0 0.01 0.12 245 0.28 1830 205
5 80 3,8 0,01 0,11 207 0,27 1830 205
ET040 56 8.0 38 300 0.27 0.86 2633 0.83 2325 360 2,4 170 ET02
53 10.5 29 0.20 0.72 1926 0.79 2550 360
56 12 25 0.20 0.59 1422 0.75 2610 360
51 16 19 0.14 0.57 1402 0.74 3001 360
48 21 14 0.11 0.47 1000 0.68 3149 360
42 25 12 0.09 0.38 807 0.61 3261 360
39 32. 8,8 0.07 0.31 707 0.53 3400 360
32 42 7.1 0.05 0.28 502 0.47 3400 360
33 50 6.0 0.05 0.26 405 0.42 3400 360
29 62 4.8 0.04 0.22 322 0.38 3400 360
23 80 3,7 0,03 0,20 251 0,38 3400 360
22 100 3,0 0,02 0,16 225 0,36 3400 360
ET050 85 7.25 41 300 0.46 1.14 2040 0.80 3535 500 4,1 174 ET03
80 9.5 32 0.33 1.09 1939 0.79 3621 500
84 12 25 0.30 0.85 1314 0.73 3920 500
85 14.5 21 0.26 0.75 1041 0.70 4298 500
78 19 16 0.19 0.72 1007 0.68 4364 500
80 25 12 0.15 0.65 844 0.65 4800 500
74 29 10 0.15 0.49 506 0.54 4800 500
66 38 7.9 0.10 0.48 523 0.52 4800 500
60 50 6.0 0.08 0.44 423 0.48 4800 500
54 62 4.8 0.07 0.38 311 0.41 4800 500
46 83 3,7 0.04 0.39 322 0.42 4800 500
44 100 3,0 0,03 0,36 221 0,38 4800 500
ET063 164 7.25 41 300 0.86 2.07 2036 0.83 4398 700 6,4 178 ET04
144 9.75 31 0.58 1.72 2040 0.80 4671 700
134 12.75 24 0.42 1.69 1939 0.79 5166 700
166 14.5 21 0.49 1.32 1039 0.74 4925 700
142 19.5 15 0.33 1.16 1041 0.70 5585 700
130 25.5 12 0.24 1.07 1007 0.67 6480 700
149 29 10 0.28 0.84 522 0.58 6196 700
121 39 7.7 0.18 0.75 523 0.53 6200 700
109 51 5.8 0.13 0.73 506 0.52 6200 700
101 61 4.9 0.13 0.59 316 0.41 6200 700
88 82 3.6 0.08 0.58 311 0.40 6200 700
53 100 3.0 0.05 0.52 212 0.32 6200 700
148 www.yr.com.tr
E Serisi Motorsuz G Devir Sayfalar
E Series Gear Units Performance Tables 300
E Serien Getriebe Leistung und Drehzahlbersicht
Tipi Anma evrim k Giri G Pe/Pt [kW] (Servis Faktr fs=1,0 iin) Gv. Rad.Yk Gv.Rad.Yk Arlk l Fiyat
Momenti Oran Devri Devri Pe=Mekanik G / Pt=Termik G k Giri Sayfas Kodu
Nominal Output Input Power Pe/Pt [kW] (For Service Factor fs=1,0) Per.O.Loads Per.O.Loads Weight Dim. Price
Type
Torques Ratio speeds Speeds Pe=Mechanical Power / Pt=Thermal Power (Output) (Input) Page Ref.
Nenn- Abtriebs- Antriebs- Leistung Pe/Pt [kW] (Bei Betriebsfaktor fs=1,0) Zul.Querkrfte Zul.Querkrfte Gewicht Mae Preis
Typ
drehmomente bersetzung drehzahl drehzahl Pe=Mechanische Leistung / Pt=Thermische Leistung (Abtrieb) (Antrieb) Seite Num.
ET075 247 7.5 40 300 1.23 3.10 2617 0.84 6135 1100 9,2 182 ET05
254 10 30 0.97 2.74 2020 0.82 6167 1100
258 15 20 0.70 2.11 1352 0.77 7224 1100
236 20 15 0.53 1.60 1118 0.70 7806 1100
227 25 12 0.43 1.43 932 0.66 7957 1100
240 30 10 0.40 1.33 73 0.63 8404 1100
204 40 7.5 0.29 1.08 543 0.55 8753 1100
188 50 6.0 0.23 0.98 448 0.50 9686 1100
174 60 5.0 0.20 0.89 48 0.45 10437 1100
151 80 3.8 0.15 0.82 315 0.41 11852 1100
113 100 3.0 0.10 0.75 240 0.35 13256 1100
ET080 331 7.5 40 300 1.66 3.38 2148 0.84 5942 1100 11 186 ET06
306 10 30 1.16 3.17 2036 0.83 6027 1100
266 13.25 23 0.79 2.71 2040 0.80 6983 1100
339 15 20 0.95 2.21 1118 0.75 6572 1100
307 20 15 0.67 1.98 1039 0.72 7400 1100
259 26.5 11 0.44 1.72 1041 0.68 7400 1100
309 30 10 0.53 1.42 542 0.61 7400 1100
270 40 7.5 0.37 1.31 522 0.58 7400 1100
219 53 5.6 0.24 1.18 523 0.53 7400 1100
174 62 4.8 0.19 1.00 313 0.45 7400 1100
106 82 3.6 0.10 0.93 316 0.41 7400 1100
76 110 3.0 0.06 0.91 311 0.39 7400 1100
ET100 583 7.5 40 300 2.87 5.64 2148 0.85 5497 1300 31.7 190 ET07
524 10 30 1.97 5.12 2148 0.84 8057 1300
480 13 23 1.42 4.63 2036 0.82 8200 1300
603 15 20 1.63 3.71 1118 0.77 8200 1300
533 20 15 1.11 3.40 1118 0.75 8200 1300
478 26 12 0.79 3.10 1039 0.73 8200 1300
550 30 10 0.91 2.28 542 0.63 8200 1300
479 40 7.5 0.62 2.12 542 0.61 8200 1300
416 52 5.7 0.44 1.96 522 0.57 8200 1300
357 63 4.7 0.37 1.62 321 0.48 8200 1300
229 82 3.6 0.19 1.54 313 0.46 8200 1300
138 107 3.0 0.10 1.40 316 0.40 8200 1300
ET125 1061 7.25 41 300 5.31 9.50 2148 0.87 5894 1473 62.2 194 ET08
959 10 30 3.54 8.57 2148 0.85 9602 1800
855 13 23 2.47 7.80 2148 0.84 12770 1800
1105 14.5 21 3.04 5.96 1118 0.79 10713 1800
984 20 15 2.00 5.64 1118 0.77 12335 1800
860 26 12 1.38 5.13 1118 0.75 13000 1800
1017 29 10 1.70 3.62 542 0.65 13000 1800
885 40 7.5 1.10 3.46 542 0.63 13000 1800
764 52 5.7 0.75 3.33 542 0.62 13000 1800
746 62 4.8 0.74 2.61 324 0.51 13000 1800
470 83 3.6 0.37 2.47 322 0.48 13000 1800
299 107 2.8 0.19 2.34 313 0.46 13000 1800
www.yr.com.tr 149
E Serisi Motorsuz G Devir Sayfalar
E Series Gear Units Performance Tables 450
E Serien Getriebe Leistung und Drehzahlbersicht
Tipi Anma evrim k Giri G Pe/Pt [kW] (Servis Faktr fs=1,0 iin) Gv. Rad.Yk Gv.Rad.Yk Arlk l Fiyat
Momenti Oran Devri Devri Pe=Mekanik G / Pt=Termik G k Giri Sayfas Kodu
Nominal Output Input Power Pe/Pt [kW] (For Service Factor fs=1,0) Per.O.Loads Per.O.Loads Weight Dim. Price
Type
Torques Ratio speeds Speeds Pe=Mechanical Power / Pt=Thermal Power (Output) (Input) Page Ref.
Nenn- Abtriebs- Antriebs- Leistung Pe/Pt [kW] (Bei Betriebsfaktor fs=1,0) Zul.Querkrfte Zul.Querkrfte Gewicht Mae Preis
Typ
drehmomente bersetzung drehzahl drehzahl Pe=Mechanische Leistung / Pt=Thermische Leistung (Abtrieb) (Antrieb) Seite Num.
ET030 23 5.25 86 450 0.25 0.50 2633 0.83 936 205 1,2 166 ET01
20 7.25 62 0.16 0.41 1926 0.79 1033 205
20 10.5 43 0.12 0.33 1402 0.74 1095 205
20 14.5 31 0.10 0.27 1000 0.68 1265 205
20 17 26 0.09 0.23 807 0.63 1339 205
18 21 21 0.07 0.22 707 0.60 1487 205
18 25 18 0.06 0.19 535 0.54 1576 205
17 29 16 0.05 0.18 502 0.51 1688 205
16 34 13 0.05 0.16 405 0.46 1525 205
14 42 11 0.04 0.15 322 0.42 1702 205
11 50 9.0 0.03 0.15 312 0.41 1830 205
7 60 7.5 0.02 0.14 245 0.37 1830 205
6 80 5.6 0.01 0.13 207 0.35 2010 205
ET040 52 8,0 56 450 0.37 0.85 2633 0.83 1953 360 2,4 170 ET02
48 10.5 43 0.27 0.70 1926 0.79 2164 360
52 12 38 0.27 0.58 1422 0.75 2208 360
47 16 28 0.19 0.56 1402 0.74 2560 360
45 21 21 0.15 0.46 1000 0.68 2694 360
39 25 18 0.12 0.38 807 0.61 2781 360
37 32 14 0.10 0.31 707 0.53 3018 360
32 42 11 0.08