Sie sind auf Seite 1von 40

Service - Buch

Service Book

AFK / FK6 - 1000


Fadenüberwachung EL305
CAN - Feldcontroller
Yarn Tension Monitoring EL305
CAN Section Controller

certified by DQS according to


DIN EN ISO 9001 Reg. No. 53232 - 01

Kunde
Barmag
Customer Xianglu Fibres Zweigniederlassung der Saurer GmbH & Co. KG
Projekt
Project P/210534 Leverkuser Straße 65
D - 42897 Remscheid
Auftrag
Order P/210534 - 500 (Postfach 110240 / D - 42862 Remscheid)
Ausgabe Telefon: 02191 670
Edition 01.03 / TDD 11037 Fax: 02191 671204
Telex: 8513210
Bundesrepublik Deutschland
Service
24h Service Hotline +49 175 293 8950
Barmag,
Zweigniederlassung der Saurer GmbH & Co. KG
Leverkuser Straße 65
D - 42897 Remscheid
Telefon: + 49 2191 67 0

During office hours:


Telefon: + 49 2191 67 2520
Fax: + 49 2191 67 2820

Seal of approval for the Barmag-wide certification according to DIN EN ISO 9001 carried through by
a German corporation for certifying management systems, the “Deutsche Gesellschaft zur Zertifizie-
rung von Managementsystemen mbH (DQS)”.

Copyright
The copyright to this service book remains with Saurer GmbH & Co. KG.
This service book is intended for the erecting, operating, monitoring, and service personnel. It contains regula-
tions and drawings of a technical nature which may neither in whole nor in part be copied, distributed nor used
for reasons of competition or communicated to third parties without authorization.

Urheberrecht des Service-Buches


Das Urheberrecht an diesem Service-Buch verbleibt der Saurer GmbH & Co. KG.
Dieses Service-Buch ist für das Montage-, Bedienungs-, Überwachungs- und Instandhaltungspersonal
bestimmt. Es enthält Vorschriften und Zeichnungen technischer Art, die weder vollständig noch teilweise ver-
vielfältigt, verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbes unbefugt verwertet oder anderen mitgeteilt werden
dürfen.

E 2003 by Saurer GmbH & Co. KG


Servicebuch

Allgemeines

General

Kunde: Auftrag: Ausgabe: 01.02


General
J General
Return of Parts
If it should become necessary to return parts, for example for repair, we ask that the return shipment be
addressed as follows:
BARMAG
KD - ET Reparatur
Leverkuser Strasse 65
D - 42897 Remscheid
and that the return shipment advice and accompanying documents (packing list) be enclosed in the
shipment.

I Information!
Please use sturdy and safe packing for the parts so as to prevent additional damage during transport.

To ensure that all passes off smoothly, we suggest that you contact Barmag Customer Service before
making the return shipment:
BARMAG
Kundendienste
Telefax: 2191 67 2748
Telephone: 49 175 293 8950

Customer: Order: Edition: 01.02


Allgemeines
J Allgemeines
Warenrücksendung Warenrückschein
Sind Rücksendungen von Waren wie z.B. zur Reparatur Return Shipping Advice
erforderlich so bitten wir die Warenrücksendung wie folgt zu
adressieren:
BARMAG Von, From:
KD - ET - Reparatur
Leverkuser Straße 65 Auftrag, Order No.
D - 42897 Remscheid
Bezeichnung, description of part
sowie den Rückschein als auch die Begleitpapiere
(Packliste) für die Ware beizufügen. Zeichnungs - oder Artikel - Nr.:
Drawing or article No.:

I Information!
Bearbeiter Kundendienst:
Contact in Customer Service:
Bitte die Ware sicher verpacken, damit zusätzliche Schä-
den durch den Transport vermieden werden. Grund der Rücksendung
Reason for return:

Um einen reibungslosen Ablauf sicherzustellen empfehlen


wir Ihnen, daß Sie sich vorab mit dem Barmag Kunden-
dienst in Verbindung setzen:
BARMAG
Kundendienste
Telefax: 02191 672748
Telefon: 49 175 293 8950

Kunde: Auftrag: Ausgabe: 01.02


General
Technical Changes
If technical changes should be introduced after the customer has received the technical documentation,
Barmag will provide a revised version of the corresponding pages.
It is essential that the revised pages be exchanged in the Service Book, so that the machine/line may
be operated without any risk.

I Information!
Please use the following table to document the exchange of the revised pages.

Technical Changes
Date of change: Page numbers Subject: Pages exchanged Signature
from.... to .... on:

Customer: Order: Edition: 01.02


Allgemeines
Technische Änderungen
Sollten sich technische Änderungen nach der Auslieferung
der technischen Dokumentation ergeben, so werden die in
Frage kommenden Seiten von BARMAG neu erstellt und
nachgesandt.
Die geänderten Seiten sind unbedingt in dem Service - Buch
auszutauschen, damit das Betreiben der Maschine/Anlage
gefahrlos durchgeführt werden kann.

I Information!
Das Austauschen der geänderten Seiten ist in der folgen-
den Tabelle zu dokumentieren.

Technische Änderungen
Änderung Seitenangabe Thema der ausgetauscht Unterschrift
vom: von .... bis .... Änderung: am:

Kunde: Auftrag: Ausgabe: 01.02


Table of Contents

1. Resuming Operation / Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2


1.1 Basic Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.2 Arrangement of Assemblies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1.3 Electronic Board EL305 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.1.4 Bus Terminator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

2. Supplements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.1 EL305 - Layout Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Standard documentation: Version 10 Edition: 01.02 Page i


Inhaltsverzeichnis

1. Wiederinbetriebnahme / Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.1. Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1.1. Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1.2. Übersicht Baugruppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.1.3. Elektronikkarte EL305 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.1.4. Bus - Abschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

2. Anlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.1. EL305 - Anordnungsplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

ii Seite Standarddokumentation: Version 10 Ausgabe: 01.02


Servicebuch

1. Wiederinbetriebnahme / Einstellung

1. Resuming Operation / Setting

Standarddokumentation: Version 10 Ausgabe: 01.02 Seite 2


1. Resuming Operation / Setting
1.1 Basic Settings

1.1.1 General
The CAN field controller is part of the yarn monitoring system in the machine. The yarn monitoring sys-
tem includes the following components:

• Power supply
• Yarn break sensor
• Yarn cutter
• Digital inputs and outputs for the doff switches (for FK6 - 1000 only)
• Wiring
• CAN field controller EL305 with CAN bus
• CANSIO board ED411 in BCAS plug - in unit
• BCAS control system
• UNITENS (option)

Sensor

ED310 UNITENS
( option )
Field controller

EL333

Control cabinet
BCAS

Field controller
Yarn break Yarn cutter
EL305
sensor

Doff switch

3 Page Standard documentation: Version 10 Edition: 01.02


1. Wiederinbetriebnahme / Einstellung
1.1. Grundeinstellungen

1.1.1. Allgemeines
Der CAN - Feldcontroller ist Teil des Fadenüberwachungs-
systems in der Maschine. Das Fadenüberwachungssystem
besteht aus folgenden Komponenten:

• Spannungsversorgung
• Fadenwächter
• Fadenabschneider
• Digitale Ein - und Ausgänge für die Doffschalter (nur
FK6 - 1000)
• Verkabelung
• CAN - Feldcontroller EL305 mit CAN - Bus
• CANSIO - Karte ED411 im BCAS - EInschub
• BCAS - Steuerung
• UNITENS (Option)

Sensor

ED310 UNITENS
( Option )
Feldcontroller

EL333

Schaltschrank
BCAS

Feldcontroller

Fadenwächter EL305 Fadenabschneider

Doffschalter

Standarddokumentation: Version 10 Ausgabe: 01.02 Seite 4


1. Resuming Operation / Setting

Sensor

UNITENS
ED310
( option )
Field controller

EL333

Control cabinet

BCAS

Field controller
Yarn break
EL305 Yarn cutter
sensor

Doff switch

Explanation
In the machine, the yarn break sensors and the UNITENS system (option) monitor whether each
threadline is still there. In case of a yarn break, a yarn cutter cuts the threadline and clamps it.
The corresponding signals are transmitted by the yarn break sensors via the CAN bus to the CAN field
controller EL305. The CAN field controller EL305 is located in the field electronics control cabinet in the
upper machine part.
There the signals are routed onward via the CAN bus to the higher - level function electronics = CANSIO
board ED411 in the BCAS master control system. The plug - in unit with the BCAS master control sys-
tem is installed in the machine control cabinet.
The program on the CANSIO board ED411 decides whether to electrically trigger the yarn cutters. This
signal is converted by the CAN field controller EL305.
Depending on the operating state of the machine, the threadline will be cut.

5 Page Standard documentation: Version 10 Edition: 01.02


1. Wiederinbetriebnahme / Einstellung

Sensor

UNITENS
ED310
( Option )
Feldcontroller

EL333

Schaltschrank

BCAS

Feldcontroller

Fadenwächter EL305 Fadenabschneider

Doffschalter

Erläuterung
An der Maschine überwachen Fadenwächter und das UNI-
TENS - System (Option), ob jeder Faden vorhanden ist. Bei
einem Fadenbruch schneidet ein Fadenabschneider den
Faden ab und klemmt ihn fest.
Die entsprechenden Signale werden von den Fadenwäch-
tern über den CAN - Bus an den CAN - Feldcontroller EL305
gesendet. Der CAN - Feldcontroller EL305 befindet sich im
Feldelektronik - Schaltschrank oben an der Maschine.
Von hier aus werden die Signale über den CAN - Bus an die
übergeordnete Funktionselektronik = CANSIO - Karte
ED411 in der BCAS - Mastersteuerung weitergeleitet. Der
Einschub mit der BCAS - Mastersteuerung ist im Maschi-
nen - Schaltschrank montiert.
Das Programm auf der CANSIO - Karte ED411 entscheidet,
ob die Fadenabschneider elektrisch angesteuert werden
sollen. Die Umsetzung dieses Signals erfolgt wiederum
über den CAN - Feldcontroller EL305.
Je nach Betriebszustand der Maschine wird der Faden
dann geschnitten.

Standarddokumentation: Version 10 Ausgabe: 01.02 Seite 6


1. Resuming Operation / Setting
Yarn break sensor
In case a yarn break sensor (1) responds, the corresponding yarn cutter will cut and clamp the thread-
line.

Yarn cutter
The protruding signal pin (2) indicates that the threadline has been cut.

UNITENS sensor
In case the machine is provided with an UNITENS yarn quality monitoring system (option), the thread-
line is also monitored by the UNITENS sensor (3).
Picture right: sensor UNITENS 1

Picture right: sensor UNITENS 2

7 Page Standard documentation: Version 10 Edition: 01.02


1. Wiederinbetriebnahme / Einstellung
Fadenwächter
Spricht ein Fadenwächter (1) an, schneidet der zugehörige
Fadenabschneider den Faden ab und klemmt ihn fest.
1

1
Fadenabschneider
Der herausstehende Signalstift (2) zeigt an, daß der Faden
geschnitten wurde.

UNITENS - Sensor
Besitzt die Maschine eine UNITENS - Fadenqualitäts - Über-
wachung (Option), wird der Faden auch über den UNI-
TENS - Sensor (3) überwacht. 3
Bild rechts: Sensor UNITENS 1

Bild rechts: Sensor UNITENS 2 3

Standarddokumentation: Version 10 Ausgabe: 01.02 Seite 8


1. Resuming Operation / Setting

Control cabinet, machine PC control cabinet

CPU SIO CAN

BCAS

FC 1 FC 2 FC 12
CAN field controller CAN field controller CAN field controller

EL305 EL305 EL305

Control cabinet, field electronics

All CAN field controllers EL305 on the machine are connected to the CANSIO board ED411 in the
BCAS master control system.
The screen input device in the PC control cabinet is designed to enter setpoints and a.o. to display the
states of yarn break sensors.

9 Page Standard documentation: Version 10 Edition: 01.02


1. Wiederinbetriebnahme / Einstellung

Schaltschrank Maschine PC - Schaltschrank

CPU SIO CAN

BCAS

FC 1 FC 2 FC 12
CAN- Feldcontroller CAN- Feldcontroller CAN- Feldcontroller

EL305 EL305 EL305

Schaltschrank Feldelektronik

Alle CAN - Feldcontroller EL305 an der Maschine sind mit


der CANSIO - Karte ED411 in der BCAS - Mastersteuerung
verbunden.
Über das Bildschirmeingabegerät im PC - Schaltschrank
werden die entsprechenden Sollwert - Vorgaben gemacht
und u.a. auch die Fadenwächter - Zustände angezeigt.

Standarddokumentation: Version 10 Ausgabe: 01.02 Seite 10


1. Resuming Operation / Setting
1.1.2 Arrangement of Assemblies
Field electronics control cabinet

HTI HTI

EC182
EL305 - 1Z

EL333 AFK

UNITENS

The CAN field controller EL305 is located together with the UNITENS field controller (option) as well as
the temperature controller in the field electronics control cabinet in the upper machine part.

Design types:
EL305 - 60 - 1Z
EL305 - 60 - 2Z

Diphyl Diphyl

EC182 EC182
EL305 - 2Z EL305 - 2Z

EL333 EL333 FK6 - 1000

UNITENS UNITENS

11 Page Standard documentation: Version 10 Edition: 01.02


1. Wiederinbetriebnahme / Einstellung
1.1.2. Übersicht Baugruppen
Feldelektronik - Schaltschrank

HTI HTI

EC182
EL305 - 1Z

EL333 AFK

UNITENS

Der CAN - Feldcontroller EL305 befindet sich zusammen mit


dem UNITENS - Feldcontroller (Option) und der Temperatur-
regelung im Feldelektronik - Schaltschrank oben an der
Maschine.

Ausführungsvarianten:
EL305 - 60 - 1Z
EL305 - 60 - 2Z

Diphyl Diphyl

EC182 EC182
EL305 - 2Z EL305 - 2Z

EL333 EL333 FK6 - 1000

UNITENS UNITENS

Standarddokumentation: Version 10 Ausgabe: 01.02 Seite 12


1. Resuming Operation / Setting
1.1.3 Electronic Board EL305
Plugs

X15 X22 X14

X12 X13 X18 X19 X21

X5 X6 X17

X16
X3 X4

X1 X2

X1: Yarn break sensor W4 / side A


X2: Yarn break sensor W4 / side B
X3: Yarn break sensor W2 / side A
X4: Yarn break sensor W2 / side B
X5: Pushbuttons / lamps of winding time signalling / side A
X6: Pushbuttons / lamps of winding time signalling / side B
X12: Yarn cutter / side A
X13: Yarn cutter / side B
X14: CAN bus
X15: Power supply 24 V - not buffered
X16: Jumpers, watchdog
X17: Diagnostics
X18: Jumpers, new yarn cutters
X19: Jumpers, old yarn cutters
X21: Power supply 24 V - buffered (ring circuit)
X22: Power supply 24 V - buffered (ring circuit)

13 Page Standard documentation: Version 10 Edition: 01.02


1. Wiederinbetriebnahme / Einstellung
1.1.3. Elektronikkarte EL305
Stecker

X15 X22 X14

X12 X13 X18 X19 X21

X5 X6 X17

X16
X3 X4

X1 X2

X1: Fadenwächter W4 / A - Seite


X2: Fadenwächter W4 / B - Seite
X3: Fadenwächter W2 / A - Seite
X4: Fadenwächter W2 / B - Seite
X5: Taster / Lampen Wickelzeitsignalisierung / A - Seite
X6: Taster / Lampen Wickelzeitsignalisierung / B - Seite
X12: Fadenabschneider / A - Seite
X13: Fadenabschneider / B - Seite
X14: CAN - Bus
X15: Spannungsversorgung 24V - ungepuffert
X16: Jumper Watchdog
X17: Diagnose
X18: Jumper neue Fadenabschneider
X19: Jumper alte Fadenabschneider
X21: Spannungsversorgung 24V - gepuffert (Ringleitung)
X22: Spannungsversorgung 24V - gepuffert (Ringleitung)

Standarddokumentation: Version 10 Ausgabe: 01.02 Seite 14


1. Resuming Operation / Setting
LEDs

V12 V4 V3
V10
V15
V7

V27

V20 - V27

V20

V3 / yellow: Data transmission (light flickering in time to transmission of CAN data messages)
V4 / green: Power supply 5 V (CAN interface)
V7 / green: Power supply 5 V (processor)
V10 / green: Power supply 24 V - 2 (lamps, yarn break sensors, charging circuit new yarn cutters)
V12 / green: Power supply 24 V - 1 (yarn cutter outputs)
V15 / green: Power supply 24 V - 0 (processor and CAN interface)

Diagnostics / V20 - V27


V20 / yellow: RAM test period or RAM error
V21 / yellow: Slave address adjusted to 0 or >12 by means of DIP - switch S6. EL305 is working in
test mode.
V22 / yellow: Initialization of CAN or error in CAN message communication.
V23 / yellow: Overload of 24 V power supply (yarn break sensors, yarn cutters, 24 V outputs).
V24 / yellow: Power supply not within the range allowed (16 V - 32 V).
V25 / yellow: -
V26 / yellow: -
V27 / yellow: CPU program works properly (LED is blinking at a pulse of 1 Hz).

15 Page Standard documentation: Version 10 Edition: 01.02


1. Wiederinbetriebnahme / Einstellung
Leuchtdioden

V12 V4 V3
V10
V15
V7

V27

V20 - V27

V20

V3 / gelb: Datenübertragung (flackert schwach im Takt


der ausgesendeten CAN - Datentelegramme)
V4 / grün: Spannungsversorgung 5V (CAN - Schnittstelle)
V7 / grün: Spannungsversorgung 5V (Prozessor)
V10 / grün: Spannungsversorgung 24V - 2 (Lampen,
Fadenwächter, Ladeschaltung neue
Fadenabschneider)
V12 / grün: Spannungsversorgung 24V - 1
(Fadenabschneider - Ausgänge)
V15 / grün: Spannungsversorgung 24V - 0 (Prozessor
und CAN - Schnittstelle)

Diagnose / V20 - V27


V20 / gelb: RAM - Testphase oder RAM - Fehler
V21 / gelb: Slave - Adresse mit DIP - Schalter S6 auf 0 oder
>12 eingestellt. EL305 arbeitet im Test - Modus.
V22 / gelb: Initialisierung CAN oder Fehler im CAN -
Telegrammverkehr
V23 / gelb: Überlastung der 24V - Spannungsversorgung
(Fadenwächter, Fadenabschneider,
24V - Ausgänge)
V24 / gelb: Spannungsversorgung nicht im erlaubten
Bereich (16V - 32V)
V25 / gelb: -
V26 / gelb: -
V27 / gelb: CPU - Programm arbeitet ordnungsgemäß
(LED blinkt im 1 Hz - Takt)

Standarddokumentation: Version 10 Ausgabe: 01.02 Seite 16


1. Resuming Operation / Setting
Components

S7

D16

D13

S6 S2

D16: EPROM; program for the operating system stored here


D13: Processor; that processes the program in the EPROM.
S2: Reset pushbutton
S6: DIP - switch to set addresses and program options.
S7: DIP - switch to set the bus termination.

17 Page Standard documentation: Version 10 Edition: 01.02


1. Wiederinbetriebnahme / Einstellung
Bauteile

S7

D16

D13

S6 S2

D16: EPROM, enthält das Programm des


Betriebssystems.
D13: Prozessor, arbeitet das Programm des
EPROMS ab.
S2: Reset - Taster
S6: DIP - Schalter für die Festlegung der Adressen und
für Programm - Optionen.
S7: DIP - Schalter für Einstellung des Bus - Abschlusses.

Standarddokumentation: Version 10 Ausgabe: 01.02 Seite 18


1. Resuming Operation / Setting
Reset pushbutton S2
Pressing the reset pushbutton S2 resets the electronic board S2 in its defined initial state.

DIP - switch S7
Setting the bus termination to middle or end.
Bus middle: all switches = OFF
Bus end (with 82C250 driver): switches 2 and 3 = OFF
Bus end (with 75176 / RS485 driver): all switches = ON

For instructions on setting see circuit diagram.

DIP switch S6
Address setting, the electronic board EL305 needs to be registered as user at the CAN bus.

For the setting see table on following page.

19 Page Standard documentation: Version 10 Edition: 01.02


1. Wiederinbetriebnahme / Einstellung
Reset - Taster S2
Durch Drücken des Reset - Tasters S2 wird die Elektronik-
karte S2 in einen festgelegten Anfangszustand zurückge-
setzt.

S2

DIP - Schalter S7
Einstellen des Bus - Abschlusses auf Mitte oder Ende.
Bus - Mitte: alle Schalter = OFF
Bus - Ende: (mit 82C250 - Treiber): Schalter 2 und 3 = OFF
ON
Bus - Ende (mit 75176 / RS485 - Treiber): alle Schalter = ON

OFF
Einstell - Hinweise hierzu siehe Schaltplan. S7

DIP - Schalter S6
Einstellung der Adresse, mit der sich die Elektronikkarte
EL305 als Teilnehmer an den CAN - Bus anmeldet. ON

Einstellung siehe Tabelle nächste Seite.

S6 OFF

Standarddokumentation: Version 10 Ausgabe: 01.02 Seite 20


1. Resuming Operation / Setting
Setting of DIP - switch S6 - addresses
The addresses are set by means of switches 1 - 5.
0 = OFF
1 = ON

Switch Meaning
1 2 3 4 5 Address setting and operating mode
0 0 0 0 0 Address 0, test mode
1 0 0 0 0 Address 1, normal operation
0 1 0 0 0 Address 2, normal operation
1 1 0 0 0 Address 3, normal operation
0 0 1 0 0 Address 4, normal operation
1 0 1 0 0 Address 5, normal operation
0 1 1 0 0 Address 6, normal operation
1 1 1 0 0 Address 7, normal operation
0 0 0 1 0 Address 8, normal operation
1 0 0 1 0 Address 9, normal operation
0 1 0 1 0 Address 10, normal operation
1 1 0 1 0 Address 11, normal operation
0 0 1 1 0 Address 12, normal operation
1 0 1 1 0 Address 13, test mode
0 1 1 1 0 Address 14, test mode
1 1 1 1 0 Address 15, test mode

I Information!
Valid addresses are those from 1 - 12. If invalid addresses are set, the electronic board EL305 will
work in test mode. Then the CAN bus has no function.

Changing the switch positions becomes effective only if subsequently pressing the reset pushbutton
S2!

21 Page Standard documentation: Version 10 Edition: 01.02


1. Wiederinbetriebnahme / Einstellung
Einstellung DIP - Schalter S6 - Adressen
Die Festlegung der Adressen erfolgt mit den Schaltern 1 - 5.
0 = OFF
1 = ON

Schalter Bedeutung
1 2 3 4 5 Adresseinstellung und Betriebsart
0 0 0 0 0 Adresse 0, Testmodus
1 0 0 0 0 Adresse 1, Normalbetrieb
0 1 0 0 0 Adresse 2, Normalbetrieb
1 1 0 0 0 Adresse 3, Normalbetrieb
0 0 1 0 0 Adresse 4, Normalbetrieb
1 0 1 0 0 Adresse 5, Normalbetrieb
0 1 1 0 0 Adresse 6, Normalbetrieb
1 1 1 0 0 Adresse 7, Normalbetrieb
0 0 0 1 0 Adresse 8, Normalbetrieb
1 0 0 1 0 Adresse 9, Normalbetrieb
0 1 0 1 0 Adresse 10, Normalbetrieb
1 1 0 1 0 Adresse 11, Normalbetrieb
0 0 1 1 0 Adresse 12, Normalbetrieb
1 0 1 1 0 Adresse 13, Testmodus
0 1 1 1 0 Adresse 14, Testmodus
1 1 1 1 0 Adresse 15, Testmodus

I Information!
Gültige Adressen sind die Adressen 1 - 12. Werden un-
gültige Adressen eingestellt, arbeitet die Elektronikkarte
EL305 im Test - Modus. Der CAN - Bus ist dann ohne Funk-
tion.

Änderungen der Schalterstellung werden nur wirksam,


wenn anschließend der Reset - Taster S2 gedrückt wird!

Standarddokumentation: Version 10 Ausgabe: 01.02 Seite 22


1. Resuming Operation / Setting
Setting of DIP - switch S6 - Response of electrical outputs to a data transmission failure
The addresses are set using the switches 6 and 7.
0 = OFF
1 = ON

Switch Meaning
6 7 Response of outputs to data transmission failure of CAN bus
0 0 All cutters ON, doff timer lamps and field lamps ON
1 0 All cutters OFF, doff timer lamps and field lamps ON
0 1 In case of ”field switch - off” cutter OFF, otherwise lamps ON
1 1 All cutters unchanged, doff timer lamps and field lamps ON

Setting of DIP - switch S6 - Selection of board type (1Z or 2Z)


The addresses are set with switch 8.
0 = OFF
1 = ON

Switch Meaning
8 Selection of PCB - type 1Z or 2Z
0 Operating mode EL305 - 60 - 1Z = read all inputs
1 Operating mode EL305 - 60 - 2Z = read 0 for inputs that are not available

23 Page Standard documentation: Version 10 Edition: 01.02


1. Wiederinbetriebnahme / Einstellung
Einstellung DIP - Schalter S6 - Verhalten der elektri-
schen Ausgänge bei einer Datenübertragungs - Störung
Die Festlegung der Adressen erfolgt mit den Schaltern 6
und 7.
0 = OFF
1 = ON

Schalter Bedeutung
6 7 Verhalten der Ausgänge bei DÜ - Störung des CAN - Bus
0 0 alle Abschneider ein, Dofftimerlampen und Feldlampen ein
1 0 alle Abschneider aus, Dofftimerlampen und Feldlampen ein
0 1 bei ”Feldweise Abschaltung” Abschneider aus, sonst an, Lampen ein
1 1 alle Abschneider unverändert, Dofftimerlampen und Feldlampen ein

Einstellung DIP - Schalter S6 - Auswahl der Karten -


Variante (1Z oder 2Z)
Die Festlegung erfolgt mit dem Schalter 8
0 = OFF
1 = ON

Schalter Bedeutung
8 Auswahl Bestückungsvariante 1Z oder 2Z
0 Betriebsart EL305 - 60 - 1Z = Alle Eingänge einlesen
1 Betriebsart EL305 - 60 - 2Z = Nicht vorhandene Eingänge als 0 einlesen

Standarddokumentation: Version 10 Ausgabe: 01.02 Seite 24


1. Resuming Operation / Setting
1.1.4 Bus Terminator

CAN - BUS

Teilnehmer Teilnehmer Teilnehmer


1 2 n
User User User

BCAS EL 305 EL 305

The DIP - switch S6 on the CAN field controller can be used to specify the users’ special order at the
data bus (CAN bus).
Normally, the BCAS master control system, CANSIO board ED411, is the first user at the CAN bus. Set-
ting: address 1, first field.
The data bus must be terminated at the last user (e.g. electronic board EL295 / UNITENS or electronic
board EL305 / CAN field controller). This is done with jumpers and resistors.
Thus the bus termination for the last user must be set to ”ON”, for all preceding users it must be set to
”OFF”.

Note:
The settings of addresses and bus termination are specified in the circuit drawings.

25 Page Standard documentation: Version 10 Edition: 01.02


1. Wiederinbetriebnahme / Einstellung
1.1.4. Bus - Abschluß

CAN - BUS

Teilnehmer Teilnehmer Teilnehmer


1 2 n
User User User

BCAS EL 305 EL 305

Beim CAN - Feldcontroller wird mit Hilfe des DIP - Schalters


S6 die Reihenfolge der Teilnehmer am Daten - Bus (CAN -
Bus) festgelegt.
In der Regel ist die BCAS - Mastersteuerung, CANSIO -
Karte ED411, der erste Teilnehmer am CAN - Bus. Einstel-
lung: Adresse 1, erstes Feld.
Beim letzten Teilnehmer (z.B. Elektronikkarte EL295 / UNI-
TENS oder Elektronikkarte EL305 / CAN - Feldcontroller)
muß der Daten - Bus abgeschlossen werden. Dies ge-
schieht mit Jumpern oder Widerständen.
Das bedeutet, daß beim letzten Teilnehmer der Bus - Ab-
schluß auf ”EIN” eingestellt werden muß, bei allen vorheri-
gen Teilnehmern auf ”AUS”.

Hinweis:
Die Einstellung von Adressen und Bus - Abschluß ist im
Schaltplan angegeben.

Standarddokumentation: Version 10 Ausgabe: 01.02 Seite 26


Servicebuch

2. Anlagen

2. Supplements

Standarddokumentation: Version 10 Ausgabe: 01.02 Seite 28


2. Supplements
2.1 EL305 - Layout Diagram

29 Page Standard documentation: Version 10 Edition: 01.02


2. Anlagen
2.1. EL305 - Anordnungsplan

Standarddokumentation: Version 10 Ausgabe: 01.02 Seite 30

Das könnte Ihnen auch gefallen