Sie sind auf Seite 1von 160

92460904.

doc

Inhaltsverzeichnis SE 4X00 Service-Ordner

1 Übersicht Verdrahtung
2 Bedienungsanleitung
3 Serviceprogramm und Technische Dokumentation
4 CPU Print
5 Steuerprint
6 Umrichter
7 Belichtungsautomat
8 Hochspannungstransformator
9 Tastatur-Interface
10 Software und Röhrentabelle
11 Fehlermeldungen und Trouble Shooting Manual
12 Varistorprint
13 Option Übersicht
14 Option SE 3020
15 Option Drehanodenbrems
16 Option Vorbereiten + Auslöse- Anzeige
17 Option Durchleuchtung Anzeige
18 Option Schnellanlauf Drehanode
19 Option Türkontakt
20 Option Thermoschalter
21 Option Notausfunktion
22 Option PC – Interface
23 Option IMIX – Interface
24 Option Doppelröhrenmodul
25 Option Tomographie
26 ........................................
27 ........................................
28 ........................................
29 ........................................
30 Checkliste für die SE 4000 / 4500 / 4600Installation
31 Notizzen
1 2 3 4 5 6 7 8
Hochspannungstrafo
93300601.sch Steuerprint
96100003.sch
ERDE
HSK DLE DLE
UK 19-1 11-1
UIK ST19 ST11 SDE
K IK 19-2 11-2
KATHODE ST5 RDE
11-3
N RDE
G HN 5-1 11-4
21 22 ANODE HG ST5 HEIZ GND
HG 5-2 11-5
ST4 HK
HK 5-3
Filter 13 14 Umrichter GND
12-1
CNW 105/25/C 96200301.sch HSA ST12 BY RB
UA 9-1 12-2
L1 1 2 1 2 TSE ST9 UAIA APB
L1 HF1 HF1 G 9-2 12-3
D I> HF2 HF2 IA
UIA
9-3 12-4
APA D
L2 3 4 3 4 LB
L2 12-5
I> 2-1
TVP
10-1
L3 5 6 5 6 ST2 TV -ZK ST10 UZK ON
I> L3 2-2 10-2 13-1
+ZK ST13 NOTAUS OFF
2-3 10-3 13-2
E +5V TVG COM
2-4 10-4 13-3
MS GV2-RT A2 A1 +15V NAP
4-1 13-4
N -15V ST4 Power WRP NAG
4-3 3-1 8-1 13-5
IWR ST8 IZKWR
4-5 3-2 8-2
LC1 D25 P7 ST3 IMESS WRM PHZE
4-2 3-3 8-3 17-1
ZKP ST17 DLINT FTAST
4-4 3-4 8-4 17-2
IZK DLEIN
3-5 8-5 17-3
GND ZKM NND
3-6 8-6 17-4
L1 UFN
5-2 17-5
LS C60N LS C60N LS C60N LS C60N LS C60N N ST5 Netz ST1 URS ST2 UMR UIST
5-1 17-6
Röhre PHZA
R3 R2 17-7
File Name
22k / 2W 22k / 2W DLE
ERDE 23-1
SDE
23-2
Option LV-Trafo ST23 HSDA RDE
23-3
2A S3 6A S1 K4 K3 0.5A S4 6A S2 10A S5 98002402.sch +24V
23-4
DA8 GND
8V 6-1 23-5
Motor DA7 ST6 DREHA
L1 4V 6-2
DA9 +24V
115V LV0b 6-3 20-1
ST20 G24
N 2V 20-2
24V AC
12V 21-3
0V AC ST21
LV0a 21-1
C 70V AC C
70V 22-1
ST22
35V
70V AC
70V 22-2
PHS
4-1
N ST4 NETZ
4-2
PHT
4-3
N
4-4
PRA
4-5
HSE
4-6
PRP
4-7
R1
220R
RVE
3-1
RVA ST3 HZDAP
3-2
N
3-3
PHH
3-4
DAN
3-5
DCE
3-6
C1 DCA
3-7
30uF

Bucky
File Name
BY1
7-1
BY2 ST7 Bucky
7-2
B BYC B
7-3
Prozessorprint BR1
7-4
+15V 96000304.sch BR2
7-5
-15V +5V BRC
7-1 9-1 7-6
ST7 15V ST9 AUSL AUSL
7-3 9-2
VORB +5V
7-2 9-3
+5V GND
9-4 14-2
GND +5V ST14 +5V
8-2 9-5 14-3
ST8 VCC
8-3 14-1
VOR
8-1 11-1 14-4
Speisegerät ST11 FAUS COM +15V
8-4 11-2
File Name +15V AUS -15V GND
11-3 15-1
BIF 1 GND ST15 15V
L1 +15V 15-3
-15V 96300102.sch
15-2
+15V
E -15V 2-1
+5V G15 ST2 BIF1 GND
2-2 10-1 16-1
-15V ST10 24V +24V ST16 24V
N +5V 2-3 10-2 16-2
MF1 G24
2-4 10-3 16-3
MF2
GND 2-5
MF3 ST1 LPT ST 1 CPU
2-6
GND Bedienpult FA
BIF 2 File Name File Name
96300102.sch
+15V
3-1
G15 ST3 BIF2
3-2
-15V ST4 PULT ST1 CPU
3-3
MF1 SST This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
3-4
MF2 GND File Name Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77
3-5 12-1
A MF3 SDA A
3-6 12-2 Titel:
SCL
+15V
12-3
+5V SE4X00 Verdrahtung
6-1 12-4
G15 ST6
6-2 Zchg.Nr.: Idx.:
-15V TXD Ers. für: 92400005.SCH
MF1
6-3
ST5
5-2
RXD 924.000 06
6-4 5-3 Datum: Visum: Ers. durch:
MF2 CTS
6-5 5-7
MF3
6-6 5-8
RTS 06 02Ä003 4.2.02 / eh Verdrahtung S1-S5 korrigiert Erstellt: 18.12.1997 cs Gedruckt: 25-Jun-2003
GND 05
5-5 01Ä025 14.05.01 / ds Schema hierarchisch und übersichtlicher
Gepr./Freig.: 7.3.1998 CS Blatt: 1 von 1
04 01Ä015 12.3.01 / eh Speisung Umrichterprint von Speisegerät
Idx Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\92400006.ddb - Documents\92400006.sch

1 2 3 4 5 6 7 8
This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 924.666 Idx.: 01


Troubleshooting SE 4X00 FI Schutzschalter
Erstellt: 8.8.00 ce Gepr./Freig.: 8.8.00 se Ers. für: Ers. durch:
Idx.: Änd.Nr.: Dat./Vis.: Kurzbeschreibung

♦ Fehler:
FI Schutzschalter löst beim Einschalten des Generators aus.

♦ Zu Überprüfen im Generator:
Sind die 3 Phasen, Nulleiter und Erdung am Generator richtig angeschlossen?
Ist die Röhre und evtl. andere Geräte (Tisch, Bucky,...) richtig angeschlossen?
Sind alle Schrauben gut angezogen?
Sind alle Kabel auf den Draht und nicht auf die Isolation geklemmt?

♦ Zu Überprüfen der Hausinstallation; evtl. Elektriker hinzuziehen:


Ist der Nulleiter richtig angeschlossen?
Sind die 3 Phasen und Erdung richtig angeschlossen?
FI-Schutzschalter Dimension überprüfen.

♦ Die folgendne FI-Typen können gut mit dem SE 4X00 Generator verwendet werden:
smissline „IK“ kurzzeitverzögert 10 ms
electro team: 531 232 200; 3L+N; 30mA G Nennstrom 40A Spannung 400/230VAC

„Siemens N“
electro team: 531 732 010; 3L+N; 30mA Nennstrom 40A Spannung 400/230VAC

U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\92466601.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 1 /1


BEDIENUNGSANLEITUNG
SERIE SE4X00
HOCHFREQUENZ HOCHSPANNUNGSGENERATOR

a.p.
lat.

INFO

Thorax ap 30cm ( 0) Gerät 1


125 kV 160 mA 3.2 mAs f BY 20ms 1

kV mA mAs
3

4
cm
0

MEMO OPT.

STADLER ELEKTRONIK AG LUZERN SWISS MADE


EG-Konformitätserklärung

gemäss

RICHTLINIE 93/42/EWG DES RATES

vom 14. Juni 1993

über Medizinprodukte

Hersteller, Adresse: Stadler Elektronik AG


Bahnhofstrasse 16
CH-6014 Littau

Produkt: Röntgengenerator

Bezeichnung, Artikel-Nr.: SE 4000, 224.000


SE 4500, 227.000
SE 4600, 226.000

Wir erklären hiermit in eigener Verantwortung, dass diese Produkte die Grundlegenden
Anforderungen gemäss Anhang I der oben aufgeführten EG-Richtlinie unter
Berücksichtigung der unten aufgeführten Normen erfüllen.

IEC 601-1 ENV 50140


IEC 601-2-7 IEC 1000-4-4
CISPR 11 EN 61000-4-4
EN 55011 IEC 1000-4-2
IEC 601-1-1 EN 61000-4-2
IEC 60601-2-7 IEC 1000-4-5 EMV directive according IEC 601-1-2

CH-6014 Littau, 2002-04-19

Carlo Stadler
Inhaltsverzeichnis

A SICHERHEITSTECHNISCHE HINWEISE ...................................................................................... 4

A.1. Wichtige Hinweise ..................................................................................................................... 4


A.2. Vorschriften ............................................................................................................................... 4
A.3. Elektrische Sicherheit................................................................................................................ 5
A.4. Klassifikationen nach IEC 601-2-7 (Abschnitt 5)....................................................................... 5
A.5. Anschluss an Versorgungsnetz................................................................................................. 5
A.5.1. Leistungsaufnahme .......................................................................................................... 6
A.6. Aufstellung................................................................................................................................. 6
A.7. Entsorgung ................................................................................................................................ 6
A.8. Weitere Hinweise ...................................................................................................................... 7
A.8.1. Mögliche elektromagnetische Beeinflussungen ............................................................... 7
A.8.2. Zubehör und Erweiterungen ............................................................................................. 7
A.9. Bildzeichen ................................................................................................................................ 7

B FUNKTIONSWEISE UND ANWENDUNG DES GERÄTES ........................................................... 8

B.1. Funktionsweise.......................................................................................................................... 8
B.1.1. Technologie ...................................................................................................................... 8
B.1.2. Belichtungsautomatik ....................................................................................................... 8
B.1.3. Fallende Last .................................................................................................................... 8
B.2. Anwendungsbereich.................................................................................................................. 9

C WARTUNG .................................................................................................................................... 10

A.1 Vom Betreiber oder Anwender durchzuführende Wartungsarbeiten ...................................... 10


A.2 Vom Hersteller oder von autorisierten Stellen durchzuführende Wartungsarbeiten............... 10
C.1.1. Wartungsintervall............................................................................................................ 10

D BEDIENUNGSANLEITUNG .......................................................................................................... 11

D.1. Einführung ............................................................................................................................... 11


D.1.1. Über diese Anleitung ...................................................................................................... 11
D.1.2. Ein und Ausschalten des Gerätes .................................................................................. 11
D.2. Arbeiten mit der Organautomatik ............................................................................................ 11
D.2.1. Organtasten .................................................................................................................... 12
D.2.2. Richtungstaste ................................................................................................................ 12
D.2.3. Patientenbeurteilung....................................................................................................... 12
D.2.4. Gips – Taste ................................................................................................................... 13
D.2.5. Manuelle Korrektur der Organautomatik ........................................................................ 14
D.2.6. Individuelles Programmieren der Organautomatik ......................................................... 14
D.2.7. Abruf weiterer Informationen für die Aufnahme.............................................................. 15
D.3. Manuelles Einstellen des Generators ..................................................................................... 15

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 2


D.3.1. Arbeiten ohne Organautomatik....................................................................................... 15
D.3.2. Wahl des Anwendungsgerätes....................................................................................... 15
D.3.3. Ändern der Arbeitsplatzanzeige ..................................................................................... 16
D.3.4. Wählen des Fokus.......................................................................................................... 16
D.3.5. Einstellen von Spannung, Strom und mAs..................................................................... 16
D.3.6. Laufraster (Bucky) ein- oder ausschalten....................................................................... 16
D.4. Auslösen einer Aufnahme ....................................................................................................... 17
D.4.1. Kontrolle der Einstellungen vor der Aufnahme............................................................... 17
D.4.2. Vorbereitungs- Phase..................................................................................................... 18
D.4.3. Auslösungs- Phase......................................................................................................... 18
D.5. Belichtungsautomatik .............................................................................................................. 19
D.5.1. Einschalten des Belichtungsautomaten ......................................................................... 19
D.5.2. Einstellungsmöglichkeiten für den Belichtungsautomaten ............................................. 20
D.5.3. Aufnahme mit dem Belichtungsautomat......................................................................... 20
D.6. Durchleuchten ......................................................................................................................... 21
D.6.1. Den Durchleuchten- Betrieb wählen............................................................................... 21
D.6.2. Starten der Durchleuchtung............................................................................................ 21
D.6.3. Beenden der Durchleuchtung......................................................................................... 21
D.6.4. Die Rückstellung des kumulierungs Zählers .................................................................. 22
D.6.5. Eine Aufnahme während der Durchleuchtung................................................................ 22
D.6.6. Der Warnton ................................................................................................................... 22
D.6.7. Die automatische Unterbrechung ................................................................................... 22
D.7. Schichtbetrieb / Tomographie ................................................................................................. 23
D.8. Tastenübersicht des Bedienpultes .......................................................................................... 23
D.9. Belegung der Organtasten ...................................................................................................... 25
D.10. Meldungen des Generators..................................................................................................... 25
D.10.1. Statusmeldungen............................................................................................................ 25
D.10.2. Fehlermeldungen............................................................................................................ 26
D.11. Technische Daten ................................................................................................................... 29
D.11.1. Elektrische Daten ........................................................................................................... 29
D.11.2. Ausgangswerte ............................................................................................................... 29
D.11.3. Abmessungen / Gewicht................................................................................................. 31

E FREIGABEINFORMATIONEN ...................................................................................................... 32

F ANHANG: ABLAUF EINER RÖNTGENAUFNAHME MIT ORGANAUTOMATIK....................... 33

G ANHANG: ÜBERSICHT DER TASTEN........................................................................................ 33

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 3


A Sicherheitstechnische Hinweise
A.1. Wichtige Hinweise
Die Hochspannungsgeneratoren SE 4000, SE4500 und SE 4600 sind in Übereinstimmung
der Richtlinie 93/42/EWG des Rates vom 14.Juni 1993 über Medizinprodukte hergestellt.
Der Hochspannungsgenerator ist nur eine Komponente einer kompletten Röntgenanlage.
Zubehörteile wie Röntgenröhre, Hochspannungskabel, Kollimator usw. werden durch
diese Bedienungsanleitung nicht abgedeckt.
Der bestimmungsgemässe Gebrauch dieses Produkt setzt beim Bedienpersonal die
Kenntnis der Bedienungsanleitung voraus. Diese muss vor der ersten Inbetriebnahme
studiert und verstanden werden.
Dieses Gerät darf nur von Personal bedient werden, welche über die erforderlichen
Qualifikationen für die Anwendung einer Röntgeneinrichtung an Patienten verfügen und in
die Bedienung des Geräts eingewiesen worden sind.
Für die Einhaltung der Vorschriften, die für den Betrieb der Röntgeneinrichtung gelten, ist
der Betreiber verantwortlich.
Das Gerät darf nur von instruiertem und vom Hersteller autorisiertem Personal geöffnet
und gewartet werden.
Warnung: Ionisierende Strahlung (Röntgenstrahlung) kann ihre Gesundheit gefährden. Es
müssen daher die gesetzlichen Bestimmungen wie Abschirmung und Dosisüberwachung
eingehalten werden.

A.2. Vorschriften
Es ist die Aufgabe des Betreibers, gesetzliche Vorschriften für den Betrieb von
Röntgeneinrichtungen einzuhalten. Insbesondere sind die geltenden Sicherheits- und
Strahlenschutzvorschriften genauestens zu beachten.
Gemäss Wartungsanleitung sind Überprüfungen der Betriebssicherheit und
Funktionsfähigkeit des Gerätes in regelmässigen Abständen von 12 Monaten
durchzuführen. Nehmen Sie zu diesem Zweck mit ihrem Kundendienst Kontakt auf.
Sollten nationale Bestimmungen ein kürzeres Überprüfungsintervall vorschreiben, so ist
dies einzuhalten.
Änderungen und Ergänzungen am Gerät müssen den gesetzlichen Vorschriften und den
allgemein anerkannten Regeln der Technik entsprechen.
Der Hersteller betrachtet sich für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Gebrauchstauglichkeit
des Gerätes nur dann als verantwortlich, wenn folgendes eingehalten wird:
- Montage, Erweiterungen, Neueinstellungen, Änderungen oder Reparaturen dürfen nur
vom Hersteller selbst oder von ihm autorisiertem Personal vorgenommen werden und
Bauteile sind bei Ausfall durch Originalteile zu ersetzen.
- Die elektrische Installation muss den Anforderungen entsprechen.
- Das Gerät muss unter Beachtung der Gebrauchsanweisung benutzt werden.
Wir empfehlen Ihnen, bei jedwelchen Arbeiten am Gerät eine schriftliche Bestätigung zu
verlangen (Art und Umfang der Arbeit, allenfalls mit Angaben über Änderung der
Nenndaten oder des Arbeitsbereiches, Datum, Firmenangabe, Unterschrift).
Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 4
Vor der Benutzung der Röntgeneinrichtung hat sich der Anwender davon zu überzeugen,
dass alle sicherheitstechnischen Einrichtungen funktionsfähig sind.
Soll das Gerät vom Betreiber mit anderen Geräten, Komponenten oder Baugruppen
erweitert oder abgeändert werden und ist diese Modifikation in den technischen
Unterlagen nicht ausdrücklich ersichtlich, so muss der Hersteller oder von ihm autorisierte
Stellen kontaktiert werden um sicherzustellen, dass die Sicherheit von Patient und
Bedienpersonal gewährleistet bleibt.

A.3. Elektrische Sicherheit


Das Gerät darf nur von autorisiertem Wartungspersonal geöffnet werden.
Das Gerät darf nur in medizinischen Räumen betrieben werden, die den Forderungen aus
VDE0107 genügen.
Das Gerät ist nur für den Festanschluss mit einer allpoligen Trennung vom Netz
vorgesehen. Dieser Hauptschalter nach IEC60601 ausgeführt sein. Der Hauptschalter
muss klar mit 0/I gekennzeichnet sein.
Das Gerät ist nicht geeignet zur Anwendung in brennbaren Gemischen von Lösungs-,
Desinfektions- und Anästhesiemitteln mit Luft oder in brennbaren Gemischen von
Anästhesiemitteln mit Sauerstoff oder Lachgas.

A.4. Klassifikationen nach IEC 601-2-7 (Abschnitt 5)


Der Hochspannungsgenerator ist nur eine Komponente einer kompletten Röntgenanlage.
Zubehörteile wie Röntgenröhre, Hochspannungskabel, Kollimator usw. werden durch
diese Bedienungsanleitung nicht abgedeckt.
Das Gerät entspricht:
- nach der Art des Schutzes gegen elektrischen Schlag der Schutzklasse I, Typ B
- nach dem Grad des Schutzes gegen Eindringen von Wasser oder Partikeln der Klasse
IP20
Das Gerät ist geeignet, ständig am Netz im Wartezustand mit kurzzeitigen Belastungen
betrieben zu werden.

A.5. Anschluss an Versorgungsnetz


Dreiphasennetz 3 x 400V, 3N~, 50Hz,
SE4000 SE4500 SE4600
Abgesichert mit 3 x 40 A träge 3 x 40A träge 3 x 40 A träge
Maximaler Netzin- 0.3 Ohm 0.3 Ohm 0.3 Ohm
nenwiderstand

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 5


A.5.1. Leistungsaufnahme
Standby-Betrieb 1) 3 x 0.7 A

Wartebetrieb 2) 3 x 0.7 A
Vorbereiten L1 1.7 A (8 Apk)
L2 0.7
L3 0.7 A
Aufnahme 3)
L1 < 160 A
L2 < 160 A
L3 < 160 A
1) Gerät ausgeschaltet aber am Netz
2) Gerät eingeschaltet
3) Spitzenstrom bei 125kV, 300mA, 10mAs

Geeignet für ständigen Betrieb am Netz mit kurzzeitigen Belastungsspitzen.An den


Hochspannungsanschlüssen entstehen gefährliche Hochspannungen.
Im Gerät können gefährliche Spannungen vorhanden sein.

A.6. Aufstellung
Um ausreichende Kühlung zu gewährleisten, muss das Gerät entsprechend der
Installationsvorschriften montiert und aufgestellt werden. Speziell muss die Luft um das
Gerät frei zirkulieren können.
Das Gerät muss aufrecht transportiert und gegen Umkippen gesichert werden. Während
des Transportes darf der Generator nicht der direkten Sonnenbestrahlung ausgesetzt
werden. Die Lagerbedingungen müssen eingehalten werden.
Lagerbedingungen: Temperatur: 0°C ... +60°C
Feuchte: 10% ... 90% nicht betauend
Druck: 700hPa ... 1060hPa

Betriebsbedingungen: Temperatur: +10°C ... +40°C


Feuchte: 30% ... 75%
Druck: 700hPa ... 1060hPa

Nach dem Transport darf während 24 Stunden keine Hochspannung mit dem Gerät
erzeugt werden!

A.7. Entsorgung
Das Gerät enthält elektronische Komponenten, verschiedene Kunststoffe, Öl. und
Schwermetalle. Nach der Benutzungsdauer darf der Generator deshalb nicht
weggeworfen werden, sondern muss fachgerecht entsorgt werden. Nehmen Sie dazu
Kontakt mit Ihrem Kundendienst auf.

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 6


A.8. Weitere Hinweise

A.8.1. Mögliche elektromagnetische Beeinflussungen


Durch den grossen Leistungsbedarf können elektromagnetische Störungen nicht
vollständig vermieden werden. Obwohl die Geräte den entsprechenden Normen
entsprechen, wird empfohlen, keine anderen empfindlichen Geräte in der Nähe des
Hochspannungsgenerators aufzustellen. Desweiteren wird empfohlen, den
Hochspannungsgenerator in genügendem Abstand zu anderen Geräten aufzustellen, die
ihrerseits grössere Störfelder erzeugen können, wie z.B. MR- Geräte.

A.8.2. Zubehör und Erweiterungen


Angaben zum empfohlenen Zubehör finden Sie in der technischen Dokumentation
Für Erweiterungen dürfen nur vom Hersteller freigegebene Produkte verwendet werden (s.
technische Dokumentation).

A.9. Bildzeichen
Die Bildzeichen des Bedienpultes sind in der Bedienungsanleitung erläutert.
Weitere Zeichen:

Achtung gefährliche Spannung

Schutzleiteranschluss

Betriebserdeanschluss (grün- gelb)

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 7


B Funktionsweise und Anwendung des Gerätes
B.1. Funktionsweise

B.1.1. Technologie
Die Hochfrequenz- Hochspannungsgeneratoren SE 4000, SE4500 und SE 4600 zeichnen
sich durch ihre kompakte, servicefreundliche Bauweise, sowie durch ihre einfache und
übersichtliche Bedienerführung aus. Die mikroprozessorgesteuerten
Hochspannungsgeneratoren erlauben dank ihrer sehr kurzen und mAs- gesteuerten
Schaltzeiten höchste Reproduzierbarkeit. Die Generatoren arbeiten bei
Schwerlastaufnahmen automatisch mit fallender Last und minimieren so die
Belichtungszeit.
Das in der SW integrierte Service- Programm erlaubt die Anpassung der
Betriebsparameter an die Gegebenheiten der Gesamtanlage und ermöglicht innerhalb
kurzer Zeit die Inbetriebnahme der Röntgenanlage.
Die Bedienung der Hochspannungsgeneratoren erfolgt über die Organautomatik in der für
viele Organe vordefinierte Aufnahmeparameter gespeichert sind. Die Aufnahmeparameter
der Organautomatik können jederzeit nach Wunsch vom Arzt individuell geändert und
abgespeichert werden.
In der freien Technik kann die Patientenbeurteilung wahlweise im cm- System
(Organdurchmesser in cm) oder im Stufensystem (sechs Beurteilungs- Stufen des
Organs) erfolgen. Optional kann der SE 4000, SE 4500 und der SE 4600 auch mit der
bewährten Belichtungsautomatik ausgerüstet werden.
Selbstverständlich kann jede beliebige Aufnahme mit manuell gewählten
Aufnahmeparametern ausgeführt werden. In der freien Technik entspricht jede kV-, mA-
oder mAs- Stufe einem Röntgenpunkt.

B.1.2. Belichtungsautomatik
Bei der Belichtungsautomatik wird die Strahlendosis, die auf den Röntgenfilm im Bereich
der ausgewählten Messfelder fällt, gemessen und die Aufnahme nach Erreichen der für
eine optimale Filmschwärzung notwendigen Zeit beendet. Die anderen
Aufnahmeparameter (Strom und Spannung) werden dabei konstant gehalten.

B.1.3. Fallende Last


Bei der fallenden Last wird der Anodenstrom der Röntgenröhre während der Aufnahme so
verändert, dass er der Belastungskurve der Röhre folgt, ohne diese zu überschreiten. So
wird gewährleistet, dass die Röhre nicht überlastet wird.
Dieses Verfahren ermöglicht die kürzest möglichen Strahlungszeiten.

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 8


B.2. Anwendungsbereich
Die Hochspannungsgeneratoren der Reihe SE4X00 sind für den Anschluss an
Röntgenröhren vorgesehen und können im medizinisch – diagnostischen Bereich
eingesetzt werden.
Durch die grossen Einstellbereiche von Strom und Spannung können nahezu alle in der
Diagnostik vorkommenden radiologischen Untersuchungen vorgenommen werden.
Ausgenommen sind Anwendungen im Dentalbereich. Das Gerät kann gleichermassen in
der Human- wie auch in der Veterinärmedizin verwendet werden.
Durch die grosse Flexibilität kann der Generator mit einer weiten Palette von
Röntgenröhren betrieben werden. Er muss allerdings werkseitig auf die jeweilige Röhre
eingestellt werden.
Der Hochspannungsgenerator ist für feste Installation in medizinischen Räumen
vorgesehen, er darf nicht als mobile Anlage verwendet werden.
Die Geräte der Reihe SE4X00 dürfen nicht für therapeutische Zwecke verwendet werden.
Die Generatoren sind nicht für Materialuntersuchungen geeignet.

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 9


C Wartung
A.1 Vom Betreiber oder Anwender durchzuführende
Wartungsarbeiten
Das Gerät muss vom Anwender rsp. vom Betreiber nicht selber gewartet werden.
Im Gerät sind keine Komponenten vorhanden, welche vom Anwender repariert werden
können. Im Fehlerfall ist der Kundenservice zu kontaktieren.
Das Gerät darf nur mit einem mit Desinfektionslösung befeuchteten Lappen desinfiziert
werden. Keinesfalls mit der Desinfektionslösung übergiessen oder besprühen. Während
der Desinfektion ist das Gerät mit dem Hauptschalter auszuschalten. Das Gerät darf erst
nach der vollständigen Verflüchtigung der Desinfektionslösung wieder eingeschalten
werden.

A.2 Vom Hersteller oder von autorisierten Stellen


durchzuführende Wartungsarbeiten
Vor dem Öffnen des Gerätes muss die Netzspannung am Hauptschalter abgeschaltet
(Gerät muss spannungsfrei sein) und eine Wartezeit von zwei Minuten eingehalten
werden.
Achtung: Im Gerät können gefährliche Spannungen vorhanden sein, wenn obiger
Hinweis nicht eingehalten wird.
Achtung: Wenn zur Wartung die Spannung eingeschaltet werden muss, sind im
Gerät gefährliche Spannungen vorhanden.

C.1.1. Wartungsintervall
Die Wartung muss nach den Vorgaben des Gesetzgebers (Qualitätssicherung)
vorgenommen werden.
Sind vom Gesetzgeber keine strengeren Kontrollen vorgegeben, so muss der
Hochspannungsgenerator mindestens alle 24 Monate gemäss Herstellervorschrift
gewartet werden. Diese Wartung besteht aus einem vereinfachten Einschiessen der
Anlage, wobei die Ausgangswerte Spannung, Strom und Strom- Zeit- Produkt überprüft
werden.
Alle 10 Jahre ist zudem das Transformatoren - Öl analysieren zu lassen und gleichzeitig
muss der Ölstand überprüft werden.

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 10


D Bedienungsanleitung
D.1. Einführung
Wir freuen uns, dass Sie sich für den SE 4X00 Röntgen- Diagnostik- Generator
entschieden haben.
Der SE 4X00 ist ein mikroprozessorgesteuertes Hochleistungsgerät in der
Multipulstechnik. Die extrem kurzen und präzisen Schaltzeiten erlauben höchste
Aufnahmequalität bei geringster Strahlenbelastung. Der Generator arbeitet bei grösseren
Aufnahmen automatisch mit fallender Last, was die Belichtungszeit weiter reduziert.
Die Organautomatik mit Möglichkeit zur individuellen Programmierung macht die
Bedienung einfach und trotzdem flexibel.
Mit zusätzlich lieferbaren Erweiterungen können Sie Ihren Generator an die
unterschiedlichsten medizinischen Anforderungen anpassen.

D.1.1. Über diese Anleitung


Sämtliche Funktionen des Generators werden über das Bedienpult gesteuert. In Anhang G
finden Sie eine Übersicht des Bedienpultes mit einer Numerierung der Tasten, auf die sich
die folgende Anleitung bezieht. (Aufklappbar)
Die Bedienung des Hochspannungsgerätes ist einfach. Bitte lesen Sie diese Anleitung
trotzdem aufmerksam durch. Sie werden so das Gerät optimal einsetzen können.

D.1.2. Ein und Ausschalten des Gerätes


(Gerät darf nur betrieben werden, wenn es vollständig installiert ist, vor allem muss
das Gehäuse angebracht und festgeschraubt sein).
Mit den Tasten 49 und 50 schalten Sie das Gerät ein beziehungsweise aus.
Falls ein Anlageschalter vorhanden ist, muss dieser zuvor eingeschaltet werden. Der
Generator befindet sich dann im Bereitschaftszustand.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird ( z.B. über Nacht ), empfehlen wir Ihnen, den
Generator mit dem Anlageschalter vom Netz zu trennen.

D.2. Arbeiten mit der Organautomatik


Warum sollten Sie sich vor jeder Röntgenaufnahme mit der Tabellen herumschlagen,
wenn Ihnen unser Generator diese Aufgabe abnehmen kann?
Der SE 4X00 stellt Ihnen eine Organautomatik zur Verfügung, die den Arbeitsablauf einer
Röntgenaufnahme erheblich vereinfacht und gleichzeitig die Strahlungsdosis optimiert.
Das flexible Bedienungskonzept lässt Ihnen die Wahl zwischen schneller Bedienung und
kompromissloser Genauigkeit bei der Wahl der Aufnahmeparameter. Die Bedienung ist in
beiden Fällen einfach und logisch. Und Sie werden äusserst präzise belichtete
Röntgenbilder erhalten.
Falls Sie es eilig haben, finden Sie eine grafische Übersicht über die Bedienung des
Organautomaten in Anhang F, ganz am Ende dieser Anleitung.

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 11


D.2.1. Organtasten
Der SE 4X00 besitzt eine spezielle Tabelle, in der Aufnahmeparameter für eine grosse
Zahl von Organen abgespeichert sind. Die Organe sind nach Körperregionen geordnet
über zehn Organtasten abrufbar.
Die Taste 1 steht beispielsweise für die Röntgenaufnahme im Schädelbereich. Durch
mehrmaliges Drücken dieser Taste werden die unter „Schädel“ programmierten
Aufnahmen abrufbar. Beim ersten Tastendruck sehen Sie in der Anzeige „Schädel“, beim
zweiten „NNH“, beim dritten „Nasenbein“ und so weiter. Die Organe unter einer Organ-
taste sind zyklisch angeordnet, nach dem letzten Organ erscheint also wieder das erste.

Schädel ap/pa 19cm Gerät 1


Strahlenrichtung / Patientenbeurteilung ?

Anzeige nach Wahl eines Organs

Die anderen Organwahltasten (2... 10) verhalten sich analog.


Bevor Sie eine Aufnahme auslösen können, müssen Sie dem SE 4X00 Generator nur
noch eine Angabe über den Durchmesser des abzubildenden Körperteil mitteilen
(Patientenbeurteilung), doch davon später.

D.2.2. Richtungstaste
Mit der Taste 11 können Sie je nach gewähltem Organ durch mehrmaliges Drücken
verschiedene Strahlungsrichtungen abrufen, z.B. „ap“, „lateral“, und „halbaxial“. Die
Strahlrichtung wird rechts vom Organname angezeigt. Die Taste muss nicht bestätigt
werden, wenn nach der Organwahl bereits die gewünschte Strahlenrichtung angezeigt
wurde.
Die Art und Anzahl abrufbarer Strahlenrichtungen hängt vom gewählten Organ ab.
Wahrscheinlich werden Sie in den meisten Fällen genau die erforderliche Strahlenrichtung
finden.
Wenn zu einem Organ nur eine Richtung vorhanden ist hat die Richtungstaste keine
Auswirkung.

D.2.3. Patientenbeurteilung
Erst mit einer genaueren Angabe über die Dicke des abzubildenden Körperteils kann die
Organautomatik die Dosis und die Strahlenhärte für eine perfekte Aufnahme errechnen.
Zur Patientenbeurteilung stehen Ihnen zwei Methoden zur Verfügung:
♦ Das cm-System: Sie geben direkt den Durchmessers des abzubildenden Körperteils an
♦ Das Stufensystem: Sie beurteilen den Durchmesser des Körperteils in 6 Stufen, die
Software bestimmt den entsprechenden Durchmesser in Zentimeter.
Wie Sie sehen können, kennt der Generator in jedem Fall nach Ihrer Patientenbeurteilung
den Durchmesser sowie, aufgrund Ihrer Organwahl, die ungefähre Zusammensetzung des
zu durchdringenden Gewebes und kann deshalb exakte Belichtungsdaten errechnen.

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 12


Der Generator schlägt Ihnen unmittelbar nach der Organwahl den Durchmesser für einen
mittleren Patienten vor. Sie können den Durchmesser rechts vom Organnamen ablesen.

Schädel ap/pa 19cm Gerät 1


Strahlenrichtung / Patientenbeurteilung ?

Vorschlag für eine mittlere Patientendicke

Mit der cm0-Taste 16 bestätigen Sie diese Einstellung. Sie können die Zentimeter aber
durch Drücken der cm +/-Tasten (15 bzw. 40) Ihrem Patienten auf den Zentimeter genau
anpassen.

Falls Sie rascher vorgehen möchten, benutzen Sie das Stufensystem und beurteilen den
Patienten aufgrund der 6 Stufen:
♦ -2 sehr schlank
♦ -1 schlank
♦ 0 mittel
♦ +1 kräftig
♦ +2 fest
♦ +3 sehr fest

Die Stufenwahl geschieht über die dicke +/-Tasten (12 / 14) oder die dicke0 Taste 13.
Letztere stellt das Stufensystem wieder auf die Werte eines mittleren Patienten.
Hinter der cm- Angabe erscheint in Klammer die gewählte Stufe und das gewählte Organ
und speist diese in das cm- System ein, in welchem Sie weiterhin beliebige Korrekturen
vornehmen können, falls Sie den Durchmesser des Körperteils genauer angeben
möchten.
Bei jedem Betätigen einer Patientenbeurteilungstaste errechnet der Generator die
zugehörigen Aufnahmeparameter.
Der Generator gibt auch die Vorbereitungstaste zum Auslösen einer Aufnahme frei. Sie
können jetzt ein tadelloses Röntgenbild erhalten.

D.2.4. Gips – Taste


Für Röntgenbilder mit Gipsverbänden steht Ihnen eine weitere Automatik zur Verfügung.
Nach der Organ- und Richtungswahl wählen Sie über das Stufensystem die Dicke des
Körperteils (beurteilen Sie die Dicke ohne Gips) und drücken Sie die Gips- Taste 45.
Die Software des Generators schlägt die nötige kV- Erhöhung in einer internen
organabhängigen Tabelle nach. In der Anzeige steht anstelle der cm „+ Gips“. Durch
nochmaliges Drücken der Gips- Taste oder wenn Sie ein neues Organ wählen, verlassen
Sie den Gips- Modus.

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 13


D.2.5. Manuelle Korrektur der Organautomatik
Die Organautomatik liefert Ihnen bewährte Erfahrungswerte für ein breites Spektrum von
Organen und Organdurchmessern. Falls Sie mit diesen Werten nicht einverstanden sind,
können Sie die Werte aber jederzeit nach Wunsch ändern, indem sie die entsprechende
Taste betätigen.
Die Spannung erhöhen Sie beispielsweise mit der kV+ Taste 18, die mAs mit der mAs+
Taste 22. Oder Sie schalten Messfelder der Belichtungsautomatik ein oder aus.
Lesen Sie bitte das Kapitel 3 (arbeiten ohne Organautomatik) aufmerksam durch.
Mit der manuellen Korrektur überstimmen Sie die Einstellung der Organautomatik. Der
Generator signalisiert Ihnen dies, indem er die cm- und Stufenangabe des
Beurteilungssystems durch mod. (d.h. modifiziert) ersetzt.
Die Veränderten Werte gelten nur so lange, bis Sie die Organautomatik wieder
beanspruchen – durch Drücken einer Organtaste, der Richtungstaste oder der
Patientenbeurteilung.
Beim Ausschalten des Belichtungsautomaten werden die ursprünglichen Organwerte
wiederhergestellt. Wenn Sie den Generator ausschalten, gehen die manuellen Korrekturen
verloren. Wenn gewünscht, können Sie die Korrekturen auch dauerhaft speichern.

D.2.6. Individuelles Programmieren der Organautomatik


Wollen Sie die manuell veränderten Werte in Zukunft beibehalten, so können Sie diese mit
der MEMO- Taste 17 bei eingestecktem Programmierstecker permanent abspeichern
Ihre selbst programmierte Einstellung ersetzt dann die vorgegebenen Werte für das
entsprechende Organ und die gewählte Strahlenrichtung. Der Generator speichert die
neuen Werte selbstverständlich, auch wenn Sie Ihn ausschalten.
Folgende Parameter werden im Generator abgespeichert.
♦ Spannung
♦ Strom
♦ mAs
♦ Aktive Messfelder
♦ Verwendete Film/Folienkombination ( Technik )
♦ Schwärzungskorrektur
♦ Mittelwert des cm-System,
♦ Mittelwert des Stufensystem für die Patientendicke

Nach dem Drücken der MEMO- Taste weist Sie der Generator darauf hin, dass die
momentan eingestellten cm als neuer Mittelwert des Patientenbeurteilungs - System
gespeichert werden (die Werte gelten also für einen Patienten durchschnittlicher Dicke).
Durch nochmaliges Betätigen der MEMO- Taste akzeptieren Sie dies, anderenfalls wird
der Speichervorgang nicht ausgeführt.
Um Ihre programmierten Werte vor ungewolltem Verändern zu schützen, entfernen Sie
einfach den Programmierstecker.

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 14


D.2.7. Abruf weiterer Informationen für die Aufnahme
Wenn Sie die Organwahl vollendet haben, können Sie weitere Hinweise für eine korrekte
Belichtung abrufen, indem Sie die INFO- Taste 39 drücken.
Mit jedem Tastendruck wechselt die obere Zeile zwischen den zwei Modi „Organsystem“
und „Hinweise für die Aufnahme“.

Einstellungen: BY fast 1.5m Gerät 1


63 kV 200mA 16 mAs f BY

Anzeige vor der Aufnahme: nach drücken der INFO-Taste

Im ersteren sehen Sie Organnamen, Strahlenrichtung, die Daten der Patientenbeurteilung


sowie das aktive Anwendungsgerät. Im letzteren können Sie ablesen, woran Sie vor der
Aufnahme denken müssen:
Röhrendistanz, Laufraster, Kassette und bevorzugter Arbeitsplatz (beispielsweise Wand
oder Tisch).

D.3. Manuelles Einstellen des Generators


In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die vorgegebenen Werte der Organautomatik
ändern oder gänzlich ohne Organautomatik arbeiten können.
Grundsätzlich erscheinen alle Veränderungen der Einstellungen sofort auf der Anzeige.
Sie haben somit die Kontrolle, was tatsächlich eingestellt ist und welche Werte für die
Aufnahme gelten.
Nicht erlaubte Einstellungen werden mit einem akustischen Signal zurückgewiesen, z.B.
bei zu hohem Strom bei kleinem Fokus, bei zu hohen mAs ( Überlastungsschutz der
Röhre ) oder beim Versuch, nicht vorhandene Geräte zu aktivieren.
Wenn Sie den Generator von Hand einstellen oder Werte der Organautomatik manuell
korrigieren möchten, befolgen Sie die Anweisungen ab Kapitel 3.1.

D.3.1. Arbeiten ohne Organautomatik


Wenn Sie für höchste Flexibilität lieber ohne Organautomatik arbeiten möchten, so
brauchen Sie nur die Manuell- Taste 43 zu betätigen. Sie wählen damit eine
Voreinstellung aus, die Sie dann beliebig ändern und wie ein Organ mit der MEMO- Taste
programmieren können.

D.3.2. Wahl des Anwendungsgerätes


Unter verschiedenen Anwendungsgeräten versteht man Geräte, die für den Generator
elektrisch unterscheidbar sind wie beispielsweise mehrere Laufraster oder mehrere
Röhren.
Falls mehrere Anwendungsgeräte vorhanden sind, kann das Gewünschte mit den Tasten
„Arbeitsplatzwahl“ aktiviert werden. Die Geräte werden in der Anzeige beispielsweise mit
Gerät 1 oder Gerät 2 bezeichnet. Sind mehrere Geräte vorhanden, gehört das Gerät im
Normalfall zum auf den Tasten und symbolisierten Arbeitsplatz. Die Anzeige des
Arbeitsplatzes wird nicht beeinflusst (siehe 3.3).
Wenn Sie die Taste länger gedrückt halten, wird Ihnen die Anzahl Aufnahmen auf dem
gewählten Anwendungsgerät angezeigt.
Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 15
D.3.3. Ändern der Arbeitsplatzanzeige
Der angezeigte Arbeitsplatz ist lediglich Teil der Information für Sie, wie das gewählte
Organ normalerweise belichtet wird.
Sie können die Anzeige ändern. Indem Sie die INFO- Taste drücken, bis rechts oben der
Arbeitsplatz (Wand, Tisch, ....) erscheint.
Ändern Sie diese Anzeige wie für die Wahl des Anwendungsgerätes mit den Tasten
„Arbeitsplatzwahl“. Überprüfen Sie durch nochmaliges Drücken der INFO- Taste, ob auch
das gewünschte Anwendungsgerät angewählt wurde.
Das ändern der Arbeitsplatzanzeige macht nur Sinn, falls Sie die neue Einstellung unter
einem Organ absichern (siehe 2.6). Dann wird Ihnen dieser Arbeitsplatz für das
betreffende Organ angezeigt, wenn Sie mit der INFO- Taste in den Modus „Hinweise zur
Aufnahme“ schalten.

D.3.4. Wählen des Fokus


Mit der Taste 24 können Sie zwischen dem kleinen und grossen Fokus wählen. Beachten
Sie, dass der kleine Fokus nur eingeschaltet werden kann, wenn dies für die eingestellten
Werte zulässig ist.

D.3.5. Einstellen von Spannung, Strom und mAs


Mit den Tasten 18 bis 23 können Sie Spannung, Strom und mAs einstellen. Eine mAs-
Stufe entspricht einem Röntgenpunkt. Die maximal einstellbaren mAs sind abhängig von
der verwendeten Röhre.
Bitte beachten Sie, dass Sie die mAs bei gegebenen mA und umgekehrt nicht beliebig
verstellen können, da gewisse Einstellungen Ihre Röhre überlasten würden und der
Generator deshalb die Einstellung verweigert. Manchmal müssen Sie beispielsweise die
mA erhöhen, um die mAs weiter erhöhen zu können.

D.3.6. Laufraster (Bucky) ein- oder ausschalten


Mit der Taste 25 können Sie das Laufraster ein- oder ausgeschaltet. Wenn das Bucky
eingeschaltet ist, so erscheint in der Anzeige „BY“. Je nach Ausführung Ihres Generators
wird beim Ausschalten des Laufrasters zugleich der Belichtungsautomat ausgeschaltet.
Falls Sie die Belichtungsautomatik des Generators benutzen möchten, sind zusätzliche
Einstellungen nötig:
♦ Wahl der Messfelder mit den Tasten 30 bis 32.
♦ Technikwahl (Film/Folienkombination) mit den Tasten 26 und 27.
Jetzt haben Sie dem Generator alle notwendigen Parameter mitgeteilt. Sie können nun
eine Aufnahme auslösen. Mehr dazu erfahren Sie im folgenden Kapitel.

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 16


D.4. Auslösen einer Aufnahme
Sie können eine Aufnahme erst auslösen, wenn:
♦ Sie ein Organ gewählt und den Patienten beurteilt haben
♦ Sie ein Organ gewählt haben und mindestens eine Messkammer des
Belichtungsautomaten (sofern vorhanden) aktiv ist
♦ Sie die Manuell- Taste 43 gedrückt haben.
Erst dann gibt der Generator die Vorbereitungs- und die Aufnahme- Taste frei.
Sie erkennen dies daran, dass in der unteren Zeile die kV, mA und mAs angezeigt
werden.

D.4.1. Kontrolle der Einstellungen vor der Aufnahme


Wichtig ! Vor der Auslösung der Aufnahme müssen Sie die eingestellten Werte in der
Anzeige überprüfen.
In der oberen Zeile wird Ihnen:
♦ das gewählte Organ (oder Manuell)
♦ die Strahlenrichtung
♦ die Patientenbeurteilung in cm und gegebenenfalls in Stufen
♦ das gewählte Anwendungsgerät
angezeigt.

In der unteren Zeile lesen Sie:


♦ die Spannung in kV
♦ den Strom in mA
♦ die mAs
♦ den gewählten Fokus („f “ für kleiner Fokus, „F“ für grosser Fokus)
♦ BY, wenn das Laufraster ( Bucky ) eingeschaltet ist
♦ die voraussichtliche Belichtungszeit in ms (ausser bei Belichtungsautomatik)
Sowie bei eingeschaltetem Belichtungsautomaten (siehe Kapitel 5):
♦ Technik (Film/Folienkombination)
♦ Schwärzung von –8 (sehr hell) bis +7 (sehr dunkel)

Falls hinter der mA- Anzeige ein „>“- Zeichen erscheint, bedeutet dies, dass der Generator
die Aufnahme mit fallender Last ausführen wird.

Clavicula tangential mod. Gerät 1


96kV 200mA > 32mAs f BY 173ms

Anzeige vor der Aufnahme: Patientenbeurteilung

Sie haben die Möglichkeit, mit der INFO- Taste 39 alle für die Aufnahme nützlichen
Informationen abzurufen (siehe Kapitel 2.7).
Einstellungen: 1.2m BY mod. Wand
63kV 200mA 12.5mAs f BY

Anzeige vor der Aufnahme: INFO-Taste

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 17


Die Aufnahme wird normalerweise mit dem Handauslöser ausgeführt. Sie kann aber je
nach Ausführung auch direkt vom Bedienpult mit den Tasten 41 (Vorbereitung) und 42
(Auslösung) erfolgen.

Die Aufnahme teilt sich in zwei Phasen auf:

D.4.2. Vorbereitungs- Phase


Die Vorbereitung wird durch halbes Eindrücken des Handauslöser (Druckpunkt) oder
durch drücken der Vorbereitungs- Taste 41 aktiviert. Drehanode und Röhrenheizung
werden hochgefahren.
Die Überwachung des Generators prüft währenddessen verschiedene Messwerte im
Generator. Nach ein bis zwei Sekunden meldet der Generator „Bereit für die Aufnahme“.
Ab jetzt können Sie die Aufnahme auslösen.
Wenn die Vorbereitungstaste zu lang (mehr als 20 Sekunden) gedrückt bleibt, ohne dass
die Aufnahme ausgelöst wird, so schaltet der Generator von selbst die Vorbereitung aus,
damit der Heizdraht der Röhre keinen Schaden leidet, und meldet „Vorbereitungstaste zu
lange gedrückt“.
Durch Drücken einer beliebigen Taste bestätigen Sie die Meldung und befinden sich
wieder in der Einstellphase.
Wird der Handauslöser gleich zu Beginn voll durchgedrückt, so erfolgt die Aufnahme
unmittelbar nach dem Hochlauf der Drehanode.

D.4.3. Auslösungs- Phase


Nach der Meldung „Bereit für die Aufnahme“ kann durch volles Durchdrücken des
Handauslösers oder durch gleichzeitiges Drücken der Vorbereitungs- Taste 41 und der
Auslöse- Taste 42 die Strahlung freigegeben werden. Falls das Laufraster aktiviert wurde,
wird dieses zuerst eingeschaltet und erst nach dessen Bereit Meldung die Strahlung
freigegeben. Damit ist gewährleistet, dass auch bei kurzen Aufnahmezeiten keine
Rasterstreifen abgebildet werden.
Während der Aufnahme leuchtet das gelbe Strahlungssymbol über der Auslöse- Taste 42,
ein akustischer Signal ertönt und auf der Anzeige erscheint:

Aufnahme1
63 kV 200 mA 12.5 mAs f BY 62ms

Anzeige während der Aufnahme

Der Generator überwacht den reibungslosen Ablauf der Aufnahme. Das Steuerprogramm
reagiert zum Schutz von Mensch und Maschine unverzüglich auf Unregelmässigkeiten
und informiert den Anwender.
Nach der Aufnahme erscheint die Meldung „Belichtung korrekt beendet“ und die
Belichtungszeit sowie die mAs werden angezeigt.

Belichtung korrekt beendet 1


63kV 200mA Strahlung: 16mAs 60ms

Anzeige nach der Aufnahme

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 18


Wird die Aufnahme- oder Vorbereitungs- Taste während der Aufnahme losgelassen, wird
die Strahlung sofort abgeschaltet und es erscheint die Fehlermeldung :
„XRAY- Taste vorzeitig losgelassen“.
Nach einer Aufnahme errechnet der Prozessor zum Schutz der Röhre aufgrund der
abgegebenen Leistung die minimale Wartezeit bis zur nächsten Röntgenaufnahme.

D.5. Belichtungsautomatik
Der Generator kann mit einem Belichtungsautomaten ausgestattet werden, der Ihnen die
Wahl der korrekten mAs erspart. Die effektiv auf dem Film auftreffende Dosis wird
während der Aufnahme gemessen und die Schaltzeit automatisch für eine optimale
Filmschwärzung gesteuert.

D.5.1. Einschalten des Belichtungsautomaten


Die im Generator integrierte Belichtungsautomatik können Sie auf verschieden Arten
aktivieren:
♦ Durch die Wahl eines Organs der Organautomatik, für das der Belichtungsautomat
programmiert wurde, sei es ab Werk oder nachträglich von Ihnen. Sie brauchen dann
keine Patientenbeurteilung vorzunehmen um eine Aufnahme machen zu können.
♦ Manuell durch Anwählen eines oder mehrerer Messfelder (Tasten 30 bis 32).
Auf der Anzeige erscheinen dann schematisch die drei Messfelder, wobei die aktiven
Messfelder durch gefüllte Rechtecke dargestellt werden.

Clavicula tangential 9cm. Gerät 1


63kV 200mA Aut. f BY medium S:0

Messfelder Film/Folienkombination Schwärzung


Anzeige bei aktivem Belichtungsautomat

Anstelle der mAs- Anzeige (die mAs sind jetzt gar nicht mehr im Voraus bekannt) steht in
der Anzeige „Aut.“.
Sie können aktive Messfelder durch erneutes Drücken auf die zugehörige Messfeld- Taste
wieder ausschalten. Der Belichtungsautomat wird wieder ausgeschaltet, sobald kein
Messfeld mehr aktiv ist.
Wenn sie den Belichtungsautomaten ausschalten und vorher noch keine
Patientenbeurteilung gemacht haben, wird der Generator diese Information nun von Ihnen
verlangen. Der Text „Strahlenrichtung / Patientenbeurteilung?“ erscheint.
Beim Einschalten des Belichtungsautomaten wird automatisch das Laufraster mit
eingeschaltet. Beim Ausschalten des Laufraster wird der Belichtungsautomat automatisch
ausgeschaltet.

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 19


D.5.2. Einstellungsmöglichkeiten für den Belichtungsautomaten
Mit den Technik- Tasten 26 und 27 können Sie die Film/Folienkombination einstellen, und
mit den Schwärzungs- Tasten 28 und 29 korrigieren Sie gegebenenfalls die Schwärzung
des Films manuell. Sie sehen die eingestellten Werte unmittelbar über den
entsprechenden Tasten.
Schwärzung und Technik können Sie für jedes beliebige Organ selbst umprogrammieren,
indem Sie die veränderten Einstellungen mit der MEMO- Taste 17 bei eingestecktem
Programmierstecker abspeichern.
Wenn Sie möchten, können Sie den Belichtungsautomaten auch mit dem
Patientenbeurteilungssystem kombinieren.
Dies mag auf den ersten Blick überflüssig erscheinen, schliesslich misst die
Belichtungsautomatik für Sie die korrekten mAs. Wenn der Generator aber durch Ihre
Patientenberurteilung weiss, wie dick das zu durchdringende Gewebe ist, kann er als
Tüpfchen auf dem i die kV für die Aufnahme genauer anpassen.
Benutzen Sie dazu einfach die Tasten des Stufensystems 12 bis 14.
Sie können sogar das cm- System verwenden, für die Aufnahme mit Belichtungsautomat
genügt aber meist die Angabe im Stufensystem.

D.5.3. Aufnahme mit dem Belichtungsautomat


Wichtig ! Wählen Sie die Messfelder immer so, dass sich diese vollständig innerhalb
der bildwichtigen Teile der Aufnahme befinden und nicht durch andere
Körperteile (z.B. Wirbelsäule bei einer Lungenaufnahme) abgeschattet
werden.
Die Aufnahmen mit Belichtungsautomat werden genau gleich ausgelöst wie in der freien
Technik. Nach Beenden der Aufnahme wird „Belichtung Beendet“ und die tatsächlichen
mAs angezeigt.
Reicht die Dosis für eine korrekte Schwärzung nicht aus, weil der Generator die Grenzzeit
(Maximalbelastung der Röhre) erreicht hat, so meldet die Anzeige „Belichtungsautomat:
Grenzlast erreicht“.

Belichtungsautomat: Grenzlast erreicht


63kV 200mA Aut. f BY medium S:0

Anzeige nach der Aufnahme bei ungenügender Dosis

In gewissen Fällen kann der Generator schon kurz nach Aufnahmebeginn voraussagen,
dass die korrekte Schwärzung mit den eingestellten kV nicht erreichbar ist und bricht die
Aufnahme mit der Meldung „Zu wenig Signal von Messkammer“ ab.
Bitte kontrollieren Sie vor einer Wiederholung der Aufnahme, ob das richtige
Anwendungsgerät gewählt wurde. Ist dies der Fall, erhöhen Sie die kV für die
Wiederholung der Aufnahme. Anderenfalls haben Sie möglicherweise eine Messkammer
angewählt, die nicht im Strahlengang liegt.

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 20


D.6. Durchleuchten

D.6.1. Den Durchleuchten- Betrieb wählen


Wenn Ihr Generator für Durchleuchtung ausgerüstet ist, aktivieren Sie die Durchleuchtung
einfach durch wählen eines Organs inkl. Patientenbeurteilung (oder der Manuell- Taste)
und des entsprechenden Arbeitsplatzes (normalerweise U- Gerät, Taste 35).
Sie sehen vorerst keine Änderung im Display, aber das Bedienpult reagiert nun auf die
Fusstaste der Durchleuchtung oder auf die Durchleuchtungstaste 38.
Wenn Sie die Durchleuchtungstaste drücken, so erscheint folgende Anzeige:

* * * DURCHLEUCHTEN * * *
--- kV --- mA angehalten Zeit: 0s

Anzeige nach Betätigung der Durchleuchtungstaste


im Durchleuchtungs Betrieb

D.6.2. Starten der Durchleuchtung


Wenn Sie die Fusstaste drücken wird Strahlung erzeugt. Dabei werden die kumulierte
Durchleuchtungszeit und die gemessenen kV und mA angezeigt:

* * * DURCHLEUCHTEN * * *
103 kV 2.7 mA läuft Zeit: 0s

Anzeige bei betätigter Fusstaste im Durchleuchten-


Betrieb

Die kV und die mA werden jede Sekunde neu berechnet und angezeigt. Der Arbeitspunkt
des Generators wird vom Bildverstärker- System bestimmt. Möchten sie den Arbeitspunkt
von Hand einstellen, so müssen Sie dies über den Bildverstärker tun.

D.6.3. Beenden der Durchleuchtung


Wenn Sie die Fusstaste loslassen, wird die Strahlung unmittelbar abgeschaltet. In der
Anzeige sehen Sie die zuletzt gemessenen kV und mA sowie die kumulierte
Strahlungszeit:
Danach können Sie durch drücken einer Taste ausser der Fuss- oder der
Durchleuchtungstaste in den Aufnahme- Betrieb wechseln.

* * * DURCHLEUCHTEN * * *
103 kV 2.7 mA angehalten Zeit: 23s

Anzeige bei losgelassener Fusstaste im


Durchleuchten-Betrieb

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 21


D.6.4. Die Rückstellung des kumulierungs Zählers
Die Uhr für die Durchleuchtungszeit können Sie auf Null zurückstellen, indem Sie bei nicht
betätigter Fusstaste die Durchleuchtungstaste während zwei Sekunden drücken.
Die erfolgte Rückstellung wird akustisch bestätigt.
* * * DURCHLEUCHTEN * * *
--- kV --- mA angehalten Zeit: 0s

Anzeige nach Rückstellung der Durchleuchtungszeit


im Durchleuchten-Betrieb

D.6.5. Eine Aufnahme während der Durchleuchtung


Wenn Sie während des Durchleuchtens eine Aufnahme machen möchten, müssen Sie die
Fusstaste loszulassen. Wenn Sie eine Taste ausser der Fuss- oder der
Durchleuchtungstaste drücken schaltet die Anzeige auf Aufnahmebetrieb um. Der
Generator ist nun bereit für die Aufnahme und kann wie gewöhnlich bedient werden. Die
vor der Durchleuchtung eingestellten Aufnahmeparameter sind wieder eingeschaltet.
Wenn der Generator wieder auf den entsprechenden Arbeitsplatz eingestellt ist, kann
wieder wie bereits beschrieben, der Durchleuchtungs- Betrieb aufgenommen werden. Die
bereits kumulierte Zeit bleibt erhalten.

D.6.6. Der Warnton


Nach 5 Minuten Durchleuchten ertönt ein Warnton. Sie können diesen während der
laufenden oder unterbrochenen Durchleuchtung durch drücken der Durchleuchtungstaste
abschalten. (weniger als 2 Sekunden drücken). Nach weiteren 5 Minuten Durchleuchten
ertönt der Warnton erneut.
* * * DURCHLEUCHTEN * * *
--- kV --- mA angehalten Zeit: 304s

Anzeige nach der Abschaltung des Warntones im


Durchleuchtungs- Betrieb bei gelöster Fusstaste

D.6.7. Die automatische Unterbrechung


Sollte die Fusstaste während 10 Minuten ohne Unterbruch betätigt werden, schaltet der
Generator die Strahlungserzeugung automatisch ab.

Fusstaste lösen
103 kV 2.7 mA angehalten Zeit: 600s

Anzeige nach erreichen des 10 Minuten Timeout im


Durchleuchten-Betrieb

Durch lösen der Fusstaste und darauffolgende Betätigung können Sie die Durchleuchtung
wieder starten.

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 22


D.7. Schichtbetrieb / Tomographie
Der SE 4X00 erlaubt die Steuerung eines Schichtgerätes. Durch die Wahl des vierten
Anwendungsgerätes mit der Taste 36 wird der Schichtbetrieb eingeschaltet. Der
Generator aktiviert automatisch eine speziell zur Tomographie passende Organtabelle.
In der rechten oberen Ecke der Anzeige erscheint „Tomo“. Nun können die
Aufnahmeparameter wie gewohnt manuell wie auch mit der Organautomatik erfolgen.

T-Hand dv Tomo
52 kV 25 mA 100 mAs f 4000 ms

Anzeige nach drücken der Taste 36 und


Patientenbeurteilung

Die Anzeige der mAs informiert Sie über die maximale Dosis, die der Generator für die
folgende Aufnahme vorsieht. Zum Schutz wird die Dosis vom Generator unabhängig vom
Schichtgerät überwacht und gegebenenfalls begrenzt.
Die Schichtaufnahme wird ebenfalls mit dem Handauslöser gestartet, wobei aber das
Schichtgerät den Zeitpunkt der Strahlung steuert. Sie müssen also die Auslöse- Taste
gedrückt halten, bis auf dem Display erscheint „Belichtung Tomographie beendet“.

D.8. Tastenübersicht des Bedienpultes


Tasten Funktion der Tasten Beschreibung

Abruf der vorprogrammierten Werte einer


Organgruppe. Durch mehrmalige Betätigung einer
1 bis 10 Organwahl Taste werden die verschiedenen Organe der
Gruppen angewählt. Die zugehörigen
Aufnahmeparameter werden sofort angezeigt.
Umschalttaste für seitliche oder axiale Aufnahmen
11 Richtungswahl
des gewählten Organs.
Wahl der Habitus- Stufen von –2 (sehr schlank) bis
12 bis 14 Stufensystem +3 (sehr fest). Taste 13 stellt das Stufensystem auf
mittleren Habitus (0) zurück.
Einstellungen des Durchmessers des zu röntgenden
Körperteils; Taste 16 stellt das cm- System auf
15, 16, 40 cm- System
Normaleinstellung (entspricht durchschnittlichem
Habitus) zurück.
Abspeichern der aktuellen Einstellungen unter
angezeigtem Organnamen und Richtung.
17 MEMO- Taste Abgespeichert werden:
kV, mA, mAs, Fokus, Laufraster, Messfelder, Technik
und Schwärzung.

18 bis 23 Handeinstellung Manuelles Einstellen von kV, mA und mAs

24 Fokuswahl Umschalten zwischen kleinem und grossem Fokus.

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 23


Tasten Funktion der Tasten Beschreibung
Ein- oder Ausschalten des Laufrasters. Bei
eingeschaltetem Laufraster wird BY angezeigt. Beim
25 Laufraster
Ausschalten des Laufrasters wird automatisch der
Belichtungsautomat ausgeschaltet.
Wahl einer der vier Film/Folienkombinationen. Je
26, 27 Technikwahl
höher die Zahl desto schneller die Kombination.
Mit Belichtungsautomat: Änderung der
Filmschwärzung von -7 bis +8.
Schwärzungsregler
28, 29 Eine Stufe entspricht ½ Belichtungspunkt.
Belichtungszeit
Ohne Belichtungsautomat: Änderung der
Belichtungszeit bei gleichbleibenden mAs.
Die drei Messfelder können einzeln ein- und
ausgeschaltet werden. Wenn mindestens ein
Messfeld eingeschaltet ist, ist der
30 bis 32 Messfeldwahl Belichtungsautomat aktiv : In der Anzeige wird das
mAs- Feld durch „Aut.“ und die Messfeldanzeige
ersetzt. Gleichzeitig wird von selbst das Laufraster
zugeschaltet.
Umschalten der Arbeitsplätze (Bucky und
Messkammern). Bei längerem Drücken einer Taste
33 bis 36 Arbeitsplatzwahl wird der Aufnahmezähler für den betreffenden
Arbeitsplatz angezeigt.
Umschalten der Organwerte zwischen Kinder und
37 Kinder Organe
Erwachsene
Umschalten auf Durchleuchtung- Betrieb. Stellt den
38 Durchleuchtungstaste Warnton im Durchleuchten ab. Die kumulierte
Durchleuchtungszeit kann zurückgestellt werden
Umschalten der oberen Zeile zwischen Daten des
39 Info / Servicetaste Organautomats und für die Aufnahme relevante
Daten.

41 Vorbereitungstaste Schaltet Drehanode und Röhrenheizung ein.

Schaltet Strahlung ein, wenn zuvor die


Vorbereitungstaste gedrückt wurde. Beide Tasten
42 Auslösetaste
müssen während der Aufnahme gedrückt bleiben,
andernfalls wird die Aufnahme abgebrochen.
Schaltet um in den manuellen Modus; ermöglicht
direkte Einstellung aller Parameter ohne
43 Manuell- Taste
Organautomatik. Durch Drücken einer Organtaste
wird der manuelle Modus wieder verlassen.

44 Drucker Taste für die Steuerung eines Druckers.

Ein/Ausschalten des Gips- Modus in der


45 Gips
Organautomatik
49 Einschalttaste Netzhauptschalter muss zuvor eingeschaltet werden.
50 Ausschalttaste Über Nacht auch den Netzhauptschalter ausschalten.

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 24


Hinweis: Die Numerierung der Tasten ersehen Sie aus dem Anhang G.

D.9. Belegung der Organtasten


Auf jeder Organwahltaste können durch mehrmaliges Drücken verschiedene
Organeinstellungen einer bestimmten Körperregion abgerufen werden. Zu einigen
Organen gibt es verschiedene Strahlenrichtungen, zwischen denen mit der
Strahlenrichtungstaste umgeschaltet werden kann.
Zu den Standardorganen gibt es jeweils auch eine Ausführung für Kinder.

D.10. Meldungen des Generators


Der Hochspannungsgenerator verfügt über eine Vielzahl von Meldungen, die Auskunft
über den Zustand des Generators geben. Es würde den Rahmen dieser
Bedienungsanleitung sprengen, alle Meldungen des Generators zu erklären. Einige
wenige Meldungen seien hier aber beschrieben, um Ihnen einen reibungslosen Betrieb
des Gerätes zu ermöglichen.

D.10.1. Statusmeldungen
Meldung Beschreibung
Aufnahme Leuchtet auf bei einer Aufnahme
Anwendungsgerät nicht installiert Dieser Arbeitsplatz ist nicht installiert.
Belichtung korrekt beendet Die Röntgenaufnahme wurde ohne Störungen
beendet.
Belichtung korrekt beendet; Zeitvorgabe Die Belichtung wurde ohne Störung beendet.
Abschaltkriterium war die vorausberechnete
Belichtungszeit
Belichtungsautomat: Grenzlast erreicht Der Hochspannungsgenerator beendet die Aufnahme
zum Schutz der Röntgenanlage, obwohl der
Belichtungsautomat die eingestellten Dosis nicht
erreicht hat. Tritt auch auf, wenn das falsche
Anwendungsgerät gewählt wurde.
Belichtungsautomat: Offset fehlerhaft Erscheint kurz in der Vorbereitungsphase. Der Offset
des BIF ist zu hoch eingestellt (> 999Hz). Dies
beeinträchtigt die Dosisgenauigkeit erheblich, vor
allem bei dicken Patienten im Strahlengang
Bereit zur Aufnahme Ab jetzt können Sie die Aufnahme auslösen.
Bucky hier nicht installiert Das Laufraster ist bei diesem Arbeitsplatz nicht
installiert.
Fokus gesperrt Fokus nicht konfiguriert (z.B. 1 Fokus- Röhre)
Gerät EIN Das Gerät ist jetzt eingeschaltet.
Heizung gut; Drehanode wird geprüft Die Drehanode ist noch nicht bereit für die Aufnahme.
Wenn diese Meldung nur kurz erscheint:
Drehanodenhochlaufzeit (Serviceprogramm 2.1)
erhöhen oder Drehanodenfenster einstellen.
Heizung wird geprüft Die Heizung ist nicht bereit für die Aufnahme.
Sicherungen überprüfen
Messfeld gesperrt Der Belichtungsautomat ist für diesen Arbeitsplatz
nicht installiert

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 25


Meldung Beschreibung
Messung: Status Netzspannung < Schwelle Die Netzspannung ist kleiner als die eingestellte
Schwelle in der Software.
Neustart nach Einschalten oder Watchdog Beim Einschalten oder ansprechen des Watchdog
erscheint diese Meldung, um weiter zu arbeiten
INFO- Taste 39 drücken.
Organ initialisieren: MEMO+INFO drücken --
Organ wieder auf Werkeinstellung Die Organeinstellungen wurden wieder auf die
Standart Werte eingestellt
Organtabelle für Erwachsene aktiv Sie haben die Organtabelle für Erwachsene aktiviert.
Organtabelle für Kinder aktiv Sie haben die Organtabelle für Kinder eingeschaltet.
Passwort eingeben: ( ) Der Servicetechniker muss das Passwort eingeben,
und die Einstellungen überprüfen.
Tastatur gesperrt ( Datenübertragung ) Bei Übertragung der Daten von einem Computer
werden die Tasten gesperrt.
VORBEREITUNG Der Generator startet Drehanode und Röhrenheizung.
Vorbereitungstaste zu lange gedrückt Der Generator bricht die Vorbereitungs- Phase ab,
weil sonst der Heizfaden der Röhre beschädigt
werden kann.
XRAY- Taste vorzeitig losgelassen Sie haben die Aufnahme vor dem Erreichen der
gewünschten Zeit oder Dosis manuell abgebrochen.
*** DURCHLEUCHTEN *** Der Generator ist im Durchleuchtung- Betrieb. Der
Generator muss dazu diese Option eingebaut haben
Fusstaste lösen Der Generator hat die 10 Min Timeoutzeit für
dauerndes Durchleuchten erreicht. Durch lösen der
Fusstaste kann weitergearbeitet werden

D.10.2. Fehlermeldungen
Meldung Ursache Massnahmen
01+Strahlung ohne Auslösen Die Spannungsmessung des Sofort den
Transformators meldet Spannung Servicetechniker
ausserhalb der Aufnahme. Die konsultieren
Software schaltet sofort den
Hauptschütz (Versorgung des
Umrichtertblockes) und alle
Ansteuerungen für die
Hochspannungserzeugung aus.
02 Ueberlast im Leistungsteil Sicherheitsabschaltung des Bei wiederholtem
Leistungsteils. Zu hoher Auftreten
Anodenstrom. Servicetechniker
konsultieren
06 Keine Strahlung (EX- Signal) Der Generator konnte keine Bei wiederholtem
Hochspannung erzeugen. Auftreten
Servicetechniker
konsultieren
07 Bucky antwortet nicht Das Laufraster hat die Rückmeldung Bei wiederholtem
nicht (oder nicht rechtzeitig) gesendet. Auftreten
Die Röntgenaufnahme wird nicht Servicetechniker
ausgeführt. konsultieren

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 26


Meldung Ursache Massnahmen
14+Netzspannungsmessung Netzspannungsmessung ist nicht Sofort den
fehlerhaft plausibel. Servicetechniker
konsultieren
+>50% Fehler im Batterie-RAM; Die SE 4X00 Software hat mehr als Sofort den
SERVICE! 50% des Batterie RAM als fehlerhaft Servicetechniker
erkannt. Soweit möglich, werden die konsultieren
Daten wiederhergestellt, aber die
Zuverlässigkeit ist nicht gewährleistet.
Entweder war das Batterie RAM leer
(Inbetriebnahme) oder CPU- Print
oder Batterie RAM sind defekt. Auf
jeden Fall Batterie RAM neu
initialisieren und Werte einstellen.
16+Fehler bei Einstellung des Der Generator möchte eine Sofort den
Heizstroms Heizspannung einstellen, die Servicetechniker
technisch nicht möglich ist konsultieren
17+Netzinnenwiderstand zu hoch Der Netzinnenwiderstand ist nicht Sofort den
plausibel. Servicetechniker
konsultieren
18+Netzsynchronisation fehlt Die Netznulldurchgangsdetektion Sofort den
liefert kein Signal (NN-Signal). Servicetechniker
konsultieren
Fehler im Permanentspeicher; Diese Meldung erscheint nur kurz Bei wiederholtem
korrigiert beim Einschalten des Generators. Zur Auftreten
Kenntnis für der Anwender, dass ein Servicetechniker
oder mehrere Fehler im Batterie RAM konsultieren
erkannt und repariert wurden
22+MAXTAB beschädigt Software Fehler Sofort den
Servicetechniker
konsultieren
23+Keine gültige Röhrentabelle Die SE 4X00 Software hat keine Sofort den
gefunden passende Röhrentabelle im Eprom Servicetechniker
gefunden: Eprom austauschen. konsultieren
24 Kein Objekt im Strahlengang Belichtungsautomat erhält zuviel Ist wirklich kein Objekt im
Signal. Strahlengang?
Servicetechniker
konsultieren.
26+Heizung ausgefallen ! Heizung ist währen der Aufnahme Sicherungsreihe im
ausgefallen. Sicherungen überprüfen. Generator kontrollieren,
allenfalls den
Servicetechniker
konsultieren.
27+Drehanode ausgefallen ! Der Drehanodenmotor ist während Sicherungsreihe im
der Aufnahme ausgefallen. Die Generator kontrollieren,
Röntgenaufnahme wird abgebrochen allenfalls den
Servicetechniker
konsultieren.
35+Hochspannungsmessung -- Sofort den
fehlerhaft Servicetechniker
konsultieren

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 27


Meldung Ursache Massnahmen
37 Netzphase fehlt Eine Phase des Netzes ist Sicherungen der
ausgefallen. Hausinstallation
kontrollieren, allenfalls
den Servicetechniker
konsultieren.
38+Stack beschädigt ! Software Fehler. Sofort den
Servicetechniker
konsultieren
39+Zu wenig Signal von HS- Die Hochspannungsmessung hat kein Sofort den
Messung Regelsignal erhalten. Die Aufnahme Servicetechniker
kann nicht ausgeführt werden. konsultieren
40+Sonderversion; Funktion -- Sofort den
gesperrt ! Servicetechniker
konsultieren
41+Organtabelle beschädigt oder Die Organautomatik hat einen Fehler Sofort den
leer in der Organtabelle entdeckt. Die Servicetechniker
Organtabelle muss neu initialisiert konsultieren
werden.
42 Organ nicht gefunden Software Fehler. Bei wiederholtem
Auftreten
Servicetechniker
konsultieren
Zu wenig Signal von Der Belichtungsautomat hat zu wenig Kontrollieren Sie die
Messkammer Dosismesssignal erhalten und bricht nebenstehenden 3
die Aufnahme ab, da keine korrekte Punkte, allenfalls den
Schwärzung erreicht werden würde. Servicetechniker
Tritt auf, wenn: konsultieren.
kV für die Patientendicke zu klein
gewählt
Strahlung auf falsche Messtafel
gerichtet
Messfehler des Belichtungsautomaten
Stecker fehlt... Zum Programmieren von Stecken sie den
Einstellungen müssen Sie den Programmierstecker ein,
Programmierstecker am Bedienpult allenfalls den Service-
einstecken. techniker konsultieren.
...nicht Installiert Die gewünschte Funktion ist auf dem Falls die Funktion
gewählten Arbeitsplatz nicht verfügbar gewünscht wird, den
Servicetechniker
konsultieren.
Organ genau bezeichnen Um eine Organeinstellung In der Bedienungsanleit-
abzuspeichern muss vorher dass zu ung das Kapitel 2.6 ff
modifizierende Organ gewählt nochmals genau
werden. durchlesen.
Neustart nach Einschalten oder Erscheint nach einer Fehlermeldung, Fehler beheben
Watchdog oder nach dem Einschalten. (s. andere
Fehlermeldungen)
INFO Taste 39 drücken.

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 28


Meldung Ursache Massnahmen
51+ Durchleuchtungsstrom zu Sicherheitsabschaltung des Sofort den
hoch Generators. Zu hoher Heizstrom. Servicetechniker
konsultieren
52+ Durchleuchtung HS- Sicherheitsabschaltung des Sofort den
Spannung zu hoch Generators. Zu hohe HS Spannung. Servicetechniker
konsultieren
53+ Durchleuchtung HS- Sicherheitsabschaltung des Sofort den
Spannung zu Tief Generators. Zu tiefe HS Spannung. Servicetechniker
konsultieren
(+ schwerwiegende Fehler)

D.11. Technische Daten

D.11.1. Elektrische Daten


Generatortyp SE 4000 SE 4500 SE 4600 Einheit
maximale Leistung 40 50 60 KW
Strombereich 25 bis 400 25 bis 500 25 bis 640 mA
Spannungsbereich 40 bis 125 40 bis 125 40 bis 125 KV
Belichtungszeit 0.003 bis 5 0.003 bis 5 0.003 bis 5 Sek
mAs 0.1 bis 500 0.1 bis 500 0.1 bis 800 mAs
Netzanschluss 3 x 400, 3N~, 50Hz 3 x 400, 3N~, 50Hz 3 x 400, 3N~, 50Hz V
Sicherung 3 x 40 3 x 40 3 x 40 AT

D.11.2. Ausgangswerte
Hinweis: Die effektiv erreichbaren Werte hängen von der verwendeten Röhre ab. Die
folgende Tabellen enthalten Maximalwerte des Hochspannungsgenerators.
Max. Strom [mA]
Kurzzeitbetrieb Durchleuchtungsbetrieb
Spannung [kV] SE4000 SE4500 SE4600 SE4000 SE4500 SE4600
40 400 500 640 5 5 5
41 400 500 640 5 5 5
42 400 500 640 5 5 5
44 400 500 640 5 5 5
46 400 500 640 5 5 5
48 400 500 640 5 5 5
50 400 500 640 5 5 5
52 400 500 640 5 5 5
55 400 500 640 5 5 5
57 400 500 640 5 5 5

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 29


Kurzzeitbetrieb Durchleuchtungsbetrieb
Spannung [kV] SE4000 SE4500 SE4600 SE4000 SE4500 SE4600
60 400 500 640 5 5 5
63 400 500 640 5 5 5
66 400 500 640 5 5 5
70 400 500 640 5 5 5
73 400 500 640 5 5 5
77 400 500 640 5 5 5
81 400 500 640 5 5 5
85 400 500 640 5 5 5
90 400 500 640 5 5 5
96 400 500 640 5 5 5
102 400 500 640 5 5 5
109 400 400 500 5 5 5
117 400 400 500 - - -
125 400 400 400 - - -

Max. Spannung [kV]


Kurzzeitbetrieb Durchleuchtungsbetrieb
Strom [mA] SE4000 SE4500 SE4600 SE4000 SE4500 SE4600
1 - - - 110 110 110
5 - - - 110 110 110
25 125 125 125 - - -
32 125 125 125 - - -
40 125 125 125 - - -
50 125 125 125 - - -
64 125 125 125 - - -
80 125 125 125 - - -
100 125 125 125 - - -
125 125 125 125 - - -
160 125 125 125 - - -
200 125 125 125 - - -
250 125 125 125 - - -
320 125 125 125 - - -
400 125 125 125 - - -
500 - 102 117 - - -
640 - - 102 - - -

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 30


Grösste Ausgangsleistung bei folgender Einstellung
Kurzzeitbetrieb Durchleuchtungsbetrieb
SE4000 SE4500 SE4600 SE4000 SE4500 SE4600
Spannung x 125kV x 102kV x 102kV x 110 kV x 110 kV x 110 kV x
Strom 400mA 500mA 640mA 5mA 5mA 5mA

Maximal abgebbare Leistung bei 100kV während mind. 0.1sec:


Kurzzeitbetrieb Durchleuchtungsbetrieb
SE4000 SE4500 SE4600 SE4000 SE4500 SE4600
Pmax bei 102kV 40kW 50kW 64kW 0.5kW 0.5kW 0.5kW
[kW]

Kleinstes Strom-Zeit-Produkt bei:


Kurzzeitbetrieb Durchleuchtungsbetrieb
SE4000 SE4500 SE4600 SE4000 SE4500 SE4600
Strom- Zeit- 25mA x 25mA x 25ma x 3ms 5mA x 5mA x 5mA x
Produkt [mAs] 3ms = 3ms = = 0.075mAs 10ms = 10ms = 10ms =
0.075mAs 0.075mAs 0.050mAs 0.050mAs 0.050mAs

Kürzeste Belichtungszeit bei Verwendung der Belichtungsautomatik:


Kurzzeitbetrieb
SE4000 SE4500 SE4600
tminBA [ms] 1ms 1ms 1ms

D.11.3. Abmessungen / Gewicht


Bauteil H [mm] B [mm] T [mm] Gewicht[kg]
Bedienpult 70 420 260 ca. 2
Leistungsteil inkl. HS- Transformator 760 590 260 ca. 100

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 31


E Freigabeinformationen
This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 924.604 Rev.: 06


Bedienungsanleitung SE 4X00 deutsch
Erstellt: 12.6.98 ce Gepr./Freig.: 20.6.98 se Ers. für: 92460405.doc Ers. durch:

Rev.: Änd.Nr.: Dat./Vis.: Kurzbeschreibung


04 98Ä007 11.12.98 SE Konformitätserklärung nach KEMA Vorschlag, SE4600 auf 800mAs korrigiert
05 00Ä025 28.3.00 ce Aufbauänderung, DLR, Tomo, EU-Adresse gemäss 99Ä090,99Ä047,99Ä102
06 01Ä034 11.10.01 rk Neu: CE0123 des TüV

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 32


F Anhang: Ablauf einer Röntgenaufnahme mit
Organautomatik
G Anhang: Übersicht der Tasten

Bedienungsanleitung Serie SE 4X00 Seite 33


F Anhang: Ablauf einer Rötgenaufnahme mit Organautomatik G Anhang: Übersicht der Tasten

PATIENTEN- ORGANWAHL
BEURTEILUNG
a.p.
Organ wählen 11 lat.
1 42

2 INFO
41
Organwahl

12 3

STUFEN-
SYSTEM
Thorax ap 30cm ( 0) Gerät 1
13 4 125 kV 160 mA 3.2 mAs f BY 20ms ARBEITSPLATZW.
1
33
14 5 6 18 20 22 24 25 26 28
2
7 34
kV mA mAs
3
Strahlenrichtung wählen 8 43 35

CM-SYSTEM
15
a.p. 19 21 23 27 29 4
11 lat. cm 36
16 0
40 EIN/AUS
9 30 31 32
49
MESSFELDER
17 39 38 37 44
45
beurteilung

MEMO OPT.

mittlere Patientendicke Patientendicke Patientendicke


50
Patienten-

bestätigen stufenweise in cm einstellen


10
wählen 12 15 STADLER ELEKTRONIK AG LUZERN SWISS MADE
cm
oder
cm
0
13 16 0
Taste Bedeutung
14 40

1..10 Organwahltasten
11 Strahlenrichtungstaste
12 Patientenbeurteilung in Stufen: dicker
13 Patientenbeurteilung in Stufen: mittlerer Patient
14 Patientenbeurteilung in Stufen: dünner
ggf. manuelle Korrektur
Werte kontrollieren 15 cm-System: cm erhöhen
18 20 22 24 25 26 28 16 cm-System: cm auf Mittelwert setzen
Kontrolle

Schädel seitlich 20cm(+1) Wand


kV mA mAs 17 MEMO-Taste zum dauerhaften Abspeichern der aktuellen Einstellung
70 kV 400 mA 40 mAs F BY med.
19 21 23 43 27 29
18..23 Individuelle Änderung der kV, mA und mAs
24 Umschalttaste für Fokus
25 Ein/Ausstaste für Laufraster
26,27 Wahl der Film/Folienkombination
39 Einstellung der Schwärzung (Belichtungsautomat)
Infos zur Belichtung abrufen 28,29
30..32 Ein/Austaste für Messfelder (Belichtungsautomat)
33..36 Wahl des Anwendungsgerätes
37 Umschalttaste Erwachsene - oder Kinderorgantabelle
Vorbereitung 38 Taste für den Durchleuchtungsbetrieb mit mehreren Funktionen
Aufnahme

39 INFO-Taste zum Umschalten des Anzeigemodus der oberen Displayzeile


40 cm-System: cm verringern
41 Vorbereitungstaste
Aufnahme
42 Auslösetaste
+ 43 Taste für Deaktivierung des Organautomaten
44 Taste für Drucker
45 Taste für Röntgenaufnahme mit Gips
49 Einschalttaste
50 Ausschalttaste
92466001.cdr
SERVICE -

PROGRAMM
SE 4X00
Bedienungsanleitung
für den Servicemonteur

Allgemeine Konfiguration

Konfigurations-Byte
Inhaltsverzeichnis
EINFÜHRUNG.....................................................................................................................3

BEDEUTUNG DER TASTEN ..............................................................................................3

MENUES .............................................................................................................................3

1. ARBEITSPLÄTZE KONFIGURIEREN .........................................................................4


1.1 ALLGEMEINE KONFIGURATION ...................................................................................4
1.2 AUFNAHMEZÄHLER LÖSCHEN ....................................................................................4
1.3 KONFIGURATION DURCHLEUCHTEN............................................................................5
2 RÖHRE KONFIGURIEREN..........................................................................................5
2.1 RÖHRENSTANDARDWERTE ........................................................................................5
2.2 ANODENSTROMKORREKTUR KLEINER FOCUS ..............................................................6
2.3 ANODENSTROMKORREKTUR GROSSER FOKUS ............................................................6
2.4 BA-TECHNIK (BELICHTUNGSAUTOMAT EINSTELLEN) ....................................................6
2.5 BA-KV-KORREKTUR .................................................................................................6
3 STANDARDWERTE MESSEN/EDITIEREN ................................................................6
3.1 NETZSPANNUNG MESSEN ..........................................................................................6
3.2 NETZINNENWIDERSTAND EDITIEREN ...........................................................................6
3.3 BATTERIERAM INITIALISIEREN ....................................................................................7
3.3.1 Initialisierung total...........................................................................................7
3.3.2 Initialisieren ohne ORGTAB und ohne Aufnahmezähler ................................7
3.3.3 Initialisieren der ORGTAB ..............................................................................7
3.4 ANODENSPANNUNGSKORREKTUR ..............................................................................8
3.5 BA- MAXIMALDOSIS EINSTELLEN ...............................................................................8
3.6 KV-KENNLINIENKORREKTUR ......................................................................................9
3.7 ANZEIGE EINRICHTEN ...............................................................................................9
3.7.1 Strom in mA....................................................................................................9
3.7.2 Aufnahmezeit in ms........................................................................................9
3.7.3 Tastatursperre aktivieren................................................................................9
4 INFORMATION ..........................................................................................................10
4.1 MELDUNGSSPEICHER ABRUFEN ...............................................................................10
4.2 BELICHTUNGSZEIT ANZEIGEN ..................................................................................10
4.3 DTAB/MAXTAB- INFO ..........................................................................................10
5 GERÄTEKONFIGURATION ......................................................................................10
5.1 ALLGEMEINES VORGEHEN .......................................................................................10
5.2 BEDEUTUNG DER EINZELNEN BITS ...........................................................................11
5.3 EIN BEISPIEL ZUM KONFIGURATIONSBYTE... .............................................................12
MESSEN VON ANODENSTROM UND -SPANNUNG ......................................................13

ABSPEICHERN VON ÄNDERUNGEN UNTER MANUELL1 UND MANUELL2 ..............13

KINDER-ORGANTABELLE ALS GRUNDEINSTELLUNG NACH DEM AUFSTARTEN .13

FREIGABEINFORMATIONEN ..........................................................................................13

SE 4X00 Service Programm Seite 2


Einführung
Der Einstieg in das Serviceprogramm erfolgt durch Einstecken des Servicesteckers seitlich
am Steuerpult und Drücken der Informationstaste. Das Verlassen des Serviceprogramms
erfolgt durch drücken der "ORGAN 2" Taste bis in der Anzeige die Frage erscheint:
"Serviceprogramm verlassen ?"
Durch erneutes Drücken der "Organ 2" Taste wird das Serviceprogramm endgültig
verlassen. Wird eine andere Taste gedrückt, so verbleibt das Programm im Hauptmenü.
Wenn Sie die Konfiguration des Generators verändert haben, sollten Sie anschliessend
den Generator aus- und wieder einschalten, damit die neuen Einstellungen aktiv sind.

Bedeutung der Tasten


Für die Bedienung des Serviceprogrammes werden verschiedene Tasten verwendet, die
im normalen Betrieb andere Bedeutungen haben. Im folgenden werden die neuen
Funktionen kurz besprochen.
Organ 2 Menü beziehungsweise. Serviceprogramm verlassen (ESC)
„Hals“

Organ 3 Menü anwählen, d.h. ins nächste Untermenü springen oder wenn
„Schulter“ keines mehr vorhanden ist, die angewählte Funktion ausführen. (ENTER)

Organ 4 Menü rückwärts (Å)


„Thorax“

Organ 5 Menü vorwärts (Æ)


„LWS“

MEMO Wert abspeichern. Wird ein Wert verändert, so muss er mit dieser
Taste abgespeichert werden. Anderenfalls bleibt der alte Wert
erhalten, wenn der aktuelle Menüpunkt verlassen wird.

Technik + Arbeitsplatz beziehungsweise. Wert erhöhen

Technik - Arbeitsplatz beziehungsweise Wert erniedrigen

Menues
Nach dem Aufruf des Serviceprogrammes befindet man sich im Hauptmenue . Durch
drücken der ORGAN 4/5 Tasten kann nun ein Menue ausgesucht werden. Mit der ORGAN 3
Taste wird dieses dann angewählt.
Im folgenden werden die zur Verfügung stehenden Möglichkeiten beschrieben.

SE 4X00 Service Programm Seite 3


1. Arbeitsplätze konfigurieren
Dieses Menü dient zur Konfiguration der Arbeitsplätze. Aus diesem Grund muss zuerst der
Arbeitsplatz bestimmt werden. Nach dem Erscheinen der Aufforderung "Arbeitsplatz
wählen:" kann mit den Tasten Technik +/- der gewünschte Arbeitsplatz eingestellt und mit
Organ 3 bestätigt werden.
Danach wird mit den Tasten Organ 4 und 5 zwischen "1.1 Allgemeine Konfiguration" und
"1.2 Aufnahmezähler löschen" gewählt.

1.1 Allgemeine Konfiguration

Auf der unteren Zeile wird der aktuelle Status wie folgt angezeigt:
♦ AUS: der Arbeitsplatz ist ausgeschaltet und kann im Hauptprogramm nicht angewählt
werden.
♦ EIN: der Arbeitsplatz ist eingeschaltet und entsprechend des angezeigten Wertes
konfiguriert.
Die dazu angezeigte Zahl stellt die Konfiguration wie folgt dar:

Zahl Bedeutung
1 Belichtungsautomat vorhanden
2 Drei Messfelder installiert
4 Bucky installiert
8
16
Tomographie/Schichtbetrieb
Arbeitsplatz für Durchleuchten
0
32 Serieaufnahme installiert
64 Kassettenwechsler installiert

Wenn mehrere Objekte gleichzeitig installiert werden sollen, dann müssen die
entsprechenden Zahlen addiert werden.
Beispiel: Der Arbeitsplatz soll einen Belichtungsautomaten mit einem Messfeld und ein
Bucky enthalten und für Serienaufnahme konfiguriert werden.
=> Die entsprechende Zahl lautet: 1+4+32=37.
Das Einstellen der Zahl bez. das Umschalten zwischen EIN und AUS erfolgt mit den
Technik +/- Tasten. Der neu eingestellte Wert wird mit der MEMO-Taste gespeichert.

1.2 Aufnahmezähler löschen

Auf dem Display erscheint die Frage "Aufnahmezähler von AP X löschen ?“ Das Drücken
der Taste Organ 3 bedeutet Ja, alle anderen Tasten bedeuten Nein und führen zurück ins
Menü 1. Das Löschen des Zählers wird durch eine Meldung bestätigt und gleichzeitig wird
der Zähler auf 0 gesetzt.

SE 4X00 Service Programm Seite 4


1.3 Konfiguration Durchleuchten

Hier können Sie das Verhalten des Generators im Durchleuchtungsbetrieb beeinflussen:


♦ separates Ein/ Ausschalten der kV- und mA-Messungsanzeige im
Durchleuchtungsbetrieb
♦ Wartezeit zwischen Drücken der Fusstaste und Einschalten der Durchleuchtung.
Mit letzterem kann der Generator an die modellabhängige Geschwindigkeit von
automatisch ausfahrenden Bucky-Schubladen angepasst werden.
Sie sehen in der Anzeige "Wartezeit: 200ms Messung kV mA". Durch drücken von
Technik +/- können Sie die Messung der kV und mA zum Erscheinen und Verschwinden
bringen. Nach viermaligem Tasten drücken wird die Wartezeit um 100ms erhöht oder
erniedrigt.
Bitte beachten Sie für die Konfiguration der Durchleuchtung auch die Punkte 1.1 ( sperren
oder freigeben des Durchleuchtungsbetriebs )!

2 Röhre konfigurieren
Ähnlich dem Menü 1 können hier die Röhren für die 2 Arbeitsplätze konfiguriert werden.
Dazu wähle man wie in Punkt 1 den Arbeitsplatz. Anschliessend hat man die Auswahl
zwischen:

2.1 Röhrenstandardwerte

Hier können die Hochlaufzeit, die Weiterlaufspannung und der Röhrentyp eingestellt
werden. Zwischen den einzelnen Punkten kann mit Organ 4/5 gewählt werden. Die
einzelnen Werte werden mit Technik +/- erhöht bez. erniedrigt und mit der MEMO-Taste
abgespeichert. Im Punkt "Röhrentyp" kann ein Wert zwischen 0 und 11 eingestellt werden.
Die Zahl ergibt sich aus folgender Tabelle:

Zahl Tabelle Fokus


0 1. Röhrentabelle klein
1 2. Röhrentabelle klein
2 3. Röhrentabelle klein
3 4. Röhrentabelle klein
4 1. Röhrentabelle beide
5 2. Röhrentabelle beide
6 3. Röhrentabelle beide
7 4. Röhrentabelle beide
8 1. Röhrentabelle gross
9 2. Röhrentabelle gross
10 3. Röhrentabelle gross
11 4. Röhrentabelle gross

SE 4X00 Service Programm Seite 5


Eine Softwareversion enthält jeweils Maximalwert- und Durchgriffstabellen für vier
verschiedene Röhren. Die Version der Röhrentabellen erkennen Sie an der zweiten
Versionsnummer auf dem Eprom. Im Menüpunkt 4.3 können Sie nachschauen, welche
Röhren die vier Röhrentabellen enthalten ( Versionsabhängig ).
Das Einstellen und Abspeichern erfolgt analog zu Menü 1.1.

2.2 Anodenstromkorrektur kleiner Focus

Das Serviceprogramm stellt Softwarepotis zur Korrektur des Anodenstromes für jede
Stromstufe, jeden Arbeitsplatz und für den kleinen bez. grossen Fokus (2.3) zur Verfügung
(18x4x2=144 Potis). Die Stromstufe wird mit Organ 4/5 gewählt, der dazugehörige
Korrekturwert mit Technik +/- verstellt. Ein neuer Wert kann mit der MEMO-Taste
gespeichert werden. Neu wurde eine Stufe 'Alle' hinzugefügt. Eine Korrektur des Wertes
auf dieser Stufe verändert nach dem Abspeichern mit der MEMO-Taste alle Stufen des
aktuellen Arbeitsplatzes mit kleinem Fokus (bei 2.3 grosser Fokus). Nachträglich können
trotzdem einzelne Stufen verändert werden.

2.3 Anodenstromkorrektur grosser Fokus

Analog zu 2.2 aber für den grossen Fokus.

2.4 BA-Technik (Belichtungsautomat einstellen)

Mit den Technik +/- Tasten kann der Grundwert des Belichtungsautomaten abhängig von
der Technik und vom Arbeitsplatz eingestellt werden . Die Einstellung erfolgt in 4 %
Schritten von 0 bis 1000. Die zu programmierende Technik wird mit den Organtasten 4
und 5 angewählt .Grenzdosis einstellen: „LI MF“- Taste beim Einschalten gedrückt halten.
Erhöht man die %-Werte wird das Signal kleiner.

2.5 BA-kV-Korrektur

Abhängig vom Arbeitsplatz kann für jede Spannungsstufe ein Korrekturwert für die Dosis
des Belichtungsautomaten eingestellt werden. Damit kann der SE4X00 auf die kV-
Abhängigkeit verschiedener Messkammern und Film-Folienkombinationen abgeglichen
werden.

3 Standardwerte messen/editieren

3.1 Netzspannung messen

Der Generator braucht diese Messung intern zur Einstellung der Heizspannung. Die
angezeigte Spannung sollte mit der effektiven Spannung übereinstimmen. Die Messung
zeigt die Spannung zwischen Phase R und Nulleiter an. Gegebenenfalls kann die
Netzspannungsmessung mit einem Potentiometer auf dem Steuerprint justiert werden.

3.2 Netzinnenwiderstand editieren

Der Netzinnenwiderstand wird mit Technik +/- eingestellt. Ein neuer Wert kann mit der
MEMO-Taste abgespeichert werden.

SE 4X00 Service Programm Seite 6


3.3 Batterieram initialisieren

Das Serviceprogramm bietet 3 Möglichkeiten für die Neuinitialisierung des Batterierams.


Nach dem Anwählen erscheint die Rückfrage: “Initialisierung durchführen ?“. Organ 3 führt
die Initialisierung aus, ein anderer Tastendruck führt zum Abbruch der Initialisierung.

3.3.1 Initialisierung total


Dies ist die umfassende Initialisierung. Sie betrifft das ganze Batterieram und bewirkt
folgendes:
♦ Ausschalten aller Arbeitsplätze ( ausser AP1 ),Konfigurationen auf 0 setzen
♦ Aufnahmezähler löschen
♦ Konfigurationen der Röhren auf 4 setzen
♦ Konfiguration Durchleuchtung wird kV und mA Anzeige eingeschaltet
♦ Drehanode Hochlaufspannung auf 210V setzen
♦ Weiterlaufspannungen auf 75 V setzen
♦ Hochlaufzeit auf 1500 ms setzen
♦ Anodenstromkorrekturbuffer auf 100% setzen
♦ Netzinnenwiderstand auf 300 Ohm setzen
♦ Meldungsspeicher löschen
♦ Belichtungszeitzähler löschen
♦ BA-Technik setzen
♦ BA-kV-Korrektur auf 100%
♦ kV - Kennlinienkorrektur auf 90%
♦ BA - Maximaldosis auf 100%
♦ Konfigurationsbyte 1 auf 03 setzen
ACHTUNG: Die ORGTAB muss separat initialisiert werden, nachdem die Arbeitsplätze
konfiguriert wurden, damit sie sich an die definitive Konfiguration anpassen
kann.

3.3.2 Initialisieren ohne ORGTAB und ohne Aufnahmezähler


Initialisierung des Batterierams wie 3.4.1 jedoch ohne das Löschen des Aufnahmezählers
und Initialisieren der ORGTAB. Gespeichertes vom Arzt wird nicht überschrieben.

3.3.3 Initialisieren der ORGTAB


Die ORGTAB-Daten werden zuerst vom EPROM ins Batterieram kopiert.
Das Programm passt die Organeinstellungen dann automatisch auf die
Arbeitsplatzkonfiguration an. Nur wenn beispielsweise der Belichtungsautomat konfiguriert
wurde, werden die Messfelder bei allen betroffenen Organen automatisch programmiert.
So haben Sie die Gewähr, dass alle Organe fehlerfrei abgerufen werden können
Die ORGTAB soll deshalb erst dann initialisiert werden, wenn die Arbeitsplätze konfiguriert
sind.

SE 4X00 Service Programm Seite 7


3.4 Anodenspannungskorrektur

Beachten Sie, dass die kV-Kennlinienkorrektur ( 3.6 ) zuerst gemacht werden muss. Alle
Anodenspannungskorrekturwerte müssen dazu auf 100% stehen.
Der SE5000 ist ein Generator mit Hochspannungsregelung, womit nach der kV-
Kennlinienkorrektur grössere Abweichungen zur Sollspannung nicht vorkommen sollten.
Trotzdem können Sie unter Punkt 3.4 pro Spannungsstufe die Anodenspannung auf 50%
bis 110% korrigieren. Die Einstellung gilt für alle Anwendungsgeräte. Vergessen Sie nicht,
jede geänderte Spannungsstufe mit der MEMO-Taste abzuspeichern. Falls die
Spannungen generell zu hoch oder zu niedrig sind, sollten Sie die Spannungsänderung
auf dem Steuerprint vornehmen!

3.5 BA- Maximaldosis einstellen1

Diese Einstellmöglichkeit legt das Verhalten der BA- Sicherheitsabschaltung fest, die bei
unplausibel kleinem Signal von der Messkammer ( Messfehler, Schiessen auf falsche
Tafel, viel zu kleine kV bei dicken Objekten ) die Aufnahme nach kurzer Zeit mit der
Meldung "Zu wenig Signal von Messkammer" abbricht.
Die verstellbare Prozentzahl legt fest, ab welcher voraussichtlichen Dosis die Aufnahme
mit Belichtungsautomat vorzeitig abgebrochen wird.
Beispielsweise bedeuten:
♦ 50% , dass Aufnahmen, die länger als die halbe Grenzzeit dauern würden, frühzeitig
abgebrochen werden,
♦ 100% , dass die Aufnahme vorzeitig abbricht, wenn der Generator bis zur Grenzzeit
der Röhre belichtet hätte ( empfohlene Einstellung ),
♦ 200%, dass erst Aufnahmen, die doppelte Grenzzeit benötigen würden, frühzeitig
abgebrochen werden.
Normalerweise empfiehlt sich eine Einstellung der Maximaldosis auf ca.100%.
Beachten Sie:
♦ Aufgrund der Messunsicherheit hat die BA-Sicherheitsabschaltung ca. 10% Spielraum.
Bei 100% kann es also sein, dass bereits bei Aufnahmen mit 90% Grenzlast zum
Abbruch mit der Meldung „Zu wenig Signal von Messkammer“ kommt. Allerdings spielt
das nur bei sehr leistungsschwachen Röhren eine Rolle, da normalerweise keine
Aufnahmen im Grenzlastbereich erfolgen. Anderenfalls erhöhen Sie die Maximaldosis.
♦ Eine Verminderung der BA-Maximaldosis verkürzt die Reaktionszeit des Generators
und reduziert damit die austretende Dosis im Fehlerfall, allerdings mit dem Risiko von
unnötigen Aufnahmeabbrüchen.

1um eine Fehlerdiagnose zu erleichtern, kann das Bedienpersonal diesen Wert im Notfall nach Telefonischer
Weisung über einen Schummelknopf ändern ( linke Messfeldtaste während Einschalten des Generators drücken ), ohne
dass ein Servicetechniker vor Ort erforderlich ist.
SE 4X00 Service Programm Seite 8
3.6 kV-Kennlinienkorrektur

Mit der Kennlinienkorrektur wird die kV- Kennlinie halbautomatisch so angepasst, dass die
Hochspannungen im gesamten Spannungsbereich stimmen. Die Kennlinie wir dabei um
einen Fixpunkt ( 117 kV ) so gedreht, bis die Spannung bei 46 kV stimmt. Das Vorgehen
beim Ändern der kV-Kennlinie ist wie folgt:
♦ Alle kV-Korrekturen ( Serviceprogramm Punkt 3.4 ) auf 100% stellen!
♦ kV-Kennlinienkorrektur auf 90% stellen ( Serviceprogramm 3.6 )
♦ Bei 40 kV eine Aufnahme machen und auf Steuerprint Hochspannung ungefähr
einstellen,
♦ dann bei 81kV Messen und wiederum Hochspannung grob ( etwas zu tief ) einstellen,
♦ Bei 117kV Hochspannung exakt einstellen; 117kV ist der Fixpunkt der nachfolgenden
Kennlinienkorrektur, d.h. diese Spannung wird durch den nachfolgenden Schritt nicht
beeinflusst!
♦ bei 46kV Spannung Messen und im Serviceprogramm Punkt 3.6 "kV-
Kennlinienkorrektur bei 46kV: " die Prozentwerte korrigieren, bis 46kV ebenfalls
stimmen. Am Steuerprint dabei die Spannung nicht wieder verstellen!
♦ Jetzt läuft die Kennlinie der Hochspannung durch 46kV und 117kV. Die restlichen
Werte sollten automatisch stimmen. Individuelle Feinkorrekturen können weiterhin über
die Anodenspannungskorrektur ( Serviceprogramm 3.4 ) vorgenommen werden.

3.7 Anzeige Einrichten

In diesem Untermenu kann die Displayanzeige für den Arzt eingerichtet werden.
Wichtig: Wird die Software mit dieser Funktion bei älteren Generatoren nachgerüstet, so
erscheint die Meldung „Software update, bitte Anleitung beachten“. In diesem Fall muss
unbedingt 3.3.3 „Initialisierung der Orgtab“ druchgeführt werden, da Änderungen bei der
Organtabelle vorgenommen wurden.

3.7.1 Strom in mA
Mit den Tasten 26 und 27 kann hier die Anzeige des Stromes ein- oder ausgeblendet
werden. Wenn der Servicestecker bei Aufnahmen eingesteckt ist, wird der Strom immer
angezeigt.

3.7.2 Aufnahmezeit in ms
Mit den Tasten 26 und 27 kann hier die Anzeige der Aufnahmezeit ein- oder ausgeblendet
werden. Wenn der Servicestecker bei Aufnahmen eingesteckt ist, wird die Aufnahmezeit
immer angezeigt.

3.7.3 Tastatursperre aktivieren


Mit den Tasten 26 und 27 kann die Sperrung der Tasten 20,21 sowie 28,29 aktiviert
werden. Dies macht Sinn wenn zB. die Anzeige des Stromes ausgeblendet ist, da dann
diese Taste sowieso keine Verwendung hat. Die Tasten werden nur gesperrt, wenn die
jeweilige Anzeige ausgeblendet ist.

SE 4X00 Service Programm Seite 9


4 Information

4.1 Meldungsspeicher abrufen

Hier können die letzten 64 Meldungen die aufgetreten sind, abgerufen werden. Das
Blättern durch die Meldungen erfolgt mit den Technik +/- Tasten. Meldung Nummer 1 ist
die neueste Meldung. Die Funktion kann für die Fehlerdiagnose sehr hilfreich sein.
TIP: Rufen Sie die Funktion bei auftretenden Fehlern möglichst bald auf, sonst werden
die relevanten Meldungen durch nachfolgende Meldungen aus dem Speicher
verdrängt.

4.2 Belichtungszeit anzeigen

Auf dem Display wird die totale Belichtungszeit aller 4 Röhren in Minuten angezeigt.

4.3 DTAB/MAXTAB- Info

Das Serviceprogramm versucht die Version der programmierten Durchgriffstabellen und


Maximalwerttabellen für die 4 wählbaren Röhrentypen (Siehe Menüpunkt 2.1) zu eruieren.
In der oberen Zeile wird die Tabellenversion und mit jedem Tastendruck die Version des
nächsten Röhrentyps (4 bis 7) in der unteren Zeile angezeigt.
TIP: Erscheint kein halbwegs vernünftiger Text, so ist keine korrekte Tabelle vorhanden.
Der Generator merkt dies und blockiert alle Generatorfunktionen

5 Gerätekonfiguration
Dieser Menüpunkt betrifft länderspezifische und Hardwaremässige Einstellungen. D.h. nur
der Text auf dem Display wird geändert. Beim Initialisieren des Batterierams wird die
Einstellung nicht verändert. Die Einstellungen werden vor der Auslieferung vorgenommen.
Falls Sie trotzdem etwas ändern müssen, gehen Sie wie folgt vor:

5.1 Allgemeines vorgehen

bestimmen Sie aufgrund der Tabellen in Kapitel 5.2, welche Bits auf 1 und welche auf 0
stehen sollen ( 1= Aktiv, 0= nicht aktiv )
Zählen Sie die Wertigkeiten derjenigen Bits, die 1 sind, zusammen,
geben Sie die erhaltene Zahl unter Serviceprogramm Punkt 5 ein. Zum Abspeichern
dieser Werte müssen Sie die MEMO-Taste mindestens 6 Sekunden gedrückt halten.
Ein Beispiel folgt im Kapitel 5.3.

SE 4X00 Service Programm Seite 10


5.2 Bedeutung der einzelnen Bits

Tabelle der Wertigkeit der einzelnen Bits:

Bit 7 6 5 4 3 2 1 0
Bedeutung Reserviert, Un2 Un1 Un0 BYBA Reserviert, TEA1 TEA0
immer 0 immer 0
Wertigkeit des Bits 128 64 32 16 8 4 2 1

♦ Bits 6 bis 4 ( Un2,Un1,Un0 ) definieren die Schwelle, unter welcher die


Netzspannungsmessung im Leerlauf als nicht plausibel erkannt wird.

Bitkombinationen Schwellenspannung
Un2 Un1 Un0
0 0 0 220 V
0 0 1 222 V
0 1 0 225 V
0 1 1 228 V
1 0 0 208 V
1 0 1 211 V
1 1 0 214 V
1 1 1 217 V

♦ Bit3 ( BYBA ) definiert, ob das Bucky beim ein/ausschalten des Belichtungsautomaten


beeinflusst wird:
BYBA=0: Bucky wird beim Einschalten des Belichtungsautomaten eingeschaltet, beim
Ausschalten des Buckys wird Belichtungsautomat ausgeschaltet
BYBA=1: Bucky und Belichtungsautomat sind unabhängig.
♦ Bits 1 und 0 ( TEA1, TEA0 ) bestimmen, welcher Text zu den 4 Folientypen im Display
angezeigt wird:

TEA1 TEA0 Angezeigte Folientypen


0 0 fine medium reg fast
0 1 T2 T6 reg T16
1 0 +/- var B/C200 B400 B800
1 1 100 200 400 800

Konfigurations-Byte: 59
SE 4X00 Service Programm Seite 11
5.3 Ein Beispiel zum Konfigurationsbyte...

Nehmen wir an, Sie möchten folgende Einstellung:


♦ Netzspannungsschwelle 214V
♦ Bucky und Belichtungsautomat unabhängig
♦ Anzeige der Film / Folienkombination " T2 / T6 / reg / T16"
Dann müssen Sie die Bits wie folgt setzen:
♦ Für die Netzspannungsschwelle eine "1 1 0" in die Bits 6..4 (Un2 ,Un1, Un0) füllen:
Un2 Un1 Un0

Bit 7 6 5 4 3 2 1 0

Muster 1 1 0

♦ Für die Bucky- Belichtungsautomaten Kopplung eine "1" in Bit 3 ( BYBA ) setzen:
BYBA

Bit 7 6 5 4 3 2 1 0

Muster 1 1 0 1

♦ Für die Anzeige der Film / Folienkombination ( Technik ) " 0/1 " in Bits 1 und 0 ( TEA1
und TEA0 ) füllen:
TEA1 TEA0

Bit 7 6 5 4 3 2 1 0

Muster 1 1 0 1 0 1

♦ Die unbenutzten Bits werden mit 0 aufgefüllt und die Wertigkeiten der Bits des
Bitmusters, die 1 sind zusammengezählt:

Bit 7 6 5 4 3 2 1 0

Muster 0 1 1 0 1 0 0 1

Wertigkeit 128 64 32 16 8 4 2 1

♦ Daraus ergibt sich das Konfigurationsbyte: 64+32+8+1 = 105.


♦ Geben Sie diese Zahl im Serviceprogramm Punkt 5 ein und drücken Sie 6s die
"MEMO"- Taste.

SE 4X00 Service Programm Seite 12


Messen von Anodenstrom und -Spannung
Die Werte werden bei normalen Expositionen mitgemessen. Die Messresultate werden
nach der Aufnahme auf das Display geschrieben, wenn der Servicestecker eingesteckt ist.
Bei erfolgreicher Messung erscheinen die Messdaten an Stelle der eingestellten kV und
mA, und der Text „Strahlung:“ wird durch „Messung:“ ersetzt. Die mAs beziehen sich dann
ebenfalls auf die gemessenen Werte.
Die Messung kann bei verschiedener Expositionsdauer vorgenommen werden. Da die
Messgenauigkeit nur im Bereich 100ms bis 1s gewährleistet ist, wird ausserhalb dieses
Zeitbereichs keine Messung durchgeführt.
Beachten Sie ausserdem, dass bei fallender Last der durchschnittliche Strom über die
gesamte Belichtungsdauer angezeigt wird. Dieser Wert ist deshalb für Sie nicht
aussagekräftig.

Abspeichern von Änderungen unter manuell1 und manuell2


♦ Service-Stecker auf „Arzt“ umstellen oder Ärztestecker einstecken
♦ „manuell1“ bzw. „manuell2“ wählen
♦ auf die „cm 0“ Taste drücken
♦ Werte unter „manuell1“ bzw. „Konstanzprüfung“ nach Wahl einstellen
♦ „MEMO“- Taste drücken, auf dem Display erscheint „speichern?“
♦ nochmals mit „MEMO“- Taste bestätigen
♦ Neuer Wert ist gespeichert

Kinder-Organtabelle als Grundeinstellung nach dem Aufstarten


♦ Ein Service- oder Ärztestecker ist nicht notwendig
♦ Ein Organ anwählen in der Erwachsenen-Tabelle
♦ Die Taste „Opt.“ solange gedrückt halten, bis ein piepsen ertönt (> 6 Sekunden )

Freigabeinformationen
This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 924.602 Rev.: 05


Service Programm SE 4X00 Deutsch
Erstellt: 20.9.98 ce Gepr./Freig.: 20.9.98 SE Ers. für: 92460204.doc Ers. durch:

Rev.: Änd.Nr.: Dat./Vis.: Kurzbeschreibung


05 01Ä037 27.2.02 eh Beschreib 3.7 hinzugefügt
04 01Ä022 11.05.01 se Unter Punkt 5.2 Filmfolienwahl 1/0 eingefügt, Folientyp spez durch reg ersetzt
Manuell1 speichern, Grundeinstellung Kinder-Organtabelle, Hinweis Röhrenversion
03 99Ä023 12.1.00 ce
zusammenfassung von 926.605.02, 924.640.01, 924.644.01

SE 4X00 Service Programm Seite 13


TECHNISCHE DOKUMENTATION

Die technische Dokumentation beschreibt die

Hochspannungsgeneratoren der Reihe SE4X00


der Firma
Stadler Elektronik AG,
Bahnhofstrasse 16,
CH – 6014 Littau.

Technische Dokumentation Seite 1


INHALTSVERZEICHNIS
TECHNISCHE DOKUMENTATION ..............1

INHALTSVERZEICHNIS .........................................................................................................................2

A WICHTIGE HINWEISE....................................................................................................................3
A.1 VORSCHRIFTEN .............................................................................................................................3
A.2 ELEKTRISCHE SICHERHEIT .............................................................................................................4
A.3 KLASSIFIKATIONEN NACH IEC 601-2-7 (ABSCHNITT 5) ....................................................................4
A.4 ANSCHLUSS AN VERSORGUNGSNETZ ..............................................................................................4
A.4.1 Leistungsaufnahme .......................................................................................................................... 5
A.5 AUFSTELLUNG ...............................................................................................................................5
A.6 ENTSORGUNG ...............................................................................................................................6
A.7 WEITERE HINWEISE .......................................................................................................................6
A.7.1 Mögliche elektromagnetische Beeinflussungen ............................................................................... 6
A.8 ZUBEHÖR UND ERWEITERUNGEN ....................................................................................................6
A.9 BILDZEICHEN .................................................................................................................................6

B INSTALLATIONSANLEITUNG.......................................................................................................7
B.1 HAUSINSTALLATION .......................................................................................................................7
B.2 ABSICHERUNG ...............................................................................................................................7
B.3 AUFSTELLEN .................................................................................................................................7
B.4 FEHLERSTROMSCHALTER ...............................................................................................................7
B.5 ANSCHLUSS ANS NETZ ...................................................................................................................7
B.6 ANSCHLUSS EXTERNER KOMPONENTEN ..........................................................................................8
B.6.1 Bucky ............................................................................................................................................... 8
B.6.2 Messkammern .................................................................................................................................. 8
B.6.3 Bedienpult........................................................................................................................................ 8
B.6.4 Sonstige............................................................................................................................................ 8
B.7 ABSCHLUSSARBEITEN ....................................................................................................................9
B.8 INBETRIEBNAHME...........................................................................................................................9

C WARTUNG......................................................................................................................................9
C.1 VOM BETREIBER ODER ANWENDER DURCHZUFÜHRENDE WARTUNGSARBEITEN ................................9
C.2 VOM HERSTELLER ODER VON AUTORISIERTEN STELLEN DURCHZUFÜHRENDE WARTUNGSARBEITEN ..9
C.2.1 Wartungsintervall ............................................................................................................................ 9
D ANSCHLUSS AN ..........................................................................................................................11
D.1 HOCHSPANNUNGSKABEL ..............................................................................................................11
D.2 RÖNTGENRÖHRE .........................................................................................................................11
D.2.1 Liste möglicher Röhren.................................................................................................................. 11
D.3 BUCKY ........................................................................................................................................12
D.4 MESSKAMMERN ...........................................................................................................................12
D.5 STATIV ........................................................................................................................................13
D.6 FUSSTASTER ...............................................................................................................................13
D.7 OPTIONEN ...................................................................................................................................13

E SCHEMAS.....................................................................................................................................14

F FREIGABEINFORMATIONEN .....................................................................................................14
Technische Dokumentation Seite 2
A Wichtige Hinweise
Die Hochspannungsgeneratoren SE 4000, SE 4500 und SE 4600 sind in
Übereinstimmung der Richtlinie 93/42/EWG des Rates vom 14.Juni 1993 über
Medizinprodukte.
Der Hochspannungsgenerator ist nur eine Komponente einer kompletten Röntgenanlage.
Zuberhörteile wie Röntgenröhre, Hochspannungskabel, Kollimator usw. werden durch
dieses Technical File nicht abgedeckt.
Der bestimmungsgemässe Gebrauch dieses Produkt setzt beim Bedienpersonal die
Kenntnis der Bedienungsanleitung voraus. Diese muss vor der ersten Inbetriebnahme
studiert und verstanden werden.
Dieses Gerät darf nur von Personal bedient werden, welche über die erforderlichen
Qualifikationen für die Anwendung einer Röntgeneinrichtung an Patienten verfügen und
in die Bedienung des Geräts eingewiesen worden sind.
Für die Einhaltung der Vorschriften, die für den Betrieb der Röntgeneinrichtung gelten, ist
der Betreiber verantwortlich.
Das Gerät darf nur von instruiertem und vom Hersteller autorisiertem Personal geöffnet
und gewartet werden.

A.1 Vorschriften
Warnung: Ionisierende Strahlung (Röntgenstrahlung) kann ihre Gesundheit gefährden.
Es müssen daher die gesetzlichen Bestimmungen wie Abschirmung und
Dosisüberwachung eingehalten werden. Es ist die Aufgabe des Betreibers, gesetzliche
Vorschriften für den Betrieb von Röntgeneinrichtungen einzuhalten. Insbesondere sind
die geltenden Sicherheits- und Strahlenschutzvorschriften genauestens zu beachten.
Gemäss Wartungsanleitung sind Überprüfungen der Betriebssicherheit und
Funktionsfähigkeit des Gerätes in regelmässigen Abständen von 12 Monaten
durchzuführen. Nehmen Sie zu diesem Zweck mit ihrem Kundendienst Kontakt auf.
Sollten nationale Bestimmungen ein kürzeres Überprüfugnsintervall vorschreiben, so ist
dies einzuhalten.
Änderungen und Ergänzungen am Gerät müssen den gesetzlichen Vorschriften und den
allgemein anerkannten Regeln der Technik entsprechen.
Der Hersteller betrachtet sich für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur dann als verantwortlich, wenn folgendes
eingehalten wird:
- Montage, Erweiterungen, Neueinstellungen, Änderungen oder Reparaturen dürfen
nur vom Hersteller selbst oder von ihm autorisiertem Personal vorgenommen werden
und Bauteile sind bei Ausfall durch Originalteile zu ersetzen.
- Die elektrische Installation muss den Anforderungen entsprechen.
- Das Gerät muss unter Beachtung der Gebrauchsanweisung benutzt werden.
Wir empfehlen Ihnen, bei jedwelchen Arbeiten am Gerät eine schriftliche Bestätigung zu
verlangen (Art und Umfang der Arbeit, allenfalls mit Angaben über Änderung der
Nenndaten oder des Arbeitsbereiches, Datum, Firmenangabe, Unterschrift).
Vor der Benutzung der Röntgeneinrichtung hat sich der Anwender davon zu überzeugen,
dass alle sicherheitstechnischen Einrichtungen funktionsfähig sind.
Technische Dokumentation Seite 3
Soll das Gerät vom Betreiber mit anderen Geräten, Komponenten oder Baugruppen
erweitert oder abgeändert werden und ist diese Modifikation in den technischen
Unterlagen nicht ausdrücklich ersichtlich, so muss der Hersteller oder von ihm
autorisierte Stellen kontaktiert werden um sicherzustellen, dass die Sicherheit von
Patient und Bedienpersonal gewährleistet bleibt.

A.2 Elektrische Sicherheit


Das Gerät darf nur von autorisiertem Wartungspersonal geöffnet werden.
Das Gerät darf nur in medizinischen Räumen betrieben werden, die den Forderungen
aus VDE0107 genügen.
Das Gerät ist nur für den Festanschluss mit einer allpoligen Trennung vom Netz
vorgesehen. Dieser Hauptschalter nach IEC60601 ausgeführt sein. Der Hauptschalter
muss klar mit 0/I gekennzeichnet sein.
Das Gerät ist nicht geeignet zur Anwendung in brennbaren Gemischen von Lösungs- ,
Desinfektions- und Anästhesiemitteln mit Luft oder in brennbaren Gemischen von
Anästhesiemitteln mit Sauerstoff oder Lachgas.

A.3 Klassifikationen nach IEC 601-2-7 (Abschnitt 5)


Der Hochspannungsgenerator ist nur eine Komponente einer kompletten Röntgenanlage.
Zuberhörteile wie Röntgenröhre, Hochspannungskabel, Kollimator usw. werden durch
dieses Technical File nicht abgedeckt.
Das Gerät entspricht:
- nach der Art des Schutzes gegen elektrischen Schlag der Schutzklasse I, Typ B
- nach dem Grad des Schutzes gegen Eindringen von Wasser oder Partikeln der
Klasse IP20
Das Gerät ist geeignet, ständig am Netz im Wartezustand mit kurzzeitigen Belastungen
betrieben zu werden.

A.4 Anschluss an Versorgungsnetz


Dreiphasennetz 3 x 400V, 3N~, 50Hz,
SE4000 SE4500 SE4600
Abgesichert mit 3 x 40 A träge 3 x 40 A träge 3 x 40 A träge
Maximaler Netzinnenwiderstand 0.3 Ohm 0.3 Ohm 0.3 Ohm

Technische Dokumentation Seite 4


A.4.1 Leistungsaufnahme
Standby- Betrieb 1) 3 x 0.7 A

Warte Betrieb 2) 3 x 0.7 A

Vorbereiten L1 1.7 A (8 Apk)

L2 0.7 A

L3 0.7 A

Schuss 3)

L1 < 160 A

L2 < 160 A

L3 < 160 A

1). Gerät ausgeschaltet aber am Netz


2). Gerät eingeschaltet
3). Spitzenstrom bei 125kV, 300mA, 10mAs
Geeignet für ständigen Betrieb am Netz mit kurzzeitigen Belastungsspitzen
An den Hochspannungsanschlüssen entstehen gefährliche Hochspannungen.
Im Gerät können gefährliche Spannungen vorhanden sein.

A.5 Aufstellung
Um ausreichende Kühlung zu gewährleisten, muss das Gerät entsprechend der
Installationsvorschriften montiert und aufgestellt werden. Speziell muss die Luft um das
Gerät frei zirkulieren können.
Das Gerät muss aufrecht transportiert und gegen Umkippen gesichert werden. Während
des Transportes darf der Generator nicht der direkten Sonnenbestrahlung ausgesetzt
werden. Die Lagerbedingungen müssen eingehalten werden.
Lagerbedingungen: Temperatur: 0°C ... 60°C
Feuchte: 10% ... 90% nicht betauend
Druck: 700hPa ... 1060hPa

Betriebsbedingungen: Temperatur: +10°C ... +40°C


Feuchte: 30% ... 75%
Druck: 700hPa ... 1060hPa
Nach dem Transport darf während 24 Stunden keine Hochspannung mit dem Gerät
erzeugt werden.

Technische Dokumentation Seite 5


A.6 Entsorgung
Das Gerät enthält elektronische Komponenten, verschiedene Kunststoffe, Öl. und
Schwermetalle. Nach der Benutzungsdauer darf der Generator deshalb nicht
weggeworfen werden, sondern muss fachgerecht entsorgt werden. Nehmen Sie dazu
Kontakt mit Ihrem Kundendienst auf.

A.7 Weitere Hinweise


A.7.1 Mögliche elektromagnetische Beeinflussungen
Durch den grossen Leistungsbedarf können elektromagnetische Störungen nicht
vollständig vermieden werden. Obwohl die Geräte den entsprechenden Normen
entsprechen, wird empfohlen, keine anderen empfindlichen Geräte in der Nähe des
Hochspannungsgenerators aufzustellen. Desweiteren wird empfohlen, den
Hochspannungsgenerator in genügendem Abstand zu anderen Geräten aufzustellen, die
ihrerseits grössere Störfelder erzeugen können, wie z.B. MR-Geräte.

A.8 Zubehör und Erweiterungen


Angaben zum empfohlenen Zubehör finden Sie in D Anschluss an.
Für Erweiterungen dürfen nur vom Hersteller freigegebene Produkte verwendet werden.

A.9 Bildzeichen
Die Bildzeichen des Bedienpults sind in der Bedienungsanleitung erläutert.
Weitere Zeichen:
Achtung gefährliche Spannung

Schutzleiteranschluss

Betriebserdeanschluss

Technische Dokumentation Seite 6


B Installationsanleitung
B.1 Hausinstallation
Die Hausinstallation muss der Norm VDE0107 entsprechen.
Zu verwendende Kabel :
5pol. Netzkabel 3PNE mit Ummantelung
• Querschnitt je Ader: mind. 10mm2
• max. Länge: beliebig solang Netzinnenwiderstand am Gerät genügend klein
(s. Tabelle in A.4)

Litzenleiter dürfen nicht verzinnt werden, da sie mit Klemmen befestigt werden.

B.2 Absicherung
Bezeichnung der Haussicherungen am Gerät vermerken, so dass im Bedarfsfall die
entsprechenden Sicherungen schnell aufgefunden werden können.
Werte der Absicherung: s. A.4.

B.3 Aufstellen
Gerät soll in einem Abstand von mindestens 5cm mit der Gehäuserückwand gegen eine
Wand gestellt werden.
Angeschlossene Kabel müssen derart fixiert sein, dass durch Zug an den Kabeln das
Gerät unter keinen Umständen zum Kippen gebracht werden kann.

B.4 Fehlerstromschalter
Da es sich bei den Generator um einen Frequenzumrichter handelt, können mit FI
Schutzschalter Probleme auftreten. Der Generator bildet beim Laden des
Zwischenkreises eine sehr grosse Einschaltspitze. Sollten Sie bei einem installierten
Gerät öfters die FI Schalter ansprechen benötigen Sie speziell angepasste Bauformen –
sogenannte „kurzzeit verzögerte FI –Schutzschalter“.
In der Schweiz sind unter anderem folgende Typen erhältlich:
♦ Smissline „IK“ kurzzeitverzögert 10 ms; 3L+N; 30mA G Nennstrom 40A Spannung
400/230VAC
♦ Siemens N 3L+N; 30mA Nennstrom 40A Spannung 400/230VAC

B.5 Anschluss ans Netz

Der Schutzleiter muss an der mit dem Bildzeichen gekennzeichneten Stelle


angeschlossen werden.
In der Zuleitung muss ein Leuchtmelder der Farbe grün installiert werden um
anzuzeigen, dass das Gerät spannungsversorgt ist.

Technische Dokumentation Seite 7


Es muss ein Hauptschalter installiert werden, um das Gerät spannungsfrei schalten zu
können. Der Hauptschalter muss eine allpolige Trennung ermöglichen, eine
Schaltleistung von mindestens der Absicherung aufweisen.

B.6 Anschluss externer Komponenten


Alle am Gerät angeschlossenen Kabel müssen gegen Zug entlastet werden. Installation
muss der Norm VDE0107 entsprechen.
Es dürfen nur Hochspannungskabel mit folgenden Eigenschaften zur Anwendung
gelangen:
• bestehend aus 3 Einzeladern
• Betriebsspannung mind. 75kV
• Prüfspannung gegen Abschirmung mind. 120kV=
Innenleiter gegeneinander 5kV=, 1kV~
• Betriebstemperatur 0 – 60°C
• Länge max. 12m
• Widerstand Abschirmung < 10mOhm / m
• Kapazität aller Innenleiter gegen Abschirmung < 160pF / m
Die Stecker der Hochspannungskabel müssen beim Anschliessen der Röhre an den
Generator oder bei einem Austausch der Röhre bzw. Kabel mit Silikon eingefettet
werden. Weiter müssen die Stecker mit Madenschrauben so gesichert werden können,
dass zum Entfernen der Kabel Werkzeug benötigt wird.
Die Röhre muss an die Erdung des Generators mit einem gelb/grünen Kabel von mind.

10mm2 Querschnitt an einer mit dem Bildzeichen gekennzeichneten Klemme


angeschlossen werden.

B.6.1 Bucky
Bitte sprechen Sie sich mit dem Hersteller ab.

B.6.2 Messkammern
Bitte sprechen Sie sich mit dem Hersteller ab. Bei Comet Messkammer muss das
Gehäuse der Messkammer isoliert montiert werden.

B.6.3 Bedienpult
Das Bedienpult muss so angeordnet werden, dass der Anwender das Display während
der Schussauslösung einsehen kann.
Externes Bedienpult: Wird das externe Bedienpult zusammen mit dem PC Interface
verwendet, kontrollieren Sie die Verkabelung nach der Norm
VDE0107 und insbesondere die einwandfreie Funktion.

B.6.4 Sonstige
Anschluss einer Warnanzeige die anzeigt, dass gefährliche Ausgangswerte anliegen:
Blitzlampe oder Warnlampe: Bitte sprechen Sie sich mit dem Hersteller ab.
Technische Dokumentation Seite 8
Anschluss Türkontakt: Die Installation muss der Norm VDE0107 entsprechen.
Überprüfen Sie die Ordnungsgemässe Funktion.

B.7 Abschlussarbeiten
Die Abdeckhaube muss mit allen 6 Schrauben am Chassis befestigt werden.

B.8 Inbetriebnahme
Gem. Checkliste „Checkliste für die SE4X00 Installation“
SE4000: 924.600
SE4500: 927.600
SE4600: 926.600

C Wartung
C.1 Vom Betreiber oder Anwender durchzuführende
Wartungsarbeiten
Das Gerät muss vom Anwender resp. vom Betreiber nicht selber gewartet werden.
Im Gerät sind keine Komponenten vorhanden, welche vom Anwender repariert werden
können. Im Fehlerfall ist der Kundenservice zu kontaktieren.
Das Gerät darf nur mit einem mit Desinfektionslösung befeuchteten Lappen desinfiziert
werden. Keinesfalls mit der Desinfektionslösung übergiessen oder besprühen. Während
der Desinfektion ist das Gerät mit dem Hauptschalter auszuschalten. Das Gerät darf erst
nach der vollständigen Verflüchtigung der Desinfektionslösung wieder eingeschalten
werden.

C.2 Vom Hersteller oder von autorisierten Stellen


durchzuführende Wartungsarbeiten
Vor dem Öffnen des Gerätes muss die Netzspannung am Hauptschalter abgeschaltet
(Gerät muss spannungsfrei sein) und eine Wartezeit von zwei Minuten eingehalten
werden.
Achtung: Im Gerät können gefährliche Spannungen vorhanden sein, wenn
obiger Hinweis nicht eingehalten wird.
Achtung: Wenn zur Wartung die Spannung eingeschaltet werden muss, sind im
Gerät gefährliche Spannungen vorhanden.
Warten Sie wenn vorgeschrieben auch sämtliche externen Komponenten. Ist keine
Wartung vorgeschrieben, so kontrollieren Sie deren einwandfreie Funktion.

C.2.1 Wartungsintervall
Die Wartung muss nach den Vorgaben des Gesetzgebers (Qualitätssicherung)
vorgenommen werden.
Sind vom Gesetzgeber keine strengeren Kontrollen vorgegeben, so muss der
Hochspannungsgenerator mindestens alle 24 Monate gemäss Herstellervorschrift
gewartet werden. Diese Wartung besteht aus einem vereinfachten Einschiessen der

Technische Dokumentation Seite 9


Anlage, wobei die Ausgangswerte Spannung, Strom und Strom-Zeit-Produkt überprüft
werden.
Alle 10 Jahren ist zudem das Trafoöl analysieren zu lassen und gleichzeitig muss der
Ölstand überprüft werden.

Technische Dokumentation Seite 10


D Anschluss an
Die Hochspannungsgeneratoren der Reihe SE4X00 können zusammen mit folgenden
Komponenten sicher betrieben werden:

D.1 Hochspannungskabel
(Stand August 1998)
Hersteller Kabeltyp
Comet HS-Kabel Typ „K“
HS-Kabel Typ „CF“
Die Stecker der Hochspannungskabel müssen beim Anschliessen der Röhre an den
Generator oder bei einem Austausch der Röhre bzw. Kabel mit Silikon eingefettet
werden.

D.2 Röntgenröhre
Die Liste der mit den Hochspannungsgeneratoren der Reihe SE4X00 verwendbaren
Röhren unterliegt einer ständigen Veränderung. Auskunft über die Verwendbarkeit liefert
der Hersteller auf Anfrage.
Wichtig: Jedes Gerät ist werkseitig für 4 Röhren konfiguriert. Die dazu notwendigen
Daten sind in einem Eprom abgespeichert. Sie dürfen keinesfalls andere Röhren an-
schliessen als die für die jeweilige Eprom- Variante angegebenen.
Für welche Röhren der Hochspannungsgenerator konfiguriert ist ersieht man anhand der
Bezeichnung auf dem Eprom und dem dazugelieferten Beiblatt „Röhrentypen“.
Wird das Eprom ausgetauscht, so muss vom Servicepersonal oder vom Hersteller auch
dieses Beiblatt aktualisiert werden.
Beim Austausch einer Röhre müssen die Stecker der Hochspannungskabel mit Silikon
neu eingefetet werden.

D.2.1 Liste möglicher Röhren


(Stand Mai 2001)
Röhrentyp Hersteller
DI 7-20/40-125 0.6/1.3 COMET
DI 7-20/40-125 1.0-2.0 COMET
DI 9-30/50-125 COMET
DI 10-HS-52/95-125 COMET
DI 10-H-32/60-125 COMET
DI 71-22/48 COMET
DI 81/0.6-1.3 COMET
DI 91-32/57 COMET
DI 92-H-11/30 COMET
DI 93-H-20/60-125 COMET
DI 96/0.6-1.3 COMET
DI 97-20/52 COMET
DI 101-H(G) COMET
Technische Dokumentation Seite 11
DI 101-HS(G) COMET
DI 105-H-22/80-125 COMET
XSTAR-8 COMET
XSTAR-74 COMET
CGR M641 30/65 KOCH & STETZEL
CGR M643 10/31 KOCH & STETZEL
MS 743 KOCH & STETZEL
MSN 742 21/50 KOCH & STETZEL
NAGO DYNIX 30/50 NAGEL & GOLLEN
PX 1431 20/60KW DUNLEE
RO 30 RE --/30 PHILIPS
RTM 101 IAE
BI 125/30/50 SIEMENS
BI 150/40/102 SIEMENS
BIANGULIX 30/52 SIEMENS
SIP 125 20/40 SIEMENS
DR-124 30/50 TOSHIBA
DR-260H TOSHIBA
DRX 3724HD 22/55 TOSHIBA
RAD-8 VARIAN
RAD-12 20/46 VARIAN
RAD-14 VARIAN
RAD-21 VARIAN
RAD-68 17/41 VARIAN
RAD-74 VARIAN

D.3 Bucky
Bucky von den Herstellern Kehrli
Eurostrazza
Yamato
Liebel-Flarsheim: Par Speed 230V/115V
Liebel-Flarsheim: Super Speed 230V/115V
MTK
MTS, Buckywand 92
Stehraster
Zu den obengenannten Buckys können Anschluss Schemas bei der Stadler Elektronik
bezogen werden.

D.4 Messkammern
Messkammern von den Herstellern: Comet
Siemens Typ 41 33 518 X 1181 oder
Baugleich
Vacutec
Ziehm

Technische Dokumentation Seite 12


Robotron 70125
Hofman 70135
Anleitungen für die Anpassung an die SE Generatoren können bezogen werden.
Das Gehäuse der Comet Messkammer muss isoliert montiert werden.

D.5 Stativ
Das Stativ beeinträchtigt die Sicherheit des Hochspannungsgenerators nicht, solange
keine elektrische Verbindung zwischen diesem und dem Stativ besteht.

D.6 Fusstaster
Fusstaster für medizinische Zwecke können von der Firma Steute, Schaltgeräte GmbH &
Co. bezogen werden.

D.7 Optionen
Es können weitere Zusatzeinrichtungen an den Generator angeschlossen werden. Die
Funktionen und die Installationshinweise sind auf speziellen Anleitungen beschrieben.
Diese können bei Stadler Elektronik angefordert werden.
Zusatzoptionen:
• Kundenspezifische Tastaturen
• Interface zum Anschluss von Bildverstärkern für die Durchleuchtung:
Comet DLR-D2
ATS Image System CD 100
Ziehm Exposcope3
• PC Interface mit externen Bedienpult
• Interface zum Anschluss von IMIX Bilderfassungssystemen
• Türkontakt Interface
• Doppelröhrenmodul
• Thermoschalter Röntgenröhre
• Schnellanlauf Drehanode
• Notausfunktion
• Vorbereitungs- und Auslöseanzeige
• Durchleuchtungs-Anzeige
• Drehanodenbremse

Wenn eine Komponente verwendet werden soll, die nicht in obiger Liste aufgeführt
ist oder nicht den Spezifikationen aus obiger Liste entspricht, muss der Hersteller
kontaktiert werden.

Technische Dokumentation Seite 13


E Schemas
Bei Bedarf können die Schemas beim Hersteller angefordert werden.

F Freigabeinformationen
This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 924.610 Rev.: 07


Technische Dokumentation
Erstellt: 2.9.98 AR Gepr./Freig.: 14.10.98 i.a.ce Ers. für: 92461006.doc Ers. durch:

Rev.: Änd.Nr.: Dat./Vis.: Kurzbeschreibung


05 00Ä029 29.03.00 / SE Einfügen der Durchleuchtung
06 01Ä025 02.06.01 / SE DMR Update: Erweiterte Komponentenlisten
07 01Ä019 19.11.01 / eh HS-Kabel richtig einfetten; Comet Messkammer isoliert montieren

Technische Dokumentation Seite 14


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 960.600 Idx.: 02


Prozessorprint CPU
Erstellt: 11.2.99 cc Gepr./Freig.: 11.2.99 SE Ers. für: 96060001.doc Ers. durch:
Idx.: Änd.Nr.: Dat./Vis.: Kurzbeschreibung
02 01Ä007 25.1.01 eh Dokument von Amipro in Word übernommen

Allgemein
Der Porzessorprint ist das Hirn des Generators. In ihm laufen alle Signale der Sensoren
zusammen und werden gemeinsam mit den Eingaben von der Tastatur verarbeitet um dann die
nötigen Aktionen einzuleiten.

Masse
Einseitige Printplatte: 160 x 220mm

St5 St11 St4 St10 St8

RS232 Hand Pult Speis. Pult +5V

St9

St7 St6 St3 St2 St1


+/-15V BIF3 BIF2 BIF1 LPT

Funktionsweise

Über die Stecker St1 bis St11 werden die Signale von den anderen Modulen übertragen. Dabei
laufen sie jeweils zuerst über einen Optokoppler um die CPU von den Potentialen der anderen
Modulen zu trennen. Die Gatebausteine H541 schleusen die Signale dann in den CPU-Bus ein
um dann von den CPU-Bausteinen verarbeitet zu werden.

Die Timerbausteine 8253 bekommen von der CPU die Verzögerungszeiten CPU für die
Phasenanschnittssteuerung der DA sowie der Heizung und werden dann vom Netz-Null Signal
NND getriggert. Vorgängig wird NND über eine Schmitttrigger-Stufe HC14 differenziert.

U:\3 geprüft und freigegeben\CPU\96060002.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 1 /6


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 960.600 Idx.: 02


Prozessorprint CPU
Ers. für: 96060001.doc Ers. durch:

Steckerbelegungen

Stecker 1 (Flachband Æ LPT)

Pin Signal Funktion Signal Richtung


1/1 GND
1/2 GND
1/3 COM1 +15V Common zu IC A4
1/4 AX Start Umrichter Startet Umrichter beim Auslösen eines Schuses Ausgang
1/5 FO Fokuswahl 0V -> grosser Fokus Ausgang
+5V -> kleiner Fokus
1/6 AU Start ZK Startet Zischenkreis beim Vorbereiten Ausgang
1/7 LB Start Bucky Startet Bucky Ausgang
1/8 DE Drehanode ein Signal ist gesetzt während Vorbereiten und Ausgang
Aufnahme
1/9 DL Telam start Aktiviert das Telam Modul zum Durchleuchten Ausgang
1/10 HH Hochheizen 1 = aktiv Ausgang
1/11 NN Netznull Techtecksignal mit Flanken bei den Eingang
Nulldurchgängen der Netzspannung
1/12 HE Hauptschütz ein Schaltet über ein Relais den Hauptschütz ein Ausgang
1/13 DI Drehanode läuft Rückmeldesignal Drehanode läuft Eingang
1/14 NI Netz nicht i. O. aktiv, falls Netz nicht in Ordnung ist Eingang
1/15 LL Druchleuchtung Fusstaste gedrückt: Start Durchleuchten auf der Eingang
läuft CPU
1/16 HI Heizung i. O. Rückmeldesignal an CPU: Phasenanschintt der Eingang
Heizung ist i. O.
1/17 UL Überlast Rückmeldesignal an CPU: Überlast im Leisungsteil: Eingang
Anodenstrom grösser als höchst zulässiger Strom
1/18 RB Bucky Rückmeldung zur CPU Bucky läuft Eingang
Rückmeldung
1/19 PCOM +15V – Common zu Treiber A3
1/20 EX Exposer Rückmeldung an CPU: Hochspannung an Röhre: Eingang
Belichtung aktiv.
1/21 UF Fehlersignal Im Moment nicht verwendet
1/22 UN Spannung Netz Überwachungssignal: Strom, der beim Schuss in Eingang
die Röhre geflossen ist (Frequenzkodiert)

U:\3 geprüft und freigegeben\CPU\96060002.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 2 /6


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 960.600 Idx.: 02


Prozessorprint CPU
Ers. für: 96060001.doc Ers. durch:

1/23 IA Strommessung Überwachungssignal: Strom, der beim Schuss in Eingang


die Röhre geflossen ist (Frequenzkodiert)
1/24 UA Spannungs- Überwachungssignal: Spannung, die beim Schuss Eingang
messung an der Röhre anlag (Frequenzkodiert)
1/25 AP1 Wahl AP Steuersignal von der CPU zur Wahl des Ausgang
gewünschten Arbeitsplatzes (mit AP2)
1/26 AP0 Wahl AP Steuersignal von der CPU zur Wahl des Ausgang
gewünschten Arbeitsplatzes (mit AP1)
1/27 FRG Freigabe Gibt die Übertragung einer Schussauslösung auf Ausgang
der URS frei (Kathode der LED)
1/28 Usol Sollspannung Referenzspannung für den Zwischenkreis für URS Ausgang
ZK (Pulsbreitenmoduliert)
1/29 PDA Phase DA Steuersignal für Phasenanschnitt der Ausgang
Drehanodenspannung
1/30 PHZ Phase Heizung Steuersignal für Phasenanschnitt der Ausgang
Heizungsspannung
1/31 COM GND – Com Common-Referenz für GND auf LPT und CPU Ausgang
1/32 LCOM Common für ON-OFF Relais RL1
1/33 ON ON Signal Schaltet über RL1 die Phasen durch Ausgang
1/34 OFF OFF Signal Trennt über RL2 die Phasen vom Generator Ausgang

Stecker 2 (Mascon kl. 6 Pin Æ BIF1)

Pin Signal Funktion Signal Richtung


2/1 +15 Speisung und Common-Level +15V Ausgang
2/2 G15 GND Speisung Ausgang
2/3 -15 Speisung –15V Ausgang
2/4 MF1 Belichtung Messfeld1 frequenzcodiert Eingang
2/5 MF2 Belichtung Messfeld2 frequenzcodiert Eingang
2/6 MF3 Belichtung Messfeld3 frequenzcodiert Eingang

Stecker 3 (Mascon kl. 6 Pin Æ BIF2)

Pin Signal Funktion Signal Richtung


3/1 +15 Speisung und Common-Level +15V Ausgang
3/2 G15 GND Speisung Ausgang
3/3 -15 Speisung –15V Ausgang
3/4 MF1 Belichtung Messfeld1 frequenzcodiert Eingang
3/5 MF2 Belichtung Messfeld2 frequenzcodiert Eingang
3/6 MF3 Belichtung Messfeld3 frequenzcodiert Eingang

U:\3 geprüft und freigegeben\CPU\96060002.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 3 /6


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 960.600 Idx.: 02


Prozessorprint CPU
Ers. für: 96060001.doc Ers. durch:

Stecker 4 (D-Sub Stecker 25 Pin Æ Lemo Stecker Æ Tastatur)

Pin Signal Fonction Signal Richtung


4/1 TZ2 Tastaturzeile 2 Ausgang
4/2 TZ5 Tastaturzeile 5 Ausgang
4/3 TZ1 Tastaturzeile 1 Ausgang
4/4 TZ4 Tastaturzeile 4 Ausgang
4/5 TS5 Tastaturspalte 5 Eingang
4/6 TS2 Tastaturspalte 6 Eingang
4/7 TS0 Tastaturspalte 0 Eingang
4/8 GND GND
4/9 OFF Ausschaltbefehl von der Tastatur her Eingang
4/10 LED2 LED für Auslösetaste Ausgang
4/11 DYD Display Datenstrom Ausgang
4/12 GND GND Speisung VF-Display Ausgang
4/13 GND GND Speisung VF-Display Ausgang
4/14 TZ6 Tastaturzeile 6 Ausgang
4/15 TZ3 Tastaturzeile 3 Ausgang
4/16 TZ7 Tastaturzeile 7 Ausgang
4/17 TZ0 Tastaturzeile 0 Ausgang
4/18 TS4 Tastaturspalte 4 Eingang
4/19 TS3 Tastaturspalte 3 Eingang
4/20 TS1 Tastaturspalte 1 Eingang
4/21 ON Einschaltbefehl von der Tastatur her Eingang
4/22 COM Common Potential
4/23 DYG Common für Displaydaten
4/24 PIP Piepbefehl Ausgang
4/25 VCC Speisung 24V VF-Display Ausgang

Stecker 5 (D-Sub 9 Pin Æ RS232 computer)

Pin Signal Funktion Signal Richtung


5/1 NC -
5/2 TXD Transmit data Ausgang
5/3 RXD Receive data Eingang
5/4 NC -
5/5 GND GND Common
5/6 NC -
5/7 CTS Clear to send Eingang
5/8 RTS Ready to send Ausgang
5/9 NC
U:\3 geprüft und freigegeben\CPU\96060002.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 4 /6
This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 960.600 Idx.: 02


Prozessorprint CPU
Ers. für: 96060001.doc Ers. durch:

Stecker 6 (Mascon kl. 6 Pin Æ BIF3)

Pin Signal Funktion Signal Richtung


6/1 +15 Speisung und Common-Level +15V Ausgang
6/2 G15 GND Speisung Ausgang
6/3 -15 Speisung –15V Ausgang
6/4 MF1 Belichtung Messfeld1 frequenzcodiert Eingang
6/5 MF2 Belichtung Messfeld2 frequenzcodiert Eingang
6/6 MF2 Belichtung Messfeld3 frequenzcodiert Eingang

Stecker 7 (Mascon kl. 3 Pin Æ SG2)

Pin Signal Funktion Signal Richtung


7/1 +15 Speisung +15V Eingang
7/2 G15 GND 15V-Speisung Eingang
7/3 -15 Speisung -15V Eingang

Stecker 8 (Mascon kl. 4 Pin Æ SG2)

Pin Signal Funktion Signal Richtung


8/1 GND GND 5V-Speisung Eingang
8/2 VCC Speisung +5V Eingang
8/3 VCC Speisung +5V Eingang
8/4 GND GND 5V-Speisung Eingang

Stecker 9 (Mascon kl. 5 Pin Æ Not Connected)

Pin Signal Funktion Signal Richtung


9/1 VCC VCC Ausgang
9/2 Optionaler CPU-Bus Anschluss
9/3 Optionaler CPU-Bus Anschluss
9/4 Optionaler CPU-Bus Anschluss
9/5 GND GND Ausgang

U:\3 geprüft und freigegeben\CPU\96060002.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 5 /6


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 960.600 Idx.: 02


Prozessorprint CPU
Ers. für: 96060001.doc Ers. durch:

Stecker 10 (Mascon kl. 3 Pin Æ Stecker 4/12,13,15)

Pin Signal Funktion Signal Richtung


10/1 G24 GND 24V-Speisung Eingang
10/2 +24 Speisung +24V Eingang
10/3 G24 GND 24V-Speisung Eingang

Stecker 11 (Mascon kl. 3 Pin Æ optionaler Handauslöser)

Pin Signal Funktion Signal Richtung


11/1 TI0 Simulieren der Vorbereitentaste: Tastaturreihe 0 Eingang
11/2 TO5 Simulieren der Vorb.- Auslösetaste: Tastaturkolonne 5 Ausgang
11/3 TI1 Simulieren der Auslösetaste: Tastaturreihe 1 Eingang

U:\3 geprüft und freigegeben\CPU\96060002.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 6 /6


1 2 3 4 5 6 7 8

+5V

+5V
+5V

16
8 A26 + C6
FO R16 R6 22u
A1 A2 A3 Z80A SIO A30
1k 1k 14 D0 A0 10 A0 10 11 D0 R17 CLK 20 22 + C4 1 2

VCC
D0 A0 A0 D0 1k CLK DCDB 22u C1+ V+ C5
15 D1 A1 9 A1 9 12 D1 25
D1 A1 A1 D1 DTRB
A8 12 D2 A2 8 A2 8 13 D2 7 23 3 6

+
D2 A2 A2 D2 IEO CTSB C1- V-
F1100 6 8 D3 A3 7 A3 7 15 D3 6 24
CLK D3 A3 A3 D3 IEI RTSB
D 7 D4 A4 6 A4 6 16 D4 IRQ 5 4 22u D
D4 A4 A4 D4 INT C3 C2+
9 D5 A5 5 11 D0 A5 5 17 D5 30 + ST5
D5 A5 DQ1 A5 D5 W/RDYB 22u
23 10 D6 A6 4 12 D1 A6 4 18 D6 A0 34 29 5 1
BUSACK D6 A6 DQ2 A6 D6 B/A SYNCB C2-
A9A 25 13 D7 A7 3 13 D2 A7 3 19 D7 A1 33 26 6
BUSREQ D7 A7 DQ3 A7 D7 C/D TXDB
A8 25 15 D3 A8 25 RD 32 27 11 14 TXD 2
A8 DQ4 A8 RD RXTXCB T1IN T1OUT
2 3 30 A0 A9 24 16 D4 A9 24 IORQ 36 28 CTS 7
CLR QA A0 A9 DQ5 A9 IORQ RXDB
1 4 CK1 26 31 A1 A10 21 17 D5 A10 21 M1 8 10 7 RXD 3
CKA QB RESET A1 A10 DQ6 A10 M1 T2IN T2OUT
5 17 32 A2 A11 23 18 D6 A11 23 RES 21 19 RTS 8
QC NMI A2 A11 DQ7 A11 RESET DCDA
6 16 33 A3 A12 2 19 D7 A12 2 +5V SIOE 35 16 12 13 4
QD INT A3 A12 DQ8 A12 CE DTRA R1OUT R1IN
24 34 A4 A13 26 18 9

GND
WAIT A4 A13 CTSA
74HC393N 18 35 A5 A14 27 20 26 DAB0 40 17 9 8 GND 5
HALT A5 A14 CE D0 RTSA R2OUT R2IN
36 A6 A15 1 22 1 DAB1 1
A6 A15 OE D1
37 A7 27 DAB2 39 10 DS232A**** +5V RS232
A7 WE D2 W/RDYA
38 A8 20 DAB3 2 11

15
A8 E D3 SYNCA
A9B 39 A9 22 DS1225 DAB4 38 14
A9 G/VPP D4 TXCA L1
28 40 A10 DAB5 3 15
RFSH A10 D5 TXDA
12 11 22 1 A11 Am27C512 *** DAB6 37 13 R9
CLR QA WR A11 D6 RXCA A50D 51
13 10 21 2 A12 DAB7 4 12
CKA QB RD A12 D7 RXDA gb
9 CK2 20 3 A13
QC IORQ A13 +5V R8
8 19 4 A14 9 8
QD MREQ A14
27 5 A15 82
M1 A15
74HC393N T1

8
Z80ACPU 7407N ZTX550
+5V A29
3 2

GND VCC
D C1 R10
A51A 5
A 1K
6
B 0.01
2 3 7 1 DYG
C CLR QA C C
1 4
CKA QB
5 A4 EXO3C
QC
6 19

4
QD G ST4
1 18 DAB0
DIR B1
74HC393N 17 DAB1 A24 TD2 1
B2
D0 2 16 DAB2 RSTO 1 A27 A28 TD6 14
A1 B3 OC
D1 3 15 DAB3 IOW2 11 19 1 15 1 2 TS0 TD5 2
A2 B4 CLK 1Q A Y0 I1 O1
A51B D2 4 14 DAB4 18 2 14 3 4 TS1 TD3 15
A3 B5 2Q B Y1 I2 O2
D3 5 13 DAB5 DAB0 2 17 3 13 5 6 TS2 TD1 3
A4 B6 1D 3Q C Y2 I3 O3
12 11 CK4 D4 6 12 DAB6 DAB1 3 16 +5V 12 9 8 TS3 TD7 16
CLR QA A5 B7 2D 4Q Y3 I4 O4
13 10 D5 7 11 DAB7 DAB2 4 15 6 11 11 10 TS4 TD4 4
CKA QB A6 B8 3D 5Q G1 Y4 I5 O5
9 D6 8 DAB3 5 14 4 10 13 12 TS5 TD0 17
QC A7 4D 6Q G2A Y5 I6 O6
8 D7 9 DAB4 6 13 5 9 TS5 5
QD A8 5D 7Q G2B Y6
DAB5 7 12 7 7407N TS4 18
6D 8Q Y7
74HC393N +5V 74HC245N DAB6 8 TS2 6
7D
DAB7 9 74HC138N TS3 19
8D

FRG
R7 ST11 TS0 7

AP1
AP0
R5 A12 74HC574N R23 680 EXL 330 AUS TS1 20
2k2 3
A14 13 14 1 COM GND 8
I I/O R22 +5V 2

R
R
R
R
R
R
R
R
R
A10 A7 11 15 IOR1 PIP VOR ON 21
I I/O 1
1 6 A6 10 16 680 OFF 9
+5V PBR RES I I/O
2 RST 9 17 A25 A45 FAUS OCOM22

10
9
8
7
6
5
4
3
2
TD I I/O
3 A5 8 18 1 8 1 EXL 10
TOL I I/O G1 E1 A1
7 5 A4 7 19 TIM4 DAB0 18 19 7 2 TD0 DYG 23
ST RST I I/O Y1 G2 C1 K1
WR 6 20 RSTB DAB1 17 6 3 TD1 DYD 11
I I/O Y2 C2 K2
DS1232 RD 5 21 IOR3 DAB2 16 2 5 4 TD2 PIP 24
I I/O Y3 A1 E2 A2
IORQ 4 22 IOW4 DAB3 15 3 TD3 12
I I/O Y4 A2
B MRQ 3 I I/O
23 RSTO DAB4 14
Y5 A3
4 PC829 TD4 +24 25 B
A15 2 I DAB5 13
Y6 A4
5 A47 TD5 G24 13
CLK 1 I/CP DAB6 12
Y7 A5
6 8
E1 A1
1 TD6
DAB7 11 7 7 2 TD7 PULT
Y8 A6 C1 K1
PALCE22V10 8 6 3
A7 C2 K2
9 5 4
A8 E2 A2
A11 ST10
A2 1 19 IOR2 74HC541N PC829 G24
I0/CLK I/O7 3
A3 2 18 IOR1 A48 +24
I1 I/O6 2
A4 3 17 IOW2 8 1
I2 I/O5 E1 A1 1
A5 4 16 IOW1 7 2
I3 I/O4 C1 K1
A6 5 15 TIM3 6 3 24V
I4 I/O3 C2 K2
A7 6 14 TIM2 5 4
I5 I/O2 E2 A2
7 13 TIM1
I6 I/O1
RD 8 12 SIOE PC829
I7 I/O0
WR 9 11 A46
I8 OE
8 1
E1 A1
PALCE16V8 IORQ 7 2
C1 K1
A1 6 3
C2 K2
A0 5 4
E2 A2
CLK

10
2
3
4
5
6
7
8
9
IRQ PC829
RST
IORQ 1
R
R
R
R
R
R
R
R
R
+5V
RD
M1 R3 10k
WR This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
RES Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77
A *** SE 3000: 27C256 verwenden A
Titel:
A2/1 von AB15 trennen und auf 5V hängen SE 30/50/4X00 CPU-Print Schema 1
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 96000303.sch
**** für PC-Steuerung IC ersetzen durch: 960.003 04
Datum: Visum:
Ers. durch:
P8 + P16 verbinden Erstellt: 9.2.99 CS Gedruckt: 25-Jun-2003
P11 + P14 verbinden 04 99Ä098 19.10.99 ce genauere Bezeichnung der Bauteile
P12 + P13 verbinden Gepr./Freig.: SE Blatt: 1 von 2
03 99Ä019 9.2.99 CS Übertrag von .cdr in .sch 10.2.99
Idx Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\CPU\96000304.DDB - Documents\96000304.sch

1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
R11 10k APL1
BELICHTUNGSAUTOMAT 1 APL0
INTERFACE STEUERPRINT +5V

R
R
R
R
R
R
R
R
R
A34 A16 +5V
1 8 ST2 A14
A1 E1
2 7 MF3 1 8 14

10
9
8
7
6
5
4
3
2
K1 C1 6 A1 VC A
3 6 MF2 2 7 2
K2 C2 5 K1 C1 B
4 5 MF1 3 6
A2 E2 4 K2 C2
4 5
3 A2 GN
PC829 1
2 1G
A32 HCPL2630 6
1 1CO
1 8 A17 5 7
A1 E1 1C1 1Y
2 7 BA1 1 8 4 9
K1 C1 A1 VC 1C2 2Y
D 3 6 2 7 3 D
K2 C2 K1 C1 1C3
4 5 ST3 3 6 15
A2 E2 K2 C2 2G
A5 MF3 4 5 10
6 A2 GN 2CO
RSTO 1 PC829 MF2 11
OC 5 HCPL2630 2C1
IOW1 11 19 A33 ST1 MF1 12
CLK 1Q 4 2C2
18 1 8 Steuer A18 13
2Q A1 E1 3 2C3
DAB0 2 17 2 7 1 8
1D 3Q K1 C1 2 A1 VC
DAB1 3 16 3 6 2 7 74HC153N
2D 4Q K2 C2 1 K1 C1
DAB2 4 15 4 5 3 6
3D 5Q A2 E2 K2 C2
DAB3 5 14 COM BA2 4 5 A15
4D 6Q 1 A2 GN
DAB4 6 13 PC829 GCOM 14
5D 7Q 2 HCPL2630 A
DAB5 7 12 A31 COM1 ST6 2
6D 8Q 3 B
DAB6 8 1 8 AX MF3 A19

10
7D A1 E1 4 6
2
3
4
5
6
7
8
9
DAB7 9 2 7 FO MF2 1 8
8D K1 C1 5 5 A1 VC
3 6 AU MF1 2 7 1
K2 C2 6 4 K1 C1 1G
74HC574N 1 R1 4 5 LB 3 6 6
R
R
R
R
R
R
R
R
R
+5V A2 E2 7 3 K2 C2 1CO
330 DE 4 5 5 7
8 2 A2 GN 1C1 1Y
R4 1 PC829 DL 4 9
+5V 9 1 1C2 2Y
R
R
R
R
R
R
R
R
R
470 A39 HH HCPL2630 3
10 1C3
1 8 NN BA3 A20 15
A1 E1 11 2G
AP1 2 7 HE 1 8 10
10
9
8
7
6
5
4
3
2
K1 C1 12 A1 VC 2CO
AP0 3 6 DI ST7 2 7 11
K2 C2 13 K1 C1 2C1
4 5 NI -15V RES1 3 6 RES 12
A2 E2 14 3 K2 C2 2C2
LL GND RES2 4 5 13
15 2 A2 GN 2C3
A7 PC829 HI +15V
16 1 HCPL2630
DAB0 8 10 A40 UL 74HC153N
D0 OUT0 17
DAB1 7 11 1 8 RB +-15V
6
D1 GATE0
9 2
A1 E1
7
18 R19 1k +5V
DAB2 FRG PCOM
C D2 CLK0 K1 C1 19 +5V C
DAB3 5 3 6 EX ST12 +5V
4
D3
4
K2 C2
5
20 R18 1k A54 A21
DAB4 FE
D4 A2 E2 21 4
DAB5 3 UN SCL 1 GND DAB0 8 10 MF2
D5 22 3 OC D0 OUT0
DAB6 2 13 PC829 IA 2 1 19 11 IOW4 7 11
D6 OUT1 23 2 SDA O1 I1 1Q CLK DAB1 D1 GATE0
DAB7 1 14 A41 UA 4 3 18 DAB2 6 9
D7 GATE1 24 1 O2 I2 2Q D2 CLK0
15 1 8 AP1 6 5 17 2 DAB0 DAB3 5
CLK1 A1 E1 25 O3 I3 3Q 1D D3
TIM1 21 CS
2
K1 C1
7 AP0 26
I2C 8
O4 I4
9 16
4Q 2D
3 DAB1 DAB4 4
D4
RD 22 3 6 FRG 10 11 15 4 DAB2 DAB5 3
RD K2 C2 27 O5 I5 5Q 3D D5
WR 23 WR
4
A2 E2
5 USO 28
12
O6 I6
13 14
6Q 4D
5 DAB3 DAB6 2
D6 OUT1
13 MF1
17 PDA 13 6 DAB4 DAB7 1 14
OUT2 29 7Q 5D D7 GATE1
AB0 19 16 PC829 PHZ A55 74HC05 * 12 7 DAB5 15
A0 GATE2 30 8Q 6D CLK1
AB1 20 18 A43 COM 8 DAB6 TIM3 21
A1 CLK2 31 7D CS
8 1 LCOM LCOM 9 DAB7 RD 22
+5V VC A1 32 8D RD
CK1 MSM8253-2RS 7 2 LON WR 23
C1 K1 33 WR
CK2 R12 6
C2 K2
3 LOFF 34
74HC574N ** OUT2
17 MF3
CK4 1k 5 4 RES2 IOR3 AB0 19 16
GN A2 35 A0 GATE2
1 RES1 A42 AB1 20 18
36 A1 CLK2
R
R
R
R
R
R
R
R
R

HCPL2630 SOLL2 ST9 +5V 1


37 G1
A13 +5V A44 SOLL3 19 18 DAB0 MSM8253-2RS
38 5 G2 Y1
DAB0 8 10 8 1 17 DAB1
10
9
8
7
6
5
4
3
2

D0 OUT0 VC A1 39 4 Y2 A52
DAB1 7 11 7 2 VORB 2 16 DAB2
D1 GATE0 C1 K1 40 3 A1 Y3
DAB2 6 9 6 3 AUSL 3 15 DAB3 DAB0 8 10
D2 CLK0 C2 K2 2 A2 Y4 D0 OUT0
DAB3 5 UFE 5 4 4 14 DAB4 DAB1 7 11
D3 GN A2 1 +5V A3 Y5 D1 GATE0
DAB4 4 RES1 5 13 DAB5 DAB2 6 9
D4 HCPL2630 A4 Y6 D2 CLK0
DAB5 3 AUSL UFE 6 12 DAB6 DAB3 5
D5 A5 Y7 D3
DAB6 2 13 A36 7 11 DAB7 DAB4 4
D6 OUT1 A6 Y8 D4
DAB7 1 14 8 1 8 DAB5 3
D7 GATE1 E1 A1 R14 R15 A7 D5
B 15 7 2 9 DAB6 2 13 B
CLK1 C1 K1 10k 10k A8 D6 OUT1
TIM2 21 CS
6
C2 K2
3 DAB7 1
D7 GATE1
14
RD 22 5 4 74HC541N 15
RD E2 A2 CLK1
WR 23 WR +5V TIM4 21 CS
17 PC829 RD 22
OUT2 RD
AB0 19 16 A38 A56 WR 23
20
A0 GATE2
18 8 1 R13 1k 6
WR
17
AB1 A1 CLK2 E1 A1 SCL OUT2
7 2 5 AB0 19 16
C1 K1 SDA A0 GATE2
MSM8253-2RS 6 3 AB1 20 18
5
C2 K2
4 R24 1k 3
A1 CLK2
IOR2 E2 A2 A2
2
A1
MSM8253-2RS *
A6 PC829 1 CK1
A0
1 A35 CK4
G1
DAB0 18 19 8 1 24C08 *
Y1 G2 E1 A1
DAB1 17 7 2 A53 +5V
DAB2 16
Y2
2 6
C1 K1
3 EEPROM COM 5 4 R4/5 470
Y3 A1 C2 K2 E2 A2
DAB3 15 3 5 4 ST8 SOLL3 6 3
Y4 A2 E2 A2 C2 K2
DAB4 14 4 SOLL2 7 2
Y5 A3 4 C1 K1
DAB5 13 5 PC829 +5V 8 1
Y6 A4 3 E1 A1
DAB6 12 6 A37
11
Y7 A5
7 8 1
2
PC829 * R4/7 470
DAB7
Y8 A6 E1 A1 1 C13 C2 C7..C12 C14..C20 C22..C25
8 7 2 +
A7 C1 K1 47u 0.1 0.1 0.1 0.1
9 6 3 POWER
A8 C2 K2
5 4
E2 A2
74HC541N
10
2
3
4
5
6
7
8
9

PC829
A22F +5V This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
NND 13 12 1 R2 Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77
R
R
R
R
R
R
R
R
R

A 10k * nicht Bestücken A


Titel:
74HC14N A23B A22A ** nur Sockel Bestücken SE 30/50/4X00 CPU-Print Schema 2
A22E A22D 4
6 1 2 Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 96000403.sch
11 10 R21 9 8 5
960.004 04
Datum: Visum:
Ers. durch:
1k
C21 74HC86N 74HC14N Gedruckt: 25-Jun-2003
4n7
Erstellt: 9.2.99 CS
74HC14N 74HC14N
04 99Ä098 20.10.99 ce genauere Beschriftung der Bauteile Blatt: 2 von 2
03 99Ä019 9.2.99 CS Übertragung von .cdr in .sch
Gepr./Freig.: 10.2.99 SE
Idx Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\CPU\96000404.DDB - Documents\96000404.sch

1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4

Heizung Bucky 96100103.sch ST5 Heiz


N 1
HG 2
COM HK 3
H PHZ HSE 4 H
AP0 HSA 5
AP1
ST7 Bucky
RB
HI BY1 1
HH BY2 2
LB BYC 3
FO BR1 4
BR2 5
BRC 6
ST1
40 ST12 BY
PHZE
39
PHZA GND 1
38
RB 2
37
APB 3
36
APA 4
35
LB 5
34
RVE
33 ST3 HZDAP
RVA
32
G N 1 G
31
2
30
3
29 Drehanodenkreis 96100203.sch
4
28
PHH 5
27
DAN 6
26
PDA DCE 7
25
COM DCA
24 ST6 Dreha
DE
23
DI DA8 1
22
GCOM DA7 2
21
DA9 3
20
19 ST23 HSDA
18
1
17
SDE 2
16
RDE 3
15
+24V 4
14
GND 5
13
F 12 ST22 DAB F
DB1
11
DB2 1
10
2
9
8 Istwert 96100303.sch
7 ST4 Netz
DLE
6
PHS 1
5
OFF N 2
4
ON PHT 3
3
OCOM N 4
2
UN N 5
1
PCOM PRA 6
CPU NI HSE 7
HS HSE
ST16 +24V
NN PRP
1
DL +24 2
DLL GND 3
ST17 DLINT
E ST13 ONOFF E
1
2 FTAST ON 1
3 DLEIN OFF 2
4 NND OCOM 3
5 UFN NAP 4
6 NAG 5
7
Messung Ua Ia 96100403.sch ST9 UAIA
UIST HSA 1
UA TSE 2
IA TSE 3
FE UIK
ST19 UKIK
EX
UL HSK 1
UIA 2
ST10 UZK
PAL 96100504.sch
1
D TVP 2 D
-ZK 3
+ZK 4
TVG
ST8 IZKWR
COM
USO WRP 1
FRG IWR 2
AU WRM 3
AX ZKP 4
COM1 IZK 5
ZKM 6
ST14 Power 1
1
2
+5V 3
GND 4
ST15 Power 2
C +15V 1 C
GND 2
-15V 3
ST2 UMR
GND 1
ZK 2
LP 3
LM 4
RP 5
RM 6
+5V 7
+15V 8
FRG 9
10
11
24V Gleichrichter 96101302.SCH ST 21 24VAC
12
1 13
20V AC 2 14
020V AC 3 15
B B
24VDC 16
ST 20
17
024V DC 1 18
24V DC 2 19
20
ST 11 24VDC
Achtung! Nur für den internen Gebrauch
+24V DC 1
024V DC 2
SELV Spannung

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77

Titel:
SE 4000/4600 Steuerprint Übersichtsschema
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 96100002.sch
A 961.000 03 A
Datum: Visum:
Ers. durch:

Erstellt: 30.10.1997 AR Gedruckt: 27-Jun-2003


03 99Ä048 19.5.99 / EH Bezeichnung ST11, Pin austausch ST20
Gepr./Freig.: 7.3.1998 CS Blatt: 1 von 7
02 98Ä007 2.12.98 / SE Opt. Durchl. / CE
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\Steuerteil\96100003.DDB - Documents\96100003.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

Stecker 1 CPU A9 R7 A18 R11 DR1 Stecker 3 HZDAP R200


Print Brücke 1k2 MOC3023 1k R12 DFSG1-20 220/50W
1-30 2 17 1 6 2A/20mA 3-1
PHZ RVE
D 2 4 C11 470 2 V1 3-2 D
R10 A1 T2 RVA
UDN2580 250
COM
1-31 GND 220 0.1 0.5A S4 L1
TAG1212 1 3
17-7 LS C60N
PHZA 6 3-3 N
17-1 7 N
PHZE R43 D4 8
RL2
R44 10k 1N4448 R9 HH
C23 100k 10k 2 1 5-1
2u2 N
A8/1 6 5-2 HG
7 HG
HH 1-10 5 14 GND D9 8 5-3
HK HK
RL1
+15 1N4448 GND FO
UDN2580 A15A L3 2 1 Stecker 5 Heiz

3
C A8/2 A5/3 R1 C
LM339N HI
5 1K
FO
1-5 4 15
R45 2 3 16 D6
4
1N4448 GND
UDN2580 10K UDN2580
+15 R46 R47

12
L4
68K 4k7 GND R2
1-16 A5/4 RB
HI 1k
4 15 1-18
RB
RL4
12-2
RB 5 7-1
BY1
A8 4 ap UDN2580
3 7-2
BY2
AP1
1-25 2 17 12-3
APB 8
7 7-4
BR1
B 6 B
UDN2580 12-1
GND
7-5
BR2
GND 2 1 RL5
7-3
BYC
A8/7 12-4 by 3 7-6
APA 4 BRC
1-26 7 12 5 RL6
AP0 D11 6 3
Stecker 7 Bucky
rm
12-5
LB 7 4
UDN2580 1N4448 GND 8 5
ST12 BY 6
A8/8 7 This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
2 1 8 Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77
1-7 8 11
LB Titel:
GND
2 1 SE 4000/4600 Steuerprint Heizung Bucky
UDN2580 D12
Relais auf Sockel Zchg.Nr.:
961.001
Idx.:
05 Ers. für: 96100104.sch
A 1N4448 A
Datum: Visum: Ers. durch:
05 01Ä025 15.05.01/ds Eingänge Stecker Bucky, BR1 BR2 Erstellt: 16.12.1997 CS Gedruckt: 27-Jun-2003
04 99Ä061 28.07.00 /TD Spannungsloser Zustand der Relais abgeändert
Gepr./Freig.: 7.3.1998 CS Blatt: 2 von 7
03 99Ä048 19.5.99 / EH Inverter 2580, Diode 1N4448, MOC3023
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\Steuerteil\96100105.DDB - Documents\96100105.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

Stecker 1 CPU DR2


DFSG1-20
Stecker 3 HZDAP
3-4
D
A9/3 R8 A19 R35 R34 PHH D
1k2 MOC3023 1k 470 2A
1-29 1 18 1 6 3-5
PDA DAN
2 4
R36 2 A2 V2
UDN2580 C2 R 37 3-6
1-31 220 TAG1212 250 220k DCE
COM 0.1 1 3 C200
3-7
DCA 30
D3 T3 D10
1N4448
Fenster
2000/20 RL3
+ 1N4448 de
A8/1 P4 R38 Stecker 6 dreha
C22 1 2
1-8 6 13 200k 1k 6-3
DE 4,7 DA9
8
C UDN2580 C
7 6-1
DA8
6
+15 A15C A15B L2 5
4 6-2
LM339N A5/2 R6 DA7
LM339N DI 3
R39

1
7 1K G3
9 1 2 17
100k 14 6 B250C 2300-1500 Typ A Stecker 22 DAB

V+

V-
8 10 RL9 3 22-1
DB1
UDN2580 4
R40

AC

AC
5 22-2
R42 6
DB2
22k 11 10k 7
13 8 Stecker 23 HSDA

3
+15
10 23-4
+24V +24V
R41
2 1 23-5
3k3 A15D GND
23-2
B LM339N D25
SDE B
DAB 23-3
RDE
1-13
DI 1N4448
1-2
GCOM
+15 +15 ab F-11
R22 R21
1M 4k7
Z1 A14C This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
9 A14B A8 Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77
14 R111 P9 7 L18
ZPD12V 8 1 R112 1 18 Titel:
1k 6 SE 4000/4600 Steuerprint Drehanodenkreis
R114 LM339N + 1k5
+5V C48 Bremszeit
LM339N DABR UDN2580 Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 96100204.sch
A 10k 10u 961.002 05 A
10k Datum: Visum: Ers. durch:

05 01Ä017 3.10.01 eh Neuer Gleichrichter G3 Erstellt: 3.10.1997 CS Gedruckt: 27-Jun-2003


04 99Ä061 02.08.00 / TD Spannungsloser Zustand der Relais abgeändert
Gepr./Freig.: 7.3.1998 CS Blatt: 3 von 7
03 99Ä048 19.5.99 / EH MOC3023, Inverter2580, 1N4448
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\Steuerteil\96100205.DDB - Documents\96100205.sch

1 2 3 4
1 2 3 4
4-6
HSE
L13
L1
R143 R145 A5/1 R5
1-9
DL
RL8
NI
Stecker 4 Netz G2 1k HS 3
4k7 10k
4-1 T4 1 3 R144 1 18 1-14 4
PHS AC + 4k7 S-T R19 NI
C7 5
47 3k3 TR2 UDN2580 6
D BC547C D
4-2 2 4 L19 7
N AC - A5/8
A8/3 8 4-5
B80C1500 R125 PRA
400 / 20 V 8 1-15
DLL UDN2580
23-1 11 1k
DLE DLL 1-12 2 1
UDN2580 HS
4-3 A9/8 17-2 3 16
PHT FTAST
R141 Stecker 17 DLINT
11 17-3 D23
4-4 TR3 +15 DLEIN
N 8 10k
R142 1-19
UDN2580 10k PCOM 1N4448
R139 17-5
BC547C UFN RL7
D7 2k2 17-4 3
T1 R24 A22 NND
8 4
R25 R27
+ 20k 4 1 1-22 5
C9 UN
1N4448 10k 6
P1
6 1k 7

AD654
22 R26
4-6 8
HSE
400/20V 10k UNETZ 20k C10
C L15 3 7 C
120
R 2 1
R131 2 5
R128 R110 10k SG
A17C R138
47K R129 4K7 A5/5 L5 D24
2k2
47k 10
R127 R3 NN
8 5 14 1-11
NN 1N4448
9 2k2 1k
LM324N
R108
UDN2580 R109 4K7
L17
S2 A3 10K A4
G1 L16 12
T5
2A B250C1500 LM317T TP13 +24 LM7812CT +12
24
4-7 230/24 1 3 3 2 1 3
PRP AC + Vin +Vout Vin +12V
C4
C3 C5 TP14

GND
ADJ
2 4 1000
AC - 0.1 470
4-2
B N R16 C6 B
0.1
ST16 +24V
Stecker 13 ONOFF 3k9

2
R15 220
13-1 16-1
ON GND
16-2
+24
13-2 16-3
OFF GND
13-3
OCOM
Notausbrücke

5
6

1
13-4
NAP
13-5 RL10
NAG SH D1
R17 This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
D2 1N4448
1-33 Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77
4

ON 22k
ZPD5,6V 2
1-34 TR1 Titel:
OFF
1 SE 4000/4600 Steuerprint Istwert
BC879
R18
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 96100303.sch
A 22k
3
961.003 04 A
1-32 Datum: Visum: Ers. durch:
OCOM
04 99Ä061 02.08.00 / TD Spannungsloser Zustand der Relais geändert Erstellt: 3.10.1997 CS Gedruckt: 27-Jun-2003
03 99Ä048 19.5.99 / EH Inverter 2580, 1N4448, T1, T5
Gepr./Freig.: 7.3.1998 CS Blatt: 4 von 7
02 98Ä007 5.10.98 / CS Opt. Durchl., CE
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\Steuerteil\96100304.DDB - Documents\96100304.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

R123 R124
+15
*** für SE4600 R75 = 18k 150k 10k
R120 C38
2M2 +15
8
R87 R31 20K R33 1k
UAMESS 4 1 1-24 0.1
UA
1M A20
D P3 D
6
R77 R80 AD654
Stecker 9 UAIA +15 3 C12
100k 100k R83 C33 10k 7
220

4
9-2 TP5
TSE 5k6 2n2 R84 R86 A16C
10 2 5

R30

20K
A16B R82 A16A
R81 3 10k 510k 8 +5 +5
R78
6 3k6 1 9
R90
3k6 R135 4M7
100k 7 2
9-1 TP7 5 R85 LM324N 33k R91 R107
HSA 1k
LM324N P7 A14D
LM324N 10k R89 4k7
C32 11

11
R79 10k
DIZK 1k 13
22n
100k 10
R136 UA L12
-15
R88 LM339N HSZH
18k
R74 C31 R134 +15
22k 10K
10n USOLL
20k
A11F
R75 13 12 HSZUHOCH
C R70 R71 R72 TP15 L6 C

3
R68 20k 10k 22k R133 22k *** R4
A5/6 UL 74HC14N
1k A12A
TP6 20k 5 1k
9-3 1 8 +15 2 6 13 1-17
UIK A17B D7 UL
4

4
6 1N4448 UDN2580
R69 LM339N R32
7 A17A
15k
9-2 4 5 5 3 R76 +15 1k

12
TSE D8 R119
1 1-23
R29 2M2 22k IA
1N4448 2

100k
LM324N P2 L7
20K
Stecker 19 UKIK LM324N A5/7 EX

R100
A13B R102
R73 7 1k

11
19-1 TP16 10k C40 1 7 12 1-20
HSK 6k2 R132 EX
IAMESS 6
-15
LM339N UDN2580
19-2 TP17 4K7 0.1
UIA R95 R96

R101

3
+5
1M 4k7 R103 L8

10k
B R92 A13A B
A11D 5 1k UF
1k +15 2 1-21
A13C FE
UAF 74HC14 4
9
LM339N
+5 R93 14 9 8 HSTIEF 8
R140
8 4 1 17-6

12
R28 UIST
A21

R121
+5 4k7
100k R94 20K 6

1k
LM339N R106 3 AD654
2k2 R99 1k 7
R98
4k7 +5
1M C11
L11 2 5
680
R97 HSOK A11E This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77
1k A13D 74HC14N
11 Titel:
13 11 10 HSOK SE 4000/4600 Steuerprint Messung Ua/Ia
+15 10
P8 Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 96100402.sch
A LM339N 961.004 03 A
10k Datum: Visum: Ers. durch:
Erstellt: 16.12.1997 CS Gedruckt: 27-Jun-2003
HSX
03 99Ä048 19.5.99 / EH Inverter 2580, 1N4448
Gepr./Freig.: 7.3.1998 CS Blatt: 5 von 7
02 98Ä007 5.10.98 / CS Opt. Durchl. , CE
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\Steuerteil\96100403.DDB - Documents\96100403.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

ST 2 UMR
2-1
GND
R130 2-2
ZK
+5 12k L9 +5 +5
R62 R63
10-1 R67 +5 2-3
TVP R66 4M7 1M R104 GND
D 15k A7 D

22

44
2k P6 2-4
1k LP
10-3 R61 A11A ZKZT 74HCT240N
+ZK 10k
2 18 2-5
1A1 1Y1 GND
1k 74HC14N 4 16
R65 A17D A12B 1A2 1Y2
12 7 3 TR2 6 14 2-6
1A3 1Y3 LM
2k 14 TP12 1 1 2 ZKZUTIEF 5 TR4 8 12
1A4 1Y4
10-2 13 6 38 2-7
-ZK UZK R60 GND
A6 43 TR5 11 9
LM324N 10K LM339N 2A1 2Y1
4 TR3 13 7 2-8
2A2 2Y2 RP
10-4 2 TR1 15 5
TVG 15k R64 2A3 2Y3
HSZUHOCH MACH 17
2A4 2Y4
3 2-9
GND
32
R58
+5
2k2 A10B R59
TP11 USOLL 1
1G
2-10
RM
19
74HC14N 2G
4k7 HSTIEF 2-11
+5V +5V
1-28 3 4 40
USO
+ 2-12
+5V
C30
A10C
1-31 HSOK 33 2-13
C COM 47 GND C
74HC14N
A10A 2-14
GND
1-4 1 2 5 6 STARTUR
AX
R56 11 2-15
+15V +15V
74HC14N
A10D 2-16
A10F +15V
2k2
74HC14N 74HC14N
2-17
GND
1-6 13 12 9 8 STARTZK
AU
39 +5 2-18
R57 +5 GND
A11C
R52 2-19
LM339N 3 8 GND
+15 2k2 4k7 74HC14N A24
8-1 R53 11 A12D 2 2-20
WRP
13 5 6 POSHW
EX03 FRG
8-2 TP9 10k 10 10
IWR
8-3
WRM C36 R113 Stecker 14 Power 1 Stecker 15 Power 2
R54 35
B R105 B
8-4 150k L10
ZKP 51 47n 1k 5 6 7 4
14-1 15-1
R117 +5 GND +15 +15V
8-5 36
IZK A11B +5
R122 14-2 15-2
8-6
TP8 1M
74HC14 IAOK +5 +5V GND
ZKM P5 R48 100k
9 14-3 15-3
+5V -15V -15V
-15 1k 14 3 4 STROMOK
50 8 37 13 14-4
GND
LM339N

34
12

23
1
R49 R50 A12C
10k 2k2
+15 R116
This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
10k Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77
1-3 A16D
COM1 +5 A10E Titel:
12
14 R115 DIZK SE 4000/4600 Steuerprint PAL
74HC14N
13 510k
1-27 11 10 Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 96100503.sch
A FRG
LM324N
961.005 04 A
R55 Datum: Visum: Ers. durch:
04 99Ä048 19.5.99 / EH L9, L10, R64, R67, R54 Werte geändert Erstellt: 16.12.1997 CS Gedruckt: 27-Jun-2003
2k2
03 98Ä007 2.12.1998 SE Opt. Durchl. / CE
Gepr./Freig.: 30.3.1998 SE Blatt: 6 von 7
02 98A018 30.03.98 SE Mach neue SW / A7 neu mit TTL Pegel
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\Steuerteil\96100504.DDB - Documents\96100504.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

D D

Stecker 21 20VAC Stecker 20 24VDC


G4
S3
21-1 1 3 20-2
20V AC AC + 24V DC
1 AT C49
21-3 2 4 100u/50V
020V AC AC -
20-1
C 024V DC C
B250C1500

Stecker 11 24VDC
11-1
+24V 24V DC

Achtung! Nur für den internen Gebrauch


11-2
024V 024V DC SELV Spannung

B B

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77

Titel:
SE 4X00 Steuerprint 24V Gleichrichter
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 98000301.sch
A 961.013 02 A
Datum: Visum: Ers. durch:
Erstellt: 03.12.1998 SE Gedruckt: 27-Jun-2003
Gepr./Freig.: 03.12.1998 SE Blatt: 7 von 7
02 99Ä048 19.5.99 / EH ST20 Pin1 mit Pin2 getauscht, G4 B250C1500
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\Steuerteil\96101302.DDB - Documents\96101302.sch

1 2 3 4
ZK-Strom

1 2 3 4

D D

1 4
L3 +

2 5
L2 -
Last
3 6
L1 -
DD B6U 205 N Messung WR-Strom

C C
Messung ZK-Strom

B B

Gleichrichter Zwischenkreis Wechselrichter

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77

Titel:
Übersicht SE3000 / 4X00 / 5000 Umrichterblock
Zchg.Nr.: 939.009 Idx.: 03 Ers. für: 93900902.sch
A A
Datum: Visum: Ers. durch:

Erstellt: 2.9.1998 EH Gedruckt: 17-Jul-2003


03 99Ä028 24.2.99 SE Gleichrichersymbol Angepasst
Gepr./Freig.: 2.9.1998 SE Blatt: 1 von 1
02 99Ä011 13.1.99 SE Erweiterung auf SE 4X00 / 5000
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\SE 3000\Umrichter\93900903.DDB - Documents\93900903.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

Stecker 1 CPU DR2


DFSG1-20
Stecker 3 HZDAP
3-4
D
A9/3 R8 A19 R35 R34 PHH D
1k2 MOC3023 1k 470 2A
1-29 1 18 1 6 3-5
PDA DAN
2 4
R36 2 A2 V2
UDN2580 C2 R 37 3-6
1-31 220 TAG1212 250 220k DCE
COM 0.1 1 3 C200
3-7
DCA 30
D3 T3 D10
1N4448
Fenster
2000/20 RL3
+ 1N4448 de
A8/1 P4 R38 Stecker 6 dreha
C22 1 2
1-8 6 13 200k 1k 6-3
DE 4,7 DA9
8
C UDN2580 C
7 6-1
DA8
6
+15 A15C A15B L2 5
4 6-2
LM339N A5/2 R6 DA7
LM339N DI 3
R39

1
7 1K G3
9 1 2 17
100k 14 6 B250C 2300-1500 Typ A Stecker 22 DAB

V+

V-
8 10 RL9 3 22-1
DB1
UDN2580 4
R40

AC

AC
5 22-2
R42 6
DB2
22k 11 10k 7
13 8 Stecker 23 HSDA

3
+15
10 23-4
+24V +24V
R41
2 1 23-5
3k3 A15D GND
23-2
B LM339N D25
SDE B
DAB 23-3
RDE
1-13
DI 1N4448
1-2
GCOM
+15 +15 ab F-11
R22 R21
1M 4k7
Z1 A14C This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
9 A14B A8 Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77
14 R111 P9 7 L18
ZPD12V 8 1 R112 1 18 Titel:
1k 6 SE 4000/4600 Steuerprint Drehanodenkreis
R114 LM339N + 1k5
+5V C48 Bremszeit
LM339N DABR UDN2580 Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 96100204.sch
A 10k 10u 961.002 05 A
10k Datum: Visum: Ers. durch:

05 01Ä017 3.10.01 eh Neuer Gleichrichter G3 Erstellt: 3.10.1997 CS Gedruckt: 27-Jun-2003


04 99Ä061 02.08.00 / TD Spannungsloser Zustand der Relais abgeändert
Gepr./Freig.: 7.3.1998 CS Blatt: 3 von 7
03 99Ä048 19.5.99 / EH MOC3023, Inverter2580, 1N4448
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\Steuerteil\96100205.DDB - Documents\96100205.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

D D
braun1
8V

8V

weiss
4V

4V
schwarz
L1
braun
LV0b
115V braun2
2V

C 115V
rot 2V C

115V weiss
12V

N
orange 12V

braun
LV0a
blau1
70V
1,6 AT
35V

grau
35V

B B
35V

blau
70V

ab F-05

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77

Titel:
Option SE 4X00 Lichtvisier Transformator
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 98002401.sch
A 980.024 02 A
Datum: Visum: Ers. durch:
Erstellt: 15.01.01 se Gedruckt: 25-Jun-2003
02 01Ä025 22.05.01 / ds Anschlusspfeil von 115V verändert
Gepr./Freig.: 05.02.01 se Blatt: 1 von 1
01 00Ä065 05.02.01/se Ua mit 4 Wicklungen
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\Allg. Module\LV-Trafo\98002402.DDB - Documents\98002402.sch

1 2 3 4
This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 963.603 Idx.: 03


Beschreib BIF 95
Erstellt: 11.2.99 cc Gepr./Freig.: 11.2.99 SE Ers. für: 96060302.doc Ers. durch:
Idx.: Änd.Nr.: Dat./Vis.: Kurzbeschreibung
03 01Ä007 6.2.01 sm Formatierung überarbeitet

Belichtungsautomatinterface

Allgemein
D as BIF- M odul wandelt den Strom, der von den M essfeldern ko m mt, in eine proportionale
Frequenz um und gibt diese weiter an die C P U.

Masse
Einseitige Printplatte: 78 x 64 m m

P3
P4
P5 P2

Stecker 1
Stecker 2

P6 P1

Funktionsweise

Die drei Messfelder geben während der Aufnah m e einen Stro m ab, der proportional zur Dosis
ist. Das BIF- M odul wandelt in eine m ersten Schritt den Stro m in eine Spannung und
anschliessend die Spannung in eine Frequenz. An den Ausgängen M F 1 bis MF3 (St2) wird nun
eine Frequenz, die proportional zur Dosis ist, abgegeben. Diese wird vo m
B elichtungsauto m atenprint ausge w ertet.

U:\3 geprüft und freigegeben\BIF\96360303.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 1 /2


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 963.603 Idx.: 03


Beschreib BIF 95
Ers. für: 96060302.doc Ers. durch:

Steckerbelegung

Stecker 1 (Le m o Æ M e sska m m ern)

Pin Signal Funktion Signalrichtung


1/1 MK1 Messfeld 1 Eingang Messfeld 1 Eingang
1/2 MK2 Messfeld 2 Eingang Messfeld 2 Eingang
1/3 MK3 Messfeld 3 Eingang Messfeld 3 Eingang
1/4 MK3 Messfeld 3 Eingang Messfeld 3 Eingang
1/5 MK2 Messfeld 2 Eingang Messfeld 2 Eingang
1/6 MK1 Messfeld 1 Eingang Messfeld 1 Eingang

Stecker 2 (Mascon klein Æ Belichtungsautom at, Stecker 1,2 oder 3)

Pin Signal Funktion Signalrichtung


2/1 VCC+ +15V Speisung +15V Eingang
2/2 GND Ground Eingang
2/3 VCC– –15V Speisung –15V Eingang
2/4 MF1 Frequenz 1 Frequenz von Messfeld 1 Ausgang
2/5 MF2 Frequenz 2 Frequenz von Messfeld 2 Ausgang
2/6 MF3 Frequenz 3 Frequenz von Messfeld 3 Ausgang

P otentio m e ter

Poti Signal Funktion


6 MF1 Angleichen des Messfeldes 1 an MF1
5 MF2 Angleichen des Messfeldes 2 an MF1
4 MF3 Angleichen des Messfeldes 3 an MF1
1 Frequenz-Offset von MF2 einstellen: 20..300Hz
2 Frequenz-Offset von MF1 einstellen: 20..300Hz
3 Frequenz-Offset von MF3 einstellen: 20..300Hz

U:\3 geprüft und freigegeben\BIF\96360303.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 2 /2


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 963.602 Idx.: 02


BIF 95 - Belichtungsautomatinterface
Erstellt: 25.1.01 aro Gepr./Freig.: Ers. für: 963.602.01 Ers. durch:
Idx.: Änd.Nr.: Dat./Vis.: Kurzbeschreibung
02 01Ä007 25.1.01 aro Formatierung überarbeitet

BIF95 - Belichtungsautomateninterface

Anordnung der Potentiometer


Bitte beachten: Links und rechts beziehen sich auf ein nicht ausgekreuztes BIF-Kabel, sonst
sind links und rechts vertauscht.

Testpunkte für Offset- und Signalmessung (mit Oszilloskop gegenüber GND).


DC-Mittelwert des Rauschens (Messkammerabhängig) ca. 10-50mV

(Mitte)
(Links)
(Rechts)

Offset einstellen Abgleich der Messkammer


Uhrzeigersinn: höhere Dosis

Anordnung der Kanäle, Einstellen und Messen am BIF95

Inbetriebnahme
Bitte beachten: Der Offset m u ss bei jeder Inbetriebnah m e einer M esska m m er mit eine m
O szilloskop ge m essen und neu eingestellt werden, da er stark von der eingesetzten
M e sska m m er und vo m Verbindungskabel abhängig ist!.

• Die M esska m m er soll elektrisch vo m Stativ isoliert eingebaut werden.


• Mit den O ffset-Potentio metern wird für jede M esska m m er ein Offset von 10-50 m V D C
eingestellt. Die Rauscha m plitude kann nicht mit de m P otentio m eter beeinflusst werden, soll
aber weniger als 50 m V betragen. Andernfalls wird die K o nstanz des Belichtungsauto m a ten
beeinträchtigt.

• D er Offset wird mit der Softw are1 bei angeschlossener M esska m m e r kontrolliert: Der
angezeigte Offset soll zwischen 100 und 500Hz, aber nie darüber liegen!
• N u n können die drei M e sska m m ern abgeglichen w erden: I m G e genuhrzeigersinn wird die
E m pfindlichkeit erhöht (d.h. geringere Dosis).

____________________________________________________________________________
1
Die Offsetanzeige vom ersten Anzeigegerät aktivieren Sie, indem Sie die kV-Taste während des Einschaltens des
Generators gedrückt halten. Um auf das nächste Anwendungsgerät zu wechseln, drücken Sie irgendeine Taste.

U:\3 geprüft und freigegeben\BIF\96360202.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 1 /2


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 963.602 Idx.: 02


BIF 95 - Belichtungsautomatinterface
Ers. für: 963.602.01 Ers. durch:

Besonderheiten der Comet-Messkammer


Die C o m et-M e sska m m er kann je nach Bauart und Erdungsverhältnissen des B ucky erhebliches
Störrauschen aufnehm e n. Dieses wird durch die Co m et-Version des BIF gedä m pft. Bitte prüfen
Sie trotzde m, ob das Störrauschen i m nachfolgend dargestellten Bereich liegt und nicht
w esentlich über 50 m V Peak-Peak beträgt.

Besonderheiten der Ziehm-Messkammer


Die Zieh m-M e sska m m er erzeugt einen erheblichen Offset a m A usgang des LF411, der zu einer
starken V erfälschung der M e ssung führen w ürde. Der Offset-Abgleich bei der Zieh m-
M e sska m m er ist deshalb sehr wichtig!

Korrekt eingestellter
Offset (50mV/DIV)

U m die Zieh m- M esska m m er am BIF95 A nschliessen zu können benötigen Sie einen L E M O-


Stecker, der wie folgt angeschlossen wird:

Farben beziehen sich auf Original-Anschlusskabel von Ziehm

weiss
LEMO-Stecker
braun
(Blick auf Lötseite)
grün

Kabel 6Adern + Schirm


Stecker Gehäuse

Bitte beachten: Lage von Messfeld II und III!

Leitungen 4,5 und 6 sind Rückführungen der einzelnen Messfelder.


• O pti mal ist die skizzierte Verbindung über ein sechsadriges abgeschir mtes Kabel (die
einzelnen M e ssfelder dürfen keine elektrische Verbindung zueinander haben! Dazu m ü ssen
Sie das K abel und die bestehenden Anschlüsse der Zieh m- M e sska m m er entfernen. Die
Widerstände, die an derZieh m- M esska m m e r angelötet sind, können Sie entfernen ( W erte für
eventuellen Wiedergebrauch notieren).
• Zieh m verwendet ein dreiadriges doppelt abgeschir mtes K a bel, in w elche m die
R ückführungen ge m einsa m über den inneren Schirm laufen. Sie m üssten bei dieser
V erkabelung allerdings eine spezielle Zieh m- Version des BIF einsetzen. Die Ziehm-
Verdrahtung kann aber zu starker Störeinkopplung führen und ist deshalb nicht zu
empfehlen.

U:\3 geprüft und freigegeben\BIF\96360202.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 2 /2


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 963.601 Idx.: 02


Troubleshooting am BIF 95
Erstellt: 11.2.99 cc Gepr./Freig.: 11.2.99 SE Ers. für: 96360101 Ers. durch:
Idx.: Änd.Nr.: Dat./Vis.: Kurzbeschreibung
02 01Ä007 7.2.01 eh Formatierung überarbeitet

Troubleshooting am BIF 95

Falls das gemessene Rauschen des Offsets grösser als 50 mV (Peak-Peak) ist
Wir haben festgestellt, das je nach verwendetem Raster und je nach Erdung und
Elektromagnetischer Umgebung erhebliche Störungen in die Messkammer eingekoppelt
werden. Dies kann die Konstanz des Belichtungsautomaten stark beeinträchtigen und die
Einstellung des Offsets verunmöglichen. Dagegen gibt es folgende Abhilfe:

‫ٱ‬ Auf jeden Fall soll die Comet-Version des BIF eingesetzt werden, die solche Störungen
unterdrückt
‫ٱ‬ Ziehm-Messkammern: Zusammen mit der Comet-Version des BIF muss die
Messkammer mit dem sechsadrigen abgeschirmten Kabel angeschlossen werden. Hier
nochmals das Anschlussschema: die einzelnen Messkammern müssen getrennt
rückgeführt werden, damit sie sich bei der Comet-BIF-Version nicht beeinflussen!

Farben beziehen sich auf Original-Anschlusskabel von Ziehm

weiss
3
LEMO-Stecker
braun 4
1 (Blick auf Lötseite)
grün 6
2
5
Kabel 6Adern + Schirm
Stecker Gehäuse

Bitte beachten: Lage von Messfeld II und III!

‫ٱ‬ Zusätzlich wird die Messkammer isoliert eingebaut


‫ٱ‬ Das Bleiraster kann zur weiteren Verbesserung ebenfalls vom Bucky isoliert werden.

U:\3 geprüft und freigegeben\BIF\96360102.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 1 /2


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 963.601 Idx.: 02


Troubleshooting am BIF 95
Ers. für: 96360101 Ers. durch:

Falls Sie nicht alle Messkammern abgleichen können


Falls Sie eine Messkammer schon eingestellt haben und nun die zweite oder dritte nicht mehr
abgleichen können, kann das daran liegen, dass das entsprechende Potentiometer am
Anschlag steht. Versuchen Sie dann folgendes:

Ein Messfeld abgeglichen, ein anderes hat zu hohe Dosis:

Falls sich die Dosis nicht mehr mit dem Abgleichpotentiometer verringern lässt,
‫ٱ‬ versuchen Sie, die Dosis des bereits eingestellten Messfeldes durch Drehen des
entsprechenden Abgleichpotentiometers auf dem BIF-Modul zu erhöhen und
‫ٱ‬ wiederholen Sie die Einstellung aller Messkammern und Techniken durch Ändern der
BA-Techniken im Serviceprogramm sowie durch Einstellen der beiden anderen
Abgleichpotentiometer.

Ein Messfeld abgeglichen, ein anderes hat zu wenig Dosis

Falls sich die Dosis nicht mehr mit dem Abgleichpotentiometer erhöhen lässt,
‫ٱ‬ versuchen Sie, die Dosis des bereits eingestellten Messfeldes durch Drehen des
entsprechenden Abgleichpotentiometers auf dem BIF-Modul zu verringern und
‫ٱ‬ wiederholen Sie die Einstellung aller Messkammern und Techniken durch Ändern der
BA-Techniken im Serviceprogramm sowie durch Einstellen der beiden anderen
Abgleichpotentiometer.

U:\3 geprüft und freigegeben\BIF\96360102.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 2 /2


1 2 3 4
C9
+15V
+15A
6

7
390pF
A1 LF411N

7
3
6 R9 4 A6 U-f Wandlung f/U = 32000 [Hz/V]
R1 2 1 R12
D 10k D
10k 3 1k
D3 AD654

4
1

5
R7

2
BZX79-C10
6k2
P1
I -15V
+15A
R16
20k +15V 10R
P6 C10 C12 C11 C23
-15A
ST1
*R13 5k 0.1uF 0.1uF 0.1uF 1uF
1
10k 2
C16 C18 C17 C25
0.1uF 0.1uF 0.1uF 4u7 3
C1
4
C19 C21 C20 C24 5
270pF
0.1uF 0.1uF 0.1uF 4u7 6
C8
ST2 +15V C13 C15 C14 C22 Mascon
+15A
5 zum CPU Print
C C
7

9 390pF 0.1uF 0.1uF 0.1uF 1uF


4 A2 LF411N -15V R17

7
S1 -15A
8 3 10R
+15V R8
3 6 4 A5
7 2 1 R11
-15V 10k
2 S2 3 1k
6 R14 D1 AD654
1
4
1

10k R6

2
BZX79-C10
6k2
VACMK P2
II -15V
20k
P5 * 280.219 BIF IMIX
-15A
*R2
R2, R3, R13 1 kOhm
5k
10k
* 280.216 BIF VAC 4,7:1 (Ersetzt durch 280.230)
B
C2 R2, R3, R13 47 kOhm B
270pF
C7
+15V
+15A
7

390pF
A3 LF411N
8

3
6 R5 4 A4
R15 2 1 R10
10k
10k 3 1k
D2 AD654
This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
4
1

R4
5

BZX79-C10 Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77
6k2
P3 Titel:
-15V BIF-VAC Interface Schema
III 20k
P4 Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 96400005.sch
A -15A 964.000 06 A
*R3 Datum: Visum: Ers. durch:
5k
10k 06 01Ä013 05.03.01 se Widerstandwerte für 280.230 Erstellt: 17.12.1997 cs Gedruckt: 25-Jun-2003
C3 05 00Ä031 24.5.00 eh Sicherung für 15V Speisung Blatt: 1 von 1
04 99Ä054 Für IMIX V= 0.1 und Vacutec V=1
Gepr./Freig.: 7.3.1998 CS
270pF 22.9.99 ce
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\BIF\96400006.DDB - Documents\96400006.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

SE3000/4X00/5000 CPU Print Belichtungsautomat Interface BIF VAC Vacutec Vorverstärker Ionisationsmesskammer
960.000.01 964.000.01 Stecker 2 70901 S
SUB-D 9 pol
D D
2-1 1-1
+12V +12V
III
GND
2-2 1-2
GND
1 1 Schirm III
2 2
MFII MF II
2-3 1-3 3 3
-12V -12V MFI MF I
4 4
Stecker 2 2-4 1-4 5 5 I
MF1 MF1
MFIII
6 6
MF III
Schirm I
2-5 1-5 7 7
MF2 MF2 -15V -15 V
8 8
+15V +15 V
2-6 1-6 9 9
MF3 MF3 GND GND
II
Schirm II
250 VDC
Schirm
Stecker 3 +12V
GND

C
für 2. Messkammer -12V
MF1 C
MF2
MF3 Beispiel:

Stecker 6 +12V
GND
für 3. Messkammer -12V
MF1 Messsignal von MF1/ MF2/ MF3
MF2
MF3 Messung zw. GND(TP1) und TP5/ TP6/ TP7

Hochspannung Ua

B B

ZOOM: Messsignal mit ca. 20 kHz

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77

Titel:
Einstellungen: 73kV 320mA Belichtungsautomat Verdrahtung Belichtungsaut. Vacutec
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 96400202.sch
A 964.002 03 A
Datum: Visum: Ers. durch:
Erstellt: 31.3.1998 cs Gedruckt: 25-Jun-2003
03 99Ä027 23.2.99 SE KO-Bild neu eingefügt und Einstellungshinweise
Gepr./Freig.: 31.3.1998 CS Blatt: 1 von 1
02 98Ä027 22.6.98 SE KO-Bild eingefügt
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\BIF\96400203.DDB - Documents\96400203.sch

1 2 3 4
1 2 3 4
C9
+15V
+15A
R1 6
I-U Wandlung U/I = 10 [V/A]

7
470k 390pF
A1 LF411N

7
3
6 R9 4 A6 U-f Wandlung f/U = 32000 [Hz/V]
2 1 R12
D 10k D
3 1k
D3 AD654
R7

4
1

2
BZX79-C10 6k2
P1
I -15A
-15V
+15A
R16
20k +15V 10
P6 C10 C12 C11 C23
-15A
5k ST1
R13 0.1uF 0.1uF 0.1uF 1uF
1
470k 2
C1 C16 C18 C17 C25
0.1uF 0.1uF 0.1uF 4u7 3
4
C19 C21 C20 C24 5
270pF
0.1uF 0.1uF 0.1uF 4u7 6
C8
+15V C13 C15 C14 C22 Mas-con
+15A
ST2 R14 zum CPU Print
C C
7

470k 390pF 0.1uF 0.1uF 0.1uF 1uF


1 A2 R17
LF411N -15V

7
2 -15A
3 10
3 R8
6 4 A5
4 R11
2 10k 1
5
3 1k
6 D1 AD654
Lemo R6
4
1

2
BZX79-C10 6k2
P2
II -15A
-15V
20k
P5
-15A
5k
R2
470k
C2
B B
270pF
C7
+15A
+15V Comet: 70kV/Te2 : 200 Pulse in 150ms ----> 50nA
R15
7

470k 390pF
A3 LF411N
8

3
6 R5 4 A4
2 1 R10
10k
3 1k
D2 AD654
R4 This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
4
1

BZX79-C10 6k2 Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77
P3 Titel:
-15A Belichtungsautomat
-15V
III 20k
P4 Zchg.Nr.: 963.000 Idx.: 02 Ers. für: 96300001.sch
A -15A A
5k
R3 Datum: Visum: Ers. durch:

470k Erstellt: 22.09.1997 CS Gedruckt: 25-Jun-2003


C3
Gepr./Freig.: 7.3.1998 CS Blatt: 1 von 1
270pF 02 98Ä040 3.9.1998 Steckerbelegung vom ST2 war falsch
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\BIF\96300002.DDB - Documents\96300002.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

SE3000/4X00/5000 CPU Print Belichtungsautomat Interface BIF COMET Messkammer


960.000.01 963.000.01 Stecker 2
LEMO 6 pol
D D
2-1 1-1
+12V +12V
2-3
GND
2-2 1-2
GND
MF3M
MF3P
2-4 III
2-3 1-3
-12V -12V
Stecker 2 2-4 1-4 2-1
MF1 MF1 MF1M
MF1P
2-6 I
2-5 1-5
MF2 MF2
2-6 1-6
MF3 MF3
2-1
MF2M
MF2P
2-6 II

Stecker 3 +12V
GND

C
für 2. Messkammer -12V
MF1 C
MF2
MF3
Beispiel:

Stecker 6 +12V
GND
für 3. Messkammer -12V
MF1
Messsignal von MF1/ MF2/ MF3
MF2
MF3
Messung zw. GND(TP1) und TP5/ TP6/ TP7

Hochspannung Ua

B B

ZOOM: Messsignal mit ca. 20 kHz

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77

Titel:
Einstellungen: 73kV 320mA Belichtungsautomat Verdrahtung Belichtungsautomat
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 92400202.sch
A 924.002 03 A
Datum: Visum: Ers. durch:
Erstellt: 7.11.1997 cs Gedruckt: 25-Jun-2003
03 99Ä027 23.2.99 SE KO-Bild neu eingefügt und Einstellungshinweis
Gepr./Freig.: 7.3.1998 CS Blatt: 1 von 1
02 98Ä027 22.6.98 SE KO-Bild eingefügt
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\BIF\92400203.DDB - Documents\92400203.SCH

1 2 3 4
K A

SE30HST Hochspannungstrafo
X:\3 geprüft und freigegeben\HS_Trafo\93560001.cdr
Aufsicht
1 2 3 4

D D
933.002 HS-Gleichrichter ST4

ANODE
HSTRAFO
TR1 Erdschraube
HF-A1
ANODE

HF-A2
ST2
+UA
ST1 1
2
-IA
4 3
3 4
E
2 5
1 6
C +IK C
7
8
-UK
LEISTUNG (LEMO 4 PIN)

Messung (LEMO 8 pol)

HSTRAFO
TR2
HF-K1
ST5

K
HF-K2
KATHODE
G

KATHODE

B B
Heiztrafo klein
ST3 TR3

3
2
1

Heizung (LEMO 3 pol) TR4

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77
Heiztrafo gross
Titel:
Hochspannungstrafo SE30/40/50 Uebersicht
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: SE30HST.P01
A 933.006 01 A
Datum: Visum: Ers. durch:
Erstellt: 2.3.1998 CS Gedruckt: 25-Jun-2003
Gepr./Freig.: 7.3.1998 CS Blatt: 1 von 1
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\HS_Trafo\93300601.DDB - Documents\93300601.sch

1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8

D1 D6 D11 D16 D41 D46 D51 D56


D ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 D

D2 D7 D12 D17 D42 D47 D52 D57


ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309

D3 D8 D13 D18 D43 D48 D53 D58


ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309

D4 D9 HF Kathode 1 D14 D19 D44 D49 HF Anode 1 D54 D59


ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309

D5 D10 D15 D20 D45 D50 D55 D60


ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309
ESJC0309 ESJC0309

D21 D26 D31 D36 D61 D66 D71 D76


ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 C2 C1 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309

D22 D27 D32 D37 2u2 2u2 D62 D67 D72 D77
ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309
30V 30V
C V3 V2 C
D23 D28 D33 D38 D63 D68 D73 D78
ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309
R9
HF Kathode 2 R6 HF Anode 2
D24 D29 D34 D39 20R D64 D69 D74 D79
ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 R8 20R ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309
R5
D40 20R D80
D25 D30 D35 20R D65 D70 D75
ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309 ESJC0309
V4 V1
30V 30V
R14 R7
24k 24k
R12 R11 R10 R13 R4 R3 R2 R1
40M / 30 kV 40M / 30 kV 40M / 30 kV 24k 24k 40M / 30 kV 40M / 30 kV 40M / 30 kV

Kathode
-UK +IK E -IA +UA Anode
B B

8
7
6
5
4
3
2
1
LEMO Buchse in Trafodeckel
ST3
Messung

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77
A A
Titel:
Schema Hochspannungsgleichrichter
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 93300201.sch
933.002 02
Datum: Visum:
Ers. durch:

Erstellt: 2.12.1997 cs Gedruckt: 25-Jun-2003

Gepr./Freig.: 7.3.1998 CS Blatt: 1 von 1


02 98Ä046 20.10.1998 / CS Kriechstrecken verbessert, 80 Dioden
Idx Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\HS_Trafo\93300202.DDB - Documents\93300202.sch

1 2 3 4 5 6 7 8
This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 943.004 Idx.: 01


SE 4000 Tastaturschema
Erstellt: 7.11.1997 / cs Gepr./Freig.: 7.3.1998 / CS Ers. für: se51pans.cdr Ers. durch:
Idx.: Änd.Nr.: Dat./Vis.: Kurzbeschreibung

U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\Pult\94300401.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 1 /1


1 2 3 4

Ausblenden EXP-Taste
T1 1 J1
D D

2
ENEX ST5 ST2
BS170 Service EXPOS
R3 ST6
10k + GS P C A C V Fernauslöser
R2

3 2 1

V C A
100k 5 4 3 2 1 3 2 1
+5V
GND

R1

1k ST4
C7 C8 Tastatur ST1 CPU
ST3 0.1 0.1 17 1
20 16 14
C 19 15 2 C
18 14 15
17 13 3
16 12 16
15 11 4
12
11
10

14 10 17
9
8
7
6
5
4
3
2
1
13 C6 9 5
12 8 18
LM2825-5

11 7 6
10 0.1 6 19
9 5 7
A2

8 C3 4 20
7 3 8
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

6 2 21
5 C5 22u 1 9
4 0.1 22
3 10
2 23
1 11
A1
B 24 B
Display HCPL 4200
12
1 8 C2 Pieps LED 25
2 7 C1 C4 + 13
3 6 0.1 0.1
4 5 4u7
+ gelb 25Pol DSub

GND
+24V

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77

Titel:
SE 4000 Pultinterface
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 94300103.sch
A 943.001 04 A
Datum: Visum: Ers. durch:

04 00Ä011 20.3.00 ce pull up Widerstand 10k zw. Source u. 5V Erstellt: 22.9.97 cs Gedruckt: 25-Jun-2003
03 99Ä055 16.6.99 SE ST 6 Fernauslös eingesetzt
Gepr./Freig.: 7.3.98 cs Blatt: 1 von 1
02 98Ä009 18.5.98 CS neuer DC/DC Wandler
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\Pult\94300104.DDB - Documents\94300104.sch

1 2 3 4
This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 960.700 Idx.: 14


Ausführbare Programme SE Generatoren
Erstellt: 2.3.1998 / cs Gepr./Freig.: 9.3.98 / CS Ers. für: 96070013.doc Ers. durch:
Idx.: Änd.Nr.: Dat./Vis.: Kurzbeschreibung
12 00Ä070 06.09.00 / ce neue Nummer für Urologie/Tomografie und VET
13 00Ä081 27.11.00 / eh kl.Pult VET Englisch inkl. Demo Version, kl.Pult SE4600
14 01Ä025 03.05.01 / ds neue Nummer für 400er Folien, DLR und Urologie

Nummer Hauptprogramm Texttabelle Organtabelle Beschreibung


960.701 SE4000 960.413 960.564 960.532 Agfa-blue Kind 2, Deutsch
960.702 SE4000 960.413 960.545 960.533 Agfa-blue Kind 2, Franz.
960.703 SE4000 960.413 960.546 960.534 Agfa-blue Kind 2, Ital.
960.704 SE4000 960.413 960.564 960.535 3M Deutsch
960.705 SE4000 960.413 960.564 960.536 3M Chiro Deutsch
960.753 SE4000 960.413 999.521 999.520 Agfa-blue Kind2, Englisch
960.766 SE4000 960.413 960.564 999.527 Agfa-blue Kind2, D, 400er Folie
960.769 SE4000 960.413 960.545 999.530 Agfa-blue Kind2, F, 400er Folie
960.772 SE4000 960.413 960.546 999.536 Agfa-blue Kind2, I, 400er Folie
960.773 SE4000 960.413 999.521 999.537 Agfa-blue Kind2, E, 400er Folie

960.732 SE4500 960.411 960.570 960.574 Agfa-blue Kind2, Deutsch


960.733 SE4500 960.411 960.583 960.582 Agfa-blue Kind 2, Franz.
960.737 SE4500 960.411 960.570 960.591 3M Chiro, Deutsch
960.728 SE4500 960.411 960.573 960.577 Agfa-blue Kind2, Italienisch
960.754 SE4500 960.411 999.519 999.518 Agfa-blue Kind2, Englisch
960.767 SE4500 960.411 960.570 999.528 Agfa-blue Kind2, D, 400er Folie
960.770 SE4500 960.411 960.583 999.531 Agfa-blue Kind2, F, 400er Folie
960.774 SE4500 960.411 960.573 999.538 Agfa-blue Kind2, I, 400er Folie
960.775 SE4500 960.411 999.519 999.539 Agfa-blue Kind2, E, 400er Folie

960.707 SE4600 960.414 960.565 960.538 Agfa-blue Kind 2, Deutsch


960.708 SE4600 960.414 960.548 960.539 Agfa-blue Kind 2, Franz.
960.709 SE4600 960.414 960.549 960.540 Agfa-blue Kind 2, Ital.
960.710 SE4600 960.414 960.560 999.500 Agfa-blue Kind 2, Engl.
960.738 SE4600 960.414 960.565 960.542 3M Chiro, Deutsch
960.768 SE4600 960.414 960.565 999.529 Agfa-blue Kind2, D, 400er Folie
960.771 SE4600 960.414 960.548 999.532 Agfa-blue Kind2, F, 400er Folie
960.776 SE4600 960.414 960.549 999.540 Agfa-blue Kind2, I, 400er Folie
960.777 SE4600 960.414 960.560 999.541 Agfa-blue Kind2, E, 400er Folie

U:\3 geprüft und freigegeben\Software\ausführbare Programme\96070014.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 1 /3


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 960.700 Idx.: 14


Ausführbare Programme SE Generatoren
Ers. für: 96070013.doc Ers. durch:

Nummer Hauptprogramm Texttabelle Organtabelle Beschreibung


960.735 SE4600DEMO 960.414 960.565 960.538 DEMO Deutsch
960.740 SE4600DEMO 960.418 960.565 999.503 DEMO kleines Pult
960.741 SE4600DEMO 960.414 960.549 960.540 DEMO Italienisch
960.751 SE4600DEMO 960.414 960.560 999.500 DEMO Englisch
960.752 SE4600DEMO 960.414 960.548 960.539 DEMO Französisch
960.764 SE4600DEMO 960.418 960.560 999.526 DEMO kl.Pult, VET Englisch

960.739 SE4000VET 960.413 960.564 960.598 Agfa-blue VET Deutsch


960.755 SE4500VET 960.411 960.570 960.598 Agfa-blue VET Deutsch
960.756 SE4600VET 960.414 960.565 960.598 Agfa-blue VET Deutsch

972.702 SE4000 972.400 960.564 960.532 DLR Agfa-blue Kind2,Deutsch


972.703 SE4500 972.401 960.570 960.574 DLR Agfa-blue Kind2,Deutsch
972.704 SE4600 972.402 960.565 960.538 DLR Agfa-blue Kind2,Deutsch
972.706 SE4000 972.400 960.546 960.537 DLR Agfa-blue Kind2,Ital.

960.744 SE4000 960.420 960.564 999.510 Kleines Pult, Agfa, Deutsch


960.743 SE4500 960.419 960.570 999.509 Kleines Pult, Agfa, Deutsch
960.760 SE4600 960.418 960.565 999.503 Kleines Pult, Agfa, Deutsch

960.745 SE4000 960.413 960.564 999.511 Tomografie, Agfa, Deutsch


960.746 SE4500 960.411 960.570 999.512 Tomografie, Agfa, Deutsch
960.747 SE4600 960.414 960.565 999.513 Tomografie, Agfa, Deutsch

960.706 SE4000 960.413 960.564 960.537 Urologie, Agfa, Deutsch


960.748 SE4500 960.411 960.570 999.514 Urologie, Agfa, Deutsch
960.712 SE4600 960.414 960.565 960.543 Urologie, Agfa, Deutsch

960.757 SE4000 960.413 960.564 999.523 Urol./Tomo., Agfa, Deutsch


960.758 SE4500 960.411 960.570 999.524 Urol./Tomo., Agfa, Deutsch
960.759 SE4600 960.414 960.565 999.525 Urol./Tomo., Agfa, Deutsch

U:\3 geprüft und freigegeben\Software\ausführbare Programme\96070014.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 2 /3


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 960.700 Idx.: 14


Ausführbare Programme SE Generatoren
Ers. für: 96070013.doc Ers. durch:

Nummer Hauptprogramm Texttabelle Organtabelle Beschreibung


960.761 SE4000 960.420 999.521 999.526 Kl. Pult, VET Englisch
960.762 SE4500 960.419 999.519 999.526 Kl. Pult, VET Englisch
960.763 SE4600 960.418 960.560 999.526 Kl. Pult, VET Englisch

960.713 SE3000 1.36 960.403 960.566 Deutsch


960.714 SE30WID 1.04 960.405 960.566 Deutsch
960.718 SE30WII 1.04 960.406 Ital.
960.765 SE3000 1.36 960.403 960.567 Urologie Deutsch
960.736 SE2000 1.36 960.417 960.566 Deutsch

960.715 SE5000 1.26 960.416 960.550 960.538 Agfa-blue Kind 2, Deutsch


960.716 SE5000 1.26 960.416 960.553 960.539 Agfa-blue Kind2, Französisch
960.719 SE5000 1.26 960.416 960.550 960.542 3M Chiro, Deutsch
960.749 SE5000 1.26 960.416 960.550 960.515 Agfa-blue Kind 2, Deutsch

U:\3 geprüft und freigegeben\Software\ausführbare Programme\96070014.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 3 /3


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 960.400 Idx.: 12


Übersicht Röhrentabellen
Erstellt: 9.3.1998 / CS Gepr./Freig.: 9.3.1998 / CS Ers. für: 96040011.doc Ers. durch:
Idx.: Änd.Nr.: Dat./Vis.: Kurzbeschreibung
10 01À025 17.5.01 se Neue Röhrentabelle 999.533 eingefügt
11 01Ä030 4.6.01 eh neue Röhrentabelle 999.535 eingefügt
12 01Ä038 6.12.01 eh neue Röhrentabelle 999.542 eingefügt

bis Röhre 1 Röhre 2 Röhre 3 Röhre 4


180kW
960.585 DX93 20/60 DI 10 32/60 DI 105 22/88 XSTAR 74 18/50
1
960.586 DX93 20/60 DI 10 32/60 DI 105 22/88 DI 9 30/50
Standard Röhrentabelle
960.587 DX93 20/60 DI 96 20/60 DI 101 22/60 RAD 14 15/41
960.588 DX93 20/60 RAD 74 13/41 DI 81 17/47 DI 71 22/48
960.589 2 DX93 20/60 DI 105 22/88 XSTAR 74 18/50 DRX260 43/83
960.592 DI 93 20/60 RAD 74 13/41 DI 81 17/47 RAD 12 3 20/46
960.594 DI 93 20/60 RAD 74 13/41 RAD 68 17/41 RAD 12 4 20/46
960.597 DI 93 20/60 MSN742 21/50 Biangulix 30/52 DI 71 22/48
999.502 DI93 20/60 DI97 20/52 DI105 22/88 DI9 30/50
999.504 DI93 20/60 DI10 32/60 DI105 22/88 RTM101 22/70
999.505 DI93 20/60 DI10 32/60 XSTAR8 20/44 XSTAR74 18/50
999.506 DI93 20/60 DI96 20/60 RAD74 13/41 RAD14 16/50
5
999.507 DI93 20/60 DI96 20/60 DI105 22/88 XSTAR74 18/50
999.508 DI93 20/60 DI96 20/60 DI91 32/57 PX1431 20/60
999.533 DI 93 20/60 DI 10 32/60 CGR M641 30/65 CGR M643 10/31
999.535 DI93 20/60 DI9 30/50 Optilix 154 30/50 SRO 20/50
999.542 DI93 20/60 DI96 20/60 BI125 30/51 Biangulix 150 30/52

1
Diese Röhrentabelle vorzugsweise für die Firma Röntgen Service verwenden.
2
Diese Röhrentabelle vorzugsweise für die Firma Rüegge verwenden.
3
Diese Röhrentabelle kann auch für die Varian A132 19/48 verwendet werden.
4
Diese Röhrentabelle kann auch für die Varian A132 19/48 verwendet werden.
5
Diese Röhrentabelle vorzugsweise für die Firma Schenk verwenden.

U:\3 geprüft und freigegeben\Software\Röhrentabelle\96040012.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 1 /4


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 960.400 Idx.: 12


Übersicht Röhrentabellen
Ers. für: 96040011.doc Ers. durch:

Nummer Röhre 1 Röhre 2 Röhre 3 Röhre 4


SE3000
960.512 DI 93 20/60 DI 9 30/50 DI 92 11/30 DI105 22/88
960.513 DI 93 20/60 DI 9 30/50 DI 92 11/30 RO30RE --/30
960.514 DI 93 20/60 DI 9 30/50 DI 92 11/30 DI101 12/60
960.515 DI 93 20/60 DI 9 30/50 DI 92 11/30 CGRMNG43 10/31
960.516 DI 93 20/60 DI 9 30/50 SIP 125/20/40 20/40 PX1431 20/60
960.517 DI 93 20/60 DI 10 32/60 CGRM 641 30/65 DI104 22/60
960.518 DI 93 20/60 RAD 74 13/41 DI 96 20/60 BI125/30/50 30/50
960.519 DI 93 20/60 RAD 74 13/41 DI 96 20/60 NAGO30/50S 30/50
960.520 DI 93 20/60 RAD 74 13/41 DI 96 20/60 RAD14 15/41
960.521 DI 93 20/60 RAD 74 13/41 RAD 21 19/60 RAD14 15/41
960.522 DI 93 20/60 RAD 74 13/41 RAD 21 19/60 DI104 7/60
960.523 DI 93 20/60 RAD 74 13/41 RAD 21 19/60 DI104 7/60
960.524 DI 93 20/60 RAD 74 13/41 RAD 21 19/60 BI150/40/102 24/50
960.525 DI 93 20/60 RAD 74 13/41 RAD 21 19/60 DI10 20/53
960.526 DI 93 20/60 DI 9 30/50 SIP125/20/40 20/40 DR124/30/50 30/50
960.527 DI 93 20/60 RAD 74 13/41 DI 96 20/60 DI81HS 28/71
960.562 DI 93 20/60 DI 10 32/60 XSTA 74 18/50 DR 260H 40/60
960.595 DI 93 20/60 RAD 74 13/41 RAD 68 17/41 RAD 12 20/46

U:\3 geprüft und freigegeben\Software\Röhrentabelle\96040012.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 2 /4


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 960.400 Idx.: 12


Übersicht Röhrentabellen
Ers. für: 96040011.doc Ers. durch:

Nummer Röhre 1 Röhre 2 Röhre 3 Röhre 4


SE4000
960.500 DI 93 20/60 DI 9 30/50 DI 92 11/30 RAD 74 13/41
960.501 DI 93 20/60 DI 10 32/60 DI 92 11/30 RAD 74 13/41
960.502 DI 93 20/60 DI 10 32/60 DI 92 11/30 DI 105 22/88
960.503 DI 93 20/60 DI 9 30/50 DI 92 11/30 NAGO 30S 30/50
960.504 DI 93 20/60 DI 9 30/50 DI 92 11/30 DI 101 12/60
960.505 DI 93 20/60 DI 9 30/50 DI 92 11/30 DI 101 12/60
960.506 DI 93 20/60 DI 9 30/50 DI 92 11/30 RAD 8 21/43
960.507 DI 93 20/60 DI 9 30/50 DI 96 20/60 RAD 74 13/41
960.508 DI 93 20/60 RAD 74 13/41 DI 96 20/60 BI125/30/50 30/50
960.509 DI 93 20/60 DI 10 32/60 DI 92 11/30 DI 81 17/47
960.510 DI 93 20/60 DI 96 20/60 MS 743 20/30 DI 81 17/47
960.511 DI 93 20/60 DI 96 20/60 DI 7 20/42 DI 81 17/47
960.569 DI 93 20/60 RAD 74 13/41 RAD 21 19/60 RAD 14 15/41
960.584 DI 93 20/60 DI 9 30/50 DI 92 11/30 RO30RE --/30
960.596 DI 93 20/60 DI 9 30/50 SIP 125 20/40 DR 124 30/50

U:\3 geprüft und freigegeben\Software\Röhrentabelle\96040012.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 3 /4


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 960.400 Idx.: 12


Übersicht Röhrentabellen
Ers. für: 96040011.doc Ers. durch:

Nummer Röhre 1 Röhre 2 Röhre 3 Röhre 4


SE4600
SE5000
960.528 DI 93 20/60 DI 9 30/50 DI 92 11/30 RAD 74 13/41
960.529 DI 93 20/60 DI 10 32/60 DI 92 11/30 RAD 74 13/41
960.530 DI 93 20/60 DI 10 32/60 DI 92 11/30 DI 105 22/88
960.531 DI 93 20/60 DI 9 30/50 DI 92 11/30 NAGO30S 30/50
960.551 DI 93 20/60 RAD 21 19/60 DI 92 11/30 RAD 74 13/41
960.552 DI 93 20/60 RAD 21 19/60 XSTA 74 18/50 RAD 74 13/41
960.557 DI 93 20/60 DI 10 32/60 XSTA 74 18/50 DI 9 30/50
960.558 DI 96 20/60 DI 81 17/47 DI 101 12/60 RAD 21 19/60
960.561 DI 93 20/60 DI 10 32/60 XSTA 74 18/50 DR 260H 40/60
960.563 DI 93 20/60 DI 10 32/60 XSTA 74 18/50 BI 125 30/50
960.568 DI 93 20/60 DI 10 32/60 XSTA 74 18/50 DI 101 22/60
960.578 DI 96 20/60 DI 81 17/47 DI 101 12/60 DR 124 6 30/50
960.579 DI 93 20/60 DX 10 32/60 DX 92 11/30 DRX-3724HD 22/55

6
Die Röhre DR124 30/50 muss mit einem Vorwiderstand 47Ω 5W betrieben werden.

U:\3 geprüft und freigegeben\Software\Röhrentabelle\96040012.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 4 /4


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 980.107 Idx.: 02


Anlaufkondensatoren
Erstellt: 9.5.01 ds Gepr./Freig.: 11.5.01 se Ers. für: 980.107.01 Ers. durch:
Idx.: Änd.Nr.: Dat./Vis.: Kurzbeschreibung
02 01Ä030 4.7.01 eh Optilix und SRO Röhren eingefügt

Hersteller Röhrentyp Kapazität in uF


? DU 304 ?
CGR KOSTIX M 641 ?
CGR KOSTIX M 643 ?
Comet DI 6 30- 35
Comet DI 7 30- 35
Comet DI 81 30- 35
Comet DI 9 30- 35
Comet DI 92 30- 35
Comet DI 93 30- 35
Comet DI 96 30- 35
Comet DI 10H 30- 35
Comet DI 101 30- 35
Comet DXI 104 30- 35
Comet DXI 105 30- 35
Comet X- Star 8 27
Comet X- Star 14 30
Comet X- Star 74 27
Dunlee PX 1431 ?
General Electric MSN 742 ?
IAE RTM 101H ?
Nagel&Goller NAGO DYNIX 35
P 18C Shimatsu 25
Phillips SRO 40
Shimadzu CIRCLEX P18 C 24
Shimadzu CIRCLEX P38 C 24
Siemens BI 150 30
Siemens BI 125 16
Siemens Optilix 154 ?
Toshiba DRX 260 HD 24
Toshiba DRX- 3724 HD 44
VAR A132 Varian, je nach Gehäuse 43
Varian RAD8 30- 35
Varian RAD 12 30- 35
Varian RAD 14 30- 35
Varian RAD 21 30- 35
Varian RAD 68 30- 35
Varian RAD 74 30- 35
VEB TUR DR 124 ?

U:\3 geprüft und freigegeben\Software\Röhrentabelle\bis 180 kW\98010702.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 1 /1


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 960.421 Idx.: 02


Belegung der Organtasten SE4X00
Erstellt: 2.5.00 ce Gepr./Freig.: 10.8.00 se Ers. für: 96042101.doc Ers. durch:
Idx.: Änd.Nr.: Dat./Vis.: Kurzbeschreibung
02 00Ä070 5.9.00 ce Neue Orgtab. mit Urologie und Tomografie zusammen

SW Zchg.Nr. Generatortyp Organtabelle Zchg.Nr. Arztberreich

960.701 960.532
960.702 960.533
960.703 SE 4000 960.534 Standart
960.704 960.535
960.753 999.520
960.732 960.574
960.733 SE 4500 960.582 Standart
960.728 960.577
960.754 999.518
960.707 960.538
960.708 SE 4600 960.539 Standart
960.709 960.540
960.710 999.500

Organtaste / Nr. Organeinstellungen Erwachsene Organeinstellungen Kinder

Schädel 1 Schädel ap/pa; lat dito


NNH halbaxial; lat
Nasenbein lat
Unterkiefer lat

Hals 2 HWS ap; lat; schräg dito


HWS mit Wackelkiefer ap ausser: HWS mit Wackelkiefer ap fehlt
HWS Inkl.+Rekl. lat
Dens ap Mund offen

Schulter 3 Schulter ap; axial; transthoracal dito


Schwedenstatus I/A/E
Clavicula pa; tangential
Scapula pa; tangential

Lunge 4 Thorax ap; lat; pa dito


Rippenthorax ap ausser: Sternum pa; lat fehlt
Sternum pa; lat

Bauch 5 LWS ap; lat; schräg dito


BWS ap; lat

Ellbogen 6 Ellenbogen vd; lat dito


Unterarm vd/dv; lat
Oberarm ap; lat

Lende 7 Becken ap dito


Hüftgelenk ap
Barsony
Lauenstein
Sarcum ap; lat
Abdomen stehen pa
Abdomen liegend ap

Hand 8 Finger ap; lat dito


Hand dv; schräg, lat
Handgelenk ap; lat

Knie 9 Kniegelenk liegend ap; lat dito


Kniegelenk stehend ab; lat
Unterschenkel ap; lat
Oberschenkel ap; lat
Patella defilee
Tunnelaufnahme

Fuss 10 Zehen dp; schräg dito


Vorfuss dp; schräg
Fuss dp; schräg
Sprunggelenk ap; lat
Calcaneus lat; axial

U:\3 geprüft und freigegeben\Software\Organtabelle\96042102.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 1 /5


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 960.421 Idx.: 02


Belegung der Organtasten SE4X00
Ers. für: 96042101.doc Ers. durch:

SW Zchg.Nr. Generatortyp Organtabelle Zchg.Nr. Arztberreich

960.705 SE 4000 960.536 Chiropraktor


960.737 SE 4500 960.591 Chiropraktor
960.738 SE 4600 960.542 Chiropraktor

Organtaste / Nr. Organeinstellungen Erwachsene Organeinstellungen Kinder

Schädel 1 Vertex Palmer Keine Kinder Organtabelle


Nasium Palmer ap
Schädel ap/pa; lat
NNH halbaxial; lat
Schädelbasis town, Alts

Hals 2 HWS ap; lat; schräg Keine Kinder Organtabelle


HWS mit Wackelkiefer ap
HWS Funktionsaufn.
HWS Inkl.+Rekl. lat
Dens ap
Schwimmer (C/T) lat
C/T ap

Schulter 3 Schulter ap; axial; transthoracal Keine Kinder Organtabelle


Acromioclaviculargel.
Clavicula pa; tangential

Lunge 4 BWS ap; lat Keine Kinder Organtabelle


BWS Funktionsauf. ap; lat
Thorax ap; lat; pa
Rippenthorax ap
Sternum pa; lat

Bauch 5 LWS ap; lat; schräg Keine Kinder Organtabelle


LWS Funktionsauf. ap; lat
Becken/LWS Obersicht
Lumbo-sacraler überg.
Thoraco-Lum. überg. lat

Ellbogen 6 Ellenbogen vd; lat Keine Kinder Organtabelle


Unterarm vd/dv; lat
Oberarm ap; lat
Radiusk. schräg

Lende 7 Becken ap Keine Kinder Organtabelle


Hüftgelenk ap
Sarcum ap; lat
Abdomen stehen pa
Abdomen liegend ap
Coccyx ap; lat
Barsony
Lauenstein

Hand 8 Hand dv; schräg, lat Keine Kinder Organtabelle


Handgelenk ap; lat
Daumen ap; lat
Naviculare Zielaufn.

Knie 9 Kniegelenk liegend ap; lat Keine Kinder Organtabelle


Kniegelenk stehend ab; lat
Unterschenkel ap; lat
Oberschenkel ap; lat
Patella defilee
Tunnelaufnahme

Fuss 10 Fuss dp; schräg Keine Kinder Organtabelle


Vorfuss dp; schräg
Sprunggelenk ap; lat
Calcaneus lat; axial

U:\3 geprüft und freigegeben\Software\Organtabelle\96042102.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 2 /5


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 960.421 Idx.: 02


Belegung der Organtasten SE4X00
Ers. für: 96042101.doc Ers. durch:

SW Zchg.Nr. Generatortyp Organtabelle Zchg.Nr. Arztberreich

960.706 SE 4000 960.537 Urologie


960.748 SE 4500 999.514 Urologie

960.712 SE 4600 960.543 Urologie

Organtaste / Nr. Organeinstellungen Erwachsene Organeinstellungen Kinder

Schädel 1 Schädel ap/pa; lat dito


NNH halbaxial; lat
Nasenbein lat
Unterkiefer lat

Hals 2 HWS ap; lat; schräg dito


HWS mit Wackelkiefer ap ausser: HWS mit Wackelkiefer ap fehlt
HWS Inkl.+Rekl. lat
Dens ap Mund offen

Schulter 3 Schulter ap; axial; transthoracal dito


Schwedenstatus I/A/E
Clavicula pa; tangential
Scapula pa; tangential

Lunge 4 Thorax ap; lat; pa dito


Rippenthorax ap ausser: Sternum pa; lat fehlt
Sternum pa; lat

Bauch 5 LWS ap; lat; schräg dito


BWS ap; lat

Ellbogen 6 Ellenbogen vd; lat dito


Unterarm vd/dv; lat
Oberarm ap; lat

Lende 7 Nierenübers. ap dito


Niere separat ap ausser: Sarcum ap; lat fehlt
Retrograde ap
Blase ap; schräg
Urethrographie ap
Carernoso ap; schräg
Phlebo ap
Becken ap
Hüftgelenk ap
Barsony
Lauenstein
Sarcum ap; lat
Abdomen stehen pa
Abdomen liegend ap

Hand 8 Finger ap; lat dito


Hand dv; schräg, lat
Handgelenk ap; lat

Knie 9 Kniegelenk liegend ap; lat dito


Kniegelenk stehend ab; lat
Unterschenkel ap; lat
Oberschenkel ap; lat
Patella defilee
Tunnelaufnahme

Fuss 10 Zehen dp; schräg dito


Vorfuss dp; schräg
Fuss dp; schräg
Sprunggelenk ap; lat
Calcaneus lat; axial

U:\3 geprüft und freigegeben\Software\Organtabelle\96042102.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 3 /5


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 960.421 Idx.: 02


Belegung der Organtasten SE4X00
Ers. für: 96042101.doc Ers. durch:

SW Zchg.Nr. Generatortyp Organtabelle Zchg.Nr. Arztberreich

960.745 SE 4000 999.511 Tomographie

960.746 SE 4500 999.512 Tomographie

960.747 SE 4600 999.513 Tomographie

Organtaste / Nr. Organeinstellungen Erw. Organeinstellungen Kind. Tomographie nur Erw.

Schädel 1 Schädel ap/pa; lat Schädel ap/pa; lat T-Hilus ap/pa; lat
NNH halbaxial; lat NNH halbaxial; lat
Nasenbein lat Nasenbein lat
Unterkiefer lat

Hals 2 HWS ap; lat; schräg HWS ap; lat; schräg T-HWS ap; lat
Dens ap Mund offen

Schulter 3 Schulter ap; axial; transthoracal Schulter ap; axial; transthoracal T-Schulter ap; axial

Lunge 4 Thorax ap; lat; pa Thorax ap; lat; pa T-BWS ap; lat
Rippenthorax ap Rippenthorax ap
Sternum pa; lat

Bauch 5 LWS ap; lat; schräg LWS ap; lat; schräg T-LWS ap; lat
BWS ap; lat BWS ap; lat

Ellbogen 6 Ellenbogen vd; lat LWS ap; lat; schräg T-Oberarm ap; lat
Unterarm vd/dv; lat BWS ap; lat
Oberarm ap; lat

Lende 7 Becken ap Becken ap T-Niere


Hüftgelenk ap Hüftgelenk ap
Sarcum ap; lat Abdomen liegend ap
Abdomen stehen pa
Abdomen liegend ap

Hand 8 Finger ap; lat Finger ap; lat T-Hand dv


Hand dv; schräg, lat Hand dv; schräg, lat
Handgelenk ap; lat

Knie 9 Kniegelenk liegend ap; lat Kniegelenk liegend ap; lat T-Unterschenkel ap; lat
Kniegelenk stehend ab; lat Unterschenkel ap; lat
Unterschenkel ap; lat Oberschenkel ap; lat
Oberschenkel ap; lat
Patella defilee

Fuss 10 Zehen dp; schräg Zehen dp; schräg T-Sprunggelenk ap; lat
Vorfuss dp; schräg Fuss dp; schräg
Fuss dp; schräg Sprunggelenk ap; lat
Sprunggelenk ap; lat
Calcaneus lat; axial

U:\3 geprüft und freigegeben\Software\Organtabelle\96042102.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 4 /5


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 960.421 Idx.: 02


Belegung der Organtasten SE4X00
Ers. für: 96042101.doc Ers. durch:

SW Zchg.Nr. Generatortyp Organtabelle Zchg.Nr. Arztberreich

960.757 SE 4000 999.523 Urologie/Tomografie


960.758 SE 4500 999.524 Urologie/Tomografie

960.759 SE 4600 999.525 Urologie/Tomografie

Organtaste / Nr. Organeinstellungen Erw. Organeinstellungen Kin. Tomografie nur Erw.

Schädel 1 Schädel ap/pa; lat dito T-Hilus ap/pa; lat


NNH halbaxial; lat
Nasenbein lat

Hals 2 HWS ap; lat; schräg dito T-HWS ap; lat


HWS Inkl.+Rekl. lat
Dens ap Mund offen

Schulter 3 Schulter ap; axial; transthoracal dito T-Schulter ap; axial

Lunge 4 Thorax ap; lat; pa dito T-BWS ap; lat

Bauch 5 LWS ap; lat; schräg dito T-LWS ap; lat


BWS ap; lat

Ellbogen 6 Ellenbogen vd; lat dito T-Oberarm ap; lat


Unterarm vd/dv; lat
Oberarm ap; lat

Lende 7 Nierenübers. ap dito T-Niere


Niere separat ap ausser: Sarcum ap; lat fehlt
Retrograde ap
Blase ap; schräg
Urethrographie ap
Carernoso ap; schräg
Phlebo ap
Becken ap
Barsony
Lauenstein
Sarcum ap; lat
Abdomen stehen pa
Abdomen liegend ap

Hand 8 Finger ap; lat dito T-Hand dv


Hand dv; schräg, lat
Handgelenk ap; lat

Knie 9 Kniegelenk liegend ap; lat dito T-Unterschenkel ap; lat


Kniegelenk stehend ab; lat
Unterschenkel ap; lat
Oberschenkel ap; lat
Patella defilee

Fuss 10 Zehen dp; schräg dito T-Sprunggelenk ap; lat


Fuss dp; schräg
Sprunggelenk ap; lat
Calcaneus lat; axial

U:\3 geprüft und freigegeben\Software\Organtabelle\96042102.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 5 /5


Am Eingang Netzphasen messen alle
Phasen gegen Nullleiter messen

Alle Netz- Netz der Hausinstallation kontrollieren


Nein
phasen in z.B. Schütz, Sicherungen, Schalter usw.
Ordnung

ja

Sicherungen im Generator kontrollieren


6 Sicherungsautomaten
2 Feinsicherungen im Steuerprint

Sicherungen einschalten oder ersetzen


Alle
Sicherungen Nein
in Ordnung

ja

Regelt und ist die Zwischenkreisspannung in Ordnung


Kontrolle: „Manuel 1“ und 40kV 100mA 10mAs f“
einstellen. Wird die Vorbereitungstaste gedrückt, so liegt
beim Umrichterprint am TP7 (-) und TP8 (+) ca 80V DC
an.
Achtung: Spannungsbereich liegt zwischen 0 und 600V
DC (nur mit Multimeter messen)

80 V OV Nein 580V
Nein
vorhanden vorhanden vorhanden

ja ja ja

Versorgungsspannungen der Platinen Diodenbrücke messen


kontrollieren. von Phase zu Phase ca. 400V AC am
+15V, –15V, +5V Eingang ca. 580V DC am Ausgang

Spannung komplettes Steuerteil ersetzen


Nein
am Ausgang
vorhanden
Korrekte
Spannungen
vorhanden ja

Nein Trouble Shooting Manual


konsultieren

ja

Trouble Shooting Manual Am Netzgerät die Spannungen


konsultieren einstellen
Siehe „Stromversorgung vom
Netzteil“
Seite 2 / 2
Stromversorung vom Netzteil

Versorgungsspannungen
vom Netzteil kontrollieren
+15V, -15V, + 5V

ja

Nein Nein +/- 5 V aus- Nein Kontrolle ob Stecker richtig


Korrekte OV
Spannungen vorhanden? serhalb 10 % eingesteckt sind
vorhanden Toleranz

ja
ja

Spannung am Netzgerät
Trouble Shooting Manual
ja abgleichen
konsultieren

Leuchtet Nein 230 V Ein- Nein Verbindungskabel von


grüne LED gangsspannu Netzgerät zu S2 6A
bei Netzgerät ng vorhanden überprüfen

ja
ja

Steuerteil oder Netzgerät Steuerteil oder Netzgerät


auswechseln auswechseln

X:\B_Auftragsabwicklung\Serie_Unterlagen\Trouble Shooting Flowchart 1.doc 19.04.02 / RK


Seite 1/4 .
Trouble Shooting Manual SE4X00 .

Rubrik Fehlermeldung Fehlerursache Hinweise Fehlersuche

1 Einschalten Probleme beim Einschalten


2 Auslösen Probleme beim Auslösen
3 Bedien-Pult Probleme mit dem Bedienpult
4 Drehanode Probleme mit der Drehanode
5 FM37; Netzphase Fehlermeldung Netzphase fehlt
fehlt
6 FM39; zu wenig Fehlermeldung 39:
Signal von HS- zu wenig Signal von HS Messung
Messung
7 Heizung Probleme mit der Heizung
8 Keine Strahlung Fehlermeldung 06:
Keine Strahlung (EX-Signal)
9 Strahlung ohne Fehlermeldung 01:
Auslösen Strahlung ohne Auslösen
10 Spannung Probleme mit der Spannung
11 Strom Probleme mit dem Strom
12 Überlast im Fehlermeldung 02:
Leistungsteil Überlast im Leistungsteil
13 Bilder sind Bilder sind schwarz
schwarz
14 BIF Probleme mit dem Belichtungs
Interface
15 Durchleuchten Probleme mit dem Durchleuchten

1.1 Einschalten Generator kann zeitweise nicht Steuerkabel nicht geerdetes oder zu stark geknicktes Steuerkabel
eingeschaltet werden
1.2 Einschalten Generator schaltet nicht ein EPROM nicht richtig eingesetzt Speisungen CPU, Steuerprint und Hauptschütz kontrollieren. Zieht
Speisungen nicht vorhanden Hauptschütz an?
1.3 Einschalten Generator schaltet nicht ein Batterieram ist nicht richtig eingesteckt Batterieram auf dem Steuerprint auf korrekten Sitz kontrollieren
1.4 Einschalten Knall beim Einschalten Kurzschluss bei den Eingangskondensatoren auf dem Generator öffnen und optische kontrolle der Kondensatoren
Umrichterprint
1.5 Einschalten Knall beim Einschalten Nezt falsch angeschlossen Sicherung bei Speisegerät defekt oder Filter
1.6 Einschalten Knall beim Einschalten Motorschutzschalter löst sofort aus: Diodenbrücke auf Gerät ausschalten, mit Multimeter Eingang Diodenbrücke messen, wenn
Umrichter hat Kurzschluss Kurzschluss vorhanden ist muss Steuerteil ersetzt werden.

1.7 Einschalten Generator schaltet nicht ein Die Fein-Sicherung S2 2A auf dem Steuerprint ist defekt.

2.1 Auslösen Anodenspannung zu hoch kann mit Poti Stecker für Messung Zwischenkreisstrom nicht eingesteckt Steckverbindung kontrollieren, Zwischenkreisstrom mit KO messen, darf
nicht eingestellt werden lautes Geräusch nicht grösser als 240 A sein
beim auslösen

X:\B_Auftragsabwicklung\Serie_Unterlagen\Fehlermeldungen_Ursache RK.xls 19.04.02 bc


Seite 2/4 .
Trouble Shooting Manual SE4X00 .

Rubrik Fehlermeldung Fehlerursache Hinweise Fehlersuche

2.2 Auslösen Auslösen piepst der Geni Bucky nicht in Ordnung (z.B. Motor durchgebrannt) nur bei Einstellungen mit Bucky
2.3 Auslösen Auslösen geht nicht Auslösen vom Pult geht nicht. Die Steckbrücke vom
Pultinterface ist nicht eingesteckt.
3.1 Bedien-Pult Display bleibt dunkel DC-DC-Wandler auf dem FSP Print defekt mit dem Generator kann normal Aufnahmen gemacht werden
3.2 Bedien-Pult Sonder Zeichen auf Display IC A17 auf Steuerprint defekt es kann mit dem Geni nicht mehr gearbeitet werden
3.3 Bedien-Pult Sonder Zeichen auf Display Steuerkabel hat Wackelkontakt Aufnahme sollte eigentlich IO sein
3.4 Bedien-Pult Sonder Zeichen auf Display neues Display mit alter Software Software ohne korrektur für Parity Bit, kann vorkommen wenn man ein
defektes Display gegen ein neues Modell austauscht
3.5 Bedien-Pult Taste 2,10,18.. gehen nicht Transistor auf SE 4X00Print defekt ist es noch ein altes Pult ohne 'Pullup' Widerstand beim Transistor

3.6 Bedien-Pult Die Anzeige im Bedienpult bleibt auf Die Hochspannungskabel schlagen durch und bringen das Hochspannungskabel ersetzen.
"Aufnahme" stehen Programm zum Absturz.
4.1 FM27; Drehanode Drehanode ausgefallen Drehanodenfenster nicht genau eingestellt kommt bei langen Aufnahmen vor, DEA-Poti P4 2-3 Umdrehungen
Uhrzeigersinn verstellen
4.2 FM27; Drehanode Heizung gut; Drehanode wird geprüft.. Drehanodenfenster nicht genau eingestellt Poti P4 so verstellen bis "Bereit für Aufnahme" erscheint.

4.3 FM27; Drehanode Heizung gut; Drehanode wird geprüft.. Drehanodensicherung ausgefallen zu schnelle Aufnahmen nacheinander, Röhre zieht zuviel Strom

5.1 FM37; Netzphase Netzphase fehlt Eine Netzphase in der Zuleitung des generators fehlt Hausinstallation kontrollieren
fehlt
5.2 FM37; Netzphase Netzphase fehlt Der T4 Transformator auf dem Steuerprint ist defekt
Die LED L13 brennt nicht und auf der Sekundärseite vom T4
fehlt Transformator ist keine Spannung vorhanden.
5.3 FM37; Netzphase Netzphase fehlt Die Vorschaltwiderstände in der Klemme der Zuleitung Die 2 Klemmen von der Zuleitung zum Stecker 4.1 und 4.2 demontieren
fehlt vom Stecker 4.1 und 4.2 auf dem Steuerprint haben einen und kontrollieren.
Unterbruch oder sind defekt.
6.1 FM39; zu wenig Fehlermeldung 39: zu wenig Signal von Hochspannungsbegrenzung zu knapp eingestellt die Fehlermeldung kommt sporadisch vor, vorallem bei Thorax. Mit P8 HS-
Signal von HS- HS-Messung Begrenzung erhöhen : 2 Umdrehungen Gegeuhrzeigersinn
Messung
6.2 FM39; zu wenig Fehlermeldung 39: zu wenig Signal von BA schaltet bei dicken Patienten zu früh ab Schwärzung und kV erhöhen
Signal von HS- HS-Messung
Messung
6.3 FM39; zu wenig Fehlermeldung 39: zu wenig Signal von Vacutec Verstärker defekt Auf BIF Modul keine Offsetspannung vorhanden
Signal von HS- HS-Messung
Messung
6.4 FM39; zu wenig Fehlermeldung 39: zu wenig Signal von Zwischenkreis regelt nicht richtig Zwischenkreis auf jeden Fall mit einem Multimeter kontrollieren:
Signal von HS- HS-Messung 46kV~95VDC; 70kV~150VDC; 117kV~260VDC
Messung Wenn ZK = 0V => Steuerprint defekt oder Hybride auf Umrichterprint
Wenn ZK = 280V oder höher => Umrichter defekt (IGBT, Concept,
HP7800)

X:\B_Auftragsabwicklung\Serie_Unterlagen\Fehlermeldungen_Ursache RK.xls 19.04.02 bc


Seite 3/4 .
Trouble Shooting Manual SE4X00 .

Rubrik Fehlermeldung Fehlerursache Hinweise Fehlersuche

6.5 FM39; zu wenig Fehlermeldung 39: Zuwenig Signal von Der Kathodenstecker oder der Anodenstecker ist schlecht Der Kathodenstecker oder der Anodenstecker gut einfetten.
Signal von HS- HS Messung oder eingefettet (schwarze Spuren sind am HS Stecker
Messung Fehlermeldung 06: EX keine Strahlung sichtbar)

6.6 FM39; zu wenig Fehlermeldung 06: EX keine Strahlung Der Kathodenstecker oder der Anodenstecker ist schlecht Der Kathodenstecker oder der Anodenstecker gut einfetten.
Signal von HS- oder Fehlermeldung 39: Zuwenig Signal eingefettet (schwarze Spuren sind am HS Stecker
Messung von HS Messung sichtbar)

7.1 Heizung Heizung wird geprüft Es flisst kein Strom zur Röhre HS-Kabel kontrollieren, sind Kontakte noch sauber, Stecker richtig
eingesteckt? Wenn i.O. Dann Heizspannung messen => F ca 150V ; f ca
100V
8.1 Keine Strahlung Keine Strahlung EX-Signal HP 7800, Zwischenkreis regelt nicht korrekt Zwischenkreis auf jeden Fall mit einem Multimeter kontrollieren:
46kV~95VDC; 70kV~150VDC; 117kV~260VDC
8.2 Keine Strahlung Keine Strahlung EX-Signal SE3000: Leistungsrelais sind die Kontakte verkohlt Optische kontrolle, evtl. Reinigen, auf Umrichterprint darf keine LED bei der
Aufnahme aufleuchten
8.3 Keine Strahlung Keine Strahlung EX-Signal Concept, Fuji-Modul oder Transistor defekt Zwischenkreis muss io sein: Leuchtet bei Aufnahme eine LED auf dem
Umrichterprint?
8.4 Keine Strahlung Keine Strahlung EX-Signal Mach oder IC auf Steuerpint defekt oder Flachbandkabel Zwischenkreis bleibt immer auf 0 V
ist lose.
8.5 Keine Strahlung Keine Strahlung EX-Signal Zwischenkreisspannung oder HS-Begrenzung zu hoch Zwischenkreis mit Multimeter kontrollieren und neu einstellen an P6
eingestellt: Aufnahmen bis 109kV i.O., bei 117kV und 40kV~80VDC; 70kV150~VDC; 117kV~260VDC HS-Begrenzung an P8
125kV erscheint Fehlermeldung einstellen: Gegenuhrezeigersinn 2 Umdrehungen

8.6 Keine Strahlung Keine Strahlung EX-Signal HS-Spannungsbegrenzung zu knapp eingestellt, bei 117kV Spannungsbegrenzung erhöhen. P8 auf Steuerprint im Uhrzeigersinn
und 25mA kommt Fehler, bei 117kV und 100 mA erscheint drehen, ca 2-3 Umdrehungen
Fehler nicht
8.7 Keine Strahlung Keine Strahlung EX-Signal bei LWS Phase 2 oder Phase 3 nicht vorhanden Mit Multimeter Eingangsspannung kontrollieren
oder generell ab 500 mA - Aufnahme
8.8 Sicherung FI fliegt heraus beim Einschalten Beim Ausgang und Eingang ist die N-Leitung vertauscht. FI Typ kontrollieren, evtl. austauschen

9.1 Strahlung ohne Strahlung ohne Auslösung beim Fehlende Speisung vom Speisegerät oder Steuerprint Sämtliche Speisungen überprüfen
Auslösen Einschalten defekt
9.2 Strahlung ohne Strahlung ohne Auslösung bei Die Ausgangsleitung beim Durchleuchten ist so tief, dass Dieser Fall sollte nur in der Inbetriebnahme vorkommen. Dies kann
Auslösen beendigung der Durchleuchtung die gespeicherte Energie im Transformator nicht rechtzeitig behoben werden indem die maximale Ausgangsleistung erhöht wird.
entladen werden kann. Die Überwachung der HZmax und HSmax höher einstellen (Im Uhrzeigersystm drehen).
Ausgangsleistung die verzögert aktiviert wird reagiert nun.

10.1 Spannung Die Spannung ist zu hoch/tief Der untere und obere Punkt der Spannungskennlinie sind Der obere Spannungspunkt mittels Poti P7 und der untere
schlecht eingestellt Spannungspunkt mittels Software Poti Menüpunkt 3.6 "KV-
Kennlinienkorrektur bei 46 kV" einstellen.
10.2 Spannung Die angezeigte Spannung im Bedienpult Die Displayeichung ist schlecht eingestellt. Spannungsanzeige vom Display mit dem Potentiometer P3 entsprechend
weicht von der gemessenen Spannung dem gemessenen Wert einstellen.
ab

X:\B_Auftragsabwicklung\Serie_Unterlagen\Fehlermeldungen_Ursache RK.xls 19.04.02 bc


Seite 4/4 .
Trouble Shooting Manual SE4X00 .

Rubrik Fehlermeldung Fehlerursache Hinweise Fehlersuche

11.1 Strom Strom bei kleinem Fokus viel zu tief Falsche Röhre im Menü Punkt 2.1. gewählt. Richtige Röhre im Bedienpult Punkt 2.1. wählen.
11.2 Strom Ströme sind viel höher als eingestellt Der Kontakt vom Kathodenstecker oder vom
Anodenstecker ist mangelhaft. Die Federn bei den Pins
vom HS-Stecker müssen aufgebogen werden.
11.3 Strom Der angezeigte Strom im Bedienpult Die Displayeichung ist schlecht eingestellt. Stromanzeige im Display mit dem Potentiometer P2 entsprechend dem
weicht vom gemessenen Strom ab gemessenen Wert einstellen.
12.1 Überlast im Überlast im Leistungsteil Interne Strommessung schlecht eingestellt
Leistungsteil
12.2 Überlast im Überlast im Leistungsteil Durchschlag in der Röhre oder Kabel schwarze Kriechspuren bei den HS-Stecker, der Fehler kann bei
Leistungsteil verschiedene Einstellungen auftreten, vorallem aber bei hohen Ströme
oder Leistungen.
12.3 Überlast im Überlast im Leistungsteil 640 mA Strom zu hoch eingestellt Fehler tritt nur beim 640mA Strom auf und in der Regel nur sporadisch.
Leistungsteil Ansonsten sind die Aufnahmen gut.
13.1 Bilder sind Belichtung korrekt beendet, aber die kein Entwickler in der Maschine
schwarz Bilder bleiben dunkel
14.1 BIF BIF Offset schwankt Kabelführung nicht optimal (zusammengerollt) genaue kontrolle der Kabelführung
14.2 BIF BIF Offset schwankt Vacutec-Verstärker defekt nur bei BIF-Vac
14.3 BIF BIF Offset schwankt Vacutec-Verstärker nicht geerdet wenn man leicht auf den Verstärker drückt, verändert sich der Offset
14.4 BIF BIF Offset schwankt Messkammer defekt oder nicht isoliert montiert genaue kontrolle der Montage
14.5 BIF BIF Offset schwankt Fremde Kabel mit Spannungen in der Nähe der Es dürfen keine anderen Kabel mit Spannungen beim Messkammeran-
Messkammer schluss vorbeiführen. 5V DC reichen schon um Störungen zu erzeugen.

14.6 BIF BIF Schaltet zu früh ab bei dicken 3.5. Im Serviceprogramm: Grenzdosis höher einstellen falls die Grenzdosis noch auf 100% ist.
Patienten (Bilder zu hell)
14.7 BIF BIF Schaltet zu früh ab bei dicken Da das Messignal sehr klein ist, wird es durch Störsignale kV um 2 bis 3 Punkte erhöhen
Patienten (Bilder zu hell) beeinflusst, welche verursachen dass die Aufnahme zu
früh beendet wird
14.8 BIF Generator schaltet mit BIF zu früh ab Kabelführung nicht optimal (zusammengerollt) Messkammerkabel zum Generator nimmt zuviel Störungen auf, kommmt
vorallem bei grossen Aufnahme vor (LWS)
15.1 Durchleuchten Die Durchleuchtungsanzeige stellt Die Die Anzeige ist im Serviceprogramm nicht aktiviert. Die Anzeige im Serviceprogramm Kap. 1.3 aktivieren
Spannung und den Strom nicht dar.
---kV ---mA

15.2 Durchleuchten Durchleuchtung: Die Hochspannung Das Potentiometer HSHoch ist zu hoch eingestellt. Eine so Die maximale Spannung langsam erhöhen bis bis die Spannung die 110kV
steigt viel schneller an als der Strom. hohe Spannung kann wegen der Sättigung gar nie erreicht erreicht hat.
werden.
15.3 Durchleuchten Durchleuchtung: Der Monitor zeigt Störungen auf der Netzzuleitung des BV. Ist der BV an der Sicherung S5 10A angeschlossen?
Bildstörungen (Moiree etc.) Sicherstellen, dass die Speisung des BV vor dem Netzfilter
abgegriffen wird. Nützt dies nichts: Einbau des Netzfilters
vom 3000DLR: Schaffner FN347-6-29 (Absicherung
beachten) Unterlagen in der DLR Mappe

X:\B_Auftragsabwicklung\Serie_Unterlagen\Fehlermeldungen_Ursache RK.xls 19.04.02 bc


Seite 1 / 4

Potentiometer Einstellungen SE4X00

Einstellung der Potentiometer auf dem Steuerprint vom SE 4X00

P1 Netzspannungen prüfen und abgleichen im Bedienpult (Eichung)


P2 Einstellung des Anodenstroms im Bedienpult (Eichung)
P3 Einstellung der Spannungsanzeige vom Bedienpult (Eichung)
P4 Einstellung des Drehanodenfensters
P5 Einstellung des Zwischenkreisstroms (IZK)
P6 Einstellung der Spannung vom Zwischenkreis
P7 Einstellung der Hochspannung
P8 Einstellung der Hochspannungsbegrenzung
P9 Einstellung der Zeit für die Drehanodenbremse

Netzspannungen prüfen und abgleichen (Eichung)

Potentiometer P1
Referenz: Prüfanweisung Leistungstest SE4X00
92410113.doc
Punkt 3.2.3.

• Menüpunkt 3.1 wählen und gleichzeitig mit dem Multimeter die Spannung der Phase L1 (Hauptschütz) gegen
Null messen.
• Die im Display angezeigte Netzspannung mit dem Poti P1 auf dem Leistungsprint auf die gemessene
Netzspannung abgleichen.
Toleranz: +-1Volt
• Die Netzspannungen von Phase L2 gegen Null
Phase L3 gegen Null
mit dem Multimeter überprüfen. Toleranz: 210Volt..235Volt
• Einstellung der Netzspannungsanzeige im Bedienpult (Eichung) 3.2.3

Einstellung des Anodenstroms im Bedienpult (Eichung)

Potentiometer P2
Referenz: Prüfanweisung Leistungstest SE4X00
92410113.doc
Punkt 4.1.2.

X:\B_Auftragsabwicklung\Serie_Unterlagen\Potentiometer Einstellungen RK1.doc Ausg.08.01.2002


Seite 2 / 4

Potentiometer Einstellungen SE4X00

• Manuell folgende Einstellungen vornehmen: 70kV 160mA 16mAs F


• Die Aufnahme wiederholt auslösen.
• Die Anodenstrommessung (Anzeige im Display) mittels Poti P2 (Iam) auf dem Steuerprint auf den gemessenen
KO-Strom abgleichen. Abweichung: +-2mA

Einstellung der Spannungsanzeige vom Bedienpult (Eichung)

Potentiometer P3
Referenz: Prüfanweisung Leistungstest SE4X00
92410113.doc
Punkt 4.1.2.

• Manuell folgende Einstellungen vornehmen: 70kV 160mA 16mAs F


• Die Aufnahme wiederholt auslösen.
• Die Hochspannungsmessung (Anzeige im Display) mittels Poti P3 (Uam) auf dem Steuerprint auf die
gemessene KO-Spannung abgleichen. Abweichung: +-1kV

Einstellung des Drehanodenfensters

Potentiometer P4
Referenz: Prüfanweisung SE4X00 Steuerprint
96110007.doc
Punkt „Drehanode“

Einstellung des Zwischenkreisstroms (Izk)

Potentiometer P5
Referenz: Prüfanweisung Leistungstest SE4X00
92410113.doc
Izk Einstellung Punkt 4.4.

• Für SE 4000 : Manuell folgende Einstellungen vornehmen : 117kV 320mA 32mAs F


• Für SE 4500 : Manuell folgende Einstellungen vornehmen : 117kV 400mA 40mAs F
• Für SE 4600 : Manuell folgende Einstellungen vornehmen : 109kV 500mA 50mAs F
• Den KO vorbereiten (Einstellungen siehe Bild)
Kanal 1 TP5 : Ua (Anodenspannung) und Kanal 2 TP8 : Izk (Zwischenkreisstrom)
• Die Aufnahme wiederholt auslösen, sobald der Zwischenkreis entladen ist. (Uzk~5Volt)
• Mittels P5 auf dem Steuerprint die ersten Einschaltschwingungen von Izk auf 230Ampère einstellen.
Toleranz: 220..240Ampère

X:\B_Auftragsabwicklung\Serie_Unterlagen\Potentiometer Einstellungen RK1.doc Ausg.08.01.2002


Seite 3 / 4

Potentiometer Einstellungen SE4X00

Hinweis: Nach der Einschaltschwingung sollte der Zwischenkreis


einen Einbruch aufweisen, somit ist der Zwischenkreis ausreichend
geladen.

Einstellung der Spannung vom Zwischenkreis

Potentiometer P6
Referenz: Prüfanweisung Leistungstest SE4X00
92410113.doc
UZK Einstellung Punkt . 3.3.2

• Den Generator einschalten und „Manuell 1“ wählen.


• Die Einstellungen manuell ändern: 40kV 100mA 10mAs f
• Die Vorbereitungstaste drücken.
• Die Spannung Uzk mittels Poti P6 auf dem Steuerprint auf 80 Volt einstellen.
• Toleranz +-4Volt.
• Die Vorbereitungstaste loslassen
• Uzk entlädt sich langsam auf 0 Volt.

Einstellung der Hochspannung

Potentiometer P7
Referenz: Prüfanweisung Leistungstest SE4X00
92410113.doc
Punkt . 4.2

• Manuell folgende Einstellungen vornehmen: 70kV 100mA 10mAs F


• Die Aufnahme wiederholt auslösen.
• Mittels Poti P7 auf dem Steuerprint die Hochspannung nachjustieren.
• Menüpunkt 2.3, AP1: 100 mA Stromstufe solange korrigieren bis der mit dem KO gemessene Strom im Bereich
von 90..110mA liegt.

X:\B_Auftragsabwicklung\Serie_Unterlagen\Potentiometer Einstellungen RK1.doc Ausg.08.01.2002


Seite 4 / 4

Potentiometer Einstellungen SE4X00

• Die Hochspannung in Schritten von zwei Röntgenpunkten bis 117kV erhöhen und jeweils eine Aufnahme
auslösen.
• 117kV genau einstellen ( dies ist der Referenzpunkt für die restlichen Spannungen )
• Die Hochspannung darf höchstens um +-5% von der gewählten Hochspannung abweichen!
• HS-Überschwinger am Schussanfang kontrollieren, mit P6 auf dem Steuerprint korrigieren.
• Der Scheitelwert darf nicht über 123kV liegen

Einstellung der Hochspannungsbegrenzung

Potentiometer P8
Referenz: Prüfanweisung Leistungstest SE4X00
92410113.doc
Punkt . 4.2

• Die Hochspannung in Schritten von zwei Röntgenpunkten bis 125kV erhöhen und jeweils eine Aufnahme
auslösen.
• Kontrollaufnahme; Einstellungen: 125kV 100mA 10mAs F
• Aufnahme auslösen
• Hochspannungsbegrenzung mittels P8 auf dem Steuerprint um 2-3 Umdrehungen im Gegenuhrzeigersinn
verstellen, bis „zu wenig Signal von HS-Messung kommt.
• Anschliessend die HS-Begrnzung erhöhen, bis die Aufnahme wieder funktioniert.
• Die rote LED12 auf dem Steuerprint muss während der gesamten Aufnahme leuchten.
• Hochspannungsbegrenzung mittels P8 auf dem Steuerprint um 2-3 Umdrehungen im Uhrzeigersinn verstellen
und Schuss mit 117kV 25mA 2.5mAs F auslösen.
• Erscheint eine Fehlermeldung, so muss am Poti P8 solange im Uhrzeigersinn gedreht werden bis die
Fehlermeldung nicht mehr erscheint.

Einstellung der Zeit für die Drehanodenbremse

Potentiometer P9
Referenz: Prüfanweisung SE4X00 Steuerprint
96110007.doc
Punkt „Drehanodenbremse“

• Den Generator einschalten und „Manuell 1“ wählen.


• Die Vorbereitungstaste drücken.
• Die Vorbereitungstaste loslassen.
• Nach dem Loslassen der Vorbereitungstaste leuchtet die LED 18 für ca. 8 – 11 Sekunden.

• Ist die Leuchtdauer zu kurz, muss das Poti P8 im Uhrzeigersinn verstellt werden. Ist die Leuchtdauer zu lange, muss
das Poti P8 im Gegenuhrzeigersinn verstellt werden.

X:\B_Auftragsabwicklung\Serie_Unterlagen\Potentiometer Einstellungen RK1.doc Ausg.08.01.2002


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 924.606 Idx.: 02


Meldungen des Generators SE 4X00
Erstellt: 9.8.00 ce Gepr./Freig.: 9.8.00 se Ers. für: 92460601.doc Ers. durch:
Idx.: Änd.Nr.: Dat./Vis.: Kurzbeschreibung
02 00Ä061 9.8.00 ce Neu in diesem Dokument abgespeichert, DLR-Fehlermeldung hinzugefügt

Statusmeldungen
Meldung Beschreibung
Aufnahme Leuchtet auf bei einer Aufnahme
Anwendungsgerät nicht installiert Dieser Arbeitsplatz ist nicht installiert.
Belichtung korrekt beendet Die Röntgenaufnahme wurde ohne Störungen
beendet.
Belichtung korrekt beendet; Zeitvorgabe Die Belichtung wurde ohne Störung beendet.
Abschaltkriterium war die vorausberechnete
Belichtungszeit
Belichtungsautomat: Grenzlast erreicht Der Hochspannungsgenerator beendet die Aufnahme
zum Schutz der Röntgenanlage, obwohl der
Belichtungsautomat die eingestellten Dosis nicht
erreicht hat. Tritt auch auf, wenn das falsche
Anwendungsgerät gewählt wurde.
Belichtungsautomat: Offset fehlerhaft Erscheint kurz in der Vorbereitungsphase. Der Offset
des BIF ist zu hoch eingestellt (> 999Hz). Dies
beeinträchtigt die Dosisgenauigkeit erheblich, vor
allem bei dicken Patienten im Strahlengang
Bereit zur Aufnahme Ab jetzt können Sie die Aufnahme auslösen.
Bucky hier nicht installiert Das Laufraster ist bei diesem Arbeitsplatz nicht
installiert.
Fokus gesperrt Fokus nicht konfiguriert (z.B. 1 Fokus- Röhre)
Gerät EIN Das Gerät ist jetzt eingeschaltet.
Heizung gut; Drehanode wird geprüft Die Drehanode ist noch nicht bereit für die Aufnahme.
Wenn diese Meldung nur kurz erscheint:
Drehanodenhochlaufzeit (Serviceprogramm 2.1)
erhöhen oder Drehanodenfenster einstellen.
Heizung wird geprüft Die Heizung ist nicht bereit für die Aufnahme.
Sicherungen überprüfen
Messfeld gesperrt Der Belichtungsautomat ist für diesen Arbeitsplatz
nicht installiert
Messung: Status Netzspannung < Schwelle Die Netzspannung ist kleiner als die eingestellte
Schwelle in der Software.
Neustart nach Einschalten oder Watchdog Beim Einschalten oder ansprechen des Watchdog
erscheint diese Meldung, um weiter zu arbeiten
INFO- Taste 39 drücken.
Organ initialisieren: MEMO+INFO drücken --
Organ wieder auf Werkeinstellung Die Organeinstellungen wurden wieder auf die
Standart Werte eingestellt
Organtabelle für Erwachsene aktiv Sie haben die Organtabelle für Erwachsene aktiviert.
Organtabelle für Kinder aktiv Sie haben die Organtabelle für Kinder eingeschaltet.
Passwort eingeben: ( ) Der Servicetechniker muss das Passwort eingeben,
und die Einstellungen überprüfen.

U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\92460602.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 1 /5


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 924.606 Idx.: 02


Meldungen des Generators SE 4X00
Ers. für: 92460601.doc Ers. durch:

Meldung Beschreibung
Tastatur gesperrt ( Datenübertragung ) Bei Übertragung der Daten von einem Computer
werden die Tasten gesperrt.
VORBEREITUNG Der Generator startet Drehanode und Röhrenheizung.
Vorbereitungstaste zu lange gedrückt Der Generator bricht die Vorbereitungs- Phase ab,
weil sonst der Heizfaden der Röhre beschädigt
werden kann.
XRAY- Taste vorzeitig losgelassen Sie haben die Aufnahme vor dem Erreichen der
gewünschten Zeit oder Dosis manuell abgebrochen.
*** DURCHLEUCHTEN *** Der Generator ist im Durchleuchtung- Betrieb. Der
Generator muss dazu diese Option eingebaut haben
Fusstaste lösen Der Generator hat die 10 Min Timeoutzeit für
dauerndes Durchleuchten erreicht. Durch lösen der
Fusstaste kann weitergearbeitet werden

Fehlermeldungen
Meldung Ursache Massnahmen
01+Strahlung ohne Auslösen Die Spannungsmessung des Sofort den
Transformators meldet Spannung Servicetechniker
ausserhalb der Aufnahme. Die konsultieren
Software schaltet sofort den
Hauptschütz (Versorgung des
Umrichtertblockes) und alle
Ansteuerungen für die
Hochspannungserzeugung aus.
02 Ueberlast im Leistungsteil Sicherheitsabschaltung des Bei wiederholtem
Leistungsteils. Zu hoher Auftreten
Anodenstrom. Servicetechniker
konsultieren
06 Keine Strahlung (EX- Signal) Der Generator konnte keine Bei wiederholtem
Hochspannung erzeugen. Auftreten
Servicetechniker
konsultieren
07 Bucky antwortet nicht Das Laufraster hat die Rückmeldung Bei wiederholtem
nicht (oder nicht rechtzeitig) gesendet. Auftreten
Die Röntgenaufnahme wird nicht Servicetechniker
ausgeführt. konsultieren
14+Netzspannungsmessung Netzspannungsmessung ist nicht Sofort den
fehlerhaft plausibel. Servicetechniker
konsultieren
+>50% Fehler im Batterie-RAM; Die SE 4X00 Software hat mehr als Sofort den
SERVICE! 50% des Batterie RAM als fehlerhaft Servicetechniker
erkannt. Soweit möglich, werden die konsultieren
Daten wiederhergestellt, aber die
Zuverlässigkeit ist nicht gewährleistet.
Entweder war das Batterie RAM leer
(Inbetriebnahme) oder CPU- Print
oder Batterie RAM sind defekt. Auf
jeden Fall Batterie RAM neu
initialisieren und Werte einstellen.

U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\92460602.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 2 /5


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 924.606 Idx.: 02


Meldungen des Generators SE 4X00
Ers. für: 92460601.doc Ers. durch:

Meldung Ursache Massnahmen


16+Fehler bei Einstellung des Der Generator möchte eine Sofort den
Heizstroms Heizspannung einstellen, die Servicetechniker
technisch nicht möglich ist konsultieren
17+Netzinnenwiderstand zu Der Netzinnenwiderstand ist nicht Sofort den
hoch plausibel. Servicetechniker
konsultieren
18+Netzsynchronisation fehlt Die Netznulldurchgangsdetektion Sofort den
liefert kein Signal (NN-Signal). Servicetechniker
konsultieren
Fehler im Permanentspeicher; Diese Meldung erscheint nur kurz Bei wiederholtem
korrigiert beim Einschalten des Generators. Zur Auftreten
Kenntnis für der Anwender, dass ein Servicetechniker
oder mehrere Fehler im Batterie RAM konsultieren
erkannt und repariert wurden
22+MAXTAB beschädigt Software Fehler Sofort den
Servicetechniker
konsultieren
23+Keine gültige Röhrentabelle Die SE 4X00 Software hat keine Sofort den
gefunden passende Röhrentabelle im Eprom Servicetechniker
gefunden: Eprom austauschen. konsultieren
24 Kein Objekt im Strahlengang Belichtungsautomat erhält zuviel Ist wirklich kein Objekt im
Signal. Strahlengang?
Servicetechniker
konsultieren.
26+Heizung ausgefallen ! Heizung ist währen der Aufnahme Sicherungsreihe im
ausgefallen. Sicherungen überprüfen. Generator kontrollieren,
allenfalls den
Servicetechniker
konsultieren.
27+Drehanode ausgefallen ! Der Drehanodenmotor ist während Sicherungsreihe im
der Aufnahme ausgefallen. Die Generator kontrollieren,
Röntgenaufnahme wird abgebrochen allenfalls den
Servicetechniker
konsultieren.
35+Hochspannungsmessung -- Sofort den
fehlerhaft Servicetechniker
konsultieren
37 Netzphase fehlt Eine Phase des Netzes ist Sicherungen der
ausgefallen. Hausinstallation
kontrollieren, allenfalls
den Servicetechniker
konsultieren.
38+Stack beschädigt ! Software Fehler. Sofort den
Servicetechniker
konsultieren
39+Zu wenig Signal von HS- Die Hochspannungsmessung hat kein Sofort den
Messung Regelsignal erhalten. Die Aufnahme Servicetechniker
kann nicht ausgeführt werden. konsultieren

U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\92460602.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 3 /5


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 924.606 Idx.: 02


Meldungen des Generators SE 4X00
Ers. für: 92460601.doc Ers. durch:

Meldung Ursache Massnahmen


40+Sonderversion; Funktion -- Sofort den
gesperrt ! Servicetechniker
konsultieren
41+Organtabelle beschädigt Die Organautomatik hat einen Fehler Sofort den
oder leer in der Organtabelle entdeckt. Die Servicetechniker
Organtabelle muss neu initialisiert konsultieren
werden.
42 Organ nicht gefunden Software Fehler. Bei wiederholtem
Auftreten
Servicetechniker
konsultieren
Zu wenig Signal von Der Belichtungsautomat hat zu wenig Kontrollieren Sie die
Messkammer Dosismesssignal erhalten und bricht nebenstehenden 3
die Aufnahme ab, da keine korrekte Punkte, allenfalls den
Schwärzung erreicht werden würde. Servicetechniker
Tritt auf, wenn: konsultieren.
kV für die Patientendicke zu klein
gewählt
Strahlung auf falsche Messtafel
gerichtet
Messfehler des Belichtungsautomaten
Stecker fehlt... Zum Programmieren von Stecken sie den
Einstellungen müssen Sie den Programmierstecker ein,
Programmierstecker am Bedienpult allenfalls den Service-
einstecken. techniker konsultieren.
...nicht Installiert Die gewünschte Funktion ist auf dem Falls die Funktion
gewählten Arbeitsplatz nicht verfügbar gewünscht wird, den
Servicetechniker
konsultieren.
Organ genau bezeichnen Um eine Organeinstellung In der Bedienungsanleit-
abzuspeichern muss vorher dass zu ung das Kapitel 2.6 ff
modifizierende Organ gewählt nochmals genau
werden. durchlesen.
Neustart nach Einschalten oder Erscheint nach einer Fehlermeldung, Fehler beheben
Watchdog oder nach dem Einschalten. (s. andere
Fehlermeldungen)
INFO Taste 39 drücken.
51+ Durchleuchtungsstrom zu Sicherheitsabschaltung des Sofort den
hoch Generators. Zu hoher Heizstrom. Servicetechniker
konsultieren
52+ Durchleuchtung HS- Sicherheitsabschaltung des Sofort den
Spannung zu hoch Generators. Zu hohe HS Spannung. Servicetechniker
konsultieren
53+ Durchleuchtung HS- Sicherheitsabschaltung des Sofort den
Spannung zu Tief Generators. Zu tiefe HS Spannung. Servicetechniker
konsultieren

(+ schwerwiegende Fehler)

U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\92460602.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 4 /5


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 924.606 Idx.: 02


Meldungen des Generators SE 4X00
Ers. für: 92460601.doc Ers. durch:

U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\92460602.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 5 /5


1 2 3 4

D D

RV1

S20K385V

RV2

S20K385V
ST1
PH R
5

C PH S C
4
RV3
PH T
3
S20K385V
Nulleiter
2

Erde
1
Netzanschluss

RV4

S20K385V

B B

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77
A A
Titel:
Varistor Adapter für CE Auszeichnung
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 980.001.01
980.001 02
Datum: Visum: Ers. durch:

Erstellt: 8.10.1997 ce Gedruckt: 25-Jun-2003


Gepr./Freig.: 20.4.98 ce Blatt: 1 von 1
02 98Ä007 20.8.1998 / SE Varistor 385V eingesetzt
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\Allg. Module\Varistor Print\98000102.DDB - Documents\98000102.sch

1 2 3 4
This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 924.659 Idx.: 05


Einsatz der SE 4X00 Optionen
Erstellt: 11.01.00 gb Gepr./Freig.: 13.01.00, se Ers. für: 92465904.doc Ers. durch:
Idx.: Änd.Nr.: Dat./Vis.: Kurzbeschreibung
03 00Ä068 23.8.00 ce PC-Interface: Fernauslöser muss am externen Einschaltbox angeschlossen werden
04 00Ä004 04.09.00 se PC Interface: Spezifikation des IBM kompatiblen PC
05 00Ä034 19.12.01 eh Tomographie eingefügt

Einsatz der SE 4X00 Optionen


PC- Interface
Funktion : Ermöglicht den Anschluss eines PC an die serielle Schnittstelle des SE
4X00.
Besonderheiten : Der verwendete PC muss folgende Merkmale Aufweisen:
IBM kompatibler Computer genaue Spezifikation im Servicehandbuch der
Software
Der verwendete PC muss folgende Richtlinien Einhalten:
Büromaschinen Richtlinie EN 60950
EMV Richtlinien EN 50082-1 und EN 50082-2

Auf dem CPU Print muss eine TTL Brücke anstelle des seriellen
Treiberbausteines eingebaut werden.
Der Fernauslöser muss beim externen Einschaltbox montiert werden. Wenn
nötig muss das Fernauslösekabel verlängert werden.
Mit der externen Einschaltbox muss der Generator ein- und ausgeschalten
werden.
Der Türkontaktschalter kann direkt an dem PC-Interface ohne
Türkontaktmodul angeschlossen werden. Ansonsten muss der Kontakt
überbrückt werden.
Kein Lichtvisiertrafo erforderlich

IMIX Interface
Funktion : Ermöglicht den Anschluss eines IMIX Röntgen Systems an den SE 4X00.
Besonderheiten : Speisung 24V~. Lichtvisiertrafo zwingend erforderlich.
24V= Bucky Rückmeldung zwingend erforderlich.
Zwei IMIX Arbeitsplätze anschliessbar.
Der Fernauslöser muss unabhängig von diesem Interface montiert werden.
Das IMIX System darf keine Schüsse selbständig auslösen.

Türkontakt Interface
Funktion : Ermöglicht den Anschluss eines Türkontaktes an den SE 4X00.
Besonderheiten : Speisung 24V~. Lichtvisiertrafo zwingend erforderlich.
Der Fernauslöser muss im Generator auf dem Türkontaktinterface
angeschlossen werden.

Doppelröhrenmodul
Funktion : Ermöglicht den Anschluss zweier Röntgen Röhren an den SE 4X00.
Besonderheiten : Speisung 24V~. Lichtvisiertrafo zwingend erforderlich.
Kein Ölumschalter – dafür ist ein zweiter Transformator inklusive Haube
erforderlich.

U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\92465905.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 1 /3


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 924.659 Idx.: 05


Einsatz der SE 4X00 Optionen
Ers. für: 92465904.doc Ers. durch:

Thermoschalter Röntgenröhre
Funktion : Ermöglicht den Anschluss eines Thermoschalters einer Röntgen Röhre an
den SE 4X00. Bei Überhitzung der Röhre wird der Generator abgeschaltet.
Besonderheiten : Speisung 24V=. Lichtvisiertrafo zwingend erforderlich.
Der Thermoschalter muss ein Schliesskontakt sein.

Schnellanlauf Drehanode
Funktion : Ermöglicht den Anschluss eines Schnellanlaufgerätes an den SE 4X00.
Besonderheiten : Speisung 24V=. Speisung durch Steuerprint.
Universelle Schaltung erfordert nur ein Bereit Signal für die Rückmeldung.
Relais für Rückmeldesignal kann verschiedene Spulenspannungen
erfordern.

Notausfunktion
Funktion : Ermöglicht eine Notabschaltung des SE 4X00.
Besonderheiten : Nach dem Hauptschalter wird mit einem Notausschalter das Netz abgetrennt.

Vorbereitungs- und Auslöseanzeige


Funktion : Ermöglicht die Anzeige des Vorbereitungs- oder Auslösen eines Schusses.
Kann auch für externe Geräte verwendet werden die dieses Signal
benötigen: Bucky einschalten, Durchleuchtungs- Bildverstärker ausschalten.
Besonderheiten : Speisung 24V=. Speisung durch Steuerprint.

Durchleuchtungs Anzeige
Funktion : Ermöglicht die Anzeige des Durchleuchtungsbetriebes. Wird voraussichtlich
nur benötigt wenn der angeschlossene Bildverstärker keine solche Anzeige
besitzt.
Besonderheiten : Speisung 24V=. Speisung durch Steuerprint.

Drehanodenbremse
Funktion : Ermöglicht den Anschluss einer Drehanodenbremse.
Bei Geräten bis und mit dem Produktionscode C-09:
Besonderheiten : Benötigt werden unbedingt der Lichtvisiertrafo und der DAB Modul.
Ab der Produktionsserie C-12 :
Besonderheiten : Speisung 70V~. Lichtvisiertransformator und Anschlusskabel unerlässlich.

SE3020 Gleichrichtermodul
Funktion : Ermöglicht den Anschluss von Zubehör mit 24V= an den Generator.
Bei Geräten bis und mit dem Produktionscode C-09:
Besonderheiten : Bei Verwendung einer Drehanodenbremse dringend erforderlich.
Ab der Produktionsserie C-12 :
Besonderheiten : Im Steuerprint mit integriert worden .

U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\92465905.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 2 /3


This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG Bahnhofstr. 16, 6014 Littau,
Switzerland, Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax. +41 (0)41 250 56 77

Titel Zchg.Nr.: 924.659 Idx.: 05


Einsatz der SE 4X00 Optionen
Ers. für: 92465904.doc Ers. durch:

LV-Trafo
Funktion: Ermöglicht den Anslchuss eines Lichtvisier mit 24V AC
Besonderheiten: Nur bei SE4000 Option, bei SE4500 und SE4600 wird der LV-Trafo
standartmässig mitgeliefert.

Tomografie
Funktion: Ermöglicht den Anschluss eines dritten bezw. vierten Anwendungsgerätes.
Besonderheiten: Alle Anwendungsgeräte (Bucky) müssen beim 4AP Bucky angeschlossen
werden, Buckystecker ST7 auf Steuerprint darf nicht verwendet werden. Für die Tomografie
wird eine spezielle Software mit der entsprechenden Organtabelle benötigt.

U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\92465905.doc Gedruckt: 19-Apr-02 Seite 3 /3


1 2 3 4

D D

ST1 G1 ST2
C F1 C
3 L1 1
AC +
2 2
1 AT C1
1 L2
AC 100u/50V OUT
INP L3
AC -
B80C1500

B B

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77

Titel:
SE 3020 Gleichrichter
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für:
A 980.003 01 A
Datum: Visum: Ers. durch:
Erstellt: 26.05.1998 CS Gedruckt: 25-Jun-2003
Gepr./Freig.: 29.06.1998 SE
Blatt: 1 von 1
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\Allg. Module\SE 3020\98000301.DDB - Documents\98000301.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

Drehanode
D D
Steuerprint 96100002.sch

6-1
DA8 8
6-2
DA7 7
6-3
DA9 9
23-1 Relais Durchleuchten
DLE
23-2 Relais Vorbereitung und Auslösung
SDE
23-3 Kontakt Drehanode Läuft
RDE
23-4
+24V
23-5 Relais Speisung
GND

13-4
NAP
13-5 Notaus Schlaufe
NAG
C C
20-1
24VDC
20-2 24V DC für Bucky Rückmeldung
024VDC
20-1
20VAC
20-3
020VAC
22-1
DB1
22-2
DB2
hbl
N

ws
ws

bn
bn
br
S2

220

240
LV0
70V

70V

LV10

LV20

N
SI 3
B B

1,6 A

vio

ws
gb

gu

sz
gr

br
bl
rt

T10 Lichtvisier-Trafo

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77

Titel:
SE4X00 Option DA-Bremse
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 92400102.SCH
A 924.001 03 A
Datum: Visum: Ers. durch:
Erstellt: 3.10.1997 CS Gedruckt: 25-Jun-2003
03 99Ä039 06.04.1999 / SE kein ext. Relais durch SW Änderung
Gepr./Freig.: 7.3.1998 CS Blatt: 1 von 1
02 98Ä007 20.01.1999 / SE CE: Einbau des Gleichrichters in Steuerprint
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\92400103.DDB - Documents\92400103.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

Anschluss Beispiel
D D
Steuerprint 96100002.sch
230V AC
6-1
DA8
6-2 Drehanoden Anschluss
DA7
6-3
DA9
23-1 Relais Durchleuchten Relais Angezogen bei Vorbereitung und Auslösung
DLE
23-2 H1

A1

11

21
SDE
Wahlweise Öffner oder Schliess Kontakt verwenden Warnleuchte
23-3 Kontakt Drehanode Läuft
RDE RL13 gemeinsame Leitung gelb
11
23-4
+24V
23-5 Schliess Kontakt
GND 12

A2

14

12
24

22
Öffner Kontakt
13
13-4
NAP
13-5 Notaus Schlaufe Vorbereitung und Auslösung
NAG
C N C
20-1
24VDC
20-2 24V DC für Bucky Rückmeldung
024VDC
20-1
20VAC
20-3 20V AC aus Lichtvisier Trafo
020VAC
22-1
DB1
22-2 70V AC aus Lichtvisier Trafo
DB2

B B

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77

Titel:
SE 4X00 Option Vorbereit. und Auslöseanzeige
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 98000901.sch
A 980009 02 A
Datum: Visum: Ers. durch:
Erstellt: 3.12.1998 SE Gedruckt: 25-Jun-2003
Gepr./Freig.: 25.02.1999 SE Blatt: 1 von 1
02 99Ä061 02.08.00 / TD Spannungsloser Zustand der Relais geändert
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\98000902.DDB - Documents\98000902.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

Anschluss Beispiel
D D
Steuerprint 96100002.sch
230V AC
6-1
DA8
6-2 Drehanoden Anschluss
DA7
6-3
DA9
Relais Angezogen bei Durchleuchtung ein
23-1
DLE
23-2 Wahlweise Öffner oder Schliess Kontakt verwenden H2

A1

11

21
SDE
Durchleuchtung ein
23-3 Kontakt Drehanode Läuft
RDE RL14 gemeinsame Leitung gelb
16
23-4
+24V
23-5 Schliess Kontakt
GND 17

A2

14

12
24

22
Öffner Kontakt
18
13-4
NAP Durchleuchtung
13-5 Notaus Schlaufe
NAG
C N C
20-1
24VDC
20-2 24V DC für Bucky Rückmeldung
024VDC
20-1
20VAC
20-3 20V AC aus Lichtvisier Trafo
020VAC
22-1
DB1
22-2 70V AC aus Lichtvisier Trafo
DB2

B B

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77

Titel:
SE 4X00 Option Durchleuchtung Anzeige
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 98001001.sch
A 980010 02 A
Datum: Visum: Ers. durch:
Erstellt: 04.12.1998 SE Gedruckt: 25-Jun-2003
Gepr./Freig.: 25.02.1999 SE Blatt: 1 von 1
02 99Ä061 02.08.00 / TD Spannungsloser Zustand der Relais abgeändert
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\98001002.DDB - Documents\98001002.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

L1
L2
L3
N

D D
Steuerprint 96100002.sch Schnellanlauf Drehanode
Siemens Schnellanlaufgerät
6-1
DA8 L1
6-2 Drehanode
DA7 L2 DA8 8
6-3
DA9 L3 DA7 7
N DA9 9
23-1 Relais Durchleuchten
DLE
24V Spule

A1

11

21
23-2 SDE
SDE REL 20 SDE

K
23-3
RDE
23-4 D20
+24V
23-5

A2

14

12
24

22
GND

A
SDE SDE
13-4
NAP
13-5 Notaus Schlaufe
NAG
C C
20-1

A2
22

24
12

14
24VDC
20-2 24V DC für Bucky Rückmeldung RDE
024VDC REL 21 br1 a
20-1 230V Spule
20VAC
20-3 20V AC aus Lichtvisier Trafo
020VAC
RDE br1 b
22-1

21

11

A1
DB1
22-2 70V AC aus Lichtvisier Trafo
DB2

B B

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77

Titel:
SE 4X00 Option Schnellanlauf Drehanode
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 98001101.sch
A 980011 02 A
Datum: Visum: Ers. durch:
Erstellt: 04.12.1998 SE Gedruckt: 25-Jun-2003
Gepr./Freig.: 25.02.1999 SE Blatt: 1 von 1
02 99Ä070 16.08.1999 / SE Relais zur Potentialtrennung und -anpassung
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\98001102.DDB - Documents\98001102.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

D D

G1 ST3
ST1 4 1 1
AC + 1
2 2
2 2
1 + ELKO100/50 3
1 3
C1 4
4
24VAC 3 2 5
AC - 5
B80C1000 NA/HA

A1

11

21
C C
REL2
D2
4148
24VDC

A2

14

12
24

22
ST2
1
1
2

A1

11

21
2
3
REL1 3
D1 CPU/FERN
4148
24VDC A2

14

12
24

22
B B

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77

Titel:
SE 4X00 Türkontakt Interface
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für:
A 980012 01 A
Datum: Visum: Ers. durch:
Erstellt: 04.12.1998 SE Gedruckt: 25-Jun-2003
Gepr./Freig.: 23.6.99 SE Blatt: 1 von 1
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\Allg. Module\Türkontakt-Interface\98001201.DDB - Documents\98001201.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

CPU Print 96000302.sch

11-1
VORB
11-2
COM
11-3
D AUSL D

S1
sz

Vorbereitung
ACHTUNG: Bei Verwendung eines Türkontaktes,
muss der Fernauslöser an dem SE 4X00 Türkontakt-Interface angeschlossen werden. Handauslöser
Türkontakt Interface 98001201.sch S2
( Anschluss beim CPU oder Bedienpult funktioniert der Türkontakt nicht ! ) gn
2-1
VORB
COM
2-2 Auslösung
2-3
AUSL

3-5
HVORB
3-4
HAUSL
3-3 rt / ws
HCOM
C C
1-1 3-1
LV0 TK1
1-2 3-2 S3
LV20 TK2
Türkontakt *

hbl
N
Schalter Geschlossen, wenn Türe zu
br
S2

220

240
LV0
70V

70V

LV10

LV20

N
SI 3
* : Für Option Fernauslöser muss hier eine Brücke eingesetzt werden.

B B
1,6 A
vio

ws
gb

gu

sz
gr

br
bl
rt

LV-Trafo

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77

Titel:
SE 4X00 Option Türkontakt
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für:
A 9800008 01 A
Datum: Visum: Ers. durch:
Erstellt: 04.12.1998 SE Gedruckt: 25-Jun-2003
Gepr./Freig.: 23.6.99 SE Blatt: 1 von 1
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\Allg. Module\Türkontakt-Interface\98000801.DDB - Documents\98000801.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

D D
Steuerprint 96100002.sch 6
6-1
DA8
6-2 Drehanoden Anschluss
DA7
6-3 Röntgen Röhre
DA9
23-1 Relais Durchleuchten Thermoschalter
DLE
23-2 Relais Vorbereitung und Auslösung Schliesskontakt
SDE
23-3 Kontakt Drehanode Läuft
RDE
23-4
+24V 7
23-5 Relais Speisung
GND

A2
21

11
13-4
NAP RL10
13-5
NAG DAB D40
C DIODE C
20-2
+24V
20-1

22

24

12

14

A1
GND
20-1
20VAC
20-3
020VAC
22-1
DB1
DB2
hbl
N

ws
ws

bn
bn
br
S2

220

240
LV0
70V

70V

LV10

LV20

N
SI 3
B B

1,6 A

vio

ws
gb

gu

sz
gr

br
bl
rt

T10 Lichtvisier-Trafo
Error : SEKOPF.TIF file not found.
This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77

Titel:
SE 4X00 Option Thermoschalter Röntgenröhre
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 98001601.sch
A 980016 03 A
Datum: Visum: Ers. durch:
Erstellt: 19.01.1999 SE Gedruckt: 25-Jun-2003
03 01Ä025 18.6.01 eh ST20 Polung geändert
Gepr./Freig.: 11.03.1999 SE Blatt: 1 von 1
02 99Ä061 02.08.00 / TD Spannungsloser Zustand der Relais abgeändert
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\98001603.DDB - Documents\98001603.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

D D
Steuerprint 96100002.sch

6-1
DA8
6-2 Drehanoden Anschluss
DA7
6-3
DA9
Anschluss Beispiel
23-1 Relais Durchleuchten
DLE
6
23-2 Relais Vorbereitung und Auslösung
SDE
23-3 Kontakt Drehanode Läuft
RDE
S1
23-4
+24V
23-5 Relais Speisung 22 24 12 14
GND RL10
A1

13-4 Notausschalter
NAP
13-5 A2 Notaus
NAG
21 11
C C
20-1
24VDC 7
20-2
024VDC
20-1
20VAC
20-3
020VAC
22-1
DB1
22-2 hbl
DB2 N

gb

gb
br
or

or
S2

220

240
LV0
70V

70V

LV10

LV20

N
SI 3

B B
1,6 A
vio

ws
gb

gu

sz
gr

br
bl
rt

LV-Trafo

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77

Titel:
SE 4X00 Option Notausfunktion
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für:
A 980007 01 A
Datum: Visum: Ers. durch:
Erstellt: 03.12.1998 SE Gedruckt: 25-Jun-2003
Gepr./Freig.: 25.01.99 SE Blatt: 1 von 1
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\98000701.DDB - Documents\98000701.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

CPU-PRINT PC-INTERFACE COMPUTER


960001 98001303.sch
TTL Adapter
TTL-OUTPUT RXD
6-2
16 6-3
TXD
5-7 1-4 6-5
D +5V +5V GND D
14
RXD
5-3 1-3
RXD DSR
6-6 COM1/2
13 5-5 1-2 6-8
GND GND CTS
12 5-2 1-1
TXD TXD
11

8 Ext. Bedienpult
98002302.sch FERNAUSLÖSER
11-3 2-3 5-1
AUSL AUSL +5V +5V
COM
11-2 2-2
COM VOR
5-2
VOR GND
V
11-1 2-1 5-3
VORB VORB AUS AUS VOR
ON
5-4
ON AUS
A
TTL-Adapter anstelle von IC A30 DS232 5-5
OFF OFF
5-6
+5V +5V
STEUER-PRINT 5-7
GND GND
961003
13-5
NAG
13-4
NAP
13-2 3-3
C OFF OFF C
13-3 3-2 7-1
OCOM COM +5V
13-1 3-1
ON ON
Türkontakt
7-2
GND
4-2
230V
230V 4-1
N
N
8-1
LED

21 22

8-2 13 14
+5V
1 2

3 4
B B
5 6

A2 A1

LC1 D

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77

Titel:
SE 4X00 Option PC-Interface
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 98001703.sch
A 980017 04 A
Datum: Visum: Ers. durch:
04 01Ä024 11.6.01 / sm Stecker 8 für LED eingefügt Erstellt: 12.05.1999 CS Gedruckt: 25-Jun-2003
03 00Ä085 13.12.00 / se Vorbereiten und Auslösen: Pegel Angepasst
Gepr./Freig.: 6.9.99 SE Blatt: 1 von 1
02 00Ä004 31.08.00 / se Stecker für Handauslöser eingefügt
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\Allg. Module\PC Interface\98001704.DDB - Documents\98001704.sch

1 2 3 4
1 2 3 4
+5V

A3 +5V
8 R3 R2
VCC 1k 1K
ST1
R1

9
+5V 2 7
4 A B C3 C7
RXD 2K2 A4
3 0.1 0.1
GND 3 6 10 11

VCC
D 2 K C C4 C1+ V+ D
TXD
1 0.1
5 12
SST E C1-
R9 CNW139 13 V- C6
C5 C2+
470 15
0.1 V-
A4 14
C2-
5 0.1
E
7 2
T1IN T1OUT
6 3
C K ST6
6 3
T2IN T2OUT
7 2 1
B A
18 1 DSR 6
T3IN T3OUT
8 TXD 2
VCC
19 24 7
CNW139 T4IN T4OUT
RXD 3
21 20 CTS 8
T5IN T5OUT
A5 V- 4
5 1 R4 5 4 9
C A R1OUT R1IN
470 GND5
C C
4 2 22 23
E K R7 R2OUT R2IN
V- RS232

GND
10k
ST2 CNY17 17 16
R3OUT R3IN R6
AUSL
3 MAX207
COM ST7
2
VORB A6

8
1 R5 100 1
5 1 +5V
FA C A +5V 2
470
4 2 Tür-Kontakt
E K R8
10k
CNY17 ST5
1
VORB
2
Steuer PC
AUS
3
ON
4
A

OFF
RL1 5
ST3 D1 +5V
12V 6
OFF 4148 GND
3 7
COM
B 2 FB B
ON
K

1
ON ST8
A

1
RL2 1
D2 2
12V 2
4148
Hauptschütz
+5V
K

A1
LM7805CT
1 3
Vin +5V
T1
ST4 230/9V/2.6VA G1 +12V This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
GND

230V 2 1 Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77
2 ~ +
N
1 C1 Titel:
+
NETZ 4 3 470/25 C2 SE 4x00 PC-Interface
2

~ - 0.1
B250C1500 Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 98001303.SCH
A 980.013 04 A
Datum: Visum: Ers. durch:
Generator Trennung 4 kV >8mm Erstellt: 9.8.99 ce Gedruckt: 25-Jun-2003
04 01Ä024 8.5.01/aro Korrektur des LED-Leuchtens
Gepr./Freig.: 6.9.99 SE Blatt: 1 von 1
03 00Ä085 22.12.00 / se Vorbereiten und Auslösen: Pegel Anpassen
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\Allg. Module\PC Interface\98001304.DDB - Documents\98001304.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

D D

ST1 PC- Interface ST2 Handauslöser


1-1 2-2
+5V +5V
1-2 2-1
VOR VOR
C C
1-3 2-3
AUS AUS

ON
1-4 ON

OFF
1-5 Standby

330 LED
1-6
+5V
1-7
GND

B B

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77

Titel:
SE 4X00 externe Einschaltbox
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 98001701.sch
A 980.023 02 A
Datum: Visum: Ers. durch:
Erstellt: 31.08.00 se Gedruckt: 25-Jun-2003
02 00Ä085 13.12.00 / se Vorbereiten und Auslösen: Pegel Angepasst
Gepr./Freig.: 31.08.00 se Blatt: 1 von 1
01 00Ä004 31.08.00/se Stecker für Handauslöser eingezeichnet
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\Allg. Module\PC Interface\98002302.DDB - Documents\98002302.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

D D
SE 4X00 Steuerprint Übersichtsschema IMIX Interface IMIX1
96100002.PCB 98000501.sch

ST7-1 ST1-1
BY1 BY1
ST7-2 ST1-2 ST4-1 1
BY2 BY2 GND SIGNAL GROUND(0V)
ST7-3 ST1-3 ST4-2 2
BYC BYC EXPACK EXP_ACK
ST7-4 ST1-4 ST4-4 4
BR1 BR1 PERIF_RDY PERIF_RDY
ST7-5 ST1-5 ST4-5 5
BR2 BR2 +24V SIGNAL SUPPLY
ST7-6 ST1-6 ST4-6 6
BRC BRC EXPEND EXP_END
ST4-8 8
EXPRQ EXP_REQ

C C

IMIX2

ST5-1 1
GND SIGNAL GROUND
ST5-2 2
EXPACK EXP_ACK
Lichtvisiertrafo ST5-4 4
PERIF_RDY PERIF_RDY
ST5-5 5
+24V SIGNAL SUPPLY
ST2-1 ST5-6 6
LV20 24VA1 EXPEND EXP_END
ST5-8 8
EXPRQ EXP_REQ
ST2-2
LV0 24VA2

B B

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77

Titel:
Anschlussschema SE 4X00 IMIX Interface
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für:
A 980.021 01 A
Datum: Visum: Ers. durch:
Erstellt: 06.09.1999 SE Gedruckt: 25-Jun-2003
Gepr./Freig.: 22.9.99 SE Blatt: 1 von 1
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\BIF\98002101.DDB - Documents\98002101.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

TP1

RL1
D3 4446 L3
TP2 EXPEND
D 24V D
1-1 ST4
BY1
L5 GND 1
1-2 6
BY2 EXPACK
ST1 2
1-3 7
1 BYC
D6 D5 L1 3
2 EXPRQ 8
3
1-4 4
4 BR1 4446 4446 9
5
1-5 5
6 BR2
+24V
BY +24V IMIX1
1-6
BRC
A2A PC817
1 4 RL2 TP3
R14
R12 2k2 2k2

3
R7 D1 2 3
100k
C R3 R15 A1A 4446 C
5
2 R5 7 A1B
10k 10k L4
R9 4 1 D2 EXPEND
TP5 1k
4k7 + C1 6 24V
LM339 LM339 ST5
C5 ELKO22u/100 4446 1
L6
12
1u A3A
1 4 6
D4 EXPACK 2
4446 2 3 7
9 L2 3
PC817 EXPRQ
14 8
8 4
R4 R16 LM339 9
A1C TP4 PERIF_RDY 5
10k 10k
R8 L7 A6 IMIX2
R10 C6 A1D 100k 1 6 ST6
4k7 1u IN+ B
11 2 5 CPUEXP
R6 READY IN- C
13 4
B E 1 B
10 1k
R11 2
+ C4 3
LM339 4K7
ELKO22u/100 4N33
A4
1 6
IN+ B
2 5
IN- C
A5 4
E
G1 UA7824KC
ST2 2-1 1 3 1 3
24VA1 AC + Vin +24V
Nicht Benötigt
1 C2 4N33
GND

2 220uF/50V C3
2-2 2 4 This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
24VA2 AC - 0.1
24VAC Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77
B80C1500
Titel:
2

SE4X00 IMIX-Interface
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: 98000502.sch
A 980.005 03 A
Datum: Visum: Ers. durch:
Erstellt: 3.2.99 CS Gedruckt: 25-Jun-2003
03 99Ä106 17.8.00 aro C1,C4 Elko22u/100 21.9.99 SE Blatt: 1 von 1
Gepr./Freig.:
02 99Ä106 23.9.99 ce C1,C4 Elko2u2/100; TP1-5
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\BIF\98000503.DDB - Documents\98000503.sch

1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8

JP4 JP3 JP2 JP1


P4 P3 P2 P1

2
ST2 G1
D 1 3 D
2 AC +
1 C1
+
24VAC 2 4 470u
AC -
B80C1500

Röhre 1 Röhre 2
RL1 22 RL2 22
21 21
ST1 24 24 HS-TRAFO 1
NW NW
12 12
5 HW HW
11 11
4 COM COM
14 14 1-1
3 A1
2 A2
1 K1
A1 A2 A1 A2
K2
Bucky

APB APA 2-1


GND
2-4
+UA
2-3
+IK
ST3 ST3
C 3 3 C
3-1
2 2 HG
3-2
1 1 HK
3-3
RL3 N
ST12 22 DA1 DA1
21
3
24 ST4 ST4
2
12
1 3 3
11
2 2
DAE 14
1 1
DA2 DA2
A1 A2 RL5 22
21
HF1
24
DA 12
ST5 ST5 11
HF2
14
3 3
RL4 2 2
ST11 22 HS-TRAFO 2
1 1
21 A1 A2
3
24 HZ1 HZ1
2
12
1
11 ST6 ST6 HF 1-1
A1
HZE 14 1-2
3 3 A2
1-3
2 2 K1
1-4
1 1 K2
A1 A2
B HZ2 HZ2 B
2-1
GND
HZ 2-4
+UA
2-3
+IK

ST7 ST7 3-1


HG
ST10 22 3-2
1 1 HK
21 3-3
1 2 2 N
24
2 3 3
12
3
11 MES1 MES1
MESS 14
RL5 ST8 ST8
1 1
A1 A2
2 2
3 3
UIA MES2 MES2

ST9 ST9
1 1 This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
2 2 Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77
A A
HFUM HFUM Titel:
SE 4X00 Anschluss 2 Röhren
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für:
973.003 01
Datum: Visum:
Ers. durch:

Erstellt: 24.6.99 CS Gedruckt: 25-Jun-2003

Gepr./Freig.: Blatt: 1 von 1


7.9.99 SE
Idx Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\SE 4000\Steuerteil\97300301.DDB - Documents\97300301.sch

1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4

D D
SE 4X00 Steuerprint Übersichtsschema Bucky Modul 4AP 230V Bucky
96100002.PCB 96700401.sch

ST12-1 ST1-1
GND GND
ST12-2 ST1-2
RB BYR
ST12-3 ST1-3 ST3-2
APB APB LBS
ST12-4 ST1-4 ST3-3
APA APA AP4 BY4 Tomo
ST12-5 ST1-5 ST3-4
LB LBY AP3 BY3
ST3-5
AP2 BY2
ST3-6
AP1 BY1
ST3-7
APC
ST3-8
BR4 BR4 Tomo
ST3-9
BR3 BR3
ST3-10
BR2 BR2
ST3-11
BR1 BR1
ST3-1
L1
ST3-12
C N C
ST2-1
APB
ST2-2
APA
ST2-3
GND
L1
N

B B

This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstr. 16, 6014 Littau, Switzerland. Tel. +41 (0)41 250 56 33 Fax +41 (0)41 250 56 77

Titel:
Anschlussschema SE 4X00 Tomographie
Zchg.Nr.: Idx.: Ers. für: ---
A 980.035 01 A
Datum: Visum: Ers. durch:
Erstellt: 27.11.01 eh Gedruckt: 25-Jun-2003
Gepr./Freig.: 28.11.01 eh Blatt: 1 von 1
Idx. Änd.Nr. Dat./Vis.: Kurzbeschreibung Datei: U:\3 geprüft und freigegeben\Allg. Module\Bucky\98003501.DDB - Documents\98003501.sch

1 2 3 4
1 2 3 4

St1/5 LBY St3/1 LB0 PhR

RL4
D St3/2 LB1
D

St3/3 AP4

Bucky AP2 Bucky AP1


St3/4 AP3
.

St3/5 AP2 Null


.

St3/6 AP1 Null


C
C
St3/7 APC
RL3

St1/3 APB RL2

St1/4 APA

St1/2 BYR
St3/8 BR4
St1/1 GND

RL5 220V St3/9 BR3


B
B
St3/10 BR2 PhR

St3/11 BR1 PhR

St3/12 BRC Null

St2/1 APB RL1

St2/2 APA This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstrasse 16 6014 Littau Switzerland Tel. 041 250 56 33 Fax. 041 250 56 77
St2/3 GND

A Titel:
Bucky Modul 4 AP 230V SE30/50 A
Zchg.Nr.: Idx. 01 Ers. für:
967.004
Datum Vis. Ers. durch: .
Erstellt: 13.01.1998 CS Gedr:

Gepr. Freigeg. 7.3.1998 CS. Blatt: 1/ 1


Idx. Aend.Nr. Dat./Vis. Kurzbeschreibung Datei: X:\Produkte\3 geprüft und freigegeben\Allg. Module\Bucky\96700401.cdr
1 2 3 4
1 2 3 4

St1/5 LBY St3/1 LB0 PhR

RL4
D St3/2 LB1
D

St3/3 AP4

Bucky AP2 Bucky AP1


St3/4 AP3
.

St3/5 AP2 Null


.

St3/6 AP1 Null


C
C
St3/7 APC
RL3

St1/3 APB RL2

St1/4 APA

St1/2 BYR
St3/8 BR4
St1/1 GND

RL5 220V St3/9 BR3


B
B
St3/10 BR2 PhR

St3/11 BR1 PhR

St3/12 BRC Null

St2/1 APB RL1

St2/2 APA This document and the information contained herein are the property of Stadler Elektronik AG
Bahnhofstrasse 16 6014 Littau Switzerland Tel. 041 250 56 33 Fax. 041 250 56 77
St2/3 GND

A Titel:
Bucky Modul 4 AP 230V SE30/50 A
Zchg.Nr.: Idx. 01 Ers. für:
967.004
Datum Vis. Ers. durch: .
Erstellt: 13.01.1998 CS Gedr:

Gepr. Freigeg. 7.3.1998 CS. Blatt: 1/ 1


Idx. Aend.Nr. Dat./Vis. Kurzbeschreibung Datei: X:\Produkte\3 geprüft und freigegeben\Allg. Module\Bucky\96700401.cdr
1 2 3 4

Das könnte Ihnen auch gefallen