Sie sind auf Seite 1von 52

Inhaltsverzeichnis Contens Seite

Page
1 Aufbau-Übersicht 1 Structural overview 2
1.1 Legende zu Aufbau-Übersicht 1.1 Legend to structural overview 2
2 Einführung 2 Introduction 3
3 Übersicht 3 Overview 4
3.1 Übersicht Frontplatte 3.1 Overview of front panel 4
3.2 Übersicht Rückplatte 3.2 Overview of back panel 5
3.3 Symboltabelle 3.3 Symbol table 6
3.4 Öffnen des Gerätes 3.4 Opening of the unit 7
4 Prüfungen am Gerät 4 Unit tests 8
4.1 Sichtkontrolle 4.1 Visual Inspection 8
4.2 Inbetriebnahme 4.2 Putting into operation 8
4.3 Funktionsprüfung 4.3 Function test 9
4.4 Zubehörtest 4.4 Accessories test 11
5 Fehlermeldungen / Fehlerlokalisation 5 Error messages / error location 13
5.1 Einführung 5.1 Introduction 13
5.2 Umschalten in den "Service- Mode" 5.2 Switching over to the "Service Mode" 13
5.3 Hinweise zum Leiterplattenwechsel 5.3 Notes on replacement of printed circuit boards 13
5.4 Übersicht Fehlermeldungen im Service-Mode / 5.4 Overview of error messages in the Service Mode/ 14
Hinweise zur Fehlerlokalisation Notes on error localization
6 Funktionsgruppen / Funktionsbeschreibung 6 Functional groups / function description 20
6.1 Blockschaltbild 6.1 Block diagram 20
6.2 Erläuterungen zum Blockschaltbild 6.2 Explanations for block diagram 21
6.3 Verdrahtungsplan 6.3 Wiring scheme 22
6.4 Verdrahtung Rückplatte 6.4 Wiring rear panel 22
7 Leiterplatten - Unterlagen 7 Printed circuit board information 23
7.1 GN300860 - Grundplatte 7.1 GN300860 - Mother- board 23
7.2 GN300801 - Trafo I 7.2 GN300801 - Trafo I 24
7.3 GN300802 - Trafo II 7.3 GN300802 - Trafo II 26
7.4 GN300813 - Netzteilsteuerung 7.4 GN300813 - power supply control 28
7.5 GN300804 - Prozessorplatine 7.5 GN300804 - CPU-board 30
7.6 GN300805 - Signalerkennung 7.6 GN300805 - signal evaluation 32
7.7 GN300816 - Monopolarteil 7.7 GN300816 - monopolar circuit 34
D Service Manual GB Service Manual 7.8 GN300807 - Bipolarteil 7.8 GN300807 - bipolar circuit 36
Hochfrequenz-Chirurgiegerät GN 300 High-frequency surgical device GN 300 7.9 GN300818 - HF-Teil 7.9 GN300818 - HF-generator 38
7.10 GN300819 - Anzeige 7.10 GN300819 - display 40
• Gültig für Geräte • Validfor units with 7.11 GN300810 - Pedal / Filter 7.11 GN300810 - Pedal / Filter 42
ab Seriennummer 4000 serial number 4000 and higher 8 Überprüfung der Ausgangswerte 8 Testing the output power values 43
9 Leistungsdiagramme 9 Power diagrams 44
9.1 Ausgangsleistung in Abhängigkeit der Dosis, 9.1 Output power as a function of the dose , 44
Bereich Monopolar_CUT / Monopolar_ COAG range for Monopolar_CUT / Monopolar_COAG
9.2 Ausgangsleistung in Abhängigkeit der Dosis, 9.2 Output power as a function of the dose, 44
Bereich Bipolar_CUT / Bipolar_COAG range for Bipolar_CUT / Bipolar_COAG
9.3 Anpassungskennlinien, Monopolar_CUT / COAG P = f (R) 9.3 Fit characteristics, Monopolar_CUT / COAG P = f (R) 45
9.4 Anpassungskennlinien, Bipolar_CUT / Bipolar_COAG 9.4 Fit characteristics, Bipolar_CUT / Bipolar_COAG 45
P = f (R) / Messung mit Originalkabel (CL = 175 pF) P = f (R) / measurement with original cable (CL = 175 pF)
10 Sicherheitsprüfungen 10 Safety tests 46
10.1 Vorbereitungen des Gerätes 10.1 Preparing the unit 46
10.2 Durchführung der Prüfung 10.2 Carrying out the test 47
10.3 Dokumentation der Prüfergebnisse 10.3 Documentation and evaluation of the test results 50

1
1.1 Legende zur Aufbau-Übersicht 1.1 Legend to structural overview
1 Aufbau-Übersicht 1 Structural overview
Artikel Benennung Article Name
GA855430 Frontrahmen GA855430 Front frame
GN060229 Blindstopfen GN060229 Dummy plug
GN300229 Typenschild GN300229 Rating plate
GN300235 EEPROM, programmiert GN300235 EEPROM, programmed
GN300250 Folientastatur GN300250 Foil keypad
GN300801 Leiterplatte, bestückt: Trafo1 GN300801 Printed circuit board, with components: transformer 1
GN300802 Leiterplatte, bestückt: Trafo2 GN300802 Printed circuit board, with components: transformer 2
GN300804 Leiterplatte, bestückt: Prozessorplatine GN300804 Printed circuit board, with components:
GN300805 Leiterplatte, bestückt: Signalerkennung processor board
GN300807 Leiterplatte, bestückt: Bipolarteil GN300805 Printed circuit board, with components:
GN300810 Leiterplatte, bestückt: Pedal / Filter signal detection
GN300813 Leiterplatte, bestückt: Netzteilsteuerung GN300807 Printed circuit board, with components: bipolar part
GN300816 Leiterplatte, bestückt: Monopolarteil GN300810 Printed circuit board, with components: pedal / filter
GN300818 Leiterplatte, bestückt: HF-Teil GN300813 Printed circuit board, with components:
GN300819 Leiterplatte, bestückt: Anzeige power supply control
GN300820 Ausgangsbuchsen montiert GN300816 Printed circuit board, with components:
GN300821 Abschirmband monopolar part
GN300822 Rückplatte, komplett GN300818 Printed circuit board, with components: HF part
GN300823 Schutzleiterverbindung GN300819 Printed circuit board, with components: display
GN300827 Schutzleiterverbindung GN300820 Output sockets, mounted
GN300828 Netzanschluß GN300821 Shielding tape
GN300860 Leiterplatte, bestückt: Grundplatte GN300822 Back panel, complete
TA003244 Sechskantmutter M6 GN300823 Protective earth terminal
TA007408 Inbusschraube M4x8 GN300827 Protective earth terminal
TA008076 Selbstsichernde Mutter M3 GN300828 Mains connection
TA009618 Schraube mit Innensechskant GN300860 Printed circuit board, with components: motherboard
TA020271 Blechtreibschraube B2 3,5x9,5 TA003244 Hexagon nut M6
TA020384 Lautsprecher TA007408 Socket-head screw M4x8
TA020520 Schraubensicherungsscheibe TA008076 Self-locking nut M3
TA020587 Sicherungsscheibe 3,2 TA009618 Screw with hexagonal socket
TA020836 Sicherung M4,0A TA020271 Parker screw B2 3.5x9.5
TA020958 Abstandshalter M3x13,5 TA020384 Loudspeaker
TA021011 Schaltdraht TA020520 Lock washer
TA021098 Linsen-Zylinder-Schraube M3x8 TA020587 Stop washer 3,2
TA021133 Gleichrichterbrücke TA020836 Fuse M4.0 A
TA021160 Leistungstransistor (FET) TA020958 Spacer M3x13,5
TA021335 Kartenführung 120mm TA021011 Jumper wire
TA021533 Abstandshalter M3x62 TA021098 Raised cheesehead screw M3x8
TA021560 Leistungsmodul (Endstufe) TA021133 Rectifier bridge
TA021619 Kartenführung 64mm TA021160 Power transistor (FET)
TA021627 Anschlußscheibe TA021335 Card guide 120 mm
TA021630 Sicherungsscheibe 4,0 TA021533 Spacer M3x62
TA021560 Power module (output stage)
TA021619 Card guide 64 mm
TA021627 Connecting disc
TA021630 Stop washer 4,0

2
Service Manual GN 300

2 Einführung 2 Introduction
Allgemeines General information
Copyright© 2003 AESCULAP AG® & Co KG Copyright© 2003 AESCULAP AG® & Co KG
Alle Rechte vorbehalten All rights reserved
Januar 2003 January 2003
Diese Serviceinformation enthält eigentumsrechtlich geschützte In- This service manual contains proprietary information that is
formationen, die dem Urheberrecht unterliegen. Alle Rechte sind protected by copyright laws. All rights are reserved. The information
geschützt. Ohne Genehmigung der AESCULAP AG & CO. KG darf contained in this service manual may not be reproduced in full or in
diese Serviceinformation weder vollständig noch in Auszügen kopiert part or in any other form without the express authorization of
oder in anderer Form vervielfältigt werden. AESCULAP AG & CO. KG.
Technische Änderungen behalten wir uns ohne Ankündigung vor! We reserve the right to make technical changes without prior notice!
Service-Adresse: Service center address:
AESCULAP Technischer Service AESCULAP Technical Service
Am Aesculap-Platz Am Aesculap-Platz
D-78532 Tuttlingen D-78532 Tuttlingen
Tel.: +49 (7461) 95 27 00 Tel.: +49 (7461) 95 27 00
Fax: +49 (7461) 16 28 87 Fax: +49 (7461) 16 28 87
E-Mail: ats@aesculap.de E-Mail: ats@aesculap.de
Weitere Service-Adressen erfahren Sie über die oben genannte Other service addresses can be obtained from the address indicated
Adresse und über serviceaddress@aesculap.de. above or from serviceaddress@aesculap.de.
Dieses Manual behandelt den Aufbau und die Funktion des HF- This manual describes the set-up and functions of the HF surgical
Chirurgiegerätes GN 300, sowie Maßnahmen zur Aufrechterhaltung device GN 300, as well as the procedures needed to keep the device
von Sicherheit und Betriebsbereitschaft. operating safely and properly. The procedures and information
Die Beschreibungen und Informationen erlauben eine Fehlerlokalisa- contained herein allow for defects to be located, from error
tion, von der Fehlermeldung bis hin zur defekten Leiterplatte bzw. messages to defects in the printed circuit board and device compo-
zum defekten Leistungsbauteil. nents. This manual is not intended to aid service technicians in
Eine Fehlerlokalisation auf Leiterplattenebene durch die Servicestelle localizing defects in the circuit board since certain specific testing,
ist nicht vorgesehen, da hier geeignete Prüf-, Meß- und Justierein- measuring and calibration equipment is required in order to achieve
richtungen notwendig sind, um eine einwandfreie Funktion zu ge- peak functionality.
währleisten.

Verantwortlichkeit Responsibility
Die Kontrollarbeiten dürfen nur Personen übertragen werden, die The device should only be inspected by persons whose training,
aufgrund ihrer Ausbildung, ihrer Kenntnisse und ihrer durch prakti- knowledge and daily work have provided them with sufficient
sche Tätigkeit gewonnenen Erfahrung, Kontrollen ordnungsgemäß experience to test the device properly and without the aid of
durchführen können und bei ihrer Kontrolltätigkeit weisungsfrei sind. instructions.
Die Durchführung der sicherheitstechnischen Kontrollen ist im The technical safety inspection is to be documented in the device
Gerätebuch zu dokumentieren. logbook. The manufacturer will regard himself as responsible for the
Der Hersteller betrachtet sich nur dann verantwortlich für die Aus- safety, reliability, and performance of the device only providing that
wirkungen auf die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des • any assembly, extensions, readjustments, modifications, or repairs
Gerätes, wenn are performed by personnel authorized to do so by him
• Montage, Erweiterungen, Neueinstellungen, Änderungen • the electrical installation of the space in which the unit is used is
oder Reparaturen in conformance with IEC norms
durch von ihm ermächtigtes Personal ausgeführt werden. • only manufacturers original spare parts are used for repairs
• die elektrische Installation des betreffenden Raums den • the device is used in accordance with the user instructions.
Anforderungen der IEC-Normen entspricht. If any repair is carried out on an opened device (e.g., replacement of
• nur Original-Ersatzteile für die Reparatur verwendet wurden. a printed circuit board), it is imperative that a final safety test be
• das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung carried out (see Safety tests).
verwendet wird. Unauthorized opening of the unit and performance of work and/or
Wurden an einem geöffneten Gerät irgendwelche Reparaturen, z. B. changes by unauthorized persons shall release us from any liability
in Form eines Leiterplattenwechsels vorgenommen, so ist es unbe- with respect to the functionality of the device.
dingt notwendig, die Endkontrolle durchzuführen (siehe Sicherheits- The user must obtain signed, stamped and dated documentation
prüfungen). Eigenmächtiges Öffnen des Geräts und durch Fremde from the technician that repairs the device. This documentation
ausgeführte Arbeiten und/oder Veränderungen entbinden uns von must be available, if need be, for viewing by the inspection service of
jeglicher Haftung für die Betriebsbereitschaft des Geräts. the Technical Control Association or the relevant professional
Der Betreiber ist gehalten, vom Instandsetzer eine Aufstellung über association.
die durchgeführten Arbeiten mit Firmenstempel, Datum und Unter-
schrift anzufordern, die im Bedarfsfall vom Überwachungsdienst des
TÜV oder der Berufsgenossenschaft eingesehen werden kann.

3
Service Manual GN 300

3 Übersicht 3 Overview
54
9 13
31

10 14 33
29 30

12 15 16
11 32
34 35

37

4 25 36
17
39 40
5
42
18 26 38
6
41
43
20 27 28
19 45
46 44
7
63 47
62 64 65 67 52
1 3 21 48

22 49
2 61 66 68 53
8 51
50

3.1 Übersicht Frontplatte 3.1 Overview of front panel


1 Signallampe, Gerät vorbereitet zum Einschalten (Netz-Ein) 1 Indicator lamp, unit ready for switching on (power on)
2 Taste für Netz-Ein (Gerät betriebsbereit) 2 Key for power on (unit ready for operation)
3 Signallampe, Netz-Ein (Gerät betriebsbereit) 3 Indicator lamp, power on (unit ready for operation)
4 Signallampe, bereit zum Abspeichern einer Geräteeinstellung 4 Indicator lamp, ready for storing a unit setting
5 Taste zum Abspeichern einer gesamten Geräteeinstellung 5 Key for storing all unit settings
6 Anzeigen des gewählten Speichers 6 Display of selected memory
7 Speichertaste 1-3 7 Memory key 1-3
8 Symbol "ACHTUNG,BEGLEITPAPIERE BEACHTEN!"" 8 Symbol "IMPORTANT, SEE ACCOMPANYING PAPERS!"
9 Signallampe (gelb), Betrieb "bipolar CUT" 9 Indicator lamp (yellow) "bipolar CUT" mode
10 Dosisanzeige für "bipolar CUT" 10 Dose display for "bipolar CUT"

4
Service Manual GN 300

11 Taste zur Verringerung der "bipolar CUT - Dosis" 11 Key to reduce the "bipolar CUT dose"
12 Taste zur Erhöhung der "bipolar CUT - Dosis" 12 Key to increase the "bipolar CUT dose"
13 Signallampe (blau), Betrieb "bipolar COAG" 13 Signal lamp (blue), "bipolar COAG" mode
14 Dosisanzeige für "bipolar COAG" 14 Dose display for "bipolar COAG"
15 Taste zur Verringerung der "bipolar COAG - Dosis" 15 Key to reduce the "bipolar COAG dose"
16 Taste zur Erhöhung der "bipolar COAG - Dosis" 16 Key to increase the "bipolar COAG dose"
17 Signallampe (gelb), Betrieb "monopolar CUT" 17 Indicator lamp (yellow), "monopolar CUT" mode
18 Dosisanzeige für "monopolar CUT" 18 Dose display for "monopolar CUT"
19 Taste zur Verringerung der "monopolar CUT - Dosis" 19 Key to reduce the "monopolar CUT dose"
20 Taste zur Erhöhung der "monopolar CUT - Dosis" 20 Key to increase the "monopolar CUT dose"
21 Signallampe Modulationsstufe 1 (M1) 21 Indicator lamp for modulation level 1 (M1)
22 Taste für Modulationsstufe 1 (M1) 22 Key for modulation level 1 (M1)
25 Signallampe (blau), Betrieb "monopolar COAG" 25 Indicator lamp (blue), "monopolar COAG" mode
26 Dosisanzeige für "monopolar CUT" 26 Dose display for "monopolar COAG"
27 Taste zur Verringerung der "monopolar COAG - Dosis" 27 Key to reduce the "monopolar COAG dose"
28 Taste zur Erhöhung der "monopolar COAG - Dosis" 28 Key to increase the "monopolar COAG dose"
29 Signallampe, Pedalzuordnung bipolar 29 Indicator lamp, pedal allocation bipolar
30 Symbol Bipolarinstrument 30 Symbol for bipolar instrument
31 Symbol "DEFIBRILLATIONSGESCHÜTZTES ANWENDUNGSTEIL 31 Symbol for "UNIT OF TYPE CF WITH DEFIBRILLATOR
DES TYPS CF", Bereich bipolar PROTECTION", bipolar
32 Buchsen für Bipolarkabel mit Bananenstecker (USA - Kabel) 32 Sockets for bipolar cable with banana connector (USA cable)
33 Buchse für Bipolarkabel 33 Socket for bipolar cable
34 Umschalttaste Pedalzuordnung monopolar / bipolar 34 Switch-over key for monopolar/bipolar pedal allocation
35 Balkenanzeige für Vario Fußtaster 35 Bar display for vario foot switch
36 Symbol Fußtaster 36 Symbol for foot switch
37 Buchse für Fußtaster 37 Socket for foot switch
38 Signallampe, Betrieb monopolar mit Fußtaster 38 Indicator lamp, monopolar mode with foot switch
39 Signallampe, Betrieb monopolar mit Fingertaster 39 Indicator lamp, monopolar mode with finger switch
40 Symbol Handgriff 40 Symbol for handle
41 Symbol Handgriff mit Fingertaster 41 Symbol for handle with finger switch
42 Symbol "DEFIBRILLATIONSGESCHÜTZTES ANWENDUNGSTEIL 42 Symbol for "UNIT OF TYPE CF WITH DEFIBRILLATOR
DES TYPS CF", Bereich monopolar PROTECTION", monopolar
43 Ausgangsbuchse für HF monopolar 43 Output socket for HF monopolar
44 Ausgangsbuchse für HF monopolar, 3 Pin-Stecker (US-Norm) 44 Output socket for HF monopolar, 3-pin plug (US standard)
45 Signallampe, Betrieb mit Neutralelektrode "Typ 1" 45 Indicator lamp, operation with neutral electrode "Type 1"
46 Symbol Neutralelektrode "Typ 1" 46 Symbol for neutral electrode "Type 1"
47 Signallampe, Betrieb mit Neutralelektrode "Typ 2" 47 Indicator lamp, operation with neutral electrode "Type 2"
48 Symbol Neutralelektrode "Typ 2" 48 Symbol for neutral electrode "Type 2"
49 Signallampe, Betrieb mit Neutralelektrode "Typ 3" 49 Indicator lamp, operation with neutral electrode "Type 3"
50 Symbol Neutralelektrode "Typ 3" 50 Symbol for neutral electrode "Type 3"
51 Signallampen zur Statusanzeige der Neutralelektrode 51 Indicator lamps for status display of neutral electrode
52 Symbol "AUSGANG VON ERDE ISOLIERT" 52 Symbol "OUTPUT ISOLATED FROM EARTH"
53 Buchse für Neutralelektrode 53 Socket for neutral electrode
54 Artikelbezeichnung GN 300 54 Device designation GN 300
Elektrochirurgiegerät bipolar 80W / monopolar 300 W Electrosurgery unit bipolar 80 W / monopolar 300 W
61 Taste für Modulationsstufe 2-4 (M2, M3, M4), monopolar 61 Key for modulation level 2-4 (M2, M3, M4), monopolar
62 Signallampe Modulationsstufe 2 (M2) 62 Indicator lamp, modulation level 2 (M2)
63 Signallampe Modulationsstufe 3 (M3) 63 Indicator lamp, modulation level 3 (M3)
64 Signallampe Modulationsstufe 4 (M4) 64 Indicator lamp, modulation level 4 (M4)
65 Signallampe Monopolar-COAG normal 65 Indicator lamp Monopolar-COAG normal
66 Taste für Monopolar-COAG normal 66 Key for Monopolar-COAG normal mode
67 Signallampe Monopolar-COAG spray 67 Indicator lamp Monopolar-COAG spray
68 Taste für Monopolar-COAG spray 68 Key for Monopolar-COAG spray mode

3.2 Übersicht Rückplatte 3.2 Overview of back panel


55 Netzeingangskombielement mit 2 Sicherungen und 55 Mains input combination element with 2 fuses and mains
Netzspannungsumschalter voltage changeover
56 Typschild 56 Rating plate
57 Symbol Anschlußstelle für Potentialausgleichsleitung 57 Symbol for connection point for equipotential bonding cable
58 Potentialausgleichsstecker 58 Equipotential bonding connector
59 Symbol "WARNUNG VOR NICHTIONISIERENDER 59 Symbol "WARNING AGAINST NONIONIZING ELECTROMAGNE-
ELEKTROMAGNETISCHER STRAHLUNG" TIC RADIATION“
60 Symbol für Sicherung 60 Symbol for fuse

5
Service Manual GN 300

3.3 Symboltabelle 3.3 Symbol table

Taste Netz-Ein Power on key

Taste zur Abspeicherung einer


Key for storing a unit setting
Geräteeinstellung

Speichertasten 1-3 Memory keys 1-3

Taste Dosis verringern Dose reduction key

Taste Dosis erhöhen Dose increase key

Taste Modulationsstufe 1 (M1),


Key for modulation level 1 (M1), monopolar
monopolar

Taste Modulationsstufe 2-4 (M2, M3, M4), Key for modulation level 2-4 (M2, M3, M4),
monopolar monopolar

Taste für Monopolar-COAG normal Key for Monopolar-COAG normal mode

Taste für Monopolar-COAG spray Key for Monopolar-COAG spray mode

Umschalttaste Pedalzuordnung Change-over key for monopolar/bipolar pedal


monopolar / bipolar allocation

Symbol "ACHTUNG, Symbol "IMPORTANT, SEE ACCOMPANYING


BEGLEITPAPIERE BEACHTEN !" PAPERS!"
Symbol "DEFIBRILLATIONSGESCHÜTZTES Symbol "UNIT OF TYPE CF WITH
ANWENDUNGSTEIL DES TYPS CF" DEFIBRILLATOR PROTECTION"
Symbol "AUSGANG VON ERDE ISOLIERT" Symbol "OUTPUT ISOLATED FROM EARTH"

Symbol Fußtaster Symbol for foot switch


Symbol Bipolarinstrument Symbol for bipolar instrument
Symbol Handgriff ohne Fingertasten Symbol for handle without finger keys
Symbol Handgriff mit Fingertasten Symbol for handle with finger keys
Symbol Neutralelektrode "Typ 1" Symbol for neutral electrode "Type 1"

Symbol Neutralelektrode "Typ 2" Symbol for neutral electrode "Type 2"

Symbol Neutralelektrode "Typ 3" Symbol for neutral electrode "Type 3"

Symbol zur Statusanzeige der Symbol for status display of neutral electrode
Neutralelektrode
Symbol Anschlußstelle für Potential- Symbol for connection point for equipotential
ausgleichsleitung bonding cable
Symbol "Warnung vor nichtionisierender Symbol "Warning against nonionizing
(elektromagnetischer) Strahlung" (electromagnetic) radiation"
Symbol für Sicherung Symbol for fuse

6
Service Manual GN 300

3.4 Öffnen des Gerätes 3.4 Opening the device


Lebensgefahr durch Stromschlag! Fatal injury can result from electric shock!
Ø Vor Öffnen des Geräts Netzstecker ziehen, da Ø Before opening the unit, pull out the power plug,
GEFAHR Stecker, Kabel oder andere berührbare Teile im DANGER since otherwise the plugs, cables and other
Innern des Geräts lebensgefährliche Netzspan- accessible components inside the unit can carry
nungen führen können. life-threatening mains voltages.

¾ Schrauben am Bodenteil lösen (siehe A). ¾ Remove the screws from the base plate (see A).
¾ Gehäusedeckel abklappen (siehe B). ¾ Swing the housing cover down (see B).
¾ Schutzleiterverbindung zum Deckel lösen (siehe C). ¾ Remove the covers protective conductor (see C).

7
Service Manual GN 300

4 Prüfungen am Gerät 4 Unit tests

4.1 Sichtkontrolle 4.1 Visual Inspection


Das Gerät muß vor der Durchführung der nachstehend beschriebe- The unit must be inspected inside and outside for visual defects
nen Prüfungen einer Sichtprüfung auf innen und außen erkennbare before the tests described below are conducted.
Fehler untersucht werden. All modules which are removed during the repair must be visually
Alle Baugruppen, die bei der Instandsetzung entfernt werden, sind inspected for proper fastening and their movable parts for ease of
nach der Montage durch Sichtprüfung auf ordnungsgemäße Befesti- movement.
gung zu untersuchen. During the visual inspection for safe condition of the unit, make
Bei der Sichtprüfung des sicherheitstechnischen Zustandes des Ge- certain that,
rätes ist darauf zu achten, daß - the fuse have the values specified by the manufacturer.
- die Sicherungen den vom Hersteller angegebenen Werten - the markings and stickers on the unit are legible.
entsprechen. - the mechanical condition is such as to ensure continued safe
- die Aufschriften und Aufkleber am Gerät lesbar sind. operation.
- der mechanische Zustand einen weiteren, sicheren Betrieb - no dirt is present which will detrimentally affect safety.
zuläßt. - there are no solder splashes, pinched-off wires, loose screws,
- keine sicherheitsbeeinträchtigenden Verschmutzungen etc. in the unit.
vorhanden sind. - the PE conductor connections are okay.
- keine Lötzinntropfen, abgezwickten Drähte, losen Schrauben - screw joints which electrically connect two parts of the casing
etc. im Gerät sind. are secured against loosening.
- die Schutzleiterverbindungen in Ordnung sind. - no tensile force is exerted on the connecting wires.
- Schraubverbindungen, die der elektrischen Verbindung zweier 4.1.1 Damage resulting from disinfectant, UV radiation,
Gehäuseteile dienen, gegen Lockern gesichert sind.
- auf die Verbindungsleitungen keine Zugkräfte wirken. etc.
The disinfectant used in the OP and the ozone released when ultra-
4.1.1 Schäden durch Desinfektionsmittel, UV-Strahlen
violet rays are utilized may alter the surfaces of the units compo-
u.a. nents. Hence the following inspections must be conducted:
Die im OP angewandten Desinfektionsmittel, sowie das beim Einsatz 4.1.2 Wiring
von UV-Strahlen freiwerdende Ozon, können die Oberflächen der
Geräteteile verändern. Daher müssen folgende Kontrollen durchge- Make certain the cables are in satisfactory condition and are seated
führt werden: properly. lf unsatisfactory insulation, brittleness or inadequate
contact is suspected, exchange the cables in question.
4.1.2 Verdrahtung
4.1.3 Electronic printed circuit boards
Die Kabel sind auf einwandfreien Zustand und Sitz zu überprüfen.
Bei Verdacht auf unzureichende Isolation, Brüchigkeit oder mangel- lf the PC boards show signs of corrosion or other damage at contacts
hafte Kontakte sind die entsprechenden Kabel auszutauschen. or solder points, equipment safety requires that they be exchanged.
4.1.3 Leiterplatten 4.1.4 Casing
Zeigen die Platinen Korrosion oder andere Beschädigungen an Kon- Make certain that front panel and casing are in satisfactory conditi-
takten oder Lötstellen, sind sie aus Gründen der Gerätesicherheit on. No damage is to exist which would impair the function or
auszutauschen. safety. Make certain that operator panel and LEDs function properly.
4.1.4 Gehäuse 4.1.5 Mechanical damage
Frontplatte und Gehäuse sind auf einwandfreien Zustand zu über- lf the unit has sustained grave mechanical damage during transport
prüfen. Es dürfen keine funktions- und sicherheitsbeeinträchtigen- or improper use, it is to be sent to the factory for overhaul.
den Beschädigungen vorliegen. Bedienfelder und LEDs sind auf ihre
bestimmungsgemäße Funktion zu überprüfen. 4.2 Putting into operation
4.1.5 Mechanische Schäden 4.2.1 Putting into operation, general
Sind durch Transport oder unsachgemäßen Gebrauch gravierende Caution: Before putting the unit into operation, check whether
mechanische Schäden am Gerät entstanden, so ist das Gerät zur
the voltage specified on the mains input combination element of
Überholung in das Werk einzusenden.
the unit agrees with the mains voltage!

4.2 Inbetriebnahme
4.2.1 Inbetriebnahme, allgemein
230 110
Achtung: Vor Inbetriebnahme des Gerätes ist zu überprüfen, ob
die auf dem Netzeingangskombielement des Gerätes angegebene
Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt!
220V - 240V~ 100V - 120V~

230 110

220V - 240V~ 100V - 120V~

8
Service Manual GN 300

Das Hochfrequenzchirurgiegerät GN 300 darf nur mit Wechselstrom The high-frequency surgery unit GN 300 must be operated only with
50 -60 Hz betrieben werden. Die Netzspannung darf zwischen 100 50 -60 Hz alternating current. The mains voltage may be between
und 120 V~ oder zwischen 220 und 240 V~ liegen. Der Spannungs- 100 and 120 V AC or between 220 and 240 V AC. The voltage range
bereich wird am Netzeingangskombielement auf der Rückseite des is reselected at the mains input combination element on the rear of
Gerätes vorgewählt. Siehe hierzu Abschnitt 11 der Gebrauchsan- the unit. Refer to Section 11 of the Instruction for Use.
weisung. The mains cable (TE730) must only be plugged into a properly in-
Das Netzkabel (TE730) darf nur in eine vorschriftsmäßig montierte stalled earthing socket (see VDE 0107) ! The following steps should
Schuko-Steckdose eingesteckt werden (siehe hierzu VDE 0107) ! be carried out for establishing readiness for operation:
Zur Herstellung der Betriebsbereitschaft sind folgende Schritte 1. Connect unit to mains voltage by mains cable (indicator lamp 1
durchzuführen: lights up).
1. Gerät mittels Netzkabel mit der Netzspannung verbinden 2. Press key 2 (indicator lamps 1 + 3 light up).
(Signallampe 1 leuchtet auf). Note: When the unit is switched on by the "Power on" key, the neutral
2. Taste 2 betätigen (Signallampe 1 + 3 leuchten). electrode must not be plugged in, otherwise error message Er 01 ap-
Hinweis: Beim Einschalten des Gerätes durch die "Netz-Ein"- Taste pears. This error can be rectified by disconnecting the neutral electro-
darf die Neutralelektrode nicht gesteckt sein, ansonsten erscheint die de from the unit.
Fehlermeldung Er 01. Dieser Fehlerzustand kann durch Trennen der 3. Connect accessory cable
Neutralelektrode vom Gerät aufgehoben werden. Note: When the foot switch is connected, it should be ensured that
3. Zubehörkabel anschließen the mark on the plug and that on the associated socket coincide. The
Hinweis: Beim Anschließen des Fußtasters ist auf die Übereinstim- unit is then ready for operation.
mung der Markierung auf dem Stecker und der zugehörigen Buchse zu 4.2.2 Commissioning, carrying out measurements at pcb
achten. Danach ist das Gerät betriebsbereit.
test points
4.2.2 Inbetriebnahme, Durchführung von Messungen an Since extensive circuit sections, for example the power unit, are con-
Leiterplattenmesspunkten nected directly to the mains potential (no electrical isolation), the
Da umfangreiche Schaltungsteile, wie z.B. das Leistungsnetzteil, di- power supply should be taken from a suitable isolating transformer
rekt mit dem Netzpotential verbunden sind (keine galvanische Tren- when working on the open unit (for example for carrying out mea-
nung!), ist bei Arbeiten am geöffneten Gerät (z.B. zur Durchführung surements at pcb test points).
von Messungen an Leiterplattenmesspunkten) die Spannungsversor- Important: If this instruction is not observed, the tester may
gung einem geeigneten Trenntransformator zu entnehmen. receive an electric shock or the unit may be damaged!
Achtung: Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages für den Prüfer, bzw. Zerstö- 4.3 Function test
rungsgefahr für das Gerät !
To guarantee the use of proper functioning accessories, it is recom-
mended to carry out the accessories test (see 4.4) before.
4.3 Funktionsprüfung
4.3.1 Switching on the unit
Da sichergestellt sein muß, daß zum Testen des Geräts nur einwand-
After the unit has been connected to the mains voltage, the green
frei funktionierendes Zubehör verwendet wird, empfehlen wir vorab
indicator lamp 1 must light up. When the "Power on" key 2 is pres-
den unter 4.4 beschriebenen Zubehörtest durchzuführen.
sed, indicator lamp 3 must light up. All indicator lamps and illumi-
4.3.1 Gerät-Einschalten nated symbols in the display field light up briefly and the acoustic
Nach dem Anschließen des Gerätes an die Netzspannung muß die operation indicator (buzzer) is activated. If a unit error is evident at
grüne Signallampe 1 leuchten. Nach Betätigung der "Netz-Ein"-Taste this early stage (e.g. indicator lamp 1 or 2 does not light up), the
2 muß die Signallampe 3 leuchten. Kurzzeitig leuchten alle Signal- unit fuses and the internal fuses (on pcb GN300802) should first be
lampen und Leuchtsymbole im Displayfeld, und die akustische Be- checked and if necessary replaced. (In this context, see Instructions
triebsanzeige (Summer) ist aktiviert. Ist bereits hier ein Gerätefehler for use, Section 11, or Service Manual, Section 7).
offensichtlich (z. B. Signallampe 1 bzw 2 leuchten nicht), so sind zu- After a short waiting period of about 3 seconds, during which
nächst die Gerätesicherungen und die geräteinternen Sicherungen internal check routines take place, the selection menu appears and
(auf Leiterplatte GN300802) zu prüfen und gegebenenfalls zu erset- the required neutralelectrode type can be entered (refer to Section
zen (siehe hierzu Gebrauchsanweisung Abschnitt 11 bzw. Service 5.2.7 of Instructions for Use).
Manual Abschnitt 7). Once the neutral electrode selection is completed, the unit indicates
Nach einer kurzen Wartezeit von ca. 3 sec., während die internen the last used setting after about a further 2 seconds and from now on
Testroutinen ablaufen, erscheint das Auswahlmenü zur Eingabe des can be operated or activated.
gewünschten Neutralelektrodentyps (siehe hierzu Abschnitt 5.2.7 • The dose displays can be increased to the particular maximum
der Gebrauchsanweisung). values by pressing the "+" keys.
Ist die NE- Auswahl abgeschlossen, so zeigt das Gerät nach
• The dose displays must be capable of being reduced to the par-
weiteren ca. 2s die zuletzt verwendeten Einstellungen an und ist
ticular minimum values by pressing the "-" keys.
von nun an bedienbar bzw. aktivierbar!
• lf a neutral electrode is connected during the switch-on
• Durch Betätigung der "+"- Tasten müssen sich die Dosisanzei- procedure, error message Er 01 appears.
gen bis auf die jeweiligen Maximalwerte erhöhen lassen. • Once this error has been rectified by disconnecting the
• Durch Betätigung der "-"- Tasten müssen sich die Dosisanzei- neutralelectrode from the unit, the neutral electrode type can
gen auf die jeweiligen Minimalwerte erniedrigen lassen. when required be changed.
• Ist während des Einschaltvorgangs eine Neutralelektrode an-
geschlossen, so erscheint die Fehlermeldung Er 01.
• Ist dieser Fehlerzustand durch Trennen der Neutralelektrode
vom Gerät aufgehoben, kann bei Bedarf eine Änderung des
Neutralelektrodentyps vorgenommen werden.

9
Service Manual GN 300

4.3.2 Dosiseinstellung 4.3.2 Dose adjustment


Durch Betätigung der "+" oder "-" Tasten müssen sich die Dosiswerte The dose values can be set to the desired levels by pressing
auf die gewünschten Werte einstellen lassen. the "+" or "-" key.
Die betriebsartenabhängigen Minimal- und Maximalwerte sind in The mode-dependent minimum and maximum values are shown in
folgender Tabelle zu entnehmen: the following table:

Betriebsart Minimalwert Maximalwert Mode Minimum value Maximum value


Bipolar-CUT 1 80 Bipolar-CUT 1 80
Biploar-COAG 0,1 80 Bipolar-COAG 0,1 80
Monopolar-CUT M 1 5 300 Monopolar-CUT M 1 5 300
Monopolar-CUT M 2 5 200 Monopolar-CUT M 2 5 200
Monopolar-CUT M 3 5 150 Monopolar-CUT M 3 5 150
Monopolar-CUT M 4 5 100 Monopolar-CUT M 4 5 100
Monopolar-COAG normal 1 120 Monopolar-COAG normal 1 120
Monopolar-COAG spray 1 80 Monopolar-COAG 1 80

4.3.3 Speicherfunktion 4.3.3 Memory function


Probeabspeichern und Abrufen der vorgewählten Geräteeinstellung Trial storage and calling of preselected unit settings can be perfor-
nach Abschnitt 5.2.4. und 5.2.5 der Gebrauchsanweisung. med in accordance with Sections 5.2.4 and 5.2.5 of Instruction for
Die Werte müssen auch nach längerer Trennung vom Netz erhalten Use.
bleiben. The values must also be preserved after a long period of disconnecti-
on from the mains supply.
4.3.4 Kontrollfunktion
Wie in den Abschnitten 6 und 7 der Gebrauchsanweisung näher be- 4.3.4 Monitoring function
schrieben, werden die Bedienung und geräteinterne Funktionen lau- As described in more detail in Sections 6 and 7 operation and in-
fend auf etwaige Fehler überwacht. ternal unit functions are monitored continuously for any errors.
Erkannte Fehler werden auf dem Display als Fehlermeldung ange- Any errors which are detected are shown on the display as error
zeigt (Er XX). message (Er XX).
So führt z.B. das gleichzeitige Betätigen von zwei oder mehr Tasten Simultaneous operation of 2 or more keys, for example, leads to the
zur Fehlermeldung Er 06. error message Er 06.
Weitere Hinweise sind in Abschnitt 5 enthalten. For further information, see Section 5.

4.3.5 Pedalzuordnung 4.3.5 Pedal allocation


Die Zuordnung des Fußtasters zum entsprechenden Generator erfolgt The allocation of the foot switch to the corresponding generator is
über Taste 34 . Ist beispielsweise der Fußtaster dem Bipolarteil zuge- carried out via key 34. lf, for example, the foot switch has been allo-
ordnet, so ist eine Aktivierung des Monopolarteils nur über den cated to the bipolar part, activation of the monopolar part is pos-
Handgriff möglich. sible only via the handle. lf the monopolar part is to be activated by
Soll nun der Monopolarteil mittels Fußtaster aktiviert werden, so means of the foot switch, the pedal allocation must be changed over
muß die Pedalzuordnung mit Taste 34 umgeschaltet werden. by means of key 34.
Die aktuelle Pedalzuordnung wird über die Signallampe 29/39 bzw. The current pedal allocation is displayed via indicator lamps 29/39 or
38 angezeigt. 38.

4.3.6 Aktivierung der Hochfrequenz 4.3.6 High-frequency activation


Nach korrektem Anschließen der vorgewählten Neutralelektrode und The monopolar generator can be activated from the handle after
eines passenden Handgriffes GN 209 oder GK 253 Y kann der Mono- correct connection of the preselected neutral electrode and a sui-
polargenerator vom Handgriff aus aktiviert werden. table handle GN 209 or GK 253 Y.
Hiernach muß das bei CUT und COAG unterschiedliche akustische After this, the audible operation signal must sound (this is different
Betriebssignal ertönen und die entsprechende Signallampe 17 bzw. for CUT and COAG modes) and the corresponding indicator lamp 17
25 aufleuchten. or 25 must light up.
Eine etwaige Doppeltastenbetätigung am Handgriff wird als Fehler Any double key operation on the handle is recognized as an error
erkannt und entsprechend angezeigt (Er 21). and is displayed correspondingly (Er21). The unit must be activated
Bei Verwendung eines Handgriffes ohne Fingertasten GN 207 oder by means of the double foot switch GK 223 or the proportional pedal
GK 252 Y muss das Gerät über den Doppelfußtaster GK 223 oder GN 323 if a handle without finger switches GN 207 is used.
über das Proportionalpedal GN 323 aktiviert werden.
4.3.7 Neutral electrode monitoring
4.3.7 Neutralelektrodenüberwachung lf the connection of the correctly connected and preselected
Wird die Verbindung der korrekt angeschlossenen und vorgewählten, undivided neutral electrode is interrupted, the error message Er10 is
nichtgeteilten Neutralelektrode unterbrochen, so wird die Fehlermel- displayed and the LEDs 51 flash additionally. HF activation is not
dung Er 10 angezeigt und zusätzlich blinken die Signallampen 51. possible.
Der monopolare HF- Generator kann nicht aktiviert werden.

10
Service Manual GN 300

4.4 Zubehörtest 4.4 Accessories test


Vor jedem Bereitstellen des Zubehörs sollte dieses auf äußerlich When the accessories are prepared for use, they should be checked
erkennbare Schäden an Isolierungen und Steckern, sowie auf for visible damage to insulation and connectors and it must be
Zusammengehörigkeit hin überprüft werden. ensured that the components match each other.
Bei erkennbaren Defekten, insbesondere an Netzsteckern und lf any faults are visible, particularly on mains plugs and connecting
Anschlußleitungen, sind diese sofort auszusondern. cabies, these components must be removed.
Die Funktion und Verdrahtung kann anhand der Verdrahtungs- The operation and wiring can be checked with reference to the
schemen geprüft werden. wiring schemes.

4.4.1 Zubehörtest: Fußschalter 4.4.1 Accessory test: Foot switch

Fußtaster / Foot switch Verdrahtungsschema / Wiring scheme

GN 323
Vario-Doppelfußtaster für HF-Gerät GN 300 Vario- Doppelfußtaster / Vario- double foot switch Stecker / Plug
Vario double foot switch for HF-unit GN 300 2

1
COAG CUT
1N4148
1kΩ

0%
1N4148
10k Ω
4,7k Ω

220nF
1 2
100%

GK 223
Doppelfußtaster / Double foot switch
Doppelfußtaster für HF-Gerät GN 300 und GN 350
Stecker / Plug
Double foot switch for HF-unit GN 300 and GN 350
2

COAG CUT 1
4,7k Ω

4,7k Ω
12

GK 226
Fußtast er / foot switch Stecker / Plug
Fußtaster für HF-Gerät GN 060 und GN 300
Foot switch for HF-unit GN 060 and GN 300 2
GK 224 1
Fußtaster, in Metallausführung,
für HF-Gerät GN 060 und GN 300
Foot switch, in metal design,
1 2
for HF-unit GN 060 and GN 300

11
Service Manual GN 300

4.4.2 Zubehörtest: 4.4.2 Accessory test:


Elektrodenhandgriffe mit Fingertaster Electrode- handle with finger pushbuttons

Elektroden- Handgriff mit Fingertaster / Verdrahtungsschema / Wiring scheme


Electrode- handle with finger pushbuttons

GN 209
Elektrodenhandgriff, mit zwei Fingertastern Handgriff / handle
Electrode handle, with two finger pushbuttons
2
2

3 COAG
ñ
Kabel / Cable
3 1

CUT
ñ
Electrode

GK 253 Y
Elektrodenhandgriff, mit zwei Fingertastern und Stecker / plug
4 Handgriff / handle
Kabel mit US- Norm Stecker
Electrode handle, with two finger pushbuttons 3 2
and cable with US- Standard plug 2
COAG

3
1 1

4
ñ
Electrode
CUT

12
Service Manual GN 300

5 Fehlermeldungen/Fehlerlokalisation 5 Error messages/error location

5.1 Einführung 5.1 Introduction


Das Gerät verfügt über eine automatische Fehlererkennungseinrich- The unit possesses an automatic error detection facility. The identifi-
tung. Die Fehlernummer erscheint in den Anzeigefeldern 14 bzw. 26. cation number for the detected error appears in display fields 14 or
Dies ermöglicht dem Betreiber eine rasche Lokalisation der Fehler- 26. This allows the operator to locate the cause of an error rapidly.
ursache. Depending on the error, the unit blocks the bipolar HF output, the
Je nach Fehler sperrt das Gerät die bipolare, die monopolare oder monopolar HF output or both the bipolar and monopolar HF outputs.
sowohl die bipolare, als auch die monopolare HF-Abgabe. Ist sowohl If both the monopolar and the bipolar HF outputs are blocked, the
die monopolare, als auch die bipolare HF-Abgabe gesperrt, so wird error message is displayed in the monopolar dose window, and the
die Fehlermeldung im monopolaren Dosisfenster angezeigt, und die bipolar dose display goes out to indicate that bipolar HF activation is
bipolare Dosisanzeige erlischt zur Kennzeichnung, dass auch eine bi- also impossible (refer to Instructions for Use, Section 8).
polare HF-Aktivierung nicht möglich ist (siehe hierzu auch Especially for servicing, the unit can be switched over to the so-
Gebrauchsanweisung Abschnitt 8). called "Service Mode". This permits much more detailed error
Speziell für den Servicefall kann das Gerät in den sogenannten analysis, particularly in view of the possibility of internal errors, and
"Service-Mode" umgeschaltet werden. Dies erlaubt, insbesondere im thus facilitates rapid error localization.
Hinblick auf interne Fehlermöglichkeiten, eine wesentlich detaillier-
tere Fehleranalyse und erleichtert somit eine schnelle Fehlerlokalisa-
tion.

5.2 Umschalten in den "Service- Mode" 5.2 Switching over to the "Service Mode"
Das Umschalten in den "Service-Mode" geschieht über einen inter- Switching over to the "Service Mode" is carried out by means of an
nen Jumper. Zum Umschalten muß das Gerät geöffnet werden (siehe internal jumper. In order to switch over, the unit must be opened
hierzu Abschnitt 3.4). (refer to Section 3.4).
Der Jumper (Farbe gelb) befindet sich auf der Grundplatte GN300860 The jumper (yellow colour) is located on the motherboard GN300860
(siehe Aufbauübersicht Abschnitt 1). Zum Umschalten muß dieser (see Structural overview, Section 1).
Jumper gelöst werden. Wird das Gerät nun neu gestartet, so ge- This jumper must be disconnected for switching over. If the unit is
schieht die Fehleranzeige im "Service-Mode". now restarted, the error is displayed in the "Service Mode".
Der nachfolgenden Tabelle können Fehlerursache und Hinweise zur The following table shows the causes of errors and provides
Fehlerbehebung entnommen werden. information about rectification of errors.
Soll das Gerät wieder in den "Normal-Mode" umgeschaltet werden, In order to switch the unit back to the "normal mode", the above-
so ist o.g. Jumper wieder auf der Grundplatte einzustecken. Wird das mentioned jumper must be connected to the motherboard again. If
Gerät nun neu gestartet, so geschieht die Fehleranzeige wieder im the unit is now restarted, the error display once again occurs in the
"Normal-Mode". (siehe Gebrauchsanweisung Abschnitt 8.1) "normal mode" (refer to Instructions for Use, Section 8.1).

5.2.1 Hinweise 5.2.1 Notes


Fehlermeldungen werden je nach Fehlerursache im monopolaren Error messages are displayed in the monopolar or bipolar dose
oder bipolaren Dosisfenster angezeigt. window, depending on the cause of the error.
Diese Zuordnung ist in der nachfolgenden Tabelle der Rubrik This allocation is shown in the following table under the heading
"Error-Nr./Display" zu entnehmen. (m -> monopolar/ b -> bipolar). "Error No./Display" (m -> monopolar/b -> bipolar).
Die Rubrik "Kommentar / Hinweise zur Fehlerlokalisation und Behe- The heading "Comment/Notes on error localization and rectification
bung im Gerät" enthält in Stichworten Hinweise zur Fehlerlokalisa- in unit" contains, in key words, information on error localization. The
tion. Die vermutlich defekte Leiterplatte ist jeweils genannt und muß presumably faulty printed circuit board is stated in each case and
ausgetauscht werden. must be replaced. For detailed checking of the correct operation of
Zur detaillierten Überprüfung der korrekten Funktion der Leiterplat- the printed circuit board or for confirmation of a presumed pcb fault,
ten bzw. zur Bestätigung eines vermeintlichen Leiterplattendefekts the ideal measured values and signal curves of all printed circuit
sind die Soll-Meßwerte und Signalverläufe sämtlicher Leiterplatten- board test points are shown in Section 7. However, the low supply
meßpunkte in Abschnitt 7 aufgeführt. Hierbei sollten jedoch grund- voltages generated in the printed circuit boards GN300801 and
sätzlich zunächst die auf den Leiterplatten GN300801 und GN300802 should in principle first be checked.
GN300802 generierten Versorgungskleinspannungen kontrolliert If these show deviations from the ideal values defined in the tables
werden. Sollten sich hier bereits Abweichungen zu den in den Tabel- (Service Manual, Section 7), further measurements cannot be
len (Service Manual Abschnitt 7) definierten Sollwerten ergeben, so evaluated!
sind weitere Meßergebnisse nicht auswertbar!

5.3 Hinweise zum Leiterplattenwechsel 5.3 Notes on replacement of printed circuit boards
Beim Leiterplattenwechsel müssen zunächst die Leiterplattenverrie- When a printed circuit board is being replaced, the pcb locks on the
gelungen an den Führungsschienen und bei Bedarf vorhandene guide rails must first be released and any connectors must if
Steckverbindungen gelöst werden. required be disconnected.
Anschließend kann die Leiterplatte nach oben herausgezogen wer- The printed circuit board can then be pulled out upwards.
den. After the pcb replacement is complete, all connectors must be
Nach erfolgtem Leiterplattenwechsel müssen sämtliche Steck- carefully connected again and the pcb locks closed again.
verbindungen wieder sorgfältig zusammengeführt und die Leiter-
plattenverriegelungen wieder geschlossen werden.

13
Service Manual GN 300

5.4 Übersicht Fehlermeldungen im Service-Mode / Hinweise zur Fehlerlokalisation

Error- Fehler- Fehlerbedingung auf Signalebene Abhilfe extern Kommentar / Hinweise zur Fehlerlokalisa-
Nr./ Beschreibung (Auslösekriterium) tion und Behebung im Gerät
Display
Er 01 / NE gesteckt im RNE < 12.1 Volt (d.h. < 500Ohm) Neutralelektrode lösen interne Verdrahtung prüfen
m Einschaltmoment (siehe Abschnitt 6)
LP GN300805

Er 02 / Handgrifftaste im Ein- HACUT, HACOAG Handgrifftaste lösen bzw. interne Verdrahtung prüfen
m schaltmoment Handgriffkabel aus- (siehe Abschnitt 6)
gedrückt stecken LP GN300805
Er 03 / Pedal im Einschalt- PWMPE1 < 90% Pedal lösen interne Verdrahtung prüfen
m moment aktiviert (siehe Abschnitt 6)
LP GN300805
Er 04 / Taste (Tastatur) im Taste lösen interne Verdrahtung prüfen
m Ein-schaltmoment (siehe Abschnitt 6)
gedrückt LP GN300819
Er 06 / Tastatur - Gleichzeitige Betätigung mehrerer Lösen der Tasten. Austau- interne Verdrahtung prüfen
m Mehrfachtasten- Folientasten. schen der Folientastatur (siehe Abschnitt 6)
betätigung Nach der [SET]-Taste erfolgt eine Be- LP GN300805
tätigung einer anderen Taste als [SET]
oder [MEMO1].
Er 07 / Tastatur-Taste zulan- Betätigung einer Folientaste länger als Lösen der Taste. Austau- interne Verdrahtung prüfen
m ge gedrückt 15 Sekunden schen der Folientastatur (siehe Abschnitt 6)
LP GN300805
Er 11 / NE-Kurzschluß (Bei Bipolar- und Monopolar-Aktivie- Zuleitung zur NE prüfen LP GN300805
m rung ist die Überwachung nicht aktiv) Steckverbindung Kabel-
NE prüfen.
Er 12 / NE abgelöst (Bei Bipolar-Aktivierung ist die Über- Ganzflächige Applikation LP GN300805
m (dynamisch) wachung nicht aktiv) der NE prüfen.
Ist dies gegeben, so kann
man durch Aus- und wie-
der Einstecken, dem Ge-
rät ein neuen Referenz-
wert zur Verfügung
stellen
Er 13 / NE abgelöst (statisch) (Bei Bipolar-Aktivierung ist die Über- Ganzflächige Applikation LP GN300805
m wachung nicht aktiv) der NE prüfen
Er 14 / NE Leitungsunter- (Bei Bipolar-Aktivierung ist die Über- Steckkontakt und Zulei- LP GN300805
m brechung wachung nicht aktiv) tung der NE prüfen
Er 20 / Zeitüberschreitung Aktivierung, monopolar > 30 sec. Aktivierung lösen interne Verdrahtung prüfen
m (siehe Abschnitt 6)
Er 21 / Doppeltastenbetäti- Bei Aktivierungseinheit monopolar Lösen der Tasten. interne Verdrahtung prüfen
m gung Handgriff Handgriffbetrieb HACUT und HA- Handgriff auf Kurzschluß (siehe Abschnitt 6)
COAG gleichzeitig high untersuchen (siehe Zube-
hörtest)
Er 22 / Netzteilspannung zu PWMUI > Vorgabe Gerät aus- und wieder ein- LP GN300813
m hoch schalten.
Er 23 / Netzteilstrom zu hoch PWMII > Vorgabe Gerät aus- und wieder ein- LP GN300813
m schalten.
Er 24 / "HF-Ein" - Über- PWMHFI > Vorgabe Gerät aus- und wieder ein- LP GN300813
m wachung schalten.
Er 25 / Fehler beim Vergleich doppelt abgelegte Dosiswerte un- Gerät aus- und wieder ein- LP GN300804
m der RAM-Werte gleich schalten.
Er 28 / Signal PE1 nicht o.k. PWMPE1 < 6% oder zwischen 25 - Pedal überprüfen LP GN300805 überprüfen
m (Pedalstellung falsch 40% (Optokoppler und 1kHz-Erzeugung)
erkannt)
Er 29 / Signal PE2 nicht o.k. PWMPE2 < 5% oder >95% Pedal überprüfen LP GN300805 überprüfen
m (Pedaltyp falsch er- (Optokoppler und 1kHz-Erzeugung)
kannt)

14
Service Manual GN 300

5.4 Overview of error messages in the Service Mode / Notes on error localization

Error- Description of error Error condition at signal level External aid Comment/Notes on error localization
No./ (triggering criterion) and rectification in unit
Display
Er 01 / NE connected at time RNE < 12.1 volt (i.e. < 500 ohm) Disconnect neutral Check internal wiring (see Section 6)
m of switch on electrode PCB GN300805

Er 02 / Handle key pressed at HACUT, HACOAG Release handle key or dis- Check internal wiring (see Section 6)
m time of switch on connect handle cable PCB GN300805
Er 03 / Pedal activated at time PWMPE1 < 90% Release pedal Check internal wiring (see Section 6)
m of switch on PCB GN300805
Er 04 / Key (keyboard) pres- Release key Check internal wiring (see Section 6)
m sed at time of switch PCB GN300819
on
Er 06 / Multiple key activation Simultaneous pressing of several foil Release the keys. Replace Check internal wiring (see Section 6)
m on keyboard keys. After the [SET] key has been the foil keypad PCN GN300805
pressed, a key other than [SET] or
[MEMO1] is pressed.
Er 07 / Keypad key pressed Foil key pressed for longer than 15 Release the key. Replace Check internal wiring (see Section 6)
m for too long seconds the foil keypad PCB GN300805
Er 11 / NE short-circuit (In the case of bipolar and monopolar Check supply cable to NE. PCB GN300805
m activation, monitoring is not active) Check connector between
cable and NE.
Er 12 / NE disconnected (In the case of bipolar activation, moni- Check that NE is applied PCB GN300805
m (dynamic) toring is not active) over the whole area. If this
is so, new reference valu-
es can be provided by dis-
connecting the unit and
connecting it again.
Er 13 / NE disconnected (In the case of bipolar activation, moni- Check that NE is applied PCB GN300805
m (static) toring is not active) over the whole area.
Er 14 / NE line disconnection (In the case of bipolar activation, moni- Check contact and supply PCB GN300805
m toring is not active) line of the NE
Er 20 / Time exceeded Activation, monopolar > 30 sec Cancel activation Check internal wiring (see Section 6)
m
Er 21 / Double key actuation In activation unit with monopolar handle Release the keys. Exami- Check internal wiring (see Section 6)
m in handle operation, HACUT and HACOAG si- ne handle for short-circuit
multaneously high (see accessories test)
Er 22 / Power supply voltage PWMUI > Predefinition Switch unit off and on PCB GN300813
m too high again.
Er 23 / Power supply current PWMII > Predefinition Switch unit off and on PCB GN300813
m too high again
Er 24 / "HF on" monitoring PWMHFI > Predefinition Switch unit off and on PCB GN300813
m again
Er 25 / Error during compari- Doubly stored dose values unequal Switch unit off and on PCB GN300804
m son of the RAM again
values
Er 28 / Signal PE1 not o.k. PWMPE1 < 6% or between 25 and Check pedal Check PCB GN300805
m (pedal position incor- 40% (optocoupler and 1 kHz generation)
rectly recognized)
Er 29 / Signal PE2 not o.k. PWMPE2 < 5% or > 95%) Check pedal Check PCB GN300805
m (pedal type incorrectly (optocoupler and 1 kHz generation)
recognized)

15
Service Manual GN 300

Error- Fehler- Fehlerbedingung auf Signalebene Abhilfe extern Kommentar / Hinweise zur Fehlerlokalisa-
Nr./ Beschreibung (Auslösekriterium) tion und Behebung im Gerät
Display

Er 30 / b Zeitüberschreitung Aktivierung, bipolar > 30 sec Pedal lösen LP GN300805

Er 31 / b falsche Ausgangs- Die "Stromüberwachung Bipolar-Endstu- Kabel und Instrument Die kapazitive Impedanz sollte zwischen
impedanz während fe" meldet über eine Zeit von größer 3 prüfen. 150pF und 400pF liegen.
"HF-ON" Sekunden einen Strom größer 6 Am- (Nur zugelassenes Zube-
pere (d.h. BIHFII > 3 Volt) hör verwenden!)

Er 32 / b Temperaturüberwa- Die "Temp.überwachung Bipolar- End- Gerät abkühlen lassen. LP GN300807


chung bip. Endstufe stufe" meldet Temperatur größer 85°C
(nur bei "HF-OFF") (d.h. BITEMP=high)
[wird nur bei HF- OFF bewertet]

Er 33 / b Netzteilspannung zu PWMUI > Vorgabe Gerät aus- und wieder ein- LP GN300813
hoch schalten.

Er 34 / b Netzteilstrom zu PWMII > Vorgabe Gerät aus- und wieder ein- LP GN300813
hoch schalten.

Er 35 / b "HF-ON"- Über- BIPWMHFI > Vorgabe Gerät aus- und wieder LP GN300807
wachung einschalten

Er 36 / b Treiberspannung Das Signal BIPWMHFI ist während HF- Gerät aus- und wieder LP GN300807
nicht o.k. oder "HF- Aktivierung low -> Treiberspannung klei- einschalten
ON" fehlt ner 11 Volt

Er 37 / b Fehler beim Ver- doppelt abgelegte Dosiswerte ungleich Gerät aus- und wieder LP GN300804
gleich der RAM- einschalten
Werte

Er 38 / b Signal PE1 nicht o.k. PWMPE1 < 6% oder zwischen 25 - 40% Pedal überprüfen. LP GN300805 überprüfen
(Pedalstellung falsch (Optokoppler und 1kHz-Erzeugung)
erkannt)

Er 39 / b Signal PE2 nicht o.k. PWMPE2 < 5% oder > 95% Pedal überprüfen LP GN300805 überprüfen
(Pedaltyp falsch er- (Optokoppler und 1kHz-Erzeugung)
kannt)

Er 41 / standby- mono- HF- MPWMHFI > standby- Vorgabe- Wert Gerät aus- und wieder LP GN300818
m Überwachung oder einschalten
MHFON = log 0 (Treiber HF eingesch.)

Er 42 / b standby- bi - HF- BIPWMHFI > standby- Vorgabe- Wert Gerät aus- und wieder LP GN300807
Überwachung oder einschalten
BIHFON = log 1 (Treiber HF eingesch.)

Er 401 / Prozessor- Fehler Prozessor-Baustein defekt Gerät aus- und wieder LP GN300804
m einschalten

Er 402 / Timer- Fehler Timer-Baustein defekt Gerät aus- und wieder LP GN300804
m einschalten

Er 403 / RAM- Fehler RAM-Baustein defekt Gerät aus- und wieder LP GN300804
m einschalten

Er 404 / EPROM- Fehler EPROM-Testroutine erkennt Fehler Gerät aus- und wieder LP GN300804
m einschalten

Er 405 / EEPROM- Fehler EEPROM-beschreiben Gerät aus- und wieder LP GN300804


m (Schreiben) nicht korrekt möglich einschalten

Er 406 / EEPROM- Fehler Werte nicht plausibel, d.h. sie liegen au- Gerät aus- und wieder LP GN300804
m (Lesen) ßerhalb der jew. Bereichsgrenze einschalten
(min./max.) oder Abgleich- Bandbreite

Er 407 / U_sens < 8,5V Hardware erkennt "Powerfail" Gerät aus- und wieder LP GN300802
m (Powerfail) (USENS5 > 8,5V) 1 => o.k. einschalten
während HF-OFF INT1 (P3.3) 0 => Fehler

16
Service Manual GN 300

Error- Description of Error condition at signal level External aid Comment/Notes on error localization
No./ error (triggering criterion) and rectification in unit
Display

Er 30 / b Time exceeded Activation, bipolar > 30 sec. Release pedal PCB GN300805

Er 31 / b Incorrect output im- The "current monitor for bipolar output Check cable and instru- The capacitive impedance should be between
pedance "HF-ON" stage" indicates a current greater than 6 ment. (Use only approved 150 pF and 400 pF.
amps over a period of more than 3 se- accessories!)
conds (i.e. BIHFII > 3 volt)

Er 32 / b Temperature The "temperature monitor for bipolar out- Allow unit to cool. PCB GN300807
monitoring of bipolar put stage" indicates temperature greater
output stage (only than 85°C (i.e. BITEMP=high) [Evaluated
with HF-OFF") only with HF-OFF]

Er 33 / b Power supply volta- PWMUI > Predefinition Switch unit off and on PCB GN300813
ge too high again.

Er 34 / b Power supply cur- PWMII > Predefinition Switch unit off and on PCB GN300813
rent too high again.

Er 35 / b "HF-ON" monitoring BIPWMHFI > Predefinition Switch unit off and on PCB GN300807
again

Er 36 / b Driver voltage not The signal BIPWMHFI is low during HF Switch unit off and on PCB GN300807
o.k. or "HF-ON" activation -> driver voltage less than 11 again
missing volt

Er 37 / b Error during compa- Doubly stored dose values unequal Switch unit off and on PCB GN300804
rison of the RAM again
values

Er 38 / b Signal PE1 not o.k. PWMPE1 < 6% or between 25 and 40% Check pedal. Check PCB GN300805
(pedal position incor- (optocoupler and 1 kHz generation)
rectly recognized)

Er 39 / b Signal PE2 not o.k. PWMPE2 < 5% or > 95% Check pedal Check PCB GN300805
(pedal type incor- (optocoupler and 1 kHz generation)
rectly recognized)

Er 41 / b Standby monopolar MPWMHFI > standby default value or Switch unit off and on PCB GN300818
HF monitoring MHFON = log 0 (driver HF switched on) again

Er 42 / b Standby bipolar HF BIPWMHFI > standby default value or Switch unit off and on PCB GN300807
monitoring BIHFON = log 1 (driver HF swtiched on) again

Er 401 / Processor error Processor module faulty Switch unit off and on PCB GN300804
m again

Er 402 / Timer error Timer module faulty Switch unit off and on PCB GN300804
m again

Er 403 / RAM error RAM module faulty Switch unit off and on PCB GN300804
m again

Er 404 / EPROM error EPROM test routine detects error Switch unit off and on PCB GN300804
m again

Er 405 / EEPROM error EEPROM write cannot be performed Switch unit off and on PCB GN300804
m (write) correctly again

Er 406/ EEPROM error Values not plausible, i.e. they are outside Switch unit off and on PCB GN300804
m (read) respective limits (min./max.) or compara- again
tive range

Er 407 / U_sens < 8.5 V (Po- Hardware detects "Powerfail" Switch unit off and on PCB GN300802
m werfail) during (USENS5 > 8.5 V) 1 => o.k. again
HF-OFF INT1 (P3.3) 0 => Error

17
Service Manual GN 300

Error- Fehler- Fehlerbedingung auf Signalebene Abhilfe extern Kommentar / Hinweise zur Fehlerlokalisa-
Nr./ Beschreibung (Auslösekriterium) tion und Behebung im Gerät
Display

Er 408 / U_SNT > 6,6V USNT5 > 6,6V Gerät aus- und wieder LP GN300802
m während HF-OFF AN1 > 3,3V einschalten

Er 409 / -15VN - Spannung MUTOK 0 = o.k. Gerät aus- und wieder LP GN300801
m nicht o.k. (<5V od. > (P4.0) 1 = Fehler einschalten
18V)
während HF-OFF

Er 410 / + 15V- Versorgung 3,35V > AN2 > 4,1 V Gerät aus- und wieder LP GN300802
m nicht o.k. [AN2 = f(P1.3)] einschalten
(Abw. > +/- 10%)
während HF-OFF

Er 411 / - 15V- Versorgung 4,5V < AN3 < 1,5 V Gerät aus- und wieder LPGN300802
m nicht o.k. (Abw. > +/- [AN3 = f(P1.3)] einschalten
10%)
während HF-OFF

Er 412 / standby- Span- PWMUI > standby- Vorgabe- Wert Gerät aus- und wieder LPGN300813
m nungs- Überwa- einschalten
chung

Er 413 / standby- Strom- PWMII > standby- Vorgabe- Wert Gerät aus- und wieder LPGN300813
m Überwachung einschalten

Er 416 / FET im Netzteil FETUEB (P4.1) 0 => o.k. Gerät aus- und wieder LP GN300813
m defekt 1 => Fehler einschalten Leistungstransistor (FET) auf Rückplatte
(nur bei HF/SNT-
ON !!)

Er 501 / log. Programmlauf- Software Fehler Gerät aus- und wieder LP GN300804
m Fehler einschalten
(Graphen- Modell)

Er 601 / Serien Nummer = 0 Geräte-Ident-Nummer ist nicht ge- Sr.Nr. eintragen LP GN300804
m speichert (PC- Abgleich- Platz) nur firmenintern möglich

Er 602 / Abgleichtabelle = 0 Tabelle =0 neuer Software- Abgleich LP GN300804


m Prüfsumme =0 durchführen neuer Abgleich nur firmenintern möglich
Abgleich- Bit = 0 (entspr. nicht (PC- Abgleich- Platz)
durchgeführt)

18
Service Manual GN 300

Error- Description of Error condition at signal level External aid Comment/Notes on error localization
No./ error (triggering criterion) and rectification in unit
Display

Er 408 / U_SNT > 6,6V USNT5 > 6,6V Switch unit off and on PCB GN300802
m during HF-OFF AN1 > 3,3V again

Er 409 / -15VN voltage not MUTOK 0 = o.k. Switch unit off and on PCB GN300801
m o.k. (<5V od. > (P4.0) 1 = Error again
18V)
during HF-OFF

Er 410 / +15V supply not o.k. 3.35 V > AN2 > 4.1 V Switch unit off and on PCB GN300802
m (deviation > +/- 10%) [AN2 = f(P1.3)] again
during HF-OFF

Er 411 / -15V supply not o.k. 4.5 V < AN3 < 1.5 V Switch unit off and on PCB GN300802
m (deviation > +/- 10%) [AN3 =f(P.13)] again
during HF-OFF

Er 412 / Standby voltage PWMUI > standby predefinition value Switch unit off and on PCB GN300813
m monitoring again

Er 413 / Standby current PWMII > standby predefinition value Switch unit off and on PCB GN300813
m monitoring again

Er 416 / FET in power supply FETUEB (P4.1) 0 => o.k. Switch unit off and on PCB GN300813
m faulty (only with 1 => Error again Power transistor (FET) on back panel
HF/SNT-ON!!)

Er 501 / log. program run er- Software error Switch unit off and on PCB GN300804
m ror (graphic model) again

Er 601 / Serial number = 0 Unit identification number is not stored Enter Sr.no. PCB GN300804
m (computerbased test Possible only internally within the
place) company

Er 602 / Comparison Table =0 Perform new software PCB GN300804


m table = 0 Checksum =0 comparison New comparison possible only internally
Comparison bit = 0 (i.e. not executed) (computerbased test within the company
place)

19
Service Manual GN 300

6 Funktionsgruppen / 6 Functional groups /


Funktionsbeschreibung function description

6.1 Blockschaltbild 6.1 Block diagram

protective ground
selector 110/230V

bipolar
*07 *07 applied part
switch on

patient
filter

HF-osci. output-
current bipolar CUT
transformer
voltage-

limiting 0/2
*01 *13 +15VBT
*01 COAG
-15VN
power
*05
supply/ -15VN

transformer
output: handle monopolar

patient
HF-osci. switch

output-
220V / 1,4A monopolar applied part
detection
-15VN p- *05
*16
*01 *05
NE-

COAG
detection

CUT
+15VBT *60 *07 *60 *07 *16 *07

+5VS
*01
*04
microcontroller + peripherie
+15V
*02 +5VS
data transfer

-15V
+5V pedal
GND
serial

*05
on/off

*19 Interface CUT


COAG
mains digital part keys display

20
Service Manual GN 300

6.2 Erläuterungen zum Blockschaltbild 6.2 Explanations for block diagram


Das Blockschaltbild gibt einerseits einen Überblick über die On the one hand, the block diagram gives an overview of the poten-
potentialmäßige Aufteilung der einzelnen Funktionsblöcke. tial distribution of the individual function blocks.
Man erkennt die klare Trennung zwischen Funktionsblöcken, die mit The clear separation between function blocks which are connected
Netz-, Schutzleiter- oder Patientenpotential verbunden sind. to mains, protective earth or patient potential is evident.
Zur galvanischen Trennung sind Transformatoren, Optokoppler und For electrical isolation, transformers, optocouplers and relays which
Relais eingesetzt, die die jeweils geforderten Luft- und Kriechstre- fulfil the air and creepage distance requirements are used.
ckenanforderungen erfüllen. Since, as is evident from the block diagram, extensive circuit
Da, wie dem Blockdiagramm zu entnehmen ist, umfangreiche sections, for example the power unit, are connected directly to
Schaltungsteile, wie z.B. das Leistungsnetzteil, direkt mit dem the mains potential (no electrical isolation!), the voltage supply
Netzpotential verbunden sind (keine galvanische Trennung!), ist must be taken from a suitable isolating transformer when wor-
bei Arbeiten am geöffneten Gerät (z.B. zur Durchführung von king on the open unit (for example for carrying out measure-
Messungen an Leiterplattenmeßpunkten) die Spannungsversor- ments at pcb test points).
gung einem geeigneten Trenntransformator zu entnehmen. Electrical isolation of the measuring channels should be ensured
Beim zeitgleichen Messen in unterschiedlichen Potentialblöcken in the case of simultaneous measurement in different potential
ist auf eine galvanische Trennung der Meßkanäle zu achten! blocks !
Die Zuordnung der Funktionsblöcke zu den einzelnen Leiterplatten The allocation of the function blocks to the individual printed circuit
geschieht über die mit *XX gekennzeichnete Nummer. boards is by means of the numbers denoted by *XX.
*XX -> Funktionsblock realisiert auf Leiterplatte GN3008XX *XX -> Function block realized on printed circuit board GN3008XX
Desweiteren erkennt man im Blockschaltbild das funktionelle Zu- The functional interaction of the individual function blocks is also e-
sammenwirken der einzelnen Funktionsblöcke über die, mit Pfeilen vident in the block diagram from the signal paths indicated by ar-
symbolisierten, Signalwege. rows. The "microcontroller + periphery" block can be seen here as
Als zentrale Steuer- und Überwachungseinheit ist hier der Block the central control and monitoring unit.
"microcontroller + peripherie" zu sehen. All externally controlled settings (interface/keys) and internal control
Hier werden sämtliche von außen gesteuerten Einstellungen (Inter- and monitoring signals are processed here, and the ideal signals de-
face/keys) und interne Kontroll- und Überwachungssignale verar- pendent on the operating state are generated.
beitet und die betriebszustandsabhängigen Sollsignale generiert. A detailed description of the signals is given in Section 7, which
Die detaillierte Beschreibung der Signale erfolgt in Abschnitt 7 durch describes signals led to test points.
Beschreibung der auf Meßpunkte geführten Signale.

21
Service Manual GN 300

6.3 Verdrahtungsplan 6.3 Wiring scheme

6.4 Verdrahtung Rückplatte 6.4 Wiring rear panel

22
Service Manual GN 300

7 Leiterplatten- Unterlagen 7 Printed circuit board information

Allgemeines General
In diesem Abschnitt sind ausführliche Informationen sämtlicher Lei- This section provides detailed information about all printed circuit
terplatten des GN 300 aufgeführt. boards of the GN 300. The block diagram provides on the one hand
Hierbei gibt das Blockschaltbild einerseitseinen Überblick über die an overview of the potential distribution of the individual function
potentialmäßige Aufteilung der einzelnen Funktionsblöcke und an- blocks and on the other hand information about functional relati-
dererseits Aufschluß über die funktionellen Zusammenhänge der onships between the relevant circuit sections.
betreffenden Schaltungsteile. The signal curves of all pcb test points in the standby and on state of
Außerdem sind die Signalverläufe sämtlicher Leiterplattenmeßpunkte the unit are also described in the form of tables.
im standby- und on- Zustand des Gerätes in tabellarischer Form This together with the appropriate component insertion plan permits
beschrieben. detailed checking for correct functioning of the printed circuit
Dies ermöglicht, mit dem betreffenden Bestückungsplan, die detail- boards or confirmation of a presumed fault in a printed circuit
lierte Überprüfung der korrekten Funktion der Leiterplatten bzw. die board.
Bestätigung eines vermeintlichen Leiterplattendefekts. The frequently used abbreviation "PWM" stands in each case for
Die des öfteren benutzte Abkürzung "PWM" steht jeweils für "pulse "pulse width modulated signal".
width modulated signal".

7.1 GN300860 - Grundplatte 7.1 GN300860 - Motherboard

23
Service Manual GN 300

7.2 GN300801 - Trafo I 7.2 GN300801 - Trafo I

7.2.1 Leiterplatte 7.2.1 Printed circuit board

24
Service Manual GN 300

7.2.2 Blockschaltbild GN300801 7.2.2 Block diagram pcb GN300801

line- bridge
rectifier switch on
current
limiting 0/1

UN1I filter UN6


UN4I L/ X-C GL-
T=135 F1
2,5A
filter linear +5VN
UN2 voltage
UN3 regulator on/ off 0/2
T=135 detect
switching Filter
on/ off 3 sec
voltage
detect regulator -15VN

supply for
bipolar driver stage
+15VBT
mains P-VBT

7.2.3 Meßpunkte / measurement points


MP * SIGNALNAME Wert / value Beschreibung description
401 12VGL 10-20V ungeregelte Gleichspannung (100Hz) unregulated DC-voltage (100Hz)
402 +5VN +5V ±5% +5V-Versorgung Netzseite +5V-supply voltage (mains)
403 -15VN -15V ±5% -15V-Versorgung Netzseite -15V-supply voltage (mains)
404 ILOWOFF 15V-CMOS-Level Signal "Einschaltstrombegrenzung aktiv" signal "switch on current limiting activ"
Low: ILOWOFF
High: ILOWON
405 ACOFFRESET 15V-CMOS-Level Reset bei Spannungsunterbrechung >10ms reset, when mains supply voltage inter-
High: RESET ruption > 10ms
Low: -
406 RELON Relais ON: -14,5V ±0,5V Ansteuersignal für Einschalt- Strombe- control signal for switch on current limiting
Relais OFF: 0V grenzungsrelais relais

GL- GL- -280V....-320V ungeregelte Gleichspannung (100Hz) unregulated DC-voltage (100Hz)


UN6 UN6 0,5 x GL-
0/1 0/1 ---- Bezugspotential für GL- reference potential for GL-
0/2 0/2 ---- Bezugspotential für +5VN u. -15VN Ver- reference potential for +5VN and -15VN
sorgung supply voltage

________________________________
* MP = Meßpunkt / Measurement point
25
Service Manual GN 300

7.3 GN300802- Trafo II 7.3 GN300802- Trafo II

7.3.1 Leiterplatte 7.3.1 Printed circuit board

26
Service Manual GN 300

7.3.2 Blockschaltbild GN300802 7.3.2 Block diagram pcb GN300802

UN4 UN1

USENS5
T=135 ca. +12V
ϑ
bridge
2,5A +5VS
UN2 rectifier linear
F1 voltage
UN3
regulator
ϑ

USNT5
T=135
(+5V)
+5VS
UN1I +5V
switching linear
voltage filter voltage
UN2I regulator regulator
GND

VCON VCON VCON


(on/off) (on/off) (on/off)
VCON
(on/off)

linear
filter voltage +15V
T=135 0,125A regulator

ϑ
bridge
F2
rectifier

ϑ F3

T=135 0,125A linear


filter voltage -15V
regulator

mains digital part

7.3.3 Meßpunkte / measurement points


MP * SIGNALNAME Wert / value Beschreibung description
201 USENS5 10-20V ungeregelte Gleichspannung (100Hz) unregulated DC-voltage (100Hz)
202 +5VS +5V ±5% +5V Dauer-Versorgung Standby +5V supply voltage (uninterrupt in standby mode)
203 - +6V ±5% Eingangsspannung für Linear-Regler U3 input voltage for linear regulator U3
204 +5V +5V ±2% 5V-Versorgung Digitalteil 5V supply voltage (digital part)
205 VCON I:OFF 0: ON EIN/AUS Versorgung ON/OFF supply voltage
(Voltage-Control / Pin22-P1) (Voltage-Control / Pin22-P1)
206 - 18V...28V Eingangsspannung für +15V input voltage for +15V
207 +15V +15V ±5% +15V-Versorgung Digitalteil +15V supply voltage (digital part)
208 - -18V...-28V Eingangsspannung für -15V input voltage for -15V
209 -15V -15V ±5% -15V-Versorgung Digitalteil -15V supply voltage (digital part)
210 - OFF:USENS5 ON:0,4V Ansteuerung Standby-Relais control voltage of standby-relais

________________________________
* MP = Meßpunkt / Measurement point
27
Service Manual GN 300

7.4 GN300813 - Netzteilsteuerung 7.4 GN300813 - power supply control

7.4.1 Leiterplatte 7.4.1 Printed circuit board

7.4.2 Blockschaltbild GN300813 7.4.2 Block diagram pcb GN300813

PWMUS PWM SET DC PWMUI


PWMIS values PWMII
SNTEN DC softstart PWM FETUEB
ILOWOFF
+5V
digital part
GND
3 U, ∆U,I
digital part
G ACTUAL MP301-
values MP322
mains
+5VN
0/2 0/3

-15VN switch-on house P4


driver MP501-
current keeping MP505
UGL+ power 12VGL switching
limiting supply -S current UG2 MP601-
ILOWOFF fuse F1 (HPS) limiting 10A MP603

switching linear
UGL-S power power P-
preregulator L2 postregulator

I external

28
Service Manual GN 300

7.4.3 Meßpunkte / measurement points


MP Signal- Symbol Wert / value Beschreibung Description
name Standby Mono CUT Mono CUT
Dosis 5 Dosis 300 1
control stage
[refer to 0/2 (J1)]
301 +5VN U /V +5 +5 +5 Versorgungsspannung Signalteil Supply voltage (low voltage part)
302 -15VN U /V -15 -15 -15 Versorgungsspannung Signalteil Supply voltage (low voltage part)
303 MP303 U /V 0 -1,0 -5,2 DC- Istwert der Ausgangsspannung DC- actual value of the output voltage
UMP303= Fkt. (UL2) UMP303= Fkt. (UL2)
304 MP304 U/V 3,6 Vorgabewert für Spannungs- Set value of voltage difference linear
differenz Linearregler power post regulator
An R86 einstellen: ∆U(L2-P-) = R86 adjust: ∆U(L2-P-) = 10V
10V (UMP304 = ca. 3,6V) (UMP304 = ca. 3,6V)
307 UPEG U /V 0 -3,18 -3,18 Regel- Stützpunkt Control voltage
309 Uhigh /V 4 Regeldifferenz Droop signal
BPWM Ulow /V -15 D= Fkt.(Uist – Usoll) D= Fkt.(Uactual – Uset)
USSNT D /% 100 90 54
310 MP310 Uhigh /V 0 Pulsbreitenbegrenzung für Pulse width limiting for switching
D /% 0 76 76 Schaltregler power preregulator
311 Uhigh /V 0 Regeldifferenz mit Droop signal including pulse width
PWMUS D /% 100 90 54 Pulsbreitenbegrenzung limiting
SNT
312 UILIN U /V 0 -0,9 -5,1 Istwerterfassung Spannung Actual value detection voltage
UMP312= Fkt.(UP-) UMP312= Fkt.(UP-)
314 IIST U /V 0 -1,44 -9,2 Istwerterfassung Strom Actual value detection current
UMP314= Fkt.(IP-) UMP314= Fkt.(IP-)
316 U /V 4 4 4 Schalttransistor Überwachung Switching transistor monitoring
NFETU =high (nur bei HF- ON geprüft) (check only during HF- ON)
EB High: in Ordnung High: ok.
Low: Fehler Low: Error
317 Uhigh /V 5 Istwerterfassung Spannung Actual value detection voltage
NPWM D /% 96 92 37 D = Fkt.(UP-) D = Fkt.(UP-)
UI
318 Uhigh /V 5 Istwerterfassung Strom Actual value detection current
NPWMI D /% 96 90 30 D = Fkt.(IP-) D = Fkt.(IP-)
I
319 Uhigh /V 0 Vorgabewert für Strom Set value of current
NPWMI Ulow /V -15 D= Fkt. (Dosis, Mode) D= Fkt. (dose, mode)
S D /% 100 81 28
320 Uhigh /V 0 Vorgabewert für Spannung Set value of voltage
NPWM Ulow /V -15 D= Fkt. (Dosis, Mode) D= Fkt. (dose, mode)
US D /% 98 94 66
321 MP321 D /% 4 Triggersignal für Sägezahn Trigger signal for sawtooth voltage
Spannung
322 Umax /V 0 Sägezahn Spannung für Sawtooth voltage for set value pulse
SAEGE Umin /V -13,2 Vorgabesignal Pulsbreite und für width and DC-PWM converter
ZAHN tfall /ns 650 DC-PWM Wandler

housekeeping powersupply (HPS) stage


[refer to UGL-S (J2)]
J5 UGL+ U /V 325 UJ5= -UGL-S (=1,41 * UACIN) UJ5= -UGL-S (=1,41 * UACIN)
Bei 0V: Sicherung F1 defekt If 0V: fuse F1 defect
501 MP501 f /kHz 11 Oszillator Oscillator
502 MP502 thigh /µs 78
503 MP503 thigh/ µs 1 Ansteuerung Schalttransistor Driver switching transistor
504 12VGL- U /V 12 Versorgungsspannung für Treiber Supply voltage for driver of switching
SOUT des Schaltreglers power preregulator
505 12VGL- U /V 12 Anm: Falls Jumper an P4 gelöst, Note: If Jump P4 removed, connect
S 12V an MP505 extern einspeisen 12V supply to MP505

driver stage
[refer to UGL-S (J2)]
601 MP601 Uhigh /V 4 - 12 Ansteuerung Schalttransistor Driver switching transistor potential
potentialverschoben shifted
602 MP602 Uhgih /V 0 4 4 Ansteuerung Schalttransistor mit Driver switching transistor including
D /% 0 4 44 Flankenaufbereitung und improved slope and level fitting
Pegelanpassung
603 MP603 Uhigh /V 0 11 11 Ansteuerung Schalttransistor des Driver switching transistor of the
D /% 0 4 44 Schaltreglers switching power preregulator

MP3xx: Alle Frequenzen f= 20kHz falls nicht anders spezifiziert / all frequencies f= 20kHz unless otherwise specified
D= Tastverhältnis / duty cycle
Fkt. = Funktion / function
MP= Messpunkt / measurement point
PWM= Pulsweiten Modulation / pulse width modulated
1
an Bemessungslastwiderstand / connected to rated load

29
Service Manual GN 300

7.5 GN300804 - Prozessorplatine 7.5 GN300804 - CPU-board

7.5.1 Leiterplatte 7.5.1 Printed circuit board

30
7.5.2 Blockschaltbild GN300804 Block diagram pcb GN300804 7.5.3 Meßpunkte / measurement points

MP Signalname Wert / value Beschreibung description


[refer to GND]
standby max./on

EA PE P3-1 SOFTTRIGGER Puls Puls Pulsweite 5 / 10 µs pulse width 5 / 10 µs

Vss P3-2 8 MHZ 8 MHz 8 MHz Taktfrequenz für TIMER clock frequency for TIMER
P3-3 PWMUS 2% 37% Soll- Signal Netzteilspannung SET-signal, power supply output voltage
Vcc P3-4 PWMIS 0% 67% Soll- Signal Netzteilstrom SET-signal, power supply output current
OSC RAM External
and Timing 256x8 RAM P3-5 BIPWMHFS 0% 98% Soll- Signal HF- Modulation, bipolar SET-signal, HF-modulation, bipolar
ALE
32 Kbytes P3-6 SUFREQ AC AC Summerfrequenz buzzer frequency
(450Hz / 670 Hz / 900 Hz) (450Hz / 670 Hz / 900 Hz)
PSEN
External P3-7 PWMSUVOL 0% PWM Summerlautstärke (1 kHz / 50...75...99,5%) buzzer volume (1 kHz / 50...75...99,5%)
Port 0 P3-8 PWMUI 96,3% 40% Ist- Signal Netzteilspannung actual-signal, power supply output voltage
EPROM
CPU 8-bit 64 Kbytes P3-9 PWMII 96,3% 90% Ist- Signal Netzteilstrom actual-signal, power supply output current

PWMOUT P3-10 BIPWMHFI 0% 98% Ist- Signal HF- Modulation, bipolar actual-signal, HF-modulation, bipolar
4 External P3-11 MPWMHFS 0% 98% Soll- Signal HF- Modulation, monpolar SET-signal, HF-modulation, monopolar
Timer PWMIN
Port 2 P3-12 MPWMHFI 0% 98% Ist- Signal HF- Modulation, monpolar actual-signal, HF-modulation, monopolar
Watchdog
8-bit P3-13 PWMPE1 100% 15% Ist- Signal Pedalbetätigung (1kHz) actual-signal pedal actuation 1kHz)
(+5V) (GK223-> CUT= 15%, COAG = 50%, (GK223-> CUT= 15%, COAG = 50%,
Serial
off= 100%) off= 100%)
EEPROM
512 bytes P3-14 PWMPE2 PWM% PWM% Ist- Signal Pedaltyp (1kHz) actual-signal pedal typ (1kHz)
I/O [=f(pedal)] [=f(pedal)] off= GK222 = 77%, GK223 = 47%, off= GK222 = 77%, GK223 = 47%,
Port 1
Timer 0 GN323= 19% GN323= 19%
8-bit
&& bipolarHF_en P3-15 AN4 +5V UANAPE1 Analogsignal zu PWMPE1 analog signal to PWMPE1
[UANAPE1 = (PWMPE1/100%) x 5V] [UANAPE1 = (PWMPE1/100%) x 5V]
& monopolarHF_en P3-16 AN5 U=f(Pedal) U=f(Pedal) Analogsignal zu PWMPE2 analog signal to PWMPE2
[UANAPE1 = (PWMPE2/100%) x 5V] [UANAPE1 = (PWMPE2/100%) x 5V]
Port 3
Timer 1 P3-17 PEDALOK 0V +5V +5V -> Pedal oder Handriff betätigt +5V -> pedal or handle switch actuated
8-bit I/O
P3-18 TIMER 0V 0V +5V -> RESET- Taste gedrückt +5V -> RESET- button pressed
CUT
PWMPE1 P3-19 WDT +5V +5V Statussignal des Watchdogs status signal of watchdog
>
_ 1 COAG 0V -> Watchdog aktiv 0V -> watchdog activ
P3-20 WDTRIG Puls Puls Triggersignal für Watchdog Pulsbreite 1µs trigger signal for watchdog pulse width 1µs
Port 4
Timer 2
8-bit P3-21 ALE 2MHz 2MHz Signal "address latch enable" (f = 1/6 x fOSC) signal "address latch enable" (f = 1/6 x fOSC)
Input
P3-22 PSENN 2MHz 2MHz Signal "program store enable" signal "program store enable"
(f = 1/6 x fOSC) (f = 1/6 x fOSC)

RXD ______________________________
Port 5 I/O MP = Meßpunkt / measurement point
TXD Serial Port PWM = Pulse width modulated signal
8-bit

BIHFII External
USNT5 Watchdog
RNE AD
Converter
RNEDYN
PWM PE1 RESET
PWM PE2
µC80C535 Voltage
Control

RESET

RESET

31
7.6 GN300805 - Signalerkennung 7.6 GN300805 - signal evaluation 7.6.2 Blockschaltbild GN300805 Block diagram pcb GN300805
7.6.1 Leiterplatte 7.6.1 Printed circuit board

digital part patient circuit


+12VH handle
MP601 square square
+5V : wave wave pulse U
0/H

T
: generator generator generator
GND MP610 95kHz 80Hz I

U
-12VH

HACUT

C
V filter
HACOAG V 0/H

handle switch detection

neutral electrode monitoring


+15V NE1
G U
-15V ~ filter
I
f= 110kHz NE2

U = f (R N E,C NE)
Amplitude pp
RNE (analog)
~
~ PT1 RNE15 (digital)
= 33us
Uref

V
RNEDYN
10V V (analog)
NETRIG S&H

1ms
D
100ms |U|< 10V
PT1 33s
1,3 s

MP701
: D
: |U|> 10V
MP715 330ms

pedal type/mode detection


Amplitude
duty
~ 15VP MP501
:
cycle :
= f= 1kHz MP510
0/P

G 15k Ω
= Pedal
15V
PE2
= filter
(mode)

Ω U
driver = 3,04k

0/P
6,85V
R
PE1 Pk
(type)

PWM PE1
PWM PE2 pedal type:
3,2V GN323 -> U=1,3V
GK223 -> U=0,25V
digital part pedal circuit GK222 -> U=0,25V

32
Service Manual GN 300

7.6.3 Meßpunkte / measurement points

MP Signalname Wert / value Beschreibung description


[refer to 0/P]
standby max./on
501 0/P 0V 0V Bezugspotential reference potential
502 MP502 +23V +23V Versorgungsspannung ungeregelt supply voltage unregulated
503 MP503 +15V +15V Versorgungsspannung geregelt supply voltage regulated
504 MP504 Puls Puls 1 kHz/ low 0V, 1 kHz/ low 0V,
high +15V/ Triggersignal für MP505 high +15V/ trigger signal for MP505
505 MP505 1 kHz/ low 0V, high +10V/ Sägezahnspannung 1 kHz/ low 0V, high +10V/ saw-tooth-voltage
506 PE1 6,8V/ 4,2V/ 1,8V U = f (Pedaltyp) U = f (Pedaltype)
507 MP507(PE2) +12V....+1,3V U = f (Pedalmode) U = f (Pedalmode)
508 MP508 PWM PWM 1 kHz/ low 0V, 1 kHz/ low 0V,
high +15V/ PWM% = f (Pedaltyp) high +15V/ PWM% = f (Pedaltype)
509 MP509 +14,5V PWM 1 kHz/ low 0V, 1 kHz/ low 0V,
high +15V/ PWM% = f (Pedalmode) high +15V/ PWM% = f (Pedalmode)
510 MP510 +14,5V 0V(GN 323) Status Pedal GN 323 gesteckt status pedal GN 323 connected
[refer to 0/H]
601 +12VH +12V +12V positive Versorgungsspannung positive supply voltage
602 -12VH -12V -12V negative Versorgungsspannung negative supply voltage
603 0/H 0V 0V Bezugspotential reference potential
604 MP604 Puls Puls 80 Hz / low -12V, high +12V 80 Hz / low -12V, high +12V
605 MP605 Puls Puls 80 Hz / low -12V, high +12V 80 Hz / low -12V, high +12V
606 TAKT Puls Puls 80 Hz / low -12V, high +12V 80 Hz / low -12V, high +12V
607 MP607 +2,5V +2,5V positive Referenzspannung positive reference voltage
608 MP608 -2,5V -2,5V negative Referenzspannung negative reference voltage
609 MP609 +12V 0V (CUT) Statussignal CUT-Taste status signal CUT-key
610 MP610 +12V 0V (COAG) Statussignal COAG-Taste status signal COAG-key
[refer to GND]
701 PWMPE2 PWM[77%, 47%, 19%] PWM% = f (Pedaltyp) PWM% = f (Pedaltype)
702 PWMPE1 +5V PWM87...16% PWM% = f (Pedalmode) PWM% = f (Pedalmode)
703 MP703 low 0V, high +5V/ 90 kHz/ UAC_in für MP502 low 0V, high +5V/ 90 kHz/ UAC_in for MP502
704 MP704 low 0V, high +5V/ 90 kHz- Generator low 0V, high +5V/ 90 kHz- Generator
705 MP705 low 0.5V, low 0.5V,
high +4.5V/ 90 kHz/ UAC_in für MP601/2 high +4.5V/ 90 kHz/ UAC_in for MP601/2
706 HACOAG 0V +5V(COAG) Statussignal COAG-Taste status signal COAG-key
707 HACUT 0V +5V(CUT) Statussignal CUT-Taste status signal CUT-key
708 MP708 SINUS SINUS 110 kHz/ Upp = 2,5 V 110 kHz/ Upp = 2,5 V
709 MP709 SINUS SINUS 110 kHz/ Upp = f (NE_mode) 110 kHz/ Upp = f (NE_mode)
710 MP710 +14V 0V Udc = f (NE_mode) Udc = f (NE_mode)
711 MP711 +15V PWM_1% Triggersignal für NE- Messung clock signal NE-evaluation
712 RNE +0,4V +13,5V Udc = f (NE_mode) Udc = f (NE_mode)
713 RNE15 0V +5V Kurzschluß -> high NE-short-circuit -> high
714 MP714 0V -15...+15V Auswertung RNE-Änderung evaluation of the RNE-change
715 RNEDYN +5V 0...+15V U = f (RNE-Änderung) U = f (RNE-change)

________________________________
MP = Meßpunkt / measurement point
PWM = Pulse width modulated signal
33
Service Manual GN 300

7.7 GN300816 - Monopolarteil 7.7 GN300816 - monopolar circuit

7.7.1 Leiterplatte 7.7.1 Printed circuit board

34
Service Manual GN 300

7.7.2 Blockschaltbild GN300816 7.7.2 Block diagram pcb GN300816

mains patient
HACUT
HACOAG
UHF AC1 HFOUT

UHF AC2 filter


NE 1
output
transformer NE 2

+15VN USNT5
0/2
MCOAGSP
-15VN

0/2 +5V GND

MPWMHFST MPWMHFS

MHFDISWDT MHFDISWD

MPWMHFIT MPWMHFI

MHFONT MHFON

MUTOKT MUTOK

mains -15VN GND digital part

35
Service Manual GN 300

7.8 GN300807 - Bipolarteil 7.8 GN300807 - bipolar circuit

7.8.1 Leiterplatte 7.8.1 Printed circuit board

36
Service Manual GN 300

7.8.2 Blockschaltbild GN300807 7.8.2 Block diagram pcb GN300807

mains patient
BICUTON

output
BIPOLON

A output
transformer
BIHFII V

85°C
power 0/3
amp.
MP301
: Temp.
P-
+15V :
+5V MP310
GND +5V +15VBT
MP401
-15V BISD :
BIPWMHFS & driver
:
10ms MP415
BIHFDISWD +5VBT +15VBT
V P-VBT
synchr.
EN G
BIPWMHFII Modul-
450kHz V ator

BIHFON
voltage
control
BITEMP ref
3,3ms 10us reset +15VBT
GND P-VBT
digital part mains

7.8.3 Meßpunkte / measurement points

MP Signal- Wert / value Beschreibung description


name [refer to GND]
standby max./on
MP301 BIPOLON +6V 0,8V Freischaltsignal für Versorgungsteil enable-signal for supply circuit

MP302 BICUTON +6V 0,8V Freischaltsignal für bipolares Schneiden enable-signal for bipolar CUT

MP303 BIPWMHFS 0V PWM PWM% = f (Dosis/ mode) / f= 1kHz/ low=0V, high=5V PWM% = f (Dose/ mode) / f = 1kHz/ low=0V, high=5V

MP304 BIHFDISWD +5V 0V Freischaltsignal HF- Generator enable-signal for HF- generator

MP305 MP305 2,3V PWM PWM% = f (Dosis/ mode) / f= 1kHz/ low=0V, high=2,3V PWM% = f (Dose/ mode)/f = 1kHz/low=0V, high=2,3V

MP306 BIPWMHFI 0V PWM PWM% = f (Dosis/ mode) / f= 1kHz/ low=0V, high=5V PWM% = f (Dose/ mode)/f = 1kHz/low=0V, high=5V

MP307 BIHFON 0V +5V Status Bipolar- HF- Generator high => HF_on status bipolar- HF- generator high => HF_on

MP308 BIHFII 0V 0...5V UDC = f (IOUT) UDC = f (IOUT)

MP309 MP309 0V UAC UPP = f ( IOUT ) UPP = f ( IOUT )

MP310 BITEMP 0V 0V high => Temperaturüberwachung aktiv high => temperature monitoring

[refer to P-VBT]
MP401 P-VBT 0V Bezugspotential reference potential

MP402 +15VBT +15V Versorgungskleinspannung für Bipolarteil low voltage supply for bipolar part

MP403 +5VBT +5V Versorgungskleinspannung für Bipolarteil low voltage supply for bipolar part

MP404 MP404 0V +15V Freischaltsignal für HF (BIPOLON) enable-signal for HF (BIPOLON)

MP405 MP405 +15V 447kHz/ low= 0V, high= +15V 447kHz/ low= 0V, high= +15V

MP406 BISD +15V PWM PWM%=f (Dosis / mode) / f= 1kHz/ low=0V, high=+15V PWM%=f (Dose/ mode) / f= 1kHz/ low=0V,
high=+15V
MP407 MP407 0V 447kHz/ low= 0V, high= +15V 447kHz/ low= 0V, high= +15V

MP408 MP408 +15V 447kHz/ low= 0V, high= +15V (inv. MP407) 447kHz/ low= 0V, high= +15V (inv. MP407)

MP409 MP409 +8,8V PWM PWM%=f (Dosis/ mode) / f= 1kHz/ low=0V, high=8,8V PWM%=f (Dose/ mode) / f= 1kHz/ low=0V, high=8,8V

MP410 MP410 +15V PWM PWM%=f (Dosis/ mode) / f= 1kHz/ low=0V, high=15V PWM%=f (Dose/ mode) / f= 1kHz/ low=0V, high=15V

MP411 MP412 +15V +15V 0V => RESET 0V => RESET

MP412 MP413 +15V 0V 0V => bipolar CUT/COAG_ HF_on 0V => bipolar CUT/COAG_ HF_on

MP413 MP413 0V PWM(HF) NF- modulierte HF Spannung / low=0V, high=+15V NF- modulated HF voltage / low=0V, high=+15V

MP414 n.c. not connected not connected

MP415 MP415 0V HF(HV!) 447kHz/ low= 0V, high= +200V (!) 447kHz/ low= 0V, high= +200V (!)

MP = Meßpunkt / measurement point PWM = Pulse width modulated signal


37
Service Manual GN 300

7.9 GN300818 - HF-Teil 7.9 GN300818 - HF- generator

7.9.1 Leiterplatte 7.9.1 Printed circuit board

38
Service Manual GN 300

7.9.2 Blockschaltbild GN300818 7.9.2 Block diagram pcb GN300818

0/3R
0/3 heat sink
linear
P- voltage
-15VN regulator -10VN

power
MPWM HFST 0/2 modul 1

-15VN UHF

MHFDISWD T
& driver power
modul 2
10ms
+5VN
-10VN
0/2 P-
-15VN MP2301
EN G V synchr. :
Modul- :
447kHz V ator MP2315

MPWM HFIT voltage


control
MHFONT ref

MUTOKT 3,3ms 10us -15VN

mains !
MUTOK

7.9.3 Meßpunkte / measurement points

MP Signal- Wert / value Beschreibung description


name [refer to 0/2]
standby max./on
2301 -15VN -15V Versorgungskleinspannung für Monopolarteil low voltage supply (monopolar part)
2302 -10VN -10V Versorgungskleinspannung für Monopolarteil low voltage supply (monopolar part)
2303 RESDFF -0,5V -15V RESET HF- Freigabe RESET HF- enable
2304 MHFDISWDT -15V 0V Enable monopolarer HF- Generator Enable monopolarer HF- generator
2305 MP2305 -15V HF square 447kHz/ low => -15V/ high => -10V 447kHz/ low => -15V/ high => -10V
2306 MP2306 0V HF square 447kHz/ low => -15V/ high => 0V 447kHz/ low => -15V/ high => 0V
2307 MPWMHFST -15V PWM PWM% = f (mode/Dosis)/ f = 20kHz/ low => -15V/ PWM% = f (mode/Dose)/ f = 20kHz/ low => -15V/
high => 0V (soll) high => 0V (set)
2308 UHFIT -7,5V HF square Istsignal HF- Treiber 447kHz, moduliert actual value HF- driver stage 447kHz modulated
2309 MP2309 0V PWM HF- Modulationssignal f = 20kHz HF- modulation signal f = 20kHz
2310 MP2310 -7,5V HF square Istsignal HF- Treiber 447kHz, moduliert actual value HF- driver stage 447kHz modulated
2311 MP2311 0V HF U = diff.(UHFIT) U = diff.(UHFIT)
2312 MPWMHFIT -15V PWM PWM% = f (mode/Dosis)/ f = 20kHz/ low => -15V/ PWM% = f (mode/Dose)/ f = 20kHz/ low => -15V/
high => 0V (ist) high => 0V (actual)
2313 MHFONT -15V 0V Status- Signal, HF- Generator status- signal, HF- generator
2314 MP2314 -11V -11V Kontrollspannung control voltage
2315 MP2315 -0,5V -0,5V Statussignal Spannungsüberwachung (low => status signal of voltage control circuit
Fehler) (low =>fault)

________________________________
MP = Meßpunkt / measurement point
PWM = Pulse width modulated signal
39
Service Manual GN 300

7.10 GN300819 - Anzeige 7.10 GN300819 - display

7.10.1 Leiterplatte 7.10.1 Printed circuit board

Lötseite / solder side

40
Service Manual GN 300

7.10.2 Blockschaltbild GN300819 7.10.2 Block diagram pcb GN300819

SUFREQ MP901
digital part
:
driver
PWMSUVOL :
MP920

display LEDs display LEDs 2 LEDs,


+5VS
... ... blue
+5V X ... X X ... X
GND
X

FDATO display display


driver
driver driver

FCLOCK +5VS

FDATAI VCON
Interface Interface

keys keys on/off key

7.10.3 Meßpunkte / measurement points

MP Signal- Wert / value Beschreibung description


name [refer to GND]
standby max./on
901 MP901 +5V +5V low- Puls, wenn on/off Taste gedrückt low-pulse, if on/off key pressed
902 MP902 0V 0V 90ms- Puls, wenn on/off Taste gedrückt 90ms-pulse, if on/off key pressed
903 MP903 0V 0V high,wenn on/off Taste gedrückt high, if on/off key pressed
904 VCON 0V 0V high, wenn Gerät in standby- Zustand high, if unit in standby mode
905 MP905 2,5V VAC Lautsprecher- Ansteuerung Loudspeaker AC - voltage
906 MP906 2,5V VAC Lautsprecher- Ansteuerung Loudspeaker AC - voltage
907 MP907 +5V +5V low- Puls, wenn on/off Taste gedrückt (Status) low-pulse, if on/off key pressed (status)
908 MP908 +5V 0V low bei bipolar COAG on low if bipolar COAG on
909 MP909 +5V 0V low bei bipolar COAG on low if bipolar COAG on
910 MP910 +5V 0V low bei monopolar COAG on low if monopolar COAG on
911 MP911 +5V 0V low bei monopolar COAG on low if monopolar COAG on
912 FCLK Puls Puls 250kHz (Clock- Signal) 250kHz (clock- signal)
913 FLOADO Puls Puls Pulsbreite = 1µs pulse width = 1µs
914 FDATAO Puls Puls serielle Daten (Anzeige) serial data (display)
915 FLOADI PWM PWM 100Hz/ 23% 100Hz/ 23%
916 FDATAI Puls Puls serielle Daten (Tastatur) serial data (keys)
917 +5V +5V Versorgungsspannung (Digitalteil) supply voltage (digital part)
918 +5VS +5V Versorgungsspannung (standby) supply voltage (standby)
919 MP919 0,4V 0,8...1,25V UDC = f(Lautstärkevorwahl(40...100%)) UDC = f(tone volume setting(40...100%))
920 GND 0V Masse ground

________________________________
MP = Meßpunkt / measurement point
PWM = Pulse width modulated signal
41
Service Manual GN 300

7.11 GN300810 - Pedal / Filter 7.11 GN300810 - Pedal / Filter

7.11.1 Leiterplatte 7.11.1 Printed circuit board

Pedalbuchse / pedal socket

2 1
Gehäuse / case

F0/PE

FPE2

FPE1
GN300826

0/PE L3
PE2 L2
PE1 L1

GN300231
C1

C2

C3

7.11.2 Blockschaltbild GN300810 7.11.2 Block diagram pcb GN300810

FPE1 PE1

FPE2 PE2

F0/PE 0/PE

42
Service Manual GN 300

8 Überprüfung der Ausgangswerte 8 Testing the output power values


Eine Überprüfung der Ausgangswerte gemäß den nachfolgenden Checking of the output power values according to the instructions
Hinweisen ist insbesondere auch nach einem Leiterplattenwechsel below is required in particular after replacement of a printed circuit
erforderlich. board.
Das HF- Gerät GN 300 wird während der Endkontrolle im Hause The HF unit GN 300 is subjected to an extensive PC-assisted software
AESCULAP einer umfangreichen, PC- gestützten Software- Abgleich- adjustment procedure during the final checking at AESCULAP.
prozedur unterzogen. This ensures that the output power values of all units are in a very
Hiermit wird erreicht, daß die Ausgangswerte sämtlicher Geräte, narrow tolerance range, in spite of unavoidable hardware tolerances
trotz unvermeidlicher Hardwaretoleranzen auf Modulebene, in einem at the module level.
sehr engen Toleranzband liegen. The unit-specific data are stored in a nonvolatile memory on printed
Die gerätespezifischen Daten sind auf der Leiterplatte GN300804 circuit board GN300804. This printed circuit board in particular is
nichtflüchtig gespeichert. Insbesondere diese Leiterplatte ist somit thus unambiguously assigned to a certain unit via the respective
eindeutig, über die jeweilige Serien-Nummer des Gerätes, einem be- serialnumber of the unit.
stimmten Geräteexemplar zugeordnet. The graphs shown in Section 9 below serve as ideal default values
Als Sollvorgabe für die Ausgangswerte dienen die im folgenden Ab- for the output power values. According to international standard
schnitt 9 aufgeführten Diagramme. IEC601-2-2, Section 50.2, the actual output power may not deviate
Gemäß der internationalen Norm IEC601-2-2 Abschn. 50.2 darf die by more than +/- 20% from the values stated in the graphs.
wirkliche Ausgangsleistung nicht um mehr als +/- 20% von den in
den Diagrammen angegebenen Werten abweichen.

Somit ist das Gerät bei Abweichungen, die über diesen Bereich In the event of deviation outside this range of +/- 20%, the unit
von +/- 20% hinausgehen, beim Hersteller neu einzujustieren! must therefore be readjusted by the manufacturer!

Hinweise zur Durchführung der Messung der Ausgangsleistung Notes on measuring the output power

Bei der Messung der Ausgangsleistung ist insbesondere auf die Ver- In the measurement of the output power, it should be shown in parti-
wendung von induktionsfreien Hochlastwiderständen und geeigne- cular that induction-free high-load resistors and suitable measuring
instruments are used.
ten Meßgeräten zu achten.
Since parasitic capacitances may also influence the measurement at
Da, bei der hohen Arbeitsfrequenz von 447kHz, auch Einflüße durch the high working frequency of 447 kHz, the measurements should
parasitäre Kapazitäten das Meßergebnis beeinflußen können, sind be carried out only with the use of AESCULAP original accessories
die Messungen nur unter Verwendung von AESCULAP- Original- (cables, etc.).
zubehör (Kabel etc.) durchzuführen. Eine komfortable Erfassung der The bipolar or monopolar output power values can be conveniently
bipolaren bzw. monopolaren Ausgangswerte ist bei Verwendung ei- measured using a power meter with switchable load resistances.
nes Leistungsmeßgeräts mit schaltbaren Lastwiderständen möglich.

43
Service Manual GN 300

9 Leistungsdiagramme 9 Power diagrams

9.1 Ausgangsleistung in Abhängigkeit der Dosis, 9.1 Output power as a function of the dose,

Bereich Monopolar_CUT / Monopolar_ COAG range for Monopolar_CUT / Monopolar_COAG

9.2 Ausgangsleistung in Abhängigkeit der Dosis 9.2 Output power as a function of the dose,

Bereich Bipolar_CUT / Bipolar_COAG range for Bipolar_CUT / Bipolar_COAG

44
Service Manual GN 300

9.3 Anpassungskennlinien, Monopolar_CUT / COAG 9.3 Fit characteristics, Monopolar_CUT / COAG


P = f (R) P = f (R)

9.4 Anpassungskenlinien, 9.4 Fit characteristics,


Bipolar_CUT Bipolar_CUT
Bipolar_COAG Bipolar_COAG

P=f(R)/Messung mit Originalkabel (CL =175pF) P=f(R)/measurement with original cable (CL =175pF)

45
Service Manual GN 300

10 Sicherheitsprüfungen 10 Safety tests


Wurden an einem geöffneten Gerät irgendwelche Eingriffe, z.B. in If any manipulations, for example replacement of a printed circuit
Form eines Leiterplatten- oder Bauteilewechsels vorgenommen, so board of a component, have been carried out on an open unit, a vi-
ist es unbedingt notwendig, vor der endgültigen Inbetriebnahme, ei- sual inspection in accordance with Section 4.1 and the safety tests
ne Sichtkontrolle nach Abschnitt 4.1 und die im folgenden beschrie- described below must be performed before the unit is finally put into
benen Sicherheitsprüfungen durchzuführen. Außerdem sind sämtli- operation. In addition, all functions of the unit must be checked in
che Funktionen des Gerätes gemäß Abschnitt 4.3 zu überprüfen. accordance with Section The safety tests comply with the guidelines
Die Sicherheitsprüfungen entsprechen den Richtlinien der Norm of standard VDE0751 Part 1.
VDE0751 Teil 1.

10.1 Vorbereitungen des Gerätes 10.1 Preparing the unit


Für die Sicherheitsprüfungen ist das Gerät GN 300 durch folgende For the safety tests, the unit GN 300 must be prepared by means of
Maßnahmen vorzubereiten: following measures:
a) Auf Leiterplatte GN300801 Kurzschlußbrücke zwischen Potential- a) On printed circuit board GN300801, connect short-circuit bridge
punkt 0/1 (Lötstift J4) und Potentialpunkt 0/2 (Lötsift J2) between potential point 0/1 (solder pin J4) and potential point 0/2
(siehe Skizze). (solder J2) (see diagram).

b) Auf Leiterplatte GN300813 Kurzschlußbrücke zwischen Potential- b) On printed circuit board GN300813, connect short-circuit bridge
punkt 0/2 (Lötstift J1) und Potentialpunkt P-(Lötsift J4) between potential point 0/2(solder pin J1) and potential point P-
(siehe Skizze) (solder pin J4) (see diagram).

Nach der Durchführung der Sicherheitsprüfungen sind die o.g. After the safety tests have been carried out, the above-
Kurzschlußbrücken unbedingt wieder zu entfernen ! mentioned short-circuit bridges must be removed again!

46
Service Manual GN 300

10.2 Durchführung der Prüfung 10.2 Carrying out the test

10.2.1 Ersatz - NF - Geräteableitstrom 10.2.1 Equivalent mains frequency unit leakage current
Die Netzsteckerstifte werden miteinander verbunden (ausgenommen The lead of the power plug are shortened together except the ground
Schutzkontakt). lead.

2
bipolar

1 Netzkabel Mains cord


2 Gehäuse case 1
monopolar

10k

0,015µF
mV
1k
(Ri > 1 MOhm)

Der maximal zulässige Geräteableitstrom beträgt 0,75mA. Dies ent- The leakage current must be less than 0,75mA. For the shown test
spricht bei der angegebenen Meßschaltung einer max. gemessenen setup the measured voltage must be less than 750mV (VDE 0751
Spannung von 750mV (VDE 0751 Tab. 1). Tab. 1).

10.2.2 Ersatz - NF - Patientenableitstrom 10.2.2 Equivalent mains-frequency patient leakage current


Während der Messung müssen die HF-Ausgangsbuchsen miteinander The terminal of the HF-output are shorted together during the test.
kurzgeschlossen werden. The leakage current must be less than 0,05mA. For the shown test
Der maximal zulässige Patientenableitstrom beträgt 0,05mA. Dies set up the measured voltage must be less than 50mV (VDE 0751 Tab.
entspricht bei der angegebenen Meßschaltung einer gemessenen 5).
Spannung von 50mV (VDE 0751 Tab. 5).

2
bipolar

1 Netzkabel Mains cord 1


2 Gehäuse case
monopolar

10k
0,015µF

1k mV

(Ri > 1 MOhm)

47
Service Manual GN 300

10.2.3 Isolationswiderstands - Prüfung 10.2.3 Insulation-resistance test


Isolationsmeßgerät Klasse 2,5 Insulation test unit class 2.5
Umin > 500V bei RL > 500kOhm Umin > 500V for RL > 500kOhm
Imax < 5mA bei RL < 1kOhm Imax < 5mA for RL < 1kOhm
10.2.3.1 Prüfung Netz - HF-Ausgang 10.2.3.1 Test of mains - HF-output
HF-Ausgangsbuchsen kurzgeschlossen HF-output terminals shorted together

1 Netzkabel Mains cord 2


2 Gehäuse case
bipolar

1
monopolar

Rmin=7MOhm

10.2.3.2 Prüfung Netz - Gehäuse 10.2.3.2 Test of mains - case

1 Netzkabel Mains cord


2 Gehäuse case 2
bipolar

1
monopolar

Rmin=2MOhm

48
Service Manual GN 300

10.2.3.3 Prüfung HF-Ausgang - Gehäuse 10.2.3.3 Test of HF-output - case


HF- Ausgangsbuchsen kurzgeschlossen HF-output terminals shorted together

2
bipolar
1 Netzkabel Mains cord
2 Gehäuse case 1
monopolar

Rmin=2MOhm

10.2.4 Schutzleiterwiderstand 10.2.4 Resistance to the protective earth terminal

HF-Gerät
HF-unit

P1

P2

1. Leerlaufspannung am Gleichspannungsspeisegerät auf 5V 1. Set the open-circuit voltage of the DC power supply to 5 volts.
einstellen. 2. Set the current limiting circuit of the DC power supply to 10A.
2. Strombegrenzung des Gleichspannungsspeisegeräts auf 10A 3. Securely connect probe P1 to the ground pin of the unit inlet plug.
einstellen. 4. Apply test probe P2 to each metallic part of the unit which can be
3. Prüfspitze P1 fest am Schutzleiteranschluß des Gerätesteckers touched (except for the front panel). At a current of 10A, the
anschließen. voltage U must be less than 3 Volt (Rs = 3V/10A = 0,3Ohm).
4. Mit Prüfspitze P2 jeden berührbaren, metallischen Punkt (außer
auf Frontplatte) anfahren. Hierbei muß bei dem Strom von 10A
die Spannung U kleiner 3Volt sein (Rs = 3V/10A = 0,3Ohm).

49
Service Manual GN 300

10.2.5 Gleichstromwiderstand zwischen den beiden HF- 10.2.5 DC-resistance between the two HF-output
Ausgangsbuchsen terminals

1 Netzkabel Mains cord


2 Gehäuse 2
case
bipolar Ω
Rmin=
1
2MOhm

monopolar

10.3 Dokumentation und Bewertung der 10.3 Documentation and evaluation of the test
Prüfergebnisse results
Instandsetzungen, Änderungen und Ergebnisse der Prüfungen sind zu Repairs, modifications and results of the tests must be documented.
dokumentieren. Die Dokumentation muß mindestens folgende The documentation must contain at least the following information:
Angaben enthalten:
- Bezeichnung der ausführenden Stelle (z. B. Firma, Abteilung) - Designation of the body performing the work (e.g. company,
- Name des Ausführenden department)
- Bezeichnung des Gerätes (z. B. Typ, Fertigungsnummer, - Name of the person carrying out the work
Inventarnummer) - Designation of the unit (e.g. type, production number, inventory
- Datum, Art und Umfang der ausgeführten Arbeit number)
- Ergebnisse der Prüfungen - Date, type and scope of work performed
- Unterschrift des Ausführenden - Results of the tests
Zum Eintrag der Prüfergebnisse empfehlen wir das in der Gebrauchs- - Signature of person carrying out the work
anweisung unter Abschnitt 18 aufgeführte Prüfprotokoll. We recommend the test record mentioned under Section 18 in the
Dieses Formblatt kann beim Hersteller auch als Durchschreibesatz Instructions for Use for entering the test results.
unter der Bestellnummer TA021597 bezogen werden. This form can also be obtained from the manufacturer as a set with
carbon copies under the order number TA021597.

Bei höheren Werten besteht der Verdacht , daß sich an sicher- In the case of higher values, it is likely that impermissible chan-
heitstechnisch relevanten Kriechstrecken oder Bauteilen unzu- ges have occurred on creepage distance paths or components
lässige Veränderungen ergeben haben. which are relevant with regard to safety.
In diesen Fällen ist das Gerät zum Hersteller zurückzusenden ! In these cases, the unit must be sent back to the manufacturer!

50
Service Manual GN 300
Technische Änderungen vorbehalten CE-Kennzeichnung gemäß Richtlinie 93/42/EWG
Technical alterations reserved CE marking according to directive 93/42/EEC

AESCULAP AG & CO. KG


Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen/Germany
Telefon (0 74 61) 95-0
Telefax (0 74 61) 95-26 00

TA-Nr. 021 694 26 906 (Gültig für Geräte ab Seriennummer 4000)


(Valid for units with serial number 4000 and higher)

Das könnte Ihnen auch gefallen