Sie sind auf Seite 1von 47

MAJA

SCHERBENEISAUTOMAT
FABRIQUES DE GLACE EN ÉCAILLES
FINE ICE PRODUCING UNITS

TYP
SA3100S
ERSATZTEILLISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES
SPARE PARTS LIST

Maschinen-Nr.:

ab 35009

Copyright by

MAJA-MASCHINENFABRIK
Hermann Schill GmbH & Co.KG
D-77694 Kehl-Goldscheuer

Telefon: 07854 - 1840


Telefax: 07854 - 18444
E-Mail: maja@maja.de

Allemagne / Germany

Oktober 2005
INHALTSVERZEICHNIS

TABLE DES MATIÉRES


LIST OF CONTENTS

BESTELLHINWEISE ............................................................................................................ 1
PROCEDURE DE COMMANDE
ORDERING PROCEDURE
MASCHINE ........................................................................................................................... 3
MACHINE
MACHINE
GEHÄUSE ............................................................................................................................ 7
CARROSSERIE
HOUSING
ANTRIEB .............................................................................................................................11
TRANSMISSION
DRIVE UNIT
ELEKTRIK ...........................................................................................................................13
INSTALLATION ELECTRIQUE
ELECTRIC INSTALLATION
VERDAMPFER ....................................................................................................................23
EVAPORATEUR
EVAPORATOR
AXIALDICHTUNG ................................................................................................................31
JOINT D'ETANCHEITE
AXIAL SEAL
KÄLTEMITTELLEITUNG .....................................................................................................35
CIRCUIT LIQUIDE FRIGORIGENE
REFRIGERANT CIRCUIT
WASSERLEITUNG ..............................................................................................................39
CIRCUIT EAU
WATER CIRCUIT
KÄLTEAGGREGAT .............................................................................................................43
COMPRESSEUR
COMPRESSOR
MAJA SA3100S

BESTELLHINWEISE PROCEDURE DE ORDERING PROCEDURE


COMMANDE

Die in der Les pièces énumérées Spare parts can be ordered


Verschleißteilliste sowie dans la liste de pièces from:
auch in den Ersatzteil- détachées peuvent être
stücklisten aufgeführten commandées chez:
Teile können bestellt
werden bei:

MAJA-Maschinenfabrik
Hermann Schill GmbH & Co. KG  07854/184-0
Tullastr. 4 Fax 07854/184-44
77694 Kehl / Goldscheuer E-Mail maja@maja.de

Um Nachfragen zu Pour éviter toutes Please supply MAJA with


vermeiden, bitte folgende réclamations lors des the following information in
Informationen angeben: commandes, veulliez order to avoid the need to
transmettre les contact you for clarification:
informations suivantes:

Bestellbeispiel: Exemple de commande: Example:

Maschinentyp Seriennummer Gruppe/Pos. Anzahl EDV-Nr. Benennung


Type de machine No. de série Groupe et repère Quantité Référence Dénomination
Type of machine Serial number Group/item no. Quantity EDV-no. Description
SA 01/02 1 906-127-05 Federring
rondelle ressort
ring washer
SA 01/64 2 914-379 Gleitlager
palier
bearing
SA 04/02 1 716-1207 Hebel
manette
leverl

Eine ordnungsgemäße Bearbeitung Ihres Ersatzteilauftrages


kann nur bei vollständigen Angaben erfolgen!
Pour assurer le traitement correct de votre commande,
veuillez transmettre les indications complètes !
Only complete information will assure correct execution of
your order !

2005_10 Seite 1
MAJA SA3100S

Seite 2 2005_10
MAJA SA3100S

Maschine
00 Machine
Machine

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 Siehe Kapitel 01 Gehäuse


voir chapitre 01 carrosserie
see chapter 01 housing
2 1 405-0020 Antrieb
(0027002-00000) transmission
drive unit
3 1 403-0054 Elektrik kpl.
(0027003-00000) installation électrique complète
electric installation complete
4 1 504-0094 Verdampferaggregat
(0027004-00000) evaporateur
evaporator
5 1 505-0102 Axialdichtung kpl.
(0027005-00000) joint d'étanchéité complet
axial seal complete
6 1 402-0270 Kältemittelleitung
(0027006-00000) circuit liquide frigorigène
refrigerant circuit
7 1 402-0201 Wasserleitung
(0027007-00000) circuit d'eau
water circuit
8 1 901-184-007 Verflüssigungssatz halbhermetisch
groupes de condensation semi-hermetique
accessible condensing unit
9 1 404-0036 Zubehör
(0027013-00000) accessoires
accessories
10 1 920-131 Nietschild "MAJA-Maschinenfab."
plaque d'identification
identification tag
11 4 906-210 Blindniet F 3 x 4,0
rivetage aveugle
blind riveting
13 4 706-1060 Buchse
(0027000-00600) douille
bush

2005_10 Seite 3
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

14 4 906-9021-01 Unterlegscheibe 6,4 x 18 x 1,5


rondelle
washer
15 4 906-127-03 Federring B 6
rondelle ressort
spring washer
16 4 906-912-640 Zylinderschraube M 6 x 40
vis
socket screw
22 2 906-912-625 Zylinderschraube M 6 x 25
vis
socket screw
23 10 906-912-616 Zylinderschraube M 6 x 16
vis
socket screw
24 16 906-9021-01 Unterlegscheibe 6,4 x 18 x 1,5
rondelle
washer
25 10 906-985-006 Mutter selbstsichernd M 6
écrou
self-locking hex nut
26 4 906-125-03 Unterlegscheibe dm 6,4 mm
rondelle
washer
27 1 920-130-050 MAJA - Firmenschild
étiquette "MAJA"
label "MAJA"
28 1 920-132 Klebeschild "MAJA-Maschinenfab."
étiquette d'identification
identification label
29 1 920-194 Klebeschild "R 404 A"
étiquette "R 404 A"
label "R 404 A"
30 1 920-189 Klebeschild "CE"
étiquette "CE"
label "CE"
31 1 920-198 Klebeschild "Wasserzulauf"
étiquette "arrivée d'eau"
label "water supply"
32 1 920-197 Klebeschild "Wasserablauf"
étiquette "vidange"
label "water drain"

Seite 4 2005_10
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

33 1 920-110 Klebeschild "Edelstahl rostfrei"


étiquette "inox"
label "stainless steel"
34 1 701-1334 Z-Profil
(0027000-00700) profile en Z
Z-sheet
35 1 703-0158 Software SA 3100 S V00/S7/ neutral
logisiel
software

2005_10 Seite 5
MAJA SA3100S

Seite 6 2005_10
MAJA SA3100S

Gehäuse
01 Carrosserie
Housing

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 500-0080 Rahmen
(0027001-00000) chassis
frame
2 1 701-1157 Abdeckung oben
(0027000-00200) couvercle superieur
upper cover
3 2 701-1160 Abdeckung seitlich
(0027000-00300) panneau de protection latéral
side panel
4 1 701-1292 Abdeckung vorn
(0027000-00100) panneau de protection devant
front panel
5 1 701-1291 Abdeckung hinten
(0027000-00400) panneau de protection arrière
rear protection panel
6 1 701-1449 Winkelschiene
(0027000-00800) glissière
guide bar
7 1 700-0433 Bodenwanne
(0027000-01000) cuvette
water sump
8 4 910-116 Gummifuß
socle
feet
9 4 906-933-825 Sechskantschraube M 8 x 25
vis
hexagon head cap screw
10 4 906-985-008 Mutter selbstsichernd
écrou
self-locking hex nut
11 10 906-912-610 Zylinderschraube M 6 x 10
vis
socket screw
12 10 906-912-616 Zylinderschraube M 6 x 16
vis
socket screw

2005_10 Seite 7
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

13 16 906-9021-01 Unterlegscheibe 6,4 x 18 x 1,5


rondelle
washer
14 10 906-985-006 Mutter selbstsichernd M 6
écrou
self-locking hex nut
15 4 906-125-03 Unterlegscheibe dm 6,4 mm
rondelle
washer
16 2 906-912-625 Zylinderschraube M 6 x 25
vis
socket screw
17 8 906-9021-02 Unterlegscheibe 8,4 x 25 x 2
rondelle
washer
18 1 600-0060 Haube
(9427010-00000) capot
cover
19 1 701-1334 Z-Profil
(0027000-00700) profile en Z
Z- sheet
20 1 701-1290 Winkelschiene
(0027000-00500) glissière
guide bar

Seite 8 2005_10
MAJA SA3100S

2005_10 Seite 9
MAJA SA3100S

Seite 10 2005_10
MAJA SA3100S

Antrieb
02 Transmission
Drive unit

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 706-1045 Keilriemenrad
(0100013-00100) roule courroie trapezoide
v-belt wheel
2 1 906-471-014 Sicherungsring
circlip
locking ring
3 1 902-315 Keilriemen 10 x 925
courroie trapezoid
v-belt
4 1 706-0972 Keilriemenrad
(0000013-00200) roule courroie trapezoide
v-belt wheel
5 1 906-417-612 Gewindestift
goupille
setscrew
6 1 916-115 Asynchronmotor 0,37kW m. 3m Kabel
moteur asynchrone
induction motor
7 1 706-0973 Keilriemenrad dm 75 x 28
(0100013-00200) roue courroie trapéz
v-belt wheel
8 1 906-912-816 Zylinderschraube M 8 x 16
vis
socket screw
9 1 902-318 Keilriemen Profil
courroie trapezoid.
v-belt
10 4 906-933-625 Sechskantschraube M 6 x 25
vis
screw
11 4 906-985-006 Mutter selbstsichernd M 6
écrou
self-locking hex nut
12 8 906-125-02 Unterlegscheibe dm 6,4 mm
rondelle
washer

2005_10 Seite 11
MAJA SA3100S

Seite 12 2005_10
MAJA SA3100S

Elektrik
03 Installation électrique
Electric installation

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 919-019 Stahlleergehäuse
carrosserie acier
steel housing
2 1 918-023-001 3Ph-Sammelschiene
rail de collection
collecting rail
3 1 918-023-002 3Ph-Einspeiseklemme
pince
binder
4 2 918-017 Motorschutzschalter Bereich 9,0-12,5A
coffret de protection
protective motor switch
5 3 918-019-001 Motorschutzschalter Bereich 0,9-1,25A
coffret de protection
protective motor switch
6 1 918-012 Motorschutzschalter Bereich 0,35-0,50A
coffret de protection
protective motor switch
7 6 918-010-001 Hilfsschalter querliegend
interrupteur auxiliaire
additional switch
8 1 918-021 Motorschutzschalter Bereich 0,55-0,8A
coffret de protection
protective motor switch
8.1 1 918-022 Motorschutzschalter Bereich 1,1-1,6A
contacteur moteur
protective motor switch
8.2 1 918-019 Motorschutzschalter Bereich 0,9-1,25A
contacteur moteur
protective motor switch
8.3 1 918-018 Motorschutzschalter Bereich 0,45-0,63A
contacteur moteur
motor contactor switch
9 1 921-004 Steuertransformator pri. 400V
transformateur
transformer

2005_10 Seite 13
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

9.1 1 921-004-001 Steuertransformator pri. 200V


transformateur
transformer
9.2 1 921-004-002 Steuertransformator pri.220V
transformateur
transformer
9.3 1 921-004-003 Steuertransformator pri. 230V
transformateur
transformer
9.4 1 921-004-004 Steuertransformator pri. 380V
transformateur
transformer
9.5 1 921-004-005 Steuertransformator pri. 415V
transformateur
transformer
9.6 1 921-004-006 Steuertransformator pri. 460V
transformateur
transformer
10 4 908-023 Schutzleiterklemme
pince
binder
11 1 918-008-001 Hilfsschalterblock
bloque de contacteur additionel
additional switch block
12 1 918-008 Leistungsschutz
contacteur
contactor
13 5 917-002 Entstörmodul 230V AC/DC
module d’interférence
interference module
14 3 918-001 Leistungsschütz
contacteur
contactor
15 1 703-0165 SPS 703-0158
(0027003-13000) SPS
PLC
16 15 908-020 Durchgangsklemme 24 A, 800 V
pince
binder
17 17 908-638 Initiatorklemme 3L 1,5 qmm
borne
binder

Seite 14 2005_10
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

18 17 908-638-002 Verteilerleiste blau


baguette distributeur bleue
distributor cover blue
19 9 908-638-001 Verteilerleiste rot-braun
baguette distributeur
distributor cover
20 1 917-004 Netzfilter
filtre d’arrét au véseau
net filtre
21 5 918-050 Eingangskoppelglied Eingang AC 110-230V
pièce de raccord
junction piece
22 1 503-0090 Hängeschalter TD200
(0027403-52000) boîte de commande compl.
control box compl.
23 1 918-384 Anzeige/Bediengerät 2 x 20 Zeichen
affichage
display
24 1 919-015 Edelstahlleergehäuse300 x 150 x 80
coffret inox
stainless steel box
25 1 918-384-001 Anschlußleitung f. Anzeige/Bedienge. 5 mtr.
câble de connection
connection cable
25.1 1 918-384-002 Anschlußleitung f. Anzeige/Bedienge. 10mtr.
câble de connection
connection cable
26 2 908-002 Kabelverschraubung M 16 x 1,5 IP68
presse-étoupe
conduit gland
27 1 908-002-001 Sechskantmutter
écrou
hex nut
28 1 908-006-002 Reduzierung f. Kabelverschraub.
réduction pour presse-étoupe
reduction for conduit gland
29 1 908-006-001 Sechskantmutter
écrou
hex nut
30 1 908-228 Kabel 4 x 6,0 qmm
câble
cable

2005_10 Seite 15
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

31 1 917-010 Einweglichtschranke Sender,M18


poste barrage photoélectrique
light barrier sender
32 1 917-010-001 Einweglichtschranke Empf.,M18
récepteur barrage photoélectrique
light barrier receiv
33 2 917-332-001 Steckdose M12 Sensor Überwurfmutter
prise de courant
plug connection
34 1 918-234 Schwimmer-Mag.Schal.230V/50W/1A
interrupteur flotteu
float switch
35 2 906-084-420 Zylinderschraube M 4 x 20
vis
socket screw
36 1 701-0177 Unterlage für Grenztaster
(201-02-002) support pour palpeur
spacer for limit switch
37 1 918-125-050 Miniaturgrenztaster
palpeur
limit switch
38 1 917-181 Magnetventil -Wasserzulauf-
vanne solé noide -arrivee d'eau-
solenoid valve -water intake-
39 1 917-080 Magnetv. NC 2/2 Wege230V,50-60Hz,IP65
valve solénoide
solenoid valve
40 1 917-411 Spule für Magnetventil
bobine
coil
41 1 901-510 Magnetventil SU kpl.
vanne solenoide-démarrage à vide SU+SCH
solenoid valve - start unloader SU+SCHR
42 4 908-030 Ventilstecker
sèurié
valve connector
43 1 916-115 Asynchronmotor 0,37kW m. 3m Kabel
moteur asynchrone
induction motor
44 1 917-129-001 Ölsumpfheizung 380V 100W
chauffage bac à huile
oil heating

Seite 16 2005_10
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

45 1 917-102-050 Sicherheits Druckschalter


contact manométrique
pressure switch
46 1 917-156 Öldrucksicherungsschalter
interrupteur de sécurité à pression à huil
oil pressure safety switch MP54 capilla
47 1 917-150 Motorschutz KRIWAN 220V 40/60Hz
contacteur moteur
motor contactor
48 2 917-003-001 Ferrit
ferrit
ferrit

2005_10 Seite 17
MAJA SA3100S

Seite 18 2005_10
MAJA SA3100S

2005_10 Seite 19
MAJA SA3100S

Seite 20 2005_10
MAJA SA3100S

2005_10 Seite 21
MAJA SA3100S

Seite 22 2005_10
MAJA SA3100S

Verdampfer
04 Evaporateur
Evaporator

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 2 706-0970 Mutter
(0000010-02600) écrou
nut
2 6 906-912-665 Zylinderschraube M 6 x 65
vis
socket screw
3 2 905-227 O-Ring (Runddichtr.) 22 x 2
joint torrique 22 x 2
O-Ring 22 x 2
4 2 906-6336-625 Sterngriffschraube M 6 x 25
vis étoile
star screw
5 1 706-1075 Seitenteil -links-
(0027004-00100) panneau latéral gauche
lateral panel left
6 1 600-0160 Schaltklappe kpl.
(0027004-20000) couvercle de sécurité -complet-
protectin cover -complete-
7 1 700-0015 Deckblech
(8816002-01900) tole de protection
cover
8 1 604-0096 Verdampferwalze kpl.
(0027004-10000) rouleau d'évaporation
evaporation drum
9 2 929-321 Formzuschnitt Platte Verdampf.agg.
coupe de moule
mould cut
10 3 906-912-620 Zylinderschraube M 6 x 20
vis
socket screw
11 1 604-0094 Flansch kpl.
(0027004-40000) bride
flange
12 1 706-1227 Seitenteil -rechts-
(0027004-00800) panneau latéral droit
lateral panel right

2005_10 Seite 23
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

13 1 706-0390 Glocke Standard


(8816002-00500) carter d’engrenages
bell housing
14 1 902-716 Zahnrad Z 89
(0200016-58901) roue dentée
chain wheel
15 1 906-912-820 Zylinderschraube m. I6K M 8 x 20
vis cylindrique
cylindre screw
17 1 906-6885-13 Passfeder 10 x 8 x 25
clavette parallèle
feather key
18 2 907-132 Verschlußschraube R 1/2"
vis
screw
19 2 706-0969 Gerade Tülle
(0000010-02500) raccord mâle cannelé
coupling sleeve
20 1 604-0102 Buchse Druckseite
(0027004-50000) douille
bush
21 2 906-471-040 Sicherungsring A 40 x 1,75
circlip
locking ring
22 1 604-0033-1 Getriebe, kpl.
(0027004-70000) reducteur compl.
gearbox compl.
23 1 903-470 Winkeltülle 1/2"
raccord male cannelé
elbow socket
24 1 903-571 Winkel-Verbinder Rohr-AD 8 mm
pont angle
angle connector
25 10 906-912-835 Zylinderschraube m. I6K M 8 x 35
vis cylindrique
cylindre screw
26 5 706-0728 Distanzstange
(9427004-00500) barre d'écartement
distance tube
27 3 906-912-625 Zylinderschraube M 6 x 25
vis
socket screw

Seite 24 2005_10
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

28 2 906-125-04 Unterlegscheibe dm 8,4 mm


rondelle
washer
29 8 906-127-04 Federring B 8
rondelle ressort
spring washer
30 1 906-912-630 Zylinderschraube M 6 x 30
vis
socket screw
31 1 906-127-03 Federring B 6
rondelle ressort
spring washer
32 3 906-912-630 Zylinderschraube M 6 x 30
vis
socket screw
34 1 604-0103 Buchse Saugseite
(0027004-60000) douille
bush
35 2 906-427-625 Schaftschraube M 6 x 25
vis sans tête
set screw
36 1 706-0385 Klemmstück
(148-09-009) pièce de contacte
contact piece
37 1 910-221 Druckluftschlauch 8 x 1,25
tuyau synthetique
plastic hose
38 1 903-572 T-Verbinder Rohr-AD 8 mm
pont "T"
T-connector
39 1 706-0968 Gerade Tülle
(0000010-02400) raccord mâle cannelé
coupling sleeve
40 1 701-1209 Verdampferwanne
(0027004-01000) bac á eau
evaporator tank
41 1 706-0729 Traverse
(9427004-00300) traverse
tie bar
42 1 701-0543 Eisabweiser
(9427004-00400) bavette d'écoulement de glace
ice deflector

2005_10 Seite 25
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

43 2 905-103 Dichtung dm 26 x 21,5 x 1,5


étanchement
seal
44 6 907-106 Zylinderschraube m. I6K M8x40
vis cylindrique
cylinder screw
45 6 706-0407 Schaberrosette
(180-02-020) rosette
disk
46 6 906-7991-820 Senkschraube M 8 x 20
vis
countersunk screw
47 1 913-435 Schaber
racleur
ice-scraper
48 2 906-933-830 Sechskantschraube M 8 x 30
vis
hexagon head cap screw
49 1 906-912-870 Zylinderschraube M 8 x 70
vis
socket screw
50 1 701-0548 Sperrklappe
(9427004-00700) clapet antiretour de glace
flap trap for ice
51 2 903-363 Stopfen
obturateur
plug
52 1 705-0041 Wasserrohr
(0027004-30000) tuyeau d'eau
water tube
53 1 910-405 Zellkautschukstreifen
bande de caoutchouc
caoutchouc strips
54 4 906-912-635 Zylinderschraube M 6 x 35
vis
socket screw
55 2 906-963-620 Senkschraube M 6 x 20
vis
countersunk screw
56 2 906-933-840 Sechskantschraube M 8 x 40
vis
hexagon head cap screw

Seite 26 2005_10
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

57 2 906-934-008 Sechskantmutter M 8
écrou
hex nut
58 1 706-1066 Buchse -SS-
(0027004-60100) douille
bush
59 2 905-396 Wellendichtring 72 x 55 x 8
étanchement
seal
60 2 905-392 Wellendichtring 40x 52x 9
étanchement
seal
61 2 706-1054 Stützhülse
(0027004-50200) douille de support
support bush
62 8 706-1055 Bolzen
(0027004-50300) boulon
bolt
63 1 706-1067 Buchse -DS-
(0027004-50100) douille
bush
64 2 905-275 O-Ring (Runddichtr.) 69,2 x 5,7
anneau "O"
O-ring
65 1 706-1068 Flansch
(0027004-40100) bride
flange
66 1 902-910 Schneckengetriebe
réducteur à vis sans fin
worm gear
67 1 706-0507 Ritzel Z=16
(8844002-00100) pignon
pinion
68 1 906-6885-08 Passfeder 6 x 6 x 28
clavette parallèle
feather key
69 1 906-471-018 Sicherungsring
circlip
locking ring
70 4 706-1060 Buchse
(0027000-00600) douille
bush

2005_10 Seite 27
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

71 4 906-9021-01 Unterlegscheibe 6,4 x 18 x 1,5


rondelle
washer
72 4 906-127-03 Federring B 6
rondelle ressort
spring washer
73 4 906-912-640 Zylinderschraube M 6 x 40
vis
socket screw

Seite 28 2005_10
MAJA SA3100S

2005_10 Seite 29
MAJA SA3100S

Seite 30 2005_10
MAJA SA3100S

Axialdichtung
05 Joint d'etancheite
Axial seal

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 505-0099 Axialdichtung
(0027405-10000) joint d'etancheite
axial seal
2 1 505-0098 Axialdichtung -DS-
(0027405-11000) joint d'étanchéité
axial seal
3 1 505-0101 Axialdichtung -SS-
(0027005-20000) joint d'étanchéité
axial seal
4 1 917-118 Expansionsventil AEL6
valve
expansion valve
5 1 605-0033 Dichtungssatz
jeu de joints
set of seals
6 8 906-912-650 Zylinderschraube m. I6K M 6 x 50
vis
socket screw

2005_10 Seite 31
MAJA SA3100S

Seite 32 2005_10
MAJA SA3100S

2005_10 Seite 33
MAJA SA3100S

Seite 34 2005_10
MAJA SA3100S

Kältemittelleitung
06 Circuit liquide frigorigène
Refrigerant circuit

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 925-112 Kupferrohr 12 x 1,0


tube en cuivre
copper tube
2 1 917-401 Magnetventil ohne Spule
électrovanne
electrovalve
3 1 903-414 Filtertrockner
dèhydrateur
drier
4 1 915-409 Isolierschlauch
gaine isolante
flexible insulating tubing
5 1 903-231 Absatznippel
mamelon
nipple
6 1 903-725 Sauggas-Wärmetausch.Typ 54/5x13 (1,0)
èchangeur de chaleur
heat exchanger
7 7 903-116 Lötbogen 90
courbe soudée
soldering bow
8 1 925-135 Kupferrohr 35 x 1,5
tube en cuivre
copper tube
9 1 903-118 Lötbogen 90
courbe soudée
soldering bow
10 1 903-353 Schwingungsdämpfer dm 35 x 2 mm
ammortiseur d'oscillation
dashpot
11 1 903-224 Lötmuffe
soudage manchon
soldering bushing
12 1 701-0007 Halter
(160-01-010) tole
sheet metal

2005_10 Seite 35
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

13 1 903-342 Schraubrohrschelle
collier pour tuyaux
pipe clamp
14 3 906-933-830 Sechskantschraube M 8 x 30
vis
hexagon head cap screw
15 2 906-934-008 Sechskantmutter M 8
écrou
hex nut
16 1 906-912-625 Zylinderschraube M 6 x 25
vis
socket screw
17 1 906-985-006 Mutter selbstsichernd M 6
écrou
self-locking hex nut
18 2 906-9021-01 Unterlegscheibe 6,4 x 18 x 1,5
rondelle
washer
19 2 903-280 Schraubrohrschelle dm 50-54 mm
collier pour tuyaux
pipe clamb
20 1 915-431 Isolierschlauch
gaine isolante
flexible insulating tubing

Seite 36 2005_10
MAJA SA3100S

2005_10 Seite 37
MAJA SA3100S

Seite 38 2005_10
MAJA SA3100S

Wasserleitung
07 Circuit eau
Water circuit

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 917-181 Magnetventil -Wasserzulauf-


vanne solé noide -arrivee d'eau-
solenoid valve -water intake-
2 2 906-085-410 Flachkopfschraube M 4 x 10
vis à tête fendue aplatie
countersunk screw
3 2 906-127-01 Federring B 4
rondelle ressort
spring washer
4 6 903-330 Schlauchklemme
pince pour tuyaux souples
hose
5 1 910-202 PVC-Schlauch
tuyau transparent souple
transparent hose
6 1 917-080 Magnetv. NC 2/2 Wege230V,50-60Hz,IP65
valve solénoide
solenoid valve
7 1 701-1066 Konsole Pumpe
(0027007-00100) console pour pompe
console for pump
8 2 906-985-006 Mutter selbstsichernd M 6
écrou
self-locking hex nut
9 1 701-1265 Haltewinkel
(0027407-00200) angle de support
support angle
10 2 906-085-408 Flachkopfschraube M 4 x 8
vis à tête fendue aplatie
countersunk screw
11 1 917-620 Verdrängerpumpe 1500 Upm, 20 l/min
pompe
pump
12 2 906-912-816 Zylinderschraube M 8 x 16
vis
socket screw

2005_10 Seite 39
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

13 2 906-125-04 Unterlegscheibe dm 8,4 mm


rondelle
washer
14 2 906-127-04 Federring B 8
rondelle ressort
spring washer
15 2 903-308 Tülle gerade 3/8"
douille
bush
16 2 910-202 PVC-Schlauch
tuyau transparent souple
transparent hose
17 1 903-309 Tülle -gerade-
raccord mâle cannelé
coupling sleeve
18 2 906-934-008 Sechskantmutter M 8
écrou
hex nut
19 2 906-9021-01 Unterlegscheibe 6,4 x 18 x 1,5
rondelle
washer
20 3 903-311 Schlauchverschraubung
raccord mâle cannelé
coupling sleeve
21 1 903-216 Muffe
manchon
coupling
22 1 910-203 PVC-Schlauch
tuyau transparent souple
transparent hose

Seite 40 2005_10
MAJA SA3100S

2005_10 Seite 41
MAJA SA3100S

Seite 42 2005_10
MAJA SA3100S

Kälteaggregat
08 Compresseur
Compressor

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 901-184-007 Verflüssigungssatz halbhermetisch


groupes de condensation semi-hermetique
accessible condensing unit
2 4 701-0011 Unterlage
(160-08-001) support
support
3 4 906-933-825 Sechskantschraube M 8 x 25
vis
hexagon head cap screw
4 8 906-125-04 Unterlegscheibe dm 8,4 mm
rondelle
washer
5 4 906-127-04 Federring B 8
rondelle ressort
spring washer
6 4 906-934-008 Sechskantmutter M 8
écrou
hex nut
7 2 901-184-010 Lüfter -komplett-
ventilateur -complet-
fan -complete-

2005_10 Seite 43

Das könnte Ihnen auch gefallen