Sie sind auf Seite 1von 24

SPEKTRUM

Wörter und Wendungen    Kapitel 1    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Alltag ‫الحياة اليومية‬

 um (7.00 Uhr) aufstehen )ً‫ يستيقظ في (الساعة السابعة صباحا‬


 mit dem Bus ins Büro/zur Uni/nach Hause fahren ‫إلى البيت‬/ ‫إلى الجامعة‬/‫ يذهب بالحافلة إلى المكتب‬
 im Stau stehen ‫ يقف في االزدحام المروري‬
 auf den Fahrstuhl/auf den Bus warten ‫الحافلة‬/ ‫ ينتظر المصعد‬
 abends fernsehen ‫ يشاهد التلفاز في المساء‬
 regelmäßig auf das Smartphone schauen ‫ ينظر بشكل منتظم الي الهاتف الذكي‬
 sich mit Freunden treffen ‫ يتقابل مع األصدقاء‬
 Lebensmittel einkaufen ‫ يتسوق المواد الغذائية‬
 (die Wohnung) aufräumen/sauber machen )‫ ينظف (الشقة‬/‫ يرتب‬
 Wäsche waschen ‫ يغسل المالبس‬

Freude und Ärger im Alltag ‫السعادة والغضب في الحياة اليومية‬

 mit dem Alltag (sehr) zufrieden sein ‫ يكون راضيا ً (جداً) بالحياة اليومية‬
 den Alltag abwechslungsreich finden/nicht immer ً
‫ ال يفعل دائما نفس الشيء‬/ ‫ يجد الحياة اليومية متنوعة‬
das Gleiche machen
 sein Leben selbst bestimmen können ‫ يستطيع أن يحدد حياته بنفسه‬
 sich über den Verkehr/die Arbeit im Haushalt ärgern ‫ العمل في المنزل‬/ ‫ يغضب من المرور‬
 Mich nervt es/Ich mag es nicht, wenn (ich auf etwas ً
.)‫ ال يعجبني عندما (يجب أن أنتظر شيئا‬/ ‫ يزعجني‬
warten muss).
 sich über kleine Komplimente freuen ‫ يسعد بالمجامالت الصغيرة‬
 ein Lob bekommen ‫ يحصل على ثناء‬
 Erfolge im Beruf/Studium feiern ‫ الدراسة‬/ ‫ يحتفل بنجاحات في الوظيفة‬
 an (ein tolles Konzert) denken )‫ يفكر في (حفلة رائعة‬
 von (mehr Freizeit) träumen )‫ يحلم ب (وقت فراغ أكثر‬

Umfrage-/Studienergebnisse ‫ الدراسة‬/ ‫نتائج استطالع الرأي‬

 Einer Umfrage/Studie zufolge … … ‫ للدراسة‬/ ‫ وفقا ً الستطالع الرأي‬


 Laut einer Umfrage/Studie … … ‫ للدراسة‬/ ‫ طبقا ً الستطالع الرأي‬
 Das sind die Ergebnisse einer Umfrage. .‫ هذه نتائج استطالع رأي‬
 Eine Umfrage zum Thema ergab, dass … … ‫ أظهر استطالع للرأي حول هذا الموضوع أن‬

Krimis ‫روايات الجريمة‬

 am liebsten Krimis sehen/lesen ‫ قراءة روايات الجريمة‬/ ‫ أحب أن أرى‬


 Mord und Totschlag ‫ الجريمة والقتل‬
 Spannung bieten ‫ يعرض اإلثارة‬
 Straftaten aufklären/um Mithilfe bitten ‫ طلب المساعدة‬/ ‫ التحقيق في الجرائم‬
 Spitzenreiter (bei der Verbrecherjagd) sein )‫ يكون المتصدر (في البحث عن المجرمين‬
 Verbrechen aufklären ‫ يحل الجرائم‬
 Täter verhaften ‫ يقبض على الجاني‬
 die Bösen besiegen ‫ يهزم األشرار‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 1 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 1    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Alltag/Im Büro/An der Uni ‫ في الجامعة‬/‫ في المكتب‬/‫الحياة اليومية‬

 als (Redakteur) bei (einem Verlag) arbeiten )‫ يعمل ك (محرر) في (دار نشر‬
 E-Mails checken/schreiben/beantworten ‫ يرد على رسائل البريد االلكتروني‬/‫ يكتب‬/‫ يتحقق من‬
 Dokumente lesen ‫ يقرأ المستندات‬
 eine Besprechung/Sitzung haben ‫جلسة‬/‫ لديه اجتماع‬
 über Projekte/mit Kollegen sprechen ‫ مع الزمالء‬/‫ يتحدث عن المشاريع‬
 Probleme lösen ‫ يحل المشاكل‬
 Ideen sammeln ‫ يجمع أفكار‬
 an einer Konferenz teilnehmen ‫ يشارك في مؤتمر‬
 (Ergebnisse/Projekte) präsentieren )‫ المشاريع‬/‫ يعرض (النتائج‬
 Vorlesungen und Seminare besuchen ‫ يحضر المحاضرات والندوات‬
 eine Prüfung haben ‫ لديه امتحان‬
 (gute/schlechte) Noten bekommen )‫سيئة‬/‫ يحصل على درجات (جيدة‬

Freizeitaktivitäten ‫نشاطات أوقات الفراغ‬

 zum Alltag gehören ‫ ينتمي للحياة اليومية‬


 (knapp vier Stunden) Freizeit haben/über ‫ لديه (أربع ساعات) وقت فراغ‬/ )‫ لديه وقت فراغ (أقل بقليل من أربع ساعات‬
(vier Stunden) freie Zeit verfügen
 bei den Freizeitaktivitäten auf Platz (eins) liegen ‫ يقع في المرتبة (األولى) في األنشطة الترفيهية‬
 regelmäßig im Netz surfen/Smartphones nutzen ‫ استخدام الهواتف الذكية‬/ ‫ تصفح الشبكة بانتظام‬
 sich mit (Politik) beschäftigen )‫ ينشغل ب (السياسة‬
 den Wunsch nach Ruhe haben ‫ لديه الرغبة في الراحة‬
 nichts tun und faulenzen ‫ ال يفعل شيئا ً ويسترخي‬

Veränderungen ‫تغييرات‬

 (sehr stark) zunehmen/abnehmen )ً‫ ينقص (بشكل قوي جدا‬/‫ يزداد‬


 der (große) Gewinner/Verlierer sein )‫ الخاسر (الكبير‬/ ‫ يكون الفائز‬
 zu den Gewinnern/Verlierern zählen ‫ الخاسرين‬/ ‫ يعد من الفائزين‬
 an Attraktivität gewinnen/verlieren ‫ يخسر الجاذبية‬/ ‫ يكسب‬
 Das Interesse an (persönlichen Treffen) steigt/sinkt/ .‫ يتراجع‬/ ‫ ينقص‬/ ‫ االهتمام بـ (المقابالت الشخصية) يزيد‬
geht zurück.
 (gerade) im Trend liegen ‫ يتواجد في الموضة الحالية‬

Eine Biografie ‫سيرة ذاتية‬

 geboren werden ‫ يُولد‬


 einen Ort verlassen ً
‫ يغادر مكانا ما‬
 die Schule/das Studium abschließen ‫ الدراسة‬/‫ يُنهي المدرسة‬
 als (Lehrer) arbeiten )‫ يعمل ك (معلم‬
 (ein Kabarett) leiten )‫ يُدير (ملهى‬
 ein Buch schreiben ً ‫ يكتب كتابا‬
 Preise erhalten/bekommen ‫يتلقى جائزة‬/‫ يحصل على‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 2 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 2    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Nahrungsmittel, Lieblingsgerichte, Kochen ‫ الطبخ‬،‫ األطباق المفضلة‬،‫الغذاء‬

 Oberbegriffe Nahrungsmittel: :‫ المصطلحات الغذائية العامة‬


 das Obst, das Gemüse ‫ الخضار‬،‫ الفاكهة‬
 der Fisch, das Fleisch, die Wurst ‫ السجق‬،‫ اللحم‬،‫ السمك‬
 die Getreideprodukte, die Milchprodukte ‫ منتجات األلبان‬،‫ منتجات الحبوب‬
 die Backwaren, die Süßigkeiten ‫ الحلويات‬،‫ المخبوزات‬
 die Gewürze, die Kräuter ‫ األعشاب‬،‫ التوابل‬
 die Getränke ‫ المشروبات‬
 Lieblingsgerichte: :‫ الوجبات المفضلة‬
 zu den Lieblingsgerichten/Lieblingsspeisen ‫ األطباق المفضلة‬/ ‫ تنتمي إلى الوجبات المفضلة‬
gehören
 auf der Suche nach etwas sein, das wirklich ً‫ يبحث عن شيء يكون طعمه جيد فعال‬
schmeckt
 für (seltsame Essgewohnheiten) bekannt sein )‫ معروف ب (عادات األكل الغريبة‬
 an glückliche Kindheitstage erinnern ‫ يتذكر أيام الطفولة السعيدة‬
 Kochen: :‫ الطهي‬
 die Möhren waschen/putzen/schälen/schneiden ‫ يقطع الجزر‬/ ‫ يقشر‬/ ‫ ينظف‬/ ‫ يغسل‬
 das Fleisch klopfen/anbraten/braten/grillen/ ‫ يُملح اللحم‬/ ‫ يُفلفل‬/ ‫ يشوي‬/ ‫ يقلي‬/ ‫ يُح ّمر‬/ ‫ يطرق‬
pfeffern/salzen
 eine Suppe kochen/umrühren ‫ُحرك الحساء‬
ّ ‫ ي‬/‫ يطهو‬
 rohe Eier verrühren ‫ يمزج البيض النيء‬
 etwas mit Petersilie bestreuen ‫ يرش بعض البقدونس‬

Vorschläge und Reaktionen ‫مقترحات وردود فعل‬

 Vorschläge: ‫ مقترحات‬
 Ich schlage vor, dass …/Vielleicht könnten wir …/ … ‫ ينبغي علينا‬/ … ‫ ما رأيك إذا‬/ … ‫ ربما يمكننا‬/ … ‫ أقترح أن‬
Was hältst du davon, wenn …/Wir sollten …
 Reaktionen: ‫ ردود الفعل‬
 Das ist eine/keine gute Idee!/Das machen wir ‫هذا‬/ .ً‫ أجد ذلك رائعا‬/ .)‫ سنفعل ذلك (كما اتفقنا‬/ !‫ ليست فكرة جيدة‬/ ‫ هذه‬
(so)./Das finde ich prima./Das ist nicht so gut./Ich … ‫ أعتقد أنه من األفضل أن‬/.ً‫ ليس جيدا‬
denke, es ist besser, wenn …

Anrede und Gruß in E-Mails ‫صيغة المخاطبة والتحية في رسائل البريد االلكتروني‬

 Anrede: ‫ صيغة المخاطبة‬


 halbformell: Liebe Frau (König),/ Lieber Herr (Mül- /،)‫ عزيزي السيد (مولر‬/،)‫ عزيزتي السيدة (كونيش‬:‫ شبه رسمي‬
ler),/Guten Tag Herr (Müller), ،)‫ يومك سعيد سيد (مولر‬
 informell: Hallo (Claudia), Liebe (Petra),/Lieber ،)‫ عزيزي (بيتر‬/،)‫ عزيزتي (بيترا‬،)‫ مرحبا ً (كالوديا‬:‫ غير رسمي‬
(Peter),
 Gruß: ‫ التحية‬
 halbformell: Mit besten Grüßen/Viele Grüße ‫ مع أطيب التحيات‬/ ‫ مع أطيب التحيات‬:‫ شبه رسمي‬
 informell: Liebe Grüße ‫ تحياتي القلبية‬:‫ غير رسمي‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 3 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 2    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Ernährung und Essgewohnheiten ‫النظام الغذائي وعادات األكل‬

 zum Leben gehören ‫ ينتمي للحياة‬


 mit dem Essen wichtige Nährstoffe aufnehmen ‫ يمتص العناصر الغذائية الهامة بالطعام‬
 sich verändern ‫ يتغير‬
 körperlich nicht mehr so schwer arbeiten ً‫ لم يعد يعمل عمالً جسديا ً ثقيال‬
 den ganzen Tag im Büro sitzen ‫ يجلس طول اليوم في المكتب‬
 sich zu wenig bewegen ً‫ يتحرك قليال‬
 zu viele Kalorien aufnehmen ‫ يتناول الكثير من السعرات الحرارية‬
 negative Auswirkungen auf die Gesundheit haben ‫ لديه أثار سيئة على الصحة‬
 eine flexible Zeitplanung brauchen ‫ يحتاج إلى جدول زمني مرن‬
 in den Terminplan passen/nach dem Terminplan ‫ تناول الطعام بعد جدول المواعيد‬/ ‫ يتناسب في جدول المواعيد‬
essen
 sich keine Zeit für das Essen nehmen ‫ ال يأخذ وقتا ً لتناول الطعام‬
 ein kaltes/warmes Gericht bevorzugen ‫ ساخنة‬/‫ يفضل وجبة باردة‬
 (nicht) jeden Tag kochen ‫ (ال) يطهو كل يوم‬
 als gesund gelten ً ‫ يُعتبر صحيا‬
 sich von Fertiggerichten ernähren ‫ يتغذى على الوجبات الجاهزة‬
 für Fleisch mehr Geld zahlen ‫ يدفع المزيد من المال مقابل اللحوم‬
 Mahlzeiten: :‫ الوجبات‬
 das Frühstück, das Mittagessen, das Abendbrot/ ‫العشاء‬/‫ العشاء‬،‫ الغذاء‬،‫ اإلفطار‬
das Abendessen

Restaurants ‫مطاعم‬

 zu den ältesten/berühmtesten/bekanntesten ‫ األكثر شهرة‬/ ‫ األكثر شهرة‬/ ‫ ينتمي إلى أقدم المطاعم‬
Restaurants gehören
 sich um einen Titel bewerben ‫ يتقدم بطلب للحصول على لقب‬
 eine Forderung erfüllen ‫ يستوفي أحد المتطلبات‬
 gegründet/eröffnet/entworfen/gekauft/renoviert/ ‫ يُحدث‬/ ‫ يُجدد‬/ ‫ يُشترى‬/ ‫ يُصمم‬/ ‫ يُفتتح‬/ ‫ يُؤسس‬
modernisiert werden
 das Restaurant bei Renovierungen schließen ‫ يغلق المطعم أثناء التجديدات‬
 im Besitz (der Familie Röhrl) sein/in Familienbesitz ‫ تبقى في ملكية العائلة‬/ )‫ تكون مملوكة (لعائلة رول‬
bleiben
 einen guten/schlechten Ruf haben ‫ سيئة‬/‫ لديه سمعة جيدة‬
 in wirtschaftliche Schwierigkeiten geraten ‫ يقع في صعوبات اقتصادية‬
 (viel/wenig) Umsatz machen )‫ قليلة‬/‫ يحقق مبيعات (كثيرة‬
 (vegetarische) Gerichte anbieten )‫ يقدم وجبات (نباتية‬
 zum Markenzeichen des Hauses werden ‫ تصبح السمة المميزة للمكان‬
 für (seine Kaffeespezialitäten) berühmt sein )‫ يشتهر بـ (بتخصصاته في القهوة‬
 ein beliebter Treffpunkt für Künstler sein ‫ مكان اجتماع محبب للفنانين‬
 typische Speisen genießen ‫ يستمتع بالوجبات التقليدية‬
 eine Spezialität des Hauses sein ‫ تكون أكلة مميزة من أكالت المطعم‬
 jemanden zum Essen einladen ‫ يدعو شخصا ً ما لتناول العشاء‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 4 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 3    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Berufe mit Zukunft ‫وظائف ذات مستقبل‬

 Chancen und Ansehen: ‫ الفرص والصيت‬


 gute Zukunftschancen/einen sicheren Arbeits­ ‫ وظيفة آمنة‬/ ‫ يقدم آفاق مستقبلية جيد‬
platz bieten
 allerbeste Chancen auf dem Arbeitsmarkt haben ‫ لدينا أفضل الفرص في سوق العمل‬
 immer Arbeit finden ً ‫ يجد عمالً دائما‬
 bestimmte Interessen und Fähigkeiten haben ‫ لديهم اهتمامات ومهارات محددة‬
 Grundlage für die Berufswahl sein/bei der Berufs- ‫ يلعب دورا ً في اختيار المهنة‬/ ‫ يكون أساس اختيار المهنة‬
wahl eine Rolle spielen
 über Berufsperspektiven nachdenken ‫ يفكر في فرص العمل‬
 das Arbeitsleben verändern ‫ يغير الحياة العملية‬
 gebraucht/benötigt werden ‫ ُمتطلب‬/‫ يُحتاج إليه‬
 an Ansehen verlieren ‫ يفقد الصيت‬
 an Vertrauen gewinnen ‫ يكتسب ثقة‬
 Wichtige Faktoren: :‫ عوامل مهمة‬
 feste oder flexible Arbeitszeiten/soziale ‫ وظيفة‬/ ‫ فرص العمل‬/ ‫ الضمان االجتماعي‬/ ‫ ساعات عمل ثابتة أو مرنة‬
Sicherheit/Karrieremöglichkeiten/eine abwechs- ‫ لديه زمالء ورؤساء‬/ ‫ عقد عمل محدد المدة أو غير محدد المدة‬/ ‫ متنوعة‬
lungsreiche Tätigkeit/einen befristeten oder ‫ لطيفون‬
unbefristeten Arbeitsvertrag/nette Kollegen und
Vorgesetzte haben
 Überstunden machen ‫ يعمل ساعات عمل إضافية‬
 ein gutes Gehalt bekommen/(viel) Geld verdienen ‫ يكسب (الكثير من) المال‬/ ‫ يحصل على راتب جيد‬

Telefonieren und Termine vereinbaren ‫المحادثات الهاتفية وتحديد المواعيد‬

 Was kann ich für Sie tun?/Kann ich Ihnen helfen? ‫ هل يمكنني مساعدتك؟‬/ ‫ ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك؟‬
 Könnte ich bitte (Frau Müller) sprechen?/Ich würde ‫ أود التحدث مع‬/ ‫ هل من الممكن من فضل التحدث مع (السيدة مولر)؟‬
gerne (Frau Müller) sprechen. .)‫ (السيدة ولر‬
 Worum geht es?/Worum handelt es sich? ‫ عالم يدور األمر؟‬/ ‫ ما األمر؟‬
 Wie war Ihr Name? ‫ ماذا كان اسمك؟‬
 Kann/Soll ich (Frau Müller) etwas ausrichten?/ ‫ هل ترغب في ترك‬/ ‫ يجب أن أوصل شيئا ً (للسيدة مولر)؟‬/ ‫ هل يمكنني‬
Möchten Sie eine Nachricht für (Frau Müller) ‫ رسالة لـ (السيدة مولر)؟‬
hinterlassen?
 Würden Sie (Frau Müller) bitten, mich zurückzu­ ‫ هل تطلب من (السيدة مولر) االتصال بي مرة أخرى؟‬
rufen?
 Ich informiere (Frau Müller)./Ich gebe (Frau Müller) .)‫ سأخبر (السيدة مولر‬/ .)‫ سأبلغ (السيدة مولر‬
Bescheid.
 Könnten Sie mir sagen, (wann Herr Köhler zurück- ‫ هل يمكن أن تخبرني (متى سيعود السيد كولر)؟‬
kommt)?
 Ich möchte/würde gern einen Termin (mit dem .)‫ أرغب في تحديد موعد (مع المدير‬/ ‫ أود‬
Direktor) vereinbaren.
 Wann hätten Sie Zeit?/Wann würde es Ihnen passen? ‫ متى يناسبك؟‬/ ‫ متى سيكون لديك وقت‬
 (Am Montag um 11.00 Uhr) hätte ich Zeit/passt es .‫ (ال) يناسبني‬/ ‫ يوم اإلثنين الساعة (الحادية عشر صباحاً) سيكون لدي وقت‬
mir/geht es bei mir (nicht).

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 5 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 3    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Berufliche Tätigkeiten ‫مهام وظيفية‬

 kranke Menschen untersuchen/behandeln/pflegen/ ‫ رعاية المرضى‬/ ‫ رعاية‬/ ‫ عالج‬/ ‫ فحص‬


versorgen
 andere Menschen vor Gericht vertreten ‫ يمثل أشخاص آخرين في المحكمة‬
 Verbrechen aufklären ‫ حل الجرائم‬
 Maschinen oder Verkehrssysteme konstruieren ‫ تصميم اآلالت أو أنظمة المرور‬
 neue Softwareprogramme schreiben ‫ يكتب برامج حاسوبية جديدة‬
 ein politisches Amt haben und viele Versprechungen ‫ لديه مكتب سياسي ويقوم بالكثير من الوعود‬
machen
 Schüler unterrichten ‫ تدريس الطالب‬
 Kunden beraten und Produkte verkaufen ‫ تقديم المشورة للعمالء وبيع المنتجات‬
 die Elektronik in Autos reparieren ‫ إصالح اإللكترونيات في السيارات‬
 sich mit Daten beschäftigen ‫ ينشغل بالبيانات‬
 die IT-Sicherheit überprüfen und verbessern ‫ مراجعة وتحسين أمن تكنولوجيا المعلومات‬
 Tabellen ausfüllen ‫ ملء الجداول‬
 Stellungnahmen/Protokolle schreiben ‫ وجهة النظر‬/‫ يكتب بروتوكوالت‬
 Mitarbeiter führen/weiterbilden ‫ يؤهل الموظفين‬/‫ يدير‬
 Meetings/Besprechungen/Sitzungen leiten ‫ الجلسات‬/ ‫ المناقشات‬/ ‫ يترأس االجتماعات‬
 Entscheidungen treffen ‫ اتخاذ القرارات‬
 Dienstreisen machen ‫ يقوم برحالت عمل‬

Berufliche Korrespondenz ‫المراسالت المهنية‬

 die Gesprächspartner (gut) kennen )ً‫ يعرف طرف المحادثة (جيدا‬


 sich in einem intensiven Austausch befinden/sich ‫ تبادل مع الزمالء‬/ ‫ يجد نفسه في تبادل مكثف‬
mit Kollegen austauschen
 jemanden mit dem Vornamen ansprechen ‫ يخاطب شخصا ً ما باالسم األول‬
 einen/keinen guten Eindruck machen ً ‫ (ال) يترك انطباعا ً جيدا‬
 Anrede: (Ergänzung zu Kapitel 2) )‫ (تكملة للفصل الثاني‬:‫ صيغة المخاطبة‬
 formell: Sehr geehrte Frau Müller,/Sehr geehrter / ،‫ عزيزي السيد مولر‬/ ،‫ عزيزتي السيدة مولر‬:‫ رسمي‬
Herr Müller,/Sehr geehrte Damen und Herren, ،‫ السيدات والسادة األعزاء‬
 Gruß: (Ergänzung zu Kapitel 2) )2 ‫ (تكملة للفصل‬:‫ تحية‬ 
 formell: Mit freundlichen Grüßen/ ‫ أطيب التحيات‬/ ‫ مع أطيب التحيات‬:‫ رسمي‬
Freundliche Grüße
 halbformell: Schöne Grüße (aus Hamburg) )‫ تحياتي الطيبة (من هامبورغ‬:‫ شبه رسمي‬

Diskussion/Meinungsäußerung ‫ التعبير عن الرأي‬/ ‫مناقشة‬

 Ich bin der Meinung/Ansicht, dass … … ‫ أعتقد أن‬/ ‫ من وجهة نظري‬


 … halte ich persönlich für … … ‫ أنا شخصيا ً أعتبره ك‬
 … spielt meiner Meinung nach eine/keine große .‫ … (ال) تلعب دورا ً رئيسيا في رأيي‬
ً
Rolle.
 In diesem Punkt stimme ich dir/Ihnen (nicht) zu. .‫ مع حضرتك‬/‫ في هذه النقطة (ال) اتفق معك‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 6 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 4    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Lernen ‫التعليم‬

 an einem Kurs/an einer Weiterbildung teilnehmen ‫ مواصلة تعليم‬/‫ يشارك في دورة‬


 einen Kurs besuchen/machen ‫ يحضر دورة‬/‫ يأخذ‬
 sich für einen Kurs/für eine Prüfung einschreiben ‫ المتحان‬/ ‫ يسجل نفسه لدورة‬
 die Vorlesung/das Seminar/den Sprachunterricht / ‫ مملة‬/ ‫ دروس لغة مثيرة لالهتمام‬/ ‫ ندوة‬/ ‫ العثور على محاضرة‬
interessant/langweilig/zu theoretisch finden ‫ نظرية للغاية‬
 eine Prüfung machen/ablegen/bestehen ‫ ينجح في اختبار‬/‫ يدلي‬/‫ يعمل‬
 gute/schlechte Noten haben/bekommen ‫ سيئة‬/‫ يحصل على درجات جيدة‬
 etwas macht Spaß ‫ شيء يجلب المتعة‬
 (nicht) gern in die Schule/zur Uni gehen ‫ للجامعة‬/‫ (ال) يحب الذهاب للمدرسة‬
 das Gelernte direkt anwenden ‫ تطبيق ما تعلمته مباشرة‬
 etwas für den Beruf brauchen ‫ يحتاج شيئا ً للوظيفة‬
 jemandem in einem Fach helfen/ ‫ يساعد شخص ما في موضوع ما‬
Empfehlungen geben: :‫ يعطي توصيات‬
 Man sollte (Wörter mehrmals wiederholen). .)‫ ينبغي للمرء (تكرار الكلمات عدة مرات‬
 Der Text empfiehlt, (vor dem Einschlafen zu lernen). .)‫ (بالدراسة قبل الذهاب إلى النوم‬،‫ يوصي النص‬
 Nach Meinung von Experten ist es sinnvoll, (den ‫ من المفيد (التعرف على نوع طريقة التعلم‬،‫ وفقا ً لرأي الخبراء‬
eigenen Lerntyp zu erkennen). .)‫ الخاص بك‬
 Es ist ratsam/effektiv, (aktive Übungen zu .)‫ من ال ُمجد (القيام بتمارين نشطة‬/ ‫ من المستحسن‬
machen).

Wie wir lernen ‫كيف نتعلم‬

 das Lernmaterial hören ‫ يسمع المواد التعليمية‬


 absolute Stille brauchen ‫ يحتاج إلى صمت مطلق‬
 etwas schreiben müssen ‫ يجب أن يكتب شيئا ً ما‬
 beim Einprägen helfen ‫ يساعد في الحفظ‬
 in der Fremdsprache kommunizieren ‫ يتواصل باللغة األجنبية‬
 neue Informationen veranschaulichen/visualisieren ‫ تصور المعلومات الجديدة‬/ ‫ توضيح‬
 neue Wörter mit Bildern verbinden ‫ يربط الكلمات بالصور‬
 Bilder in den Lernprozess einbeziehen ‫ تضمين الصور في عملية التعلم‬
 etwas farbig hervorheben ‫ يبرز شيء باأللوان‬
 die Struktur einer Fremdsprache verstehen wollen ‫ يريد أن يفهم بنية اللغة األجنبية‬

Interesse zeigen ‫إظهار االهتمام‬

 Mich interessiert (der Kurs Zeichnen). ‫ (دورة الرسم) تهمني‬


 Ich finde (den Kurs Pasta! Pasta!) interessant. ‫ أجد (كورس باستا! باستا!) شيق‬
 Ich möchte mehr über (Kunst) erfahren. )‫ أريد أن أعرف أكثر عن (الفن‬
 Ich wollte schon immer (tanzen lernen). )‫ أردت دائما ً أن (أتعلم الرقص‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 7 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 4    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Lernprozess ‫عملية التعلم‬

 ein gutes/schlechtes Gedächtnis haben ‫ سيئة‬/‫ لديه ذاكرة جيدة‬


 sich (Zahlen) gut merken können ً ‫ يستطيع أن يالحظ (األرقام) جيدا‬
 sich an chemische Formeln erinnern ‫ يتذكر الصيغ الكيميائية‬
 in Vergessenheit geraten ‫ يقع في غياهب النسيان‬
 Informationen mit Interesse aufnehmen ‫ يستقبل المعلومات باهتمام‬
 etwas als wichtig bewerten ‫ يُقيّم شيئا ً على أنه مهم‬
 ins Kurzzeitgedächtnis/Langzeitgedächtnis ‫ في الذاكرة طويلة المدى‬/ ‫ يستقر في الذاكرة قصيرة المدى‬
gelangen
 aus dem Gedächtnis gelöscht/entfernt werden ‫ مسحه من الذاكرة‬/‫ يتم حذفه‬
 alte Daten mit neuen Daten überschreiben ‫ يستبدل البيانات القديمة بالبيانات الجديدة‬
 das Gehirn vor einer Datenflut schützen ‫ حماية الدماغ من تدفق البيانات‬
 den bestmöglichen Lernerfolg erzielen ‫ تحقيق أفضل نجاح ممكن في التعلم‬
 der Schlüssel zum erfolgreichen Lernen sein ‫ يكون مفتاح التعلم الناجح‬
 Gelerntes in regelmäßigen Abständen wiederholen ‫ يكرر ما تعلمه على فترات منتظمة‬
 Verbindungen im Gehirn aktivieren ‫ تنشيط االتصاالت في المخ‬
 für eine langfristige Speicherung sorgen ‫ يحرص على التخزين طويل األجل‬
 besonders effektiv sein/als besonders effektiv ‫ أن تعتبر فعالة بشكل خاص‬/ ‫ لتكون فعالة بشكل خاص‬
gelten
 vor dem Einschlafen lernen ‫ يذاكر قبل النوم‬
 Ereignisse im Schlaf verarbeiten ‫ معالجة األحداث أثناء النوم‬
 sich Wörter beim Reden/Lesen/Hören einprägen ‫ االستماع‬/ ‫ القراءة‬/ ‫ حفظ الكلمات أثناء التحدث‬
 lautes Lesen bevorzugen ‫ يفضل القراءة بصوت عا ٍل‬
 aktive Lernformen benutzen ‫ استخدام أشكال نشطة من التعلم‬
 auf Wörter zurückgreifen, an die wir uns erinnern ‫ استخدم الكلمات التي نتذكرها‬

Volkshochschule ‫مدرسة شعبية‬

 Kurse oder Vorträge anbieten ‫ تقديم دورات أو محاضرات‬


 wissenschaftliche Erkenntnisse in einfacher ‫ تقديم المعرفة العلمية بلغة بسيطة‬
Sprache präsentieren
 ein vielfältiges Kursangebot haben/ein ‫ توفير الفرص التعليمية للسكان‬/ ‫ لديهم مجموعة واسعة من الدورات‬
Bildungs­angebot für die Bevölkerung unterbreiten
 einen Schulabschluss nachholen können ‫ يتمكن من الحصول على شهادة في مرحلة الحقة من الحياة‬
 das Angebot nutzen ‫ يستغل العرض‬
 finanziell unterstützt werden ً ‫ يتم دعمه ماليا‬
 auf Wirtschaftlichkeit achten ‫ يولي االهتمام لالقتصاد‬
 Es steht zu wenig Geld zur Verfügung. .‫ هناك القليل جدا ً من المال المتاحة‬
 das Fehlen technischer Geräte kritisieren ‫ ينتقد نقص المعدات الفنية‬
 Der Geldmangel wirkt sich auf die Ausstattung der ‫ يؤثر نقص األموال على تجهيز الفصول الدراسية‬
Klassenräume aus.
 gute Resultate erzielen ‫ تحقيق نتائج جيدة‬
 ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis bieten ‫ تقديم قيمة جيدة مقابل المال‬
 einen Auftrag erfüllen ‫ إنجاز مهمة‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 8 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 5    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Städte vorstellen/präsentieren ‫ يعرض المدن‬/‫يقدم‬

 (Jena) liegt (im Bundesland Thüringen). .)‫ تقع (يينا) (في والية تورينجين‬
 Die Stadt hat (110 000) Einwohner. .‫) نسمة‬110 000( ‫ لدى المدينة‬
 (Jena) wurde (830) zum ersten Mal erwähnt./Die .)830( ‫ الوثائق األولى تعود للعام‬.)830( ‫ ذُكرت (يينا) للمرة األولى في‬
ersten Dokumente stammen aus dem Jahr (830).
 (1230) erhielt (Jena) das Stadtrecht. ‫) حصلت (يينا) على حق المدينة‬1230( 
 (Jena) war schon früher (eine bekannte .)‫ (يينا) كانت سابقا ً (مدينة جامعية معروفة‬
Universitätsstadt).
 Wichtig für die Entwicklung der Stadt war (die .)‫ كان من المهم لتطوير المدينة (تأسيس شركة كارل زايس‬
Gründung der Firma Carl Zeiss).
 (Die Firma Carl Zeiss) spielte eine große Rolle. .ً‫ لعبت (شركة كارس زايس) دورا ً كبيرا‬
 Bedeutende Bauwerke sind (die Stadtkirche und das .)‫ أهم المباني هي (كنيسة المدينة والقلعة‬
Schloss).
 Besonders sehenswert ist (die Bibliothek). .‫ (المكتبة) تستحق المشاهدة بشكل خاص‬
 Zu den Sehenswürdigkeiten zählen (viele historische .)‫ تشمل المعالم السياحية (العديد من المباني التاريخية‬
Bauwerke).
 Ein Wahrzeichen der Stadt ist (der Uniturm). .)‫ من معالم المدينة (برج الجامعة‬
 Besucher sollten unbedingt (die Bibliothek) .‫ يجب على الزوار زيارة (المكتبة) بالتـأكيد‬
besichtigen.
 Als Geheimtipp gilt (das Bauhaus-Museum). .)‫ كمعلومة سرية هي (متحف باوهاوس‬
 In (Weimar) lebte/arbeitete/starb (Johann Wolfgang .)‫ مات (يوهان فولفغانغ فون جوته‬/ ‫ عمل‬/ ‫ في (فايمار) عاش‬
von Goethe).
 (Goethe) zählt zu den (bedeutendsten Dichtern in )‫ يعد (جوته) واحد من (أهم الشعراء في ألمانيا‬
Deutschland).
 Kulturell hat (Weimar) viel zu bieten. Es gibt (viele ‫ (فايمار) بها‬/ .)‫ يوجد (العديد من (المتاحف‬.ً‫ لدى (فايمار) الكثير لتقدمه ثقافيا‬
Museen)./(Weimar) verfügt über (viele Museen). )‫ (العديد من المتاحف‬
 Die Universität ist (ein wichtiger Wirtschaftsfaktor .)‫ الجامعة (عامل اقتصادي مهم للمدينة‬
für die Stadt).
 Die Stadt boomt/hat an Attraktivität verloren. .‫ فقدت جاذبيتها‬/ ‫ المدينة تزدهر‬
 Probleme gibt es (auf dem Wohnungsmarkt). .)‫ هناك مشاكل (في سوق اإلسكان‬

Grüne Städte ‫مدن خضراء‬

 mit dem Titel „Grünste Stadt Deutschlands“ werben "‫ يعلن تحت عنوان "المدينة األكثر خضرة في ألمانيا‬
 einen genauen Überblick bekommen ‫ الحصول على نظرة عامة دقيقة‬
 Fotos auswerten und vergleichen ‫ تقييم ومقارنة الصور‬
 öffentliche Grünflächen/Grünanlagen, Parks, Gärten ‫ الحدائق‬،‫ الحدائق العامة‬،‫ المناطق الخضراء‬/ ‫ المساحات الخضراء العامة‬
 viele Bäume und Pflanzen ‫ العديد من األشجار والنباتات‬
 zur Erholung dienen ‫ يستخدم لالسترخاء‬
 Schadstoffe aufnehmen ‫ يمتص الملوثات‬
 für saubere Luft sorgen ً ‫ يضمن هواء نظيفا‬
 abkühlend wirken ‫ يكون لها تأثير التبريد‬
 den Straßenlärm reduzieren ‫ تقليل ضجيج الشوارع‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 9 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 5    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Informationen zu Städten ‫معلومات عن المدن‬

 Jena ‫ يينا‬
 eine hohe Anziehungskraft besitzen ‫ لديها جاذبية عالية‬
 zu den boomenden Städten gehören ‫ تنتمي للمدن المزدهرة‬
 (bekannte) Bauten/Unternehmen entstehen )‫ شركات (معروفة‬/‫ نشوء مباني‬
 Viele Gebäude wurden zerstört. ‫ تم تدمير مباني كثيرة‬
 (als Universitätsstadt) berühmt sein )‫ مشهورة (كمدينة جامعية‬
 Als offizielles Gründungsjahr gilt das Jahr 1558. .1558 ‫ سنة التأسيس الرسمي هي‬
 an einer Universität lehren/unterrichten ‫ يُحاضر في الجامعة‬/ ‫ يُدرس‬
 ein wichtiger Wirtschaftsstandort sein ‫ موقع اقتصادي مهم‬
 wirtschaftliche Gewinne erzielen ‫ يحقق مكاسب اقتصادية‬
 jemanden (mit Geld) unterstützen )‫ يدعم شخصا ً ما (بالمال‬
 die Optik revolutionieren ‫ ثورة في عالم البصريات‬
 Einfluss auf die Entwicklung der Stadt haben ‫ لديه تأثير على تطور المدينة‬
 unter einem Namen weltberühmt werden ‫ تصبح مشهورة عالميا ً تحت اسم واحد‬
 eine neue Heimat finden ً ‫ يجد وطنا ً جديدا‬
 als Forschungszentrum dienen ‫ بمثابة مركز للبحوث‬
 Menschen anlocken/anziehen ‫ يجذب الناس‬/‫ يجذب‬
 Die Preise steigen. ‫ األسعار ترتفع‬
 Probleme schaffen/machen/lösen ‫ يحل المشاكل‬/‫ يصنع‬/‫ يخلق‬
 Weimar ‫ فايمار‬
 zum Weltkulturerbe der UNESCO gehören ‫ تنتمي إلى التراث العالمي لليونسكو‬
 im Auftrag (des Herzogs) eine Bibliothek leiten )‫ إدارة مكتبة نيابة عن (الدوق‬
 es in die Schlagzeilen schaffen ‫ يجعله في العناوين‬
 durch einen technischen Defekt in Brand geraten ‫ اشتعلت فيها النيران بسبب عيب فني‬
 zerstört/beschädigt/gerettet/restauriert werden ‫ ُرممت‬/‫ اُنقذت‬/‫ تم تلفها‬/‫ دُمرت‬
 Besucher auf eine Reise mitnehmen ‫ يصطحب الزوار في رحلة‬
 Appetit (auf Thüringer Bratwurst) haben )‫ لدية شهية (للنقانق التورينجية‬
 im Mittelpunkt einer Ausstellung stehen ‫ أن تكون محور المعرض‬

Vorschläge für gemeinsame Aktivitäten ‫اقتراحات ألنشطة جماعية‬

 Also, ich möchte gerne (die Blumen im Schloss­park .)‫ أنا أود أن (أرى الزهور في حديقة القصر‬،ً‫ حسنا‬
sehen).
 Ich würde am liebsten/lieber (auf dem Markt eine .)‫ أحب (تناول النقانق في السوق‬/ ‫ أنا أفضل‬
Bratwurst essen).
 Ich finde (Goethes Wohnhaus) interessant. .‫ أجد (منزل جوته) مثيرا ً لالهتمام‬
 Mich interessiert am meisten (das Albrecht-Dürer- .)‫ أنا مهتم للغاية ب (بيت ألبريشت دورر‬
Haus).
 Wir könnten doch alle (ins Theater gehen). .)‫ نستطيع جميعا ً أن (نذهب إلى المسرح‬
 Ich schlage vor, dass wir (eine Busfahrt machen). .)‫ أقترح أن (نقوم بعمل رحلة بالحافلة‬
 Wie wäre es, wenn wir (uns vor dem Museum treffen ‫ ما رأيكم لو أننا (نلتقي أمام المتحف)؟‬
würden)?

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 10 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 6    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Gesund und fit im Alltag ‫الصحة واللياقة في الحياة اليومية‬

 nicht rauchen ‫ ال تدخن‬


 kein/weniger Fleisch essen ‫ قلل من تناول اللحوم‬/‫ ال تأكل اللحم‬
 sich vegetarisch/gesund ernähren ‫ تناول طعام صحي‬/ ‫ تناول نظام غذائي نباتي‬
 auf die Ernährung achten ‫ إيالء االهتمام للتغذية‬
 regelmäßig Sport treiben ‫ يمارس الرياضة بانتظام‬
 Nahrungsergänzungsmittel nehmen ‫ يتناول المكمالت الغذائية‬
 sich entspannen ‫ يسترخي‬
 sich mit dem Thema nicht/intensiv beschäftigen ‫ ال ينشغل بالموضوع بشكل مكثف‬/ ‫ ينشغل‬
 Yoga machen ‫ يمارس اليوجا‬
 eine App benutzen/nutzen ‫ يستخدم التطبيق‬
 sein Ziel erreichen ‫ يصل إلى هدفه‬
 sich viel bewegen/täglich laufen ‫ يجري كل يوم‬/ً‫ يتحرك كثيرا‬
 ins Fitnessstudio gehen ‫ يذهب إلى صالة األلعاب الرياضية‬
 sich ausruhen ‫ يرتاح‬
 sich gesund/gestresst fühlen ‫ باإلجهاد‬/‫ يشعر بصحة جيدة‬
 unkonzentriert/müde sein ً ‫ متعبا‬/‫ يكون غير قادر على التركيز‬

Der Körper und gesundheitliche Probleme ‫الجسم والمشاكل الصحية‬

 Körperteile und Organe: :‫ أجزاء الجسم واألعضاء‬


 die Nase, die Hände, die Ohren, die Augen, die ،‫ الرئتين‬،‫ المعدة‬،‫ المخ‬،‫ الجلد‬،‫ الشعر‬،‫ العينين‬،‫ األذنين‬،‫ اليدين‬،‫ األنف‬
Haare, die Haut, das Gehirn, der Magen, die Lunge, .‫ األمعاء‬،‫ القلب‬،‫ الفخذ‬،‫ الذراع العليا‬،‫ الظهر‬،‫ األظافر‬،‫ األسنان‬،‫ العظام‬
die Knochen, die Zähne, die Fingernägel, der
Rücken, der Oberarm, der Oberschenkel, das Herz,
der Darm
 Gesundheitliche Probleme: :‫ مشاكل صحية‬
 Ich habe eine Erkältung, eine Grippe, Kopf­ ،‫ آالم الظهر‬،‫ الصداع النصفي‬،‫ الصداع‬،‫ اإلنفلونزا‬،‫ أعاني من نزالت البرد‬
schmerzen, Migräne, Rückenschmerzen, .‫ مشاكل في المعدة‬،‫ مشاكل القلب واألوعية الدموية‬،‫ آالم الكتف‬
Schulterschmerzen, Herz-Kreislauf-Probleme,
Magenprobleme.
 unter Übelkeit leiden ‫ يعاني من الغثيان‬
 Behandlung: :‫ العالج‬
 zum Arzt/in die Apotheke gehen ‫ الصيدلية‬/‫ يذهب إلى الطبيب‬
 eine Überweisung zum Facharzt bekommen ‫ يحصل على تحويل إلى الطبيب المتخصص‬
 (nicht) lange auf einen Termin warten ً‫ (ال) ينتظر الموعد طويال‬
 behandelt werden ‫ يُعالج‬
 die Behandlung bezahlen ‫ يدفع تكلفة العالج‬

Ratschläge/Tipps geben ‫ نصائح‬/ ‫تقديم المشورة‬

 Du solltest/Sie sollten (einen kurzen Mittagsschlaf .)‫ يجب على حضرتك (أخذ غفوة قصيرة‬/ ‫ يجب عليك‬
machen).
 Es wäre gut, wenn du/Sie (einen kurzen Mittags- .)‫ سيكون من الجيد إذا (أخذت قيلولة قصيرة‬
schlaf machen würdest/würden).

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 11 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 6    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Power-Nap ‫القيلولة‬

 einen Mittagsschlaf/ein kurzes Schläfchen machen ‫ قيلولة قصيرة‬/ ‫ خذ قيلولة بعد الظهر‬
 ausreichend/zu wenig/mittags schlafen ‫ عند الظهر‬/ ً ‫ قليالً جدا‬/ ‫ ينام بما فيه الكفاية‬
 ein Mittagstief haben ‫ يشعر بالنعاس بعد الظهيرة‬
 sich mit Kaffee über den Tag retten ‫ يصمد خالل اليوم عن طريق تناول القهوة‬
 mit einem Power-Nap die Konzentrationsfähigkeit ‫ تحسين القدرة على التركيز عن طريق القيلولة‬
verbessern
 Stress abbauen ‫ تقليل التوتر‬
 das Herz-Kreislauf-System/die Nerven stärken ‫ األعصاب‬/ ‫ تعزيز نظام القلب واألوعية الدموية‬
 (nicht) verboten sein ‫ (غير) ممنوع‬
 keinen guten Ruf haben ‫ ليس لديه سمعة جيدة‬
 als schwach und faul/als Zeichen für harte Arbeit ‫ عالمة على العمل الشاق‬/ ً‫ يعتبر ضعيفا ً وكسوال‬
gelten
 in den Unternehmensalltag integriert werden ‫ أن تُدمج في الحياة اليومية للشركة‬
 spezielle Schlafräume einrichten ‫ يؤسس غرف نوم خاصة‬

Hausmittel ‫العالجات المنزلية‬

 einen Kräutertee trinken ‫ يشرب شاي األعشاب‬


 Rezepte von Generation zu Generation weitergeben ‫ ينقل الوصفات من جيل إلى جيل‬
 bei Krankheiten helfen ‫ يساعد في األمراض‬
 die Schmerzen/Beschwerden lindern ‫ التعب‬/‫ يخفف من اآلالم‬
 entzündungshemmend wirken ‫ له تأثيرات مضادة لاللتهابات‬
 eine antibakterielle Wirkung haben ‫ لديه تأثير مضاد للبكتريا‬
 bei bakteriellen Erkrankungen zum Einsatz kommen ‫ يستخدم لألمراض البكتيرية‬
 bei Magenproblemen verwendet werden ‫ يستعمل لمشاكل المعدة‬
 als Mittel gegen Migräne dienen ‫ بمثابة عالج للصداع النصفي‬
 einen Insektenstich desinfizieren ‫ تطهير لدغة الحشرات‬
 Dämpfe einatmen ‫ يستنشق األبخرة‬
 etwas in Tablettenform verkaufen ‫ بيع شيء ما على شكل قرص‬
 zu Ingwer greifen ‫ يلجأ إلى الزنجبيل‬

Vor- und Nachteile nennen ‫يذكر المميزات والعيوب‬

 (Gesundheits-Apps) bieten meiner Meinung nach .‫ (التطبيقات الصحية) تقدم مزايا أكثر من العيوب في رأيي‬
mehr Vorteile als Nachteile.
 Ich bin der Meinung, dass (Gesundheits-Apps) mehr .‫ أعتقد أن (التطبيقات الصحية) لها مزايا أكثر من العيوب‬
Vorteile als Nachteile haben.
 Als Vorteil/Nachteil sehe ich, dass (man die eigene .)‫ كعيب أرى أنه (يمكن للمرء التحكم في حركته‬/ ‫ كميزة‬
Bewegung kontrollieren kann).
 Ich halte es für einen Vorteil/Nachteil, dass (man .)‫ عيب (أن يركز المرء فقط على الصحة‬/ ‫ أعتقد أنها ميزة‬
sich nur noch auf die Gesundheit konzentriert).

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 12 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 7    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Wie wir leben ‫كيف نعيش‬

 einen Namen tragen/haben ً ‫ لديه اسما‬/ ‫ يحمل‬


 viel über die Vorfahren verraten ‫ يكشف الكثير عن األسالف‬
 pünktlich im Büro erscheinen ‫ الوصول إلى المكتب في الوقت المحدد‬
 (nicht) immer motiviert arbeiten ‫ (ال) يعمل دائما ً بحماس‬
 Dienst nach Vorschrift machen ‫ يقوم بالعمل وفقا ً للقوانين‬
 unter (Rückenschmerzen) leiden )‫ يعاني من (ألم الظهر‬
 Probleme mit (den Gelenken) haben )‫ لديه مشكلة مع (المفاصل‬
 (3 391 Euro) im Monat verdienen )‫ يورو‬3391( ‫ يكسب في الشهر‬
 vorsichtig mit Geld umgehen ‫ يتعامل مع المال بحرص‬
 mit Bargeld/Bankkarte bezahlen/zahlen ‫ ببطاقة البنك‬/ً‫ يدفع نقدا‬
 sparsam leben ً ‫ يعيش مقتصدا‬
 stabile Verhältnisse mögen ‫ يحب العالقات المستقرة‬
 Unsicherheit und Instabilität hassen ‫ يكره انعدام األمن وعدم االستقرار‬
 vieles selbst machen ‫ يفعل الكثير بنفسه‬
 immer nach dem günstigsten Angebot suchen ‫ يبحث دائما ً عن أرخص عرض‬
 nichts wegwerfen/sich von etwas nicht trennen ‫ عدم القدرة على االنفصال عن شيء ما‬/ ‫ عدم رمي أي شيء‬
können
 von einem Eigenheim träumen ‫ يحلم بامتالك منزل خاص‬
 einen Kredit aufnehmen ‫ يحصل على قرض‬
 ein Vermögen vererben ‫ يرث ثروة‬
 auf der Werteskala an erster Stelle stehen ‫ تأتي على مقياس القيم في المركز األول‬
 sich von Straßenlärm genervt fühlen ‫ يشعر باالنزعاج من ضوضاء الشارع‬
 in einer Region aufwachsen ‫ يترعرع في منطقة ما‬
 Ruhe und Kraft tanken ‫ يستعيد المرء قوته وطاقته بالراحة‬
 zu einem bedrohten Gut werden ‫ مادة مهددة باالنقراض‬
 eine große Liebe zur Natur haben ‫ لديه حب كبير للطبيعة‬
 die Natur schützen ‫ يحمي الطبيعة‬
 sich für den Umweltschutz engagieren ‫ يساهمون في حماية البيئة‬
 sich am liebsten im Wald erholen ‫ يفضل االسترخاء في الغابة‬
 Angst vor Naturkatastrophen haben ‫ لديه خوف من الكوارث الطبيعية‬
 Ordnung mögen/auf Ordnung Wert legen ‫ يعطي التنظيم قيمة‬/‫ يحب التنظيم‬

Herausforderungen im Alltag ‫تحديات في الحياة اليومية‬

 etwas kritisch/positiv sehen ‫ بشكل ايجابي‬/‫ يري شيئا ً بشكل نقدي‬


 etwas kann schiefgehen ‫ شيء يسير على غير ما يرام‬
 etwas stört jemanden ‫ شيء يزعج شخصا ً ما‬
 Behördengänge erledigen ‫ يقوم بإنهاء األشغال اإلدارية‬
 Formulare ausfüllen ‫ يمأل االستمارات‬
 warten, bis man an der Reihe ist ‫ ينتظر حتى يحين الدور‬
 etwas seltsam/unprofessionell finden ‫ غير احترافي‬/ ‫ يجد شيء غريب‬
 ein bisschen Humor vermissen ً‫ يفتقد روح الدعابة قليال‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 13 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 7    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Kulturelle Gepflogenheiten ‫العادات الثقافية‬

 in fremden Ländern studieren/leben ‫ يعيش في بالد غريبة‬/‫ يدرس‬


 in einem internationalen Umfeld arbeiten ‫ يعمل في بيئة دولية‬
 für (den Erfolg) eine große Rolle spielen )‫ تلعب دورا ً كبيرا ً في (النجاح‬
 sich auf der internationalen Bühne sicher bewegen ‫ يتحرك بأمان على المسرح الدولي‬
 sich über kulturelle Unterschiede informieren ‫ يستعلم عن االختالفات الثقافية‬
 kulturelle Gepflogenheiten akzeptieren/ignorieren ‫ تجاهل العادات الثقافية‬/ ‫ قبول‬
 mit anderen Traditionen sicher/gut umgehen ‫ بشكل جيد‬/ ‫ التعامل مع التقاليد األخرى بثقة‬
 jemandem zur Begrüßung die Hand geben ‫ مصافحة شخص ما عند التحية‬
 mit dem Kopf nicken ‫ يومئ برأسه‬
 sich verbeugen ‫ ينحني‬
 Körperkontakt/bestimmte Themen vermeiden ‫ مواضيع معينة‬/ ‫ يتجنب االتصال الجسدي‬
 wichtige Personen zuerst begrüßen ً‫ يحيي األشخاص المهمين أوال‬
 bei der Begrüßung lächeln ‫ يبتسم أثناء التحية‬
 pünktlich sein/sich verspäten ‫ يتأخر‬/‫ يتواجد في الوقت المحدد‬
 ein anderes Zeitverständnis/viel Geduld haben ‫ الكثير من الصبر‬/ ‫ لديه فهم مختلف للوقت‬
 zur Alltagskultur gehören ‫ هي جزء من الثقافة اليومية‬
 etwas als unhöflich empfinden ‫ يستشعر شيئا ً على أنه غير مهذب‬
 dem Gesprächspartner (nicht) offen widersprechen ‫ (ال) يختلف بصراحة مع الطرف اآلخر‬
 sich selbst loben ‫ يمدح نفسه‬
 über die eigenen Leistungen und Erfolge sprechen ‫ يتحدث عن اإلنجازات الخاصة والنجاحات‬

Smalltalk ‫محادثات قصيرة‬

 Hallo (Herr Müller), wie geht es Ihnen? ‫ مرحبا ً (سيد مولر) كيف حالك؟‬
 Wir haben ja wieder wunderbares Wetter! ‫ لدينا طقس رائع مرة أخرى‬
 Ich hoffe, dass das Wetter in den nächsten Tagen .‫ آمل أن يبقى الطقس على هذا النحو في األيام القليلة المقبلة‬
so bleibt.
 Wie ist das Wetter in (Dublin)? ‫ كيف هو الطقس في (دبلن)؟‬
 Kennen Sie (München) schon? ‫ هل تعرف (ميونخ)؟‬
 Hatten Sie schon Gelegenheit, (das Rathaus) zu ‫ هل أتيحت لك بالفعل فرصة زيارة (دار البلدية)؟‬
besichtigen?
 Waren Sie schon mal (in dem Restaurant in der ‫ هل ذهبت من قبل (إلى المطعم في شارع كونراد)؟‬
Konradstraße)?
 Da gibt es (fantastisches Essen). .)‫ يوجد هناك (طعام رائع‬
 Essen Sie gern (deutsche Gerichte)? ‫ هل تحب أن تأكل (األطباق األلمانية)؟‬
 Haben Sie schon mal (ein Weißbier) probiert? ‫ هل سبق لك أن جربت (بيرة القمح)؟‬
 Interessieren Sie sich für (Fußball)? ‫ هل تهتم (بكرة القدم)؟‬
 Haben Sie (das Endspiel der Fußballweltmeister- ‫ هل شاهدت (نهائي كأس العالم لكرة القدم)؟‬
schaft) gesehen?
 Es gibt zurzeit eine ganz tolle Ausstellung (im .)‫ يوجد حاليا ً معرض رائع حقا ً (في متحف الفن‬
Kunstmuseum).
 Die müssen Sie unbedingt sehen. .‫ عليك أن تراهم‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 14 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 8    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Besitz/Eigentum ‫ ملكية‬/ ‫حيازة‬

 Gegenstände/Dinge/Sachen/Produkte brauchen/ /‫ يشتري‬/ً‫ يُهدي شخصا‬/‫يمنح‬/‫يتخلص من‬/‫يستعمل‬/‫يستخدم‬/‫يستخدم‬/‫ يحتاج إلى‬


nutzen/benutzen/verwenden/wegwerfen/ver- ‫ المنتجات‬/‫األشياء‬/‫األشياء‬/‫ يبيع األغراض‬
schenken/jemandem schenken/kaufen/verkaufen
 10 000 Dinge besitzen ‫ شيء‬10 000 ‫ يمتلك‬
 sich in (Judiths) Besitz befinden )‫ تكون في حيازة (يوديت‬
 die Habseligkeiten zählen ‫ يعد المتعلقات‬
 eine Datenbank erstellen ‫ إنشاء قاعدة بيانات‬
 etwas in eine Datenbank eintragen ‫ إدخال شيء في قاعدة البيانات‬
 das Gegenteil beweisen ‫ يثبت العكس‬
 ein Experiment machen/abbrechen ‫ يلغي التجربة‬/ ‫ يقوم ب‬
 über etwas nachdenken ‫ يفكر بعمق في شيء ما‬
 das Einkaufsverhalten ändern ‫ يغير سلوك التسوق‬
 beim Einkaufen auf (den Preis) achten ‫ يولي اهتماما ً (للسعر) عند التسوق‬
 eine Vorliebe für (schöne Kleider) haben )‫ أن يكون لديك ولع ب (الفساتين الجميلة‬
 zu einem Ergebnis kommen ‫ يصل لنتيجة ما‬
 Konsequenzen aus etwas ziehen ‫ استخالص النتائج من شيء ما‬

Labels und Werbung ‫العالمات التجارية واالعالنات‬

 das beliebteste Label/die beliebteste Herkunftsbe- ‫ التسمية األكثر شعبية في العالم‬/‫ أن تكون العالمة التجارية األكثر شعبية‬
zeichnung der Welt sein
 bei der Beliebtheit auf dem (ersten/letzten) Platz ‫األخيرة) في األكثر شعبية‬/‫ يقع في المرتبة (األولى‬
liegen
 Produkte loben ‫ يمدح المنتجات‬
 gute Resultate im Bereich (Qualität) erzielen )‫ تحقيق نتائج جيدة في مجال (الجودة‬
 vor minderwertigen Produkten/billigen Plagiaten ‫ االنتحال الرخيص‬/ ‫ تحذر من المنتجات الرديئة‬
warnen
 Werbung für lästig/aufdringlich halten ‫تطفلي‬/‫ يعتقد أن اإلعالن مزعج‬
 Es stört die Verbraucher, wenn (die Werbung den Film .)‫ يزعج المستهلكين إذا (قاطع اإلعالن الفيلم‬
unterbricht).

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 15 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 8    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Produkte und ihre Eigenschaften ‫المنتجات ومواصفاتها‬

 ein Produkt entwerfen/entwickeln ‫ تطوير المنتج‬/ ‫ تصميم‬


 auf den Markt kommen/etwas auf dem Markt ً
‫ يُدخل شيئا ما إلى السوق‬/ ‫ يأتي إلى السوق‬
einführen
 Marktführer/Kultobjekt werden ‫ ماركة جاذبة للجمهور‬/ ‫ تصبح رائدة في السوق‬
 zum Erfolg der Firma beitragen ‫ يساهم في نجاح الشركة‬
 ein Produkt massentauglich machen ‫ يصنع منتجا ً مناسبا ً للجماهير‬
 ein spektakuläres Design haben ‫ لديه تصميم مذهل‬
 aus Glas/einem besonderen Material sein ‫ مادة خاصة‬/ ‫ مصنوع من الزجاج‬
 leistungsstärker/schneller/wasserdicht sein ‫ ضد الماء‬/ ‫ أسرع‬/ ‫ أن يكون بقوة أداء قوية‬
 sehr angenehm in der Hand liegen ‫ يكون مريحا ً جدا ً في اليد‬
 über einen größeren Bildschirm/Speicherplatz ‫ مساحة تخزين كبيرة‬/ ‫ لديه شاشة كبيرة‬
verfügen
 mit schärferen Fotos/brillanten Farben überzeugen ‫ ألوان الرائعة‬/ ً ‫ يقتنع بصور أكثر وضوحا‬
 das Gerät an ein Netzteil anschließen ‫ يقوم بتوصيل الجهاز بمصدر طاقة‬
 das Smartphone mit einem Passwort/dem ‫ ببصمة اإلصبع‬/ ‫ تأمين الهاتف الذكي باستخدام كلمة مرور‬/ ‫ حماية‬
Fingerabdruck schützen/sichern
 ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis haben/bieten ‫ تقديم قيمة جيدة مقابل المال‬/ ‫ للحصول على‬
 sich den Kauf noch einmal überlegen ‫ يفكر مرة أخرى في الشراء‬
 mit der Entscheidung nicht zu lange warten ‫ عدم االنتظار طويالً التخاذ القرار‬
 Das Interesse an einem Produkt steigt/sinkt/ist ً ‫ يكون كبيرا‬/‫ ينخفض‬/‫ االهتمام بمنتج يزداد‬
riesig.

Im Lotto gewinnen ‫يكسب اليانصيب‬

 Lotto spielen ‫ لعب اليانصيب‬


 Lottozahlen ankreuzen/ziehen/bekannt geben ‫ يعلن عن أرقام اليانصيب‬/ ‫ يسحب‬/ ‫ يحدد‬
 (den Kauf des Lottoscheins) mit der Hoffnung auf )‫ يربط (شراء تذكرة اليانصيب) على أمل (الفوز الكبير‬
(den großen Gewinn) verbinden
 vom Lottogewinn/von finanzieller Sicherheit träumen ‫ بالضمان المالي‬/ ‫ يحلم بالفوز في اليانصيب‬
 Träume können platzen/zerplatzen ‫ األحالم يمكن أن تنفجر‬
 etwas gewinnen ‫ يفوز بشيء‬
 jemandem Geld abgeben ‫ يسلم شخصا ً ما المال‬
 jemandem vom Gewinn erzählen ‫ يخبر أحدهم عن الربح‬
 sein Leben verändern ‫ يغير حياته‬
 Das Glücksgefühl hält nur kurze Zeit. .‫ الشعور بالسعادة يدوم فقط لفترة قصيرة‬
 wunschlos glücklich sein ً ‫ يكون سعيدا ً تماما‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 16 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 9    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Reisen ‫السفر‬

 über Reiseerlebnisse berichten ‫ يخبر عن تجارب السفر‬


 Reiseberichte lesen ‫ يقرأ تقارير السفر‬
 sich auf den Weg in fremde Länder machen ‫ يشقون طريقهم إلى البلدان األجنبية‬
 gefährlich sein/Gefahren lauern überall. .‫ األخطار كامنة في كل مكان‬/ ً ‫ أن يكون خطيرا‬
 jemanden überfallen/ausrauben ‫ سرقة شخص ما‬/ ‫ مهاجمة‬
 einen Fluss überqueren ً ‫ يعبر نهرا‬
 gefahrlos (irgendwo) übernachten )‫ المبيت آمنا ً (في مكان ما‬
 zu Fuß/mit dem Pferd unterwegs sein ‫ على ظهر الحصان‬/ ‫ يكون على الطريق سائرا ً على األقدام‬
 (15 km) am Tag schaffen ‫ كم) في اليوم‬15( ‫ يحقق‬
 andere Länder kennenlernen wollen/seine ‫ يوسع نطاق معرفته‬/ ‫ يريد التعرف على بلدان أخرى‬
Kenntnisse erweitern
 sich bilden ‫ يثقف نفسه‬
 Eindrücke und Erlebnisse in einem Buch ‫ وصف االنطباعات والتجارب في كتاب‬
beschreiben
 etwas Aufregendes erleben ً ‫ يعيش شيئا ً مثيرا‬
 Wechselwäsche/eine Reiseapotheke mitnehmen ‫ حقيبة اإلسعافات األولية‬/ ‫ يأخذ معه مالبس للتبديل‬
 Spaß und Abenteuer suchen ‫ يبحث عن المتعة والمغامرة‬
 für allgemeinen Wohlstand sorgen ‫ توفير الرخاء العام‬
 sich verändern/sich den neuen Ansprüchen anpassen ‫ التكيف مع المطالب جديدة‬/ ‫ التغيير‬
 unbekannte Gebiete entdecken ‫ يكتشف مناطق غير معروفة‬
 von exotischen Ausflugszielen träumen ‫ يحلم بوجهات سفر غريبة‬
 auf Berge klettern/durch die Wüste wandern ‫ يتجول في الصحراء‬/‫ يتسلق الجبال‬
 verschiedene Angebote vergleichen ‫ يقارن العروض المختلفة‬
 die nächste Reise im Internet buchen ‫ يحجز الرحلة القادمة على اإلنترنت‬
 Reisearten: :‫ أنواع الرحالت‬
 Hochzeitsreise, Städtereise, Forschungsreise, ‫ رحلة‬،‫ رحلة كاملة المصاريف‬،‫ رحلة بحثية‬،‫ رحلة المدينة‬،‫ شهر العسل‬
Pauschalreise, Geschäftsreise, Erholungsreise, ‫ رحلة تعليمية‬،‫ رحلة على متن السفينة‬،‫ رحلة مغامرة‬،‫ رحلة ترفيهية‬،‫ عمل‬
Abenteuerreise, Schiffsreise, Bildungsreise

Entdecker und Abenteurer ‫المستكشفون والمغامرون‬

 an einer Expedition teilnehmen ‫ يشارك في رحلة استكشافية‬


 ein Gebiet erforschen ‫ يستكشف منطقة ما‬
 eine Karte von einem Gebiet erstellen ‫ ينشئ خريطة لمنطقة ما‬
 Pflanzen klassifizieren ‫ يصنف النباتات‬
 einen Begriff/Namen prägen ‫ اسم‬/ ‫ يصيغ مصطلح‬
 neue Arten entdecken ‫ يكتشف أنواعا ً جديدة‬
 eine Landkarte zeichnen ‫ يرسم خريطة‬
 als Grundlage für etwas dienen ‫ تعمل بمثابة األساس لشيء ما‬
 sich für eine Sprache interessieren ‫ يهتم بلغة ما‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 17 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 9    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Probleme im Urlaub und im Verkehr ‫مشاكل في العطلة وفي وسائل المواصالت‬

 das Wochenende/den Urlaub irgendwo verbringen ‫ العطلة في مكان ما‬/ ‫ يقضي عطلة نهاية األسبوع‬
 sich entspannen/erholen wollen ‫ الراحة‬/ ‫ يريد االسترخاء‬
 gute Bewertungen haben ‫ لديه تقييم جيد‬
 den üblichen Stau überstehen ‫ يتخطى االزدحام المروري المعتاد‬
 im Hotel ankommen ‫ يصل إلى الفندق‬
 eine Überraschung wartet auf jemanden ً
‫ مفاجأة تنتظر شخصا ما‬
 sich (über das Zimmer) beschweren )‫ يشتكي (من الغرفة‬
 komplett ausgebucht sein ‫ تكون محجوزة بالكامل‬
 in der Warteschlange stehen ‫ يقف في الطابور‬
 umgebaut werden ‫ يُعاد البناء‬
 neben einer Baustelle liegen ‫ يقع بجوار موقع البناء‬
 nette Leute treffen ‫ يقابل أشخاصا ً لطفاء‬
 einen Motorschaden haben ‫ لديه أعطال في المحرك‬
 nicht weiterfahren können ‫ ال يمكن مواصلة القيادة‬
 eine Ferienwohnung mieten ‫ يستأجر شقة لقضاء العطالت‬
 die Sachen packen und wieder zurückfahren ‫ حزم األشياء والعودة‬
 Geld zurückhaben wollen ‫ يريد أن يستعيد المال‬
 neidisch werden ً ‫ يصبح حسودا‬
 Elektronische Anzeigen fallen aus. .‫ اإلعالنات اإللكترونية تتعطل‬
 sich an die Mitarbeiter der Bahn wenden ‫ يتوجه إلى موظفي السكك الحديدية‬
 Es hat sich ein Unfall ereignet. .‫ لقد وقع حادث‬
 Alle Fahrspuren sind gesperrt. .‫ يتم حظر جميع الممرات‬
 Ein Stau entsteht durch Schaulustige. ‫ حدوث ازدحام مروري بسبب المتفرجين‬
 die Umleitung über die Bundesstraße nutzen ‫ استخدم التحويل عبر الطريق الفيدرالي‬
 das Gepäckstück eines Passagiers ausladen ‫ تفريغ أمتعة الراكب‬
 Es kommt zu einer Verspätung/Zeitverzögerung. ‫ تأخير زمني‬/ ‫ هناك تأخير‬
 um Verständnis für die Verzögerung bitten ‫ يطلب تفهم التأخير‬

Umwelt und Verkehr ‫البيئة والمرور‬

 CO2-Emissionen/Treibgase verursachen ‫ غازات‬/‫ تسبب انبعاثات ثاني أكسيد الكربون‬


 zu den (größten) Umweltverschmutzern/Umwelt­ ‫ الملوثين للبيئة‬/ ‫ يعد من بين (أكبر) الملوثين‬
sündern zählen
 besonders klimafreundlich/klimaschädlich sein ‫ ضارة للمناخ‬/ ‫ تكون بشكل خاص صديقة للمناخ‬
 viele/wenige Menschen befördern ‫ قليل من الناس‬/ ‫ ينقل كثير‬
 (in der Statistik) am besten/schlechtesten abschneiden )‫ أسوأ (في اإلحصاءات‬/ ‫ أداء أفضل‬
 öffentliche Verkehrsmittel (be)nutzen ‫ يستخدم وسائل المواصالت العامة‬
 mit Strom/Benzin fahren ‫ بالبنزين‬/‫ القيادة بالكهرباء‬
 einen Weg zu Fuß/mit dem Fahrrad zurücklegen ‫بالدراجة‬/‫ يقطع مسافة سيرا ً على األقدام‬
 das Klima und den Geldbeutel schonen ‫ حماية المناخ وتوفير المال‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 18 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 10    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Lesen und Bücher ‫القراءة والكتب‬

 viel/wenig/langsam/schnell lesen ‫ بسرعة‬/‫ ببطء‬/ً‫ قليال‬/ً‫ يقرأ كثيرا‬


 eine Leseratte/ein Bücherwurm sein ‫ قارئا ً نهما للكتب‬/ً‫ يكون شخصا ً يقرأ كثيرا‬
ً
 ein Buch in die Hand nehmen ً ‫ يلتقط كتابا‬
 Die Verkaufszahlen sinken. .‫ أرقام المبيعات تتراجع‬
 den Buchladen schließen müssen ‫ يجب أن يغلق محل الكتب‬
 Die Konkurrenz ist groß. ‫ المنافسة كبيرة‬
 sich (nicht mehr) beraten lassen ‫ (لم) يحصل على المشورة‬
 Buchempfehlungen lesen ‫ قراءة توصيات الكتاب‬
 auf Veränderungen reagieren müssen ‫ يجب أن تتفاعل مع التغييرات‬
 sich zu Treffpunkten entwickeln ‫ تتطور لنقاط تالقي‬
 sich mit anderen austauschen ‫ تبادل األفكار مع اآلخرين‬
 das Angebot erweitern ‫ توسيع العرض‬
 den Kundenkontakt intensivieren ‫ تكثيف التواصل بالعمالء‬
 sich an den Wünschen der Kunden orientieren ‫ توجيه أنفسهم لرغبات العمالء‬
 (sich) E-Book-Reader ausleihen ‫ يستعير قارئ الكتاب اإللكتروني‬
 E-Books herunterladen ‫ يقوم بتنزيل الكتب اإللكترونية‬
 sich für das Buch/das E-Book entscheiden ‫ الكتاب اإللكتروني‬/‫ يتخذ قرارا ً بشأن الكتاب‬
 in einem Buch blättern ‫ يتصفح في كتاب‬
 das Buch (nicht) ablösen ‫ (ال) يستبدل الكتاب‬
 ein Buch auf den Markt bringen ‫ يطلق كتاب في السوق‬
 beim Lesen völlig abschalten/lachen/etwas Neues ‫ يتعلم شيء جديد‬/ ‫ الضحك‬/ ‫ يفقد االنتباه تماما ً أثناء القراءة‬
lernen
 Bücher regen zum Nachdenken an/berühren ً ‫ مؤثرة عاطفيا‬/ ‫ الكتب تحفز الفكر‬
emotional.
 Es gibt: Leser, Nichtleser, Verlage, Autoren. .‫ مؤلفون‬،‫ ناشرون‬،‫ غير قراء‬،‫ قراء‬:‫ يوجد‬

Filme und Filmauswahl ‫األفالم واختيار األفالم‬

 Im Film (Neo Rauch) geht es um (das Leben eines ‫ يدور حول كيفية (أن يصبح‬/ )‫) حول (حياة رسام‬Neo Rauch( ‫ يدور فيلم‬
Malers)/geht es darum, wie (man ein großer Künstler .)ً‫ المرء فنانا ً كبيرا‬
wird).
 Der Film (Mein Blind Date mit dem Leben) handelt ‫) حول‬Mein Blind Date mit dem Leben( ‫ يدور فيلم‬
von (einer tiefen Freundschaft)/handelt davon, wie .)‫ حول كيفية (تغلب رجل أعمى مع المشاكل اليومية‬/ )‫ (صداقة عميقة‬
(ein Blinder Alltagsprobleme bewältigt).
 Ich würde gerne (einen Liebesfilm) sehen. .)‫ أحب أن أرى (فيلم حب‬
 Meine erste Wahl wäre der Film (Berlin Falling). )Berlin Falling( ‫ سيكون خياري األول هو فيلم‬
 Ich mag (Actionfilme), deshalb würde ich gerne in ‫ أحب (أفالم الحركة) لذا أود الذهاب لحضور‬
(Terminator 10) gehen. )Terminator 10(
 Was sagst du dazu?/Was ist deine Meinung? ‫ ما هو رأيك؟‬/ ‫ ما رأيك في ذلك؟‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 19 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 10    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Audiovisuelle Medien ‫الوسائط السمعية البصرية‬

 Regisseur/in: eine komplette Filmproduktion ‫ اإلدارة الفنية إلنتاج فيلم كامل‬:‫المخرجة‬/‫ المخرج‬
künstlerisch leiten
 Schauspieler/in: eine bestimmte Person darstellen ‫ تمثيل شخص معين‬:‫الممثلة‬/‫ الممثل‬
 Kameramann/-frau: für die Bildgestaltung ‫ يكون مسؤوالً عن تصميم الصور‬:‫المصورة‬/‫ المصور‬
verantwortlich sein
 Kostümbildner/in: Kostüme entwerfen ‫ تصميم األزياء‬:‫مصممة األزياء‬/‫ مصمم‬
 Mediengestalter/in: Ton- und Bildaufnahmen planen ‫ تخطيط وإنتاج تسجيالت الصوت والصورة‬:‫مصممة الوسائط‬/‫ مصمم‬
und produzieren
 Reporter/in: über aktuelle Ereignisse berichten ‫ تقرير عن األحداث الجارية‬:‫المراسلة‬/‫ المراسل‬
 Maskenbildner/in: Menschen schminken und ‫ المكياج وتصفيف الشعر‬:‫فنانة المكياج‬/‫ فنان‬
frisieren
 Drehbuchautor/in: Texte für Filme schreiben ‫ كتابة النصوص لألفالم‬:‫كاتبة السيناريو‬/‫ كاتب‬
 Produzent/in: finanzielle und organisatorische ‫ تهيئة الظروف المالية والتنظيمية إلنتاج األفالم‬:‫المنتجة‬/‫ المنتج‬
Bedingungen für die Filmproduktion schaffen
 Nachrichtenredakteur/in: Material aus ‫ معالجة المواد من تقارير الوكالة‬/ ‫ تقييم‬:‫محررة األخبار‬/‫ محرر‬
Agentur­meldungen auswerten/bearbeiten
 eigene Beiträge schreiben ‫ يكتب مساهماته الخاصة‬
 auf dem aktuellen Stand der Dinge sein ‫ يكون على اطالع بآخر التطورات‬
 Nachrichten verfolgen und vergleichen ‫ يتابع ويقارن األخبار‬
 die Bürger über das aktuelle Geschehen ‫ يُعلم المواطنين بصدق عن األحداث الجارية‬
wahrheitsgemäß informieren
 über gute Sprachkenntnisse verfügen ‫ لديه معرفة لغوية جيدة‬
 schnell Entscheidungen treffen ‫ يتخذ قرارات بسرعة‬
 eine große Portion Idealismus haben ‫ لديه جزء كبير من المثالية‬
 ein aufregendes Leben führen ‫ يخوض حياة مثيرة‬

Nachrichten ‫األخبار‬

 Gespräche führen ‫ يدير حوارات‬


 Vorschläge machen/unterbreiten ‫ عرض االقتراحات‬/ ‫ تقديم‬
 Ergebnisse erwarten/zu einem Ergebnis kommen ‫ توصل إلى نتيجة‬/ ‫ توقع النتائج‬
 Die Kommunikation zwischen den Behörden steht .‫ التواصل بين السلطات قيد المناقشة‬
zur Diskussion.
 Lebensmittel (biologisch) herstellen/mit ‫ التجارة في األغذية‬/ )‫ تصنيع األغذية (العضوية‬
Lebens­mitteln handeln
 Es gelten Regeln. ‫ تطبق القواعد‬
 Regeln vereinheitlichen ‫ توحيد القواعد‬
 eine Datenbank aufbauen ‫ بناء قاعدة بيانات‬
 Kontrollen durchführen ‫ القيام بعمليات تفتيش‬
 das Leben verlängern ‫ إطالة العمر‬
 (weniger) an schweren Krankheiten leiden ‫ يعاني (بدرجة أقل) من أمراض خطيرة‬
 eine Straße sperren ‫ يغلق الشارع‬
 eine Bombe entschärfen ‫ نزع فتيل قنبلة‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 20 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 11    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Historische Fakten und Sehenswürdigkeiten ‫حقائق تاريخية ومعالم سياحية‬

 Sehenswürdigkeiten: :‫ المعالم السياحية‬


 Die Besucher können eine Ausstellung sehen. .‫ يمكن للزوار مشاهدة معرض ما‬
 (die Geschichte der Berliner Mauer) zeigen/ )‫ تقديم (تاريخ جدار برلين‬/ ‫ عرض‬
präsentieren
 im Mittelpunkt stehen ‫ تأخذ مركز الصدارة‬
 an (den Bau der Mauer) erinnern )‫ تذكر (بناء الجدار‬
 sich (dem Alltag in der DDR) widmen )‫ يكرس نفسه (للحياة اليومية في جمهورية ألمانيا الدمقراطية‬
 über (Themen des Alltags) informieren )‫ يستعلم عن (مواضيع الحياة اليومية‬
 sich mit (Alltagsthemen) beschäftigen )‫ ينشغل ب (مواضيع الحياة اليومية‬
 eine Ausstellung konzipieren ً ‫ يصمم معرضا‬
 eine Fahrt mit dem Bus machen/unterbrechen ‫ يقطع رحلة بالحافلة‬/ ‫ يقوم ب‬
 dem Verlauf der Berliner Mauer folgen ‫ يتبع مسار جدار برلين‬
 eine Geschichte erzählen ‫ يحكي قصة‬
 einen authentischen Hintergrund haben ‫ لديه خلفية حقيقية‬
 die bekannteste Szene deutsch-deutscher ‫ يكون المشهد األكثر شهرة في التاريخ األلماني األلماني‬
Geschichte sein
 große Symbolkraft haben ‫ لديه قوة رمزية كبيرة‬
 über Spenden finanziert werden ‫ يتم تمويلها من خالل التبرعات‬
 als Zeichen für die Freiheit/als Musterland für ‫ كدولة يحتذى بها للديمقراطية‬/ ‫ أن يُنظر إليه كرمز للحرية‬
Demokratie gelten
 Eine Glocke erklingt. ‫ الناقوس يدق‬
 die Wiedervereinigung einläuten ‫ يقرع جرس إعادة التوحيد‬
 aus verschiedenen Gebäuden bestehen ‫ تتكون من مبان مختلفة‬
 bei Besuchern sehr beliebt sein ‫ تحظى بشعبية كبيرة بين الزوار‬
 originale Räume besichtigen können ‫ يمكن زيارة الغرف األصلية‬
 als Amtssitz des Bundespräsidenten dienen ‫ بمثابة المقر الرسمي للرئيس االتحادي‬

Bewerbung um ein Praktikum ‫طلب للحصول على تدريب‬

 etwas mit großem Interesse verfolgen ‫ يتابع شيئا ً باهتمام كبير‬


 sich um ein Praktikum/einen Praktikumsplatz ‫ مكان للتدريب‬/ ‫ يتقدم بطلب للحصول على تدريب‬
bewerben
 an der Universität (Leipzig) studieren )‫ الدراسة في جامعة (اليبزج‬
 ein Studium abschließen ‫ يكمل دراسة‬
 sich auf ein Gebiet spezialisieren ‫ يتخصص في مجال واحد‬
 sich mit einem Thema intensiv beschäftigen ‫ ينشغل بموضوع بشكل مكثف‬
 (praktische) Erfahrungen sammeln/haben )‫ لديه خبرة (عملية‬/‫ يجمع‬
 über Kenntnisse verfügen ‫ يمتلك معرفة‬
 gern im Team arbeiten ‫ يحب العمل في فريق‬
 bis (Ende Mai) als Praktikant zur Verfügung stehen )‫ متاح كمتدرب حتى نهاية (مايو‬
 sich über eine Einladung zu einem persönlichen ‫ يسعد بدعوة لمقابلة شخصية‬
Gespräch freuen

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 21 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 11    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Politik und Politiker ‫السياسة والسياسيون‬

 offizielles Staatsoberhaupt sein ‫ يكون الرئيس الرسمي للدولة‬


 ein Land international vertreten ً ‫ يمثل دولة دوليا‬
 repräsentative Aufgaben übernehmen ‫ يتولى مهاما ً تمثيلية‬
 auf den sozialen Frieden in der Gesellschaft achten ‫ يولي االهتمام للسالم االجتماعي في المجتمع‬
 die Richtlinien der Politik bestimmen ‫ تحديد المبادئ التوجيهية للسياسة‬
 Verträge unterzeichnen ‫ يوقع العقود‬
 Minister ernennen ‫ يعين الوزراء‬
 Staatsgäste empfangen ‫ استقبال ضيوف الدولة‬
 über die Zusammenarbeit sprechen ‫ الحديث عن التعاون‬
 Kompromisse schließen ‫ تقديم تنازالت‬
 Entscheidungen treffen ‫ اتخاذ قرارات‬
 über einen akademischen Abschluss verfügen ‫ حاصل على مؤهل أكاديمي‬
 Politische Vertreter: :‫ الممثلون السياسيون‬
 der/die Bundespräsident/in ‫ الرئيسة االتحادية‬/‫ الرئيس االتحادي‬
 der/die Bundeskanzler/in ‫ المستشارة االتحادية‬/‫ المستشار االتحادي‬
 der/die Bundestagsabgeordnete ‫ عضوة البرلمان‬/‫ عضو البرلمان‬
 der/die Oppositionsführer/in ‫ زعيمة المعارضة‬/‫ زعيم المعارضة‬
 der/die Minister/in ‫ الوزيرة‬/‫ الوزير‬
 der/die Entscheidungsträger/in ‫ صانعة القرار‬/‫ صانع القرار‬

Frauenwahlrecht ‫حق المرأة في التصويت‬

 sich für (die Rechte der Frauen) einsetzen )‫ مناصرة (حقوق المرأة‬
 wählen dürfen/an Wahlen teilnehmen ‫ المشاركة في االنتخابات‬/ ‫ السماح للتصويت‬
 zu Wahlen zugelassen werden ‫ يُصرح به في االنتخابات‬
 das Wahlrecht (für Frauen) einführen )‫ إدخال حق التصويت (للنساء‬
 für/gegen (das Frauenwahlrecht) kämpfen )‫ ضد (حق المرأة في التصويت‬/ ‫ الكفاح من أجل‬
 Mitbestimmungsrechte bekommen/erhalten ‫ تلقي حقوق المشاركة في القرار‬/ ‫ الحصول على‬
 einen Verband/Verein gründen ‫ جمعية‬/‫ يؤسس رابطة‬

Vorschläge und Reaktionen ‫مقترحات وردود الفعل‬

 Ich schlage vor, dass wir (in ein Museum gehen). .)‫ أقترح أن (نذهب إلى المتحف‬
 Den Vorschlag finde ich (nicht so) gut. .‫ أعتقد أن االقتراح (ليس) جيد‬
 Wir könnten vielleicht auch (eine Busfahrt machen). .)‫ ربما يمكننا أيضا (عمل رحلة بالحافلة‬
 Das ist eine/keine gute Idee. ‫ غير جيدة‬/‫ هذه فكرة جيدة‬
 Was hältst du davon, wenn wir (das Rathaus ‫ ما رأيك في ذلك عندما (نقوم بزيارة دار البلدية)؟‬
besichtigen)?
 Das finde ich prima/nicht so toll. ً ‫ ليس رائعا‬/‫ أنا أجد هذا رائع‬
 Wäre es nicht besser, wenn wir (in ein Musical gehen ‫ ألن يكون من األفضل لو (ذهبنا إلى مسرحية موسيقية)؟‬
würden)?
 Das wäre (nicht/wirklich) besser. )‫ (لن) (س)يكون ذلك أفضل (حقًا‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 22 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 12    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Erfinder und Erfindungen ‫المخترعين واالختراعات‬

 aus (Gerste, Hopfen und Malz) bestehen )‫ ملت‬،‫ ُجنجل‬،‫ تتكون من (الشعير‬
 (die Technik) revolutionieren )‫ يحدث ثورة (في التقنيات‬
 (ein Medikament) entwickeln )‫ يطور (دواء‬
 (eine Theorie) beweisen )‫ يثبت (نظرية‬
 ein Experiment durchführen ‫ يجري تجربة‬
 an Berühmtheit und Reichtum denken ‫ التفكير في الشهرة والثروة‬
 einen Vorgang dokumentieren ‫ يوثق عملية‬
 namentlich (nicht) bekannt sein ‫ (ال) يكون معروفا ً باالسم‬
 in Vergessenheit geraten ‫ يقع في غياهب النسيان‬
 als Pionier (der motorisierten Fliegerei) gelten )‫ تعتبر من رواد (الطيران بالمحركات‬
 ein Patent beim Patentamt einreichen ‫ تقديم براءة اختراع إلى مكتب براءات االختراع‬
 den Kampf ums Patent gewinnen ‫ كسب المعركة من أجل براءات االختراع‬
 ein Patent erhalten ‫ الحصول على براءة اختراع‬
 Das Patentamt erteilt ein Patent. .‫ يمنح مكتب براءات االختراع براءة اختراع‬
 eine Idee (erfolgreich) in die Praxis umsetzen ‫ وضع فكرة (بنجاح) موضع التنفيذ‬
 Ideen schützen ‫ حماية األفكار‬
 Schutz von Ideen für die gewerbliche Nutzung ‫ حماية األفكار لالستخدام التجاري‬
 Ideen gewerblich nutzen ً ‫ استخدام األفكار تجاريا‬
 eine Innovation auf den Markt bringen/auf dem ‫ يدخل ابتكار إلى السوق‬/‫ يجلب‬
Markt einführen
 Erfinder (mit einer Initiative/mit finanziellen Mitteln) )‫ بالوسائل المالية‬/ ‫ تشجيع المخترعين (بمبادرة‬/ ‫ دعم‬
unterstützen/fördern
 aus 500 Mitgliedern bestehen ‫ عضو‬500 ‫ يتكون من‬
 Fantasie, Kreativität und Ausdauer brauchen ‫ بحاجة إلى الخيال واإلبداع والمثابرة‬
 ein/kein bisschen verrückt sein ‫ غير مجنون‬/ً‫ أن يكون مجنونا ً قليال‬
 jemandem das Leben retten ‫ انقاذ حياة شخص ما‬
 mit einer Idee Geld verdienen ‫ كسب المال عن طريق فكرة‬
 an den Erfolg eines Produktes glauben ‫ يؤمن بنجاح المنتج‬
 besondere Anlässe (mit einem Glas Champagner) )‫ احتفل بالمناسبات الخاصة (مع كأس من الشمبانيا‬
feiern
 sich Champagner nennen dürfen ‫ يُسمح له أن يسمي منتجه شامبانيا‬
 ein besonderes Verfahren einführen ‫ يُدخل اجراء خاص‬
 einen Fallschirm auf dem Rücken tragen ‫ يحمل باراشوت على ظهره‬
 (den Scheibenwischer) erfinden )‫ يخترع (ممسحة الزجاج األمامي‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 23 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 12    Deutsch – Arabisch DEUTSCH B1+

Kreativität ‫االبداع‬

 (nicht) kreativ sein ً ‫ (ال) يكون مبدعا‬


 kreativ tätig werden ً ‫ يصبح مبدعا‬
 über Kreativität verfügen ‫ لديه ابداع‬
 Kreativität zum Leben erwecken/fördern ‫يعزز االبداع في الحياة‬/‫ يجعل االبداع ينبض بالحياة‬
 etwas Ungewöhnliches tun/machen ‫ يفعل شيئا ً غير عادي‬/‫ يعمل‬
 die Geschmacksnerven überraschen ‫ مفاجأة براعم التذوق‬
 die Wahrnehmung und das Denken anregen ‫ تحفيز اإلدراك والتفكير‬
 sich zu stark auf ein Problem konzentrieren ‫ يركز كثيرا ً على مشكلة‬
 loslassen können ‫ يستطيع نسيان األمر‬
 zu einer Blockade führen ‫ يؤدي إلى انسداد فكري‬
 sich mit anderen austauschen ‫ يتبادل األفكار مع األخرين‬
 eine Teamleistung sein ً ‫ يكون انجازا ً جماعيا‬
 zu (anderen) Ergebnissen kommen )‫ يصل إلى نتائج (أخرى‬
 aus einer positiven Gruppendynamik heraus ‫ تتجسد من ديناميكيات المجموعة اإليجابية‬
entstehen
 die eigenen Talente erkennen und trainieren ‫ التعرف على المواهب الخاصة وتدريبها‬
 im eigenen Fachgebiet etwas Neues entwickeln ‫ يطور شيئا ً جديدا ً في مجال التخصص‬
 auf einem Gebiet zehn Jahre tätig sein ‫ العمل في مجال لمدة عشر سنوات‬
 sich während der Arbeit gestresst fühlen ‫ يشعر باإلجهاد أثناء العمل‬
 von Kollegen oder Vorgesetzten abgelenkt werden ‫ يُصرف انتباهه من قبل الزمالء أو الرؤساء‬
 Wohlbefinden und Geborgenheit ausstrahlen ‫ تشع بالرفاهية واألمن‬
 sich an Umfrageergebnissen orientieren ‫ يسترشد بنتائج استطالع الرأي‬
 auf die Kreativität der Mitarbeiter setzen ‫ االعتماد على إبداع الموظفين‬
 zu ungewöhnlichen Mitteln greifen ‫ اللجوء إلى وسائل غير عادية‬
 von der Kreativität der Mitarbeiter profitieren ‫ االستفادة من إبداع الموظفين‬

Geld für die Forschung ‫المال من أجل البحث العلمي‬

 Die Ausgaben für Forschung und Entwicklung .‫ ينخفض‬/ ‫ اإلنفاق على البحث والتطوير يرتفع‬
steigen/sinken.
 Geld für Forschung ausgeben ‫ إنفاق المال على البحث‬
 staatliche Förderung erhalten ‫ تلقي تمويل حكومي‬
 die Bedeutung von Innovationen erkennen ‫ إدراك أهمية االبتكار‬
 anerkannte Publikationen vorweisen ‫ يعرض المنشورات المعترف بها‬
 Schwerpunkte setzen ‫ يحدد األولويات‬
 Privates Forschungsgeld geht in bestimmte Bereiche. .‫ تذهب أموال البحوث الخاصة إلى مجاالت معينة‬
 Das Geld stammt aus der Privatwirtschaft/von der .‫ من الحكومة‬/ ‫ المال يأتي من القطاع الخاص‬
Regierung.
 Die Anzahl der Patentanmeldungen geht zurück. .‫ عدد طلبات براءات االختراع آخذ في التناقص‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 24 – Übersetzung: Riham Elfiky

Das könnte Ihnen auch gefallen