Sie sind auf Seite 1von 28

SIRIUS 3SB3

Befehlsgeräte, Drucktaster und Leuchtmelder IEC / EN 60947-5-1, IEC / EN 60947-5-5 (VDE 0660, Teil 200)

Betriebsanleitung Bestell-Nr.: 3ZX1012-0SB30-1AA1 Deutsch


Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss Montage Halter, Bild Va, b
diese Anleitung gelesen und verstanden werden. Der Halter für runde Betätigungselemente kann für zwei Bereiche von
Frontplattenstärken verwendet werden. Liefermäßig ist der Halter auf
! die Stärke 1 bis 4 mm eingestellt, Bild Va und wird in Pfeilrichtung
GEFAHR x 1 - 4 mm x von hinten auf den Betätiger / Melder aufgesetzt. Die
Gefährliche Spannung. Befestigungsschraube befindet sich rechts unten.
Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Für eine Frontplattenstärke von 3 bis 6 mm wird der Halter gewendet, so
Verletzung. dass der Halter in Pfeilrichtung x 3 - 6 mm x montiert wird. Die Befesti-
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und gungsschraube muss in diesem Fall vor dem Aufsetzen des Halters
Gerät spannungsfrei schalten.
gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag gedreht werden, Bild Vb.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten Quadratische Betätigungselemente können in Schalttafeln von 1 - 4 mm
gewährleistet. montiert werden.
Bei Verwendung von Schildträgern, Schutzkappen oder ähnlichem Zube-
Montage hör ist die maximal zulässige Frontplattenstärke um die Wandstärke des
Für die Montage und Demontage der Produkte der Reihe SIRIUS ist kein Zubehörteils zu reduzieren.
spezielles Werkzeug erforderlich. (Ausnahme: Drucktaster mit verlänger- Montage der Schaltelemente und Lampenfassungen, Bild VI
tem Hub: Montageschlüssel 3SX1707 für Ringmutter erforderlich). Zur Das Element wird rückseitig auf den Betätiger aufgesetzt und durch
Demontage der Deckkappen bei allen Betätigungselementen und Mel- Druck auf die Rückseite aufgeschnappt, Bild VIa. Ohne Zubehör können
dern aus Metall bzw. Meldern aus Formstoff ist das Montagewerkzeug maximal zwei Schaltelemente oder eine Lampenfassung montiert wer-
3SB3921-0BC notwendig. den.
Die Leuchtmittel sind durch Demontage der Deckkappen zugänglich und Werden drei Elemente bzw. eine Lampenfassung und ein / zwei
austauschbar. Bei Lampenfassungen mit integrierter LED ist das Leucht- Schaltelement / e benötigt, muss vor dem Aufschnappen der Elemente
mittel nicht separat austauschbar. der Träger auf den Betätiger aufgesetzt werden, Bild VIb.
Die Schaltelemente und Lampenfassungen sind durch ein Kniegelenk Der Träger ist bei allen beleuchteten Betätigungselementen (Ausnahme
aufschnappbar. Melder) im Lieferumfang enthalten. Zur Montage von drei Schaltele-
menten bei Knebel, Schloss und Doppeldrucktaster ist ein mit zwei
Mindestabstände und Durchmesser der Bohrungen bzw. Druckstücken versehener Erweiterungsträger erforderlich (wird nicht
Durchbrüche, Bild I mitgeliefert). Je nach Schaltkonfiguration des mittleren Schaltelements
a rundes Programm 3SB3 können die Druckstücke entfernt werden. Verwendete Druckstücke sind
b quadratisches Programm 3SB3 mit den Schiebern des Betätigers zu verrasten, Bild VIc. Zur Demon-
1) bei Schaltelementen mit einem Schaltglied - Schraubanschluss tage der Elemente wird mit einem Schraubendreher auf das Kniegelenk
2) bei Schaltelementen mit zwei Schaltgliedern des Elements gedrückt, Bild VId.
3) bei Schaltelementen mit Lötanschluss und bei Schaltelementen mit Anschließen der Leiter an Elemente mit Käfigzugfederanschluss,
einem Schaltglied - Federzugklemme Bild VII
4) bei Verwendung von Schildträgern für Bezeichnungsschild Montage Lampentrafo, Bild VIIIa
12,5 mm x 27 mm Der Trafo wird auf eine Lampenfassung BA9s mit Schraubanschluss auf-
5) bei Verwendung von Schildträgern für Bezeichnungsschild geschnappt. Die Anschlussklemmen der Lampenfassung müssen festge-
27 mm x 27 mm zogen sein. Zusätzlich zur Lampenfassung können zwei Stück 1-polige
Bei Pilzdrucktaster, Druck-Zug-Schalter und NOT-AUS / NOT-HALT-Gerät, Schaltelemente Schraubanschluss bestückt werden. Zur Demontage
Pilzdurchmesser D = 32 mm, D = 40 mm oder D = 60 mm beachten. werden die Schnapphaken des Lampentrafos mit einem Schraubendre-
her aus der Lampenfassung gelöst, Bild VIIIb.
Frontplattenbefestigung, Bild II
Rundes Programm: Frontplattendicke 1 bis 6 mm Lampenwechsel, Bild IX
Leuchtmittel können ohne Demontage des Befehlsgerätes von vorne
Quadratisches Programm: Frontplattendicke 1 bis 4 mm gewechselt werden (Ausnahme: Lampenfassung mit integrierter LED -
A Betätiger LED ist fest in Fassung eingebaut). Hierzu muss zunächst die Handhabe
B Bezeichnungsschild der Betätiger / Melder demontiert werden, Bilder IXa bis h.
C Schildträger Lampenwechsel siehe Bild i und j.
D Frontplatte a Leuchtmelder rund
E Halter mit Befestigungsschraube F b Leuchtmelder quadratisch
G Schaltelement c Leuchtdrucktaster / -schalter Formstoff
d Leuchtdrucktaster / -schalter Metall
Einsatz auf Leiterplatte, Bild IIIa e Doppeldrucktaster beleuchtet
Abstände der Lötstifte und Bohrungsdurchmesser, Bild IIIb f Pilzdrucktaster / Druckzugschalter beleuchtet
A Betätiger g Knebel beleuchtet, Formstoff
B Frontplatte h Knebel beleuchtet, Metall
C Halter i Demontage der Lampe mit Lampengreifer (Zubehör)
D Leiterplattenträger j Montage der Lampe mit Lampengreifer (Zubehör)
E Lampenfassung
Montage der Einlegeschilder (Zubehör), Bild IXc / d
F Schaltelement
Einlegeschild wird zwischen Deckkappe A und Knopf B eingelegt.
G Leiterplatte Einlegeschilder können nur bei Leuchtdrucktastern und Leuchtdruck-
H Lötanschluss Ø 1,3+0,1 mm schaltern verwendet werden.
I Befestigungsloch Ø 3+0,2 mm
J Zentrierloch Ø 4,2+0,1 mm Schloss mit Schlüsselüberwachung
K Befestigungsschraube Ø 3 x 10 nach DIN 7970 Beim Schloss mit Schlüsselüberwachung ist der beigelegte Träger
3SB3901-0AB zu verwenden.
Zuordnung der Ordnungs- und Funktionsziffern, Bild IV Die Abfrage des Schlüssels erfolgt mit einem einpoligen, auf der mittle-
a 1-polige Schaltelemente ren Position aufgeschnappten 3SB3 Öffner - Schaltelement.
b 2-polige Schaltelemente Die Abfrage der Schaltstellungen muss über weitere auf den Betätiger
aufgeschnappte 3SB3 Schaltelemente erfolgen.
Die Anschlüsse bei Schließern sind mit .3 und .4, bei Öffnern mit .1 Die Rückstellung des Schlüssels in die Nullstellung muss von Hand
und .2, und bei Lampenfassungen mit X1 und X2 beziffert. erfolgen.

GWA 4NEB 312 1000-50 DS 02 Last update: 10 October 2005


Maßbilder zum runden Programm Maßbilder für Schaltelemente und Lampenfassungen, Frontplat-
Kunststoffprogramm, Bild XI (Maße in mm) tenbefestigung, Federzugklemme, Bild XV (Maße in mm)
a Leuchtdrucktaster / -schalter und Drucktaster / -schalter mit a Schaltelement 1-polig
flachem Druckknopf b Schaltelement 2-polig
b Leucht- / Drucktaster mit hohem Druckknopf c Lampenfassung mit integrierter LED
c Leucht- / Drucktaster mit hohem Frontring d Lampenfassung BA9s
d Drucktaster mit hohem Frontring 18,5 mm
e Leucht- / Drucktaster mit hohem Frontring mit Zinnen Einbaumaße für Betätiger mit Schaltelementen und Lampenfas-
f Leuchtmelder sungen, Frontplattenbefestigung, Bild XVI (Maße in mm)
g NOT-AUS / NOT-HALT-Pilzdrucktaster (zugentriegelt) 1 Elemente mit Schraubanschluss
h NOT-AUS / NOT-HALT-Pilzdrucktaster (drehentriegelt) 2 Elemente mit Federzugklemme
Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm 3 mit zwei Schaltelementen und einer Lampenfassung
i NOT-AUS / NOT-HALT-Pilzdrucktaster (drehentriegelt) 4 mit zwei Schaltelementen
mit Schloss RONIS a Betätigungselemente mit Schaltelement 1-polig ( ) bzw. Lampen-
j NOT-AUS / NOT-HALT-Pilzdrucktaster (drehentriegelt) fassung (⊗)
mit Schloss BKS, CES, IKON, OMR b Betätigungselemente mit Schaltelement 2-polig ( ) bzw. Lampen-
k NOT-AUS / NOT-HALT-Gerät, kurze Bauform fassung (⊗)
l Knebel c Betätigungselemente mit Lampenfassung BA9s mit separater Lam-
m Schloss RONIS pentestfunktion
n Schloss CES, OMR, IKON, BKS d Betätigungselemente mit Lampenfassung BA9s und Trafo
o Drucktaster mit hohem Druckknopf, verrastbar
p Pilz-Druck-Zugschalter / Pilzdrucktaster Ø 30 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm Maßbilder für Schaltelemente und Lampenfassungen mit Lötan-
q Doppeldrucktaster mit hohem Druckknopf schluss für Leiterplattenmontage, Bild XVII
r Doppeldrucktaster a Schaltelement
s Akustischer Melder b Lampenfassung W2x4,6d
t Blindverschluss
u Drucktaster mit verlängertem Hub Einbaumaße für Schaltelemente und Lampenfassungen mit Löt-
v Halter anschluss für Leiterplattenmontage, Bild XVIII (Maße in mm)
a Leuchtdrucktaster mit zwei Schaltelementen und Lampenfassung
Metallprogramm, Bild XII (Maße in mm)
a Leucht- / Drucktaster mit flachem Druckknopf Maßbilder für Zubehör, Bild XIX (Maße in mm)
b Leucht- / Drucktaster mit hohem Druckknopf a Träger für Drucktaster
c Leucht- / Drucktaster mit hohem Frontring b Träger für Drehantriebe und Doppeldrucktaster
d Leucht- / Druckschalter mit flachem Druckknopf c Schutzkragen für NOT-AUS / NOT-HALT-Gerät ohne Schloss
e Leuchtmelder d Schutzkragen für NOT-AUS / NOT-HALT-Gerät mit Schloss
f NOT-AUS / NOT-HALT-Pilzdrucktaster (zugentriegelt) e Schutzkragen für NOT-AUS / NOT-HALT-Gerät Ø 60 mm mit Vorhän-
g NOT-AUS / NOT-HALT-Pilzdrucktaster (drehentriegelt) geschlössern
Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm f Schildträger flach 12,5 mm x 27 mm für rundes Programm
h NOT-AUS / NOT-HALT-Pilzdrucktaster (drehentriegelt) g Schildträger flach 27 mm x 27 mm für rundes Programm
mit Schloss RONIS h Schildträger 12,5 mm x 27 mm für quadratisches Programm
i NOT-AUS / NOT-HALT-Pilzdrucktaster (drehentriegelt) i Schildträger 27 mm x 27 mm für quadratisches Programm
mit Schloss BKS, CES, IKON, OMR j Schnapp-Schildträger 17,5 mm x 28 mm für rundes Programm
j Knebel (Standard) k Schildträger für Doppeldrucktaster
k Knebel für erschwerte Einsatzbedingungen l Schildträger für Potiantrieb
l Knebel für erschwerte Einsatzbedingungen mit verlängerter Hand-
habe
m Schloss RONIS Technische Daten
n Schloss BKS, CES, IKON, OMR Zulässige Umgebungstemperatur
o Pilz-Druck-Zugschalter / Pilzdrucktaster Ø 30 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm - bei Einsatz von LEDs bzw. unbeleuchteten Geräten –25 °C bis +70 °C
p Halter - bei Einsatz von beleuchteten Geräten mit Glühlampe –25 °C bis +60 °C
- bei Lagerung / Transport –40 °C bis +80 °C
Maßbilder zum quadratischen Programm, Bild XIII (Maße in mm)
a Leuchtdrucktaster / -schalter und Drucktaster / -schalter mit fla- Klimabeanspruchung
chem Druckknopf Klimafest KTW24 nach DIN 50017, geeignet für den Einsatz in Schiffs-
b Leucht- / Drucktaster mit hohem Frontring anlagen.
c Leucht- / Drucktaster mit hohem Frontring mit Zinnen
d Leuchtmelder Bemessungsisolationsspannung Ui
e Knebel - Schraubanschluss und Federzugklemme 400 V
f NOT-AUS / NOT-HALT-Pilzdrucktaster (drehentriegelt) Ø 40 mm - Lötanschluss 250 V
g NOT-AUS / NOT-HALT-Pilzdrucktaster (drehentriegelt)
mit Schloss RONIS Bemessungsstoßspannungsfestigkeit Uimp
h NOT-AUS / NOT-HALT-Pilzdrucktaster (drehentriegelt) - Schraubanschluss und Federzugklemme 6 kV
mit Schloss BKS, CES, IKON, OMR - Lötanschluss 4 kV
i Schloss RONIS
j Schloss BKS, CES, IKON, OMR Schockfestigkeit nach IEC 60 068, Teil 2-27
k Blindverschluss Schockdauer: 11 ms / Halbsinus
l Halter - Geräte ohne Leuchtmittel ≤50 g
- Geräte mit Leuchtmittel ≤30 g
Maßbilder für Schaltelemente und Lampenfassungen, Frontplat-
tenbefestigung, Schraubanschluss, Bild XIV (Maße in mm) Schwingfestigkeit nach IEC 60 068, Teil 2-6
a Schaltelement 1-polig - Frequenz 20 bis 200 Hz
b Schaltelement 2-polig - Zyklen 10
c Lampenfassung mit integrierter LED - Beschleunigung 5g
d Lampenfassung BA9s
e Lampenfassung BA9s mit separater Lampentestfunktion Verschmutzungsgrad nach IEC 60 947-1 Klasse 3
f Trafo

2 3ZX1012-0SB30-1AA1
Berührungsschutz: Zulässige Anschlussquerschnitte
- Lötanschluss: - Schraubanschluss:
Anschluss der Schaltelemente und Lampenfassung feindrähtig mit Adernendhülsen DIN 46228 2 x 0,5 bis 1,5 mm²
hinter der Frontplatte IP00 eindrähtig 2 x 1 bis 1,5 mm²
- Schraubanschluss und Federzugklemme: eindrähtig mit Adernendhülsen DIN 46228 2 x 0,5 bis 0,75 mm²
fingersicher nach VDE 0660, Teil 514 bzw. BGV A2 ein- oder mehrdrähtig 2 x AWG 18 bis 14
Schutzart nach IEC 60 529 (VDE 0470, Teil 1) - Federzugklemme:
Anschluss der Schaltelemente und Lampenfassung hinter ein- oder feindrähtig ohne Adernendhülsen 2 x 0,25 bis 1,5 mm²
der Frontplatte IP20 feindrähtig mit Adernendhülsen DIN 46228 2 x 0,25 bis 0,75 mm²
Schalträume der Schaltelemente hinter der Frontplatte IP40 ein- oder mehrdrähtig 2 x AWG 24 bis 16
Akustischer Melder 3SB3000-7AA10 IP40 - Lötanschluss Lötstifte 0,8 x 0,8 mm²
Schloss mit Schlüsselüberwachung IP54
Doppeldrucktaster, akustischer Melder 3SB323.-7BA10 IP65 Abisolierlänge des Leiters
Drucktaster mit verlängertem Hub IP65 - Schraubanschluss 8 bis 10 mm
Betätiger und Melder aus Formstoff IP66 - Federzugklemme 7 bis 9 mm
mit Schutzkappen IP67
Betätiger und Melder aus Metall IP67 / Nema Typ 4 Anzugsdrehmoment der Schraube am Halter 1,0 Nm
Anzugsdrehmoment der Anschlussschrauben 0,8 Nm
Mechanische Lebensdauer
- Drucktaster und Schaltelemente 10 x 106 Passende Schraubendrehergrößen:
- Betätigungselemente drehbar oder verrastbar 3 x 105 - Schlitz-Schraubendreher 5,5 mm x 1 mm
- Leuchtdrucktaster 3 x 106 - Kreuzschlitz-Schraubendreher (Pozidriv-Profil) PZ 2
- Schloss mit Schlüsselüberwachung 1 x 105 - Torx-Schraubendreher T10
- Schlitz-Schraubendreher (Federzugklemme) 3,5 mm x 0,5 mm
Elektrische Lebensdauer
- bei Gebrauchskategorie AC-15 mit Schützen 3RT1015 bis Schutzmaßnahme für Kunststoff-Programm
3RT1026 10 x 106 Bei Einbau in metallische Frontplatten und Gehäuse sind die Betäti-
- bei Gebrauchskategorie DC-12, DC-13: gungselemente und Leuchtvorsätze nicht in die Schutzmaßnahme einzu-
Bei Gleichstrom hängt die Lebensdauer der Schaltstücke nicht nur vom beziehen. Bei Einbau in schutzisolierte Gehäuse bleibt die
Ausschaltstrom, sondern auch von der Spannung, von der Induktivität Schutzmaßnahme "Schutzisolierung" erhalten.
des Stromkreises und von der Schaltgeschwindigkeit ab.
Schutzmaßnahme für Metall-Programm
Schalthäufigkeit 1000 Schaltspiele / Stunde
Für Spannungen über Schutzkleinspannung ist Erdung
Konventioneller thermischer Strom Ith 10 A erforderlich!

Bemessungsbetriebsspannung Ue (V) 24 48 110 230 400


Bemessungsbetriebsstrom Ie (A) Bei Einbau in Frontplatten aus elektrisch nicht leitfähigem
- bei Wechselstrom 50 / 60 Hz Material (Bild X):
Ie / AC-12 Schraubanschluss / Federzugklemme 10 10 10 10 10 Erdung jedes einzelnen Betätigers notwendig, Erdungsschraube als
Ie / AC-12 Lötanschluss 10 10 10 10 – Zubehör erhältlich.
Ie / AC-15 Schraubanschluss / Federzugklemme 6 6 6 6 3
Bei Einbau in Frontplatten aus elektrisch leitfähigem Material:
Ie / AC-15 Lötanschluss 4 4 4 4 – Die versenkt angebrachte Halterschraube (TORX T10) bewirkt durch ihre
- bei Gleichstrom überstehende Spitze sowohl Verdrehschutz wie auch Kontaktierung zur
Ie / DC-12 Schraub- / Lötanschluss / Federzug- Frontplatte. Bei dick lackierten Flächen kann durch weiteres Eindrehen
klemme 10 5 2,5 1 – (ca. 0,5 Umdrehung) der Schraube die Kontaktierung wie auch der Ver-
Ie / DC-13 Schraub- / Lötanschluss / Federzug- drehschutz verbessert werden. Die Wirksamkeit der Schutzmaßnahme
klemme 3 1,5 0,7 0,3 – ist durch eigenverantwortliche Überprüfung vom Betreiber sicherzu-
stellen.
Kontaktsicherheit Prüfspannung / Prüfstrom 5 V / 1 mA Hinweise zu
• Lampenfassung mit Lampentestfunktion 3SB3400-1L:
Kurzschlussschutz Bei Gleichspannung über Schutzkleinspannung muss das Minuspoten-
(ohne jegliche Verschweißung gemäß IEC 60 947-5-1) tial (L–) vom Schutzleitersystem getrennt sein
- DIAZED-Sicherungseinsätze
(DIN EN 60204-1 / VDE 0113-1).
Gebrauchskategorie gL / gG 10 A TDz, 16 A Dz
für Sicherheitsanwendungen nur • Metallprogramm:
Sicherung nach IEC / EN 60269-1 gL / gG 10 A Knebel beleuchtet nur mit LED-Einsatz zulässig.
- Sicherungsautomat • Metall- und Kunststoffprogramm:
Leitungsschutzschalter C-Charakteristik nach Bei NOT-AUS / NOT-HALT-Gerät mit Bestückung mit 1 oder 2 Schalt-
IEC 60 898 (VDE 0641) 10 A elementen in Verbindung mit Träger 3SB3901-0AB muss ein Schaltele-
ment in der mittleren Position montiert werden.
u- und s-Daten
Bemessungsspannung: Hinweis:
Schaltelement 300 V AC Es wird keine Haftung für Schäden oder Verletzungen
Lampenfassung BA9s 125 V AC; 2,5 W bei nichtbestimmungsgemäßem Umgang bzw. unsach-
Lampenfassung Wedge-Base W2 x 4,6 d 60 V AC; 1 W gemäßem Zerlegen über entsprechend vorgesehenes
Lampenfassung mit integr. LED 24 V AC / DC Öffnen hinaus, übernommen.
110 V AC Jegliche unsachgemäße Handhabung kann schwer-
230 V AC wiegende körperliche Verletzungen bewirken.
Dauerstrom 10 A
Schaltvermögen A300; R300; A600 gleiche Polarität

3ZX1012-0SB30-1AA1 3
SIRIUS 3SB3
Control Devices, Pushbutton Units and Pilot Lights IEC / EN 60947-5-1, IEC / EN 60947-5-5 (VDE 0660, Part 200)

Operating Instructions Order No.: 3ZX1012-0SB30-1AA1 English


Read and understand these instructions before installing, operating, or Mounting the holder, Fig. Va, b
maintaining the equipment. The holder for round actuators can be used for two ranges of front plate
thicknesses. As delivered, the holder is set to the thickness of 1 to 4 mm,
! DANGER Fig. Va and is mounted from behind onto the actuator / indicator in the
direction of the arrow x 1 - 4 mm x. The fixing screw is located under-
Hazardous voltage. neath, on the right.
Will cause death or serious injury. For a front plate thickness of 3 to 6 mm the holder is reversed and
Disconnect power before working mounted in the direction of the arrow x 3 - 6 mm x. In this case the fix-
on equipment. ing screw must be turned anti-clockwise to the stop before the holder is
put in place, Fig. Vb.
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified Square actuators can be mounted in 1 to 4 mm switchboards.
components. When using label holders, protective covers or similar accessories, the
Assembly maximum permissible thickness of the front panel must be reduced to
that of the thickness of the accessory.
No special tools are required for mounting and removing the products of
the SIRIUS series. (Exception: pushbuttons with extended stroke: Mounting the contact blocks and lampholders, Fig. VI
3SX1707 assembly spanner required for ring nuts). The 3SB3921-0BC The contact block is positioned to the rear of the actuator and pressed
assembly tool is required for removal of the covering caps for all metal onto the rear to snap into place, Fig. VIa. Without accessories, a maxi-
actuators and indicators and for indicators made of plastic material. mum of two contact blocks or one lampholder can be mounted.
If three contact blocks or one lampholder and one / two contact blocks
The lighting elements can be accessed and replaced by removing the are required, before the contact blocks are snapped on the holder must
covering caps. In the case of lampholders with an integrated LED, the be mounted on the actuator, Fig. VIb.
lighting element cannot be replaced separately. The holder is included in the scope of delivery with all illuminated actu-
The contact blocks and lampholders are snapped on by means of a ators (with the exception of indicators). When mounting three contact
knuckle joint. blocks with a selector switch, key-operated switch and twin pusbutton
unit, an expansion adaptor equipped with two pressure supports is
Minimum clearances and diameters of the drilled holes or required (not supplied). Depending on the switching configuration of the
cutouts, Fig. I middle contact block, it may be possible to remove the pressure sup-
a 3SB3 round range ports. Pressure supports being used are secured using the slides on the
b 3SB3 square range actuator. Fig. VIc. To disassemble the contact blocks, use a screwdriver
1) For contact blocks with one contact - screw terminals to press on the knuckle joint of the contact block, Fig. VId.
2) For contact blocks with two contacts
3) For contact blocks with solder connection and for contact blocks Connection of the conductor to contact blocks with spring-
with one contact - spring-type terminal loaded terminal connections, Fig. VII
4) When using label holders for inscription plate 12.5 mm x 27 mm Mounting the lamp transformer, Fig. VIIIa
5) When using label holders for inscription plate 27 mm x 27 mm The transformer is snapped onto a BA9s lampholder with screw termi-
In the case of mushroom pushbuttons, push-pull buttons and nals. The terminals of the lampholder must be tightened. In addition to
EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP DEVICE units, note mushroom the lampholder, two 1-pole contact blocks with screw terminals can be
diameter D = 32, D = 40 mm or D = 60 mm. fitted. To remove the transformer, the snap hooks on the lamp transformer
must be released from the lampholder with a screwdriver,
Front plate mounting, Fig. II Fig. VIIIb.
Round range: front plate thickness 1 to 6 mm Replacing lamps, Fig. IX
Square range: front plate thickness 1 to 4 mm Lighting elements can be replaced from the front without disassembling
A Actuator the control device (exception: lampholder with integrated LED - the LED
B Inscription plate is permanently fixed in the mount). To do this, the handle of the actua-
C Label holder tors / indicators must be removed first, Figs. IXa to h.
D Front plate For lamp change see Fig. i and j.
E Holder with fixing screw F a Indicator light, round
G Contact block b Indicator light, square
c Illuminated pushbutton / switch, plastic
Use on printed-circuit board, Fig. IIIa d Illuminated pushbutton / switch, metal
Spacings of solder pins and hole diameter, Fig. IIIb e Twin pushbutton, illuminated
A Actuator f Mushroom pushbutton / push-pull button, illuminated
B Front plate g Selector switch, illuminated, plastic
C Holder h Selector switch, illuminated, metal
D Printed-circuit board holder i Removal of the lamp with lamp extractor (accessory)
E Lampholder j Installation of the lamp with lamp extractor (accessory)
F Contact block
G Printed-circuit board Mounting the insert labels (accessory), Fig. IXc / d
H Solder connection Ø 1.3+0.1 mm The insert label is inserted between the cap A and button B.
I Mounting hole Ø 3+0.2 mm Insert labels can only be used with illuminated pushbuttons and illumi-
J Centring hole Ø 4.2+0.1 mm nated pushbutton switches.
K Fixing screw Ø 3 x 10 to DIN 7970 Lock with key control
The enclosed 3SB3901-0AB holder should be used for the lock with key
Assignment of sequence numbers and function numbers, Fig. IV control.
a 1-pole contact blocks The key is queried by means of a single-pole 3SB3 NC switching ele-
b 2-pole contact blocks ment which is snapped into the center position.
The switch positions must be queried via other 3SB3 switching ele-
The terminals are numbered as follows: NO contacts .3 and .4, NC con- ments snapped onto the actuator.
tacts .1 and .2, and lampholders X1 and X2. The key must be manually repositioned to zero.

4
Dimension drawings for the round range Dimension drawings for contact blocks and lampholders, front
Plastic range, Fig. XI (dimensions in mm) plate mounting, spring-type terminal, Fig. XV (dimensions in mm)
a Illumin. pushbutton / switch and pushbutton / pushbutton switch with flat button a Contact block, 1-pole
b Illuminated pushbutton / pushbutton with raised button b Contact block, 2-pole
c Illuminated pushbutton / pushbutton with raised front ring c Lampholder with integrated LED
d Pushbutton with raised front ring 18.5 mm d BA9s lampholder
e Illumin. pushbutton / pushbutton with raised front ring with castellations
f Indicator light Mounting dimensions for actuators with contact blocks and lam-
g EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP mushroom pushbutton pholders, front plate mounting, Fig. XVI (dimensions in mm)
(unlocking by pulling) 1 Contact blocks with screw terminals
h EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP mushroom pushbutton 2 Contact blocks with spring-type terminal
(unlocking by turning) Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm 3 With two contact blocks and one lampholder
i EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP mushroom pushbutton 4 With two contact blocks
(unlocking by turning) with RONIS key-operated switch a Actuators with 1-pole contact block ( ) or lampholder (⊗)
j EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP mushroom pushbutton (unlock- b Actuators with 2-pole contact block ( ) or lampholder (⊗)
ing by turning) with BKS, CES, IKON, OMR key-operated switch c Actuators with BA9s lampholder with separate lamp test function
k EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP DEVICE, short design
d Actuators with BA9s lampholder and transformer
l Selector switch
m RONIS key-operated switch Dimension drawings for contact blocks and lampholders with
n CES, OMR, IKON, BKS key-operated switch solder connection for printed-circuit board mounting, Fig. XVII
o Pushbutton with raised button, latching a Contact block
p Mushroom push-pull button / mushroom pushbutton Ø 30 mm, b Lampholder W2x4.6d
Ø 40 mm, Ø 60 mm
q Twin pushbutton with raised button Mounting dimensions for contact blocks and lampholders with
r Twin pushbutton solder connection for printed-circuit board mounting, Fig. XVIII
s Acoustic indicator (dimensions in mm)
t Blanking plug a Illuminated pushbutton with two contact blocks and lampholder
u Pushbutton with extended stroke
v Holder Dimension drawings for accessories, Fig. XIX (dimensions in mm)
a Holder for pushbuttons
Metal range, Fig. XII (dimensions in mm) b Holder for rotary operating mechanisms and twin pushbuttons
a Illuminated pushbutton / pushbutton with flat button c Protective collar for EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP DEVICE
b Illuminated pushbutton / pushbutton with raised button without key-operated switch
c Illuminated pushbutton / pushbutton with raised front ring d Protective collar for EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP DEVICE
d Illuminated pushbutton switch / pushbutton switch with flat button with key-operated switch
e Indicator light e Protective collar for EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP DEVICE
f EMERG. OFF / EMERG. STOP mushroom pushbutton (unlocking by pulling) Ø 60 mm with padlocks
g EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP mushroom pushbutton f Label holder, flat 12.5 mm x 27 mm for round range
(unlocking by turning) Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm g Label holder, flat 27 mm x 27 mm for round range
h EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP mushroom pushbutton h Label holder 12.5 mm x 27 mm for square range
(unlocking by turning) with RONIS key-operated switch i Label holder 27 mm x 27 mm for square range
i EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP mushroom pushbutton (unlock- j Snap-on label holder 17.5 mm x 28 mm for round range
ing by turning) with BKS, CES, IKON, OMR key-operated switch k Label holder for twin pushbuttons
j Selector switch (standard) l Label holder for potentiometer operating mechanism
k Selector switch for severe operating conditions
l Selector switch for severe operating conditions with long handle Technical data
m RONIS key-operated switch
n BKS, CES, IKON, OMR key-operated switch Permissible ambient temperature
o Mushroom push-pull button / mushroom pushbutton Ø 30 mm, Ø 40 - When using LEDs or non-illuminated devices –25 °C to +70 °C
mm, Ø 60 mm - When using illuminated devices with filament bulbs –25 °C to +60 °C
p Holder - For storage / transport –40 °C to +80 °C

Dimension drawings for square range, Fig. XIII (dimensions in mm) Climatic withstand capability
a Illuminated pushbutton / pushbutton switch and pushbutton / push- Climate-proof KTW24 to DIN 50017, suitable for use on board ship.
button switch with flat button
b Illuminated pushbutton / pushbutton with raised front ring Rated insulation voltage Ui
c Illumin. pushbutton / pushbutton with raised front ring with castellations - Screw terminals and spring-type terminal 400 V
d Indicator light - Solder connection 250 V
e Selector switch
f EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP mushroom pushbutton Rated impulse withstand voltage Uimp
(unlocking by turning) Ø 40 mm - Screw terminals and spring-type terminal 6 kV
g EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP mushroom pushbutton - Solder connection 4 kV
(unlocking by turning) with RONIS key-operated switch
h EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP-mushroom pushbutton (unlock- Shock resistance according to IEC 60 068, Part 2-27
ing by turning) with BKS, CES, IKON, OMR key-operated switch Shock duration: 11 ms / half-sine
i RONIS key-operated switch - Devices without lighting element ≤50 g
j BKS, CES, IKON, OMR key-operated switch - Devices with lighting element ≤30 g
k Blanking plug
l Holder Vibration resistance according to IEC 60 068, Part 2-6
- Frequency 20 to 200 Hz
Dimension drawings for contact blocks and lampholders, front - Cycles 10
plate mounting, screw terminals, Fig. XIV (dimensions in mm) - Acceleration 5g
a Contact block, 1-pole
b Contact block, 2-pole Pollution degree according to IEC 60 947-1 Class 3
c Lampholder with integrated LED
d BA9s lampholder
e BA9s lampholder with separate lamp test function
f Transformer

3ZX1012-0SB30-1AA1 5
Protection against physical contact: Permissible conductor cross-sections
- Solder terminal: - Screw terminal connection:
Connection to the contact block and lamp holder finely stranded with end sleeves DIN 46228 2 x 0.5 to 1.5 mm²
behind the front panel IP00 solid 2 x 1 to 1.5 mm²
- Screw-type terminal and spring-loaded terminal: solid with end sleeves DIN 46228 2 x 0.5 to 0.75 mm²
safe against finger touch according to VDE 0660, solid or stranded 2 x AWG 18 to 14
Part 514 and BGV A2 - Spring-type terminal connection:
Degree of protection according to solid or finely stranded without end sleeves 2 x 0.25 to 1.5 mm²
IEC 60 529 (VDE 0470, Part 1) finely stranded with end sleeves DIN 46228 2 x 0.25 to 0.75 mm²
Connections of contact blocks and lampholders behind solid or stranded 2 x AWG 24 to 16
the front plate IP20 - Solder connection solder pins 0.8 x 0.8 mm²
Switching spaces of contact blocks behind the front plate IP40
3SB3000-7AA10 acoustic indicator IP40 Length of conductor insulation to be stripped
Twin pushbutton, 3SB323.-7BA10 acoustic indicator IP65 - Screw terminal connection 8 to 10 mm
Lock with key control IP54 - Spring-type terminal connection 7 to 9 mm
Pushbutton with extended stroke IP65
Plastic actuator and indicator IP66 Tightening torque of holder screw 1.0 Nm
With protective caps IP67 Tightening torque of terminal screws 0.8 Nm
Metal actuator and indicator IP67 / Nema type 4
Matching screwdriver sizes
Mechanical endurance - Slot-head screwdriver 5.5 mm x 1 mm
- Pushbuttons and contact blocks 10 x 106 - Cross-head screwdriver (Pozidriv) PZ 2
- Actuators, rotary or maintained contact 3 x 105 - Torx screwdriver T10
- Illuminated pushbuttons 3 x 106 - Slot-head screwdriver (spring-type terminal) 3.5 mm x 0.5 mm
- Lock with key control 1 x 105
Safety measure for plastic range
Electrical endurance Safety measures are met automatically when the actuators and lens
- for AC-15 duty, with 3RT1015 to 3RT1026 contactors 10 x 106 assemblies are mounted in metal front plates and housings. When
- for DC-12, DC-13 duty: mounted in insulated enclosures, the "protective insulation" safety
For DC the endurance of the contacts is dependent not only on the requirements are met.
breaking current but also on the voltage, the inductance of the circuit
and the operating speed. Safety measure for metal range

Operating frequency 1000 operating cycles / hour Earthing is required for voltages above safety extra-
low voltage.
Conventional thermal current Ith 10 A

Rated operational voltage Ue (V) 24 48 110 230 400 Mounted in front plates made of electrically non-conductive
Rated operational current Ie (A) material (Fig. X):
- with 50 / 60 Hz AC Each individual actuator must be earthed; earthing screw available as
Ie / AC-12 screw / spring-type terminal 10 10 10 10 10 accessory.
Ie / AC-12 solder connection 10 10 10 10 –
Mounted in front plates made of electrically conductive material:
Ie / AC-15 screw / spring-type terminal 6 6 6 6 3
Because of its proud tip, the countersunk holder screw (TORX T10) pro-
Ie / AC-15 solder connection 4 4 4 4 – vides both anti-rotation protection and contacting with the front plate. If
- with DC surfaces are thickly painted, the contacting and the anti-rotation protec-
Ie / DC-12 screw / solder connection / spring- tion can be improved by screwing in the screw further (approx. 0.5 revo-
type terminal 10 5 2.5 1 – lution). The effectiveness of the protective measure must be ensured by
Ie / DC-13 screw / solder connection / spring- checking by the operator, on his own responsibility.
type terminal 3 1.5 0.7 0.3 –
Information about
• Lamp holder with lamp test function 3SB3400-1L:
Contact stability test voltage / test current 5 V / 1 mA The negative potential (L-) must not be connected to the protective
conductor if the direct voltage is larger than the safety extra-low volt-
Short-circuit protection age .
(without any welding according to IEC 60 947-5-1)
(DIN EN 60204-1 / VDE 0113-1).
- DIAZED fuse links
Utilization category gL / gG 10 A TDz, 16 A Dz • Metal range:
for safety applications, only It is only permissible to illuminate the selector switch with an LED
fuses complying with IEC / EN 60269-1 gL / gG 10 A insert.
- Miniature circuit-breaker • Metal and plastic range:
with C characteristic acc. to A contact block must be mounted in the middle position for EMER-
IEC 60 898 (VDE 0641) 10 A GENCY OFF / EMERGENCY STOP DEVICE with 1 or 2 contact blocks
that are connected to a 3SB3901-0AB adapter.
u and s data
Rated voltage: Note:
Contact block 300 V AC No liability is accepted for damage or injury in the
BA9s lampholder 125 V AC; 2.5 W event of improper usage or inappropriate dismantling
Wedge base W2 x 4.6 d lampholder 60 V AC; 1 W other than opening in the intended manner.
Lampholder with integrated LED 24 V AC / DC Any improper handling can cause serious physical
110 V AC injury.
230 V AC

Continuous current 10 A
Switching capacity A300; R300; A600 same polarity

6 3ZX1012-0SB30-1AA1
SIRIUS 3SB3
Auxiliaires de commande, boutons-poussoirs et voyants lumineux CEI / EN 60947-5-1, CEI / EN 60947-5-5 (VDE 0660, partie 200)

Instructions de service N° de réf. : 3ZX1012-0SB30-1AA1 Français


Ne pas installer, utiliser ou entretenir cet équipement avant d'avoir lu et Montage du support, Fig. Va, b
assimilé ces instructions. Le support des têtes de commande rondes peut être utilisé pour deux plages
d'épaisseur de plaque frontale. A la livraison, le support est réglé pour une
! DANGER épaisseur de 1 à 4 mm, Fig. Va ; il est mis en place de l'arrière sur la tête de
commande / le voyant dans le sens de la flèche x 1 - 4 mm x. La vis de
Tension dangereuse. fixation se trouve en bas à droite.
Danger de mort ou risque de blessures Pour une épaisseur de plaque frontale de 3 à 6 mm, on retourne le support
graves. pour le monter dans le sens de la flèche x 3 - 6 mm x. Dans ce cas, il faut,
Mettre hors tension avant d’intervenir sur
l’appareil. avant de mettre en place le support, tourner la vis de fixation jusqu'en butée
dans le sens antihoraire, Fig. Vb.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des Les têtes de commande carrées peuvent être montées sur des tableaux à
composants certifiés. plaque frontale d'épaisseur 1 à 4 mm.
Réduire l'épaisseur de la plaque frontale admissible maximum de
Montage l'épaisseur de la paroi de la partie accessoire pour l'utilisation de porte-
étiquettes, de capots de protection ou d'accessoires semblables.
Le montage et le démontage des produits de la série SIRIUS n’exigent
pas d’outils spéciaux. (Exception : bouton-poussoir à course allongée : clé Montage des blocs de contacts et douilles de lampe, Fig. VI
de montage 3SX1707 pour écrou annulaire nécessaire). Pour démonter le Le bloc ou la douille est appliqué(e) de l'arrière contre la tête de commande
cabochon des têtes de commande et des voyants en métal ainsi que des et encliqueté(e) en exerçant une pression sur la face arrière, Fig. VIa. Sans
voyants en plastique, il faut l'outil de montage 3SB3921-0BC. accessoires, on peut monter au maximum deux blocs de contacts ou une
douille de lampe.
Les sources lumineuses sont accessibles et remplaçables après démontage Pour trois blocs de contacts ou une douille de lampe et un ou deux blocs de
des cabochons. Dans le cas des douilles de lampe à LED intégrée, la source contacts, il faut d'abord monter un cadre-support sur la tête de commande
lumineuse ne peut pas être remplacée à elle seule. avant d'enclipser les blocs ou la douille, Fig. VIb.
Les blocs de contacts et les douilles de lampes sont enclipsables. Le cadre-support fait partie de fourniture de toutes les têtes de commande
lumineuses (voyants lumineux exceptés). Pour monter trois blocs de
Distances minimales et diamètre des perçages et réservations, Fig. I contact avec manette, serrure et bouton-poussoir double touche, un
a Programme rond 3SB3 support d’extension doté de deux tiges d’actionnement est nécessaire
b Programme carré 3SB3 (non inclus dans la fourniture). Les tiges d’actionnement peuvent être
1) avec blocs à 1 contact - bornes à vis retirées selon la configuration du bloc de contact intermédiare. Les tiges
2) avec blocs à 2 contacts d’actionnement utilisées doivent être accrochées aux coulisseaux du
3) avec blocs de contacts à broches à souder et blocs à 1 contact - bornes détrompeur, Fig. VIc. Pour démonter les blocs ou douilles, appuyer sur la
à ressort genouillère avec un tournevis, Fig. VId.
4) avec utilisation de porte-étiquette pour étiquettes 12,5 mm x 27 mm Raccordement des conducteurs à des organesà ressort à cage,
5) avec utilisation de porte-étiquette pour étiquettes 27 mm x 27 mm figure VII
Pour les boutons-poussoirs coup-de-poing, pousser-tirer et appareils de
COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE, tenir compte du diamètre de Montage de transformateurs de lampe, Fig. VIIIa
tête D = 32, D = 40 mm ou D = 60 mm. Le transformateur est enclipsé sur une douille de lampe BA9s à bornes à vis.
Les bornes de la douille doivent être serrées. En plus de la douille, la
Fixation sur plaque frontale, Fig. II configuration peut comporter deux blocs de contacts unipolaires à bornes à
Programme rond : épaisseur de plaque frontale 1 à 6 mm vis. Pour le démontage, utiliser un tournevis pour dégager les crochets de la
Programme carré : épaisseur de plaque frontale 1 à 4 mm douille, Fig. VIIIb.
A Tête de commande Remplacement des lampes, Fig. IX
B Etiquette Les sources lumineuses sont remplaçables de l'avant sans démontage du
C Porte-étiquette bouton ou du voyant (exception : douille à LED intégrée - la LED est solidaire
D Plaque frontale de la douille). A cet effet, il faut d'abord démonter l'organe de commande de
E Support avec vis de fixation F la tête de commande / voyant, Fig. IXa à h.
G Bloc de contacts Remplacement des lampes, voir Fig. i et j.
a Voyant lumineux rond
Utilisation sur carte à circuit imprimé, Fig. IIIa b Voyant lumineux carré
Espacement des broches et diamètre de perçage, Fig. IIIb c Bouton-poussoir lumineux, plastique
A Tête de commande d Bouton-poussoir lumineux, métal
B Plaque frontale e Bouton-poussoir double touche lumineux
C Support f Bouton-poussoir coup-de-poing / pousser-tirer lumineux
D Support de carte à circuit imprimé g Manette lumineuse, plastique
E Douille de lampe h Manette lumineuse, métal
F Bloc de contacts i Extraction de la lampe avec l'extracteur (accessoire)
G Carte à circuit imprimé j Montage de la lampe avec l'extracteur (accessoire)
H Broche à souder Ø 1,3+0,1 mm Montage des étiquettes intérieures (accessoire), Fig. IXc / d
I Trou de fixation Ø 3+0,2 mm L'étiquette intérieure est placée entre le cabochon A et le bouton B.
J Trou de centrage Ø 4,2+0,1 mm Les étiquettes intérieures ne peuvent être utilisées que sur les boutons-
K Vis de fixation Ø 3 x 10 selon DIN 7970 poussoirs lumineux.
Serrure avec surveillance de clé
Affectation des repères d'ordre et de fonction, Fig. IV Utiliser le support d’extension 3SB3901-0AB fourni pour la serrure avec
a Blocs de contacts unipolaires surveillance de clé.
b Blocs de contacts bipolaires L’interrogation de la clé s’effectue par l’intermédiaire d’un bloc de con-
Les connexions des modèles à contacts NO sont repérées .3 et .4, celles des tact NF SB3 unipolaire enclipsé sur la position médiane.
modèles à contacts NF 1. et .2 et celles des douilles de lampe X1 et X2. L’interrogation de la position de commutation s’effectue par d’autres
blocs de contact NF SB3 enclipsés sur la tête de commande.
La remise de la clé en position zéro s’effectue manuellement.

7
Encombrements du programme rond Encombrement des blocs de contacts et douilles de lampe,
Programme plastique, Fig. XI (cotes en mm) fixation sur plaque frontale, bornes à ressort, Fig. XV (cotes en mm)
a Bouton-poussoir lumineux / non lumineux, affleurant a Bloc de contacts unipolaire
b Bouton-poussoir lumineux / non lumineux, en saillie b Bloc de contacts bipolaire
c Bouton-poussoir lumineux / non lumineux avec collerette saillante c Douille de lampe à LED intégrée
d Bouton-poussoir avec collerette saillante 18,5 mm d Douille de lampe BA9s
e Boutons-poussoirs lumineux / non lumineux avec collerette crénelée saillante
f Voyant lumineux Cotes de montage des têtes de commande avec blocs de contacts et
g BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE douilles de lampe, fixation sur plaque frontale, Fig. XVI (cotes en
(déverrouillage par traction) mm)
h BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE 1 Blocs / douilles à bornes à vis
(déverrouillage par rotation) Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm 2 Blocs / douilles à bornes à ressort
i BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE 3 avec deux blocs de contacts et une douille de lampe
(déverrouillage par rotation) avec serrure RONIS 4 avec deux blocs de contacts
j BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE a Têtes de commande avec bloc de contacts unipolaire ( ) ou douille
(déverrouillage par rotation) avec serrure BKS, CES, IKON, OMR de lampe (⊗)
k Appareils de COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE, forme courte b Têtes de commande avec bloc de contacts bipolaire ( ) ou douille
l Manette de lampe (⊗)
m Serrure RONIS c Têtes de commande avec douille de lampe BA9s avec fonction
n Serrure CES, OMR, IKON, BKS séparée d’essai lampe
o Bouton-poussoir, en saillie, à accrochage d Têtes de commande avec douille de lampe BA9s et transformateur
p BP pousser-tirer / coup-de-poing Ø 30 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm
q Bouton-poussoir double touche, en saillie Encombrement des blocs de contacts et douilles de lampe avec
r Bouton-poussoir double touche broches à souder pour montage sur circuit imprimé, Fig. XVII
s Avertisseur sonore a Bloc de contacts
t Bouchon b Douille de lampe W2x4,6d
u Bouton-poussoir à course allongée
v Support Cotes de montage des blocs de contacts et douilles de lampe
avec broches à souder pour montage sur circuit imprimé,
Programme métal, Fig. XII (cotes en mm) Fig. XVIII (cotes en mm)
a Bouton-poussoir lumineux / non lumineux, affleurant a Bouton-poussoir lumineux avec deux blocs de contacts et douille de
b Bouton-poussoir lumineux / non lumineux, en saillie lampe
c Bouton-poussoir lumineux / non lumineux avec collerette saillante
d Bouton-poussoir bistable lumineux / non lumineux, affleurants Encombrements des accessoires, Fig. XIX (cotes en mm)
e Voyants lumineux a Cadre-support pour boutons-poussoirs
f BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE b Cadre-support pour commandes rotatives et BP double touche
(déverrouillage par traction) c Rehausse de protection pour appareils de COUPURE D'URGENCE /
g BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE ARRET D'URGENCE sans serrure
(déverrouillage par rotation) Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm d Rehausse de protection pour appareils de COUPURE D'URGENCE /
h BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE ARRET D'URGENCE avec serrure
(déverrouillage par rotation) avec serrure RONIS e Rehausse de protection pour appareils de COUPURE D'URGENCE /
i BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE ARRET D'URGENCE Ø 60 mm avec cadenassage
(déverrouillage par rotation) avec serrure BKS, CES, IKON, OMR f Porte-étiquette plat 12,5 mm x 27 mm pour programme rond
j Manette (standard) g Porte-étiquette plat 27 mm x 27 mm pour programme rond
k Manette pour conditions d’emploi sévères h Porte-étiquette 12,5 mm x 27 mm pour programme carré
l Manette pour conditions d’emploi sévères avec poignée allongée i Porte-étiquette 27 mm x 27 mm pour programme carré
m Serrure RONIS j Porte-étiquette à enclipser 17,5 mm x 28 mm pour programme rond
n Serrure BKS, CES, IKON, OMR k Porte-étiquette pour bouton-poussoir double touche
o BP pousser-tirer / coup-de-poing Ø 30 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm l Porte-étiquette pour commande de potentiomètre
p Support
Caractéristiques techniques
Encombrements du programme carré, Fig. XIII (cotes en mm) Température ambiante admissible
a Bouton-poussoir lumineux / non lumineux, affleurants - pour auxiliaires avec LED ou non lumineux –25 °C à +70 °C
b Bouton-poussoir lumineux / non lumineux avec collerette saillante - pour auxiliaires lumineux avec lampe à incandescence –25 °C à +60 °C
c Bouton-poussoir lumineux / non lumineux avec collerette crénelée - au transport / stockage –40 °C à +80 °C
saillante
d Voyants lumineux Tenue climatique
e Manette «tous climats» KTW24 selon DIN 50017, convenant pour l'emploi sur
f BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE navires.
(déverrouillage par rotation) Ø 40 mm Tension assignée d'isolement Ui
g BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE - Bornes à vis et bornes à ressort 400 V
(déverrouillage par rotation) avec serrure RONIS - Broches à souder 250 V
h BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE Tenue assignée à la tension de choc Uimp
(déverrouillage par rotation) avec serrure BKS, CES, IKON, OMR - Bornes à vis et bornes à ressort 6 kV
i Serrure RONIS - Broches à souder 4 kV
j Serrure BKS, CES, IKON, OMR
k Bouchon Résistance aux chocs selon CEI 60 068, partie 2-27
l Support Durée de choc : 11 ms / demi-sinus
- auxiliaires non lumineux ≤50 g
Encombrement des blocs de contacts et douilles de lampe, - auxiliaires lumineux ≤30 g
fixation sur plaque frontale, bornes à vis, Fig. XIV (cotes en mm)
a Bloc de contacts unipolaire Résistance aux vibrations selon CEI 60 068, partie 2-6
b Bloc de contacts bipolaire - Fréquence 20 à 200 Hz
c Douille de lampe à LED intégrée - Cycles 10
d Douille de lampe BA9s - Accélération 5g
e Douille de lampe BA9s avec fonction séparée d’essai lampe Degré d'encrassement selon CEI 60 947-1 classe 3
f Transformateur

8 3ZX1012-0SB30-1AA1
Protection contre les contacts directs : Sections admissibles des conducteurs
- Raccordement par languette à souder : - Bornes à vis:
Raccordement des blocs de contact et de la douille de la lampe âme souple avec embouts DIN 46228 2 x 0,5 à 1,5 mm²
derrière le plastron IP00 âme massive 2 x 1 à 1,5 mm²
- Borne à vis et à ressort : âme massive avec embouts DIN 46228 2 x 0,5 à 0,75 mm²
protégé contre le contact des doigts selon VDE 0660, partie 514 ou âme massive ou câblée 2 x AWG 18 à 14
bien BGV A2 - Bornes à ressort:
Degré de protection selon CEI 60 529 (VDE 0470, partie 1) âme massive ou souple sans embouts 2 x 0,25 à 1,5 mm²
Connexions des bloc de contacts et douilles de lampe âme souple avec embouts DIN 46228 2 x 0,25 à 0,75 mm²
derrière la plaque frontale IP20 âme massive ou câblée 2 x AWG 24 à 16
Chambres de coupure des blocs de contact derrière - Broches à souder picots 0,8 x 0,8 mm²
plaque frontale IP40 Longueur de dénudage des conducteurs
Avertisseur sonore 3SB3000-7AA10 IP40 - Bornes à vis 8 à 10 mm
BP double touche, avertisseurs sonores 3SB323.-7BA10 IP65 - Bornes à ressort 7 à 9 mm
Serrure avec surveillance de clé IP54
Boutons-poussoirs à course allongée IP65 Couple de serrage de la vis du support 1,0 Nm
Têtes de commande et voyants en plastique IP66 Couple de serrage de la vis de serrage 0,8 Nm
avec capuchons IP67 Taille de tournevis adaptée
Têtes de commande et voyants en métal IP67 / Nema Typ 4 - Tournevis à lame plate 5,5 mm x 1 mm
Endurance mécanique - Tournevis cruciforme (profil Pozidriv) PZ 2
- Boutons-poussoirs et blocs de contacts 10 x 106 - Tournevis Torx T10
- Têtes de commande rotatives ou à accrochage 3 x 105 - Tournevis à lame plate (bornes à ressort) 3,5 mm x 0,5 mm
- Boutons-poussoirs lumineux 3 x 106 Mesure de protection pour programme plastique
- Serrure avec surveillance de clé 1 x 105 Lors du montage sur plaques frontales ou boîtiers métalliques, les têtes de
commande et voyants lumineux ne sont pas inclus dans la mesure de
Endurance électrique protection. Lors du montage dans des boîtiers à double isolation, la
- en catégorie d'emploi AC-15 avec contacteurs 3RT1015 à protection par double isolation reste conservée.
3RT1026 10 x 106 Mesure de protection pour programme métal
- en catégorie d'emploi DC-12, DC-13 :
En courant continu, la durée de vie des contacts dépend non seulement du Les tensions supérieures à la très basse tension de
courant coupé mais aussi de la tension, de l'inductance du circuit et de la protection exigent une mise à la terre !
vitesse de manœuvre.
Fréquence de manœuvre 1000 cycles / heure Lors du montage sur plaques frontales en matière isolante (Fig. X) :
Courant thermique conventionnel Ith 10 A Nécessité de mettre à la terre chaque tête de commande ; vis de mise à la
terre disponible au titre d'accessoire.
Tension assignée d'emploi Ue (V) 24 48 110 230 400 Lors du montage sur plaques frontales en matière conductrices de
Courant assigné d'emploi Ie (A) l'électricité :
- en courant alternatif 50 / 60 Hz Par sa pointe saillante, la vis noyée (Torx T10) du support sert tant à
Ie / AC-12 bornes à vis / bornes à ressort 10 10 10 10 10 l'immobilisation en rotation qu'à établir le contact avec la plaque frontale.
En présence de couches épaisses de peinture, on enfoncera un peu plus la
Ie / AC-12 broches à souder 10 10 10 10 –
vis (env. 0,5 tour) pour améliorer le contact et l'immobilisation. Il incombe à
Ie / AC-15 bornes à vis / bornes à ressort 6 6 6 6 3 l'exploitant d'assurer et de vérifier l'efficacité de la mesure de protection.
Ie / AC-15 broches à souder 4 4 4 4 –
Remarques concernant
- en courant continu • Douille de lampe avec fonction d’essai de lampe 3SB3400-1L:
Ie / DC-12 bornes à vis / broches à souder / Le potentiel négatif (L–) doit être séparé du système de conducteurs
bornes à ressort 10 5 2,5 1 – de protection en cas de tension continue sur une tension très basse de
Ie / DC-13 bornes à vis / broches à souder / sécurité, (DIN EN 60204-1 / VDE 0113-1).
bornes à ressort 3 1,5 0,7 0,3 – • Programme métallique :
L’éclairage par manette est admissible uniquement avec des diodes
Sûreté de contact tension / courant d'essai 5 V / 1 mA lumineuses.
Protection contre les courts-circuits • Programme métallique et plastique :
(sans soudure des contacts selon CEI 60 947-5-1) il est nécessaire de monter un bloc de contact en position intermédi-
- Cartouches fusibles DIAZED aire si un appareils de COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE est
Catégorie d'emploi gL / gG 10 A TDz, 16 A Dz équipé d’un ou deux blocs de contact liés à un support 3SB3901-0AB.
Pour des applications de sécurité uniquement Remarque :
fusible selon CEI / EN 60269-1 gL / gG 10 A
Nous dégageons toute responsabilité pour les blessures
- Disjoncteur modulaire
et dommages résultant de la manipulation non conforme
Disjoncteur caractéristique C selon
à l'usage prévu ou du démontage incorrect allant au-delà
CEI 60 898 (VDE 0641) 10 A
de l'ouverture normale prévue.
Caractéristiques u et s Une manipulation incorrecte peut entraîner des
Tension assignée: blessures graves.
Bloc de contacts 300 V ca
Douille de lampe BA9s 125 V ca; 2,5 W
Douille de lampe Wedge-Base W2 x 4,6 d 60 V ca; 1 W
Douille de lampe à. LED intégrée 24 V ca / cc
110 V ca
230 V ca
Courant permanent 10 A
Pouvoir de coupure A300; R300; A600 même polarité

3ZX1012-0SB30-1AA1 9
SIRIUS 3SB3
Pulsadores y lámparas de señalización IEC / EN 60947-5-1, IEC / EN 60947-5-5 (VDE 0660, parte 200)

Instructivo Referencia: 3ZX1012-0SB30-1AA1 Español


Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o Montaje del soporte, fig. Va, b
mantenimiento del equipo. El soporte para elementos de accionamiento redondos puede utilizarse
para dos gamas de espesores del panel frontal. De serie, el soporte está
! ajustado para espesor 1 a 4 mm, fig. Va y se coloca por detrás en el
PELIGRO elemento accionamiento / señalizador, sentido de la flecha x 1 - 4 mm
Tensión peligrosa. x. El tornillo de fijación se encuentra en la parte inferior derecha.
Puede causar la muerte o lesiones Para paneles frontales de 3 a 6 mm de espesor se da la vuelta al soporte
graves. de forma que éste se monte en el sentido de la flecha x 3 - 6 mm x. En
Desconectar la alimentación eléctrica este caso, antes de colocar el soporte es necesario girar el tornillo de
antes de trabajar en el equipo. fijación hasta el tope en sentido antihorario, fig. Vb.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con Los elementos de accionamiento cuadrados pueden montarse en
paneles de espesor 1 a 4 mm.
componentes certificados. Si se utilizan portaplaquitas, caperuzas de protección u otro accesorio
Montaje similar, se debe reducir el grosor de la placa frontal por el grosor del
elemento introducido.
Para montar y desmontar los productos de la serie SIRIUS no se Montaje de bloques de contactos y portalámparas, fig. VI
requieren herramientas especiales. (Excepción: pulsadores de carrera El bloque o portalámparas se abrocha sobre el elemento de
prolongada: requiere llave 3SX1707 para tuercas anulares). Para accionamiento por el lado posterior de éste, encajándose apretando en
desmontar las caperuzas de todos los elementos de accionamiento y su lado posterior, fig. VIa. Sin necesidad de herramientas es posible
señalización de metal o de señalización de material moldeado se montar un máximo de dos bloques de contactos o un portalámparas.
requiere la herramienta 3SB3921-0BC. Si se requieren tres bloques o un portalámparas y un / dos bloques de
contactos, entonces antes de abrochar éstos es necesario colocar el
Las lámparas o LEDs pueden sustituirse desmontando las caperuzas. En soporte sobre el elemento de accionamiento, fig. VIb.
portalámparas con LED integrado no es posible sustituir por separado éste. El soporte está incluido en el suministro de todos los elementos de
Los bloques de contactos y los portalámparas se fijan por abroche accionamientos iluminados (excepción, lámparas de señalización). Para
mediante un elemento articulado. el montaje de tres bloques de contacto con muletilla, cerradura y
pulsador doble es necesario un soporte ampliador provisto de dos piezas
Distancias mínimas y diámetro de los taladros o recortes en a presión (no se incluye en el suministro). Según la configuración de la
panel, fig. I conexión del bloque de contacto central pueden quitarse las piezas a
a serie redonda 3SB3 presión. Las piezas a presión utilizadas se fijan con el empujador del
b serie cuadrada 3SB3 elemento de accionamiento, fig. VIc. Para desmontar los bloques de
1) en bloques de contactos en un contacto, conexión por tornillo contactos basta con apretar con un destornillador sobre la articulación
2) en bloques de contactos con dos contactos del mismo, fig. VId.
3) en bloques de contactos con conexión por soldadura y en bloques de Conexión del circuito a elementos con conexión cage-clamp,
contactos con un contacto y conexión por resorte fig. VII
4) si se utilizan portaplaquitas para plaquitas de identificación Montaje del transformador de lámpara, fig. VIIIa
12,5 mm x 27 mm El transformador se abrocha sobre un portalámparas BA9s con conexión
5) si se utilizan portaplaquitas para plaquitas de identificación por tornillos. Los bornes de conexión del portalámparas deberán estar
27 mm x 27 mm apretados. Además del portalámparas es posible montar dos bloques de
Para pulsadores de seta, interruptores tracción-presión y aparato de contactos de 1 polo con conexión por tornillo. Para desmontarlo se
DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA, diámetro sueltan con un destornillador los ganchos de fijación del transformador
de seta D = 32, D = 40 mm o D = 60 mm. de lámparas, y se saca éste del portalámparas, fig. VIIIb.
Sustitución de lámparas, fig. IX
Fijación en panel frontal, fig. II Las lámparas pueden sustituirse desde el lado frontal sin necesidad de
Serie redonda: espesor del panel frontal 1 a 6 mm desmontar el aparato de mando (excepción: portalámparas con LED
Serie cuadrada: espesor de panel frontal 1 a 4 mm integrado; aquí el LED está fijamente incorporado en el portalámparas).
A Elemento de accionamiento Para ello es necesario retirar primero el mando del elemento de
B Plaquita de identificaión accionamiento / señalizador, figs. IXa - h.
C Portaplaquita Sustitución de lámparas, ver figs. i y j.
D Panel frontal a Lámpara de señalización redonda
E Soporte con tornillo de fijación F b Lámpara de señalización cuadrada
G Bloque de contactos c Pulsador / interruptor, material moldeado
Aplicación sobre circuito impreso, fig. IIIa d Pulsador / interruptor, metal
Espaciado entre pines de soldadura y diámetro de taladros, fig. IIIb e Pulsador doble luminoso
A Elemento de accionamiento f Pulsador de seta / interruptor tracción-presión iluminado
g Muletilla luminosa, material aislante
B Panel frontal h Muletilla luminosa, metal
C Soporte i Desmontaje de la lámpara con el extractor al efecto (accesorio)
D Soprte de circuitoimpreso j Montaje de la lámpara con el extractor al efecto (accesorio)
E Portalámparas
F Bloque de contactos Montaje de las plaquitas (accesorio), fig. IXc / d
G Circuito impreso La plaquita insertable se coloca entre la caperuza A y el botón B.
Las plaquitas insertables sólo pueden utilizarse en pulsadores e
H Conexión por soldadura Ø 1,3+0,1 mm interruptores luminosos.
I Taladro de fijación Ø 3+0,2 mm
J Taladro de centrado Ø 4,2+0,1 mm Cerradura con vigilancia de llave
K Tornillo de fijación Ø 3 x 10 según DIN 7970 En la cerradura con vigilancia de llave, debe utilizarse el soporte que se
adjunta 3SB3901-0AB.
Correspondencia de las cifras de ordenación y función, fig. IV La interrogación de la llave se realiza con un bloque de contactos NC
a Bloque de contactos de un polo 3SB3 unipolar abrochado en la posición intermedia.
b Bloque de contactos de 2 polos La interrogación de las posiciones de conmutación debe realizarse
En contactos NA, las conexiones están marcadas con .3 y .4; en NC, con mediante otros bloques de contactos abrochados en el elemento de
.1 y .2; en portalámparas, con X1 y X2t. accionamiento. La reposición de la llave a la posición cero debe
realizarse manualmente.

10
Croquis acotados del programa redondo Croquis acotados para bloques de contactos y portalámparas,
Programa de plástico, fig. XI (dim. en mm) fijación en panel frontal, conex. por resorte, fig. XV (dim. en mm)
a Pulsador / interruptor luminoso y pulsador / interrup. con botón a ras a Bloque de contactos 1 polo
b Pulsador normal / luminosor con botón saliente b Bloque de contactos 2 polos
c Pulsador normal / luminoso con aro frontal saliente c Portalámparas con LED integrado
d Pulsador con aro frontal saliente 18,5 mm d Portalámparas BA9s
e Pulsador normal / luminoso con aro frontal saliente con almenas
f Avisador óptico Dimensiones de montaje para elementos de accionamiento con
g Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA bloques de contactos y portalámparas, fijación en panel frontal,
(desenclavamiento por tracción) fig. XVI (dim. en mm)
h Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA 1 Bloques con conexión por tornillo
(desenclav. giro) Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm 2 Bloques con conexión por resorte
i Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA 3 con dos bloque de contactos y un portalámparas
(desenclav. giro) con cerradura RONIS 4 con dos bloque de contactos
j Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA a Elementos de accionamiento con bloque de contactos 1 polo ( ) ó
(desenclav. giro) con cerradura BKS, CES, IKON, OMR portalámparas (⊗)
k aparato de DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE b Elementos de accionamiento con bloque de contactos 2 polo ( ) ó
EMERGENCIA, forma corta portalámparas (⊗)
l Muletilla c Elementos de accionamiento con portalámparas BA9s con función
m Carradura RONIS de test de lámpara separada
n Carradura CES, OMR, IKON, BKS d Elementos de accionamiento con portalámparas BA9s y
o Pulsador con botón saliente, enclavable transformador
p Seta tracción-presión / pulsador de seta Ø 30 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm
q Pulsador doble con botón saliente Croquis acotados para bloques de contactos y portalámparas
r Pulsador doble con conexión por soldadura a circuito impreso, fig. XVII
s Avisador acústico (zumbador) a Bloque de contactos
t Tapón de obturación b Portalámparas W2x4,6d
u Pulsador con carrera prolongada
v Soporte Dimensiones de montaje para bloques de contactos y portalámparas
con conex. por soldadura a circuito impreso, fig. XVIII (dim. en mm)
Programa metálico, fig. XII (dim. en mm) a Pulsador luminoso con dos boques de contactos y portalámparas
a Pulsador normal / luminoso con botón rasante
b Pulsador normal / luminoso con botón saliente Croquis acotados para accesorios, fig. XIX (dim. en mm)
c Pulsador normal / luminoso con anillo frontal saliente a Soporte para pulsador
d Pulsador lumininoso / normal con botón rasante b Soporte para accto. giratorio y pulsador doble
e Avisador óptico c Visera de protección para aparato de DESCONEXIÓN DE
f Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA sin cerradura
(desenclavamiento por tracción) d Visera de protección para aparato de DESCONEXIÓN DE
g Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA con cerradura
(desenclav. giro) Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm e Visera de protección para aparato de DESCONEXIÓN DE
h Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA Ø 60 mm con candado
(desenclav. giro) con cerradura sin cerradura RONIS f Portaplaquita plano 12,5 mm x 27 mm para programa redondo
i Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA g Portaplaquita plano 27 mm x 27 mm para programa redondo
(desenclav. giro con cerradura) con cerradura BKS, CES, IKON, OMR h Portaplaquita 12,5 mm x 27 mm para programa cuadrado
j Muletilla (Standard) i Portaplaquita 27 mm x 27 mm para programa cuadrado
k Muletilla para condiciones de aplicación difíciles j Portaplaquita abrochable 17,5 mm x 28 mm para programa redondo
l Muletilla para condiciones de aplicación difíciles con palanca prolongada k Portaplaquita para pulsador doble
m Carradura RONIS l Portaplaquita para accionamiento de potenciómetro
n Carradura BKS, CES, IKON, OMR
o Seta tracción-presión / seta pulsador Ø 30 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm Datos técnicos
p Soporte
Temperatura ambiente permitida
Croquis acotados del programa metálico, fig. XIII (dim. en mm) - si se usan LEDs o aparatos iluminados –25 °C a +70 °C
a Pulsador / interruptor luminoso y pulsador / interrup. con botón a ras - si se usan aparatos iluminados con lámpara incand. –25 °C a +60 °C
b Pulsador normal / luminoso con aro frontal saliente - en almacenamiento / transporte –40 °C a +80 °C
c Pulsador normal / luminoso con aro frontal saliente con almenas Solicitación climática
d Avisador óptico Resistenta a loa efectos climáticos KTW24 según DIN 50017, apto para
e Muletilla aplicación en instalaciones de barcos.
f Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA Tensión asignada de aislamiento Ui
(desenclav. giro) Ø 40 mm - Conexión por tornillo y conexión por resorte 400 V
g Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA - Conexión por soldadura 250 V
(desenclav. giro) con cerradura RONIS
h Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA Tensión a impulso asignada soportable Uimp
(desenclav. giro) con cerradura BKS, CES, IKON, OMR -Conexión por tornillo y conexión por resorte 6 kV
i Carradura RONIS - Conexión por soldadura 4 kV
j Carradura BKS, CES, IKON, OMR Resistencia a choques según IEC 60 068, parte 2-27
k Tapón de obturación Duración del choque: 11 ms / semisenoidal
l Soporte - Aparatos sin lámpara / LED ≤50 g
Croquis acotados para bloques de contactos y portalámparas, - Aparatos con lámpara / LED ≤30 g
fijación en panel frontal, conex. por tornillo, fig. XIV (dim. en mm) Resistenciaa vibraciones según IEC 60 068, parte 2-6
a Bloque de contactos 1 polo - Frecuencia 20 a 200 Hz
b Bloque de contactos 2 polos - Ciclos 10
c Portalámparas con LED integrado - Aceleración 5g
d Portalámparas BA9s Grado de ensuciamiento según IEC 60 947-1 clase 3
e Portalámparas BA9s con función de test de lámpara separada
f Trafo

3ZX1012-0SB30-1AA1 11
Protección contra el contacto: Secciones de conductores permitidas
- Conexión por soldadura: - Conexión por tornillo:
Conexión de los bloques de contactos y portalámparas flexible con manguitos DIN 46228 2 x 0,5 a 1,5 mm²
detrás de la placa frontal IP00 monofilar 2 x 1 a 1,5 mm²
- Conexión por tornillo y por resorte: monofilar con manguitos DIN 46228 2 x 0,5 a 0,75 mm²
seguridad contra contacto directo con los dedos según VDE 0660, mono o multifilar 2 x AWG 18 a 14
parte 514 ó BGV A2 -Conexión por resorte:
Grado de protección según IEC 60 529 (VDE 0470, parte 1) monifilar o flexible sin manguitos 2 x 0,25 a 1,5 mm²
Conexiones de bloques de contactos y portalámparas flexible con manguitos DIN 46228 2 x 0,25 a 0,75 mm²
tras el panel frontal IP20 mono o multifilar 2 x AWG 24 a 16
Cámaras de contactos de los bloques tras el - Conexión por soldadura pines 0,8 x 0,8 mm²
panel frontal IP40
Zumbador 3SB3000-7AA10 IP40 Longitud a pelar en conductor
Pulsador doble, zumbador 3SB323.-7BA10 IP65 - Conexión por tornillo: 8 a 10 mm
Cerradura con vigilancia de llave IP54 - Conexión por resorte: 7 a 9 mm
Pulsador con carrera prolongada IP65
Elemento de accionamiento y señalizador de Par de apriete del tornillo en soporte 1,0 Nm
material moldeado IP66 Par de apriete de los tornillos de bornes 0,8 Nm
con caperuza de protección IP67 Tamaños adecuados de destornillador
Elemento de accionamiento y señalizador - Destornillador de cruz (Philips) 5,5 mm x 1 mm
de metal IP67 / Nema Typ 4 - Destornillador de cruz (Pozidriv) PZ 2
- Destornillador T orx T10
Vida útil mecánica - Destornillador recto (conexión por resorte) 3,5 mm x 0,5 mm
- Pulsadores y bloque de contactos 10 x 106
- Elementos de acccionamiento 3 x 105 Medida de protección para programa de plástico
- Pulsadores luminosos 3 x 106 Si los elementos de accionamiento y los cuerpos de lente se montan en
- Cerradura con vigilancia de llave 1 x 105 paneles frontales y cajas metálicos, aquéllos no deberán incluirse en la
medidad de protección. Si se montan en cajas con aislamiento de
Vida útil eléctrica protección se mantiene la medidad de protección "Aislamiento de
- con categoría de empleo AC-15 con contactores 3RT1015 a protección".
3RT10 26 10 x 106
- con categoría de empleo DC-12, DC-13: Medida de protección para programa metálico
Con corriente continua la vida útil de los contactos no sólo depande de
la intensidad cortada sino también de la tensión, la inductancia del ¡Si se usan tensiones superiores al límte de pequeña
circuito y la velocidad de maniobra. tensión de protección es obligatorio poner a tierra!
Frecuencia de maniobra 1000 ciclos / hora
Intensidad térmica convencional Ith 10 A Para montaje en paneles frontales de material no conductor de
la electricidad (fig. X):
Tensión asignada de empleo Ue (V) 24 48 110 230 400 Se requiere poner a tierra cada elemento de accionamiento; el tornillo
Intensidad asignada de empleo Ie (A) de tierra está disponible como accesorio.
- con corriente alterna 50 / 60 Hz
Ie / AC-12 conexión por tornillo / conexión por Para montaje en paneles frontales de material conductor de la
resorte 10 10 10 10 10 electricidad:
Ie / AC-12 conexión por soldadura 10 10 10 10 – La punta saliente del tornillo de fijación (TORX T10) sumergido sirve
Ie / AC-15 conexión por tornillo / conexión por tanto de protección antigiro como para establecer contacto con el panel.
resorte 6 6 6 6 3 En superficies pintadas con capa de pintura de gran espesor, girando
Ie / AC-15 conexión por soldadura 4 4 4 4 – aún más (aprox. 0,5 vuelta) el tornillo puede mejorarse tanto el contacto
como la protección antigiro. El propio usuario debe asegurar la medida
- con corriente continua de protección realizando las combrobaciones necesaras bajo su propia
Ie / DC-12 conexión por tornillo / conexión por responsabilidad.
soldadura / conexión por resorte 10 5 2,5 1 –
Ie / DC-13 conexión por tornillo / conexión por Notas a
soldadura / conexión por resorte 3 1,5 0,7 0,3 – • Portalámparas con función de test de lámpara 3SB3400-1L:
El potencial negativo (L–) no debe estar conectado al sistema conduc-
Seguridad de contacto Tensión / Intensidad de prueba 5 V / 1 mA tor de protección si la tensión continua es mayor que el voltaje de
Protección contra cortocircuito baja tensión de protección
(sin soldadura alguna de contactos según IEC 60 947-5-1) (DIN EN 60204-1 / VDE 0113-1).
- Cartuchos fusibles DIAZED • Progama metálico:
Categoría de empleo gL / gG 10 A TDz, 16 A Dz Muletilla luminosa sólo permisible si se usa un LED.
para aplicaciones de seguridad sólo • Progama metálico y programa de plástico:
fusible según IEC / EN 60269-1 gL / gG 10 A Tras aparato de DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE
- Automático magnetotérmico EMERGENCIA con componentes con 1 ó 2 bloques de contacto en
Interruptor automático, característica C conexión con un soporte 3SB3901-0AB ha de estar montado un bloque
IEC 60 898 (VDE 0641) 10 A de contacto en la posición central.
Datos u y s
Tensión asignada: Nota:
Bloque de contactos 300 V AC No se nos responsabilizamos de daños materiales o
Portalámparas BA9s 125 V AC; 2,5 W lesiones en caso de manipulación no conforme o de un
Portalámparas Wedge-Base W2 x 4,6 d 60 V AC; 1 W despiece antirreglamentario de los paratos y
Portalámparas con LED integra. 24 V AC / DC componentes que supere su apertura prevista para las
110 V AC operaciones de montaje y mantenimiento normales.
230 V AC Cualquier manipulación no reglamentara puede
provocar lesiones graves.
Intensidad ininterrumpida 10 A
Poder de corte A300; R300; A600 misma polaridad

12 3ZX1012-0SB30-1AA1
SIRIUS 3SB3
Apparecchi di comando, pulsanti e indicatori luminosi IEC / EN 60947-5-1, IEC / EN 60947-5-5 (VDE 0660, Parte 200)

Istruzioni di servizio N. di ordinazione: 3ZX1012-0SB30-1AA1 Italiano


Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o Supporto di montaggio, figura Va, b
eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. Il supporto per gli elementi di comando rotondi può essere impiegato per
due campi di spessore della piastra frontale. Di regola il supporto è for-
! nito regolato per il campo 1 ... 4 mm, figura Va e viene applicato nella
PERICOLO direzione della freccia x 1 - 4 mm x da dietro sull’elemento di comando /
Tensione pericolosa. di segnalazione. La vite di fissaggio si trova a destra in basso.
Può provocare morte o lesioni gravi. Per il campo di spessore 3 ... 6 mm il supporto viene girato in modo da
Scollegare l’alimentazione prima di montarlo nella direzione della freccia x 3 - 6 mm x. In questo caso, la
eseguire eventuali interventi vite di fissaggio deve essere ruotata in senso antiorario fino all’arresto
all’equipaggiamento.
prima dell’applicazione del supporto, figura Vb.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura viene garantito soltanto Gli elementi di comando quadrati possono essere montati in pannelli di
con componenti certificati. comando aventi uno spessore di 1 ... 4 mm.
In caso si utilizzino i porta etichette, le calotte di protezione o accessori
Montaggio simili, è necessario ridurre lo spessore massimo ammissibile del pan-
Per il montaggio e lo smontaggio dei prodotti della serie SIRIUS non è nello frontale del pezzo accessorio.
necessario alcun attrezzo speciale (eccezione: pulsante con corsa pro- Montaggio degli elementi di contatto e dei portalampade, fig. VI
lungata: necessita chiave di montaggio 3SX1707 per ghiera). Per lo L’elemento di contatto viene applicato da dietro sull’elemento di
smontaggio dei bottoni / delle lenti di copertura di tutti gli elementi di comando e agganciato a pressione sul lato posteriore, figura VIa.
comando e segnalazione in metallo o degli elementi di segnalazione in Senza accessori possono essere montati max. due elementi di contatto
plastica è necessario l’attrezzo di montaggio 3SB3921-0BC. o un portalampada.
Gli elementi luminosi sono accessibili e sostituibili una volta smontato il Se sono necessari tre elementi di contatto ovvero un portalampada e
bottone di copertura. Nel caso dei portalampada con LED integrato uno /due elementi di contatto, prima dell’aggancio di questi elementi
quest’ultimo non è sostituibile separatamente. occorre applicare il supporto sull’elemento di comando, figura VIb.
Gli elementi di contatto ed i portalampada si agganciano mediante Il supporto è compreso nella configurazione di fornitura di tutti gli ele-
giunto a ginocchiera. menti di comando illuminati (tranne gli elementi di segnalazione). Per il
montaggio di tre elementi di commutazione nel nottolo, nella serratura e
Distanze minime e diametri dei fori o delle brecce, figura I nel tasto doppio è necessario un supporto di ampliamento provvisto di
a Programma in esecuzione rotonda 3SB3 due parti di pressione (non comprese nella consegna). A seconda della
b Programma in esecuzione quadrata 3SB3 configurazione di commutazione dell’elemento di commutazione medio,
1) Con elementi di contatto con un contatto - allacciamento a vite possono essere rimosse le parti per la pressione. Parti per la pressione
2) Con elementi di contatto con due contatti utilizzate si devono inserire a scatto con la valvola dell’azionatore, fig.
3) Con elementi di contatto con attacchi a saldare e con elementi di VIc. Per lo smontaggio degli elementi si deve premere con un cacciavite
sul giunto a ginocchiera dell’elemento, fig. VId.
contatto con un contatto - allacciamento morsetto a molla
4) Con l’impiego di cornici portatarghetta, 12,5 mm x 27 mm Connessione del conduttore a elementi con connessione a molla
5) Con l’impiego di cornici portatarghetta, 27 mm x 27 mm di trazione a gabbia, Figura VII
Con pulsanti a fungo, pulsanti push-pull (blocco a pressione e sblocco a Montaggio del trasformatore per lampada, figura VIIIa
trazione) e dispositivi di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA, Il trasformatore va montato a scatto su un portalampada BA9s con mor-
va considerato il diametro del fungo D = 32 mm, D = 40 mm o D = 60 mm. setti a vite. Questi ultimi devono essere fissati. In aggiunta al portalam-
pada si possono inserire due elementi di contatto a 1 polo con morsetti
Fissaggio su piastra frontale, figura II a vite. Per lo smontaggio si devono sganciare con un cacciavite dal por-
Progr. in esecuzione rotonda: spessore della piastra frontale 1 ... 6 mm talampada gli attacchi a scatto del trasformatore, figura VIIIb.
Progr. in esecuzione quadrata: spessore della piastra frontale 1 ... 4 mm Sostituzione della lampada, figura IX
A Elemento di comando Gli elementi luminosi possono essere sostituiti dal davanti senza dover
B Targhetta indicatrice smontare l’apparecchio (eccezione: portalampada con LED integrato - il
C Cornice portatarghetta LED è incorporato fisso nel portalampada). Si deve per questo smontare
D Piastra frontale dapprima l’elemento di comando / di segnalazione, figura IXa ... h.
E Supporto con vite di fissaggio F Per la sostituzione della lampada vedi figure i e j.
G Elemento di contatto a Indicatore luminoso rotondo
b Indicatore luminoso quadrato
Impiego su circuito stampato, figura IIIa c Pulsante / selettore luminoso in plastica
Distanze degli attacchi a saldare e diametri dei fori, figura IIIb d Pulsante / selettore luminoso in metallo
A Elemento di comando e Pulsante doppio luminoso
B Piastra frontale f Pulsante a fungo / pulsante push-pull luminoso
C Supporto g Manopola luminosa in plastica
D Supporto del circuito stampato h Manopola luminosa in metallo
E Portalampada i Smontaggio della lampada con pinza per lampada (accessorio)
F Elemento di contatto j Montaggio della lampada con pinza per lampada (accessorio)
G Circuito stampato Montaggio della targhetta inseribile (accessorio), fig. IXc / d
H Attacco a saldare Ø 1,3+0,1 mm La targhetta inseribile va introdotta tra il bottone A e il pulsante B.
I Foro di fissaggio Ø 3+0,2 mm Le targhette inseribili possono essere impiegate solo con pulsanti e
J Foro di centraggio Ø 4,2+0,1 mm selettori luminosi.
K Vite di fissaggio Ø 3 x 10 secondo DIN 7970 Serratura con monitoraggio della chiave
Corrispondenza tra cifre della numerazione progressiva e cifre In caso di serratura con monitoraggio della chiave va utilizzato il sup-
indicanti la funzione, figura IV porto 3SB3901-0AB fornito.
a Elemento di contatto a 1 polo La richiesta della chiave avviene tramite elemento di contatto di aper-
tura 3SB3, applicato nella posizione centrale.
b Elemento di contatto a 2 poli La richiesta della posizione di manovra deve avvenire tramite ulteriori
I punti di collegamento per i contatti di chiusura sono indicati con le cifre .3 3SB3 applicati sull’elemento di comando.
e .4, per i contatti di apertura con .1 e .2, per i portalampade con X1 e X2. Il resettaggio della chiave in posizione 0 deve essere fatto a mano.

13
Disegni quotati relativi al programma in esecuzione rotonda Disegni quotati relativi a elementi di contatto e portalampade,
Programma in plastica, figura XI (dimensioni in mm) fissaggio su piastra frontale, allacciamento morsetto a molla,
a Pulsante / selettore luminoso e pulsante / selettore con bottone piatto figura XV (dimensioni in mm)
b Pulsante luminoso / pulsante con bottone sporgente a Elemento di contatto a 1 polo
c Pulsante luminoso / pulsante con ghiera sporgente b Elemento di contatto a 2 poli
d Pulsante con ghiera sporgente 18,5 mm c Portalampada con LED integrato
e Pulsante luminoso / pulsante con ghiera sporgente dentata d Portalampada BA9s
f Indicatore luminoso
g Pulsante a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA Dimensioni d’ingombro relative a elementi di comando con ele-
(sblocco a trazione) menti di contatto e portalampade, fissaggio su piastra frontale,
h Puls. a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA figura XVI (dimensioni in mm)
(sblocco a rotaz.) Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm 1 Elementi con allacciamento a vite
i Puls. a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA 2 Elementi con allacciamento morsetto a molla
(sblocco a rotazione) con serratura RONIS 3 Con due elementi di contatto e un portalampada
j Pulsante a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA 4 Con due elementi di contatto
(sblocco a rotazione) con serratur BKS, CES, IKON, OMR a Elementi di comando con elemento di contatto a 1 polo ( ) risp.
k Dispositivi di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA, forma con portalampada (⊗)
costruttiva corta b Elem. di com. con elem. di contatto a 2 poli ( ) risp. con portal. (⊗)
l Manopola c Elem. di com. con portal. BA9s con funzione provalampada separata
m Serratura RONIS d Elementi di comando con portalampada BA9s e trasformatore
n Serratura CES, OMR, IKON, BKS
o Pulsante con bottone sporgente, bloccabile Disegni quotati relativi a elementi di contatto e portalampada con
p Selettore a fungo push-pull / puls. a fungo Ø 30 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm allacciamento a saldare per montaggio su circuito stampato, fig. XVII
q Pulsante doppio con bottone sporgente a Elemento di contatto
r Pulsante doppio b Portalampada W2x4,6d
s Segnalatore acustico
t Tappo cieco Dimensioni d’ingombro relative a elementi di contatto e por-
u Pulsante con corsa prolungata talampade con allacciamento a saldare per montaggio su cir-
v Supporto cuito stampato, figura XVIII (dimensioni in mm)
a Pulsante luminoso con due elementi di contatto e portalampada
Programma in metallo, figura XII (dimensioni in mm) Disegni quotati relativi ad accessori, fig. XIX (dimensioni in mm)
a Pulsante luminoso / pulsante con bottone piatto a Supporto per pulsante
b Pulsante luminoso / pulsante con bottone sporgente b Supporto per comando a rotazione e pulsante doppio
c Pulsante luminoso / pulsante con ghiera sporgente c Collare di protezione per dispositivi di OFF D'EMERGENZA / ARRE-
d Selettore luminoso / selettore con bottone piatto STO D'EMERGENZA senza serratura
e Indicatore luminoso d Collare di protezione per dispositivi di OFF D'EMERGENZA / ARRE-
f Pulsante a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA STO D'EMERGENZA con serratura
(sblocco a trazione) e Collare di protezione per dispositivi di OFF D'EMERGENZA / ARRE-
g Puls. a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA STO D'EMERGENZA Ø 60 mm con lucchetti
(sblocco a rotaz.) Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm f Cornice portatarghetta piatta 12,5 mm x 27 mm per programma in
h Puls. a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA esecuzione rotonda
(sblocco a rotazione) con serratura RONIS g Cornice portatarghetta piatta 27 mm x 27 mm per programma in
i Pulsante a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA esecuzione rotonda
(sblocco a rotazione) con serratura BKS, CES, IKON, OMR h Cornice portatarghetta 12,5 mm x 27 mm per programma in esecu-
j Manopola (standard) zione quadrata
k Manopola per condizioni d’impiego gravose i Cornice portatarghetta 27 mm x 27 mm per progr. in esec. quadrata
l Manopola per condiz. d’imp. gravose con impugnatura prolungata j Cornice portatarghetta a scatto 17,5 mm x 28 mm per programma in
m Serratura RONIS esecuzione rotonda
n Serratura BKS, CES, IKON, OMR k Cornice portatarghetta per pulsante doppio
o Selettore a fungo push-pull / puls. a fungo Ø 30 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm l Cornice portatarghetta per comando potenziometro
p Supporto
Disegni quotati relativi al programma in esecuzione quadrata, Dati tecnici
figura XIII (dimensioni in mm) Temperatura ambiente ammissibile
a Pulsante / selettore luminoso e pulsante / selettore con bottone piatto - con l’impiego di LED risp. apparecchi non illuminati –25 °C ... +70 °C
b Pulsante luminoso / pulsante con ghiera sporgente - con l’imp. di appar. illuminati con lamp. ad incand. –25 °C ... +60 °C
c Pulsante luminoso / pulsante con ghiera sporgente dentata - per stoccaggio / trasporto –40 °C ... +80 °C
d Indicatore luminoso
e Manopola Sollecitazione climatica
f Pulsante a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA resistenza a condizioni climatiche KTW24 secondo DIN 50017, consen-
(sblocco a rotazione) Ø 40 mm tito l’impiego in impianti su nave.
g Puls. a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA Tensione d’isolamento nominale Ui
(sblocco a rotazione) con serratura RONIS - allacciamento a vite e morsetto a molla 400 V
h Pulsante a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA - allacciamento a saldare 250 V
(sblocco a rotazione) con serratura BKS, CES, IKON, OMR Resistenza alla tensione impulsiva nominale Uimp
i Serratura RONIS - allacciamento a vite e morsetto a molla 6 kV
j Serratura BKS, CES, IKON, OMR - allacciamento a saldare 4 kV
k Tappo cieco
l Supporto Resistenza agli urti secondo IEC 60 068, Parte 2-27
durata dell’urto: 11 ms / semisinusoide
Disegni quotati relativi a elementi di contatto e portalampade, - apparecchi senza elementi luminosi ≤50 g
fiss. su piastra frontale, allacciamento a vite, fig. XIV (dim. in mm) - apparecchi con elementi luminosi ≤30 g
a Elemento di contatto a 1 polo
b Elemento di contatto a 2 poli Resistenza alle vibrazioni secondo IEC 60 068, Parte 2-6
c Portalampada con LED integrato - frequenza 20 ... 200 Hz
d Portalampada BA9s - cicli 10
e Portalampada BA9s con funzione provalampada separata - accelerazione 5g
f Trasformatore Grado d’inquinamento secondo IEC 60 947-1 Classe 3

14 3ZX1012-0SB30-1AA10
Protezione da contatto: Sezioni di allacciamento ammissibili
- connessione a brasatura: - Allacciamento a vite:
connessione degli elementi di commutazione e portalampada filo flessibile con capicorda DIN 46228 2 x 0,5 ... 1,5 mm²
dietro la piastra frontale IP00 filo rigido 2 x 1 ... 1,5 mm²
- connessione a vite e morsetto a molla filo rigido con capicorda DIN 46228 2 x 0,5 ... 0,75 mm²
sicuro per le dita secondo VDE 0660, Parte 514 risp. BGV A2 filo rigido o flessibile 2 x AWG 18 ... 14
Grado di protezione secondo - Allacciamento morsetto a molla:
IEC 60 529 (VDE 0470, Parte 1) filo rigido o flessibile senza capicorda 2 x 0,25 ... 1,5 mm²
Allacciamenti dell’elemento di contatto e dei filo flessibile con capicorda DIN 46228 2 x 0,25 ... 0,75 mm²
portalampade dietro la piastra frontale IP20 filo rigido o flessibile 2 x AWG 24 ... 16
Zone di contatto dietro la piastra frontale IP40 - Allacciamento a saldare attacchi a saldare 0,8 x 0,8 mm²
Segnalatore acustico 3SB3000-7AA10 IP40
Pulsante doppio, segnalatore acustico 3SB323.-7BA10 IP65 Lunghezza di spelatura del conduttore
Serratura con monitoraggio della chiave IP54 - Allacciamento a vite 8 ... 10 mm
Pulsante con corsa prolungata IP65 - Allacciamento morsetto a molla 7 ... 9 mm
Elementi di comando e segnalazione in plastica IP66
con cappucci di protezione IP67 Coppia di serraggio della vite al supporto 1,0 Nm
Elementi di comando e segnalazione in metallo IP67 / Nema Tipo 4 Coppia di serraggio delle viti di allacciamento 0,8 Nm
Dimensioni di cacciavite adatte
Durata meccanica - Cacciavite per intaglio semplice 5,5 mm x 1 mm
- Pulsanti e elementi di contatto 10 x 106 - Cacciavite per intaglio a croce (profilo Pozidriv) PZ 2
- Elementi di comando con movimento rotativo o bloccabile 3 x 105 - Cacciavite per viti Torx T10
- Pulsanti luminosi 3 x 106 - Cacciavite per intaglio semplice (morsetto a molla) 3,5 mm x 0,5 mm
- Serratura con monitoraggio della chiave 1 x 105
Misura di protezione per programma in plastica
Durata elettrica In caso d’incasso in piastre frontali e cassette metalliche, gli elementi di
- per categoria d’impiego AC-15 con contattori 3RT1015 ... comando e di segnalazione non sono da includere nella misura di prote-
3RT1026 10 x 106 zione. In caso d’incasso in cassette con isolamento di protezione, è man-
- per categoria d’impiego DC-12, DC-13: tenuta la misura di protezione "Isolamento di protezione".
Con corrente continua, la durata dei contatti non dipende solo dalla cor-
rente di apertura, ma anche dalla tensione , dall’induttanza del circuito Misura di protezione per programma in metallo
di corrente e dalla velocità di manovra.
Per tensioni superiori alla tensione ridotta di sicu-
Frequenza di manovra 1000 manovre / ora rezza è necessaria la messa a terra!
Corrente termica convenzionale Ith 10 A
In caso d’incasso in piastre frontali di materiale non conduttore
Tensione d’esercizio nominale Ue (V) 24 48 110 230 400 di elettricità (figura X):
Corrente d’esercizio nominale Ie (A) E’ necessaria la messa a terra di ogni singolo elemento di comando; vite
- con corrente alternata 50 / 60 Hz di messa a terra fornibile come accessorio.
Ie / AC-12 allacciamento a vite / morsetto a
molla 10 10 10 10 10 In caso d’incasso in piastre frontali di materiale conduttore di
Ie / AC-12 allacciamento a saldare 10 10 10 10 – elettricità:
Ie / AC-15 allacciamento a vite / morsetto a La vite di fissaggio del supporto (TORX T10) assicura, con la sua parte
molla 6 6 6 6 3 sporgente, sia la protezione dalla torsione sia il contatto elettrico con la
Ie / AC-15 allacciamento a saldare 4 4 4 4 – piastra frontale. Con superfici ricoperte da uno spesso strato di vernice,
è possibile migliorare sia la protezione dalla torsione sia il contatto
- con corrente continua elettrico effettuando un ulteriore avvitamento (ca. 0,5 giro). L’efficacia
Ie / DC-12 allacciamento a vite / a saldare / della misura di protezione deve essere assicurata con verifica da parte
morsetto a molla 10 5 2,5 1 – dell’esercente sotto propria responsabilità.
Ie / DC-13 allacciamento a vite / a saldare /
morsetto a molla 3 1,5 0,7 0,3 – Indicazioni per
• portalampada con funzione test lampada 3SB3400-1L:
Sicurezza del contatto tensione di prova / corrente di prova 5 V / 1 mA Nella tensione continua tramite tensione piccola di protezione, il
potenziale meno (L–) deve essere separato dal sistema di protezione
Protezione da cortocircuito del conduttore
(senza alcuna saldatura secondo IEC 60 947-5-1) (DIN EN 60204-1 / VDE 0113-1).
- Fusibili DIAZED • Programma in metallo:
Categoria d’impiego gL / gG 10 A TDz, 16 A Dz ammesso solo nottolo illuminato con impiego di LED.
per applicazioni di sicurezza solo • Programma in metallo e in plastica:
fusibile secondo IEC / EN 60269-1 gL / gG 10 A in dispositivi di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA con
- Interruttore automatico applicazione con 1 o 2 elementi di commutazione in collegamento con
con caratteristica C secondo secondo supporti 3SB3901-0AB, un elemento di commutazione deve essere
montato in posizione media.
IEC 60 898 (VDE 0641) 10 A
Avvertenza:
Dati u e s
Tensione nominale: Si declina ogni responsabilità per danni o lesioni a
Elemento di contatto 300 V AC seguito di operazioni non conformi alle prescrizioni o
Portalampada BA9s 125 V AC; 2,5 W di smontaggi impropri, che non rispettano quanto pre-
Portalampada Wedge-Base W2 x 4,6 d 60 V AC; 1 W visto per l’apertura degli apparecchi.
Portalampada con LED integrato 24 V AC / DC Un trattamento inadeguato può essere causa di gravi
110 V AC lesioni personali.
230 V AC

Corrente permanente 10 A
Potere di commutazione A300; R300; A600 uguale polarità

3ZX1012-0SB30-1AA1 15
SIRIUS 3SB3
Elementos de comando, teclas de pressão e teclas indicadoras IEC / EN 60947-5-1, IEC / EN 60947-5-5 (VDE 0660, Parte 200)

Instruções de Serviço Nº de enc.: 3ZX1012-0SB30-1AA1 Português


Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou Suporte de montagem, Figura Va, b
manutenção do equipamento. O suporte para os elementos de acionamento redondos pode ser utilizado para
duas áreas de espessuras de placas frontais. No estado de fornecimento o su-
!
porte está regulado na espessura 1 até 4 mm, Bild Va e é colocado no sentido
PERIGO da seta x 1 - 4 mm x, (de trás) sobre o acionador / sinalizador. O parafuso de
Tensão perigosa. fixação situa-se na posição direita inferior.
Perigo de morte ou ferimentos graves. Para uma espessura de 3 até 6 mm da placa frontal, o suporte é girado, de
modo a que este seja montado na direção da seta x 3 - 6 mm x. Neste caso,
Desligue a corrente antes de antes de proceder à colocação do suporte, o parafuso de fixação tem que ser
trabalhar no equipamento. rodado no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio até ao batente, Figura
Vb.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se Elementos de acionamento quadriformes podem ser montados em qua-
forem utilizados os componentes certificados. dros de distribuição de 1 até 4 mm.
Montagem No uso de portadores de escudo, cobertura de proteção ou acessório
parecido deve ser reduzida a espessura da parede do acessório da espes-
A montagem e desmontagem dos produtos da série SIRIUS não requer a uti- sura máxima permitida da chapa frontal.
lização de ferramentas especiais. (exceptuando: tecla de pressão com Hub
prolongado: necessidade da chave de montagem 3SX1707 para porca com Montagem dos elementos de chaveamento e suportes de lâmpa-
olhal). Para a desmontagem das tampas de isolamento em todos os elemen- das, Figura VI
O elemento é colocado pela traseira no acionador e encaixado na face tra-
tos de acionamento e sinalizadores em metal resp. sinalizadores em car- seira através de alguma pressão, Figura VIa. Sem a utilização de acessórios
bono ativado é necessária a ferramenta de montagem 3SB3921-0BC. é possível montar no máx. dois elementos de chaveamento ou um suporte de
Os meios de iluminação podem ser tornados acessíveis e substituídos, através da lâmpada.
desmontagem das tampas de isolamento. No que se refere aos suportes de lâmpa- Se necessitar de três elementos resp., de um suporte de lâmpada e de um
das com LED integrado, o meio de iluminação não é substituível separadamente. / dois elemento(s) de chaveamento é necessário colocar o suporte sobre o
Os elementos de chaveamento e os suportes das lâmpadas podem ser acionador antes do encaixe dos elementos, Figura VIb.
abertos e encaixados por uma articulação cilíndrica. O suporte está incluído no fornecimentode todos os elementos de aciona-
mento iluminados (exceto sinalizador). Para montar três dispositivos de
Distâncias mín. e diâmetros das perfurações resp. comutação em manípulo, fecho e tecla de pressão dupla é necessário um
quebras, Figura I suporte de ampliação (não fornecido) equipado com duas peças de pres-
a Programa redondo 3SB3 são. Dependendo da configuração do chaveamento do dispositivo de
b Programa quadrado 3SB3 comutação médio, as peças de pressão podem ser retiradas. Peças de
1) Nos elementos de chaveamento com um elementos de chaveamento pressão usadas têm de ser engatadas com os fechos do acionador, Figura
de conexão parafusada VIc. Para a desmontagem dos elementos é necessário premir com uma
2) Nos elementos de chaveamento com dois el. de chaveamento chave de parafuso sobre a articulação cilíndrica do elemento, Figura VId.
3) Nos elementos de chaveamento com conexão para soldar e nos elementos de Conexão dos condutores a elementos com conexão de pressão
chaveamento com um el. de chaveamento de borne com pressão de mola por mola em forma de jaula, figura VII
4) Na utilização de suportes de plaquetas para a plaqueta de desi-
gnação, 12,5 mm x 27 mm Montagem do transformador das lâmpadas, Figura VIIIa
5) Na utilização de suportes de plaquetas para a plaqueta de desi- O transformador é encaixado num suporte de lâmpada BA9s com conexão para-
gnação, 27 mm x 27 mm fusada. Os bornes de conexão do suporte da lâmpada têm que estar devidamente
Observe nos botões em forma de cogumelo, chaves de pressão e tração e de fixados. Adicionalmente ao suporte de lâmpada podem ser aplicadas duas unida-
PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de EMERGÊNCIA do dispositivo des de elementos de chaveamento de 1 pólo. Para a desmontagem, os ganchos
o diâmetro do cogumelo de D = 32, D = 40 mm ou D = 60 mm. de encaixe do transformador das lâmpadas são desencaixados, com uma chave
parafuso, do suporte de lâmpada, Figura VIIIb.
Fixação da placa frontal, Figura II Substituição das lâmpadas, Figura IX
Programa redondo: espessura da placa frontal 1 até 6 mm Os meios de iluminação podem ser substituídos frontalmente, sem a des-
Programa quadrado: espessura da placa frontal 1 até 4 mm montagem do elemento de comando (exceto: suporte de lâmpada com LED
A Acionador integrado; LED fixo no suporte). Para esse efeito, é necessário desmontar pri-
B Plaqueta de designação meiro o ponto de apoio dos acionadores / sinalizadores, Figura IXa até h.
C Suporte de plaqueta Substituição das lâmpadas, vide Figura i e j.
D Placa frontal a Tecla indicadora redonda
E Suporte com parafuso de fixação F b Tecla indicadora quadrada
G Elemento de chaveamento c Tecla / chave luminosa, carbono ativado
d Tecla / chave luminosa, metal
Aplicação na placa de condutores, Figura IIIa e Tecla dupla iluminada
Distâncias dos pinos de soldar e diâmetros das perfurações, f Botão em forma de cogumelo / chave de pr. e tração iluminada
Figura IIIb g Cabo iluminado, carbono ativado
A Acionador h Cabo iluminado, metal
B Placa frontal i Desmontagem da lâmpada com pinça de lâmpada (acessório)
C Suporte j Montagem da lâmpada com pinça de lâmpada (acessório)
D Suporte da placa de condutores
Montagem das plaquetas de incrustação (acessórios), Figura IXc / d
E Suporte de lâmpada Plaqueta de incrustação é colocada entre a tampa de isolamento A e o
F Elemento de chaveamento botão B.
G Placa de condutores Plaquetas de incrustação só podem ser utilizadas com teclas e chaves
H Conexão por solda Ø 1,3+0,1 mm luminosas.
I Furo de fixação Ø 3+0,2 mm
J Furo de centragem Ø 4,2+0,1 mm Fecho com supervisão de chave
K Parafuso de fixação Ø 3 x 10 segundo DIN 7970 No fecho com supervisão de chave deve ser utilizado o suporte
Atribuição dos n.º de classificação e de função, Figura IV 3SB3901-OAB incluido.
a Elementos de chaveamento de 1 pólo A consulta da chave é efetuada com um elemento de chaveamento de
b Elementos de chaveamento de 2 pólos contato de ruptura 3SB3 unipolar encaixado na posição central.
A consulta das posições de comutação deve ser efetuada através de
As conexões nos NA estão classificadas com .3 e .4, e nos NF com .1 demais elementos de chaveamento 3SB3 encaixados no acionador.
e .2, e nos suportes de lâmpadas com X1 e X2. O reposicionamento da chave à posição zero deve ser efetuado manu-
almente.

16
Quadros dimensionais do programa redondo Quadros dimensionais para elementos de chaveamento e supor-
Programa de plástico, Figura XI (medidas em mm) tes de lâmpadas, fixação da placa frontal, borne com pressão de
a Tecla / chave luminosa e tecla / chave de pressão com botão de pressão plano mola, Figura XV (medidas em mm)
b Tecla luminosa / de pressão com botão de pressão alto a Elemento de chaveamento 1 pólo
c Tecla luminosa / de pressão com alto anel frontal b Elemento de chaveamento 2 pólos
d Tecla de pressão com anel frontal alto 18,5 mm c Suporte de lâmpada com LED integrado
e Tecla luminosa / de pressão com alto anel frontal com picos d Suporte de lâmpada BA9s
f Tecla indicadora
g Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de Dimensões de encaixe para acionador com elementos de
EMERGÊNCIA (destravar puxando) chaveamento e suportes de lâmpadas, fixação da placa frontal,
h Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de Figura XVI (medidas em mm)
EMERGÊNCIA (destravar rodando) Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm 1 Elementos com conexão parafusada
i Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de 2 Elementos com borne com mola de pressão
EMERGÊNCIA (destravar rodando) com fecho RONIS 3 com 2 el. de chaveamento e um suporte de lâmpada
j Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de 4 com 2 elementos de chaveamento
EMERGÊNCIA (destravar rodando) com fecho BKS, CES, IKON, OMR a El. de acionamento com el. de chaveamento de 1 pólo ( ) resp.
k PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de EMERGÊNCIA do dis- suporte de lâmpada (⊗)
positivo, forma de estrutura curta b El. de acionamento com el. de chaveamento de 2 pólos ( ) resp.
l Cabo suporte de lâmpada (⊗)
m Fecho RONIS c El. de acionamento com suporte de lâmpada BA9s com ensaio sepa-
n Fecho CES, OMR, IKON, BKS rado do funcionamento da lâmpada
o Tecla de pressão com botão de pressão alto, (travável por encaixe) d El. de acionamento com sup. lâmpada BA9s e transformador
p Chave / botão de pressão e tração em forma de cogumelo Ø 30 mm,
Ø 40 mm, Ø 60 mm Quadros dimensionais para elementos de chaveamento e supor-
q Tecla dupla com botão de pressão alto tes de lâmpadas com conexão soldada para montagem da placa
r Tecla dupla de condutores, Figura XVII
s Sinalizador acústico a Elemento de chaveamento
t Fecho cego b Suporte de lâmpada W2x4,6d
u Tecla de pressão com Hub ampliado
v Suporte Dimensões de encaixe para elementos de chaveamento e supor-
tes de lâmpadas com conexão soldada para montagem da placa
Programa de metal, Figura XII (medidas em mm) de condutores, Figura XVIII (medidas em mm)
a Tecla luminosa / de pressão com botão de pressão plano a Tecla luminosa com dois elementos de chaveamento e suporte de lâmpada
b Tecla luminosa / de pressão com botão de pressão alto
c Tecla luminosa / de pressão com anel frontal alto Quadros dimensionais para acessórios, Figura XIX (medidas em mm)
d Tecla luminosa / de pressão com botão de pressão plano a Suporte para tecla de pressão
e Tecla indicadora b Suporte para acionamento rotativo e tecla dupla
f Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de c Colar de proteção para PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO
EMERGÊNCIA (destravar puxando) de EMERGÊNCIA do dispositivo sem fecho
g Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de d Colar de proteção para PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO
EMERGÊNCIA (destravar rodando) Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm de EMERGÊNCIA do dispositivo com fecho
h Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de e Colar de proteção para PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO
EMERGÊNCIA (destravar rodando) com fecho RONIS de EMERGÊNCIA do dispositivo Ø 60 mm com cadeados
i Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de f Sup. plaqueta plano 12,5 mm x 27 mm p / programa redondo
EMERGÊNCIA (destravar rodando) com fecho BKS, CES, IKON, OMR g Sup. plaqueta plano 27 mm x 27 mm p / programa redondo
j Cabo (padrão) h Sup. plaqueta 12,5 mm x 27 mm p / programa quadrado
k Cabo para condições de aplicação mais difíceis i Sup. plaqueta 27 mm x 27 mm p / programa quadrado
l Cabo para condições de aplicação mais difíceis com ponto de apoio ampliado j Sup. de plaqueta encaixável 17,5 mm x 28 mm p / programa redondo
m Fecho RONIS k Sup. plaqueta para tecla dupla
n Fecho BKS, CES, IKON, OMR l Sup. plaqueta para acionamento Poti
o Chave / botão de pressão e tração em forma de cogumelo Ø 30 mm,
Ø 40 mm, Ø 60 mm Dados técnicos
p Suporte
Temperatura ambiente permitida
Quadros dimensionais do programa quadrado, Figura XIII (medi- - Na utilização de LEDs resp., dispositivos sem iluminação
das em mm) –25 °C até +70 °C
a Tecla / chave luminosa e tecla / chave de pressão com botão de pressão plano - na utilização de dispositivos iluminados com lâmpada incandescente
b Tecla luminosa / de pressão com alto anel frontal –25 °C até +60 °C
c Tecla luminosa / de pressão com alto anel frontal com picos - no armazenamento / transporte –40 °C até +80 °C
d Tecla indicadora
e Cabo Exigência climatérica
f Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de Resistente ao clima KTW24 segundo DIN 50017, adequado para a utili-
EMERGÊNCIA (destravar rodando) Ø 40 mm zação em instalações em navios.
g Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de Tensão de isolamento medida Ui
EMERGÊNCIA (destravar rodando) com fecho RONIS - Conexão parafusada e borne com pressão de mola 400 V
h Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de - Conexão soldada 250 V
EMERGÊNCIA (destravar rodando) com fecho BKS, CES, IKON, OMR Resistência à tensão de carga medida Uimp
i Fecho RONIS - Conexão parafusada e borne com pressão de mola 6 kV
j Fecho BKS, CES, IKON, OMR - Conexão soldada 4 kV
k Fecho cego
l Suporte Resistência a choques segundo IEC 60 068, Parte 2-27
Duração do choque: 11 ms / semi senoidais
Quadros dimensionais para elementos de chaveamento e supor- - Dispositivos sem meio de iluminação ≤50 g
tes de lâmpadas, fixação da placa frontal, conexão parafusada, - Dispositivos com meio de iluminação ≤30 g
Figura XIV (medidas em mm)
a Elemento de chaveamento 1 pólo Resistência às oscilações segundo IEC 60 068, Parte 2-6
b Elemento de chaveamento 2 pólos - Freqüência 20 até 200 Hz
c Suporte de lâmpada com LED integrado - Ciclos 10
d Suporte de lâmpada BA9s - Aceleração 5g
e Suporte de lâmpada BA9s com ensaio separado do funcionamento da lâmpada Grau de sujidade segundo IEC 60 947-1 classe 3
f Transformador

3ZX1012-0SB30-1AA1 17
Proteção de contato: Secções transversais de conexão permitidas
- conexão soldada: - Conexão parafusada:
Conexão dos dispositivos de comutação e suporte de lâmpadam de fio fino com revest. de cabo DIN 46228 2 x 0,5 até 1,5 mm²
atrás da placa frontal IP00 de fio simples 2 x 1 até 1,5 mm²
- Conexão parafusada e borne com pressão de mola: de fio simples com revest. de cabo DIN 46228 2 x 0,5 até 0,75 mm²
seguros para os dedos segundo VDE 0660, parte 514 e / ou BGV A2 de fio simples ou múltiplo 2 x AWG 18 até 14
Grau de proteção segundo IEC 60 529 (VDE 0470, Parte 1) - Borne com pressão de mola:
Conexões dos elementos de chaveamento e suportes de fio simples ou fino sem revest. de cabo 2 x 0,25 até 1,5 mm²
das lâmpadas atrás da placa frontal IP20 de fio fino com revest. de cabo DIN 46228 2 x 0,25 até 0,75 mm²
Salas de chaveam. dos el. chaveam. atrás da placa frontal IP40 de fio simples ou múltiplo 2 x AWG 24 até 16
Sinalizador acústico 3SB3000-7AA10 IP40 - Conexão soldada pinos soldar 0,8 x 0,8 mm²
Tecla dupla, sinalizador acústico 3SB323.-7BA10 IP65
Fecho com supervisão de chave IP54 Comprimento de isolamento do condutor
Tecla de pressão com Hub ampliado IP65 - Conexão parafusada 8 até 10 mm
Acionador e sinalizador em carbono ativado IP66 - Borne com pressão de mola 7 até 9 mm
com capas de proteção IP67
Acionador e sinalizador em metal IP67 / Nema Tipo 4 Torque de aperto do parafuso no suporte 1,0 Nm
Torque de aperto dos parafusos de conexão 0,8 Nm
Durabilidade mecânica
- Tecla de pressão e elementos de chaveamento 10 x 106 Dimensões adequadas de chaves de parafusos
- El. de acionamento rotativo ou travável por encaixe 3 x 105 - Chave de fendas 5,5 mm x 1 mm
- Tecla luminosa 3 x 106 - Chave de fendas em cruz (Perfil Pozidriv) PZ 2
- Fecho com supervisão de chave 1 x 105 - Chave de parafusos T orx T10
- Chave de fendas (borne com pressão de mola) 3,5 mm x 0,5 mm
Durabilidade eléctrica
- na categoria de uso CA-15 com contatores 3RT1015 até Medidas de proteção para programa de plástico
3RT10 26 10 x 106 Durante o encaixe em carcaças e placas frontais metálicas os elemen-
- na categoria de uso CC-12, CC-13: tos de acionamento e margens de iluminação não devem ser incluídos
Na corrente contínua a durabilidade das peças de chaveamento não nas medidas de proteção. Durante o encaixe em carcaças com isola-
depende só da corrente de desligamento, mas também da tensão, da mento de proteção a medida de proteção "isolamento de proteção" man-
indutividade do circuito de corrente e da velocidade de chaveamento. tém-se.

Freqüência de chaveamento 1000 ciclos comutação / hora Medida de proteção para programa de metal

Corrente térmica convencional Ith 10 A Para tensões que excedam a baixa tensão de proteção
é necessário proceder à ligação à terra!
Tensão de operação medida Ue (V) 24 48 110 230 400
Corrente de operação medida Ie (A) No encaixe em placas frontais que são em material não condutor
- com corrente alternada 50 / 60 Hz (figura X):
Ie / CA-12 Conexão parafusada / borne com é necessário proceder à ligação à terra de todos os acionadores; para-
pressão de mola 10 10 10 10 10 fuso de ligação à terra pode ser adqurido como acessório.
Ie / CA-12 Conexão soldada 10 10 10 10 –
Ie / CA-15 Conexão parafusada / borne com No encaixe em placas frontais que são em material condutor:
A ponta saliente do parafuso de suporte (TORX T10) embutido, provoca a
pressão de mola 6 6 6 6 3 protecção contra torção assim como contra o contato com a placa fron-
Ie / CA-15 Conexão soldada 4 4 4 4 – tal. No casos em que as superfícies têm um revestimento espesso é
- com corrente contínua possível melhorar, através de um melhor aperto (revolução de cerca de
Ie / CC-12 Conexão parafusada / soldada / 0,5) do parafuso, o factor do contato e da proteção contra torção. O
borne com pressão de mola 10 5 2,5 1 – efeito da medida de proteção deve ser verificado sob a responsabilidade
da entidade operadora.
Ie / CC-13 Conexão parafusada / soldada /
borne com pressão de mola 3 1,5 0,7 0,3 – Indicações sobre
• Suporte de lâmpada com função de teste 3SB3400-1L:
Segurança de contato Tensão / Corrente de ensaio 5 V / 1 mA Se existir tensão contínua através de tensão de proteção baixa, o pot-
encial negativo (L-) tem de estar separado do sistema de proteção de
Proteção contra curto-circuito condutores
(sem qualquer solda, segundo IEC 60 947-5-1) (DIN EN 60204-1 / VDE 0113-1).
- Elementos de fusível DIAZED • Programa de metal:
Categoria de uso gL / gG 10 A TDz, 16 A Dz
fusível de segurança segundo Só é permitido o manípulo iluminado com aplicação LED.
IEC / EN 60269-1 gL / gG 10 A • Programa de metal e plástico:
- Corta-circuito Em caso de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de EMERGÊN-
Disjuntor de proteção Caraterística C CIA do dispositivo equipada com 1 ou 2 dispositivos de comutação em
segundo IEC 60 898 (VDE 0641) 10 A ligação com suporte 3SB3901-0AB, um dispositivo de comutação tem
de ser montado na posição do meio.
u e s Dados
Tensão medida: Indicação:
Elemento de chaveamento 300 V CA Não nos responsabilizamos por danos resultantes do
Suporte lâmpada BA9s 125 V CA; 2,5 W manuseamento inadequado, assim como, da desmon-
Suporte lâmpada Base Wedge W2 x 4,6 d 60 V AC; 1 W tagem inadequada que exceda a abertura descrita do
Suporte lâmpada com LED integrado 24 V CA / CC dispostivo.
110 V CA Todos os manuseamentos inadequados podem provo-
230 V CA car graves ferimentos.
Corrente permanente 10 A
Capacidade de chaveamento A300; R300; A600 mesma polaridade

18 3ZX1012-0SB30-1AA1
Ia b

II
G
E
F
D
C
B
A

III a b E I D J
G
K
G H

F F

E D
F
I D
J C
H
B

3ZX1012-0SB30-1AA1 19
IV a b
1 3 2 1 5 4
2 6 3

*= 3SB3901-0AC

V
a b

1
3

2
1 2

20 3ZX1012-0SB30-1AA1
VI
a b

d
3
c
1

3
2
2
1
1

2
VII

1
3

VIII
a b
2 1

3ZX1012-0SB30-1AA1 21
IX
a b

2
1

1
c d

3 2
2

B
B
A A
e f

g h

22 3ZX1012-0SB30-1AA1
IX
i j h
5
1

2 45°
6
45°

1
4
3

3ZX1012-0SB30-1AA1 23
XI a b c d e

f g h

i j k

l m n o

s t u
r

24 3ZX1012-0SB30-1AA1
XII
a b c d

e f g

h i

j k l m n

o p

3ZX1012-0SB30-1AA1 25
XIII
a b c d

e f g h

i j k l

XIV
a b c d

e f

26 3ZX1012-0SB30-1AA1
XV a b c d

XVI
1 2 3 4
a

c d

3ZX1012-0SB30-1AA1 27
XVII XVIII
a b a

XIX
a b f g

c (d) h i
50,5 (61,5)

e
min Ø 6,0

j k
Ø7

50,5

c, d, e

Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0SB30-1AA1
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Printed in the Federal Republic of Germany
© Siemens AG 1999

Das könnte Ihnen auch gefallen