Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Befehlsgeräte, Drucktaster und Leuchtmelder IEC / EN 60947-5-1, IEC / EN 60947-5-5 (VDE 0660, Teil 200)
2 3ZX1012-0SB30-1AA1
Berührungsschutz: Zulässige Anschlussquerschnitte
- Lötanschluss: - Schraubanschluss:
Anschluss der Schaltelemente und Lampenfassung feindrähtig mit Adernendhülsen DIN 46228 2 x 0,5 bis 1,5 mm²
hinter der Frontplatte IP00 eindrähtig 2 x 1 bis 1,5 mm²
- Schraubanschluss und Federzugklemme: eindrähtig mit Adernendhülsen DIN 46228 2 x 0,5 bis 0,75 mm²
fingersicher nach VDE 0660, Teil 514 bzw. BGV A2 ein- oder mehrdrähtig 2 x AWG 18 bis 14
Schutzart nach IEC 60 529 (VDE 0470, Teil 1) - Federzugklemme:
Anschluss der Schaltelemente und Lampenfassung hinter ein- oder feindrähtig ohne Adernendhülsen 2 x 0,25 bis 1,5 mm²
der Frontplatte IP20 feindrähtig mit Adernendhülsen DIN 46228 2 x 0,25 bis 0,75 mm²
Schalträume der Schaltelemente hinter der Frontplatte IP40 ein- oder mehrdrähtig 2 x AWG 24 bis 16
Akustischer Melder 3SB3000-7AA10 IP40 - Lötanschluss Lötstifte 0,8 x 0,8 mm²
Schloss mit Schlüsselüberwachung IP54
Doppeldrucktaster, akustischer Melder 3SB323.-7BA10 IP65 Abisolierlänge des Leiters
Drucktaster mit verlängertem Hub IP65 - Schraubanschluss 8 bis 10 mm
Betätiger und Melder aus Formstoff IP66 - Federzugklemme 7 bis 9 mm
mit Schutzkappen IP67
Betätiger und Melder aus Metall IP67 / Nema Typ 4 Anzugsdrehmoment der Schraube am Halter 1,0 Nm
Anzugsdrehmoment der Anschlussschrauben 0,8 Nm
Mechanische Lebensdauer
- Drucktaster und Schaltelemente 10 x 106 Passende Schraubendrehergrößen:
- Betätigungselemente drehbar oder verrastbar 3 x 105 - Schlitz-Schraubendreher 5,5 mm x 1 mm
- Leuchtdrucktaster 3 x 106 - Kreuzschlitz-Schraubendreher (Pozidriv-Profil) PZ 2
- Schloss mit Schlüsselüberwachung 1 x 105 - Torx-Schraubendreher T10
- Schlitz-Schraubendreher (Federzugklemme) 3,5 mm x 0,5 mm
Elektrische Lebensdauer
- bei Gebrauchskategorie AC-15 mit Schützen 3RT1015 bis Schutzmaßnahme für Kunststoff-Programm
3RT1026 10 x 106 Bei Einbau in metallische Frontplatten und Gehäuse sind die Betäti-
- bei Gebrauchskategorie DC-12, DC-13: gungselemente und Leuchtvorsätze nicht in die Schutzmaßnahme einzu-
Bei Gleichstrom hängt die Lebensdauer der Schaltstücke nicht nur vom beziehen. Bei Einbau in schutzisolierte Gehäuse bleibt die
Ausschaltstrom, sondern auch von der Spannung, von der Induktivität Schutzmaßnahme "Schutzisolierung" erhalten.
des Stromkreises und von der Schaltgeschwindigkeit ab.
Schutzmaßnahme für Metall-Programm
Schalthäufigkeit 1000 Schaltspiele / Stunde
Für Spannungen über Schutzkleinspannung ist Erdung
Konventioneller thermischer Strom Ith 10 A erforderlich!
3ZX1012-0SB30-1AA1 3
SIRIUS 3SB3
Control Devices, Pushbutton Units and Pilot Lights IEC / EN 60947-5-1, IEC / EN 60947-5-5 (VDE 0660, Part 200)
4
Dimension drawings for the round range Dimension drawings for contact blocks and lampholders, front
Plastic range, Fig. XI (dimensions in mm) plate mounting, spring-type terminal, Fig. XV (dimensions in mm)
a Illumin. pushbutton / switch and pushbutton / pushbutton switch with flat button a Contact block, 1-pole
b Illuminated pushbutton / pushbutton with raised button b Contact block, 2-pole
c Illuminated pushbutton / pushbutton with raised front ring c Lampholder with integrated LED
d Pushbutton with raised front ring 18.5 mm d BA9s lampholder
e Illumin. pushbutton / pushbutton with raised front ring with castellations
f Indicator light Mounting dimensions for actuators with contact blocks and lam-
g EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP mushroom pushbutton pholders, front plate mounting, Fig. XVI (dimensions in mm)
(unlocking by pulling) 1 Contact blocks with screw terminals
h EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP mushroom pushbutton 2 Contact blocks with spring-type terminal
(unlocking by turning) Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm 3 With two contact blocks and one lampholder
i EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP mushroom pushbutton 4 With two contact blocks
(unlocking by turning) with RONIS key-operated switch a Actuators with 1-pole contact block ( ) or lampholder (⊗)
j EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP mushroom pushbutton (unlock- b Actuators with 2-pole contact block ( ) or lampholder (⊗)
ing by turning) with BKS, CES, IKON, OMR key-operated switch c Actuators with BA9s lampholder with separate lamp test function
k EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP DEVICE, short design
d Actuators with BA9s lampholder and transformer
l Selector switch
m RONIS key-operated switch Dimension drawings for contact blocks and lampholders with
n CES, OMR, IKON, BKS key-operated switch solder connection for printed-circuit board mounting, Fig. XVII
o Pushbutton with raised button, latching a Contact block
p Mushroom push-pull button / mushroom pushbutton Ø 30 mm, b Lampholder W2x4.6d
Ø 40 mm, Ø 60 mm
q Twin pushbutton with raised button Mounting dimensions for contact blocks and lampholders with
r Twin pushbutton solder connection for printed-circuit board mounting, Fig. XVIII
s Acoustic indicator (dimensions in mm)
t Blanking plug a Illuminated pushbutton with two contact blocks and lampholder
u Pushbutton with extended stroke
v Holder Dimension drawings for accessories, Fig. XIX (dimensions in mm)
a Holder for pushbuttons
Metal range, Fig. XII (dimensions in mm) b Holder for rotary operating mechanisms and twin pushbuttons
a Illuminated pushbutton / pushbutton with flat button c Protective collar for EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP DEVICE
b Illuminated pushbutton / pushbutton with raised button without key-operated switch
c Illuminated pushbutton / pushbutton with raised front ring d Protective collar for EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP DEVICE
d Illuminated pushbutton switch / pushbutton switch with flat button with key-operated switch
e Indicator light e Protective collar for EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP DEVICE
f EMERG. OFF / EMERG. STOP mushroom pushbutton (unlocking by pulling) Ø 60 mm with padlocks
g EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP mushroom pushbutton f Label holder, flat 12.5 mm x 27 mm for round range
(unlocking by turning) Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm g Label holder, flat 27 mm x 27 mm for round range
h EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP mushroom pushbutton h Label holder 12.5 mm x 27 mm for square range
(unlocking by turning) with RONIS key-operated switch i Label holder 27 mm x 27 mm for square range
i EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP mushroom pushbutton (unlock- j Snap-on label holder 17.5 mm x 28 mm for round range
ing by turning) with BKS, CES, IKON, OMR key-operated switch k Label holder for twin pushbuttons
j Selector switch (standard) l Label holder for potentiometer operating mechanism
k Selector switch for severe operating conditions
l Selector switch for severe operating conditions with long handle Technical data
m RONIS key-operated switch
n BKS, CES, IKON, OMR key-operated switch Permissible ambient temperature
o Mushroom push-pull button / mushroom pushbutton Ø 30 mm, Ø 40 - When using LEDs or non-illuminated devices –25 °C to +70 °C
mm, Ø 60 mm - When using illuminated devices with filament bulbs –25 °C to +60 °C
p Holder - For storage / transport –40 °C to +80 °C
Dimension drawings for square range, Fig. XIII (dimensions in mm) Climatic withstand capability
a Illuminated pushbutton / pushbutton switch and pushbutton / push- Climate-proof KTW24 to DIN 50017, suitable for use on board ship.
button switch with flat button
b Illuminated pushbutton / pushbutton with raised front ring Rated insulation voltage Ui
c Illumin. pushbutton / pushbutton with raised front ring with castellations - Screw terminals and spring-type terminal 400 V
d Indicator light - Solder connection 250 V
e Selector switch
f EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP mushroom pushbutton Rated impulse withstand voltage Uimp
(unlocking by turning) Ø 40 mm - Screw terminals and spring-type terminal 6 kV
g EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP mushroom pushbutton - Solder connection 4 kV
(unlocking by turning) with RONIS key-operated switch
h EMERGENCY OFF / EMERGENCY STOP-mushroom pushbutton (unlock- Shock resistance according to IEC 60 068, Part 2-27
ing by turning) with BKS, CES, IKON, OMR key-operated switch Shock duration: 11 ms / half-sine
i RONIS key-operated switch - Devices without lighting element ≤50 g
j BKS, CES, IKON, OMR key-operated switch - Devices with lighting element ≤30 g
k Blanking plug
l Holder Vibration resistance according to IEC 60 068, Part 2-6
- Frequency 20 to 200 Hz
Dimension drawings for contact blocks and lampholders, front - Cycles 10
plate mounting, screw terminals, Fig. XIV (dimensions in mm) - Acceleration 5g
a Contact block, 1-pole
b Contact block, 2-pole Pollution degree according to IEC 60 947-1 Class 3
c Lampholder with integrated LED
d BA9s lampholder
e BA9s lampholder with separate lamp test function
f Transformer
3ZX1012-0SB30-1AA1 5
Protection against physical contact: Permissible conductor cross-sections
- Solder terminal: - Screw terminal connection:
Connection to the contact block and lamp holder finely stranded with end sleeves DIN 46228 2 x 0.5 to 1.5 mm²
behind the front panel IP00 solid 2 x 1 to 1.5 mm²
- Screw-type terminal and spring-loaded terminal: solid with end sleeves DIN 46228 2 x 0.5 to 0.75 mm²
safe against finger touch according to VDE 0660, solid or stranded 2 x AWG 18 to 14
Part 514 and BGV A2 - Spring-type terminal connection:
Degree of protection according to solid or finely stranded without end sleeves 2 x 0.25 to 1.5 mm²
IEC 60 529 (VDE 0470, Part 1) finely stranded with end sleeves DIN 46228 2 x 0.25 to 0.75 mm²
Connections of contact blocks and lampholders behind solid or stranded 2 x AWG 24 to 16
the front plate IP20 - Solder connection solder pins 0.8 x 0.8 mm²
Switching spaces of contact blocks behind the front plate IP40
3SB3000-7AA10 acoustic indicator IP40 Length of conductor insulation to be stripped
Twin pushbutton, 3SB323.-7BA10 acoustic indicator IP65 - Screw terminal connection 8 to 10 mm
Lock with key control IP54 - Spring-type terminal connection 7 to 9 mm
Pushbutton with extended stroke IP65
Plastic actuator and indicator IP66 Tightening torque of holder screw 1.0 Nm
With protective caps IP67 Tightening torque of terminal screws 0.8 Nm
Metal actuator and indicator IP67 / Nema type 4
Matching screwdriver sizes
Mechanical endurance - Slot-head screwdriver 5.5 mm x 1 mm
- Pushbuttons and contact blocks 10 x 106 - Cross-head screwdriver (Pozidriv) PZ 2
- Actuators, rotary or maintained contact 3 x 105 - Torx screwdriver T10
- Illuminated pushbuttons 3 x 106 - Slot-head screwdriver (spring-type terminal) 3.5 mm x 0.5 mm
- Lock with key control 1 x 105
Safety measure for plastic range
Electrical endurance Safety measures are met automatically when the actuators and lens
- for AC-15 duty, with 3RT1015 to 3RT1026 contactors 10 x 106 assemblies are mounted in metal front plates and housings. When
- for DC-12, DC-13 duty: mounted in insulated enclosures, the "protective insulation" safety
For DC the endurance of the contacts is dependent not only on the requirements are met.
breaking current but also on the voltage, the inductance of the circuit
and the operating speed. Safety measure for metal range
Operating frequency 1000 operating cycles / hour Earthing is required for voltages above safety extra-
low voltage.
Conventional thermal current Ith 10 A
Rated operational voltage Ue (V) 24 48 110 230 400 Mounted in front plates made of electrically non-conductive
Rated operational current Ie (A) material (Fig. X):
- with 50 / 60 Hz AC Each individual actuator must be earthed; earthing screw available as
Ie / AC-12 screw / spring-type terminal 10 10 10 10 10 accessory.
Ie / AC-12 solder connection 10 10 10 10 –
Mounted in front plates made of electrically conductive material:
Ie / AC-15 screw / spring-type terminal 6 6 6 6 3
Because of its proud tip, the countersunk holder screw (TORX T10) pro-
Ie / AC-15 solder connection 4 4 4 4 – vides both anti-rotation protection and contacting with the front plate. If
- with DC surfaces are thickly painted, the contacting and the anti-rotation protec-
Ie / DC-12 screw / solder connection / spring- tion can be improved by screwing in the screw further (approx. 0.5 revo-
type terminal 10 5 2.5 1 – lution). The effectiveness of the protective measure must be ensured by
Ie / DC-13 screw / solder connection / spring- checking by the operator, on his own responsibility.
type terminal 3 1.5 0.7 0.3 –
Information about
• Lamp holder with lamp test function 3SB3400-1L:
Contact stability test voltage / test current 5 V / 1 mA The negative potential (L-) must not be connected to the protective
conductor if the direct voltage is larger than the safety extra-low volt-
Short-circuit protection age .
(without any welding according to IEC 60 947-5-1)
(DIN EN 60204-1 / VDE 0113-1).
- DIAZED fuse links
Utilization category gL / gG 10 A TDz, 16 A Dz • Metal range:
for safety applications, only It is only permissible to illuminate the selector switch with an LED
fuses complying with IEC / EN 60269-1 gL / gG 10 A insert.
- Miniature circuit-breaker • Metal and plastic range:
with C characteristic acc. to A contact block must be mounted in the middle position for EMER-
IEC 60 898 (VDE 0641) 10 A GENCY OFF / EMERGENCY STOP DEVICE with 1 or 2 contact blocks
that are connected to a 3SB3901-0AB adapter.
u and s data
Rated voltage: Note:
Contact block 300 V AC No liability is accepted for damage or injury in the
BA9s lampholder 125 V AC; 2.5 W event of improper usage or inappropriate dismantling
Wedge base W2 x 4.6 d lampholder 60 V AC; 1 W other than opening in the intended manner.
Lampholder with integrated LED 24 V AC / DC Any improper handling can cause serious physical
110 V AC injury.
230 V AC
Continuous current 10 A
Switching capacity A300; R300; A600 same polarity
6 3ZX1012-0SB30-1AA1
SIRIUS 3SB3
Auxiliaires de commande, boutons-poussoirs et voyants lumineux CEI / EN 60947-5-1, CEI / EN 60947-5-5 (VDE 0660, partie 200)
7
Encombrements du programme rond Encombrement des blocs de contacts et douilles de lampe,
Programme plastique, Fig. XI (cotes en mm) fixation sur plaque frontale, bornes à ressort, Fig. XV (cotes en mm)
a Bouton-poussoir lumineux / non lumineux, affleurant a Bloc de contacts unipolaire
b Bouton-poussoir lumineux / non lumineux, en saillie b Bloc de contacts bipolaire
c Bouton-poussoir lumineux / non lumineux avec collerette saillante c Douille de lampe à LED intégrée
d Bouton-poussoir avec collerette saillante 18,5 mm d Douille de lampe BA9s
e Boutons-poussoirs lumineux / non lumineux avec collerette crénelée saillante
f Voyant lumineux Cotes de montage des têtes de commande avec blocs de contacts et
g BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE douilles de lampe, fixation sur plaque frontale, Fig. XVI (cotes en
(déverrouillage par traction) mm)
h BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE 1 Blocs / douilles à bornes à vis
(déverrouillage par rotation) Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm 2 Blocs / douilles à bornes à ressort
i BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE 3 avec deux blocs de contacts et une douille de lampe
(déverrouillage par rotation) avec serrure RONIS 4 avec deux blocs de contacts
j BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE a Têtes de commande avec bloc de contacts unipolaire ( ) ou douille
(déverrouillage par rotation) avec serrure BKS, CES, IKON, OMR de lampe (⊗)
k Appareils de COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE, forme courte b Têtes de commande avec bloc de contacts bipolaire ( ) ou douille
l Manette de lampe (⊗)
m Serrure RONIS c Têtes de commande avec douille de lampe BA9s avec fonction
n Serrure CES, OMR, IKON, BKS séparée d’essai lampe
o Bouton-poussoir, en saillie, à accrochage d Têtes de commande avec douille de lampe BA9s et transformateur
p BP pousser-tirer / coup-de-poing Ø 30 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm
q Bouton-poussoir double touche, en saillie Encombrement des blocs de contacts et douilles de lampe avec
r Bouton-poussoir double touche broches à souder pour montage sur circuit imprimé, Fig. XVII
s Avertisseur sonore a Bloc de contacts
t Bouchon b Douille de lampe W2x4,6d
u Bouton-poussoir à course allongée
v Support Cotes de montage des blocs de contacts et douilles de lampe
avec broches à souder pour montage sur circuit imprimé,
Programme métal, Fig. XII (cotes en mm) Fig. XVIII (cotes en mm)
a Bouton-poussoir lumineux / non lumineux, affleurant a Bouton-poussoir lumineux avec deux blocs de contacts et douille de
b Bouton-poussoir lumineux / non lumineux, en saillie lampe
c Bouton-poussoir lumineux / non lumineux avec collerette saillante
d Bouton-poussoir bistable lumineux / non lumineux, affleurants Encombrements des accessoires, Fig. XIX (cotes en mm)
e Voyants lumineux a Cadre-support pour boutons-poussoirs
f BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE b Cadre-support pour commandes rotatives et BP double touche
(déverrouillage par traction) c Rehausse de protection pour appareils de COUPURE D'URGENCE /
g BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE ARRET D'URGENCE sans serrure
(déverrouillage par rotation) Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm d Rehausse de protection pour appareils de COUPURE D'URGENCE /
h BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE ARRET D'URGENCE avec serrure
(déverrouillage par rotation) avec serrure RONIS e Rehausse de protection pour appareils de COUPURE D'URGENCE /
i BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE ARRET D'URGENCE Ø 60 mm avec cadenassage
(déverrouillage par rotation) avec serrure BKS, CES, IKON, OMR f Porte-étiquette plat 12,5 mm x 27 mm pour programme rond
j Manette (standard) g Porte-étiquette plat 27 mm x 27 mm pour programme rond
k Manette pour conditions d’emploi sévères h Porte-étiquette 12,5 mm x 27 mm pour programme carré
l Manette pour conditions d’emploi sévères avec poignée allongée i Porte-étiquette 27 mm x 27 mm pour programme carré
m Serrure RONIS j Porte-étiquette à enclipser 17,5 mm x 28 mm pour programme rond
n Serrure BKS, CES, IKON, OMR k Porte-étiquette pour bouton-poussoir double touche
o BP pousser-tirer / coup-de-poing Ø 30 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm l Porte-étiquette pour commande de potentiomètre
p Support
Caractéristiques techniques
Encombrements du programme carré, Fig. XIII (cotes en mm) Température ambiante admissible
a Bouton-poussoir lumineux / non lumineux, affleurants - pour auxiliaires avec LED ou non lumineux –25 °C à +70 °C
b Bouton-poussoir lumineux / non lumineux avec collerette saillante - pour auxiliaires lumineux avec lampe à incandescence –25 °C à +60 °C
c Bouton-poussoir lumineux / non lumineux avec collerette crénelée - au transport / stockage –40 °C à +80 °C
saillante
d Voyants lumineux Tenue climatique
e Manette «tous climats» KTW24 selon DIN 50017, convenant pour l'emploi sur
f BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE navires.
(déverrouillage par rotation) Ø 40 mm Tension assignée d'isolement Ui
g BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE - Bornes à vis et bornes à ressort 400 V
(déverrouillage par rotation) avec serrure RONIS - Broches à souder 250 V
h BP coup-de-poing COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE Tenue assignée à la tension de choc Uimp
(déverrouillage par rotation) avec serrure BKS, CES, IKON, OMR - Bornes à vis et bornes à ressort 6 kV
i Serrure RONIS - Broches à souder 4 kV
j Serrure BKS, CES, IKON, OMR
k Bouchon Résistance aux chocs selon CEI 60 068, partie 2-27
l Support Durée de choc : 11 ms / demi-sinus
- auxiliaires non lumineux ≤50 g
Encombrement des blocs de contacts et douilles de lampe, - auxiliaires lumineux ≤30 g
fixation sur plaque frontale, bornes à vis, Fig. XIV (cotes en mm)
a Bloc de contacts unipolaire Résistance aux vibrations selon CEI 60 068, partie 2-6
b Bloc de contacts bipolaire - Fréquence 20 à 200 Hz
c Douille de lampe à LED intégrée - Cycles 10
d Douille de lampe BA9s - Accélération 5g
e Douille de lampe BA9s avec fonction séparée d’essai lampe Degré d'encrassement selon CEI 60 947-1 classe 3
f Transformateur
8 3ZX1012-0SB30-1AA1
Protection contre les contacts directs : Sections admissibles des conducteurs
- Raccordement par languette à souder : - Bornes à vis:
Raccordement des blocs de contact et de la douille de la lampe âme souple avec embouts DIN 46228 2 x 0,5 à 1,5 mm²
derrière le plastron IP00 âme massive 2 x 1 à 1,5 mm²
- Borne à vis et à ressort : âme massive avec embouts DIN 46228 2 x 0,5 à 0,75 mm²
protégé contre le contact des doigts selon VDE 0660, partie 514 ou âme massive ou câblée 2 x AWG 18 à 14
bien BGV A2 - Bornes à ressort:
Degré de protection selon CEI 60 529 (VDE 0470, partie 1) âme massive ou souple sans embouts 2 x 0,25 à 1,5 mm²
Connexions des bloc de contacts et douilles de lampe âme souple avec embouts DIN 46228 2 x 0,25 à 0,75 mm²
derrière la plaque frontale IP20 âme massive ou câblée 2 x AWG 24 à 16
Chambres de coupure des blocs de contact derrière - Broches à souder picots 0,8 x 0,8 mm²
plaque frontale IP40 Longueur de dénudage des conducteurs
Avertisseur sonore 3SB3000-7AA10 IP40 - Bornes à vis 8 à 10 mm
BP double touche, avertisseurs sonores 3SB323.-7BA10 IP65 - Bornes à ressort 7 à 9 mm
Serrure avec surveillance de clé IP54
Boutons-poussoirs à course allongée IP65 Couple de serrage de la vis du support 1,0 Nm
Têtes de commande et voyants en plastique IP66 Couple de serrage de la vis de serrage 0,8 Nm
avec capuchons IP67 Taille de tournevis adaptée
Têtes de commande et voyants en métal IP67 / Nema Typ 4 - Tournevis à lame plate 5,5 mm x 1 mm
Endurance mécanique - Tournevis cruciforme (profil Pozidriv) PZ 2
- Boutons-poussoirs et blocs de contacts 10 x 106 - Tournevis Torx T10
- Têtes de commande rotatives ou à accrochage 3 x 105 - Tournevis à lame plate (bornes à ressort) 3,5 mm x 0,5 mm
- Boutons-poussoirs lumineux 3 x 106 Mesure de protection pour programme plastique
- Serrure avec surveillance de clé 1 x 105 Lors du montage sur plaques frontales ou boîtiers métalliques, les têtes de
commande et voyants lumineux ne sont pas inclus dans la mesure de
Endurance électrique protection. Lors du montage dans des boîtiers à double isolation, la
- en catégorie d'emploi AC-15 avec contacteurs 3RT1015 à protection par double isolation reste conservée.
3RT1026 10 x 106 Mesure de protection pour programme métal
- en catégorie d'emploi DC-12, DC-13 :
En courant continu, la durée de vie des contacts dépend non seulement du Les tensions supérieures à la très basse tension de
courant coupé mais aussi de la tension, de l'inductance du circuit et de la protection exigent une mise à la terre !
vitesse de manœuvre.
Fréquence de manœuvre 1000 cycles / heure Lors du montage sur plaques frontales en matière isolante (Fig. X) :
Courant thermique conventionnel Ith 10 A Nécessité de mettre à la terre chaque tête de commande ; vis de mise à la
terre disponible au titre d'accessoire.
Tension assignée d'emploi Ue (V) 24 48 110 230 400 Lors du montage sur plaques frontales en matière conductrices de
Courant assigné d'emploi Ie (A) l'électricité :
- en courant alternatif 50 / 60 Hz Par sa pointe saillante, la vis noyée (Torx T10) du support sert tant à
Ie / AC-12 bornes à vis / bornes à ressort 10 10 10 10 10 l'immobilisation en rotation qu'à établir le contact avec la plaque frontale.
En présence de couches épaisses de peinture, on enfoncera un peu plus la
Ie / AC-12 broches à souder 10 10 10 10 –
vis (env. 0,5 tour) pour améliorer le contact et l'immobilisation. Il incombe à
Ie / AC-15 bornes à vis / bornes à ressort 6 6 6 6 3 l'exploitant d'assurer et de vérifier l'efficacité de la mesure de protection.
Ie / AC-15 broches à souder 4 4 4 4 –
Remarques concernant
- en courant continu • Douille de lampe avec fonction d’essai de lampe 3SB3400-1L:
Ie / DC-12 bornes à vis / broches à souder / Le potentiel négatif (L–) doit être séparé du système de conducteurs
bornes à ressort 10 5 2,5 1 – de protection en cas de tension continue sur une tension très basse de
Ie / DC-13 bornes à vis / broches à souder / sécurité, (DIN EN 60204-1 / VDE 0113-1).
bornes à ressort 3 1,5 0,7 0,3 – • Programme métallique :
L’éclairage par manette est admissible uniquement avec des diodes
Sûreté de contact tension / courant d'essai 5 V / 1 mA lumineuses.
Protection contre les courts-circuits • Programme métallique et plastique :
(sans soudure des contacts selon CEI 60 947-5-1) il est nécessaire de monter un bloc de contact en position intermédi-
- Cartouches fusibles DIAZED aire si un appareils de COUPURE D'URGENCE / ARRET D'URGENCE est
Catégorie d'emploi gL / gG 10 A TDz, 16 A Dz équipé d’un ou deux blocs de contact liés à un support 3SB3901-0AB.
Pour des applications de sécurité uniquement Remarque :
fusible selon CEI / EN 60269-1 gL / gG 10 A
Nous dégageons toute responsabilité pour les blessures
- Disjoncteur modulaire
et dommages résultant de la manipulation non conforme
Disjoncteur caractéristique C selon
à l'usage prévu ou du démontage incorrect allant au-delà
CEI 60 898 (VDE 0641) 10 A
de l'ouverture normale prévue.
Caractéristiques u et s Une manipulation incorrecte peut entraîner des
Tension assignée: blessures graves.
Bloc de contacts 300 V ca
Douille de lampe BA9s 125 V ca; 2,5 W
Douille de lampe Wedge-Base W2 x 4,6 d 60 V ca; 1 W
Douille de lampe à. LED intégrée 24 V ca / cc
110 V ca
230 V ca
Courant permanent 10 A
Pouvoir de coupure A300; R300; A600 même polarité
3ZX1012-0SB30-1AA1 9
SIRIUS 3SB3
Pulsadores y lámparas de señalización IEC / EN 60947-5-1, IEC / EN 60947-5-5 (VDE 0660, parte 200)
10
Croquis acotados del programa redondo Croquis acotados para bloques de contactos y portalámparas,
Programa de plástico, fig. XI (dim. en mm) fijación en panel frontal, conex. por resorte, fig. XV (dim. en mm)
a Pulsador / interruptor luminoso y pulsador / interrup. con botón a ras a Bloque de contactos 1 polo
b Pulsador normal / luminosor con botón saliente b Bloque de contactos 2 polos
c Pulsador normal / luminoso con aro frontal saliente c Portalámparas con LED integrado
d Pulsador con aro frontal saliente 18,5 mm d Portalámparas BA9s
e Pulsador normal / luminoso con aro frontal saliente con almenas
f Avisador óptico Dimensiones de montaje para elementos de accionamiento con
g Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA bloques de contactos y portalámparas, fijación en panel frontal,
(desenclavamiento por tracción) fig. XVI (dim. en mm)
h Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA 1 Bloques con conexión por tornillo
(desenclav. giro) Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm 2 Bloques con conexión por resorte
i Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA 3 con dos bloque de contactos y un portalámparas
(desenclav. giro) con cerradura RONIS 4 con dos bloque de contactos
j Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA a Elementos de accionamiento con bloque de contactos 1 polo ( ) ó
(desenclav. giro) con cerradura BKS, CES, IKON, OMR portalámparas (⊗)
k aparato de DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE b Elementos de accionamiento con bloque de contactos 2 polo ( ) ó
EMERGENCIA, forma corta portalámparas (⊗)
l Muletilla c Elementos de accionamiento con portalámparas BA9s con función
m Carradura RONIS de test de lámpara separada
n Carradura CES, OMR, IKON, BKS d Elementos de accionamiento con portalámparas BA9s y
o Pulsador con botón saliente, enclavable transformador
p Seta tracción-presión / pulsador de seta Ø 30 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm
q Pulsador doble con botón saliente Croquis acotados para bloques de contactos y portalámparas
r Pulsador doble con conexión por soldadura a circuito impreso, fig. XVII
s Avisador acústico (zumbador) a Bloque de contactos
t Tapón de obturación b Portalámparas W2x4,6d
u Pulsador con carrera prolongada
v Soporte Dimensiones de montaje para bloques de contactos y portalámparas
con conex. por soldadura a circuito impreso, fig. XVIII (dim. en mm)
Programa metálico, fig. XII (dim. en mm) a Pulsador luminoso con dos boques de contactos y portalámparas
a Pulsador normal / luminoso con botón rasante
b Pulsador normal / luminoso con botón saliente Croquis acotados para accesorios, fig. XIX (dim. en mm)
c Pulsador normal / luminoso con anillo frontal saliente a Soporte para pulsador
d Pulsador lumininoso / normal con botón rasante b Soporte para accto. giratorio y pulsador doble
e Avisador óptico c Visera de protección para aparato de DESCONEXIÓN DE
f Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA sin cerradura
(desenclavamiento por tracción) d Visera de protección para aparato de DESCONEXIÓN DE
g Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA con cerradura
(desenclav. giro) Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm e Visera de protección para aparato de DESCONEXIÓN DE
h Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA Ø 60 mm con candado
(desenclav. giro) con cerradura sin cerradura RONIS f Portaplaquita plano 12,5 mm x 27 mm para programa redondo
i Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA g Portaplaquita plano 27 mm x 27 mm para programa redondo
(desenclav. giro con cerradura) con cerradura BKS, CES, IKON, OMR h Portaplaquita 12,5 mm x 27 mm para programa cuadrado
j Muletilla (Standard) i Portaplaquita 27 mm x 27 mm para programa cuadrado
k Muletilla para condiciones de aplicación difíciles j Portaplaquita abrochable 17,5 mm x 28 mm para programa redondo
l Muletilla para condiciones de aplicación difíciles con palanca prolongada k Portaplaquita para pulsador doble
m Carradura RONIS l Portaplaquita para accionamiento de potenciómetro
n Carradura BKS, CES, IKON, OMR
o Seta tracción-presión / seta pulsador Ø 30 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm Datos técnicos
p Soporte
Temperatura ambiente permitida
Croquis acotados del programa metálico, fig. XIII (dim. en mm) - si se usan LEDs o aparatos iluminados –25 °C a +70 °C
a Pulsador / interruptor luminoso y pulsador / interrup. con botón a ras - si se usan aparatos iluminados con lámpara incand. –25 °C a +60 °C
b Pulsador normal / luminoso con aro frontal saliente - en almacenamiento / transporte –40 °C a +80 °C
c Pulsador normal / luminoso con aro frontal saliente con almenas Solicitación climática
d Avisador óptico Resistenta a loa efectos climáticos KTW24 según DIN 50017, apto para
e Muletilla aplicación en instalaciones de barcos.
f Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA Tensión asignada de aislamiento Ui
(desenclav. giro) Ø 40 mm - Conexión por tornillo y conexión por resorte 400 V
g Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA - Conexión por soldadura 250 V
(desenclav. giro) con cerradura RONIS
h Seta DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE EMERGENCIA Tensión a impulso asignada soportable Uimp
(desenclav. giro) con cerradura BKS, CES, IKON, OMR -Conexión por tornillo y conexión por resorte 6 kV
i Carradura RONIS - Conexión por soldadura 4 kV
j Carradura BKS, CES, IKON, OMR Resistencia a choques según IEC 60 068, parte 2-27
k Tapón de obturación Duración del choque: 11 ms / semisenoidal
l Soporte - Aparatos sin lámpara / LED ≤50 g
Croquis acotados para bloques de contactos y portalámparas, - Aparatos con lámpara / LED ≤30 g
fijación en panel frontal, conex. por tornillo, fig. XIV (dim. en mm) Resistenciaa vibraciones según IEC 60 068, parte 2-6
a Bloque de contactos 1 polo - Frecuencia 20 a 200 Hz
b Bloque de contactos 2 polos - Ciclos 10
c Portalámparas con LED integrado - Aceleración 5g
d Portalámparas BA9s Grado de ensuciamiento según IEC 60 947-1 clase 3
e Portalámparas BA9s con función de test de lámpara separada
f Trafo
3ZX1012-0SB30-1AA1 11
Protección contra el contacto: Secciones de conductores permitidas
- Conexión por soldadura: - Conexión por tornillo:
Conexión de los bloques de contactos y portalámparas flexible con manguitos DIN 46228 2 x 0,5 a 1,5 mm²
detrás de la placa frontal IP00 monofilar 2 x 1 a 1,5 mm²
- Conexión por tornillo y por resorte: monofilar con manguitos DIN 46228 2 x 0,5 a 0,75 mm²
seguridad contra contacto directo con los dedos según VDE 0660, mono o multifilar 2 x AWG 18 a 14
parte 514 ó BGV A2 -Conexión por resorte:
Grado de protección según IEC 60 529 (VDE 0470, parte 1) monifilar o flexible sin manguitos 2 x 0,25 a 1,5 mm²
Conexiones de bloques de contactos y portalámparas flexible con manguitos DIN 46228 2 x 0,25 a 0,75 mm²
tras el panel frontal IP20 mono o multifilar 2 x AWG 24 a 16
Cámaras de contactos de los bloques tras el - Conexión por soldadura pines 0,8 x 0,8 mm²
panel frontal IP40
Zumbador 3SB3000-7AA10 IP40 Longitud a pelar en conductor
Pulsador doble, zumbador 3SB323.-7BA10 IP65 - Conexión por tornillo: 8 a 10 mm
Cerradura con vigilancia de llave IP54 - Conexión por resorte: 7 a 9 mm
Pulsador con carrera prolongada IP65
Elemento de accionamiento y señalizador de Par de apriete del tornillo en soporte 1,0 Nm
material moldeado IP66 Par de apriete de los tornillos de bornes 0,8 Nm
con caperuza de protección IP67 Tamaños adecuados de destornillador
Elemento de accionamiento y señalizador - Destornillador de cruz (Philips) 5,5 mm x 1 mm
de metal IP67 / Nema Typ 4 - Destornillador de cruz (Pozidriv) PZ 2
- Destornillador T orx T10
Vida útil mecánica - Destornillador recto (conexión por resorte) 3,5 mm x 0,5 mm
- Pulsadores y bloque de contactos 10 x 106
- Elementos de acccionamiento 3 x 105 Medida de protección para programa de plástico
- Pulsadores luminosos 3 x 106 Si los elementos de accionamiento y los cuerpos de lente se montan en
- Cerradura con vigilancia de llave 1 x 105 paneles frontales y cajas metálicos, aquéllos no deberán incluirse en la
medidad de protección. Si se montan en cajas con aislamiento de
Vida útil eléctrica protección se mantiene la medidad de protección "Aislamiento de
- con categoría de empleo AC-15 con contactores 3RT1015 a protección".
3RT10 26 10 x 106
- con categoría de empleo DC-12, DC-13: Medida de protección para programa metálico
Con corriente continua la vida útil de los contactos no sólo depande de
la intensidad cortada sino también de la tensión, la inductancia del ¡Si se usan tensiones superiores al límte de pequeña
circuito y la velocidad de maniobra. tensión de protección es obligatorio poner a tierra!
Frecuencia de maniobra 1000 ciclos / hora
Intensidad térmica convencional Ith 10 A Para montaje en paneles frontales de material no conductor de
la electricidad (fig. X):
Tensión asignada de empleo Ue (V) 24 48 110 230 400 Se requiere poner a tierra cada elemento de accionamiento; el tornillo
Intensidad asignada de empleo Ie (A) de tierra está disponible como accesorio.
- con corriente alterna 50 / 60 Hz
Ie / AC-12 conexión por tornillo / conexión por Para montaje en paneles frontales de material conductor de la
resorte 10 10 10 10 10 electricidad:
Ie / AC-12 conexión por soldadura 10 10 10 10 – La punta saliente del tornillo de fijación (TORX T10) sumergido sirve
Ie / AC-15 conexión por tornillo / conexión por tanto de protección antigiro como para establecer contacto con el panel.
resorte 6 6 6 6 3 En superficies pintadas con capa de pintura de gran espesor, girando
Ie / AC-15 conexión por soldadura 4 4 4 4 – aún más (aprox. 0,5 vuelta) el tornillo puede mejorarse tanto el contacto
como la protección antigiro. El propio usuario debe asegurar la medida
- con corriente continua de protección realizando las combrobaciones necesaras bajo su propia
Ie / DC-12 conexión por tornillo / conexión por responsabilidad.
soldadura / conexión por resorte 10 5 2,5 1 –
Ie / DC-13 conexión por tornillo / conexión por Notas a
soldadura / conexión por resorte 3 1,5 0,7 0,3 – • Portalámparas con función de test de lámpara 3SB3400-1L:
El potencial negativo (L–) no debe estar conectado al sistema conduc-
Seguridad de contacto Tensión / Intensidad de prueba 5 V / 1 mA tor de protección si la tensión continua es mayor que el voltaje de
Protección contra cortocircuito baja tensión de protección
(sin soldadura alguna de contactos según IEC 60 947-5-1) (DIN EN 60204-1 / VDE 0113-1).
- Cartuchos fusibles DIAZED • Progama metálico:
Categoría de empleo gL / gG 10 A TDz, 16 A Dz Muletilla luminosa sólo permisible si se usa un LED.
para aplicaciones de seguridad sólo • Progama metálico y programa de plástico:
fusible según IEC / EN 60269-1 gL / gG 10 A Tras aparato de DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA / PARADA DE
- Automático magnetotérmico EMERGENCIA con componentes con 1 ó 2 bloques de contacto en
Interruptor automático, característica C conexión con un soporte 3SB3901-0AB ha de estar montado un bloque
IEC 60 898 (VDE 0641) 10 A de contacto en la posición central.
Datos u y s
Tensión asignada: Nota:
Bloque de contactos 300 V AC No se nos responsabilizamos de daños materiales o
Portalámparas BA9s 125 V AC; 2,5 W lesiones en caso de manipulación no conforme o de un
Portalámparas Wedge-Base W2 x 4,6 d 60 V AC; 1 W despiece antirreglamentario de los paratos y
Portalámparas con LED integra. 24 V AC / DC componentes que supere su apertura prevista para las
110 V AC operaciones de montaje y mantenimiento normales.
230 V AC Cualquier manipulación no reglamentara puede
provocar lesiones graves.
Intensidad ininterrumpida 10 A
Poder de corte A300; R300; A600 misma polaridad
12 3ZX1012-0SB30-1AA1
SIRIUS 3SB3
Apparecchi di comando, pulsanti e indicatori luminosi IEC / EN 60947-5-1, IEC / EN 60947-5-5 (VDE 0660, Parte 200)
13
Disegni quotati relativi al programma in esecuzione rotonda Disegni quotati relativi a elementi di contatto e portalampade,
Programma in plastica, figura XI (dimensioni in mm) fissaggio su piastra frontale, allacciamento morsetto a molla,
a Pulsante / selettore luminoso e pulsante / selettore con bottone piatto figura XV (dimensioni in mm)
b Pulsante luminoso / pulsante con bottone sporgente a Elemento di contatto a 1 polo
c Pulsante luminoso / pulsante con ghiera sporgente b Elemento di contatto a 2 poli
d Pulsante con ghiera sporgente 18,5 mm c Portalampada con LED integrato
e Pulsante luminoso / pulsante con ghiera sporgente dentata d Portalampada BA9s
f Indicatore luminoso
g Pulsante a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA Dimensioni d’ingombro relative a elementi di comando con ele-
(sblocco a trazione) menti di contatto e portalampade, fissaggio su piastra frontale,
h Puls. a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA figura XVI (dimensioni in mm)
(sblocco a rotaz.) Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm 1 Elementi con allacciamento a vite
i Puls. a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA 2 Elementi con allacciamento morsetto a molla
(sblocco a rotazione) con serratura RONIS 3 Con due elementi di contatto e un portalampada
j Pulsante a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA 4 Con due elementi di contatto
(sblocco a rotazione) con serratur BKS, CES, IKON, OMR a Elementi di comando con elemento di contatto a 1 polo ( ) risp.
k Dispositivi di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA, forma con portalampada (⊗)
costruttiva corta b Elem. di com. con elem. di contatto a 2 poli ( ) risp. con portal. (⊗)
l Manopola c Elem. di com. con portal. BA9s con funzione provalampada separata
m Serratura RONIS d Elementi di comando con portalampada BA9s e trasformatore
n Serratura CES, OMR, IKON, BKS
o Pulsante con bottone sporgente, bloccabile Disegni quotati relativi a elementi di contatto e portalampada con
p Selettore a fungo push-pull / puls. a fungo Ø 30 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm allacciamento a saldare per montaggio su circuito stampato, fig. XVII
q Pulsante doppio con bottone sporgente a Elemento di contatto
r Pulsante doppio b Portalampada W2x4,6d
s Segnalatore acustico
t Tappo cieco Dimensioni d’ingombro relative a elementi di contatto e por-
u Pulsante con corsa prolungata talampade con allacciamento a saldare per montaggio su cir-
v Supporto cuito stampato, figura XVIII (dimensioni in mm)
a Pulsante luminoso con due elementi di contatto e portalampada
Programma in metallo, figura XII (dimensioni in mm) Disegni quotati relativi ad accessori, fig. XIX (dimensioni in mm)
a Pulsante luminoso / pulsante con bottone piatto a Supporto per pulsante
b Pulsante luminoso / pulsante con bottone sporgente b Supporto per comando a rotazione e pulsante doppio
c Pulsante luminoso / pulsante con ghiera sporgente c Collare di protezione per dispositivi di OFF D'EMERGENZA / ARRE-
d Selettore luminoso / selettore con bottone piatto STO D'EMERGENZA senza serratura
e Indicatore luminoso d Collare di protezione per dispositivi di OFF D'EMERGENZA / ARRE-
f Pulsante a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA STO D'EMERGENZA con serratura
(sblocco a trazione) e Collare di protezione per dispositivi di OFF D'EMERGENZA / ARRE-
g Puls. a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA STO D'EMERGENZA Ø 60 mm con lucchetti
(sblocco a rotaz.) Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm f Cornice portatarghetta piatta 12,5 mm x 27 mm per programma in
h Puls. a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA esecuzione rotonda
(sblocco a rotazione) con serratura RONIS g Cornice portatarghetta piatta 27 mm x 27 mm per programma in
i Pulsante a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA esecuzione rotonda
(sblocco a rotazione) con serratura BKS, CES, IKON, OMR h Cornice portatarghetta 12,5 mm x 27 mm per programma in esecu-
j Manopola (standard) zione quadrata
k Manopola per condizioni d’impiego gravose i Cornice portatarghetta 27 mm x 27 mm per progr. in esec. quadrata
l Manopola per condiz. d’imp. gravose con impugnatura prolungata j Cornice portatarghetta a scatto 17,5 mm x 28 mm per programma in
m Serratura RONIS esecuzione rotonda
n Serratura BKS, CES, IKON, OMR k Cornice portatarghetta per pulsante doppio
o Selettore a fungo push-pull / puls. a fungo Ø 30 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm l Cornice portatarghetta per comando potenziometro
p Supporto
Disegni quotati relativi al programma in esecuzione quadrata, Dati tecnici
figura XIII (dimensioni in mm) Temperatura ambiente ammissibile
a Pulsante / selettore luminoso e pulsante / selettore con bottone piatto - con l’impiego di LED risp. apparecchi non illuminati –25 °C ... +70 °C
b Pulsante luminoso / pulsante con ghiera sporgente - con l’imp. di appar. illuminati con lamp. ad incand. –25 °C ... +60 °C
c Pulsante luminoso / pulsante con ghiera sporgente dentata - per stoccaggio / trasporto –40 °C ... +80 °C
d Indicatore luminoso
e Manopola Sollecitazione climatica
f Pulsante a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA resistenza a condizioni climatiche KTW24 secondo DIN 50017, consen-
(sblocco a rotazione) Ø 40 mm tito l’impiego in impianti su nave.
g Puls. a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA Tensione d’isolamento nominale Ui
(sblocco a rotazione) con serratura RONIS - allacciamento a vite e morsetto a molla 400 V
h Pulsante a fungo di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA - allacciamento a saldare 250 V
(sblocco a rotazione) con serratura BKS, CES, IKON, OMR Resistenza alla tensione impulsiva nominale Uimp
i Serratura RONIS - allacciamento a vite e morsetto a molla 6 kV
j Serratura BKS, CES, IKON, OMR - allacciamento a saldare 4 kV
k Tappo cieco
l Supporto Resistenza agli urti secondo IEC 60 068, Parte 2-27
durata dell’urto: 11 ms / semisinusoide
Disegni quotati relativi a elementi di contatto e portalampade, - apparecchi senza elementi luminosi ≤50 g
fiss. su piastra frontale, allacciamento a vite, fig. XIV (dim. in mm) - apparecchi con elementi luminosi ≤30 g
a Elemento di contatto a 1 polo
b Elemento di contatto a 2 poli Resistenza alle vibrazioni secondo IEC 60 068, Parte 2-6
c Portalampada con LED integrato - frequenza 20 ... 200 Hz
d Portalampada BA9s - cicli 10
e Portalampada BA9s con funzione provalampada separata - accelerazione 5g
f Trasformatore Grado d’inquinamento secondo IEC 60 947-1 Classe 3
14 3ZX1012-0SB30-1AA10
Protezione da contatto: Sezioni di allacciamento ammissibili
- connessione a brasatura: - Allacciamento a vite:
connessione degli elementi di commutazione e portalampada filo flessibile con capicorda DIN 46228 2 x 0,5 ... 1,5 mm²
dietro la piastra frontale IP00 filo rigido 2 x 1 ... 1,5 mm²
- connessione a vite e morsetto a molla filo rigido con capicorda DIN 46228 2 x 0,5 ... 0,75 mm²
sicuro per le dita secondo VDE 0660, Parte 514 risp. BGV A2 filo rigido o flessibile 2 x AWG 18 ... 14
Grado di protezione secondo - Allacciamento morsetto a molla:
IEC 60 529 (VDE 0470, Parte 1) filo rigido o flessibile senza capicorda 2 x 0,25 ... 1,5 mm²
Allacciamenti dell’elemento di contatto e dei filo flessibile con capicorda DIN 46228 2 x 0,25 ... 0,75 mm²
portalampade dietro la piastra frontale IP20 filo rigido o flessibile 2 x AWG 24 ... 16
Zone di contatto dietro la piastra frontale IP40 - Allacciamento a saldare attacchi a saldare 0,8 x 0,8 mm²
Segnalatore acustico 3SB3000-7AA10 IP40
Pulsante doppio, segnalatore acustico 3SB323.-7BA10 IP65 Lunghezza di spelatura del conduttore
Serratura con monitoraggio della chiave IP54 - Allacciamento a vite 8 ... 10 mm
Pulsante con corsa prolungata IP65 - Allacciamento morsetto a molla 7 ... 9 mm
Elementi di comando e segnalazione in plastica IP66
con cappucci di protezione IP67 Coppia di serraggio della vite al supporto 1,0 Nm
Elementi di comando e segnalazione in metallo IP67 / Nema Tipo 4 Coppia di serraggio delle viti di allacciamento 0,8 Nm
Dimensioni di cacciavite adatte
Durata meccanica - Cacciavite per intaglio semplice 5,5 mm x 1 mm
- Pulsanti e elementi di contatto 10 x 106 - Cacciavite per intaglio a croce (profilo Pozidriv) PZ 2
- Elementi di comando con movimento rotativo o bloccabile 3 x 105 - Cacciavite per viti Torx T10
- Pulsanti luminosi 3 x 106 - Cacciavite per intaglio semplice (morsetto a molla) 3,5 mm x 0,5 mm
- Serratura con monitoraggio della chiave 1 x 105
Misura di protezione per programma in plastica
Durata elettrica In caso d’incasso in piastre frontali e cassette metalliche, gli elementi di
- per categoria d’impiego AC-15 con contattori 3RT1015 ... comando e di segnalazione non sono da includere nella misura di prote-
3RT1026 10 x 106 zione. In caso d’incasso in cassette con isolamento di protezione, è man-
- per categoria d’impiego DC-12, DC-13: tenuta la misura di protezione "Isolamento di protezione".
Con corrente continua, la durata dei contatti non dipende solo dalla cor-
rente di apertura, ma anche dalla tensione , dall’induttanza del circuito Misura di protezione per programma in metallo
di corrente e dalla velocità di manovra.
Per tensioni superiori alla tensione ridotta di sicu-
Frequenza di manovra 1000 manovre / ora rezza è necessaria la messa a terra!
Corrente termica convenzionale Ith 10 A
In caso d’incasso in piastre frontali di materiale non conduttore
Tensione d’esercizio nominale Ue (V) 24 48 110 230 400 di elettricità (figura X):
Corrente d’esercizio nominale Ie (A) E’ necessaria la messa a terra di ogni singolo elemento di comando; vite
- con corrente alternata 50 / 60 Hz di messa a terra fornibile come accessorio.
Ie / AC-12 allacciamento a vite / morsetto a
molla 10 10 10 10 10 In caso d’incasso in piastre frontali di materiale conduttore di
Ie / AC-12 allacciamento a saldare 10 10 10 10 – elettricità:
Ie / AC-15 allacciamento a vite / morsetto a La vite di fissaggio del supporto (TORX T10) assicura, con la sua parte
molla 6 6 6 6 3 sporgente, sia la protezione dalla torsione sia il contatto elettrico con la
Ie / AC-15 allacciamento a saldare 4 4 4 4 – piastra frontale. Con superfici ricoperte da uno spesso strato di vernice,
è possibile migliorare sia la protezione dalla torsione sia il contatto
- con corrente continua elettrico effettuando un ulteriore avvitamento (ca. 0,5 giro). L’efficacia
Ie / DC-12 allacciamento a vite / a saldare / della misura di protezione deve essere assicurata con verifica da parte
morsetto a molla 10 5 2,5 1 – dell’esercente sotto propria responsabilità.
Ie / DC-13 allacciamento a vite / a saldare /
morsetto a molla 3 1,5 0,7 0,3 – Indicazioni per
• portalampada con funzione test lampada 3SB3400-1L:
Sicurezza del contatto tensione di prova / corrente di prova 5 V / 1 mA Nella tensione continua tramite tensione piccola di protezione, il
potenziale meno (L–) deve essere separato dal sistema di protezione
Protezione da cortocircuito del conduttore
(senza alcuna saldatura secondo IEC 60 947-5-1) (DIN EN 60204-1 / VDE 0113-1).
- Fusibili DIAZED • Programma in metallo:
Categoria d’impiego gL / gG 10 A TDz, 16 A Dz ammesso solo nottolo illuminato con impiego di LED.
per applicazioni di sicurezza solo • Programma in metallo e in plastica:
fusibile secondo IEC / EN 60269-1 gL / gG 10 A in dispositivi di OFF D'EMERGENZA / ARRESTO D'EMERGENZA con
- Interruttore automatico applicazione con 1 o 2 elementi di commutazione in collegamento con
con caratteristica C secondo secondo supporti 3SB3901-0AB, un elemento di commutazione deve essere
montato in posizione media.
IEC 60 898 (VDE 0641) 10 A
Avvertenza:
Dati u e s
Tensione nominale: Si declina ogni responsabilità per danni o lesioni a
Elemento di contatto 300 V AC seguito di operazioni non conformi alle prescrizioni o
Portalampada BA9s 125 V AC; 2,5 W di smontaggi impropri, che non rispettano quanto pre-
Portalampada Wedge-Base W2 x 4,6 d 60 V AC; 1 W visto per l’apertura degli apparecchi.
Portalampada con LED integrato 24 V AC / DC Un trattamento inadeguato può essere causa di gravi
110 V AC lesioni personali.
230 V AC
Corrente permanente 10 A
Potere di commutazione A300; R300; A600 uguale polarità
3ZX1012-0SB30-1AA1 15
SIRIUS 3SB3
Elementos de comando, teclas de pressão e teclas indicadoras IEC / EN 60947-5-1, IEC / EN 60947-5-5 (VDE 0660, Parte 200)
16
Quadros dimensionais do programa redondo Quadros dimensionais para elementos de chaveamento e supor-
Programa de plástico, Figura XI (medidas em mm) tes de lâmpadas, fixação da placa frontal, borne com pressão de
a Tecla / chave luminosa e tecla / chave de pressão com botão de pressão plano mola, Figura XV (medidas em mm)
b Tecla luminosa / de pressão com botão de pressão alto a Elemento de chaveamento 1 pólo
c Tecla luminosa / de pressão com alto anel frontal b Elemento de chaveamento 2 pólos
d Tecla de pressão com anel frontal alto 18,5 mm c Suporte de lâmpada com LED integrado
e Tecla luminosa / de pressão com alto anel frontal com picos d Suporte de lâmpada BA9s
f Tecla indicadora
g Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de Dimensões de encaixe para acionador com elementos de
EMERGÊNCIA (destravar puxando) chaveamento e suportes de lâmpadas, fixação da placa frontal,
h Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de Figura XVI (medidas em mm)
EMERGÊNCIA (destravar rodando) Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm 1 Elementos com conexão parafusada
i Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de 2 Elementos com borne com mola de pressão
EMERGÊNCIA (destravar rodando) com fecho RONIS 3 com 2 el. de chaveamento e um suporte de lâmpada
j Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de 4 com 2 elementos de chaveamento
EMERGÊNCIA (destravar rodando) com fecho BKS, CES, IKON, OMR a El. de acionamento com el. de chaveamento de 1 pólo ( ) resp.
k PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de EMERGÊNCIA do dis- suporte de lâmpada (⊗)
positivo, forma de estrutura curta b El. de acionamento com el. de chaveamento de 2 pólos ( ) resp.
l Cabo suporte de lâmpada (⊗)
m Fecho RONIS c El. de acionamento com suporte de lâmpada BA9s com ensaio sepa-
n Fecho CES, OMR, IKON, BKS rado do funcionamento da lâmpada
o Tecla de pressão com botão de pressão alto, (travável por encaixe) d El. de acionamento com sup. lâmpada BA9s e transformador
p Chave / botão de pressão e tração em forma de cogumelo Ø 30 mm,
Ø 40 mm, Ø 60 mm Quadros dimensionais para elementos de chaveamento e supor-
q Tecla dupla com botão de pressão alto tes de lâmpadas com conexão soldada para montagem da placa
r Tecla dupla de condutores, Figura XVII
s Sinalizador acústico a Elemento de chaveamento
t Fecho cego b Suporte de lâmpada W2x4,6d
u Tecla de pressão com Hub ampliado
v Suporte Dimensões de encaixe para elementos de chaveamento e supor-
tes de lâmpadas com conexão soldada para montagem da placa
Programa de metal, Figura XII (medidas em mm) de condutores, Figura XVIII (medidas em mm)
a Tecla luminosa / de pressão com botão de pressão plano a Tecla luminosa com dois elementos de chaveamento e suporte de lâmpada
b Tecla luminosa / de pressão com botão de pressão alto
c Tecla luminosa / de pressão com anel frontal alto Quadros dimensionais para acessórios, Figura XIX (medidas em mm)
d Tecla luminosa / de pressão com botão de pressão plano a Suporte para tecla de pressão
e Tecla indicadora b Suporte para acionamento rotativo e tecla dupla
f Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de c Colar de proteção para PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO
EMERGÊNCIA (destravar puxando) de EMERGÊNCIA do dispositivo sem fecho
g Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de d Colar de proteção para PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO
EMERGÊNCIA (destravar rodando) Ø 32 mm, Ø 40 mm, Ø 60 mm de EMERGÊNCIA do dispositivo com fecho
h Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de e Colar de proteção para PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO
EMERGÊNCIA (destravar rodando) com fecho RONIS de EMERGÊNCIA do dispositivo Ø 60 mm com cadeados
i Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de f Sup. plaqueta plano 12,5 mm x 27 mm p / programa redondo
EMERGÊNCIA (destravar rodando) com fecho BKS, CES, IKON, OMR g Sup. plaqueta plano 27 mm x 27 mm p / programa redondo
j Cabo (padrão) h Sup. plaqueta 12,5 mm x 27 mm p / programa quadrado
k Cabo para condições de aplicação mais difíceis i Sup. plaqueta 27 mm x 27 mm p / programa quadrado
l Cabo para condições de aplicação mais difíceis com ponto de apoio ampliado j Sup. de plaqueta encaixável 17,5 mm x 28 mm p / programa redondo
m Fecho RONIS k Sup. plaqueta para tecla dupla
n Fecho BKS, CES, IKON, OMR l Sup. plaqueta para acionamento Poti
o Chave / botão de pressão e tração em forma de cogumelo Ø 30 mm,
Ø 40 mm, Ø 60 mm Dados técnicos
p Suporte
Temperatura ambiente permitida
Quadros dimensionais do programa quadrado, Figura XIII (medi- - Na utilização de LEDs resp., dispositivos sem iluminação
das em mm) –25 °C até +70 °C
a Tecla / chave luminosa e tecla / chave de pressão com botão de pressão plano - na utilização de dispositivos iluminados com lâmpada incandescente
b Tecla luminosa / de pressão com alto anel frontal –25 °C até +60 °C
c Tecla luminosa / de pressão com alto anel frontal com picos - no armazenamento / transporte –40 °C até +80 °C
d Tecla indicadora
e Cabo Exigência climatérica
f Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de Resistente ao clima KTW24 segundo DIN 50017, adequado para a utili-
EMERGÊNCIA (destravar rodando) Ø 40 mm zação em instalações em navios.
g Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de Tensão de isolamento medida Ui
EMERGÊNCIA (destravar rodando) com fecho RONIS - Conexão parafusada e borne com pressão de mola 400 V
h Botão de pressão de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de - Conexão soldada 250 V
EMERGÊNCIA (destravar rodando) com fecho BKS, CES, IKON, OMR Resistência à tensão de carga medida Uimp
i Fecho RONIS - Conexão parafusada e borne com pressão de mola 6 kV
j Fecho BKS, CES, IKON, OMR - Conexão soldada 4 kV
k Fecho cego
l Suporte Resistência a choques segundo IEC 60 068, Parte 2-27
Duração do choque: 11 ms / semi senoidais
Quadros dimensionais para elementos de chaveamento e supor- - Dispositivos sem meio de iluminação ≤50 g
tes de lâmpadas, fixação da placa frontal, conexão parafusada, - Dispositivos com meio de iluminação ≤30 g
Figura XIV (medidas em mm)
a Elemento de chaveamento 1 pólo Resistência às oscilações segundo IEC 60 068, Parte 2-6
b Elemento de chaveamento 2 pólos - Freqüência 20 até 200 Hz
c Suporte de lâmpada com LED integrado - Ciclos 10
d Suporte de lâmpada BA9s - Aceleração 5g
e Suporte de lâmpada BA9s com ensaio separado do funcionamento da lâmpada Grau de sujidade segundo IEC 60 947-1 classe 3
f Transformador
3ZX1012-0SB30-1AA1 17
Proteção de contato: Secções transversais de conexão permitidas
- conexão soldada: - Conexão parafusada:
Conexão dos dispositivos de comutação e suporte de lâmpadam de fio fino com revest. de cabo DIN 46228 2 x 0,5 até 1,5 mm²
atrás da placa frontal IP00 de fio simples 2 x 1 até 1,5 mm²
- Conexão parafusada e borne com pressão de mola: de fio simples com revest. de cabo DIN 46228 2 x 0,5 até 0,75 mm²
seguros para os dedos segundo VDE 0660, parte 514 e / ou BGV A2 de fio simples ou múltiplo 2 x AWG 18 até 14
Grau de proteção segundo IEC 60 529 (VDE 0470, Parte 1) - Borne com pressão de mola:
Conexões dos elementos de chaveamento e suportes de fio simples ou fino sem revest. de cabo 2 x 0,25 até 1,5 mm²
das lâmpadas atrás da placa frontal IP20 de fio fino com revest. de cabo DIN 46228 2 x 0,25 até 0,75 mm²
Salas de chaveam. dos el. chaveam. atrás da placa frontal IP40 de fio simples ou múltiplo 2 x AWG 24 até 16
Sinalizador acústico 3SB3000-7AA10 IP40 - Conexão soldada pinos soldar 0,8 x 0,8 mm²
Tecla dupla, sinalizador acústico 3SB323.-7BA10 IP65
Fecho com supervisão de chave IP54 Comprimento de isolamento do condutor
Tecla de pressão com Hub ampliado IP65 - Conexão parafusada 8 até 10 mm
Acionador e sinalizador em carbono ativado IP66 - Borne com pressão de mola 7 até 9 mm
com capas de proteção IP67
Acionador e sinalizador em metal IP67 / Nema Tipo 4 Torque de aperto do parafuso no suporte 1,0 Nm
Torque de aperto dos parafusos de conexão 0,8 Nm
Durabilidade mecânica
- Tecla de pressão e elementos de chaveamento 10 x 106 Dimensões adequadas de chaves de parafusos
- El. de acionamento rotativo ou travável por encaixe 3 x 105 - Chave de fendas 5,5 mm x 1 mm
- Tecla luminosa 3 x 106 - Chave de fendas em cruz (Perfil Pozidriv) PZ 2
- Fecho com supervisão de chave 1 x 105 - Chave de parafusos T orx T10
- Chave de fendas (borne com pressão de mola) 3,5 mm x 0,5 mm
Durabilidade eléctrica
- na categoria de uso CA-15 com contatores 3RT1015 até Medidas de proteção para programa de plástico
3RT10 26 10 x 106 Durante o encaixe em carcaças e placas frontais metálicas os elemen-
- na categoria de uso CC-12, CC-13: tos de acionamento e margens de iluminação não devem ser incluídos
Na corrente contínua a durabilidade das peças de chaveamento não nas medidas de proteção. Durante o encaixe em carcaças com isola-
depende só da corrente de desligamento, mas também da tensão, da mento de proteção a medida de proteção "isolamento de proteção" man-
indutividade do circuito de corrente e da velocidade de chaveamento. tém-se.
Freqüência de chaveamento 1000 ciclos comutação / hora Medida de proteção para programa de metal
Corrente térmica convencional Ith 10 A Para tensões que excedam a baixa tensão de proteção
é necessário proceder à ligação à terra!
Tensão de operação medida Ue (V) 24 48 110 230 400
Corrente de operação medida Ie (A) No encaixe em placas frontais que são em material não condutor
- com corrente alternada 50 / 60 Hz (figura X):
Ie / CA-12 Conexão parafusada / borne com é necessário proceder à ligação à terra de todos os acionadores; para-
pressão de mola 10 10 10 10 10 fuso de ligação à terra pode ser adqurido como acessório.
Ie / CA-12 Conexão soldada 10 10 10 10 –
Ie / CA-15 Conexão parafusada / borne com No encaixe em placas frontais que são em material condutor:
A ponta saliente do parafuso de suporte (TORX T10) embutido, provoca a
pressão de mola 6 6 6 6 3 protecção contra torção assim como contra o contato com a placa fron-
Ie / CA-15 Conexão soldada 4 4 4 4 – tal. No casos em que as superfícies têm um revestimento espesso é
- com corrente contínua possível melhorar, através de um melhor aperto (revolução de cerca de
Ie / CC-12 Conexão parafusada / soldada / 0,5) do parafuso, o factor do contato e da proteção contra torção. O
borne com pressão de mola 10 5 2,5 1 – efeito da medida de proteção deve ser verificado sob a responsabilidade
da entidade operadora.
Ie / CC-13 Conexão parafusada / soldada /
borne com pressão de mola 3 1,5 0,7 0,3 – Indicações sobre
• Suporte de lâmpada com função de teste 3SB3400-1L:
Segurança de contato Tensão / Corrente de ensaio 5 V / 1 mA Se existir tensão contínua através de tensão de proteção baixa, o pot-
encial negativo (L-) tem de estar separado do sistema de proteção de
Proteção contra curto-circuito condutores
(sem qualquer solda, segundo IEC 60 947-5-1) (DIN EN 60204-1 / VDE 0113-1).
- Elementos de fusível DIAZED • Programa de metal:
Categoria de uso gL / gG 10 A TDz, 16 A Dz
fusível de segurança segundo Só é permitido o manípulo iluminado com aplicação LED.
IEC / EN 60269-1 gL / gG 10 A • Programa de metal e plástico:
- Corta-circuito Em caso de PARADA de EMERGÊNCIA / DESATIVAÇÃO de EMERGÊN-
Disjuntor de proteção Caraterística C CIA do dispositivo equipada com 1 ou 2 dispositivos de comutação em
segundo IEC 60 898 (VDE 0641) 10 A ligação com suporte 3SB3901-0AB, um dispositivo de comutação tem
de ser montado na posição do meio.
u e s Dados
Tensão medida: Indicação:
Elemento de chaveamento 300 V CA Não nos responsabilizamos por danos resultantes do
Suporte lâmpada BA9s 125 V CA; 2,5 W manuseamento inadequado, assim como, da desmon-
Suporte lâmpada Base Wedge W2 x 4,6 d 60 V AC; 1 W tagem inadequada que exceda a abertura descrita do
Suporte lâmpada com LED integrado 24 V CA / CC dispostivo.
110 V CA Todos os manuseamentos inadequados podem provo-
230 V CA car graves ferimentos.
Corrente permanente 10 A
Capacidade de chaveamento A300; R300; A600 mesma polaridade
18 3ZX1012-0SB30-1AA1
Ia b
II
G
E
F
D
C
B
A
III a b E I D J
G
K
G H
F F
E D
F
I D
J C
H
B
3ZX1012-0SB30-1AA1 19
IV a b
1 3 2 1 5 4
2 6 3
*= 3SB3901-0AC
V
a b
1
3
2
1 2
20 3ZX1012-0SB30-1AA1
VI
a b
d
3
c
1
3
2
2
1
1
2
VII
1
3
VIII
a b
2 1
3ZX1012-0SB30-1AA1 21
IX
a b
2
1
1
c d
3 2
2
B
B
A A
e f
g h
22 3ZX1012-0SB30-1AA1
IX
i j h
5
1
2 45°
6
45°
1
4
3
3ZX1012-0SB30-1AA1 23
XI a b c d e
f g h
i j k
l m n o
s t u
r
24 3ZX1012-0SB30-1AA1
XII
a b c d
e f g
h i
j k l m n
o p
3ZX1012-0SB30-1AA1 25
XIII
a b c d
e f g h
i j k l
XIV
a b c d
e f
26 3ZX1012-0SB30-1AA1
XV a b c d
XVI
1 2 3 4
a
c d
3ZX1012-0SB30-1AA1 27
XVII XVIII
a b a
XIX
a b f g
c (d) h i
50,5 (61,5)
e
min Ø 6,0
j k
Ø7
50,5
c, d, e
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0SB30-1AA1
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Printed in the Federal Republic of Germany
© Siemens AG 1999