Sie sind auf Seite 1von 23

(sich) unterscheiden to be different

Verwendung: Hochdeutsch unterscheidet


sich stark von Schweizer Dialekten.

abonnieren to subscribe to

Verwendung: Bitte abonnieren Sie unseren


Newsletter!

allerdings admittedly

Verwendung: Ich spreche Dialekt,


allerdings nur mit meinen Eltern.
analysieren to analyse

Verwendung: Sprachwissenschaftler
analysieren Sprachen und Dialekte.

Bio- organic

Verwendung: Ich kaufe gerne auf dem


Biomarkt ein.

das Amt, Ämter (municipal) office

Verwendung: Es gibt viele verschiedene


Ämter, z.B. das Arbeitsamt oder das
Sozialamt.
das Forum, Foren forum

Verwendung: In unserem Online-Forum


können Sie über das Thema diskutieren.

das Gegenteil, -e opposite

Verwendung: Das Gegenteil von alt ist neu.

das Heft, -e exercise book

Verwendung: Ich schreibe alle Vokabeln in


dieses Heft.
das Jahrhundert, -e century

Verwendung: Im 19. Jahrhundert haben


noch mehr Leute Dialekt gesprochen.

das Pferd, -e horse

Verwendung: Karla liebt reiten und hätte


gern ein eigenes Pferd.

das Praktikum, Praktika training placement

Verwendung: Er hat ein interessantes


Angebot für ein Praktikum bekommen.
der Artikel, - article

Verwendung: Was denkst du über den


Artikel in der Zeitung?

der Ausdruck, Ausdrücke expression

Verwendung: Diese Ausdrücke stammen


aus dem Plattdeutschen.

der Kanton, -e canton

Verwendung: Freiburg und Bern sind


Kantone in der Schweiz.
der Meinung sein to be of the opinion

Verwendung: Viele Menschen sind der


Meinung, dass Dialekte wichtig sind.

der Satz, Sätze sentence

Verwendung: Mein Kind benutzt zwei


Sprachen in einem Satz.

der Teppich, -e carpet

Verwendung: Dieser rote Teppich gefällt


mir sehr gut.
der Verein, -e club

Verwendung: Der Verein Sprache und


Co.organisiert immer viele
Veranstaltungen.

der/die Einwohner, - / Einwohnerin, resident, inhabitant


-nen

Verwendung: Manche Einwohner wachsen


zweisprachig auf.

die Ausnahme, -n exception

Verwendung: Er spricht immer


Hochdeutsch. Wenn er mal Dialekt spricht,
ist das eine Ausnahme.
die Bedeutung, -en meaning

Verwendung: Dieses Wort hat zwei


verschiedene Bedeutungen.

die Chance, -n opportunity

Verwendung: Die Kinder sollten mit


Hochdeutsch bessere Chancen in der
Schule haben.

die Einführung, -en introduction

Verwendung: Viele Freiburger sind für eine


Einführung von zweisprachigen Klassen in
der Primarschule.
die Erziehung, -en child rearing

Verwendung: Heute diskutieren wir über


zweisprachige Kindererziehung.

die Generation, -en generation

Verwendung: Die jüngere Generation findet


die Zweisprachigkeit gut.

die Kommunikation (Singular) communication

Verwendung: Mein Französisch ist für die


Kommunikation im Alltag gut genug.
die Mehrheit, -en majority

Verwendung: Die Mehrheit der Deutschen


spricht einen Dialekt.

die Minderheit, -en minority

Verwendung: Die deutschsprachigen


Einwohner sind in Freiburg die Minderheit.

die Muttersprache, -n native language

Verwendung: Meine Muttersprache ist


Deutsch.
die Nachrichten (Plural) news

Verwendung: Ich kann die Nachrichten im


Fernsehen auf Französisch verstehen.

die Primarschule, -n primary school

Verwendung: Ich habe schon in der


Primarschule Französisch gelernt.

die Tätigkeit, -en activity

Verwendung: Im Newsletter informieren wir


Sie über unsere Tätigkeiten.
die Volkshochschule, -n adult education centre

Verwendung: An manchen
Volkshochschulen kann man Dialekte
lernen.

die Zukunft (Singular) future

Verwendung: In Zukunft wird es weniger


Dialekte geben.

dumm stupid

Verwendung: Du bist dumm, wenn du das


Studium nicht zweisprachig machst.
eher rather, sooner

Verwendung: Ich meine, Dialekte sollten


eher nur im privaten Bereich verwendet
werden.

erziehen to bring up

Verwendung: Wir möchten unser Kind


zweisprachig erziehen.

faul lazy

Verwendung: Ich war in der Schule leider


sehr faul, deshalb hab ich wenig gelernt.
fließend fluent

Verwendung: Er spricht drei Sprachen


fließend.

genauso exactly the same

Verwendung: Ich denke, Dialekte sollten


genauso gesprochen werden wie
Hochdeutsch.

Haupt- capital

Verwendung: Der Hauptort des Kantons


Freiburg ist die Stadt Fribourg/Freiburg
in der Regel in general

Verwendung: An den Schulen und


Universitäten wird in der Regel
Standarddeutsch gesprochen.

intelligent intelligent

Verwendung: Sie ist sehr intelligent und


spricht fünf Sprachen.

irgendwann at some point

Verwendung: Irgendwann gibt es vielleicht


nur noch ganz wenige Dialekte.
klar clearly

Verwendung: Unser Kind kann die beiden


Sprachen noch nicht klar unterscheiden.

klettern to climb

Verwendung: Ich möchte mit dem Klettern


anfangen.

klingen to sound

Verwendung: Ich finde, dass der Dialekt


der Kölner toll klingt.
längst by a long way

Verwendung: Längst nicht alle Freiburger


sprechen Französisch und Deutsch gleich
gut.

miteinander with each other

Verwendung: Über das Internet können


alle problemlos miteinander
kommunizieren.

nämlich namely, that is to say

Verwendung: Ich muss los, ich habe


nämlich gleich meinen Dialektkurs.
reiten to ride

Verwendung: Unsere Kinder lieben Pferde


und reiten gern.

sich bemühen um to make an effort

Verwendung: Ich finde, dass sich alle um


eine Zweisprachigkeit bemühen sollten.

sich verhalten to behave

Verwendung: Wie sollten sich


Dialektsprecher verhalten?
sich verstehen to understand

Verwendung: Jana hat sich sehr gut mit


den deutschsprachigen Studierenden
verstanden.

sowieso anyway

Verwendung: Hier sprechen sowieso fast


alle Leute Hochdeutsch.

stolz proud

Verwendung: Ich bin stolz auf meine


Tochter, denn sie hat immer gute Noten.
träumen to dream

Verwendung: Ich träume von einem Urlaub


in Frankreich.

unfreundlich unfriendly

Verwendung: Es war sehr unfreundlich,


dass sie nicht Hochdeutsch mit mir
gesprochen haben.

unterrichten to teach

Verwendung: Man überlegt, Englisch als


erste Fremdsprache an Schulen zu
unterrichten.
vergleichen to compare

Verwendung: Vergleichen Sie ihr


zweisprachiges Kind nicht mit
einsprachigen Kindern.

verschwinden to disappear

Verwendung: Manche Dialekte sind bereits


ganz verschwunden.

von Anfang an from the start

Verwendung: Ich finde, die Kinder sollten


von Anfang an zweisprachigen Unterricht
haben.
völlig completely

Verwendung: Dialekte werden in Zukunft


nicht völlig verschwinden.

zweifeln to doubt

Verwendung: Viele Bürger zweifeln nicht


an den Vorteilen der Zweisprachigkeit.

ähnlich similar

Verwendung: Die Dialekte von manchen


Regionen werden immer ähnlicher.
überlegen to consider

Verwendung: Ich überlege, mit meinem


Sohn nur noch Dialekt zu sprechen.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Das könnte Ihnen auch gefallen