Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
93083
Code 93083 93083 93083 93083
93083
B B
Status Status
die Hutschienenmontage. rail mounting. DALI-2 certified montage sur rail DIN. Produit DIN-rail. DALI-2-gecertificeerd
DALI-2 zertifiziertes Produkt. product. Power supply via DALI certifié DALI-2. Alimentation via product. Voeding via de DALI-bus.
R1
Spannungsversorgung über bus. Powerful, potential-free le bus DALI. Relais performant, Krachtig potentiaalvrij relais
DALI-Bus. Leistungsstarkes, relay with high inrush current sans potentiel, avec une met een hoge inschakelstroom
potentialfreies Relais mit hoher capacity. Seamless
2 integration capacité à supporter le courant capaciteit. DALI
Einschaltstrombelastbarkeit. into B.E.G. LUXOMAT®net d‘appel élevée. Intégration Naadloze integratie in het BEG
Nahtlose Integration in B.E.G. DALI-LINK compatible dans le système LUXOMAT®net DALI-LINK.
LUXOMAT®net DALI-LINK. réseau B.E.G. LUXOMAT®net
DALI-LINK.
Montage Mounting Montage Montage
Fig. 1 Fig. 2
!
LUXOMAT ® net LUXOMAT ® net B.E.G. LUXOMAT ® net
RM1-LINK-REG DALI-2 RM1-LINK-REG DALI-2 0 1
93083 93083
1 A
B
Product
C
Mode
Code
Status Status
Status
3 LUXOMAT ® net
RM1-LINK-REG DALI-2
Group
93083 RM-DALI-SYS-1C-REG
92849
R1
Status
2 DALI
Gerät wird auf Hutschiene The device is mounted on a DIN L‘appareil est monté sur un rail Apparaat wordt op DIN rail
montiert, indem man die Ver- rail, so that the lower fixing DIN en décalant l‘accroche en gemonteerd, door de veranke-
ankerung unten, z.B. mit einem can be released e.g. with an partie inférieure, par ex. à l‘aide ring onder bijv. met een geïso-
Fig. 1 R1löst
Elektrikerschraubendreher, electrician’s screwdriver, and d‘un tournevis d‘électricien, puis leerde schroevendraaier los te
und danach wieder „einschnap- then “clicked” back into place. en le laissant se remettre. maken en deze vervolgens er
pen“ lässt. weer in te klikken.
DrähteDALI
zum bistabilen Relais und Wires to the bistable relay and to Les fils du relais bistable et les fils De draden naar het bistabiele
DALI-Drähte werden angeschraubt. the DALI wires are screwed on. DALI sont raccordés par vissage. relais en de DALI draden zijn
vastgeschroefd.
Fig. 2 Die DALI-Schraubklemmen The DALI terminals must not be Les bornes DALI ne doivent pas Alle DALI klemmen mogen niet
dürfen nicht mit der connected to the mains supply.
LUXOMAT ® net être raccordées à la tension met de voedingsspanning worden
Versorgungsspannung verbunden d’alimentation ! verbonden.
RM1-LINK-REG DALI-2
93083
werden.
LED-Funktionsanzeigen LED function indicators
Status
Indicateurs de fonctionnement Indicatie LED's na zelftestcyclus
à LEDs
In den ersten 5 Sekunden nach The LED is on for the first 5 La LED s‘allume dans les 5 pre- De eerste 5 seconden na
Spannungszufuhr ist die LED an. seconds after power is applied. mières secondes après la mise spanningstoevoer is de led aan.
Danach wird der Zustand des Then, it displays the relay state sous tension. L‘état du relais Daarna wordt de status van het
Relais wie folgt angezeigt: as follows: s‘affiche ensuite comme suit : relais als volgt aangeduid:
• LED an: • LED on: • LED allumée : • LED aan :
LUXOMAT ® net - Relais geschlossen - relay closed - relais fermé - relais gesloten
RM1-LINK-REG DALI-2
93083
• LED aus: • LED off: • LED éteinte : • LED uit :
- Relais geöffnet - relay open - relais ouvert - relais geopend
Status
10mm
II / IP20 Schutzklasse / Schutzart Class / Degree of protection Classe / Type de Protection Klasse / Beschermingsgraad
85 x 18 x 63 mm Abmessungen Ø x H [mm] Dimensions Ø x H [mm] Dimensions Ø x H [mm] Afmetingen Ø x H [mm]
-25°C – +50°C Umgebungstemperatur Ambient temperature Température ambiante Omgevingstemperatuur
C1 Relais-Kontakt Relay contact Contact relais Relais contact
μ - bistable vorlaufender Wolframkontakt tungsten pre-make contact précontact en tungstène met wolfraam-voorloopcontact
3000 W cosφ = 1 Schaltleistung Load Puissance Schakelvermogen
1150 VA cosφ=0.5
PC Gehäuse Housing Boîtier Huisvesting
Schematisches Schaltbild Schematic diagram Schéma de raccordement Aansluitschema
Schematisches Schaltbild – Bitte Schematic diagram – when Schéma de raccordement de Aansluitschema – respecteer de
beachten Sie beim Anschließen connecting the detector, please base – Lors du branchement du verbindingskabels!
die Anschlußleitungen! respect the connection cables! détecteur, veuillez respecter les
câbles de connexion !
93083 DE F
ehlersuche UK Trouble shooting FR Dépannages NL Foutopsporing
1. Die LED ist aus, Gerät hat keine 1. LED is off, device is non-functi- 1. La LED est éteinte, l’appareil 1. De led is uit, apparaat werkt
Funktion. Keine Schalt-Ge- onal. No switching noises. n’exerce aucune fonction. niet. Geen schakelgeluiden.
räusche. Möglichkeiten: Options: Aucun bruit de commutation. Mogelijkheden:
a. Keine oder fehlerhafte DALI- a. DALI BUS voltage missing or Causes : a. Geen of verkeerde DALI-
BUS-Spannung vorhanden defective a. Tension de bus DALI busspanning aanwezig
b. Falsche Betriebsart b. wrong operating mode défectueuse ou inexistante b. Verkeerde bedrijfsmodus
c. Falsche Gruppen-ID c. wrong group ID b. Type de fonctionnement c. Verkeerd groeps-id
incorrect
d. Verdrahtung hat d. wiring not in contact with d. Bedrading heeft geen
keinen Kontakt mit screw terminals c. Mauvais ID de groupe contact met schroefklemmen
Schraubklemmen e. Device defective d. L
e câblage n’a aucun contact e. Apparaat defect
e. Gerät defekt avec les bornes à vis
e. Appareil défectueux
2. Die LED ist in den ersten 5 2. LED is on for first 5 seconds, 2. La LED est certes allumée 2. De LED is de eerste 5 seconden
Sekunden zwar an, schaltet but then switches off and durant les 5 secondes, mais weliswaar aan, maar gaat daarna
danach aber aus und bleibt stays off, device non-functio- elle s‘éteint ensuite et reste uit en blijft uit, apparaat werkt
aus, Gerät hat keine Funktion. nal. No switching noises. en l’état ; l’appareil n’exerce niet. Geen schakelgeluiden.
Keine Schalt-Geräusche. Options: aucune fonction. Aucun bruit Mogelijkheden:
Möglichkeiten: a. wrong operating mode de commutation. a. Verkeerde bedrijfsmodus
a. Falsche Betriebsart Causes :
b. wrong group ID b. Verkeerd groeps-id
b. Falsche Gruppen-ID a. Type de fonctionnement
c. wiring not in contact with incorrect c. Bedrading heeft geen contact
c. Verdrahtung hat screw terminals met schroefklemmen
keinen Kontakt mit b. Mauvais ID de groupe
d. Device defective d. Apparaat defect
Schraubklemmen c. L
e câblage n’a aucun contact
d. Gerät defekt avec les bornes à vis
d. Appareil défectueux
3. Die LED ist an, Gerät hat 3. L
ED is on, but device is 3. La LED est allumée, mais 3. De led is aan, apparaat werkt
Produktseite im Internet Product page on the internet Page produit sur notre site internet Productpagina op het internet
Brück Electronic GmbH I Gerberstr. 33 I 51789 Lindlar I GERMANY I Phone: +49 (0) 2266 90121-0 I support@beg.de I beg-luxomat.com