Sie sind auf Seite 1von 4

RM1-LINK-REG DALI-2

93083
Code 93083 93083 93083 93083

DE Sicherheitshinweise UK Safety instructions FR Consignes de sécurité NL Veiligheidsinstructies


 rbeiten an elektrischen
A Work on the mains supply may  ravailler sur un réseau
T  erkzaamheden aan elektri-
W
Anlagen dürfen nur von only be carried out by qualified électrique ne s’improvise pas, sche installaties mogen enkel
Elektrofachkräften oder von professionals or by instructed seul un electricien qualifié door gekwalificeerde installa-
unterwiesenen Personen unter persons under the direction and et habilité doit effectuer ce teurs of geschoold personeel
Leitung und Aufsicht einer supervision of qualified skilled raccordement. uitgevoerd worden en dit in
Elektrofachkraft entsprechend electrical personnel in accordance overeenstemming met de
den elektrotechnischen Regeln with electrotechnical regulations. elektrotechnische regels.
vorge­nommen werden.
 or Montage Leitung span-
V Disconnect supply before ins-  vant de commencer l’ins-
A Netspanning uitschakelen
nungsfrei schalten! Dieses talling! This device is not to be tallation, assurez-vous que alvorens te beginnen met de
Gerät ist nicht zum Freischalten used to isolate other equipment l’alimentation est coupée. Cet montage. Dit toestel mag niet
geeignet. from the mains supply. appareil ne doit pas être utilisé gebruikt worden om de aangeslo-
pour isoler d’autres appareils de ten apparaten te isoleren van de
l’alimentation secteur complet. voedingsspanning.
DALI ist nicht SELV – Es gelten DALI is not SELV – the installa- DALI est différent de SELV – Les DALI is niet SELV - Het volgende
die Installationsvorschriften für tion instructions for low voltage prescriptions d’installation pour is van toepassing
Niederspannung. apply basse tension doivent être de installatievoorschriften voor
respectées. lage spanning.
Die DALI-Schraubklemmen The DALI terminals must not be Les bornes DALI ne doivent pas Alle DALI klemmen mogen niet
dürfen nicht mit der connected to the mains supply. être raccordées à la tension met de voedingsspanning worden
Versorgungsspannung verbunden d’alimentation ! verbonden.
werden.
Lesen Sie dieses Beiblatt vor der Read this supplementary sheet Avant la mise en service de Lees dit aanvullende blad
Inbetriebnahme des Gerätes. before putting the device into l’appareil, veuillez lire cette fiche voordat u het apparaat in gebruik
Die Kenntnis dieses Dokuments operation. complémentaire. neemt.
gehört zur bestimmungsgemä- Knowledge of this document is La connaissance de ce document Kennis van dit document maakt
ßen Verwendung. part of the intended use. fait partie de l’utilisation deel uit van het beoogde gebruik.
conforme.
B.E.G. LUXOMAT ® net B.E.G. LUXOMAT ® net
0 1 0 1
A A
1

93083
B B

DE Funktion UK Function FR Fonctionnement NL Funktion


C C

Status Status

DALI-Relaismodul (DT7) DALI relay module


3 (DT7) with Module relais DALI (DT7) avec DALI relaismodule (DT7) met één
mit einem Schaltkanal für one switching channel for DIN RM-DALI-SYS-1C-REG
92849
un canal de commutation pour schakelkanaal voor montage op
RM-DALI-SYS-1C-REG
92849

die Hutschienenmontage. rail mounting. DALI-2 certified montage sur rail DIN. Produit DIN-rail. DALI-2-gecertificeerd
DALI-2 zertifiziertes Produkt. product. Power supply via DALI certifié DALI-2. Alimentation via product. Voeding via de DALI-bus.
R1
Spannungsversorgung über bus. Powerful, potential-free le bus DALI. Relais performant, Krachtig potentiaalvrij relais
DALI-Bus. Leistungsstarkes, relay with high inrush current sans potentiel, avec une met een hoge inschakelstroom
potentialfreies Relais mit hoher capacity. Seamless
2 integration capacité à supporter le courant capaciteit. DALI
Einschaltstrombelastbarkeit. into B.E.G. LUXOMAT®net d‘appel élevée. Intégration Naadloze integratie in het BEG
Nahtlose Integration in B.E.G. DALI-LINK compatible dans le système LUXOMAT®net DALI-LINK.
LUXOMAT®net DALI-LINK. réseau B.E.G. LUXOMAT®net
DALI-LINK.
Montage Mounting Montage Montage

Fig. 1 Fig. 2
!
LUXOMAT ® net LUXOMAT ® net B.E.G. LUXOMAT ® net
RM1-LINK-REG DALI-2 RM1-LINK-REG DALI-2 0 1
93083 93083
1 A
B

Product
C

Mode

Code
Status Status
Status

3 LUXOMAT ® net

RM1-LINK-REG DALI-2
Group
93083 RM-DALI-SYS-1C-REG
92849

R1
Status

2 DALI
Gerät wird auf Hutschiene The device is mounted on a DIN L‘appareil est monté sur un rail Apparaat wordt op DIN rail
montiert, indem man die Ver- rail, so that the lower fixing DIN en décalant l‘accroche en gemonteerd, door de veranke-
ankerung unten, z.B. mit einem can be released e.g. with an partie inférieure, par ex. à l‘aide ring onder bijv. met een geïso-
Fig. 1 R1löst
Elektrikerschraubendreher, electrician’s screwdriver, and d‘un tournevis d‘électricien, puis leerde schroevendraaier los te
und danach wieder „einschnap- then “clicked” back into place. en le laissant se remettre. maken en deze vervolgens er
pen“ lässt. weer in te klikken.
DrähteDALI
zum bistabilen Relais und Wires to the bistable relay and to Les fils du relais bistable et les fils De draden naar het bistabiele
DALI-Drähte werden angeschraubt. the DALI wires are screwed on. DALI sont raccordés par vissage. relais en de DALI draden zijn
vastgeschroefd.
Fig. 2 Die DALI-Schraubklemmen The DALI terminals must not be Les bornes DALI ne doivent pas Alle DALI klemmen mogen niet
dürfen nicht mit der connected to the mains supply.
LUXOMAT ® net être raccordées à la tension met de voedingsspanning worden
Versorgungsspannung verbunden d’alimentation ! verbonden.
RM1-LINK-REG DALI-2
93083

werden.
LED-Funktions­anzeigen LED function indicators
Status
Indicateurs de fonctionnement Indicatie LED's na zelftestcyclus
à LEDs
In den ersten 5 Sekunden nach The LED is on for the first 5 La LED s‘allume dans les 5 pre- De eerste 5 seconden na
Spannungszufuhr ist die LED an. seconds after power is applied. mières secondes après la mise spanningstoevoer is de led aan.
Danach wird der Zustand des Then, it displays the relay state sous tension. L‘état du relais Daarna wordt de status van het
Relais wie folgt angezeigt: as follows: s‘affiche ensuite comme suit : relais als volgt aangeduid:
• LED an: • LED on: • LED allumée : • LED aan :
LUXOMAT ® net - Relais geschlossen - relay closed - relais fermé - relais gesloten
RM1-LINK-REG DALI-2
93083
• LED aus: • LED off: • LED éteinte : • LED uit :
- Relais geöffnet - relay open - relais ouvert - relais geopend
Status

EU-Konformitäts­erklärung UK declaration of conformity Déclaration de conformité UE EU-Conformiteits­verklaring


Das Produkt erfüllt die Richtlinien This product respects the Ce produit répond aux Dit product beantwoordt aan de
über directives concerning directives sur volgende richtlijnen
1. d
 ie elektromagnetische 1. E
 lectrical Equipment Safety 1. la compatibilité 1. Elektromagnetische
Verträglichkeit (2014/30/EU) Regulation 2016 électromagnétique compatibiliteit (2014/30/EU)
2. die Niederspannung 2. Electromagnetic Compatibility (2014/30/UE) 2. Laagspanning (2014/35/EU)
(2014/35/EU) Regulation 2016 2. la basse tension 3. Verbod op gebruik van
3. die Beschränkung der 3. The Restriction of the (2014/35/UE) gevaarlijke chemicaliën in
Verwendung bestimmter Use of Certain Hazardous 3. la restriction de l’utilisation elektrische en elektronische
gefährlicher Stoffe in Elektro- Substances in Electrical de certaines substances apparatuur (2011/65/EU) en
und Elektronikgeräten (2011/65/ and Electronic Equipment dangereuses dans les (2015/863/EU)
EU) und (2015/863/EU) Regulation 2012 appareils électriques et
Contact électroniques (2011/65/UE)
B.E.G. UK Ltd., Apex Court – et (2015/863/EU)
Grove House • Camphill Road •
West Byfleet, Surrey KT14 6SQ
93083 DE Technische Daten UK Technical data FR Caractéristiques techniques NL Technische gegevens
Spannung Voltage Tension nominale Spanning
DALI-BUS
max. 22,5 V

5 mA Stromaufnahme Typ. power input Absorption de courant Afmetingen


Anschlussklemmen: Terminal clamps: Bornes de raccordement: Aansluitklem:
0.5 – für eindrähtige Leiter for solid one-wire conductors conducteurs à fil rigide eendradige geleider
2.5 mm2

10mm
II / IP20 Schutzklasse / Schutzart Class / Degree of protection Classe / Type de Protection Klasse / Beschermingsgraad
85 x 18 x 63 mm Abmessungen Ø x H [mm] Dimensions Ø x H [mm] Dimensions Ø x H [mm] Afmetingen Ø x H [mm]
-25°C – +50°C Umgebungstemperatur Ambient temperature Température ambiante Omgevingstemperatuur
C1 Relais-Kontakt Relay contact Contact relais Relais contact
μ - bistable vorlaufender Wolframkontakt tungsten pre-make contact précontact en tungstène met wolfraam-voorloopcontact
3000 W cosφ = 1 Schaltleistung Load Puissance Schakelvermogen
1150 VA cosφ=0.5
PC Gehäuse Housing Boîtier Huisvesting
Schematisches Schaltbild Schematic diagram Schéma de raccordement Aansluitschema
Schematisches Schaltbild – Bitte Schematic diagram – when Schéma de raccordement de Aansluitschema – respecteer de
beachten Sie beim Anschließen connecting the detector, please base – Lors du branchement du verbindingskabels!
die Anschlußleitungen! respect the connection cables! détecteur, veuillez respecter les
câbles de connexion !
93083 DE F
 ehlersuche UK Trouble shooting FR Dépannages NL Foutopsporing
1. Die LED ist aus, Gerät hat keine 1. LED is off, device is non-functi- 1. La LED est éteinte, l’appareil 1. De led is uit, apparaat werkt
Funktion. Keine Schalt-Ge- onal. No switching noises. n’exerce aucune fonction. niet. Geen schakelgeluiden.
räusche. Möglichkeiten: Options: Aucun bruit de commutation. Mogelijkheden:
a. Keine oder fehlerhafte DALI- a. DALI BUS voltage missing or Causes : a. Geen of verkeerde DALI-
BUS-Spannung vorhanden defective a. Tension de bus DALI busspanning aanwezig
b. Falsche Betriebsart b. wrong operating mode défectueuse ou inexistante b. Verkeerde bedrijfsmodus
c. Falsche Gruppen-ID c. wrong group ID b. Type de fonctionnement c. Verkeerd groeps-id
incorrect
d. Verdrahtung hat d. wiring not in contact with d. Bedrading heeft geen
keinen Kontakt mit screw terminals c. Mauvais ID de groupe contact met schroefklemmen
Schraubklemmen e. Device defective d. L
 e câblage n’a aucun contact e. Apparaat defect
e. Gerät defekt avec les bornes à vis
e. Appareil défectueux
2. Die LED ist in den ersten 5 2. LED is on for first 5 seconds, 2. La LED est certes allumée 2. De LED is de eerste 5 seconden
Sekunden zwar an, schaltet but then switches off and durant les 5 secondes, mais weliswaar aan, maar gaat daarna
danach aber aus und bleibt stays off, device non-functio- elle s‘éteint ensuite et reste uit en blijft uit, apparaat werkt
aus, Gerät hat keine Funktion. nal. No switching noises. en l’état ; l’appareil n’exerce niet. Geen schakelgeluiden.
Keine Schalt-Geräusche. Options: aucune fonction. Aucun bruit Mogelijkheden:
Möglichkeiten: a. wrong operating mode de commutation. a. Verkeerde bedrijfsmodus
a. Falsche Betriebsart Causes :
b. wrong group ID b. Verkeerd groeps-id
b. Falsche Gruppen-ID a. Type de fonctionnement
c. wiring not in contact with incorrect c. Bedrading heeft geen contact
c. Verdrahtung hat screw terminals met schroefklemmen
keinen Kontakt mit b. Mauvais ID de groupe
d. Device defective d. Apparaat defect
Schraubklemmen c. L
 e câblage n’a aucun contact
d. Gerät defekt avec les bornes à vis
d. Appareil défectueux
3. Die LED ist an, Gerät hat 3. L
 ED is on, but device is 3. La LED est allumée, mais 3. De led is aan, apparaat werkt

Subject to technical changes  93083M1_Short_MAN_RM1-LINK-REG DALI-2_93083_de_uk_fr_nl_V1 – 250823


aber keine Funktion. Keine non-functional. No switching l’appareil n’exerce aucune echter niet.Geen schakelge-
Schalt-Geräusche. noises. fonction. Aucun bruit de com- luiden.
Möglichkeiten: Options: mutation. Mogelijkheden:
a. Falsche Betriebsart a. wrong operating mode Causes : a. Verkeerde bedrijfsmodus
b. Falsche Gruppen-ID b. wrong group ID a. Type de fonctionnement b. Verkeerd groeps-id
incorrect
c. Verdrahtung hat keinen c. wiring not in contact with c. Bedrading heeft geen con-
Kontakt mit Schraubklemmen screw terminals b. Mauvais ID de groupe tact met schroefklemmen
d. Gerät defekt d. Device defective c. Le câblage n’a aucun contact d. Apparaat defect
avec les bornes à vis
d. Appareil défectueux

Produktseite im Internet Product page on the internet Page produit sur notre site internet Productpagina op het internet

Brück Electronic GmbH  I  Gerberstr. 33  I  51789 Lindlar  I  GERMANY  I  Phone: +49 (0) 2266 90121-0  I  support@beg.de  I  beg-luxomat.com

Das könnte Ihnen auch gefallen