Sie sind auf Seite 1von 16

® Mil Mi-24 V Hind E

04839-0389 © 2013 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY

Mil Mi-24 V Hind E Mil Mi-24 V Hind E


Der Mi-24V ist ein russischer Schlachthubschrauber des OKB Mil, heute Mil Moscow Helicopter The Mi-24V is a Russian Combat Helicopter from the OKB Mil works, today the Mil Helicopter
Plant. Als erster sowjetischer Hubschrauber mit Einziehfahrwerk wurde der „Hind A“ (NATO- Plant Moscow. Introduced into service in1972 - the Mi-24 (NATO designation „Hind A“) - was
Bezeichnung) 1972 in den Truppendienst eingeführt. Der Mi-24V („Hind E“) ging 1976 in the first Soviet helicopter with retractable undercarriage. The Mi-24V („Hind E“) entered pro-
Produktion. Die Exportversion wird als Mi-35 bezeichnet. Das seinerzeit neue duction in 1976. The export version is designated Mi-35. Its main armament at this time was
Raketenkontrollsystem SPS-24V mit den funkgesteuerten 9M114 Shturm (AT-6 „Spiral“) zur the new the Radio Controlled 9M114 (AT-6 „Spiral“) anti-armour missile together with the SPS-
Bekämpfung gepanzerter Ziele stellt seine Hauptbewaffnung dar. Von 1976 bis 1986 wurden 24V Missile Control System. Approximately one thousand Mi-24V were delivered between
rund 1000 Mi-24V ausgeliefert. Von den eigenen Truppen als “fliegender Panzer” oder 1976 and 1986. Christened „The Flying Tank“ or „The Crocodile“ by Russian Troops, the Mi-24
“Krokodil” bezeichnet, verfügt der Mi-24 über eine enorme Feuerkraft, die der Hubschrauber is able to deploy its enormous fire-power at altitudes well above 2000 m (6000 ft) above sea
auch in 2000 m Höhe über dem Meeresspiegel noch einsetzen kann. Als einziger level. The Mi-24 is the only combat helicopter which can also carry troops, its primary role
Kampfhubschrauber, der auch Truppen transportieren kann, wird er hauptsächlich zur Abwehr however is anti-tank and anti-helicopter operations. It can also be used against enemy posi-
feindlicher Panzer und Hubschrauber, zur Bekämpfung feindlicher Stellungen und tions in the combat support role as well as for fire support during amphibious operations and
Feuerunterstützung bei amphibischen Operationen sowie für den Begleitschutz eigener for transport helicopter escort. The whole of the front fuselage is reinforced with titanium
Hubschrauber verwendet. and constructed to protect the crew during a crash landing. Its armour can withstand enemy
Der gesamte vordere Rumpfbereich ist mit Titan verstärkt und so konstruiert, dass er die fire with up to 23mm projectiles.
Besatzung bei einer Bruchlandung sehr gut schützt. Die Panzerung widersteht feindlichem Armoured seats with impact protection are provided for the co-pilot and weapons officer in
Beschuß mit 23-mm-Munition. Für den Co-Pilot und Waffenoffizier in der Spitze und den the front cockpit and pilot sitting above and behind him. Additionally both positions are pro-
erhöht hinter ihm untergebrachten Pilot sind Panzersitze mit Aufprallschutz vorgesehen. tected by an anti-fragmentation wall. The stepped arrangement of the cockpits with their
Zusätzlich werden beide durch eine Splitterschutzwand geschützt. Die stufenförmige armoured glass for front protection and domed canopies provide excellent visibility. In an
Anordnung der Kabinen mit den Panzerglasscheiben als Frontalschutz und kuppelförmigen emergency, the weapons officer is also able to fly the helicopter and the pilot can in turn oper-
Kabinenhauben ergeben eine hervorragende Rundumsicht. Im Notfall ist der Waffenoffizier ate the weapons system. The cabins and cargo space are designed to be pressure-resistant
in der Lage, den Hubschrauber zu fliegen. Der Pilot kann im Gegenzug die Bewaffnung bedie- and separately air-conditioned. The two shaft turbines are located above with inlet air filters
nen. Die Kabinen und der Transportraum sind druckfest ausgelegt und separat klimatisiert. in domes at the front. Inlet air is cleaned of foreign objects as it is sucked through these
Darüber sind die beiden Wellenturbinen mit Schutzkuppeln vor den Lufteinläufen angeordnet. domed filters. The ballistic-resistant fuel tanks are located beneath the cabin floor. A remote-
In den Kuppeln reinigen Abscheider die angesaugte Luft von Fremdkörpern. Die beschussfe- ly controlled rapid firing Gatling Gun, a Low Light Enhancing TV system, an infra-red Optical
sten Treibstofftanks liegen unter dem Kabinenboden. An der Bugspitze sind ein ferngesteu- System and a Laser Range-finder are located in the nose. In the cruise, lift from the 5 main
ertes Gatling-Schnellfeuer-MG, ein Restlicht verstärkendes TV-System, eine Infrarot-Optik und rotor blades is augmented by lift produced by the stub wings. The Mi-24 can carry various
ein Laserentfernungsmesser angeordnet. Beim Marschflug werden die 5 Hauptrotor-Blätter weapons systems and external fuel tanks on any of six external stations. The rotor blades con-
durch Auftrieb erzeugende Stummelflügel entlastet. An insgesamt sechs Außenstationen sist of a steel pipe forming the leading edge and an aluminium honeycomb core surrounded
kann der Mi-24 unterschiedliche Waffensysteme und Zusatztanks mitführen. Die Rotorblätter by a fibreglass coating. The rotor head is manufactured from forged titanium. Aluminium alloy
bestehen aus einem die Nasenkante bildenden Stahlrohr und einem Aluminium-Wabenkern, and titanium are also used for the tail rotor. All transmission components are designed to be
umgeben von einer GFK-Außenhaut. Der Rotorkopf wird mit Titan-Schmiedeteilen gefertigt. impact resistant. The avionics have been updated several times. The helicopter is fully night-
Für den Heckrotor kommen Aluminiumlegierungen und Titan zum Einsatz. Alle Antriebsteile flying compatible. Further equipment includes a SPO-15 Radar Warning Receiver, an Autopilot,
sind beschußfest ausgelegt. Die Avionik wurde mehrfach auf den neuesten Stand gebracht. Communication Devices, Infra-Red Jammers, Chaff Dispensers and optional air mixer units at
Der Hubschrauber ist voll nachtflugtauglich. Zur Ausrüstung gehören ein SPO-15 the engine exhausts. These air-mixers reduce the exhausts infra-red footprint to confuse heat-
Radarwarnempfänger, Autopilot, Kommunikationsgeräte, Wärmestörsender, Störkörper- seeking missiles, but at the same time however reduce engine power and considerably
Werfer und optional Luftmischer an den Triebwerkauslässen. Diese Luftmischer sollen die increase drag in the cruise. The „Superhind“ model G with improved performance and
Abwehr von Raketen mit Wärmesensor erleichtern, reduzieren jedoch die Antriebsleistung advanced electronics has been available from Mil in co-operation with various Avionic
und ergeben einen großen Luftwiderstand beim Marschflug. Als Gemeinschaftsentwicklung Company’s since 2003 .To date more than 2,300 units of all models have been produced
von Mil mit verschiedenen Avionik-Unternehmen wird seit 2003 der “Superhind G” mit ver- including about 600 which have been exported to 40 other countries.
besserter Antriebsleistung und modernster Elektronik angeboten. Es sind bis heute mehr als
2.300 Einheiten aller Varianten produziert und davon rund 600 Maschinen in 40 Länder expor- Technical Data (Mi-24V):
tiert worden. Rotor Diameter: 17.30 m (56ft 8ins); Tail-rotor Diameter: 3.91 m (12ft 10ins); Fuselage Length:
17.50 m (57ft 5ins); Fuselage Width: 1.70 m (5ft 7ins); Height: 3.97 m (13ft 0ins); Wingspan: 6.66
Technische Daten (Mi-24V): m (21ft 10ins); Weight Empty: 8340 kg (18390lbs); Maximum Take-off Weight: 11500 kg
Rotordurchmesser: 17,30 m; Durchmesser Heckrotor: 3,91 m; Rumpflänge: 17,50 m; (25357lbs); Fuel Capacity: internal 2130 ltr (468gals), external up to 1800 ltr (396gals); Engines:
Rumpfbreite: 1,70 m; Höhe: 3,97 m; Flügelspannweite: 6,66 m; Leergewicht: 8.340 kg; 2 x TVaD Klimov TW3-117VM each 1636 kW (2194 Shaft HP); Maximum Speed: 335 km/h
Startgewicht max.: 11.500 kg; Treibstoff: intern 2130 l, extern bis 1800 l; Triebwerk: 2 x TVaD (208mph); Cruising Speed: 264 km/h (164mph); Rate of Climb Low Level: 12.5 m/sec
Klimov TW3-117VM mit je 1636 kW (2194 W-PS); Höchstgeschwindigkeit: 335 km/h; (2460ft/min); Ferry Range: 1000 km (621miles); Combat Radius: 450 km (280miles); Service
Reisegeschwindigkeit: 264 km/h; Steigrate in Bodennähe: 12,5 m/sec; Überführungsreichwei- Ceiling: 4500 m (14760ft,); Ceiling (Hover): 2000 m (6560ft); Crew: 2-3; Max Cargo Space Load:
te.: 1000 km; Einsatzreichweite: 450 km; Gipfelhöhe max.: 4500 m; Gipfelhöhe (Schwebeflug): 8 Troops or up to 1200 kg Freight; Armament: 1 x 4 Barrel 12.7mm JakB-12.7 MG with 1470
2000 m; Besatzung: 2-3; Zuladung im Transportraum: 8 Soldaten oder bis zu 1200 kg Fracht; Rounds in the nose; Weapon Loads for the 6 Wing Stations (max. 2000 kg-4400lbs): UPK-23-
Bewaffnung: ein vierläufiges 12,7-mm-MG JakB-12,7 (1.470 Schuß) im Rumpfbug; 250 Pod with 23mm-Twin Canon (each 250 Rounds);
Waffenzuladung an 6 Flügelstationen (max. 2000 kg): Container UPK-23-250 mit 23-mm- GUW-8700 Universal Pod with JakB-12.7 MG (750 Rounds) and two Gatling 7.62-mm-MG (1800
Zwillings-MK (je 250 Schuss); Universal-Container GUW-8700 mit JakB-12,7 MG (750 Schuss) Rounds); GUW-8700 with AGS-17A 30mm Grenade Launcher (300 Rounds); 1500kg of Bombs
und zwei Gatling-7,62-mm-MG (1.800 Schuss); GUW-8700 für 30-mm-Granatwerfer AGS-17A between 100 and 500kg or Dispenser Pods; S-5 or S-8 (57-80mm Cal) Free Flight Rockets; AT-
(300 Schuss); 1500 kg Bomben von 100 bis 500 kg oder Abwurfbehälter; ungelenkte Raketen 6 „Spiral“ Anti-Tank Missiles; 2 R-60 Air-to-Air Missiles; PTB-450 (450 Litre) Jettison-able Fuel
S-5 oder S-8 (Kal. 57-80 mm), Panzerabwehrraketen AT-6 Spiral; 2 Luft-Luft-Raketen R-60; Tanks.
abwerfbare Treibstoffbehälter PTB-450 (450 Liter).
04839
04839

Verwendete Symbole / Used Symbols


Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden. Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage. Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción. Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione. Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa. Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych Παρακαλ προσ ξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin. Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe. Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

* 18
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Kleben Nicht kleben Wahlweise Klebeband Klarsichtteile
Soak and apply decals Glue Don’t glue Optional Adhesive tape Clear parts
Mouiller et appliquer les décalcomanies Coller Ne pas coller Facultatif Dévidoir de ruban adhésif Pièces transparentes
Transfer in water even laten weken en aanbrengen Lijmen Niet lijmen Naar keuze Plakband Transparente onderdelen
Remojar y aplicar las calcomanías Engomar No engomar No engomar Cinta adhesiva Limpiar las piezas
Pôr de molho em água e aplicar o decalque Colar Não colar Alternado Fita adesiva Peça transparente
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Incollare Non incollare Facoltativo Nastro adesivo Parte transparente
Blöt och fäst dekalerna Limmas Limmas ej Valfritt Tejp Genomskinliga detaljer
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Liimaa Älä liimaa Vaihtoehtoisesti Teippi Läpinäkyvät osat
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Limes Skal IKKE limes Valgfritt Tape Glassklare deler
Dypp bildet i vann og sett det på Lim Ikke lim Valgfritt Tape Gjennomsiktige deler
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË äÎÂËÚ¸ ç ÍÎÂËÚ¸ ç‡ ‚˚·Ó äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç Przykleiç Nie przyklejaç Do wyboru TaÊma klejàca Elementy przezroczyste
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την κλλημα μη κολλτε εναλλακτικ κολλητικ ταινα διαφαν εξαρτματα
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun Yap›flt›rma Yap›flt›rmay›n Seçmeli Yap›flt›rma band› fieffaf parçalar
Obtisk namoãit ve vodû a umístit Lepení Nelepit Volitelnû PrÛzraãné díly
Lepicí páska
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni ragasztani nem szabad ragasztani tetszés szerint áttetszŒ alkatrészek
ragasztószalag
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati Lepiti Ne lepiti naãin izbire Deli ki se jasno vide
Traka z lepilom

Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen


Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
*
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Figura representando peças encaixadas Separar utilizando uma faca Número de etapas de trabalho
Stessa procedura sul lato opposto Illustrazione delle parti assemblate Staccare col coltello Numero di passaggi
Upprepa proceduren på motsatta sidan Bilden visar dalarna hopsatta Skär loss med kniv Antal arbetsmoment
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Kuva yhteenliitetyistä osista Irrota veitsellä Työvaiheiden lukumäärä
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Illustrasjonen viser de sammensatte delene Adskilles med en kniv Antall arbeidstrinn
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor Illustrasjon, sammensatte deler Skjær av med en kniv Antall arbeidstrinn
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌ àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej Rysunek z∏o˝onych cz´Êci Odciàç no˝em Liczba operacji
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απ ναντι πλευρ απεικνιση των συναρμολογημ νων εξαρτημτων διαχωρστε με να μαχαρι αριθμς των εργασιν
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n Birlefltirilen parçalar›n flekli Bir b›çak ile kesin ‹fl safhalar›n›n say›s›
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû Zobrazení sestaven˘ch dílÛ Oddûlit pomocí noÏe Poãet pracovních operací
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni összeállított alkatrészek ábrája kés segítségével leválasztani a munkafolyamatok száma
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani Slika slopljenega dela Oddeliti z noÏem ·tevilka koraka montaÏe

Nicht enthalten Behoort niet tot de levering Não incluído Ikke inkluderet ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl Ni vsebovano

* Not included
Non fourni
No incluido
Non compresi
Ikke medsendt
Ingår ej
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno

Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice


D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten. DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference. N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main. RUS: ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand. PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto. GR: Προσ ξτε τις συνημμ νες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χ τε πντα σε διθ σ σας.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano. TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta. CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap. H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset. SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

This direct Service is only available in the following markets: Germany


Germany,, Benelux, Austria,
France & Great Britain, Revell GmbH, Orchard Mews, 18c High Street, TrTring,
ing, Herts., HP23 5AH,
Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directly.
directly.

PAGE 3
04839

Benötigte Farben / Used Colors


Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτομενα χρματα Potfiebné barvy Potrebne barve

A B C D E F G H
Mittelgrau, matt 43 silber, metallic 90 aluminium, metallic 99 eisen, metallic 91 panzergrau, matt 78 karminrot, matt 36 Hellblau, matt 49 weiß, matt 5
Medium grey, matt silver, metallic aluminium, metallic steel, metallic tank grey, matt carmin red, matt Light blue, matt white, matt
Gris moyen, mat argent, métalique aluminium, métalique coloris fer, métalique gris blindé, mat rouge carmin, mat Bleu clair, mat blanc, mat
Middelgrijs, mat zilver, metallic aluminium, metallic ijzerkleurig, metallic pantsergrijs, mat karmijnrood, mat Lichtblauw, mat wit, mat
Gris medio, mate plata, metalizado aluminio, metalizado ferroso, metalizado plomizo, mate carmín, mate Azul claro, mate blanco, mate
Cinzento-médio, mate prata, metálico alumínio, metálico ferro, metálico cinzento militar, fosco vermelho carmim, fosco Azul-claro, mate branco, fosco
Grigio medio, opaco argento, metallico alluminio, metallico ferro, metallico color carro armato, opaco rosso carminio, opaco Blu chiaro,opaco bianco, opaco
Mellangrå, matt silver, metallic aluminium, metallic järnfärg, metallic pansargrå, matt karminröd, matt Ljusblå, matt vit, matt
Keskiharmaa, matta hopea, metallikiilto alumiini, metallikiilto teräksenvärinen, metallikiilto panssarinharmaa, himmeä karmiininpunainen, himmeä Vaaleansininen, matta valkoinen, himmeä
Mellemgrå, mat sølv, metallak aluminium, metallak jern, metallak kampvogngrå, mat karminrød, mat Lyseblå, mat hvid, mat
Mellomgrå, matt sølv, metallic aluminium, metallic jern, metallic pansergrå, matt karminrød, matt Lysblå, matt hvit, matt
ëÂ˚È, χÚÓ‚˚È ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ ‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χÚÓ‚˚È Í‡ÒÌ˚È Í‡ÏËÌ, χÚÓ‚˚È ë‚ÂÚÎÓ-ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È ·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
Ârednioszary, matowy srebro, metaliczny aluminium, metaliczny ˝elazo, metaliczny szary czo∏g., matowy karminowy, matowy Jasnoniebieski, matowy bia∏y, matowy
Γκρι μεσαο, ματ ασημ, μεταλλικ αλουμινου, μεταλλικ σιδρου, μεταλλικ γκρι τανκς, ματ κκκινο $%&'(), ματ Μπλε ανοιχτο, ματ λευκ, ματ
Orta gri, mat gümüfl, metalik alüminyum, metalik demir, metalik panzer grisi, mat lâl rengi, mat Açık mavi, mat beyaz, mat
Középszürke, matt stfiíbrná, metalíza hliníková, metalíza Ïelezná, metalíza pancéfiovû ‰edá, matná krbovû ãervená, matná Világoskék, matt bílá, matná
Stfiednû ‰edivá, matná ezüst, metáll alumínium, metáll vas, metáll páncélszürke, matt kárminpiros, matt Svûtle modrá, matná fehér, matt
Srednjesiva, brez leska srebrna, metalik aluminijum, metalik Ïelezna, metalik oklopno siva, mat ‰minka rdeãa, mat Svetlomodra, brez leska bela, mat

80 % I 20 % J K L M N O
Dunkelgrün, matt 39 + gelb, matt 15 anthrazit, matt 9 Mittelgrau, matt 43 sand, matt 16 olivgrün, seidenmatt 361 Afrikabraun, matt 17 helloliv, matt 45
Dark green, matt yellow, matt anthracite grey, matt Medium grey, matt sandy yellow, matt olive green, silky-matt Africa brown, matt light olive, matt
Vert foncé, mat jaune, mat anthracite, mat Gris moyen, mat couleur de sable, mat vert olive, satiné mat Brun Afrique, mat olive clair, mat
Donkergroen, mat geel, mat antraciet, mat Middelgrijs, mat zandkleur, mat olijfgroen, zijdemat Afrikabruin, mat olijf-licht, mat
Verde oscuro, mate amarillo, mate antracita, mate Gris medio, mate arena, mate verde aceituna, mate seda Marrón africano, mate aceituna, mate
Verde-escuro, mate amarelo, fosco antracite, fosco Cinzento-médio, mate areia, fosco verde azeitona, fosco sedoso Castanho-africano, mate oliva claro, fosco
Verde scuro, opaco giallo, opaco antracite, opaco Grigio medio, opaco sabbia, opaco verde oliva, opaco seta Bruno africano, opaco oliva chiaro, opaco
Mörkgrön, matt gul, matt antracit, matt Mellangrå, matt sand, matt olivgrön, sidenmatt Afrikabrun, matt ljusoliv, matt
Tummanvihreä, matta keltainen, himmeä antrasiitti, himmeä Keskiharmaa, matta hiekka, himmeä oliivinvihreä, silkinhimmeä Khakinruskea, matta vaalean oliivi, himmeä
Mørkegrøn, mat gul, mat koksgrå, mat Mellemgrå, mat sand, mat olivgrøn, silkemat Afrikabrun, mat lysoliv, mat
Mørkgrønn, matt gul, matt antrasitt, matt Mellomgrå, matt sand, matt olivengrønn, silkematt Afrika-brun, matt lys oliven, matt
íÂÏÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È ‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È ëÂ˚È, χÚÓ‚˚È ÔÂÒ˜‡Ì˚È, χÚÓ‚˚È ÁÂÎÂÌ˚È ÓÎË‚ÍÓ‚˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È ÄÙË͇ÌÓ-ÍÓ˘ÌÓ˚È, χÚÓ‚˚È Ò‚ÂÚÎÓ-ÓÎË‚ÍÓ‚˚È, χÚÓ‚˚È
Ciemnozielony, matowy ˝ó∏ty, matowy antracyt, matowy Ârednioszary, matowy piaskowy, matowy oliwkowy, jedwabisto-matowy Bràz afrykaƒski, matowy jasnooliwk., matowy
Πρσινο σκορο, ματ κτρινο, ματ ανθρακ, ματ Γκρι μεσαο, ματ χρμα μμου, ματ πρσινο ελις, μεταξωτ ματ Καφ Αφρικς, ματ ανοιχτ χακ, ματ
Koyu yeflil, mat sar›, mat antrasit, mat Orta gri, mat kum rengi, mat zeytin yeflili, ipek mat Afrika kahverengisi, mat aç›k zeytuni, mat
Sötétzöld, matt Ïlutá, matná antracit, matná Középszürke, matt písková, matná olivovû zelená, hedvábnû matná Afrikabarna, matt svûtleolivová, matná
Tmavomodrá, matná sárga, matt antracit, matt Stfiednû ‰edivá, matná homokszínı, matt olívzöld, selyemmatt Africká hnûdá, matná világos olív, matt
Temnozelena, brez leska rumena, mat tamno siva, mat Srednjesiva, brez leska pesek, mat oliva zelena, svila mat Afri‰korjava, brez leska svetlo oliva, mat

P Q R S T U V
khakibraun, matt 86 laubgrün, seidenmatt 364 hautfarbe, matt 35 patinagrün, seidenmatt 365 grüngrau, matt 67 blaugrau, matt 79 Hellgrau, matt 76
olive brown, matt leaf green, silky-matt flesh, matt patina green, silky-matt greenish grey, matt greyish blue, matt Light grey, matt
brun khaki, mat vert feuille, satiné mat couleur chair, mat vert patine, satiné mat gris vert, mat gris-bleu, mat Gris clair, mat
khakibruin, mat bladgroen, zijdemat huidskleur, mat patinagroen, zijdemat groengrijs, mat blauwgrijs, mat Lichtgrijs, mat
caqui, mate verde follaje, mate seda color piel, mate verde patina, mate seda gris verdoso, mate gris azulado, mate Gris claro, mate
castanho caqui, fosco verde gaio, fosco sedoso côr da pele, fosco verde pátina, fosco sedoso cinzento verde, fosco cinzento azulado, fosco Cinzento-claro, mate
marrone cachi, opaco verde foglia, opaco seta colore pelle, opaco verde patina, opaco seta grigio verde, opaco grigio blu, opaco Grigio chiaro, opaco
kaki-brun, matt lövgrön, sidenmatt hudfärg, matt patinagrön, sidenmatt gröngrå, matt blågrå, matt Ljusgrå, matt
khakiruskea, himmeä lehdenvihreä, silkinhimmeä ihonvärinen, himmeä patinanvihreä, silkinhimmeä vihreänharmaa, himmeä siniharmaa, himmeä Vaaleanharmaa, matta
khakibrun, mat løvgrøn, silkemat hudfarve, mat patinagrøn, silkemat grøngrå, mat blågrå, mat Lysegrå, mat
khakibrun, matt løvgrønn, silkematt hudfarge, matt patinagrønn, silkematt grønngrå, matt blågrå, matt Lysgrå, matt
ÍÓ˘Ì‚˚È “ı‡ÍË”, χÚÓ‚˚È ÎËÒÚ‚ÂÌÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È ÚÂÎÂÒÌ˚È, χÚÓ‚˚È ÁÂÎÂÌ˚È Ô‡ÚË̇, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È ÒÂÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È ÒËÌÂ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
bràzowy khaki, matowy zielony liÊciasty, jedwabisto-matowy cielisty, matowy zielony-patyna, jedwabisto-matowy zielonoszary, matowy siwy, matowy Jasnoszary, matowy
καφε-χακ, ματ πρσινο φυλλωμτων, μεταξ. ματ χρμα δ ρματος, ματ πρσινο ευγ. σκουρις, μετ. ματ γκριζοπρσινο, ματ γκριζομπλ , ματ Γκρι ανοιχτ, ματ
hâki renkli, mat yaprak yeflili, ipek mat ten rengi, mat limon küfü, ipek mat yeflil grisi, mat mavi gri, mat Aç›k gri, mat
hnûdá khaki, matná zelená jako listí, hedvábnû matná barva kÛÏe, matná patinová zelená, hedvábnû matná zeleno‰edá, matná modro‰edá, matná Világosszürke, matt
kekibarna, matt lombzöld, selyemmatt bŒrszínı, matt patinazöld, selyemmatt zöldesszürke, matt kékesszürke, matt Svûtle ‰edivá, matná
kaki rjava, mat list zelena, svila mat barva koÏe, mat staro zelena, svila mat zeleno siva, mat plavo siva, mat Svetlosiva, brez leska

90 % W 10 % X Y Z
Hellgrau, matt 76 + Mittelgrau, matt 43 granitgrau, matt 69 schwarz, seidenmatt 302 gelb, matt 15
Light grey, matt Medium grey, matt granite grey, matt black, silky-matt yellow, matt
Gris clair, mat Gris moyen, mat gris granit, mat noir, satiné mat jaune, mat
Lichtgrijs, mat Middelgrijs, mat granitgrijs, mat zwart, zijdemat geel, mat
Gris claro, mate Gris medio, mate gris granito, mate negro, mate seda amarillo, mate
Cinzento-claro, mate Cinzento-médio, mate cinzento granito, fosco preto, fosco sedoso amarelo, fosco
Grigio chiaro, opaco Grigio medio, opaco grigio granito, opaco nero, opaco seta giallo, opaco
Ljusgrå, matt Mellangrå, matt granitgrå, matt svart, sidenmatt gul, matt
Vaaleanharmaa, matta Keskiharmaa, matta graniitinharmaa, himmeä musta, silkinhimmeä keltainen, himmeä
Lysegrå, mat Mellemgrå, mat granitgrå, mat sort, silkemat gul, mat
Lysgrå, matt Mellomgrå, matt granittgrå, matt sort, silkematt gul, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È ëÂ˚È, χÚÓ‚˚È ÒÂ˚È „‡ÌËÚ, χÚÓ‚˚È ˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
Jasnoszary, matowy Ârednioszary, matowy granitowoszary, matowy czarny, jedwabisto-matowy ˝ó∏ty, matowy
Γκρι ανοιχτ, ματ Γκρι μεσαο, ματ γκρι γραντη, ματ μαρο, μεταξωτ ματ κτρινο, ματ
Aç›k gri, mat Orta gri, mat granit grisi, mat siyah, ipek mat sar›, mat Nicht benötigte Teile
Világosszürke, matt Középszürke, matt Ïulovû ‰edá, matná ãerná, hedvábnû matná Ïlutá, matná Parts not used
Svûtle ‰edivá, matná Stfiednû ‰edivá, matná gránitszürke, matt fekete, selyemmatt sárga, matt Pièces non utilisées
Svetlosiva, brez leska Srednjesiva, brez leska granitno siva, mat ãrna, svila mat rumena, mat Niet benodigde onderdelen
Piezas no necesarias
Peças não utilizadas
Parti non usate
Inte använda delar
Tarpeettomat osat
Ikke nødvendige dele
Deler som ikke er nødvendige
çÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy niepotrzebne
μη χρειαζομενα εξαρτματα
Gereksiz parçalar
Nepotfiebné díly
fel nem használt alkatrészek
Nepotrebni deli

PAGE 4
04839

PAGE 5
04839

PAGE 6
04839

PAGE 7
04839

PAGE 8
04839

PAGE 9
04839

PAGE 10
04839

PAGE 11
04839

PAGE 12
04839

PAGE 13
04839

PAGE 14
04839

92

C F W
F

Q F

G J

P M T U V W

M
X

Y Z

PAGE 15
04839

93

C C
F

Q F

G I

J K L M Y Z

PAGE 16

Das könnte Ihnen auch gefallen