Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
P4
Bedienungsanieitung
Use instructions
Instructions d'utilisation
brHur
Deutsch
Die Bedienungselemente, nach dem Lösen der Arretierungs Wie Sie den
schraube (12) abgenommen werden.
Anzeigen, Anschlüsse 12Rändelschraube Plattenspieler P4
und Ihre Funktionen Zur Befestigung des Tonkopfs. betriebsbereit machen
1 3 To n a r m s t ü t z e
1 Netzschalter »power» A u f i h r r a s t e t d e r To n a r m b e i F u n k t i o n 1 . Tr a n s p o r t s c h r a u b e n l ö s e n
Mit Ihm wird das Gerät ein- oder aus -stop» und ausgeschaltetem Lift. Er Das bewegliche Untedlurchassis mit dem
geschaltet. kann dort bei Nichibetrieb des Gerätes Antriebsmotor ist gegen Schaden wäh
2 Ta s t e - 3 3 / 4 5 - - z.B. zur Sicherung beim Transport - rend des Transports am Gehäuse festge
Mit ihr kann die Drehzahl des Ratten verriegelt werden. schraubt. Die Befestigungsschrauben in
tellers auf 33'/s oder 45 Umdrehungen 14 Gegengewicht der Plattentellerwanne (Pfeile im Bild)
pro Minute eingestellt werden. D u r c h Ve r d r e h e n d e s G e w i c h t s k a n n sind mit einem Schraubenzieher oder ei
2ALeuchtdioden «33» und «45» d e r To n a r m a u s b a l a n c i e r t w e r d e n . ner Münze gegen den Uhrzeigersinn her
Sie zeigen an, welche Plattenteller 15Tonarmlifteinslellung auszudrehen.
drehzahl eingestellt ist. (Beim Einschal Die optimale Höhe ist werksseitig ein
ten des Gerätes immer 33.) gestellt. Eine Änderung der Einstellung
3 Ta s t e - 3 0 / 1 7 - ist nur bei Einbau eines Abtastsystems
Mit ihr wird der Durchmesser der aul mit anderen Abmessungen notwendig.
gelegten Schallplatte - 30 oder 17 cm 16 Auflagekraft-Einstellung
- eingestellt. (Vorbedingung für voll Wird nach dem Ausbalancieren des
automatisches Abspielen.) Tonarms auf den vorgeschriebenen
SALeuchtdioden «30» und -17» Wert eingestellt.
Sie zeigen an, welcher Schallplatten 17 Anti-Skating-Einrichtung
durchmesser eingestellt ist. (Beim Ein Mit ihr läßt sich auf getrennten Skalen
schalten des Gerätes immer 30.) die Skating-Kraft für konisch und ellip
4 Ta s t e « s t a r t / s t o p » tisch geschliffene Abtastnadeln kom
Kurzes Antippen der Impulstasle star pensieren,
tet oder beendet den Abspielvorgang 18 Plattenteller mit Gummiauflage
(Ein-/Ausschwenken des Tonarms und 19 Aufklappbare Sohutzhaube Damit die Transportsicherungsschrauben
Ingangsetzen/Anhalten des Laufwerks). Sie schützt die Schallplatten vor Staub. nicht verloren gehen können, schrauben
4A Leuchtdiode «stop» Die geöffnete Haube wird von einer Sie sie in die drei Bohrungen am Rand
Sie leuchtet, wenn der Plaltentelleran- Friktionsbremse arretiert. der Plattentellerwanne (Bild) ein.
trieb ausgeschaltet ist. 20 Führungen zum Einstecken der Staub
5 Stroboskop schutzhaube
Es zeigt durch scheinbaren Stillstand 21 Bohrung
der hellen Balken an. daß die Platten Hier wird die mitgelieferte Stütze für
tellerdrehzahl exakt mit dem Nennwert einen mitlaufenden Plattenreinigungs
(33'/^ oder 45 pro Minute) überein besen eingeschraubt.
stimmt. Bei ausgeschalteter Quarz 22 Netzkabel
steuerung (6) wandern die Balken nach Prüfen Sie, bevor Sie den Plattenspie
links bzw. rechts, wenn sich der Plat ler ans Netz anschließen, die Netz
tenteller schneller bzw. langsamer als spannung des Plattenspielers. Sie ist
mit Nenndrehzahl dreht. auf dem Typenschild an der Boden
6 Drucktaste -quartz» platte des Geräts vermerkt.
D u r c h Ta s t e n d r u c k w i r d d i e Q u a r z 23 NF-Tonleitung
steuerung der Plattentellerdrehzahl Zum Anschluß an den Phono-Eingang
aus- oder eingeschaltet. d e s Ve r s t ä r k e r s o d e r R e c e i v e r s . R o t e r
6ALeuchtdiode -lock» Stecker; rechter Kanal. Soll der Plattenspieler erneut transportiert
Sie leuchtet grün auf, wenn die Quarz 24 Fernbedienungsbuchse werden, drehen Sie die Schrauben dort
steuerung eingeschaltet und die Nenn Der P4 ist für Fernbedienung vorberei w i e d e r h e r a u s u n d fi x i e r e n m i t i h n e n d a s
drehzahl erreicht ist. tet. Die Anschlußbuchse liegt in einer Unterflurchassis wieder am Gehäuse,
7 Rändelrad--I-» bis- — » Wanne im Boden des Geräts. indem Sie die Schrautoen in die mit den
Mit diesem Rad kann die Plattenteller Pfeilen gekennzeichneten Bohrungen ein
drehzahl zur Tonhöhenveränderung schrauben.
verstellt werden. Drehung in Richtung
-plus» erhöht die Umdrehungsge Vo r b e r e i t u n g e n Legen Sie den Plattenteller noch nicht
schwindigkeit. Drehung in Richtung auf!
-minus» verlangsamt die Geschwindig Bevor Sie den ausgepackten Plattenspie
keit. ler am vorgesehenen Platz aufstellen, soll 2 . To n k o p f m o n t i e r e n
8 Ta s t e - l i f t » ten Sie ihn zur leichteren Montage auf ei Zur Sicherheit sollte der Tonarm (10)
Mit dieser Impulstaste kann der Ton nen Tisch stellen, so daß er von allen Sei während der Montage des Tonkopfs auf
arm - auch bei geschlossener Haube ten leicht zugänglich ist. der Stütze (13) verriegelt sein.
- angehoben oder abgesenkt werden. Stecken Sie den Tonkopf (11) auf den
8ALeuchtdiode -lift up» Vergleichen Sie vor dem später folgenden Tonarm und drehen Sie die Schraube (12)
Sie leuchtet auf, sobald der Tonarm Anschluß ans Netz die Netzspannung an der Unterseile fest (Bild). Lassen Sie
durch Betätigen der -litt» Taste (8) Ihres Anschlusses mit den Angaben auf die Nadelschulzkappe heruntergeklappt.
oder der Wippe (9) angehoben wird. dem Typenschild auf der Bodenplatte des
9 Wippe Plattenspielers.
Betätigung der Wippe durch Kippen
n a c h l i n k s o d e r r e c h t s h e b t d e n To n
arm an und bewegt Ihn langsam « >)
oder schnell (<]< ») nach links bzw.
rechts.
10 Dynamisch ausbalancierter Tonarm
11 Tonkopf
Serienmäßig ist er mit dem dyna
mischen Tonabnehmersystem mc 2-E
mit elliptischem Oiamantabtaster aus
gerüstet. Die Nadel ist durch eine
Kappe geschützt. Der Tonkopf kann
4
Auspacken Unpacking Deballage
Der Braun Plattenspieler P4 wird gegen The Braun turntable P4 is protected La platine Braun P4 est protegee pendant
Transportschäden durch zwei Harl- against transport damage by two hard le transport par deux demi-coquilles en
s c h a u m s c h a l e n u n d e i n e n Ve r s a n d k a r t o n foam shells packed in a rigid carton, and polystyrene et par un carton d'expedition
geschützt. Zum Schutz vor Staub ist das is wrapped in poli^oam to protect against tres robuste. En outre, un emballage sup-
Gerät in Folie eingeschlagen. Plattenteller dust. The platter, its rubtier mat, the car plementaire protege I'appareil de la pous
mit Gummiauflage, Tonkopf und Gegen tridge. counterweight and the dust cover siere. Le plateau et la nappe, la tete de
gewicht sowie Abdeckhaube sind ge are packed separately. The connecting lecture et le contre-poids ainsi que le ca-
trennt verpackt. Die AnschluBkabel sind wires are placed in a tub at the bottom of pot sont emballes separement. Les cables
in einer Wanne im Boden des Gerätes the turntable housing. de raccordement sont ioges dans un ren-
verstaut. foncement du socle de I'appareil.
When unpacking, please take note of the
Beim Auspacken sollte auch auf den bei enclosed envelope which contains, Lors du deballage, assurez-vous que le
liegenden Umschlag geachtet werden, among other things, the operating instruc paquet contient une pochette dans la-
dem Sie u.a. diese Bedienungsanleitung tions. It also contains the guarantee card quelle vous trouverez entre autre la prä
entnommen haben. Er enthält auch die and technical Information about the P4. sente notice. La pochette contient egale-
G a r a n t i e u r k u n d e u n d d i e Te c h n i s c h e ment le certificat de garantie et les ren-
Information über den P4. In a separate polythene bag you will find: seignements techniques concernant P4.
the centrepiece for records which have a En plus, vous trouverez dans un sachet
In einem separaten Klarsichtbeutel befin large hole in the centre, (he rest for a rec transparent un centreur pour disque ä
den sich: das Zentrierstück für Schallplat ord cleaner including a plastic mat, an gros trou central, un support pour balai
ten mit großem Mittelloch, die Platten- additional weight and a spacing plate for anti-poussiäre avec rondelle d'epaisseur
reinigerstütze inkl. Unterlegscheibe aus other cartridges of less height. plastique, un contre-poids et une rondelle
Kunststoff, ein Zusatzgewicht und eine pour d'autres types de cellules.
Oislanzplatte für andere Tonabnehmer Should you suspect transport damage,
systeme mit geringerer Höhe. please advise your dealer immediately. Si, conlre toute attente, vous deviez cons-
tater des detäriorations dues au trans
Falls Sie beim Auspacken wider Erwarten port, faites-en part aussitöt ä votre ven-
einen Transportschaden an Ihrem Gerät deur specialise.
feststellen sollten, benachrichtigen Sie
b i t t e s o f o r t I h r e n F a c h h ä n d l e r.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung ganz Before connecting the turntable read the Lisez attentivement et integralement le
und in Ruhe durch, bevor Sie den Platten operating instructions through carefully. mode d'emploi avant de brancher la plati
spieler anschließen. Sie enthalt viele They contain many important and useful ne. II contient un grand nombre de rensei-
wichtige und nützliche Hinweise, die hints which will help you become familiar gnemenls importants qui vous aideront ä
Ihnen helfen, mit dem P4 schnell vertraut with the P4. vous familiariser rapidement avec la plati
zu werden. ne P4.
Te c h n i s c h e K u r z Quick technical Description technique
beschreibung, Ausstattung description, equipment sommaire, equipement et
und Besonderheiten and particularities particuiarites
Vollautomatischer, Mikroprozessor-ge Fully automatic, microprocessor control Table de lecture entierement automallque
steuerter Plattenspieler mit quarzgeregel led turntable with quartz driven direct ä entralnement direct pllote par quartz et
tem Dirketantrieb, Gerader, dynamisch drive. Dynamic balanced straight tube contröle par micrprocesseur. Bras rectl-
ausbalancierter Tonarm mit Movlng-Coil tonearm with moving coll cartridge. Cast ligne equilibre dynamlquement equipe
Tonabnehmersystem. Alumlnlumdruckguß- aluminium platter. d'une cellule ä bobine mobile (moving
P i a t t e n t e l l e r. Cast plastic compact cabinet with alu coil). Plateau aluminium de fonderle. Bot
KompaktguS-Kunslstoffgehäuse mit Alu- minium front panel. Sub-chassis mounted tler compact monobloc avec face avant
minium-Frontplatte. Sub-Chassis (zur on tour progressive damped spring-absor aluminium. Chassis secondaire monte sur
Unterdrückung akustischer Rückkopp bers (for acoustic feedback damping). quatre amortlsseurs ä action progressive
lungen) auf vier progressiv gedämpften Direct drive tonearm control - operate (pour attenuer les risques de couplage
Feder-Elementen gelagert. also when the dust cover Is closed. Elec acoustlque).
Tonarmsteuerung mit Oirektantrieb - tric anliskating compensation. Delayed Commande des mouvements du bras en
auch bei geschlossener Staubschutz audio signal release after set down of the prise directe - accesslbles meme capot
haube bedienbar. Elektrische Anliskating- stylus. Stroboscope Indicator with LED's ferme. Antlskating electrlque. Commu
Einrichtung. Verzögerte Tonsignaldurch- for pitch setting. tation de son differee supprlmant les era-
schaltung zur Vermeidung von Aufsetz Prepared for remote control with extern quements ä la pose du bras.
geräuschen. s e r i a l d a t a r e c e i v e r. Stroboscope ä diodes electroluminescen-
Stroboskop mit Leuchdloden für Ton- tes permettant le reglage de la hauteur
höhenabstlmmung. du son.
Vorbereitet für Fernbedienung durch ex Prepares pour la telecommande via re-
ternen Fernsteuerempfänger mit seriellem cepteur a entree donnees serle.
Dateneingang.
3. Gegengewicht montieren 6. Skating-Kompensatlon 7. Plattenteller einsetzen
Schrauben Sie das Gegengewicht (14) - Auf der Einstellscheibe für die Skating- Greifen Sie den Teller in den dafür vorge
mit der geschlossenen Stirnseite voran - Kompensation (17) sind zwei Skalen sehenen Bohrungen (Bild) und setzen Sie
von hinten auf den Tonarm (10) auf (Bild). angebracht: eine für elliptische und eine
für sphärische (konische) Abtaster.
Serienmäßig ist der P4 mit elliptischem
Abtaster ausgestattet, so daß die äußere
Skala gilt. Der Ring ist auf die Zahl einzu
stellen, die am Rändelknopf (16) abzule
sen ist (Bild). Das entspricht der Auflage
kraft des Tonabnehmers. Die Einstellung
gilt für trockenes Abspielen der Schall
platten.
Bei Naßabtastung Ist die Skaling-Kompen-
sation zu reduzieren:
Mit elliptischer Abtastnadel (wie im P4
serienmäßig eingebaut) muß die Einstel
lung um 20% verringert werden, d.h. statt
1,5 nur 1,2. Mit sphärischer (konischer)
Jetzt lösen Sie die Verriegelung des Abtastnadel ist die Einstellung bei Naßab ihn vorsichtig auf die Achse. Die Gummi
Tonarms und bewegen ihn mit der Hand tastung um 30% zu verringern. Andere auflage wird so auf den Teller gelegt, daß
so weit zur Mitte, bis sich die Nadel über Nadelformen, z.B. hyperelliptisch, van den die beiden Ringe nach oben zeigen (Bild).
d e r P l a i i e n t e l l e r w a n n e b e fi n d e t . A n d i e s e r Hui o.a., erfordern andere Einstellungen.
S t e l l e k a n n d e r To n a r m o h n e G e f a h r f ü r Beachten Sie dazu bitte die Hinweise in
den Abtastdiamanten in Balance gebracht der Gebrauchsanleitung des Tonabneh
werden. mersystems.
4 . To n a r m a u s b a l a n c i e r e n Warum die
Kontrollieren Sie, ob der gerändelte Oreh- Skating-Kompensation notwendig ist
knopf für die Einstellung der Auflagekraft An einem Plattenspieler mit Radialtonarm,
auf "0" steht. Prüfen Sie, ob der Tonarm mit dem auch der P4 ausgestattet ist,
bei abgesenktem Lift freies Spiel hat und entsteht beim Abspielen einer Schallplatte
mit der Nadelspitze bis in die Plattentel eine Kraft, die den Tonarm nach innen -
lerwanne tauchen kann. Gegebenenfalls zum Plattenmittelpunkt - zieht. Diese
müssen Sie den Lift durch AnschlieSen Kraft wird Skating-Kraft genannt.
und kurzzeitiges Einschalten des Platten
spielers - bitte Abschnitt 10. beachten - Die nach innen gerichtete Skating-Kraft
absenken. Schalten Sie den Plattenspieler drückt die Abtastnadel stärker an die
wieder aus. innere Rillenflanke als an die äußere. 6, Abdeckhaube einsetzen
Durch Drehung des Gegengewichts (14) Diese ungleichmäßige Abtastung der Plat Die Abdeckhaube (19) wird in die beiden
bringen Sie den Tonarm in eine völlig tenrille führt zu Verzerrungen und auch zu Führungsschlitze (20) des Plattenspieler
waagerechte Lage (Bild). Der Tonarm ist verstärkter Abnutzung der Nadel. Um die gehäuses eingesteckt (Bild). Sie bleibt in
ausbalanciert. sen negativen Folgen entgegenzuwirken, jedem beliebigen Öffnungswinkel zwi
wird eine etwa gleich große, entgegenge schen 30 und 60 Grad stehen.
setzte Kraft erzeugt, die die Skating-Kraft
kompensiert. Da die Größe der Skating-
Kraft von den Reibungsverhältnissen zwi
schen Plattenrille und Abtastnadel abhän
gig ist. sind je nach Nadelschliff, Auflage
kraft der Nadel oder Reinigungsverfahren
(mitlaufende Naß- oder Trockenreiniger)
unterschiedliche Kompensationskräfte
einzustellen.
5, Auflagekraft einstellen
Nachdem der Tonarm ausbalanciert ist, 9. Plattenspieler aufstellen
wird die Auflagekraft eingestellt. Stellen Jetzt können Sie den betriebsbereiten
Sie den Rändelknopf (16) auf 1.5 (Bild) Plattenspieler P4 in der Nähe Ihrer HiFi-
Das entspricht der empfohlenen Auflage Anlage aufstellen. Der Plattenspieler paßt
kraft von 15 mN ( — Millinewton) für das zu den übrigen Komponenten der atelier-
mitgelieferte System. Anlage. Sie können Ihn auch als obersten
Baustein auf die Anlage stellen.
10. Netzanschluß
Verbinden Sie das Netzkabel (22) des P4
mit der Steckdose, nachdem Sie sich vor
her davon uberzeugt haben, daß die Netz
spannung mit der Typenschildangabe
übereinstimmt.
5
11 . Ve r s t ä r k e r a n s c h l u B benem Zustand und senkt sich erst nach Feineinsteilung der
Die Cinch-Stecker der NF-Tonleilung (23) e r n e u t e m D r ü c k e n d e r Ta s t e « l l f t » a u f d i e
Plattentellerdrehzahl
werden In die entsprechenden Eingangs Platte.
buchsen (meist mit «phono» gekennzeich Im Normalfall wird man Schallplatten mit
net) des Verstärkers oder Receivers ein To n a r m s t e u e r u n g m i t W i p p e der Geschwindigkeit abhören, mit der sie
gesteckt. Wählen Sie die mit -mc- Mit der Wippe (9) kann man den Tonarm auch «bespielt» wurden: mit 33'A bzw, 45
gekennzelchnelen Buchsen, falls Ihr Ver- schwenken, ohne Ihn zu berühren. Legen Umdrehungen pro Minute.
stärker/Recelver mit einem solchen spe Sie den Finger In die Mulde der Wippe
ziellen Eingang für dynamische Tonab und kippen Sie diese leicht nach links Die Ouarzsteuerung des P4 sorgt dafür,
nehmersysteme ausgerüstet ist. Achten o d e r r e c h t s . D e r To n a r m h e b t s i c h - daß die Umdrehungsgeschwindigkeiten
Sie darauf, daß die Stereo-Kanäle nicht Anzeige -llft up» leuchtet - und bewegt des Plattentellers exakt eingehalten wer
vertauscht werden: schwarzer Stecker In sich In entsprechender Richtung: lang den. Die Leuchtdiode «lock» (6A) leuchtet
den linken Kanal, rot ~ rechter Kanal, sam, wenn Sie die Wippe nur wenig (Mar auf, wenn nach dem Anlaufen des Plat
Der Masseanschluß mit dem Kabelschuh kierung durch eine Pfeilspitze), dagegen tentellers die Nenndrehzahl erreicht 1st,
wird mit der Masseklemme (meist mit schnell, wenn Sie sie bis zum Anschlag Bei exakter Nenndrehzahl bleiben die
"ground», »gnd.» oder «-'-» bezeichnet) kippen (Markierung durch zwei Pfeilspit senkrechten Strichmarkierungen Im Stro
d e s Ve r s t ä r k e r s o d e r R e c e i v e r s v e r zen). boskop-Fenster (5) scheinbar unbeweg
bunden. lich stehen.
Beachten Sie, daß das Laufwerk nicht von
allein startet, wenn Sie den Tonarm mit V/ird eine Veränderung der Tonhöhe bei
Hilfe der Wippe aus seiner Ruhestellung der Schallplattenwiedergabe gewünscht,
Betrieb des P4 über die Platte bewegen. Erst durch Betä so Ist die Ouarzsteuerung durch Drücken
tigen der Tasten «start/stop» (4) und «llft» der Taste «quartz» (6) auszuschalten.
Der Plattenspieler P4 kann vollautoma (8) wird der Abspielvorgang eingeleitet, Die Leuchtdiode «lock» (6A) erlischt.
tisch betrieben oder In seinen einzelnen
Funktionen von Hand gesteuert werden. Vo r z e i t i g e s B e e n d e n d e s Nun kann mit der Feineinstellung (7) die
Abspielvorgangs Drehzahl Im Bereich von ±3,5% der
Wichtig: Achten Sie vor jedem Start des Durch Druck auf die Impulstaste -start/ Nenndrehzahl verändert werden. Diese
Plattenspielers darauf, daß der Nadel stop» (4) während des Abspielvorgangs Spanne entspricht etwa einem Halbton.
schutz hochgeklappt und der Tonarm kann die Plattenwiedergabe an jeder ge Eine Drehung in Richtung -plus» erhöht
entriegelt Ist. wünschten Stelle abgebrochen werden. die Umdrehungsgeschwindigkeit und
D e r To n a r m k e h r t a u t o m a t i s c h a u f s e i n e damit die Tonhöhe. Eine Drehung In Rich
Der Plattenspieler P4 wird durch Drücken Stütze zurück und senkt sich ab. Der Plat tung «minus» verlangsamt die Umdre
des Netzschalters (1) eingeschaltet. Er Ist tentellerantrieb schaltet sich aus, hungsgeschwindigkeit und vermindert die
betriebsbereit, wenn die Leuchtdiode To n h ö h e ,
"Stop» (4A) aufleuchtet. Gleichzeitig Ist Unterbrechung des Abspielvorgangs
das Stroboskop-Fenster beleuchtet. Die Durch Druck auf die Impulstaste -lift» (8) Im Stroboskop-Fenster (5) ist eine Kon
Leuchtdioden (2A) und (3A) zeigen an. wird der Absplelvorgang unterbrochen. trolle der Veränderungen möglich. Bei hö
daß die Geschwindigkeit «33» und der D e r To n a r m h e b t s i c h . D e r P l a t t e n t e l l e r herer Geschwindigkeit als der Nenndreh
Plattendurchmesser "30» eingestellt sind. d r e h t s i c h w e l t e r. D u r c h e r n e u t e n D r u c k zahl wandert die Strichmarkierung nach
Betätigen Sie gegebenenfalls die Tasten der Taste «llft» (8) senkt sich der Tonarm links aus. Bei geringerer Geschwindigkeit
(2) und/oder (3). wenn Sie eine 17er Plat wieder. Der Abspielvorgang wird an der als der Nenndrehzahl wandert die Strich
te und/oder die Abspielgeschwindigkeit gleichen Stelle fortgesetzt. markierung nach rechts aus - entgegen
•45» wählen wollen. der Drehrichtung des Plattentellers.
Abermaliges Betätigen der Taste «quartz»
Vo l l a u t o m a t i s c h e s A b s p i e l e n (6) setzt die Quarrsteuerung wieder in
Sie brauchen lediglich die Impulstaste Funktion. Die Leuchtdiode «lock» (6A)
•start/stop" (4) zu drücken. Der Platten leuchtet auf, sobald die Nenndrehzahl
teller beginnt sich zu drehen, der Tonarm wieder erreicht ist.
hebt sich, schwenkt über die Einlaufrilie
der aufgelegten Schallplatte und senkt
sich ab. Nach dem Abspielen der Schall
platte hebt sich der Tonarm automatisch P l a t t e n s p i e l e r - P fl e g e
und kehrt auf seine Stutze zurück. Der
Plattentellerantrieb schaltet sich aus, Bei allen Reinigungsarbelten sollte der
Tonarm auf der Stütze (13) aufliegen und
H i n w e l s : D e r To n a r m k a n n s i c h b e i v o l l verriegelt sein. Die Nadelschutzkappe soll
automatischem Betrieb nicht absenken, te heruntergeklappt sein!
w e n n e r v o r h e r d u r c h D r ü c k e n d e r Ta s t e
«llft» (6) angehoben wurde, was die Benutzen Sie zum Reinigen des Platten
Leuchtdiode «lift up» (8A) signalisiert. spielerchassis einen welchen Pinsel. Zum
D u r c h e r n e u t e s D r ü c k e n d e r Ta s t e - l l f t - Reinigen der Abdeckhaube ist ein anti
s e n k t s i c h d e r To n a r m I n d i e E i n l a u f r i l l e . statisch wirkendes Reinigungsmittel für
Kunststoffe zu empfehlen. Die Haube soll
To n a r m a u f s e t z e n v o n H a n d te zum Reinigen abgenommen werden,
S i e k ö n n e n d e n To n a r m d e s P 4 a u c h v o n Reinigung mit einem normalen Staubtuch
Hand zur Einsatzstelle führen. Heben Sie führt zu statischer Aufladung, die unter
Ihn von der Stütze und schwenken Sie Ihn Umständen die Wiedergabe stören kann,
über die Platte. Das Laufwerk schaltet
sich automatisch ein, die Leuchtdiode Belm Abspielen von Schaltplatten kann es
- wenn kein mitlaufender Plattenrelnl-
«stop» (4A) erfischt- Senken Sie den Ton
arm an der gewünschten Stelle vorsichtig gungsbesen benutzt wird - vorkommen,
auf die Platte. daß sich an der Abtastnadel Schmutzpar
tikel testsetzen. Dieser Schmutz beein
W e n n S i e v o r d e m H a n d h a b e n d e s To n trächtigt die Wiedergabequalität und muß
arms die Taste -llft» (8) drücken, vermei deshalb entfernt werden. Dies geschieht
den Sie das Risiko einer Beschädigung am besten mit einem Spezialpinsel, der
v o n N a d e l o d e r P l a t t e . D e r To n a r m b l e i b t Im Fachhandel erhältlich Ist. In besonders
dann auch nach dem Einschwenken über hartnäckigen Fällen kann der Pinsel mit
die gewünschte Einsatzstelle In angeho etwas Reinigungsllüssigkelt befeuchtet
6
sein. Die Reinigung der Nadel darf nur Austausch des kompletten del ist jetzt ungeschützt - über die Spitze
von hinten nach vorne erfolgen! der eingesteckten Stütze (Bild).
To n a b n e h m e r s y s t e m s
Eine Verunreinigung der Abtastnadel kann Anstelle des serienmäBig eingesetzten
durch den mitlaufenden Plattenrei Tonabnehmersystems kann der P4 mit je
nigungsbesen -Dustbug- weitgehendst dem anderen Tonabnehmersystem be
vermieden werden. Er ist über den Braun stückt werden, das mit der international
Studio Händler erhältlich. genormten Halb-Zoll-Befestigung ausge
Die dem P4 beigelegte Stütze für den rüstet ist.
Plattenreinigungsbesen wird in die hintere
Bohrung (21) eingeschraubt. Der -Dust- Ausgleich erfordert unter Umständen die
bug- wird wie im Bild gezeigt aufgesetzt. Höhe des Systems. Der Tonkopf des P4
ist auf Systeme mit einer Bauhöhe von
18,5 mm ausgelegt. Tonabnehmer gerin
gerer Höhe werden mit einer Distanzplat
te unterlegt, die sich als Zubehör in dem
beigelegten Klarsichtbeutel befindet.
D u r c h V e r s c h i e b e n d e s To n a b n e h m e r
systems bringen Sie die Nadel genau
über die Spitze. Erst wenn diese Einstel
lung erreicht ist und das Tonabnahmer-
system parallel zu den Außenkonturen
des Systemträgers steht, können die
Befestigungsschrauben fest angezogen
werden.
A n s c h l i e ß e n d i s t d e r To n a r m a u s z u b a l a n
cieren und die Aullagekraft neu einzustel
len. Gehen Sie dazu so vor. wie es in den
Abschnitten 4 und 5 des Kapitels -Wie
Auswechseln der Abtast nadel Sie den Plattenspieler P4 betriebsbereit
machen- beschrieben ist. Gegebenenfalls
Auch eine Diamantabtastnadel, wie sie im müssen Sie aber vorher das Gegen
P4 verwendet wird, nutzt sich im Laufe Setzen Sie den Tonkopf wie in der Abbil gewicht durch ein Zusatzgewicht schwe
der Zeit ab. Der Diamant wird angeschlif dung gezeigt zusammen. Jetzt stecken rer machen. So, wie es serienmäßig aus
fen und kantig. Dies führt auf Dauer zu Sie die vier farbigen Litzen des System gerüstet ist, kann es Systeme im Gewicht
Beschädigungen und zur vorzeitigen trägers auf die gleichfarbig gekennzeich von 2 bis 6 Gramm ausbalancieren.
Abnutzung der Schallplatten. Je nach Zu neten Stifte des Tonabnehmersystems. Bei höherem Systemgewicht drehen Sie
stand des Plattenmaterials kann man eine Dazu verwenden Sie am besten eine Pin mit Hille einer Münze den Gewindeeinsatz
Betriebsdauer der Abtastnadel von 500 z e t t e . S o l l t e n d i e S t i f t e d e s To n a b n e h m e r aus dem Gegengewicht (Bild), schrauben
bis zu 1000 Stunden erwarten. systems keine Farbmarkierungen haben
und nur mit einer Beschriftung versehen
Nehmen Sie zunächst, nach Lösen der sein, verbinden Sie die Litzen mit den Stif
Befestigungsschraube (12), den Tonkopf ten wie in folgender Tabelle aufgeführt;
vom Arm (vgl. Abschnitt 2. des Kapitels:
-Wie Sie den Plattenspieler betriebsbereit
machen»). Ziehen Sie dann den Nadelträ Farbe der Litzen Stiftbezeichnung
ger nach unten und hinten aus seiner
S t e c k v e r b i n d u n g m i t d e m To n a b n e h m e r Rot (rechter Kanal) R
system (Bild). Setzen Sie den neuen Na Weiß (linker Kanal) L
delträger entsprechend ein und stecken Grün (Masse rechter Kanal) RG
Sie den Tonkopf wieder auf den Arm. Blau (Masse linker Kanal) LG
Controls, displays, on the rest - also, for example, lor How to prepare
connections and safety reasons during transport.
14 Counterweight
your record player
their functions The tonearm can be balanced by for operation
turning the counterweight.
1 Power switch "power" 15 Lift height screw 1. Releasing shipping screws
For switching the appliance on or off. The optimum height is set at the fac The suspended sub-chassis with the drive
2 Button "33/45" tory. The adjustment needs only to be motor is screwed down to the body of the
For setting the platter speed to 33'/^ or altered when fitting a different sized turntable to prevent damage during trans
45 revolutions per minute. cartridge. port. The securing screws In the platter
2ALEDS "33" and "45" 16Tracking force control tub (arrows in picture) can be removed by
They indicate the selected turntable Will be set to the recommended value unscrewing them (anti-clockwise) either
speed. (When the turntable is switched after counter-balancing the tonearm. with a screwdriver or a coin.
on, it is always on "33".) 17 Anti-skating adjustment
3 Button "30/17" The separate scales allow for compen
By using this button the diameter of sation of the skating force for conical
the record to be played - 30 or 17 cm and elliptical styli.
- can be selected (prerequisite for 18 Platter and rubber mat
fully automatic playback). 19 Dust cover
3ALEDS "30" and "17" This protects the records from dust.
They indicate which diameter of the The opened cover is stopped by a fric
record is selected. (When the turntable tion damped brake.
is switched on, it is always on "30" ) 20Dust cover mounting slots
4 Button "start/stop" 21 Drilled hole
Depressing this button starts or stops In to this can be screwed the shaft
the playback process (swing in/swing supplied for a dust bug.
out of the tonearm and starting/ 22 Power cord
stopping the mechanism). Check for the correct voltage before The shipping screws can be screwed into
4ALED "stop" connecting. The AC line voltage is indi the holes at the edge of the platter tub
Lights up when the platter drive is cated on the type plate on the bottom (picture) to prevent loss.
switched off. of the unit.
5 Stroboscope 23 Audio cables
Indicates by stationary lines that the For connection to the phono input of
turntable speed conforms exactly with an amplifier or receiver. Red plug:
the rated speed (33'/) or 45 revolu right channel.
tions per minute). If quartz control (6) 24 Remote control
is switched off, the stroboscope pat The P4 is designed for use with remote
tern moves to the left or right resp. if control. The connection socket lies in a
the platter turns faster or slower resp. tub at the bottom ot the turntable
than at the rated speed. housing.
6 Button "quartz"
By pressing button "quartz" control of
the platter speed is switched on or off.
6ALED "lock" Preparation
The green LED lights up if quartz con
trol is turned on and the rated speed Assembly of the turntable is made easier Should the turntable to be transported
has been reached. if it is placed on a table and is accessible again remove the shipping screws and se
7 Knurled disc " + " to " —" from all sides. cure the suspended sub-chassis to the
With this disc the platter speed can be cabinet by screwing them Into the drilled
adjusted to achieve a change in pitch. Before plugging the P4 turntable into the holes indicated by the arrows.
By turning in direction "-1-" the platter AC outlet, compare your local voltage
speed is increased. Turning in direction with the information on the type plate on Do not put the platter In place yet!
" —" reduces the speed.
the bottom of the unit.
8 Button "lift" 2. Mounting the headshell
This Impulse switch raises or lowers For safety the tonearm (10) should be
the tonearm even when the cover Is secured to the rest (13) while the head-
closed. shell Is being mounted.
8ALED "lift up" Insert the headshell (tt) Into the tonearm
This lights up when lifting the tonearm and fasten the screw (12) on the under
using either button "lift up" (8) or the side (picture). Leave the stylus protection
sea-saw switch (9). cap In place.
9 Sea-saw switch
By tilting the leaver to the left or to the
right the tonearm lifts up and moves
either slowly « » or quickly (« > »
to the left or to the right.
lODynamic, counter-balanced tonearm
11 H e a d s h e l l
The P4 is equipped with the dynamic
cartridge "mc 2-E" with elliptical dia
mond. The stylus is protected by a
cap. The headshell can be removed
after loosening the locking screw (12).
12 Knurled head screw
For locking the headshell.
1 3 To n e a r m r e s t
The tonearm rests on this when func
tion "stop" is activated and when "lift"
is switched off. When the turntable is
not in use. the tonearm can be clipped
8
3. Mounting the counterweight from the knurled button (16). This corre 7.Setting up platter
Screw the counterweight (14) - with the sponds to the tracking force of the Take hold of the platter in the given holes
closed front side facing forwards - onto tonearm. This setting is valid for dry (picture) and place It carefully onto the
the back of the tonearm (10) (picture). records.
g
ceiver is equipped with a special input for by pressing "start/stop" (4) and "lift" (8) Fine adjustment
will the playing process begin.
dynamic cartridges. Please note: black = of the platter speed
left channel, red = right channel. The
ground lead should be connected to the Premature ending of playback Normally you will want to listen to records
ground screw (usually designated Playback can be stopped when desired, at the speed at which they were "record
" g r o u n d " , " g n d . " o r " o f t h e a m p l i fi e r during playing, by pressing button ed": at either 33'/» or 45 revolutions per
o r r e c e i v e r. "start/stop" (4). The tonearm returns to its minute.
rest automatically and sinks. The driving
motor switches off. The quartz control of the P4 ensures that
the platter speed remains constant. LED
Operation of the P4 Interrupting playback "lock" (6A) lights up when the platter has
By pressing button "lift" (8) playback is reached the rated speed. At the exact
The turntable can be operated fully au interrupted. The tonearm rises. The platter rated speed the divisions visible through
tomatically or by band using the different continues to rotate. By pressing button the stroboscope window (5) are
functions. "lift" again the tonearm sinks once more. s t a t i o n a r y.
Playback continues in the same place.
Important: Make sure that before using Should a change In pitch be desired
the turntable the stylus protection cap during playback, quartz control can be
has been raised and the tonearm un switched off by pressing button "quartz"
locked. (6). LED "lock" (6A) goes out.
10
Changing the
complete cartridge
Instead of the built-in cartridge, the P4
can be used In conjunction with any other
make of cartridge provided it has the
universal half-an-lnch norm attachment. In
certain cases the height of the system
requires adjustment. The P4 headshell Is
built to fit systems with a construction
height of 18.5 mm. Smaller cartridges
have to be mounted with the spacing
plate which comes as an accessory In the
enclosed plastic bag.
Changing the stylus Then balance the tonearm and reset the
tracking force. Proceed as described
Even a diamond stylus (like the one in P4) under "How to prepare your record player
gradually wears out. The diamond be for operation"
comes ground down and loses its prede
termined shape. This can lead to groove If necessary you may have to increase
damage and will shorten the life of the the counterweight by using the additional
records. According to the condition of the weight. As delivered the system can
records stylus life varies from 500 to balance a weight of 2 up to 6 gramm.
1000 hours. If the system weight is higher, remove the
thread Insert from the counterweight (pic
After loosening screw (12) remove the ture) by using a coin, screw the additional
headshell from the tonearm (see para. 2
chapter "How to prepare your record
player for operation"). Assemble the headshell as shown in the
Then pull the stylus holder downwards figure. Now attach the coloured tails of
and backwards out of Its connection the shell to the terminals of the cartridge
with the cartridge (picture). Replace the which are also marked In the same
new stylus holder and fix the headshell colours. This is best accomplished using a
back on to the tonearm. pair of tweezers.
If the terminals of the cartridge bear no
coloured marking but only lettering con
nect the tails to the terminals as listed In
the following table:
11
Francais
Organes de commande, cellule dynamique de type «mc 2-E» Pour rendre la platine P4
affichages, connexions et equlpee d'une pointe de lecture elllpti-
operatlonnelle
que. La pointe est protegee par un ca
leurs fonctions che rabattable. La tete est amovlble 1. Depose des vis de transport
(apres avoir devlsse la vis de fixation Le chassis floltant comportant le moteur
1 Interrupteur general «power» (12) ). d'entrainement est Immobilise par des vis
II permel de mettre en marche ou 12 Vis moletee pour eviter loute deterioration pendant le
ü'arreter l'appareil. P o u r l a fi x a t i o n d e l a t e t e d e l e c t u r e . transport. Les vis de fixation se trouvent
2 To u c h e "33M5» ISSupport du bras de lecture dans le renfoncement menage pour le
Elle permel de selectionner ia vilesse En fonction «stop» et leve-bras desac- plateau (fleches sur I'lllustratlon). Retirer
de rotation du plateau: 33 lours ou tlve, le bras repose sur son support.
45 tours par minute. Un Systeme de verrouillage permet
2A Diodes luminescentes "33» et «45" I'immobiiisatlon du bras (par exempie
Elles indlquent la vltesse de rotation pour le transport).
selectlonnee (ä la mise en service tou- 14Contre-poids
jours 33). L'equlllbrage du bras se fait en vissant
3 To u c h e « 3 0 / 1 7 » plus ou molns le contre-polds.
Pour la pre-selectlon du diametre du 15 Reglage du pose-bras
disque - 30 cm ou 17 cm - (Imperatif Le reglage optimal est effectue en usi-
en mode automatlque). ne. Une modification du reglage n'est
3ADiodes luminescentes «30» et «17» necessaire qu'en cas de montage
Elles Indlquent le diametre de disque d'une tele de dimensions differentes.
selectionne (ä la mise en service tou- 16 Reglage de la force d'appul
jours 30). A ajuster, apres equlliprage du bras,
4 Touche "Start/stop" Sur la valeur preschte. les vis en les devlssant (sens Inverse des
Une courte presslon sur la louche ä 17 Compensation de la force centrlpete aiguilles d'une montre) avec un tournevis
Impulsion fait demarrer ou arrete le (anti-skating) ou une piece de mcnnale. Pour ne pas
processus de lecture du disque (abals- Le reglage comportant deux echelles perdre les vis, revlssez-les dans les trois
sement/levee du bras, arret/marche du graduees separees permet de com- trous situes ä la perlpherie du renfonce
Systeme d'enlralnement). penser la force en fonction du diamani ment (illustration). Au cas ou un transport
4A Diode lumlnescente «stop» utilise (conique ou elliptlque).
S'allume lorsque I'entralnemenl du pla 18 Plateau avec nappe caoutchouc
teau est coupe 19 Capot de protection relevable
5 Stroboscope II protege la platine de la poussiere. Le
L'immoblllle apparente des stries vertl- capot reste en position relevee grace ä
cales indlque que la vltesse de rotation un frein ä friction.
du plateau coincide exactement avec 20Gllssleres pour la charniere du capot
la Vitesse nominale (33'A ou 45 trs/ 21 Alesage
mm). Lorsque I'asservlssemenl ä On Visse le support de balal antl-pous-
quartz (6) est hors circuit, le gilsse- slere livre avec l'appareil dans eel ale-
ment des stries vers la gauche ou vers sage.
la droite Indlque que la vilesse de rota 22Cordon-secteur
tion est respectlvement superleure ou Verifier la tension-secteur de la platine
inferleure ä la vltesse nominale. avant de brancher. Elle figure sur la
6 Touche «quartz» plaque signaletique slluee sous I'appa- ullerleur de la platine est necessaire, res-
La touche permet la mise en circuit ou rell. sortez les vis en les devlssant et re-
la mise hors circuit de I'asservissement 23Cable de liaison ä I'ampllflcateur mettez-les en place pour immobiliser le
ä quartz. Pour ie raccordement ä I'entree platine chassis flotlant dans les trois trous repe-
6A Diode lumlnescente «lock» de I'ampllflcateur ou de I'ampll-tuner. res par des fleches.
Elte s'allume lorsque I'asservissement a Flehe rouge: Canal droit.
quartz est en service et la vltesse no 24 Prise telecommande Ne meltez pas encore en place le plateau!
minale atlelnle. La platine P4 peut-etre telecomman-
Elle s'eleint lorsqu'on met hors circuit dee. La prise pour le terminal corres- 2. Montage de la tete de lecture
la regulation ä quartz avec la touche pondant se trouve dans un renfonce- Par prudence, laisser le bras de lecture
(6). menl du socle de l'appareil. (10) verroullle sur son support (13) pen
7 Molette «-(-» ä «-» dant le montage de la tete de lecture.
Elle permet de faire varier la vilesse de
rotation du plateau pour modifier la
hauteur du son. En tournant vers «-f-» Assemblage
on augmente la vltesse. En tournant
vers « —» on diminue la vltesse. Pour un montage plus aise, posez la plati
8 Touche ä impulsion «lift» ne sur une table accessible de tous cotes
Elle permet - meme capot fermö - avant de la mettre en place ä I'endroit
d'abaisser ou de relever le bras de prevu.
lecture. Avant de raccorder la platine P4 au sec-
SADiode lumlnescente «lift up» teur, assurez-vous que la tension figurant
Elle indlque la levee du bras (apres sur la plaque signaletique (situee sous
action sur la touche «lift» (8) ou sur la l'appareil) est blen celle de votre secteur.
bascule (9)).
9 Bascule
En appuyant sur la bascule, on com
mande la levee du bras et ses depla- Emboitez la tete de lecture (11) sur le
cemenls vers la droite et vers la bras et serrez la vis inferleure (Illustra
gauche respectlvement; deplacement tion). Lalssez le protecteur be ia pointe
lent «< >», deplacement rapide de lecture rabattu.
"<1< l>t>».
10 Bras de lecture ä equlllbrage dynaml-
que
1 1 Te l e d e l e c t u r e
La platine P4 est llvree avec une
12
3. Montage du contre-poids 6. Reglage d'anti-skating 7. Mise en place du plateau
Vissez le contre-poids (14). la bague mo- Le cadran du reglage d'anti-skating (17) Mettez en place avec precaution le pla
letee tournee vers l'avant, sur le bras de comporte deux echelles: L'une pour les teau sur I'axe conique comme le montre
lecture (10) (illustration). diamants spheriques (coniques), I'autre
pour les diamants elliptiques. La platine
P4 est livree avec une pointe elliptique:
Regler sur rechelle exterieure. Tourner le
cadran de fapon ä ce que le nombre figu
rant en face du repere (illustration) soit le
meme que celui lu sur le bouton molete
(16). Ce nombre correspond ä la force
d'appui du bras. Le reglage est valable
pour la lecture de disques ä sec. Si un
fluide est utilise, faire les reductions sui-
vantes:
Avec pointe elliptique - dont est equipee
en serie la plaline P4 - reduction du re
glage d'environ 20% (c.-a-d. seulement
1,2 au lieu de 1.5).
Maintenant. deverrouillez le bras et depla- Avec pointe spherique (ou conique), re I'lllustration en le tenant avec les doigts
cez-le a la main vers le centre jusqu'a ce duction d'environ 30% (lecture avec flui passes dans les deux trous. Posez ensuite
que le diamant se trouve au-dessus du de). Les autres pointes (diamant hyperel- la nappe caoutcbouc de fagon ä ce que
renfoncement. Dans ces conditions, on liptique. van den Hul en particulier) recla- les deux anneaux d'epaisseur soient
peut equillbrer le bras sans risque pour le ment d'autres reglages. Reportez-vous apparents (illustration).
diamant. d a n s c e c a s ä l a n o t i c e d u c o n s t r u c t e u r.
10. Secteur
Branctiez la platine P4 apres vous etre
assure que la tension et la frequence de
votre secteur sont blen celles figurant sur
la plaque signaletique de I'appareil. Une
adaptation sur une autre tension-secteur
est possible. Elle demande cependant
une intervention ä l'intörieur de I'appareil
Ensuite. remettez ä la main le bras sur qui ne doit etre effectu^e que par un
son support (13) et verrouillez-le. tectinicien radio ou par un distributeur
specialise. Pour un eventuel echange du
fusible, il est egalement recommande de
faire appel ä un specialiste.
13
11 . R a c c o r d e m e n t ä I ' a m p l i f i c a t e u r dement de ia bascule et appuyez iegere- Reglage fin de la vitesse
Les connecteurs Cinch de la liaison son ment ä gauche ou a droite. Le bras se ie de rotation du plateau
(23) se branchent sur ies douilles corres- ve - ie voyant «lift up- s'allume - et se
pondantes (porlant ie pius souvent ia dirige dans la direction correspondante: Normaiement on ecoute ies disques ä ia
mention «phono») de i'ampiificateur ou de ientement si vous appuyez legerement meme vitesse que ceiie ä iaqueiie lis onl
i'ampii-tuner. Raccordez aux prises repe- sur la bascule (une fieche-repere). pius vi ete enregistres. c.-a-d. 33 tours ou 45
rees «mc» si voire ampiificateur/ampii-lu- le si vous appuyez ä fond (deux fieches- tours par minute.
ner possede une entree reservee aux cei- reperes).
iuies de ce type (bobine mobile). Assurez- La regulation ä quartz de la piatine P4 a
vous que ies deux canaux ne soni pas Remarquez que ie Systeme d'entraine pour role de maintenir exacte ia vitesse
intervertis: noir —canai gauche, rouge™ ment ne s'encienche pas de lui-meme de rotation du plateau. La diode Iumines
c a n a l d r o i t . L a c o n n e x i o n d e m a s s e s e fi iorsque vous aclionnez ie bras au moyen cente «lock» (6A) s'aiiume Iorsque, apres
xe sur ia borne de masse (reperee ie pius de ia bascule. Ce n'est qu'apres appui sur ia phase de demarrage, ia vitesse nomina
souvent «ground», «gnd.» ou «-'-») de les touches «start/stop- (4) et «iift» (8) le est atteinte. Dans ce cas. ies rales ver-
i'ampiificateur ou de i'ampii-tuner. que ia lecture commence. ticaies du stroboscope (5) restent «fixes».
1 4
vous procurer cet accessoire aupres des
Echange complet pointe du support. Apres ce reglage et
depositalres Braun de tete de lecture apres vous etre assure que la cellule est
Le support pour balai livre avec la platine
se Visse dans I'alesage (21) comme repre- II est possible d'equiper la platine P4 avec
s e n t e s u r Ti i l u s t r a l i o n . une cellule de lecture autre que celle
montee en usine pourvu que la nouvelle
cellule soit au standard %inch normalise.
Dans certains cas. le mcntage reclame un
ajustage dans le sens de la hauteur. La
tete de lecture de la platine P4 est pre-
vue pour des cellules de 18,5 mm de hau
teur. Pour les cellules de hauteur inferieu-
re, utiliser les rondelles d'epaisseur qui se
trouvent dans le sachet transparent con-
tenant les accessoires.
Toutes les pointes de lecture, meme si II peut etre cependant necessaire d'alour-
elles sont en diamant comme c'est le cas dir le contre-poids ä I'aide du balourd
sur la platine P4 accusant avec le temps supplementaire. Le contre-poids tel qu'il
une certaine usure. Le diamant se meule est livre darrs la version standard permet
et presente des arretes coupantes, ce qui d'equilibrer des cellules ayant un poids de
conduit ä une usure prematuree des dis- Assemblez la tete comme le montre I'il- 2 ä 6 grammes. Pour des poids supe-
ques. Suivant I'etat des disques. on peut lustration. Ensuite, emboitez les quatre rieurs, devissez ä I'aide d'une piece de
compter sur une utilisation de 500 ä 1000 c o n n e c t e u r s d e c o u l e u r s u r l e s fi c h e s c o r - monnaie la partie filetee du contre-poids
heures. respondantes de la tete de lecture. Le puis vissez en lieu et place (illustration) le
mieux est d'utiliser une petite pince pour
Tout d'abord. degagez la tele de lecture eftectuer le raccordement. Si la tete ne
du bras apres avoir desserre la vis de f' porte pas de reperage couleur mais sim-
xation (voir chapitre -Pour rendre la pla plement des inscriptions, effectuez le rac
tine P4 operationnelle-). Ensuite, separez cordement comme suit:
le porte-pointe de la tete de lecture en le
tirant vers le bas (illustration). Mettez en
place le nouveau porte-pointe en effec- Couleur du connecteur Inscription
tuant I'operation inverse puis entichez de des tiches
nouveau la tete de lecture sur le bras.
Rouge (canal droit) R
Blanc (canal gauche) L
Vert (masse, canal droit) RG poids supplementaire jusqu'en butee (le
Bleu (masse, canal gauche) L G balourd supplementaire se trouve dans le
sachet transparent renfermant les acces
soires).
Si la cellule depasse 18,5 mm de hauteur,
il peut etre necessaire de retoucher lege- Le balourd supplementaire permet d'equi
rement le reglage (15) du pose-bras de librer des cellules ayant une masse de 5,5
fagon ä ce que - le bras etant en posi a 11 grammes (les poids indiques con-
tion levee (-lift up») - I'ecart entre la cernent les cellules completes avec leurs
pointe et la surface du disque soil süffi accessoires de montage tels que les vis).
sant.
15
Te c h n i s c h e D a t e n S p e c i fi c a t i o n s Caracteristiques techniques
Laufwerk Drive mechanism Entrainement
Drehzahlen 33'A und 45/min. Speeds 33'A and 45 r.p,m. Vitesses 33'6ou 45trs/min
1 6