Sie sind auf Seite 1von 0

Qollei

35
Qollei
3s
in der Praxis in practicaluse
Die Rollei 35
Di e Rol l ei 35 i st ei ne besondere Kamera
-
ei ne
Kamera fi i r Si e. Si e sol l Ihnen Freude madren!
Darum haben wi r di ese Kl ei nbi l dkamvra so
fl ach und handl i ci gebaut, da8 si e i n der Tasche
Ihre stl ndi ge Begl ei teri n sei n kann. \fi r haben
si e mi t ei nem CdS-Bel i chtungsmef3-System aus-
gestattet, dami t Si e sdrnel l und si cl er fotogra-
fieren. Und wir haben mit dem Carl Zeiss
Tessar 3,5140 mm ni drt nur ei n wel tbekanntes
Obj ekti v, sondern auch di e gi i nsti gste Brenn-
wei te fi .i r Si e ausgewl hl t: Mi r 57o Bi l dwi nkel
erfassen Si e ei nen nodr rei chl i cheren Ausschni tt
al s mi t ei nem normal en Kl ei nbi l dobj ekti v.
Dami t Si e sofort mi t der Aufnahme begi nnen
kci nnen, haben wi r uns kurzgefa8t. Lesen Si e
bi tte bi s Sei te 11
-
und sdron konnen Si e
fotografi eren.
Vi el e sdrcj ne Moti ve und tdgl i ch neue Freude an
Ihrer Rollei 35 wiinsdren Ihnen die
Rollei-\Werke Franke 6c Heided<e
2
Das Vichtigste schnell zu finden
Di e Rol l ei 35
Si e l ernen di e Rol l ei 35 kennen
Das Laden der Kamera
Di e Aufnahme
Di e Entnahme des Fi l ms
Ti ps fi l r di e Praxi s:
O
Fi l mtransport
@
Ist di e Kamera gel aden?
@
Fi l mmerksdrei be ei nstel l en
@
\(zahl der Bel i chtungszei t
@
Zei tbel i chtung
@
Sc;hlrfentiefe
@
Bl endenvorwahl
@
Ri chti g bel i cl ten
O
Batteri ewechsel
@
Aufnahmen mit Blitzlicht
@
Aufnahmen mit Filter
@
Aufnahmen mi t Sonnenbl ende
@
Tragsdrlaufe mit Ledertasdre
@
Umgang mi t der Rol l ei 35
4
,il
12
l 2
t 2
l 2
T4
t 4
t 4
ll
*
1 8
1 8
) i
20 1
tr1
*l
www.orphancameras.com
The Rollei 35
The Rollei 35 is a special camer^
-
the camera
for you. It i s desi gned for your pl easure!
That is why we have. designed this camera to
be so compact and handy
-
you can al ways
c^rry i t i n your pocket. \7e have fi tted i t
wi th a cadmi um sul phi de exposure meter system
for qui ck and rel i abl e shooti ng. And wi th the
40 mm Carl Zei ss Tessar f 13.5 we not onl y
sel ected a worl d famous l ens, but al so the i deal
focal l ength for you: wi th rhe 57o angl e of
vi ew you take i n a more generous fi el d of vi ew
than wi th a normal mi ni ature camera l ens.
To l et you get on wi th pi cture taki ng strai ght
away, Jrere i s a bri ef i nstructi on summary. So
j ust read l rp to page 11
-
and you can start
shoot i ng.
Wi th best wi shes for good shooti ng and fresh
fun every day wi th your Rol l ei 35
-
from
Rollei-\7erke Franke Ec Heided<e
Quick
Guide to Important Points
The Rol l ei 35
Get to Know the Rol l ei 35
Loadi ng the Camera
Shooti ng
Unl oedi ng t he Fi l m
Pr act i cal Not es:
O
Fi l m Transport
@
Is the Camera Loaded?
@
Setti ng the Fi l m Type Indi cator
@
Sel ecti ng the Shutter Speed
@
Time Exposures
@
Depth of Fi el d
@
Pre-sel ecti ng Apertures
@
Cor r ect Exposur e
O
Changi ng the Battery
@
Fl ash Shots
O
Exposures wi th Fi l ters
@
Shooti ng wi th the Lens Hood
@
The \7ri st Strap and Leather Case
@
Taki ng Care of the Rol l ei 35
Page
5
7
9
l 1
t 3
1 3
1 3
1, 3
7 5
1 5
1 5
7 7
17
l 9
19
2t
2l
23
23
3
En tfernungs-Ei nstel l ung
und Sdrdrfenti efe-Anzei ge
Fi l mmerksdrei be
Zei t-Ei nstel l ung
Ob j ekti v-Entri e gel ung
Spannhebel
(VerscJrl ufS auf zug und Fi l mtransport)
Leuchtrahmen-Sudrer
Umschalter fi.ir das Riichspulen
des bel i drteten Fi l ms
Ei nsteckschuh fi l r Bl i tzgerdt
Bl enden-Ei nstel l ung
mi t sel bsttl ti ger Sperrtaste
DIN-(ASA-)Ei nstel l ung
CdS-Zel l e
Ausl ci ser mi t Drahtausl ci ser-Gewi nde
Bel i cJrtungsanzei ge
mi t Nadrfi i hrzei ger
Bi l dzl hl er
Stati vgewi nde
Hal ter fi .i r di e Tragsdrl aufe
Riid<spulkurbel
fi.ir den belichteten FiLn
.
i l
il
q t
l o r r < ) r ! ,
Ri .i ckwandri egel
, &i
www.orphancameras.com
Di stance setti ng
and depth of fi el d i ndi cator
Fi l m type i ndi cator
Shutter speed setti ng
Lens barrel rel ease
\Ti ndi ng l ever
(shutter tensi oni ng and fi l m transport)
Bri l l i ant-frame fi nder
Reversi ng l ever for rewi ndi ng
the exposed fi l m
Accessory shoe for fl ash gun
g E
! t f o t b
Aperture setti ng wi th automati c
l o&i ng bar
ASA and DIN fi l m speed setti ng
Cadmi um sul phi de cel l
Shutter rel ease button wi th cabl e rel ease
socket
Exposure meter needl e
wi th matdri ng poi nter
Exposure counter
Tri pod socket
Carryi ng strap hol der
Rewi nd crank for the exposed fi l m Back lod<
Sie lernen die Rollei 35 kennen
Vor der Aufnahme
Si e zi ehen das Obj ekti v heraus und drehen es
bi s zum Ansdrl ag (l ): j etzt rastet es ei n,
j etzt
kdnnen Si e ausl ci sen.
Denn der Ausl oser (2) i st gesperrt, sol ange si ch das
Obj ekti v ni cht i n Aufnahmestel l ung befi ndet.
Das i st prakti sdr. Si e verl i eren kei n Bi l d durdr
ei nen vorzei ti gen SdrufS.
6
Von Aufnahme zu Aufnahme
Si e l ci sen aus (2). Mi t dem ndchsten Gri ff fi i hren
Si e den Spannhebel (Fi l mtransport) bi s z:um
Ansdrl ag (3). So i st di e Rol l ei 35 sofort wi eder
sdruBberei t.
Doppel bel i chtungen, Leerfel der und Bi l di i ber-
sdrnei dungen si nd ausgeschl ossen.
Nach der Aufnahme
Si e spannen nodrmal s (4)
-
schon i m Gedanken
an di e spdtere Aufnahme.
Bi s Si e gespannr haben, bl ei bt audr das Obj ekti v
verri egel t. Erst dann gi bt der Drud< auf den
Sperrknopf (5) das Obj ekti v frei : es l ?i 8t si ch
zuri i ckdrehen und ei nschi eben (6). Di e Kamera
pa8t wi eder fl adr i n di e Tasche.
www.orphancameras.com
Before Shooting
Pul l out the l ens and turn i t as
go towards the stop (1) unti l i t
you can shoot.
The shutter rel ease button (2) i s
as the l ens i s not i n shooti ng
handy safety measure stops you
pi ctures by premature exposure.
From Shot to Shot
Press the rel ease (2). Then fui l y pul l out the
wi ndi ng l ever (fi l m transporc) as far as i t wi l l
go (3). So the Rol l ei 35 i s i mmedi atel y ready to
shoot again.
Doubl e exposures, bl ank frames and overl appi ng
frames are i mpossi bl e.
Get to Know the Rollei 35
After Each Shot
Tensi on agai n (4) to be ready for the next shot.
Unti l you have rensi oned, the l ens remai ns
l ocked. Onl y then can you unl od< i t by press-
i ng the button (5); now you can turn i t bad<
and push i t i nto the body (6). And rhe camera
i s sl i m agai n for your pod<et.
far as i t wi l l
engages. Now
l ocked as l ong
posi ti on. Thi s
from wasti ng
Das Laden der Kamera
Film einlegen
Hebel (1) nadr unten stel l en.
Riickwand entriegeln (2) und abziehen.
Pl atte (3) abkl appen.
Patrone (4) ei nsc}i eben und Fi l m so wei t
auszi ehen, bi s bei de Perforati onsri nder von
Z'dhnen (5) gefafit sind. Danach Platte (3)
den Fi l m kfappen und angedri i d<t hal ten.
Fi l manfang ti ef durch den Schl i tz (6) stecken
8
zum Aufspul en di e Randscl ei be (7) i n Pfei l -
ri drtung so l ange drehen, bi s si e si dr ni cl t mehr
drehen l dBt.
Riid<wand
-
Riegel am Anschleg (2) !
-
auf-
schi eben und verri egel n. Den festen Si tz der
Riickwand pri.ifen.
DIN-(ASA-)VerI einstellen
'S7ichtig
fiir ricltige Belidrtungsmessung :
Schwarze Sdrei be (8) an den Kerben drehen und
Index auf den DIN-(ASA-)\7ert der Fi l m-
pad<ung stel l en.
Fi l mtransport auf Bi l d 1
Obj ekti v (9) herauszi ehen und bi s zum Ei n-
rasten an den Ansdrl ag drehen.
So oft ausl ci sen (10) und bi s zum Ansdrl ag
spannen (11), bi s nacl dem Spannen der Bi l d-
zdhler (72) ar:f Nr. 1 steht.
Di e Rol l ei 35 i st aufnahmeberei t.
her-
den
auf
und
www.orphancameras.com
@
Qot l ei
es
Loading the Camera
Inserting the Film
Turn down the l ever (1).
Unloc} the bad< (2) and pull it off.
Swi ng open the pressure
Pl ate
(3).
Push i n the cartri dge (4) and pul l out the fi l m
unti l both perforated edges engage the sprodret
teeth (5). Then swi ng the
Pressure
pl ate (3)
over the film and hold it down.
Push the film leader fully trough the slot (6)
and wi nd i t up on the take-up-spool by turn-
i ng the fl ange (Z) i n the di recti on of the arrow
as l ong as i t can be turned.
Swi ng the l atch open to i ts stop (2), push the
camera badr i n pl ace and l o& i t. Chedr that
the badc i s fi rml y secured.
Setting the Film Speed
To ensure correct exposure readings turn the
bl ad< di sc (g) by i ts mi l l ed ri m to set the i ndex
to the ASA or DIN rati ng shown on the fi l m
pad<ing.
Advancing the Film to Frame No. 1
Pul l out the l ens (9) and turn i t as far as i t
wi l l go to engage.
Alternately release (10) and tension by pulling
the l ever to i ts stop (11) unti l after tensi oni ng
the exposure counter (12) i ndi cates No. 1.
Now the Rol l ei 35 i s ready to shoot.
Die Aufnahme
Beim Einstellen bedienen die Zeigefinger die
Skal en am unteren Rand. Das Bl endenrad ent-
sperrt sidr bei diesem Griff durcl den Drudr
auf di e Taste.
Sl mtl i cl e Ei nstel l werte si nd am Index (Drei eck)
von oben her abzul esen.
l. Entfernung einstellen
Obj ekti vri ng an der Unterkante drehen (1) und
Eni fernung auf den Index ei nstel l en. Ti p
@.
Di e gl ei cJre Skal a i st an der Untersei te der
Obj ekti vfassung auch mi t Fufl -Ei ntei l ung vor-
handen.
2. Belichtungszeit vorwihlen
Zei trad drehen (2) und Bel i chtungszei t am In-
dex ei nrasten.
Momentbelic}tung : Tip
@.
Zei tbel i chtung: Ti p
@.
10
3. Belidrtungszeiger nadrfiihren
Der MeBbereich beginnt bei Sidrtbarwerden
des Mefizeigers auf3erhalb der roten Abde&ung.
Zur einwandfreien Messung: Kamera genau auf
das Aufnahmeobjekt ridrten, damit auch der
Belicltungsmesser den Motivausschnitt ridrtig
erfa8t. Bei Aufnahmen unter frei em Hi mmel
lieber etwas nt def. als zu hoclr zielen.
In di eser Hal tung: Bl endenrad (3) drehen und
den roten Nachfiihrzeiger (4) auf den Belidr-
tungszei ger ei nstel l en. Fal l s erforderl i cJr, l l ngere
oder ki .i rzere Zei t. wdhl en.
Dami t si nd Zei t und Bl ende auf ri chti ge Be-
l i chtung ei ngestel l t. Zum Abl esen der
l Werte
kann die Kamera
jetzt aus der SdruBridrtung
genommen werden.
Bl endenvorwahl : Ti p
O.
4. Ausliisen
Sudrer vor das Auge bri ngen, Moti v i m Leudrt-
rahmen anvi si eren und Ausl oser (5) dri i cl <en.
Nach der Aufnahme
Um di e Kamera wi eder sdrufSberei t zu machen:
Spannhebel (6) mi t dem Daumen bi s zum An-
schl ag fi i hren. (Ti p
O.)
Der Bi l dzl hl er zei gt di e nddrste Aufnahme an.
Der gesperrte Spannhebel i st ei n Zei dren dafi i r,
da8 di e Kamera ausl ci seberei t i st. Das Obj ekti v
kann
jetzt durdr Drudr auf den Knopf (7) ent-
ri egel t und nadr dem Zuri .i ckdrehen ei ngesdroben
werden.
l Tl sE t ' at t ot ! ,
g
www.orphancameras.com
r,
Shooting
Set the control s by pressi ng the i ndex fi nger
agai nst the l ower edge of the setti ng wheel s or
ri ngs. Thi s al so rel eases the aperture wheel by
pressi ng on the l edge underneath.
Al l setti ngs are read off agai nst the tri angul ar
i ndex mark at the top.
1. Set the Di stance
Turn the l ens mount by i ts l ower edge (1) to
set the requi red di stance to the i ndex mark.
See al so Not e
@.
The same scal e underneath the l ens ri m carri es
di st ances i n met r es.
2. Pre-sel ect the Exposure Ti me
Turn the shutter speed wheel (2) to engage the
sel ected exposure ti me opposi te the i ndex mark.
For i nstantaneous exposures see Note
@.
For ti me exposures see Note
@.
The measuri ng range starts where the meter
needl e becomes vi si bl e outsi de the red area.
3. Li ne up the Matdri ng Poi nter
For rel i abl e readi ngs poi nt the camera accura-
tel y at the subj ect, so that the exposure meter
takes i n the correct fi el d of vi ew. For shots out
of doors wi th l arge sky areas poi nt the camera
sl i ghtl y downwards rather than upwards.
\(ith the camera held in this way: Turn the
aperture wheel (3) to bri ng the red matcJri ng
poi nter (4) i nto l i ne wi th the exposure meter
needl e. If necessary sel ect a l onger or shorter
exposure ti me.
The shutter speed and aperture are now set
for correct exposure. To dreck the setti ngs you
can l ower the camera from i ts shooti ng posi ti on.
For pre-sel ecti ng apertures see Note
@.
4. Rel easi ng
Hol d the eye behi nd the fi nder eyepi ece, si ght
the subj ect i n the bri l l i ant frame and press
the shutter rel ease button (5).
To get the camer a ready for the next shot,
pul l the wi ndi ng l ever (6) out as far as i t wi l l
go wi th your thumb. (See Note
@.)
The exposure counter shows the number of the
next shot. If the wi ndi ng l ever i s l ocked, thi s
si gni fi es that the camera i s ready for shooti ng.
Now you can rel ease the l ens by pressi ng the
button (7), and turn and push i t bad< i nto the
bodv.
7 l
Die Entnahme des Films
Nadr der letzten Aufnahme (36., 20. oder 72.
Aufnahme,
j e nach Fi l ml i i nge) wi rd der bel i cl -
tete Fi l m i n di e Patrone zuri i ckgespul t:
Hebel (1) nach oben stel l en.
Kurbel (2) herauskl appen und i n Pfei l ri chtung
drehen, bi s der \Ti derstand des Fi l mzugs ver-
sdrwunden i st.
Kurbel ei nkl appen, Hebel (1) nadr unten stel l en.
Ri i drwand entri egel n und abnehmen, Patrone
herausnehmen und mci gl i chst i n der Ori gi nal -
verpackung l i drtsi drer aufbewahren.
Farbfi l m bal di gst zur Entwi ckl ung geben.
Das Laden und Entl aden der Kamera mi nde-
stens i m ei genen Kci rpersdratten, ni e i n grel l er
Sonne durdrfi i hren.
7 2
Tips fiir die Praxis
O
Fi l mtransport
Der Spannhebel kann i n zi .i gi gem Schwung oder
audr in zwei TeilscJrwenkungen zum Ansdrlag
gefi .i hrt werden
-
wi e es Ihnen b' equemer i st.
@
Ist di e Kamera gel aden?
Entsteht nach l i i ngerer Pause di ese Frage: Ri i ck-
spulkurbel herausklappen und in Pfeilridrtung
sanft zr drehen versudren. Ei n auftretender
\Tiderstand zeigt an, dafi ein Film eingelegt ist.
Bei ungel adener Kamera l i i 8t si dr di e Kurbel
frei drehen.
@
Filmmerksdreibe einstellen
Dami t Si e
j ederzei t wi ssen, mi t wel drer Fi l m-
sorte di e Rol l ei 35 gel aden i st: Schwarze Schei be
an den Kerben drehen und Index auf di e be-
nutzte Filmsorte stellen (Sdrwarz-weifl-Ne g ativ-
film, Color-Negativfilm, Color-Kunstlidrtfilm,
Colo r
-
Ta g es I ich tf il m).
www.orphancameras.com
Unloading the Film
After the l ast pi cture (dependi ng on the fi l m
l ength frame 36, 20 or 12) the fi l m has to be
r ewound:
Turn the l ever (1) upwards.
Unfol d the crank (2) and turn i n the di recti on
of the arrow unti l the resi stance of pul l i ng the
fi l m di sappears.
Fol d up the crank agai n and turn down the
l ever ( 1) .
Unl od< and remove the camera badr, take out
the cartri dge and preferabl y repacl r i t l i ght-
ri ght i n i ts ori gi nal padri ng.
Get col our fi l ms processed as soon as possi bl e.
Never change fi l m i n di rect sunl i ght! Uti l i ze,
at l east, the shadow of your own body !
Practical Notes
O
Film Transport
You can operate the transport l ever ei ther i n
one swi ng or i n two short swi ngs unti l i t
locks
-
whichever you prefer.
@
Is the Camera Loaded?
If you are not sure after a l ong i nterval , un-
fol d the rewi nd crank and try turni ng i t gent-
l y i n the di recti on of the arrow. If you meet
a resi stance you know that there i s a fi l m i n
the camera. If the camera i s empty, the crank
turns freel y.
@
Setting the Film Type Indicator
To keep a dred< on the type of film you have
in the Rollei 35 turn the bladc disc by its
notdres and set the poi nter to the fi l m type
i n use (bl ack and whi te negati ve, col our nega-
tive film, artificial light colour film, daylight
type col our fi l m).
@
't$flahl
der Belicfitungszeit
Die eirrrastenden Ziffern 2 bis 500 der Zeftskala
bezei drnen Sekundenbrudrtei l e. Zwi sdrenwerte
si nd ni cht benutzbar. Di e \7ahl der ausrei chend
kurzen Bel i chtungszei t i st mi tbesti mmend fi l r
di e Scl drfe des Bi l des.
1. Forderung: Aus frei er Hand kurz bel i chten,
um di e Aufnahme ni cht zu ,,verwackel n".
FIi er-
fi i r i st 1/30 sec di e statthafte l dngste Zei t. Si che-
r er und mei st benut zt : 1. 160 und 1/ 125 sec.
2. For der ung: Bei bewegt en Szenen um so ki i r -
zer bel i chten,
j e sdrnel l er das Obj ekt si cJr bewegt,
um ,,Bewegungsunschdrfe"
zu vermei den.
Al s Anhal t : Spor t 715OO, l auf ende Ki nder
l l 25}, fl ottes Fu8gdngertempo I1125, Spazi er-
gdnger 7160 oder ei ni ger Entfernung
-
1/ 30 sec. Denn al l gemei n gi l t di e Regel :
Di e Si cherhei t der scharfen Bewegungswi eder-
gabe wl chst mi t zunehmendem Aufnahmeab-
stand. Aufl erdem verri ngert si ch di e Gefahr der
Bewegungsunsdri rfe,
wenn das bewegte Obj ekt
von vor n ( st at t von der Sei t e) f ot ogr af i er t wi r d.
O
Zei tbel i chtung
Di e Ei nstel l ung ,,B"
am Zei trad gi l t [i J.r Zei t-
bel i chtungen von bel i ebi ger Dauer. Der Ausl oser
wi rd fi i r di e Dauer der Bel i drtung ni ederge-
dri i ckt. Erst bei m Losl assen schl i efJt si ch der
Verschlu{3.
Durch Zeitbelichtung sind auch Aufnahmen bei
sdrwachem Li cht mogl i ch, bei dem der Bel i ch-
tungsmesser ni d-rt mehr anspri cht. Sonderfal l :
Ergi bt si ch di e Stel l ung ,,8"
durch Nadrfi i hren
des Bel i chtungszei gers, so gi l t i n di esem Fal l
di e Bel i chtungszei t 1 sec (: Verdoppel ung des
vor auf gehenden Zei t wer t es) .
Bei l anger Zei tbel i chtung empfehl en si ch ei n
Drahtausl ci ser mi t Feststel l vorri chtung, feste
Aufl age der Kamera oder Stati vbenutzrtng.
@
Schi rfenti efe
Auch i n ei nem gewi ssen Berei cl vor und hi nter
der ei ngestel l ten Entfernung wi rd das Moti v
i n ausrei chender Bi l dschl rfe wi edergegeben. Di ese
Aut omat i sd- r abl auf ende Moment zei t en
Zone der
, , Schl r f ent i ef e"
i st auf der Ent f er -
nungsskala angezeigt:
Suchen Si e bei dersei ts des Index di e Marke der
benutzten Bl ende auf. Di e dari i berstehenden
Verte der Entfernungsskal a nennen den scharf
erfaBten Aufnahmeberei ch.
Di e Sdrl rfenti efe i st besonders erwi i nscht bei
i i berrasdrenden Schnappschi i ssen, bei Sport-
szenen mi t stdndi g wechsel nder Entfernung und
bei ti ef gestaffel ten Moti ven. Auf der Entfer-
nungsskal a si nd di e gebrdudrl i chsten Schnapp-
scl r uf 3ei nst el l ungen auf 2m und 6m r ot mar -
ki er t . Schon bei mi t t l er en Bl enden ( 8 bi s 11)
erfassen Si e dami t ei nen ausgedehnten Auf-
nahmeber ei ch:
bei 2 m et wa von 1, 5 m bi s 3 m,
b e i 6 me t wa v o n 3 mb i s - .
3
I
11
1,5
I
11
Zei t bel i cht un
r u h e n d e Mo t i v e ( St a t i v l ) Bewegungen
1/ 500
www.orphancameras.com
10 ?0
cE,
I
11
@
Sel ecti ng the Shutter Speed
The fi gures 2 to 500 on the shutter speed scal e
i ndi cate fracti ons of a second. The speed ri ng
engages at eadr setti ng; you cannot set i nter-
medi ate val ues. Sel ect a suffi ci entl y fast shutter
speed for sharper pi crures:
Fi rstl y,use fast speeds for hand-hel d shots to avoi d
camera shake. Here 7l 3O second i s the l ongest
permi ssi bl e ti me; 1/60 or 11725 second i s safer
and more frequentl y used.
Secondl y, use faster shutter speeds for fast
movi ng subj ects to avoi d movemenr bl ur. Thus
sports shots need 1/500 second, runni ng
chi l dren 11250, fast wal ki ng pedestri ans 11125,
ambl i ng peopl e 7160 or
-
i f farther away
-
1/ 30 second.
As a rul e, the farther away the movi ng
subj ect, the sharper i t wi l l appezr. The ri sk of
movement bl ur i s al so reduced by shooti ng i n
the di recti on of the movement (rather than
across i t).
@
Time Exposures
The B setti ng on the shutrer speed wheel pro-
vi des ti me exposures of any requi red l ength.
Keep the rel ease button depressed for the re-
qui red exposure ti me. The shutter cl oses when
you l et go agai n.
\fi th ti me exposures you can al so take shots
i n very poor l i ght whi ch i s too weak for an
exposure meter readi ng. As a speci al case, i f
you arri ve at the B setti ng by l i ni ng up the
matdring pointer, the correct exposure time is
1 second (doubl e the next exposure setti ng).
For l ong ti me exposures pl ace the camera on a
fi rm support or a tri pod and use a cabl e rel ease
wi th ti me l od<.
@
Depth of Field
The i mage of a subj ect i s suffi ci entl y sharp over
^ range of di stances i n front of and behi nd the
focused di stance. Thi s depth of fi el d zone i s
shown on the di stance scal e:
Look up the i ndex l i ne of the aperture i n use
to eadr si de of the focusi ng i ndex. The di stance
fi gures on the focusi ng scal e opposi te these
l i nes then i ndi cate the sharpl y covered subj ect
r ange.
Depth of fi el d i s parti cul arl y desi rabl e for can-
di d snapshots, sports photography wi th rapi dl y
changi ng subj ect di stances, and for scenes ex-
tendi ng i n depth. For thi s reeson the most use-
ful snapshot setti ngs of 6 and 20 feet are
marked i n red on the di stance scal e. At a me-
di um aper t ur e ( f / 8 t of / l 1) t hese set t i ngs pr ovi de
extended focusi ng ranges:
^t 5 feet from about 41/z to 9 feet;
at 20 feet from about 10 feet to i nfi ni ty -.
zr
i,j**04,b
I
22
, ' , f
f
1 5
Sd-rarfei nstel l ung bei Fernsi drten mi t Vorder-
gr und:
oo-Marke auf di e Marke der benutzten Bl ende
ei nstel l en. So rei cht di e Schdrfenti efe am wei te-
sten i n den Vordergrund.
@
Bl endenvorwahl
Es hi ngt vom Moti v ab, ob Si e den Bel i chtungs-
zei ger mi t dem Bl endenrad oder mi t dem
Zei trzd nadrfi i hren.
Bei bewegten Obj ekten wi rd di e Zei t vor-
gewl hl t, um si dr di e erforderl i dre kurze Be-
l i chtungszei t zu si drern. Nadrgefi i hrt wi rd mi t
der Bl ende.
Hat dagegen di e Schl rfenti efe den Vorrang,
wi rd di e erforderl i che Bl ende ermi ttel t und
vorgewdhl t. Der Zei ger wi rd
j etzt mi t dem
Zei trad nachgefi i hrt. (Um nach Vorschri ft ei nen
ei nr ast enden Zei t wer t zv er r ei chen, wi r d
fal l s erforderl i cl
-
das Nachfi i hren mi t dem
Bl endenr ad beendet . )
In i edem Fal l mufi di e Kamera bei m Nachfi i hren
auf das Aufnahmeobj ekt geri drtet sei n.
1 6
@
Richtig belichten
Grundregel : Di e Kamera mu8 bei m Bel i chtungs-
messen (1) genau i n Aufnahmeri chtung (2) a#
das Obj ekt zi el en, dem di e Messung gi l t. Ei n
unabsi c.:htl i dres Verkanten
-
etwa bei Land-
sdraftsaufnahmen gegen den Hi mmel
-
kann
das Me8ergebni s verfdl sdren und i n di esem Fal l
zu Unterbel i chtung fi i hren.
Der Bel i chtungsmesser bewertet di e durchschni tt-
l i che Gesamthel l i gkei t des anvi si erten Obj ekt-
f el des. Bei Mot i ven mi t nor mal en Kont r ast en
gi bt er automati sch di e ri cl ti ge Bel i chtung an.
Doch auch bei Aufnahmen mi t starken Hel l i g-
kei tsgegensl tzen l dfi t si c;h di e Messung so durch-
fi i hren, da8 di e bi l dwi chti gen Parti en ri drti g
bel i c]rtet si nd.
Nor mal f al l : Das Obj ekt i st von vor n oder
schrl g von der Sei te bel euchtet. Schwere Schat-
ten fehl en. Hel l und Dunkel si nd i m Gl ei ch-
gewi drt. (Di ese gl ei chmd8i ge Frontal ausl eudr-
tung l i efert auch bei Farbaufnahmen di e satte-
st en Far ben. )
Ergebni s: Di e gemessene Bel i chtung sti mmt fi i r
das gesamt e Bi l df el d.
Sonderfal l : Zwi schen Fl auptmoti v und Hi nter-
gr und best eht ei n st ar her ei nsei t i ger Hel l i g-
kei t skont r ast . Bei spi el : Bei ei nem sonnenge-
brdunten Portrl t vor l eudrtenden Wol ken
wi i rde di e Gesamtmessung den Hi mmel i i ber-
bewerten. Bel i chtungswi chti g i st j edoch der
Kopf .
Abhi l f e: Si e gehen j et zt zur Nahmessung mi t
der Kamera di cht an das Obj ekt heran (3), bi s
das Fl auptmoti v den Sudrer ausfi i l l t. Nach Ei n-
stel l en der Bel i chtung kehren Si e zur Aufnahme
an den fri .i heren Standpunkt (4) zuri i dr.
www.orphancameras.com
3-
For di st ant vi cws wi t h near f or cgr ounds set t hc
i nf i ni t y mar ki ng co t o t he dept h of f i el d mar k
f or t he aper t ur e i n use. That ext ends t he c{ ept h
of f i el d t o t he ncar cst possi bl e poi nt i n t he
f or cgr ound.
@
Pre-sel ecti ng Apertures
Accor di ng t o t he t ype of subj ect you can l i ne
up t he mat chi ng poi nt er wi t h t he met er needl e
by t ur ni ng ei t her t hc aper t ur e wheel or t he
shut t er speed wheel .
Wi t h movi ng subj ect s pr e- sel ect t he exposur e
t i me t o make sur e of a sui t abl y f ast shut t er
speed. Then match up the poi nters by turn-
i ng t he aper t ur e wheel .
I f on t he ot her hand dept h of f i el d i s mor e
i mpor t ant , det er mi ne t he r equi r ed aper t ur e and
pr e- sei cct t hi s. Now m: r t ch up t he poi nt er s by
t ur ni ng t he shut t er speed whcel . I f necessar y
compl et e t he exact mat chi ng wi t h t he aper t ur e
wheel . Sel ect ed speed have t o be i n cl i ck- st op
posi t i on.
I n ever y casc t he camer a must poi nt at t he
subj ect whi l e you l i ne up t he poi nt er s.
@
Cor r ect Exposur e
As a basi c r ul e, al ways poi nt t he camcr a whi l c
t aki ng exposur e r eadi ngs ( 1) exact l y i n t he
di r ect i on of t he subj ect ( 2) . I nadver t ent t i l t i ng
of t he camer a
-
f or exampl e i nt o t he sky
whi l e t aki ng l andscape vi ews f al si f y t he
r eadi ng and i n t hi s case l ead t o under - exposur e.
6.,t/'t5,.
t''
The exposur e met er eval uat es t he aver age
br i ght ness of t he measur ed subj ecc f i el d. Wi t h
subj ect s of aver age cont r ast i t aut omat i cal l y
i ndi cat es t he cor r ect exposur e. But even wi t h
shot s of consi der abl e br i ght ness r ange you can
t ake t he r eadi ngs i n such a way as t o ensur e
cor r ect exposur e f or t he mai n subj ect .
Nor mal subj ect s: t he vi ew i s l i t f r om t he f r ont
or at an angl e from the si de. There are no
heavy shadows, and dar k and br i ght ar eas ar e
bal anced. ( Thi s uni f or m f r ont l i ght i ng al so yi el ds
t he most sat ur at ed col our s i n col our shot s. )
Resul t : The measur ed exposur e i s cor r ect f or
the whol e fi el d of vi ew.
A speci al case: The mai n subj ect cont r ast s st r ongl y
i n bri ghtness agai nst the badrground. For exampl e,
wi t h a por t r ai t of a sunt anned f ace agai nsr
br i ght cl ouds an aver age r eadi ng woul d gi ve
too mucfi i mportance to the sky. Yet i t i s the
head whi cl mat t er s f or t he exposur e.
The r i ght way: Take a cl ose- up r eadi ng wi t h
t he camer a near t he subj ect ( 3) unt i l t he mai n
obj ect compl et el y f i l l s t he f i nder . Af t er set t i ng
t he exposur e go back f or shoot i ng t o t he pr e-
vi ous vi ewpoi nt ( 4) .
l 7
Ersatzmessung: Ist ei ne Nahmessung ni drt mci g-
l i cl , vi si eren Si e ei n Ersatzobj ekt mi t normal en
Kontrasten bei gl ei cher Bel eudrtung an und
verwenden di ese Ei nstel l ung zur Aufnahme.
Gegenl i cht: Bei Aufnahmen gegen das Li cl t
empfi ehl t es si ch, di e gemessene Bl ende um
ei nen
tWert
zu <j ffnen (nl drstkl ei nere Bl enden-
ze,hl).
Bei Farbmoti ven, di e Si e auf Farbumkehrfi l m
fotografi eren, si nd starke Hel l i gkei tskontraste
nadr Mdgl i cl kei t zu vermei den. Bei Nahmessung
der Sclratten ergeben sidr meist sdron zu lange
Bel i drtungszei ten fi i r di e besonnten Bi l dtei l e,
di e dann i n der Proj ekti on zu hel l und farbl os
wi rken. Di e Messung der Gesamthel l i gkei t
(Normal fal l ) l i efert audr hi er Bi l der, di e dem
nati i rl i chen Farbenei ndrudc am besten ent-
spredren.
@
Batteri ewechsel
Der CdS-Bel i drtungsmesser i st durch kl ei ne Bau-
wei se ausgezei cl net und wi rd mi t ei ner Mal l ory-
Batteri e PX 13 betri eben.
Hal tbarkei t der Batteri e nadr Angabe des Her-
stel l ers: 18 bi s 24 Monate. Di ese Lebensdauer
setzt voraus, da8 di e Kamera bei Ni chtgebrauch
1 8
i n der Tasdre (i m Dunkel n) aufbewahrt wi rd.
(Der Spannungsverl ust tri tt pl ci tzl i ch ei n. Kenn-
zei chen: Der Bel i drtungsanzei ger schl l gt ni drt
mehr aus.) Empfohl ene Si drerhei tsma8nahmen:
Batteri e al l j ?i hrl i cJr wechsel n.
Batteri e bei l anger Ni cl tbenutzvng aus der
Kamer a nehmen.
Verbraudrte Batteri en auf
j eden Fal l entfernen.
Batteri e bei starker Kl l te (Auski i hl ung der
Kamera unter
-10o
C) gegen di e Type PX 625
austauschen.
Auswedrsel n: Kamera offnen. Di c gesdrl i tzte
Scl raubkappe (1) mi t ei ner Mi i nze l 6sen und
abschrauben. Fri sdre Batteri e i n di e Kamera
einsetzen, so daf3 des Zeidten + sicltbar bleibt
(2). Schraubkappe ansdrrauben und mi t Mi i nze
festzi ehen.
@
Aufnahmen mit Blitzlicht
Im Sted<schuh mi t Mi ttenkontakt kann ei n
Bl i tzgerdt ei ngesdroben werden (3).
Bl i tzgerl te ohne Mi ttenkontakt erfordern ei n
Zwi sdrensti i ck mi t sei tl i drem Kontakt zum An-
sdrl i e8en des Kabel s.
Es si nd Bl i tzl ampen und El ektronenbl i tz ver-
wendbar. Fi .i r Farbaufnahmen di i rfen nur bl aue
rt)
f{
rO
x
o-
cn
t-
x
o-
+
#
I
www.orphancameras.com
Bl i t zl ampe
(Blitzwiirfel)
Fl ash bul b
(f l ash cube)
Substi tute readi ngs: If a cl ose-up readi ng i s
not possi bl e, poi nt the camera at a substi tute
obj ect of average contrast and under the same
l i ghti ng. Use the setti ng obtai ned for the ex-
posure.
Agai nst the l i ght: \7hen shooti ng agai nst the
l i ght open the l ens aperture by one step (next
l ower f/number).
For col our subj ects to be taken on reversal
col our fi l m avoi d very great bri ghtness di ffer-
ences. A cl ose-up readi ng of the shadow areas
usual l y l eads to excessi ve exposure for the sun-
l i t i mage porti ons, whi ch then appear too l i ght
and burnt out when you proj ect the sl i de. An
average bri ghtness readi ng (as i n the normal
case) here agai n yi el ds pi ctures whi dr corre-
spond most cl osel y to the natural col our i m-
pressi on.
O
changing the Battery
l3{i: {
;
The cadmi um sul phi de exposure l neter i s parti c-
ul arl y compact and powered by a Mal l ory
bat t er y PX 13.
Accordi ng to the manufacturer, the durabi l i ty
of the battery i s 18 to 24 months, provi ded
that the unused camera i s kept i n the case (i . e.
in the dark). (The voltage drop occurs sudden-
l y. Symptom: the exposure meter needl e does
not defl ect any more.)
Recommended precauti ons :
Changc battery annual l y.
Remove battety if the camera is not used over
an extended peri od.
Al ways remove and di scard exhausted batteri es.
At very l ow temperatures (camera cool ed to
bel ow
-10o
C
: +l 4o F) change battery to a
rype PX 625.
To change the battery, fi rst open the camera.
Ll nscrew the sl otted screw cap (1) wi th a coi n.
Insert the fresh battery i nto the camera, so
that the pl us si gn + remai ns vi si bl e (2). Re-
pl ace the screw cap and screw ti ght wi th a
coi n.
@
Flash Shots
The accessory shoe wi th central fl ash outl et
takes a fl ash gun (3).
Fl ash guns wi thout central contact i n the foot
requi re an adapter wi th an outl et at the si de
to take the pl ug-i n fl ash cabl e.
Fl ash bul bs and el ectroni c fl ash can be used.
For col our shots use onl y bl ue bul bs or el ec-
troni c fl ash.
Fl ash gun
I
79
Bl i tzl ampen oder El ektronenbl i tz benutzt wer-
den.
Bei Bl i tzl i drtaufnahmen bl ei bt der Bel i drtungs-
messer unbeadrtet. Fi .i r Bel i cl tungszei t, Bl ende
und Aufnahmeabstand gel ten di e Anwei sungen
des Bl i tzl i drt-Herstel l ers. Hi erbei si nd di e An-
gaben fi i r X-Kontakt zu benurzen.
Di e Schattenbi l dung verri ngert si ch, wenn der
Bl i tz i i ber dem Obj ekti v l i egt und Si e
di e Kamera entspredrend hal ten: Bl i tz l i nks bei
Hoc.:hformat, Bl i tz oben bei
Querformat.
Auch i n di esen bei den Hal tungen l i i fl t si ch di e
Rol l ei 35 gut bedi enen.
@
Aufnahmen mi t Fi l ter
In das Gewi nde der Obj ektfassung kann ei n
Fi l ter ei ngeschraubt werden (1).
Fi l ter erfordern ei ne Bel i drtungskorrektur. Auf
der Fassung i st di eser
tWert
ei ngravi ert. Er gi bt
di e Stufen rr, um di e entweder di e Bl ende
geoffnet (kl ei nere Bl endenzahl en) oder di e
Bel i drtungszei t verl l ngert werden muf3.
Mei st wi rd di e Bel i chtung durdr Aufbl enden
korri gi ert. Bei spi el : gemessene Bl ende l l ,
Kor r ekt ur wer t
-
1, 5 ( : Bl endenst uf en) , be-
nutzte Bl ende zwi schen 8 und 5.6.
, i
\Tol l en Si e di e Korrektur durcl Verl [ngern der
Bel i cl tungszei t ausfi i hren, so bedeuten di e ei n-
rastenden Zei tstufen
j ewei l s vol l e Korrektur-
werte. Ei n hal ber \Vert kann nur durdr ei ne
hal be Bl endenstufe beri i cksi cl ti gt werden.
Rol l ei -Fi l ter fi i r Sdrwarzwei B-Aufnahmen:
Rol l ei -Gel bfi l ter, mi ttel (Bel i cJl tungskorrektur
-1,5).
Es gi bt den Hi mmel dunkl er, di e \Tol ken
l euchtender und di e Sdrneesdratten pl asti sdrer
wi eder.
Rol l ei -Orangefi l ter (Bel i drtungskorrektur
-1,5
bi s
-3,
abhdngi g von der benutztcn Fi l msorte).
Es verti eft das Hi mmel bl au bi s zu Gewi tter-
sdrwere und hel l t Gel b und Rot auf.
Rol l ei -Fi l ter fi i r Farb-Aufnahmen :
Rol l ei -Fi l ter H 1 und Rol l ei -Farbkonversi ons-
fi l ter R 1,5 (kei ne Bel i chtungskorrektur bei
di esen Fi l tern) ddmpfen den ,,Bl austi cJr",
der an
wol kenl osen Tagen durch das vorherrsdrende
Bl aul i c]rt besonders bei Fernsi chten auftreten
kann. Der
' Wunsdr
nadr i nsgesamt wl rmerem
Farbcharakter rechtferti gt bei manchen Farb-
umkehrfi l men den stdndi gen Gebraudr des
Fi l t er s R 1. 5.
@
Aufnahmen mi t Sonnenbl ende
Am AufJenrand des Obj ekti vs l n{3t si cJl di e
Rol l ei -Sonnenbl ende aufstecken (2), um das
Obj ekti v vor di rekt auftreffenden Sonnen-
strahl en, aber audr vor \Tasserspri tzern und
Regentropf en zu sdrti tzen. Si e si cherc den Auf-
nahmen di e gewohnte Bri l l anz und ScIIrfe und
i st besonders bei Aufnahmen gegen di e Sonne
stets zu empfehl en.
O
eonei 35
www.orphancameras.com
For fl ash shots i gnore the exposure merer. Set
the exposure ti me, aperture and subj ect di stance
as recommended by the manufacturer of the
fl ash uni t. Use the setti ngs i ndi cated for X-
cont act .
Shadow areas are reduced i f the fl ash gun i s
si tuated above the l ens and you hol d the camera
accordi ngl y: keep the fl ash ro rhe l eft of the
camera for upri ghr shors, and on top for
hor i zont al shot s.
The Rol l ei 35 i s easy ro operate i n both these
posr t l ons.
@
Exposures wi th Fi l ters
The thread of the l ens mount takes a screw-i n
f i l t er ( 1) .
Fi l ters requi re an exposure correcti on. Its val ue
i s engraved on the fi l ter mount. Thi s i ndi cates
the number of steps by whi ch the aperture has
to be opened (towards l ower f/numbers) or the
exposure ti me i ncreased.
Usual l y the exposure i s corrected by openi ng
the aperture. For exampl e i f the measured
aper t ur e i s f / t 1, and t he f i l t er cor r ect i on val ue
- 1. 5
( i . e. 11 / z aper t ur e st eps) , use an aper cur e
set t i ng bet ween f l 9 and f 15. 6.
If you want to correct by i ncreasi ng the expo-
sure ti me, movi ng the shutter speed wheel from
one val ue to the next corresponds to a ful l
exposure step correcti on. Hal f steps can onl y
be al l owed for by i ntermedi ate aperture set-
t l ngs.
Rol l ei fi l ters for bl ack-and-whi te shots:
Rol l ei medi um yel l ow fi l ter (exposure correc-
t i on
- 1. 5) .
Thi s makes t he sky r epr oduce
darker, cl ouds more bri l l i ant and i mproves
model l i ng i n snow shadows.
Rol l ei orange fi l ter (exposure correcti on
-1.5
to
-3,
accordi ng to the fi l m type used). Thi s
darkens bl ue ski es to gi ve heavy thunderstorm
effects and l i ghtens yel l ows and reds.
Rol l ei fi l ters for col our shots:
Rol l ei fi l ter H 1 and Rol l ei col our conversi on
fi l ter R 1.5 (these requi re no exposure correc-
ti on). They subdue bl ue casts whi ch can ari se
on cl oudl ess days through the predomi nanr bl ue
skyl i ght, especi al l y i n di stant vi ews.
' Wi th
some
reversal col our fi l ms a warmer overal l render-
i ng may be desi r abl e. I n t hat case t he R 1. 5
fi l ter may be used for al l shots.
@
Shooti ng wi th the Lens Hood
The out er r i m of t he l ens wi l l t ake t he push-
on Rol l ei l ens hood (2) ro prorecr the l ens
agai nst di rect rays from the sun, as wel l as
agai nst spl ashes of water and drops of rai n. It
ensures opti mum bri l l i ance and sharpness for
your shots. Al ways use i t when shooti ng i nto
the sun.
2l
@
Tragsdrlaufe und Ledertasche
Di e Tragsdrl aufe wi rd am sei tl i dren Hal ter be-
festi gt: Di e vorstehenden Hal tefedern mi t dem
Knopf der Sdrl aufe an di e Kamera dri i d<en und
den Knopf ei nschi eben.
Zum Lcj sen: Federn mi t dem Fi ngernagel
ni ederdri i &en und Knopf abzi ehen.
Mi t der Sdrl aufe kann di e Kamera audr i n der
Ledertasche am Handgel enk getragen werden.
Nadr Offnen des Rei8verschlusses wird die
Tasdre zuriidrgescloben. Sie h?ingt wihrend der
Aufnahme an der Tragschl aufe.
@
Umgang mi t der Rol l ei 35
Di e Rol l ei 35 i st fi i r den ti gl i cJren Gebrauch
konstrui ert und i n al l en Tei l en sehr sol i de
gebaut.
Bewahren Si e
j edodr di e Kamera vor hartem
StofS und Fal l . Strei fen Si e zur Vorsi cl t di e
Tragsdrl aufe i i ber das Handgel enk.
Sdri .i tzen Si e di e Rol l ei 35 vor Nl sse, fl i egen-
dem Staub, Seesand und dauernder Sonnenbe-
strahl ung. Das gi l t besonders fi i r di e geoffnete
22
Kamera bei m Fi l mwechsel . Es empfi ehl t si ch,
gel egentl i cJr das Innere des Gehl uses mi t ei nem
Pi nsel zu sl ubern.
Ein weicher Flaarpinsel ist auch fi.ir das Objek-
ti v das mi l deste Pfl egemi ttel . Vor Fi ngerspuren
si nd di e Li nsen durcl i hre ti efe Lage ohnehi n
gescJri.itzt.
Fi l ter rei ni gen Si e am besten erst mi t Pi nsel
und pol i eren mi t ei nem entstaubten Rehl eder
oder ei nem sauberen Taschentuch nadr.
Venn di e ausgeki .i hl ten Li nsen i m
\Wi nter
bei m
Ubergang i ns
l Varme
besdrl agen, warten Si e
ei ni ge Augenbl i cke, bi s di e Feucl ti gkei t von
sel bst verdunstet i st.
Und wenn si ch dahei m oder auf Rei sen sonst
ei nmal tecl ni sdre Sonderfragen ergeben, er-
i nnern Si e si dr bi tte daran, da8 der i nternati o-
nal e Rol l ei -Servi ce Ihnen i i beral l mi t Rat und
Auskunft zur Verfi i gung steht.
www.orphancameras.com
n
@
The
'u/rist
Strap and Leather Case
The wri st strap i s fi xed to the fi tti ng at the
si de. Push the protrudi ng retai ni ng spri ng agai nst
the camera body wi th the button on the strap
and push the button home.
To remove, push down the spri ng l eaves wi th
a fi ngernai l and sl i de off the button.
\7i th the strap the camera can hang from the
wri st even when i t i s i n i ts l eather case. Si mpl y
open the zi p fastener of the case and push back
the l atter. Duri ng shooti ng i t si mpl y hangs
from the strap.
@
Taking Care of the Rollei
The Rol l ei 35 i s parti cul arl y
everyday use.
Flowever, protect the camera against hard
knocks and don' t drop i t. As a safety measure
wrap the wri st strap around your wri st.
Protect the Rol l ei 35 agai nst moi sture, dust,
wi nd-bl own sand at the seasi de and conti nuous
exposure to sunl i ght. Thi s appl i es especi al l y
when the c^mer^ i s opened whi l e changi ng
fi l ms. From ti me to ti me cl ean the
the body wi th a soft brush.
A soft sabl e brush i s al so the best
cl eani ng the l ens. The l ens surfaces
ci entl y recessed to reduce the ri sk of
fi nger marks.
To cl ean fi l ters, fi rst dust them wi th a soft
brush and then pol i sh wi th a dust-free chamoi s
l eather or a cl ean handkerdri ef.
If the l ens surface mi sts over i n the wi nter
when taki ng the camera from the col d ai r
outsi de i nto the warm ai r of a room, wai t a
few moments unti l the deposi t of moi sture has
evaporated on i ts own.
And if ^t any time you have a special tedrnical
query
-
at home or on your travel s abroad
-
remember that the i nternati onal Rol l ei Servi ce
is always at your disposal for advice and in-
formati on.
J J
sol i dl y bui l t for
i nsi de of
means for
are suffi -
acci dental
23

Das könnte Ihnen auch gefallen