Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
r •
' '
·- .. ' ' .
~t.
.,..
..· ·~of
•
.. .,
'.' ' ·'
BETRIEBS~NLEITUNG
•
OouiSCh
1
I INDEX
I
Auspacken; Aufstellen; Betriebsbereit machen ..................................................................................................... i
I
,·
I.
Anbau der Vertikaleinrichtung ................................................................................................................................. 2
Wichtige Hinweise für den Betrieb der Maximat ..................................................................................................... 3
Bauelemente
I Maschinenbett ........................................................................................................................................................... 8
Spindelstock .............................................................................................................................................................. 8
Nortongetriebe ......................................................................................... .............. ......... ......................... ............. .... 8
I Antrieb und elektrische Ausrüstung ....................................................................................................................... 8
Schlitten ..................................................................................................................................................................... 8
Reitstock .. ....... .... .... ... ... . ... ... ..... ..... ........ .... .. ...... .... ..... ...... .. ... .. ..... ... .... ...... .. ... .. .... ..... .. ... .. ..... ... ... ....... .... ... ..... ..... ..... 8
r Rutschkupplung ....................................................................................................................................................... 8
Schloßkasten ............................................................................................................................................................ 9
Aufflanschen der Spannwerkzeuge ......................................................................................................................... 9
I Arbeitsanleitung für das Aufflanschen .................................................................................................................... 9
2
I
I B) Zur Vertikaleinrichtung
I Der Maschinenschraubstock ....................................................................................................................................21
Der drehbare Untersatz ............................................................................................................................................21
Die Stufenspannpratze ..............................................................................................................................................21
1- Der Spannzangenhalter ............................................................................................................................................21
Der Teilapparat ..........................................................................................................................................................22
Der Zwischenflansch ................................................................................................................................................22
1- Direktes Teilen ...........................................................................................................................................................22
Indirektes Teilen ........................................................................................................................................................23
Ein prakt. Beispiel für den Teilvorgang ···························································'········································......... 23, 24
I Teiltabelle ...................................................................................................................................................................25
Spannen und abnehmen des Werkzeuges von der Vertikalspindel ......................................................................26
Werkzeuge der Vertikaleinrichtung .........................................................................................................................27
I C) Sicherheitszubehör
Der Futterschutz .......................................................................................................................................................28
1- I
I
\
".
Das Panzerkabel ....................................................................................................................................................... 28
3
I i
I
I
1. Auspacken der Maschine
~-· Die Drehmaschine wird in einer Transportkiste geliefert, die außer der fertig montierten Maschine alle Teile
der Grundausstattung enthält. Um ein Verrutschen zu vermeiden, ist die Drehmaschine mit 4 Sicherungs-
schrauben (SW 19) am Kistenboden fixiert.
I
r Grundausstattung
Körnerspitze Mk2 1 Fettpresse
I Körnerspitze Mk3
Mitnehmerscheibe
Mitnehmerstift
Einfachstah Ihalter
3 Scherstifte für Zugspindel
3 Scherstifte für Leitspindel
Drehherz 1 Schlüsselsatz
I ( Längsanschlag
r
r Aufstellen der Maschine
[ Die Maschine muß mit ihren Auflageflächen eben auf der Unterlage stehen, da sonst beim Festschrauben
auf dem Werktisch ein Verspannen des Bettes erfolgen würde.
Besonders gee,ignE;~t ist unser Stahlschranksockel mit seiner Spanwanne und dem Werkzeugschrank. Der
r Stahlschrank ist so gebaut, daß das Maschinenbett mit seinen beiden Auflageflächen satt mit dem tragenden
Rahmen des Stahlschranksockels verschraubt werden kann.
/ Betriebsbereitmachen
Im Hinblick auf die verschiedenen Steckdosenausführungen werden EMCO-Universalmaschinen mit
freiem Kabel ende, ohne Stecker geliefert. Nur Stecker mit Schutzkontakt verwenden!
Gelb-grüne Ader ist Masseader!
Drucktastenaggregat (Maximat V 10 P)
Bei Maschinen mit Drehstromausführung ist auf den richtigen Drehsinn zu achten. Ist der Drehsinn falsch,
so sind 2 der Anschlußdrähte (2 Phasen) im Stecker zu vertauschen.
4
I 2
I
·. SchalteinschubeMement (Maximat Mentor 10)
1 Der Deckel an der Rückseite des Spindelstockes ist abzunehmen, ebenso die beiden Abdeckplatten auf dem
'-
. linken Ständerfuß. Das Einschubelement, das den Großteil der Elektrik beinhaltet, wird samt der Verpackung
von vorne in den oberen Teil des linken Ständerfußes eingeschoben. Die rückwärts herausragenden Kabel
1
.
werden nach oben gezogen und gemäß Schaltplan an die Klemmleiste angeschlossen.
Sind die Arbeiten an der Klemmleiste beendet, so ist nun der Stecker der Maschine anzuschließen.
- Vor Inbetriebnahme der Drehmaschine muß die Ölschicht, die zur Konservierung für Lagerung und Transport
.. der Maschine aufgetragen wurde, mit Petroleum abgewaschen werden. (Nach der Reinigung das Lösungs-
:
1'
mittel Petroleum unbedingt mit weichem Lappen entfernen.) Anschließend alle Gleitbahnen mit säurefreiem
1..~· . Öl einölen. Nun ist das Getriebe im Spindelstock und das Nortongetriebe mit Öl zu füllen! (Siehe Schmier-
plan)
I
,.,.;
r·'
!> fläche mit 4 Befestigungsschrauben montiert. Mit einem .A.nschlagwinkel Winkelexaktheit überprüfen.
(Siehe Skizze) Der elektrische Anschluß des Vertikalmotors erfolgt nach Abnehmen der E-Gehäuse-
Rückwand gemäß Anschlußplan
a) Drucktastenaggregat
( b) Schaltelement
[
r
t
5
(
3
l
..
r
Wichtige Hinweise für den Betrieb der Maximat
r 1. a) Nur Stecker mit Schutzkontakt verwenden!
r nase muß unbedingt die Sicherheitsspannschraube an der Rückseite des Futterflansches festgezogen
werden.
3. Das Wendeherz für linken und rechten Vorschub darf nur bei stillstehendem Motor geschaltet werden.
r
~.
4. Die beiden Schalthebel für die Hauptspindeldrehzahlen dürfen nur bei stillstehendem Motor geschaltet
werden. ·
5. Alle Bedienungshebel, Zug- und Druckknöpfe müssen in der gewählten Stellung immer voll einrasten.
r 6. Der Längsanschlag ist genau parallel auf das vorher gut gereinigte Führungsprisma aufzusetzen.
7. Der Anschlag soll so fixiert werden, daß er das Anfahren am Spannwerkzeug mit dem Ober-, Plan- oder
[ !'
l\
Bettschlitten verhindert.
8. a) Für Arbeiten mit Plan- und Längsvorschub ist der Schaltknopf links am Spindelstock (Vorschubdeckel)
vor Einschalten der Maschine zu drücken.
r b) Beim Gewindeschneiden ist der Schaltknopf vor dem Einschalten der Maschine zu ziehen.
9. Die Scherstifte der Leitspindel und der Zugspindel sind aus Sicherheitsgründen aus einer Aluminium-
legierung hergestellt. Wenn diese durch Überlastung brechen, dürfen nur wieder Originai-EMCO-Scher-
r stifte eingesetzt werden (keinesfalls Stifte aus härterem Material).
10. Gewinde und Vorschubschaltung sind gegenseitig verriegelt- keine Gewaltanwendung!
If' 11. a)Öfterden Ölstand im Spindelstock kontrollieren. Richtiger Ölstand ist Mitte des Ölauges an der rechten
Seite des Spindelstockes. Nachfüllen von EMCO-Originai-ÖI Ref. H 137510 oder handelsüblichem Motoröl
SAE 10. Das Spindelstock-Öl ist jeweils nach 100 Betriebsstunden zu wechseln. (0,21)
b) 0,25 I Getriebe-Öl EMCO Ref. H 145520 oder handelsübliches Getriebeöl SAE 140 in das Nortongetriebe .
1-· einfüllen; zu wechseln nach 500 Betriebsstunden.
c) Nachfetten aller Schmiernippel gemäß Schmierplan.
12. a) Nach Arbeiten mit Kühlmittel Maschine reinigen und Führung ölen.
a) Achten, daß Kühlflüssigkeit nicht in Elektrogehäuse und Motor gelangt. Es wird empfohlen, den Druck-
tastenschalter abzudecken.
13. Maschine nicht mit Preßluft reinigen, damit Metallspäne nicht in Führungen, Lagerungen und Elektro-
Ausrüstung gelangen.
( 14. Auf richtige Spannung des Zahnriemens achten.
15. Keine Schläge auf die Arbeitsspindel (Präzisionslagerung).
16. Bei Verwendung des Supportschleifapparates alle Führungen, wie Bett und Support, abdecken.
6
I 4
I
I
Technische Daten der Maximat
I
I
I Antrieb Drehstrommotor Wechselstrommotor
1400/2800 UpM
I Motordrehzahl
Motorleistung
1400/2800 UpM
0,6/1 PS 0,6/0,85 PS
650mm
I Spitzenweite
Spitzenhöhe 127 mm
145mm
Durchmesser über Support
I ( .. Spindelstock
Spindelkopfform
EM39
DIN 800
I Morsekegel
Spindeldurchlaß
MK3
20mm
L2040-826
r Aufnahmekegel für Spannzangen
Spindellagerung
nachstellbare Präzisionskegelrollenlager
60-120-240-315-480-630-1250-2500 UpM
Arbeitsspindeldrehzahlen
I Vorschübe
24 Vorschübe von 0,028-0,444 mm/U
24 Vorschübe von 0,014-0,222 mm/U
Planvorschübe
r Gewindesteigungen Nort. m. 0, 25-4 mm
Räd. z. 6-120 gg/Z
M0,15-M 2
l Reitstock-Pinolendurchmesser
Pinolenhub
30mm
80mm
[ Morsekegel MK2
12,5 mm
Reitstockquerverstellung vorne
12,5 mm
[ Gewicht
rückwärts
130 kg ohne Vertikale
Aufstellfläche 1276x544 mm
t Leitspindel 20{)x3 mm
Zugspindel SW13
7
I 5
ßililiii
I
I
I
I
I
I
I
I ( 0
0
CO
I
I
1178
I
I
I
[
r· z
[_
1276 J
Die Vertikaleinrichtung
[ ist eine große Erweiterung der Arbeitsmöglichkeiten der MAXIMAT V 10 P. Die Vertikalsäule und der Vertikal-
kopf sind in jeder Lage klemmbar und um360° horizontal und vertikal verstellbar.
8
-.~-·
~ - - .,.. ...,r··· ....., ~·-:'~t\T--.:'tc:·~···lllilf.···- lllliil, BI
~.
~·
Bedienungselemente
W!CHTIG!
9
' I
~
:
~ .....--: ....... -, ~ -; -1 --:---- -
tiiiiiiJl
r~
-' .1 _; ~. i 1111]
-
I
Bedienungselemente
Maximat
10
I
8
I
I
Bauelemente
I
I Maschinenbett
I Das Maschinenbett mit geschliffenen Führungen ist diagonal verrippt und aus hochwertigem Grauguß her-
gestellt. An der Vorderseite ist die Zahnstange für den Schnelltransport des Längsschlittens, die Leitspindel
und die Zugspindel montiert.
I Spindelstock
Die gehärtete und geschliffene Hauptspindel läuft in zwei Präzisionskegelrollenlagern. Der Spindeldurchlaß
I beträgt 20 mm. ln die Spindelnase ist ein Innenkegel MK 3 und ein Aufnahmekegel für Spannzangen der
Type L20/40-826 eingearbeitet. Die Zahnräder des Spindelstockgetriebes laufen in einem Ölbad.
I (-
•( tangetriebe
Das Nortongetriebe ist ein 24stufiges Zahnradgetriebe mit 24 Längs- und Planvorschüben und 24 Gewinde-
I steigungen. Die Vorschübe bzw. Gewindesteigungen werden mittels Hebels und Schwinge geschaltet.
I über die jeweils im Eingriff stehenden Antriebsräder auf die HauptspindeL Alle elektrischen Teile (Schalt-
aggregat, Kondensatoren usw.) sind in einem geschlossenen E-Gehäuse, komplett verdrahtet, eingebaut.
Das E-Gehäuse ist an der Rückseite des Spindelstockgehäuses montiert.
I Schlitten
Der solide ausgeführte Längsschlitten trägt den Querschlitten. (Am Querschlitten können auch Zusatz-
I vorrichtungen zum Arbeiten mit der Vertikaleinrichtung montiert werden.) Der Oberschlitten ist drehbar am
Querschlitten aufgesetzt. Alle Schlittenführungen sind nachstellbar, siehe Seite 38. Die Skalenringe an den
Handrädern der Schlitten ermöglichen genaues Einstellen und Ablesen.
I '"'~itstock
L( qeitstock ist kompakt konstruiert. Die kräftige Pinole ist mit einer Millimeterskala versehen und hat einen
r ln'henkegel MK2 eingearbeitet. Vor dem Reitstockhandrad ist ein Skalenring montiert, der genaue Arbeiten
zuläßt. (5/100 TeilUng)
! Rutschkupplung
Die Butschkuppl ung ermöglicht drehen mit Längs- und Pla(lanschlag. Weiters werden die Getriebeelemente
r vor Uberlastung geschützt, wenn Längs- und Planvorschub ihre Endstellung erreichen.
Schloßkasten
Der Schloßkasten ist auf dem Längsschlitten befestigt. Er beinhaltet das Getriebe für den Längs- und Plan-
vorschub, sowie zum Gewindeschneiden. Auf der Vorderseite des Schloßkastens sind in griffgünstiger Lage
das Längsschlittenhandrad, der Schloßmutterhebel und der Vorschubhebel angeordnet.
11
I 9
I
I Aufflanschen der Spannwerkzeuge
Spannwerkzeuge werden mit Hilfe eines Zwischenflansches auf der Hauptspindel montiert. Der Zwischen-
flansch bietet die Möglichkeit, den Sitz für das Spannwerkzeug auf der jeweiligen Drehbank exakt andrehen
I zu können, um so höchste Rundlaufgenauigkeit zu erzielen.
Die jeweiligen Zwischenflansche sind auf der Spindelstockseite fertig bearbeitet. Nur an der Futterseite
müssen sie auf Passung gedreht werden. EinZwischenflansch, der auf ein bestimmtes Spannwerkzeug auf-
I geflanscht ist, sollte für immer bei diesem bleiben und für kein anderes mehr verwendet werden.
Ebenso sollte ein Zwischenflansch, der auf einer bestimmten Maschine bearbeitet wurde, immer auf der-
I
I Die Arbeitsanleitung zum Aufflanschen ist für die folgenden Spannwerkzeuge anzuwenden:
a) Drehbankfutter; Universai-3-Backen- oder 4-Backenfutter und das Zentrierfutter
b) Schnellspannfutter; auch dieses Zubehör wird mit einem Zwischenflansch an der Maschine montiert.
r (
\
r
r
r
r Arbeitsanleitung für das Aufflanschen
Sowohl die Spindelnase als auch das Aufnahmegewinde
des Flansches müssen sauber von anhaftendem Schmutz
Anlagefläche
gereinigt werden. Der Flansch kann dann auf die Spindel-
nase geschraubt werden, wobei darauf zu achten ist, daß
der Flansch satt an der Planfläche der Spindelnase
anliegt. An der Vorderseite des Flansches wird ein ca.
Aufnahmegewinde
2 mm tiefer Ansatz gedreht. (Nicht tiefer als 2,5 mm.)
Dieser Durchmesser muß genau dem Zentrierdurch-
messer des Spannwerkzeuges entsprechen. Der Durch-
messer muß so gedreht werden, daß sich das Futter ohne Zentrierfi5
Gewaltanwendung, jedoch spielfrei, aufstecken läßt und
haften bleibt. Anschließend wird an der Anlagefläche des
angedrehten Ansatzes nochmals ein feiner Span ab-
gehoben, so daß eine saubere glatte Anlagefläche für das
Spannwerkzeug entsteht. Nach dem Abdrehen des Flan-
sches wird die Zentrierrandseite des Spannwerkzeuges
sauber gereinigt. Die Paßfläche wird leicht eingeölt und
das Spannwerkzeug auf dem Flansch mittels Befesti-
gungsschrauben aufgeschraubt.
12
I 10
I
I
"'
I ( Das Zentrierfutter
Dieses Spezialfutter hat 4 einzeln verstellbare Backen.
I und bietet dadurch die Möglichkeit, auch unsymmetri-
sche Werkstücke zu spannen.
Es können jedoch auch zylindrische Teile im Futter völlig
I
r·
Das Spezialfutter
I dient zum Spannen dünnwandiger Werkstücke.
Dieses Futter kann mit 6 nach außen oder 6 nach innen
abgestuften Backen geliefert werden.
l Mit dem Zugrohr wird das Spezialfutter, das mit einem
Morsekegel MK3 versehen ist, in der Spindelnase fest-
geklemmt.
r
[
Die Spannzangeneinrichtung
t besteht aus der Überwurfmutter und dem Zugrohr.
13
I 11
-··-
I
Das Schnellspannfutter
I Diese Spannvorrichtung wird vorwiegend für Serien-
arbeiten verwendet. Ihr Vorteil liegt darin, daß Stangen-
~- material bis zu 20 mm 0 bei laufender Maschine ge-und
entspannt werden kann. Die Rubber-Fiex-Zangen des
Futters haben einen Spannbereich von max. 2 mm nach
unten. Das heißt also, daß man mit einer Zange fUr
I 10 mm 0 auch noch ein Material mit 8 mm 0 spannen
kann. Für Metallzangen, die ebenfalls verwendet werden
r
r Uberwurfmutter
i Schnellspannfutter
[ /\uflagebolzen
Flansch
l KOJ9elrcste
<r.it Gewiode~tih.
(
r- Klemmring
Feder ..~r>d Kugel
r. Stücze
t
c
l~
Auswechseln der Spannzange
Zum Einsetzen der Spannzange wird die Überwurfmutter abgeschraubt, die neue Spannzange in gereinigtem
Zustand eingesteckt, die Überwurfmutter aufgeschraubt und der Spannbereich eingestellt.
Der Gleitring ist regelmäßig durch die in der Halteschraube befindliche Schmieröffnun __ mit einem guten
Gleitlageröl zu schmieren. Zuviel Öl ist ungünstig, da es während des Laufes abges:-1-,le·•dc _wird.
14
I
12
I
I- Das Bohrfutter
mit seinen drei selbstzentrierenden Backen dient zur Auf-
nahme von Spiral- und Zentrierbohrern.
I Der Einsteckzapfen
ist zur Montage des Bohrfutters unbedingt erforderlich.
I~ Der Einsteckzapfen ist mit einem dem Reitstock und der
Vertikaleinrichtung passenden Morsekegel MK 2 ausge-
stattet.
I
,..
'·~~.
[
I Der Mitlaufkörner
mit seiner dreifach kugelgelagerten Körnerspitze ist für.
I (
alle Dreharbeiten über 500 U/min unbedingt zu empfeh- •
'en. Der Mitlaufkörner hat an der Rückseite einen Morse-
kegel MK2.
~~
r·
I Die Gewindeuhr
ist ein Behelf für das Schneiden von langen Gewinde-
spindeln. Sie kann nur an Maschinen mit zölliger Leit-
r spindel zum Schneiden von zölligen Gewinden verwendet
werden. Sie wird mit ihrer Inbusschraube an der rechten
Seite der Schloßplatte montiert und mit der Leitspindel
r in Eingriff gebracht. Anschließend wird eine Marke der
Skalenscheibe auf die Markierung des Gewindeuhr-
körpers eingestellt. Beim Gewindeschneiden ist darauf zu
t achten, daß beim Einrücken der Schloßmutter die zuerst
ei!1gestellte Marke mit der Markierung am Gewindeuhr-
körper übereinstimmt.
Der Vierfachstahlhalter
wird anstelle der Spannklaue auf dem Oberschlitten mon-
tiert. Er ermöglicht ein gleichzeitiges Einspannen von
4 Drehmeißeln. Der benötigte Drehmeißel braucht nur in
die gewünschte Stellung geschwenkt werden. Dazu ist es
nötig, die Sechskantmutter zu lockern und nach dem
Schwenken wieder zu fixieren.
15
I 13
I
Der Schroel!spannhalter
I ermöglicht ein rasches und problemloses Auswechseln
I 1 2 3
I (
Es stehen drei Einsätze zur Verfügung:
I Einsatz für Abstichmeißel (1)
Einsatz für Bohrstangen (2)
Normaleinsatz für Vierkantdrehmeißel (3)
I
I
I~~
Hartmetallbestückte Drehmeißel
I
c;.
Die Verwendung von hartmetallbestückten Drehwerk-
zeugen erfordert Sachkenntnis. Auch das Nachschleifen
erfordert Fachkenntnisse und bedingt den Einsatz von
I
'v
Silizium- Karbid- oder Diamantschleifscheiben.
r· (
f
Klemmstahlhalter für Hartmetaii-
I Wendeschneidplatten
PI andrehstahl halter
16
II 14
II
Der Rädersatz und die Universalschere
I Dieses Zubehör ermöglicht es, mit der metrischen Leit-
spindel Zollgewinde (6-120 Gg/Zoll) und Modulgewinde
I (M 0,15-M 2) zu schneiden.
Aufstecktabelle siehe Arbeitstabellen!
I
I
Montage der Universalschere:
I 1.
2.
Sechskantmutter 2 abschrauben
Inbusschraube 1 abschrauben
3. Normalschere abnehmen
I ( 4.
5.
Universalschere aufstecken
Gewünschte Kombination aufstecken (s. Seite 35, 36)
6. Inbusschraube 1 und Sechskantmutter 2 aufschrauben
I
I Gewindeschneiden mit der Maximat
I elemente) die gewünschte Gewindesteigung einstellen. Der Wendeherzhebel (Pos. 3) wird ebenfalls in die
entsprechende Raste für Links- oder Rechtssteigung gestellt. Der Schloßmutterhebel bringt durch Schwen-
ken nach links die Schloßmutter in Eingriff.
Die einzelnen Schaltvorgänge dürfen nur bei stillstehender Maschine durchgeführt werden.
Bei den Gewindesteigungen 3-1,5-1-0,6-0,5-0,3-0,2-0,15 kann nach jedem Arbeitsgang die Schloß-
mutter geöffnet werden.
Die Drehlingskassette
enthält sechs bereits geschliffene Drehstähle für fol-
gende Verwendungszwecke:
Seitenmeißel zum Fertigdrehen.
Abstichmeißel zum Einstechen von Nuten und zum Ab-
trennen.
Innendrehmeißel zum Ausdrehen von Bohrungen.
lnnengewindemeißel60o Flankenwinkel.
Außengewindemeißel60° Flankenwinkel.
Schruppmeiße! zum Vordrehen.
17
I
15
I
I
~---
Die Mitlauflünette
r (
\
r Die Stehlünette
dient vorwiegend zum Abstützen von Wellen am freien
Ende auf der Reitstockseite. Bei vielen Arbeiten am Wel-
lenende kann der Reitstock nicht verwendet werden, da
er sonst dem Drehmeißel oder dem Ausdrehwerkzeug im
Weg steht und muß daher von der Maschine abge-
nommen werden. Die Funktion der Endabstützung für
ein stoßfreies Arbeiten übernimmt nun die Stehlünette.
Sie wird auf die Bettführung aufgesetzt und von unten mit
einer Klemmplatte an der gewünschten Stelle fixiert. Die
Gleitspitzen sind an den Berührungspunkten mit dem
Werkstück laufend zu schmieren, damit sich die Spitzen
nicht frühzeitig abnützen.
18
I
16
--
I
I Supportschleifapparat
Sowohl der Motor als auch die Schleifspindel haben eine
3stufige Riemenscheibe. Durch Umlegen des Keilriemens
~- können drei Drehzahlen gewählt werden: 4500, 8000 und
12.000 U/min. Der Keilriemen soll nur mäßig gespannt
werden, um zusätzlichen Krattverbrauch 11nd unnötige
Abnützung zu vermeiden.
I
r·
r
I (
Technische Daten
Au Benschleifen Type SV 10
Gr. Schleifscheibendurchmesser 65mm
r
Kl. Schleifscheibendurchmesser 45mm
Schleifscheibenbohrung 16mm
Innenschleifen
Gr. Schleifscheibendurchmesser 0 20 mm bei Dorn 35 mm lg.
Schleifscheibenbohrung 0 6 mm bei Dorn 35 mm lg.
Sp i ndeldrehzah Jen 4500-8000-12.000 U/min
19
i7
I
I Außenschleifen
Beim Außenschleifen wird hauptsächlich die Scheibe mit 60 mm 0, Korn 80, Härte M verwendet. Sie wird auf
den beim Supportschleifapparat befindlichen Dorn aufgeschraubt, abgerichtet (siehe Abbildung) und soll
I bis zum Verbrauch darauf bleiben. Der Aufnahmedorn mit der montierten Schleifscheibe wird mittels Zug-
rohres in der Spindel gespannt. Beim Schleifen des Werkstückes führt man den Supportschleifapparat mit
laufender Schleifscheibe (4500 U/min) an das langsam rotierende Werkstück heran, bis sich eine leichte
I Schleiffunkenbildung zeigt. Darauf wird der Supportschleifapparat mit dem Längsschlitten in Ausgangs-
stellung gebracht. Mit dem Quersupport max. 0,1 mm zustellen und automatischen Vorschub einschalten.
Der Schleifvorgang geht selbsttätig vor sich.
I Innenschleifen
Zu diesem Zweck wird der Außenschleifdorn gegen den Innenschleifdorn ausgetauscht. Kleinere Schleif-
I scheiben können auf das vordere Ende des Schleifdornes aufgesteckt (6 mm 0) und mit einer Schraube M 3
befestigt werden. Ganz kleine Schleifstifte (unter 15 mm) haben eine eingegossene Schraube M3 und können
direkt in den Schleifdorn eingeschraubt werden. Sollten Schleifstifte mit zyl. Schäften ausgestattet sein, so
können Sie statt des Innenschleifdornes eine entsprechende Uhrmacher-Spannzange Lorch-Schmidt
i' c. Type 88 in die Spindel einsetzen und spannen. Auch diese Schleifstifte müssen vorher mit dem Abricht-
diamanten abgerichtet werden. Zum Innenschleifen wird die Spindeldrehzahl 8000 oder 12.000 U/min ein-
gestellt. Der Schleifvorgang ist dem des Außenschleifens analog.
I.
Kegelschleifen
l Beim Schleifen an Kegeln wird der Supportschleifapparat mit dem Obersupport in die gewünschte Winkel-
stellung gebracht. Das Anstellen ist mit dem Quersupport durchzuführen, der Vorschub für die Längs-
bewegung erfolgt durch Drehen des Handradesam Obersupport
Achtung! Während der ersten Betriebszeit auftretende stärkere Erwärmung schadet der Spindel nicht. Die
I Temperatur geht nach den ersten Betriebsstunden von selbst zurück!
20
I 18
I.
I Maschinen-Gelenk-Leuchten
r
r·
Anschlag 1 auf Führungsfläche drücken und mit Sechs-
r- kantschraube 2 fixieren.
Die Feineinstellung der Endposition des Längsschlittens
'rfolgt mit dem Gewindestift 3.
( . ewindestift mit Kontermutter 4 sichern. Erreicht der
[:.
Schlitten den Anschlag, so rutscht die Zugspindelkupp-
1.,. lung durch, der Schlitten kommt zum Stillstand.
Die Abdeckhauben
welche ein Verstauben der Maschine verhindern, werden
einfach über die. Maschine gezogen.
21
I
-,
Stahlschranksockel
19
Zusammenbau des Stahlschranksockels:
I Linken Ständerfuß A und rechten Ständerfuß B auf-
stellen. Die beiden Winkel C mit je 2 Schrauben (M 8 x 12
DIN 933) an den Ständerfüßen festschrauben.
I Auflagebleche D mit Mittelteil E verschrauben (4 Muttern
M 8). Mittelteil samt Auflageblech mit den Ständerfüßen
'
I
!
I verschrauben (8 Muttern M 8 und 8 Sprengringe A 8
DIN 127).
Auflageschrauben für Einlagen einschrauben (2 Schrau- I
II
ben M 5 x 8, 2 Schrauben M 8 x 12 DIN 933, Muttern auf !
I Ständerinnenseite).
Gummiauflagen F, Gummidichtungen G und Tassen H I
I
i
II
I
I
auflegen, beide Abdeckbleche I am linken Ständerfuß
befestigen (je 4 Schrauben M 6 x 8 DIN 84), Einlagen J
einlegen und Türe K einsetzen.
I 2)18
~ MB DIN934
3) 8 @) AB DIN127
I 4) 4 ~ M6 DiN934
----5
r ----6 5) 2 a- M10X35 DIN 933
6) 2 ® 810,5 DIN125
2
r 3 r----4
~--7
7) 2 a- Msxa DIN933
/
2 8) 2 @ MS DIN 934
I ~4
j
I
i 6 5
;-2
\~//~
i !
2 2 2 2
2 1
22
I~ 20
(,
I Kühlmittelanlage
vervollständigt das Zubehör und läßt die Maschine auch
für Industriebetriebe zur rationellen Serienfertigungs-
I maschine werden.
I
r
[
(
r -i( ·,nische Daten:
Leistung: 45 Watt
Förderhöhe: 2,5 m
Wartung:
Es ist von Zeit zu Zeit notwendig, den Absetzteil der Kühlmittelanlage von den abgesetzten Teilen zu reinigen.
Ansonsten ist die Anlage wartungsfrei!
23
21
8) Zur Vertikaleinrichtung
Der Maschinenschraubstock 1
ist eine unentbehrliche Spannvorrichtung für die Vertikal-
einrichtung. Er wird mit Nutenschrauben am Quer-
schlitten befestigt. Es ist jedoch unbedingt zu vermeiden,
beim Spannen der Werkstücke auf den Vierkantschlüssel
zu schlagen. .
Die Spannkraft ist auch bei mormalem Spannen mit dem·
Schlüssel völlig ausreichend.
Die Stufenspannpratze 3
hat einen Spannbereich von 0- 60 mm und wird komplett
mit der Spannschraube 4 geliefert.
Der Spannzangenhalter
für die Aufnahme doppelkonischer Spannzangen Type
E 25 geeignet, wird mit der Reduzierschraube und der
Anzugschraube in der Vertikalspindel gespannt.
Nach Abschrauben der Überwurfmutter 6 kann die jeweils
benötigte Spannzange eingesetzt werden.
24
~----····-----···----~-----------·- --·-··---- ·--·-···-----··- --···-··- ··-· -·-·--- ...---·-··- .. ------~~~-- ---·-· ----
22
Der Teilapparat
ist für direktes und indirektes Teilen ausgelegt. Für das direkte Teilen ist der Teilapparat mit einem Index-
. bolzen, für indirektes Teilen mit einer Schneckenuntersetzung 1:40 ausgestattet. Die Gradeinteilung
ermöglicht eine Kontrolle des Teilvorganges.
Montieren des Teilapparatep:
Der Teilapparatwird auf dem Quersupport aufgesetzt und mit 2 Spannschrauben diagonal fixiert. Die Loch-
scheibemit der Kurbel hat dabei rechts vorne zu liegen.
Aufspannen von Werkstücken:
Sperrige und asymmetrische Werkstücke werden auf dem Rundtisch gespannt. Zum Aufspannen sind
4 T-Nuten eingefräst Auf der Aufspannfläche sind 4 Zentrierrillen eingedreht, um ein leichtes Zentrieren
der Werkstücke zu ermöglichen.
Der Zwischenflansch
ist zum Aufsetzen des Drehmaschinenfutters auf den
·TE'. Jparat unbedingterforderlich. -
Lochscheibe
Jedem Teilapparat sind· 3 Lochscheiben beigegeben, von denen zwei mit je 3 Lochkreisen und eine mit
2 Lochkreisen ausgestattet sind. Somit stehen 8 Lochkreise von 27-42 zur Verfügung, die auch in der Teil-
..tabAIJe angegeben sind. - · -
Direktes Teilen
Der Vorteil des Di rektteilens liegt in der schnellen Handhabung; außerdem werden durch das Einrasten
eines Bölzens iri eine Zahnlücke Teilungsfehler vermieden. Das Teilrad besitzt alle 15° eine Zahnlücke, also
24 Zahn Iücken arh gesamten Umfang. Somit können alle Teilzahlen von 24, d. s. 2, 3, 4, 6, 8, 12 und 24 direkt
geteilt werden. .
25
I 23
I i. Klemmhebellockern Pos. 1, 2.
2. Klemmschraube Pos. 3 lockern, Indirekteinrichtung gegen den Uhrzeigersinn bis auf Anschlag aus-
schwenken und wieder fixieren.
3. Den Direktteilhebel Pos. 4 herausziehen und gegen Uhrzeigersinn um 45° schwenken.
Nun kann der Rundtisch in jede Position gedreht werden und mit den beiden Klemmhebeln Pos. 1, 2 fixiert
werden. Wenn Sie jetzt z. 8. eine Sechserteilung durchführen wollen, so drehen Sie den Rundtisch so weit,
bis der Nullstrich über der Strichmarke des Zeigers steht. ln dieser Stellung lassen Sie den Direkthebel
Pos. 4 einrasten und klemmen den Rundtisch mit den Klemmhebeln Pos. 1, 2. Der erste Arbeitsgang kann
durchgeführt werden. Zum Weiterteilen um ein Sechstel lockert man die Klemmhebel Pos. 1, 2, zieht den
Direkthebel heraus und dreht den Rundtisch um 4 Zahnlücken weiter (also 60°). Jetzt läßt man den Teilhebel
wieder einrasten. Anschl.ießend wird der Rundtisch wieder mit den beiden Klemmhebeln Pos. 1, 2 fixiert.
Die restlichen Teilungen werden in gleicher Weise durchgeführt.
Indirektes Teilen
( Das indirekte Teilen ist der genauere Teilvorgang, da hier mit einer Schneckenuntersetzung von 1:40 ge-
arbeitet wird. (Teilungsfehler werden also auf 1 :40 vermindert!) Unter Verwendung der verschiedenen Loch-
scheiben Pos. 5 können beliebige Teilungen ausgeführt werden.
Die Teiltabelle
ln der ersten senkrechten Spalte ist die Anzahl der !:jewünschten Teilzahl angegeben, in der zweiten die
jeweils der Teilzahl entsprechenden Winkelgrade. Die dritte Spalte zeigt die Anzahl der vollen Umdrehungen,
die mit der Kurbel der Indirektteileinrichtung für die entsprechende Teilzahl gemacht werden müssen. Die
acht weiteren Spalten ergeben die Anzahl der Löcher, die beim entsprechenden Lochkreis zu den vollen
Umdrehungen dazugezählt werden.
26
24
Achtung! Vor jedem Teilen müssen die Klemmhebel 1, 2 gelockert und nach dem Teilen wieder fixiert
werden!
!'7-----'-7
-+----6
i_;_--10
Ein Beispiel:
42-38 = 4 Löcher. Beim Teilen ist jetzt eine volle Um-
drehung mehr zu machen und die eingestellte ~ochzahl 4
zwischen den beiden Schenkeln der Schere n1cht dazu-
zuzählen, sondern abzuziehen. ·
27
25
I TE I lTAB tE l l fE
FORMEl ZUM IERFIECHNEN DEIR LOCHZAHlEN
= Zahl der herzustellenden Teih..mgen für eine Werkrtückumdreln.H'IQ
I
if
zu
K = Zahl der Kurbelumdrehungen für eine volle Werksti.ickumch~hu.mg
MAXIMAT n = Zahl der Kurbelumdrehungen für eine Teilung; n = ~
C: c
I e~
:l
-;; .c
:l
- Lochzahl bei Lochkreis
- e -e
.l: Lochzahl bei Lochkreis .c :l
.c "0
... E ~:;;
"0
"' CU E :.::
"' N
- "0 :J
~
-" ...
""0 :J
I ·-
"'
f-
~
(!)
~
0
>
"0
c:
"'"'
27 33 3~ 36 3B 39 ~0 42
·-
"'
f-
"'....
(.!)
Q)
0
c:
> ~
27 33 34 36 38 39 ~0 ~2
!Wo 20 32 - 1 9 10
-- - --
~ 775 °
I -- -
- - !'Kr
19
-
18 24
12
-
-
- -
-
-- -- -
-- -- -
-
-
-
- - -
-
33
34
-
-
-
1
1
-
-
-
-
-
7
-
-
6
-
- -
-
- - - - - - -
- - - - - -21 - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - -
l -
-
150° 17
-- --
!50° 16 -18 -
--
- -
-
- - -
-- -- - -
- - - -
-
- -
-
35
36
-
-
wo
-
-
1
1
1
-
:
-
J
- -
-
-
-
- -
-
4
--
-
2
-- -- --
- --
6
/40° I~ 15 38 - - - - -
-- -- -- - 1- -- - -- - - - -
I -
-- -- - -
125° 1] 21, -
-
130° H 12 - - - - - - - - - -- -- -
39
-
40 go
--
-
1
1
-- - -- - - -- -- -
- -
1
-- -- -
- -- - - - - -- - - -- - - - - - -
-- -40-
i -
3 1'}0° 1)
-- -- -- -
/70° 12
- - - -6 -
9
-
17 Tl
-- -- --
13
- 1-
- - - - - - - -·-- - - 45 8" -
14 42
H
-- -- -
-- -
24
---
JO
-
-
-
-
12 -
-
-
-
-- - --
-
100" 11 J
- - -- 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
goo 70 48 JO ]5
-
4
-- - -- - - -- -- - - - -
50
- - - - 1 - - - - -- 12
- -
80C 8 24 - - -- - -- - - - - --- -- - - - - - - - -
- -- - - -
74 7" 28
75° ß 9 I/ 12 1J - - - ---
-- - - - - - - - - - - - 1- - 21_,= - -
5 7'2° ~ - 52 JO
---
- - - - - - - - -- --- -
54 20
-
70° 7 21
- - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
~
55 24
--
65° 7 6 -- - - -- -- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
6 60° 6
-- - -
78 22
- - - -
24
- -
26
- -
28
-
56
-- -
60
- - - ··-- - - - - -JO-
55° - 6 --- 3 - 60 18 -- --
- - - - - - - - -- - -- - -- - --- - - -
30 64 25
-
7
-- - 5
-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
50° 5 - 75 - - - &5 24
- - -- -- -- - --- - - - - - - - - - - - - --- -
~;so 66 20
- -
-
8
- -- 5
- - - -- -- - -- -- - - - - - - - - - - - -
16 68 20
-
9 - 11()0
- -- -
4 17 -
- --- - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - --
!0 36° 4
:o 24
- - - ] --- - 21 - -·-- - - - -- - - so - - - - - - - - - --
72 15 20
-
1/
-- - -9 - 11 - - -12 - - - 13 · - -14- -76 - - - - - - - - - - - --
12 300 ] 20
- - -] - - - - -- -- - - -- -- - - - - - - -- - - - - -
] 78 20
I IJ
-- - --· - - - - - - - - - !- - - - - - - - - -- -- -
19
\
-
1'- .2
1- - - -- - - -
36 80
- - - - - -
17 18
- - - - 20 -21-
25° 2 21
-- - 1 -- - - -- - - -- - 84 - - --- - - - - - - - - -20
15 2+0 2 1t1 22 2'r 26 28 85 16
- -- - -- - -- - - - - - - -
16 -- 2 · - - - -17 -18- -19- - -20 21 88
--- - -
- - 15 - - -- - - - - --
-- - 12 90 -4" -
~---
12 - - - 76
17 --
- -- - 2 -- -- -- - -- - - -- -
95
- - -
16
- -
18 200 2 6 B
- - - -96 - - - - - - - - -- -
_,_
-- - - - - - -
r-- - 4 15
19 2 - - - - - - - - - - -- -- -
- - - - - - - - - - -
-
20 F 2
---
_ I _ - - - - -
100
- - --- --~-- - - - - - -75- -
76° 1 21 120 JO 9 11 12 73 74
--- - --- - - - - - - - - - - -
21
--
I - - - -!80 - - - -
38 r 6
- -
8
- -- -8- -
--- ---
22 - - 1 27
- - - - - - -200
- - - - - - - - 1 - -
-- - - - 28 2"0 - 6 - 7
24 15° 1 22 2'r 26
- - ---- - -
78
- - -- - - -- - - -
4
- - - - - -
25 1 24 270 - -- -
-~- - - -- - - - - -
- -
-- - - - - - 10
~I=
26 1 !2__ ]60
- - - TJ - - - - - - - - - - - - -
1,0' ,____ - - -
27 - - 1
- - - - - - -- - - - - - - -
-~-1-
28 1 18 30' 2
-30 12° 1 -9- 11 - -- - - - -
20'
- - - - - - -
12 1J 14
28
I 26
r
Spannen und Abnehmen des Werkzeuges von der Vertikalspindel
J Die Reduzierschraube wird mit ihrem Außengewinde M 10 in das Spannwerkzeug bzw. direkt in das Werk-
zeug eingeschraubt. Mit dem Innengewinde der Reduzierschraube M 8 und der Anzugschraube wird das
r Werkzeug in der Spindel gespannt. (Bild 1)
Beim Entfernen des Werkzeuges wird die Anzugschraube herausgeschraubt und der Abdrückstift von oben
in die Spindel geschoben. Mit der Abdrückmutter wird nun das Werkzeug aus der Spindel gedrückt (Bild 2).
r
Mit dem Schlüssel SW 32 muß an der Spindelnase gegengehalten werden. Werkzeuge ohne Anzuggewinde
werden ebenfalls mit Abdrückstift und Abdrückmutter entfernt.
Bild 1 Bild 2
29
I
I
I
I 27
I Der Aufsteckfräsdorn 1
dient zur Aufnahme von Scheibenfräsern sowie des Kreis-
sägeblattes. Zum Ausgleich der verschiedenen Breiten
I
I (
)
,.
Zahnformfräser
Aufnahmebohrung 16 mm, Eingriffwinkel 20°, hinter-
dreht, HSS
Scheibenfräser
Aufnahmebohrung 16 mm, 5 mm breit. Kreuzverzahnung,
HSS
Schaftfräser
Hochleistungsschaftfräser mit Schruppverzahnung.
da mm, HSS
Kreissägeblatt
Das Kreissägeblatt dient zum Ablängen.
Aufnahmebohrung 16 mm, Breite 0,8 mm, Außendurch-
messer60 mm, SS
30
I
' ;j
C) Sicherheitszubehör
Der Futterschutz
welcher aus einem Alu-Druckgußrahmen mit Plexiglas-
verkleidung besteht, schützt vor Verletzungen am laufen-
den Futter. Auch ein versehentliches Steckenlassen des
Schlüssels im Futter wird weitgehend ausgeschlossen.
('
Der Späneschutz
läuft mit dem .Drehmeißel mit und schützt vor wegsprin-
genden Spänen und Splittern. Selbst bei einem Bruch
des Drehmeißels gibt der Späneschutz noch aus-
reichende Sicherheit. ·
Der Mikroschalter
unterbricht beim Öffnen des Vorschubdeckels den
Stromkreis. Die Gefahr einer Verletzung wird durch diese
Vorrichtung weitgehendst herabgesetzt.
Das Panzerkab~;~j
welches das Kabel zwischen Spindelstock und Vertikale
gegen mechanische Beschädigung schützt, wird einfach
über das Kabel gestreift.
31
r
29
Arbeitsoperationen
Schematische Oarstel-
lung der Arbe1tsgange Bezeichnung
Drehen
~~ r • -
Drehen. zylindrisch und konisch. Plandrehen
(
\
u:=~4i-- Drehen in Lunetle
&JlffFiJJ
,L Gewindeschneiden nach dem Drehverfahren ein-. mehr-.
~-- - links- und rechtsgang1g. zylindrisch
Rundschleifen
-
~d
-- .
.
, Rundschleifen. zylindrisch oder konisch
Innenschleifen
l
-~- ~J ;-;~ ·r Absägen von Rund-. Flach- und Vierkantmaterial
- - - ...
Bohrarbeiten
~
(
Bohren senkrechter Löcher
'
-
32
30
Si,·lH·m.•ri~rhL· l)arsrcl·
lun)! d1·r Arh,·ih!!iingt.•
Bezeichnung
~l -
Radialbohren
Fräsarbeiten
(
' .
~
Fräsen in jeder Winkellage
-__, -o --~-
~·~·_ .. !.~·,
,. ' '
Verzahnen
Sicherheitsvorschriften:
(VDE-Bestimmungen, VBG 1, 5, 6, 7a)
1:.. ( 'r Bearbeitung von Stangen, Rohren usw. sind die hervorstehenden umlaufenden Teile über die ganze
Lä., _.mit einem feststehenden Schutz zu umgeben.
Das~.äus der Drehmaschine hervorstehende Ende des Zugrohres muß durch einen feststehenden Schutz
abgedeckt werden. Dies kann unterlassen werden, wenn das hervorstehende umlaufende Zugrohr glatt und
abgerundet, sowie weniger als 5 cm lang ist.
33
31
(~;;.ewindeschneiden
Beim Gewindeschneiden mit der MAXIMAT muß der Zug-
Druckknopf gezogen sein. ln der Steigungstabelle sind
die Steigungen bei der jeweiligen Stellung der Schwinge
und des Hebels angegeben.
Durch Schwenken des Schloßmutterhebels nach links
bringt man die Schloßmutter in Eingriff in die Leitspindel.
Zum Schneiden von Zoll- und Modulgewinden ist es not-
wendig, die Universalschere und den Rädersatz (siehe
Zubehör Seite 13) zu verwenden.
34
32
35
I 33
I-
Bohren mit der Vertikale
I Zum Bohren wird das Bohrfutter mit dem Einsteckzapfen
(MK 2, passend auch für den Reitstock) verwendet.
r
r
Jetzt können Sie eine beliebige Anzahl von Bohrungen bei gleichen Werkstücken und gleichbleibender
Einstellung der Bohrtiefe vornehmen.
36
34
150
.+-J--'- ---+---+-
2 3 4 5 6 7 8 9 12 15 20 25 30 40 50 60 80 100 150
WerkJtückdurchmesser in mm
Werkzeugdurchmesser in mn.
37
I 35
Steigungsschilei
I Am Steigungsschild sind 2 Tabellen mit je 3 Zeilen A. B, C und 8 Spalten a-h dargestellt. Die Zeilen
entsprechen den Stellungen des Hebels, die Spalten den Stellungen der Schwinge des Nortongetriebes.
I Die mit dem Symbol für Gewindeschneiden gekennzeichnete Tabelle enthält 24 Gewindesteigungen
(in mm oder Gg/Z bei Maschinen mit zölliger Leitspindel), die sich aus allen Kombinationen von Hebel-
und Schwingenstellungen ergeben.
r Außerdem erinnert die Darstellung des Schiebezahnrades mit Positionspfeil daran, daß beim Gewinde-
schneiden der Zug-Druckknopf gezogen sein muß.
I Die mit dem Symbol für Längsdrehen gekennzeichnete Tabelle enthält 24 Vorschübe (mm/Spindel-
umdrehung oder Z/Spindelumdrehung bei Maschinen mit zölliger Leitspindel). Die Darstellung des
Schiebezahnrades erinnert dnran, daß für die Vorschübe der Zug-Druckknopf gedrückt sein muß.
,.·A .i.J'
0-----.,---;-----------·-.----------·- - - - - - - · - - 0
~ : o,25 · 0,30 o,35· · o,4o o.so o,6o o,7o o.aa·
~"- I\:[1,25.1,~~~
Lc
~' "'- "~~ fl':"'{ ' '•o ''' ''' '"' '"
_,1.75 . . 2.00:2.503,oo.J.so4.oo
~---
..
-c. \ .~;~5-.oo31. ;029-.0028 ·.oo~5- •.0023
_ .0021 .0020
___
-
'--------"------- •' ••·' --~--. .I ....___ ·-- ....•.. .....:...____.___ ~
a b d e I g h
I
LT:
Nortongetriebe M
I
Modul Hebel- und Schwingenstellung Modul Hebel- und Schwingenstellung
0,15 A b 0,75 c b
0,175 A c 0,80 B d
0,20
0,25
I
i
1---0_.3_0_--L---______ ___!:_ ___t
0.35 I A g
A
A
d
e 1.
!!
-+--------------1
1,00
-------------l!-,,__ --+-r·---------------1
. 1.20
1._2_5_
1,40
B
B
c
e
f
e
B g
~----~~----·-------------------"--------~-
0,40 A h I 1,50 c f
0,50 B a 1,60 B h
0,60 B b 1,75 c g
0,70 B c 2,00 c h
38
'"""""""" """""'"" .- ._. ...,....., ......, ·.~ ~ 'alalli' .... - llillilliW ~
m
Cl l: • Hülse
~iiT lr) ~ I~ ~
Vl r- A-C -
a a Hebelstellung
I I
"' _D__l_
l: UTV•
V) '.0 "' ~+J-r
C)
a-h
~
<l)+--8-l: ~ :t: "., ":l:t :r: E "., ~ ril~ z
Schwmgenstellung
~ I " :::r I "' '" ,a ~-r=l-4-:::; Wendeherz
:2+--D-t~
~- -< ~:~ : :; ~ ~~J::;
f-i ~'t~'l,Fii-3-~l"fjJ>
a
~ I' ">
:::t__l:
~ .-, 1"'
~
cn__l_ 0.:::; a[I "., -
I ~ "'I ~ ' ~ H ~ Wendeherz Schere Nortongetriebe
-- ·w--
-~r =---
---------------
==--=-·= ~~ :=··· - =-~~:~~:~ ~-
---A a ----
-:"--d--- ----· ------- -- -·-- .... _____ ..
4 h --Tßa-
:)! ;.
84 --A-·;;--- -- -- - ------ ·--.. -------- - ....... - ... - 8 a
in mm Z-30 Z-35 1 z-.4o 1 z- 45 1 z- 60
-- -------A--b------------
=--==
-80 ----- _.. _________ ....... -
. -- =-·--===
B b
;~ - =---=-=~ =~A-~~~= -~·Ä_e__ :-= ---··· --- .. Q25 c f c h
_10
bb
-rr---
=[]:~-=
A e
=·-
---------..--------- ---·---------------A-T-----.-
=-~=------= : : _-· --- : :-
.. - ·-- ..... ----- - .... __ _
·=-·: = -= - _
~~- ~- B~b 0,30 c d
0,35 c d
~~
57
-;~-~~ - =:~-a ~- ~ ~:-;~--~~ ~=~~-- ~::.:.~~-~ -= =. :a c -~ : ~}~c--. -
B a Q/,0 c d
I I I I w
m
_5_6___ -- - - · - - - - - - ------,----.. - - - - ·--·-·-- - c b ·-· ......... - ·-
-55-----
_4_8_ _ ________A_e_
----------
-~..--,-- - · - - · - - - - - · - ___ _. _ _ _ -·· .......... ,
----------- ----- t c
__A_h________
e
..- .._ ..____ -
-,-8 Q45
- - c d
-r~---- ------------------------ --- --8
~-
e 0,50
-- B f 8 h c a c b c f 1 c d
-w-- -·--------- -A-1- - - - - --- -- -· ------ . - ··1· 8. I
0,60 8 d c d
;:·-
39 ------
=~=~= ~~:-==
-Js-- ---;:7------- ----------- ----·------ --- -
==--=
~--
-~-- a
8 a -·-· .. ---···· --
--- =~r.b.·~=-
..... -----8 1
Q70 B d
- j j - - ---- .. ____ .. ___
J2
ß a ----- - - ---.. -- ...__
- - - - - - - - - - - - - ------- -···---- -· · ......... ··· .. · ·c 1
0,75
-- B a I B f I c a
:= --~--h
-;:-68 ___ "___. _______ .._..._ ______ ·-----
-~ ---~..2.. __ ~--= B b =--= =.:..-=~= ___:__. . .~ ~: g-r- _-
'{;"i,_ _ _ _ _ _ _ ---
__!}_~~
____ .__
0,80
0,90
8 d
A a 39A a3
,r-~-
- ~ ..-..oll! ,....
,..--..,
...... ..-...!!
--· ~ Jllllfl ~ .JIIIlilifif .l&iiiffil
<> v~ lnbo-
b'itlbftllh,...
Zahnräder; Nippel, Fett, Zähne 01
• • Schmierplan
Olkontrolle: Kontrollauge Spindelstock Irechts unter Spindelnasal I
Gewindespindel Vertikalkopfverstellung
Venikalsäule
••
Leitspindel sauber halten und ganze Länge ölen
Zahnstange über Qanze Länge fetten
••
10
Fi.Jhrungsbahn; !auber halten über ganze Länge
•
11 rechtes Lager Leispindel fetten
• •
~
12 Oberschlitten; Führung und Gewindespindel
13 Ouerschlitten; FUhrung
•
14
15
Al .. 500
s.tr.-Std,
Schmiern.ippel für Längsschlitten
Aeitstockpinple
••
16
Al.. 100
s.tr.-Std.
Spindelstuckgetriebe, Motoröl SAE 10/0,2 I
•
18
Vertikalt!inrichtung Getriebe
N:>rtonyetr•ebe; GeHiebeol SAE 140/0.25 I
• •
SPINDElSTOCK: Dt~r Obtönd im Spindelstockgetriebe ist vor jeder Inbetriebnahme zu kontrollieren:
1 2 3
Olstand durch das Ölslandsaune trf!chts von der Spindetnase) Pt•Jfcn; Otstünd bis Mitte Otaugel.
Zum NachfiJIIen Cli:l(lf~bet1t:c:k•~l .:~rn Spindelstock abnehrm~n.
VERTIKAL KOPF: N ..wh f:ntt(~nu~n r1Pr beiden seitlichen Gelriebedecket am Venikalkopf ist das verbre~uchte Getriebf'f·m
ll• entfernrm l•nd dur1t1 ln!UL>s Ft!tt d•~• Oudlll<\1 Kluber Lubr1cation St 15/400 PP oder einer vergleichbaren Oualitiit lU .r·
setzen.
Alle Gleitflachen rnus..c;en von lclt zu l!-!il mit einem saurefreien Maschinenöl ge6tt werden.
NORTONGETRIEBE: Bei Otwt~c:hsel. Ablaßschraube öffnen und altes 01 ablauffm lassen, vorgeschriebene Olmenge und
w
-....j
Oualltät w1eder einfullt~n.
/ ·r···~.,;. .~· · -·
' V~~ ..• 1
•.•:,4
I
r--
~'~·
~
40
I 38
I
Nachstellen der Lager
I
I Nachstellen der Arbeitsspindellagerung
Die Arbeitsspindellagerung ist vom Herstellerwerk spiel-
I frei eingestellt. Wenn sie nach langem Gebrauch allmäh-
lich Spiel bekommt, so ist zum Nachstellen der Gewinde-
stift 1 in der Nutmutter 2 (hinteres Ende der Arbeits-
I.
I '
(
Nachstellen der Quer- und Oberschlittenführungen
Jeder Schlitten ist mit einer Nachstelleiste ausgestattet.
I Die Nachstelleisten können mit je 4 Nachstellschrauben 3
eingestellt werden, die mit Sechskantmuttern gesichert
sind. Die Nachstelleiste wird mit den Schrauben so lange
I nachgestellt, bis sich der Schlitten in seiner Führung
wieder spielfrei verschieben läßt. Anschließend Nachstell-
schrauben mit Muttern wieder sichern.
1:
,.
I Nachstellen bei axialem Spiel der Schlittenspindel
Wenn einer der drei Schlitten (Längs-, Quer- und Ober-
1.' schlitten) axiales Spiel bekommt, ist der Gewindestift 4
)eim entsprechenden Handrad zu lockern, die Mutter so
[ ( :mge nachzustellen, bis die Spindel in axialer Richtung
"·Kein Spiel mehr aufweist. Anschließend die Mutter mit
dem Gewindestift wieder kontern. ·
I
r·
'
41
I 39
I
I Spindel für Oberschlitten
Spindelträger nach Entfernen der beiden Zylinder-
I
I
I
I Nachstellen der Schloßmutterführung
Die zwei Sechskantschrauben 2 an der Rückseite des
I (
Schloßkastens lockern, den Gewindestift 3 so lange nach-
stellen, bis beide Schloßmutterhälften wieder spielfrei in
ihren Führungen laufen. Anschließend die beiden Sechs-
'
I kantschrauben wieder fixieren.
I
I
f Nachstellen des Spiels der Schloßmutter in der Leit-
spindel
Kontermutter 4 lösen und Gewindestift 5 so weit heraus-
schrauben, bis die Schloßmutter bei eingerücktem
Schloßmutterhebel wieder spielfrei in die Leitspindel ein-
. greift.
Gewindestift wieder kontern.
42
I 40
I
I
I Nachstellen der Vertikalführung
Die Vertikalkopfführung ist mit einer Nachstelleiste aus-
I gestattet. Diese kann mit zwei Nachstellschrauben 6
(gesichert mit Sechskantschrauben) eingestellt werden.
r-
'I
I (
Wartung des Zahnriemens
Spannen des Zahnriemens:
Bei richtiger Einstellung darf der Riemen 6-8 mm nach-
geben.
Zur Korrektur Spannrolle 1 einrücken. Zu diesem Zweck
müssen die beiden fnnensechskantschrauben 2 ge-
lockert und nach erfolgter Einstellung wieder fest-
gezogen werden.
43
I 41
r Zahnritzel
~---o\
r Leitspindel-Scherstift wechseln:
Um den abgescherten Stift mittels Durchschlag (0 3 mm)
~/
Körnermarkierung
-
r
[ Zugspindel-Scherstift wechseln:
Beim Wechseln des Zugspindel-Scherstiftes muß nach folgenden Punkten vorgegangen werden:
Zugspindellager-Fixierung lockern.
r: Zugspindel mit komplettem Lager und anschließend Kupplungsgehäuse nach rechts abziehen.
I'•
Mittels Durchschlag 0 3 mm die Scherstiftteile entfernen.
Kupplungsgehäuse wieder auf Zugspindelzahnrad aufschieben und die Bohrungen zueinander in richtige
Lage bringen. Das Einschieben einer Reißnadel erleichtert die Justierung.
Anschließend den Originai-Scherstift einsetzen.
Zugspindel in Kupplungsgehäuse und Zugspindellager in Spindelträger einschieben.
Zugspindellager wieder fixieren.
Spindel träger
\
Zugspindelzahnrad I
\
\ Kupplungsgehäuse ~
f- \ I n_
Zugspindel
I
-~\..,.
--\-" Jl
. "'~l
1-'
~
\ \
Fixierung
Zugspindeil ager
I
I Scherstiftbohrung
Verschi ußdeckel
Nortongetriebe
44
I
ANSCHLUSSPLAN fÜR VERTIKALE~NRICHTUNGEN
I DREHSTROM
I
I gelb/grün
I braun
I blau
I schwarz
I{ Kabel von
gewünschten Drehrichtung 1 sind
die Anschlußklemmen BLAU und
BRAUN zu tauschen.
I Vertikalmotor
I
ANSCHLUSSPLAN FÜR VERTIKALEINRICHTUNGEN
I WECHSELSTROM
r
!
gelb/grün
( .·
braun
blau
Kabel von
Ve rtika motor Kondensator für
Vertikalmotor
45
Schaltbild für Eönphasenmotor "1 ph"
V2,4 = schwarz
R braun
s blau
U2 orange
W2 braun
U4 rot
Z2,• = blau
W4 - grau
u braun
V blau
w schwarz
I V1,4
(
t~2~i111111._~zt2.~4-lllllllt·~w~4~_j
~--·-·
~-~·-·
. '
I
I
Spindel$toci<-
Motor
46
VERDRAHTUNGSANLEITUNG
MAXIMAT MENTOR 10
1. Deckel abschrauben
2. Kabeln laut Zeichnung in die 3 vor-
gesehenen Bohrungen im Deckel ein-
führen
3. Knickschutztülle in die Bohrungen
drücken
[' 4. Kabeln in die 3 Zugentlastungen ein-
legen und festschrauben
I' 5. Endschalterkabel laut Nummern auf
Klemme 11 und 12 stecken
6. Vertikalkabel auf 1-3 stecken
sowie den Erdungsdraht (gelb grün)
mit der Erdungsschraube fixieren
7. Motorkabel auf 4-9 stecken
Erdungsdraht zur Erdungsschraube
8. Die Erdungsschraube ist wie folgt zu
( montieren:
Erdungsschraube, Erdungsschild
Beilagscheibe, Erdungsdraht zum
Deckel, Beilagscheibe, Erdungsdraht
vom Motorkabel, Beilagscheibe,
Erdungsdraht vom Vertikalkabel,
Beilagscheibe, Mutter
Beilagscheibe und Mutter aus Messing
9. Deckel wieder anschrauben
(
\
BEIWECHSELSTROMAUSFÜHRUNG
ZU BEACHTEN!
47
STROMLAUFPLAN WECHSELSTROM
1- MAXIMAT MENTOR /0
,
I Stand ard-AusfiJhrung
I-
)•
c1
,.
u V 13
c- c1
74
a1
8
·-·-·-·-·-·1
I I
I I e1
95
I I
!}6
I I
3 95
b2 b1 I e2
1 96
I
I b3
I 2
( I 17
I b4
I
I _ _ .J
2 1 c1
m2
48
f STROMLAUFA_AN DREHSTROM
MAXIM AT MENTOR 10
r Standard -Ausführung
I 8---@
r
r
(
! c1
4 2 6
r
\
e2 e1 c7
73
a1
1.
74 7
·-·-·-·~
I
95
I e1
I
I
1 3 5
I 2 4 I
b2 b71 l e2
I I
I
b3
(
I
I
I b4
I
.l
1 2
m2
49
I
r SCHALTSCHEMA UND GERATELISTE
..
r MOTORSCHALTER WECHSELSTROM
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 27 23 29 31
( 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 30 12
2 1ri.ickw. s::hr. X X X X 1
[ 1 rückw.tanq. X X X
I X
0 I X X
7 vorlanqs.· X -}' X I X
I
r 2 vorschnell X
* X X
MOTORSCHALTER DREHSTROM
1 3 5 7 9 71 13 15 77 79 21 23 29 37
( ....,
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 JD 32
..:. ruckw. s. X X X . X X
I
7 rückw l. X X X i
D I
I
......._,... X X
1 vor tanqs. X X X I I
2 vorsetneu X X X j X X
-
HAUPTSCHALTER TUV- A us f u..h run.~ HAUPTSCHALTER Standard Ausf
1 3 5 7 13 1 3 5 7
2 4 6 8 14 2 4 6 8
D I aus X :.:. ){ )(... lfx! 0 aus
~ r){ 1 et n
1 I etn * * * 1
start start
f
.k
f
.k
t'
.k X
GERATELISTE
BEZ. BENENNUNG BEMERKUNG
(i
a.7 Hauptschalter
b1 Hauptmotorschalter
b2 Vertikalmotor scha tter
b3 NOT-AUS- Taste
b4 Endschalter
c1 Hauptschütz
e1 Therm. Uberstromretais f m 1
e2 Therm. Ubers tromrelats f m2
k1 Kondensator für ml nur bei Wechselstrom
k2 Kondensator fi.ir m2 nur bei Wechselstrom
m1 Hauptmotor
m2 Vert ikatmo tor
50
I
,. A NSCHLUSZSCI-IEMA
MAX!MA T MENTOR 10
~-
r
r neue
WEC/-ISELSTROM
alte Kl~;rrm
letsten
Farbe Kabel
Nr.
Farbe Farbe E/nschub
[ von der
Nr.
vom
Vert/kale E/nschub
r braun
blau
-
-
1
2
braun
blau
1
2
r -
vom
Motor
- 3 - -
r· (
'
·blau - 4 blau 4
braun SJ!Ün 5 braun 5
r·
I
qrau - 6 schwarz 6
schwarz wetsz 7 schwarz 7
~
orange gelb 8 schwarz 8
rot - 9 schwarz 9
vom
Endschalter
schwarz - 11 schwarz 71
blau - 12 blau 12
DREl-lSTROM
neue alte Klerrm Farbe Kabel
leis lffi
Farbe Farbe Nr. Einschub Nr.
von der vom
( Vertikale Einschub
'--
schwarz - 1 schwarz 1
blau - 2 blau 2
braun - 3 braun 3
vom
Motor
rot - 4 schwarz 4
qrau - 5 schwarz 5
schwarz we1sz G schwarz 6
orange gelb 7 schwarz 7
braun griin 8 braun 8
blau - 9 blau 9
vom
Endschalter
schwarz - 11 schwarz 11
btau - 12 blau 12
51
I
STROMLAUFPLAN WECHSELSTROM
I MAXIMA T MENTOR /0 (TÜV)
I h50Hz
~
I.J-~
I
I
I
I c1
13 5
I
f ( a1
14
r -----------1
13
r I
I e1
r I 96
I
! e2
I
I
b3
2
11
b4
I
I
!
lT y1.'
Il
m2
52
I
r STROMLAUFPLAN DREHSTROM
MAX!MAT MENTOR /0 (TÜV)
1-
1-
1- 3 1 7
I
r c1 c1
13
a1
5
r 14 6
rc 14
r e1
,. ·-·-·-·-·, a1
13
r i I
r I 20 22
e1
95
!:,6
[: I
I 95
b2 e2
b1i I .96
I I
I I b3
I
I I
I I b4
I I
L j
I
"?
m2
53
I
r Verdra htungsplan 1ph
I
[ Klemmenkasten
r Deckel
[
[ ,.
il :1
Ii
- - - - - - - - - ' 1 .,.
I!
~~,.
I:
.
! !:
il
[' . ( j!
!I
:l
Ii
~-. __ji/I
·-----··-----.....
,.
I
}.
i·
I,i
I
!
54
Verdrahtung~~=>lan 3ph
Klemmenkosten
Deckel
r
i!
I! I
!
i I
Vertikalmotor
.-------</ U braun
SL
·~·.... ""
iI
I
I
iI
I
i
I
:I
:I
:I
55
~ND EX
Längs - und Quersupport Saddle and Cross Slide Trainard et Chariot transversal 19,20
Rädersatz I
I
I
Set of change gears Jeu d'engrenages 33,34
Vierfachstahlhalter
Rollkörner I
4-way tool post
Revolving center
. Toureile carree porte-outils
Pointe tournante
35,36
35,36
Gewindeuhr Thread dial indicator lndicateur de filetage 35,36
Lauflünette Travelling steady Lunette asuivre 37,38
39,40
.,. Masch i nensch raubstock Machine vice Etau-machine 41,42
(
\ I
I' Schraubstock - Untersatz Swivel base I Base rotative 4l, 42
I
I Teilapparat Dividing head
II Appareil diviseur 43,44
I Supportschleifapparat Tool post gri nder I Dispositif d'affutage sur support 45,46
Motor für Vertikalvorrichtung Motor for vertical attachment Moteur du dispositif vertical 51,52
56
8
~5
~·
9
(
\
10
11
12
17
13
(
...
14
15
i 18
19
57
I
I
I
r r------r- --· T------
r
I fJ R
-e_f__ -No-.~-~e---
!
_ _D_IN
__
I
--t/-
i
i
G'""""~'_tt_u_n_g
__ BE~:~NUNG
_ _ _+I-T_o_o_l_s -----------t--E-q_u_ip_m_e_n_t_d_e_b_a_s_e-------1
DESCRIPTION DESIGNATION
I"':.
rrs4A 120 000 G. Mitnehmerscheibe Face platli i Plateau de tour
: II : B4A 120 010 I Mitnehmerscheibe Face plate I Plateau de tour
2 ZMU 34 0800 Sechskantmutter 1 Nut I. Ecrou hexagonal
13 ZSR 39 0820 i i Stiftschraube 'Stud Goujon filetee
[ I4 B2A 000 420 ! ~~ Körner-.pitze MK 2 Centre MT 2 I1 Pointe fixe CM 2
!5 : B2A 000 460 I Körnerspitze MK 3 Centre MT 3 I -Pointe
..,.. - fixe CM 3
:- - B2A -130 00(} ,1--- - - - - - - - G7. D7ehh";rz-- Lathe dog · Toc de tour
[i ·(·-· B2A
ZSR
130 01 o
33 0840 !
!
M8x40 Dl N 933
I Drehherz
Sechskantschraube
Lathe dog Toc de tour
:\
1 Hexagon screw Vis 6 pans
~-9 T B2A l 4 0 000 ~- - - T Gr". Mitnehmer- Holding bolt Entraineur
110 B2A 140 010 Mitnehmerbolzen Holding bolt Entraineur de toc
I
[11 ZMU 34 0800 M8 DIN 934 Mutter Nut Ecrou hexagonal
;12 ZSB 25 0840 88,4 DIN 125 Scheibe Washer Rondelle plate
-------- -- ---
13 A2Y 030 010 Sechskan tst iftsch Iüssel Hexagonal key Cle a six pans
14 zwz 11 0600 Sechsk a n"tst iftsch Iüssel Hexagonal key Cle a six pans
15 zwz 951310 Doppelmaulschlüssel Open-ended spanner Cli'i plate simple
16 zwz 371713 Doppel- Ringschlüssel Ringspanner Cle double a oeil
17 zwz 99 0012 Kleinfettpresse Grease gun Pompe de graissage
58
3
51 50
r·- 52 _ _ _ _ _ _ ______ '
53----------
54-------------
55--------- ; , - -- 4 7
__ 56----------~
48
57----------~
58--------
59------~-----
62
3
63
49
70
~
71
66
f.. 67
(
\ 72
~~
69
65
68
2
46
27
~~,--: -_
, ! r
~~ I
Ii r
!
1i!
i
I
:26 10 24 n 23 9 12 22 15 17 m 16 21
' I !
16 1s 16 20 16 18 19 64 29 Jo 2s 31 32 33 34 Js 36 37
59
I Drehmaschinenbett lathe bed Bane de tour
I 2
1 C4A
C4A
000 031
000 081
Bett
Zahnstange
Bed
Rack
Bane
Cremaillere
3 C4A 000 011
- - - Firmenschild
-- -- - - - r-Name
- -plate
-- Plaquette nominale
I C38
C3A
090 010
090 020
Leitspindel Ww
Leitspindelzahnrad M
Lead screw Ww
Lead screw drive gear M
Vis mere Ww
Pignon de vis mere M
5 C48 090 010 Leitspindelzahnrad Ww
I
Lead screw drive gear Ww Pigncn de vis mere Ww
6 C4A 090 010 Scherstift Shear pin Gaupille de cisaillement
C4A 200 000 G. Trägereinheit M Support unit M Support agregat M
I 7
C4B
C4A
C48
200 000
000 021
000 021
G. Trägereinheit Ww
Zugspindelzahnrad M
Zugspindelzahnrad Ww
Support unit Ww
Feed shaft gear M
Feed. shaft gear Ww
Support agregat Ww
Engrenage M
Engrenage Ww
I 8
9 ZMU
C4A
34 0800
t - - "c4A -15o 001-
000 040
MB DIN 934
Lagerbolzen
Sechskantmutter
G.
r- s;;inctelträg;- - - -
Bearing bolt
Hexagonal nut
Bearing blo"d - -- -
Soufon axe
Ecrou 6 pans
Palierde vis mer;- - - - -
1
I "
. ( - ,C3A
C4A 150 011
150 020
Spindelträger
Zylinderlager
Bearing block
Cyl indrical bearing
Palier de vis mere
Palier cylindrique
12 ZLG 60 0201 6002-Z Rillenkugellager Ball bearing
- - -
Roulement
- - -
a-billes
-- - - -
1- C4A -170-000 - r-G-:-z.;-s;;e;;-;:ad M - ·- Gea7 M - - -
r C48 170 000 G. Zwischenrad Ww Gear Ww
Engrenage M
Engrenage Ww
13 C4A 170 010 Zwischenrad M Gear M Engrenage M
C48 170 010 Zwischenrad Ww Gear Ww Engrenage Ww
14 C4A 013 020 Lagerbüchse Bush Douille
-~-----~---------- -------- t--- - - - - - r----- ---
C4A 180 001 G. Kupplung . Clutch Embrayage
15 C4A 180 011 Kupplungsgehäuse Clutch housing Cage d'embrayage
16 C4A 180 020 Kupplungsscheibe Clutch plate Rondelle d'embrayage
17 C4A 180 030 Druckfeder Spring Ressort de compression
18 C4A 180 040 Scheibe Washer Rondelle
19 C4A 180 050 Einstellring Setting ring Bague de reglage
20 C4A 180 060 Mitnehmerscheibe Carrier plate Disque entraineur
21 C4A 180 070 Disque de centrage
f---- ----1-------
22 C4A 000 1 50 r- Goupme d; cisaillement-
23 ZSB 25 0840 B8,4 DIN 125 Scheibe Washer Rondelle
24 ZDK 43 0800 Verschlußdeckel Cover Bauchan plate
C4A 000 170 Dichtring Oil seal Joint d'etancheite
4( ~SR 12 0625 M6x25 DIN 912 lnnensechskantschraube Socket head screw Vis 6 pans creux
2-\-~. C4A 000 050 Zugspindel Feed shaft Barre· de chariotage
28 C4A 000 070 Spindellager Bearing bleck Palier de vis mere
29 ZNP 01 2000 Schmiernippel Grease nipple Graisseur
30 ZST 53 0508 Gewindestift Set screw Vis pointeau
31 C4A 000 060 Zylinderlager Cylindrical bearing Palier cylindrique
32 ZSB 14 1000 10 DIN 1440 Scheibe Washer Rondelle
33 ZRG 71 1010 10x1 DIN 471 Sicherungsring Retaining ring Anneau de retenue
34 B2A 000 100 Mutter Nut Ecrou
35 ZST 51 0806 M8x6 Gewindestift Set screw Contre vis sans tlhe
36 C4A 020 060 Firmenschild Name plate Ecusson EMCO
37 ZSR 14 0266 BM2,6x6 D IN 7513 Gewindeschneidschraube Threadenting screw Vis onto tarandante
---
~2~~-
- - - - - -1-- - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - -
38 CC3A-=- G. Kegelgriff
---------- -------- ----- ------------
Handle Manette
39 C4 A 020 040 Handrad Hand wheel Volant
40 82A 000 080 Bogenfeder Spring Ressort niglage
41 C3A 000 090 Skalenring M Graduated dial M Vernier M
60
Drehmaschinenbett lathe bed Bane de tour
:r
57
ZSR
ZMU
JA 000 110
84 0512
34 1000
M5x12 DIN 84
M10 DIN 934
Deckplatte
Zylinderschraube
Sechskantmutter
Cover plate
Round head screw
Hexagonal nut
Flane du couvercle lateral
Vis tete cyl indrique
Ecrou 6 pans
58 ZSB 25 1050 810,5 DIN 125 Scheibe Washer Rondelle
59 C3A 000 170 Zwischenring Spacer ring Entretoise
60 ZMU 34 0800 MB DIN 934 Sechskantmutter Nut Ecrou 6 pans
61 ZS8 25 0840 88,4 DIN 125 Scheibe Washer Rondelle
62 C4A 000 240 Stiftschraube Stud Goujons filetee
63 ZST 51 0506 M5x6 DIN 551 Gewindestift Set screw Vis pointeau
64 ZSR 12 0825 M8x25 DIN 912 lnnensechskantschraube Socket head screw Vis 6 pans creux
65 ZSR 12 0830 M8x30 DIN 912 lnnensechskantschraube Socket head screw Vis 6 pans creux
f------- ---------- ------- ----
C4A 190 000 G. Anschlag Stop Butee
66 C4A 190 010 Anschlag Stop Butee
67 C4A 190 020 Klemmleiste Gib Lardon de blocage
68 ZSR 33 0825 M8x25 DIN 933 Sechskantschraube Hexagonal screw Vis 6 pans
69 ZS8 25 0840 88,4 DIN 125 Scheibe Washer Rondelle
70 ZMU 34 0800 MB DIN 934 Sechskantmutter Hexagonal nut Ecrou 6 pans
71 ·~sT 19 0850 M8x50 DIN 417 Gewindestift Set screw Vis· pointeau
72 f !B 000140 Vorlastfeder Spring Ressort
_\·r-· - - - - - - - - - - - - 1---------:------- --
61
C4A 060 000 G. Wendeherz Gear Hain holder Coeur de renver.;ement
13
14
5
ZMU
ZMU
ZRG
060 020
34 0800
34 0600
27 0060 f
MB DIN 934
M6 DIN 934
A6 DIN 127
1
I
I
I
Anlaufscheibe
Sechskantmutter
Sechskantmutter
Federring
Washer
Hexagonal nut
Hexagonal nut
Spring washer
Rondelle plate
Ecrou 6 pans
Ecrou 6 pans
Rondelle Grower
'16 ZHL 81 0318 3x18 DIN 1481 Spannhülse Spring. pin Gaupille fendue
17 ZNP 01 1000 Schmiernippel Grease nipple Graisseur
18 ZLG 78 1010 HK 1010 ' Nadelhülse
1
Needle bearing Roulement a aiguilles
19 C3A 020 040 i Anlaufscheibe 0,1 Shim 0,1 Rondelle-disque 0,1
C3A 020 050 ! Anlaufscheibe 0,2 Shim 0,2 Rondelle-disque 0,2
C3A 020 060 Anlaufscheibe 0,3 Shim 0,3 Rondelle-disque 0,3
20 ZSB 21 0840 A8,4 DIN 9021 Scheibe Washer Rondelle plate
21 ZSR 63 0508 M5x8 DIN 963
I Senkschraube F lat head screw Vis tete fraisee
~-------------17
~--------------13
~-------------3
------------- 4
20------4
12----~~
6---------~~~7,
16-----------~
3----
18----------
19----------~
9 8 10 7 15 14 21 2
62
9 17 18 39 38 10 32
I
34
20
16
\ I
I
~-----13
\ 3
\
~----19
29
33~
:~
36
5
31
4
40- , _ _ _ 30
11
39 . ~
22--,
39 ..
25c
23 --
24 f
/
26 /
/
27 ""'
I
I
4,3 14 42 37 41 2 31
63
I C4A 030 000 G. Spindelstock M Headstock M Poupee fixe M
I IPos
C4D 030 000
Ref.No. DIN
G. Spindelstock CH
BENENNUNG
Headstock CH
DESCRIPTION
Poupee fixe CH
DESIGNATION
I 1
2
C4A
B2A
030 010
030 020
Spindelstock
Lagerdeckel 84
Headstock
Bearing cover 84
Poupee fixe
Flasque de roulement 84
Entretoise
I
3 B2A 030 030 Zwischenring Spacing collar
I 6
7
B2A
B2A
030 060
030 070
Druckscheibe
Spannmutter
Disc
Lock nut
Pastille de pointeau
Ecrou cannele
I 10
9 B2A
B2A
030 090
030 100
Gleitstein
Deckplatte
Sliding pad
Cover plate
Patin du baladeut
Couvercle du carter de pupee
I 14 !B2A
15 B4F
030 140
030 160 ';
Schaltstange 2
Spindel M
Gear Iever shaft 2
Spindie M
Tige de commande 2
Brache principale M
64
I C4A 070 000 G. Nortongetriebe M Ouic~ change gearbox M Boite Nm·ton M
I ~4-----------+-------------~----~---------------+---------------+------~----------~
!Pos Ref.No. DIN BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION
I 4
5
6
C3A
C3A
C3A
070 050
070 060
070 070
Kupplungsritzel
K uppl u ngszah nrad
Schiebezahnrad
Coupling gear
Coupling gear
Coupling gear
Pignon-crapot ferneile
E ngrenage-crapot femelle
Pignon baladeur crapot male
I 7
8
9
IC3A
C3A
C3A
070 080
070 090
070 100
Ritzel
Kulisse
Distanzhülse
Gear
Front cover
Bushing
Engrenage
Secteur crante
Entretoise
I 10
C3A
C3A
071 000
071 010
G. Schiebewelle
Schiebewelle
Shaft
Shaft
Quadrant mount
Arbre du baladeur
Arbre du baladeur
Pa I ier porte-lyre
11 C3A 071 020 Scherträger
I 12
13
C3A
ZFD
071 03~
I 15
16
ZHL
ZHL
81 0316
81 0420
3x16 DIN )481
4x20 DIN 1481 1
Spannhülse
Spannhülse
Spring pin
Spring pin
Gaupille fendue
Gaupille fendue
,.., ZLG 62 0004 6200- 2RS Rillenkugellager Ball beari ng Roulement a billes
I }-R~_23~~2- _230x1~~ _ _ _
C4A 072 001
+
Seeger-V-Ring
-----
. G. Schwinge -
Circlip
Gear positioningle;;r -
I
+-1:
Circlips _ _ _ _ _ _ _j
Levier coulissant/basculant I
r 19
I
C4A 072 011 ' Schwinge Gear positioning Iever Levier coul issant/basculant I
20 C4A 072 040 I Schlepprad 30
1 Herzrad 50
! Gear 30
Gear 50
I Pignon baladeur 30
Engrenage baladeur 50
j
I
21 C3A 060 050
li
I 22
23
1- -
C3A
C3A
C4A
-- -
072 030
072 040
-- -
062 000
- -- - - - - f- - --
I Keil
t- - -
1
Herzbolzen
~
G. Rastenstift
:-- - -
Stub shaft
Key
-jPositiöning - ; i n - - -
-t
,
t
Boulonaxe
Clavette coulissant
Index d-;;-crantage- - - l
I
!-
26
'27
C3A
C3A
062 030
062 040
~ ~~ _82_025~ _2,5x~ DIN~481_
L _ _ _
Rastengnff
Druckfeder
~pann~ulse _ _ _ _
ISpnng
~prinrJ_?irt_ _ _ _ _
Ressort de compression
Goupill.:_!endu.:_ _ _ _ _ _
1
j
29 ZH L 81 0305 3x5 D IN 1481 I Spannhülse Spring pin Gaupille fendue
Circlips
I
30 ZRG 71 2212 22x1,2 DIN 471 Sicherungsring Circl ip
31 ZRG 27 0060 Federring Spring washer Rondelle Grower
P2 ZMU 34 0600 M6 DIN 934 i Sechskammutter Hexagonal nut I! Ecrou 6· pans
G3 ZLG 78 2816 HK 2816 1 Nadelhülse Needle bearing \
i
Roulement a aiguilles
I:M ZLG 862217 IR22x28x17 I Ring II
Shim Rondelle disque
1 - - _ _ rA~ufscheib:_ _
C4A 072 030
--
1-( .ÄÄ- 073 000- f - G. Gehäusedeckel
---
Gearbo x cover
-----j
Couvercle de Ia Boite Norton
r------
45 ZG F 37 0224 Handgriff Handle Manette
46 ZKG 00 1040 4GK3 DIN 5401 Stahlkugel Ball Bille acier
- -:----- ---------. ------
C3A 074 000 G. Stufenwalze Shaft Arbre porte·pignons et engrenage
47 C3A 074010 . Stufenweile Shaft Arbre porte-pignons et engrenage
65
65
36
14
13
10-
58
51
26 25 35 66 8 73 68
66
C4A 070 000 G. Nortongetriebe M Quick change gearbox M Boite Norton 1\11
69 ZRG 21 0170 WR 17
i Sprengring i Spring ring Rondelle segment
70 ZLG 62 0101 6201 - z . Rillenkugellager Ball bearing Roulement a billes
71 ZLG 63 0104 6J01 - 2RS Kugellager Ball bearing Roulement ·a billes
72 ZRG 71 1210 12x1 DIN 471 Sicherungsring Circlip Circlips
73 ZSR 08 _1415 M14x1,5 OIN 908 VerschlußSchraube Hexagonal screw Ecrou 6 pans
L--~--------L------~--_L_ _ _ __J_~~--------L~~--------~--------------~~--1
67
I C48 070 000 G. Nortongetriebe Ww Quickchange ge<~r box~ Boite Norton INw
I 1
2
3
C4A
C3A
C3A
070 010
070 020
070 030
Nortongehäuse
Stiftschraube
Gleitstein
Gear box housing
Stud
Sliding pad
Carter de Ia Boite Norton
Goujon
Patin
I 4
51 C38
C38 070 050
070 060
I Kupplungsritzel
Kupplungszahnrad
Coupling gear
Coupling gear
Pignon-crabot femelle
Engrenage-crabot femelle
6 C3B 070 070 Schiebezahnrad Coupling gear Pignon-baladeur-crabot-male
I I
i-
7 I C4B
~~c~: ~~~ ~:-
070 020
-----------
Ritzel
Kulisse
Gear
Front cover
- - t-shaft - - - -
Engrenage
Secteur crante
-----------
G. Schiebewelle Arbre du baladeur
1
10 C3B 071 020 Lagerdeckel Bearing cover Flasque de pal ier
11 ZFD 85 5550 A5x5x50 01 N 6885 Paßfeder Key Clavette d'entrainement
I 12 ZHL
13 ZLG
81 0310
62 0102
3x10 DIN 1481
6201- 2Z
Spannhülse
Rillenkugellager
Spring pin
Ball bearing
Gaupille fendue
Roulement a billes
1
I
I
14+,ZRG 72 3212 32x1,2 DIN 472 Sicherungsring Safety ring Circlips
18
17 I C4ß
C4A
C3B
072 011
072 040
072 030
I
i
I
Schwinge
Schlepprad 16
Schwingenrad I
Gear 16
Gear cover
Levier coulissant/basculant
Pignon baladeur 16
Engrenage baladeur
I 19 C3A
062 000
___ _ -- -
Herzbolzen
~e_i!_- - -
G. Rastenstift
--
·
Stub shaft
t':'!:_- - - - -
Positioning pin
Boulon-axe
Clavette coulossante
r----------
lndex de crantage
I 21
22
Jc4A
C4A
062 010
062 020 I
Rastenstift
Rastenhülse
Positioning pin
Guide bush
Index de crantage
Fourreau-guide
23 C3A 062 030 Rastengriff I Knurled knob Bouton moleH!
I 24
25 ZHL
26- ZHL-
81 0258
0305
C3A 062 040
81
I
~2,5x18 DIN 1481
3:5" öJN148l-- - - - -
Druckfeder
Spannhülse
-- -- ---
Spring
Spring pin
t-----
Ressort de compression
Gaupille fendue
---t----------
Spannhülse Spring pin Goupille fendue
I 27
28
ZRG
ZRG
71 2212
270060
22x1,2 DIN 471
A6DIN127
Sicherungsring
Federring
Circlip
Spring washer
Circlips
Rondelle Grower
29 ZMU 34 0600 M6 DIN 934 Sechskantmutter Hexagonal nut Ecrou 6 pans
I 30
31
ZLG
ZLG
78 2816
86 2217
HK 2816
IR 22x28x17
Nadelhülse
Ring
Needle bearing Roulement a aiguilles
I
Anlaufscheibe Shim R;mdelle disque
- C4B -07J 000 - -- - - -- -- - -- ----- --
G. Gehäusedeckel
----------------
Gearbox Cover Couvercle de Ia. Boite Norton
·3 C4A 073 010 Gehäusedeckel Gearbox Cover Couvercle de Ia Boite Norton
(
I 35
36
/
'c4A
C4B
C4B
073 020
073 030
073 040 I
Schalthebel
Schaltbolzen
Stei.gungsschild
Gear selector
Lever shaft
Thread and feed plate
Doigt du baladeur
Pivot de Ia manette
Tableau des filetages et avances
I 38
39
37 C3A
C3A
ZHL
010 070
160 080
81 0320
Griffbolzen
Rastenfeder
Shaft
Sptj.!)g washer
Goujon de Ia manette
Ressort de compression
3x20 DIN 1481 Spannhülse Spring pin Gaupille fendue
40 ZFD 93 2001 20x1 0,2x0,9
r DIN 2093 Tellerfeder Spring washer Rondelle cuvette
41 ZNA 76 0204 2x4 OIN 1476 Kerbnagel Rivet Rivet tihe ronde
2 ZGF 37 0224 Handgriff Handle Manette
3 ZKG 00 1040 4GK3 DIN 5401 Stahlkugel Ball Bille acier
-6s- -074 ooO----- - - - ---- c;.- Stufenw-;jze- - - - Shaft- - - - - - ---------
Arbre porte-pignons
C3A 074 010 Stufenwelle Shaft Arbre porte-pignons
5 C3A 074 11 0 Keil Key Clavette d'entrainement
6 ZHL 81 031 6 3x16 DIN 1481 Spannhülse Spring pin Gaupille fendue
7 ZHL 81 0324 3x24 DIN 1481 Spannhülse Spring pin Gaupille fendue
68
I
I :: -~~~~--40
35~t_V
I 65 i
I ,
- ----- 36
41 - - - - - - - - - - 1 1
l
I
l ~-------12
I ----------11 ~-43
------9 I ~ 38
,I 48
71 ~34
Ic
46
14
: J;P- 3
'-------39
13 ---------------------4
I 15
10
~-----------------70
~-------------49
I 67
61
~-------so
-------------51
I 67 ~------------52
--------------53
I' --------54
--------55
I ------56
I
r
I
r
'
@_ -7
',~~ r
23 22 24 21
I
16 28
I 29I 27I 32 66 8 73
I
58
I
70
69
I --
C4B 070 000 G. Nortongetriebe Ww Quick-change gear box w" Boite Norton Ww
I 48
49
CJB
CJB
074 010
074 020
Stufenrad 16
Stufenrad 18
Gear 16
Gear 18
Pignon 16
Pignon 18
'
Distanzbüchse Bush i rEntretoise
- ----------
iC3B 075 000 G. Schwingenwelle . Shaft Arbre du Jevier coulissant
58 C3B 075 01 0 Schwingenwelle Shaft Arbre du Jevier coul issant
59 C3A 071 020 Schertrager , Quadrant mount Palier porte-lyre
60 CJA 071 031 Stutzring Bush Douille de palier
61 ZR\} 13 3012 J30x1.2V Sce<ie' V R1ng Circlips
ZLG 62 0004 6200 · 2RS Bai r tJ~ar~ng Roulement a billes
( ZHL 81 0420 4x20 DIN 1481 Span 1hulse Spr1ng prn Gaupille fendue
64 ZHL 81 0316 3x16 DIN 1481 Spannhulse Sprrng pin Gaupille fendue
65 ZSR . 2 0616 M6x16 DIN 912 lnnensechskantschr~ube Socket head screw Vis 6 pans creux
66 ZSR • 2 0612 M6x12 DIN 912 lnnensechskanrschraube Socket head screw V is G pans creu x
.67 ZSR 63 0416 M4x16 DIN 963 Senkschraube Flat head screw V is tihe fraisee
•68 ZFD 88 0337 3x3.7 DIN 6888 Scherbenfeder Key Clavette demi-lune
'69 ZAG 21 0170 WR17 SprengrH~g . Spr1ng rtng Rondelle-segment
!IG ZLG 62 0101 6201 .z R·llenkugeilal]er Baii hearing Roulement a bil/es
)71 z ~c:. 63 0104 6301 · 2RS Kugeoia~~·!' Ball he::Htng Roulement a billes
'7"' !ZAG 71 12!0 12x1 DIN 471 Sicherungsring t Circ 11p Circlips
17: ~ZSR OE ;4·; ~· M14x1.5 DIN 908 Verschlußschraube Hexagonal screw Ecrou 6 pans
I
L_.,_.:.,.
70
I
I
I
I
I 7 12 13 37 24 23 24 14 18 45 10 42 28 2 39 40 25 2 39
.I
I
I
I c
II
I 27-------
16
. . . - - - - - - - - - - - - 38
~·
44-----
8
43
I r-=35 15
30
I .J ~ .......-;..
I
I I
i
( I
I
I
I
crP(I
%
I 35 31 17 11 9 33 4 5 41 34 6 20 32 19 26 21
r
r
71
I C4A 010 000 G. &:hloßkasten M Apron M Tabtier M
I Pos
C4B 010 000
Ref.No.
G. &:hloßkasten Ww
BENENNUNG
Apron Ww
DESCRIPTION
Tabtier Ww
DESIGNATION
DIN
I 1
2
C4A
C4A
010 010
010 020
Schloßkasten
Führungsplatte
Apron
Guide plate
Tabtier du chariot
Plaquette de guidage
I 3
4
C4A
C4A
010 030
010 040
Schloßmutterhebel
Einstellschraube
Handle
Adjusting screw
Axe du Levier de noix
Vis de reglage
5 C4A 010 050 Schaltkulisse Change plate Du selecteur
I 6
7
C4A
C4A
010 080
010 090
Kulissenstein
Schraubenrad
Bearing bleck
Helical gear wheel
Du selecteur
Roue helicoidale
I 10
8· C4A
9
C4A
C4A
010 100
010 110
010 121
Anlaufscheibe
Schraubenrad
Spacer
Helical gear wheel
Start sleeve
Rondelle-disque
Roue helicoidale
Anlaufbüchse Coussinet de demarrage
I 11
12
C4A
C4A
010 140
010 150
Achse
Zahnstangenritzel
Shaft
Traverse pinion
Axe
Pignon de cremaillere
13 C4A 010 160 Tangentialstift Pin Gaupille tangentielle
r 14
15
C4A
C4A
010170
010 180
Handradritzel
Funktionsschild
Shaft gear
Function plate
Pignon du volant
Plaquette indicative de moure-
t
18 C4A 010 210 Verschlußdeckel Cover plug Bouchon
'----- --- '--- -- ------ ----------------- ------ ---
C4A 011 000 G. Vorschubhebel Feed Iever Levier des avances
r. 19
IC4A 011 010 Vorschubhebel Feed Iever Levier des avances
72
I
!
5 6 17 3 18 16 2 11
5" :.
\' 12 4
1 19
'
18----___/
2 -------,------'
1 3 - -_ _ ______/
73
I
C3A 160 000 Normalschere M Standard quadrant M lyre normale M
I! 6
7
C3A
C3A
160 060
160 070
Schieberad
Schwenkrad
Gear
Gear
Engrenage coulissant
Engrenage
8 C3Z 011 030 Wechselrad 30 Gear 30 Engrenage interchangeable 30
9 C3A 160 080 Rastenfeder Spring Ressort de compression
C3A 020 040 Anlaufscheibe 0,1 Spacer 0,1 Rondelle disque 0,1
10 C3A 020 050 Anlaufscheibe 0,2 Spacer 0,2 Rondelle disque 0,2
C3A 020 060 Anlaufscheibe 0,3 Spacer 0,3 Rondelle disque 0,3
) 11 ZSR 12 0830 M8x30 DIN 912 I nnensechskantschrau be Socket head screw Vis 6 pans creux
I. j (-
_,
·,
.2
13
ZSR
ZMU
33 0616
34 0800 I
M6x16 01 N 933
M8 DIN 934
Sechskantschraube
Sechskantmutter
Hexagonal screw
Hexagonal nut
Vis 6 pans
Ecrou 6 pans
i
i
I }:·
15
14 ZSB
ZHL
25 0640
81 0316
II
i
B6.4 DIN 125
3x16 DIN 1481
Scheibe
Spannhülse
Washer
Spring pin
Rondelle plate
Gaupille fendue
r,
,•• t
1
--
C3B 160 010 Normalschere Ww Quadrant Ww Lyre nue Ww
2 C3A 160 020 Schieberitzel Pinien gear Pignon coulissant
3 C3A 160 030 führungsbolzen Shaft Boulon-axe guide
4 C3A 160 040 Zahnradbolzen Shaft Boulon-axe
5 C3B 160 020 Scherhülse Shear Bush Entretoise
6 C3A 160 050 Spindelmutter Threading nut Bague-ecrou
7 C3A 160 060 Schieberad Gear Engrenage coulissant
8 C3A 160 070 Schwenkrad Gear Engrenage
9 C3B 160 030 Zwischenrad Gear Engrenage intermediaire
10 C3Z 011 030 Wechselrad 30 Gear 30 Engrenage interchangeable 30
11 C3A 160 080 Rastenfeder Spring Ressort de co mpression
C3A 020 040 Anlaufscheibe 0,1 Spacer 0,1 Rondelle disque 0,1
12 C3A 020 050 Anlaufscheibe 0,2 Spacer 0,2 Rondelle disque 0,2
C3A 020 060 Anlaufscheibe 0,3 Spacer 0,3 Rondelle disque 0,3
13 ZSR 12 0830 M8x30 DIN 912 lnnensechskantschraube Socket head screw Vis ·5 pans creux
14 ZSR 33 061 6 M6x16 DIN 933 Sechskantschraube Hexagonal screw Vis 6 pans
1.5 ZMU 34 0800 M8 DIN 934 Sechskantmutter Hexagonal nut Ecrou 6 pans
16 ZSB 25 0640 B6.4 DIN 125 Scheibe Washer Rondelle plate
17 ZHL 81 031 6 3i<16 DIN 1481 Spannhülse Spring pin Gaupille fendue
18 ZFD 88 0337 3x3,7 DIN 6888 Scheibenfeder Key Clavette demi-lune
19 ZNP 01 1000 Schmiernippel Grease nipple Graisseur
20 ZKG 00 1040 4GK3 DIN 5401 Stahlkugel Ball Bille acier
74
I 19
I 47
I 36
34
I 35
I 1
I 45
r 25
26
39
I 3
I ( 30
31
I
r
r
r
I.
23
... 4
,.
'
~.
33
21----'
13 --------
16 20 12 19 15 10 14 H 17 22 17 41 40 43 43
75
Trainard et Chariot transversal
I
längs-und Quersupport Saddle and Cross S!ide
I 4
3 C3A
C3A
000 060
000 070
Abstreifer
Abstreifer
Wiper Plate
Wiper Plate
Plaquette de racleur posterieur
Plaquette de racleur anterieur
Racleur en feutre postl!rieur
I 7 C4A
C4B
020 010
020 010
Querspindel M
Querspindel Ww
Cross sl ide screw M
Cross slide screw Ww
Brache transversale nue M
Brache transversale nue Ww
8 C4A 020 020 Querspindelrad Cross sl ide wheel Brache transversale volant
I 10
I
9 :c4A
C4A
020 030
020 040
Querspindelträger
Handrad
Lead screw mount
Hand wheel
Palier de Ia brache
Volant
I 11 C4A
C4B
020 050
020 050
Skalenring M
Skalenring Ww
Mieremeter dial M
Mieremeter dial Ww
Vernier M
Vernier Ww
Pastille "EMCO"
12 C4A 020 060 Name plate
!
I< B2A
B2B
000 060
040 030
Plate M
Plate Ww
Plaquette rep!ne du Vernier M ,
i
Plaquette repere du Vernier Wwl
.i
I Bogenfeder i Spring Lame ressort d'entrinement
I
14 B2A 000 080
!
t
i Nut
==- ==-=--
15 B2A 000 100 · ' Mutter ___ -~ _Ecrou _3_pans _ _ _ _ _ 1
I Roulements a billes
1
17 ZLG 60 0000 Rillenkugellager 1 Ball bearing 1
18 lzFD 88 0337 3x3,7 DIN 6888 i ' Scheibenfeder J Key Clavette demi-lune
I 20
21
ZSR
ZNA
14 0266
76 0144
BM2,6x6 DIN 7513
1,4x4 DIN 1476
1 : Gewindeschneidschraube
I ___ ~ _t:_erbna~l _ _ _ _ _
Seit tapping screw
Rive:_ _ _ _ _
Vis anto tarandante
Rivet tihe ronde
----- ·-- -1------ ~
l
I 22 ZSR 12 0816 M8x16 OIN 912 1 I nnensechskantschraube Socket head screw Vis 6 pans creux
I 25
C4B
C4A
000 120
000 140
I
I ,I
Quermutter Ww
Querleiste
Cross-slide nut Ww
Gib ICross-slide)
Noix du transversal Ww
Lardon transversal
I :n
·q IZSB
jzsR 84 0408
25 0640
M-h-8 Dlf-J 84
86.4 OIN 125
i Zy lind~rschraubc
i Scheibe
j Round
~ Washer
head screw Vis tete cylindrique
Rondelle plate
31 ZST 53 0608 M6x5 OIN 553 Gewindestift Set screw Vis pointeau
32 ZST 71 0408 4x8 OIN 1471 Kerbstift Grooved pin Gaupille Camel~e
r 33 ZSR 33 0508 M5x8 OIN 933 Sechskantschraube Hexagonal screw Vis 6 pans
I 35
36
C3A
82A
000 200
000 140
Druckstift
Nachstellschraube
Pressure pin
Adjusting screw
Cheville pression .
Vis de reglage
40 ZSR 31 0845 M8x45 DIN 931 Sechskantschraube Hexagonal screw Vis 6 pans
43 ZSR 12 0840 M8x40 DIN 912 I nnensechskantschraube Socket head screw Vis 6 pans creux
44 ZSR 12 0835 M8x35 DIN 912 I nnensechskantschraube Socket head screw Vis 6 pans creux
45 ZSR 12 0610 M6x10 DIN 912 lrinensechskantschraube Socket head screw Vis 6 pans creux
46 ZSR 33 0508 M5x8 DIN 933 Sechskantschraube Hexagonal screw Vis 6 pans
47 ZSR 12 0610 M6x10 OIN 912 lnnensechskantschraube Socket head screw Vis 6 pans creux
76
:21
I
I 9 -@
I 3
I 10
I 5
I 1
8
I 14
29
I 13
22
Ic 17
2
I 11
I --19
30
7
38
15
---
34
27
12 ,.,-.-·-
I
I
\
'
\
. ---- ·--- . 21
\
33------
\\ ... -20
\
4 ~ 28
36 --------~.Jl
37 32 35 16 23 18 24 25 26
77
22
t•• Campeund slide M Chariot supe•ieur M
C4A 050 000 G. Obersupport M
I 3
4
C3A
C3A
050 030
050 040
Ballenscheibe
Nutschraube
Washer
T-Bolt
-- -
Rondelle spherique
Boulon- T
1---------
-- - - - - - - --- --- - - - f---- - - - - - 1 - - - -
C4A 051 000 G. Oberspindel M Lead screw assembly M Broche complete du chariot
superieur M
C4B 051 000 G. Oberspindel Ww Lead screw assembly Ww Broche compl~te du chariot
superieur Ww
i
I 17
C3B
C3A
051 010
051 020
I
I
l
Oberspindel Ww
Oberspindelträger
Lead screw Ww
Lead screw mount
Broche Ww
Palier de broche I
18 C4A 051 030 I Handrad Hand wheel Volant
i
I 19
20
C3A
B2A
051 040
000 100
i
i
I
Anlaufscheibe 0,2
Mutter
Spacer 0,2
Nut
Rondelle disque 0,2
Ecrou 2 pans
i
I
24
82A
82B
020 030
020 030
Skalenring M
Skalenring Ww
Micrometer dial M
Micrometer dial Ww
Vernier M
Vernier Ww
Manette
I
I 31
32
C3A
C3A
052 020
052 030
Oberscheibe
Obermutter M
Base plate
Lead screw nut M
Base du support orientable
Noix du chariot superieur M
I 33
C3B
C3A
052 030
052 041
Obermutter Ww
Spannring
Lead screw Ww
Swivel base
Noix du chariot superieur Ww
Support orientable
34 C3A 052 050 Skalenschild Graduated plate Are repike gradue
I 36
35 C3A
ZSR
052 060
12 0620 M6x20 DIN 912
Gewindebüchse
I nnensechskantschraube
Locking nut
Socket head screw
Bague filetee de reglage
Vis 6 pans creux
37 ZHL 81 0428 4x28 DIN 1481 Spannhülse Spring pin Cheville de blocage
I 38 ZNA 76 0144 1,4x4 DIN 1476 Kerbnagel Rivet Rivet tete ronde
I
I
78
I
I
I
I
I ----15
----16
f
----18
~---25
~- - 7
5----
27--
9-------~
6-------
10-------
11---------
8----------------,
22------------------1
79
G. Rei~stock M Tailstock 11/l Poupee mobile M
(
'~
80
I
I
I
I 26 12 11 10 16 15 8 4 13 13 13 14
I
r
!
I
I ' ~ I
!)~~
I I rl___l I
11
I I
25
r
- ~22
r
27 --.~-------
21 ------------------.._ 13
/
28 - - - -------------."._-·--·------.__ 18
~\
'-"1 17
20
7 19
6
30
31
30
3-----.,
31
9
5
21
31
6
" " ' - - - - - - - 30
29
32
I
I
23 2 7
81
E- Gehäuse E - housing Boitl! eiectrique
'
I 3
C4B
B2A
000 250
000 621
Vorschubdeckel Ww
Schild
G. Deckel
Dome Ww
Plaid
Roofing
Carter pivotant Ww
Plaquette
Couvercle
4 82A 101 001
I 5
6
82A
H1E
000 380
100 010
lsol ierplatte
Erdungsschild
lnsulating plate
Ei:1rthing plaid
Plaque isolante
Plaquette mise a Ia terre
ZKO 15 4210 Kondensator 10fJF 400V Condenser 10fJF 400V Condensateur 10fJF 400V
9
ZKO 15 4212 Kondensator 12fJF 400V Condenser 12fJF 400V Condensateur 12fJ F 400V
ZKO 15 2540 Kondensator 40fJ F 330V Condenser 40fJF 330V Condensateur 40fJF 330V
ZKO 15 2550 Kondensator 50fJ F 330V Cond!mser 50fJF 330V Condensateur 50fJF 330V
I,.( J
ZMU
ZSR
34 0800
84 0440
MB DIN 934
M4x40 DIN 84
Mutter
Zylinderschraube
Nut
Flat head screw
Ecrou
Vis cylindriques
Vis cylindriques
14 ZSR 84 0430 M4x30 DIN 84 I Zylinderschraube Flat head screw
I· 15
16
ZAG
ZMU
28 0040
34 0400
84 DIN 127
M4 DIN 934
i Federring
Sechskantmutter
Clip
Nut
8ague de securite
Ecrou
r 17
18
19
ZDK
ZDK
ZDK
60 0018
60 0012
60 0010
F18
F12
F10
Verschlußstopfen
Verschlußstopfen
Verschlußstopfen
I
Stopper
Stopper
Stopper
8ouchon
8ouchon
8ouchon
23 ZSR 12 0660 M6x60 DIN 912 lnnensechskantschraube Allen head screw Vis six pans creux
24 ZNA 76 0144 1,4x4 DIN 1476 Kerbnagel Rivet Rivet de fixation
25 82A 100 020 Schaumstoffdichtung Plastik dirt seal Garniture etange caoutchouc
ZEL 17 1000 Drucktastenschalter 1ph Push button switch 1ph lnterrupteur monophase
26 ZEL '!-7 1001 Drucktastenschalter 1 ph Push button switch 1 ph lnterrupteur monophase CSA
CSA CSA
[
ZEL 17 3000 Drucktastenschalter 3ph Push button switch 3ph lnterrupteur 3-phase
ZMU 34 0400 M4 DIN 934 Mutter Nut Ecrou
I
~\_ ZSR 92 0412 M4x12 Dl N 964 Linsensenkschraube Flat head screw Vis tete fraisee
29 ZSR 92 0430 M4x30 DIN 964 Linsensenkschraube Flat head screw Vis tlhe fraisee
30 ZSB 97 0430 A4,3 DIN 6797 Zahnscheibe Clip 8ague de securite
31 ZMU 34 0401 M4 DIN 934 Sechskantmutter Nut Ecrou
B2V 109 000 Stromausfallschütz 220V Contactor 220V Contacteur 220V
32 nur VDE
B2V 119 000 Stromausfallschütz 380V Contactor 380V Contacteur 380V
82
10 2 13 15 19 5 9 6 16 9 14 8 1
.l {
t!
tl
!t
l!
!l
I! 17 12 11 20 18 3
i
4
( c
(
7 18 21 14
I
I
'
(
I
I
83
Motor EUI\l Motor EUI\l Moteur ELUN
84
11 29
ii
f
r
r
r
r
f
I
I
/
~\
5 4 3 2 6 7
85
':"•<0>"''"'"~~-. 'L~-·.> ... ~,;
.,~-,, .. JW· :. '<....... ;:§~ ..... ::;; ~- ~--~
,----------------------,1~\
E - El"""u.
,~._..._.,,-, ~IlDE fN ·1=1 ~('T~It:l'l_l_ 1_1~!~~
~----·--"'!'"~~(;!~ =~~(;;~~(!~:::
7
V LI''Ir--
~~P=m~~~-=-=-=-=-~--~--=-=-~-~--~-~-3-~-4--~~=~-------~-~ r-
l Netzanschtuß
Mains suppty
Connexion
au reseau
r-----~~------+--csö
Gr. E-Einschub
Section'Siide
in electrical unit'
Groupe"tiroir
electrique'
Capaeiter
Condensateur
Contactor
Contacteur
Relais
(Hauptmotor)
Relay
I (moteur da
I
Rela1s
Relais
(Vartikalmotor)
Relay
(Mein drive motor (Motor for verti·
cal attachment)
Relais
H;:wptmutorschalter
(Kompl.)
Swltch for marn drive motor
lcompletel
Mushroom type
\completel
E!mer~cncy
... i _vertiC_!I.
forotors·c. halter (Kompl )
vertical
attilchment (complete)
lnte_rrupteur pour dispos•t•f
lcoiTiplet~ ·-· _ _
J 8
Hauptschalter (Kamp!.)
Matn sw•tch {complete)
lnterrupteur pr 10 c 1pat
. _l_<:_<>.';'pletl_ _ _ __ _ _ _
102 000
ZKO
14
commande) positif ···--·· :tü'J. ..... L ~tondo;d ___ -l-- ··- T_U.\1__ ... t--~!!.<:!ar_~ _ ____lbl','____-=t -~~
f-f~~/sÖ·----HC~5~E
3550
Wechselstrom
102 ooo ZKO 14 3540 ZME 01 1106 ZME 02 1110
110/50 I C5F 102 000 I ZKO 14 3550 ___,___j ZME 03 1115
Alternating I C5B 102 I
current
115/60
115/60 CSA I C5C 102
000
000
ZKO
I ZKO
14
14
3540
3540
ZME 01 1116
ZME 02 1115 I
I _.__ ·- -~~': I -··- "" """" I ZME 04 1001 ZME 04 1000
2 3 4 18 19
I
16 ... w
0
13
t
_J
I
--....; I
~i--- l
,~r
I :
1'-/
____,~J~~-ulJll- Jl "
17 ---------.{.
--....;
I ~
I
(:§': :~)1HJJ:--_jj----.._
~---
1
~~---
~}
IHn II
!~
5
86
l 31
I
I
r 42
37---
r
r
( ~~~-
e?f~
I 41-.
40--- -·
(-I 39--
36----
10
4--·-·
t
32
3----
[ 35~
34 -. ·..
27---- '
30
33 --- -31
28
i i
8 7 5 9 24 23 22 25 21 26 18
87
[Pos Ref.No. DIN BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION
c
39
C5A
ZEL
100 020
23 9001
lsol ierplatte
Basisschalter
I nsulating plate
Micro-switch
Plaque isolante
Micro-contact
40 C5A 100 010 Deckplatte Cover plate Panneau a recouvrement
41 ZSR 84 0320 M3x20 DIN 84 Zylinderschraube Flat head screw Vis cylindriques
42 ZSR 84 0316 M3x16 DIN 84 Zylinderschraube F I at head screw Vis cylindriques
88
J;J
I 7
I 2
I 3
r
r
r
- - - - 7
------- 2
---- 3
------ 5
------ 4
k---- 3
6 ~~--- 2
89
- --- - ---- -------------=-----~-
l4
I
G. Univer$BI$l:here M Ouad~al"b~ M Lyre universelle M
I 1
2 C3Z
C3Z 010 010
010 020
Universalschere M
Scherbolzen
Quadrant M
Bolt
Lyre universelle M
Boulon-axe
3 C3B 160 020 Scherhülse Bush Entretoise
r 4 C3Z 010 030 Nutenstein T-nut Ecrou-coulissant
5 C3Z 011 010 Scheibe Washer Rondelle plate
r 6
7
ZSR
ZNP
12 0830
01 1000
M8x30 DIN 912 I nnensechskantschraube
Schmiernippel
Socket head screw
Grease nipple
Vis 6 pans creux
Graisseur
6 ZSR 12 0830 M8x30 DIN 912 lnnensechskantschraube Socket.head screw Vis 6 pans creux
I!
7 ZNP 01 1000 Schmiernippel 9rease nipple Graisseur I
"
l
"2 . I
'-"AL&oc> G. Riidanatz Set of change gears Jeu d' engrenages
i
Ref.No. BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION
~
(Pos DIN
.-
1 C3Z 011 01 0 Scheibe Washer R.ondelle
2 ZSR 04 0914 M8x140MU DIN603 Flachrundschraube Bolt ß9~1on tete ronde
3 ZHL 81 031 6 3x16 DIN 1481 Spannhülse Spring pin Gaupille fendue
4 ZMU 34 0800 M8 DIN 934 Sechskantmutter Nut Ecrou 6 pans
C3Z 011 020 Wechselrad 25 Change gear 25 Engrenage 25
C3Z 011 030 Wechselrad 30 Change gear 30 Engrenaga 30
C3Z 011 040 Wechselrad 35 Change gear 35 Engrenage 35
I
C3Z 011 050 Wechselrad 40 Change gear 40 Engrenage 40 I
C3Z 011 060 Wechselrad 45 Change gear 45 Engrenage 45 I
C3Z
C3Z
011 070
011 080
Wechselrad 50
Wechselrad 55
..
Change gear 50
Change gear 55
Engrenage 50
Engrenage 55 I
I
C3Z 011 090 Wechselrad 60 Change gear 60 Engrenage 60 f
90
I
I
3
I
I
I
I
J
I
I ~C
r
l
r -.
s---- ...
6--s
7----
4 3 2
91
I -
I
Tourelle caree porte-outils
I
I
I
I
I (-~\
r 2
3
4
B2Z
B2Z
ZLG
260 020
260 030
060800 608 EL8
Abdeckring
Körner
Kugellager
Cover
Centre
Ball bearing
Bague de fermeture
Pointe
Roulement a bille
L
I
(
\.
92
37
~
I
I
I
r
! 5
2
I
i 3
I
,-
-\
,. 4
~r----- 2
93
38
I
G. Lauflünette Travel! i ng steady lunette a suivre
I Pos Ref.No. DIN BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION
I <
J
2
C3Z
B2Z
230 010
230 020
Lauflünette
Gleitbacke
Housing
Jaw
Corps de Ia I unette
Tauche
I 3
4
.
B2Z
B2Z
230 030
230 040 ·-
Nutschraube
Stellschraube.
Screw
Thumb screw
Boulon-T
Vis moletee de reglage
5 ZSR 33 0830 M8>t30 DIN 933 Sechskamschraube Fixing bolt Vis 6 pans
94
J9
(1
r1
ll
II
11
11
(l l
I(
f'
f
7
I 9 10
[
(
4
ZSR
~ ~M~ 34 o8oo
B2Z 072 000
r--s~"B4z 070
39 0820
mo
_
M8x20 DIN 939
M~~ 934
--- --
_
t--
I Stiftschraube
+-- sechskantmutte_r:_
1 G. Auflagebolzen
-,Stütze - - - -
-=r Stud
Bolt Boulon
Goujon filetee
Nut _ _ _ _ _ _ Ecro~exagonal_ _ _ _ _
Brake~----- Lünette - - - - - - -
6 , z~m 12 0620 M6x20 DIN 912 J lnnensechskantschraube Allen head screw Vis six pans creux
7 ZSR 12 0616 I M6x16 DIN 912 lnnensechskantschraube Allen head scre Vis six pans creux
8 z· s R .
12 0845 II M8x45 D IN 912
1
1
,' lnnensechskantschraube
I
Allen head screw Vis six pans creux
9 ZS"r 110710 6M11x100 DIN 7 Zylinderstift I Pin Axacarter
10 t.wz 11 0600 ' I I Sechskantstiftschlüssel Hexagonal key i Cl1! a six pans
.1 1 SSF 20Z I i ·schneilspannfutter -t- Quick -;;CtiOnCoil~t~h~ck-lMandrin aserrag-e' rapide I
95
40
I
I
I
I
I
I
I
I
I (
\
4 5 2 3
r--· (
l,
t""'
2 ZMU 34 0800 Sechskantmutter Nut Ecrou hexagonal
3 ZSR 39 0820 Goujon filetee
4 is2z-04r -ooo - f - - - - - - - - - - - g,;f""h""""
G. Draw bar- - - - - -
Anzugspindel - --------
Tirant
5 rzsz-oooooo- f- - - - - - - -- - Zange- - - - - Goflet - - - - - Pmce - - - - - ~--
t =
96
41
I -4
I 11
I 10
I 12
2
I
I 15
I 8
I
Ic
r
I
7
10
4
--5
(_ 6--
- 7
97
I
.). 11 ZSR 84 0612 M6x12 DIN 84 Zylinderschraube Round head screw Vis tete cylindrique
Ii j ,: 12
13
ZST
ZST
17 0625
72 0316
M6x25 DIN 417
3x16 DIN 1472
I
Gewindestift
Paßkerbstift
Setscrew
Pin
Vis pointeau
Cheville de positionnement
14 ZMU 34 0800 M8 DIN 934 Sechskantmutter Nut Ecrou 6 pans
ZSB 25 0840 B8.4 DIN 125 Scheibe Washer Rondelle plate
--
[(
I·
':/
r:
'
'-._.
Schraubstock-Untersatz Swivel base Base rotative
Pos
I Ref.No. DIN BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION
1 C3?: 030 010 Grundplatte Base plate Ernbase
2 c32: 030 020 Nutenstift Guide Oouille-guide
3 C3Z 030 030 Zentrierscheibe Swivel centre Disque de centrage
4 C3Z 030 040 Nutschraube T-Bolt Boulen-T
5 C3Z 030 050 Base ring
Skalenring Anneau
6 C3Z 030 060 Skalenschild Scale plate Bande repere graduee
7 ZSR 12 0616 M6x16 DIN 912 lnnensechskantschraube Socket head screw Vis 6 pans creux
8 ZSB 25 0840 88.4 DIN 125 Scheibe Washer Rondelle plate
9 ZMU 34 0800 M8 DIN 934 Sechskantmutter Nut Ecrou 6 pans
10 ZNA 76 0144 1.4x4 DIN 1476 Rivet
Kerbnagel Rivet tE!te ronde
98
-I
43
r ®I
r ®I
I ®-·
I
~
48
I 47
I
r 45
35
r I
r··
I
I
I
r
r-
\,
r
17
34
29
'i 36
99
G. Teilapparat Dividing head Appareil diviseur
r
2 B2Z 320 020 Gehäuse
3 B2Z 320 030 Teilrad Table flange Brache diviseur
4 B2Z 320 040 Deckblech Covermount Gauvereie
r I
5
6
I 7 I B2Z
8
B2Z 320
E!2Z 320 060
320 070
B2Z 320 080
050 Druckfeder
Druckbolzen
Index
Knebelgriff
Compression spring
Bolt
Leeking pin
Lever
Ressort
Bauion
Index
Levier
a pression
I -t--
B2Z 320 150 Lochscheibe 38-40 lndexing plate Disque
B2Z 320 160 ' Nutenschraube I T-Nut Glissiere
'
I Nutenschraube Glissiere
lt. 170 _ --kT-Nu.!.._ _ _ _ _ - - _ _ _ _.J
~
Gr. Schnecke / Warm shaft Vis sans fin
82Z 321
Schnecke i Warm shaft Vis sans fin
Hl B2Z 321 020 Exzenter I Assembly arbor Excentrique
20 822: 321 030 Kurbel 1
Crank Manivelle
. ·. 21 . B2Z 321 Ö40 Druckfeder i
Garnpression spring Ressort apression
,,·:. .2il 82Z
2J. a2z
321 050
1
Absteckbolzen Bolt Bauion
. . .....
321 060. Hülse Sleeve Gousse
' ~4 82~ _321 070 Rändelmutter Knurled nut Ecrou moletee
:25 . 8:22: 321 080 Scheibe Plate Poulie
·. .· 26. 8~2: 321 ooo Schere rechts Section arm r. h. Lyre droite
27 aiz "321 100 Schere links Section arm I. h. Lyre gauehe
[;
,} .
:28 ' 132Z 321 120 Lochscheibe lndexing plate Disque a trous
29 s2z 321 13o Tellerfeder Spring washer Ressort helicoidal
30 132Z ~21 150 I Scheibe Plate Poulie
31\ ~HL 81 öi12 2x12 DIN 1481 Spannhülse Pin Tige de serrage
\2. Z!:;R B5 ()406 AM4x6 DIN 85 Zylinderschraube Flat head screw Vis cylindriques
l3 ZSR 63 0410 M4x10 DIN 963
. 34""'CZ$r( 120s25--M6x25DIN912-
- - - - - - - - - - - - - - - Vis-de-suretee
Senkschraube Flat head screw
--------
lnnensechskantschraube Allen head screw Vis six pans creux
_..· 35 ZSR .· 84 0304 M3x4 DIN 84 Zylinderschraube Flat head screw IVis cylindriques
.·. 36 ZSR B4 o4os M4x6 DIN 84 Zylinderschraube Flat head screw Vis cylindriques
37,. ~SR· 63 ö$08 M6x8 DIN 963 Senkschraube Flat head screw Vis de suretee
:313 Zl:ll 81 0214 2x14 DIN 1481 Spannhülse Pin Tige de serrage
39 :Z::HL &1032:;! 3x22 DIN 1481 Spannhülse Pin Tige de serrage
4o ZI::IL 81 0530 5x30 DIN 1481 Spannhülse Pin Tige de serrage
41 ~se :25 o64o 86,4 DIN 125 Scheibe Washer Rondelle
42 zs8. 25 oa4o 138,4 DIN 125 Scheibe Plate Poulie
43 ' ZMU 34 0600 fl/16 DIN 934 Mutter Nut Ecrou
44 ZMl) 34 Oaoo MB DIN 934 Mutter Nut Ecrou
B4Z 170 000 G. Zwischenflansch Backplate Plateau
45 B4Z 170 010 Zwischenflansch Backplate Plateau
46 B4Z 170 020 Nutenschraube T-Nut Glissiere
47 ZSB 25 0640 86,4 DIN 125 Scheibe Washer Rondelle
48 ZI'VIU 34 0600 MS DIN 934 Sechskantmutter Nut Ecrou hexagonal
100
I
'10 20 15 9 u2 14
I
·'
I
I
I
I
I 8 13 13 10 16 7 11 17 18
I I
r
I
I (
I tJ__
r / '-~\
\ \
\ \
J'
22---·>&~
I
J
i
\11
II I,
42 41 33
i I !
4 24 21 23 20 19 2
45
( !
i
I
i
I
~
')
II
I
39 37 35 34 47 43 38 40 36 44
101
I
'- Pos
SOS
Ref.No.
000 010
DIN
Supportschleifapparat
Körper
BENENNUNG
Tool post grinder
DESCRIPTION
Housing
Dispositif d'affutage
sur support
Corps
DESIGNATION
I 2
3
SOA
SOA
000 020
000 030
Riemenschutz
Motorbolzen
Cover
Bolt
Carter protecteur
Tasseau
I ooo o4o
soA
~
4 Riemenscheibe Pulley Poulie
1
s~soA _ooo 010_ _ Scheibenschutz Guard Capot de protection des meules
-- ---- f------ f-- - r----------
6 ISOA 010 000 G. Schleifpinole Quill Fourreau porte pince
I 71SOA
8 1A2Z
010010
280 01 0
Riemenscheibe
Spannzangenpinole
Pulley
Quill
Poulie
Fourreau porte pi nce
9 IA2Z 280 020 Spindel Tapered a rbor Brache
I
10 IA2Z 280 030 Verschraubung Screw joint Fermeture a vis
11 IA2Z 040 060 Mutter Nut Ecrou
12 ZLG 80 4903 NA4903/C152NA Nadellager Needle bearing Roulement a aiguilles
13 a billes
I f,.
ZLG 00 1307 1 E13 K7 Kugellager Ball bearing Rouiement
ZRG 21 0170
I
I ' . 19 . ZRM
;10 ZSR
05 0352
12 0630
352x5x3
M6x30 DIN 912
Keilriemen
lnnensechskantschraube
V-belt
Allen head screw
Courroie trapezoidaie
Vis six pans creux
•. ~1 ZST 17 0612 M6x12 DIN 417 Gewindestift Set screw Vis
(. 22 ZST 16 0808 AM8x8 DIN 916 Gewindestift Setscrew Vis
·>)~ :ZMU 31 0800 M8 DIN 6331 Sechskammutter Nut Ecrou hexagonal
. .1<14 ZHl 81 0220 2x20 01 N 1481 Spannhülse Pin Tige de serrage
r ·~5 SOA 000 050 Dorn Tapered arbor Arbre
.~s SÖA 000 060 Spindei Tapered arbor Brache
102
I 47
I
I 21
-. 22
1 :-
6-
1 13 23 18 10 12
I
I
22 21
I I
I
'
I I
16 I I
I'
l,~
j
20 /
/
'/
/ '
\ V
18
I
I
I
1 ( ~1,' 2
f'"
8
! i
!
.
:I
i
I
I
I
I
17 3
'
I
j
10
I
18 19 18
I
1
I
!
j
1
17
103
I 47
I
I
I
6-
I 13 11 23 18 10
I
12 22 21
I I I
I. 16 J
i
I
J I
~0 i
/ i
I. '
I
18
;
·,,,
1.; 7
I ...
_---:'.-·.;:,;
4
11.·.,.·.. >. ''}: ,,
~·:.··
: .._,;·
?:.::. .
fl··:(·.·· V
H .'.·-.:,.
I /
( ~,/ 2
f.
I
I
I
'
I I
I
i
!
f'"
17 3
i
10
I18 19 18! 18~~-j I ~./
9
117
104
-"-
_
----- ____:::_~··
I 48
I 1 C4Z
2 C4Z
220 010
220 020
Linker Ständerfuß
Rechter Ständerfuß
Table leg left
Table leg right
Pied gauehe
Pied dro'i't
I 3
4
5
C4Z
C4Z
C4Z
220 030
220 040
220 050
Mittelteil
Spanwanne
Tür
Mid·section
Chip tray
Door
Plaque de jonction
Bac
Porte
a copeaux
I 61C4Z
7
8
C4Z
C4Z
220 060
220 070
220 080
Linke Tasse
Rechte Tasse
Einlageplatte
Holder
Holder
Insert
Couvercle grand
Couvercle petit
Tale mitoyen
I 10
9 C4Z
C4Z
220 110
220 140
Winkel
Auflageblech
Angle plate
Face plate
Corniere
Support bac a copeaux
r·", .· . n
12
Ji3
C4Z
C4Z
C4Z
220 161
220 150
220 090
Deckel
Abflußgitter
Gummieinlage
Cover
·sink grid
Rubber packing
Couvercle
Tamis en fil metallique
Piece intercalaire caoutchouc
:4 C4Z 220 100 Gummieinlage Rubber packing Piece intercalaire caoutchouc
15 C4Z 220 120 Moosgummi Sectional Strandrubber Bande caoutchouc d'etancheite
•. 16 C4Z 220 130 Moosgummi Sectional Strandrubber Bande caoutchouc d'etancheite
·•.P ZSR 33 0812 M8x12 011\i 933 Sechskantschraube Hexagon head screw Vis 6 pans
1s
·.:·.·.'
ZMU 34 0800 MB DIN 934 Mutter Hexagon nut Ecrou 6 pans
.• 19 ZAG 27 0080 AB DIN 127 Federring Spring washer
., ".'
Rondelle grower
• 2o ZMU 34 0600 MG DIN 934 Mutter Hexagon nut Ecrou 6 pans
·: 21 ZSR 33 1035 M10x35 DIN 933 Sechskantschraube Hexagon head screw Vis 6 pans
. ?~ ZSB 25 1050 B10,5 DIN 125 Scheibe Washer Rondelle
.,
2:3. ZSR 33 0508 M5x8 DIN 933 Sechskantschraube Hexagon head screw Vis 6 pans
,' ,,.,
24•·. ZMU 34 0500 M5 DIN 934 Mutter Hexagon nut Ecrou 6 pans
... C4Z 220 170 EMCO·Folie EMCO EMCO
105
I 49
I
I 7
I 2
I
I
I /
/
/
/
I
•
1':,.
r-- .,,.:. .·
l''·
1]~.:~~·
f~ . ·,··'':::. .. ·<·
'1····.';( ,.
,:~ ':· ~·:., .,- ...
•..
·~:
/•
s 4 6
1 . . .·
' ''(. '.
1<.: ~
I
(,
.
G. Späneschutz Chip guard Pare-copeaux
~' ·.·Po$
.... ~f.No. DIN BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION
··~ cqz ~0 01Q
'II
..... Späneschutz Chip guard Pare·copeaux
2. c~z 3JO 020
>
3 C3:Z 330 030
Anschlag Stop Butee
Deckel Cover Couvercle
4 C3Z 33Ö 040 Befestigungswinkel
.. Angle plate Cerniere
5 ZSR 12 0612 M6x12 DIN 912 lnnensechskantschraube Socket head screw Vis 6 pans creux
6 ZSR 63 0410 M4x10 DIN 63 Senkschraube Countersunk screw Vis tete fraisee
7 ZNI 60 0320 3x20 DIN 660 Halbrundkopfniete Rivet Rivet
J
'
~
'
106
'
I
50
'I 3 5 4 2 6 7 5
I
,,,''
·l·'f:. :.// ...
. ·:·~·~ \.
,.; ',· ";.'/·
1 -
.· . ,.'.'_:·~::_;':
1
··;·; , .. ,
l
"'·'·.}j '':/:.. ..· .
;~( { ··•\i
·:-'.·.:·>;: ···, .. :~
·.. ·
I~
<.;·: .
I ...
,.: . ·· !. . DIN DESCRIPTION
r
:1 C42: . 010 010 Anschlag Stop Butee
2. C4z 010 020 Anschlagbock Stop block Conte butee
.. 3
,
C~A
. . .'
'~· ·
6 ZSR 12 0620 M6x20 DIN 912 lnnensechskantschraube Vis 6 pans creux
Socket head screw
.· 7
.· 2ST 17 0860 M8x60 DIN 417 Gewindestift Vis pointeau
Setscrew
107
51
8------
5---
10
1
17 14 15 16
19 13 6
4+10 Entfällt bei Drehstromausführung- ersetzt durch Distanzhülse E2A 110 010
Not applicable with three-phase make- replaced by spacer sleeve E2A 110010
Ne s'applique pas en version triphase- remplacee par Ia douille d'ecartement E2A 110 010
108
l'
52
t IPos
l- • :' 6
5 E1A 100 060
I Schraube
Stator *
Screw
Stator *
Vis
Stator *
t ; 1.o
·*:·
7
··9 ZHL
ZMR
ZSR
ZAG
15 3200
84 0304
81 0322
30 1010
M3x4 DIN 84
3x22 DIN 1481
BN 10x10
Rotor *
Zyl. Schraube
Spannhülse
Toleranzring
Rotor*
Flat head screw
Lock pin
Leeking collar
Rotor *
Vis cylindriques
Manchan de goupille
Bague de tolerance
'i ···G·
H Z(G
ZSB
62 0102
00 6201
6201 - 2Z Kugellager
Scheibe
Ball bearing
Washer
Roulement
Rondelle
a billes
>s" E1A
ZMU
62 0102
34 0800
100 010
6201 - 2Z
MB DIN 934
Kugellager
Mutter
Scheibe
Ball bearing
Nut
Washer
Roulement
Ecrou
Rondelle
a billes
l,I,. .i
.. r;:.;·(
ZKO 15 3853 Kondensator SpF 300V Condenser SpF 300V Condensateur 8p F 300V
?i ~~\. ZkO 15 3520 Kondensator 20pF 330V Condenser 20pF 330V Condensateur 20JJF 330V
..,
( j~y z.~i
.. ,.·,"
01 0001 EDK1 Dosenklemme Cable connector Connector unipolaire
{ 1~:, ZEL 70 0080 T-8 Knickschutztülle Protective coating Passefil caoutchouc
iif}~rv:W''
'~~: 19 l:i2A 100010 Winkelblech Angle plate Cerniere
'· '.·.··~ .
',\' ""
".
"·
;:i,-;-~.i"·.· ').':';,:··.- !•;·
109
I 53
l
J
I
I,,._
~.-. ·:.
0
~r}, ~'~, ' ;iv. 81
-- 17
L-----86
'------- 81
tL-----14
21~
56 58~ 1
~. 19
___
:__ 18
'··~~---- 61
---,------ 13
10 87 70
110
54
111
I 55
I
I
33
30---
79----
80
88
80
46
59----
82-------------~~ -66
83 ~~,.L----- 5
49
24
47
53
37
66
27 ---~-ITiiJ
28
·~
57
36
7~/'
9;-r
73
89
44
43
39
112
I
56
'' Vertikalvorrichtung M
Vertikalvorrichtung Ww
Vertical attachment M
Vertical attachment Ww
Colonne verticale M
Colonne verticale Ww
I t E1 A
Ret.No.
012 000 I
DIN BENENNUNG
Gr. Schieberad
DESCRIPTION
Shift)!':ar:__ _ _ _ _
DESIGNATION
1'
'
.•...
.
ElA- Ü13 000- -
~jA
E1A
-
~
o14 ooo-+·-- -
015000
-- -
-- -
- -
-
-
- -- -
-
-
---
Gr. Zahnrad
Gr. ~haltar-;;:; I =--I Gear' block
Selector shift fork
_ _ _G_r.Schaltarm_l_l __ LSelecto_rshift _fork_lev_er
l~erf
Pignon double coulissam
Sous groupe f~rche d'embrayag
_Sou_sgroupefo_u_rc_he_de~brava_g
..,.?,;:·... .. : ~1 A -020 000 ~- - - - - - Gr. Schlüssel [ Key Cl!! course axiale de broche
·• 51 p1 A 021 000 1 Schlüsselkörper I Body Corps
•,f. ~1~ 1- __________ ~ä~delschra~e -Lh~!:_sc~w _ _ _ -+ ~i~l'?.:age
.1'}·~/,.zSI
s::iJEi A_ 020
06 0524 1 5M6x24 DIN 7 Zylinderstift
_
: Pin .
____ _
Pion de centrage l
·.~ R.R :~ ~:~: I ~::: ~:~ 417
.:. 1:··.·.•· .··.;·. 1r.·.·.···s.·.·:::·· ~~~::~::~c:s~h~:be i I ~:: ~;::n~:~~: I
'.tlt~;:.l~;: ~ ~~~ I ~;'~,·ND::, ~::::::.::,,, .~~:. ~:,:!~:'" ""' ' '"
. . . •. •. •·. . ::4 :i,:t head screw
I
:\·''( ·,:: ZRG 71 2012 \ 20x1.2 DIN 471 Sicherungsring : Retaining Ring Circlips i
51 0806 M8x6 DIN 551 Gewindestift i Stud Vis j'
I:~ck
6x20 DIN 1472 Paßkerbstift Clavette cylindrique
81 0312 3x12 DIN 1481 Spannhül•o pin Axe
76 0144 1.4x4 DIN 1476 Halbrundkerbnagel Rivet Rivet de fixation
81 0322 3x22 DIN 148.1 Spannhülse Lock pin Axe
88 0337 3x3,7 DIN 6888 Scheibenfeder Key Clavette woodruff
20 0160 BR16 SiCherungsring Retaining ring Anneau de retenue circlips
78 1210 HK 1210 Nadelhülse Needle bearing Houlement a aiguilles
60 0002 6000- 2Z Kugellager Ball bearing Roulement a billes
60 0402 6004- 2Z Kugellager Ball bearing Roulement a billes
10 3320 M3/3x20 Zapfenfeder Spring Ressort
00 1060 6,0GK3 DIN 5401 Stahlkugel Ball Bille
02 0700 PG7 Anbauverschraubung Connection Dispositiv de blocage cable electr.
76 0142 1.4x2,5 DIN 1476 Halbrundkerbnagel Rivet Rivet de fixation
000 430 Keil Key Ressort
000 100
{~~'
Büchse Bushing Bo'i'te
17 0608 M6x8 DIN 417 Gewindestift Stud Vis
000 330 Schutzblech Spindie guard Protection
··,"r
r
\
I
113