Sie sind auf Seite 1von 10

® Shelter & Ground Plate

04389-0389 ©2014 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY

Shelter & Ground Plate Shelter & Ground Plate


Der Shelter oder die NATO-Bezeichnung HAS The Shelter or as it is refereed to within NATO
(hardened aircraft shelter) ist im offiziellen the HAS (Hardened Aircraft Shelter) is officially
Sprachgebrauch ein Flugzeugschutzbau aus an aircraft protection unit built with thick re-
dicken Stahlbetonwänden für einzelne Kampf- inforced concrete walls for a single fighter
flugzeuge. Seit Gründung der NATO entstan- aircraft. The one shown here is a second gen-
den verschiedene Generationen von Sheltern. eration shelter and was built prolifically in the
Der hier gezeigte entstammt der 2. Generati- 1970‘s. The Shelters are located on all airfields
on und wurde in den siebziger Jahren verstärkt that deploy combat aircraft and have the task
gebaut. Shelter befinden sich auf allen Einsatz- of protecting aircraft on the ground against
flugplätzen von Kampfflugzeugen und haben direct hits. The whole of the concrete building
die Aufgabe, am Boden befindliche Flugzeuge and its associated steel doors are designed to
vor unmittelbaren Treffern zu schützen. Das withstand the pressure wave of an explosion.
Gesamtgebäude aus Beton und die dazu gehö- The semi-circular design reflects the level of
renden Stahltore sind so gestaltet, dass sie der knowledge about the best static strength for
Druckwelle einer Detonation standhalten. Die protective structures at the time. The method
halbrunde Bauform entsprach dem damaligen of arrangement differs from airfield to airfield
Kenntnisstand über die beste statische Festig- but is usually an arrangement of several loops.
keit für Schutzbauten. Die Aufstellungsweise
differiert von Flugplatz zu Flugplatz, ist aber üb-
licherweise in mehreren Schleifen angeordnet.
04389

PAGE 2
04389

Verwendete Symbole / Used Symbols


Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden. Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage. Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción. Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione. Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa. Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger. èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych èÓʇÎÛÈÒÚ‡,
Παρακαλ Ó·‡ÚËÚÂ
προσξτε ‚ÌËχÌË ̇
τα παρακτω σ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚,
μβολα, τα οποα ÍÓÚÓ˚Â νται
χρησιμοποιο ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
στις παρακτω ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
βαθμδες συναρμολγησης.
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin. Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe. Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

* 18
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Kleben Klebeband
Nicht kleben Wahlweise Klarsichtteile
Soak and apply decals Glue Adhesive tape
Don’t glue Optional Clear parts
Mouiller et appliquer les décalcomanies Coller Dévidoir de ruban adhésif
Ne pas coller Facultatif Pièces transparentes
Transfer in water even laten weken en aanbrengen Lijmen Plakband
Niet lijmen Naar keuze Transparente onderdelen
Remojar y aplicar las calcomanías Engomar Cinta adhesiva
No engomar No engomar Limpiar las piezas
Pôr de molho em água e aplicar o decalque Colar Fita adesiva
Não colar Alternado Peça transparente
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Incollare Nastro adesivo
Non incollare Facoltativo Parte transparente
Limmas Tejp
Blöt och fäst dekalerna Limmas ej Valfritt Genomskinliga detaljer
Liimaa Teippi
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Älä liimaa Vaihtoehtoises Läpinäkyvät osat
Klæbning Tape
Overføringsbilledet lægges i blød og anbringes Må ikke klæbes Efter eget valg Gennemsigtige dele
Lim Tape
Dypp bildet i vann og sett det på Ikke lim Valgfritt Gjennomsiktige deler
äÎÂËÚ¸ äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
Декали намочить и нанести на поверхность nÆËÌÆÉÓÝ nÁÃÜÂÏÑ pÑÏÈÑÁØÎÜÆÅÆÓÁÌÉ
Przykleiç TaÊma klejàca
>QMŽOG^]pOEPOSQERMŽ[[SH^MIEREWXŽTRMIREOPIMp 2MITV^]OPINEp (S[]FSVY )PIQIRX]TV^I^VSG^]WXI
κλλημα κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma Yap›flt›rma band›
eÀOEVXQE]ÀWYHE]YQYÂEXÀRZIOS]YR =ETÀÂXÀVQE]ÀR 7IpQIPM ÁIJJEJTEVpEPEV
Lepení Lepicí páska
3FXMWOREQSnMXZIZSHEYQuWXMX 2IPITMX :SPMXIPR 4VÖ^VEnRqHuP]
ragasztani ragasztószalag
EQEXVMGjXZu^FIRFIj^XEXRMqWJIPLIP]I^RM RIQW^EFEHVEKEW^XERM XIXW^qWW^IVMR Traka z lepilom jXXIXW^±EPOEXVqW^IO
Lepiti
4VIWPMOEnTSXSTMXMZZSHSMR^EXIQREREÇEXM 2IPITMXM REnMRM^FMVI (IPMOMWINEWRSZMHI

Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Abbildung zusammengesetzter Teile Mit einem Messer abtrennen Anzahl der Arbeitsgänge
Repeat same procedure on opposite side Illustration of assembled parts Detach with knife Number of working steps
Opérer de la même façon sur l’autre face Figure représentant les pièces assemblées Détacher au couteau Nombre d’étapes de travail
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Afbeelding van samengevoegde onderdelen Met een mesje afsnijden Het aantal bouwstappen
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Ilustración piezas ensambladas Separarlo con un cuchillo Número de operaciones de trabajo
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Figura representando peças encaixadas Separar utilizando uma faca Número de etapas de trabalho
Stessa procedura sul lato opposto Illustrazione delle parti assemblate Staccare col coltello Numero di passaggi
Upprepa proceduren på motsatta sidan Bilden visar dalarna hopsatta Skär loss med kniv Antal arbetsmoment
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Kuva yhteenliitetyistä osista Irrota veitsellä Työvaiheiden lukumäärä
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Illustration af sammensatte dele Adskilles med en kniv Antal arbejdsforløb
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor Illustrasjon, sammensatte deler Skjær av med en kniv Antall arbeidstrinn
Повторить действие на оборотной стороне Изображение собранных деталей oÓÅÆÌÀÓÝÎÏÇÏÍ kÏÌÉØÆÒÓÃÏÏÐÆÑÁ×ÉÊ
8EOMWEQTV^IFMIKG^]RRSÉGMTS[XzV^]pREWXVSRMITV^IGM[RIN 6]WYRIO^›SàSR]GLG^ŽÉGM 3HGMkpRSàIQ 0MG^FESTIVEGNM

%]RÀMÂPIQMOEVÂÀXEVEJXEXIOVEVPE]ÀR &MVPIÂXMVMPIRTEVpEPEVÀRÂIOPM &MVFÀpEOMPIOIWMR ¿ÂWEJLEPEVÀRÀRWE]ÀWÀ


>SFVE^IRuWIWXEZIRÜGLHuPÖ 3HHPMXTSQSGuRSÏI 4SnIXTVEGSZRuGLSTIVEGu
7XINRÜTSWXYT^STEOSZEXRETVSXMPILPqWXVER
}WW^IjPPuXSXXEPOEXVqW^IOjFVjNE OqWWIKuXWqKqZIPPIZjPEW^XERM EQYROEJSP]EQEXSOW^jQE
YK]ERE^XEJSP]EQEXSXEW^IQFIRXEPjPLEXzSPHEPSRQIKMWQqXIPRM
7PMOEWPSTPNIRIKEHIPE 3HHIPMXM^RSÏIQ ÄXIZMPOEOSVEOEQSRXEÏI
-WXMTSWXSTIOTSRSZMXMMRREWYTVSXRMWXVERM

*
Nicht enthalten Behoort niet tot de levering Não incluído Ikke inkluderet ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl Ni vsebovano
Not included No incluido Ikke medsendt Eivät sisälly Nem tartalmazza Içerisinde bulunmamaktadır
Non fourni Non compresi Ingår ej Δεν ονμπεριλαμβνεται Nie zawiera Není obsaÏeno

Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice


D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten. DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference. N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main. RUS: Соблюдать технику безопасности, сохранить инструкцию для дальнейших обращений
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand. PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto. GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano. TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta. CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap. H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset. SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

This direct Service is only available in the following markets: Germany


Germany,, Benelux, Austria,
France & Great Britain, Revell GmbH, Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane,
Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directly.
directly.

PAGE 3
04389

Benötigte Farben / Used Colors


Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτο μενα χρματα Potfiebné barvy Potrebne barve

B C G H R S T U V
anthrazit, matt 9 helloliv, matt 45 eisen, metallic 91 weiß, matt 5 steingrau, matt 75 Hellgrau, matt 76 nato-oliv, matt 46 beige, matt 89 seegrün, matt 48
anthracite grey, matt light olive, matt steel, metallic white, matt stone grey, matt Light grey, matt Nato-olive, matt beige, matt sea green, matt
anthracite, mat olive clair, mat coloris fer, métalique blanc, mat gris pierre, mat Gris clair, mat olive O.T.A.N., mat beige, mat vert d’eau, mat
antraciet, mat olijf-licht, mat ijzerkleurig, metallic wit, mat steengrijs, mat Lichtgrijs, mat Nato-olijf, mat beige, mat zeegroen, mat
antracita, mate aceituna, mate ferroso, metalizado blanco, mate gris pizarra, mate Gris claro, mate aceituna Nato, mate beige, mate verde mar, mate
antracite, fosco oliva claro, fosco ferro, metálico branco, fosco cinzento pedra, fosco Cinzento-claro, mate oliva Nato, fosco bege, fosco verde-mar, fosco
antracite, opaco oliva chiaro, opaco ferro, metallico bianco, opaco grigio roccia, opaco Grigio chiaro, opaco oliva nato, opaco beige, opaco verde lago, opaco
antracit, matt ljusoliv, matt järnfärg, metallic vit, matt stengrå, matt Ljusgrå, matt Nato-oliv, matt beige, matt havsgrön, matt
antrasiitti, himmeä vaalean oliivi, himmeä teräksenvärinen, metallikiilto valkoinen, himmeä kivenharmaa, himmeä Vaaleanharmaa, matta nato oliivi, himmeä beige, himmeä merenvihreä, himmeä
koksgrå, mat lysoliv, mat jern, metallak hvid, mat stengrå, mat Lysegrå, mat Nato-oliv, mat beige, mat havgrøn, mat
antrasitt, matt lys oliven, matt jern, metallic hvit, matt steingrå, matt Lysgrå, matt NATO-oliven, matt beige, matt sjøgrønn, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È Ò‚ÂÚÎÓ-ÓÎË‚ÍÓ‚˚È, χÚÓ‚˚È ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ ·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È ÒÂ˚È Í‡ÏÂÌËÒÚ˚È, χÚÓ‚˚È ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È ÓÎË‚ÍÓ‚˚È “çÄíé”, χÚÓ‚˚È ·ÂÊ‚˚È, χÚÓ‚˚È ÁÂÎÂÌ˚È ÏÓÒÍÓÈ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy jasnooliwk., matowy ˝elazo, metaliczny bia∏y, matowy szary kamien., matowy Jasnoszary, matowy oliwk. NATO, matowy be˝owy, matowy zieleƒ morska, matowy
ανθρακ, ματ ανοιχτ χακ, ματ σιδρου, μεταλλικ λευκ, ματ γκρι πτρας, ματ Γκρι ανοιχτ, ματ χακ του ΝΑΤΟ, ματ μπεζ, ματ πρσινο λμνης, ματ
antrasit, mat aç›k zeytuni, mat demir, metalik beyaz, mat tafl grisi, mat Aç›k gri, mat nato yeflili, mat bej, mat göl yeflili, mat
antracit, matná svûtleolivová, matná Ïelezná, metalíza bílá, matná kamennû ‰edá, matná Világosszürke, matt olivová NATO, matná béÏová, matná mofiská zelená, matná
antracit, matt világos olív, matt vas, metáll fehér, matt kŒszürke, matt Svûtle ‰edivá, matná Nato-olív, matt bézs, matt tengerzöld, matt
tamno siva, mat svetlo oliva, mat Ïelezna, metalik bela, mat kamen siva, mat Svetlosiva, brez leska NATO oliva, mat beÏ (slonova kost), mat morsko zelena, mat

PAGE 4
04389

PAGE 5
04389

PAGE 6
04389

PAGE 7
04389

PAGE 8
04389

PAGE 9
04389

Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno

PAGE 10

Das könnte Ihnen auch gefallen