Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
REPAIR INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE REPARATION
INSTRUCCIONES DE REPARACION
Schlaghammer Typ 3 611 C21 000 = GSH 5 E Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets
dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten
Demolition Hammer wir uns Änderungen vor.
Marteau piqueur
Martillo de percusion
. . .
Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C21 000 - D01 (2008-12)
Zerlegen Disassembly Dmontage Desmontaje
Fr die Demontage werden handels- Use normal trade tools by disassembly. Pour le dmontage, des outils en usa- Para el desmontaje no se precisan
1. Eingangsprfung durchfhren. 1. Carry out power supply check. 1. Effectuer un contrle prliminaire. 1. Realizar control de recepcin.
Beachten: Attention: Attention: Atencin:
Die Sicherheitsvorschriften nach Safety regulations according to DIN, Respecter les instructions de scu- Atenerse a las prescripciones de
DIN, VDE, CEE, AFNOR und wei- VDE, CEE, AFNOR and further rit selon DIN, VDE,CEE, AFNOR seguridad segn DIN, VDE,CEE,
tere in den einzelnen Lndern gl- regulations applicable in individual et les autres instructions valables AFNOR y a las prescripciones adi-
tigen Vorschriften sind einzuhalten. countries must be observed. dans les pays respectifs. cionales especficas que pudieran
existir en los respectivos pases.
1. 2.
2. Zerlegen nach Explosions-, Schnittzeichnung
und diesem Instandsetzungshinweis.
3. 3.1 3.2
2,3 - 3,0 Nm
secure with Loctite 222 4
174
mit Loctite 222 sichern
0,5 - 0,8 Nm 75
818
177
1,8 - 2,4 Nm
174
81 2,3 - 3,0 Nm
. . .
Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C21 000 - D02 (2008-12)
3.3 3.4 3.5 1,6 - 2,3 Nm
75 196
200
200
2,0 - 2,5 Nm
825
195
73
138
74
5. 5.1 5.2
22
23
31
21 144
5.6 150
16
16
16 150
28
Griff DIN 395
26 Blech
EN 10130-DC01
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
6. 6.1 6.2
840
840
840
154
17
104
18
840
104
35
35
35
121 160
167 53
142 146
156
156
53
35
44
1
45
2
35
168
35
841
35
53
163
156
57 161
156
162
53
856
1
840
6 - 8 Nm
116 172
840 840
69 95
145
38
145
141
141
840 840
840
840
7.6 8. 8.1
0,8 - 1,2 Nm
141 141
43
1
840
37
840
174
1 2,3 - 3,0 Nm
b 9 - 12 Nm
b
1
1
80
1,2 - 2,0 Nm
13
175
1
111
42
803
1
Schutzbacken
Vise jaws
1 Mchoires de l'tau
Mordazas de tornillo
de banco
9. 2,0 - 2,8 Nm
9.1 9.2
113
27
2
27
1
1
. . .
Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C21 000 - D07 (2008-12)
9.3 schwarz 8.3
black 14
14
rot/red 15
15
803
803
Montage nach Explosionszeichnung Assembly useing explosion drawings Le montage s'effeclue selon la vue Realizar el montaje conforme a los di-
und diesem Instandsetzungshinweis. and these repair instructions! clate et les instructions de rpara- bujos en perspectiva y a estas instruc-
tion suivantes. ciones de reparacion.
Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte Clean all parts, replace worn-out Toutes les pices sont nettoyes, les Todas las piezas deben estar limpias.
und beschdigte Teile werden ersetzt. and damaged parts. pices uses ou endommages doi- Las piezas desgastadas o danadas de-
vent tre remplaces per des nouvelles. ben reemplazarse por piezas nuevas.
Nur Original-Ersatzteile verwenden. Use only original spare parts! Pour le replacement de pices, Utilizar solamente piezas de repuesto
n'utiliser que des pices d'origine. originales.
Bitte Schmierhinweise beachten! Please note lubrication instructions! Respecter les instructions de graissage! Observar las instrucciones de lubricacion!
803
803
2
27
1
B
1
1
. . .
Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C21 000 - M09 (2008-12)
23. 23.1 23.2
5
01
1,2 - 2,0 Nm
13
175
1
111
42
803
1
Schutzbacken
fetten / graissees
Vise jaws
grease / engrasar
Mchoires de l'tau 1
Mordazas de tornillo 1 615 430 002
de banco
1
811
fetten / graissees
grease / engrasar
1
1 615 430 002
43
b 1
b 37
174
2,3 - 3,0 Nm
1
80
. . .
Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C21 000 - M10 (2008-12)
24. A Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen 24.1 Hilfswerkzeug /Auxiliary tool 24.2 95
Auxiliary tool (for your own manufacture) Outil auxiliaire
Outil auxiliaire (fabrication locale) Herramienta auxiliar
Utile (fabricacin particular) 95
145
A
¯12
145
141
141
7
A
141
141 840 840
840
38
len / oil
huiler
840
lubrificar
Ma§e in mm in
l tauchen SAE 20W
Dimensions in mm insert in oil
¯ 32
Cotes en mm le plonger dans l'huile
69 1
38
6 - 8 Nm
172
840
840 840
Einbaulage beachten
fetten / graissees
840
grease / engrasar
Check installation position
Attention au positionnement 01
1 615 430 015 01 5
Tngase en cuenta 5
la posicin de montaje
116
01
5
840
01
5
. . .
Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C21 000 - M11 (2008-12)
25.2 in
l tauchen 25.3 26.
0
insert in oil 1
5 len / oil /huiler/ lubrificar
le plonger dans l'huile fetten / graissees
856
sumergir en aceite grease / engrasar
856 841
856 840
1 615 430 015 163
165 5
1
0
5
1
0
841
35
fetten / graissees
grease / engrasar
168
grease / engrasar
162
1 615 430 015
44
5
1
0
57
45
5 44
1
0
5
X
1
0
1 158
35
45
161
35
35
. . .
Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C21 000 - M12 (2008-12)
26.4 27. 27.1
5 35
1 len / oil /huiler/ lubrificar
35
0
53
162 160
5 156
1 146
0
57
35
sumergir en aceite 53
840
104
17
18
. . .
Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C21 000 - M13 (2008-12)
28. 150
28.1 Einbaulage beachten 28.2
Check installation position
Attention au positionnement
16 Tngase en cuenta 16
16 150 la posicin de montaje
26
16
28
26 5
01
fetten / graissees
grease / engrasar
5
01
1 615 430 015
143
J
22 143 22
23 143
31
144
Montagedorn J
Mounting pin
Arbre de montage
Punzn de montaje
Montagedorn J
21
Mounting pin
Arbre de montage
Punzn de montaje
74
200
200
2,0 - 2,5 Nm
825
195
1
30.3 30.4 30.5
2,3 - 3,0 Nm secure with Loctite 222 4
174 mit Loctite 222 sichern
75 0,5 - 0,8 Nm
818 2
177
1,8 - 2,4 Nm
174
2,3 - 3,0 Nm 81
Beachten: Attention:
Die Sicherheitsvorschriften nach DIN, VDE, Respecter les instructions de scurit selon
CEE, AFNOR und weitere in den einzelnen DIN, VDE, CEE, AFNOR et les autres
Lndern gltigen Vorschriften sind einzuhalten. instructions valables dans les pays respectifs.
31. Carry out power supply check. 31. Efectuar la prueba de alta tensin.
Attention: Atencin:
CEE, AFNOR and further regulations segn DIN, VDE, CEE, AFNOR y a las pres-
32.
32. Probelauf, Schlagtest, elektrische 32. Marche titre d'essai, contrle de frappe et
et lectrique.
32. Perform test run, impact test, electrical 32. Realizar un control funcional, una prueba de
. . .
Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C21 000 - M16 (2008-12)
Schmierung 3 611 C21 000GSH
= 5E nderungen vorbehalten
sumergir en aceite
5
01
167 015 5
165 01
72
5
01
116 5
31 015 856 01
116
138
5
80 g
162 01
57
015
015 161
104
163 015
141
168 95
015
015 schwarz
015 black
015 14
35 rot
red
841 015
015 25 015
015
015
015
SAE 20W
5
in
l tauchen fetten / graissees
sumergir en aceite
1 615 430 015 34
. . .
Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 C21 000 - M17 (2008-12)