Sie sind auf Seite 1von 70

Ersatzteilliste VECTOR

Parts Book VECTOR


Pièces de rechange VECTOR
Stand: 14.07.09
Vector

Inhaltsverzeichnis / Content / Contenu

Zinkenelement Tine element Élément de tige 5

Anhängung Drawbar Attelage 7

Deichsel Drawbar Flèche 9

Hauptrahmen Centre frame Châssis 11

Fahrwerk Undercarriage Châssis 19

Stützrad Depth wheel Roue de profondeur 23

Easy-Shift Easy-Shift Easy-Shift 27

Walzenrahmen Arm for roller Bras pour rouleau 29

Doppel - STS - Walze DSTS roller DSTS rouleau 35

Nivellator Leveller Niveleur 41

Levelboard Levelboard Levelboard 41

Nachstriegel Seedbed tine Peigne 45

Beleuchtung Lightning Eclairage 47

Druckluftbremse Brake Frein 49

Hangscheibe Track disc Coutre de dévers 51

Drillbox Drillbox Drillbox 53

Hydraulikplan Hydraulic plan Plan d'hydraulique 57

3
ACHTUNG, GEFAHR!
Zinkenelement darf nur vom Hersteller zerlegt werden!
WARNING, DANGER!
! Tineenelement must be disassambled by producer!

4 ATTENTION, DANGER!
L'élément de tige ne peut être démonté que par le fabricant!
2 1

8 9
14
5

15
3
9
8

12

7
6

16
18

10

11

13

17

746 443
Vector 460 - 800
Vector 460 - 800

Zinkenelement / Tineelement / Élément de Tige

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 906 168 Zinkenelement 08 Tineelement Élément de Tige 1
2 506 435 Schmiernippel M6x1 gerade Grease nippel Graisseur 2
3 634 164 Lockpin 25/100/133 Lockpin Lockpin 2
4 900 193 Einspannbuchse 25/30/20 Bush Bague ressort 4
5 506 046 Leitblech 80x8x425mm Upper part of points Soc en haut 1
6 506 025 Flügelschar 350mm Points winged Soc patte d'oie 1
7 901 528 Sechskantschraube M12x60 Bolt Vis 1
8 901 626 Sperrkantscheibe 12mm Washer Rondelle 3
9 901 215 Bundmutter M12 Nut Ecrout 3
10 506 065 Scharspitze 80x14 Lower part of points Soc en dessous 1
11 506 069 Scharspitze 80x14 aufgeschweißt Lower part of points Soc en dessous 1
12 506 206 Senkschraube M12x85 DIN 608 Bolt Vis 2
13 506 055 Topmix Gänsefußschar 320x10 Points Soc 1
14 506 000 Leitblech rechts 80x8x425mm Upper part of points right Soc en haut droite 1
15 506 001 Leitblech links 80x8x425mm Upper part of points left Soc en haut gauche 1
16 906 430 Topmix Stabiplatte Topmix Plate Topmix Plaque 2
17 506 068 Topmix Schmalschar 40x20 Topmix Points Topmix Soc 1
18 904 824 Abdeckhaube für Top Mix Protective Cover Pochette 1

5
8 7 4 5

12
9

11
6
10

13 8

1 11

746 446
Vector 460 - 800
Vector 460 - 800

Anhängung Kat III / Drawbar Kat III / Attelage Kat III

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


633 518 Zugjoch kpl. mit Bolzen Kat III Drawbar linkage Palonnier 1
1 630 250 Kreuzgelenk Anhängung Drawbar bracket Pivot croisé d'att. 1
2 630 260 Abstellstütze Parking Support Béquille 2
3 906 540 U-Scheibe 60x36x3 gehärtet Washer Rondelle 5
4 080 419 Unterlenkerbolzen Kat III auf Kat IV Pin Broche 2
5 901 782 Spannstift 10x50 Rollpin Goupille creuse 4
6 630 340 Zugjoch Kat III Drawbar linkage Palonnier 1
7 905 444 Hülse Unterlenkerbolzen Kat. IV 37/50/60 Bush Bague ressort 2
8 903 541 U-Scheibe 37mm gehärtet Washer Rondelle 13
9 903 104 Unterlenkerbolzen Kat III 36mm Pin Broche 2
10 506 435 Schmiernippel M6x1 gerade Grease nippel Graisseur 1
11 900 190 Einspannbuchse 36/45/36 Bush Bague ressort 2
12 634 226 Lockpin 36/235/268 Lockpin Lockpin 1
13 634 246 Lockpin 36/110/143 Lockpin Lockpin 1

7
19
22 21 23

29
9
18
20

30
16

7 9

26 20
11
1
10
4
16
5
8

14

17

3
31
25 5
13
6
2
32

33

12

28
24
8
7 7

12

15
27

746 380
Vector 460 - 800
Vector 460 - 800

Deichsel / Drawbar / Flèche

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 633 842 Teleskopdeichseleinschub für Zugjoch #NV #NV 1
2 633 844 Teleskopdeichseleinschub für Zugöse #NV #NV 1
3 633 846 Deichsel Drawbar Flèche 1
4 901 738 Sechskantschraube M20x150 8.8 Bolt Vis 3
5 901 630 Sperrkantscheibe 20mm Washer Rondelle 6
6 901 622 Mutter M20 DIN 980 Nut Ecrout 3
7 900 190 Einspannbuchse 36/45/36 Bush Bague ressort 8
8 900 238 Bügelschraube M16x101x135 U-Bolt Bride 2
9 901 620 Mutter M16 DIN 980 Nut Ecrout 4
10 633 480 Werkzeugkasten Toolbox Boîte à outils 1
633 481 Werkzeugkasten mit Bef.material Toolbox Boîte à outils 1
11 632 506 Platte 50x15x156 Plate Plaque 1
12 903 541 U-Scheibe 37mm gehärtet Washer Rondelle 3
13 906 456 Deichselbolzen 36x160x191 Pin Broche 1
14 901 784 Schwerspannstift 12x60 Rollpin Goupille creuse 1
15 634 206 Lockpin 36/50/83 Lockpin Lockpin 2
16 903 334 Reflektor gelb Reflector yellow Réflecteur rouge arrière 2
17 900 082 Sechskantschraube M20x90 Bolt Vis 8
18 630 310 Schlauchhalter Parking bracket for hoses Support de conduit flexible 1
19 900 970 Bügelschraube M12x81x105 U-Bolt Bride 1
20 901 628 Sperrkantscheibe 16,5mm Washer Rondelle 4
21 901 634 U-Scheibe 13mm Washer Rondelle 2
22 901 618 Mutter M12 DIN 980 Nut Ecrout 2
23 901 604 Mutter M12 DIN 934 Nut Ecrout 2
24 633 984 Zylinderhülse 20 43,25x2,1 Distance tube Tuyau d'écartement 4
25 902 515 Kugelkopfzugöse K80 Towing eye Towing eye 1
26 506 435 Schmiernippel M6x1 gerade Grease nippel Graisseur 1
27 634 220 Lockpin 36/120/153 Lockpin Lockpin 1
28 080 740 Abstellstütze Parking Support Béquille 1
29 906 300 Lockpin-Demontagedorn 25x50 #NV #NV 1
30 901 478 Mutter M22x1,5 DIN 936 Nut Ecrout 1
31 901 649 U-Scheibe 21mm Washer Rondelle 8
32 902 514 Zugöse 40mm Drawbar eye NV 1
33 902 513 Zugöse 50mm Drawbar eye NV 1

9
7 8 8 7

5 3 4 6

11 7 11
1
2
2

10 12
7
7
12

7 8
8 7

12
7
7 2
12

2
11 7 11
13
9

10

746 461
Vector 460/620
Vector 460/620

Hauptrahmen / Centre frame / Châssis

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 634 296 Mittelrahmen Vector 460/620 Middle frame #NV 1
2 634 220 Lockpin 36/120/153 Lockpin Lockpin 4
3 904 016 Auflagescheibe 80x15 Pa6 Washer Rondelle 2
4 901 633 U-Scheibe 6,4mm Washer Rondelle 2
5 901 575 Sechskantschraube M10x30 Bolt Vis 2
6 901 617 Mutter M10 Nut Ecrout 2
7 900 190 Einspannbuchse 36/45/36 Bush Bague ressort 14
8 633 984 Zylinderhülse 20 43,25x2,1 Distance tube Tuyau d'écartement 8
9 634 288 Seitenrahmen links Vector 4,6 Side frame left 1
634 286 Seitenrahmen rechts Vector 4,6 Side frame right #NV 1
10 634 208 Lockpin 36/75/108 Lockpin Lockpin 2
11 900 167 Einspannbuchse 36/45/15 Bush Bague ressort 4
12 906 540 U-Scheibe 60x36x3 gehärtet Washer Rondelle 12
13 506 435 Schmiernippel M6x1 gerade Grease nippel Graisseur 2

11
3

4 5 2

746 461
Vector 620
Vector 620

Seitenteil / Side frame / Châssis

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 634 280 Seitenteil links Vector 620 #NV 1
634 278 Seitenteil rechts Vector 620 Right frame 1
2 630 400 Brücke 40x20x157 Bridge Plaque 6
3 632 840 Gewindebrücke Bridge Plaque 6
4 901 558 Sechskantschraube M16x140 Bolt Vis 12
5 901 628 Sperrkantscheibe 16,5mm Washer Rondelle 12

13
6 7 4 2 3 5
7 6

9 1

6 7 6
9

8 10
6
6
10

6 7
7 6

12

10
6 9

6
10
9

6 7 6
12
11

746 408
Vector 570/800
Vector 570/800

Hauptrahmen / Centre frame / Châssis

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 633 850 Mittelrahmen Vector centre frame 1
2 904 016 Auflagescheibe 80x15 Pa6 Washer Rondelle 1
3 901 633 U-Scheibe 6,4mm Washer Rondelle 1
4 901 575 Sechskantschraube M10x30 Bolt Vis 1
5 901 617 Mutter M10 Nut Ecrout 1
6 900 190 Einspannbuchse 36/45/36 Bush Bague ressort 12
7 633 984 Zylinderhülse 20 43,25x2,1 Distance tube Tuyau d'écartement 6
8 634 212 Lockpin 36/100/133 Lockpin Lockpin 2
9 634 220 Lockpin 36/120/153 Lockpin Lockpin 4
10 906 540 U-Scheibe 60x36x3 gehärtet Washer Rondelle 12
11 633 852 Seitenrahmen li. Vector 570/800 left side frame 1
633 848 Seitenrahmen re. Vector 570/800 right side frame 1
12 506 435 Schmiernippel M6x1 gerade Grease nippel Graisseur 2

15
3

2
5

746 413
Vector 800
Vector 800

Seitenteil / Side frame / Châssis

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 633 818 Seitenteil li. Vector 800 Side frame left 1
633 812 Seitenteil re. Vector 800 Side frame right 1
2 630 400 Brücke 40x20x157 Plate Plaque 6
3 632 840 Gewindebrücke Plate Plaque 6
4 901 558 Sechskantschraube M16x140 Bolt Vis 12
5 901 628 Sperrkantscheibe 16,5mm Washer Rondelle 12

17
4

5
2 9

7
2 1
6 4
8
2

9 2

4
2

8 3
2
2
3

746 418
Vector 460 - 800
Vector 460 - 800

Fahrwerk / Undercarriage / Châssis

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 633 618 Fahrwerk Vector 08 Undercarriage Châssis 1
2 900 190 Einspannbuchse 36/45/36 Bush Bague ressort 12
3 900 167 Einspannbuchse 36/45/15 Bush Bague ressort 4
4 634 246 Lockpin 36/110/143 Lockpin Lockpin 4
5 506 435 Schmiernippel M6x1 gerade Grease nippel Graisseur 2
6 905 958 Bolzen 36x120 Pin Broche 2
7 506 279 Innensechskantschraube M12x65 DIN 912 Hexagon-socket head bolt Vis à six pans creux 2
8 901 618 Mutter M12 DIN 980 Nut Ecrout 2
9 906 540 U-Scheibe 60x36x3 gehärtet Washer Rondelle 2

19
Hemmschuh

4 1
2

10

9
1

11
13
12
3 5

2 7 6 4

14

746 461
Vector 460 - 800
Vector 460 - 800

Fahrwerk (Achse) / Undercarriage / Châssis

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge

1 903 809 Radnabe Wheel hub Moyeu 2


2 903 951 Achskappe M101,5x1,5 Hub cap Chapeau d'essieu 2
3 903 942 Kegelrollenlager 30215 Bearing Roulement à rouleaux coniques 2
4 903 947 Kegelrollenlager 32211 Bearing Roulement à rouleaux coniques 2
5 903 941 Scheibe 75x130x10 Washer Rondelle 2
6 903 948 Scheibe 45x80x5 Washer Rondelle 2
7 903 949 Kronenmutter M45x2 Castleatte nut Ecrou à créneaux 2
8 903 890 Splint 6x70 Pin Goupille 2
9 900 943 Radbolzen M18x1,5 Stud Goujon de roue 12
10 903 952 Bremsbacken Brake shoes Segment de frein 4
11 903 954 Feder Spring Ressort 4
12 900 939 Radmutter M18x1,5 Nut Ecrout de roue 12
13 901 838 Federring für Radmutter M18 Circlip Rondelle-ressort 12
14 900 587 Rad kpl. 500/55-20 Wheel Roue 2
903 700 Felge 16x20 Rim Jante 2

Hemmschuh
1 900 122 Halter Hemmschuh Support for wheel wedge Support de cale de retenue en côte 2
2 900 123 Hemmschuh Wheel wedge Cale de retenue en côte 2
3 901 575 Sechskantschraube M10x30 Bolt Vis 8
4 901 617 Mutter M10 Nut Ecrout 8

21
9
7
6

12

11

3
14

10
13
2

? 4

8
746 416
Vector 460 - 800
Vector 460 - 800

Stützrad / Depth wheel / Roue de profondeur

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 633 820 Stützrad Vector 08 Supporting wheel Jambage de roue jauge 1
2 906 362 Platte 40 Vector 09 Plate Plaque 2
3 900 190 Einspannbuchse 36/45/36 Bush Bague ressort 2
4 634 364 Stützraddrehachse Vector 09 Axl 1
5 900 167 Einspannbuchse 36/45/15 Bush Bague ressort 2
6 903 541 U-Scheibe 37mm gehärtet Washer Rondelle 2
7 901 488 Sicherungsring A36x1,75 #NV #NV 2
8 634 174 Lockpin 28/55/88 Lockpin Lockpin 1
9 506 244 Sechskantschraube M20x50 Bolt Vis 4
10 901 622 Mutter M20 DIN 980 Nut Ecrout 4
11 506 435 Schmiernippel M6x1 gerade Grease nippel Graisseur 1
12 634 284 Stützrad li. Vec 460 Supporting wheel left Jambage de roue jauge gauche 1
634 282 Stützrad re. Vec 460 Supporting wheel right Jambage de roue jauge droite 1
13 901 630 Sperrkantscheibe 20mm Washer Rondelle 4
14 906 540 U-Scheibe 60x36x3 gehärtet Washer Rondelle 2

23
12

9
3
2

1
4
5
6

10
11

746 461
Vector 460 - 800
Vector 460 - 800

Stützrad (Achse) / Depth wheel / Roue de profondeur

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 900 370 Achstummel kpl. mit Lager Hub cpl. Moyeu cpl. 1
2 903 377 Kegelrollenlager 30211 Bearing Roulement à rouleaux coniques 1
3 903 386 Scheibe 55x114x2 Washer Rondelle 1
4 903 378 Kegelrollenlager 30207 Bearing Roulement à rouleaux coniques 1
5 903 379 Scheibe 31x52x4 Washer Rondelle 1
6 903 380 Kronenmutter M30x2 Castleatte nut Ecrou à créneaux 1
7 903 381 Splint 5x50 Pin Goupille 1
8 900 371 Radbolzen M18x1,5 Stud Goujon de roue 6
9 900 373 Radmutter mit Kugelbund M18x1,5 Nut Ecrout de roue 6
10 903 374 Achskappe M73,5x1,5 Hub cap Chapeau d'essieu 1
11 903 210 Hubodometer Hubodometer Hubodometer 1
12 900 742 Rad kpl. 380/55-17 Wheel Roue 1
900 687 Felge 6 Loch 13x17 Rim Jante 1

25
8

10

4 5

5 3

746 417
Vector 460 - 800
Vector 460 - 800

Easy-Shift

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 633 816 Längsspindel Vector 08 Tube with turnbuckle Tuyau avec arbre de réglage 2
2 905 942 Tiefenanzeiger Vector Depth guide Guide de jauge 1
3 901 877 Sechskantschraube M6x80 Bolt Vis 2
4 901 602 Mutter M6 Nut Ecrout 2
5 901 405 U-Scheibe 6,4mm Washer Rondelle 4
6 634 154 Lockpin 25/55/88 Lockpin Lockpin 2
7 634 156 Lockpin 25/60/93 Lockpin Lockpin 2
8 900 892 Spindel Turnbuckle Arbre de réglage 2
9 900 976 Aufkleber Tiefenverstellung Sticker Echelle de réglage 1
10 904 203 Mutter zum anschweißen M30 Nut Ecrout 2

27
3

6
3
2

4
5

746 410
Vector 460 - 800
Vector 460 - 800

Walzenrahmen 1 (Mittelrahmen) / Frame for roller / Chassis pour rouleau

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 633 858 Walzenrahmen 1 Vector Frame Chassis 1
2* 900 190 Einspannbuchse 36/45/36 Bush Bague ressort 4
3 634 246 Lockpin 36/110/143 Lockpin Lockpin 4
4 634 230 Lockpin 36/20/53 Lockpin Lockpin 2
5 900 167 Einspannbuchse 36/45/15 Bush Bague ressort 2
6 506 435 Schmiernippel M6x1 gerade Grease nippel Graisseur 2

* Maschinen ab BJ. Mai 2009


2 900 167 Einspannbuchse 36/45/15 Bush Bague ressort 4

29
2

3 1

746 411
Vector 460 - 800
Vector 460 - 800

Walzenrahmen 2 + 7 (Seitenrahmen) / Frame for roller / Chassis pour rouleau

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 633 856 Walzenrahmen 2 Vector 570/800 Frame Chassis 1
634 294 Walzenrahmen 7 Vector 460/630 Frame Chassis 1
2* 900 190 Einspannbuchse 36/45/36 Bush Bague ressort 4
3 634 210 Lockpin 36/80/113 Lockpin Lockpin 2
4 506 435 Schmiernippel M6x1 gerade Grease nippel Graisseur 2

* Maschinen ab BJ. Mai 2009


2 900 167 Einspannbuchse 36/45/15 Bush Bague ressort 4

31
5

3 2

746 415
Vector 620/800
Vector 620/800

Walzenrahmen 3 + 4 / 5 + 6 (Seitenteile re + li) / Frame for roller / Chassis pour rouleau

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 633 862 Walzenrahmen 4 li. Vec 800 Frame Chassis 1
633 860 Walzenrahmen 3 re. Vec 800 Frame Chassis 1
634 290 Walzenrahmen 6 li. Vec 620 Frame Chassis 1
634 292 Walzenrahmen 5 re. Vec 620 Frame Chassis 1
2* 900 190 Einspannbuchse 36/45/36 Bush Bague ressort 4
3 634 210 Lockpin 36/80/113 Lockpin Lockpin 2
4 900 167 Einspannbuchse 36/45/15 Bush Bague ressort 2
5 634 230 Lockpin 36/20/53 Lockpin Lockpin 2
6 506 435 Schmiernippel M6x1 gerade Grease nippel Graisseur 2

* Maschinen ab BJ. Mai 2009


2 900 167 Einspannbuchse 36/45/15 Bush Bague ressort 4

33
3
2

12

1 13
3

7
3 10

9 11

10 11 3
8

746 437
Vector 460 - 800
Vector 460 - 800

DSTS-Walze (Mittelrahmen) / DSTS roller / DSTS rouleau

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 633 542 DSTS - Rahmen 21 Ringe Frame for DSTS roller Châssis rouleau DSTS 1
2 901 628 Sperrkantscheibe 16,5mm Washer Rondelle 8
3 901 620 Mutter M16 DIN 980 Nut Ecrout 20
4 632 248 Speichenwalze 5 Ringe 1400 mm DSTS roller Rouleau DSTS 1
5 632 250 Speichenwalze 6 Ringe 1400mm DSTS roller Rouleau DSTS 1
6 632 246 Speichenwalze 5 Ringe 1270mm DSTS roller Rouleau DSTS 2
7 567 148 Lager kpl. Bearing with housing Roulement complet avec palier 8
8 901 600 Senkschraube M16x45 DIN 7991 Bolt Vis 8
9 901 548 Sechskantschraube M16x60 Bolt Vis 4
10 901 703 Sicherungsring A40x1,75 Circlip Circlip 8
11 901 773 Paßscheibe 40x50x2,5mm Washer Rondelle 8
12 080 390 Brücke 40x20x137 Bridge Plaque 4
13 901 558 Sechskantschraube M16x140 Bolt Vis 8

35
12

4 1
11
10

13

13

6 7

746 461
Vector 460/620
Vector 460/620

DSTS-Walze Seitenrahmen/Seitenteil / DSTS roller / DSTS rouleau

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 634 460 DSTS - Rahmen 750mm 6 Ringe Frame for DSTS roller Châssis rouleau DSTS 1
2 632 236 Speichenwalze 880mm 3 Ringe DSTS roller Rouleau DSTS 1
3 632 238 Speichenwalze 880mm 4 Ringe DSTS roller Rouleau DSTS 1
4 901 620 Mutter M16 DIN 980 Nut Ecrout 32
5 901 600 Senkschraube M16x45 DIN 7991 Bolt Vis 16
6 901 703 Sicherungsring A40x1,75 Circlip Circlip 8
7 901 773 Paßscheibe 40x50x2,5mm Washer Rondelle 8
8 567 148 Lager kpl. Bearing with housing Roulement complet avec palier 8
9 080 390 Brücke 40x20x137 Bridge Plaque 8
10 901 558 Sechskantschraube M16x140 Bolt Vis 16
11 901 628 Sperrkantscheibe 16,5mm Washer Rondelle 16
12 633 534 DSTS - Rahmen 1010mm 8 Ringe Frame for DSTS roller Châssis rouleau DSTS 1
13 632 240 Speichenwalze 940mm 4 Ringe DSTS roller Rouleau DSTS 2

37
2

Für Lagerung und Befestigung


siehe DSTS Walze 4
Seitenrahmen Vector 460/620

746 441
Vector 570/800
Vector 570/800

DSTS-Walze Seitenrahmen/Seitenteil / DSTS roller / DSTS rouleau

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 632 252 Speichenwalze 1530mm 6 Ringe DSTS roller Rouleau DSTS 2
2 633 958 DSTS - Rahmen 1530mm 12 Ringe Frame for DSTS roller Châssis rouleau DSTS 1
3 633 534 DSTS - Rahmen 1010mm 8 Ringe Frame for DSTS roller Châssis rouleau DSTS 1
4 632 240 Speichenwalze 940mm 4 Ringe DSTS roller Rouleau DSTS 2

39
8

7 9

15
5
12

12 5
15
13 11 12 1

10 14 2
32
15
17 4
15
16 12

6
22 30
18
3
27 31 23 20
28
12
5
14
26 29 12
19
24
25 21

746 421
Vector 460 - 800
Vector 460 - 800

Nivellator + Levelboard / Leveller + Levelboard / Niveleur + Levelboard

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge

1 633 872 Levelboardhalter Support Levelboard Support Levelboard 2


2 633 866 Nivellatorhalter Adjustable bracket Rallonge 2
3 633 814 Nivellatorrohr Mittelrahmen tube for leveller Traverse de niveleur 1
4 633 956 Levelboardrohr Mittelrahmen 2455mm Tube for Levelboard Tuyau Levelboard 1
5 900 974 Bügelschraube M12x61x87 U-Bolt Bride 10
6 900 842 Bügelschraube M12x61x95 U-Bolt Bride 4
7 904 201 Gleitlager 22/28/15 Bush bearing Roulement coulissant 2
8 904 699 Scheibe Pa6 Washer Rondelle 2
9 905 972 Nivellatorhülse Distance tube Tuyau d'écartement 2
10 901 501 Sechskantschraube M16x60 Bolt Vis 2
11 901 620 Mutter M16 DIN 980 Nut Ecrout 2
12 901 618 Mutter M12 DIN 980 Nut Ecrout 31
13 901 628 Sperrkantscheibe 16,5mm Washer Rondelle 2
14 901 636 U-Scheibe 17mm Washer Rondelle 2
15 901 337 U-Scheibe 16mm Washer Rondelle 29
16 905 920 Nivellatorhebel Vector 2
17 500 055 Klappstecker 6x32 Lynch pin Clavette de sécurité 2
18 632 332 Klemmschraube Einschubrohr Bolt Vis 1
19 506 233 Nivelatoreinschubrohr Tube for leveller 1
20 903 476 Schleppzinken 80x10 Levelling tine Dent trainée 1
21 905 238 Walzenplatte Plate Plaque 1
22 506 224 Sechskantschraube M12x100 Bolt Vis 1
23 901 642 Scheibe 13x37x3 Washer Rondelle 1
24 901 798 Flachrundschraube M12x30 Bolt Vis 2
25 904 344 Nivellatorzinken links 70x12 Leveller left Niveleur gauche 1
26 904 342 Nivellatorzinken rechts 70x12 Leveller right Niveleur droit 1
27 504 003 Befestigungsplatte f. 70x12mm Niv. Plate Plaque 1
28 902 728 Sechskantschraube M14x100 Bolt Vis 1
29 901 623 Mutter M14 DIN 980 Nut Ecrout 1
30 903 472 Befestigungsplatte 110x10 Plate Plaque 1
31 634 276 Sicherungshebel Klemmschraube Einschubrohr 1
32 633 870 Drillrohr 1

41
8

2
7

2 3 5

746 461
Vector 460 - 800
Vector 460 - 800

Nivellator + Levelboard / Leveller + Levelboard / Niveleur + Levelboard

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge

1 634 316 Nivellatorrohr telesk. Vec 620 600mm Tube for leveller Traverse de niveleur 1
632 720 Nivellatorrohr telesk. Vec 800 750mm Tube for leveller Traverse de niveleur 1
2 506 233 Nivellatoreinschubrohr Tube for leveller Traverse de niveleur 2
3 632 332 Klemmschraube Einschubrohr Bolt Vis 2
4 634 276 Sicherungshebel Klemmschraube Einschubrohr #NV #NV 2
5 634 304 Levelboardrohr Vec 620 640mm Tube for Levelboard Tuyau d'écartement 1
634 330 Levelboardrohr Vec 800 1030mm Tube for Levelboard Tuyau d'écartement 1
6 905 972 Nivellatorhülse Distance tube Tuyau d'écartement 1
7 634 330 Levelboardrohr Vec 460/620 1030mm Tube for Levelboard Tuyau d'écartement 1
633 208 Levelboardrohr Vec 570/800 1420mm Tube for Levelboard Tuyau d'écartement 1
8 634 316 Nivellatorrohr telesk. Vec 460/630 600mm Tube for leveller Traverse de niveleur 1
084 238 Nivellatorrohr telesk. Vec 570/800 1050mm Tube for leveller Traverse de niveleur 1

43
7 2

13

10 1

2
2
6

9 14

11
12

746 442
Vector 460 - 800
Vector 460 - 800

Nachstriegel / Seedbed tine / Dent peigne

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 904 496 Striegelhaltebügel 31x10 Bracket Support 2
2 901 618 Mutter M12 DIN 980 Nut Ecrout 12
3 632 422 Befestigungsplatte Plate Plaque 2
4 562 052 Bügelschraube M12x51x80 U-Bolt Bride 5
5 905 380 Nachstriegel 13mm L=600 Seedbed tine Dent paigne 1
6 905 952 Platte Plate Plaque 1
7 904 990 Bügelschraube M16x81x107 U-Bolt Bride 2
8 632 416 Striegelhaltebogen DSTS Bracket DSTS Support DSTS 2
633 294 Striegelhalter kpl. Bracket Support 1
9 901 530 Sechskantschraube M12x70 Bolt Vis 2
10 901 620 Mutter M16 DIN 980 Nut Ecrout 4
11 905 276 Einstellhebel 07 Pin Broche 2
12 901 712 Federstecker 4mm R-Clip Goupille de sécurité 2
13 904 452 Lagerbuchse 12,5mm Bush Bague 4
631 492 Striegelrohr 1550mm Tube for seedbed tine Traverse de dent paigne 1
080 580 Striegelrohr 1000mm Tube for seedbed tine Traverse de dent paigne 1
631 491 Striegelrohr 700mm Vec 630 Tube for seedbed tine Traverse de dent paigne 1
14 631 490 Striegelrohr 1400mm Tube for seedbed tine Traverse de dent paigne 1

45
1

12 13

3 2 3

10
7 5
8
8 11
16
1

24

3 25
18
22
11 23

8
1 7
20
21
15 8

17
9

13
19 10

746 461
Vector 460 - 800
Vector 460 - 800

Beleuchtung / Lighting / Eclairage

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 903 334 Reflektor gelb Reflector yellow Réflecteur rouge arrière 8
2 901 642 Scheibe 13x37x3 Washer Rondelle 2
3 901 618 Mutter M12 DIN 980 Nut Ecrout 10
4 901 584 Sechskantschraube M12x45 Bolt Vis 4
5 905 947 Beleuchtungshaltersatz v.l. Lighting plate f.l. Support rampe d'éclairage 1
6 905 945 Beleuchtungshaltersatz v.r. Lighting plate f.r. Support rampe d'éclairage 1
7 904 378 Beleuchtungsblech Plate Plaque 4
8 904 382 Beleuchtungsgummi Rubber Bouchon 8
9 903 198 Warntafel mit Beleuchtung Lighting cpl. Panneau avec feux de signalisation 2
10 901 751 Sechskantschraube M8x40 Bolt Vis 16
11 901 619 Mutter M8 DIN 980 Nut Ecrout 16
12 903 355 Positionsleuchte mit Sockel weiß Lighting with Socket Signal lumineux blanche 2
13 903 360 Schutzhaube für Positionsleuchte Protector Protection 4
14 903 198 Warntafel mit Beleuchtung Lighting cpl. Panneau avec feux de signalisation 2
15 905 951 Beleuchtungshalter hinten li. Lighting plate. Support rampe d'éclairage 1
16 905 949 Beleuchtungshalter hinten re. Lighting plate. Support rampe d'éclairage 1
17 900 970 Bügelschraube M12x81x105 U-Bolt Bride 2
18 901 626 Sperrkantscheibe 12mm Washer Rondelle 4
19 903 357 Positionsleuchte mit Sockel links rot/gelb Lighting red/yellow left Signal lumineux rouge droit 1
20 903 335 Dreieckrückstrahler Reflector Réflecteur arrière 2
21 901 356 Zylinderschraube M5x20 DIN 84 Bolt Vis 4
22 901 601 Mutter M5 DIN 985 Nut Ecrout 4
23 901 403 U-Scheibe 5,3mm Washer Rondelle 4
24 903 359 Positionsleuchte mit Sockel rechts rot/gelb Lighting red/yellow right Signal lumineux rouge gauche 1
25 904 624 Schild "25 km/h" Plate Plaque d'éclairage 1

47
12
13
1 14

15
16

17

18

19

20

2
4

5 20
3

21
22
6
7

8
9

23
11 10

24 25

746 528
Vector 460 - 800
Vector 460 - 800

Druckluftbremse / Brake / Frain

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 902 576 Anhängebremsventil M22 x 1,5 Valve for Brake Valve de frein 1
2 902 570 Kupplung "Vorratsleitung" M22 x 1,5 Connection valve Valve de connexion 1
3 902 572 Kupplung "Bremsleitung" M22 x 1,5 Connection valve Valve de connexion 1
4 902 594 Schlauchstutzen M22 x 1,5 SW27 Nozzle Embout de tuyau 4
5 902 604 Schlauchstutzen M16x1,5 Nozzle Embout de tuyau 5
6 902 596 Dichtring Messing M22 Packing ring brass Joint pour filetage bronze 4
7 902 590 Dichtring Messing M16 Packing ring brass Joint pour filetage bronze 5
8 902 598 Dichtring Gummi M22 Packing ring rubber Joint pour filetage caoutchoc 4
9 902 588 Dichtring Gummi M16 Packing ring rubber Joint pour filetage caoutchoc 5
10 902 600 Schlauchschelle S25/15 Clamp Collier 10
11 902 602 Bremsschlauch 13x6mm Rubber tube for brake Tuyau de freinage pneum. 1
12 902 592 Prüfanschluss M22x1,5 Bolt with connection Vis avec testeur 1
13 902 578 Druckbehälter 10bar 20l 206x660 pressure vessel Reservoir à air 1
14 902 582 Enwässerungsventil M22x1,5 Valve Valve 1
15 902 586 Blindstopfen M22x1,5 Connection for 2nd tube Valve de dépression pour coupleur 1
16 901 618 Mutter M12 DIN 980 Nut Ecrout 4
17 901 626 Sperrkantscheibe 12mm Washer Rondelle 4
18 902 580 Halter für Bremskessel Support for pressure vessel Support de reservoir à air 2
19 632 576 Hülse 55x22x3mm Distance tube Tuyau d'écartement 4
20 906 268 Befestugungsplatte Druckluftbremse Bridge Plaque 4
21 901 542 Sechskantschraube M12x190 Bolt Vis 4
22 904 841 Membranzylinder Typ 20 Membrane cylinder Régulateur à membrane 2
23 902 568 Gabelkopf mit Zugfeder Support with spring Serre câble avec lumière et fixation r 2
24 903 517 Lacksprühdose "blau" 400ml Gloss paint (spray) Ripolin (bombe aérosol) 1
25 903 537 Lackfarbe "blau" 1000ml Gloss paint Ripolin 1

49
4

28

6
5

2
8
7
26
12

27
11
24

13 25
10

15 16

23 19 17

21 20

22
18 14

746 461
Vector 460 - 800
Vector 460 - 800

Hangscheibe / Track disc / Courtres de dévers

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 084 237 Haltekonsole Hangscheibe Fixture for track disk Support de coutres de dévers 1
2 903 092 Bolzen 28x296x321 Pin Broche 1
3 084 233 Gegenplatte Hangscheibe Quadro Plate Plaque 2
4 901 728 Sechskantschraube M16x150 Bolt Vis 8
5 901 620 Mutter M16 DIN 980 Nut Ecrout 8
6 901 738 Sechskantschraube M20x150 8.8 Bolt Vis 1
7 901 622 Mutter M20 DIN 980 Nut Ecrout 1
8 901 780 Spiralspannstift 8x50 Pollpin Goupille creuse 1
9 904 530 Hangscheibenschutz Cover for Track disc Protecteur de coutres de dévers 1
10 904 088 Hangscheibe d=700x7 Track disc Coutres de dévers 1
11 900 984 Einspannbuchse 28/35/28 Bush Bague ressort 2
12 901 677 Tellerfeder 56x28,5x3 Washer Rondelle 1
13 084 235 Haltearm Hangscheibe links Track disc arm left Support gauche a. roulement 1
14 900 370 Achstummel kpl. mit Lager #NV #NV 1
15 903 377 Kegelrollenlager 30211 Bearing Roulement à rouleaux coniques 1
16 903 386 Scheibe 55x114x2 Washer Rondelle 1
17 903 378 Kegelrollenlager 30207 Bearing Roulement à rouleaux coniques 1
18 903 379 Scheibe 31x52x4 Washer Rondelle 1
19 903 380 Kronenmutter M30x2 Castleatte nut Ecrou à créneaux 1
20 903 381 Splint 5x50 Pin Goupille 1
21 900 371 Radbolzen M18x1,5 Stud Goujon de roue 6
22 903 388 Radmutter M18x1,5 Nut Ecrout de roue 6
23 903 374 Achskappe M73,5x1,5 Hub cap Chapeau d'essieu 1
24 901 674 Tellerfeder 50x25 Washer Rondelle 1
25 901 610 Mutter M24 DIN 934 Nut Ecrout 2
26 900 335 Druckfeder 16x62x480x18,5 Spring Ressort 1
27 900 867 Führungsbuchse 80x55 Bush Bague 1
28 084 244 SGF Spindel Turnbuckle Arbre 1

51
Zeichnung5
Vector 460/630 - 570/800
Vector 460 - 800

Drillbox

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 903 901 Grundgestell Frame Châssis
2 903 902 Getriebe Transmission Entraînement
2a 903 899 Getriebe verstärkt f.Hafer Transmission oat Entraînement avoine
3 903 903 Zahnrad Gear wheel Roue dentée
4 903 904 Schwingungsdämpfer Rubber pad Butoir
5 903 905 Getriebeschutz Transmission protector Protection
6 903 906 Einstellskala Scale Graduation
7 903 907 Verstellhebel Lever Levier
8 903 908 Getriebeschutzdeckel Transmission cap Protection
9 903 909 Kette Chain Chaîne
10 903 910 Kettenschloß Chain lock Serrure
11 903 911 Kettenspanner Chain tightener
12 903 912 Welle mit Mitnehmer Shaft Arbre
13 903 913 Lager kpl. Bearing Roulement
14 903 914 Zahnrad Gear wheel Roue dentée
15 903 915 Riemenscheibe Pulley Poulie
16 903 916 Rundriemen Belt Courroie
17 903 917 Distanzscheibe Washer Rondelle
18 903 918 Rührwelle Agitator shaft Agitateur
19 903 919 Riemenscheibe Pulley Poulie
20 903 920 Kabel kpl. Wire Câble
21 903 921 Stecker Plug Connecteur
22 903 922 Alu-Block 8A
23 903 923 Schlauchhalter Support f. tube Fixation tuyau
24 903 924 Adapter 1 Gebläse Adapter 1 Fan Adapteur 1 turbine
25 903 925 Adapter 2 Gebläse Adapter 2 Fan Adapteur 2 turbine
26 903 926 Halter mit Abstreifer Bracket Fixation
27 903 927 Verstellgestänge Adjustment Ajustage
28 903 928 Adapter Mech.Hydr.Gebläse Adapter Adapteur
29 903 929 Abstreiferbürste Deflector Déflecteur
30 903 930 Abdrehblech Plate Plaque
31 903 931 Verschlußdeckel Cap Bouchon
32 903 932 Verschlußdeckel kpl. Cap Bouchon
33 903 933 Sternschraube Bolt Vis
34 903 934 Verschluß Dosierwalze Cap Bouchon
35 903 935 Lagerbuchse Bush Coussinet
36 903 936 Verstellhebel Lever Levier
37 903 937 Einstellskala Scale Graduation
38 903 938 Zähler kpl. Counter Compteur
39 903 939 Dosierwalze Loch Roller Cylindre
40 903 940 Dosierwalze fein Roller Cylindre
41 903 841 Dosierwalze Mittel Roller Cylindre
42 903 842 Dosierwalze grob Roller Cylindre
903 988 Dosierwalze f. Raps Roller Cylindre
903 989 Dosierwalze f. Tagetes Roller Cylindre
43 903 943 Gebläse mechanisch Fan Turbine
44 903 844 Halteplatte f.Gebläse Plate f. Fan Plaque turbine
45 903 845 Gebläseschutz Protector Fan Protection turbine
46 903 846 Behälterdeckel Cap f hopper Bouchon
47 903 847 Dichtband Seal Joint
48 903 848 Abdrehtabelle Calibration chart Tableau de réglage
49 903 849 Bodenantrieb kpl.incl. Rad Landwheel
50 903 850 Grundhalter Bracket Fixation
51 903 851 Kette Chain Chaîne
52 903 852 Haltearm Bracket Fixation
53 903 853 Spornrad / Pneurad Landwheel
54 903 854 Schlauch d=26mm 16mRolle Tube Tuyau
55 903 855 Verteilteller
56 903 856 Klemmkörper

53
Vector 460/630 - 570/800

Drillbox

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


57 903 957 Lagerbuchse Bush Coussinet
58 903 858 Rückhalteblech Plate Plaque
59 903 964 Saite 1,40m
60 903 959 Saite 2,10m
61 903 960 Saite 3m
62 903 961 Saite 3,50m
63 903 963 Saite 3,90m
64 903 862 Saite 4,50m
65 903 863 Tankniveauanzeige Typ A Level advice A
66 903 864 Tankniveauanzeige Typ B Level advice B

633 870 Drillrohr

55
6
5
4

4400 15 L
1
1

7
2

746 461
Vector 460/630 - 570/800

Hydraulikplan Drillbox

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 902 331 Hy-Schlauch DN12-2SN 4400 DKOL/DKOL M22xHose Conduite flexible 2
2 900 629 Stecker BG3 M22x1,5 Quick release coupling Coupleur push - pull 1
3 902 655 L-Verschraubung evL15L vorm. Thread joint Raccord union 1
4 900 641 Reduzierung xKor15/12L #NV #NV 1
5 900 639 Verschraubung 12L 1/2" f.Manometer Thread joint Raccord union 1
6 902 618 Manometer d=100mm 0-400bar Manoscope Manomètre Manomètre 1
7 900 629 Stecker BG6 M22x1,5 Quick release coupling Coupleur push - pull 1

57
19 900

schwarzer Griff ohne Ring


8
3 3140
2 4670
9

7
3 3140
schwarzer Griff mit Ring

4 1080
15
1 4670 10

11 6
13 16
12 5
18
13 17

746 461
Vector 460 - 800
Vector 460 - 800

Hydraulikplan / Hydraulic plan / Plan d'hydraulique:


Deichsel/Fahrwerk / Drawbar/Undercarriage / Flèche/Châssis

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 902 123 Hy-Schlauch 2SC12 4670 DKOL Griff schwarHose Conduite flexible 1
2 902 447 Hy-Schlauch 2SC12 4670 DKOL Griff schwarHose Conduite flexible 1
3 902 131 Hy-Schlauch DN12-2SC 3140 DKOL/DKOL Hose Conduite flexible 2
4 902 165 Hy-Schlauch DN12-2SC 1080 DKOL/DKOL 45° Hose Conduite flexible 2
5 900 653 Winkelverschraubung x SWVE12L M18x1,5 Thread joint Raccord union 2
6 900 573 Zylinderverschraubung x GE 12L R3/8" Thread joint Raccord union 6
7 900 654 T-Verschraubung x T12L Thread joint Raccord union 2
8 900 651 Winkelverschraubung x evW12L vorm. Thread joint Raccord union 2
9 900 652 T-Verschraubung x evT12L vorm. Thread joint Raccord union 2
10 900 669 Absperrhahn M18x1,5 12L plug robinet à tournant sphérique 1
11 900 699 Doppelnippel DKOL12/DKOL12 M18x Double Nippel Union 1
12 900 660 Drosselscheibe D=12, d=2 restrictor piège 1
13 900 678 Zylinderverschraubung x GE 12L M18x1,6 Thread joint Raccord union 2
14 902 169 Scheibe 18x24x1,5 Washer Rondelle 1
15 903 156 Lasthalteventil 175bar Valve Valve 2
16 906 064 Rohr 12x1,5 Tube Tube 2
17 905 748 HY Zylinder 90/45/420/640 Hydraulic cylinder Verin 2
18 905 706 HY Zylinder 100/50/70/660 Hydraulic cylinder Verin 1
19 902 163 Hy-Schlauch DN12-2SC 900 DKOL/DKOL 45° Hose Conduite flexible 2

59
Vector 620
25 Schraubkupplungen
Gleichlaufzylinder 110/50/180/540
34
1100 23
6 27
14 4380

900 081

24 580 24 300
24 13 2590 28
26 33
25
10
63/28/50/600
906 136
22

11
2440

4 840

12 1460

4 840 900 081

Drossel 0,7 mm D=12 21 18


300

35
roter Griff ohne Ring
1 4850 16
32 22
70/35/50/600

20

70/35/50/600

2 36
4850
roter Griff weiBer Ring 15 19 5
17 3020
20
3 1000

3 1000

9 1460 63/28/50/600
22 13 2590 906 136
4380

25 26
14

7 860 1100
8 2160 6

Schraubkupplungen
26
25
Gleichlaufzylinder 110/50/180/540

Vector 620

746 461
Vector 460 - 620
Vector 460/620

Hydraulikplan / Hydraulic plan / Plan d'hydraulique: Easy-Shift

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 902 170 Hy-Schlauch DN6-2SC 4850 DKOL Griff rot, SteHose Conduite flexible 1
2 902 171 Hy-Schlauch DN6-2SC 4850 DKOL Griff rot, SteHose Conduite flexible 1
3 902 172 Hy-Schlauch DN6-2SC 1000 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 2
4 902 173 Hy-Schlauch DN6-2SC 840 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 2
5 902 174 Hy-Schlauch DN6-2SC 3020 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 2
6 902 631 Hy-Schlauch DN6-2SC 1000 DKOL /DKOL M18Hose Conduite flexible 4
7 900 153 Hy-Schlauch DN6-2SC 860 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 1
8 900 151 Hy-Schlauch DN6-2SC 2160 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 1
9 900 150 Hy-Schlauch DN6-2SC 1460 DKOL/DKOL Hose Conduite flexible 1
10 900 137 Hy-Schlauch DN6-2SC 540 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 1
11 900 136 Hy-Schlauch DN6-2SC 2450 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 1
12 902 190 Hy-Schlauch DN6-2SC 1520 DKOL/DKOL Hose Conduite flexible 1
13 900 149 Hy-Schlauch DN6-2SC 2690 DKOL/DKOL Hose Conduite flexible 2
14 900 139 Hy-Schlauch DN6-2SC 4480 DKOL/DKOL Hose Conduite flexible 2
15 900 616 Doppelrückschlagventil RDP06 mit Bohrung 6,5 Valve Valve 1
16 902 194 Zylinderverschraubung x GE12L G1/4" ED Thread joint Raccord union 2
17 900 685 Einschraubstutzen gerade x evGE12L G1/4" ED Thread joint Raccord union 2
18 900 652 T-Verschraubung x evT12L DKO Thread joint Raccord union 4
19 900 650 L-Verschraubung x evL12L DKO Thread joint Raccord union 6
20 900 651 Winkelverschraubung x evW12L DKO Thread joint Raccord union 8
21 900 669 Absperrhahn M18x1,5 12L plug robinet à tournant sphérique 2
22 900 654 T-Verschraubung x T12L Thread joint Raccord union 4
23 900 573 Zylinderverschraubung x GE 12L R3/8" Thread joint Raccord union 6
24 900 678 Zylinderverschraubung x GE 12L M18x1,5 Thread joint Raccord union 4
25 900 064 Kupplung M18x1,5 BG3 Schott 12 hose coupling NV 4
26 900 061 Stecker BG3 M18x1,5 Quick release coupling Coupleur push - pull 4
27 903 156 Lasthalteventil 175bar Valve Valve 2
28 900 081 Hy-Schlauch DN6-2SC 300 45° M18x1,5 Hose Conduite flexible 2
29 900 651 Winkelverschraubung x evW12L DKO vorm. Thread joint Raccord union 2
#NV #NV
31 900 567 Zylinderverschraubung x GE 8L R3/8" Thread joint Raccord union 4
32 906 066 Rohr Tube Tube 1
33* 905 620 HY Zylinder 70/35/50/600 Hydraulic cylinder Verin 4
34 905 702 HY Zylinder 110/50/180/540 Hydraulic cylinder Verin 2
35 900 662 Drossel 12L 0,7mm #NV #NV 1
36 900 597 Schneidring 12L ED Cutting ring Bague coupante Bague coupante 2
37 900 695 Überwurfmutter 12L Nut Ecrout 2

* ab Juni 2009
Anflanschteile:
33 906 136 Hy-Zylinder 63/28/50/600 Hydraulic cylinder Verin 2

61
90/45/420/640 90/45/420/640

8 24
1000 Drossel 2 mm
14
5 10
1240

5 1240 1090

blau Griff ohne Ring


22

4940

1 9 2330 22
13
blau Griff mit Ring

2 13
4910
9 2330
11 880
7
800
12
18 12
19 6 1000
12
6
1000
15

90/45/420/640 90/45/420/640

23

746 461
Vector 460/620
Vector 460/620

Hydraulikplan / Hydraulic plan / Plan d'hydraulique: Klappung / Folding / Rabattement

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 902 197 Hy-Schlauch 2SC10 4940 DKOL Griff blau, SHose Conduite flexible 1
2 902 198 Hy-Schlauch 2SC10 4910 DKOL Griff blau, SHose Conduite flexible 1
4 902 201 Hy-Schlauch DN10-2SC 930 DKOL/DKOL Hose Conduite flexible 1
5 902 202 Hy-Schlauch DN10-2SC 1240 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 2
6 902 205 Hy-Schlauch DN10-2SC 1000 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 2
7 902 204 Hy-Schlauch DN10-2SC 800 DKOL/DKOL Hose Conduite flexible 1
8 900 504 Hy-Schlauch DN10-2SC 1000 DKOL/DKOL Hose Conduite flexible 1
9 902 206 Hy-Schlauch DN10-2SC 2330 DKOL/DKOL Hose Conduite flexible 2
10 902 207 Hy-Schlauch DN10-2SC 1090 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 1
11 902 208 Hy-Schlauch DN10-2SC 880 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 1
12 900 678 Zylinderverschraubung x GE 12L M18x1,5 Thread joint Raccord union 6
13 900 654 T-Verschraubung x T12L Thread joint Raccord union 4
14 900 652 T-Verschraubung x evT12L DKO Thread joint Raccord union 2
15 900 653 Winkelverschraubung x SWVE12L M18x1,5 Thread joint Raccord union 2
18 900 669 Absperrhahn M18x1,5 12L plug robinet à tournant sphérique 2
19 900 699 Doppelnippel DKOL12/DKOL12 M18x Double Nippel Union 2
22 900 651 Winkelverschraubung x evW 12L DKO vorm. Thread joint Raccord union 2
23 905 748 HY Zylinder 90/45/420/640 Hydraulic cylinder Verin 4
24 900 660 Drosselscheibe d=12mm d=2mm restrictor piège 4
#NV #NV
#NV #NV
#NV #NV
#NV #NV
#NV #NV
#NV #NV
#NV #NV

63
Vector 800
Gleichlaufzylinder 110/50/180/540 25 Schraubkupplungen

34

6 23 27
14 4700

28

24 13 2760
24 24
26
25
33
10
660

70/35/50/600
22

11
2750

4 840

12 1620
4 840

21 18
36 Drossel 0,8 mm D=12

roter Griff ohne Ring


1 4850 16
32 22
35 70/35/50/600

20

70/35/50/600

2 4850
roter Griff weiBer Ring 15 19 5
3020
17
20

3 1000

3 1000

9 1640 13 2760
70/35/50/600
22

25 26

7 980 8 2460

14 4700

Schraubkupplungen
25
Gleichlaufzylinder 110/50/180/540 26

Vector 800

746 528
Vector 570/800
Vector 570/800

Hydraulikplan / Hydraulic plan / Plan d'hydraulique: Easy-Shift

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 902 170 Hy-Schlauch DN6-2SC 4850 DKOL Griff rot, SteHose Conduite flexible 1
2 902 171 Hy-Schlauch DN6-2SC 4850 DKOL Griff rot, SteHose Conduite flexible 1
3 902 172 Hy-Schlauch DN6-2SC 1000 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 2
4 902 173 Hy-Schlauch DN6-2SC 840 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 2
5 902 174 Hy-Schlauch DN6-2SC 3020 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 2
6 902 175 Hy-Schlauch DN6-2SC 1390 DKOL /DKOL M18Hose Conduite flexible 4
7 902 177 Hy-Schlauch DN6-2SC 980 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 1
8 902 185 Hy-Schlauch DN6-2SC 2460 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 1
9 902 186 Hy-Schlauch DN6-2SC 1640 DKOL/DKOL Hose Conduite flexible 1
10 902 187 Hy-Schlauch DN6-2SC 660 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 1
11 902 189 Hy-Schlauch DN6-2SC 2750 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 1
12 902 190 Hy-Schlauch DN6-2SC 1620 DKOL/DKOL Hose Conduite flexible 1
13 902 191 Hy-Schlauch DN6-2SC 2760 DKOL/DKOL Hose Conduite flexible 2
14 902 193 Hy-Schlauch DN6-2SC 4700 DKOL/DKOL Hose Conduite flexible 2
15 900 616 Doppelrückschlagventil RDP06 mit Bohrung 6,5 Valve Valve 1
16 902 194 Zylinderverschraubung x GE12L G1/4" ED Thread joint Raccord union 2
17 900 685 Einschraubstutzen gerade x evGE12L G1/4" ED Thread joint Raccord union 2
18 900 652 T-Verschraubung x evT12L DKO Thread joint Raccord union 4
19 900 650 L-Verschraubung x evL12L DKO Thread joint Raccord union 6
20 900 651 Winkelverschraubung x evW12L DKO Thread joint Raccord union 2
21 900 669 Absperrhahn M18x1,5 12L plug robinet à tournant sphérique 2
22 900 654 T-Verschraubung x T12L Thread joint Raccord union 4
23 900 573 Zylinderverschraubung x GE 12L R3/8" Thread joint Raccord union 6
24 900 678 Zylinderverschraubung x GE 12L M18x1,5 Thread joint Raccord union 8
25 900 064 Kupplung M18x1,5 BG3 Schott 12 hose coupling NV 4
26 900 061 Stecker BG3 M18x1,5 Quick release coupling Coupleur push - pull 4
27 903 156 Lasthalteventil 175bar Valve Valve 2
28 900 081 Hy-Schlauch DN6-2SC 300 45° Hose Conduite flexible 2
29 900 592 Winkelverschraubung x evW 8L vorm. Thread joint Raccord union 4
30
31
32 906 066 Hy-Rohrsatz montiert Tube tube 1
33* 905 620 HY Zylinder 70/35/50/600 Hydraulic cylinder Verin 4
34 905 702 HY Zylinder 110/50/180/540 Hydraulic cylinder Verin 2
35 900 699 Doppelnippel 12L Double Nippel Union 4
36 900 662 Drosselscheibe 12L 0,7mm restrictor piège 1
37 900 597 Schneidring 12L ED Dichtung Cutting ring Bague coupante Bague coupante 4

* ab Juni 2009
Anflanschteile:
33 906 136 Hy-Zylinder 63/28/50/600 Hydraulic cylinder Verin 2

65
8 24
1250 Drossel 2 mm
14
25
5 40 bar 10
1320
1340
17 5 1320
blau Griff ohne Ring 27 21
22
26
16

420
4940

1 3 4 930 22
14
13
blau Griff mit Ring

2 13 9
4910 2330
11 1130
7
1040
12
18 12
19 6 1080
12
6
1080
15

100/50/600/850

23

746 528
Vector 570 - 800
Vector 570/800

Hydraulikplan / Hydraulic plan / Plan d'hydraulique: Klappung / Folding / Rabattement

Pos. Art.Nr. Artikelbezeichnung Abmessung Description Dèsignation Menge


1 902 197 Hy-Schlauch 2SC10 4940 DKOL Griff blau, SHose Conduite flexible 1
2 902 198 Hy-Schlauch 2SC10 4910 DKOL Griff blau, SHose Conduite flexible 1
3 902 200 Hy-Schlauch DN10-2SC 1350 DKOL/DKOL Hose Conduite flexible 1
4 902 201 Hy-Schlauch DN10-2SC 930 DKOL/DKOL Hose Conduite flexible 1
5 900 605 Hy-Schlauch DN10-2SC 1320 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 2
6 902 203 Hy-Schlauch DN10-2SC 1080 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 2
7 902 621 Hy-Schlauch DN10-2SC 1040 DKOL/DKOL Hose Conduite flexible 1
8 900 169 Hy-Schlauch DN10-2SC 1250 DKOL/DKOL Hose Conduite flexible 1
9 902 206 Hy-Schlauch DN10-2SC 2330 DKOL/DKOL Hose Conduite flexible 1
10 900 171 Hy-Schlauch DN10-2SC 1340 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 1
11 900 173 Hy-Schlauch DN10-2SC 1130 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 1
12 900 678 Zylinderverschraubung x GE 12L M18x1,5 Thread joint Raccord union 6
13 900 654 T-Verschraubung x T12L Thread joint Raccord union 4
14 900 652 T-Verschraubung x evT 12L DKO Thread joint Raccord union 4
15 900 653 Winkelverschraubung x SWVE12L M18x1,5 Thread joint Raccord union 2
16 900 656 Schottverschraubung x SV12L Thread joint Raccord union 1
17 900 670 Einschraubstutzen gerade x evGE12L G1/2" DKO Thread joint Raccord union 1
18 900 669 Absperrhahn M18x1,5 12L plug robinet à tournant sphérique 2
19 900 699 Doppelnippel DKOL12/DKOL12 M18x Double Nippel Union 2
21 902 106 Druckspeicher 40 bar Accumulator NV 1
22 900 651 Winkelverschraubung x evW 12L DKO Thread joint Raccord union 2
23 905 050 HY Zylinder 100/50/600/850 Hydraulic cylinder Verin 4
24 900 660 Drosselscheibe d=12mm d=2mm restrictor piège 4
25 902 618 Manometer 0-400 Manoscope Manomètre Manomètre 1
26 900 929 Winkelverschraubung xSWVE 12L M18x1,5 Thread joint Raccord union 1
27 900 445 Hy-Schlauch DN10-2SC 420 DKOL/DKOL 90° Hose Conduite flexible 1

67
Dichtsätze für Hydraulikzylinder:
Für die Bestellung von Dichtsätzen für Hydraulikzylinder bitte unbedingt folgende Nummern angeben:

- ID - Nummer des Hydraulikzylinders (ist auf dem Kolben eingeschlagen)


- Maschinentyp
- Baujahr
- Seriennummer

Seal for hydraulic cylinder:


When ordering seals for hydraulic cylinders indicate following numbers:

- ID-number of hy.-cylinder (You will find this number pressed onto cylinder)
- Type of machine
- Year of Building
- Serial number of machine

Pochette de joints pour verin hydraulique:


Pour la commande des pochettes de joints pour les verins hydrauliques, veuillez s.v.p. indiquer
impérativement les numeros suivants:

- ID - Numero du verin (estampiller sur le cylindre)


- Type de machine
- Année de fabrication
- N° de série
Notizen / Notes / Notes

69
KÖCKERLING GmbH & Co. KG
Lindenstr. 11-13
33415 Verl

Tel.: +49 5246 9608 0


Fax: +49 5246 9608 21
e-mail: info@koeckerling.de
Internet: www.koeckerling.de

KÖCKERLING France SA
Zone Industrielle des Vaux
F 61500 Essay

Tél.: 02 33 27 69 16
Fax: 02 33 29 43 19
e-mail: info.france@koeckerling.com
Internet: www.koeckerling.com

Das könnte Ihnen auch gefallen