Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Ersatzteilliste c
Manuel de pièces détachées
50G Mehrfach-Palettenklammer
50G Monomultifourches
cascade
Last update: 23/07/2018
Parts Manual - 50G-FDS-4A-76001
Introduction Introduction
This Manual shows the parts breakdown for the G- Ce manuel comprend les pièces de rechange des
Series Single Double. Locate the nameplate on the Serie G Monomultifourches de Cascade.
left side near the top of the frame. If the nameplate Une plaque CASCADE est rivetée ou coullée sur le
is missing all necessary information is stamped châssis de la pince. Le numéro de série et la
into the frame at the same location. The Product référence sont également gravés sous la plaque.
Identification Number must be used when ordering Lors d’ une commande de pièces il est préférable
replacement parts for this product. d’ indiquer le numéro de série de l’ accessoire, la
référence et la désignation.
To locate a particular part turn to the page with the Pour toutes informations consulter votre construct-
related page heading (i.e. Base Unit, Cylinder etc.). eur de chariots.
We reserve the right to make changes in our de- CASCADE se réserve le droit d’effectuer toutes
sign and add improvement without notice. modifications et améliorations sans préavis
Benutzungshinweis
In diesem Handbuch sind alle Ersatzteile die zur
wartung und Instandsetzung der G-Serie Mehrfach-
Palettenklammer benötigt werden abgebildet.
Anbaugeräte Nummer, Anbaugeräte Beziechnung,
Serien Nummer, und Tragfähigkeit sind auf dem
Typenschild verzeichnet. Sollte das Typenschild
entfernt oder beschädigt sein, kann die Serien
Nummer die noch zusätzlich unter dem Typen-
schild eingeschlagen ist, zur Erkennung des
Gerätes dienen.
2
4 1
3
1
6 2
SD0599.eps
2
5
0
6
Base Unit 6267867
Rahmengruppe
Groupe Bâti
Ref Qty Part No. Description Bezeichnung Description
■ 6267866 Frame Assembly Rahmenzusammenbau Ensemble de Bâti
1 1 6267865 Frame Rahmen Bâti
2 1 6155680 Inner Fork Carrier – LH Gabelträger, innen L. Tablier de fourche, intérieur G.
3 1 6155682 Inner Fork Carrier – RH Gabelträger, innen R. Tablier de fourche, intérieur D.
4 1 6256970 Bar Stange Barre
5 2 6155678 Brake Assembly Einheit Bremsen Ensemble Freinage
6 2 6155675 Bearing Gleitschiene Glissière
7 4 6077831 Retaining Ring Sicherheitsring Circlips
8 4 6077812 Seal Dichtung Joint
9 4 6073086 Bushing Buchse Bague
10 2 6158901 Retaining Ring Sicherheitsring Circlips
11 4 6088561 Bearing Gleitschiene Glissière
12 12 6028433 Plug Stopfen Bouchon
13 1 6254037 Fork Stop Gabelanschlag Butée fourches
14 2 768538 Capscrew, M10x30 Kopfschraube, M10x30 Vis à tête, M10x30
15 2 767811 Roll Pin Spannhülse Goupille
16 2 424115 Lube Fitting Schmiernippel Graisseur
17 2 6069835 Relief Fitting Verschraubung Raccord
18 - N/A Pad Platte Patin
19 2 l 6254043 Cylinder Zylinder Vérin
20 1 6254046 Slave Cylinder, upper Sklavenzylinder, oben Vérin Slave, supérieur
21 1 6254047 Slave Cylinder, lower Sklavenzylinder, unten Vérin Slave, inférieur
22 4 6066555 Nut, M20 Mutter, M20 Ecrou, M20
23 4 783800 Nut, M12 Mutter, M12 Ecrou, M12
24 4 768994 Roll Pin Spannhülse Goupille
● See Cylinder page for parts breakdown / Siehe Zylinder Seite für Ersatzteilen / Voir page de vér in pour les pièces de réch.
■ Ref. 1-4,7-17
Reference SK-13178
Fastener Kit 6158964
Cylinder 6
Zylinder
Vérin
SD0832.ai
2 5 6 0 1 7 8 9
SD0780.eps
! 3 4
2 5 6 0 1 7 8 9
SD0780.eps
! 3 4
SD0838.ai
1 2
2
SD0612.eps
SD0830.ai
@
@
0
!
Sideshift Mounting Group 6094521-R2
Aufhängungsgruppe mit Seitenschub
Groupe de Montage avec Déplacement Lateral
See Cylinder page for parts breakdown / Siehe Zylinder Seite für Ersatzteilen / Voir page de vérin pour les pièces de réch.
Included in Fitting Group 6076648 / Enthalten im Verschraubungsgruppe 6076648 / Inclus dans Groupe Raccords 6076648
◆ Included in Fastener Kit 6158964-R2 / Enthalten im Verbindung Kit 6158964-R2 / Inclus dans Kit de Raccord 6158964-R2
Cylinder 381839-R5
Zylinder
Vérin
1 6 2 5 3 7 8 ! 9 0$ @ # 4
FP0029.eps
3
2
6
5
4
SD0833.ai
S-23153, S-23154
Fastener Kit 6074307-R4
Verbindung
Kit de Raccord