Sie sind auf Seite 1von 56
Sommertagung 2011 in Hauterive NE Der Gebäudesachwert auf Grundlage der SIA-Norm 416 Congrès d‘été 2011

Sommertagung 2011 in Hauterive NE

Der Gebäudesachwert auf Grundlage der SIA-Norm 416

Congrès d‘été 2011 à Hauterive NE

La valeur réelle des bâtiments selon la norme SIA 416

1.

2.

1. 2. Übungsbeispiel ‚SIA 116 vs. SIA 416‘ Exercices pratiques ‚SIA 116 – SIA 416‘ Anwendung

Übungsbeispiel ‚SIA 116 vs. SIA 416‘

Exercices pratiques ‚SIA 116 – SIA 416‘

Anwendung bei den kantonalen Gebäudeversicherungen GVA im Überblick

Aperçu de la pratique des établissements cantonaux d‘assurance immobilière ECA

Südfassade

Façade sud

Südfassade Façade sud

Nordfassade

Façade nord

Nordfassade Façade nord

Ostfassade

Façade est

Ostfassade Façade est

Westfassade

Façade ouest

Westfassade Façade ouest
Untergeschoss sous-sol Technik Disponibel Vorraum Keller Waschen Veloraum
Untergeschoss
sous-sol
Technik
Disponibel
Vorraum
Keller
Waschen
Veloraum
Erdgeschoss le rez-de-chaussée Küche Eingang Essen / Wohnen
Erdgeschoss
le rez-de-chaussée
Küche
Eingang
Essen / Wohnen

Obergeschoss premier étage

= Dachgeschoss = attique

Bad Zimmer 1 Vorraum Zimmer 2 Zimmer 4 Zimmer 3
Bad
Zimmer 1
Vorraum
Zimmer 2
Zimmer 4
Zimmer 3

Dachaufsicht représentation de la surface du toit

Dachaufsicht représentation de la surface du toit

Schnitt A

Coupe A

Vorraum Zimmer 3 Essen / Wohnen Vorraum Veloraum
Vorraum
Zimmer 3
Essen /
Wohnen
Vorraum
Veloraum

Schnitt B

Coupe B

Bad Vorraum Zimmer 1 Essen / Wohnen Waschen Zimmer
Bad
Vorraum
Zimmer 1
Essen / Wohnen
Waschen
Zimmer

SIA-Norm 116

Schemablätter zur Darstellung der kubischen Berechnung nach SIA-Norm 116

fiches schématiques pour la représentation du calcul du volume cubique selon la norme SIA 116

SIA-Norm 116

Dachgeschoss dernier étage / attique 3.05 Erdgeschoss rez-de-chaussée Untergeschoss sous-sol 2.852.822.67 1.42.86
Dachgeschoss
dernier étage / attique
3.05
Erdgeschoss
rez-de-chaussée
Untergeschoss
sous-sol
2.852.822.67
1.42.86

Querschnitt

coupe transversale

3.05 Erdgeschoss rez-de-chaussée Untergeschoss sous-sol 2.852.822.67 1.42.86 Querschnitt coupe transversale

SIA-Norm 116

Grundriss Untergeschoss

plan du sous-sol

5
5
6
6

Bodenzuschlag

 

supplément sol

7
7
8
8

Lichtschächte (5)

 

puits de lumière (5)

9
9
10
10

Aussenaufgang

11
11

montée extérieure

12
12

Vordach Veloraum

auvent du local vélos

2.404.40

11.00 1.60 7 7 8 7 5 1 7 6
11.00
1.60
7
7
8
7
5
1
7
6

1.35

12

2 2.85
2
2.85
3 2.25
3
2.25
4
4

5.10

2 . 4 0 4 . 4 0 11.00 1.60 7 7 8 7 5 1
2 . 4 0 4 . 4 0 11.00 1.60 7 7 8 7 5 1

0.7

0.1
0.1
3.90 6.60
3.90 6.60

3.90

3.90 6.60
3.90 6.60
3.90 6.60
3.90 6.60
3.90 6.60
3.90 6.60
3.90 6.60

6.60

3.90 6.60

5.10

2.00

0.6

11
11
10 9
10
9
2 2.85 3 2.25 4 5.10 0.7 0.1 3.90 6.60 5 . 1 0 2 .

2.10

 

SIA-Norm 116

 

Volumenberechnung

Nr.

L

B

H

m3

 
 

calcul du volume cubique

1
1

11.00

6.60

2.67

193.84

 
2
2

2.85

2.40

2.67

18.26

3
3

2.25

2.40

2.86

15.44

4
4

5.10

4.40

2.86

64.18

 

m3

Bodenzuschlag

5
5

8.40

4.00

1.00

33.60

supplément sol

m3

36.39

6
6

4.65

0.60

1.00

2.79

36.39

   
 

m3

 
7
7

4.40

0.60

1.50

3.96

 

m3

13.32

Lichtschächte (5)

8
8

1.60

3.90

1.50

9.36

puits de lumière (5)

13.32

   
9
9

2.10

0.60

3.15

3.97

   

m3

10
10
       

m3

21.86

Aussenaufgang

2.10

2.00

1.80

7.56

montée extérieure

21.86

11
11

1.35

5.10

1.50

10.33

   
 

m3

Vordach Veloraum

12
12

7.30

0.70

1.00

5.11

auvent du local vélos

m3

5.11

5.11

 

Zwischen-Total

368.40

 

Grundriss Erdgeschoss

plan du rez-de-chaussée

15
15
13
13

Betonbank

banc de beton

14
14

Brüstungen

les allèges

16
16

Dachzuschlag begehbar

supplément de toiture praticable

SIA-Norm 116

11.32 17 15 3.35 1.75 13 16 14 11.32 4.17 0.7 2.35 6.87 0.7 2.35
11.32
17
15
3.35
1.75
13
16
14
11.32
4.17
0.7
2.35
6.87
0.7
2.35

Grundriss Erdgeschoss

plan du rez-de-chaussée

 

Volumenberechnung

 

calcul du volume cubique

Nr.

L

B

H

m3

13
13

3.35

0.70

1.00

2.35

14
14

15.49

0.25

1.00

3.87

15
15

5.10

2.35

1.00

11.99

16
16

1.75

0.70

1.00

1.23

17
17

6.87

11.32

2.82

219.31

Zwischen-Total

238.75

SIA-Norm 116

11.32 17 15 3.35 1.75 13 16 14 11.32 4.17 0.7 2.35 6.87 0.7 2.35
11.32
17
15
3.35
1.75
13
16
14
11.32
4.17
0.7
2.35
6.87
0.7
2.35

Grundriss Dachgeschoss

plan du dernier étage

19
19

Bodenzuschlag

supplément sol

20
20

Dachzuschlag

supplément de toiture

SIA-Norm 116

11.32 18 Zuschlag 20 supplément 19 9.92 3.05
11.32
18
Zuschlag
20
supplément
19
9.92
3.05

Grundriss Dachgeschoss

plan du dernier étage

 

Volumenberechnung

 

calcul du volume cubique

Nr.

L

B

H

m3

18
18

9.92

11.32

2.85

320.04

19
19

3.05

11.32

1.00

34.53

20
20

9.92

11.32

1.00

112.29

Zwischen-Total

466.86

SIA-Norm 116

11.32 18 Zuschlag 20 supplément 19 9.92 3.05
11.32
18
Zuschlag
20
supplément
19
9.92
3.05

Bezeichnung

désignation

m3

SIA-Norm 116

Untergeschoss

sous-sol

193.84

 
 
   

18.26

   

15.44

Volumenberechnung

 
   

64.18

calcul du volume cubique

 

Bodenzuschlag

supplément sol

33.60

 
   

2.79

Lichtschächte

puits de lumière

3.96

   

9.36

Aussenaufgang

montée extérieure

3.97

   

7.56

   

10.33

Vordach Veloraum

auvent du local vélos

5.11

 

Betonbank

banc de béton

2.35

davon Zuschläge:

 

Brüstungen

les allèges

3.87

Brüstungen les allèges 3.87 dont suppléments:

dont suppléments:

Dachzuschl. begehbar

suppl. de toiture praticable

11.99

   

1.23

 
    1.23    
 

Erdgeschoss

rez-de-chaussée

219.31

Dachgeschoss

attique

320.04

 

Bodenzuschlag

supplément sol

34.53

196.43 m3 = 18.3%

Dachzuschlag

supplément de toiture

112.29

 

Total

1‘074.01

 
 

SIA-Norm 416

Schemablätter zur Darstellung der kubischen Berechnung nach SIA-Norm 416

fiches schématiques pour la représentation du calcul du volume cubique selon la norme SIA 416

Querschnitt

coupe transversale

Querschnitt coupe transversale SIA-Norm 416 0.6 Dachgeschoss dernier étage / attique Erdgeschoss rez-de-chaussée

SIA-Norm 416

0.6 Dachgeschoss dernier étage / attique Erdgeschoss rez-de-chaussée Untergeschoss sous-sol 6.60 6.80
0.6
Dachgeschoss
dernier étage / attique
Erdgeschoss
rez-de-chaussée
Untergeschoss
sous-sol
6.60
6.80
2.992.823.02
3.14
0.4
2.54
0.70.750.6
2.062.30

Grundriss Untergeschoss

plan du sous-sol

 

Volumenberechnung

 

calcul du volume cubique

Nr.

L

B

H

m3

1
1

11.00

6.60

3.02

219.25

2
2

2.85

2.40

3.02

20.66

3
3

2.25

2.40

3.14

16.96

4
4

5.10

4.40

2.54

57.00

5
5

5.10

0.20

0.40

0.41

Zwischen-Total

314.28

SIA-Norm 116

368.40

SIA-Norm 416

11.00 1 2 3 4 2.85 2.25 5 5.10 6.606.80 2.404.40
11.00
1
2
3
4
2.85
2.25
5
5.10
6.606.80
2.404.40

Grundriss Erdgeschoss

plan du rez-de-chaussée

Volumenberechnung

calcul du volume cubique

Nr.

L

B

H

m3

6
6

11.32

6.87

2.82

219.31

Zwischen-Total

219.31

SIA-Norm 116

238.75

SIA-Norm 416

11.32 6 6.87
11.32
6
6.87

Grundriss Dachgeschoss

plan du dernier étage

 

Volumenberechnung

 

calcul du volume cubique

Nr.

L

B

H

m3

7
7

11.32

9.32

2.99

315.45

8
8

1.40

0.60

2.99

2.51

9
9

3.12

0.60

1.45

2.71

10
10

6.80

0.60

1.45

5.92

Zwischen-Total

326.59

 

SIA-Norm 116

368.40

SIA-Norm 416

11.32 7 9 8 10 3.12 1.40 6.80 0.60 9.32
11.32
7
9
8
10
3.12
1.40
6.80
0.60
9.32

SIA-Norm 416

Volumenberechnung

 

calcul du volume cubique

       

Volumen

Bezeichnung

désignation

Pos.

Raum-Masse [m]

[m3]

Untergeschoss

sous-sol

1

11.00

6.60

3.02

219.25

   

2

2.85

2.40

3.02

20.66

   

3

2.25

2.40

3.14

16.96

   

4

5.10

4.40

2.54

57.0

   

5

5.10

0.20

0.40

0.41

Erdgeschoss

rez-de-chaussée

6

11.32

6.87

2.82

219.31

Dachgeschoss

attique

7

11.32

9.32

2.99

315.45

   

8

1.40

0.60

2.99

2.51

   

9

3.12

0.60

1.45

2.71

   

10

6.80

0.60

1.45

5.92

     

Total

 

860.18

 
Vergleich Resultate SIA 116 – SIA 416 Comparaison résultats SIA 116 – SIA 416 SIA
Vergleich Resultate SIA 116 – SIA 416 Comparaison résultats SIA 116 – SIA 416 SIA

Vergleich Resultate SIA 116 – SIA 416 Comparaison résultats SIA 116 – SIA 416

SIA 116
SIA 116
SIA 416
SIA 416
1‘074.01 - 196.43 Zuschläge / suppléments 877.58
1‘074.01
- 196.43
Zuschläge / suppléments
877.58

Differenz:

différence:

- 17.3 m3

860.18

860.18
860.18
Questions ? Fragen ?

Questions ?

Fragen ?

2.

2. Anwendung bei den kantonalen Gebäudeversicherungen GVA im Überblick Aperçu de la pratique des établissements

Anwendung bei den kantonalen Gebäudeversicherungen GVA im Überblick

Aperçu de la pratique des établissements cantonaux d‘assurance immobilière ECA

öffentlich-rechtliche Gebäudeversicherung (19) assurance des bâtiments de droit public (19)

AG AR BE BL BS FR GL GR JU LU NE NW SG SH SO
AG
AR
BE
BL
BS
FR
GL
GR
JU
LU
NE
NW
SG
SH
SO
TG
VD
ZG
ZH
BS FR GL GR JU LU NE NW SG SH SO TG VD ZG ZH Keine
BS FR GL GR JU LU NE NW SG SH SO TG VD ZG ZH Keine
BS FR GL GR JU LU NE NW SG SH SO TG VD ZG ZH Keine
BS FR GL GR JU LU NE NW SG SH SO TG VD ZG ZH Keine
BS FR GL GR JU LU NE NW SG SH SO TG VD ZG ZH Keine

Keine Rückmeldung:

Kantone

Kantone
Kantone
Kantone

Pas de réponse:

 

cantons

cantons
cantons
cantons

keine öffentlich-rechtliche Gebäudeversicherung (7) aucune assurance des bâtiments de droit public (7)

AI GE OW SZ TI UR VS
AI
GE
OW
SZ
TI
UR
VS
Gebäudeversicherung (7) aucune assurance des bâtiments de droit public (7) AI GE OW SZ TI UR
Gebäudeversicherung (7) aucune assurance des bâtiments de droit public (7) AI GE OW SZ TI UR
Gebäudeversicherung (7) aucune assurance des bâtiments de droit public (7) AI GE OW SZ TI UR
Gebäudeversicherung (7) aucune assurance des bâtiments de droit public (7) AI GE OW SZ TI UR
Gebäudeversicherung (7) aucune assurance des bâtiments de droit public (7) AI GE OW SZ TI UR
Gebäudeversicherung (7) aucune assurance des bâtiments de droit public (7) AI GE OW SZ TI UR
Gebäudeversicherung (7) aucune assurance des bâtiments de droit public (7) AI GE OW SZ TI UR
 

1. Frage

 

1ière question

 

Welche der beiden Normen kommt bei der Ermittlung von Gebäudeneu- werten zur Anwendung ?

 

Laquelle des deux normes s‘applique lors de la détermination des valeurs à neuf de bâtiments ?

 

SIA 416

SIA 116

SIA 116

beide

keine

 

(mit Zuschlägen) (avec suppléments)

(ohne Zuschläge) (sans suppléments)

les deux

aucune

 
 
 
 
 
 

Bemerkungen / remarques:

 

2. Frage

2ième question

Wann erfolgt(e) die definitive Umstellung auf SIA 416 ?

A quelle date, le passage définitif vers SIA 416 a-t-il été fait ?

Jahr der Umstellung

l‘année du passage

été fait ? Jahr der Umstellung l‘année du passage Zeitplan noch unklar le calendrier flou Bemerkungen

Zeitplan noch unklar

le calendrier flou

du passage Zeitplan noch unklar le calendrier flou Bemerkungen (ev. Schwierigkeiten bei der Umstellung):

Bemerkungen (ev. Schwierigkeiten bei der Umstellung):

Remarques (évtl. difficultés lors du passage)

 

3. Frage

3ième question

 

Welche Bezugsgrössen kommen bei der Ermittlung von Gebäudeneuwer- ten nach SIA 416 zur Anwendung ?

Quelles valeurs de référence s‘appliquent lors de la détermination des valeurs à neuf de bâtiments selon SIA 416 ?

 
Gebäudevolumen GV   Volume bâti VB

Gebäudevolumen GV

 

Volume bâti VB

Geschossfläche GF Surface de plancher SP

Geschossfläche GF

Surface de plancher SP

 

+

Aussen-Geschossfläche AGF  + Surface externe de plancher SEP

Surface externe de plancher SEP

Nettogeschossfläche NGF   Surface nette SN

Nettogeschossfläche NGF

 

Surface nette SN

 

+

Aussen-Nettogeschossfläche ANGF  + Surface externe nette SEN

Surface externe nette SEN

andere   autres

andere

 

autres

 

Bemerkungen / Remarques:

 
Resultate der Umfrage bei den kantonalen Gebäudeversicherungen KGV Résultats de l‘enquête chez les établissements
Resultate der Umfrage bei den kantonalen Gebäudeversicherungen KGV Résultats de l‘enquête chez les établissements

Resultate der Umfrage bei den kantonalen Gebäudeversicherungen KGV

Résultats de l‘enquête chez les établissements cantonaux d‘assurance immobilière ECA

1. Welche der beiden Normen kommt bei der Ermittlung von Gebäudeneuwerten zur Anwendung ?

Laquelle des deux normes s‘applique lors de la détermination des valeurs à neuf de bâtiments ?

Bemerkungen / remarques

SIA 116 SIA 416 regelt verschiedene Gebäudevolumen, Nettogebäudevolumen, Konstruktionsvolumen, welche Berechnung soll

SIA 116

SIA 416 regelt verschiedene Gebäudevolumen, Nettogebäudevolumen, Konstruktionsvolumen, welche Berechnung soll resp. wird angewendet ?

mit Zuschlägen

 

SIA 116

SIA 416 règle les différents volumes des bâtiments, volumes nets des bâti- ments, volumes de construction; quel type de calcul devrait être appliqué ?

avec suppléments

keine GVB Norm = ähnlich 416; wenn von Architekt mitgeteilt auch SIA 116 + SIA

keine

GVB Norm = ähnlich 416; wenn von Architekt mitgeteilt auch SIA 116 + SIA 416

aucune

norme ECAB = similaire à 416 lorsqu‘ainsi communiqué par l‘architecte, également SIA 116 + SIA 416

beide + BGV-Kubus ~ SIA 416 les deux + cube ECA-Bern ~ SIA 416 SIA

beide

+ BGV-Kubus

~

SIA 416

les deux

+ cube ECA-Bern

~

SIA 416

SIA 416 / 116

mit Zuschlägen

SIA 416 / 116

avec suppléments

bei Neubauten = SIA 416; bei Umbauten = SIA 116, mit Volumenveränderung SIA 416 pour les constructions nouvelles = SIA 416; pour les transformations = SIA 116, avec modification du volume SIA 416

416 pour les constructions nouvelles = SIA 416; pour les transformations = SIA 116, avec modification
416 pour les constructions nouvelles = SIA 416; pour les transformations = SIA 116, avec modification
416 pour les constructions nouvelles = SIA 416; pour les transformations = SIA 116, avec modification

keine

aucune

Der Versicherungswert ECA-Jura wird auf der Basis der effektiven Volumenberechnung bestimmt

Valeur d‘assurance ECA-Jura définie sur base calcul cube effectif

SIA 116

mit Zuschlägen

Berücksichtigt nach wie vor die kostenrelevanten Faktoren im BKP 2. Wir benötigen nur einen Parameter mit unterschiedlichen Standards

SIA 116

avec suppléments

SIA 116 continue à prendre en compte dans le CFC 2 les facteurs ayant une incidence sur les coûts. Il nous faut un seul paramètre avec différents standards

beide Zusätzlich GVA-Norm / Berechnungsvariante wird immer deklariert.

beide

Zusätzlich GVA-Norm / Berechnungsvariante wird immer deklariert.

les deux

en plus norme ECA / La variante des calculs est toujours déclarée.

keine SIA 116 angepasst an die SGV

keine

SIA 116 angepasst an die SGV

aucune

SIA 116 adapté à l‘ ECA-SO

keine Effektiv, annähernd SIA 416

keine

Effektiv, annähernd SIA 416

aucune

effectif, approximativement SIA 416

keine GVZ-Regeln sind vergleichbar mit SIA-Norm 416

keine

GVZ-Regeln sind vergleichbar mit SIA-Norm 416

aucune

les règles de l‘ECA sont comparables à la norme SIA 416

SIA 116 Keine Bemerkungen SIA 116 pas de remarques mit Zuschlägen   avec suppléments  

SIA 116

Keine Bemerkungen

SIA 116

pas de remarques

mit Zuschlägen

 

avec suppléments

 

SIA 116

Keine Bemerkungen

SIA 116

pas de remarques

mit Zuschlägen

 

avec suppléments

 

SIA 116

Keine Bemerkungen

SIA 116

pas de remarques

ohne Zuschläge

 

sans suppléments

 

SIA 116

Keine Bemerkungen

SIA 116

pas de remarques

mit Zuschlägen

 

avec suppléments

 

SIA 116

Keine Bemerkungen

SIA 116

pas de remarques

mit Zuschlägen

 

avec suppléments

 

SIA 116

Keine Bemerkungen

SIA 116

pas de remarques

mit Zuschlägen

 

avec suppléments

 

2. Wann erfolgt(e) die definitive Umstellung auf SIA 416 ?

A quelle date, le passage définitif vers SIA 416 a-t-il été fait ?

Jahr der Umstellung

auf SIA 416 ? A quelle date, le passage définitif vers SIA 416 a-t-il été fait

année du passage

auf SIA 416 ? A quelle date, le passage définitif vers SIA 416 a-t-il été fait
2011

2011

1979 Seit 1979 verwendet die ECA-Jura das effektive Volumen Depuis 1979, l‘ECA-Jura utilise le cube

1979

Seit 1979 verwendet die ECA-Jura das effektive Volumen Depuis 1979, l‘ECA-Jura utilise le cube effectif

 

2.

Wann erfolgt(e) die definitive Umstellung auf SIA 416 ?

A quelle date, le passage définitif vers SIA 416 a-t-il été fait ?

Zeitplan noch unklar

Zeitplan noch unklar calendrier

calendrier

flou

Vermutlich keine Umstellung; 220‘000 Gebäude nach SIA 116 berechnet

Vermutlich keine Umstellung; 220‘000 Gebäude nach SIA 116 berechnet

Pas de passage prévu; 220‘000 bâtiments sont calculés selon SIA 116

Umstellung ist nicht geplant Pas de passage prévu  

Umstellung ist nicht geplant Pas de passage prévu

 
Keine Umstellung geplant  

Keine Umstellung geplant

 

Pas de passage prèvu

Keine Umstellung Pas de passage prévu  

Keine Umstellung Pas de passage prévu

 
Die SIA 416-Norm ist zu schwierig anzuwenden L‘application de la norme SIA 416 est difficile.

Die SIA 416-Norm ist zu schwierig anzuwenden L‘application de la norme SIA 416 est difficile.

 
ev. ab ca. 2018 bei der 5. Schätzung evtl. dès 2018 selon la 5ième estimation

ev. ab ca. 2018 bei der 5. Schätzung evtl. dès 2018 selon la 5ième estimation

 
viele private Architekten arbeiten weiterhin mit SIA 116 de nombreux architectes privés continuent à travaillier

viele private Architekten arbeiten weiterhin mit SIA 116 de nombreux architectes privés continuent à travaillier avec SIA 116

Die Werte variieren sehr stark, weil sie abhängig sind von der Gebäudeform. Wir er- achten

Die Werte variieren sehr stark, weil sie abhängig sind von der Gebäudeform. Wir er- achten die SIA 416 gegenüber der SIA 116 als einen Rückschritt.

Les valeurs varient très fortement, car elles dépendent de la forme du bâtiment. Nous considérons la norme SIA 416 comme une regréssion par rapport à la SIA 116.

Keine Bemerkungen / pas de remarques
Keine Bemerkungen / pas de remarques
Keine Bemerkungen / pas de remarques
Keine Bemerkungen / pas de remarques

Keine Bemerkungen

/

pas de remarques

Umstellung ist nicht geplant Pas de passage prèvu

Umstellung ist nicht geplant Pas de passage prèvu

Umstellung ist nicht geplant Pas de passage prèvu

Umstellung ist nicht geplant Pas de passage prèvu

3.

Welche Bezugsgrössen kommen bei der Ermittlung von Gebäudeneuwerten nach SIA 416 zur Anwendung ?

Quelles valeurs de référence s‘appliquent lors de la détermination des valeurs à neuf de bâtiments selon SIA 416 ?

Gebäudevolumen GV Volume bâti VB Volume bâti VB

   

Geschossfläche GF Surface de plancher SP Surface de plancher SP

   
Geschossfläche GF Surface de plancher SP    
Geschossfläche GF Surface de plancher SP    

+

Aussen-Geschossfläche AGF Surface externe de plancher SEP Surface externe de plancher SEP

 
Nettogeschossfläche NGF Surface nette SN    

Nettogeschossfläche NGF Surface nette SN

   
Nettogeschossfläche NGF Surface nette SN    
Nettogeschossfläche NGF Surface nette SN    

+

Aussen-Nettogeschossfläche ANGF Surface externe nette SEN Surface externe nette SEN

 
andere autres        

andere

autres

       
 

Bemerkungen / Remarques:

 
 
  Gebäudevolumen GV   Volume bâti VB

Gebäudevolumen GV

 

Volume bâti VB

Die GVB ermittelt die Gebäudekubatur nach mittl. Länge / Breite / Höhe ohne Zuschläge (~

Die GVB ermittelt die Gebäudekubatur nach mittl. Länge / Breite / Höhe ohne Zuschläge (~ Norm 416) L‘assurance des bâtiments du canton de Berne détermine le cube des bâtiments selon les moyennes de longeur / largeur / hauteur sans suppléments (~ 416)

Versicherungswert ECA-Jura = effektives Volumen x Kosten pro m3, angepasst an die Zweckbestimmung und die

Versicherungswert ECA-Jura = effektives Volumen x Kosten pro m3, angepasst an die Zweckbestimmung und die Besonderheiten des Gebäudes

Valeur d‘assurance ECA-Jura = cube effectif x coût par m3, adapté à l‘affectation et aux particularitès du bâtiment

Wir hoffen, dass diese SIA-416-Norm sehr rasch vereinfacht wird Nous espérons que cette norme SIA

Wir hoffen, dass diese SIA-416-Norm sehr rasch vereinfacht wird Nous espérons que cette norme SIA 416 sera très rapidement simplifiée

gemäss Reglement der GVZG  

gemäss Reglement der GVZG

 

selon le réglement de l‘assurance des bâtiments du canton de Zoug

 
 
 
 

Keine Bemerkungen

/

pas de remarques

3.

Welche Bezugsgrössen kommen bei der Ermittlung von Gebäudeneuwerten nach SIA 416 zur Anwendung ? Quelles valeurs de référence s‘appliquent lors de la détermination des valeurs à neuf de bâtiments selon SIA 416 ?

Andere autres

Andere

autres

Aussenkonstruktionsvolumen AKV  

Aussenkonstruktionsvolumen AKV

 

volume externe de construction VEC

 
 
   

Zusammenfassung

 
 

résumé

1.

Welche der beiden Normen kommt bei der Ermittlung von Gebäudeneuwerten zur Anwendung ?

 

Laquelle des deux normes s‘applique lors de la détermination des valeurs à neuf de bâtiments ?

SIA 416

SIA 116

SIA 116

 

beide

 

keine

(mit Zuschlägen) (avec suppléments)

(ohne Zuschläge) (sans suppléments)

les deux

aucune

GR
GR
GR
AG
AG
AG GL NW AA GR SH BS LU
GL
GL
AG GL NW AA GR SH BS LU
NW
NW
AG GL NW AA GR SH BS LU
AA
AA
AG GL NW AA GR SH BS LU
GR
GR
AG GL NW AA GR SH BS LU
SH
SH
AG GL NW AA GR SH BS LU
BS
BS
AG GL NW AA GR SH BS LU
LU
LU
AG GL NW AA GR SH BS LU
FR
FR
FR
BL
BL
BL
SG
SG
SG
BE
BE
BE SO ZH JU ZG
SO
SO
BE SO ZH JU ZG
ZH
ZH
BE SO ZH JU ZG
JU
JU
BE SO ZH JU ZG
ZG
ZG
BE SO ZH JU ZG
 

1

 

8

 

1

 

2

 

5

 

Zusammenfassung

résumé

2.

Wann erfolgt(e) die definitive Umstellung auf SIA 416 ?

 

A quelle date, le passage définitif vers SIA 416 a-t-il été fait ?

Zeitplan noch unklar

Zeitplan noch unklar calendrier flou

calendrier

flou

 
AG
AG
AG JU AA LU BE NW BL SG BS SH FR SO
JU
JU
AG JU AA LU BE NW BL SG BS SH FR SO
AA
AA
AG JU AA LU BE NW BL SG BS SH FR SO
LU
LU
AG JU AA LU BE NW BL SG BS SH FR SO
BE
BE
AG JU AA LU BE NW BL SG BS SH FR SO
NW
NW
AG JU AA LU BE NW BL SG BS SH FR SO
BL
BL
AG JU AA LU BE NW BL SG BS SH FR SO
SG
SG
AG JU AA LU BE NW BL SG BS SH FR SO
BS
BS
AG JU AA LU BE NW BL SG BS SH FR SO
SH
SH
AG JU AA LU BE NW BL SG BS SH FR SO
FR
FR
AG JU AA LU BE NW BL SG BS SH FR SO
SO
SO
AG JU AA LU BE NW BL SG BS SH FR SO
GL
GL
GL ZG GR ZH
ZG
ZG
GL ZG GR ZH
GR
GR
GL ZG GR ZH
ZH
ZH
GL ZG GR ZH
 

16

 

Zusammenfassung

résumé

3.

Welche Bezugsgrössen kommen bei der Ermittlung von Gebäudeneuwerten nach SIA 416 zur Anwendung ?

Quelles valeurs de référence s‘appliquent lors de la détermination des valeurs à neuf de bâtiments selon SIA 416 ?

Gebäudevolumen GV Volume bâti VB

Gebäudevolumen GV

Volume bâti VB

Andere autres

Andere

autres

 
 
 
BE
BE
BE NW BL SG FR ZG JU
NW
NW
BE NW BL SG FR ZG JU
BL
BL
BE NW BL SG FR ZG JU
SG
SG
BE NW BL SG FR ZG JU
FR
FR
BE NW BL SG FR ZG JU
ZG
ZG
BE NW BL SG FR ZG JU
JU
JU
BE NW BL SG FR ZG JU
ZH
ZH
ZH GR
GR
GR
ZH GR
AG
AG
AG LU
LU
LU
AG LU
AA
AA
AA SH BS SO GL
SH
SH
AA SH BS SO GL
BS
BS
AA SH BS SO GL
SO
SO
AA SH BS SO GL
GL
GL
AA SH BS SO GL
Merci de votre attention! Besten Dank für Ihre Aufmerksamkeit!

Merci de votre attention!

Besten Dank für Ihre Aufmerksamkeit!