Sie sind auf Seite 1von 48

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pices de rechange Relacin de piezas de recambio Lista de Componentes

L22S - 37

GB

Id. Nr. 100002312 / 00 - Februar 2001

Hinweise fr Ersatzteilbestellung: Um Ihren Ersatzteilauftrag ordnungsgem abwickeln zu knnen, mssen Bestellungen unbedingt folgende Angaben enthalten:

Notice for ordering spare parts: In order to correctly complete your spare parts order, it has to contain the following details:

Directive pour la commande de pices de rechange: Afin de pouvoir donner suite votre commande celle-ci doit absolument comporter les indications suivants:

Instructiones para pedidos de piezas de recambio: Con el fin de poder dar curso a su pedido, ste debe comportar necesariamente las indicaciones siguientes:

Avvertenza per lordinazione di ricambi: al fine di evadere regolarmente il vostro ordine di ricambi, gli ordini devono tassativamente contenere i seguenti dati:

Maschinentyp / Machine type Type de machine / Tipo de mquina Modello macchina CompAir Auftrags-Nr. / order no. No de commande / n de referencia Numero dordine CompAir

.......................................................... Maschinen-Nr. / Machine no. No de machine / N de mquina Codice macchina

..........................................................
(siehe unten/see below/voir ci-dessous (ver ms abajo/vedere sotto)

..........................................................
(siehe unten/see below) (voir ci-dessous/ver ms abajo)

Ersatzteilbezeichnung / Spare part description Description de la pice de rechange Denominacin de la pieza de recambio Descrizione ricambio .................................................................................................................................................................................................

Ersatzteil-Nr. / Spare part no. No de la pice / N ident de la pieza N. ricambio

..........................................................

Stckzahl / Amount Quantit / Cantidad de piezas Quantit

..........................................................

Auftrags-Nr. / Order No. / No de commande / N de referencia / N. dordine

Maschinen-Nr. / Machine no. / No de machine / N de mquina / N. macchina

..............................................................................................................................

.............................................................................................................................

ERSATZTEILLISTE : SPARE PART LIST : LISTE DE PIECES DE RECHANGE : RELACION DE PIEZAS DE RECAMBIO : LISTA DE COMPONENTES :

Schraubenkompressoren - L22S - L37 screw compressors - L22S - L37 compresseurs - L22S - L37 compresor - L22S - L37 compressore - L22S - L37
Seite Page Page Pagina

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Ident-Nr.

Inhaltsverzeichnis SERVICE KIT (C) FEINABSCHEIDER KIT (D) VERSCHLEISSTEILE KIT (E) ANTRIEB KIT (V) L75S - L132 KEILRIEMENSATZ (37KW, 13bar) KEILRIEMENSATZ (22KW, 9bar)+(30KW, 10+11bar) KEILRIEMENSATZ (22KW, 8.2bar) KEILRIEMENSATZ (37KW, 7.5+8.2+9 bar) KEILRIEMENSATZ (22KW, 11bar) KEILRIEMENSATZ (37KW, 10+11bar) KEILRIEMENSATZ (30KW, 7.5+8.2+9 bar) KEILRIEMENSATZ (30KW, 13bar) KEILRIEMENSATZ (22KW, 13bar) KEILRIEMENSATZ (22KW, 7.5+10bar)

Contents MINOR SERVICE KIT (C) SEPARATOR KIT (D) MAJOR KIT (E) V-BELT KIT (V) SET V-BELT (37KW, 13bar) SET V-BELT (22KW, 9bar)+(30KW, 10+11bar) SET V-BELT (22KW, 8.2bar) SET V-BELT (37KW, 7.5+8.2+9 bar) SET V-BELT (22KW, 11bar) SET V-BELT (37KW, 10+11bar) SET V-BELT (30KW, 7.5+8.2+9 bar) SET V-BELT (30KW, 13bar) SET V-BELT (22KW, 13bar) SET V-BELT (22KW, 7.5+10bar)

Index KIT D'ENTRETIEN (C) KIT SPARATEUR DHUILE (D) JEU DE PIECES DUSURE (E) KIT COURROIE TRAPEZIODALE (V) COURROIE TRAEZIODALE (37KW, 13bar) COURROIE TRAEZIODALE (22KW, 9bar)+(30KW, 10+11bar) COURROIE TRAEZIODALE (22KW, 8.2bar) COURROIE TRAEZIODALE (37KW, 7.5+8.2+9 bar) COURROIE TRAEZIODALE (22KW, 11bar) COURROIE TRAEZIODALE (37KW, 10+11bar) COURROIE TRAEZIODALE (30KW, 7.5+8.2+9 bar) COURROIE TRAEZIODALE (30KW, 13bar) COURROIE TRAEZIODALE (22KW, 13bar)

Indice KIT DE SERVICIO (C) KIT SEPARADOR FINO ACEITE (D) PIEZA DE DESGASTE KIT (E) KIT CORREAS (V) CORREA TRAPEZ. (37KW, 13bar) CORREA TRAPEZ. (22KW, 9bar)+(30KW, 10+11bar) CORREA TRAPEZ. (22KW, 8.2bar) CORREA TRAPEZ. (37KW, 7.5+8.2+9 bar) CORREA TRAPEZ. (22KW, 11bar) CORREA TRAPEZ. (37KW, 10+11bar) CORREA TRAPEZ. (30KW, 7.5+8.2+9 bar) CORREA TRAPEZ. (30KW, 13bar) CORREA TRAPEZ. (22KW, 13bar)

Indice KIT DI ASSISTENZA TECHNICA (C) KIT SEPARATORE FINO OLIO (D) KIT PEZZI D'USURA (E) KIT CINGHE TRAPEZ. (V) SET CINGHE TRAPEZ (37KW, 13bar) SET CINGHE TRAPEZ (22KW, 9bar)+(30KW, 10+11bar) SET CINGHE TRAPEZ (22KW, 8.2bar) SET CINGHE TRAPEZ (37KW, 7.5+8.2+9 bar) SET CINGHE TRAPEZ (22KW, 11bar) SET CINGHE TRAPEZ (37KW, 10+11bar) SET CINGHE TRAPEZ (30KW, 7.5+8.2+9 bar) SET CINGHE TRAPEZ (30KW, 13bar) SET CINGHE TRAPEZ (22KW, 13bar) SET CINGHE TRAPEZ (22KW, 7.5+10bar) 11096374 11097574 11097774 11097874 11103974 11383074 11383174 11383274 11383474 11384174 CK2110-1 CK4110-252 CK8110-1

COURROIE TRAEZIODALE (22KW, 7.5+10bar) CORREA TRAPEZ. (22KW, 7.5+10bar)

BETRIEBSANLEIT. L22S-L37 ERSATZTEILISTE L22S-L37 BETRIEBSANL.DELCOS 3000 BA-DELCOS 3000 GLW

OPERATING INSTRUCTION L 22S-L37 SPARE PARTS LIST L 22S-L37 OPERATING INSTR.DELCOS3 OPERATING INSTRUCTIONS DELCOS 3000 GLW

INST. SERV. L 22S-L37 LISTE P.R. L 22S-L37 INST. SERV. DELCOS 3000 IS DELCOS 3000 GLW

INSTR.DE SERVICIO L 22S-L37 LISTA/PIEZAS RECAMB. L 22S-L37 INSTRUC.DE SERV.DELCOS INSTRUC.SERV.DELCOS 300 GLW

ISTRUZIONI D'USO LISTA RICAMBI ISTRUZIONI D'USO DELCOS 3000 ISTRUZIONI D'USO DELCOS 3000 GLW

10000 2311 10000 2312 A 114 510 74 A 114 523 74

L22S - L37

Seite 1

100002312/00 / 02.01

ERSATZTEILLISTE : SPARE PART LIST : LISTE DE PIECES DE RECHANGE : RELACION DE PIEZAS DE RECAMBIO : LISTA DE COMPONENTES :

Schraubenkompressoren - L22S - L37 screw compressors - L22S - L37 compresseurs - L22S - L37 compresor - L22S - L37 compressore - L22S - L37
Seite Page Page Pagina

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Ident-Nr.

Inhaltsverzeichnis E-INSTALLATION E-STEUERUNG VERKLEIDUNG KPL. SCHILDER KUEHLEREINHEIT ANTRIEB DRUCKBEHAELTER KPL. INTEGRALEINHEIT KPL. VERDICHTER KPL. EK 110 NK VERDICHTER ANSAUGREGELUNG NW 75 ANTRIEBSRAHMEN KPL. GRUNDRAHMEN KPL. ------------ OPTIONEN ------------INTEGR.WAERMERUECKGEW. STANDHEIZUNG REGLEREINSATZ LUFTFILTERUEBERWACHUNG OELFILTERUEBERWACHUNG FEINABSCHEIDERWARTUNG PROPORTIONALREGELUNG WAERMERUECKGEWINNUNG EXTERN

Contents ELECTRICAL INATALLATION ELECTR. CONTROL PANELLING CPL. SIGN COOLER UNIT COMPL. DRIVE UNITS PRESSURE TANK CPL. MULTICOMPONENT UNIT CPL. AIR END CPL. EK 110 NK AIR END INTAKE CONTROLLER COMPL DRIVE FRAME CPL. BASIC FRAME CPL. ---------------- OPTIONS ---------------CONSTR. UNIT INTEGRATED HEAT RECOVERY STANSTILL HEATING REGULATOR SET AIR FILTER CONTROL OIL FILTER CONTROL SERVICE FINE SEPARATOR PROPORTION.ACTION CONTR EXT.WASTE HEAT RECOVERY (Assy.Kit)

Index INSTALLATION ELECTRIQUE COMMANDE ELECTRIQUE CAPOTAGE CPL. PLAQUE UNITE REFROIDISSEUR CPL. ENTRAINEMENTS RESERVOIR A PRESSION CPL. UNITE CPL. EN PLUSIEURS COMPOSANTS BLOC-VIS CPL. BLOC VIS EK 110 NK REGULATEUR DASPIRATION CHASSIS CPL. DE ENTRAINEMENT CHASSIS DE BASE CPL. ---------------- OPTIONS ----------------

Indice INSTAL. ELEC. CPL. CONTROL ELECTRICO REVESTIMIENTO CPL. ADHESIVO RADIADOR (UNIDAD) CPL. MOTORES DEPOSITO DE PRESION CPL. UNIDAD INTEGRAL CPL. COMPRESOR CPL. CABEZAL COMP. EK 110 NK REGULADOR ASPIRACION CPL. BASTIDOR DE ACCIONAM. CPL. BASTIDOR BASICO CPL. ---------------- OPCIONES ----------------

Indice INSTALLAZIONE ELETTRICA COMPLETA COMANDO ELETTRICO CONVOGLIATORE COMPL. TARGHETTA UNITA' RADIATORE MOTORI SERBATOIO A PRESSIONE COMPLETO A 113 795 74 A 113 796 74 A 113 797 74 A 113 754 74 COMPRESSORE COMPL. COMPRESSORE EK 110 NK REGOLATORE ASPIRAZIONE DN 75 TELAIO DI TRAINO CPL. TELAIO BASE COMPL. ---------------- OPZIONE ---------------RECUPERO DI CALORE INTEGRATO RISCALDAMENTO AUSILIARIO KIT REGOLATORE MONITORAGGIO FILTRO ARIA MONITORAGGIO FILTRO OLIO SEPARATORE FINO MANUTENZIONE REGOLAZIONE PROPORZIONALE RECUPERO CALORE ESTERNO A 113 865 74 A 113 859 74 A 113 876 74 A 113 879 74 A 113 880 74 A 113 881 74 A 113 882 74 10000 1365 33 35 35 35 37 37 39 43 A 113 798 74 A 102 265 74 A 113 875 74 A 113 789 74 A 113 800 74 A 113 774 74 A 113 793 74 10000 2307 5 7 9 9 11 13 23 23 27 27 27 31 31

RECUPERATION INTEGREE DE LA CHALEUR RECUPERADOR CALOR INT. SUSPENSION DE CHAUFFAGE CARTOUCHE DE REGULATEUR SURVEILLAGE DU FILTRE DAIR UNITE DE CONSTR. SURVEIL. DU FILTRE DHUILE ENTRETIEN SEPARATEUR FIN COMMANDE PROGRESSIVE RECUPER.EXT.CHALEUR (Kit Acc.) CALEFACC.AUXIL. SUPLEMENTO REGULADOR CONTROL FILTRO DE AIRE CONTROL FILTRO ACEITE SEPARADOR FINO MANTENIM REGULACION PROPORCIONAL RECUPERADOR CALOR EXT. (Kit Acc.)

L22S - L37

Seite 2

100002312/00 / 02.01

L22S - L37

Seite/Page 3

100002312/00 / 02.01

9472.2

Anwendungszeitraum der Service Kit Type L04 - L250


Service Matrix Betriebsstunden Betriebsmonate Betriebsjahre Paket Nr. Betriebsstunden Betriebsmonate Betriebsjahre Paket Nr. Betriebsstunden Betriebsmonate Betriebsjahre Paket Nr. Service Matrix Hours Time mths Time yrs. Service Hours Time mths Time yrs. Service Hours Time mths Time yrs. Service Matrice de service Heures de service Mois de service Annes de service N de paquet Heures de service Mois de service Annes de service N de paquet Heures de service Mois de service Annes de service N de paquet Matriz de manten. Horas de trabajo Meses de trabajo Aos de trabajo Paquete N Horas de trabajo Meses de trabajo Aos de trabajo Paquete N Horas de trabajo Meses de trabajo Aos de trabajo Paquete N Matrice di servizio Ore di esercizio Mesi di esercizio Anni di esercizio N. di pacchetto Ore di esercizio Mesi di esercizio Anni di esercizio N. di pacchetto Ore di esercizio Mesi di esercizio Anni di esercizio N. di pacchetto
2000 6 0.5 C 18000 54 4.5 C 34000 102 8.5 C 4000 12 1 C+D 20000 60 5 C+D 36000 108 9 C+D+V 6000 18 1.5 C 22000 66 5.5 C 38000 114 9.5 C 8000 24 2 C+D+E 24000 72 6 C+D+E+V 40000 120 10 C+D+E 10000 30 2.5 C 26000 78 6.5 C 42000 126 10.5 C 12000 36 3 C+D+V 28000 84 7 C+D 44000 132 11 C+D

Techn. Koordination Stand 1.7.00

14000 42 3.5 C 30000 90 7.5 C 46000 138 11.5 C

16000 48 4 C+D+E 32000 96 8 C+D+E 48000 144 12 C+D+E+V

Bei einer Laufzeit von 4000BH im Jahr und normalen Bedingungen werden folgende Pakete bentigt: Assuming 4000hrs running pa under normal conditions consumable usage will be: Les paquets suivants sont ncessaires lors dune dure de fonctionnement de 4000HS par an et sous des conditions normales : Con un funcionamiento de 4000 horas por ao y condiciones normales se necesitan los siguientes paquetes: Sono necessari i pacchetti seguenti in caso di una durata di esercizio di 4000 ore in presenza di normali condizioni. Paket Nr. Service N de paquet Paquete N N. di pacchetto C D E V Paket Nr. Service N de paquet Paquete N N. di pacchetto C D E V

4000hrs/1yr

8000hrs/2yrs

12000hrs/3yrs

16000hrs/4yrs

20000hrs/5yrs

24000hrs/6yrs

28000hrs/7yrs

32000hrs/8yrs

36000hrs/9yr

40000hrs/10yrs

44000hrs/11yrs

48000hrs/12yrs

2 1 0 0

4 2 1 0

6 3 1 1

8 4 2 1

10 5 2 1

12 6 3 2

14 7 3 2

16 8 4 2

18 9 4 3

20 10 4 3

22 11 5 3

24 12 5 4

52000hrs/13yrs

56000hrs/14yrs

60000hrs/15yrs

26 13 6 4

28 14 6 4

30 15 7 5

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

L22S - L37 Glt. 28.08.2000 101 1 2 2 2 3 3.1 3.2 6 7 8 ENDABNAHME L 22S-L37 OELFILTERPATRONE EINLAUFFILTERUNG Mineraloel Mobil RARUS 425 SYN.-OEL BLUE ENERGY 46 DOKUMENTATION STANDARD-DOKUMENTE L 22S-L37 BETRIEBSANLEIT. L22S-L37 ERSATZTEILISTE L22S-L37 BETRIEBSANL.DELCOS 3000 BA-DELCOS 3000 GLW SCHILD "BLUE ENERGY" FINAL INSPECTION L 22S-L37 OIL FILTER CARTRIDGE - RUN IN FILTRATION Mineraloil Mobil RARUS 425 SYNTH.OIL BLUE ENERGY46 DOCUMENTATION STANDARD DOCUMENTATION L 22S-L37 OPERATING INSTRUCTION L 22S-L37 SPARE PARTS LIST L 22S-L37 OPERATING INSTR.DELCOS 3000 OPERATING INSTR.DELCOS 3000 GLW SIGN "BLUE ENERGY" RECEPTION FINALE L 22S-L37 CARTOUCHE FILTRE HUILE HUILE Mobil RARUS 425 HUILE SYN.BLUE ENERGY 4 DOCUMENTATION DOCUMENTATION STANDARD L 22S-L37 INST. SERV. L 22S-L37 LISTE P.R. L 22S-L37 INST. SERV. DELCOS 3000 INST. SERV. DELCOS 3000 GLW PLAQUE "BLUE ENERGY" RECEPCION FINAL L 22S-L37 CARTUCHO FILTRO ACEITE ACEITE Mobil RARUS 425 ACEITE BLUE ENERGY 46 DOCUMENTACION DOCUMENTACION STANDARD L 22S-L37 INSTR.DE SERVICIO L 22S-L37 LISTA/PIEZAS RECAMB. L 22S-L37 INSTRUC. DE SERV. DELCOS 3000 INSTRUC. SERV. DELCOS 3000 GLW PLACA "BLUE ENERGY" COLLAUDO FINALE CARTUCCIA FILTRO OLIO - FILTRAZIONE RODAGGIO OLIO Mobil RARUS 425 OLIO BLUE ENERGY 46 DOCUMENTAZIONE DOCUMENTAZIONE STANDARD MANUALE D'USO L 22S-L37 LISTA DE COMPONENTES L 22S-L37 ISTRUZIONI D'USO DELCOS 3000 ISTRUZIONI D'USO DELCOS 3000 GLW ADESIVO "BLUE ENERGY"

A 349 023 74 10000 2306 10000 2189 A 9213 0020 A 9213 0310 1 1 24 24 1 10000 2308 10000 2311 10000 2312 A 114 510 74 A 114 523 74 A 9363 9380 1 1 1 1 1 1

102 102 2 3 3 4 5 5 6 7 7 8 13 14 15

E-INSTALLATION DELCOS 3000 E-INSTALLATION DELCOS 1000 LEITUNG M2 Spannungsvers. Lueftermotor LEITUNG R2 Verdichtertemperatur (nur DELCOS 3000) LEITUNG R2 Verdichtertemperatur (nur DELCOS 1000) LEITUNG Y1 Regelventil (3/2-W.-V.) LEITUNG B2 Drucksensor-Druckstutzen (nur DELCOS 3000) LEITUNG B2 Drucksensor-Druckstutzen (nur DELCOS 1000) LEITUNG Y4 Abblaseventil (2/2-W.-V.) LEITUNG B1 Drucksensor-Druckstutzen (nur DELCOS 3000) LEITUNG S3 Druckschalter-Netz (nur DELCOS 1000) VERSCHLUSS NPG 9 (nur DELCOS 3000) ABDECKKAPPE DP- 750 (nur DELCOS 3000) KABELBINDER 390/SCHUTZLEITERZCH.16

ELECTRICAL INATALLATION ELECTRIC INSTALLATION DELCOS 1000 CABLE M2 CABLE R2 CABLE R2 CABLE Y1 CABLE B2 CABLE B2 CABLE Y4 CABLE B1 CABLE S3 LOCK NPG 9 COVER CAP DP- 750 CABLE BINDER 390/PROT. COND.SYMBOL

INSTALLATION ELECTRIQUE INSTALLATION ELECTRIQUE DELCOS 1000 CABLE M2 CABLE R2 CABLE R2 CABLE Y1 CABLE B2 CABLE B2 CABLE Y4 CABLE B1 CABLE S3 FERMETURE NPG 9 CHAPE DP- 750 ATTACHE DE CABLE SYMBOLE TERRE 390 16

INSTAL. ELEC. CPL. INSTAL. ELEC. DELCOS 1000 CABLE M2 CABLE R2 CABLE R2 CABLE Y1 CABLE B2 CABLE B2 CABLE Y4 CABLE B1 CABLE S3 CIERRE NPG 9 TAPA PROTECTORA DP- 750 ATADO DE CABLES SIMBOLO TIERRA 390

INSTALLAZIONE ELETTRICA COMPLETA

A 113 774 74

INSTALLAZIONE ELETTRICA DELCOS 1000 A 113 792 74 CAVO M2 CAVO R2 CAVO R2 CAVO Y1 CAVO B2 CAVO B2 CAVO Y4 CAVO B1 CAVO S3 CHIUSURA NPG 9 COPERCHIO DP- 750 CONNETTORE CAVO SIMBOLO TERRA 390 A 113 811 74 A 113 847 74 A 113 813 74 A 113 816 74 A 113 849 74 A 113 815 74 A 113 817 74 A 113 848 74 A 113 814 74 A 9329 4150 A 110 209 74 A 126 421 56 A 9329 2090 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 5 2

L22S - L37

Seite/Page 5

100002312/00 / 02.01

11379274

L22S - L37

Seite/Page 6

100002312/00 / 02.01

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

16 17 18 20 25

POLYAETHERSCHAUM 2,0X30 (nur DELCOS 3000) ABDECKKAPPE DP- 625 AUFBEWAHRUNGSTASCHE S-SCHELLE RSGU 1.30/15 (nur DELCOS 3000) SCHALTSCHRANK

POLYETHER FOAM 2.0X30 COVER CAP DP- 625 STORAGE BAG HOSE CLIP SWITCH CABINET

MOUSSE POLYETHER 2.0X30 CHAPE DP- 625 TROUSSE GARDEUR COLLIER ARMOIRE ELECTRIC

ESPUMA POLIURETA 2,0X30 TAPA PROTECTORA DP- 625 BOLSA DE PROTECCION ABRAZADERA ARMARIO DISTRIBUCION

SPUGNA POLIESTERE 2,0X30 CALOTTA DP-625 BORSA FASCETTA STRINGITUBI ARMADIO ELETTRICO

A 9334 3420 A 110 205 74 A 130 396 74 A 9361 0480 A 113 775 74

1,6 6 1 2 1

103 103 1 1 1 1 1 1 12 12.1 15 17 22 24 25 26

E-STEUERUNG D-3000 E-STEUERUNG D-1000S E-STEUERUNG 22 KW/400V (nur DELCOS 1000) E-STEUERUNG 22 KW/220V (nur DELCOS 1000) E-STEUERUNG 30 KW/400V (nur DELCOS 1000) E-STEUERUNG 30 KW/220V (nur DELCOS 1000) E-STEUERUNG 37 KW/400V (nur DELCOS 1000) E-STEUERUNG 37 KW/220V (nur DELCOS 1000) ELEKTRONIK DELCOS 1000 VERSION 2 ELEKTRONIK DELCOS 1000 VERSION 2 390/SCHUTZLEITERZCH.16 ABDECKKAPPE DP- 625 AUFBEWAHRUNGSTASCHE KABELBINDER SCHALTSCHRANK STECKER MAGNETVENTIL

ELECTR. CONTROL D-3000 ELECTR. CONTROL D-1000S ELECTRIC CONTROL 22KW/400V ELECTRIC CONTROL 22KW/220V ELECTRIC CONTROL 30KW/400V ELECTRIC CONTROL 30KW/220V ELECTRIC CONTROL 37KW/400V ELECTRIC CONTROL 37KW/220V ELECTRONICS DELCOS 1000 ELECTRONICS DELCOS 1000 390/PROT. COND.SYMBOL COVER CAP DP- 625 STORAGE BAG CABLE BINDER CONTROL CABINET CONNECTOR SOLEN.VALVE

COMMANDE ELECTR. D-3000 COMMANDE ELECTR. D-1000S COMMANDE ELECTRIQUE 22KW/400V COMMANDE ELECTRIQUE 22KW/220V COMMANDE ELECTRIQUE 30KW/400V COMMANDE ELECTRIQUE 30KW/220V COMMANDE ELECTRIQUE 37KW/400V COMMANDE ELECTRIQUE 37KW/220V DELCOS 1000-remplace par 11505574 ELECTRON. DELCOS 1000 SYMBOLE TERRE 390 16 CHAPE DP- 625 POCHE DE CONSERVATION ATTACHE DE CABLE ARMOIRE ELECTRIQUE CONNECTEUR ELECT.-VANNE

CONTROL ELECTRICO D-3000 CONTROL ELECTRICO D-1000S CONTROL ELECTR. 22KW/400V CONTROL ELECTR. 22KW/220V CONTROL ELECTR. 30KW/400V CONTROL ELECTR. 30KW/220V CONTROL ELECTR. 37KW/400V CONTROL ELECTR. 37KW/220V ELECTRONICA DELCOS 1000 ELECTRONICA DELCOS 1000 SIMBOLO TIERRA 390 TAPA PROTECTORA DP- 625 BOLSA DE PROTECCION ATADO DE CABLES ARMARIO DE DISTRIBUCION ENCHUFE VALV.ELECTROMAG

COMANDO ELETTRICO D-3000 COMANDO ELETTRICO D-1000S COMANDO ELETTRICO 22KW/400V COMANDO ELETTRICO 22KW/220V COMANDO ELETTRICO 30KW/400V COMANDO ELETTRICO 30KW/220V COMANDO ELETTRICO 37KW/400V COMANDO ELETTRICO 37KW/220V ELETTRONICA DELCOS 1000 ELETTRONICA DELCOS 1000 SIMBOLO TERRA 390 CALOTTA DP-625 BORSA CONNETTORE CAVO ARMADIO ELETTRICO CONNETTORE ELETTROVALVOLA

A 113 793 74 A 113 877 74 A 113 856 74 A 113 861 74 A 113 857 74 A 113 862 74 A 113 858 74 A 113 863 74 A 113 368 74 A 115 080 74 A 9329 2090 A 110 205 74 A 130 396 74 A 126 421 56 A 113 775 74 A 115 066 74

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 1 15 1 2

L22S - L37

Seite/Page 7

100002312/00 / 02.01

11379274

L22S - L37

Seite/Page 8

100002312/00 / 02.01

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

104 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 2 3 4 6 7 8 9 10 11 13 14 16 17 18 19 20 20 21 22

VERKLEIDUNG KPL. BLECHTEILE VERKLEIDUNG KUEHLERBLECH DACH TUER-L PANEEL-L SEITENTEIL-R PANEEL-HL PANEEL-HR DAEMMATTENSATZ ANSCHRAUBSCHARNIER GEGENPLATTE VORREIBER-S VORREIBER DOPPELBARTSCHLUESSEL DREIKANTSCHLUESSEL 8 ABDECKKAPPE DP- 562 GUMMIFUSS 15-520 DICHTPROFIL-TP-1011-09 DICHTPROFIL-TP-1011-10 PFEILSCHILD SCHILD NOT-AUS (ohne Text) GABELSTABLERSCHILD SCHILD "SICHERHEIT" SPANNUNGSSCHILD 400 V SPANNUNGSSCHILD 220 V WARNSCHILD FIRMENSCHILD

PANELLING CPL. SHEETS METAL CAPONY COOLER SHEET METAL TOP DOOR-L PANEL-L PANEL-R PANEL-RL PANEL-RR INSULATING PLATE SET SCREW-ON HINGED JOINT COUNTER PLATE TURNBUCKLE -S TURNBUCKLE DOUBLE BIT KEY 5 TRIANGULAR KEY 8 COVER CAP DP - 562 RUBBER STAND 15-520 SEAL. PROFILE-TP-1011-0 SEAL. PROFILE-TP-1011-1 ARROW SIGN SIGN EMERGENCY STOP SIGN "FORKLIFT" SIGN "SAFETY" VOLTAGE SIGN 400 V VOLTAGE SIGN 220 V WARNING SIGN COMPANY SIGN

CAPOTAGE CPL. PLAQUES DE METAL RECOUVREMENT TOLE DE REFRIGERANT TOIT PORTE-G PANNEAU-G PAROI LATERALE-DR PANNEAU-ARR.G. PANNEAU-ARR. DR. JEU DE PANNEAUX ISOLANTS CHARNIERE PLAQUE BARRE-S BARRE CLE DOUBLE CLE TRIANGULAIRE 8 CHAPE DP- 562 ELEMENT ANTIVIBRANT ELEMENT DETANCHEITE ELEMENT DETANCHEITE PLAQUE A FLECHES PLAQUE ARRET D'URGENCE PLAQUE - ELEVAT.FOURCHE PLAQUE PLAQUE TENSION 400V PLAQUE TENSION 220V SIGNAL DE DANGER PLAQUE MARTRICULE

REVESTIMIENTO CPL. REVESTIM./PPIEZAS DE CHAPA PLANCHA RADIADOR TEJADILLO PUERTA IZQ. PANEL IZQ. PARED LATERAL DER. PANEL PANEL KIT ESTERAS AISLANTES BISAGRA DE ROSCAR CONTRAPLACA TORNIQUETE-S TORNIQUETE LLAVE DOBLE PALETON LLAVE TRIANGULA N . 8 TAPA PROTECTORA DP- 562 PIE DE CAUCHO 15-520 PERFIL EST. TP-1011-09 PERFIL EST. TP-1011-10 ADHESIVO CON FLECHA ADHESIVO PARADA DE EMERGENCIA ADHESIVO PALETIZACION ADHESIVO SEGURIDAD ADHESIVO TENSION 400 V ADHESIVO TENSION 220 V ADHESIVO DE AVISO PLACA DEL FABRICANTE

CONVOGLIATORE COMPL. PEZZI LAMIERA LAMIERA RADIATORE TETTO ANTA SINISTRA PANNELLO LATERALE SINISTRO PANNELLO LATERALE DESTRO PARETE LATERALE POSTERIORE SX PARETE LATERALE POSTERIORE DX SERIE DI PANNELLI ISOLANTI CERNIERA A VITE CONTROPIASTRA FERMO-S FERMO CHIAVE DOPPIA MANDATA CHIAVE TRIANGOLARE 8 COPERCHIO DP- 562 PIEDE DI GOMMA 15-520 PROFILO DI TENUTA TP-1011-09 PROFILO DI TENUTA TP-1011-10 TARGHETTA CON FRECCIA TARGHETTA ARRESTO EMERGENZA TARGHETTA "CARELLO ELEVATORE" TARGHETTA "SICUREZZA" ADESIVO TENSIONE 400 V ADESIVO TENSIONE 220 V CARTELLO AVVERTIMENTO TARGA PRODUTTORE

10000 2307 10000 2314 A 113 776 74 A 113 778 74 10000 2320 10000 2321 A 113 784 74 10000 2323 10000 2324 A 113 789 74 A 110 055 74 A 110 174 74 A 110 056 74 A 110 058 74 A 059 066 74 A 059 065 74 A 110 066 74 A 110 192 74 A 9334 3540 A 9334 3660 A 045 613 74 A 9363 9390 A 9363 7440 A 9363 8650 A 9363 8200 A 9363 6000 A 9363 7260 A 9363 0800 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 2 14 1 1 2 6 20 0,6 2 1 2 1 1 1 1 1

L22S - L37

Seite/Page 9

100002312/00 / 02.01

11379474

L22S - L37

Seite/Page 10

100002312/00 / 02.01

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

31 31 32 39 40 41 44 45 46 46 47 47 48

LUEFTER 400/3/0.75KW LUEFTER 400/6/1.1KW PROFIL 12003 S 38/1MM PROFIL 12003 S 38/1MM MOTORRIEMENSCHUTZ RIEMENSCHUTZ SCHILD "CODE 3000" FRONTSCHILD L 22S FRONTSCHILD L 30 FRONTSCHILD L 37 TUER-RD-1000 L 22S-L37 TUER-RD-3000 L 22S-L37 SCHILD "BLUE ENERGY"

FAN 400/3/0.75KW FAN 400/6/1.1KW PROFILE 12003 S 38/1MM PROFILE 12003 S 38/1MM BELT GUARD BELT PROTECTION SIGN "CODE 3000" MODEL CODE L 22S MODEL CODE L 30 MODEL CODE L 37 DOOR-R D-1000 L 22S-L37 DOOR - R D-3000 L 22S-L37 SIGN "BLUE ENERGY"

VENTILATEUR 400/3/0.75KW VENTILATEUR 400/6/1.1KW PROFILE 12003 S 38/1MM PROFILE 12003 S 38/1MM GRILLE GRILLE PLAQUE "CODE 3000" PLATINE AVT. L 22S PLATINE AVT. L 30 PLATINE AVT. L 37 PORTE DROITE D-1000 L22S-L37 PORTE DROITE D-3000 L22S-L37 PLAQUE "BLUE ENERGY"

VENTILADOR 400/3/0,75KW VENTILADOR 400/6/1,1KW PERFIL 12003 S 38/1MM PERFIL 12003 S 38/1MM PROTECC. CORREA MOTOR PROTECCION DE CORREA ADHESIVO CODE 3000 ADHESIVO FRONTAL L 22S ADHESIVO FRONTAL L 30 ADHESIVO FRONTAL L 37 PUERTA-DER. D-1000 L 22S - L37 PUERTA-DER. D-3000 L 22S - L37 PLACA "BLUE ENERGY"

VENTILATORE 400/3/0.75KW VENTILATORE 400/6/1.1KW PROFILO 12003 S 38/1MM PROFILO 12003 S 38/1MM PROTEZIONE DELLA CINGHIA MOTORE PROTEZIONE DELLA CINGHIA ADESIVO "CODICE 3000" ADESIVO FRONTALE L 22S ADESIVO FRONTALE L 30 ADESIVO FRONTALE L 37 ANTA DESTRA D-1000 L 22S - L37 ANTA DESTRA D-3000 L 22S - L37 ADESIVO "BLUE ENERGY"

A 113 846 74 A 113 844 74 A 9105 9150 A 9105 9150 A 113 758 74 A 113 759 74 A 9363 8640 A 9363 0640 A 9363 0650 A 9363 0660 10000 2315 10000 2316 A 9363 9380

1 1 10,62 0,62 1 1 1 1 1 1 1 1 1

L22S - L37

Seite/Page 11

100002312/00 / 02.01

11379474

L22S - L37

Seite/Page 12

100002312/00 / 02.01

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

105 1 1 1 1 2 5 8 8 9 10 11 15 16

KUEHLEREINHEIT OELKUEHLER 30+37KW/10BAR OELKUEHLER 22KW/10BAR OELKUEHLER 22KW/13BAR OELKUEHLER 30+37KW/13BAR LUFTKUEHLER EVW-VERSCHRBG.28-LR SCHLAUCHLEITUNG 1" SCHLAUCHLEITUNG 1" SCHLAUCHLEITUNG 1 1/4" SCHLAUCHLEITUNG 1 1/4" ZWISCHENBLECH G-VERSCHRAUBUNG DL 35 POLYAETHERSCHAUM 2,0X30

COOLER UNIT OIL COOLER 30+37KW/10BAR OIL COOLER 22KW/10BAR OIL COOLER 22KW/13BAR OIL COOLER 30+37KW/13BAR AIR COOLER EVW-SCREW CONN. 28-LR HOSE LINE HOSE LINE HOSE LINE HOSE LINE INTERMEDIATE PLATE THR. SCR. JOINT DL 35 POLYETHER FOAM 2.0X30

UNITE REFROIDISSEUR REFRIGERANT DHUILE 30+37KW/10BAR REFRIGERANT DHUILE 22KW/10BAR REFRIGERANT DHUILE 22KW/13BAR REFRIGERANT DHUILE 30+37KW/13BAR REFRIGERANT DAIR VISSAGE CONDUITE FLEXIBLE CONDUITE FLEXIBLE CONDUITE FLEXIBLE CONDUITE FLEXIBLE TOLE INTERMEDIAIRE RACCORD MOUSSE DE POLYETHER 2.0X30

RADIADOR (UNIDAD) RADIADOR DE ACEITE 30+37KW/10BAR RADIADOR DE ACEITE 22KW/10BAR RADIADOR DE ACEITE 22KW/13BAR RADIADOR DE ACEITE 30+37KW/13BAR RADIADOR DE AIRE RACOR ROSC.EVW.28-LR TUBERIA FLEXIBLE 1 TUBERIA FLEXIBLE 1 TUBERIA FLEXIBLE 1 1/4 TUBERIA FLEXIBLE 1 1/4 CHAPA INTERMEDIA RACOR G DL 35 ESPUMA POLIURETA 2,0X30

UNITA' RADIATORE REFRIGERATORE OLIO 30+37KW/10BAR REFRIGERATORE OLIO 22KW/10BAR REFRIGERATORE OLIO 22KW/13BAR REFRIGERATORE OLIO 30+37KW/13BAR REFRIGERATORE ARIA RACCORDO VITE EVW 28-LR TUBO FLESSIBILE 1" TUBO FLESSIBILE 1" TUBO FLESSIBILE 1 1/4" TUBO FLESSIBILE 1 1/4" PANNELLO INTERM. RACCORDO VITE DIRITTO DL 35 SPUGNA POLIESTERE 2,0X30

A 113 795 74 A 113 770 74 A 113 772 74 A 113 777 74 A 113 883 74 A 113 773 74 A 9360 1680 A 113 807 74 A 113 807 74 A 113 809 74 A 113 810 74 A 113 842 74 A 9358 1130 A 9334 3420 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 1,5

L22S - L37

Seite/Page 13

100002312/00 / 02.01

11379574

L22S - L37

Seite/Page 14

100002312/00 / 02.01

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

106 2

ANTRIEB MOTORWIPPE

DRIVE MOTOR ROCKER

ENTRAINEMENT BASCULE DU MOTEUR

MOTOR BASCULA / MOTOR

MOTORI SUPPORTO OSCILL.MOTORE

A 113 796 74 A 113 761 74 1

L22S / 7.5bar
1 1 5 6 7 E-MOTOR 22KW-400V E-MOTOR 22KW-220V KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSATZ

L22S / 7.5bar
ELECTR.MOTOR 22KW-400V ELECTR.MOTOR 22KW-220V V-BELT PULLEY V-BELT PULLEY SET V-BELT

L22S / 7.5bar
E-MOTEUR 22KW-400V E-MOTEUR 22KW-220V POULIE DE COURROIE POULIE DE COURROIE COURROIE TRAPEZIODALE

L22S / 7.5bar
MOTOR ELECTR.22KW-400V MOTOR ELECTR.22KW-220V POLEA/CORREA TRAPEZ. TL POLEA/CORREA TRAPEZ.TL JUEGO CORR.TRAPEZ.

L22S / 7.5bar
MOTORE EL. 22KW-400V MOTORE EL. 22KW-220V PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI SET CINGHIE TRAPEZ. A 116 064 74 A 116 067 74 A 116 016 74 A 113 827 74 A 113 841 74 1 1 1 1 1

L22S / 8.2bar
1 1 5 6 7 E-MOTOR 22KW-400V E-MOTOR 22KW-220V KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSATZ XPA 1550

L22S / 8.2bar
ELECTR.MOTOR 22KW-400V ELECTR.MOTOR 22KW-220V V-BELT PULLEY V-BELT PULLEY SET V-BELT XPA 1550

L22S / 8.2bar
E-MOTEUR 22KW-400V E-MOTEUR 22KW-220V POULIE DE COURROIE POULIE DE COURROIE JEU DE 3 COURROIES

L22S / 8.2bar
MOTOR ELECTR.22KW-400V MOTOR ELECTR.22KW-220V POLEA/CORREA TRAPEZ. TL POLEA/CORREA TRAPEZ.TL KIT CORREAS XPA 1550

L22S / 8.2bar
MOTORE EL. 22KW-400V MOTORE EL. 22KW-220V PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI SET CINGHIE TRAPEZ. XPA 1550 A 116 064 74 A 116 067 74 A 116 016 74 A 110 971 74 A 110 977 74 1 1 1 1 1

L22S / 9.0bar
1 1 5 6 7 E-MOTOR 22KW-400V E-MOTOR 22KW-220V KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSATZ

L22S / 9.0bar
ELECTR.MOTOR 22KW-400V ELECTR.MOTOR 22KW-220V V-BELT PULLEY V-BELT PULLEY SET V-BELT

L22S / 9.0bar
E-MOTEUR 22KW-400V E-MOTEUR 22KW-220V POULIE DE COURROIE POULIE DE COURROIE COURROIE TRAPEZIODALE

L22S / 9.0bar
MOTOR ELECTR.22KW-400V MOTOR ELECTR.22KW-220V POLEA/CORREA TRAPEZ. TL POLEA CORREAS VTL 38 KIT CORREAS XPA 1580

L22S / 9.0bar
MOTORE EL. 22KW-400V MOTORE EL. 22KW-220V PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI SET CINGHIE TRAPEZ. A 116 064 74 A 116 067 74 A 116 016 74 A 110 972 74 A 110 975 74 1 1 1 1 1

L22S / 10bar
1 1 5 6 7 E-MOTOR 22KW-400V E-MOTOR 22KW-220V KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSATZ

L22S / 10bar
ELECTR.MOTOR 22KW-400V ELECTR.MOTOR 22KW-220V V-BELT PULLEY V-BELT PULLEY SET V-BELT

L22S / 10bar
E-MOTEUR 22KW-400V E-MOTEUR 22KW-220V POULIE DE COURROIE POULIE DE COURROIE COURROIE TRAPEZIODALE

L22S / 10bar
MOTOR ELECTR.22KW-400V MOTOR ELECTR.22KW-220V POLEA/CORREA TRAPEZ.TL POLEA CORREAS VTL 38 JUEGO CORR.TRAPEZ.XPA15

L22S / 10bar
MOTORE EL. 22KW-400V MOTORE EL. 22KW-220V PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI SET CINGHIE TRAPEZ. A 116 064 74 A 116 067 74 A 116 015 74 A 110 971 74 A 113 841 74 1 1 1 1 1

L22S - L37

Seite/Page 15

100002312/00 / 02.01

11379674

L22S - L37

Seite/Page 16

100002312/00 / 02.01

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

L22S / 11bar
1 1 5 6 7 E-MOTOR 22KW-400V E-MOTOR 22KW-220V KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSATZ

L22S / 11bar
ELECTR.MOTOR 22KW-400V ELECTR.MOTOR 22KW-220V V-BELT PULLEY V-BELT PULLEY SET V-BELT

L22S / 11bar
E-MOTEUR 22KW-400V E-MOTEUR 22KW-220V POULIE DE COURROIE POULIE DE COURROIE COURROIE TRAPEZIODALE

L22S / 11bar
MOTOR ELECTR.22KW-400V MOTOR ELECTR.22KW-220V POLEA CORREAS POLEA CORREAS VTL 38 KIT CORREAS XPA 1500

L22S / 11bar
MOTORE EL. 22KW-400V MOTORE EL. 22KW-220V PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI SET CINGHIE TRAPEZ. A 116 064 74 A 116 067 74 A 116 014 74 A 110 971 74 A 111 039 74 1 1 1 1 1

L22S / 13bar
1 1 5 6 7 E-MOTOR 22KW-400V E-MOTOR 22KW-220V KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSATZ

L22S / 13bar
ELECTR.MOTOR 22KW-400V ELECTR.MOTOR 22KW-220V V-BELT PULLEY V-BELT PULLEY SET V-BELT

L22S / 13bar
E-MOTEUR 22KW-400V E-MOTEUR 22KW-220V POULIE DE COURROIE POULIE DE COURROIE COURROIE TRAPEZIODALE

L22S / 13bar
MOTOR ELECTR.22KW-400V MOTOR ELECTR.22KW-220V POLEA/CORREA TRAPEZ.TL POLEA/CORREA TRAPEZ.TL JUEGO CORR.TRAPEZ.XPA16

L22S / 13bar
MOTORE EL. 22KW-400V MOTORE EL. 22KW-220V PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI SET CINGHIE TRAPEZ. A 116 064 74 A 116 067 74 A 116 013 74 A 113 840 74 A 113 834 74 1 1 1 1 1

L30 / 7.5bar
1 1 5 6 7 E-MOTOR 30KW-400V E-MOTOR 30KW-220V KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSATZ

L30 / 7.5bar
ELECTR.MOTOR 30KW-400V ELECTR.MOTOR 30KW-220V V-BELT PULLEY V-BELT PULLEY SET V-BELT

L30 / 7.5bar
E-MOTEUR 30KW-400V E-MOTEUR 30KW-220V POULIE DE COURROIE POULIE DE COURROIE COURROIE TRAPEZIODALE

L30 / 7.5bar
MOTOR ELECTR.30KW-400V MOTOR ELECTR.30KW-220V POLEA CORREAS VTL 55 POLEA/CORREA TRAPEZ.TL JUEGO CORR.TRAPEZ.XPA16

L30 / 7.5bar
MOTORE EL. 30KW-400V MOTORE EL. 30KW-220V PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI SET CINGHIE TRAPEZ. A 116 065 74 A 116 068 74 A 116 018 74 A 113 827 74 A 113 831 74 1 1 1 1 1

L30 / 8.2bar
1 1 5 6 7 E-MOTOR 30KW-400V E-MOTOR 30KW-220V KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSATZ

L30 / 8.2bar
ELECTR.MOTOR 30KW-400V ELECTR.MOTOR 30KW-220V V-BELT PULLEY V-BELT PULLEY SET V-BELT

L30 / 8.2bar
E-MOTEUR 30KW-400V E-MOTEUR 30KW-220V POULIE DE COURROIE POULIE DE COURROIE COURROIE TRAPEZIODALE

L30 / 8.2bar
MOTOR ELECTR.30KW-400V MOTOR ELECTR.30KW-220V POLEA CORREAS VTL 55 POLEA/CORREA TRAPEZ.TL JUEGO CORR.TRAPEZ.XPA16

L30 / 8.2bar
MOTORE EL. 30KW-400V MOTORE EL. 30KW-220V PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI SET CINGHIE TRAPEZ. A 116 065 74 A 116 068 74 A 113 796 74 A 113 827 74 A 113 831 74 1 1 1 1 1

L30 / 9.0bar
1 1 5 E-MOTOR 30KW-400V E-MOTOR 30KW-220V KEILRIEMENSCHEIBE

L30 / 9.0bar
ELECTR.MOTOR 30KW-400V ELECTR.MOTOR 30KW-220V V-BELT PULLEY

L30 / 9.0bar
E-MOTEUR 30KW-400V E-MOTEUR 30KW-220V POULIE DE COURROIE

L30 / 9.0bar
MOTOR ELECTR.30KW-400V MOTOR ELECTR.30KW-220V POLEA CORREAS VTL 55

L30 / 9.0bar
MOTORE EL. 30KW-400V MOTORE EL. 30KW-220V PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI A 116 065 74 A 116 068 74 A 116 018 74 1 1 1

L22S - L37

Seite/Page 17

100002312/00 / 02.01

11379674

L22S - L37

Seite/Page 18

100002312/00 / 02.01

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

6 7

KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSATZ

V-BELT PULLEY SET V-BELT

POULIE DE COURROIE COURROIE TRAPEZIODALE

POLEA CORREAS VTL 38 JUEGO CORR.TRAPEZ.XPA16

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI SET CINGHIE TRAPEZ.

A 110 971 74 A 113 831 74

1 1

L30 / 10bar
1 1 5 6 7 E-MOTOR 30KW-400V E-MOTOR 30KW-220V KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSATZ

L30 / 10bar
ELECTR.MOTOR 30KW-400V ELECTR.MOTOR 30KW-220V V-BELT PULLEY V-BELT PULLEY SET V-BELT

L30 / 10bar
E-MOTEUR 30KW-400V E-MOTEUR 30KW-220V POULIE DE COURROIE POULIE DE COURROIE COURROIE TRAPEZIODALE

L30 / 10bar
MOTOR ELECTR.30KW-400V MOTOR ELECTR.30KW-220V POLEA CORREAS VTL 55 POLEA/CORREA TRAPEZ.TL KIT CORREAS XPA 1580

L30 / 10bar
MOTORE EL. 30KW-400V MOTORE EL. 30KW-220V PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI SET CINGHIE TRAPEZ. A 116 065 74 A 116 068 74 A 116 017 74 A 113 827 74 A 110 975 74 1 1 1 1 1

L30 / 11bar
1 1 5 6 7 E-MOTOR 30KW-400V E-MOTOR 30KW-220V KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSATZ

L30 / 11bar
ELECTR.MOTOR 30KW-400V ELECTR.MOTOR 30KW-220V V-BELT PULLEY V-BELT PULLEY SET V-BELT

L30 / 11bar
E-MOTEUR 30KW-400V E-MOTEUR 30KW-220V POULIE DE COURROIE POULIE DE COURROIE COURROIE TRAPEZIODALE

L30 / 11bar
MOTOR ELECTR.30KW-400V MOTOR ELECTR.30KW-220V POLEA CORREAS VTL 55 POLEA CORREAS VTL 38 KIT CORREAS XPA 1580

L30 / 11bar
MOTORE EL. 30KW-400V MOTORE EL. 30KW-220V PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI SET CINGHIE TRAPEZ. A 116 065 74 A 116 068 74 A 116 017 74 A 110 971 74 A 110 975 74 1 1 1 1 1

L30 / 13bar
1 1 5 6 7 E-MOTOR 30KW-400V E-MOTOR 30KW-220V KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSATZ

L30 / 13bar
ELECTR.MOTOR 30KW-400V ELECTR.MOTOR 30KW-220V V-BELT PULLEY V-BELT PULLEY SET V-BELT

L30 / 13bar
E-MOTEUR 30KW-400V E-MOTEUR 30KW-220V POULIE DE COURROIE POULIE DE COURROIE COURROIE TRAPEZIODALE

L30 / 13bar
MOTOR ELECTR.30KW-400V MOTOR ELECTR.30KW-220V POLEA CORREAS VTL 55 POLEA CORREAS VTL 38 JUEGO CORR.TRAPEZ.XPA16

L30 / 13bar
MOTORE EL. 30KW-400V MOTORE EL. 30KW-220V PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI SET CINGHIE TRAPEZ. A 116 065 74 A 116 068 74 A 116 017 74 A 110 972 74 A 113 832 74 1 1 1 1 1

L37 / 7.5bar
1 1 5 6 7 E-MOTOR 37KW-400V E-MOTOR 37KW-220V KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSATZ

L37 / 7.5bar
ELECTR.MOTOR 37KW-400V ELECTR.MOTOR 37KW-220V V-BELT PULLEY V-BELT PULLEY SET V-BELT

L37 / 7.5bar
E-MOTEUR 37KW-400V E-MOTEUR 37KW-220V POULIE DE COURROIE POULIE DE COURROIE COURROIE TRAPEZIODALE

L37 / 7.5bar
MOTOR ELECTR.37KW-400V MOTOR ELECTR.37KW-220V POLEA CORREAS VTL 55 POLEA/CORREA TRAPEZ.TL KIT CORREAS XPA 1580

L37 / 7.5bar
MOTORE EL. 37KW-400V MOTORE EL. 37KW-220V PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI SET CINGHIE TRAPEZ. A 116 066 74 A 116 069 74 A 116 020 74 A 113 826 74 A 110 978 74 1 1 1 1 1

L37 / 8.2bar
1 E-MOTOR 37KW-400V

L37 / 8.2bar
ELECTR.MOTOR 37KW-400V

L37 / 8.2bar
E-MOTEUR 37KW-400V

L37 / 8.2bar
MOTOR ELECTR.37KW-400V

L37 / 8.2bar
MOTORE EL. 37KW-400V A 116 066 74 1

L22S - L37

Seite/Page 19

100002312/00 / 02.01

11379674

L22S - L37

Seite/Page 20

100002312/00 / 02.01

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

1 5 6 7

E-MOTOR 37KW-220V KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSATZ

ELECTR.MOTOR 37KW-220V V-BELT PULLEY V-BELT PULLEY SET V-BELT

E-MOTEUR 37KW-220V POULIE DE COURROIE POULIE DE COURROIE COURROIE TRAPEZIODALE

MOTOR ELECTR.37KW-220V POLEA CORREAS VTL 55 POLEA/CORREA TRAPEZ.TL KIT CORREAS XPA 1580

MOTORE EL. 37KW-220V PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI SET CINGHIE TRAPEZ.

A 116 069 74 A 116 020 74 A 110 973 74 A 110 978 74

1 1 1 1

L37 / 9.0bar
1 1 5 6 7 E-MOTOR 37KW-400V E-MOTOR 37KW-220V KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSATZ

L37 / 9.0bar
ELECTR.MOTOR 37KW-400V ELECTR.MOTOR 37KW-220V V-BELT PULLEY V-BELT PULLEY SET V-BELT

L37 / 9.0bar
E-MOTEUR 37KW-400V E-MOTEUR 37KW-220V POULIE DE COURROIE POULIE DE COURROIE COURROIE TRAPEZIODALE

L37 / 9.0bar
MOTOR ELECTR.37KW-400V MOTOR ELECTR.37KW-220V POLEA CORREAS VTL 55 POLEA CORREAS VTL 38 KIT CORREAS XPA 1580

L37 / 9.0bar
MOTORE EL. 37KW-400V MOTORE EL. 37KW-220V PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI SET CINGHIE TRAPEZ. A 116 066 74 A 116 069 74 A 116 020 74 A 110 973 74 A 110 978 74 1 1 1 1 1

L37 / 10bar
1 1 5 6 7 E-MOTOR 37KW-400V E-MOTOR 37KW-220V KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSATZ

L37 / 10bar
ELECTR.MOTOR 37KW-400V ELECTR.MOTOR 37KW-220V V-BELT PULLEY V-BELT PULLEY SET V-BELT

L37 / 10bar
E-MOTEUR 37KW-400V E-MOTEUR 37KW-220V POULIE DE COURROIE POULIE DE COURROIE COURROIE TRAPEZIODALE

L37 / 10bar
MOTOR ELECTR.37KW-400V MOTOR ELECTR.37KW-220V POLEA CORREAS VTL 55 POLEA CORREAS VTL 38 JUEGO CORR.TRAPEZ.XPA16

L37 / 10bar
MOTORE EL. 37KW-400V MOTORE EL. 37KW-220V PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI SET CINGHIE TRAPEZ. A 116 066 74 A 116 069 74 A 116 020 74 A 110 962 74 A 113 830 74 1 1 1 1 1

L37 / 11bar
1 1 5 6 7 E-MOTOR 37KW-400V E-MOTOR 37KW-220V KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSATZ

L37 / 11bar
ELECTR.MOTOR 37KW-400V ELECTR.MOTOR 37KW-220V V-BELT PULLEY V-BELT PULLEY SET V-BELT

L37 / 11bar
E-MOTEUR 37KW-400V E-MOTEUR 37KW-220V POULIE DE COURROIE POULIE DE COURROIE COURROIE TRAPEZIODALE

L37 / 11bar
MOTOR ELECTR.37KW-400V MOTOR ELECTR.37KW-220V POLEA CORREAS VTL 55 POLEA/CORREA TRAPEZ.TL JUEGO CORR.TRAPEZ.XPA16

L37 / 11bar
MOTORE EL. 37KW-400V MOTORE EL. 37KW-220V PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI SET CINGHIE TRAPEZ. A 116 066 74 A 116 069 74 A 116 020 74 A 113 825 74 A 113 830 74 1 1 1 1 1

L37 / 13bar
1 1 5 6 7 E-MOTOR 37KW-400V E-MOTOR 37KW-220V KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSCHEIBE KEILRIEMENSATZ

L37 / 13bar
ELECTR.MOTOR 37KW-400V ELECTR.MOTOR 37KW-220V V-BELT PULLEY V-BELT PULLEY SET V-BELT

L37 / 13bar
E-MOTEUR 37KW-400V E-MOTEUR 37KW-220V POULIE DE COURROIE POULIE DE COURROIE COURROIE TRAPEZIODALE

L37 / 13bar
MOTOR ELECTR.37KW-400V MOTOR ELECTR.37KW-220V POLEA CORREAS VTL 55 POLEA/CORREA TRAPEZ.TL KIT CORREAS XPA 1550

L37 / 13bar
MOTORE EL. 37KW-400V MOTORE EL. 37KW-220V PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI SET CINGHIE TRAPEZ. A 116 066 74 A 116 069 74 A 116 019 74 A 113 825 74 A 110 963 74 1 1 1 1 1

L22S - L37

Seite/Page 21

100002312/00 / 02.01

11379674

L22S - L37

Seite/Page 22

100002312/00 / 02.01

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

11 11 11 12 12 12 13 15 16 17 18 19 19 20 20 21 22 23 24 25 26 27 39 39 40 41 41 41

VERSCHRBG.C4PG42X7-30 (30KW,37KW,220V) VERSCHRBG.C4PG36X7-24 (22KW,37KW,220V) VERSCHRBG.C4PG29X7-18 (400V) VERSCHRBG.C4PG42X7-30 (30KW,37KW,220V) VERSCHRBG.C4PG36X7-24 (22KW,37KW,220V) VERSCHRBG.C4PG21X7-10 (30KW,220V) VERSCHRBG.C4PG29X7-18 (400V)

SCREW JOINT C4PG42X7-30 SCREW JOINT C4PG36X7-24 SCREW JOINT C4PG29X7-18 SCREW JOINT C4PG42X7-30 SCREW JOINT C4PG36X7-24 SCREW JOINT C4PG21X7-10 SCREW JOINT C4PG29X7-18

RACC. A VIS C4PG42X7-30 RACC. A VIS C4PG36X7-24 RACC. A VIS C4PG29X7-18 RACC. A VIS C4PG42X7-30 RACC. A VIS C4PG36X7-24 RACC. A VIS C4PG21X7-10 RACC. A VIS C4PG29X7-18 ELARGISS. KPG36-PG42 ELARGISS. KPG29-PG36 ELARGISS. KPG36-PG42 ELARGISS. KPG36-PG42 ECROU MPG 29 ECROU MPG 36 ECROU MPG 29 ECROU MPG 36 ECROU LPG 21 ECROU LPG 36 NIPPLE ETR. PG 36 FERMETURE NPG 21 CHAPE DP-1500 FERMETURE NPG 21 CHAPE DP-1500 ELARGISS. KPG29-PG36 ELARGISS. KPG36-PG42 ANNEAU DE RED.PG36XPG29 RACC. A VIS C4PG42X7-30 RACC. A VIS C4PG36X7-24 RACC. A VIS C4PG29X7-18

RACOR C4PG42X7-30 RACOR C4PG36X7-25 RACOR C4PG29X7-18 RACOR C4PG42X7-30 RACOR C4PG36X7-25 RACOR C4PG21X7-10 RACOR C4PG29X7-18 AMPLIACION KPG36-PG42 AMPLIACION KPG29-PG36 AMPLIACION KPG36-PG42 AMPLIACION KPG36-PG42 TUERCA MPG 29 TUERCA MPG 36 TUERCA MPG 29 TUERCA MPG 36 TUERCA LPG 21 TUERCA LPG 36 RACOR PG 36 CIERRE NPG 21 TAPA PROTECTORA DP-1500 CIERRE NPG 21 TAPA PROTECTORA DP-1500 AMPLIACION KPG29-PG36 AMPLIACION KPG36-PG42 ANILLO REDUC. PG36XPG29 RACOR C4PG42X7-30 RACOR C4PG36X7-24 RACOR C4PG29X7-18

RACCORDO VITE C4PG42X7-30 RACCORDO VITE C4PG36X7-24 RACCORDO VITE C4PG29X7-18 RACCORDO VITE C4PG42X7-30 RACCORDO VITE C4PG36X7-24 RACCORDO VITE C4PG21X7-10 RACCORDO VITE C4PG29X7-18 AMPLIAMENTO KPG36-PG42 AMPLIAMENTO KPG29-PG36 AMPLIAMENTO KPG36-PG42 AMPLIAMENTO KPG36-PG42 DADO MPG 29 DADO MPG 36 DADO MPG 29 DADO MPG 36 DADO LPG 21 DADO LPG 36 NIPPLO A TORSIONE PG 36 CHIUSURA NPG 21 COPERCHIO DP- 1500 CHIUSURA NPG 21 COPERCHIO DP- 1500 AMPLIAMENTO KPG29-PG36 AMPLIAMENTO KPG36-PG42 AMPLIAMENTO KPG29-PG36 AMPLIAMENTO C4PG42X7-30 RACCORDO VITE C4PG36X7-24 RACCORDO VITE C4PG29X7-18

A 9329 4460 A 9329 4910 A 9329 5030 A 9329 4460 A 9329 4910 A 9329 5860 A 9329 5030 A 9329 5840 A 9329 0360 A 9329 5840 A 9329 5840 A 9329 1510 A 9329 1770 A 9329 1510 A 9329 1770 A 9329 2990 A 9329 3620 A 9329 3610 A 9329 4190 A 110 069 74 A 9329 4190 11006974 A 9329 0360 A 9329 5840 A 9329 2110 A 9329 4460 A 9329 4910 A 9329 5030

2 2 2 2 2 2 6 2 2 2 2 2 2 6 2 2 2 2 2 6 2 6 1 1 2 2 2 2

ERWEITERUNG KPG36-PG42 (30KW,37KW EXTENSION KPG36-PG42 , 400V) ERWEITERUNG KPG29-PG36 (22KW,200V) EXTENSION KPG29-PG36 ERWEITERUNG KPG36-PG42 (30KW,37KW EXTENSION KPG36-PG42 , 400V) ERWEITERUNG KPG36-PG42 (30KW,37KW EXTENSION KPG36-PG42 , 400V) MUTTER MPG 29 (22KW) MUTTER MPG 36 (30KW,37KW ) MUTTER MPG 29 (22KW) MUTTER MPG 36 (30KW,37KW ) MUTTER LPG 21 MUTTER LPG 36 WUERGENIPPEL PG 36 VERSCHLUSS NPG 21 ABDECKKAPPE DP-1500 VERSCHLUSS NPG 21 ABDECKKAPPE DP-1500 NUT MPG 29 NUT MPG 36 NUT MPG 29 NUT MPG 36 NUT LPG 21 NUT LPG 36 TWIST NIPPLE PG 36 LOCK NPG 21 COVER CAP DP-1500 LOCK NPG 21 COVER CAP DP-1500

ERWEITERUNG KPG29-PG36 (22KW,200V) EXTENSION KPG29-PG36 ERWEITERUNG KPG36-PG42 (30KW, 37KW, 400V) EXTENSION KPG36-PG42

REDUZIERRING PG36XPG29 REDUC.COLLAR PG36XPG29 (30KW, 37KW, 400V) VERSCHRBG.C4PG42X7-30 (22KW,220V, 37KW,400V, 30KW,37KW,220V SCREW JOINT C4PG42X7-30 ) VERSCHRBG.C4PG36X7-24 SCREW JOINT C4PG36X7-24 (22KW, 30KW, 400V) VERSCHRBG.C4PG29X7-18 SCREW JOINT C4PG29X7-18

L22S - L37

Seite/Page 23

100002312/00 / 02.01

11379674

L22S - L37

Seite/Page 24

100002312/00 / 02.01

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

42 42

MUTTER MPG 29 (22KW) MUTTER MPG 36 (30KW,37KW )

NUT MPG 29 NUT MPG 36

ECROU MPG 29 ECROU MPG 36

TUERCA MPG 29 TUERCA MPG 36

DADO MPG 29 DADO MPG 36

A 9329 1510 A 9329 1770

2 2

107 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.18 4 5 6 7 10 11 12

DRUCKBEHAELTER KPL. DRUCKBEHAELTER INTEGRALEINHEIT KPL. INTEGRALEINHEIT DECKEL R-DICHTRING 45 X2,5 SICHERUNGSRING 50X2 ANSCHRAUBNIPPEL ABSCHEIDEROHR REGLEREINSATZ 45 C DRUCKHALTEVENTIL MPVL32 EVW-VERSCHRBG.35-LR DOPPELNIPPEL 1.5"-16 UN VERSCHL-SHR. R1/8 W-VERSCHRAUBUNG GLL 8 G-VERSCHRAUBUNG BLL 8 EVW-VERSCHRBG.22-LR DICHTRING A 40 X47 R-DICHTRING 115 X3 R-DICHTRING 22 X3 LUFTENTOELELEMENT WECHSELFILTER RI-STUTZEN 1 X 1/2 W-VERSCHRAUBUNG GL 18 EVGE-STUTZEN 18-LR-ED

PRESSURE TANK CPL. PRESSURE RESERVOIR MULTICOMPONENT UNIT CPL. MULTICOMPONENT UNIT COVER PIPE SEAL. 45 X2.5 SNAP RING 50X2 SCREW-ON NIPPLE SEPARATOR TUBE REGULATOR SET PRESS.MAINT.VALVEMPVL32 EVW-SCREW CONN. 35-LR DOUBLE NIPPLE 1.5"-16 U LOCKING SCREW R 1/8 THREAD.ELBOW JOINTGLL 8 THR. SCR. JOINT BLL 8 EVW-SCREW CONN. 22-LR SEALING RING A 40 X47 PIPE SEAL.R. 115 X 3 PIPE SEAL.R.22 X 3 AIR-OIL SEPAR. BOX EXCHANGE FILTER REDUC.SOCKET 1 X 1/2 W-VERSCHRAUBUNG GL 15 EVGE-STUTZEN 15-LR-ED

RESERVOIR A PRESSION CPL. RESERVOIR DE PRESSION

DEPOSITO DE PRESION CPL. DEPOSITO DE PRESION

SERBATOIO A PRESSIONE COMPLETO SERBATOIO A PRESSIONE

A 113 797 74 A 113 755 74 A 113 754 74 A 113 751 74 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

UNITE CPL. EN PLUSIEURS COMPOSANTS UNIDAD INTEGRAL CPL. UNITE EN PLUSIEURS COUVERCLE JOINT TORIQUE 45 X2,5 CIRCLIP 50X2 NIPPLE A VIS TUBE SEPARATEUR CARTOUCHE DE REGULATEUR PIS.DE MAI.PRESS.MPVL32 RACCORD REGL.ANG.35-LR RACC. DOUBLE 1.5"-16 UN VIS DE FERM. R 1/8 RACCORD W GLL8 UNIDAD INTEGRAL TAPA TORICA TUBO 45 X2,5 ANILLO DE SEGURIDAD 50X2 RACOR DE ROSCAR TUBO SEPARADOR SUPLEMENTO REGULADO VALV. PRES. MIN. MPVL32 RACOR ROSC.EVW. 35-LR BOQUILLA DOBLE 1,5"-16" TORN.CIER. SHR. R1/8 RACOR RECTOW GLL 8 RACOR G BLL 8 RACOR ROSC.EVW.22-LR JUNTA A 40X47 TORICA TUBO 115 X3 TORICA TUBO 22 X3 SEPARADOR DE ACEITE FILTRO INTERCAMBIABLE RACOR RI- 1 X 1/2 RACCORD W GL15 COPERCHIO ANELLO DI TENUTA PER TUBO 45 X2,5 ANELLO DI SICUREZZA 50X2 NIPPLO A VITE TUBO SEPARATORE KIT REGOLATORE

A 113 752 74 A 9319 0550 A 931 473 00 A 110 176 74 A 110 177 74 A 113 753 74

VALVOLA DI MANTENIMENTO PRESSIONE A 105 208 74 MPVL32 RACCORDO FILETTATO A GOMITO 35-LR NIPPLO DOPPIO 1.5"-16 UN VITE DI FERMO R1/8 RACCORDO FILETTATO A GOMITO GLL 8 RACCORDO VITE DIRITTO BLL 6 RACCORDO FILETTATO A GOMITO 22-LR ANELLO DI TENUTA A 40X47 ANELLO DI TENUTA TUBO 115 X 3 ANELLO DI TENUTA TUBO 22 X 3 SEPARATORE ARIA-OLIO FILTRO A CARTUCCIA RACCORDO RI 1 X 1/2 RACOR RECTO W GL 15 RACOR EVGE 15-LR-ED A 9359 5730 A 113 757 74 A 9306 2310 A 9358 1640 A 9358 1040 A 9359 5710 A 9318 9190 A 9319 0070 A 9319 0900 A 105 252 74 A 113 819 74 A 9359 4990 A 9358 1690 A 9359 8090

RACCORD DROIT BLL 8 RACCORD REGL.ANG.22-LR BAGUE D'ETAN.A40X47.... ANNEAU A GANSE ANNEAU A GANSE 22 X3 SEPARATEUR ELEMENT FILTRE D'HUILE RACCORD DE REDUCTION THREAD.ELBOW JOINTGL 15 EVGE-CONN. 15-LR-ED

MANCH.EVGE 15-LR-ED

L22S - L37

Seite/Page 25

100002312/00 / 02.01

11375474

L22S - L37

Seite/Page 26

100002312/00 / 02.01

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

13 14 15 16 19 20 21 22 23 23 24 25 25 26 26 27 27 28 28 30 31 32 34

KUGELHAHN K84- 1/2" GEWINDETUELLE 13 R 1/2 SCHL-SCHELLE AL 12- 20 PVC-TRANSP-SCHL. 15X19 SCHLAUCHLEITUNG 1 1/2" W-VERSCHRAUBUNG KL 42 PEILSTAB USIT-RING 33,7X42 X2 SICHERHEITSVENTIL 12 BAR SICHERHEITSVENTIL 15 BAR DICHTRING A 21 X26 DRUCKGEBER MBS 3000 DRUCKGEBER MBS 3000 GAI-VERSCHRAUBG. 8-LR GAI-VERSCHRAUBG. 8-LR EVW-STUTZEN 8-L EVW-STUTZEN 8-L R-SCHELLE RSGU1.30/15 R-SCHELLE RSGU1.30/15 DRUCKWAECHTER 1-16 BAR RI-STUTZEN 3/8X 1/4 EVW-VERSCHRBG. 8-LR G-VERSCHRAUBUNG DL 28

BALL VALVE K 84 - 1/2" THREADED NOZZLE 13 R 1/ HOSE CLIP AL 12- 20 PVC-TRANSPORT HOSE15X19 HOSE LINE THREAD.ELBOW JOINTKL 42 DIP STICK USIT-RING 33.7X42 X2 SAFETY VALVE 12 BAR SAFETY VALVE 15 BAR SEALING RING A 21 X26 PRESSURE TRANSDUCER PRESSURE SENSOR MBS3000 GAI SCREW JOINT 8-LR GAI SCREW JOINT 8-LR EVW-CONN. EVW-CONN. 8-L 8-L

ROBINET A BILLE DOUILLE FILETEE COLLIER FLEXIBLE D AIR CONDUITE FLEXIBLE VISSAGE JAUGE ANNEAU DE JOINT 33,7X42 X2 SOUPAPE DE SURETEE 12 BAR SOUPAPE DE SURETEE 15 BAR JOINT CAPTEUR DE PRESSION CAPT. DE PRES. MBS 3000 GAI-VISSAGE 8-LR GAI-VISSAGE 8-LR MANCHON REGL.ANG.8-L VISSAGE COLLIER RSGU1.30/15 COLLIER S.RSGU 1.30/15 PRESSOSTAT 1-16 BAR RACCORD DE REDUCTION VISSAGE RACCORD

VALVULA BOLA K84-1/2 BOQUILLA ROSCA. 13 R1/2 ABRAZADERA AL 12- 20 TUBO FLEXIBLE PVC 15X19 TUBERIA FLEXIBLE 1 1/2 RACOR RECTO W KL 42 VARILLA DE NIVEL ANILLO USIT 33,7X42X2 VALVULA SEGURIDAD VALVULA SEGURID. 15 BAR JUNTA A 21X26 TRANSMIS.DE PRES. MBS30 TRANSMIS.DE PRES. MBS30 RACOR GAI 8-LR RACOR GAI 8-LR RACOR EVW 8-L RACOR EVW 8-L ABRAZADERA ABRAZADERA CONTROL. PRES. 1-16 BAR RACOR RI- 3/8X 1/4 RACOR ROSC.EVW 8-LR RACOR G DL 28

RUBINETTO A SFERA K 84 - 1/2" BOCCOLA FILETTATA 13 R 1/2 FASCETTA TUBO FLESSIBILE AL 12-20 TUBO FLESS. PVC TRASP. 15X19 TUBO FLESSIBILE 1 1/2" RACCORDO A GOMITO A VITE KL 42 ASTINA DI LIVELLO ANELLO USIT 33,7X42 X 2 VALVOLA DI SICUREZZA 12 BAR VALVOLA DI SICUREZZA 12 BAR ANELLO DI TENUTA A 21X26 TRASDUTTORE PRESSIONE MBS 3000 TRASDUTTORE PRESSIONE MBS 3000 RACCORDO VITE ANGOLO GAI 8-LR RACCORDO VITE ANGOLO GAI 8-LR MANICOTTO EVW 9-L MANICOTTO EVW 9-L COLLARE SERRATUBI RSGU1.30/15 COLLARE SERRATUBI RSGU1.30/15 PRESSOSTATO 1-16 BAR MANICOTTO RI 3/8X 1/4 RACCORDO A GOMITO REGOLABILE 8-LR RACCORDO VITE DIRITTO DL 28

A 103 521 74 A 9361 3080 A 9361 0360 A 9361 5710 A 113 805 74 A 9358 3740 A 113 756 74 A 931 497 80 A 132 105 74 A 114 244 74 A 9318 9570 A 115 070 74 A 115 070 74 A 9358 7320 A 9358 7320 A 9359 6660 A 9359 6660 A 9361 0480 A 9361 0480 A 111 548 74 A 9359 3930 A 9359 5660 A 9358 1120

1 1 1 0,6 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 2 1 1 1 1 2

PIPE CLAMP RSGU1.30/15 PIPE CLAMP RSGU1.30/15 PRESSURE CONTR. 1-16BAR REDUC.SOCKET 3/8X 1/4 EVW-SCREW CONN. 8-LR THR. SCR. JOINT DL 28

L22S - L37

Seite/Page 27

100002312/00 / 02.01

11379774

L22S - L37

Seite/Page 28

100002312/00 / 02.01

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

108 1 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.19 1.27 1.41 1.42 1.43 1.44 1.45 2 2.1 9 10 13 14 15 16 17 18

VERDICHTER KPL. EK 110 NK VERDICHTER VIERPUNKTLAGER QJ 308 VIERPUNKTLAGER QJ 305 ZYL-ROLLENLAGER NU2308 ZYL-ROLLENLAGER NU 308 ZYL-ROLLENLAGER NU 205 ZYL-ROLLENLAGER NU 305E RW-DICHTRING 45X 62X 8 SICHERUNGSRING 23X1,2 INNENRING 40X 45X40 PASSFEDER A10X 8X 50 FILZRING 45X 62X8 VERSCHL-SHR. G 1/4 A DICHTRING A 14 X20 VERSCHL-SHR. G 1/8 A DICHTRING A 10 X13,5 VERSCHL-SHR. M14 X 1,5 ANSAUGREGLER RESERVETEILSATZ DRUCKSTUTZEN DICHTUNG 40 PN 40 TEMPERATURFUEHLER DICHTRING A 14 X20 G-VERSCHRAUBUNG DL 42 W-VERSCHRAUBUNG GLL 8 ROHR 8,0 X 1,0 X 40 VERSCHRAUBUNG

AIR END CPL. EK 110 NK AIR END '4-POINT BEARING.QJ30 '4-POINT BEARING.QJ30 CYLIND.ROLL.BEAR.NU2308 CYLIND.ROLL.BEAR.NU308 CYLIND.ROLL.BEAR.NU205 CYLIND.ROLL.BEAR.NU305E SHAFT SEAL.R.45X62X 8 SNAP RING 23 X 1.2 INT.RING 40X45X40 ADJUST. SPRING A10X8X50 FELT RING 45X 62X8 LOCKING SCREW G 1/4 A SEALING RING A 14 X20 LOCKING SCREW G 1/8 A SEALING RING A 10 X13.5 LOCKING SCREW M 14X1.5 INTAKE CONTROLLER SP.PART INTAKE CONTROLLER DELIVERY PIPE SOCKET SEAL 40 PN 40 THERMOMETER PROBE SEALING RING A 14 X20 THR. SCR. JOINT DL 42 THREAD.ELBOW JOINTGLL 8 TUBE 8.0X 1.0 X 40 SCREWED JOINT

BLOC-VIS CPL. BLOC-VIS EK 110 NK APPUI 4 POINTS QJ 308 APPUI 4 POINTS QJ 305 PAL.A ROUL.CYL. NU2308 PAL.A ROUL.CYL. NU308 PAL.A ROUL.CYL. NU205 PAL.A ROUL.CYL. NU305E RW-ANNEAU DE JOINT 45X 62X 8 CIRCLIP 23X1,2 ANNEAU INTERIEUR 40X45X40 CLAVETTE ANNEAU EN FEUTRE 45X 62X8 VIS DE FERM. G 1/4 A JOINT VIS DE FERM. G 1/8 A JOINT VIS DE FERM. M14X1,5 REGULATEUR DASPIRATION S.PR.RET.VALVE TUBULURE DE REFOULEMENT JOINT 40 PN 40 CONTROLEUR DE TEMPERATURE JOINT RACCORD VISSAGE COUDE TUBE VISSAGE

COMPRESOR CPL. CABEZAL COMP. EK 110 NK RODAMIENTO 4 P - QJ 308 RODAMIENTO 4 P - QJ 305 RODAMIENTO NU2308 RODAMIENTO NU 308 RODAMIENTO NU 205 RODAMIENTO NU 305E SELLO HIDR. 45X 62X 8 ANILLO DE SEGURIDAD 23X ANILLO SELLO 40X45X40 CHAVETA // A10X 8X 50 ANILLO FIELTRO 45X62X8 TORN.CIER. SHR. G 1/4 A JUNTA A 14X20 TORN.CIER. SHR. G 1/8 A JUNTA A10X13,5 TORN.CIER. SHR. M14X1,5 REGULADOR DE ASPIRACION KIT REGULADOR DE ASPIRACION TUBULADURA DE PRESION JUNTA 40 PN 40 SONDA TERMICA JUNTA A 14X20 RACOR G DL 42 RACOR RECTOW GLL 8 TUBO 8,0 X 1,0 X 40 RACOR

COMPRESSORE COMPL. COMPRESSORE EK 110 NK CUSCINETTO A SFERE A QUATTRO CONTATTI QJ 308 CUSCINETTO A SFERE A QUATTRO CONTATTI QJ 305 CUSCINETTO A RULLI CILINDRICI NU 2308 CUSCINETTO A RULLI CILINDRICI NU 308 CUSCINETTO A RULLI CILINDRICI NU 205 CUSCINETTO A RULLI CILINDRICI NU 305E ANELLO DI TENUTA ALBERO 45X 62X 8 ANELLO DI SICUREZZA 23X1,2 ANELLO INTERNO 40X 45X40 LINGUETTA A10X 8X 50 ANELLO FELTRO 45X 62X8 TAPPO A VITE G 1/4 A ANELLO DI TENUTA A 14X20 VITE DI FERMO G 1/8 A ANELLO DI TENUTA A10X13,5 VITE DI ARRESTO M14 X 1,5 REGOLATORE ASPIRAZIONE RICAMBI REGOLATORE ASPIRAZIONE MANICOTTO DI PRESSIONE GUARNIZIONE 40 PN 40 SENSORE TERMICO ANELLO DI TENUTA A 14X20 RACCORDO VITE DIRITTO DL 42 RACCORDO FILETTATO A GOMITO GLL 8 TUBO 8,0 X 1,0 X 40 RACCORDO VITE

A 113 798 74 A 102 265 74 A 9357 3820 A 9357 4780 A 9357 3810 A 9357 3460 A 9357 5050 A 9357 4800 A 9322 0030 A 931 469 80 A 102 284 74 A 931 606 90 A 9334 3630 A 9306 0320 A 9318 9460 A 9306 0310 A 9318 9050 A 9306 0030 A 113 835 74 A 113 884 74 A 113 801 74 A 9318 2620 A 106 306 74 A 9318 9460 A 9358 1140 A 9358 1640 A 006 683 74 A 044 930 74 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1

L22S - L37

Seite/Page 29

100002312/00 / 02.01

10226674

10279874

L22S - L37

Seite/Page 30

100002312/00 / 02.01

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 31 31.1 31.2 32 32 32.1 33 35 37 38 39 40 41 42

RUECKSCHLAGVENTIL W-VERSCHRAUBUNG GL 8 G-VERSCHRAUBUNG DL 22 SCHLAUCHLEITUNG SCHALLDAEMPFER TECALANROHR 8,0 X 1,0 EINSTECKHUELSE E810/ 6 VERBINDUNGSSTUTZEN UEBERGANGSROHR LUFTFILTER SCHL-SCHELLE AS 70- 90 SCHL-SCHELLE AS100-120 2/2-WEGE MAGNETVENTIL DELCOS 1000 2/2-WEGE MAGNETVENTIL DELCOS 3000 ERSATZMEMBRAN STECKER MAGNETVENTIL 3/2-WEGE MAGNETVENTIL DELCOS 1000 3/2-WEGE MAGNETVENTIL DELCOS 3000 STECKER MAGNETVENTIL HALTER MAGNETVENTIL G-VERSCHRAUBUNG BLL 8 RI-STUTZEN 3/8X 1/4 EVT-VERSCHRBG. 8-LR ADAPTER G-VERSCHRAUBUNG DL 12 EVGE-STUTZEN 12-LR-ED MUFFE 1/8 VERZINKT

NONRETURN VALVE THREAD.ELBOW JOINTGL 8 THR. SCR. JOINT DL 22 HOSE LINE SILENCER TECALAN-TUBE 8.0 X 1.0 INSERT SOCKET E 810/ 6 CONNECTING PIECE CONNECTING TUBE AIR FILTER HOSE CLIP AL 70- 90 HOSE CLIP AS100-120 2/2-WAY SOLEN. VALVE DELCOS 1000 2/2-WAY SOLEN. VALVE DELCOS 3000 SPARE MEMBRANE CONNECTOR SOLEN.VALVE 3/2-WAY SOLEN. VALVE DELCOS 1000 3/2-WAY SOLEN. VALVE DELCOS 3000 CONNECTOR SOLEN.VALVE RETAINER SOLENOID VALVE THR. SCR. JOINT BLL 8 REDUC.SOCKET 3/8X 1/4 EVT-SCREW CONN. 8-LR ADAPTOR THR. SCR. JOINT DL 12 EVGE-CONN. 12-LR-ED SOCKET 1/8 GALVANIZED

CLAPET ANTI-RETOUR VISSAGE COUDE G-VISSAGE DL 22 CONDUITE FLEXIBLE SILENCIEUX TUBE DOUILLE TUBULURE DE RACCORD TUBE DE RACCORD FILTRE HOSE CLIP MORDANT AS100-120 ELECTROVANNE A 2/2 VOIES DELCOS 1000 ELECTROVANNE A 2/2 VOIES DELCOS 3000 MEMBRANE DE RECHANGE CONNECTEUR ELECT.-VANNE ELECTROVANNE A 3/2 VOIES DELCOS 1000 ELECTROVANNE A 3/2 VOIES DELCOS 3000 CONNECTEUR ELECT.-VANNE PORTE-ELECTROVANNE RACCORD RACCORD DE REDUCTION EVT-VISSAGE 8-LR ADAPTATEUR RACCORD EVGE-TUBULURE 12-LR-ED MANCHON 1/8 GALVANISE

VALVULA RETROCESO RACOR RECTO W GL 8 RACOR G DL 22 TUBERIA FLEXIBLE SILENCIADOR TUBO TECALAN 8,0 X 1,0 REFUERZO TUBO E810/6 TUBULADURA DE CONEXION TUBO DE REDUCCION FILTRO DE AIRE ABRAZADERA AS 70- 90 ABRAZADERA AS100-120

VALVOLA DI NON RITORNO RACCORDO VITE ANGOL. GL 8 RACCORDO VITE DIRITTO DL 22 TUBO SILENZIATORE TUBO TECALAN 8,0 X 1,0 MANICOTTO E 810/6 BOCCHETTONE DI RACCORDO RACCORDO FILTRO ARIA FASCETTA STRINGITUBO AS 70-90 FASCETTA TUBO AS100-120

A 111 769 74 A 9358 1660 A 9358 1110 A 110 895 74 A 130 127 74 A 9180 1190 A 9361 4120 A 113 837 74 A 113 836 74 A 113 806 74 A 9361 6840 A 9361 6880 A 113 838 74 A 115 200 74 A 115 201 74 A 115 066 74 A 113 839 74 A 110 300 74 A 115 066 74 A 111 055 74 A 9358 1040 A 9359 3930 A 9360 2320 A 111 097 74 A 9358 1080 A 9359 8080 A 108 379 74

1 1 1 1 1 4,64 16 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1

VALV.ELECTROMAG.2/2 VIA DELCOS 1000 ELETTROVALVOLA 2/2 VIE DELCOS 1000 ELECTROVALVULA 2 P/2 NA DELCOS 3000 ELETTROVALVOLA 2/2 VIE DELCOS 3000 MEMBRANA DE RECAMBIO ENCHUFE VALV.ELECTROMAG MEMBRANA DI RICAMBIO CONNETTORE ELETTROVALVOLA

VALV.ELECTROMAG.3/2 VIA DELCOS 1000 ELETTROVALVOLA 3/2 VIE DELCOS 1000 ELECTROVALVULA 3/2 DELCOS 3000 ENCHUFE VALV.ELECTROMAG SOPORTE ELECTROVALVULA RACOR G BLL 8 RACOR RI- 3/8X 1/4 RACOR ROSC EVT 8-LR ADAPTADOR RACOR G DL 12 RACOR EVGE 12-LR-ED MANGUITO 1/8GALVAN. ELETTROVALVOLA 3/2 VIE DELCOS 3000 CONNETTORE ELETTROVALVOLA SUPPORTO ELETTROVALVOLA RACCORDO VITE DIRITTO BLL 6 MANICOTTO RI 3/8X 1/4 RACCORDO A VITE EVT 8-LR ADATTATORE RACCORDO VITE DIRITTO DL 12 MANICOTTO EVGE 12-LR-ED MANICOTTO 1/8" ZINCATO

L22S - L37

Seite/Page 31

100002312/00 / 02.01

10279874

L22S - L37

Seite/Page 32

100002312/00 / 02.01

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

109 1 2 4 5 6 9 10

ANTRIEBSRAHMEN KPL. ANTRIEBSRAHMEN LAGERFLANSCH GABELGELENK-KOMBINATION DRUCKFEDER GEWINDESTANGE M16X 400 FUEHRUNGSRING GUMMI-METALL-KONUS

DRIVE FRAME CPL. DRIVE FRAME BEARING FLANGE FORK JOINT COMBINATION PRESSURE SPRING THREADED ROD M16 X 400 GUIDE RING RUBBER-METAL CONE

CHASSIS CPL. DE ENTRAINEMENT CHASSIS DE ENTRAINEMENT BRIDE DE PAROI CHAPE RESSORT DE PRESSION BARRE FILETEE ANNEAU DE GUIDAGE CONE DE METALLO-CAOUTCHOUC

BASTIDOR DE ACCIONAM. CPL. BASTIDOR DE ACCIONAM. BRIDA DE COJINETE HORQUILLA COMB. MUELLE DE PRESION VARILLA ROSCADA M16X400 ANILLO GUIA CONO CAUCHO/METAL

TELAIO DI TRAINO CPL. TELAIO DI TRAINO FLANGIA DI SUPPORTO FORCELLA MOLLA DI PRESSIONE ASTA FILETTATA M16X400 ANELLO DI GUIDA CONO DI GOMMA-METALLO

A 113 799 74 A 113 760 74 A 113 762 74 A 110 112 74 A 9330 3640 A 110 138 74 A 113 780 74 A 113 236 74 1 2 1 1 1 1 4

110 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2 5 6 8 9 10 13 14 17

GRUNDRAHMEN KPL. L 22S-L37 BLECHTEILE GRUNDRAHMEN L 22S-L37 GRUNDRAHMEN DACHTRAEGER-VL DACHTRAEGER-H STUETZE 1 STUETZE 2 TELLERFUSS SCHWINGMETALLPUFFER FLANSCHHALTER FLANSCH DICHTUNG 40 PN 40 FLANSCH C 40 RI-STUTZEN 11/2X11/4 G-VERSCHRAUBUNG DL 35 POLYAETHERSCHAUM 2,0X30

BASE FRAME L 22S-L37 BASE FRAME SH. MET.PTS. BASE PLANE COVER SUPP. -LF COVER SUPP. -R SUPPORT 1 SUPPORT 2 PLATE BASE RUBBER METAL BUFFER FLANGE HOLDER FLANGE SEAL 40 PN 40 FLANGE C 40 REDUC.SOCKET 11/2X11/4 THR. SCR. JOINT DL 35 POLYETHER FOAM 2.0X30

CHASSIS DE FRAME L 22S-L37 PIECES TOLE BASE CHASS. CHASSIS DE BASE SUPPORT TOIT - AV.G. SUPPORT TOIT - ARR. SUPPORT 1 SUPPORT 2 PLAQUE DE BASE AMORTISSEUR DE VIB PORTE-BRIDE BRIDE JOINT 40 PN 40 BRIDE REDUCTEUR RACCORD MOUSSE DE POLYETHER 2,0X30

BASTIDOR BASICO L 22S-L37 BASTID.BAS./PIEZAS DE C BASTIDOR BASICO SOPORTE TEJADILLO DEL. IZQ. SOPORTE TEJADILLO TRASERO SOPORTE 1 SOPORTE 2 PIE DE DISCO TOPE DE METAL-CAUCHO SOPORTE DE BRIDA BRIDA JUNTA 40 PN 40 BRIDA C 40 RACOR RI- 11/2X11/4 RACOR G DL 35 ESPUMA POLIURETA 2,0X30

TELAIO BASE CPL. L 22S-L37 PEZZI LAMIERA L 22S-L37 TELAIO BASE SUPPORTO A TETTO (ANT.SINISTRO) SUPPORTO A TETTO (POST.) SUPPORTO 1 SUPPORTO 2 BASE DEL PIATTO ANTIVIBRANTE SUPPORTO FLANGIA FLANGIA GUARNIZIONE 40 PN 40 FLANGIA C 40 MANICOTTO RI 11/2X11/4 RACCORDO VITE DIRITTO DL 35 SPUGNA POLIESTERE 2,0X30

10000 2317 10000 2318 10000 2325 A 113 767 74 A 113 768 74 A 113 763 74 A 113 764 74 A 111 759 74 A 003 149 74 A 113 787 74 A 110 948 74 A 9318 2620 A 9370 1680 A 9359 3920 A 9358 1130 A 9334 3420

1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 0,17

L22S - L37

Seite/Page 33

100002312/00 / 02.01

10279974

10280074

L22S - L37

Seite/Page 34

100002312/00 / 02.01

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

OPTIONEN 112 1 2 3 4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 23 24 28 30 INTEGR.WAERMERUECK-GEWINNUNG PLATTENWAERMETAUSCHER RI-STUTZEN 11/2X1 EVW-VERSCHRBG.28-LR EVGE-STUTZEN 28-LR-ED OELTEMPERATURREGLER REGLEREINSATZ 45 REGLEREINSATZ 55 REGLEREINSATZ 70 REGLEREINSATZ 80 G-VERSCHRAUBUNG DL 28 ROHRLEITUNG 28X2 ROHRBOGEN EVT-VERSCHRBG.28-LR DREIWEGE-KUGELHAHN G1 EVW-STUTZEN 28-L SCHLAUCH 25 ND 20 R-NIPPEL 241-11/2X1 L-BOGEN 40-1 WINKEL 92-1 GW-SCHLAUCHTUELLE G1"A SCHLAUCHKLEMME B 25 WASSERANSCHLUSS-PLATTE R-SCHELLE RSGU1.26/20 ROHR 12,0 X 1,0 CONSTRUCTION UNIT INTEGRATED HEAT RECUPERATION INTEGREE DE LA RECOVERY CHALEUR PLATE HEAT EXCHANGER REDUC.SOCKET 11/2X1 EVW-SCREW CONN. 28-LR EVGE-CONN. 28-LR-ED OIL TEMPERATURE REGUL. REGULATOR SET 45 REGULATOR SET 55 REGULATOR SET 70 REGULATOR SET 80 THR. SCR. JOINT DL 28 TUBE 28X2 TUBE ELBOW EVT-SCREW CONN. 28-LR THREE-WAY BALL VALVE EVW-CONN. 28-L ECHANGEUR DE CHALEUR A PLAQUES RACCORD DE REDUCTION VISSAGE RACCORD CONTROLEUR DE TEMP. CARTOUCHE DE REGULATEUR 45 CARTOUCHE DE REGULATEUR 45 CARTOUCHE DE REGULATEUR 70 CARTOUCHE DE REGULATEUR 80 RACCORD TUBE 28X2 RECUPERADOR CALOR INT. INTERCAMBIADOR DE CALOR RACOR RI- 1 1/2X 1 RACOR ROSC.EVW.28-LR RACOR EVGE 28-LR-ED REGULADOR TEMP. ACEITE SUPLEMENTO REGULADO 45 SUPLEMENTO REGULADO 45 SUPLEMENTO REGULADO 70 SUPLEMENTO REGULADO 80 RACOR G DL 28 TUBERIA 28X2 TUBO CURVADO RACOR ROSC EVT.28-LR LLAVE ESFER. 3 VIAS G1 RACOR EVW 28-L TUBO FLEXIBLE 25 ND 20 RACOR 241-11/2X1 CURVA LARGA 40-1 CODO 92-1 RACOR GW G 1A PINZA P/TUBO FLEX. B 25 PLACA DE CONEX./AGUA ABRAZADERA RSGU-1.26/20 TUBO 12,0 X 1,0 CHAPA RECUBRIDORA TUBERIA FLEXIBLE 1 COLLARE SERRATUBI RSGU1.26/20 TUBO 12,0 X 1,0 LAMIERA DI COPERTURA TUBO FLESSIBILE 1" RECUPERATORE INTEGRATO DI CALORE SCAMBIATORE DI CALORE A PIASTRE MANICOTTO RI 11/2X 1 RACCORDO VITE EVW 28-LR MANICOTTO EVGE 28-LR-ED REGOLATORE TEMPERATURA OLIO KIT REGOLATORE 45 KIT REGOLATORE 55 KIT REGOLATORE 70 KIT REGOLATORE 80 RACCORDO VITE DIRITTO DL 28 TUBAZIONE 28X2 CURVA RACCORDO A VITE EVT 28-LR RUBINETTO A SFERA A TRE VIE G1 RACCORDO VITE EVW 28-L TUBO FLESSIBILE 25 DN 20 NIPPLO TUBI 241-11/2X1 CURVA LUNGA 40-1 ANGOLO 92-1 BOCCOLA FILETTATA PER TUBI G1"A MORSETTO PER TUBI B 25 A 113 865 74 A 113 870 74 A 9359 4940 A 9360 1680 A 9359 8120 A 113 184 74 A 113 753 74 A 111 752 74 A 111 753 74 A 111 754 74 A 9358 1120 A 114 622 74 A 111 792 74 A 9360 2380 A 114 620 74 A 9359 6720 A 9361 2620 A 9325 2210 A 9324 8660 A 9324 0210 A 130 518 74 A 9361 8150 A 113 866 74 A 9361 0210 A 9110 0410 A 113 869 74 A 113 867 74 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 1,75 2 1 2 4 4 1 2 2 1 1

COUDE DE TUYAU VISSAGE ROBINET A BILLE VISSAGE FLEXIBLE NIPPLE DE REDUCTION COUDE EQUERRE DOUILLE FILETEE G1"A COLIER DE FLEXIBLE B 25 PLAQUE DE RACCORD COLLIER RSGU1.26/20 TUBE 12,0 X 1,0 TOLE DE PROTECTION FLEXIBLE 1"

HOSE 25 ND 20 PIPE NIPPLE 241-11/2X1 BOW ANGLE 92 - 1 THR. LOOSE NOZZLE G1"A HOSE CLAMP B 25 WATER-CONNECTION PLATE PIPE CLAMP RSGU 1.26/20 TUBE 12.0 X 1.0 SHEET COVER HOSE LINE 1"

ABDECKBLECH SCHLAUCHLEITUNG 1"

L22S - L37

Seite/Page 35

100002312/00 / 02.01

11386574

L22S - L37

Seite/Page 36

100002312/00 / 02.01

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

31 32 33 34

SCHLAUCHLEITUNG 1" SCHILD WAERMERUECKGEW. EVL-STUTZEN 28-L KABELBINDER

HOSE LINE 1" SIGN "HEAT RECOVERY" EVL-CONN. 28-L CABLE BINDER

FLEXIBLE 1" PLAQUE "RECUPERATION DE LA CHALEUR" VISSAGE ORIENTALE ATTACHE DE CABLE

TUBERIA FLEXIBLE 1 ADHESIVO RACOR EVL 28-L ATADO DE CABLES

TUBO FLESSIBILE 1" ADESIVO "RECUPERATORE INTEGRATO DI CALORE" MANICOTTO EVL 28-L CONNETTORE CAVO

A 113 868 74 A 9363 9440 A 9359 7420 A 126 421 56

1 1 1 1

113 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12

STANDHEIZUNG HEIZLUEFTER E-LEITUNG KUNSTSTOFFSCHLAUCH 16 REDUKTION HPG11 -PG 9 MUTTER LPG 9 VERSCHRBG. NH 9-15/14 ADERENDHUELSE BM 1,5 KABELMARKIERUNG -" M " KABELMARKIERUNG -" 3 " MARKIERUNGSTRAEGER

STANSTILL HEATING FAN HEATER ELECTRIC LINE PLASTIC HOSE 16 REDUCTION HPG11 -PG 9 NUT LPG 9 SCREW JOINT NH 9-15/14 WIRE END FERRULE BM 1.5 WIRE LABEL "M" WIRE LABEL "3" LABEL HOLDER

SUSPENSION DE CHAUFFAGE RADIATEUR SOUFFLANT CONDUITE FLEXIBLE REDUCTION HPG11 -PG 9 ECROU LPG 9 RACC. A VIS NH 9-15/14 EMBOUT BM 1,5 MARQUAGE CABLE M MARQUAGE CABLE 3 SUPPORT DE MARQUAGE

CALEFACC. AUXIL. RADIADOR C/VENTILADOR CABLE H05VV-F 3G1,5 MANGUERA PLASTICO 16 REDUCCION HPG11 -PG 9 TUERCA LPG 9 RACOR NH 9-15/14 VIROLA DE CABLE A MARCAJE DE CABLE "M" MARCAJE DE CABLE "3" SOPORTE DE MARCAJE

RISCALDAMENTO AUSILIARIO TERMOVENTILATORE CAVO TUBO MAT. SINTETICO 16 RIDUZIONE HPG11 -PG 9 DADO LPG 9 RACCORDO VITE NH 9-15/14 MANICOTTO TERMINALE BM 1,5 MARCATURA CAVO - "M" MARCATURA CAVO - "3" SUPPORTO MARCATURA

A 113 859 74 A 114 313 74 A 9329 1230 A 9329 4110 A 9329 4570 A 9329 2980 A 9329 4070 A 9329 3370 A 9363 9510 A 9363 9570 A 9329 5910 1 1,2 0,8 1 1 2 3 1 1 1

114 1 2

REGLEREINSATZ REGLEREINSATZ 70 REGLEREINSATZ 45

REGULATOR SET REGULATOR SET REGULATOR SET

CARTOUCHE DE REGULATEUR CARTOUCHE DE REGULATEUR CARTOUCHE DE REGULATEUR

SUPLEMENTO REGULADOR SUPLEMENTO REGULADOR SUPLEMENTO REGULADOR

KIT REGOLATORE KIT REGOLATORE 70 KIT REGOLATORE 45

A 113 876 74 A 111 753 74 A 113 753 74

1 1 1

115 1 2 3 4 5 6

V-ANZEIGE / LUFTFILTER WARTUNGSSCHALTER E-LEITUNG KUNSTSTOFFSCHLAUCH 10 VERSCHRBG. NH 9-15/14 MUTTER LPG 9 MARKIERUNGSTRAEGER

AIR FILTER MAINTENANCE SWITCH POWER CABLE PLASTIC HOSE 10 SCREW JOINT NH 9-15/14 NUT LPG 9 LABEL HOLDER

AFFICHAGE TYPE V / FILTRE A AIR INTERRUPTEUR DENTRETIEN LIGNE E TUBE DE MAT.DE PLAS.10 RACC. A VIS NH 9-15/14 ECROU LPG 9 SUPPORT DE MARQUAGE

KIT CONT.SAT.FILT. AIRE INTERRUPTOR MANTENIM. CABLE SLOEZ-J 3X1 MANGUERA DE PLASTICO 10 RACOR NH 9-15/14 TUERCA LPG 9 SOPORTE DE MARCAJE

INDICATORE DI CONTAMINAZIONE FILTRO ARIA INTERRUTTORE MANUTENZIONE CAVO TUBO MAT. SINTETICO 10 RACCORDO VITE NH 9-15/14 DADO LPG 9 SUPPORTO MARCATURA

A 113 879 74 A 108 483 74 A 9329 4320 A 9329 4100 A 9329 4070 A 9329 2980 A 9329 5910 1 1,3 0,5 1 1 1

L22S - L37

Seite/Page 37

100002312/00 / 02.01

11385974

L22S - L37

Seite/Page 38

100002312/00 / 02.01

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

7 8 9 10 11

KABELMARKIERUNG -" S " KABELMARKIERUNG -" 7 " ENDTUELLE IPE 9 STECKHUELSE 6,3-1 STECKHUELSENGEHAEUSE

WIRE LABEL "S" WIRE LABEL "7" SPOUT IPE 9 SLEEVE 6. 3-1 SLEEVE HOUSING

MARQUAGE CABLE S MARQUAGE CABLE 7 DOUILLE DE FIN IPE 9 ALVOLE 6,3-1 BOTIER POUR ALVOLE

MARCAJE DE CABLE "S" MARCAJE DE CABLE "7" BOQUILLA TRASERA IPE 9 CASQ. ENCHUFE 6,3-1,0 CAJA CASQUILLO ENCHUFE

MARCATURA CAVO - "S" MARCATURA CAVO - "7" BOCCOLA TERMINALE IPE 9 PRESA 6,3-1,0 SCATOLA PRESA

A 9363 9470 A 9363 9620 A 038 674 77 A 9329 1960 A 105 414 74

1 1 1 2 2

116 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

V-ANZEIGE / OELFILTER WARTUNGSSCHALTER OEL ROHR 8,0 X 1,0 X 40 G-VERSCHRAUBUNG ALL 8 G-VERSCHRAUBUNG BLL 8 W-VERSCHRAUBUNG FLL 8 W-VERSCHRAUBUNG GLL 8 TECALANROHR 8,0 X 1,0 EINSTECKHUELSE E810/ 6 E-LEITUNG SLOEZ-J 3X1 KUNSTSTOFFSCHLAUCH 10 ADERENDHUELSE A 1,0X 6 VERSCHRBG. NH 9-15/14 MUTTER LPG 9 MARKIERUNGSTRAEGER KABELMARKIERUNG -" S " KABELMARKIERUNG -" 5 "

OIL FILTER OIL MAINTENANCE SWITCH PIPE 8. 0 X 1. 0 X 40 G-SCREW JOINT ALL 8 G-SCREW JOINT BLL 8 W-SCREW JOINT FLL 8 W-SCREW JOINT GLL 8 TECALAN PIPE 8.0 X 1.0 SLEEVE INSERT E810/6 CABLE SLOEZ-J 3 X 1 PLASTIC HOSE 10 WIRE END FERRULE A1.0X6 SCREW JOINT NH 9-15/14 NUT LPG 9 LABEL HOLDER WIRE LABEL "S" WIRE LABEL "5"

AFFICHAGE FILTRE A HUILE INTERRUPTEUR DENTRETIEN HUILE TUYAU 8,0 X 1,0 X 40 RACCORD VIS TYPE G ALL 8 RACCORD VIS TYPE G BLL 8 RACCORD VIS TYPE W FLL 8 RACCORD VIS TYPE W GLL 8 TUYAU TECALAN 8,0 X 1,0 ALVOLE E810 / 6 LIGNE E SLOEZ-J 3X1 TUYAU EN MATIRE PLASTIQUE 10 EMBOUT A 1,0X 6 RACC. A VIS NH 9-15/14 ECROU LPG 9 SUPPORT DE MARQUAGE MARQUAGE CABLE S MARQUAGE CABLE 5

KIT CONT.SAT.FILT. ACE. VACUOSTATO ACEITE TUBO 8,0 X 1,0 X 40 RACOR G ALL 8 RACOR G BLL 8 RACOR RECTO W FLL 8 RACOR RECTOW GLL 8 TUBO TECALAN 8,0 X 1,0 REFUERZO TUBO E810/6 CABLE SLOEZ-J 3X1 MANGUERA DE PLASTICO 10 VIROLA DE CABLE A 1,0X6 RACOR NH 9-15/14 TUERCA LPG 9 SOPORTE DE MARCAJE MARCAJE DE CABLE "S" MARCAJE DE CABLE "5"

INDICATORE DI CONTAMINAZIONE FILTRO OLIO INTERRUTTORE MANUTENZIONE OLIO TUBO 8,0 X 1,0 X 40 RACCORDO VITE DIRITTO ALL 8 RACCORDO VITE DIRITTO BLL 6 RACCORDO A GOMITO A VITE FLL 8 RACCORDO FILETTATO A GOMITO GLL 8 TUBO TECALAN 8,0 X 1,0 MANICOTTO E 810/6 CAVO SLOEZ-J 3X1 TUBO MAT. SINTETICO 10 MANICOTTO TERMINALE 1 1,0X6 RACCORDO VITE NH 9-15/14 DADO LPG 9 SUPPORTO MARCATURA MARCATURA CAVO - "S" MARCATURA CAVO - "5"

A 113 880 74 A 400 056 74 A 006 683 74 A 9358 0640 A 9358 1040 A 9358 1340 A 9358 1640 A 9180 1190 A 9361 4120 A 9329 4320 A 9329 4100 A 9329 4310 A 9329 4070 A 9329 2980 A 9329 5910 A 9363 9470 A 9363 9600 1 1 1 1 1 1 0,3 2 1,8 1 2 2 1 1 1 1

117 1 2 3

V-ANZEIGE / F-ABSCHEIDER WARTUNGSSCHALTER ROHR 8,0 X 1,0 X 40 G-VERSCHRAUBUNG BLL 8

SEPARATOR MAINTENANCE SWITCH PIPE 8.0 X 1.0 X 40 G-SCREW JOINT BLL 8

AFFICHAGE SEPARATEUR FIN INTERRUPTEUR DENTRETIEN TUYAU 8,0 X 1,0 X 40 RACCORD VIS TYPE G BLL 8

KITCONT.SAT.FILT. SEP. INTERRUPTOR MANTENIM. TUBO 8,0 X 1,0 X 40 RACOR G BLL 8

INDICATORE DI CONTAMINAZIONE MICROSEPARATORE INTERRUTTORE MANUTENZIONE TUBO 8,0 X 1,0 X 40 RACCORDO VITE DIRITTO BLL 6

A 113 881 74 A 055 106 74 A 006 683 74 A 9358 1040 1 1 1

L22S - L37

Seite/Page 39

100002312/00 / 02.01

L22S - L37

Seite/Page 40

100002312/00 / 02.01

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

W-VERSCHRAUBUNG FLL 8 T-VERSCHRAUBUNG NLL 8 TECALANROHR 8,0 X 1,0 EINSTECKHUELSE E810/ 6 E-LEITUNG SLOEZ-J 3X1 KUNSTSTOFFSCHLAUCH 10 ADERENDHUELSE A 1,0X 6 VERSCHRBG. NH 9-15/14 MUTTER LPG 9 MARKIERUNGSTRAEGER KABELMARKIERUNG -" S " KABELMARKIERUNG -" 6 "

W-SCREW JOINT FLL 8 T-SCREW JOINT NLL 8 TECALAN PIPE 8.0 X 1.0 SLEEVE E 810/6 CABLE SLOEZ-J 3 X 1 PLASTIC HOSE 10 WIRE END FERRULE A1.0X6 SCREW JOINT NH 9-15/14 NUT LPG 9 LABEL HOLDER WIRE LABEL "S" WIRE LABEL "6"

RACCORD VIS TYPE W FLL 8 RACCORD VIS TYPE T NLL 8 TUYAU TECALAN 8,0 X 1,0 ALVROLE E810/6 LIGNE E SLOEZ-J 3X1 TUYAU EN MATIRE PLASTIQUE 10 EMBOUT A 1,0X 6 RACC. A VIS NH 9-15/14 ECROU LPG 9 SUPPORT DE MARQUAGE MARQUAGE CABLE S MARQUAGE CABLE 6

RACOR RECTO W FLL 8 RACOR EN TE NLL 8 T TUBO TECALAN 8,0 X 1,0 REFUERZO TUBO E810/6 CABLE SLOEZ-J 3X1 MANGUERA DE PLASTICO 10 VIROLA DE CABLE A 1,0X6 RACOR NH 9-15/14 TUERCA LPG 9 SOPORTE DE MARCAJE MARCAJE DE CABLE "S" MARCAJE DE CABLE "6"

RACCORDO A GOMITO A VITE FLL 8 RACCORDO A T NLL8 TUBO TECALAN 8,0 X 1,0 MANICOTTO E 810/6 CAVO SLOEZ-J 3X1 TUBO MAT. SINTETICO 10 MANICOTTO TERMINALE 1 1,0X6 RACCORDO VITE NH 9-15/14 DADO LPG 9 SUPPORTO MARCATURA MARCATURA CAVO - "S" MARCATURA CAVO - "6"

A 9358 1340 A 9358 2340 A 9180 1190 A 9361 4120 A 9329 4320 A 9329 4100 A 9329 4310 A 9329 4070 A 9329 2980 A 9329 5910 A 9363 9470 A 9363 9610

2 1 0,5 2 2 1,2 2 2 1 1 1 1

118 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.14

PROPORTIONALREGELUNG ANSAUGREGLER NW 75 SAUGDROSSELGEHAEUSE BUCHSE TURCON-GLYD-RING KOLBENSTANGE KOLBEN DISTANZSTUECK DRUCKFEDER KOLBENRING KPL. DECKEL MIT ANSCHLAG DICHTUNG 110X110 X1,0 DICHTKEGEL

PROPORTIONAL VALVE INTAKE CONTROLLER NW 75 CASING SUCTION THROTTLE BUSHING TURCON-GLYD-RING PISTON ROD PISTON SEPARATOR PIECE COMPRESSION SPRING PISTON RING COMPL. LID WITH LIMIT STOP SEAL 110X110 X1.0 SEALING CONE PIPE SEAL.R. 80 X 4 THR. SCR. JOINT BLL 8

COMMANDE PROPORTIONNELLE REGULATEUR D'ASPIRATION DI 75 BOBINE D'ASPIR. DOUILLE ANNEAU TURCON-GLYD TIGE DE PISTON PISTON PIECE D'ECARTEMENT RESSORT DE PRESSION SEGMENT DE PISTON CPL COUVERCLE AV. BUTEE JOINT 110X110X1,0 CONE D'ETANCHEITE BAGUE D'ETANCHEITE 80 X 4 RACCORD DROIT BLL 8

REGULACION PROPORCIONAL REGULADOR ASPIR. DN. 75 CAJA BOBINA ASPIRACION CASQUILLO ANILLO TURCON-GLYD BIELA PISTON PIEZA DISTANCIADORA MUELLE DE PRESION SEGMENTO CPL. TAPA CON TOPE JUNTA 110X110X1,0 CONO DE ESTANQUEIDAD JUNTA TORICA TUBO 80X4 RACOR G BLL 8

REGOLAZIONE PROPORZIONALE REGOLATORE ASPIRAZIONE DN 75 INVOLUCRO BOBINA ASPIRAZIONE BOCCOLA ANELLO TURCON-GLYD BIELLA PISTONE DISTANZIALE MOLLA DI PRESSIONE ANELLO ELASTICO COMPLETO COPERCHIO CON BATTUTA GUARNIZIONE 110X110 X1,0 CONO DI TENUTA ANELLO DI TENUTA PER TUBO 80X4 RACCORDO VITE DIRITTO BLL 6

A 113 882 74 A 113 875 74 A 110 907 74 A 058 392 74 A 9332 3270 A 105 938 74 A 113 707 74 A 111 047 74 A 9330 3550 A 058 447 74 A 110 908 74 A 9318 2240 A 058 394 74 A 9319 1500 A 9358 1040 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1.14.1 R-DICHTRING 80 X4 1.15 G-VERSCHRAUBUNG BLL 8

L22S - L37

Seite/Page 41

100002312/00 / 02.01

11388274

11387574

Pos. 8-14 um 135 gedreht dargestellt! Items 8 - 14 shown rotated through 135! Pos. 8-14 tournes de 135 sur le schma Pos. 8-14 girando sobre 135!

L22S - L37

Seite/Page 42

100002312/00 / 02.01

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

1.16 1.17 1.18 1.19 2 3 4 5 6 7 7.1 7 8 9 9.1 9 9.1 9.2 10 11 12 12.1 13 14 15 16 20 21

W-VERSCHRAUBUNG GL 6 W-VERSCHRAUBUNG GL 12 W-VERSCHRAUBUNG GLL 8 L-VERSCHRAUBUNG ABLL 8 W-VERSCHRAUBUNG GLL 8 MUFFE 1/8 VERZINKT G-VERSCHRAUBUNG BLL 8 TECALANROHR 8,0 X 1,0 EINSTECKHUELSE E810/ 6

THREAD.ELBOW JOINTGL 6 THREAD.ELBOW JOINTGL 12 THREAD.ELBOW JOINTGLL 8 THR.PIPE ANGLE ABLL 8 W-SCREW JOINT GLL 8 BUSHING 1/8 GALVANIZED G-SCREW JOINT BLL 8 TECALAN PIPE 8.0 X 1.0 SLEEVE E 810/6

RACCORD W RACCORD W RACCORD W RACCORD L

GL6 GL12 GLL8 ABLL 8

RACOR RECTO W GL 6 RACOR RECTO W GL 12 RACOR RECTOW GLL 8 RACOR L ABLL 8 RACOR RECTOW GLL 8 MANGUITO 1/8GALVAN. RACOR G BLL 8 TUBO TECALAN 8,0 X 1,0 REFUERZO TUBO E810/6 VALV.ELECTROMAG.3/2 VIA ENCHUFE VALV.ELECTROMAG ELECTROVALVULA 3/2 RACOR EVGE 12-LR-ED VALV.ELECTROMAG.2/2 VIA MEMBRANA DE RECAMBIO ELECTROVALVULA 2 P/2 NA MEMBRANA DE RECAMBIO ENCHUFE VALV.ELECTROMAG RACOR RI- 3/8X 1/4 RACOR REGULADOR PROPOR. P2NE MEMBRANA DE RECAMBIO RACOR RACOR ROSC EVT 8-LR TUBO TECALAN 8,0 X 1,0 JUNTA 80 PN 16 RACOR EVGE 6-LR-ED TUBO TECALAN 8,0 X 1,0

RACCORDO VITE ANGOLO GL 6 RACCORDO VITE ANGOLO GL 12 RACCORDO FILETTATO A GOMITO GLL 8 RACCORDO VITE L ABLL 8 RACCORDO FILETTATO A GOMITO GLL 8 MANICOTTO 1/8" ZINCATO RACCORDO VITE DIRITTO BLL 6 TUBO TECALAN 8,0 X 1,0 MANICOTTO E 810/6 ELETTROVALVOLA 3/2 - VIE (DELCOS 1000) CONNETTORE ELETTROVALVOLA ELETTROVALVOLA 3/2 - VIE (DELCOS 3000) MANICOTTO EVGE 12-LR-ED ELETTROVALVOLA 2/2 - VIE (DELCOS 1000) MEMBRANA DI RICAMBIO ELETTROVALVOLA 2/2 - VIE (DELCOS 3000) MEMBRANA DI RICAMBIO CONNETTORE ELETTROVALVOLA MANICOTTO RI 3/8X 1/4 RACCORDO VITE REGOLATORE PROPORZIONALE P2NE MEMBRANA DI RICAMBIO RACCORDO VITE RACCORDO A VITE EVT 8-LR TUBO TECALAN 8,0 X 1,0 GUARNIZIONE 80 PN 16 MANICOTTO EVGE 8-LR-ED TUBO TECALAN 8,0 X 1,0

A 9358 1650 A 9358 1680 A 9358 1640 A 9358 3040 A 9358 1640 A 108 379 74 A 9358 1040 A 9180 1190 A 9361 4120 A 113 839 74 A 115 066 74 A 110 300 74 A 9359 8080 A 113 838 74 A 115 201 74 A 115 200 74 A 115 201 74 A 115 066 74 A 9359 3930 A 044 930 74 A 111 370 74 A 101 358 74 A 040 929 74 A 9360 2320 A 9180 1190 A 9318 2600 A 9359 8050 A 9180 1190

1 1 1 1 1 1 1 0,3 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0,4 1 1 0,5

RACCORD VIS TYPE W GLL 8 MANCHON 1/8 GALVANIS RACCORD VIS TYPE G BLL 8 TUYAU TECALAN 8,0 X 1,0 ALVOLE E810/6

3/2-WEGE MAGNETVENTIL (DELCOS 1000) 3/2 WAY SOLENOID VALVE (DELCOS 1000) ELECTROVANNE 3/2 (DELCOS 1000) STECKER MAGNETVENTIL 3/2-W-MAGNETVENTIL (DELCOS 3000) EVGE-STUTZEN 12-LR-ED CONNECTOR SOLEN.VALVE CONNECTEUR ELECT.-VANNE

3/2 WAY SOLENOID VALVE (DELCOS 3000) ELECTROVANNE 3/2 (DELCOS 3000) EVGE PIPE STUB 12-LR-ED TUBULURES EVGE 12-LR-ED

2/2-WEGE MAGNETVENTIL (DELCOS 1000) 2/2 WAY SOLENOID VALVE (DELCOS 1000) ELECTROVANNE 2/2 (DELCOS 1000) ERSATZMEMBRAN 2/2-W-MAGNETVENTIL (DELCOS 3000) ERSATZMEMBRAN STECKER MAGNETVENTIL RI-STUTZEN 3/8X 1/4 VERSCHRAUBUNG PROPORTIONALREGLER P2NE ERSATZMEMBRANE VERSCHRAUBUNG EVT-VERSCHRBG. 8-LR TECALANROHR 8,0 X 1,0 DICHTUNG 80 PN 16 EVGE-STUTZEN 6-LR-ED TECALANROHR 8,0 X 1,0 SPARE MEMBRANE MEMBRANE DE RECHANGE

2/2 WAY SOLENOID VALVE (DELCOS 3000) ELECTROVANNE 2/2 (DELCOS 3000) SPARE MEMBRANE CONNECTOR SOLEN.VALVE RI PIPE STUB 3/8 x 1/4 SCREW JOINT PROPORTIONAL VALVE P2NE SPARE DIAPHRAGM SCREW JOINT EVT SCREW JOINT 8-LR TECALAN PIPE 8.0 X 1.0 GASKET 80 PN 16 EVGE PIPE STUB 12-LR-ED TECALAN PIPE 8.0 X 1.0 MEMBRANE DE RECHANGE CONNECTEUR ELECT.-VANNE TUBULURES RI 3/8X 1/4 RACCORD VIS RGULATEUR PROPORTIONNEL P2NE MEMBRANE DE RECHANGE RACCORD VIS RACCORD VIS EVT 8-LR TUYAU TECALAN 8,0 X 1,0 GARNITURE 80 PN 16 TUBULURE EVGE 6-LR-ED TUYAU TECALAN 8,0 X 1,0

L22S - L37

Seite/Page 43

100002312/00 / 02.01

11388274

L22S - L37

Seite/Page 44

100002312/00 / 02.01

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Menge Stock Nr. Quty. N de magasin Qunt. N de maggasino Cantidad

22 23 24 25 26 27 27.1

DUESE 8,0 X 2,0 X 1,0 ANSAUGSCHLAUCH SCHL-SCHELLE S100/20SK SCHL-SCHELLE AS 70- 90 HALTER KOMBI.-LUFTFILTER LUFTFILTERPATRONE

NOZZLE 8.0 X 2.0 X 1.0 SUCTION HOSE HOSE CLIP S100/20SK HOSE CLIP AS 70 - 90 HOLDER COMBINED AIR FILTER AIR FILTER CARTRIDGE

TUYRE 8,0 X 2,0 X 1,0 TUBE FLEXIBLE D'ASPIRATION BRIDE SCHL S100/20SK BRIDE SCHL AS 70 - 90 SUPPORT FILTRE AIR COMBIN CARTOUCHE DE FILTRE AIR

TOBERA 8,0 X 2,0 X 1,0 MANGUERA DE ASPIRACION ABRAZADERA S100/20SK ABRAZADERA AS 70- 90 SOPORTE FILTRO AIRE COMBINADO CARTUCHO FILTR.DE AIRE

UGELLO 8,0 X 2,0 X 1,0 TUBO DI ASPIRAZIONE FASCETTA STRINGITUBO S100/20SK FASCETTA STRINGITUBO AS 70-90 SUPPORTO FILTRO ARIA COMB. CARTUCCIA FILTRO ARIA

A 101 905 74 A 105 295 74 A 9361 0610 A 9361 6840 A 110 901 74 A 295 044 67 A 295 044 76

1 1 1 1 1 1 1

120 1 2 3 4 5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 7 8 9 10 11 12 13

WAERMERUECKGEWINNUNG EXTERN (BAUSATZ) G-SCHOTTVERSCHRBG.RL28 EVGE-STUTZEN 28-LR-ED KUGELHAHN K84-1" EVT-VERSCHRBG.28-LR EVW-STUTZEN 28-L OELTEMPERATURREGLER 70 C REGLEREINSATZ 45 C REGLEREINSATZ 55 C REGLEREINSATZ 70 C REGLEREINSATZ 80 C EVW-VERSCHRBG.28-LR G-VERSCHRAUBUNG DL 28 SCHLAUCHLEITUNG SCHLAUCHLEITUNG 1" L=1970 SCHLAUCHLEITUNG 1" L=1050 EVL-STUTZEN 28-L VERSCHL-BUTZEN BUZ 28-L

EXT.WASTE HEAT RECOVERY (Assy.Kit) THR. BULKHEAD JOINT RL2 EVGE-CONN. 28-LR-ED BALL VALVE K 84- 1" EVT-SCREW CONN. 28-LR EVW-CONN. 28-L

RECUPER.EXT.CHALEUR (Kit Acc.) RACC.UN.PASSE-CL. RL 28 MANCH.EVGE 28-LR-ED ROB.A BOISS.SPHER.K84-1 RACCORD REGL.EN T 28-LR MANCHON REGL.ANG.28-L REGULAT.TEMP.D'HUILE CARTOUCHE DE REGULATEUR CARTOUCHE DE REGULATEUR CARTOUCHE DE REGULATEUR CARTOUCHE DE REGULATEUR RACCORD REGL.ANG.28-LR RACCORD DROIT DL 28 CONDUITE EN TUYAUX CONDUITE 1" CONDUITE 1" MANCHON REGL.EN28-L PIECE FERMET. BUZ 28-L

RECUPERADOR CALOR EXT. (Kit Acc.) RACOR G RL 28 RACOR EVGE 28-LR-ED VALVULA BOLA K84-1" RACOR ROSC EVT.28-LR RACOR EVW 28-L REGULADOR TEMP. ACEITE SUPLEMENTO REGULADOR SUPLEMENTO REGULADOR SUPLEMENTO REGULADOR SUPLEMENTO REGULADOR RACOR ROSC.EVW.28-LR RACOR G DL 28 TUBERIA FLEXIBLE TUBERIA FLEXIBLE 1" TUBERIA FLEXIBLE 1" RACOR EVL 28-L PIPA DE CIERRE BUZ 28-L

RECUPERO CALORE ESTERNO (KIT) UNIONE A PARATIA RL28 MANICOTTO EVGE 28-LR-ED RUBINETTO A SFERA K 84-1" RACCORDO A VITE EVT 28-LR RACCORDO VITE EVW 28-L REGOLATORE TEMPERATURA OLIO KIT REGOLATORE KIT REGOLATORE KIT REGOLATORE KIT REGOLATORE RACCORDO VITE EVW 28-LR RACCORDO VITE DIRITTO DL 28 TUBO TUBO 1" TUBO 1" MANICOTTO EVL 28-L ELEMENTO CHIUSURA BUZ 28-L

10000 1365 A 9358 4720 A 9359 8120 A 103 522 74 A 9360 2380 A 9359 6720 A 113 184 74 A 113 753 74 A 111 752 74 A 111 753 74 A 111 754 74 A 9360 1680 A 9358 1120 A 110 139 74 A 113 867 74 A 113 868 74 A 9359 7420 A 9358 0980

1 2 5 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2

OIL TEMPERATURE REGUL. REGULATOR SET REGULATOR SET REGULATOR SET REGULATOR SET EVW-SCREW CONN. 28-LR THR. SCR. JOINT DL 28 HOSE LINE HOSE LINE 1" HOSE LINE 1" EVL-CONN. 28-L SEALING BUNCH BUZ 28-L

L22S - L37

Seite/Page 45

100002312/00 / 02.01

L22S - L37

Seite/Page 46

100002312/00 / 02.01

Das könnte Ihnen auch gefallen