Sie sind auf Seite 1von 188

Gebrauchsanweisung

Instructions for use


Mode d'emploi

Brotbackmaschine 
Bread-maker 
Machine pain 

Gebruiksaanwijzing

Broodmaker 

Instrucciones de uso

Fabricador de pan 

Manuale duso

Macchina per pane 

Brugsanvisning

Bagemaskine 

Bruksanvisning

Bakmaskin

Kyttohje

FIN
Leipkone

Instrukcja obsugi

Maszyna do pieczenia chleba

RUS

Lieber Kunde!
Sie haben sich fr ein SEVERIN-Qualittsprodukt entschieden,
vielen Dank fr Ihr Vertrauen!
Seit 1952 werden Elektrogerte der Marke SEVERIN produziert.
Durch diese jahrzehntelange Erfahrung und mehrere modernste
Produktionssttten wird der hohe Qualittsstandard der Produkte
garantiert.
Mit ber 160 verschiedenen Produkten bietet SEVERIN wie kaum
ein anderer Hersteller dieser Branche ein nahezu komplettes
Sortiment im Bereich Elektrokleingerte an.
So umfat das SEVERIN-Sortiment neben den traditionellen
Kchengerten wie Kaffeeautomaten, Toaster, Kochplatten oder
Waffelautomaten auch vielseitige Grillgerte, Produkte fr die
Haarpflege sowie verschiedene Heizgerte und Ventilatoren.
Jedes Gert, das die Marke SEVERIN trgt, wurde mit Sorgfalt
hergestellt und geprft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfltig durch, bevor Sie
Ihr Gert in Betrieb nehmen.
Wir wnschen Ihnen an Ihrem SEVERIN-Gert viel Freude!
Geschftsleitung und Mitarbeiter
der SEVERIN-Unternehmen
Aktion zum Schutz der Umwelt:
Nehmen auch Sie aktiv am Umweltschutz teil.
Papier und Kartons, aber auch Glas, Kunststoff und Metalle sind wertvolle Rohstoffe, die
wieder aufbereitet werden knnen.
Achten Sie deshalb auf die rtlichen Sammelstellen, denn der sparsame Umgang mit
Rohstoffen ist aktiver Umweltschutz.

Brotbackmaschine

INHALT

Technische Daten

Wichtige Sicherheitshinweise

Ihre Brotbackmaschine

Bedienfeld

Benutzung der Brotbackmaschine

Programmfunktionen

Handhabung

10

Reinigung

11

Fehlersuche

11

Rezepte

13

Garantie

17

TECHNISCHE DATEN
Art.-Nr.:
BM 3989
Netzspannung:
230 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme:
600 W
Backkapazitt:
max. 550g Mehl fr ein 900g - Brot
Abmessungen ca.:
335 mm (L) x 280 mm (T) x 340 mm (H)
Gewicht:
5,9 kg
Timer:
Bis zu 13 Stunden vorprogrammierbar
Programmfunktionen:
12
Zubehr:
Messbecher und Messlffel
Das Gert entspricht den Richtlinien, die fr die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte die Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung der Brotbackmaschine vollstndig
durchlesen.
Die Gehuseoberflchen und die Dampfaustrittsffnung sind im Betrieb hei. Berhren
Sie keine heien Gerteteile und benutzen Sie unbedingt Topflappen oder
Topfhandschuhe bei der Brotentnahme! Berhren Sie beim ffnen des Deckels den
Deckelgriff.
Schlieen Sie die Brotbackmaschine nur an eine vorschriftsmig installierte
Schutzkontaktsteckdose an. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild
angegebenen Spannung entsprechen.
Nach jedem Gebrauch das Gert ausschalten und den Netzstecker ziehen, ebenso bei:
- Strungen whrend des Betriebes,
- Entnahme der Backform,
- jeder Reinigung.
Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen. Die
Anschlussleitung nicht herunterhngen lassen und von heien Gerteteilen fernhalten.
Vor der Inbetriebnahme das komplette Gert incl. Anschlussleitung und Zubehrteile
auf Mngel berprfen, welche die Funktionssicherheit des Gertes beeintrchtigen
knnten. Falls das Gert z.B. zu Boden gefallen ist, knnen von auen nicht erkennbare
Schden vorliegen. Auch in diesem Fall das Gert nicht in Betrieb nehmen.
Personen (einschlielich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fhigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
das Gert sicher zu benutzen, sollten dieses Gert nicht ohne Aufsicht oder Anweisung
durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gert
spielen.
Der Abstand zu Wandflchen oder anderen Gegenstnden muss mindestens 5 cm
betragen. Das Gert nicht unter Vorhngen oder anderen brennbaren Materialien
benutzen und im Betrieb nicht mit einem Tuch oder hnlichem abdecken.
Stellen Sie das Gert auf eine ebene, wrmebestndige Unterlage. Das Gert oder die
Anschlussleitung darf nicht mit heien Oberflchen (z.B. Herdplatten o. .) oder offenen
Gasflammen in Kontakt kommen.
Erst in Betrieb nehmen, wenn die Backform mit den Zutaten in das Gert eingesetzt
wurde.
Benutzen Sie das Gert nicht im Freien oder auf einer nassen Oberflche oder dort, wo
es mit Wasserspritzern in Berhrung kommen knnte. Tauchen Sie Netzstecker, Kabel
oder Hauptgert nie in Wasser.
Decken Sie das Brot whrend des Backvorganges niemals mit Alu-Folie oder anderen
Materialen ab. Es entsteht sonst ein Hitzestau.
Die Brotbackmaschine ist ein Haushaltsgert und daher nicht fr den gewerblichen
Betrieb geeignet.
Benutzen Sie das Gert ausschlielich zum vorgesehenen Zweck.
Der Gebrauch von Zusatzteilen, die nicht vom Hersteller vorgesehen sind, knnen zu
Beschdigungen oder Verletzungen fhren.
Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen. Greifen Sie nicht in das Gert,
wenn der Netzstecker noch eingesteckt ist oder das Gert noch hei ist.
Reparaturen an Elektrogerten mssen von Fachkrften durchgefhrt werden, da
Sicherheitshinweise zu beachten sind und um Gefhrdungen zu vermeiden. Dies gilt
auch fr den Austausch der Anschlussleitung. Schicken Sie daher im Reparaturfall das
4

Gert zu unserem Kundendienst. Die Anschrift finden Sie im Anhang der Anweisung.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf.

Ihre Brotbackmaschine
1.

Bedienfeld

A
B
C
D
E
F

LCD-Anzeigedisplay
Timer
und
Brunung
Men
Start / Stop
Brotgewicht

2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Lftungsschlitze
Deckel
Sichtfenster
Backraum
Backformgriff
Backform
Gehuse
Knetstab

1
3
A
4

C
5

7
E

Bedienfeld
A LCD-Anzeigedisplay
Zeigt das Programm und die Programmlaufzeit an. Der Doppelpunkt in der Zeitanzeige
blinkt, solange ein Programm luft.
Beispiel:
Mit der Taste
wurde das Programm 2 (WEIBROT) gewhlt. In der Anzeige
erscheint: 2 3:50 ; auerdem wird das Brotgewicht durch eine Pfeilspitze oben rechts im
Display mit 900 g angegeben bei mittlerer Brunung (Pfeilspitze oben links im Display).
Das Programm luft 3 Stunden und 50 Minuten.
B Timer (
und
)
Die Programme 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 und 12 knnen zeitverzgert gestartet werden.
Damit kann das Programmende bis zu 13:00 Stunden spter erfolgen.
Beispiel:
Sie mchten um 20:00 Uhr das Programm starten und das Brot soll am nchsten Morgen
um 7:30 Uhr fertig sein. Dies entspricht einer Gesamtlaufzeit von 11 Stunden und 30
Minuten.
- Whlen Sie mit der
-Taste das gewnschte Programm.
- Drcken Sie die Tasten
und
bis im Display 11:30 (Gesamtlaufzeit) erscheint.
- Fllen Sie die entsprechenden Zutaten wie unter Handhabung beschrieben ein. Die
Hefe darf nicht mit Flssigkeit oder Salz in Berhrung kommen.
Benutzen Sie die Timerfunktion nicht, wenn das Rezept leicht verderbliche Zutaten
enthlt, wie z.B. Eier, frische Milch oder Frchte. Ungeeignet sind auch Rezepte bei
denen Zutaten, z.B. Nsse, Krner oder Trockenfrchte, whrend der Knetphase bzw.
Aufgehphase beigegeben werden mssen.
C Brunung
In den Backprogrammen kann der Brunungsgrad fr die Programme 1-7 in drei Stufen
vorgewhlt werden. Am oberen LCD-Display-Rand erscheint eine Pfeilspitze an der
Stelle des eingestellten Brunungsgrades.
HELL
MITTEL
DUNKEL
D Men
Drcken Sie solange die
-Taste bis das gewnschte Programm im LCDDisplay (A) angezeigt wird.
Es stehen 12 verschiedene Programme zur Verfgung:

Programm

1. Kneten
1. Aufgehen

10

11

15 Min.

(900 g)

10 Min.

900 g

20 Min.

40 Min.

Sandwich
750 g

8 Min.

5 Min.

Kuchen
12 Min.

Teig

10 Min.

Kurz,

7 Min.

Kurz,

9 Min.
5 Min.

Hefekuchen

16 Min.
10 Min.
5 Min.

Gebck

9 Min.
18 Min.
25 Min.

Vollkornbrot

10 Min.
40 Min.

Weibrot

750 g
20 Min.

5 Min.

Basis

900 g

19 Min.

18 Min.

14 Min.

750 g

20 Min.

24 Min.

29 Min.

30 Sek.

20 Min.

30 Sek.

20 Min.

30 Sek.

30 Sek.

8 Min.

30 Sek.

2. Kneten

20 Min.

9 Min.

30 Sek.

20 Min.
20 Min.

22 Min.
20 Min.

30 Sek.

9 Min.

15 Min.
20 Min.
30 Sek.

900 g
2. Aufgehen
30 Sek.

14 Min.

Kurzes Rhren
9 Min.

11 Min.

9 Min.

40 Min.

35 Min.

50 Min.

40 Min.

Dauer 1:00

Dauer 1:20

3:00

2:55

55 Min.

70 Min.

2:50

Ruhen 20 Min.

1:30

0:58

40 Min.

0:58

35 Min.

30 Sek.

4 Min.

30 Sek.
55 Min.
50 Min.
50 Min.
60 Min.
2:50
2:55
x

Heizen und Rhren 45 Min.


Backen 60 Min.

1:40

80 Min.

3. Aufgehen

30 Sek.

55 Min.

30 Sek.

750 g

65 Min.

60 Min.

30 Sek.
900 g
60 Min.

70 Min.

3.32

70 Min.

Letztes
750 g

65 Min.

3:40

3:40

50 Min.

Aufgehen
900 g

2:53

3:50

45 Min.

Backen
750 g

3:00

Programmdauer
900 g

Aufheizen 15 Min.

Signalton whrend Progr.


Men 9 MARMELADE
Men 12 BACKEN

Bei den Programmen mit Signalton ertnt der Signalton whrend dem Vorgang, die mit dem gekennzeichnet sind.

E START/STOP Taste
Startet oder beendet das Programm. Der Doppelpunkt der Zeitanzeige im LCD-Display
beginnt zu blinken, sobald das Programm gestartet wurde.
Sicherung gegen Fehlbedienung:
Nach dem Programmstart sind alle anderen Tasten solange gesperrt, bis der
Backvorgang beendet ist oder die
-Taste mind. fr 3 Sekunden gedrckt wird.
Drcken Sie die Bedientasten jeweils solange, bis die korrekte Eingabe durch einen
Signalton quittiert wird.
F Brotgewicht
In Backprogrammen 1, 2, 3, 5 und 11 kann die Gre des Brotes vorgewhlt werden. In
der LCD-Anzeige wird mit einem Pfeilspitze unter der Brotgewichtsangabe das gewhlte
Brotgewicht angezeigt.
BENUTZUNG DER BROTBACKMASCHINE
Mit Ihrer neuen Brotbackmaschine knnen Sie:
- Brote nach verschiedenen Rezepten backen lassen. Einige Rezepte finden Sie in dieser
Gebrauchsanweisung, geeignet sind aber auch handelsbliche Backmischungen mit bis
zu 500g festen Zutaten (ca. 900g fertiges Brot).
- Teig fr Brtchen, Pizza usw. mischen, kneten und aufgehen lassen.
Weitere wichtige Hinweise
- Benutzen Sie stets Topflappen, wenn Sie das heie Gert oder das heie Brot anfassen.
- Sie knnen Rezepte mit einem Mehlanteil von ca. 200g - 550g mit 11/2 TL Hefe bei
Weizenmehl bzw. 2 TL bei Broten mit Roggenmehl verwenden.
Wenn Sie diese Menge unterschreiten, kann der Teig nicht richtig geknetet werden.
Beim berschreiten der Hchstmenge kann der Teig in der Backform berquellen.
- Bei kurzfristigen Stromunterbrechungen (bis ca. 15 Min.) wird das Programm
anschlieend fortgefhrt.
- Whrend des Knetvorganges bildet sich Wasserdampf am Sichtfenster, der jedoch in der
Backphase wieder verschwindet.
- ffnen Sie den Deckel nicht whrend des Backvorganges, da das Brot dann
ungleichmig gebacken wird.
- Reinigen Sie das abgekhlte Gert und die Backform nach jedem Gebrauch.
- Die Backform und der Knetstab sind antihaftbeschichtet. Berhren Sie die Beschichtung
nicht mit harten oder scharfen Gegenstnden, damit diese nicht beschdigt wird.
- Die Brotbackmaschine nicht ohne Inhalt einschalten! Die leere Backform knnte sonst
berhitzen.
Vorsicht
- Falls Rauch aus dem Backraum austritt, halten Sie unbedingt den Deckel geschlossen
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Auf keinen Fall schwelenden Teig im
Gert mit Wasser lschen! Rauch kann entstehen, wenn Teig ber den Rand der
Backform steigt und den Heizkrper berhrt. Beachten Sie daher die Mengenangaben in
den Rezepten.
- Achten Sie darauf, dass das Gert auer Reichweite von Kindern steht, besonders wenn
es in Betrieb ist.
- Stellen Sie das Gert nie auf eine weiche oder leicht entflammbare Unterlage (z. B.
8

Teppich), sondern immer auf eine harte, flache Unterlage. Stellen Sie das Gert so, dass
es nicht umkippen kann.
- Berhren Sie whrend des Backvorganges nicht die Dampfaustrittsffnungen hinten im
Deckel oder das Sichtfenster im Deckel, da diese Teile hei werden.
- Nach Gebrauch Gert stets abkhlen lassen und den Netzstecker ziehen, bevor Sie es
reinigen.
PROGRAMMFUNKTIONEN
1 =
BASIS
Dieses Programm wird am hufigsten verwendet und ist zur Herstellung von Broten mit
einem hohen Weizenmehlanteil geeignet.
2 =
WEISSBROT
Geeignet zur Zubereitung von lockeren Weibroten nach franzsischer Art.
3 =
VOLLKORNBROT
Die Aufgehphase ist gegenber dem BASIS-Programm verlngert, da Teig fr Brote mit
einem hohen Anteil an Roggen- oder Vollkornmehl nicht so stark aufgeht wie Teig aus
Weizenmehl.
4 =
GEBCK
Geeignet zur Zubereitung von Gebck oder Brot bei Verwendung von Backpulver statt
Hefe.
5 =
HEFEKUCHEN
Ser Hefeteig brunt durch einen hohen Zuckeranteil strker, daher hat dieses Programm
eine verkrzte Backzeit.
6 =
KURZ, 750g
Geeignet fr Rezepte bis zu 750g. Auerdem werden die Brote kleiner und dichter als
normalerweise.
7 =
KURZ, 900g
Geeignet sich fr Rezepte bis zu 900g. Auerdem werden die Brote kleiner und dichter als
normalerweise.
8 =
TEIG
Nach dem Programmablauf kann der Teig, z.B. Pizzateig, entnommen werden und in einem
Ofen gebacken werden. Die Backphase entfllt in diesem Programm.
9 =
MARMELADE
Geeignet zur Zubereitung von Marmelade. Beachten Sie bei der Zubereitung, dass die
Backform mit den Gesamtzutaten nur zu 2/3 gefllt wird, da die Marmelade noch
aufschumt.
10 =
KUCHEN
Geeignet zur Zubereitung von Kuchen bei Verwendung von Backpulver statt Hefe.
11 =
SANDWICH
Geeignet zur Zubereitung von Sandwich-Brot. Das Brot hat einen helle Struktur mit einer
dnnen Kruste.
12 =
BACKEN
Programm zum Backen von z.B. zuvor im TEIG-Programm gekneteten Teig. Hierdurch
kann die Aufgehphase individuell verlngert werden, bevor das Programm BACKEN
gestartet wird.
ERSTE INBETRIEBNAHME
- Entnehmen Sie die Backform, indem sie gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
9

- Whlen Sie mit der Taste


das Programm 12 (BACKEN).
- Drcken Sie die
-Taste und heizen Sie das Gert mit geffnetem Deckel fr ca. 10
Minuten auf. Hierdurch kann der Eigengeruch der Beheizung abklingen. Bitte fr
ausreichende Lftung sorgen. Damit die leere Backform nicht berhitzt, muss diese
entnommen sein.
- Anschlieend die
-Taste fr mind. 3 Sekunden drcken, den Netzstecker ziehen und
das Gert abkhlen lassen. Reinigen Sie die Backform vor der ersten Benutzung.
HANDHABUNG
- ffnen Sie den Deckel, drehen Sie die Backform gegen den Uhrzeigersinn und
entnehmen Sie die Backform.
- Setzen Sie den Knetstab in die Backform ein.
- Um ein optimales Backresultat zu erzielen, sollten Sie zuerst die flssigen Zutaten und
anschlieend die festen Zutaten einfllen.
- Die Hefe wird zum Schluss eingegeben. Ein Kontakt mit Salz und zur Flssigkeit muss
im zeitverzgerten Betrieb vermieden werden.
- Setzen Sie die Backform in das Gert und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn, damit sie
verriegelt ist. Die Backform muss fest im Gert einrasten. Schlieen Sie vor dem Start
den Deckel, stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose und schalten Sie das Gert
ein.
- Mit der
-Taste knnen Sie das gewnschte Backprogramm einstellen. Mit
jedem Druck auf diese Taste wird in das nchstfolgende Programm gewechselt.
- In den Programmen 1-7 kann mit der Taste
die Brunung in den Stufen HELL
(
), MITTEL (
), DUNKEL(
) eingestellt werden.
- In den Programmen 1, 2, 3, 5 und 11 kann mit der Taste
die Gre des Brotes
vorgewhlt werden.
- Wenn das Programm zeitverzgert gestartet werden soll, knnen Sie jetzt die
gewnschte Gesamtlaufzeit mit den Tasten und
einstellen.
- Bettigen Sie die
-Taste, um den Knet- und/oder Backvorgang zu starten.
- In den Programmen 1, 2, 3, 5, 10 und 11 ertnt whrend der Knet- oder Aufgehphase ein
Signalton, damit Sie weitere Zutaten wie z. B. Frchte und Nsse hinzufgen knnen.
Den Deckel nach dem Einfllen der Zutaten bis zum Programmende nicht mehr ffnen.
- Falls Sie das Programm zwischendurch abbrechen mchten oder mssen, drcken Sie fr
ca. 3 Sekunden die
-Taste. Ein Signalton besttigt die Eingabe.
- Ist das Brot oder der Teig fertig, ertnt ein mehrfacher Signalton und in der Zeitanzeige
erscheint 0:00 und. Drcken Sie fr 3 Sekunden die -Taste und ffnen Sie den Deckel.
- Sollten Sie vergessen die
-Taste zu drcken bzw. das Brot sofort zu entnehmen, wird
das Brot noch 60 Minuten warmgehalten. Dadurch wird vermieden, dass sich
Kondenswasser in der Backform bildet.
- Entnehmen Sie vorsichtig die Backform. Benutzen Sie dabei unbedingt Topflappen und
stellen Sie die heie Backform nicht auf hitzeempfindliche Oberflchen.
- Nehmen Sie das Brot durch leichtes Schtteln vorsichtig aus
der Backform heraus. Sollte der Knetstab im Brot stecken
bleiben, holen Sie ihn vorsichtig heraus. Benutzen Sie hierzu
keinen Metallgegenstand, um eventuelle Kratzer in der
Beschichtung zu vermeiden.
Legen Sie das Brot auf einen Kuchenrost damit es auch von
unten abkhlt. Das Brot muss erst abkhlen, bevor es
geschnitten werden kann.
10

Wichtige Hinweise
- Programm Gebck:
Bei diesem Programm wird Gebck oder Brot mit Backpulver hergestellt. Damit ein
gutes Resultat erzielt wird, empfiehlt es sich, dass alle flssigen Zutaten zuerst in die
Backform gegeben werden und anschlieend erst die trocknen Zutaten. Am Anfang des
Knetvorganges kann es passieren, dass der Teig bzw. die trocknen Zutaten sich in den
Ecken der Backform sammeln. Sollte dies geschehen, beseitigen Sie die Zutaten bzw.
den Teig mit Hilfe eines Schabers aus den Ecken der Backform.
- Programm Kurz 750g und 900g:
Mit den beiden Programmen kann ein Brot in kurzer Zeit gebacken werden. Sie gehen
nicht so stark auf und sind daher ein bisschen dichter in der Struktur. Beachten Sie
hierbei, dass das Wasser warm sein muss. Das beste Resultat erzielen Sie bei einer
Wassertemperatur von 48-50C. Sie knnen ein Speisethermometer zur berprfung der
Temperatur verwenden. Ist die Temperatur zu niedrig, geht das Brot nicht so stark auf.
Bei zu hoher Temperatur lsst die Hefe das Brot zu frh aufgehen, was ebenfalls das
Backresultat beeinflusst.
REINIGUNG
Achtung! Vor der Reinigung Gert ausschalten, Netzstecker aus der Steckdose ziehen
und Gert abkhlen lassen. Tauchen Sie die Brotbackmaschine niemals in Wasser.
- Drehen Sie die Backform entgegen dem Uhrzeigersinn. Entnehmen Sie die Backform
aus dem Gert und den Knetstab aus der Backform.
Reinigen Sie die Backform und den Knetstab mit einer lauwarmen Seifenlauge.
Benutzen Sie keine rauen Putzlappen. Lsst sich der Knetstab nicht lsen, lassen Sie
diesen fr ca. 30 Minuten in lauwarmem Wasser einweichen. Versuchen Sie nicht den
Stab mit Gewalt zu lsen!
Lassen Sie die Backform nicht ber einen lngeren Zeitraum eingeweicht, damit die
Dichtung der Antriebsachse nicht beschdigt wird. Die Backform nicht in der
Splmaschine reinigen.
- Reinigen Sie die Innenseite des Deckels mit einem feuchten, weichen Tuch. Das Gert
innen nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
Benutzen Sie zur Reinigung keinen Backofenreiniger, Essig, Bleich- oder Scheuermittel
oder aggressive chemische Mittel.
Achten Sie stets darauf, dass das Gert vollstndig abgekhlt und trocken ist, bevor Sie
es verstauen.
FEHLERSUCHE
1. Das Brot hat einen strengen Geruch.
Prfen Sie nach, ob Sie die richtige Menge Hefe genommen haben. Zuviel Hefe
verursacht einen unangenehmen Geruch und kann das Brot zu weit aufgehen lassen.
Verwenden Sie stets frische Zutaten.
2. Gebackenes Brot ist feucht und an der Oberflche klebrig.
Entfernen Sie das Brot direkt nach der Fertigstellung aus der Backform und lassen Sie es
auf einem Gitter abkhlen.
3. Das Bettigen des Startknopfes lst keine Funktion aus.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker angeschlossen.
Ist das Gert noch zu hei, blockiert eine automatische Sicherheitssperre den Start. Im
11

LCD-Anzeigedisplay erscheint HHH und ein Dauersignal ertnt. Drcken Sie die
Taste fr 3 Sekunden und entnehmen Sie die Backform mit den Zutaten. Lassen Sie das
Gert etwa 20 Minuten vor dem erneuten Start mit geffnetem Deckel abkhlen.
4. Im Anzeigedisplay erscheint EEE nachdem der Startknopf gedrckt wurde.
Der Temperaturregler ist abgetrennt. Lassen Sie den Temperaturregler von einer
autorisierten Fachperson berprfen.
5. Das Brot ist zu hoch geworden.
Nehmen Sie nicht zuviel Hefe, Wasser oder Mehl.
6. Das Brot ist nicht hoch genug geworden.
Erhhen Sie die Hefe-, Wasser-, oder Smittelmenge. Beachten Sie bei Hinzugabe der
Zutaten stets die richtige Reihenfolge: Flssige Zutaten, trockene Zutaten, Hefe.
Anmerkung: Brot aus Roggen- oder Vollkornmehl geht erfahrungsgem nicht so hoch
wie aus Weizenmehl.
7. Der Teig fllt nach Beginn der Backphase nach innen ein.
Der Teig ist zu locker. Reduzieren Sie die Flssigkeits- oder Hefemenge etwas oder
whlen Sie ein Programm mit einer krzeren Aufgehphase. Ebenso kann die Salzmenge
etwas erhht werden.
8. Der Teig ist zu weich oder klebrig.
Fgen Sie whrend des Knetens einen Lffel Mehl hinzu, um den Teig geschmeidig
9. Der Teig knetet sehr schwer.
Fgen Sie whrend des Knetvorganges einen Lffel Wasser hinzu.

12

REZEPTE
Mischbrot mit Sojakernen

Ksebrot
Zutaten:

Zutaten:
750g 900g
1
11/2
TL

Zutaten
Trockenhefe

750g 900g
1

1 /2

1 /2

TL

Trockenhefe

225

270

Weizenmehl Type 550

270

325

Weizenmehl Type 550

195
2

235
2

g
TL

Roggenmehl Type 1150


Salz

180
11/2

215

Roggenmehl Type 1150

TL

Salz

11/2

11/2

TL

Zucker

/2

TL

Zucker

160

190

ml

Wasser

180

215

ml

Wasser

140
11/2

170
2

ml
TL

Buttermilch
Teigsuerungsmittel aus
Sauerteig
30
35
g
Sojakerne
1
1
TL Brotgewrz
Programm:
1 BASIS
Brunung:
Mittel
Die Sojakerne nach dem Signalton einfllen.

Zutaten

135 160 ml Buttermilch


50
60
g
fein geriebener Emmentaler
Programm:
1 BASIS
Brunung:
Dunkel
Den geriebenen Kse nach dem Signalton
einfllen.
Weizenbrot
Zutaten:
750g 900g
1
11/2
220 260
230 280
11/2
2
1
/2
1
1
1

Zwiebelbrot
Zutaten:
750g 900g
Zutaten
1
2
TL Trockenhefe
1 /2
270 325 g
Weizenmehl Type 405
180 215 g
Roggenmehl Type 1150
1
1 /2
2
TL Salz
1
2
/
1
TL Zucker
165 200 ml Wasser
135 160 ml Buttermilch
40
50
g
Rstzwiebeln
Programm:
2 WEIBROT
Brunung:
Mittel
Die Rstzwiebeln nach dem Signalton einfllen.

13

210 250 ml
120 145 ml
Programm:

Zutaten
Trockenhefe
Weizenmehl Type 550
Roggenmehl Type 1050
Salz
Zucker
Teigsuerungsmittel aus
Sauerteig
Buttermilch
Milch
1 BASIS

Brunung:

Mittel

TL
g
g
TL
TL
EL

Weizenbrot

Weibrot

Zutaten:

Zutaten:

750g 900g
1
11/2
TL

Zutaten

750g 900g

Trockenhefe

270

325

180
11/2

215
2

11/2
1

Zutaten

1 /2

TL

Trockenhefe

Weizenmehl Type 1050

390

g
TL

Weizenmehl Type 405


Salz

g
EL
TL

Weizenmehl Type 405


Zucker
Salz

TL

Honig oder

2
11/2
11/2

470
21/2
2
2

EL

Butter

Zuckerrbensirup

150

180

ml

Milch

TL

Teigsuerungsmittel aus
Sauerteig

120 145 ml
Programm:

Wasser
2 WEIBROT

Wasser
1 BASIS
Dunkel

Brunung:

Mittel

270 325 ml
Programm:
Brunung:
Ses Brot
Zutaten:
750g
1
TL
500 g
2
EL
2
EL
1
TL
185 ml
Programm:

Roggenvollkornmischbrot
Zutaten:
750g 900g
Zutaten
1
2
TL Trockenhefe
1 /2
225 270 g
Weizenmehl Type 1050
225 270 g
Roggenvollkornmehl
1
11/2
TL Salz

Zutaten
Trockenhefe
Weizenmehl Type 550
Zucker
Honig
Salz
Milch
5 HEFEKUCHEN

/2
285
2

1
340
3

TL
ml
EL

Programm:
Brunung:

Brot mit Fruchtgeschmack


Zutaten:
750g 900g
Zutaten
TL Trockenhefe
1
11/2
230 280 g
Weizenmehl Type 550
220 260 g
Roggenmehl Type 1150
1
1 /2
2
TL Salz
1
/2
1
TL Zucker
300 360 ml Grapefruitsaft
Programm:
1 BASIS
Brunung:
Dunkel

Kleie-Brot
Zutaten:
750g 900g
1
1
340 405
125 175
2
2
2
2
1
2

TL
g
ml
EL
EL
TL

2
2
EL
225 270 ml
Programm:
Brunung:

14

Zucker
Wasser
Teigsuerungsmittel aus
Sauerteig
3 VOLLKORNBROT
Dunkel

Zutaten
Trockenhefe
Weizenmehl Type 550
Weizenkleie
Zucker
Trockenmilch
Salz
Butter
Wasser
1 BASIS
Mittel

Haferflockenkleiebrot
Zutaten:

Pizza-Teig
Zutaten:
2

TL

Zutaten
Trockenhefe

400

Weizenmehl Type 550

TL

Salz

TL

EL

750g 900g
1
270

1
325

TL
g

Trockenhefe
Weizenmehl Type 550

Zucker

80
1

100
11/2

g
EL

Haferflockenkleie
Zucker

Olivenl

11/2

TL

Salz

230 ml
Wasser
Programm:
8 TEIG

Programm:
Brunung:

TL

EL

Butter

300

360

ml

Milch

Programm:
Brunung:

aus der Backform.


Rollen Sie den Teig auf einem mit Olivenl
gefetteten Backblech gleichmig aus.
Den Teig fr 30 Minuten bei
Zimmertemperatur gehen lassen.
Nun den Teig nach Wahl belegen und ca. 1525 Minuten bei 200 C im vorgeheizten
Backofen backen bis der Kse gut verlaufen
ist und der Teig an den Seiten gebrunt ist.

Weizenmischbrot
Zutaten:
750g 900g
1
11/2
TL
225 270 g
225 270 g
11/2
2
TL
1
/2
1
TL
210 250 ml
110 135 ml

1/
1

- Nehmen Sie nach Programmende den Teig


-

Zutaten

3 VOLLKORNBROT
Mittel

Handelsbliche Brotbackmischungen
Im
Handel
sind
verschiedene
Brotbackmischungen erhltlich.
- Fllen Sie die angegebene Menge
Trockenhefe und bis zu 500g der
Backmischung in die Backform.
Eventuell muss der Packungsinhalt
halbiert werden.
- Geben Sie die entsprechende
Flssigkeitsmenge hinzu.
Programm: Je nach Mehlsorte BASIS,
WEIBROT oder VOLLKORNBROT

Zutaten
Trockenhefe
Weizenmehl Type 550
Roggenmehl Type 1150
Salz
Zucker
Wasser
Naturjoghurt 3,5% Fettgehalt

Marmelade
Das Grundrezept besteht aus zerkleinerten
bzw. prierten Frchten und Gelierzucker.
Das richtige Verhltnis zwischen Frchten
und Gelierzucker wird auf der Verpackung
des Gelierzuckers angegeben.
- Frchte waschen, gegebenenfalls
schlen und in kleine Stcke schneiden
oder prieren.
- Frchte und Gelierzucker in Backform
geben. Beachten Sie, dass die Backform
max. bis zu 2/3 gefllt ist, da die
Marmelade beim Kochen noch
aufschumt. Beobachten Sie den
Vorgang.
- Programm MARMELADE starten.
- Nach Beendigung des Programms,
Netzstecker ziehen und Backform mit
Hilfe von Topflappen vorsichtig gegen
den Uhrzeigersinn drehen und
entnehmen. Gegebenenfalls umrhren,
sodass der Schaum sich vermindert.

Teigsuerungsmittel aus
Sauerteig
1 BASIS
Mittel

15

- Marmelade vorsichtig in vorbereitete Glser fllen. Anschlieend die Glser fest


verschlieen und abkhlen lassen.
Backform sofort splen.
Hinweise zu den Rezepten
Die aufgefhrten Rezeptvorschlge knnen mit verschiedenen Zutaten variiert werden.
Je nach Geschmack knnen z.B. Weizenkeime, Sonnenblumenkerne, Kruter, Kmmel,
geriebener Pfeffer, geriebene Nsse, Msli, Maisgrie, Speckwrfel usw. beigefgt werden.
Die Zutaten knnen in den Programmen BASIS, WEIBROT, VOLLKORNBROT,
HEFEKUCHEN, KUCHEN und SANDWICH nach dem Signalton hinzugefgt werden.
Es knnen Rezepte mit einem Mehlanteil von bis zu 550g verwendet werden. berschreiten
Sie diese Menge nicht, damit der Teig nicht berluft und richtig durchgebacken wird.
Alle Zutaten sollten Zimmertemperatur haben.
Zucker untersttzt die Hefe als Treibmittel und lsst die Kruste dunkler und dicker werden.
Salz verstrkt die Struktur des Teiges und verlangsamt das Aufgehen des Teiges.
Wenn Sie Rezepte mit Zutaten ergnzen die Flssigkeiten enthalten, muss die in den
Rezepten angegebene Flssigkeitsmenge entsprechend verringert werden. Dies gilt z.B. bei
Verwendung von Eiern, Frischkse oder Joghurt.
Die Backergebnisse sind abhngig von verschiedenen Faktoren wie z.B. Luftdruck,
Luftfeuchtigkeit, Wasserhrte, Raumtemperatur oder Temperatur der Zutaten. Scheuen Sie
sich daher nicht die Rezeptvorschlge anzupassen, wie im Abschnitt Fehlersuche
beschrieben, wenn ein Rezept nicht auf Anhieb gelingt.
Hinweise fr Allergiker
Mit dem Brotbackautomat knnen auch Brote aus verschiedenen Mehlmischung fr
Personen mit einer Getreide-Allergie gebacken werden. Die Brote werden auch bei
erhhter Menge von Hefe oder Backpulver relativ fest.
Als Backprogramm sollten Sie nur BASIS mit einer dunklen Brunung whlen. Das Brot
bekommt hierbei eine krftige Kruste.
Die glutenfreie Mehle eignen sich nicht zum Vorprogrammieren. Das Programm immer
sofort starten.
Bei Bildung von Mehlresten an den Backformwnden, ffnen Sie whrend dem
Knetvorgang den Deckel und streichen Sie mit Hilfe eines Gummi-Schabers dies von den
Wnden, sodass es noch mit verarbeitet werden kann. Anschlieend den Deckel wieder
schlieen.
Bei der Verwendung von Hefe entfernen Sie nach dem letzten Knetvorgang mit bemehlten
Fingern den Knetstab. An dieser Stelle wrde sonst ein Hohlraum entstehen, da das Brot
nur wenig aufgeht. Danach einige Tropfen l auf den Teig geben und mit einem
Teigschaber oder den Fingern glatt streichen. Durch das Einlen werden tiefe Risse, die
beim Backen entstehen, verhindert. Nun den Deckel schlieen.
Fr Brote aus glutenfreiem Mehl eignen sich am Besten fertige handelsbliche
Backmischungen.

16

Abkrzungen:
TL = Teelffel (Messlffel: 1 TSP) = 5 ml
1
/2 TL = halber Teelffel
EL = Esslffel (Messlffel: 1 TBS) = 15 ml
g = Gramm
ml = Milliliter
Messbecher: 1 cup = 200 ml
Ersatzteile und Zubehr
Falls Sie Ersatzteile oder Zubehr zu Ihrem Gert bentigen, knnen Sie diese auch
bequem ber unseren Internet-Bestellshop bestellen. Sie finden unseren Bestellshop auf
unserer Homepage http://www.severin.de unter dem Unterpunkt Ersatzteilshop.
Entsorgung
Unbrauchbar gewordene Gerte sind in den dafr vorgesehenen ffentlichen
Entsorgungsstellen zu entsorgen.
GARANTIE
Severin gewhrt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem
Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mngel, die nachweislich auf Material- oder
Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintrchtigen. Weitere Ansprche
sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schden, die auf Nichtbeachtung
der Gebrauchsanweisung, unsachgeme Behandlung oder normalen Verschlei
zurckzufhren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder
Glhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen. Sollte
eine Reparatur erforderlich werden, senden Sie bitte das Gert ohne Zubehrteile, gut
verpackt, mit Fehlererklrung und Kaufbeleg versehen, direkt an den Severin-Service. Die
gesetzlichen Gewhrleistungsrechte gegenber dem Verkufer und eventuelle
Verkufergarantien bleiben unberhrt.

17

Bread-maker

TABLE OF CONTENTS

Technical specifications

18

Important safety instructions

19

Your bread-maker

20

Control panel

21

Using the bread-maker

23

Programme functions

24

Operation

25

Cleaning and care

26

Troubleshooting and questions

26

Recipes

27

Guarantee

28

TECHNICAL SPECIFICATIONS
Art.-No.:
BM 3989
Operating voltage:
230 V~, 50 Hz
Power consumption:
600 W
Baking capacity:
max. 550g flour for a loaf of 900g
Approximate dimensions:
335 mm (W) x 280 mm (T) x 340 mm (H)
Weight:
5.9 kg
Timer:
Pre-programmable up to 13:00 hours
Programme functions:
12
Accessories:
Measuring cup and measuring spoon
This product complies with all binding CE labelling directives.

18

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


Before using the bread-maker, please read the following instructions carefully.
The surface of the housing and the steam vents heat up during operation. Do not touch
any hot parts of the unit. Be sure to use an oven-cloth or suitable gloves when removing
the bread. Make sure to touch only the lid handle when opening the unit.
The bread-maker should only be connected to an earthed socket installed in accordance
with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage
marked on the rating label.
Always remove the plug from the wall socket after use, and also
- in case of any malfunction during use,
- when removing the baking-tin,
- during cleaning of the appliance.
When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always
grasp the plug itself. Do not let the power cord hang free; keep it well away from any hot
parts of the appliance.
Before the appliance is used, the main body including the power cord as well as any
fitted attachment should be checked thoroughly for any defects. Should the appliance,
for instance, have been dropped onto a hard surface, it must not be used any longer: even
invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the appliance.
This appliance is not intended for use by any person (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Ensure a minimum distance of 5 cm to walls or other objects. Do not position or operate
the appliance close to or underneath any hanging objects such as curtains or other
inflammable materials, and do not position any objects on top of the appliance while it is
in use.
Always place the unit on a level, heat-resistant work surface. Do not allow the appliance
or its power cord to touch hot surfaces or come into contact with any heat sources (e.g.
oven-plates or open flames).
Do not operate the appliance unless the baking-tin with the ingredients has been placed
inside the unit.
Do not expose the appliance to rain or moisture and do not operate the appliance
outdoors or on wet surfaces. Always ensure that it is well protected from water splashes.
Never immerse the plug, the power cord or the appliance itself in water.
Caution: do not cover the bread with aluminium foil or similar items during the baking
process; the resulting build-up of heat could seriously damage the unit.
This bread-maker is intended for domestic use only and not for commercial applications.
Do not use this appliance for any purpose other than the one described in this manual.
The use of any accessories other than those provided by the manufacturer may result in
damage to the appliance; there is also a possibility of severe personal injury.
Do not touch any moving parts during operation. Do not put your fingers or hands inside
the unit, unless it is disconnected from the mains supply and has cooled down
completely.
In order to comply with safety regulations and to avoid hazards, repairs of electrical
appliances must be carried out by qualified personnel, including the replacement of the
power cord. If repairs are needed, please send the appliance to one of our customer
19

service departments. The address can be found in the appendix to this manual.
Keep this instruction manual for future reference.

Your bread-maker
1.

Control panel

A
B
C
D
E
F

LCD-display
Timer
and
Browning control
Menu
Start / Stop
Bread weight

2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Vents
Lid
Viewing window
Baking compartment
Baking-tin handle
Bread baking-tin
Housing
Kneading hook

1
3
A
4

C
5

7
E

20

Control panel
A LCD-display
The LCD-display shows the selected programme as well as the programme time
remaining. An active programme is indicated by the continuously flashing colon in the
time display.
Example:
In this case, programme 2 (for WHITE BREAD/FRENCH BREAD) has been selected
with the
button. The display shows: 2 3:50; in addition, the weight is shown
in the form of an arrowhead in the upper right of the display, indicating a weight of 900 g;
the browning level selected is shown as 'medium' (arrowhead visible in the upper left of
the display).
The total programme running time is 3 hours and 50 minutes.
B Timer (
and
)
Programmes 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 and 12 may be started with a delayed timer setting,
enabling the selected programme to finish up to 13:00 hours later.
Example:
You want to start the programme at 20:00, and you would like your bread to be finished
at 7:30 the next morning. Accordingly, the total programme running time will be 11
hours and 30 minutes.
- Use the
button to select the desired programme.
- Press the appropriate TIMER button
or
until the display shows a total running
time of 11:30.
- Add the ingredients following the instructions given in the section Operation. Avoid
any contact between the yeast and fluids or salt.
Do not use the timer function where a recipe requires the use of perishable ingredients
such as eggs, fresh milk or fruit. The timer function is also unsuitable for recipes which
require the addition of any ingredients (e.g. nuts, grains or dried fruits) during the
kneading or rising phase.
C Browning
Baking programmes 1-7 allow for a pre-selection of the desired level of browning: three
settings are available. The level of browning selected is indicated by an arrowhead in the
upper part of the LCD-display.
LIGHT
MEDIUM
DARK
D Menu
Press the
- button until the desired programme is shown in the LCD-display
(A).
The menu allows for the selection of 12 different programmes:

21

Programme

10

11

cakes

15 min.

(900 g)

10 min.

900 g

20 min.

Sandwich
750 g

8 min.

40 min.

Normal

yeast

12 min.

5 min.

Dough

pastry
10 min.

Short,

7 min.

Short,

9 min.

Cakes with

16 min.
5 min.

5 min.

Wholemeal Biscuits,

9 min.
5 min.

20 min.

24 min.

29 min.

30 sec.

20 min.

30 sec.

30 sec.

20 min.

30 sec.

30 sec.

8 min.

Standard White bread/


750 g

French bread
1st Kneading
25 min.

10 min.

40 min.

18 min.

20 min.

10 min.

19 min.

18 min.

14 min.

900 g

750 g

phase
1st Rising
phase
2nd Kneading

9 min.

55 min.

80 min.
1:40

20 min.

20 min.
-

30 sec.

22 min.
20 min.

9 min.

15 min.
20 min.

30 sec..

900 g
20 min.
30 sec.

14 min.

phase
2nd Rising phase
30 sec.
9 min.

750 g

65 min.

60 min.

Short stirring
4 min.

30 sec.

900 g
60 min.

70 min.

3.32

(Knock back)
3rd Rising
30 sec.

Last rising
750 g

65 min.

3:40

55 min.
50 min.
50 min.
60 min.
2:50
2:55

11 min.

9 min.

40 min.

35 min.

50 min.

40 min.

Total 1:00

Total 1:20

3:00

2:55

55 min.

70 min.

2:50

1:30

Standing phase 20 min.

0:58

40 min.

0:58

35 min.

30 sec.

30 sec.

70 min.

phase
900 g

2:53

3:40

Baking 60 min.

Heating and kneading phase45 min.

30 sec.

phase

50 min.

Baking
750 g

3:50

45 min.

Programme

3:00

900 g

Pre-heating 15 min.

running time
Acoustic signal
during programme

Menu 9 JAM, MARMALADE


Menu 12 BAKING

For certain programmes an acoustic signal is heard when the programme phase in question (marked ) is reached.

22

E START/STOP button
The button
starts or terminates a programme. The continuously flashing colon in the
LED time display indicates that the programme has been activated.
Protection against wrong input:
Once a programme has been started, all other control buttons will remain blocked until
the baking process has finished, or until the
button has been pressed for a minimum
of 3 seconds.
When pressing any control button, wait until the correct input is acknowledged by a beep
signal before releasing the button.
F Loaf weight
Baking programmes 1, 2, 3, 5 and 11 allow for pre-selection of the loaf size. The selected
weight is indicated in the form of an arrowhead symbol beneath the corresponding bread
symbol on the LCD display.
USING THE BREAD-MAKER
Your new bread-maker allows you to:
- Bake breads to various recipes, some of which can be found in the appendix to this
manual. However, this bread-maker also allows you to use commercially available readyto-bake mixtures with up to 500g of solid ingredients (for a loaf of up to 900g).
- Knead dough for bread rolls, pizza etc., and let the dough rise.
Additional important instructions
- Always use an oven-cloth or suitable gloves when touching the unit after use, or when
handling freshly baked bread.
- Only recipes with a flour content of 200 550g should be used with this bread-maker.
Use 11/2 teaspoons of yeast for wheat flour, and 2 teaspoons for rye flour.
Should the flour content fall short of this minimum, thorough kneading of the dough
cannot be ensured. Excessive flour content may result in the dough rising over the edge
of the baking-tin.
- In case of a power failure of less than 15 minutes during operation, the baking process
automatically continues at the point of interruption.
- During the kneading process, water vapour may condense on the viewing window.
However, this condensation will disappear during the baking phase.
- To ensure evenly baked bread, do not open the lid during the baking process.
- After use, allow sufficient time for the bread-maker and the baking-tin to cool down
before cleaning them thoroughly.
- The baking-tin and the kneading hook have a non-stick coating. In order to prevent
damage, do not use any metallic, hard, sharp or pointed objects on the coating.
- Caution: Operating the bread-maker empty could result in damage to the unit by
overheating of the empty baking-tin.
Caution
- In the event of any smoke coming from the baking compartment, be sure to keep the
door firmly closed, but immediately remove the plug from the wall socket. Do not, under
any circumstances, try to smother or extinguish smouldering dough with water. Dough
may catch fire if it is allowed to rise over the edge of the baking-tin and touch the heating
element. It is therefore important to follow the quantity limits given in the recipes.
23

- Always make sure that the unit is placed well out of childrens reach, especially while it is
operating.
- Do not place the unit on soft or inflammable surfaces (e.g. carpets). Always ensure that it
is placed on a firm, level work surface. Always position the unit in such a way that it
cannot fall over.
- Do not touch the steam vents at the rear of the lid, nor the viewing window in the lid:
these parts heat up during operation.
- Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has
cooled down completely.
PROGRAMME FUNCTIONS
1 =
STANDARD
This programme is used most frequently and is suitable for breads with a high content of
wheat flour.
2 =
WHITE BREAD/FRENCH BREAD
Suitable for typical light dough White bread/French bread.
3 =
WHOLEMEAL
As opposed to the STANDARD setting, this programme has extended rising and baking
phases, since the dough for bread with a high rye or wholemeal flour content tends to rise
less strongly than dough containing wheat flour.
4 =
BISCUITS, PASTRY
Suitable for preparing biscuits, when using baking powder instead of yeast.
5 =
CAKES WITH YEAST
Because of its relatively high sugar content, sweet yeast dough tends to brown more quickly;
in this programme, the baking phase is therefore shorter.
6 =
SHORT PROGRAMME, 750g
Suitable for recipes up to 750g; the loaves will also turn out smaller and firmer than usual.
7 =
SHORT PROGRAMME, 900g
Suitable for recipes up to 900g; the loaves will also turn out smaller and firmer than usual.
8 =
DOUGH
This programme does not include a baking phase. After the programme has finished, the
dough (e.g. pizza dough) can be removed and then baked in a conventional oven.
9 =
JAM, MARMALADE
Suitable for preparing jam, marmalade. During preparation, make sure the baking-tin is only
two thirds full of all the ingredients (approx. 900g), since the mixture may tend to foam up.
10 =
NORMAL CAKES
Suitable for cakes where baking powder is used instead of yeast.
11 =
SANDWICH
Suitable for baking sandwich bread. The bread has a light structure and a thin crust.
12 =
BAKING
Suitable for baking dough (e.g. dough previously kneaded using the DOUGH programme).
In this way, the rising phase can be modified according to the type of dough before the
BAKING programme is started.
BEFORE FIRST USE
- Remove the baking-tin by turning it anti-clockwise.
- Insert the plug into a suitable wall socket.
- Use the
button to select programme 12 (BAKING).
- Press the
-button and let the unit heat up for approximately 10 minutes with the lid
24

open. This will remove the smell typically encountered when first activating the heating
elements. Ensure sufficient ventilation. To prevent the baking-tin from overheating, be
sure to remove it before switching the unit on.
- Afterwards, press the
- button for at least 3 seconds, remove the plug from the wall
socket and allow the unit to cool down. The baking-tin itself must be thoroughly cleaned
before it is used for the first time.
OPERATION
- Open the lid, turn the baking-tin anti-clockwise and remove it.
- Fit the kneading hook into its socket inside the baking-tin.
- For best results, always put liquids in first, followed by solid ingredients such as flour.
- Finally, add the yeast. Be sure to avoid any contact between the yeast and salt or liquids
when using the timer.
- Replace the baking-tin in the unit and turn it clockwise to lock it. Make sure that it locks
firmly into place. Before starting the programme, close the lid, insert the plug into a
suitable wall socket and switch the appliance on.
- Use the
button to select the desired baking programme. Each time the button
is pressed, the display changes to the next programme in the sequence.
- Using the
button, the desired level of browning can be pre-selected in programmes
1 - 7. The following settings are available: LIGHT (
), MEDIUM (
) and
(
) DARK.
- Baking programmes 1, 2, 3, 5 and 11 allow for pre-selection of the bread size, using the
button.
- If you wish to start the programme with a timer delay, the total running time desired can
now be set, using the timer buttons and .
- Otherwise, press the
button to start the kneading and/or baking process.
- During the kneading or rising phase in programmes 1, 2, 3, 5, 10 and 11, an acoustic
signal indicates that additional ingredients such as fruits and nuts can be added to the
dough, after which do not open the lid, but wait until the programme has finished.
- If you need to interrupt the programme during operation, press the
button for
approx. 3 seconds. The key input is confirmed by an acoustic signal.
- Once the bread or dough is ready, a multiple acoustic signal is heard and the time display
shows 0:00. Press the
button for at least 3 seconds and open the lid.
- Should you forget to press the
button and to remove the bread immediately, it will be
kept warm automatically for a period of 60 minutes. This is to ensure that no
condensation can collect in the baking-tin.
- Carefully remove the baking-tin using oven cloths. Do not place the hot baking-tin on
any heat-sensitive surfaces.
- Remove the bread from the baking-tin. To loosen the bread, it
may be lightly shaken. Should the kneading hook be stuck in
the bread, it should be removed carefully. To avoid damage or
scratches to the non-stick coating, do not use any metallic or
other unsuitable objects.
To allow the underside of the loaf to cool down as well, it
should be placed on a suitable wire rack. Do not attempt to cut
the bread until it has cooled down.
Important information
- Programme Biscuits, Pastry:
25

This programme is used for biscuits, pastry or bread using baking powder. For best
results, always put liquids into the baking-tin first, followed by solid ingredients. At the
beginning of the programme operation, it is possible that the dough or the dry
ingredients collect in the corners of the baking-tin. Should this occur, use a spatula to
move such ingredients out of the corners.
- Short Programme 750g and 900g:
These programmes are suitable for baking bread in a shorter period of time. With a
shortened rising phase, the loaves will turn out slightly smaller and firmer than usual.
Please keep in mind that warm water must be used. Best results are generally achieved
with a water temperature of around 48-50C. We recommend using a suitable food
thermometer. With the temperature too low, the bread may not rise sufficiently strongly;
too low a temperature will cause the yeast contained in the dough to rise too early, again
leading to an unsatisfactory baking result.
CLEANING AND CARE
Caution: before cleaning the appliance, ensure that the plug has been removed from the

wall socket, and that the appliance has cooled down. Never immerse the bread-maker in
water.
Turn the baking-tin anti-clockwise, lift it out and remove the kneading hook.
The baking-tin and the kneading hook may be cleaned using hot water and a mild
detergent. Do not use any rough material for cleaning. If you are unable to separate the
kneading hook from the baking tin using normal force, let it soak in lukewarm water for
approximately 30 minutes. Do not use excessive force to remove the hook.
To prevent damage to the drive-shaft seal, the baking-tin should not be left soaking for
any extended period of time. Do not clean the baking-tin in a dish-washer.
The inside of the lid may be cleaned with a slightly damp, soft cloth. The interior of the
appliance must only be cleaned with a soft, dry cloth.
Do not use cleaning agents specifically designed for ovens, and do not use any abrasives
or harsh cleaning solutions, vinegar or bleaching agents for cleaning.
Before storing the appliance, always ensure that it has cooled down and that it is
completely dry.

TYPICAL PROBLEMS AND QUESTIONS


1. The bread has a strong smell.
Check whether the correct amount of yeast was used. Too much yeast causes an
unpleasant smell and makes the loaf rise too much. Always use fresh ingredients.
2. The baked bread is wet and has a sticky surface.
Remove the bread from the appliance immediately after baking, and place it onto a wire
rack, allowing it to cool down.
3. Pressing the Start button fails to activate the selected programme.
Make sure that the unit is properly connected to the mains supply.
Should the appliance still be too hot after a previous work cycle, an automatic safety
switch prevents the appliance from resuming operation. In that case, the LED-display
shows the letters HHH, and a continuous acoustic signal is heard. Press the
button
for 3 seconds, and remove the baking-tin with the ingredients from the unit. Allow the
bread-maker to cool down for about 20 minutes with the lid open before you attempt to
start the programme again.
26

4. After pressing the Start button, the message EEE appears on the display.
This message indicates a temperature sensor malfunction. In such a case, the appliance
must be checked by a qualified technician.
5. The loaf has risen too high.
Reduce the amount of yeast, water or flour used.
6. The loaf has not risen high enough.
Increase the amount of yeast, water or sweeteners. Ensure that the correct order is used
when putting the ingredients into the baking-tin: first the liquid ingredients, followed by
the solid ingredients, finally the yeast.
Note: bread made of rye or wholemeal flour tends to rise less strongly than bread made
of wheat flour.
7. After the baking phase has started, the dough collapses inwards.
The dough is too light. Slightly reduce the quantity of liquids or the amount of yeast, or
use a programme with a shorter rising phase. You may also try increasing the amount of
salt.
8. The dough is too soft or too sticky.
The dough texture may become smoother if a spoonful of flour is added during
kneading.
9. The dough is very difficult to knead.
Add a spoonful of water during the kneading process.

RECIPES
Wheat and rye bread with soy seeds
Ingredients:
750g 900g
Ingredients
1
1
1 /2
tsp. dry yeast
225 270 g
wheat flour type 550
195 235 g
rye flour type 1150
2
2
tsp. salt
1
1
1 /2
1 /2
tsp. sugar
160 190 ml water
140 170 ml buttermilk
11/2
2
tsp. sourdough powder from sour
dough

Onion bread
Ingredients:
750g 900g
11/2
2
270 325
180 215
11/2
2
1
/2
1
165 200
135 160
40
50
Programme:

Ingredients
tsp. dry yeast
g
wheat flour type 405
g
rye flour type 1150
tsp. salt
tsp. sugar
ml water
ml buttermilk
g
roast onions
2 WHITE BREAD/
FRENCH BREAD
Browning:
Medium
The roast onions are added after the acoustic
signal.

30
35
g
soy seeds
1
1
tsp. bread spice
Programme:
1 STANDARD
Browning:
Medium
The soy seeds are added after the acoustic
signal.
27

Cheese bread

Sweet bread
Ingredients:

Ingredients:
750g 900g
Ingredients
1
1
1 /2
1 /2
tsp. dry yeast

750g
1

tsp.

dry yeast

270

325

500

wheat flour type 550

180
11/2

215
2

g
rye flour type 1150
tsp. salt

2
2

tbs.
tbs.

sugar
honey

/2

tsp. sugar

tsp.

salt

180

215

ml

water

185

ml

milk

135
50

160
60

ml
g

buttermilk
finely grated Emmental

Programme:

wheat flour type 550

cheese
Programme:
1 STANDARD
Browning:
Dark
The grated cheese is added after the acoustic
signal.
Wheat bread
Ingredients:
750g 900g
1
11/2
220 260
230 280
11/2
2
1
/2
1
1
1

tsp.
g
g
tsp.
tsp.
tbs.

210 250 ml
120 145 ml
Programme:
Browning:
Wheat bread
Ingredients:
750g 900g
1
11/2
270 325
180 215
11/2
2

Fruit bread
Ingredients:
750g 900g
1
11/2
230 280
220 260
2
11/2
1
2
/
1
300 360
Programme:
Browning:

Ingredients
dry yeast
wheat flour type 550
wheat flour type 1050
salt
sugar
sourdough powder from sour
dough
buttermilk
milk
1 STANDARD
Medium

5 NORMAL CAKES

Ingredients
tsp. dry yeast
g
wheat flour type 550
g
rye flour type 1150
tsp. salt
tsp. sugar
ml grapefruit juice
1 STANDARD
Dark

White bread/French bread


Ingredients:
750g 900g
Ingredients
1
tsp. dry yeast
1
1 /2
390 470 g
wheat flour type 405
1
2
2
2/
tbs. sugar
11/2
2
tsp. salt
11/2
2
tbs. butter
150 180 ml
120 145 ml
Programme:
Browning:

Ingredients
tsp. dry yeast
g
wheat flour type 1050
g
wheat flour type 405

tsp. salt
tsp. honey or sugar-beet syrup
tsp. sourdough powder from sour
dough
270 325 ml water
Programme:
1 STANDARD
Browning:
Dark
11/2
1

Ingredients

2
2

28

milk
water
2 WHITE BREAD
Medium

Rye-wholemeal-wheat bread

- Spread the dough with the toppings of your


choice, and let it bake for 15-25 minutes at
200 C in a pre-heated oven, until the cheese
has melted and spread evenly, and the dough
is brown around the edges.

Ingredients:
750g 900g
Ingredients
1
1 /2
2
tsp. dry yeast
225

270

225
1

270
11/2

g
rye wholemeal flour
tsp. salt

Wheat and rye bread

/2

tsp. sugar

285

340

ml

Ingredients:
750g 900g

water

tbs. sourdough powder from sour


dough

Programme:
Browning:
Bran bread
Ingredients:
750g 900g
1
1
340 405
125 175
2
2
2
2
1
2
2
2
225 270
Programme:
Browning:

wheat flour type 1050

Ingredients
dry yeast
wheat flour type 550
wheat bran
sugar
milk powder
salt
butter
water
1 STANDARD
Medium

tsp.
g
tsp.
tsp.

tsp. dry yeast

225

270

225
11/2
1
/2
210
110

270
2
1
250
135

g
tsp.
tsp.
ml
ml

wheat flour type 550

Oat flake bran bread


Ingredients:
750g 900g
Ingredients
1
1
tsp. dry yeast
270 325 g
wheat flour type 550
80
100 g
oat flake bran
1
tbs. sugar
1
1 /2

Pizza dough
Ingredients:
2
400
2
1

1 /2

rye flour type 1150


salt
sugar
water
natural plain yoghurt, 3,5%
fat content
1
2
tsp. sourdough powder from sour
dough
Programme:
1 STANDARD
Browning:
Medium

3 WHOLEMEAL
Dark

tsp.
g
ml
tbs.
tbs.
tsp.
tbs.
ml

Ingredients

11/2
2
tsp. salt
1
1 /2
2
tbs. butter
300 360 ml milk
Programme:
3 WHOLEMEAL BREAD
Browning:
Medium

Ingredients
dry yeast
wheat flour type 550
salt
sugar

Commercially available ready-to-bake


mixes
Various ready-to-bake mixes are to be
found.
- Put up to 500g of the ready-to-bake
mixture and the required amount of dry
yeast into the baking-tin. Depending on
the size of the mix, it may be that only
half of the mix can be used at a time.
- Add the corresponding quantity of
liquid.

3
tbs. olive oil
230 ml
water
Programme:
8 DOUGH

- Once the programme has finished, remove


the dough from the baking-tin.

- Coat a baking tray with olive oil and spread


the dough out with a rolling pin.

- Let the dough rise at room temperature for


approximately 30 minutes.
29

Programme: STANDARD, WHITE BREAD or WHOLEMEAL, depending on the type of


flour used.
Jam, marmalade
The basic recipe consists of finely cut or pured fruit and gelatine sugar. Information about
the correct proportions of fruit and gelatine sugar may be found on the sugar packaging.
- Before the fruit is cut into small pieces or pured, it must be washed and, if necessary,
peeled.
- Place the fruit and gelatine sugar into the baking-tin while making sure that it is not filled
more than two-thirds, as the marmalade may tend to foam up during the cooking
process. This process should be carefully monitored.
- Start the programme JAM, MARMALADE.
- After the programme has finished, remove the plug from the wall socket and carefully
take out the baking-tin by turning it anti-clockwise, using an oven cloth. If necessary, stir
lightly to reduce the foam.
- Carefully transfer the jam or marmalade into prepared jars. Close the jars tightly
afterwards, and allow them to cool down.
The baking-tin should be thoroughly rinsed immediately after use.
Additional recipe information
The recipes suggested in this manual may be modified to taste by adding various ingredients
of your choice.
According to taste, you may add e.g. wheat germ, sunflower seeds, herbs, caraway seeds,
ground pepper, ground nuts, muesli, hominy grits, finely cut bacon cubes etc. Ingredients
may be added after the acoustic signal in the following programmes: STANDARD, WHITE
BREAD, WHOLEMEAL, CAKES WITH YEAST, CAKE and SANDWICH.
The bread-maker is designed to process recipes with a flour content of up to 550g. In order
to prevent the dough rising over the edge of the baking-tin and to ensure that the dough is
properly and thoroughly kneaded, do not exceed these limits.
All ingredients should be at normal room temperature.
Sugar assists the yeast as a rising agent, and tends to make the crust darker and thicker.
Salt gives a firmer texture to the dough and slows the rising process down.
When adding additional ingredients of a liquid nature to a recipe, make sure that the
quantity of liquid given in the recipe is reduced accordingly. This applies, for instance, when
eggs, fresh cheese or yoghurt are used.
The baking results depend on several factors such as air pressure, humidity, water hardness,
room temperature or the temperature of the ingredients. If a recipe does not turn out to
your taste right away, we recommend modifying the suggested recipes accordingly, as
described in the section Typical problems.
Special information for those with allergies
With this bread-maker you may also use flour mixtures specifically formulated for people
allergic to grain. The loaves will turn out relatively firm even when higher quantities of yeast
or baking powder are used.
However, in this case only the STANDARD programme should be used, choosing the
darker browning setting. With this programme, the loaf turns out to have a stronger crust.
With gluten-free flour types, pre-programming is not recommended. Always start the
programme immediately after the ingredients have been put in.
If you observe flour residue on the walls of the baking-tin, open the lid during the kneading
30

phase, and use a rubber scraper to move the flour back into the dough so that it can be
properly processed. Close the lid afterwards.
When using yeast, the kneading hook should be removed after the final kneading phase.
Sprinkle some flour on your fingers before taking out the hook. Removing the hook is
necessary to prevent air pockets building up inside the loaf, as the dough rises only a little.
Add a few drops of oil onto the dough afterwards and spread it evenly over the dough
surfaces, using a dough scraper or your fingers. This will help to prevent deep cracks which
might otherwise be caused by the high baking temperatures. Close the lid afterwards.
For gluten-free bread, commercially available ready-to-bake mixes are most suitable.
Abbreviations:
tsp. = teaspoon (measuring spoon: 1 tsp) = 5 ml
1
/2 tsp. = one half teaspoon
tbs. = tablespoon (measuring spoon: 1 tbs) = 15 ml
g = gram
ml = millilitre
Measuring cup: 1 cup = 200 ml
Disposal
Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage; this should only
be done through public collection points.
GUARANTEE
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two
years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to
repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of
our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in
accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or
interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and
ceramic items, bulbs etc. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it
carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee
period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.

31

Machine pain

TABLE DES MATIRES


Fiche technique

32

Importantes consignes de scurit

32

Votre machine pain

34

Le tableau de commande

35

Utilisation de la machine pain

37

Les programmes

38

Fonctionnement

39

Nettoyage et entretien

40

Problmes courants et questions

41

Recettes

42

Garantie

46

FICHE TECHNIQUE
Modle No. :
BM 3989
Tension de service:
230 V~, 50 Hz
Consommation dnergie:
600 W
Capacit de cuisson:
max. 550 g de farine pour un pain de 900 g
Dimensions approximatives :
335 mm (L) x 280 mm (P) x 340 mm (H)
Poids :
5,9 kg
Minuterie :
Pr-programmable jusqu 13:00 heures
Nbre. de programmes:
12
Accessoires:
Gobelet gradu et cuiller doser
Ce produit est conforme aux directives obligatoires relatives ltiquetage CE.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SCURIT
Avant dutiliser la machine pain, lisez attentivement les instructions ci-aprs :
La surface du botier et les sorties de vapeur deviennent trs chaudes pendant le
32

fonctionnement. Ne touchez aucune des parties chaudes de lappareil. Utilisez un


torchon pour le four ou des gants appropris pour retirer le pain. En ouvrant l'appareil,
prenez soin de ne toucher que la poigne du couvercle.
Cette machine pain doit tre branche exclusivement sur une prise de courant avec
terre, installe selon les normes. Assurez-vous que la tension dalimentation correspond
la tension indique sur la plaque signaltique.
Dbranchez toujours la fiche de la prise de courant aprs utilisation et galement :
- en cas de fonctionnement dfectueux,
- avant de retirer le moule pain,
- avant de nettoyer lappareil.
Ne jamais tirer sur le cordon pour dbrancher l'appareil de la prise murale; tirez toujours
sur la fiche. Ne pas laisser pendre le cordon dalimentation; maintenez-le toujours
l'cart des surfaces chaudes de lappareil.
Avant toute utilisation, vrifiez soigneusement que lappareil, son cordon dalimentation
et ses accessoires ne prsentent aucun signe de dtrioration qui pourrait avoir un effet
nfaste sur la scurit de fonctionnement de lappareil. Ne faites jamais fonctionner
lappareil si celui-ci est tomb par terre, car il pourrait tre endommag sans que ces
dommages soient visibles extrieurement.
Cet appareil ne doit pas tre utilis par une personne (y compris un enfant) souffrant
d'une dficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'exprience ou de
connaissances, sauf si cette personne a t forme l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de sa scurit, ou est surveille par celle-ci.
Les enfants doivent tre surveills afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Respectez une distance minimale de 5 cm entre l'appareil et les murs ou autres objets.
Ne pas utiliser lappareil sous, ou proximit, d'un lment de cuisine ou d'objets
suspendus tels que rideaux ou autres matires inflammables, et ne pas poser dobjets sur
lappareil pendant son fonctionnement.
Installez toujours lappareil sur une surface de travail plane et rsistante la chaleur. Ne
pas laisser lappareil ou son cordon dalimentation entrer en contact avec une surface
chaude ou une source de chaleur quelconque (ex. plaque de cuisson ou flamme nue).
Ne pas utiliser lappareil sans le moule pain contenant les ingrdients.
Ne pas exposer lappareil la pluie ou lhumidit et ne pas lutiliser l'extrieur ou sur
une surface mouille. Maintenez-le toujours l'abri des claboussures. Ne pas immerger
l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau.
Attention: pendant la cuisson, ne pas couvrir le pain de papier aluminium ou autres
matires similaires; l'accumulation de chaleur ainsi cre pourrait srieusement
endommager l'appareil.
Cette machine pain est destin exclusivement un usage domestique et non pas un
usage professionnel.
Ne pas utiliser cet appareil des fins autres que celles dcrites dans le prsent manuel.
Lutilisation de tout accessoire autre que ceux fournis par le fabricant risque
dendommager lappareil ; il existe galement un risque de blessures.
Pendant le fonctionnement de lappareil, ne toucher aucun lment en mouvement. Ne
jamais introduire les doigts ou la main dans lappareil, moins que si celui-ci ne soit
dbranch de la prise secteur et compltement refroidi.
Afin de se conformer aux normes de scurit en vigueur et dviter tout risque, la
rparation dappareils lectriques, y compris le remplacement d'un cordon
d'alimentation, doit tre effectue par un agent qualifi. En cas de panne, envoyez votre
appareil un de nos centres de service aprs-vente agrs dont vous trouverez la liste en
33

annexe de ce manuel.
Conservez le prsent manuel dinstructions pour toute consultation ultrieure.

Votre machine pain


1.
Tableau de commande
A
B
C
D
E
F

cran LCD
Touche minuterie et
Touche de rglage du degr de cuisson
Touche menu
Touche marche / arrt
Touche poids du pain

2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Sorties vapeur
Couvercle
Hublot d'observation
Cuve
Poigne du moule pain
Moule pain
Botier
Crochet ptrisseur

1
3
A
4

C
5

7
E

34

Le tableau de commande
A cran LCD
Lcran LCD affiche le programme slectionn ainsi que le temps restant du programme.
Un programme actif est signal par le clignotement constant des deux points sur
laffichage du temps.
Exemple:
Dans le cas prsent, le programme 2 (PAIN BLANC/ CROUSTILLANT) a t
slectionn avec la touche
; lcran affiche: 2 3:50. En outre, le poids s'affiche
sous forme de flche en haut droite de l'cran, indiquant 900 g; le degr de cuisson
slectionn est moyenne' (flche en haut gauche de l'cran).
La dure totale du programme est de 3 heures 50 minutes.
B Minuterie ( et )
Le dmarrage des programmes 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 et 12 peut tre diffr l'aide de la
minuterie, le report maximum de la fin de cuisson tant de 13 heures.
Exemple:
Vous souhaitez faire dmarrer le programme 20 H 00, et que votre pain soit prt le
lendemain matin 7 H 30. Le temps de fonctionnement total du programme sera donc
de 11 heures 30 minutes.
- Slectionnez le programme souhait l'aide de la touche
.
- Appuyez sur ou jusqu ce que lcran affiche une dure totale de 11:30.
- Ajoutez les ingrdients en suivant les instructions figurant la section Fonctionnement.
vitez tout contact entre la levure et les liquides ou le sel.
Ne pas utiliser la minuterie avec les recettes utilisant des denres prissables tels
qu'ufs, lait frais ou fruits. La fonction minuterie est galement inadapte aux recettes
ncessitant laddition dingrdients (tels que noix, graines ou fruits secs) pendant la
phase de ptrissage ou de levage.
C Degr de cuisson
Les programmes 1 7 autorisent une prslection du degr de cuisson; trois rglages sont
possibles. Le degr de cuisson slectionn est indiqu par une flche affiche en haut de
l'cran LCD.
PLE
MOYEN
FONC
D Menu
Appuyez sur le slecteur
- jusqu ce que le programme souhait saffiche
lcran LCD (A).
Le menu vous permet de slectionner 12 programmes diffrents :

35

3
Biscuits,

4
avec levure

Gteaux

court 750 g

Programme Programme Pte

court 900 g (900 g) standards

Gteaux

10

Sandwich

11

2
Pain
ptisseries

1
Pain blanc /
complet

Menu
Normal
Croustillant

8 min.

15 min.

12 min.

20 min. 10 min.

10 min.

40 min.

7 min.

5 min.

9 min.

16 min.

9 min.

750 g
5 min.

5 min.

1re phase
5 min.

20 min.

10 min.
25 min.

18 min.
40 min.

10 min.
20 min.

900 g

1re phase

20 min.

20 min. 29 min.

30 s.

30 s.

30 s.

30 s.

8 min.

de ptrissage
de levage
18 min.

19 min.

750 g

14 min.

2me phase

20 min.

30 s.

22 min.

20 min.

9 min.

de ptrissage
15 min.

30 s.

900 g
20 min.

20 min.
30 s.

9 min.

40 min.

24 min.

2me phase de levage


30 s.

20 min.

Phase de ptrissage brve 30 s.

14 min.

40 min. 35 min.

Total 1:00

Total 1:20

3:00

2:55

55 min.

50 min.

1:30

Phase de repos 20 min.

2:50

70 min.

30 s.

9 min.

0:58

9 min.

0:58

11 min.

4 min.

30 s.
55 min.
50 min.
50 min.
60 min.
2:50

40 min.

3me phase

80 min.
1:40

2:55
x

Cuisson 60 min.

Phase de chauffage et de ptrissage 45 min.

35 min.

30 s.

55 min.

30 s.

750 g

65 min.

60 min.

30 s.
900 g
60 min.

70 min.

3.32

de levage
Dernire phase
750 g
65 min.

3:40

70 min.

de levage
900 g
2:53

3:40

50 min.

Cuisson
750 g

3:50

45 min.

Dure du

3:00

900 g

Prchauffage 15 min.

programme
Signal sonore pendant
le programme

Menu 9 CONFITURES MARMELADES


Menu 12 CUISSON

Pour les programmes avec un signal sonore, le signal est mis lors de la phase de ptrissage ou de levage marque avec un point dans
le tableau ci-dessus.

36

E Touche MARCHE/ARRT
La touche
dmarre ou arrte un programme. Le clignotement continu des deux points
de laffichage du temps indique que le programme est en cours.
Blocage des touches :
Une fois le programme lanc, toutes les autres touches restent bloques jusqu la fin de
la cuisson, ou jusqu ce que vous appuyiez sur la touche
pendant 3 secondes
minimum.
Lorsque vous appuyez sur une touche, attendez le bip de confirmation avant de la
relcher.
F Poids du pain
Les programmes de cuisson 1, 2, 3, 5 et 11 permettent la prslection du poids du pain.
Le poids slectionn est indiqu par une flche affiche l'cran LCD, sous le symbole
de pain correspondant.
UTILISATION DE LA MACHINE PAIN
Votre nouvelle machine pain vous permet :
- de faire du pain daprs des recettes varies, dont certaines figurent en annexe de ce
manuel. Cette machine pain vous permet galement dutiliser les mlanges prts
l'emploi, disponibles dans le commerce, contenant jusqu 500 g dingrdients solides
(pour un pain denviron 900 g).
- de mlanger et ptrir la pte petits pains, pizza etc., et laisser lever la pte.
Autres instructions importantes
- Utilisez toujours un torchon isolant ou des gants de cuisine lorsque vous touchez
lappareil chaud ou maniez le pain frachement cuit.
- Cette machine pain ne doit tre utilis que pour les recettes dont la quantit de farine
est de 200 g 550 g. Utilisez 11/2 c..c. de levure pour la farine de froment, et 2 c..c. pour
la farine de seigle.
Si la quantit de farine est infrieure au minimum, le ptrissage en profondeur de la pte
ne pourra tre assur. galement, toute quantit de farine au-del du maximum risque
de faire dborder la pte du moule pain.
- En cas de panne de courant dune dure infrieure 15 minutes en cours de programme,
la cuisson reprendra automatiquement partir du point dinterruption.
- Pendant le ptrissage, de la vapeur deau peut se condenser sur le hublot. Cette
condensation disparat toutefois pendant la phase de cuisson.
- Pour assurer la cuisson uniforme du pain, ne pas ouvrir le couvercle pendant la cuisson.
- Aprs utilisation, laissez la machine et le moule pain refroidir avant de les nettoyer
soigneusement.
- Le moule pain et le crochet ptrisseur sont recouverts dun revtement anti-adhsif.
Pour viter dendommager celui-ci, ne pas le toucher avec des objets mtalliques, durs,
acrs ou pointus.
- Attention : toute utilisation vide de la machine pain risque de lendommager en
provoquant la surchauffe du moule.
Attention
- En cas de fume s'chappant de la cuve, maintenez le couvercle bien ferm et
dbranchez immdiatement la fiche de la prise de courant. Nessayez sous aucun
37

prtexte dtouffer ou dteindre avec de leau la pte en combustion. La pte peut


s'enflammer si elle dborde du moule pain et entre en contact avec la rsistance. Il est
donc trs important de respecter les doses limites indiques dans chaque recette.
Assurez-vous toujours que lappareil est install hors de la porte des enfants, en
particulier lorsquil est en marche.
Ne pas poser lappareil sur une surface molle ou inflammable (ex. un tapis). Placez-le
toujours sur un plan de travail stable et horizontal. Positionnez toujours lappareil de
manire ce quil ne puisse pas tomber.
Ne toucher ni le botier mtallique, ni les sorties de vapeur l'arrire de l'appareil ni le
hublot du couvercle, car ces lments deviennent chauds pendant le fonctionnement.
Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous qu'il est teint, dbranch de la prise murale
et compltement froid au toucher.

LES PROGRAMMES
1 =
NORMAL
Ce programme, adapt aux pains haute teneur en farine de froment, est utilis le plus
frquemment.
2 =
PAIN BLANC/CROUSTILLANT
Adapt la pte Pain blanc/Croustillant typique, de couleur ple.
3 =
PAIN COMPLET
Par rapport au rglage NORMAL, ce programme prsente des phases de levage plus
longues, les ptes haute teneur en farine de seigle ou farine intgrale ayant tendance
lever moins que les ptes base de farine de froment.
4 =
BISCUITS, PATISSERIES
Convient la prparation de biscuits ou gteaux base de levure chimique plutt que de
levure de boulanger.
5 =
GATEAUX AVEC LEVURE
De par leur teneur relativement leve en sucre, les ptes base de levure sucres ont
tendance dorer plus rapidement ; dans ce programme, la phase de cuisson est donc plus
courte.
6 =
PROGRAMME COURT, 750 g
Adapt aux recettes de pains d'un poids jusqu 750 g; le pain sera galement plus petit et
plus ferme que la normale.
7 =
PROGRAMME COURT, 900 g
Adapt aux recettes de pains d'un poids jusqu 900 g; le pain sera galement plus petit et
plus ferme que la normale.
8 =
PATE
Ce programme exclut la phase de cuisson. la fin du programme, la pte (ex. pte pizza)
peut tre retire de lappareil pour tre cuite dans un four conventionnel.
9 =
CONFITURES, MARMELADES
Convient la prparation de confitures et de marmelades. Pendant la prparation, assurezvous que le moule pain n'est rempli d'ingrdients quaux deux tiers car le mlange peut
avoir tendance mousser.
10 =
GTEAUX STANDARDS
Convient pour les gteaux dont la recette utilise de la levure chimique la place de la levure
de boulanger.
11 =
SANDWICH
Convient la prparation de pain pour sandwich. Ce pain une mie lgre et une crote
fine.
38

12 =
CUISSON
Adapt la pte prte cuire (ex. une pte pralablement ptrie avec le programme
PTE). La phase de levage peut tre ainsi modifie en fonction du type de pte, avant le
dmarrage du programme de CUISSON.
AVANT LA PREMIRE MISE EN SERVICE
- Retirez le moule pain en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Branchez la fiche une prise murale adapte.
- Slectionnez le programme 12 (CUISSON) laide de la touche
.
- Appuyez sur la touche
et laissez lappareil chauffer pendant 10 minutes environ,
couvercle ouvert. Vous liminerez ainsi lodeur caractristique qui se dgage lors de la
mise sous tension initiale des rsistances chauffantes. Prvoyez une aration suffisante.
Pour empcher toute surchauffe du moule pain, veillez le retirer avant dallumer
lappareil.
- Appuyez ensuite sur la touche
pendant 3 secondes minimum. Dbranchez la fiche de
sa prise de courant et laissez refroidir lappareil. Le moule pain doit tre
soigneusement lav avant dtre mis en service
FONCTIONNEMENT
- Ouvrez le couvercle, puis tournez le moule pain dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour le retirer.
- Insrez le crochet ptrisseur dans sa douille, lintrieur du moule pain.
- Pour un rsultat optimal, versez en premier les liquides, suivis des ingrdients secs tels
que la farine.
- Ajoutez la levure en dernier lieu. Lorsque vous utilisez la minuterie, veillez viter tout
contact entre la levure et le sel ou les liquides.
- Remettez le moule pain dans l'appareil, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une
montre pour le verrouiller. Vrifiez que le moule est solidement verrouill en position.
Avant de dmarrer le programme, refermez le couvercle, branchez la fiche sur une prise
de courant approprie, puis mettez l'appareil en marche.
- Slectionnez le programme de cuisson dsir laide de la touche
. Appuyez
sur la touche pour faire dfiler les programmes.
- La touche
permet de prslectionner le degr de cuisson pour les programmes 1 - 7.
Les rglages possibles sont : PLE (
), MOYEN (
) et FONC (
).
- Les programmes de cuisson 1, 2, 3, 5 et 11 permettent la prslection du poids du pain
laide de la touche
.
- Pour un dmarrage diffr, la dure totale du programme slectionn doit maintenant
tre programme laide des touches de minuterie et .
- Sinon, appuyez sur la touche
pour lancer le processus de ptrissage et/ou de cuisson
- Pendant la phase de ptrissage ou de levage des programmes 1, 2, 3, 5, 10 et 11, un signal
sonore indique le moment d'ajouter les ingrdients supplmentaires, tels que fruits et
noix. partir de ce moment, ne plus ouvrir le couvercle jusqu' la fin du programme.
- Si vous devez interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche
pendant
environ 3 secondes. L'action est confirme par un signal sonore.
- Lorsque le pain ou la pte est prt/e un signal sonore rpt retentit et lcran affiche
0:00. Appuyez sur la touche
pendant 3 secondes minimum puis ouvrez le couvercle.
- Si vous oubliez dappuyer sur la touche
et de retirer le pain de suite, il sera
automatiquement maintenu au chaud pendant 60 minutes environ, ceci afin dviter
l'accumulation de condensation dans le moule pain.
39

- Retirez soigneusement le moule pain en utilisant un torchon pour le four ou des gants
de cuisine. Ne pas poser le moule pain chaud sur une surface sensible la chaleur.
- Retirez le pain du moule. Pour dcoller le pain, vous pouvez
secouer lgrement le moule. Si le crochet ptrisseur reste coll
au pain, dtachez-le avec prcaution. Pour viter
dendommager ou de rayer le revtement anti-adhsif, ne pas
utiliser d'objets mtalliques ou autrement inappropris.
Pour permettre aussi la base du pain de refroidir, placez le
pain sur une grille approprie. Ne pas tenter de couper le pain
avant qu'il n'ait refroidi.
Informations importantes
- Programme Biscuits, Ptisseries :
Ce programme est utilis pour les biscuits, ptisseries ou le pain cuits dont la recette
utilise de la levure chimique. Pour un rsultat optimal, ajoutez d'abord les ingrdients
liquides, puis les ingrdients secs. Au dbut du programme, il est possible que la pte ou
les ingrdients secs s'agglutinent dans les coins du moule. Dans ce cas, dgagez ces
ingrdients l'aide d'une spatule en caoutchouc.
- Programmes courts 750 g et 900 g :
Ces programmes permettent la cuisson du pain dans un temps plus court. La phase de
levage plus brve produit un pain lgrement plus petit et ferme que le pain normal.
Veillez utiliser de l'eau tide; les meilleurs rsultants sont obtenus avec une eau
environ 48 50C. Nous recommandons l'utilisation d'un thermomtre de cuisine. Une
temprature trop basse pourrait entraver le levage de la pte; galement, une
temprature trop haute provoquera un levage prcoce de la pte et donnera un rsultat
peu satisfaisant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous qu'il est teint, dbranch de la prise murale
et compltement froid. Ne jamais immerger la machine pain dans l'eau.
- Tournez le moule pain dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Sortez le
moule, puis retirez le crochet de ptrissage.
Le moule pain et le crochet ptrisseur peuvent tre lavs leau tide savonneuse; ne
pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer lappareil. Sil vous est impossible de
dtacher le crochet ptrisseur du moule pain en exerant une force normale, laissez ces
lments tremper dans leau pendant 30 minutes environ. Ne pas forcer pour retirer le
crochet.
Pour viter dendommager le joint dtanchit de larbre dentranement, ne pas laisser
tremper le moule pain longtemps dans leau. Ne pas laver le moule pain au lavevaisselle.
- L'intrieur du couvercle peut tre nettoy l'aide d'un chiffon doux lgrement humide.
L'intrieur de l'appareil doit tre nettoy l'aide d'un chiffon doux sec.
Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de produit de nettoyage de four, de produit
abrasif ou concentr, ou de vinaigre ou produit blanchissant.
Avant de le ranger, assurez-vous toujours que lappareil est froid et totalement sec.

40

PROBLEMES COURANTS ET QUESTIONS


1. Le pain dgage une forte odeur.
Vrifiez le dosage de levure. Tout excs de levure provoque une odeur dsagrable et
entrane le levage excessif du pain. Utilisez toujours des ingrdients frais.
2. Le pain cuit est humide et prsente une surface collante.
Retirez le pain de lappareil immdiatement aprs la cuisson, puis posez-le sur une grille
pour permettre son refroidissement.
3. Le programme slectionn ne dmarre pas aprs pression sur la touche de
MARCHE/ARRT.
Vrifiez que lappareil est correctement branch sur une prise de courant.
Si, aprs un cycle de cuisson, lappareil est encore trop chaud pour tre redmarr, un
dispositif de scurit automatique empche la remise en marche. Dans ce cas, lcran
LCD affiche HHH et l'appareil met un signal sonore continu. Appuyez pendant 3
secondes sur la touche
puis retirez le moule pain contenant les ingrdients. Laissez
refroidir la machine pain pendant 20 minutes environ avant de tenter de relancer le
programme.
4. Aprs avoir mis en marche l'appareil, le message EEE s'affiche l'cran.
Le message EEE l'cran signal un dysfonctionnement du capteur thermique. Dans ce
cas, l'appareil doit tre vrifi par un technicien qualifi.
5. Le pain a trop lev.
Rduisez la quantit ou la dose de levure, deau ou de farine utilise.
6. Le pain na pas suffisamment lev.
Augmentez la dose de levure, deau ou de sucre. Vrifiez que les ingrdients ont bien t
ajouts au moule pain dans l'ordre prconis : d'abord les ingrdients liquides, puis les
ingrdients secs et, en dernier lieu, la levure.
Remarque : le pain de seigle et le pain complet la farine intgrale ont tendance lever
moins que le pain base de farine de froment.
7. La pte saffaisse aprs le dmarrage de la phase de cuisson.
La pte est trop lgre. Rduisez lgrement les doses de liquides ou la dose de levure
ou utilisez un programme temps de levage plus court. Vous pouvez galement essayer
daugmenter la dose de sel.
8. La pte est trop molle ou trop collante.
Essayez de rendre la pte plus lisse en y ajoutant une cuillere de farine pendant le
ptrissage.
9. La pte est trs difficile ptrir.
Ajoutez une cuillre deau pendant le ptrissage.

41

RECETTES
Pain au froment et de seigle aux graines de soja

Pain au fromage
Ingrdients :

Ingrdients :
750g 900g
Ingrdients
1
1
1 /2 c..c. de levure de boulanger

750g 900g
1 /2

1 /2

225

270 g

270

325 g

de farine de froment

195
2

235 g
de farine de seigle
2
c..c. de sel

180
11/2

215 g

de farine de seigle

c..c. de sel

11/2

11/2

/2

c..c. de sucre

160

190 ml

180

215 ml

de farine de froment

c..c. de sucre
deau

140 170 ml
de babeurre
1
1 /2
2
c..c. de poudre de levain
30
35 g
de graines de soja
1
1
c..c. d'pices pain
Programme :
1 NORMAL
Cuisson :
MOYEN
Les graines de soja sont ajoutes aprs le signal
sonore.

Ingrdients
c..c. de levure de boulanger

deau

135 160 ml
de babeurre
50
60 g
de parmesan
Programme :
1 NORMAL
Cuisson :
FONC
Le fromage est ajout aprs le signal sonore.

Pain aux oignons


Ingrdients :
750g 900g
2
c..c.
11/2
270 325 g
180 215 g
11/2
2
c..c.
1
2
/
1
c..c.
165 200 ml
135 160 ml
40
50 g
Programme :

Ingrdients
de levure de boulanger
de farine de froment
de farine de seigle
de sel
de sucre
deau
de babeurre
d'oignons
2 PAIN BLANC/
CROUSTILLANT
Cuisson :
MOYEN
Les oignons sont ajouts aprs le signal sonore.

Pain au froment
Ingrdients :
750g 900g
1
11/2 c..c.
220 260 g
230 280 g
11/2
2
c..c.
1
/2
1
c..c.
1
1
c..s.
210 250 ml
120 145 ml
Programme :
Cuisson :

Ingrdients
de levure de boulanger
de farine de froment
de farine de froment
de sel
de sucre
de poudre de levain
de babeurre
de lait
1 NORMAL
MOYEN

Pain au froment
Ingrdients :
750g 900g
1
11/2 c..c.
270 325 g
180 215 g

Ingrdients
de levure de boulanger
de farine de froment
de farine de froment

11/2
11/2

c..c. de sel

2
c..c.
1
2
c..c.
270 325 ml
Programme :
Cuisson :

42

de miel ou sirop de sucre


de poudre de levain
deau
1 NORMAL
FONC

Pain sucr

Pain de seigle complet - froment

Ingrdients :

Ingrdients :

750g
1
c..c.

Ingrdients
de levure de boulanger

750g 900g
1 /2

500

de farine de froment

225

270 g

c..s.

de sucre

c..s.

de miel

225
1

270 g
de farine de seigle complet
1
1 /2 c..c. de sel

c..c.

de sel

/2

285

340 ml

185 ml
de lait
Programme : 5 GTEAUX AVEC LEVURE
Pain fruit
Ingrdients :
750g 900g
1
11/2 c..c.
230 280 g
220 260 g
2
c..c.
11/2
1
2
/
1
c..c.
300 360 ml
Programme :
Cuisson :

Ingrdients
de levure de boulanger
de farine de froment
de farine de seigle
de sel
de sucre
de jus de pamplemousse
1 NORMAL
FONC

Pain blanc
Ingrdients :
750g 900g
1
11/2
390 470
2
21/2
1
1 /2
2
1
1 /2
2

Ingrdients
de levure de boulanger
de farine de froment type 405
de sucre
de sel
de beurre

c..c.
g
c..s.
c..c.
c..s.

150 180 ml
120 145 ml
Programme :
Cuisson :

Ingrdients
c..c. de levure de boulanger
de farine de froment

c..c. de sucre
deau

2
3
c..s. de poudre de levain
Programme :
3 PAIN COMPLET
Cuisson :

FONC

Pain au son
Ingrdients :
750g 900g
1
1
c..c.
340 405 g
125 175 ml
2
2
c..s.
2
2
c..s.
1
2
c..c.
2
2
c..s.
225 270 ml
Programme :
Cuisson :

Ingrdients
de levure de boulanger
de farine de froment
de son de bl
de sucre
de lait en poudre
de sel
de beurre
deau
1 NORMAL
MOYEN

Pte Pizza
Ingrdients :
Ingrdients
2
400
2
1
3

de lait
deau
2 PAIN BLANC/
CROUSTILLANT
MOYEN

c..c.
g
c..c.
c..c.
c..s.

de levure de boulanger
de farine de froment
de sel
de sucre
dhuile dolive

230 ml
deau
Programme :
8 PTE

- Une fois le programme termin, retirez la


pte du moule.

- Enduisez dhuile dolive un plateau


ptisserie et roulez la pte au rouleau.

- Laisser lever la pte temprature ambiante


43

pendant 30 minutes environ.


Rpartissez sur la pte les garnitures de votre
choix. Laissez cuire la pte 200 C pendant

15 25 minutes dans un four prchauff,


jusqu ce que le fromage ait fondu,
recouvrant uniformment la pte, et que les
bords de la pte soient dors.

COMPLET, selon le type de farine utilis.


Confitures, Marmelades
La recette de base se compose de fruits
finement coups ou rduits en pure et de
sucre glifiant. Des informations sur les
proportions de fruits et de sucre glifiant
utiliser figurent souvent sur lemballage du
sucre.
- Lavez et, si ncessaire, pelez les fruits
avant de les couper ou les rduire en
pure.
- Mettez les fruits et le sucre glifiant
dans le moule pain mais en le
remplissant qu'aux deux tiers maximum,
car la marmelade a tendance mousser
durant la cuisson. Cette opration doit
tre soigneusement contrle.
- Dmarrez le programme CONFITURE,
MARMELADE.
- A la fin du programme, dbranchez la
fiche de la prise murale, puis retirez le
moule pain l'aide d'un gant de
cuisine, en le tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre. Si
ncessaire, remuez doucement le
contenu pour rduire lcume.
- Transvasez soigneusement la confiture
ou la marmelade dans les pots prpars.
Fermez
ensuite
les
pots
hermtiquement, et laissez-les refroidir.
Le
moule pain doit tre
soigneusement rinc immdiatement
aprs usage.

Pain au froment et de seigle


Ingrdients :
750g 900g
Ingrdients
1
1
1 /2 c..c. de levure de boulanger
225

270 g

de farine de froment

225
11/2

270 g

de farine de seigle

2
c..c.
/2
1
c..c.
210 250 ml
110 135 ml
1
2
c..c.
Programme :
Cuisson :

de sel
de sucre
deau
de yaourt naturel 3,5% m.g.
de poudre de levain
1 NORMAL
MOYEN

Pain au son d'avoine


Ingrdients :
750g 900g
Ingrdients
1
1
c..c. de levure de boulanger
270 325 g
de farine de froment
80
100 g
de son de flocons d'avoine
1
2
1
1 / c..s. de sucre
2
c..c. de sel
11/2
1
1 /2
2
c..s. de beurre
300 360 ml
Programme :
Cuisson :

de lait
3 PAIN COMPLET
MOYEN

Informations complmentaires concernant


les recettes
Les suggestions de recettes figurant dans ce
manuel peuvent tre modifies votre got
en ajoutant les ingrdients de votre choix.
Vous pouvez ajouter, par exemple, germes
de bl, graines de tournesol, herbes
aromatiques, graines de carvi, poivre
moulu, noix en poudre, muesli, semoule de
mas, lard finement coup en ds, etc. Ces
ingrdients peuvent tre ajouts au signal
sonore, mais seulement pour les
programmes suivants : NORMAL, PAIN
BLANC/CROUSTILLANT
PAIN

Mlanges prts l'emploi, disponibles dans


le commerce
Divers mlanges prts l'emploi sont
disponibles dans le commerce.
- Dans le moule, versez jusqu 500 g de
mlange ainsi que la quantit requise de
levure de boulanger en poudre. En
fonction des ingrdients, il est possible
que seule la moiti du mlange ne soit
utilise la fois.
- Ajoutez la quantit de liquide
correspondante.
Programme :
NORMAL, PAIN
BLANC/CROUSTILLANT ou PAIN
44

COMPLET, GTEAUX AVEC LEVURE, GTEAUX STANDARDS et SANDWICH.


La machine pain a t conue pour raliser des recettes dont la teneur en farine ne dpasse
pas 550 g. Pour empcher la pte de dborder du moule et lui assurer un ptrissage
convenable, voire parfait, ne dpassez pas cette limite.
Tous les ingrdients doivent tre temprature ambiante.
Le sucre aide la levure lever et tend rendre la crote plus fonce et plus paisse.
Le sel donne la pte une consistance plus ferme et ralentit le processus de levage.
Si vous ajoutez une recette davantage de liquides une recette, veillez rduire en
consquence la dose de liquide indique dans la recette. Ceci sapplique par exemple
laddition dufs, fromage frais ou yaourt.
Le rsultat de la cuisson dpend de plusieurs facteurs tels que la pression atmosphrique,
lhumidit, la duret de leau, la temprature ambiante et la temprature des ingrdients. Si
une recette s'avre ne pas tre votre got, nous vous conseillons de la modifier en vous
rfrant aux mthodes dcrites la section Problmes courants et questions.
Informations destines aux personnes souffrant d'allergies
Cette machine pain permet l'utilisation de farines spcialement formules pour les
personnes allergiques aux crales. Les pains finis auront une consistance relativement
ferme mme lorsque des quantits plus leves de levure ou de levure chimique sont
utilises.
Dans ce cas cependant, utilisez le programme NORMAL uniquement, et une cuisson "bien
cuit". Ce programme donne au pain une crote plus ferme.
La pr-programmation est dconseille pour les farines de type "sans gluten". Dmarrez le
programme immdiatement aprs l'ajout des ingrdients.
Si vous observez des rsidus de farine sur les parois du moule pain, ouvrez le couvercle
pendant la phase de ptrissage et rincorporez ces rsidus la pte l'aide d'une spatule en
caoutchouc. Refermez ensuite le couvercle.
Lorsque vous utilisez de la levure de boulanger, le crochet ptrisseur doit tre retire aprs
la phase de ptrissage finale. Saupoudrez vous les doigts de farine avant de retirer le
crochet ptrisseur. Ceci est ncessaire afin d'viter l'accumulation de poches d'air
l'intrieur du pain car la pte ne gonfle que trs peu. Ajoutez ensuite quelques gouttes
d'huile la surface de la pte puis talez-la l'aide d'une raclette pte ou avec les doigts.
Ceci vitera les fissures qui pourraient rsulter de la cuisson haute temprature. Refermez
ensuite le couvercle.
Pour le pain sans gluten, les prparations prt--l'emploi disponibles dans le commerce
conviennent parfaitement.
Abrviations :
c..c. = cuillere caf (cuiller doser : 1 TSP) = 5 ml
1
/2 c..c. = demi cuillere caf
c..s. = cuiller soupe (cuiller doser : 1 TBS) = 15 ml
g = Gramme
ml = Millilitre
Gobelet gradu : 1 cup = 200 ml
Mise au rebut
Ne jetez pas vos appareils mnagers vtustes ou dfectueux avec vos ordures
mnagres; apportez-les un centre de collecte slective des dchets lectriques et
lectroniques.
45

GARANTIE
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dure de deux ans partir de la date
dachat, contre tous dfauts de matire et vices de fabrication. Au cours de cette priode,
toute pice dfectueuse sera remplace gratuitement. Cette garantie ne couvre pas lusure
normale de lappareil, les pices cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les
dtriorations provoques par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode demploi.
Aucune garantie ne sera due si lappareil a fait lobjet dune intervention titre de
rparation ou dentretien par des personnes non-agres par nous-mmes. Si votre appareil
ne fonctionne plus normalement, veuillez ladresser, sous emballage solide, une de nos
stations de service aprs-vente agres, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez
votre appareil pendant la priode de garantie, noubliez pas de joindre votre envoi la
preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifie par le vendeur.

46

Broodmaker

INHOUD

Technische specificaties

47

Belangrijke veiligheids instructies

48

Jouw broodmaker

49

Controle paneel

50

Gebruiken van de broodmaker

53

Programmeerbare functies

54

Gebruiksaanwijzing

55

Onderhoud en schoonmaken

56

Typische problemen en vragen

56

Recepten

58

Garantie

62

TECHNISCHE SPECIFICATIES
Model nr:
BM 3989
Gebruiks voltage:
230 V~, 50 Hz
Stroomgebruik:
600 W
Bak capaciteit:
max. 550g bloem voor een 900g brood
Afmetingen:
335 mm (W) x 280 mm (D) x 340 mm (H)
Gewicht:
5,9 kg
Tijdklok:
Voor te programmeren tot 13:00 uren
Programmeerbare functies:
12
Accessories:
Maatbeker en maatlepel
Dit product komt overeen met de bindende CE etikettering voorschriften.

47

BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES


Lees de volgende instructies goed door voordat men de broodmaker voor de eerste keer
gebruikt.
De buitenkant van de huizing en de stoomuitlaten worden heet tijdens gebruik. Raak

geen hete delen van de unit aan. Gebruik altijd een pannelap of geschikte
ovenhandschoenen wanneer men het brood verwijderd. Zorg ervoor dat men alleen de
deksel handgreep aanraakt wanneer men de unit opent.
Deze broodmaker mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet geinstalleerd
geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de spanning zoals
aangegeven op het typeplaatje.
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik, en ook
- in geval dat de unit niet goed functioneert tijdens gebruik,
- wanneer men de bakvorm verwijderd,
- tijdens schoonmaken van het apparaat.
Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, trek aan de stekker zelf. Laat het
snoer nooit los hangen: het snoer moet vrijgehouden worden van hete onderdelen van
het apparaat.
Voordat het apparaat wordt gebruikt moet zowel de hoofdeenheid als gelijk welk
hulpstuk, dat wordt aangebracht, eerst zorgvuldig op eventuele defecten worden
gecontroleerd. Ingeval het apparaat, bij voorbeeld, op een hard oppervlak is gevallen
mag het niet meer worden gebruikt: zelfs onzichtbare beschadiging kan ongewenste
effecten hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (Kinderen inbegrepen) met
verminderde fysische, zintuiglijke of mentale bekwaamheid, of gebrek aan ervaring en
wetenschap, behalve wanneer men begeleiding of instructies van het apparaat gehad
heeft van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
Kinderen moeten onder begeleiding zijn om ervoor te zorgen dat ze niet met het
apparaat spelen.
Zorg voor een minimale afstand van 5cm tussen het apparaat en de muur of andere
objecten. Plaats of gebruik het apparaat nooit onder of dichtbij overhangende objecten
zoals gordijnen of andere brandbare materialen en plaats nooit objecten op het apparaat
wanneer het in gebruik is.
Plaats de unit op een gelijke, hittebestendige ondergrond. Zorg ervoor dat het apparaat
of het snoer nooit in aanraking komen met hete oppervlaktes of andere hittebronnen
(b.v. ovenplaten of open vuur).
Gebruik het apparaat nooit tenzij de bakvorm met de ingredinten in de unit geplaatst
zijn.
Stel het apparaat nooit bloot aan regen of vochtigheid en gebruik het apparaat nooit
buiten of op natte ondergrond. Zorg ervoor dat het apparaat goed beschermd is tegen
waterdruppels. Dompel nooit de stekker, het snoer of het apparaat onder water.
Waarschuwing: bedek nooit het brood met aluminium folie of soortgelijke items tijdens
het bakproces; de opbouw van hitte, als een resultaat, kan het apparaat ernstig
beschadigen.
Deze broodmaker is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik en moet niet
commercieel gebruikt worden.
Gebruik het apparaat nooit voor iets anders dan wat wordt beschreven in deze
gebruiksaanwijzing.
48

Het gebruik van accessoires anders dan de door de fabrikant bijgeleverde, kan schade

veroorzaken aan het apparaat. Er bestaat ook gevaar voor enstige persoonlijke
verwonding.
Raak nooit bewegende onderdelen aan tijdens gebruik. Plaats nooit vingers of handen in
het apparaat tenzij het is losgekoppeld van het de netspanning en volledig afgekoelt is.
Teneinde aan de veiligheidsvoorschriften te voldoen en eventueel gevaar te voorkomen
moeten reparaties aan elektrische apparatuur worden uitgevoerd door daartoe bevoegd
personeel, zelfs de vervanging van het snoer. Voor het geval reparaties moeten worden
uitgevoerd verzoeken wij u het apparaat naar een van onze voor klanten bestemde
service-afdelingen te sturen. De adressen hiervoor vindt u in de appendix van dit
handboek.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere referencie.
Jouw broodmaker
1.

Controlepaneel

A
B
C
D
E
F

LCD-aanduiding
Tijdklok of
Bruining controle
Menu
Start / Stop
Broodgewicht

2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

49

Luchtuitlaten
Deksel
Kijkglas
Bakruimte
Bakvorm handel
Brood bakvorm
Huizing
Deeghaak

1
3
A
4

C
5

7
E

Controlepaneel
A LCD-aanduiding
De LCD-aanduiding geeft het geselecteerde programma en de overgebleven tijd aan. D
Een lopend programma wordt aangegeven door een knipperend lichtje in de
tijdaanduiding.
Voorbeeld:
In dit voorbeeld, programma 2 (voor WIT BROOD/FRANS BROOD) was gekozen via
de
knop. De LCD geeft aan: 2 3:50; bovendien, het gewicht is aangegeven in
de vorm van een pijlpunt in de bovenste rechterhoek van de display, een gewicht van
900gr is aangegeven; de gekozen bruinlevel is aangegeven als medium (pijlpunt
zichtbaar in de bovenste linkerhoek van de display).
De totale tijd van het programma is 3 uur en 50 minuten.
50

B Tijdklok (Timer
of
)
Programmas 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 en 12 mogen gestart worden met een vertraagde
tijdzetting zodat het geselecteerde programma 13.00 uur later afgewerkt kan worden.
Voorbeeld:
Wanneer men het programma om 20.00 uur wil laten starten en het brood moet klaar
zijn om 7.30 de volgende morgen. Hierdoor zal de totale tijd dat het programma loopt 11
uur en 30 minuten zijn.
- Gebruik de
knop om het gewenste programma te kiezen.
- Druk op de Timer knoppen
of
totdat de LCD de gewenste looptijd van 11.30
aangeeft.
- Voeg de ingredinten toe zoals staat aangegeven in de sectie Gebruik. Voorkom dat
het gist in aanraking komt met vloeistoffen of zout.
Gebruik de tijdklok nooit wanneer men ingredinten voor een recept nodig heeft die
kunnen bederven zoals eieren, verse melk of fruit. De tijdklok is ook niet geschikt voor
recepten waar men tijdens de kneedfase of rijsfase nog ingredinten moet toevoegen
(b.v. noten, graan of gedroogd fruit).
C Bruinen
Bakprogrammas 1-7 zorgen voor de vooruit gekozen level van bruinen: 3 standen zijn
beschikbaar. De gekozen level van bruinen is aangegeven door een pijlpunt in het
bovenste gedeelte van de LCD-display.
LICHT
MEDIUM
DONKER
D Menu
Druk op de
knop totdat het gewenste programma zichtbaar is in de LCD (A).
Het menu heeft 12 verschillende programmas om van te kiezen:

51

Programma

900 g

1ste Kneedfase 750 g


1ste Rijsfase
750 g

6 Kort

7 Kort

10

11

cake

15 min.

cake

10 min.

(900 g)

20 min.

40 min.

1
900 g

8 min.

5 min.

Sandwich

750 g

12 min.

Normale

gist
10 min.

Deeg

7 min.

programma,

9 min.
5 min.

programma,

16 min.
10 min.
5 min.

Koekjes, Cake met

9 min.
18 min.
25 min.

5 min.

Volkoren

10 min.
40 min.

20 min.

Standaard Wit brood/

20 min.

Frans brood Taart

19 min.

18 min.

14 min.

24 min.

29 min.

30 sec.

20 min.

20 min.

30 sec.

30 sec.

8 min.

30 sec.

30 sec.

2de Kneedfase

9 min.

80 min.
1:40

20 min.

20 min.
-

30 sec.

22 min.
20 min.

9 min.

15 min.
20 min.

30 sec.

900 g

30 sec.

14 min.

55 min.

9 min.

750 g

65 min.

60 min.

20 min.

Korte kneedfase (Shaping) 30 sec.

2de Rijsfase
4 min.

900 g
60 min.

70 min.

3.32

3de Rijsfase

30 sec.

Laatste
750 g
65 min.

3:40

55 min.
50 min.
50 min.
60 min.
2:50
2:55

11 min.

9 min.

40 min.

70 min.

35 min.

50 min.

40 min.

Totaal 1:00

Totaal 1:20

3:00

2:55

55 min.

2:50

Wachtfase 20 min.

1:30

40 min.

0:58

35 min.
0:58
Bakken 60 min.

Verhitten en kneedfase 45 min.

30 sec.

30 sec.

70 min.

rijsfase
900 g
2:53

30 sec.

30 sec.
50 min.

Backen
750 g

45 min.

Programma

3:40
x

3:50
x

3:00
x

900 g

Akoestisch signaal

Verhitten 15 min.

looptijd

Menu 9 JAM, MARMALADE


Menu 12 BAKKEN

Voor bepaalde programmas zijn akoestische signalen hoorbaar wanneer de programmafase in kwestie (gemerkt ) is bereikt.

52

E START/STOP knop
De
knop begint of beindigt een programma. De voortdurend knipperende dubbele
punt in het LCD geeft aan dat het programma geactiveerd is.
Bescherming tegen verkeerd instellen:
Wanneer een programma gestart is, worden alle andere bedieningsknoppen geblokkeerd
totdat het volledige bakproces klaar is, of tot men de
knop voor minimaal 3 seconden
indrukt.
Wanneer men een bedieningsknop indrukt, wacht dan op de pieptoon om er zeker van te
zijn dat de ingegeven instelling juist is.
F Broodgewicht
Bakprogrammas 1, 2, 3, 5 en 11 zorgen voor een voouit gekozen broodmaat. Het
gekozen gewicht is aangegeven in de vorm van een pijlpunt symbool onder het
overeenkomende brood symbool op de LCD display.
GEBRUIK VAN DE BROODMAKER
Jouw nieuwe broodmaker laat je:
- brood baken van verschillende recepten, sommige kunnen gevonden worden in het
aanhangsel van deze gebruiksaanwijzing. Tevens kan men deze broodmaker gebruiken
met kant-en-klare mix tot een gewicht van 500g voor vaste ingredinten(voor een brood
van ongeveer 900g).
- kneed deeg voor broodjes, pizza enz., en laat het deeg rijzen.
Belangrijke extra informatie
- Gebruik altijd een pannelap of wanneer men het apparaat aanraakt na gebruik of
wanneer men vers gebakken brood hanteert.
- Alleen recepten met een bloeminhoud van ongeveer 200g 550g mogen gebruikt worden
met deze broodmaker. Gebruik 11/2 theelepels gist voor tarwebloem, en 2 theelepels voor
roggebloem.
Wanneer de bloeminhoud onder dit minimum valt kan het goed kneden van het deeg
niet gegarandeert worden. Teveel bloem kan als gevolg hebben dat het deeg over de
rand van de bakvorm rijst.
- Wanneer de stroom uitvalt voor minder dan 15 minuten zal het bakproces automatisch
verder gaan op het punt van onderbreking.
- Tijdens het kneedproces kan het kijkglas beslaan met condensatie. Deze condensatie zal
verdwijnen tijdens de bakfase.
- Om te zorgen dat het brood gelijkmatig gebakken wordt moet men de deksel nooit
openen tijdens het bakproces.
- Laat de broodmaker en de bakvorm na gebruik goed afkoelen voordat men deze gaat
schoonmaken.
- De bakvorm en de deeghaak hebben een anti aanbaklaag. Om beschadiging te
voorkomen moet men hierop geen metalen, harde, scherpe of puntige voorwerpen
gebruiken.
- Let op: Het gebruiken van de broodmaker wanneer deze leeg is kan schade veroorzaken
aan het apparaat door oververhitting van de lege bakvorm.
Let op
- In het geval dat er rook uit de bakruimte komt moet men ervoor zorgen dat de deksel
53

goed gesloten blijft en de stekker onmiddelijk uit het stopcontact verwijderd wordt.
Probeer onder geen enkele omstandigheden de vlammen of het smeulende deeg te
doven met water. Rook kan veroorzaakt worden doordat het deeg over de rand van de
bakvorm rijst en in aanraking komt met de hitte elementen. Het is daarom zeer
belangrijk dat men de juiste hoeveelheden gebruikt zoals aangegeven in de recepten.
Zorg dat het apparaat buiten bereik van kinderen is geplaatst wanneer het in gebruik is.
Plaats het apparaat nooit op een zachte of brandbare ondergrond (b.v. vloerbedeking).
Zorg ervoor dat het apparaat op een harde vlakke ondergrond geplaatst is. Zorg ervoor
dat het apparaat niet om kan vallen.
Raak nooit de stoomuitlaten aan de achterkant van het apparaat aan, of het kijkglass in
de deksel, deze worden zeer het tijdens gebruik.
Voordat het apparaat wordt gereinigd moet ervoor worden gezorgd dat het is
uitgeschakeld, de stroomtoevoer is ontkoppeld, en het helemaal afgekoeld is.

PROGRAMMEER FUNCTIES
1 =
STANDAARD
Dit programma is het meest gebruikt en geschikt voor brood met een hoog volkorenbloem
gehalte.
2 =
WIT BROOD/FRANS BROOD
Geschikt voor typisch licht deeg WIT BROOD/FRANS BROOD.
3 =
VOLKOREN BROOD
In vergelijking met de STANDAARD setting, dit programma heeft extra rijs en bakfases,
omdat het deeg voor brood met een hoog rogge of volkorenbloem gehalte minder sterk zal
rijzen dan tarwebloem.
4 =
KOEKJES, TAART
Geschikt voor het maken van koekjes, wanneer men bakpoeder gebruikt inplaats van gist.
5 =
CAKE MET GIST
Vanwege het hoge suikergehalte, zoet gistdeeg bruint sneller; in dit programma, de bakfase
is daarom korter.
6 =
KORT PROGRAMMA, 750g
Geschikt voor recepten tot 750g; de broden zullen kleiner en harder worden dan normaal.
7 =
KORT PROGRAMMA, 900g
Geschikt voor recepten tot 900g; de broden zullen kleiner en harder worden dan normaal.
8 =
DEEG
Dit programma heeft geen bakfase inbegrepen. Nadat het programma afgewerkt is kan het
deeg (b.v. pizzadeeg) verwijderd worden en dan gebakken in een gewone oven.
9 =
JAM, MARMALADE
Geschikt voor het bereiden van jam, marmalade. Tijdens het gereedmaken moet ervoor
worden gezorgd dat de bakvorm slechts voor tweederde (max. 900g) met de ingredinten
wordt gevuld, het mengsel heeft neiging om te schuimen.
10 =
NORMALE CAKE
Geschikt voor cake waar men bakpoeder gebruikt inplaats van gist.
11 =
SANDWICH
Geschikt voor het bakken van sandwichbrood. Het brood heeft een lichte samenstelling en
een dunne korst.
12 =
BAKKEN
Geschikt voor het bakken van deeg (b.v. deeg wat met het DEEG programma van te voren
gekneed is). In dit geval kan de rijsfase verandert worden volgens het soort deeg voor het
BAK programma gestart is.
54

VOOR HET EERSTE GEBRUIK


- Verwijder de bakvorm door deze linksom te draaien.
- Stop de stekker in een passend stopcontact.
- Gebruik de
knop om het programma 12 (BAKKEN) te kiezen.
- Druk op de
knop en laat het apparaat opwarmen voor ongeveer 10 minuten met de
deksel open. Dit zal de geur verwijderen die aanwezig is wanneer men een hitte element
voor de eerste keer activeert. Zorg voor voldoende ventilatie. Om te voorkomen dat de
bakvorm oververhit raakt verwijder deze voordat men het apparaat aanzet.
- Hierna drukt men op de
knop voor tenminste 3 seconden, verwijder de stekker uit
het stopcontact en laat het apparaat geheel afkoelen. De bakvorm zelf moet zeer goed
schoongemaakt worden voordat men deze voor de eerste keer gebruikt.
GEBRUIK
- Open de deksel, draai de bakvorm linksom en verwijder deze.
- Plaats de deeghaak in de houder in de bakvorm.
- Voor het beste resultaat voeg eerst de vloeistoffen toe gevolgt door de vaste
ingredinten zoals bloem.
- Als laatste voeg de gist toe. Zorg ervoor dat de gist niet in aanraking komt met het zout
of de vloeistoffen wanneer men de tijdklok gebruikt.
- Plaats de bakvorm terug in de unit en draai het rechtsom vast. Zorg dat de bakvorm
goed op zijn plaats sluit. Voordat het programma wordt gestart het deksel sluiten, de
stekker in een passend stopcontact steken en het apparaat aanschakelen.
- Gebruik de
knop om het gewenste bakprogramma te kiezen. Elke keer
wanneer de knop wordt ingedrukt zal de LCD veranderen naar het volgende programma
in de volgorde.
- Met gebruik van de
knop kan de gewenste level van bruinen voorgeselecteerd
worden in programmas 17. De volgende standen zijn beschikbaar: LICHT (
),
MEDIUM (
) en DONKER (
).
- Bakprogrammas 1, 2, 3, 5 en 11geven de mogelijkheid om de broodmaat voor te
selecteren met behulp van de
knop.
- Wanneer men het programma wil starten met de tijdklok kan men de gewenste looptijd
instellen met behulp van de Timer-knoppen en .
- Anders, druk op de
knop om het kneden en/of bakken te beginnen.
- Tijdens de kneedfase of rijsfase in programmas 1, 2, 3, 5, 10 en 11, een akoestisch signaal
geeft aan de extra ingredinten zoals fruit en noten kunnen worden toegevoegt aan het
deeg. Open hierna niet de deksel, maar wacht totdat het programma klaar is.
- Wanneer men het programma tijdens gebruik wil onderbreken, druk dan op de
knop
voor ongeveer 3 seconden. De toets invoering zal bevestigdt worden door een akoestisch
signaal.
- Wanneer het brood of deeg klaar is een dubbel acoustic signaal is hoorbaar en de
tijdklok laat 0:00 zien. Druk de
knop voor tenminste 3 seconden in en open de deksel.
- Wanneer men vergeet om de
knop in te drukken en het brood te verwijderen zal het
automatisch warm gehouden worden voor een periode van 60 minuten. Dit is om te
voorkomen dat er geen condensatie zal plaatsvinden in de bakvorm.
- Verwijder voorzichtig de bakvorm met gebruik van pannelappen. Plaats de hete
bakvorm niet op een hittegevoelige ondergrond.

55

- Verwijder het brood uit de bakvorm. Om het brood los te


maken moet men het zachtjes schudden. Wanneer de deeghaak
vast zit in het brood moet men deze voorzichtig verwijderen.
Om schade of krassen aan de anti aanbaklaag te voorkomen
moet men geen metalen of andere ongeschikte voorwerpen
gebruiken.
Om de onderkant van het brood te laten afkoelen moet men
het op een metalen rooster plaatsten. Probeer niet het brood te snijden voordat het is
afgekoelt.
Belangrijke informatie
- Programma Koekjes, Gebak:
Dit programma is voor koekjes, gebak of brood waar men bakpoeder gebruikt. Voor het
beste resultaat, plaats altijd eerst vloeistoffen in de bakvorm, gevolgt door de vaste
ingredinten. Tijdens het begin van het programme, is het mogelijk dat er deeg of droge
ingredinten ophopen in de hoeken van de bakvorm. Wanneer dit gebeurt, gebruik dan
een spatel om zulke ingredinten uit de hoeken te verwijderen.
- Kort Programma 750gr en 900gr:
Deze programmas zijn geschikt voor baken van brood in een kortere tijd. Met een
kortere rijsfase, zullen broden kleiner en harder zijn dan normaal. Vergeet niet dat men
warm water moet gebruiken. De best resultaten zullen bereikt worden met een water
temperatuur van ongeveer 48-50C. Wij bevelen aan dat men een voedsel thermometer
gebruikt. Met een te lage temperatuur, zal het brood niet genoeg rijzen; een te hoge
temperatuur zal de gist in het deeg te vroeg laten rijzen, wat weer zal zorgen voor een
onvoldoende bakresultaat.
ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN
Let op: voordat men de broodmachine schoonmaakt moet men het apparaat
uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en het apparaat laten afkoelen.
Dompel de broodmachine nooit onder water.
- Draai de bakvorm linksom, haal het eruit en verwijder de kneedhaak.
Het bakblik en de deeghaak mogen schoongemaakt worden met heet water en zachte
zeep. Gebruik nooit grof materiaal voor het schoonmaken. Wanneer men niet in staat is
om de deeghaak los te koppelen van de bakblik moet men deze ongeveer 30 minuten in
warm water laten weken. Gebruik geen onnodig geweld om de deeghaak te verwijderen.
Om schade te voorkomen aan de drijfstangpakking, mag men het bakblik nooit voor
langere periodes laten weken. Maak het bakblik nooit schoon met behulp van de
vaatwasmachine.
- De binnenkant van het deksel mag schoongemaakt worden met een zachte, vochtige
doek. De binnenkant van het apparaat moet schoongemaakt worden met een zachte,
droge doek.
Gebruik nooit schoonmaakmiddelen speciaal geschikt voor het schoonmaken van
bakovens en gebruik geen schuurmiddelen of harde schoonmaakoplossingen, azijn of
bleekmiddelen voor het schoonmaken.
Voordat men het apparaat opbergt, moet men zorgen dat het geheel is afgekoeld en
volledig droog is.

56

TYPISCHE PROBLEMEN EN VRAGEN


1. Het brood heeft een sterke geur.
Controleer of de juiste hoeveelheid gist gebruikt was. Te veel gist geeft het brood een
sterke geur en laat het brood te veel rijzen. Gebruik altijd verse ingredinten.
2. Het gebaken brood is nat en heeft een plakkerig oppervlak.
Verwijder het brood onmiddelijk van het apparaat na het bakken en plaats het op een
metalen rooster zodat het kan afkoelen.
3. Indrukken van de Startknop activeert niet het geselecteerde programma.
Zorg ervoor dat het apparaat is aangesloten op de netspanning.
Wanneer het apparaat te heet is van het laatste gebruik zal een automatische
veiligheidsschakelaar ervoor zorgen dat het apparaat niet start. In dit geval zal in de
LCD-aanduiding de letters HHH zichtbaar zijn en een ononderbroken acoustic signaal is
hoorbaar. Druk de
knop in voor 3 seconden, en verwijder de bakvorm met de
ingrediten van het apparaat. Laat de broodmaker afkoelen voor 20 minuten met de
deksel open voordat men het programma weer probeert te starten.
4. Nadat men op de Startknop drukt, wordt de boodschap EEE zichtbaar op de display.
De boodschap EEE op de display geeft aan dat er een probleem is met de
temperatuursensor. In dis geval moet het apparaat gecontroleerd worden door een
gekwalificeerd persoon.
5. Het brood is te hoog gerezen.
Verminder de hoeveelheid gist, water of bloem gebruikt.
6. Het brood is niet hoog genoeg gerezen.
Vermeerder de hoeveelheid gist, water of zoetmakers. Zorg dat de ingredinten in de
juiste volgorde aan de bakvorm toegvoegt waren: eerst de vloeibare ingredinten gevolgt
door de vaste ingredinten en daarna de gist.
Let op: brood gemaakt van rogge of volkoren bloem zal minder rijzen dan brood
gemaakt van tarwebloem.
7. Nadat het bakproces gestart is zakt het deeg inelkaar.
Het deeg is te licht. Verminder de hoeveelheid vloeistoffen of gist of gebruik een
programma met een kortere rijsfase. Men kan ook proberen om de hoeveelheid zout te
vermeerderen.
8. Het deeg is te zacht of te plakkerig.
Het deeg kan beter worden wanneer er tijdens het kneden een volle lepel met bloem
wordt bijgevoegt.
9. Het deeg is erg moeilijk te kneden.
Voeg een lepel of water toe bij het kneedproces.

57

RECEPTEN
Bruin- en roggebrood met sojazaadjes

Kaasbrood

Ingredinten:

Ingredinten:
750g 900g

750g 900g
1
11/2
tl

Ingredinten
Droge gist

225

270

195
2

235
2

11/2

Ingredinten

1 /2

1 /2

tl

Droge gist

Volkorenbloem type 550

270

325

Volkorenbloem type 550

g
tl

Roggebloem type 1150


Zout

180
11/2

215

Roggebloem type 1150

tl

Zout

11/2

tl

Suiker

/2

tl

Suiker

160

190

ml

Water

180

215

ml

Water

140
11/2

170
2

ml
tl

135
50

160
60

ml
g

Karnemelk
Zuurdeegpoeder van
zuurdeeg
30
35
g
Sojazaadjes
1
1
tl
Broodkruiden
Programma:
1 STANDAARD
Bruinen:
MEDIUM
De sojazaadjes moeten toegevoegd worden na
het piepsignaal.

Karnemelk
Fijngeraspte Emmentaler
kaas
Programma:
1 STANDAARD
Bruinen:
DONKER
De kaas moet toegvoegd worden na het
piepsignaal.
Volkoren-tarwebrood
Ingredinten:
750g 900g
Ingredinten
1
1
1 /2
tl
Droge gist
220 260 g
Volkorenbloem type 550
230 280 g
Volkorenbloem type 1050
1
2
tl
Zout
1 /2
1
/2
1
tl
Suiker
1
1
el
Zuurdeegpoeder van
zuurdeeg

Uienbrood
Ingredinten:
750g 900g
2
tl
11/2
270 325 g
180 215 g
11/2
2
tl
1
/2
1
tl
165 200 ml
135 160 ml
40
50
g
Programma:

Ingredinten
Droge gist
Volkorenbloem type 405
Roggebloem type 1150
Zout
Suiker
Water
Karnemelk
Gebakken uitjes
2 WIT BROOD/
FRANS BROOD
Bruinen:
MEDIUM
De gebakken uitjes moeten toegvoegd worden
na het piepsignaal.

210 250 ml
120 145 ml
Programma:
Bruinen:

58

Karnemelk
Melk
1 STANDAARD
MEDIUM

Volkoren-tarwebrood

Wit brood/Frans brood

Ingredinten:

Ingredinten:
Ingredinten

Droge gist

750g 900g
1
11/2
tl

Volkorenbloem type 1050

390

215
2

g
tl

Volkorenbloem type 405


Zout

11/2

tl

Honing of suikerbietenstroop

2
11/2
11/2

tl

Zuurdeegpoeder van

150

ml

zuurdeeg
Water

120 145 ml
Programma:

Water
2 WIT BROOD/

Bruinen:

FRANS BROOD
MEDIUM

750g 900g
1
11/2
tl

Ingredinten

270

325

180
11/2

270

325

Programma:
Bruinen:

1 STANDAARD
DONKER

Zoet brood
Ingredinten:
750g
Ingredinten
1
tl
Droge gist
500 g
Volkorenbloem type 550
2
el
Suiker
2
el
Honing
1
tl
Zout
185 ml
Melk
Programma:
5 CAKE MET GIST
Fruitbrood
Ingredinten:
750g 900g
tl
1
11/2
230 280 g
220 260 g
2
tl
11/2
1
/2
1
tl
300 360 ml
Programma:
Bruinen:

Droge gist

470
21/2
2

g
el
tl

Volkorenbloem type 405


Suiker
Zout

el

Boter

180

ml

Melk

Rogge-volkoren-tarwebrood
Ingredinten:
750g 900g
Ingredinten
1
2
tl
Droge gist
1 /2
225 270 g
Volkorenbloem type 1050
225 270 g
Rogge-volkorenbloem
1
1
1 /2
tl
Zout
1
/2
1
tl
Suiker
285 340 ml Water
2
3
el
Zuurdeegpoeder van
zuurdeeg
Programma:
3 VOLKOREN BROOD
Bruinen:
DONKER

Ingredinten
Droge gist
Volkorenbloem type 550
Roggebloem type 1150
Zout
Suiker
Grapefruitsap
1 STANDAARD
DONKER

Zemelenbrood
Ingredinten:
750g 900g
1
1
340 405
125 175
2
2
2
2
1
2
2
2
225 270
Programma:
Bruinen:

59

tl
g
ml
el
el
tl
el
ml

Ingredinten
Droge gist
Volkorenbloem type 550
Volkoren zemelen
Suiker
Melkpoeder
Zout
Boter
Water
1 STANDAARD
MEDIUM

Pizzadeeg

Havervlokken zemelen brood

Ingredinten:

Ingredinten:

tl

Ingredinten
Droge gist

400

Volkorenbloem type 550

tl

Zout

tl

Suiker

el

Olijfolie

270
80

325
100
11/2

g
g
el

Volkorenbloem type 550


Havervlokken zemelen
Suiker

tl

Zout

1/

el

Boter

300

360

ml

Melk

Programma:
Bruinen:

- Wanneer het programma klaar is, verwijdert

Ingredinten
Droge gist

1
11/2

230 ml
Water
Programma:
8 DEEG

750g 900g
1
1
tl

men het deeg uit het bakvorm.


Smeer een bakplaat in met olijfolie en spreid
het deeg uit met een deegroller.
Laat het deeg ongeveer 30 minuten bij
kamertemperatuur rijzen.
Plaats nu naar keuze de ingredinten voor de
vulling op het pizzadeeg en bak het 15-25
minuten op 200 C in een voorverwarmde
bakoven totdat de kaas gesmolten en
gelijkmatig verspreid is en het deeg bruin is
aan de randen.

3 VOLKOREN BROOD
MEDIUM

Kant-en-klare broodmix
Verschillende kant-en-klare broodmixen
zijn in de winkel verkrijgbaar.
- Plaats tot op 500 g van de kant-en-klare
mix en de juiste hoeveelheid droge gist
in het bakblik. Afhankelijk van de
inhoud kan het zijn dat maar de helft
van de kant-en-klare mix gebruikt kan
worden.
- Voeg de juiste hoeveelheid vloeistof
toe.
Programma:
STANDAARD,
WIT
BROOD/FRANS
BROOD
of
VOLKOREN BROOD, afhankelijk van
het soort bloem dat wordt gebruikt.

Tarwe- en roggebrood
Ingredinten:
750g 900g
Ingredinten
1
1
1 /2
tl
Droge gist
225 270 g
Volkorenbloem type 550
225 270 g
Roggebloem type 1150
1
2
tl
Zout
1 /2
1
/2
1
tl
Suiker
210 250 ml Water
110 135 ml Natuurlijke gewone yoghurt,
3,5% vetgehalte
1
2
tl
Zuurdeegpoeder van
zuurdeeg
Programma:
1 STANDAARD
Bruinen:
MEDIUM

Jam, Marmelade
Het basisrecept bestaat uit fijn gesneden of
gepureerd fruit en gelatinesuiker.
Informatie over de juiste verhoudingen fruit
en gelatinesuiker kan op de verpakking van
de suiker worden gevonden.
- Voordat het fruit in kleine stukjes
gesneden of gepureerd wordt moet het
eerst worden gewassen, en wanneer
nodig worden geschild.
- Doe het fruit en de gelatinesuiker in de
bakvorm, maar zorg ervoor dat de vorm
voor niet meer dan tweederde wordt
gevuld omdat de marmelade de neiging
heeft tijdens het kookproces te
schuimen..
Dit
proces
moet
geobserveerd worden.
- Start
het
programma
JAM,
MARMELADE.
60

- Nadat het programma beindigt is, verwijder de stekker uit het stopcontact an haal er
voozichtig de bakvorm uit door deze linksom te draaien met gebruik van een ovendoek.
Wanneer nodig voorzichtig roeren om het schuimen te verminderen.
- Voorzichtig de jam of marmelade in de gereedgemaakte potten doen. De potten daarna
goed worden dichtgedaan en laat de potten daarna afkoelen.
Na gebruik moet de bakvorm onmiddellijk goed worden uitgespoeld.
Aanvullende recepten informatie
De recepten aangegeven in deze gebruiksaanwijzing mogen verandert worden naar eigen
smaak door verschillende ingredinten naar keuze toe te voegen.
Afhangend van jouw eigen smaak mag men b.v. tarwe germ, zonnebloem zaadjes, kruiden,
caraway zaadjes, gemalen peper, gemalen noten, musli, hominy grits, fijn gesneden blokjes
spek enz toevoegen. Deze ingredinten mogen toegevoegt worden na het akoestisch signaal
voor de volgende programmas STANDAARD, WIT BROOD/FRANS BROOD,
VOLKOREN BROOD, CAKE MET GIST, NORMALE CAKE en SANDWICH.
De broodmaker is ontworpen voor het verwerken van recepten met een bloeminhoud tot
maximaal 550g. Dit om te voorkomen dat het deeg over de rand van de bakvorm rijst en om
te zorgen dat het deeg goed gekneed is. Ga niet over deze hoeveelheden.
Alle ingredinten moeten op kamertemperatuur zijn.
Suiker helpt gist met het rijzen, en maakt de korst donkerder en dikker.
Zout maakt het deeg vaster en vertraagt het rijzen.
Wanneer men meerdere vloeibare ingredinten aan een recept toevoegt zorg er dan voor
dat de hoeveelheid van de vloeistoffen tot de juiste hoeveelheid verminderd wordt. Dit is het
geval bij b.v. eieren, verse kaas of yoghurt.
Het bakresultaat hangt af van verschillende factoren zoals luchtdruk, vochtigheid, hardheid
van het water, kamertemperatuur en temperatuur van de ingredinten. Wanneer een recept
niet in jou smaak valt na de eerste keer, probeer het te veranderen zoals wordt beschreven
in de sectie Typische problemen.
Speciale informatie voor allergische personen
Met deze broodmaker kan men ook bloemmengsels gebruiken speciaal aangepast voor
personen die allergisch zijn tegen graan. Het brood zal harder en steviger zijn wanneer
hogere hoeveelheden gist of bakpoeder gebruikt worden.
Echter, in dit geval, moet alleen het STANDARD programma met de donker bruine stand
gekozen worden. Met dit programma zal het brood een sterkere korst hebben.
Met een gluten-vrij bloemtype, voor-programmeren is niet aanbevolen. Start altijd
onmiddelijk het programma nadat de ingredinten toegevoegt zijn.
Wanneer men bloemresten waarneemt op de wanden van de bakvorm, open de deksel
tijdens het kneden, en gebruik een rubberen schraper om de bloem terug te duwen in het
deeg zodat het juist bewerkt kan worden. Sluit hierna de deksel.
Wanneer men gist gebruikt, moet de deeghaak na het laatste kneedfase verwijderd worden.
Sprenkel wat bloem over uw vingers voordat men de haak verwijderd. Verwijderen van de
deeghaak is nodig om te zorgen dat er geen luchtzakken ontwikkelen in het brood, daar het
brood dan maar een klein beetje zal rijzen. Voeg hierna een paar druppels olie aan het deeg
toe en spreid het gelijkmatig over het deegoppervlak met gebruik van de deegschraper of
vingers. Dit zal diepe inkepingen in het brood voorkomen die anders ontstaan door bakken
bij hoge temperaturen. Sluit hierna de deksel.
Voor gluten-vrij brood, commercieel beschikbare kant-en-klaar mix is het best geschikt.

61

Afkortingen:
Tl = theelepel (maatlepel: 1 Tl) = 5 ml
El = eetlepel (maatlepel: 1 El) = 15 ml
g = Gram
ml = Milliliter
Maatbeker 1 kop = 250 ml
Weggooien
Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil, maar alleen in de
daarvoor beschikbare publieke collectiepunten.
GARANTIEVERKLARING
Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en
fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht
nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als
glaskannen etc. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.

62

Fabricador de pan

NDICE

Especificaciones tcnicas

63

Instrucciones importantes de seguridad

64

Su fabricador de pan

65

Panel de control

66

Utilizacin del fabricador de pan

68

Programas de funcionamiento

69

Funcionamiento

70

Limpieza y cuidado

71

Problemas tpicos

72

Recetas

73

Garanta

77

ESPECIFICACIONES TCNICAS
Nm. de modelo:
BM 3989
Voltaje de funcionamiento:
230 V~, 50 Hz
Consumo total de energa:
600 W
Capacidad de utilizacin:
mx. 550g de harina para un pan de 900g
Dimensiones aproximadas:
335 mm (An) x 280 mm (Fondo) x 340 mm (Al)
Peso de unidad:
5,9 kg
Temporizador:
Pre-programable hasta 13:00 horas
Programas de funcionamiento:
12
Accesorios:
Taza de medicin y cuchara de medicin
Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompaan el etiquetado de la
CEE.

63

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD


Antes de utilizar el fabricador de pan, lea las siguientes instrucciones atentamente.
La superficie exterior y los orificios del vapor se calientan durante el funcionamiento. No
toque ninguna parte caliente del aparato. Asegrese de utilizar un guante para el horno
o guantes apropiados para extraer el pan. Al abrir la unidad, no toque el asa de la tapa.
Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada segn las normas
en vigor. Asegrese de que la tensin de la red coincide con la tensin indicada en la
placa de caractersticas.
Desenchufe el cable elctrico de la toma elctrica despus del uso o en las siguientes
circunstancias:
- si se produce algn fallo en el funcionamiento durante su utilizacin,
- al extraer la bandeja,
- durante su limpieza.
Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacin; sino
asir siempre la clavija misma. No permita que el cable elctrico se descuelgue;
mantngalo lejos de cualquier parte caliente del aparato
Antes de utilizar el aparato, se debe comprobar que tanto la unidad principal como
cualquier accesorio no estn defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una
superficie dura, por ejemplo, no se debe utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no
visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos nios) con reducidas
facultades fsicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni
conocimiento, a menos que hayan recibido supervisin o instrucciones sobre el uso del
aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.
Los nios deben estar bajo supervisin para garantizar que no juegan con el aparato.
Mantenga una distancia mnima de 5 cm entre el aparato y las paredes u otros objetos.
No utilice ni coloque este aparato cerca de objetos tales como cortinas o materiales
inflamables. Tampoco coloque ningn objeto encima del aparato.
Coloque siempre el aparato sobre una superficie nivelada, resistente al calor. No permita
que el aparato ni el cable elctrico estn en contacto con ninguna fuente de calor (placas
elctricas o llamas).
No ponga en funcionamiento el aparato a menos que la bandeja con los ingredientes est
colocada dentro del aparato.
No exponga el aparato a la lluvia ni la humedad y no ponga en funcionamiento el
aparato en el exterior ni sobre superficies mojadas. Compruebe siempre que est bien
protegido frente salpicaduras de agua. No sumerja nunca el enchufe, el cable elctrico ni
el aparato en el agua.
Precaucin: durante el proceso de coccin, no tape el pan con papel de aluminio ni otro
producto similar; la acumulacin de calor podra daar el aparato.
Este fabricador de pan est diseado slo para uso domstico y no comercial.
No utilice este aparato para ningn uso distinto al descrito en este manual.
La utilizacin de accesorios distintos a los suministrados por el fabricante podra daar el
aparato, tambin existe una posibilidad de que se produzcan graves daos personales.
No toque ninguna pieza en movimiento durante el funcionamiento. No introduzca los
dedos ni las manos en el aparato, a menos que est desconectado del suministro elctrico
y se haya enfriado por completo.
Para cumplir con las normas de seguridad y para evitar riesgos, las reparaciones de los
aparatos elctricos deben ser efectuadas por tcnicos cualificados, incluso al reemplazar
el cable de alimentacin. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de
64

nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encuentran en el apndice


de este manual.
Conserve este manual de instrucciones como referencia en el futuro.
Su fabricador de pan
1.
Panel de control
A
B
C
D
E
F

2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Display-LCD
Temporizador z
Control del dorado
Men
Inicio / Parar
Peso del pan

Orificios para el vapor


Tapa
Ventana de observacin
Compartimento de coccin
Asa de la bandeja
Bandeja de coccin del pan
Carcasa
Gancho para la masa

1
3
A
4

C
5

7
E

65

Panel de control
A Display LCD
El display-LCD muestra el programa seleccionado as como el tiempo restante del
programa. Un programa en activo quedar indicado mediante dos puntos destellando
continuamente en el display del tiempo.
Ejemplo:
En este caso, el programa 2 (para PAN BLANCO/BAGUETTE) se ha seleccionado
mediante el botn
. El display muestra: 2 3:50 ; adems, el peso aparecer
indicado mediante la punta de una flecha en la parte superior derecha del display,
indicando un peso de 900 g; el nivel de dorado seleccionado aparecer indicado como
medio (punta de flecha visible en la parte superior izquierda del display).
El tiempo total de funcionamiento es 3 horas y 50 minutos.
B Temporizador ( y )
Los programas 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 y 12 se pueden iniciar mediante un ajuste
retardado del temporizador, permitiendo que el programa seleccionado finalice hasta
13:00 horas despus.
Ejemplo:
Vd. desea iniciar el programa a las 20h00, y le gustara que el pan est listo a las 7h30 de
la maana siguiente. De este modo, el tiempo total de funcionamiento del programa ser
11 horas y 30 minutos.
- Use el botn
para seleccionar el programa deseado.
- Pulse los botones
o
hasta que el display muestre un tiempo total de
funcionamiento de 11:30.
- Aada los ingredientes siguiendo las instrucciones detalladas en la seccin
Funcionamiento. Evite que la levadura entre en contacto con los ingredientes lquidos
o la sal.
No utilice la funcin del temporizador cuando una receta precise el uso de ingredientes
perecederos como huevos, leche fresca o fruta. La funcin del temporizador tampoco
es apropiada para recetas en las que sea necesario aadir ingredientes (por ejemplo
nueces, cereales o frutos secos) durante una fase de amasado o una fase de aumento de
masa.
C Dorado
Los programas de coccin 1-7 permiten una preseleccin del nivel de dorado deseado;
existen tres ajustes disponibles. El nivel de dorado seleccionado aparece indicado
mediante una punta de flecha en la parte superior del display-LCD.
LIGERO
MEDIO
OSCURO
D Men
Pulse el botn
hasta que el programa deseado aparezca mostrado en el
display-LCD (A).
El men permite seleccionar entre 12 programas distintos:
66

Programa

1
Pan blanco/ Integral

2
pastas

Galletas,

10 min.

levadura

Pasteles con

12 min.

Programa

20 min.

corto, 750g corto, 900g (900 g)

Programa

8 min.

Masa

10 min.

normales Panini

Pasteles

10

15 min.

Sandwich /

11

Normal
Baguette
7 min.

40 min.

25 min.

9 min.

20 min.

16 min.

40 min.

19 min.

18 min.

14 min.

9 min.

1 fase de aumento
de la masa
2 fase de

750 g

750 g

5 min.

5 min.

1t fase de

20 min.

10 min.
-

18 min.

10 min.
5 min.

900 g
5 min.

20 min.

amasado

8 min.

20 min.

9 min.

30 seg.

20 min.

30 seg.

30 seg.

29 min.

30 seg.

30 seg.

24 min.

amasado

30 seg.

750 g

65 min.

60 min.

55 min.

80 min.
1:40

20 min.

9 min.

20 min.

20 min.

30 seg.

22 min.

20 min.
30 seg.

14 min.

15 min.

2 fase de aumento de la masa


30 seg.
9 min.

900 g

Fase breve de mezcla


4 min.

30 seg.

ltima fase de
900 g
60 min.

70 min.

3.32

3 fase de aumento
30 seg.

aumento de la masa
750 g

65 min.

3:40

3:40

55 min.
50 min.
50 min.
60 min.
2:50
2:55

11 min.

9 min.

40 min.

35 min.

50 min.

40 min.

Total 1:00

Total 1:20

3:00

2:55

55 min.

70 min.

2:50

Fase de reposo 20 min.

1:30

0:58

40 min.
0:58

35 min.

30 seg.

30 seg.

70 min.

Coccin
900 g

2:53

3:50

30 seg.

de la masa

50 min.

Tiempo de funciona- 750 g

3:00

45 min.

miento del programa 900 g

Fase de calentamiento y mezcla 45 min.


Coccin 60 min.

Calentamiento 15 min.

Seal acstica durante


el programa

Men 9 MERMELADA, CONFITURA


Men 12 COCCIN

En algunos programas se escuchar una seal acstica al alcanzar el programa en cuestin (indicado como ).

67

E Botn INICIO/PARAR
El botn
inicia o finaliza un programa. Los dos puntos destelleantes continuamente
en el display LCD del tiempo indican que el programa se ha activado.
Proteccin contra una instruccin errnea:
Una vez iniciado un programa, el resto de botones de control quedarn bloqueados hasta
que el proceso de coccin haya concluido, o hasta que se pulse el botn
durante al
menos 3 segundos.
Cuando pulse cualquier botn de control, espere hasta que el aparato reconozca la
instruccin mediante una seal acstica antes de dejar de pulsar el botn.
F Peso del pan
Los procesos de coccin 1, 2, 3, 5 y 11 permiten una preseleccin del tamao del pan. El
peso seleccionado aparece indicado en el display LCD mediante el smbolo de una punta
de flecha debajo del correspondiente smbolo de pan.
UTILIZACIN DEL FABRICADOR DE PAN
Su nuevo fabricador de pan le permite:
- cocer pan segn distintas recetas, algunas de ellas se encuentran en el apndice de este
manual. Sin embargo, este fabricador de pan tambin le permite utilizar las mezclas
preparadas comercialmente disponibles con un mximo de 500g de ingredientes slidos
(para un pan de aprox. 900g).
- mezclar, amasar la masa para panes, pizza, etc., y permitir que la masa aumente de
tamao.
Importantes instrucciones adicionales
- Utilice siempre un pao para horno o guantes apropiados cuando toque el aparato
despus de su utilizacin, o cuando manipule el pan recien cocido.
- Slo las recetas con un alto contenido de harina de aprox. 200g - 550g deben utilizarse
con este fabricador de pan. Utilice 1 cucharada y 1/2 de postre de levadura para las masas
de harina de trigo, y 2 cucharadas para harina de centeno.
Si el contenido de harina fuera inferior a esta cantidad mnima, no se puede garantizar
que los ingredientes quedarn suficientemente amasados. Una cantidad excesiva de
harina puede provocar que la masa aumente por encima del borde de la bandeja.
- Si se produce una interrupcin en el suministro elctrico de menos de 15 minutos
durante el funcionamiento del aparato, el proceso de elaboracin de pan contina
automticamente desde el punto de interrupcin.
- Durante el proceso de amasado, probablemente se acumular vapor de agua en la
ventana de observacin. Sin embargo, esta condensacin desaparecer durante la fase de
coccin.
- Para asegurar que el pan est uniformemente cocido, no abra la tapa durante el proceso
de coccin.
- Despus de su uso, espere el tiempo suficiente hasta que el fabricador de pan y la
bandeja se hayan enfriado antes de limpiarlos minuciosamente.
- La bandeja y el gancho para la masa tienen un recubrimiento antiadherente. Para evitar
daarlo, no utilice ningn objeto metlico, duro, afilado o puntiagudo sobre el
recubrimiento.
- Precaucin: si el fabricador de pan se pone en funcionamiento estando vaco podra
resultar daado debido a un sobrecalientamiento de la bandeja de coccin que est vaca.
68

Precaucin
- Si observara que sale humo del compartimento de coccin, compruebe que la puerta est
firmemente cerrada, pero desenchufe inmediatamente el aparato de la toma elctrica.
Nunca, bajo ninguna circunstancia, intente apagar o extinguir una masa ardiendo
utilizando agua. Se puede producir humo cuando la masa aumente por encima del borde
de la bandeja y entre en contacto con los elementos calefactores. Por ello es importante
respetar los lmites de cantidad que se indican en las recetas.
- Asegrese siempre de que el aparato est situado lejos del alcance de los nios,
especialmente mientras funciona.
- No coloque el aparato sobre ninguna superficie blanda o inflamable (por ejemplo, la
moqueta). Compruebe siempre que est colocado sobre una superficie de trabajo firme y
nivelada. Coloque siempre el aparato de modo que no pueda volcar.
- No toque los orificios para el vapor en la parte posterior de la tapa, ni la ventana de
observacin de la tapa: estas partes se calientan durante el funcionamiento.
- Antes de limpiar el aparato, compruebe que est apagado, desconectado del suministro
elctrico y que se ha enfriado por completo.
FUNCIONES DE LOS PROGRAMAS
1 =
NORMAL
Este programa se utiliza con mayor frecuencia y es apropiado para el pan con un alto
contenido de harina de trigo.
2 =
PAN BLANCO/BAGUETTE
Apropiado para PAN BLANCO/BAGUETTE de masa tpica ligera.
3 =
INTEGRAL
En comparacin con el ajuste NORMAL, este programa tiene fases de aumento y de
coccin ms largas, debido a que la masa para pan con un alto contenido de harina de
centeno y harina integral suele aumentar con menor fuerza que la masa con harina de trigo.
4 =
GALLETAS, PASTAS
Adecuado para preparar galletas, cuando utilice una levadura en polvo artificial en lugar de
levadura fresca.
5 =
PASTELES CON LEVADURA
Por su relativamente alto contenido de azcar, la masa dulce con levadura suele dorarse ms
rpidamente; por ello, en este programa la fase de coccin es ms breve.
6 =
PROGRAMA CORTO, 750g
Adecuado para recetas de hasta 750g; los panes tambin sern ms pequeos y firmes que
normalmente.
7 =
PROGRAMA CORTO, 900g
Adecuado para recetas de hasta 900g; los panes tambin sern ms pequeos y firmes que
normalmente.
8 =
MASA
Este programa no incluye una fase de coccin. Una vez concluido el programa, la masa (por
ejemplo masa para pizza) se puede extraer y cocer en un horno convencional.
9 =
MERMELADA, CONFITURA
Adecuado para preparar mermelada, confitura. Durante la preparacin, compruebe que
todos los ingredientes alcanzan como mximo dos tercios de la capacidad total de la bandeja
de coccin (aprox. 900g), porque la mezcla podra formar espuma.
10 =
PASTELES NORMALES
Adecuado para pasteles en los que se utilizan polvos para hornear en lugar de levadura.
11 =
SANDWICH
69

Apropiado para cocer pan de sandwich. El pan es ligero y tiene una fina corteza.
12 =
COCCIN
Adecuado para cocer la masa (es decir masa previamente amasada utilizando el programa
MASA). De este modo, la fase de aumento se puede modificar segn el tipo de masa antes
de iniciar el programa de COCCIN.
ANTES DE LA UTILIZACIN POR VEZ PRIMERA
- Extraiga la bandeja de coccin girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
- Enchufe el cable elctrico en una toma apropiada.
- Use el botn
para seleccionar el programa 12 (COCCIN).
- Pulse el botn
y permita que la unidad se caliente durante aproximadamente 10
minutos con la tapa abierta. Esto eliminar el olor tpico producido al activar por vez
primera el componente trmico. Asegure suficiente ventilacin. Para evitar un
sobrecalentamiento de la bandeja de coccin, asegrese de extraerla antes de encender
la unidad.
- Despus, pulse el botn
durante al menos 3 segundos, desenchufe el cable elctrico
de la toma de pared y permita que la unidad se enfre. La propia bandeja de coccin se
debe limpiar a fondo antes de utilizarla por primera vez.
FUNCIONAMIENTO
- Abra la tapa, gire la bandeja en sentido contrario a las agujas del reloj y extrigala.
- Ajuste el gancho para la masa en su enchufe dentro de la bandeja de coccin.
- Para un mejor resultado, aada primero los ingredientes lquidos, seguidos de los slidos
tal y como la harina.
- Finalmente, aada la levadura. Asegrese de evitar que la levadura entre en contacto
con la sal o los ingredientes lquidos durante el uso del temporizador.
- Vuelva a colocar la bandeja de coccin en el aparato y gire en sentido de las agujas del
reloj para ajustarla. Asegrese de que la bandeja queda firmemente ajustada en su
posicin. Antes de iniciar el programa, cierre la tapa, enchufe el cable elctrico en una
toma apropiada y encienda el aparato.
- Use el botn
para seleccionar el programa de coccin deseado. Cada vez que
pulse el botn, el display cambiar al siguiente programa en la secuencia.
- Usando el botn
puede preseleccionar el nivel de dorado deseado en los programas
17. Existen las siguientes opciones de ajuste: LIGERO (
), MEDIO (
)y
(
) OSCURO.
- Los programas de coccin 1, 2, 3, 5 y 11 permiten preseleccionar el tamao del pan,
utilizando el botn
.
- Si desea iniciar el programa con un retardo mediante el temporizador, ahora podr
ajustar el tiempo total de funcionamiento utilizando los botones y .
- En caso contrario, pulse el botn
para iniciar el proceso de amasado y/o coccin.
- Durante la fase de amasado o de aumento en los programas 1, 2, 3, 5, 10 y 11, una seal
acstica indicar que se pueden aadir a la masa los ingredientes adicionales como fruta
o nueces, despus de esto no se deber abrir la tapa y deber esperar hasta que el
programa haya concludo.
- Si necesita interrumpir un programa en funcionamiento, pulse el botn
durante aprox.
3 segundos. Una seal acstica confirmar que se ha pulsado una tecla.
- Cuando el pan o la masa estn listos, escuchar una seal acstica mltiple y el display
del tiempo mostrar 0:00. Pulse el botn
durante al menos 3 segundos y abra la tapa.
- Si olvida pulsar el botn
y extraer el pan inmediatamente, se mantendr caliente
70

automticamente durante un periodo de 60 minutos. Esto asegurar que no hay


condensacin en la bandeja de coccin.
- Extraiga la bandeja de coccin con cuidado utilizando un pao para el horno. No
coloque la bandeja de coccin caliente sobre ninguna superficie sensible al calor.
- Saque el pan de la bandeja de coccin. Para separar el pan de la
bandeja, se puede sacudir ligeramente. Si el gancho para la
masa estuviera enganchado al pan, deber extraerse con
cuidado. Para evitar daar o rayar el recubrimiento
antiadherente, no utilice ningn objeto metlico inapropiado.
Para permitir que la base del pan se enfre tambin, debe
colocarlo sobre una rejilla apropiada. No intente cortar el pan
hasta que se haya enfriado.
Informacin importante
- Programa para Galletas, Pastas:
Este programa se utiliza para galletas, pastas o panes hechos con polvos para hornear.
Para obtener un mejor resultado, introduzca primero los ingredientes lquidos en la
bandeja de coccin, y a continuacin los ingredientes slidos. Al principio del programa,
es posible que la masa o los ingredientes secos se acumulen en las esquinas de la bandeja
para hornear. Si esto sucede, utilice una esptula para retirar estos ingredientes de las
esquinas.
- Programa Corto 750g y 900g:
Estos programas son adecuados para elaborar pan en un breve periodo de tiempo. Con
una breve fase de aumento, los panes sern ms pequeos y firmes que de costumbre.
Recuerde que debe utilizar agua templada. El mejor resultado se obtendr utilizando
agua a 48-50C de temperatura aproximada. Recomendamos utilizar un termmetro
para alimentos. Si la temperatura es demasiado baja, el pan no aumentar
suficientemente; con una temperatura demasiado alta la levadura de la masa aumentar
demasiado pronto, y no conseguir un resultado satisfactorio.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Precaucin: antes de limpiar el aparato, compruebe que est apagado, desconectado de

la red de suministro y que se ha enfriado por completo. No sumerja el fabricador de pan


en agua.
Gire la bandeja de coccin en sentido contrario a las agujas del reloj, levntela y extraiga
el gancho para la masa.
La bandeja de coccin y el gancho para la masa se deben limpiar utilizando agua caliente
y un detergente suave. No utilice ningn material abrasivo para su limpieza. Si no puede
separar el gancho para la masa de la bandeja de coccin mediante un esfuerzo normal,
pngala en remojo en agua templada durante aproximadamente 30 minutos, no utilice
excesiva fuerza para extraer el gancho.
Para no daar el sello del eje de transmisin, la bandeja de coccin no se debe mantener
en remojo durante un largo periodo de tiempo. No limpie la bandeja de coccin en el
lavavajillas.
El interior de la bandeja se puede limpiar con un pao suave, ligeramente humedecido.
El interior del aparato se debe limpiar con un pao suave, seco.
No utilice productos de limpieza especficamente diseados para hornos, y no utilice
ninguna solucin de limpieza abrasiva o aspera, vinagre ni lejas para su limpieza.
Antes de guardar el aparato, compruebe siempre que se ha enfriado y est
71

completamente seco.
PROBLEMAS TPICOS
1. El pan tiene un olor muy fuerte.
Compruebe que ha utilizado la cantidad correcta de levadura. Si aade demasiada
levadura se produce un olor desagradable y el pan aumenta demasiado. Utilice siempre
ingredientes frescos.
2. El pan cocido est mojado y su superficie est pegajosa.
Saque el pan del aparato inmediatamente despus de cocerlo, y colquelo sobre una
rejilla, para que se enfre.
3. Pulsando el botn Inicio no se activa el programa seleccionado.
Asegrese de que el aparato est correctamente conectado al suministro elctrico.
Si el aparato todava est demasiado caliente despus de un ciclo de funcionamiento, un
interruptor automtico de seguridad evitar que el aparato reanude el funcionamiento.
En ese caso, el display-LCD muestra las letras HHH, y se escucha una seal acstica
continua. Pulse el botn
durante 3 segundos, y extraiga la bandeja de coccin con los
ingredientes del interior del aparato. Permita que el fabricador de pan se enfre durante
20 minutos con la tapa abierta antes de intentar iniciar el programa de nuevo.
4. Despus de pulsar el botn de Inicio, el display muestra el mensaje EEE.
El mensaje EEE en el display indica que el sensor trmico no funciona correctamente.
En este caso, el aparato deber ser revisado por una persona cualificada.
5. El pan ha aumentado demasiado.
Reduzca la cantidad de levadura, agua o harina utilizada.
6. El pan no ha aumentado suficientemente.
Incremente la cantidad de levadura, agua o productos edulcorantes. Compruebe que los
ingredientes se han introducido en la bandeja de coccin siguiendo el orden correcto:
primero los ingredientes lquidos, seguidos de los slidos y finalmente la levadura. Nota:
el pan hecho con harina de centeno o harina integral tiende a aumentar menos que el
pan hecho con harina de trigo.
7. Despus de iniciada la fase de coccin, la masa baja.
La masa es demasiado ligera. Reduzca ligeramente la cantidad de lquidos o la cantidad
de levadura, o utilice un programa con una fase de aumento ms corta. Tambin puede
intentar aumentar la cantidad de sal.
8. La masa est demasiado blanda o demasiado pegajosa.
La textura de la masa quedar ms suave si aade una cucharada de harina durante el
proceso de amasado.
9. La masa es difcil de amasar.
Aada una cucharada de agua durante el proceso de amasado.

72

RECETAS
Pan de trigo y centeno con semillas de soja

Pan de queso

Ingredientes:

Ingredientes:

750g 900g
Ingredientes
1
1
1 /2
cuch.p. levadura seca

750g 900g
1

1 /2

1 /2

cuch.p. levadura seca

225

270

harina de trigo del tipo 550

270

325

harina de trigo del tipo 550

195

235

harina de centeno del tipo


1150

180

215

harina de centeno del tipo


1150

cuch.p. sal

11/2

cuch.p. azcar

/2

2
1

cuch.p. sal
cuch.p. azcar

180
135
50

215
160
60

ml
ml
g

1 /2
1

1 /2
1

160 190 ml
agua
140 170 ml
suero de leche
1
1 /2
2
cuch.p. polvo de masa fermentada
30
35
g
semillas de soja
1
1
cuch.p. especia de pan
Programa:
1 NORMAL
Dorado:
MEDIO
Las semillas de soja se aaden despus de
escuchar la seal acstica.

11/2
/2
165
135

2
1
200
160

40
50
Programa:

Ingredientes

agua
suero de leche
queso Emmental
finamente rallado
Programa:
1 NORMAL
Dorado:
OSCURO
El queso se aade despus de escuchar la seal
acstica.
Pan de trigo
Ingredientes:
750g 900g
Ingredientes
1
cuch.p. levadura seca
1
1 /2
220 260 g
harina de trigo del tipo 550
230 280 g
harina de trigo del tipo
1050
1
1 /2
2
cuch.p. sal
1
2
/
1
cuch.p. azcar
1
1
cuch.sop. polvo de masa fermentada
210 250 ml
suero de leche
120 145 ml
leche
Programa:
1 NORMAL
Dorado:
MEDIO

Pan de cebolla
Ingredientes:
750g 900g
2
cuch.p.
11/2
270 325 g
180 215 g

Ingredientes
levadura seca
harina de trigo del tipo 405
harina de centeno del tipo
1150
cuch.p. sal
cuch.p. azcar
ml
agua
ml
suero de leche
g

cebollas asadas
2 PAN BLANCO/
BAGUETTE
Dorado:
MEDIO
Las cebollas asadas se aaden despus de
escuchar la seal acstica.

73

Pan blanco/Pan francs


Ingredientes:

Pan de trigo
Ingredientes:
750g 900g
Ingredientes
1
1
1 /2
cuch.p. levadura seca

750g 900g
1

1 /2

cuch.p. levadura seca

270

470
21/2
2

g
harina de trigo del tipo 405
cuch.sop. azcar
cuch.p. sal

cuch.sop. mantequilla

325

harina de trigo del tipo

390

1050
harina de trigo del tipo 405

Ingredientes

180

215

1 /2

cuch.p. sal

2
11/2
11/2

1/

cuch.p. miel o sirope de remolacha

150

180

ml

leche

cuch.p. polvo de masa fermentada

120 145
Programa:

ml

agua
2 PAN BLANCO/

1
1

270 325
Programa:
Dorado:

ml

Pan dulce
Ingredientes:
750g
1
cuch.p.
500 g
cuch.sop.
2
2
cuch.sop.
1
cuch.p.
185 ml
Programa:

agua
1 NORMAL
OSCURO

Dorado:

Pan de centeno-trigo-integral
Ingredientes:
750g 900g
Ingredientes
1
2
cuch.p. levadura seca
1 /2
225 270 g
harina de trigo del tipo
1050
225 270 g
harina integral de centeno
1
1
1 /2
cuch.p. sal

Ingredientes
levadura seca
harina de trigo del tipo 550
azcar
miel
sal
leche
5 PASTELES CON
LEVADURA

/2
1
285 340
2
3
Programa:
Dorado:
1

Pan de frutas
Ingredientes:
750g 900g
1
11/2
cuch.p.
230 280 g
220 260 g
2
11/2
1
/2
1
300 360
Programa:
Dorado:

BAGUETTE
MEDIO

Ingredientes
levadura seca
harina de trigo del tipo 550
harina de centeno del tipo
1150
cuch.p. sal
cuch.p. azcar
ml
zumo de pomelo
1 NORMAL

cuch.p. azcar
ml
agua
cuch.sop. polvo de masa fermentada
3 PAN INTEGRAL
OSCURO

Pan de fibra de trigo


Ingredientes:
750g 900g
1
1
cuch.p.
340 405 g
125 175 ml
cuch.sop.
2
2
2
2
cuch.sop.
1
2
cuch.p.
2
2
cuch.sop.
225 270 ml
Programa:
Dorado:

OSCURO

74

Ingredientes
levadura seca
harina de trigo del tipo 550
fibra de trigo
azcar
leche en polvo
sal
mantequilla
agua
1 NORMAL
MEDIO

Masa para pizza

Pan integral de copos de avena

Ingredientes:

Ingredientes:
750g 900g

Ingredientes

cuch.p.

Ingredientes
levadura seca

400

harina de trigo del tipo 550

cuch.p.

sal

cuch.p.

azcar

cuch.sop.

aceite de oliva

1
11/2

230

ml

agua

1/

cuch.sop. mantequilla

8 MASA

300

360

ml

Programa:

1 /2
1
/2
210
110

2
1
250
135

1
2
Programa:
Dorado:

270
80

325
100
11/2

g
harina de trigo del tipo 550
g
copos de avena integral
cuch.sop. azcar

cuch.p. sal

leche
3 PAN INTEGRAL
MEDIO

Mezclas preparadas comercializadas


Se comercializan varias mezclas listas-paracocer.
- Introduzca hasta 500g de la mezcla listapara-cocer y la cantidad necesaria de
levadura seca en la bandeja de coccin.
Dependiendo del tamao de la mezcla,
puede que slo se pueda utilizar la
mitad de la mezcla cada vez.
- Aada la cantidad de lquido
correspondiente.
Programa: PAN NORMAL, PAN
BLANCO/ BAGUETTE o PAN
INTEGRAL, dependiendo del tipo de
harina utilizada

Pan de centeno-trigo-integral
Ingredientes:
750g 900g
Ingredientes
1
1
1 /2
cuch.p. levadura seca
225 270 g
harina de trigo del tipo 550
225 270 g
harina de centeno del tipo
1

cuch.p. levadura seca

Programa:
Dorado:

masa de la bandeja de coccin.


Unte una bandeja del horno con aceite de
oliva y extienda la masa con un rodillo.
Permita que la masa aumente de tamao a
temperatura
ambiente
durante
aproximadamente 30 minutos.
Coloque los ingredientes deseados sobre la
base de la pizza, precaliente el horno y cueza
durante 15-25 minutos a 200 C, hasta que se
haya fundido y distribuido homogneamente
el queso y la masa est dorada por el borde.

- Cuando el programa haya concluido, retire la


-

Mermelada, Confitura
La receta bsica consiste en fruta finamente
cortada o triturada y azcar gelatinoso. La
informacin referente a las proporciones
correctas de fruta y gelatina se pueden
encontrar en el envase del azcar.
- Antes de cortar la fruta en trozos
pequeos o triturarla, se debe lavar y, si
fuera necesario, pelarla.
- Coloque la fruta y el azcar gelatinoso
en la bandeja de coccin asegurndose
de no llenarla ms de dos tercios de su
capacidad, ya que la mermelada
produce espuma durante el proceso de
coccin. Este proceso se debe supervisar
con precaucin.
- Inicie el programa MERMELADA,
CONFITURA.
- Cuando el programa haya concluido,

1150
cuch.p. sal
cuch.p. azcar
ml
agua
ml
yogur natural, 3.5% grasa
cuch.p. polvo de masa fermentada
1 NORMAL
MEDIO

75

desenchufe el cable elctrico de la toma de pared y extraiga la bandeja de coccin con


precaucin, utilizando un pao para el horno. Si fuera necesario, revuelva ligeramente
para reducir la espuma.
- Con precaucin, transfiera la mermelada o confitura a los tarros preparados. Despus
cierre los tarros firmemente, y permita que se enfren.
La bandeja de coccin se debe enjuagar a fondo inmediatamente despus de usarla.
Informacin adicional sobre recetas
Las recetas sugeridas en este manual se podrn modificar a su gusto aadiendo los
ingredientes de su eleccin.
Segn sus preferencias, podr aadir germen de trigo, semillas de girasol, hierbas, carvi,
pimienta molida, nueces molidas, muesli, maz molido, pequeos cubos de bacn, etc. Estos
ingredientes se podrn aadir despus de escuchar la seal acstica en los siguientes
programas: NORMAL, PAN BLANCO/BAGUETTE, INTEGRAL, PASTELES CON
LEVADURA, PASTELES NORMALES, y SANDWICH.
Este fabricador de pan est diseado para procesar recetas con un contenido mximo de
harina de 550g. Para evitar que la masa aumente por encima del borde de la bandeja de
coccin y garantizar que la masa est correcta y suficientemente amasada, no exceda estos
lmites.
Todos los ingredientes deben estar a temperatura ambiental normal.
El azcar complementa la accin de aumento de la masa de la levadura, y suele conseguir
que la corteza sea ms oscura y gruesa.
La sal da una textura ms firme a la masa y disminuye el proceso de aumento de la masa.
Cuando se aadan ingredientes lquidos adicionales a una receta, compruebe que la cantidad
de lquidos de la receta se reduce correspondientemente. Esto es aplicable, por ejemplo,
cuando se utilizan huevos, queso fresco o yogur.
El resultado de la coccin depende de varios factores como la presin del aire, la humedad,
la dureza del agua, la temperatura ambiente o la temperatura de los ingredientes. Si una
receta no le gusta directamente, recomendamos que modifique las recetas sugeridas de
modo correspondiente, segn se describe en la seccin Problemas tpicos.
Informacin especial para gente con alergias
Con este fabricador de pan tambin podr utilizar mezclas de harina especialmente
formuladas para personas alrgicas al grano. Los panes sern relativamente firmes incluso
cuando se utilicen mayores cantidades de levadura fresca o levadura en polvo.
Sin embargo, en este caso slo debe utilizarse el programa NORMAL, seleccionando el
ajuste ms oscuro para el dorado. Con este programa, el pan tendr una corteza ms dura.
Con la harina sin-gluten, recomendamos no utilizar la funcin de preprogramacin. Siempre
deber activar el programa inmediatamente despus de introducir los ingredientes.
Si observa residuos de harina en los laterales de la bandeja de coccin, abra la tapa durante
la fase de amasado, y utilice una esptula de goma para volver a colocar la harina en la masa
y proceder a su mezcla. Despus cierre la tapa.
Cuando utilice levadura, extraiga el gancho para la masa despus de la fase final de
amasado. Aplquese un poco de harina en los dedos antes de extraer el gancho. Es necesario
extraer el gancho para evitar que se formen bolsas de aire dentro del pan, porque la masa
aumenta slo un poco. Despus aada unas gotas de aceite sobre la masa y extindalo
uniformemente sobre la superficie de la masa, usando una esptula o los dedos. Esto evitar
que se produzcan grietas profundas debido a las altas temperaturas de coccin. Despus
cierre la tapa.
76

Si desea preparar pan sin gluten, recomendamos la utilizacin de mezclas ya preparadas.


cuch.p. = cucharada de postre (cuchara de medicin: 1 cuch.p. ) = 5 ml l
1
/2 cuch.p. = media cucharada de postre
Cuch.sop. = cucharada sopera (cuchara de medicin: 1 cuch.sop.) = 15 ml
g = gramo
ml = millilitro
Taza de medicin: 1 taza = 20 ml
Eliminacin
Los electrodomsticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar,
sino que deben desecharse en los puntos pblicos de reciclaje y recogida.
GARANTIA
Este producto est garantizado por un perodo de dos aos, contado a partir de la fecha de
compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garanta slo es vlida
si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido
modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido
estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garanta
no cubre las averas debidas a uso o desgaste normales, as como aquellas piezas de fcil
rotura tales como cristales, piezas cermicas, etc.

77

Macchina per pane

INDICE

Caratteristiche tecniche

78

Importanti norme sicurezza

79

Descrizione dellapparecchio

80

Pannello di controllo

81

Istruzioni duso

84

Funzioni dei programmi

85

Funzionamento

86

Manutenzione generale e pulizia

87

Risoluzione di problemi e interrogativi

88

Ricettario

89

Garanzia

93

CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello n:
BM 3989
Voltaggio :
230 V~, 50 Hz
Consumo :
600 W
Capacit di produzione per ogni ciclo : max. 550g di farina per 900g di pane
Dimensioni dingombro (circa) :
335 mm (L) x 280 mm (P) x 340 mm (H)
Peso :
5,9 kg
Timer :
pre-programmabile fino a 13:00 ore
Programmi :
12
Accessori :
Bicchiere graduato e misurino
Questo prodotto conforme alle direttive vincolanti per letichettatura CE.

78

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA


Prima di utilizzare la macchina per il pane, leggete attentamente le seguenti istruzioni.
La parte esterna dellapparecchio e le aperture di fuoriuscita del vapore, raggiungono

temperature molto alte durante il funzionamento. Non toccate le parti della macchina
soggette a riscaldarsi. Usate sempre delle presine o dei guanti da forno per estrarre il
pane. Fate attenzione a toccare solo limpugnatura del coperchio per aprire
lapparecchio.
La macchina per pane deve essere collegata ad una presa di corrente con messa a terra,
installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione di alimentazione corrisponda alla
tensione indicata sulla targhetta portadati.
Dopo ogni uso, disinserite sempre la spina dalla presa di corrente a muro. La spina va
disinserita anche
- in caso di malfunzionamento durante luso,
- per rimuovere lo stampo di cottura del pane,
- durante le operazioni di pulizia dellapparecchio.
Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma
afferrate direttamente la spina. Non lasciate pendere liberamente il cavo di
alimentazione, tenetelo ben lontano dalle parti dellapparecchio soggette a riscaldarsi.
Prima di ogni utilizzo, controllate attentamente che lapparecchio non presenti tracce di
deterioramento. Non usate lapparecchio nel caso in cui lo stesso abbia incidentalmente
subito colpi: danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze
negative sulla sicurezza nel funzionamento dellapparecchio.
Questo apparecchio non previsto per l'utilizzo da parte di persone (bambini compresi)
con ridotte capacit fisiche, sensoriali o mentali, o con scarsa esperienza o conoscenza, a
meno che non siano adeguatamente sorvegliate o istruite sull'uso dell'apparecchio dalla
persona responsabile della loro sicurezza.
necessario sorvegliare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
Lapparecchio deve essere sistemato ad una distanza di almeno 5 cm. dalle pareti o da
altri oggetti. Non installate e non utilizzate lapparecchio vicino o sotto armadi a muro o
altri oggetti pendenti come tendaggi o materiali infiammabili. Non poggiate nessun
oggetto sullapparecchio durante luso.
Lapparecchio va sistemato su una superficie piana, termoresistente e antiscivolo. Evitate
che Evitate che lapparecchio o il cavo di alimentazione tocchino superfici calde o
vengano a contatto con fonti di calore (p.es. piastre elettriche di cottura o fiamme
libere).
Non mettete in funzione lapparecchio senza averci inserito lo stampo o con lo stampo
vuoto.
Non esponete lapparecchio alla pioggia o allumidit e non usate lapparecchio
allaperto o su superfici bagnate. Assicuratevi che stia sempre ben protetto da eventuali
spruzzi dacqua. Non immergete mai la spina, il cavo dalimentazione o lapparecchio
stesso in acqua o in qualsiasi altro liquido.
Avvertenza: durante il processo di cottura non coprite il pane con fogli di alluminio o
prodotti simili: il surriscaldamento che ne deriverebbe potrebbe danneggiare seriamente
lapparecchio.
Questa macchina per pane destinata ad uso esclusivamente domestico e non intesa
per uso professionale.
Non utilizzare lapparecchio per usi diversi da quelli descritti nel presente libretto di
79

istruzioni.
Lutilizzo di qualsiasi altro accessorio diverso da quelli forniti in dotazione con questo

apparecchio possono danneggiare lapparecchio stesso e possono anche causare gravi


danni alle persone.
Durante il funzionamento dellapparecchio, non toccate nessun elemento in movimento.
Non mettete le mani o le dita allinterno dellapparecchio se prima non avete disinserito
la spina dalla presa di corrente e lasciato allapparecchio il tempo di raffreddasi
completamente.
In conformit alle norme di sicurezza e per evitare ogni pericolo, tutte le riparazioni di
un apparecchio elettrico - compresa la sostituzione del cavo di alimentazione devono
essere effettuate da personale specializzato. Nel caso in cui lapparecchio richieda una
riparazione, rinviatelo ad uno dei nostri Centri Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovano
in appendice al presente manuale.
Conservate questo libretto di istruzioni per poterlo consultare anche in futuro.
Descrizione dellapparecchio
1.

Pannello di controllo

A
B
C
D
E
F

Display a cristalli liquidi (LCD)


Timer
e
Livello di doratura
Menu
Accensione/spegnimento
Peso del pane

2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

80

Feritoie di ventilazione
Coperchio
Finestrella di controllo
Compartimento di cottura
Maniglia dello stampo
Stampo di cottura del pane
Corpo dellapparecchio
Gancio per impastare

1
3
A
4

C
5

7
E

Pannello di controllo
A Display a cristalli liquidi (LCD)
Il display a cristalli liquidi mostra il programma selezionato e il tempo che rimane per il
suo completamento. Lesecuzione del programma indicata dal lampeggio continuo
della colonna sul display del tempo.
Esempio:
In questo esempio, si selezionato il programma 2 (per PANE BIANCO o alla
Francese) premendo il pulsante
. Il display mostra: 2 3:50 ; si evidenzia
anche il peso, in forma di una punta di freccia nella parte destra superiore del display,
che indica un peso di 900 gr. e il livello di doratura selezionato, indicato come medio
(la punta di freccia visibile nella parte superiore sinistra del display).
81

Il tempo totale del programma selezionato di 3 ore e 50 minuti.


B Timer (
e
)
I programmi 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 e 12 possono essere impostati in modo che si attivino
successivamente e che il programma finisca il suo ciclo 13 ore dopo.
Esempio:
Volete far partire il programma alle ore 20:00 e volete che il pane sia pronto alle ore 7:30
del giorno successivo. Quindi il ciclo totale del programma durer 11 ore e 30 minuti.
- Usate il tasto
per selezionare il programma desiderato.
- Premete i tasti del timer ( o ) fino a che il display mostrer il tempo totale di 11
ore e 30 minuti.
- Aggiungere gli ingredienti seguendo le istruzioni contenute nella sezione
Funzionamento. Evitate ogni contatto tra il lievito e i prodotti liquidi o il sale.
Non usate la funzione della programmazione anticipata per ricette che richiedono luso
di prodotti deperibili come uova, latte fresco o frutta. Sconsigliamo luso di questa
funzione anche per quelle ricette che prevedono laggiunta di ingredienti (ad es.
mandorle o frutta secca o in acini) durante la fase di impasto o durante la fase di
lievitazione.
C Livello di doratura
Con i programmi da 1 a 7 si pu selezionare il livello di cottura desiderato: sono
disponibili 3 livelli. . Il livello di doratura selezionato indicato dalla punta di freccia
nella parte superiore del display LDC.
DORATO
MEDIO
BEN COTTO
D Menu
Premete il tasto
fino a visualizzare sul display a cristalli liquidi (A) il
programma desiderato.
Il menu permette di scegliere tra 12 programmi diversi:

82

4
con lievito

5 Torte
corto, 750g

Programma

corto, 900 g (900 g)

Programma Impasto

normali

Torte

10

Panini

11

Biscotti
naturale

10 min.

3
Pasticcini

20 min.

2 Pane

Standard bianco/alla Pane

1
integrale

8 min.

Programmi
francese

12 min.

15 min.

10 min.

40 min.

7 min.

5 min.

9 min.

16 min.

9 min.

750 g
5 min.

Prima fase
5 min.

10 min.
25 min.

18 min.
40 min.

10 min.
20 min.

900 g

Prima fase di

5 min.

20 min.

24 min.

29 min.

30 sec.

20 min.

30 sec.

30 sec.

30 sec.

30 sec.

20 min.

9 min.

8 min.

di impasto
lievitazione
18 min.

19 min.

750 g

14 min.

Seconda fase

20 min.

di impasto

30 sec.

750 g

65 min.

60 min.

55 min.

80 min.
1:40

20 min.

9 min.

20 min.

20 min.
30 sec.

22 min.

Seconda fase di lievitazione 20 min.


30 sec.

14 min.

15 min.

30 sec.
9 min.

900 g

Breve fase di mescolatura


4 min.

900 g
60 min.

70 min.

3.32

Terza fase di lievitazione

30 sec.

Ultima fase di
750 g
65 min.

3:40

55 min.
50 min.
50 min.
60 min.
2:50
2:55
x

11 min.

9 min.

40 min.

35 min.

40 min.

3:00

2:55

55 min.

50 min.

2:50

70 min.

1:30

0:58

40 min.

0:58

35 min.

30 sec.

30 sec.

70 min.

lievitazione
900 g
2:53

30 sec.

30 sec.
50 min.

Cottura
750 g

3:40

45 min.

Tempo tot. del

3:50

3:00

900 g

programma
Segnale acustico durante
il programma

Cottura 60 min.

Totale 1:00

Menu 9 CONSERVE, MARMELLATA Pre-riscaldamento 15 min. Fase di riscaldamento e lievitazione 45 min. Fase di attesa 20 min. Totale 1:20
Menu 12 COTTURA

Per alcuni programmi si sente un segnale acustico quando il programma raggiunge la fase specifica (indicata ).

83

E Tasto START/STOP
Il tasto
avvia o arresta il programma. Il lampeggio continuo dei due punti
dellorologio sul display LED segnala che il programma stato avviato.
Protezione dallimmissione accidentale di comandi:
Dopo lavvio del programma vengono bloccati tutti gli altri pulsanti fino al termine del
processo di cottura, o sino a quando non viene premuto per almeno 3 secondi il tasto
.
Nellintrodurre un comando, tenete premuto il relativo tasto di funzione finch
limpostazione corretta non confermata da un segnale acustico.
F Peso del pane
I programmi di cottura 1, 2, 3, 5 e 11permettono di preselezionare il peso del pane. Il
peso selezionato indicato da un simbolo a punta di freccia che compare sul display
LCD sotto il simbolo corrispondente del pane.
UTILIZZO DELLA MACCHINA PER PANE
La vostra nuova macchina per pane vi permette di:
- Realizzare vari tipi di pane utilizzando tante ricette diverse, alcune delle quali sono in
appendice a questo manuale. Comunque, questa macchina per pane permette anche di
utilizzare pasta di pane gi pronta, fino a un massimo di 500 grammi di ingredienti solidi
(per un peso di ca. 900 grammi di prodotto finito).
- Miscelare, realizzare impasti per pizza o dolci e far lievitare gli impasti stessi.
Consigli utili
- Usate sempre delle presine o dei guanti da forno per toccare lapparecchio dopo luso o il
pane appena sfornato.
- Si possono utilizzare solo ricette che prevedano da 200 a 550 grammi di farina. Utilizzate
1 1/2 cucchiaino di lievito per la farina bianca e 2 cucchiaini per farina di segale.
Con una quantit inferiore, non pu essere assicurata la riuscita dellimpasto. Con una
quantit superiore, limpasto lievitato potrebbe superare la capienza massima dello
stampo.
- In caso di interruzione di corrente fino a un massimo di 15 minuti durante il ciclo, la
macchina riprender automaticamente il processo dal punto di interruzione una volta
ripristinata la normale alimentazione di corrente.
- Durante il processo di impastatura, possibile che sulla finestrella di controllo si
condensi del vapore acqueo che, comunque, sparir durante la fase di cottura.
- Per ottenere del pane perfettamente cotto, non aprire il coperchio durante la fase di
cottura.
- Dopo luso, date alla macchina e allo stampo il tempo di raffreddarsi completamente
prima di procedere alla pulizia.
- Lo stampo e il gancio per impastare sono dotati di un rivestimento antiaderente. Per non
danneggiarne il rivestimento, non usate mai oggetti duri, metallici, taglienti o appuntiti.
- Attenzione: mettere in funzione la macchina vuota pu danneggiare la macchina stessa a
causa del surriscaldamento dello stampo vuoto.
Avvertenze
- Nel caso fuoriesca del fumo dal comparto di cottura, assicuratevi che lo sportello
rimanga ben chiuso e disinserite immediatamente la spina dalla presa di corrente a muro.
Non cercate, in nessun caso, di soffocare o spegnere con acqua limpasto che sta
84

bruciando. La fuoriuscita di fumo pu essere causata dal fatto che limpasto lievitando
sia traboccato dallo stampo e sia arrivato a toccare lelemento riscaldante. Per questo
molto importante che rispettiate le quantit consigliate nelle ricette.
Tenete lapparecchio lontano dalla portata dei bambini, soprattutto quando in
funzione.
Non appoggiate lapparecchio su superfici morbide o facilmente infiammabili (per es.
tappeti). Assicuratevi che sia sempre sistemato su un piano di lavoro solido e ben
livellato. Sistemate sempre lapparecchio in maniera tale che non possa cadere.
Non toccate la cassa esterna metallica, n le fessure di fuoriuscita del vapore poste sul
retro dellapparecchio, n la finestrella di controllo che si trova sul coperchio: queste
parti raggiungono temperature molto elevate durante la fase di cottura.
Prima di procedere alla pulizia dellapparecchio, assicuratevi di averlo spento, di aver
disinserito la spina dalla presa di corrente e che lapparecchio si sia raffreddato
completamente.

PROGRAMMI
1 =
STANDARD
Questo in genere il programma pi usato, per la realizzazione di pane ad alto contenuto di
farina bianca.
2 =
PANE BIANCO/PANE ALLA FRANCESE
Adatto alla preparazione del tipico impasto leggero Pane Bianco/Pane alla Francese.
3 =
PANE INTEGRALE
Rispetto al programma STANDARD, questo programma prevede le fasi di lievitazione e di
cottura pi lunghe, a causa del fatto che limpasto con alta quantit di farina di segale o
integrale tende a lievitare meno rispetto allimpasto di farina bianca.
4 =
BISCOTTI, PASTICCINI
Adatto alla preparazione di biscotti, che prevedono limpiego del lievito specifico per dolci
al posto del normale lievito.
5 =
TORTE CON LIEVITO NATURALE
A causa del contenuto di zucchero, limpasto tende a scurirsi pi velocemente, perci la fase
di cottura in questo programma pi breve.
6 =
PROGRAMMA BREVE, 750g.
Utilizzabile per ricette fino a 750 grammi. Il pane risulter anche pi piccolo e pi compatto.
7 =
PROGRAMMA BREVE, 900g.
Utilizzabile per ricette fino a 900 grammi. Il pane risulter anche pi piccolo e pi compatto.
8 =
IMPASTO
Questo programma non comprende la fase di cottura. Quando il programma ha concluso il
suo ciclo, limpasto (ad es. per la pizza) pu essere tolto dallo stampo e cotto in un forno
convenzionale.
9 =
CONSERVE, MARMELLATE
Adatto per preparare conserve, marmellate. Durante la preparazione, assicuratevi che tutti
gli ingredienti necessari (max. 900 gr.) non superino il livello dei due terzi dello stampo di
cottura perch il preparato tende a formare della schiuma.
10 =
TORTE NORMALI
Adatto alla preparazione di dolci con lievito specifico per dolci e non con lievito naturale.
11 =
SANDWICH / PANINI
Ideale per la preparazione di panini. Il pane a consistenza leggera e a crosta sottile.
12 =
COTTURA
Utilizzabile per cuocere impasti gi pronti (ad es. impasti preparati precedentemente con il
85

programma IMPASTO). In questo modo, la fase di lievitazione pu essere modificata a


seconda del tipo di impasto prima di far partire il programma di cottura.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
- Rimuovete lo stampo di cottura ruotandolo in senso anti-orario.
- Inserite la spina in una presa di corrente adatta.
- Agendo sul pulsante
selezionate il programma 12 (COTTURA).
- Premete il pulsante
e lasciate la macchina in funzione per circa 10 minuti con il
coperchio aperto. Questa operazione eliminer il tipico odore che esalano gli elementi
riscaldanti al loro primo utilizzo. Aerate bene il locale. Per evitare il surriscaldamento
dello stampo di cottura, ricordatevi di toglierlo dalla macchina prima di accendere
lapparecchio.
- Dopodich, tenete premuto per almeno 3 secondi il pulsante
, disinserite la spina dalla
presa di corrente e lasciate raffreddare la macchina. Lavate accuratamente lo stampo di
cottura prima di utilizzarlo per la prima volta.
FUNZIONAMENTO
- Aprite il coperchio, ruotate in senso anti-orario lo stampo di cottura e estraetelo.
- Inserite il gancio per impastare nellapposito incavo posto allinterno dello stampo di
cottura.
- Per ottenere risultati migliori, inserite dapprima gli ingredienti liquidi e poi quelli solidi,
come la farina.
- Il lievito va aggiunto per ultimo. Quando utilizzate la funzione dellimpostazione
anticipata tramite il timer, assicuratevi che il lievito non si trovi a contatto con il sale o
con gli ingredienti liquidi.
- Reinserite lo stampo di cottura nella macchina e ruotatelo in senso orario per bloccarlo.
Assicuratevi che si blocchi perfettamente in sede. Prima di ogni utilizzo della macchina
per il pane, inserite la spina in una presa di corrente adatta e agite sullinterruttore di
accensione/spegnimento per accendere lapparecchio.
- Premete il pulsante
per selezionare il programma desiderato. Ogni volta che si
schiaccia il pulsante, il display passa al programma successivo in sequenza.
- Per i programmi 17 si pu selezionare il livello di doratura desiderato premendo il
pulsante
. E possibile scegliere tra i seguenti livelli: DORATO (
), MEDIO
(
) e BEN COTTO (
).
- I programmi 1, 2, 3, 5 e 11 permettono di selezionare il peso del pane, usando il pulsante
.
- Se desiderate avviare il programma tramite limpostazione anticipata del timer dovrete
inserire il tempo totale necessario agendo sui tasti
e
del timer.
- Altrimenti, premete il pulsante
per dare subito inizio al processo di impasto e/o di
cottura.
- Durante la fase di impasto o di lievitazione dei programmi 1, 2, 3, 5, 10 e 11, si sente un
segnale acustico il quale indica che possibile aggiungere altri ingredienti allimpasto,
tipo frutta o mandorle. Dopo il segnale non aprite immediatamente il coperchio, ma
aspettate sino al completamento del programma.
- Se necessario interrompere lesecuzione del programma, premete il tasto
per circa 3
secondi. Limmissione del comando confermata da un segnale acustico.
- Una volta pronto il pane o limpasto, si udir un segnale acustico multiplo e lindicatore
del tempo sul display mostrer 0:00. Premete il pulsante
per almeno 3 secondi e aprite
il coperchio.
86

- Se dimenticate di premere il pulsante


e di estrarre il pane subito, questo verr tenuto
in caldo automaticamente per 60 minuti, evitando cos che si formi condensa allinterno
dello stampo.
- Estraete lo stampo dalla macchina usando guanti da forno. Non mettere lo stampo su
superfici sensibili al calore.
- Estrarre il pane dallo stampo. Per agevolarne lestrazione
potete scuotere delicatamente lo stampo. Se il gancio per
impastare si bloccato nella forma del pane, prestate molta
attenzione nel rimuoverlo. Per evitare danni al rivestimento
antiaderente, non usate oggetti metallici o comunque oggetti
non adatti.
Poggiate il pane su una griglia per dolci perch possa
disperdere calore anche la parte sottostante del pane. Potrete tagliare il pane solo
quando si sar raffreddato.
Informazioni importanti
- Programma Biscotti, Pasticcini:
Questo programma si usa per preparare biscotti, pasticcini o pane utilizzando lievito
specifico per dolci. Per ottenere risultati ottimali, mettete sempre nello stampo di cottura
prima gli ingredienti liquidi, seguiti poi dagli ingredienti solidi. Allinizio dellesecuzione
del programma, possibile che limpasto o gli ingredienti secchi si raccolgano negli
angoli dello stampo di cottura, In questo caso, aiutatevi con una spatola per rimuovere
gli ingredienti dagli angoli.
- Programma breve da 750 gr. e da 900 gr.:
Questi programmi sono adatti alla preparazione del pane in breve tempo. Per la fase di
lievitazione pi breve, le forme di pane saranno pi piccole e pi dure del normale. Vi
ricordiamo di usare acqua calda. I risultati migliori si ottengono con acqua a una
temperatura approssimativa di 48-50C. Vi raccomandiamo di utilizzare un termometro
specifico per alimenti. Con una temperatura di acqua troppo bassa, il pane potrebbe non
lievitare abbastanza; la temperatura troppo alta invece potrebbe accelerare troppo il
processo di fermentazione del lievito, portando cio anche in questo caso ad un risultato
non soddisfacente.
MANUTENZIONE GENERALE E PULIZIA
Avvertenza: prima di procedere alla pulizia dellapparecchio, assicuratevi di averlo

spento, di aver disinserito la spina dalla presa di corrente e che lapparecchio si sia
raffreddato completamente. Non immergete la macchina per il pane in acqua.
- Ruotate lo stampo di cottura in senso anti-orario, sollevatelo e togliete il gancio per
impastare.
Lo stampo di cottura e il gancio per impastare possono essere lavati con acqua calda e un
detersivo leggero. Per lavare questi accessori, non utilizzate materiali abrasivi. Se non
riuscite facilmente a staccare il gancio per impastare dallo stampo di cottura lasciatelo a
mollo in acqua tiepida per circa 30 minuti. Non esercitate eccessiva forza per rimuovere
il gancio.
Per evitare di danneggiare la guarnizione dellalbero motore non lasciate lo stampo di
cottura in ammollo per periodi di tempo superiori a quelli consigliati. Non lavate lo
stampo di cottura in lavastoviglie.
- La parte interna del coperchio pu essere pulita con un panno morbido, leggermente
umido. Ma linterno dellapparecchio va pulito solo con panno morbido e asciutto.
87

Non utilizzate prodotti detergenti specifici per i forni, e non utilizzate soluzioni abrasive

o concentrate, n aceto o prodotti sbiancanti.


Prima di riporre lapparecchio, accertatevi che sia completamente freddo e asciutto.
RISOLUZIONI DI PROBLEMI E INTERROGATIVI
1. Il pane ha un odore forte.
Controllate di aver usato la quantit giusta di lievito. Troppo lievito determina uno
sgradevole odore e fa lievitare troppo limpasto. Usate sempre ingredienti freschi.
2. Il pane umido e la parte superiore appiccicosa.
Togliete il pane dallo stampo subito dopo la cottura e poggiatelo su di una griglia per
dolci per farlo raffreddare.
3. Premendo il pulsante di accensione il programma non si avvia:
Assicuratevi che la spina sia ben inserita nella presa di corrente.
Quando lapparecchio ancora troppo caldo per un precedente ciclo di funzionamento,
si attiva un dispositivo automatico di sicurezza che blocca la ripresa del funzionamento.
In questo caso, sul display a LED compare la dicitura HHH e lapparecchio emette un
segnale acustico continuo. Premete il pulsante
per almeno 3 secondi ed estraete lo
stampo con gli ingredienti dalla macchina. Fate raffreddare la macchina per circa 20
minuti con il coperchio aperto prima di riprovare ad avviare il programma.
4. Dopo aver premuto il pulsante di accensione, sul display compare la dicitura EEE.
La dicitura EEE sul display, indica che il sensore della temperatura non funziona
correttamente. In questo caso, fate controllare lapparecchio da un tecnico qualificato.
5. Il pane lievitato troppo.
Riducete la quantit di lievito, acqua o farina.
6. Il pane non lievitato abbastanza.
Aumentate la quantit di lievito, di acqua o di sostanze dolcificanti. Accertatevi di aver
versato gli ingredienti nello stampo di cottura nellordine corretto: prima gli ingredienti
liquidi, seguiti da quelli solidi e solo per ultimo il lievito.
N.B.: il pane preparato con farina di segale o integrale tende a lievitare meno del pane di
farina bianca.
7. Quando inizia la fase di cottura, limpasto collassa.
Limpasto troppo morbido. Riducete leggermente le quantit di liquidi o la dose di
lievito, o ancora scegliete un programma che preveda un tempo di lievitazione pi breve.
Potreste anche provare ad aumentare la quantit di sale.
8. Limpasto del pane troppo morbido o troppo appiccicoso.
La consistenza dellimpasto pu diventare pi omogenea se, durante il processo di
impastatura, aggiungete un cucchiaio di farina.
9. Limpasto troppo duro.
Aggiungete un cucchiaio di acqua durante il processo di impastatura.

88

RICETTARIO
Pane di frumento con semi di soja

Pane al formaggio

Ingredienti:

Ingredienti:

750g 900g
5
8
g

Ingredienti
di lievito di birra

750g 900g
8
8
g

Ingredienti
di lievito di birra

225

270

di farina tipo 550

270

325

di farina tipo 550

195

235

di farina di segale di tipo 1150

180

215

di farina di segale di tipo 1150

10

10

di sale

10

di sale

8
160

8
190

g
ml

di zucchero
di acqua

2-3
180

5
215

g
ml

di zucchero
di acqua

135
50

160
60

ml
g

140 170 ml di siero di latte


8
10
g
di lievito madre
30
35
g
di semi di soja
5
5
g
di aromi per pane
Programma:
1 STANDARD
Doratura:
MEDIO
I semi di soja vanno aggiunti dopo il segnale
acustico.
Pane alle cipolle
Ingredienti:
750g 900g
8
10
g
270 325 g
180 215 g
8
10
g
2-3
5
g
165 200 ml
135 160 ml
40
50
g

di siero di latte
di formaggio Emmenthal
grattugiato finemente
Programma:
1 STANDARD
Doratura:
BEN COTTO
Il formaggio va aggiunto dopo il segnale
acustico.

Pane di grano
Ingredienti:
750g 900g
5
8
g
220 260 g
230 280 g
8
10
g
2-3
5
g
15
15
g
210 250 ml
120 145 ml
Programma:
Doratura:

Ingredienti
di lievito di birra
di farina tipo 405
di farina di segale di tipo 1150
di sale
di zucchero
di acqua
di siero di latte
di cipolle rosolate

Programma:

2 PANE BIANCO/TIPO
FRANCESE
Doratura:
MEDIO
Le cipolle soffritte vanno aggiunte dopo il
segnale acustico.

89

Ingredienti
di lievito di birra
di farina tipo 550
di farina tipo 1050
di sale
di zucchero
di lievito madre
di siero di latte
di latte
1 STANDARD
MEDIO

Pane di grano

Pane Bianco/Pane alla Francese

Ingredienti:

Ingredienti:

750g 900g
5
8
g

Ingredienti
di lievito di birra

750g 900g
5
5
g

Ingredienti
di lievito di birra

270

325

di farina tipo 1050

390

470

di farina tipo 405

180

215

di farina tipo 405

30

35-40 g

di zucchero

10

di sale

10

di sale

10

di miele o di zucchero di

20-25 30

di burro

10

barbabietola
di lievito madre

150
120

ml
ml

di latte
di acqua

270

325

ml

di acqua

Programma:

2 PANE BIANCO/TIPO

Doratura:

FRANCESE
MEDIO

Programma:
Doratura:

1 STANDARD
BEN COTTO

Pane dolce
Ingredienti:
750g
Ingredienti
5
g
di lievito di birra
500 g
di farina tipo 550
30
g
di zucchero
30
g
di miele
5
g
di sale
185 ml
di latte
Programma:
5 TORTE CON LIEVITO
NATURALE

Pane integrale di segale


Ingredienti:
750g 900g
Ingredienti
8
10
g
di lievito di birra
225 270 g
di farina tipo 1050
225 270 g
di farina di segale integrale
5
8
g
di sale
2-3
5
g
di zucchero
285 340 ml di acqua
30
45
g
di lievito madre
Programma:
3 PANE INTEGRALE
Doratura:
BEN COTTO

Pane alla Frutta


Ingredienti:
750g
5
230
220
8
2-3
300

900g
8
280
260
10
5
360

Programma:
Doratura:

g
g
g
g
g
ml

180
145

Pane di crusca
Ingredienti
di lievito di birra
di farina tipo 550
di farina di segale di tipo 1150
di sale
di zucchero
Succo di frutta (Pompelmo
Arancia ecc.)
1 STANDARD
BEN COTTO

Ingredienti:
750g 900g
5
5
g
340 405 g
125 175 ml
30
30
g
30
30
g
5
10
g
30
30
g
225 270 ml
Programma:
Doratura:

90

Ingredienti
di lievito di birra
di farina tipo 550
di fiocchi davena
di zucchero
di latte in polvere
di sale
di burro
di acqua
1 STANDARD
MEDIO

Pane con fiocchi davena


Ingredienti:

Impasto per pizza


Ingredienti:

750g 900g

Ingredienti

di lievito di birra

10

Ingredienti
di lievito di birra

400

di farina tipo 550

270

325

di farina tipo 550

10

di sale

di zucchero

80
15

100 g
20-25 g

di fiocchi davena
di zucchero

45

di olio extravergine doliva

10

di sale

230 ml
di acqua
Programma:
8 IMPASTO

limpasto dallo stampo di cottura.


Ungete con olio doliva una teglia da forno e
distendeteci limpasto aiutandovi con un
mattarello.
Lasciate riposare limpasto a temperatura
ambiente per circa 30 minuti.
Condite limpasto con ingredienti a vostro
piacimento, mettete nel forno convenzionale
preriscaldato e lasciate cuocere per 15-25
minuti a 200 C. La pizza sar pronta quando
il formaggio si sar sciolto e cosparso
uniformemente e i bordi della pizza si
saranno scuriti.

Pane di frumento
Ingredienti:
750g 900g
5
8
g
225 270 g
225 270 g
8
10
g
2-3
5
g
210 250 ml
110 135 ml
5
10
g
Programma:
Doratura:

20-25 30

di burro

300

ml

di latte

360

Programma:
Doratura:

- Al termine del programma, rimuovete

3 PANE INTEGRALE
MEDIO

Miscele gi pronte disponibili in commercio


In commercio sono facilmente reperibili
diverse miscele gi pronte per luso.
- Nello stampo di cottura versate fino a
500 grammi di miscela pronta con la
relativa quantit di lievito. Secondo la
grandezza della confezione, potrebbe
essere necessario utilizzare solo mezza
confezione per volta.
- Aggiungere la corrispondente quantit
di liquidi.
Programmi:
STANDARD,
PANE
BIANCO/ ALLA FRANCESE oppure
PANE INTEGRALE, a seconda del tipo di
farina usato.

Ingredienti
di lievito di birra
di farina tipo 550
di farina di segale di tipo 1150
di sale
di zucchero
di acqua
di yogurt naturale (grassi 3,5)
di lievito madre
1 STANDARD
MEDIO

Conserve, Marmellate
La ricetta base costituita da frutta
finemente tagliata o macerata e glicina. Le
informazioni sulle proporzioni esatte di
frutta e di zucchero di gelatina possono
essere trovate sulla confezione dello
zucchero.
- Prima di sminuzzare o passare la frutta,
lavatela e, se necessario, togliete la
buccia.
- Sistemare la frutta e la gelatina nello
stampo di cottura, evitando di riempirlo
oltre i due terzi, perch durante il
processo di cottura la marmellata tende
a formare schiuma. Seguire da vicino
tutta lesecuzione del programma.
- Avviare il programma CONSERVE,
MARMELLATE.
- Al termine del programma, disinserite
91

la spina dalla presa di corrente a muro e rimuovete con molta attenzione lo stampo di
cottura ruotandolo in senso anti-orario e indossando dei guanti da forno. Se necessario,
mescolate delicatamente per ridurre la quantit di schiuma.
- Trasferite attentamente la conserva o la marmellata in vasetti gi predisposti. Quindi,
chiudete ermeticamente i vasetti, e lasciarli raffreddare.
Subito dopo luso risciacquate accuratamente lo stampo di cottura.
Consigli utili sulle ricette
Le ricette riportate nel presente libretto distruzioni possono essere modificate secondo i
gusti aggiungendo diversi ingredienti a vostro piacimento.
Per venire incontro ai vostri gusti, potete aggiungere per esempio, germe di grano, semi di
girasole, erbe aromatiche, cumino in semi, grani di pepe, noccioline, musli, farina di
granturco, pancetta a dadini e altro ancora. Gli ingredienti aggiuntivi vanno inseriti dopo il
segnale acustico emesso dalla macchina per i seguenti programmi: STANDARD, PANE
BIANCO/PANE ALLA FRANCESE, PANE INTEGRALE, TORTE CON LIEVITO
NATURALE, TORTE NORMALI e SANDWICH/PANINI.
La macchina del pane progettata per realizzare ricette che prevedono fino a 550 grammi di
farina. Per evitare che limpasto lievitando trabocchi dallo stampo di cottura e per ottenere
la corretta e completa lievitazione dellimpasto, non superate questo limite.
Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente.
Lo zucchero contribuisce allazione del lievito e fa diventare la crosta pi spessa e scura.
Il sale contribuisce a compattare limpasto e rallenta il processo di lievitazione.
Quando a una ricetta aggiungete altri ingredienti liquidi, ricordatevi di ridurre la
corrispondente quantit di liquidi prevista dalla ricetta. Lo stesso criterio va seguito quando
si aggiungono uova, formaggio fresco, o yogurt.
Il risultato della cottura soggetto a fattori ambientali quali la pressione dellaria, lumidit,
la durezza dellacqua, la temperatura dellambiente e la temperatura degli ingredienti. Se
una ricetta non soddisfa il vostro gusto, vi suggeriamo di modificarla secondo quanto
descritto nel paragrafo Risoluzioni di problemi e interrogativi.
Nota importante per soggetti allergici
Con questa macchina per il pane possibile utilizzare delle miscele specifiche per le persone
con problemi di intolleranza al grano. Le forme di pane diventeranno relativamente pi dure
anche se utilizzate delle maggiori quantit di lievito per panificazione o per dolci.
Comunque, in questo caso, dovete utilizzare solo il programma STANDARD impostando il
livello di doratura su BEN COTTO. Con questo programma, la forma di pane presenta una
crosta pi dura.
Con dei tipi di farina senza glutine, sconsigliamo lutilizzo della programmazione anticipata.
Avviate il programma sempre immediatamente dopo aver inserito gli ingredienti.
Se notate dei residui di farina sulle pareti interne dello stampo di cottura, aprite il coperchio
durante la fase di impasto e usate un raschietto in gomma per reincorporare la farina
allimpasto, in modo che il processo possa essere eseguito correttamente. In seguito,
richiudete il coperchio.
Se utilizzate del lievito per panificazione, il gancio per impastare deve essere rimosso dopo
la fase finale di impastatura. Cospargetevi di farina le dita prima di prendere il gancio. E
necessario togliere il gancio per evitare che si creino dei vacuoli allinterno del pane, dato
che il pane non lievita molto. Aggiungete alcune gocce di olio nellimpasto, in seguito, e
cospargete anche la parte esterna dellimpasto aiutandovi con un raschietto specifico o anche
semplicemente con le dita, eviterete cos la formazione di crepe che altrimenti si
92

formerebbero a causa dellalta temperatura di cottura. In seguito, richiudete il coperchio.


Per preparare pane senza glutine, consigliabile usare le miscele di prodotto pronto da
cuocere disponibili in commercio.
Smaltimento
Non smaltite apparecchi vecchi o difettosi gettandoli tra i normali rifiuti domestici,
ma solo tramite i punti di raccolta pubblici.
GARANZIA
Questo prodotto garantito contro difetti di fabbricazione per un periodo di due anni dalla
data di acquisto. Entro questo periodo il produttore si impegna a riparare o sostituire
qualsiasi parte risultata difettosa, riportando il prodotto a uno dei nostri centri assistenza
autorizzati. Questa garanzia valida solo se la macchina stata usata in accordo con le
istruzioni del presente manuale e se non stata modificata, riparata o compromessa da
qualsiasi persona non autorizzata, o danneggiata attraverso un uso improprio.
Questa garanzia non copre naturalmente il normale logoramento dovuto alluso, le parti
fragili quali vetro e ceramica, lampadine ecc Se il prodotto presenta qualsivoglia
malfunzionamento e necessita di essere riparato, impacchettatelo accuratamente, includendo
il Vostro nome e indirizzo e il motivo della restituzione. Se il prodotto ancora nel periodo
di garanzia, includete anche la garanzia e la prova di acquisto.

93

Bagemaskine

INDHOLDSFORTEGNELSE

Tekniske specifikationer

94

Vigtige sikkerhedsforskrifter

95

Din bagemaskine

96

Kontrolpanel

97

Sledes benyttes bagemaskinen

99

Programfunktioner

100

Betjening

101

Rengring og vedligehold

102

Typiske problemer

102

Opskrifter

103

Garantierklring

107

TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Model nr.:
BM 3989
Netspnding:
230 V~, 50 Hz
Totalt strmforbrug:
600 W
Bagekapacitet:
max. 550g hvedemel til et brd p 900g
Dimensioner ca. ml:
335 mm (B) x 280 mm (D) x 340 mm (H)
Vgt:
5,9 kg
Timer:
Kan forprogrammeres i op til 13:00 timer
Programfunktioner:
12
Tilbehr:
Mlebger og mleske
Dette produkt overholder direktiverne som glder for CE-mrkning.

94

VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Ls venligst brugsanvisningen nje igennem inden bagemaskinen tages i brug.
Kabinettets overflade og dampventilerne bliver varme under brug. Rr aldrig ved
apparatets varme dele. Brug altid grydelapper eller grillvanter nr brdet skal tages ud af
bagemaskinen. Srg for altid kun at berre lgets hndtag nr bagemaskinen lukkes op.
Apparatet br kun tilsluttes en stikkontakt, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i
overensstemmelse med el-regulativet. Vr opmrksom p, om lysnettets spnding
svarer til spndingen angivet p typeskiltet.
Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug og ogs
- hvis der opstr en fejl under brug,
- nr bageformen skal tages ud,
- under rengring.
Trk aldrig i selve ledningen, nr ledningen tages ud af stikkontakten; tag altid fat i selve
stikket. Lad aldrig ledningen hnge frit ud over en bordkant; hold den altid vk fra
apparatets varme dele, og srg for at den ikke ligger hen over skarpe kanter.
Inden apparatet benyttes m bde apparatet og dets tilbehr ses grundigt efter for fejl.
Hvis apparatet for eksempel har vret tabt p en hrd overflade m det ikke lngere
anvendes: Selv skader der ikke er synlige kan have ugunstig indvirkning p sikkerheden
ved brug af apparatet.
Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inkl. brn) med reducerede fysiske,
sensoriske eller mentale evner, eller mangel p erfaring eller viden, med mindre de har
fet vejledning eller instruktion i brugen af dette apparat af en person som er ansvarlig
for deres sikkerhed.
Brn br vre under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet.
Srg for at der altid er en afstand p mindst 5 cm ind til vggen eller andre ting. Undlad
at placere eller benytte apparatet tt ved eller under kkkenoverskabe, eller under
hngende genstande ssom gardiner eller andet brandbart materiale, og placer heller
ikke noget oven p selve apparatet.
Placer altid bagemaskinen p et jvnt, varmefast underlag. Lad aldrig apparatet eller
dets ledning berre varme overflader eller komme i kontakt med nogen former for
varmekilder (ssom kogeplader eller ben ild).
Start aldrig apparatet fr bageformen med alle ingredienserne er blevet placeret inde i
bagemaskinen.
Udst ikke apparatet for regn eller fugt, og benyt aldrig bagemaskinen udendrs eller p
vde overflader. Srg altid for at bagemaskinen ikke udsttes for vandstnk. Stikket,
ledningen og selve apparatet m aldrig nedsnkes i vand.
Advarsel: Brdet m aldrig tildkkes med stanniol eller lignende under bageprocessen;
den deraf flgende overophedning kan medfre alvorlig beskadigelse af bagemaskinen.
Denne bagemaskine er kun beregnet til privat brug, og ikke til erhvervsmssig
anvendelse.
Benyt aldrig dette husholdningsapparat til andre forml end det som er beskrevet i
denne brugsanvisning.
Brug af andet tilbehr end det der er leveret fra producenten kan medfre delggelse
af apparatet; der er ogs en risiko for alvorlig personskade.
Rr aldrig ved nogen af de bevgelige dele under bageprocessen. Stik aldrig fingrene
eller hnden ind i apparatet medmindre stikket er taget ud af stikkontakten og
bagemaskinen har klet fuldstndigt af.
For at overholde sikkerhedsreglerne og for at undg farer, skal reparationer af elartikler, herunder udskiftning af el-ledningen, altid udfres af kvalificeret personale.
95

Hvis apparatet skal repareres, skal det sendes til en af vore afdelinger for kundeservice.
Adresserne findes i tillgget til denne brugsanvisning.
Gem denne brugsanvisning til senere reference.
Din bagemaskine
1.
Kontrolpanel
A
B
C
D
E
F

2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

LCD-displayet
Timer
og
Skorpens farve
Menu
Tnd/sluk-knap
Brdets vgt

Dampventiler
Lg
Opsynsvindue
Ovnrummet
Hndtag p bageformen
Bageform
Kabinet
Dejkrog

1
3
A
4

C
5

7
E

96

Kontrolpanel
A LCD-displayet
LCD-displayet viser hvilket program som er valgt og hvor lang tid det varer fr brdet er
frdigt. Hvis et program er aktivt vil det vises ved et blinkende kolon i displayets
tidsangivelse.
Eksempel:
I dette tilflde er program 2 (til HVIDT BRD/FRANSKBRD) valgt via
knappen. Displayet viser: 2 3:50; i tillg vises vgten i form af en pilemarkr i det
verste hjre hjrne af displayet, som angiver en vgt p 900 g; den valgte grad af
bruning af skorpen er vist som medium (ved pilemarkr vist i det verste venstre hjrne
af displayet).
Programmets totale lngde er p 3 timer og 50 minutter.
B Timer (
og
)
Programmerne 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 og 12 kan startes med tidsforsinkelse, hvor det
valgte program vil vre afsluttet op til 13:00 timer senere.
Eksempel:
Du vil starte bagemaskinen kl. 20.00, og nsker at brdet skal vre frdigt kl. 7.30 nste
morgen. Som flge heraf bliver programmets totale lngde p 11 timer og 30 minutter.
- Benyt
knappen til at vlge det nskede program.
- Tryk p knapperne eller indtil displayet viser en samlet tilberedningstid p 11:30.
- Tilst ingredienserne efter instruktionerne i afsnittet om Betjening. Undg kontakt
mellem gr og vske eller salt.
Benyt ikke timerfunktionen hvor opskriften indeholder let fordrvelige ingredienser
ssom g, frisk mlk eller frugt. Timerfunktionen er heller ikke egnet til opskrifter
hvor der senere i lbet af lte- eller hveperioden skal tilfres andre ingredienser
(som f.eks. ndder, kerner eller trret frugt).
C Skorpens farve
Bageprogrammerne 1-7 giver mulighed for at vlge farve p skorpen: Der er 3
forskellige indstillinger. Den valgte farve p skorpen er vist ved en pilemarkr i det
verste venstre hjrne af LCD-displayet.
LYS
MEDIUM
MRK
D Menu
Tryk p
- knappen indtil det nskede program vises i LCD-displayet (A).
Der kan vlges mellem 12 forskellige programmer i menuen:

97

Program

1. ltning
1. Hveperiode

2 Hvidt

6 Kort

7 Kort

10

11

bagepulver

15 min.

(900 g)

10 min.

Sandwich
900 g

20 min.

Kager med

750 g

8 min.

Dej

med gr

12 min.

40 min.

program,

trtedej
10 min.

5 min.

program,

7 min.

Kager

9 min.

Kiks,

16 min.
10 min.

Grovbrd

9 min.
18 min.
25 min.

5 min.

brd/

10 min.
40 min.

5 min.

Standard
750 g
20 min.

Franskbrd
900 g

19 min.

18 min.

14 min.

750 g

5 min.

20 min.

24 min.

29 min.

30 sek.

20 min.

30 sek.

30 sek.

30 sek.

30 sek.

20 min.

9 min.

8 min.

20 min.

2. ltning

30 sek.

900 g

750 g
60 min.

70 min.

65 min.

3.32

60 min.

55 min.

80 min.
1:40

20 min.

9 min.

20 min.

20 min.

30 sek.

22 min.

20 min.
30 sek.

14 min.

15 min.

2. Hveperiode
30 sek.
9 min.

900 g

Korte omrring
4 min.

Sidste
750 g
65 min.

3:40

3. Hveperiode

30 sek.

hveperiode
900 g
2:53

3:40

55 min.
50 min.
50 min.
60 min.
2:50
2:55

11 min.

9 min.

40 min.

35 min.

50 min.

40 min.

Totaltid 1:00

Totaltid 1:20

3:00

2:55

55 min.

70 min.

2:50

Hvileperiode 20 min.

1:30

0:58

40 min.

0:58

35 min.

30 sek.

30 sek.

70 min.

Bagning
750 g

3:50

Bagning 60 min.

Koge- og omrringsfase 45 min.

30 sek.

30 sek.
50 min.

Total

3:00

45 min.

tilberedningstid 900 g

Opvarmning 15 min.

Lydsignal i lbet
af programmet

Menu 9 SYLTETJ, MARMELADE


Menu 12 BAGNING

I nogle af programmerne kan man hre et lydsignal, nr programmet kommer til den pgldende fase (markeret ).

98

E START/STOP knappen
Knappen
starter eller afslutter et program. Det kontinuerligt blinkende kolon i
tidsangivelsen i LCD-displayet viser at programmet er blevet aktiveret.
Beskyttelse mod forkert indtastning:
Nr et program er startet, vil alle andre knapper vre blokerede indtil bageprocessen er
frdig, eller indtil
knappen holdes nede i minimum 3 sekunder.
Nr man trykker p en af knapperne i kontrolpanelet, m man vente med at slippe
knappen indtil det korrekte input er tilkendegivet ved en bippelyd.
F Brdets vgt
Bageprogrammerne 1, 2, 3, 5 og 11 giver mulighed for at angive vgten af brdet. Den
valgte vgt vises i form af en pilemarkr under det tilsvarende brdsymbol i LCDdisplayet.
SLEDES BENYTTES BAGEMASKINEN
Din nye bagemaskine kan:
- Bage brd efter forskellige opskrifter, hvoraf nogle findes i tillgget til denne
brugsanvisning. Bagemaskinen kan imidlertid ogs benytte de frdige brdblandinger
der findes p markedet, nr mngden af mel ikke overstiger 500 g (giver et frdigt brd
p ca. 900 g).
- Blande, lte dej og lade dejen hve til f.eks. boller, pizza.
Andre vigtige oplysninger
- Benyt altid grydelapper eller grillvanter nr bagemaskinen stadig er varm, og ved
hndtering af det nybagte brd.
- Kun opskrifter hvor mngden af mel er ca. 200 g 550 g br benyttes til denne
bagemaskine. Tilst 11/2 tsk. gr til hvedemel og 2 tsk. til rugmel.
Hvis mngden af mel er mindre end dette minimum, er det ikke sikkert at dejen bliver
ltet ordentligt. En alt for stor portion mel kan derimod bevirke at dejen hver op over
kanten af bageformen.
- Ved strmsvigt i mindre end 15 minutter under tilberedningen, vil processen automatisk
genoptages nr strmmen kommer igen.
- Under ltningen kan der dannes kondens p opsynsvinduet. Dette vil imidlertid
forsvinde under bagningen.
- For at brdet skal blive ordentligt gennembagt, br man undlade at bne lget under
bagningen.
- Bagemaskinen og bageformen br f tilstrkkelig tid til at kle af efter brug inden
delene rengres grundigt.
- Bageformen og dejkrogen har slip-let belgning. For ikke at beskadige denne, br man
aldrig lade hrde, skarpe eller spidse genstande af metal komme i kontakt med
belgningen.
- Advarsel: Hvis bagemaskinen tndes uden at bageformen er fyldt kan apparatet
beskadiges som flge af overophedning af den tomme bageform.
Advarsel
- Hvis der skulle komme rg ud af bagemaskinens indre, skal man srge for at holde dren
lukket og straks tage stikket ud af stikkontakten. Forsg aldrig under nogen
omstndigheder at kvle eller slukke et ulmende brd med vand. Rg kan ogs opst
99

som flge af at dejen har hvet ud over kanten p bageformen og er kommet i kontakt
med varmeelementet. Det er derfor altid vigtigt at flge de mngdeangivelser der
angives i opskrifterne nje.
Srg altid for at bagemaskinen er placeret s brn ikke kan komme til den, isr imens
den er i brug.
Placer aldrig bagemaskinen p blde eller letantndelige overflader (f.eks. tpper) - Stil
den altid p et fast, jvnt underlag. Placer altid bagemaskinen s den ikke kan vlte..
Rr aldrig ved kabinettets metaldele, dampventilerne bagp apparatet, eller
opsynsvinduet i lget: Disse dele bliver meget varme under brug.
Inden bagemaskinen rengres skal man srge for at den er slukket, at stikket er taget ud
af stikkontakten og at den er klet helt af.

PROGRAMFUNKTIONER
1 =
STANDARD
Dette program er det mest benyttede og egner sig til brd med et hjt indhold af hvedemel.
2 =
HVIDT BRD/FRANSKBRD
Velegnet til lette typer af dej Hvidt brd/Franskbrd.
3 =
GROVBRD
I forhold til STANDARD indstillingen, har dette program lngere hve- og bagetid,
eftersom dej med et hjt indhold af rug- eller grahamsmel har tendens til at hve mindre
end dej med hvedemel.
4 =
KIKS, TRTEDEJ
Velegnet til tilberedning af kiks eller trtedej, hvor der i opskriften benyttes bagepulver i
stedet for gr.
5 =
KAGER MED GR
P grund af det relativt hje sukkerindhold, har sde grdeje en tendens til at blive
hurtigere brune; derfor er bagetiden i dette program kortere.
6 =
KORT PROGRAM, 750g
Velegnet til opskrifter p indtil 750g; brdet vil blive mindre og fastere end et standard brd.
7 =
KORT PROGRAM, 900g
Velegnet til opskrifter p indtil 900g; brdet vil blive mindre og fastere end et standard brd.
8 =
DEJ
Dette program har ingen bagetid. Nr programmet er frdigt, kan dejen tages ud (f.eks.
pizzadej) og derefter bages i en almindelig bageovn.
9 =
SYLTETJ, MARMELADE
Velegnet til fremstilling af syltetj og marmelade. Srg for at bageformen kun er fyldt 2/3 op
med alle ingredienserne (ca. 900g), da syltetj og marmelade har en tendens til at skumme
op under tilberedningen.
10 =
KAGER MED BAGEPULVER
Velegnet til kager hvor der benyttes bagepulver i stedet for gr.
11 =
SANDWICH
Velegnet til bagning af sandwichbrd. Brdet har en lettere krumme og en tynd skorpe.
12 =
BAGNING
Kan benyttes til at bage dej (som tidligere er ltet ved hjlp af DEJ programmet). P denne
mde kan man tilpasse hvetiden i forhold til hvilken type dej det drejer sig om, inden
bagningen startes.
FR BRUG
- Tag bageformen ud ved at dreje den mod uret.
100

- St stikket i en passende stikkontakt.


- Tryk p
knappen og vlg program 12 (BAGNING).
- Tryk p
knappen og lad apparatet varme op i ca. 10 minutter med lget bent. Dette
vil fjerne den lugt der typisk opstr nr man tnder for et varmeelement for frste gang.
Srg for tilstrkkelig ventilation. For at undg overophedning af bageformen, m man
huske at tage den ud inden bagemaskinen tndes.
- Bagefter trykker man p
knappen i mindst 3 sekunder, tager stikket ud af
stikkontakten og lader apparatet kle af. Selve bageformen m ogs rengres grundigt
inden den tages i brug.
BETJENING
- bn lget, drej bageformen mod uret og tag den ud.
- St dejkrogen p holderen indeni bageformen.
- Man opnr det bedste resultat hvis de flydende ingredienser altid hldes i formen frst,
fulgt af de trre ingredienser ssom mel.
- Tilst derefter gr. Srg for at der ikke er kontakt mellem gr og salt eller vsken, nr
timeren benyttes.
- St bageformen tilbage i bagemaskinen og drej den med uret for at lse den fast. Srg
for at formen sidder ordentligt fast. Inden programmet startes, lukkes lget og stikket
sttes i en passende stikkontakt.
- Benyt
knappen til at vlge det nskede bageprogram. Hver gang der trykkes
p knappen, skifter displayet til det nste program p listen .
- Ved hjlp af
knappen, kan man p forhnd vlge hvor brun skorpen skal vre i
programmerne 1-7. Man kan vlge flgende indstillinger: LYS (
), MEDIUM
(
) og MRK (
).
- I bageprogrammerne 1, 2, 3, 5 og 11er det muligt at forindstille strrelsen af brdet ved
hjlp af
knappen.
- Hvis man nsker at starte programmet med tidsforsinkelse, kan den nskede totale
tilberedningstid indstilles ved hjlp af og knapperne.
- Ellers trykker man p
knappen for at starte ltningen og/eller bageprocessen.
- Under lte- og hveperioden i programmerne 1, 2, 3, 5, 10 og 11, vil et lydsignal angive
at yderligere ingredienser ssom frugt og ndder kan tilsttes dejen. Herefter br lget
ikke bnes, fr programmet er frdigt.
- Hvis det er ndvendigt at afbryde programmet under tilberedningen, trykker man p
knappen i ca. 3 sekunder. Dette valg bekrftes af et lydsignal.
- Nr brdet eller dejen er frdig, kan man hre et lydsignal der gentages flere gange og
displayet viser 0:00. Tryk p
knappen i mindst 3 sekunder og bn lget.
- Hvis man glemmer at trykke p
knappen og ikke straks tager brdet ud, vil brdet
blive holdt varmt i 60 minutter. Dette skal forhindre at der samler sig kondens i
bageformen.
- Bageformen lftes forsigtigt ud ved hjlp af en grillvante. Placer aldrig den varme
bageform p en overflade der ikke tler varme.
- Tag brdet ud af bageformen. For at lsne brdet kan man
ryste formen lidt frem og tilbage. Hvis dejkrogen bliver
siddende inde i brdet, m den tages forsigtigt ud. For ikke at
beskadige slip-let belgningen br man ikke benytte metaleller andre uegnede genstande.
For at undersiden af brdet ogs kan kles af, br det placeres
p en bagerist. Forsg aldrig at skre brdet i skiver frend det
101

er klet af.
Vigtig information
- Program Kiks, trtedej:
Dette program benyttes til kiks, trtedej eller brd bagt med bagepulver. Det bedste
resultat opns hvis de flydende ingredienser tilsttes frst, efterfulgt af de trre. I starten
af programmet er det muligt at dejen eller de trre ingredienser samler sig i bageformens
hjrner. Hvis dette sker, kan man benytte en dejskraber til at f ingredienserne ud af
hjrnerne.
- Kort program 750g og 900g:
Disse programmer er beregnede til at bage et brd p kortere tid. Eftersom
hveperioden er afkortet, vil de frdige brd blive lidt mindre end ellers. Vr
opmrksom p at man m benytte lunkent vand. Man opnr det bedste resultat hvis
vandets temperatur er mellem 48-50C. Vi anbefaler at man benytter et termometer til
fdevarer til at mle temperaturen. Hvis temperaturen er for lav vil brdet ikke hve
ordentligt; hvis temperaturen er for hj vil gren hve for tidligt og dette vil igen
medfre et utilfredsstillende bageresultat.
RENGRING OG VEDLIGEHOLD
Advarsel: Srg altid for at bagemaskinen er slukket, og stikket er taget ud af

stikkontakten og at bagemaskinen er klet helt af, inden den rengres. Nedsnk aldrig
bagemaskinen i vand.
Drej bageformen mod uret, lft den ud og tag ltekrogen af.
Bageformen og dejkrogen kan rengres med varmt vand og et mildt opvaskemiddel.
Benyt aldrig skarpe redskaber til rengringen. Hvis det er vanskeligt at f dejkrogen ud
af bageformen, s st den i bld i en halv times tid. Tag aldrig hrdt fat for at f
dejkrogen ud.
For ikke at beskadige forseglingen p drivakslen, br bageformen aldrig st i bld i
lngere tid. Bageformen tler ikke rengring i opvaskemaskine.
Indersiden af lget kan aftrres med en bld letfugtig klud. Indersiden af bagemaskinen
kan rengres med en tr bld klud.
Benyt aldrig rengringsmidler der er specielt beregnet til bageovne, eller skrappe og
slibende rengringsmidler, ssom eddike eller blegemidler til rengringen.
Srg altid for at bagemaskinen er klet helt af og at den er helt tr inden den sttes vk.

TYPISKE PROBLEMER
1. Brdet har en stram lugt.
Undersg om der blev benyttet en passende mngde gr. For meget gr giver en
ubehagelig lugt og fr brdet til at hve alt for meget. Benyt altid friske ingredienser.
2. Det nybagte brd er fugtigt og har en klistret skorpe.
Tag altid brdet ud af bageformen s snart det er bagt frdigt, og placer det p en
bagerist, s det kan kle af.
3. Programmet starter ikke selvom der er blevet trykket p Startknappen.
Srg for at bagemaskinen er korrekt tilsluttet til strmforsyningen.
Hvis bagemaskinen stadig er varm efter en tidligere bageproces, vil en automatisk sikring
forhindre maskinen i at blive startet igen. I s fald vil LCD-displayet vise bogstaverne
HHH, og man kan hre et vedvarende lydsignal. Tryk p
knappen i 3 sekunder, og
102

OPSKRIFTER

tag bageformen med ingredienserne ud


af bagemaskinen igen. Man br lade
bagemaskinen kle af i ca. 20 minutter
med lget bent inden man igen
forsger at starte programmet.

Hvede og rugbrd med sojakerner


Ingredienser:
750g 900g
Ingredienser
1
1
1 /2
tsk. Trgr

4. Efter at der er trykket p Startknappen


vises bogstaverne EEE i displayet.
Bogstaverne EEE indikerer en fejl i
temperatursensoren. I sdanne tilflde
m bagemaskinen efterses af en
godkendt reparatr.

225

270

Hvedemel (type 550)

195
2

235
2

g
Sigtet rugmel (type 1150)
tsk. Salt

11/2

11/2

tsk. Sukker

160

190

ml

Vand

140 170 ml Krnemlk


11/2
2
tsk. Surdej eller surdejskultur
30
35
g
Sojakerner
1
1
tsk. Krydderiblanding
Program:
1 STANDARD
Skorpe:
MEDIUM
Sojakernerne tilsttes efter lydsignalet.

5. Brdet er blevet alt for hjt.


Formindsk den mngde af gr, vand og
mel, der benyttes.
6. Brdet er ikke hvet godt nok.
Forg mngden af gr, vand og
sdestof. Srg for at benytte den rigtige
rkkeflge nr ingredienserne hldes i
bageformen: frst de flydende
ingredienser, s de trre og til sidst
gren.
Bemrk: brd bagt af rugmel eller
grahamsmel plejer at hve mindre end
brd bagt af hvedemel.

Lgbrd
Ingredienser:
750g 900g
2
11/2
270 325
180 215
2
11/2
1
/2
1
165 200
135 160
40
50
Program:

7. Brdet falder sammen efter at bagningen


er begyndt.
Dejen har vret for let. Mngden af gr
eller vske m reduceres en smule, eller
prv at benytte et program med kortere
hvetid. Man kan ogs forsge at ge
saltmngden.

Ingredienser
tsk. Trgr
g
Groft hvedemel (type 405)
g
Sigtet rugmel (type 1150)
tsk. Salt
tsk. Sukker
ml Vand
ml Krnemlk
g
Ristede lg
2 HVIDT
BRD/FRANSKBRD

Skorpe:
MEDIUM
De ristede lg tilsttes efter lydsignalet.

8. Dejen er alt for bld og klistret.


Dejens konsistens kan gres mere
smidig hvis der tilsttes en skefuld mel
under ltningen.
9. Dejen er meget tung at lte.
Tilst en spiseskefuld vand under
ltningen.

103

Ostebrd

Sdt brd

Ingredienser:

Ingredienser:

750g 900g
Ingredienser
1
1
1 /2
1 /2
tsk. Trgr

750g
1
tsk.

Ingredienser
Trgr

270

325

500

Hvedemel (type 550)

180
11/2

215
2

g
Sigtet rugmel (type 1150)
tsk. Salt

spsk. Sukker

/2

tsk. Sukker

2
1

spsk. Honning
tsk. Salt

180

215

ml

Vand

185

ml

135
50

160
60

ml
g

Krnemlk
Fintreven Emmentaler ost

Program:

Hvedemel (type 550)

Program:
1 STANDARD
Skorpe:
MRK
Osten tilsttes efter lydsignalet.
Hvedebrd
Ingredienser:
750g 900g
1
11/2
220 260
230 280
2
11/2
/2
1
1
1
210 250
120 145
Program:
Skorpe:

Hvedebrd
Ingredienser:
750g 900g
1
11/2
270 325
180 215
11/2
2
1
1 /2
2
1
2
270 325
Program:
Skorpe:

Ingredienser
tsk. Trgr
g
Hvedemel (type 550)
g
Hvedemel (type 1050)
tsk. Salt
tsk.
spsk.
ml
ml

tsk.
g
g
tsk.
tsk.
tsk.
ml

Sukker
Surdej eller surdejskultur
Krnemlk
Mlk
1 STANDARD
MEDIUM

Trgr
Hvedemel (type 550)
Sigtet rugmel (type 1150)
Salt
Sukker
Grapefrugt juice
1 STANDARD
MRK

Franskbrd
Ingredienser:
750g 900g
1
11/2
390 470
2
21/2
1
1 /2
2
1
1 /2
2

Ingredienser
Trgr
Groft hvedemel (type 405)
Sukker
Salt
Smr

Skorpe:

104

5 KAGER MED GR

Frugtbrd
Ingredienser:
750g 900g
1
11/2
tsk.
230 280 g
220 260 g
2
tsk.
11/2
1
2
/
1
tsk.
300 360 ml
Program:
Skorpe:

150 180
120 145
Program:

Ingredienser
Trgr
Hvedemel (type 1050)
Groft hvedemel (type 405)
Salt
Honning eller sirup
Surdej eller surdejskultur
Vand
1 STANDARD
MRK

Mlk

tsk.
g
spsk.
tsk.
spsk.
ml
ml

Ingredienser

Mlk
Vand
2 HVIDT
BRD/FRANSKBRD
MEDIUM

Grovbrd

en forvarmet ovn, indtil osten er smeltet og


flydt ud og dejen er brun p kanten.

Ingredienser:
750g 900g
Ingredienser
1
1 /2
2
tsk. Trgr

Hvede og rugbrd

225

270

Ingredienser:

225
1

270
11/2

g
Groft rugmel
tsk. Salt

/2

tsk. Sukker

285

340

ml

2
3
Program:

750g 900g
Ingredienser
1
tsk. Trgr
1
1 /2
225 270 g
Hvedemel (type 550)

Vand

spsk. Surdej eller surdejskultur


3 GROVBRD

Skorpe:
Klidbrd
Ingredienser:
750g 900g
1
1
340 405
125 175
2
2
2
2
1
2
2
2
225 270
Program:
Skorpe:

Hvedemel (type 1050)

270

tsk. Salt

/2

tsk. Sukker

210 250
110 135
1
2
Program:
Skorpe:

MRK

tsk.
g
ml
spsk.
spsk.
tsk.
spsk.
ml

225
11/2

Ingredienser
Trgr
Hvedemel (type 550)
Hvedeklid
Sukker
Trmlk
Salt
Smr
Vand
1 STANDARD
MEDIUM

ml

Sigtet rugmel (type 1150)

Vand

ml Yoghurt naturel, 3.5% fedt


tsk. Surdej eller surdejskultur
1 STANDARD
MEDIUM

Brd med havreklid


Ingredienser:
750g 900g
Ingredienser
1
1
tsk. Trgr
270 325 g
Hvedemel (type 550)
80
100 g
Havreklid/havregryn
1
spsk. Sukker
1
1 /2
1
1 /2
2
tsk. Salt
1
2
spsk. Smr
1 /2
300 360 ml Mlk
Program:
3 GROVBRD
Skorpe:
MEDIUM

Pizzadej
Ingredienser:
Ingredienser

- Lad dejen hve ved stuetemperatur i ca. 30

Frdige brdblandinger fra supermarkedet


Man kan ogs benytte frdige
brdblandinger fra butikkerne.
- Hld op til 500 g af den frdige
brdblanding og den anbefalede
mngde gr i bageformen. Alt
afhngigt af pakningens strrelse, er det
muligt at man bare skal benytte en halv
pakke ad gangen.
- Tilst den anbefalede mngde vand.
Program: Vlg STANDARD, HVIDT
BRD/FRANSKBRD
eller
GROVBRD alt afhngigt af hvilken type
mel der benyttes.

minutter.
Fordel det nskede fyld p pizzaen, og bag
den derefter i 15 25 minutter ved 200 C i

Syltetj, Marmelade
Denne basisopskrift bestr af finskren

2
400
2
1
3

tsk.
g
tsk.
tsk.
spsk.

230 ml
Program:

Trgr
Hvedemel (type 550)
Salt
Sukker
Olivenolie
Vand
8 DEJ

- S snart programmet er frdigt tages dejen


ud af bageformen.

- Smr en bageplade med olivenolie og rul


dejen ud med en kagerulle.

105

eller pureret frugt og gelatinesukker. Oplysninger om det rette forhold mellem frugt og
sukker kan lses p gelatinesukkerets emballage.
- Inden frugten skres i mindre stykker eller pureres, m den vaskes og om ndvendigt
skrlles.
- Placer frugt og gelatinesukker i bageformen og srg for at formen ikke er fyldt mere end
to-tredjedele op, eftersom marmelade har en tendens til at skumme op under
kogeprocessen. Denne proces br overvges nje.
- Start programmet SYLTETJ, MARMELADE.
- Nr programmet er afsluttet, tages stikket ud af stikkontakten og bageformen lftes
forsigtigt ud ved hjlp af en grydelap. Om ndvendigt kan man for at formindske
skummet rre lidt rundt.
- Hld forsigtigt syltetjet eller marmeladen i de klargjorte glas. Luk glassene omhyggeligt
bagefter og lad dem kle af.
Bageformen m rengres grundigt umiddelbart efter brug.
Ekstra information
Opskrifterne i denne brugsanvisning kan tilpasses ved at tilfje andre ingredienser efter eget
valg.
Man kan, alt afhngigt af hvad man kan lide, tilfje f.eks. hvedekim, solsikkekerner,
krydderurter, kommen, stdt peber, findelte ndder, mesli, majsflager, fine bacontern osv.
Disse ingredienser tilsttes efter lydsignalet i de flgende programmer: STANDARD,
HVIDT BRD/FRANSKBRD, GROVBRD, KAGER MED GR, KAGER MED
BAGEPULVER og SANDWICH.
Bagemaskinen er beregnet til at arbejde med opskrifter hvor indholdet af mel ikke
overstiger 550 g. For at undg at dejen hver op over kanten p bageformen og sikre at
dejen bliver ltet ordentlig og grundigt igennem, br man ikke overskride denne mngde.
Alle ingredienser br have almindelig rumtemperatur.
Sukker fr gren til at hve, og gr samtidig skorpen mrkere og tykkere.
Salt giver en fastere tekstur til dejen og gr hveprocessen langsommere.
Hvis man tilfjer en ekstra ingrediens der har flydende konsistens til opskriften, m man
srge for at reducere vskemngden i forhold til dette. Dette glder for eksempel hvis der
tilsttes g, frisk ost eller yoghurt til dejen.
Bageresultatet er afhngigt af flere faktorer s som lufttryk, luftfugtighed, vandets
hrdhedsgrad, rumtemperatur eller ingrediensernes temperatur. Hvis en af opskrifterne
ikke falder tilfredsstillende ud i frste omgang, anbefaler vi at opskrifterne justeres som
foreslet i afsnittet Typiske problemer.
Speciel information til allergikere
I denne bagemaskine kan man ogs benytte specielle melblandinger som er egnede til
personer med glutenallergi. Brdene vil blive relativt faste i konsistensen, selvom der
benyttes ekstra gr eller bagepulver.
Til disse brd br man altid kun benytte STANDARD programmet og vlge en mrk farve
p skorpen. Med dette program opns en mere holdbar skorpe.
Til de glutenfri melblandinger anbefaler vi ikke brug af forprogrammering. Start altid
programmet umiddelbart efter at ingredienserne er tilsat.
Hvis der sidder mel tilbage p siderne i bageformen, bnes lget under ltningen og melet
skrabes ned til dejen med en dejskraber s det kan blive ltet med i dejen. Luk lget igen
bagefter.
Nr der benyttes gr br ltekrogen tages ud efter den side lteperiode. Put lidt af
106

melblandingen p fingrene inden dejkrogen tages ud. Udtagning af dejkrogen er ndvendig


for at undg luftlommer i brdet, da denne type brd ikke hver ret meget. Tilst nogle f
drber olie til brdet bagefter og fordel den jvnt over brdet ved hjlp af en dejskraber
eller fingrene. Dette vil forebygge revner i skorpen som ellers kan forekomme p grund af
den hje bagetemperatur. Luk lget bagefter.
Til glutenfri brd er de klar-til-brug blandinger som slges i butikkerne de bedst egnede.
Forkortelser:
Tsk. = teske (mleske: 1 tsk. = 5 ml)
1
/2 tsk. = en halv teske
Spsk. = spiseske (mleske: 1 spsk. = 15 ml)
g = gram
ml = milliliter
Mlebgeret: 1 cup = 200 ml
Bortskaffelse
Gamle eller defekte apparater m aldrig smides ud sammen med
husholdningsaffaldet, de skal afleveres p den lokale genbrugsstation.
GARANTIERKLRING
P dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to r fra salgsdatoen. Garantien
glder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstet som flge af forkert
behandling, normalt slid samt p skrbare dele som f.eks. glas, dkkes ikke af garantien.
Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk, der ikke er autoriseret af os.

107

Bakmaskin

INNEHLLSFRTECKNING

Teknisk specifikation

108

Viktiga skerhetsfreskrifter

109

Din bakmaskin

110

Kontrollpanel

111

Hur du anvnder bakmaskinen

113

Programfunktioner

114

Anvndning

115

Rengring och vrd

116

Vanliga problem

116

Recept

117

Garanti

121

TEKNISK SPECIFIKATION
Modellnr.:
BM 3989
Ntspnning:
230 V~, 50 Hz
Effektfrbrukning:
600 W
Bakningskapacitet:
max. 550 g vetemjl fr en 900 g limpa
Ungefrliga mtt:
335 mm (B) x 280 mm (D) x 340 mm (H)
Vikt:
5,9 kg
Tidsinstllare:
Kan frprogrammeras max. 13:00 timmar
Programfunktioner:
12
Tillbehr:
Mttkopp och mttsked
Denna produkt uppfyller de krav som r gllande fr CE-mrkning.

108

VIKTIGA SKERHETSFRESKRIFTER
Ls noggrant igenom fljande bruksanvisning innan du anvnder bakmaskinen.
Hljets yta och ventilationsppningarna blir heta under anvndning. Rr inte
bakmaskinens heta delar. Anvnd alltid en grillvante eller grytlapp d du tar brdet ur
formen. Se till att du endast rr vid locket nr du ppnar enheten.
Apparaten br endast anslutas till ett felfritt jordat uttag installerat enligt gllande
bestmmelser. Se till att ntspnningen i vgguttaget motsvarar den som r mrkt p
apparatens skylt.
Dra alltid stickproppen ur vgguttaget efter anvndning,
- om det frekommer funktionsstrningar under anvndning,
- d du tar ut brdformen,
- fre rengring.
Tag stickproppen ur vgguttaget genom att dra i stickproppen, aldrig i sladden. Lt inte
elsladden hnga fritt; se till att den inte kommer i nrheten av apparatens heta delar och
lt inte sladden ligga ver vassa kanter.
Kontrollera noga om det mrks ngra fel p huvudenheten eller de medfljande
komponenterna innan apparaten anvnds. Om apparaten t ex har tappats p en hrd yta
fr den inte lngre anvndas. ven osynliga skador kan frsmra apparatens
driftskerhet.
Denna apparat br inte anvndas av personer (inklusive barn) som har minskad fysisk
rrelsefrmga, reducerat sinnes- eller mentaltillstnd, eller som saknar erfarenhet och
kunskap. Dessa personer br antingen endast anvnda apparaten under tillsyn av en
person som r ansvarig fr deras skerhet eller ocks f tillrckliga instruktioner
betrffande apparatens anvndning.
Se till att barn inte leker med apparaten.
Se till att avstndet till vggar eller andra freml r minst 5 cm. Placera inte apparaten
eller anvnd apparaten nra eller under vggskp eller hngande freml ssom gardiner
eller annat lttantndligt material. Placera ej freml ovanp apparaten.
Placera alltid apparaten p en jmn och vrmebestndig arbetsyta. Se till att apparaten
och elsladden inte kommer i kontakt med heta ytor eller vrmekllor (t ex ugnsplattor
eller ppen eld).
Starta aldrig apparaten om inte brdformen innehllande ingredienserna har placerats
inuti enheten.
Utstt inte apparaten fr regn eller fuktighet och anvnd den inte utomhus eller p
fuktiga ytor. Se till att apparaten alltid r utom rckhll fr vatten. Snk aldrig ner
stickproppen, elsladden eller apparaten i vatten.
Varning: tck inte ver brd med aluminiumfolie eller liknande under
tillagningsprocessen; den extra vrmeutvecklingen som uppstr kan skada enheten
allvarligt.
Denna bakmaskin r enbart avsedd fr enskilda hushll och inte fr kommersiell
anvndning.
Anvnd inte apparaten fr andra ndaml n de som beskrivs i denna manual.
Anvndning av tillbehr som inte r producerade av tillverkaren kan leda till skador p
apparaten svl som allvarliga personskador.
Rr inte de rrliga delarna under anvndning. Lgg inte fingarna eller hnderna in i
enheten svida den inte har kopplats ur elntet och har svalnat helt.
Fr att uppfylla skerhetsbestmmelserna och undvika risker fr reparationer av
elektriska apparater endast utfras av fackmn, inklusive byte av sladden. Om det krvs
en reparation, br du vnligen skicka apparaten till ngon av vra
109

kundtjnstavdelningar. Adresserna finns i bilagan till denna bruksanvisning.


Spara denna bruksanvisning fr framtida bruk.

Din bakmaskin
1.

Kontrollpanel

A
B
C
D
E
F

LCD-display
Tidsinstllning och
Grddning (Bryningskontroll)
Meny
Start / Stopp
Brdvikt

2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Ventilationsppningar
Lock
Fnster
Bakningsbehllare
Brdformens handtag
Brdform
Hlje
Degkrok

1
3
A
4

C
5

7
E

110

Kontrollpanel
A LCD-display
LCD-displayen visar det valda programmet och den terstende tiden fr programmet.
Det aktiva programmet indikeras av ett kontinuerligt blinkande kolon
Exempel:
I detta exempel har program 2 (fr VITT BRD/BAGUETTE) valts genom att trycka
p
knappen . Displayen visar: 2 3:50; dessutom visas vikten i form av en
pilspets lngst upp till hger i displayen, indikerande en vikt p 900 g; grddningsnivn
som valts visas som medium (pilspetsen syns lngst upp till vnster i displayen).
Programmets sammanlagda tillredningstid r 3 timmar och 50 minuter.
B Tidsinstllning (
och
)
Programmen 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 och 12 kan startas med en frdrjd tidsinstllning.
Detta mjliggr att det valda programmet kan avslutas upp till 13:00 timmar senare.
Exempel:
Du nskar starta programmet kl. 20.00, och vill att brdet skall vara frdigt kl. 7.30
fljande morgon. Fljaktligen kommer den sammanlagda programmeringstiden att vara
11 timmar och 30 minuter.
- Tryck p
knappen fr att vlja det nskade programmet.
- Tryck p
eller
knapparna tills displayen visar den sammanlagda bakningstiden
11:30.
- Blanda i ingredienserna enligt instruktionerna i avsnittet Anvndning. Se till att jsten
inte kommer i berring med vtskan eller saltet.
Anvnd inte tidsinstllningsfunktionen om receptet innehller knsliga ingredienser
ssom gg, frsk mjlk eller frukt. Tidsinstllningsfunktionen r inte heller lmplig fr
recept som krver en tillsats av ingredienser (t ex ntter, frn eller torkad frukt) under
kndnings- eller jsningsfasen .
C Grddning
I bakningsprogrammen 1-7 r det mjligt att frprogrammera den nskade
grddningsnivn; Det finns tre niver att vlja mellan. Den grddningsniv som valts
visas av en pilspets i vre delen av LCD-displayen.
LTT
MEDIUM
MRK
D Meny
Tryck p
knappen tills det nskade programmet visas i LCD-displayen (A).
12 olika program kan vljas ur menyn:

111

Program

6 Kort

7 Kort

10

11

kakor

15 min.

(900 g)

10 min.

Sandwich
900 g

20 min.

Normala

750 g

8 min.

40 min.

Deg

med jst

12 min.

5 min.

program,

bakelser
10 min.

program,

7 min.

Kakor

9 min.

Smbrd,

16 min.
5 min.

Fullkorn

9 min.
5 min.

5 min.

20 min.

24 min.

29 min.

30 sek.

20 min.

30 sek.

30 sek.

30 sek.

30 sek.

20 min.

9 min.

8 min.

Standard Vitt brd/


750 g

Baguette
Frsta
25 min.

10 min.

40 min.

18 min.

20 min.

10 min.

19 min.

18 min.

14 min.

900 g

750 g

kndningsfasen
Frsta
jsningsfasen
Andra

20 min.

kndningsfasen

30 sek.

750 g

65 min.

60 min.

55 min.

80 min.
1:40

20 min.

9 min.

20 min.

20 min.
30 sek.

22 min.

20 min.
30 sek.

14 min.

15 min.

Andra jsningsfasen
30 sek.
9 min.

900 g

Korta blandningsfasen
4 min.

900 g
60 min.

70 min.

3.32

Tredje jsningsfasen

30 sek.

Sista
750 g
65 min.

3:40

55 min.
50 min.
50 min.
60 min.
2:50

11 min.

9 min.

40 min.

35 min.

50 min.

40 min.

Totalt 1:00

Totalt 1:20

3:00

2:55

55 min.

70 min.

2:50

Vilofas 20 min.

1:30

0:58

40 min.

0:58

35 min.

30 sek.

30 sek.

70 min.

jsningsfasen
900 g
2:53

2:55
-

Grddning 60 min.

Uppvrmnings- och kndningsfas 45 min.

30 sek.

30 sek.
50 min.

Grddning
750 g

3:40

45 min.

Krningstid

3:50

3:00

Uppvrmning 15 min.

900 g
x

fr
Akustisk signal
under programmet

Meny 9 SYLT, MARMELAD


Meny 12 BAKNING

Fr vissa program hrs en ljudsignal nr programfasen ifrga (mrkt ) ns.

112

E START/STOPP- knappen
knappen startar eller avslutar ett program. Ett kontinuerligt blinkande kolon i LCDdisplayen indikerar att programmet har aktiverats.
Skydd mot fel inmatning:
D ett program har startat lses alla andra kontrollknappar tills bakningsprocessen har
avslutats eller tills
knappen har tryckts in i minst 3 sekunder.
D du trycker p en kontrollknapp br du alltid hlla den intryckt tills en ljudsignal
indikerar att den korrekta inmatningen r gjord.
F Brdvikt
Med bakningsprogrammen 1, 2, 3, 5 och 11 vljer du brdstorlek i frvg. Den valda
vikten indikeras i form av en pilspets under respektive brdsymbol i LCD-displayen.
HUR DU ANVNDER BAKMASKINEN
Med din nya bakmaskin kan du:
- baka brd enligt olika recept, ngra recept finner du i bilagan till denna bruksanvisning.
Dessutom kan du med denna bakmaskin ocks anvnda frdigkpta brdmixprodukter
som innehller hgst 500 g fasta ingredienser (fr en brdlimpa p ca. 900 g).
- blanda, knda deg fr frallor, pizza etc., och lta degen jsa.
Ytterligare viktig information
- Anvnd alltid en grytlapp eller grytvante d du rr maskinen efter anvndning och d du
rr det frdiggrddade brdet.
- Baka endast brd enligt recept som innehller ca. 200 550 g mjl. Anvnd 11/2 teskedar
jst fr vetemjl, och 2 teskedar fr rgmjl.
Om mjlmngden r mindre n detta kan inte en ordentlig kndning av degen
garanteras. En alltfr stor mngd mjl kan leda till att degen jser ver kanterna p
brdformen.
- Om ett strmavbrott p mindre n 15 minuter intrffar fortstter bakningsprocessen
automatiskt dr den slutade.
- Vattennga kan bildas p fnstret under kndningsfasen. Kondensen frsvinner dock
under grddningsfasen.
- Fr att frskra dig om att brdet blir jmnt grddat br du inte ppna locket under
grddningsprocessen.
- Efter anvndning br bakmaskinen och brdformen svalna ordentligt fre rengring.
- Brdformen och degkroken har en non-stick yta. Fr att undvika skador p denna yta
br inga metallfreml eller andra hrda, vassa eller spetsiga freml anvndas.
- Varning: anvndning av bakmaskinen d den r tom kan skada apparaten p g a
verhettning av den tomma brdformen.
Varning
- Om det av ngon anledning utvecklas rk inuti bakningsenheten br locket hllas stngt
och stickproppen omedelbart tas ur vgguttaget. Frsk under inga omstndigheter att
kvva eller slcka en pyrande deg med vatten. Rkutvecklingen kan bero p att degen
har jst ver brdformens kanter och kommit i kontakt med vrmeelementen. Drfr r
det mycket viktigt att flja de mttbegrnsningar som angivs i recepten.
- Se alltid till att apparaten r placerad utom rckhll fr barn, speciellt d den r i
anvndning.
113

- Placera inte apparaten p mjuka eller lttantndliga ytor (t ex mattor). Se alltid till att
den r placerad p en stadig och jmn arbetsyta. Placera alltid apparaten s att den inte
kan stjlpa.
- Rr inte metallhljet, ventilationshlen p baksidan av enheten eller fnstret p luckan;
dessa delar blir heta under anvndning.
- Se till att apparaten r avstngd, kopplad ur elntet och att den har svalnat fullstndigt
fre rengring.
PROGRAMFUNKTIONER
1 =
STANDARD
Detta program r vanligast och lmpligt fr brd med vetemjl som huvudingrediens.
2 =
VITT BRD/BAGUETTE
Lmpligt fr ltta degar ss. VITT BRD/BAGUETTE.
3 =
FULLKORNSBRD
I jmfrelse med STANDARD-programmet har detta program frlngda jsnings- och
bakningsfaser eftersom degar som innehller en stor mngd rg- eller fullkornsmjl tenderar
att jsa lngsammare n degar som innehller vetemjl.
4 =
SMBRD, BAKELSER
Lmpligt fr tillredning av smbrd som innehller bakpulver i stllet fr jst.
5 =
KAKOR MED JST
Ser Hefeteig brunt durch einen hohen Zuckeranteil strker, daher hat dieses Programm
eine verkrzte Backzeit.
6 =
KURZ, 750g
Lmpligt fr recept upp till 750 g; limporna blir ven mindre och kompaktare n vanligt.
7 =
KORT PROGRAM, 750g
Lmpligt fr recept upp till 900 g; limporna blir ven mindre och kompaktare n vanligt.
8 =
DEG
Detta program inkluderar inte en bakningsfas. D programmet har avslutats kan degen (t ex
pizzadeg) tas ut och drefter bakas i en vanlig ugn.
9 =
SYLT, MARMELAD
Lmpligt fr tillredning av sylt och marmelad. Under frberedelserna br du se till att
bakningsformen endast fylls till tv tredjedelar med ingredienser (ca 900 g), eftersom
blandningen ofta skummar upp.
10 =
NORMALA KAKOR
Lmpligt fr kakor i vilka du anvnder bakpulver i stllet fr jst.
11 =
SANDWICH
Lmpligt fr att baka smrgsbrd. Brdet har en ltt struktur och en tunn skorpa.
12 =
BAKNING
Lmpligt fr bakning av deg (t ex deg som tidigare blivit kndad med DEG-programmet).
P detta stt kan jsningsfasen ndras i enlighet med degtypen innan BAKNINGprogrammet startas.
INNAN FRSTA ANVNDNINGEN
- Tag loss brdformen genom att vrida den motsols.
- Stt stickproppen i ett lmpligt uttag.
- Anvnd
knappen fr att vlja program 12 (BAKNING).
- Tryck p
knappen och lt apparaten vrma upp i ungefr 10 minuter med locket
ppet. Detta avlgsnar den lukt som vanligen frekommer d man frsta gngen
aktiverar vrmeelement. Se till att rummet r vl ventilerat. Fr att undvika att
114

brdformen blir verhettad br den tas ut innan apparaten startas.


- Tryck drefter ner
knappen i minst 3 sekunder, dra stickproppen ur vgguttaget och
lt apparaten svalna. Brdformen br rengras noggrant innan den anvnds frsta
gngen.
ANVNDNING
- ppna locket, vrid brdformen motsols och tag loss den.
- Placera degkroken i dess sockel inuti brdformen.
- Fr bsta resultat lggs vtskan i frst och drefter de fasta ingredienserna ssom mjlet.
- Jsten tillstts sist. Se till att att jsten inte kommer i berring med saltet eller vtskan d
tidsinstllningsfunktionen anvnds.
- Stt tillbaka brdformen i enheten och vrid den medsols fr att lsa den p plats. Innan
programmet startas br du stnga locket och stta stickproppen i ett lmpligt vgguttag.
- Vlj nskat bakningsprogram med hjlp av
knappen. Vid varje tryck p
knappen visar displayen fljande program i ordningsfljden.
- Genom att trycka p
knappen kan du vlja den nskade grddningsnivn i
programmen 1-7. Fljande niver kan vljas: LTT (
), MEDIUM (
)och
MRK (
).
- Bakningsprogrammen 1, 2, 3, 5 och 11 mjliggr en frinstllning av brdstorleken med
hjlp av
-knappen.
- Om du nskar starta programmet med frdrjd tidsinstllning kan den sammanlagda
tillredningstiden nu matas in med hjlp av och
knapparna.
- I annat fall startar du kndnings- och/eller bakningsprocessen genom att trycka p
knappen.
- Under kndnings- eller jsningsfasen i programmen 1, 2, 3, 5, 10 och 11 indikerar en
ljudsignal att extra ingredienser ssom frukt och ntter kan tillsttas i degen, men ppna
inte locket drefter utan vnta tills programmet r klart.
- Om du behver avbryta ett program trycker du p
-knappen i ca 3 sekunder.
Knappfunktionen bekrftas med en ljudsignal.
- D brdet eller degen r frdiga hrs en signalserie och tidsinstllningsdisplayen visar
0:00. Tryck ner
knappen i minst 3 sekunder och ppna locket.
- Om du glmmer att trycka p
knappen och ta ut brdet genast hlls brdet
automatiskt varmt i ca 60 minuter. Detta frhindrar att kondensation uppkommer i
brdformen.
- Anvnd en grytvante fr att frsiktigt ta ut brdformen. Placera inte den heta
brdformen p en vrmeknslig yta.
- Tag ut brdet ur brdformen. Fr att lsgra brdet kan du
skaka det frsiktigt. Om degkroken inte lossnar frn brdet br
den frsiktigt lossas. Fr att undvika skador eller repor p nonstick ytan br inga metallfreml eller andra olmpliga freml
anvndas.
Fr att brdets undersida ocks skall svalna br det placeras p
ett lmpligt galler. Frsk inte skra upp brdet frrn det har
svalnat.
Viktig information
- Program Kakor, smbrd:
Programmet anvnds fr kakor, smbrd eller brd med bakpulver. Fr att slutresultatet
skall bli s bra som mjligt br du alltid frst lgga vtskorna i brdformen och drefter
115

de fasta ingredienserna. Under programmets brjan r det mjligt att degen eller de
torra ingredienserna samlas runt brdformens kanter. Om detta hnder br du anvnda
en spatel fr att flytta ingredienserna frn hrnen.
- Kortprogram 750 g och 900 g:
Dessa program r lmpliga fr att baka brd p kortare tid. Med en frkortad jsningsfas
blir brdet ngot mindre och fastare n normalt. Kom ihg att du br anvnda varmt
vatten. Det bsta resultatet nr du vanligen med en vattentemperatur p ca 48-50 C. Vi
rekommenderar att du anvnder en lmplig mattermometer. Om temperaturen r fr lg
jser inte brdet tillrckligt mycket; en temperatur som r alltfr hg leder till att jsten i
degen jser fr tidigt, och ven d blir bakningsresultatet smre.
RENGRING OCH VRD
Varning: se till att apparaten r avstngd, kopplad ur elntet och helt avsvalnad innan

du rengr den. Snk aldrig ner bakmaskinen i vatten.


Vrid brdformen motsols, lyft ut den och tag loss kndningskroken.
Brdformen och degkroken kan rengras med hett vatten och ett milt rengringsmedel.
Anvnd inga repande material vid rengringen. Om du inte lyckas lsgra degkroken
frn brdformen med normal kraft kan du lta den ligga i blt i ljummet vatten i ca 30
minuter. Frsk inte med vld lsgra degkroken
Fr att frhindra skador p drivaxelns ttning, br brdformen inte ligga i blt en lngre
tid. Brdformen br inte rengras i diskmaskin.
Insidan av locket kan rengras med en mjuk, ltt fuktad trasa. Insidan av apparaten
rengrs med en mjuk, torr trasa.
Kommersiellt framstllda ugnsrengringsprodukter fr vanliga ugnar fr inte anvndas.
Anvnd inte heller slipmedel eller starka rengringsmedel, vinger eller blekmedel fr
att rengra apparaten.
Se alltid till att apparaten har svalnat fullstndigt och r torr innan du placerar den i
frvaring.

VANLIGA PROBLEM
1. Brdet har en stark doft.
Kontrollera att den rtta jstmngden har anvnts. Fr mycket jst kan orsaka en
obehaglig lukt och f brdet att jsa fr mycket. Anvnd alltid frska ingredienser.
2. Det grddade brdet r vtt och har en kladdig yta.
Tag ut brdet direkt efter bakningen och placera det p ett galler fr att svalna.
3. Det valda programmet startar inte d man trycker p startknappen.
Frskra dig om att apparaten r ordentligt ansluten till elntet.
Om apparaten fortfarande r fr het efter fregende anvndning hindrar en automatisk
skerhetsstrmbrytare apparaten att sls p igen. I detta fall visar LCD-displayen
bokstverna HHH, och en oavbruten ljudsignal hrs. Tryck p
knappen i 3 sekunder
och avlgsna brdformen med ingredienserna ur apparaten. Lt bakmaskinen svalna i ca
20 minuter med locket ppet innan du frsker starta programmet igen.
4. Efter att du tryckt p startknappen visas EEE i displayen.
Meddelandet EEE indikerar att temperatursensorn inte fungerar. I detta fall br
apparaten kontrolleras av en behring person.

116

5. Brdet har stigit fr mycket.


Minska p jst-, vattenmjlmngden som anvnts.

RECEPT
eller
Vete- och rgbrd med sojafrn
Ingredienser:

6. Brdet har inte stigit tillrckligt.


ka mngden av jst, vatten eller
stningsmedel. Se till att ingredienserna
tillstts i den rtta ordningsfljden: frst
vtskan, sedan de fasta ingredienserna
och till sist jsten.
Mrk: brd som innehller rg- eller
fullkornsmjl tenderar att jsa mindre
n brd som innehller vetemjl.

750g 900g
1
11/2
tsk

Ingredienser
Torrjst

225

270

Vetemjl (typ 550)

195
2

235
2

g
tsk

Rgmjl (typ 1150)


Salt

11/2

11/2

tsk

Socker

160

190

ml

Vatten

140 170 ml Grddmjlk


11/2
2
tsk Surdegspulver av surdeg
30
35
g
Sojafrn
1
1
tsk Brdkrydda
Program:
1 STANDARD
Grddning:
MEDIUM
Sojafrna tillstts efter ljudsignalen.

7. Degen sjunker ihop efter att


grddningsfasen har inletts.
Degen r fr ls. Minska en aning p
vtske- eller jstmngden, eller anvnd
ett program med en kortare jsningsfas.
Du kan ocks ka mngden av salt.

Lkbrd
Ingredienser:
750g 900g
2
11/2
270 325
180 215
2
11/2
1
/2
1
165 200
135 160
40
50
Program:
Grddning:

8. Degen r fr ls eller fr kladdig.


Degkonsistensen kan bli smidigare om
en sked mjl tillstts under
kndningsfasen.
9. Det r mycket svrt att knda degen.
Tillstt en sked vatten under
kndningsfasen.

tsk
g
g
tsk
tsk
ml
ml
g

Ingredienser
Torrjst
Vetemjl (typ 405)
Rgmjl (typ 1150)
Salt
Socker
Vatten
Grddmjlk
Rostad lk
2 VITT BRD/BAGUETTE
MEDIUM

Den rostade lken tillstts efter ljudsignalen.

117

Ostbrd

Stt brd

Ingredienser:

Ingredienser:
Torrjst

750g
1
tsk

Ingredienser
Torrjst

Vetemjl (typ 550)

500

Vetemjl (typ 550)

215
2

g
tsk

Rgmjl (typ 1150)


Salt

msk

Socker

/2

tsk

Socker

2
1

msk
tsk

Honung
Salt

180

215

ml

Vatten

185

ml

Mjlk

135
50

160
60

ml
g

Grddmjlk
Fint riven Emmentalost

Grddning:

750g 900g
11/2
11/2
tsk

Ingredienser

270

325

180
11/2

Program:
1 STANDARD
Grddning:
MRK
Osten tillstts efter ljudsignalen.
Vetebrd
Ingredienser:
750g 900g
1
11/2
220 260
230 280
2
11/2
/2
1
1
1
210 250
120 145
Program:
Grddning:

Vetebrd
Ingredienser:
750g 900g
1
11/2
270 325
180 215
11/2
2
1
1 /2
2
1
2
270 325
Program:
Grddning:

tsk
g
g
tsk
tsk
msk
ml
ml

tsk
g
g
tsk
tsk
tsk
ml

Ingredienser
Torrjst
Vetemjl (typ 550)
Fullkornsvetemjl (typ 1050)
Salt
Socker
Surdegspulver av surdeg
Grddmjlk
Mjlk
1 STANDARD
MEDIUM

Fruktbrd
Ingredienser:
750g 900g
1
11/2
tsk
230 280 g
220 260 g
2
tsk
11/2
1
2
/
1
tsk
300 360 ml
Program:
Grddning:

Torrjst
Vetemjl (typ 550)
Rgmjl (typ 1150)
Salt
Socker
saft av grapefrukt
1 STANDARD
MRK

Vitt brd/baguette
Ingredienser:
750g 900g
tsk
1
11/2
390 470 g
2
21/2
msk
1
1 /2
2
tsk
11/2
2
msk

Ingredienser
Torrjst
Vetemjl (typ 405)
Socker
Salt
Margarin eller smr

150 180 ml
120 145 ml
Program:
Grddning:

Ingredienser
Torrjst
Fullkornsvetemjl (typ 1050)
Vetemjl (typ 405)
Salt
Honung eller sirap
Surdegspulver av surdeg
Vatten
1 STANDARD
MRK

118

5 KAKOR MED JST

Ingredienser

Mjlk
Vatten
2 VITT BRD/BAGUETTE
MEDIUM

Rg- och fullkornsbrd

ugn i 200 C tills osten har smlt och degen r


brun runt kanterna.

Ingredienser:
750g 900g
11/2
2
tsk

Ingredienser
Torrjst

Vete- och rgbrd

225

270

Fullkornsvetemjl (typ 1050)

Ingredienser:

225
1

270
11/2

g
tsk

Grovt rgmjl
Salt

/2

tsk

Socker

285

340

ml

Vatten

2
3
Program:

msk Surdegspulver av surdeg


3 FULLKORNSBRD

Grddning:
Veteklibrd
Ingredienser:
750g 900g
1
1
340 405
125 175
2
2
2
2
1
2
2
2
225 270
Program:
Grddning:

230 ml
Program:

225
11/2

270

Rgmjl (typ 1150)

tsk

Salt

/2

tsk

Socker

210 250 ml
110 135 ml
1
2
tsk
Program:
Grddning:

MRK

Ingredienser
tsk Torrjst
g
Vetemjl (typ 550)
ml Vetekli
msk Socker
msk Mjlkpulver
tsk Salt
msk Margarin eller smr
ml Vatten
1 STANDARD
MEDIUM

Havreklibrd
Ingredienser:
750g 900g
1
1
tsk
270 325 g
80
100 g
msk
1
11/2
1
1 /2
2
tsk
1
2
msk
1 /2
300 360 ml
Program:
Grddning:

Ingredienser
tsk
g
tsk
tsk
msk

Ingredienser
Torrjst

Pizzadeg
Ingredienser:
2
400
2
1
3

750g 900g
tsk
1
11/2
225 270 g

Vetemjl (typ 550)

Vatten
Naturell yoghurt, 3.5% fett
Surdegspulver av surdeg
1 STANDARD
MEDIUM

Ingredienser
Torrjst
Vetemjl (typ 550)
Havrekli
Socker
Salt
Margarin eller smr
Mjlk
3 FULLKORNSBRD
MEDIUM

Frdiga brdmixprodukter
En mngd olika brdmixprodukter finns att
kpa i affrerna.
- Blanda ihop hgst 500 g av brdmixen
och den jstmngd som behvs i
brdformen. Beroende p storleken p
brdmixen kan eventuellt endast hlften
anvndas till en sats.
- Tillstt motsvarande mngd vtska.
Program:
STANDARD,
VITT
BRD/BAGUETTE
eller
FULLKORNSBRD, beroende p vilken
sorts mjl som anvnds.

Torrjst
Vetemjl (typ 550)
Salt
Socker
Olivolja
Vatten
8 DEG

- Tag degen ur brdformen nr programmet


har avslutats.

- Pensla en bakplt med olivolja och kavla ut


degen p plten.

- Lt degen jsa i rumstemperatur i ca 30


-

Sylt, marmelad
Basreceptet bestr av finhackade eller
mosade frukter och gelatinsocker.

minuter.
Str ver pizzafyllning enligt smak och
grdda pizzan 15-25 minuter i en frvrmd
119

Information om de rtta proportionerna av frukt och gelatinsocker finns p


sockerfrpackningen.
- Innan frukterna skrs i sm bitar eller mosas, br de tvttas och vid behov ven skalas.
- Placera frukten och gelatinsockret i brdformen och se till att den inte fylls mer n tv
tredjedelar, eftersom marmeladen skummar under tillagningsprocessen. Processen br
vervakas noggrant.
- Starta programmet SYLT, MARMELAD.
- Nr programmet har slutfrts br du dra stickproppen ur vgguttaget och anvnda en
grytlapp d du frsiktigt tar ut bakformen. Vid behov kan du rra om i formen fr att
minska p skummet.
- Hll frsiktigt ver marmeladen i burkar som du frberett. Stng burkarna ttt och lt
dem svalna.
Formen br skljas noga genast efter anvndningen.
Ytterligare receptinformation
Recepten som fresls i denna manual kan modifieras enligt smak genom att andra nskade
ingredienser tillstts.
Du kan tillstta ingredienser enligt smak, t.ex. vetegroddar, solrosfrn, rter, kumminfrn,
malen peppar, hackade ntter, mysli, majsgryn, finhackade bacontrningar osv. Dessa
ingredienser kan tillsttas efter ljudsignalen d du anvnder fljande program:
STANDARD, VITT BRD/BAGUETTE, FULLKORNSBRD, KAKOR MED JST,
NORMALA KAKOR och SANDWICH.
Bakmaskinen r mnad fr recept som innehller en mjlmngd p hgst 550 g. Fr att
undvika att degen jser ver brdformens kanter och fr att vara sker p att degen kndas
ordentligt br denna mjlmngd inte verskridas.
Alla ingredienser br vara rumstempererade.
Sockret fungerar ven som ett jsningsmedel och gr brdets yta mrkare och tjockare.
Salt ger degen en fastare konsistens och gr jsningsprocessen lngsammare.
Om du tillstter andra ingredienser i vtskeform, se till att minska p den vriga mngden
vtska som angivs i receptet. Detta gller t.ex. om du tillstter gg, frskost eller yoghurt.
Bakningsresultatet beror p mnga faktorer s.s. lufttryck, fuktighet, vattnets hrdhet,
rumstemperatur och ingrediensernas temperatur. Om ett recept inte genast ger ett resultat i
ditt tycke rekommenderar vi att du ndrar de freslagna recepten enligt eget nskeml, se
instruktioner i stycket Vanliga problem.
Specialinformation fr personer med allergier
Med denna brdmaskin kan du ocks anvnda mjlblandningar som r anpassade fr
personer som har glutenintolerans. Brdet blir relativt fast ven nr du anvnder en strre
mngd jst eller bakpulver. I detta fall kan emellertid endast STANDARD-programmet
anvndas, med en mrkare grddningsinstllning. Med detta program kommer brdet att ha
en kraftigare skorpa. Frprogrammering rekommenderas inte med glutenfria mjlsorter.
Starta alltid programmet genast efter det att ingredienserna har tillsatts. Om du observerar
att det finns mjlavlagringar p bakformens vggar, ppnar du locket under
kndningsprocessen, och anvnder en gummiskrapa fr att f mjlet tillbaka till degen s att
den blir ordentligt blandad. Stng locket.
Nr du anvnder jst br kndningskroken tas bort efter den sista kndningsfasen. Str litet
mjl p dina fingrar innan du tar bort kroken. Det r ndvndigt att ta bort
kndningkroken fr att frhindra att det bildas luftfickor i brdet eftersom degen bara jser
litet grann. Tillstt ngra droppar olja i degen eftert och sprid ut den jmnt ver degytorna
120

med en degskrapa eller dina fingrar. S detta stt frhindras djupa sprickor som annars
kunde uppst av den hga temperaturen. Stng drefter locket.
Frdiga blandningar r mest lmpliga fr glutenfritt brd.
Frkortningar:
Tsk = tesked (mttsked: 1 tsk) = 5 ml
1
/2 tsk = en halv tesked
Msk = matsked (mttsked: 1 msk) = 15 ml
g = gram
ml = milliliter
Mttkopp: 200 ml
Bortskaffning
Kasta inte gamla eller sndriga apparater med hushllsavfallet, utan lmna dem till
din hemorts tervinningsstation.
GARANTI I SVERIGE OCH FINLAND
Fr material- och tillverkningsfel gller 2 rs garanti rknat frn inkpsdagen mot
uppvisande av specificerat inkpskvitto i verensstmmelse med de allmnna
garantivillkoren. Ifall apparaten anvnds felaktigt, eller vrdslst, ansvarar den som
anvnder apparaten fr eventuella material- och personskador.
Tillverkas fr: Severin Elektrogerte GmbH, Tyskland.

121

FIN

Leipkone

SISLLYS

Tekniset tiedot

122

Trkeit turvallisuusohjeita

123

Leipkoneen osat

124

Kyttpaneeli

125

Leipkoneen kytt

127

Ohjelmointitoiminnot

128

Kytt

129

Puhdistus ja hoito

130

Tavanomaisia ongelmia

130

Reseptej

131

Takuu

135

TEKNISET TIEDOT
Mallinumero:
BM 3989
Kyttjnnite:
230 V~, 50 Hz
Tehontarve:
600 W
Paistokapasiteetti:
enintn 550g jauhoja 900g:n leipn
Keskimriset mitat:
335 mm (L) x 280 mm (S) x 340 mm (K)
Paino:
5,9 kg
Ajastin:
Ohjelmoitavissa 13:00 tuntiin saakka
Ohjelmia:
12
Listarvikkeet:
Mittakuppi ja -lusikka
Tm tuote on kaikkien voimassa olevien CE-merkintj koskevien direktiivien
mukainen.

122

TRKEIT TURVALLISUUSOHJEITA
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin kytt leipkonetta.
Laitteen ulkopinta ja hyryn poistoaukot kuumenevat kytn aikana. l koske laitteen

kuumiin osiin. Kyt aina patalappua tai -kintaita poistaessasi leivn laitteesta. Kun
avaat laitteen, varo koskemasta muuhun kuin kannen kahvaan.
Laite tulee liitt mrysten mukaisesti asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan.
Varmista, ett verkkojnnite vastaa laitteen arvokilpeen merkitty jnnitett.
Poista pistoke pistokerasiasta aina kytn jlkeen, kuten mys
- jos laitteessa on toimintahiri,
- poistaessasi paistovuokaa,
- puhdistuksen aikana.
Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, l ved liitntjohdosta vaan tartu aina
pistokkeeseen. l anna virtajohdon roikkua vapaana; pid se erossa laitteen kuumista
osista ja varmista, ettei se osu terviin kulmiin.
Ennen kytt laite ja mahdolliset lisosat tulee tarkistaa vaurioiden varalta. Jos laite
putoaa kovalle alustalle, sit ei saa en kytt: nkymttmtkin vauriot voivat
aiheuttaa vaaratilanteita laitetta kytettess.
Tt laitetta eivt saa kytt henkilt (mukaan lukien lapset), jotka eivt ole fyysisesti,
aistillisesti tai henkisesti tysin kehittyneit tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa laitteen
kytst, paitsi jos henkiliden turvallisuudesta vastuussa oleva henkil valvoo tai ohjaa
heit alussa.
Lapsia on valvottava, jotta estetn, etteivt he leiki laitteella.
Varmista, ett laite on vhintn 5 cm:n pss seinist ja muista esineist. l aseta
laitetta seinkaapin tai minkn riippuvan esineen (verhojen, muun tulenaran
materiaalin) alle tai lheisyyteen. l laita mitn laitteen plle.
Aseta laite aina tasaiselle, kuumuutta sietvlle tyalustalle. l anna laitteen tai
virtajohdon koskettaa kuumia pintoja tai joutua kosketukseen lmmnlhteiden (esim.
keittolevyjen tai avotulen) kanssa
Kyt laitetta vain, kun paistovuoka ja valmistusaineet on asetettu laitteeseen.
l anna laitteen kastua lk kyt sit ulkona tai mrill pinnoilla. Varmista aina, ett
laite on suojassa vesiroiskeilta. l koskaan laita pistoketta, virtajohtoa tai itse laitetta
veteen.
Varoitus: l peit leip alumiinifoliolla tai vastaavalla leipomisen aikana; nin
kerntyv kuumuus voi vahingoittaa laitetta vakavasti.
Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskyttn eik sit tule kytt kaupallisiin
tarkoituksiin.
l kyt laitetta mihinkn muuhun kuin tss kyttohjeessa kuvattuun
tarkoitukseen.
Muiden kuin valmistajan toimittamien lislaitteiden kyttminen voi vahingoittaa laitetta
ja aiheuttaa vakavia henkilvahinkoja.
l koske liikkuviin osiin kytn aikana. l laita sormia tai ksi laitteen sisn, ellei
sit ole irrotettu shkverkosta ja ellei se ole tysin jhtynyt.
Turvallisuusmrykset vaativat, ett shklaitteen saa korjata ja liitntjohdon uusia
ainoastaan shkalan ammattilainen. Nin vltytn vaarallisilta tilanteilta. Jos laite
vaatii huoltoa tai korjausta, lhet se huoltoliikkeeseemme. Osoitteen lydt tmn
kyttohjeen liitteest.
Silyte tm ohje tulevaa kytt varten.
123

Leipkoneen osat
1.

Kyttpaneeli

A
B
C
D
E
F

LCD-nytt
Ajastin ja
Tummuusaste
Valikko
Kynnistys / Pysytys
Leivn paino

2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Hyryn poistoaukot
Kansi
Ikkuna
Paistotila
Paistovuoan kahva
Leivn paistovuoka
Runko
Taikinakoukku

1
3
A
4

C
5

7
E

124

Kyttpaneeli
A LCD-nytt
LCD-nytss nkyy valittu ohjelma sek ohjelman jljell oleva aika. Aktiivisen
ohjelman merkkin aikanytss vilkkuu kaksoispiste.
Esimerkki:
Esimerkkitapauksessa ohjelma 2 (VAALEALLE/RANSKANLEIVLLE) on valittu painikkeella Nytss on: 2 3:50 ; lisksi paino nkyy nytss yl oikealla
noulenpn, joka ilmaisee 900 g painoa; ruskitustasona nkyy 'keskitaso' (nuolenp
nlyy nytn ylvasemmalla).
Ohjelman kokonaiskestoaika on 3 tuntia ja 50 minuuttia.
B Ajastin (
ja
)
Ohjelmat 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 ja 12 voi ajastaa viiveell, jolloin valittu ohjelma voi
loppua jopa 13:00 tuntia myhemmin.
Esimerkki:
Haluat ohjelman alkavan klo 20.00, ja leivn olevan valmista klo 7.30 seuraavana
aamuna. Ohjelman kokonaiskestoaika on 11 tuntia 30 minuuttia.
- Valitse haluamasi ohjelma
-painikkeella.
- Paina tai kunnes nytss on kokonaisaika 11:30.
- Lis ainekset kohdassa Kytt annettujen ohjeiden mukaan. l anna hiivan ja
nesteiden tai suolan koskettaa toisiaan.
l kyt ajastintoimintoa silloin, kun resepti sislt pilaantuvia aineksia kuten
munia, tuoretta maitoa tai hedelmi. Ajastintoiminto ei myskn sovi kytettvksi
resepteille, joissa jotakin aineksia (esim. phkinit, siemeni tai kuivattuja hedelmi)
listn alustusvaiheen tai kohotusvaiheen aikana.
C Tummuusaste
Paisto-ohjelmissa 1-7 voidaan esivalita haluttu tummuusasete: kytss on kolme eri
asetusta. Valittu tummuusaste ilmaistaan LCD-nytn ylosassa nkyvll nuolella.
VAALEA
KESKITASO
TUMMA
D Valikko
Paina
-painiketta kunnes LCD-nytss (A) on haluttu ohjelma.
Valikossa voi valita 12 eri ohjelmaa:

125

Ohjelma

1. alustusvaihe
1. kohotusvaihe

6 Lyhyt

7 Lyhyt

10

11

kakut

15 min.

(900 g)

10 min.

Voileip
900 g

20 min.

Tavalliset
750 g

8 min.

Taikina

kinakakut

12 min.

40 min.

ohjelma,

kahvileip
10 min.

5 min.

ohjelma,

7 min.

Hiivatai-

9 min.

Keksit,

16 min.
10 min.

Tysjyv

9 min.
18 min.
25 min.

5 min.

Vaalea/

10 min.
40 min.

5 min.

Standardi
750 g
20 min.

Franskanleip
900 g

19 min.

18 min.

14 min.

750 g

5 min.

20 min.

24 min.

29 min.

30 sek.

20 min.

30 sek.

30 sek.

30 sek.

30 sek.

20 min.

9 min.

8 min.

20 min.

2. alustusvaihe

30 sek.

750 g

65 min.

60 min.

55 min.

80 min.
1:40

20 min.

9 min.

20 min.

20 min.

30 sek.

22 min.

20 min.
30 sek.

14 min.

15 min.

2. kohotusvaihe
30 sek.
9 min.

900 g

Lyhyt sekoitusvaihe
4 min.

900 g
60 min.

70 min.

3.32

3. kohotusvaihe

30 sek.

Viimeinen
750 g
65 min.

3:40

55 min.
50 min.
50 min.
60 min.
2:50
2:55

11 min.

9 min.

40 min.

35 min.

50 min.

40 min.

Kokonaisaika 1:00

Kokonaisaika 1:20

3:00

2:55

55 min.

70 min.

2:50

1:30

Asettumisvaihe 20 min.

0:58

40 min.

0:58

35 min.

30 sek.

30 sek.

70 min.

kohotusvaihe
900 g
2:53

3:40

Paistaminen 60 min.

Kuumennus- ja alustusvauhe 45 min.

30 sek.

30 sek.
50 min.

Paistaminen
750 g

3:50

45 min.

Ohjelma

3:00

900 g

Kuumennuse 15 min.

kestoaika
nimerkki
ohjelman aikana

Valikko 9 HILLO, MARMELADI


Valikko 12 PAISTO

Mrtyiss ohjelmissa kuuluu nimerkki, kun vastaava ohjelman vaihe (merkitty ) saavutetaan.

126

E KYNNISTYS / PYSYTYS -painike


-painike kynnist tai pysytt ohjelman. Jatkuvasti vilkkuva kaksoispiste LCDaikanytss osoittaa, ett ohjelma on kynnistetty.
Vrien asetusten tekemisen esto:
Kun ohjelma on aloitettu, kaikki muut toimintopainikkeet pysyvt lukittuina kunnes
paistoprosessi on loppunut tai kunnes
-painiketta painetaan tauotta vhintn 3
sekuntia.
Kun painat jotakin toimintopainiketta, odota vapauttamatta painiketta kunnes
nimerkki ilmoittaa painalluksen hyvksymisest.
F Leivn paino
Leivontaohjelmissa 1, 2, 3, 5 ja 11 voidaan esivalita leivn koko. Valittu paino ilmaistaan
LCD-nytss noulenpsymbolilla vastaavan leipsymbolin alla.
LEIPKONEEN KYTT
Uudella leipkoneellasi voit:
- paistaa leip vaihtelevilla resepteill, joista lydt esimerkkej tmn kyttohjeen
liitteest. Voit kytt leipkoneessa mys kaupasta saatavia paistovalmiita sekoituksia,
joiden kuiva-ainemr ei ylit 500 g (leivn paino noin 900 g).
- sekoittaa, alustaa taikinaa smpylihin, pizzaan jne. ja kohottaa taikinan.
Trkeit lisohjeita
- Kyt aina patalappua tai -kinnasta koskiessasi laitteeseen kytn jlkeen ja
ksitellesssi vastapaistettua leip.
- Thn leipkoneeseen sopivat vain reseptit, joiden jauhomr on 200 g550 g. Kyt 11/2
teelusikallista hiivaa vehnjauhojen kanssa ja 2 teelusikallista ruisjauhojen kanssa.
Jos jauhoja on minimimr vhemmn, taikinan alustus saattaa olla eptydellist. Jos
jauhoja on liikaa, taikina voi kohota ulos paistovuoasta.
- Jos paistamisen aikana sattuu alle 15 minuutin mittainen shkkatkos, paistaminen
jatkuu katkon jlkeen automaattisesti.
- Alustuksen aikana ikkunaan voi kernty vesihyry. Se katoaa paistamisen aikana.
- Jotta leip paistuisi tasaisesti, kansi tulee pit suljettuna paistamisen aikana.
- Anna leipkoneen ja paistovuoan jhty kunnolla kytn jlkeen ennen kuin puhdistat
ne huolellisesti.
- Paistovuoassa ja taikinakoukussa on tarttumattomaksi ksitelty pinta. l kyt
metallisia, kovia tai tervi esineit, jotka voivat vahingoittaa pinnoitusta.
- Varoitus: leipkoneen kyttminen tyhjn voi vahingoittaa laitetta paistovuoan
kuumetessa liikaa.
Huomaa
- Jos paistotilasta tulee hyry, pid kansi tiukasti suljettuna ja irrota heti pistoke
pistorasiasta. l missn tapauksessa yrit tukahduttaa tai sammuttaa kytev taikinaa
vedell. Savua voi tulla, jos taikina kohoaa paistovuoan reunojen yli ja koskettaa
lmpelementtej. Sen vuoksi on trke noudattaa reseptien mrrajoituksia.
- Varmista aina, ett varsinkin toiminnassa oleva laite on lasten ulottumattomissa.
- l aseta laitetta pehmeille tai tulenaroille pinnoille (esim. matoille). Varmista, ett laite
on tukevalla, tasaisella tyskentelytasolla. Aseta laite niin, ett se voi kaatua.
- l koske paistamisen aikana metallikuoreen, laitteen takaosassa oleviin hyryn
127

poistoaukkoihin tai kannen ikkunaan, sill ne kuumenevat kytn aikana.


- Varmista ennen laitteen puhdistamista, ett se on kytketty toiminnasta, irrotettu
shkverkosta ja kokonaan jhtynyt.
OHJELMOINTITOIMINNOT
1 =
STANDARDI
Tm on yleisimmin kytetty ohjelma, joka sopii paljon vehnjauhoja sisltville leiville.
2 =
VAALEA/RANSKANLEIP
Sopii tyypilliselle kevyelle VAALEALLE/RANSKANLEIVLLE.
3 =
TYSJYV
STANDARDI-asetukseen verrattuna tss ohjelmassa on pidemmt kohotus- ja paistoajat,
koska paljon ruista tai tysjyv sisltvt taikinat kohoavat vhemmn kuin vehntaikinat.
4 =
KEKSIT, KAHVILEIP
Sopii keksien paistamiseen, kun kytetn hiivan sijasta leivinjauhetta.
5 =
HIIVATAIKINAKAKUT
Suurehkosta sokerimrst johtuen makeat hiivataikinat paistuvat yleens nopeammin,
joten tmn ohjelman paistoaika on lyhyempi.
6 =
LYHYT OHJELMA750 g
Sopii korkeintaan 750 g:n painoisille taikinoille; leivist tulee tavallista pienempi ja
kiintempi.
7 =
LYHYT OHJELMA 900 g
Sopii korkeintaan 900 g:n painoisille taikinoille; leivist tulee tavallista pienempi ja
kiintempi.
8 =
TAIKINA
Tss ohjelmassa ei ole paistojaksoa. Ohjelman ptytty taikinan (esim. pizzataikinan) voi
poistaa koneesta ja paistaa tavallisessa uunissa.
9 =
HILLO, MARMELADI
Sopii hillon ja marmeladin valmistukseen. Varmista valmistelujen aikana, ett paistovuoka
on tytetty aineksilla vain kolme neljsosaa (noin 900 g), koska seos voi kuohua.
10 =
TAVALLISET KAKUT
Sopii kakkujen paistamiseen, kun kytetn hiivan sijasta leivinjauhetta.
11 =
VOILEIP
Sopii voileip-leivn paistamiseen. Leip on rakenteeltaan kevytt ja kuori on ohut.
12 =
PAISTO
Sopii taikinan paistamiseen (esim. aiemmin TAIKINA-ohjelmalla alustetun taikinan
paistamiseen). Nostatusvaiheen voi nin valita taikinatyypille sopivaksi ennen PAISTOohjelman kynnistmist.
ENNEN ENSIKYTT
- Irrota paistovuoka kntmll sit vastapivn.
- Laita pistotulppa sopivaan seinpistorasiaan.
- Valitse
-painikkeella ohjelma 12 (PAISTO).
- Paina
-painiketta ja anna laitteen kuumeta noin 10 kansi avoinna. Nin poistuvat
lmpelementtien ensikytss tyypillisesti syntyvt hajut. Varmista riittv tuuletus.
Jotta paistovuoka ei ylikuumenisi, muista poistaa se ennen laitteen kynnistmist.
- Paina lopuksi
-painiketta vhintn 3 sekuntia, irrota pistoke seinrasiasta ja anna
laitteen jhty. Puhdista paistovuoka huolellisesti ennen ensimmist kyttkertaa.

128

KYTT
- Avaa kansi, knn paistovuokaa vastapivn ja poista se.
- Kiinnit taikinakoukku pidikkeeseens paistovuoan sisll.
- Parhaan tuloksen saat, kun list ensin nesteet ja sen jlkeen kiintet ainekset kuten
jauhot.
- Lis lopuksi hiiva. Varmista ajastinta kyttesssi, ettei hiiva joudu kosketuksiin suola
tai nesteiden kanssa
- Laita paistovuoka takaisin laitteeseen ja lukitse se paikalleen kntmll sit
mytpivn. Varmista, ett se lukkiutuu kunnolla paikoilleen. Sulje kansi ja laita
pistotulppa pistorasiaan ennen ohjelman kynnistmist.
- Valitse haluamasi paisto-ohjelma
-painikkeella. Jokaisella painalluskerralla
nyttn tulee jrjestyksess seuraava ohjelma.
- Halutun tummuusasteohjelman 17 voit esivalita
-painikkeella. Valittavina ovat
seuraavat vaihtoehdot: VAALEA (
), KESKITASO (
) ja TUMMA (
).
-painikkeella voit esivalita leivn koon paisto-ohjelmista 1, 2, 3, 5 ja 11.
- Jos haluat kynnist ohjelman viiveell, voit valita seuraavaksi haluamasi
kokonaistoiminta-ajan
ja
-painikkeilla.
- Muussa tapauksessa aloita alustus- ja/tai paistoprosessi
-painikkeella.
- Ohjelmien 1, 2, 3, 5, 10 ja 11 alustus- ja kohotusvaiheen aikana nimerkki ilmoittaa, ett
lisaineita, kuten hedelmi tai phkinit, voidaan nyt list taikinaan, mink jlkeen
kantta ei tule avata vaan odottaa ohjelman loppuun saakka.
- Jos sinun tytyy keskeytt ohjelma toiminnan aikana, paina
-painiketta noin 3
sekunnin ajan. nimerkki vahvistaa, ett painiketta on painettu.
- Kun leip tai taikina on valmista, kuuluu useita merkkini ja aikanytss nkyy 0:00.
Paina
-painiketta vhintn 3 sekuntia ja avaa kansi.
- Jos unohdat painaa
-painiketta ja poistaa leivn vlittmsti, se pysyy automaattisesti
lmpimn 60 minuuttia. Niin varmistetaan, ettei paistovuokaan tiivisty nestett.
- Poista paistovuoka varovasti patalappua apuna kytten. l laske kuumaa
paistovuokaa lmpherkille pinnoille.
- Ota leip paistovuoasta. Voit irrottaa sen ravistamalla
kevyeasti. Irrota taikinakoukku varovasti, jos se on jnyt
kiinni leipn. Jotta tarttumattomaksi ksitelty pinta ei
naarmuuntuisi, l kyt metallisia tai muuten sopimattomia
vlineit.
Aseta leip ritillle, jotta mys leivn alaosa jhtyy. l yrit
leikata leip ennen kuin se on jhtynyt.
Trke tietoa
- Ohjelma Keksit, kahvileip:
Tt ohjlemaa kytetn keksien, kahvileivn tai leivn valmistamiseen leivinjauhetta
kyttmll. Saadaksesi parhaan mahdollisen tulosken, laita aina nestemiset ainekset
paistovuokaan ensin, ja lis sitten kuivat aineet. Ohjelman alussa taikina tai kuivat
aineet voivat kernty paistovuoan nurkkiin. Mikli nin tapahtuu, irrota ainekset
nurkista lastan avulla.
- Lyhyt ohjelma 750 g ja 900g:
Nm ohjelmat sopivat leivn paistamiseen lyhyemmss ajassa. Koska kohotusvaihe on
lyhyempi, voivat leivt olla hieman tavallista pienempi ja tiiviimpi. Muista kytt
lmmint vett. Parhaat tulokset saadaan yleens, kun veden lmptila on noin 48-50C.
Suosittelemme sopivan ruokalmpmittarin kyttmist. Jos lmptila on liian matala,
129

leip ei kenties nouse riittvsti; liian korkea lmptila saa taikinan hiivan nousemaan
liian nopeasti, eik leivontatulos ole tyydyttv.
PUHDISTUS JA HOITO
Varoitus: ennen kuin puhdistat laitteen, varmista ett siit on kytketty virta, se on
irrotettu shkverkosta ja ett se on kokonaan jhtynyt. l laita leipkonetta veteen.
- Knn paistovuokaa vastapivn, nosta se laitteesta ja irrota taikinakoukku.
Paistovuoan ja taikinakoukun voi puhdistaa kuumalla vedell ja miedolla
puhdistusaineella. l kyt puhdistukseen karkeita aineita tai vlineit. Jos taikina ei
irtoa paistovuoasta tavanomaisin keinoin, anna vuoan liota lmpimss vedess noin 30
minuuttia. l poista koukkua vkisin.
l jt vuokaa likoamaan liian pitkksi aikaa, jotta kyttmekanismin varren tiiviste ei
vahingoittuisi. l pese paistovuokaa astianpesukoneessa.
- Kannen sispuolen voi puhdistaa pehmell, kostealla kankaalla. Laitteen sispuoli
puhdistetaan pehmell, kuivalla kankaalla.
l kyt puhdistamiseen paistouuneille tarkoitettuja puhdistusaineita, hankausaineita,
karkeita puhdistusaineita, etikkaa tai valkaisuaineita.
Varmista ennen kuin laitat laitteen silytykseen, ett se on jhtynyt ja tysin kuiva.
TAVANOMAISIA ONGELMIA
1. Leivss on voimakas haju.
Varmista, ett kytit oikean mrn hiivaa. Liika hiiva saa aikaan epmiellyttvn hajun
ja leip kohoaa liikaa. Kyt aina tuoreita aineita.
2. Valmis leip on mrk ja sen pinta on tahmea.
Poista leip laitteesta heti paistamisen jlkeen ja aseta se jhtymn ritillle.
3. Kynnistyspainikkeen painaminen ei kynnist valittua ohjelmaa.
Varmista, ett laite on kytketty kunnolla shkverkkoon.
Jos laite on liian kuuma edellisen paistokerran jlkeen, automaattinen turvakytkin est
laitteen kytn. Siin tapauksessa LCD-nytss on kirjaimet HHH ja kuuluu jatkuva
nimerkki. Paina
-painiketta 3 sekuntia ja poista paistovuoka aineksineen laitteesta.
Anna leipkoneen jhty noin 20 minuuttia kansi auki ennen kuin yritt kynnist
ohjelman uudelleen.
4. Kynnistyspainikkeen painamisen jlkeen nyttn ilmestyy viesti EEE.
Viesti EEE ilmoittaa lmptilaanturan virhetoiminnosta. Laite vaati ammattitaitoista
tarkastusta.
5. Leip on kohonnut liikaa.
Vhenn hiivan, veden tai jauhojen mr.
6. Leip ei ole kohonnut tarpeeksi.
Lis hiivan, veden tai makeutusaineiden mr. Varmista, ett laitat ainekset
paistovuokaan oikeassa jrjestyksess: ensin nesteet, sitten kiintet aineet ja lopuksi
hiiva.
Huomaa: ruis- ja kokojyvjauhoista leivottu leip kohoaa vhemmn kuin vehnleip.
7. Kun paistovaihe alkaa, taikina painuu sisnpin.
130

Sipulileip
Ainekset:

Taikina on liian kevyt. Kyt hiukan


vhemmn nestett tai hiivaa tai kokeile
ohjelmaa,
jossa
on
lyhyempi
nostatusaika. Voit mys koettaa list
suolaa.

750g 900g

8. Taikina on liian pehme tai tahmeaa.


Taikinan rakenne voi parantua, jos
siihen listn lusikallinen jauhoja
alustusvaiheen aikana.

Ainekset

1 /2

tl

Kuivahiivaa

270

325

Hienoja vehnjauhoja

180

215

(tyyppi 405)
Ruisjauhoja (tyyppi 1150)

1 /2

tl

Suolaa

tl

Sokeria

165

200

ml

Vett

135 160
40
50
Ohjelma:

ml
g

Kirnupiim
Paistettuja sipuleita
2 VAALEALLE/
RANSKANLEIVLLE
Tummuusaste:
KESKITASO
Paistetut sipulit listn nimerkin jlkeen.

9. Taikinaa on vaikea vaivata.


Lis lusikallinen vett alustusvaiheen
aikana.

RESEPTEJ
Ruisvehn-soijaleip
Ainekset:
750g 900g
Ainekset
1
1
1 /2
tl
Kuivahiivaa
225 270 g
Vehnjauhoja (esim.
hiivaleipjauhoja) (type 550)
195 235 g
Ruisjauhoja (tyyppi 1150)
2
2
tl
Suolaa
11/2
11/2
tl
Sokeria
160 190 ml Vett
140 170 ml Kirnupiim
11/2
2
tl
Hapantaikinajuurta

Juustoleip
Ainekset:
750g 900g
11/2
tl
11/2
270 325 g
180
11/2
1
/2
180
135
50

30
35
g
Soijanjyvi
1
1
tl
Leipmaustetta
Ohjelma:
1 STANDARDI
Tummuusaste:
KESKITASO
Soijanjyvt listn nimerkin jlkeen.

215
2
1
215
160
60

Ohjelma:

g
tl
tl
ml
ml
g

Ainekset
Kuivahiivaa
Vehnjauhoja (esim.
hiivaleipjauhoja) (type 550)
Ruisjauhoja (tyyppi 1150)
Suolaa
Sokeria
Vett
Kirnupiim
Hienoksi raastettua
emmentaljuustoa
1 STANDARDI

Tummuusaste:
TUMMA
Juusto listn nimerkin jlkeen.

131

Vehnleip

Hedelmleip

Ainekset:

Ainekset:

750g 900g
1
11/2
tl

Ainekset

750g 900g

Kuivahiivaa

220

Vehnjauhoja (esim.

hiivaleipjauhoja) (type 550)


Karkeita vehnjauhoja

220

(tyyppi 1050)

1 /2

230

260
280

Ainekset

1 /2

tl

Kuivahiivaa

230

280

Vehnjauhoja (esim.

260

hiivaleipjauhoja) (type 550)


Ruisjauhoja (tyyppi 1150)

tl

Suolaa

1/

tl

Suolaa

tl

Sokeria

/2

tl

Sokeria

300

360

ml

Greippimehua

rkl

Hapantaikinajuurta

Ohjelma:
Tummuusaste:

210 250 ml
120 145 ml
Ohjelma:
Tummuusaste:
Vehnleip
Ainekset:
750g 900g
tl
1
11/2
270 325 g
180

215

11/2
11/2

2
2

tl
tl

1
2
tl
270 325 ml
Ohjelma:
Tummuusaste:
Vehnleip
Ainekset:
750g
1
tl
500 g
2
2
1

rkl
rkl
tl

185 ml
Ohjelma:

Kirnupiim
Maitoa
1 STANDARDI
KESKITASO

1 STANDARDI
TUMMA

Valkoinen leip/Ranskanleip
Ainekset:
750g 900g
Ainekset
1
tl
Kuivahiivaa
1
1 /2
390 470 g
Hienoja vehnjauhoja
(tyyppi 405)
2
21/2
rkl Sokeria

Ainekset
Kuivahiivaa
Karkeita vehnjauhoja
(tyyppi 1050)
Hienoja vehnjauhoja
(tyyppi 405)
Suolaa
Hunajaa tai
sokeriruokosiirappia
Hapantaikinajuurta
Vett
1 STANDARDI
TUMMA

11/2
2
1
2
1 /2
150 180
120 145
Ohjelma:

tl
rkl
ml
ml

Tummuusaste:

Suolaa
Voita
Maitoa
Vett
2 VAALEA/
RANSKANLEIP
KESKITASO

Tysjyvruis-vehnleip
Ainekset:
750g 900g
11/2
2
tl
225 270 g

Ainekset
Kuivahiivaa
Vehnjauhoja (esim.
hiivaleipjauhoja) (type 550)
Sokeria
Hunajaa
Suolaa

225

270

1
11/2
tl
1
/2
1
tl
285 340 ml
2
3
rkl
Ohjelma:
Tummuusaste:

Maitoa
5 HIIVATAIKINAKAKUT

132

Ainekset
Kuivahiivaa
Karkeita vehnjauhoja
(tyyppi 1050)
Karkeita vehnjauhoja
(tyyppi 1050)
Suolaa
Sokeria
Vett
Hapantaikinajuurta
3 TYSJYV
TUMMA

Sekaleip
Ainekset:

Leseleip
Ainekset:
750g 900g
1
1
tl

Ainekset
Kuivahiivaa

750g 900g

340

Vehnjauhoja (esim.

405

Ainekset

1 /2

tl

Kuivahiivaa

225

270

Vehnjauhoja (esim.

hiivaleipjauhoja) (type 550)


125

175

ml

Vehnleseit

225

270

hiivaleipjauhoja) (type 550)


Ruisjauhoja (tyyppi 1150)

rkl

Sokeria

1 /2

tl

Suolaa

2
1

2
2

rkl
tl

Maitojauhetta
Suolaa

rkl

Voita

110 135 ml
1
2
tl
Ohjelma:
Tummuusaste:

225 270 ml
Ohjelma:
Tummuusaste:

Vett
1 STANDARDI
KESKITASO

Pizzataikina
Ainekset:
2
400

tl
g

2
tl
1
tl
3
rkl
230 ml
Ohjelma:

tl

Sokeria

210

250

ml

Vett

Kauraleseleip
Ainekset:
750g 900g
1
1
tl
270 325 g

Ainekset
Kuivahiivaa
Vehnjauhoja (esim.
hiivaleipjauhoja) (type 550)
Suolaa
Sokeria
Oliiviljy
Vett
8 TAIKINA

80
100 g
1
11/2
rkl
1
2
tl
1 /2
1
2
rkl
1 /2
300 360 ml
Ohjelma:
Tummuusaste:

- Poista taikina paistovuoasta kun ohjelma on

Luonnonjogurttia
Hapantaikinajuurta
1 STANDARDI
KESKITASO

Ainekset
Kuivahiivaa
Vehnjauhoja (esim.
hiivaleipjauhoja) (type 550)
Kauraleseit
Sokeria
Suolaa
Voita
Maitoa
3 TYSJYV
KESKITASO

loppunut.

- Voitele paistolevy oliiviljyll ja levit


-

Valmiina saatavat paistovalmiit sekoitukset


Kaupoissa on erilaisia paistovalmiita
taikinasekoituksia.
- Laita paistovuokaan enintn 500 g
sekoitusta ja tarvittava mr
kuivahiivaa. Sekoituspakkauksen koosta
riippuen voit ehk kytt vain puolet
pakkauksesta kerrallaan.
- Lis tarvittava mr nestett.
Ohjelma: STANDARDI, VAALEA/
RANSKANLEIP tai TYSJYV
kytetyst jauhotyypist riippuen

taikina kaulimella.
Anna taikinan kohota huonelmptilassa
noin 30 minuuttia.
Levit taikinan plle haluamasi tytteet.
Paista esilmmitetyss 200 C uunissa 1520
minuuttia, kunnes juusto on sulanut ja
levinnyt tasaisesti ja taikina on reunoilta
ruskettunut.

Hillo, Marmeladi
Perusresepti koostuu hyvin hienonnetuista
tai soseutetuista hedelmist tai marjoista ja
hillosokerista. Tarkat ohjeet hedelmien tai
133

marjojen ja sokerin keskinisist mrist lytyvt hillopaketin yhteydess.


- Ennen kuin hedelmt tai marjat leikataan hienoiksi paloiksi tai soseutetaan, ne tytyy
pest ja, mikli tarpeellista, kuoria.
- Pane hedelmt tai marjat paistovuokaan yhdess hillosokerin kanssa, mutta varo
tyttmst enemp kuin kaksi kolmannesta vuoasta, sill hillo voi vaahdota
keittmisen aikana. Tt vaihetta tytyy valvoa tarkasti.
- Aloita ohjelma HILLO, MARMELADI.
- Kun ohjelma on pttynyt, irroita pistoke pistorasiasta ja ota paistovuoka varovasti pois,
kytten patalappua.Jos tarpeellista, vhenn syntynytt vaahtoa kevyesti sekoittamalla.
- Laita hillo tai marmeladi varovasti etukteen valmisteltuihin purkkeihin. Knn
jlkeenpin kannet tiukasti kiinni ja annan purkkien jhty.
Paistovuoka tulisi puhdistaa perusteellisesti kytn jlkeen.
Listietoja resepteist
Tss ohjeessa annettuja reseptej voi muunnella maun mukaan lismll omavalintaisia
ainesosia.
Voit list esimerkiksi vehnnalkioita, auringonkukansiemeni, yrttej, kuminansiemeni,
jauhettua pippuria, jauhettuja phkinit, mysli, maissirouhetta, ohuita pekonikuutioita
jne. Aineita voidaan list nimerkin jlkeen seuraavissa ohjelmissa: STANDARDI,
PIKA, VAALEA/RANSKANLEIP ja TSYJYV.
Leipkone on tarkoitettu resepteille, joissa on korkeintaan 550 g jauhoja. l kyt jauhoja
maksimimr enemp, jotta taikina ei kohoaisi ulos paistovuoasta ja jotta se alustetaan
kunnolla.
Ainesten tulee olla huoneenlmpisi.
Sokeri lis hiivan kohotustehoa ja tekee kuoresta tummemman ja paksumman.
Suola lis taikinan koostumuksen kiinteytt ja hidastaa kohoamista.
Jos list reseptiin nestemisi aineksia, varmista ett vhennt vastaavasti reseptiss
mainittua nestemr. Tm koskee esimerkiksi munien, tuorejuuston tai jogurtin
lismist.
Paistotulos riippuu monista tekijist, kuten ilmanpaineesta, kosteudesta, veden
kovuudesta, huoneen ja ainesten lmptilasta. Jos resepti ei toimi odottamallasi tavalla,
kannattaa muunnella reseptej kohdassa Tavanomaisia ongelmia kuvatuilla tavoilla.
Erityistietoja allergisille
Tss leipkoneessa voidaan kytt mys erityisi, vilja-allergista krsiville suunnattuja
jauhoseoksia. Leivst tulee suhteellisen tiivist silloinkin, kun kytetn suurempia mri
hiivaa tai leivinjauhetta.
Tss tapauksessa tulisi kuitenkin kytt vain STANDARDI-ohjelmaa ja valita tumma
tummuusaste. Tll ohjelmalla leipn syntyy vahvempi kuori.
Gluteiinittomia jauhoja kytettess emme suosittele esiohjelmoinnin kyttmist. Aloita
ohjelma aina heti, kun ainekset on listty laitteeseen.
Jos huomaan jauhoja jneen paistovuoan reunoille, avaa kansi alustusvaiheen aikana, ja
tynn jauhot kumisen taikinalastan avulla takaisin taikinan joukkoon, jotta se alustuu
oikein. Sulje sitten kansi.
Kun kytt hiivaa, tulee taikinakoukku poistaa viimeisen alustusvaiheen jlkeen. Jauhota
sormesi kevyesti ennen taikinakoukun irrottamista. Taikinakoukun poistaminen on
vlttmtnt, jotta vltetn ilmakuplien syntyminen leivn sislle, koska taikina nousee
vain vhn. Lis taikinan plle muutama pisara ljy ja levit se tasaisesti taikinan
pinnalle taikinalastalla tai sormilla. ljyminen ehkisee syvt halkeamat, joita voi muuten
134

synty korkean paistolmptilan vuoksi. Sulje lopuksi kansi.


Gluteiinittoman leivn valmistukseen kaupoissa saatavilla olevat leivontaseokset ovat
kaikkein sopivimpia.
Lyhenteet:
tl = teelusikka (mittalusikka: 1 tsp.) = 5 ml
1
/2 tl = puoli teelusikallista
rkl = ruokalusikka (mittalusikka: 1 tbs.) = 15 ml
g = gramma
ml = millilitra
Mittakuppi: 1 kuppi = 200 ml
Jtehuolto
Kytst poistettavat laitteet tulisi vied jtteiden hytykyttasemalle.
TAKUU
Laitteelle mynnetn 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopivst
lukien yksility ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien
takuuehtojen mukaan. Mikli laitetta kytetn vrin, kyttohjeen vastaisesti tai
huolimattomasti, vastuu syntyvist esine- ja henkilvahingoista lankeaa laitteen kyttjlle.
Valmistuttaja: Severin Elektrogerte GmbH, Saksa
Maahantuoja:
Oy Harry Marcell Ab
PL 63, 01511 VANTAA
Puh (09) 870 87860
Fax (09) 870 87801
www.harrymarcell.fi
asiakaspalvelu@harrymarcell.fi

135

Maszyna do pieczenia chleba

SPIS TRECI
Dane techniczne

136

Instrukcja bezpieczestwa

136

Piekarnik do chleba

138

Panel sterujcy

139

Zastosowanie piekarnika do chleba

142

Funkcje programw

143

Obsuga

143

Konserwacja oglna i czyszczenie

144

Typowe problemy

144

Przepisy

146

Gwarancja

150

DANE TECHNICZNE
Model nr:
BM 3989
Napicie znamionowe:
230 V~, 50 Hz
Pobr mocy:
600 W
Pojemno piekarnika:
550g mki na bochenek 900g
Wymiary zewntrzne:
335 mm (szer.) x 280 mm (g.) x 340 mm (wys.)
Waga:
5,9 kg
Zegar:
Programowalny czas do 13:00 h
Programy:
12
Akcesoria:
Miarka i yeczka do odmierzania
Niniejszy wyrb zgodny jest z obowizujcymi w UE przepisami dotyczcymi
oznakowania produktu.
INSTRUKCJA BEZPIECZESTWA
Przed uyciem piekarnika prosz dokadnie zapozna si z ponisz instrukcj.
Podczas pracy powierzchnia obudowy i otwory wylotu pary nagrzewaj si do wysokich
136

temperatur. Nie naley dotyka gorcych elementw. Przy wyjmowaniu chleba naley
bezwzgldnie posuy si ciereczk kuchenn lub rkawic. Otwierajc piekarnik
chwyta wycznie za uchwyt pokrywy.
Urzdzenie naley podcza do sieci elektrycznej wycznie do prawidowo
zainstalowanego gniazdka z uziemieniem. Naley sprawdzi, czy napicie sieciowe
zgadza si z napiciem podanym na tabliczce znamionowej urzdzenia.
Wtyczk naley zawsze wyj z gniazdka po zakoczeniu pracy oraz:
- w przypadku wystpienia usterki w trakcie pracy;
- przed wyjciem formy z piekarnika;
- przed przystpieniem do czyszczenia.
Wyjmujc wtyczk z gniazdka elektrycznego nigdy nie naley cign za przewd, a
jedynie za wtyczk. Przewd przyczeniowy nie powinien swobodnie zwisa; zawsze
powinien si znajdowa z dala od gorcych czci urzdzenia.
Przed uyciem urzdzenia naley dokadnie sprawdzi, czy jego gwny korpus i
wszystkie elementy czynnociowe s sprawne i nie nosz ladw uszkodzenia. Jeeli
urzdzenie spado na tward powierzchni, nie nadaje si do dalszego uytku, gdy nawet
najmniejsza, niewidoczna usterka powstaa z tego powodu, moe mie ujemny wpyw na
jego dziaanie i bezpieczestwo uytkownika.
Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przez osoby (take dzieci) o ograniczonych
zdolnociach motorycznych, sensorycznych lub umysowych, ani osoby, ktrym brakuje
dowiadczenia i stosownej wiedzy, chyba e s one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczestwo, ktra instruuje jak bezpiecznie korzysta z urzdzenia.
Dzieci powinny znajdowa si pod sta opiek, aby nie dopuci do uywania przez nie
urzdzenia jako zabawki.
Naley zachowa minimaln odlego 5 cm od cian i innych przedmiotw. Nie uywa
urzdzenia w pobliu pek ciennych ani wiszcych przedmiotw, takich jak firanki czy
inne materiay atwopalne, ani nie stawia adnych przedmiotw na urzdzeniu w trakcie
jego pracy.
Urzdzenie zawsze naley ustawia na rwnej i odpornej na wysokie temperatury
powierzchni. Zadba o to, by urzdzenie oraz przewd przyczeniowy nie stykay si z
gorc powierzchni lub innymi rdami ciepa (np. palniki kuchenki, pomie).
Nie wcza piekarnika przed woeniem formy z ciastem.
Nie pozostawia urzdzenia na deszczu lub w miejscach wilgotnych i nie uywa na
wolnym powietrzu czy mokrej powierzchni. Zawsze naley sprawdzi, czy urzdzenie nie
jest naraone na kontakt z kroplami wody. Nie zanurza wtyczki, przewodu zasilajcego,
ani urzdzenia w wodzie.
Uwaga: nie przykrywa chleba na czas pieczenia foli aluminiow lub innymi podobnymi
materiaami, poniewa nagromadzone ciepo moe doprowadzi do powanego
uszkodzenia urzdzenia.
Piekarnik przeznaczony jest wycznie do uytku domowego, a nie przemysowego.
Urzdzenia nie naley wykorzystywa w celach innych ni opisane w niniejszej instrukcji.
Uywanie akcesoriw innych ni te, ktre zostay zaczone przez producenta, moe
spowodowa uszkodzenie urzdzenia lub uszkodzenie ciaa.
Nie naley dotyka gorcych elementw w trakcie pracy urzdzenia. Nie wkada palcw
do wntrza urzdzenia, jeli nie jest ono wyczone z sieci i ostygnite.
Zgodnie z zasadami bezpieczestwa oraz w celu uniknicia wszelkiego ryzyka, naprawy
urzdze elektrycznych powinien dokonywa wykwalifikowany personel, co dotyczy
take wymiany przewodu zasilajcego. Jeli urzdzenie wymaga naprawy, prosimy wysa
je do jednego z naszych dziaw obsugi klienta. Odpowiednie adresy znajduj si w
137

karcie gwarancyjnej w jzyku polskim.


Niniejsz instrukcj prosimy zachowa na przyszo w celu ewentualnej konsultacji.

Piekarnik do chleba
1.
Panel sterujcy
A
B
C
D
E
F

2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Wywietlacz LCD
Zegar /
Regulator przypieczenia
Menu
Start / Stop
Waga bochenka

Wyloty pary
Pokrywa
Przeziernik
Piekarnik
Uchwyt formy piekarnika
Forma piekarnika
Obudowa
Mieszado do ciasta

1
3
A
4

C
5

7
E

138

Panel sterujcy
A Wywietlacz LCD
Wywietlacz LCD pokazuje wybrany program oraz czas pozostay do jego zakoczenia.
Wczony program oznaczony jest mrugajcym przecinkiem.
Przykad:
W przykadzie wybrano program 2 (CHLEB BIAY/FRANCUSKI) za pomoc
przycisku
. Wywietlacz pokazuje: 2 3:50 ; poza tym, w grnej czci
wywietlacza po prawej stronie pojawi si symbol strzaki informujcy o wadze 900 g;
poziom zarumienienia wybrano na redni (symbol strzaki w grnej czci wywietlacza
po lewej stronie).
Cay program trwa 3 godziny i 50 minut.
B Zegar (
/
)
Programy 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 oraz 12 mona uruchomi z opnieniem, co umoliwia
zakoczenie programu maksymalnie 13:00 godzin pniej.
Przykad:
Program ma rozpocz si o 20:00, a chleb ma by gotowy na godzin 7:30 nastpnego
dnia. Cay program zajmie wic 11 godzin i 30 minut.
- Przy pomocy przycisku
wybra dany program.
- Przyciska odpowiedni przycisk zegara ( lub ) tak a na wywietlaczu pojawi si
cakowity czas programu: 11:30.
- Doda skadniki, postpujc wedug instrukcji podanych w rozdziale Obsuga. Naley
zadba o to, by drode nie weszy w kontakt z pynami lub sol.
Nie naley korzysta z zegara jeeli przepis przewiduje wykorzystanie nietrwaych
skadnikw, takich jak jaja, wiee mleko lub owoce. Funkcja zegara nie nadaje si
take w przypadku przepisw wymagajcych dodania skadnikw (np. orzechw,
ziaren lub suszonych owocw) na etapie ugniatania lub wyrastania ciasta.
C Zarumienienie
Programy pieczenie od 1 do 7 pozwalaj wybra poziom zarumienienia dostpne s trzy
poziomy. Poziom zarumienienia oznaczony jest symbolem strzaki w grnej czci
wywietlacza.
JASNY
REDNI
CIEMNY
D Menu
Przycisn
i trzyma tak dugo, a na wywietlaczu LCD pokae si dany
program (A).
Menu pozwala wybra jeden z 12 dostpnych programw:

139

Program

1sze ugniatanie
1sze wyrastanie

6 Krtki

7 Krtki

10

11

normalne

15 min.

(900 g)

10 min.

Kanapka
900 g

20 min.

Ciasto

750 g

8 min.

Ciasto

drodowe

12 min.

40 min.

program,

ciastka
10 min.

5 min.

program,

7 min.

Ciasto

9 min.

Herbatniki,

16 min.
10 min.

Razowy

9 min.
18 min.
25 min.

5 min.

Chleb biay/

10 min.
40 min.

5 min.

Standard
750 g
20 min.

Francuski
900 g

19 min.

18 min.

14 min.

750 g

5 min.

20 min.

24 min.

29 min.

30 sek.

20 min.

30 sek.

30 sek.

30 sek.

30 sek.

20 min.

9 min.

8 min.

20 min.

2gie ugniatanie

30 sek.

55 min.

80 min.
1:40

20 min.

9 min.

20 min.

20 min.

30 sek.

22 min.

20 min.
30 sek.

14 min.

15 min.

2gie wyrastanie
30 sek.
9 min.

900 g

Krtkie mieszanie
4 min.
750 g

65 min.

60 min.

3cie wyrastanie

30 sek.

900 g
60 min.

70 min.

3.32

55 min.
50 min.
50 min.
60 min.
2:50
2:55

11 min.

9 min.

40 min.

35 min.

50 min.

40 min.

Razem 1:00

Razem 1:20

3:00

2:55

55 min.

70 min.

2:50

1:30

40 min.
0:58

35 min.
0:58

Odczekanie 20 min.

Rozgrzewanie i ugniatanie 45 min.


Pieczenie 60 min.

30 sek.

30 sek.

70 min.

Ostatnie
750 g
65 min.

3:40

3:40

30 sek.

30 sek.
50 min.

wyrastanie
900 g
2:53

3:50

45 min.

Pieczenie
750 g

3:00

Czas programu
900 g

Nagrzewanie 15 min.

Sygna dwikowy
w trakcie programu

Menu 9 DEM, MARMOLADA


Menu 12 PIECZENIE

W przypadku niektrych programw, w chwili dojcia do okrelonego etapu (oznaczonego ) sycha sygna dwikowy.

140

E Przycisk START/STOP
Przycisk
rozpoczyna oraz koczy program. Mrugajcy przecinek na wywietlaczu
LCD oznacza, e program zosta uruchomiony.
Ochrona przed wprowadzeniem bdnych informacji:
Po rozpoczciu programu wszystkie przyciski s blokowane a do chwili zakoczenia
pieczenia lub do momentu wcinicia przycisku
na co najmniej 3 sekundy.
Przyciskajc ktrykolwiek z przyciskw naley trzyma go a wprowadzona informacja
zostanie potwierdzona wysokim tonem.
F Waga bochenka
Programy 1, 2, 3, 5 i 11 pozwalaj wybra wag bochenka. Wybrana waga oznaczona jest
symbolem strzaki znajdujcym si pod odpowiednim symbolem chleba na wywietlaczu
LCD.
KORZYSTANIE Z PIEKARNIKA
Piekarnik pozwala na:
- pieczenie chleba wedug rnych przepisw, z ktrych niektre znajduj si w zaczniku
do niniejszej instrukcji. W piekarniku mona take zastosowa dostpne w sklepach
gotowe mieszanki do pieczenia chleba o zawartoci staych skadnikw do 500 g (czyli na
bochenek o wadze okoo 900 g).
- mieszanie, ugniatanie ciasta na buki, pizz, itd., i wyrastanie ciasta.
Inne wane wskazwki bezpieczestwa:
- Zawsze naley uywa ciereczki lub rkawic kuchennych dotykajc urzdzenia po pracy,
lub przy wyjmowaniu wieo upieczonego chleba.
- Piekarnik nadaje si do wypiekania chleba o zawartoci mki od 200g do 550g. Do mki
pszennej dodawa 1,5 yeczki drody, a do mki ryowej 2 yeczki.
Jeli zawarto mki jest mniejsza ni okrelone powyej minimum, dokadne
wymieszanie ciasta moe okaza si niemoliwe. Zbyt dua ilo mki moe spowodowa
wyronicie ciasta poza form do pieczenia.
- Jeli w czasie pracy piekarnika nastpi przerwa w dostawie prdu trwajca krcej ni 15
minut, w chwili ponownego wczenia prdu, proces pieczenia jest automatycznie
wznawiany.
- W trakcie ugniatania przeziernik moe zaparowa od wewntrz. Para zniknie w czasie
pieczenia.
- Aby pieczywo wypieko si rwnomiernie, nie naley otwiera pokrywy w trakcie
pieczenia.
- Po zakoczeniu czynnoci i przed rozpoczciem czyszczenia, piekarnik i forma musz
odpowiednio ostygn.
- Forma do pieczenia i mieszado do ciasta pokryte s specjaln warstw chronic przed
przyklejaniem si materiau. Aby zapobiec zniszczeniu tej warstwy, nie powinna ona
mie stycznoci z jakimikolwiek metalowymi, twardymi, ostrymi lub zaostrzonymi
przedmiotami.
- Uwaga: Wczanie pustego piekarnika moe spowodowa jego uszkodzenie w wyniku
nadmiernego przegrzania si pustej formy.
Uwaga:
- W przypadku dymu ulatniajcego si z formy do pieczenia, naley sprawdzi czy
141

drzwiczki s zamknite i natychmiast wyj wtyczk z gniazdka elektrycznego. W


adnym wypadku nie zakrywa lub gasi dymicego ciasta wod. Dym moe by efektem
wylania si ciasta poza form do pieczenia i kontaktu z elementami grzewczymi. Dlatego
bardzo wane jest aby dokadnie stosowa si do wskazwek na temat iloci skadnikw
w poszczeglnych w przepisach.
Naley zadba o to by urzdzenie nie znalazo si w zasigu dzieci, szczeglnie w czasie
pracy.
Nie stawia piekarnika na mikkich lub atwopalnych powierzchniach (np. dywanach).
Zawsze ustawia urzdzenie na stabilnej i rwnej powierzchni. Zawsze umieszcza je w
taki sposb, aby nie mogo si przewrci.
Nie dotyka wylotw pary ani przeziernika w pokrywie: elementy te nagrzewaj si
podczas pracy urzdzenia.
Przed przystpieniem do czyszczenia urzdzenia, naley sprawdzi, czy zostao wyczone
z sieci i wystarczajco ostygo.

PROGRAMOWANIE
1 =
STANDARDOWY
Program ten przeznaczony jest gwnie do wypiekania chleba z du zawartoci mki
pszennej.
2 =
CHLEB BIAY/FRANCUSKI
Program do typowego jasnego pieczywa na chleb biay/francuski.
3 =
RAZOWY
W porwnaniu do programu STANDARD, w tym programie wyduona jest faza wyrastania
i pieczenia, poniewa ciasto z wysok zawartoci yta lub mki razowej zazwyczaj wyrasta
sabiej ni ciasto z mki pszennej.
4 =
HERBATNIKI, CIASTKA
Odpowiedni do przygotowywania herbatnikw, w ktrych stosuje si proszek do pieczenia
zamiast drody.
5 =
CIASTO DRODOWE
Ze wzgldu na stosunkowo wysok zawarto cukru, sodkie ciasto drodowe zazwyczaj
szybciej si zarumienia, dlatego te w tym programie etap wypiekania jest krtszy.
6 =
PROGRAM KRTKI, 750 g
Odpowiedni do przepisw do 750 g; bochenki bd take nieco mniejsze i bardziej spoiste
ni zwykle.
7 =
PROGRAM KRTKI, 900 g
Odpowiedni do przepisw do 900 g; bochenki bd take nieco mniejsze i bardziej spoiste
ni zwykle.
8 =
CIASTO
W tym programie nie wystpuje faza pieczenia. Po zakoczeniu tego programu,
przygotowane ciasto (np. na pizz) mona wyj i upiec w standardowym piekarniku
kuchennym.
9 =
DEM, MARMOLADA
Odpowiedni do przygotowywania demu, marmolady. Podczas przygotowywania forma do
pieczenia nie powinna by wypeniona powyej dwch-trzecich swojej pojemnoci (ok.
900g), poniewa w trakcie pieczenia mieszanka moe si pieni.
10 =
CIASTO NORMALNE
Do ciast, w ktrych zamiast drody stosuje si proszek do pieczenia.
11 =
KANAPKA
Do wypiekania pieczywa kanapkowego o lekkiej strukturze i cienkiej skrce.
142

12 =
PIECZENIE
Odpowiedni do wypieczenia ciasta (np. przygotowanego uprzednio w programie CIASTO).
W ten sposb etap wyrastania mona dostosowa do rodzaju ciasta jeszcze przed
rozpoczciem programu PIECZENIE.
PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM
- Wyj form do pieczenia przekrcajc j w lewo.
- Woy wtyczk do kontaktu.
- Przy pomocy przycisku
wybra program 12 (PIECZENIE).
- Wcisn przycisk
i pozostawi piekarnik by si nagrzewa przez okoo 10 minut z
otwart pokryw. W ten sposb pozbywamy si zapachu typowego dla pierwszego
uruchomienia elementw grzewczych. Naley zadba o odpowiedni wentylacj
pomieszczenia. Aby unikn przegrzania formy, naley j wyj z piekarnika przed
uruchomieniem.
- Nastpnie nacisn przycisk
na co najmniej 3 sekundy, wyj wtyczk z gniazdka i
pozostawi urzdzenie a ostygnie. Form naley dokadnie umy przed pierwszym
uyciem.
OBSUGA
- Otworzy pokryw, przekrci form do pieczenia w lewo i wyj j.
- Woy mieszado do ciasta w odpowiednie miejsce znajdujce si wewntrz formy do
pieczenia.
- Aby rezultat by jak najlepszy, najpierw wkada skadniki pynne a potem stae np.
mk.
- Na koniec doda drode. Korzystajc z funkcji opnienia czasowego, zadba aby
drode nie weszy w kontakt z sol lub substancj pynn.
- Woy form do piekarnika i przekrci j w prawo a si zatrzanie. Sprawdzi, czy
forma zatrzasna si na swoim miejscu. Przed uruchomieniem programu zamkn
pokryw i woy wtyczk do gniazdka.
- Przy pomocy przycisku
wybra dany program. Po kadym naciniciu
przycisku na wywietlaczu pojawia si nastpny w kolejnoci program.
- W programach 1-7 mona wybra za pomoc przycisku
dany stopie
zarumienienia. Dostpne s nastpujce ustawienia: JASNY (
), REDNI (
)
oraz CIEMNY (
).
- Programy pieczenia 1, 2, 3, 5 i 11 pozwalaj wybra rozmiar bochenka za pomoc
przycisku
.
- Chcc uruchomi program z opnieniem czasowym, mona ustawi teraz przyciskiem
lub . dany cakowity czas operacji.
- W przeciwnym wypadku, wcisn
w celu rozpoczcia ugniatania i/lub pieczenia.
- W trakcie ugniatania i wyrastania w programach 1, 2, 3, 5, 10 i 11 sygna dwikowy
informuje, i mona doda do cista nowe skadniki po sygnale nie naley ju otwiera
pokrywy odczekujc a program si zakoczy.
- Jeeli zajdzie konieczno przerwania programu w trakcie, przycisn
na okoo 3
sekundy. Wprowadzenie informacji potwierdzone zostanie sygnaem dwikowym.
- Kiedy pieczywo lub ciasto s ju gotowe, sycha bdzie wielokrotny sygna, a
wywietlacz zegara pokazywa bdzie 0:00. Nacisn
na co najmniej 3 sekundy i
otworzy pokryw.
- Jeeli przycisk
nie zostanie wcinity, a wypiek pozostawiony w piekarniku,
urzdzenie bdzie automatycznie utrzymywa ciepo przez nastpne 60 minut. Ma to na
143

celu uniknicie skraplania si pary w formie piekarnika.


- Ostronie wyj form do pieczenia uywajc ciereczki lub rkawic kuchennych. Nie
stawia gorcej formy na powierzchniach wraliwych na wysokie temperatury.
- Wyj pieczywo z formy. Aby uatwi sobie wyjcie bochenka
mona lekko potrzsn form. Jeli mieszado do ciasta utknie
w pieczywie, naley je ostronie wyj. Aby zapobiec
zniszczeniu warstwy ochronnej na mieszadle, nie naley
stosowa metalowych, ani innych nieodpowiednich narzdzi.
Aby dolna cz bochenka rwnie moga si wystudzi, naley
go pooy na odpowiedniej metalowej kratce. Pieczywo kroi
dopiero po ostygniciu.
Wane informacje
- Program Herbatniki, Ciastka:
Program ten suy do pieczenia herbatnikw, ciastek i pieczywa, w ktrym stosuje si
proszek do pieczenia. Aby uzyska jak najlepszy rezultat, dodawanie skadnikw do
formy naley zawsze rozpocz od pynw koczc na skadnikach staych. Na pocztku
programu ciasto lub suche skadniki mog si zebra w rogach formy. W takim
przypadku mona je przesun przy uyciu opatki.
- Program krtki 750g i 900g:
Programy te su do pieczenia chleba w krtszym czasie. Przy nieco krtszej fazie
wyrastania bochenki s nieco mniejsze i bardziej spoiste. Naley pamita, aby uy
ciepej wody. Najlepszy rezultat osiga si przy temperaturze 48-50C. Zaleca si
stosowanie odpowiedniego termometru kuchennego. Zbyt niska temperatura moe
spowodowa zbyt sabe wyronicie bochenka, a zbyt wysoka zbyt wczesne wyronicie
drody, co take doprowadzi do niezadowalajcych wynikw.
KONSERWACJA OGLNA I CZYSZCZENIE
Uwaga: Przed przystpieniem do czyszczenia urzdzenia, naley sprawdzi czy wtyczka
jest wyjta z gniazdka, a urzdzenie jest chodne. Nie zanurza piekarnika w wodzie.
- Obrci form do pieczenia w lewo, podnie j i wyj mieszado.
Form i mieszado mona my w gorcej wodzie z dodatkiem delikatnego pynu. Nie
naley uywa szorujcych rodkw do czyszczenia. Jeli przy uyciu normalnej siy nie
mona wyj mieszada z formy, naley je moczy przez okoo 30 minut w letniej wodzie.
Nie naley szarpa za mieszado.
Aby unikn zniszczenia mechanizmu obrotowego, forma do pieczenia nie powinna
moczy si zbyt dugo. Nie my formy w zmywarce.
- Wewntrzn stron pokrywy mona czyci wilgotn, delikatn ciereczk. Wntrze
piekarnika mona czyci such, delikatn ciereczk.
Nie uywa rodkw czyszczcych przeznaczonych do mycia piekarnikw, ani adnych
silnych rodkw, takich jak ocet czy wybielacze.
Przed schowaniem urzdzenia, naley zawsze sprawdzi, czy ostygo i jest zupenie suche.
TYPOWE PROBLEMY
1. Chleb ma ostry zapach.
Sprawdzi czy uyto prawidowej iloci drody. Zbyt dua ilo drody powoduje
nieprzyjemny zapach i nadmierny wzrost ciasta. Zawsze naley uywa wieych
skadnikw.

144

2. Upieczony chleb jest mokry i ma kleist skrk.


Wyj chleb z formy natychmiast po upieczeniu i pooy na kratce w celu ostudzenia.
3. Wcinicie przycisku Start nie uruchamia wybranego programu.
Sprawdzi, czy urzdzenie jest podczone do prdu.
Jeeli piekarnik jest jeszcze zbyt gorcy po poprzednim cyklu, automatyczny bezpiecznik
uniemoliwia ponowne wczenie urzdzenia. W takim przypadku na wywietlaczu LCD
pojawi si literki HHH i sycha bdzie nieprzerwany sygna. Nacisn
na 3 sekundy
i wyj form ze skadnikami z piekarnika. Przed ponown prb wczenia odczeka
okoo 20 minut, a piekarnik ostygnie pozostawiajc go z otwart pokryw.
4. Po naciniciu przycisku Start na wywietlaczu pojawia si komunikat EEE.
Komunikat EEE oznacza uszkodzenie czujnika temperatury. W takim przypadku
urzdzenie musi by naprawione przez wykwalifikowan osob.
5. Chleb jest nadmiernie wyronity.
Zmniejszy ilo drody, wody lub mki.
6. Chleb jest niewyronity.
Zwikszy ilo drody, wody lub rodkw sodzcych. Zachowa odpowiedni
kolejno wkadania skadnikw do formy: najpierw naley wla skadniki pynne,
nastpnie wsypa skadniki stae, a na kocu doda drode.
Uwaga: ciasto z mki ytniej lub razowej wyrasta sabiej ni ciasto z mki pszennej.
7. Po rozpoczciu fazy pieczenia, ciasto zapada si.
Ciasto jest zbyt lekkie. Nieco zmniejszy ilo pynw, drody, lub uy programu z
krtsz faz ronicia. Mona take zwikszy nieco ilo soli.
8. Ciasto jest zbyt mikkie i klejce.
Konsystencj ciasta mona poprawi dodajc yk mki podczas ugniatania.
9. Ciasto bardzo trudno si ugniatania.
Doda yk wody podczas fazy ugniatania.

145

PRZEPISY
Chleb pszenno-ytni z nasionami soi

Chleb serowy
Skadniki:

Skadniki:
750g 900g
1
11/2
y.

Skadniki
suchych drody

750g 900g
1

1 /2

1 /2

y.

suchych drody

225

270

mki pszennej typu 550

270

325

mki pszennej typu 550

195
2

235
2

g
y.

mki ytniej typu 1150


soli

180
11/2

215

mki ytniej typu 1150

y.

soli

11/2

11/2

y.

cukru

/2

y.

cukru

160

190

ml

wody

180

215

ml

wody

140
11/2

170
2

ml
y.

malanki
zakwasu chlebowego w
proszku
30
35
g
nasion soi
1
1
y.
przyprawy chlebowej
Program:
1 PODSTAWOWY
Zarumienienie:
REDNIE
Nasiona soi naley doda po sygnale.

Skadniki

135 160 ml
malanki
50
60
g
drobno starty ser Ementaler
Program:
1 PODSTAWOWY
Zarumienienie:
CIEMNE
Ser naley doda po sygnale.
Chleb pszenny
Skadniki:
750g 900g
y.
1
11/2
220 260 g
230 280 g
11/2
2
y.
1
/2
1
y.
1
1
y.
stoowej
210 250 ml
120 145 ml

Chleb cebulowy
Skadniki:
750g 900g
2
y.
11/2
270 325 g
180 215 g
11/2
2
y.
1
2
/
1
y.
165 200 ml
135 160 ml
40
50
g
Program:

Skadniki
suchych drody
mki pszennej typu 405
mki ytniej typu 1150
soli
cukru
wody
malanki
smaonej cebuli
2 CHLEB BIAY/
FRANCUSKI
Zarumienienie:
REDNIE
Przysmaon cebul naley doda po sygnale.

Program:
Zarumienienie:

146

Skadniki
suchych drody
mki pszennej typu 550
mki pszennej typu 1050
soli
cukru
zakwasu chlebowego w
proszku
malanki
mleka
1 PODSTAWOWY
REDNIE

Chleb pszenny

Biay chleb/chleb francuski

Skadniki:

Skadniki:

750g 900g
1
11/2
y.

Skadniki

750g 900g

suchych drody

1 /2

y.

270

325

mki pszennej typu 1050

390

180
11/2

215
2

g
y.

mki pszennej typu 405


soli

470
21/2

g
mki pszennej typu 405
y.
cukru
stoowej

11/2

y.

miodu lub syropu z

11/2

y.

soli

burakw cukrowych

1/

y.

masa

180

stoowej
ml
mleka

y.

270 325 ml
Program:
Zarumienienie:

zakwasu chlebowego w
proszku

150

wody
1 PODSTAWOWY
CIEMNE

120 145
Program:

Skadniki

ml

Zarumienienie:
Chleb sodki
Skadniki:
750g
Skadniki
1
y.
suchych drody
500 g
mki pszennej typu 550
2
y. stoowej cukru
2
y. stoowej miodu
1
y.
soli
185 ml
mleka
Program:
5 CIASTO DRODOWE
Chleb owocowy
Skadniki:
750g 900g
y.
1
11/2
230 280 g
220 260 g
11/2
2
y.
1
/2
1
y.
300 360 ml
Program:
Zarumienienie:

suchych drody

wody
2 CHLEB BIAY/
FRANCUSKI
REDNIE

Chleb razowy ytnio-pszenny


Skadniki:
750g 900g
Skadniki
2
y.
suchych drody
11/2
225 270 g
mki pszennej typu 1050
225 270 g
mki ytniej typu
1
1
1 /2
y.
soli
1
/2
1
y.
cukru
285 340 ml
wody
2
3
y.
zakwasu chlebowego w
stoowej proszku
Program:
3 RAZOWY
Zarumienienie:
CIEMNE

Skadniki
suchych drody
mki pszennej typu 550
mki ytniej typu 1150
soli
cukru
soku grapefruitowego
1 PODSTAWOWY
CIEMNE

147

Chleb pszenno-ytni
Skadniki:

Chleb z otrbami
Skadniki:
750g 900g
1
1
y.

Skadniki
suchych drody

750g 900g
1

1 /2

y.

suchych drody

340

405

mki pszennej typu 550

225

270

mki pszennej typu 550

125

175

ml

otrbw pszennych

y.

cukru

225
11/2

270
2

g
y.

mki ytniej typu 1150


soli

/2

y.

cukru

210

250

ml

wody

110

135

ml

naturalnego jogurtu o
zawartoci tuszczu 3.5%

y.

zakwasu chlebowego w
proszku
1 PODSTAWOWY
REDNIE

stoowej
2

y.

stoowej
y.
soli

mleka w proszku

y.
masa
stoowej
225 270 ml
wody
Program:
1 PODSTAWOWY
Zarumienienie:
REDNIE

Skadniki

Program:
Zarumienienie:

Chleb z otrbami i patkami owsianymi


Skadniki:
750g 900g
Skadniki
1
1
y.
suchych drody
270 325 g
mki pszennej typu 550
80
100 g
otrbw i patkw
owsianych
1
y.
cukru
1
1 /2
stoowej
1
1 /2
2
y.
soli
1
2
y.
masa
1 /2
stoowej
300 360 ml
mleka
Program:
3 RAZOWY
Zarumienienie:
REDNIE

Ciasto na pizz
Skadniki:
Skadniki
2
y.
suchych drody
400 g
mki pszennej typu 550
2
y.
soli
1
y.
cukru
3
y. stoowej oleju z oliwek
230 ml
wody
Program:
8 CIASTO

- Po zakoczeniu programu, wyj ciasto z


formy.

- Wysmarowa (inn) form olejem z oliwek i


rozprowadzi ciasto wakiem.

- Odczeka a ciasto wyronie w temperaturze


-

Dostpne w sklepach gotowe mieszanki do


pieczenia chleba
W sklepach s dostpne gotowe mieszanki
do pieczenia chleba.
- Woy do 500 g gotowej mieszanki do
pieczenia chleba i wymagan ilo
suchych drody do formy do pieczenia.
W zalenoci od wielkoci opakowania
moe okaza si, e tylko poowa
zawartoci moe by uyta na raz.
- Doda odpowiedni ilo pynw.
Program: PODSTAWOWY, CHLEB
BIAY/FRANCUSKI lub CHLEB
RAZOWY, odpowiednio do uytej mki

pokojowej przez ok. 30 minut.


Naoy na ciasto odpowiednie produkty i
piec w rozgrzanym piekarniku kuchennym
przez 15-25 minut przy temp. 200oC, a ser
stopi si i rozprowadzi rwno na powierzchni
ciasta, a samo ciasto przyrumieni si na
brzegach.

148

Dem, marmolada
Podstaw przepisu stanowi drobno pokrojone lub starte owoce i cukier elujcy. Informacj
nt. prawidowej proporcji owocw i cukru elujcego mona znale na opakowaniu cukru.
- Przed pokrojeniem lub starciem owocw naley je umy i w razie koniecznoci obra ze
skrki.
- Umieci owoce oraz cukier elujcy w formie do pieczenia, przy czym nie naley
wypenia jej wicej ni w dwch trzecich, poniewa marmolada moe si pieni podczas
procesu pieczenia. Etap ten naley dokadnie monitorowa.
- Wczy program DEM, MARMOLADA.
- Po zakoczeniu programu wyj wtyczk ze ciany i ostronie wyj form, uywajc w
tym celu rkawicy lub ciereczki. Mona ewentualnie lekko zamiesza, aby zmniejszy
piank.
- Ostronie przeoy dem lub marmolad do soikw. Po czym zakrci mocno soiki i
pozostawi do wystygnicia.
Form do pieczenia naley dokadnie opuka bezporednio po uyciu.
Dodatkowe informacje dotyczce przepisw
Przepisy zamieszczone w niniejszej instrukcji mona dostosowywa do wasnych upodoba
dodajc wybrane przez siebie skadniki.
W zalenoci od gustu mona dodawa takie skadniki jak: kieki pszeniczne, nasiona
sonecznika, zioa, kminek, mielony pieprz, mielone orzechy, muesli, mamayg, drobno
pokrojony boczek, itd. Skadniki mona dodawa po usyszeniu sygnau w nastpujcych
programach: STANDARDOWY, CHLEB BIAY/FRANCUSKI, CHLEB RAZOWY,
CIASTO DRODOWE, CIASTO NORMALNE oraz KANAPKA.
Piekarnik do chleba przeznaczony jest do pieczenia wedug przepisw zawierajcych nie
wicej ni 550g mki. Aby zapobiec wylewaniu si ciasta poza form i aby zapewni
dokadne i prawidowe ugniecenie ciasta, nie naley przekracza podanych iloci.
Wszystkie skadniki powinny mie temperatur pokojow.
Cukier pomaga drodom we wzrocie ciasta i powoduje, e skrka robi si ciemniejsza i
grubsza.
Sl natomiast dodaje ciastu twardsz konsystencj i obnia proces jego ronicia.
Przy dodawaniu dodatkowych skadnikw pynnych do przepisu, naley zmniejszy o t
sam ilo skadniki umieszczone w przepisie. Ta regua obowizuje, na przykad, jeli
dodawane s dodatkowo jajka, wiey ser lub jogurt.
Wynik pieczenia zaley od wielu czynnikw takich jak cinienie powietrza, wilgo, twardo
wody, temperatura w pomieszczeniu, czy temperatura skadnikw. Jeli wypiek nie uda si
od razu, proponujemy odpowiedni zmian przepisu opisan w punkcie Typowe
problemy.
Ostrzeenie dla alergikw
W piekarniku mona wykorzystywa take specjalne mieszanki mki przeznaczone dla osb
cierpicych na alergi. Wwczas bochenki mog wyj nieco bardziej spoiste, nawet przy
wikszej zawartoci drody lub proszku do pieczenia.
W takich przypadkach naley korzysta wycznie z programu STANDARDOWEGO i
ustawienia poziomu zarumienienia na ciemny. Przy tym programie bochenek uzyska
mocniejsz skrk.
W przypadku mki bezglutenowej nie zaleca si korzystania z funkcji opnienia czasowego.
Program naley uruchamia bezporednio po dodaniu skadnikw.
Jeeli na ciankach formy do pieczenia zacznie gromadzi si mka, otworzy pokryw w
149

czasie ugniatania i za pomoc gumowej opatki zebra mk do formy, po czym zamkn


pokryw.
W przypadku ciast zawierajcych drode mieszado naley wyj po zakoczeniu etapu
ugniatania. Przed wyjmowaniem mieszada potrze donie niewielk iloci mki. Usunicie
mieszada jest konieczne po to by unikn tworzenia si pustych przestrzeni w ciecie w
trakcie jego wyrastania. Nastpnie doda do ciasta kilka kropel oleju i rozprowadzi go
rwnomiernie po powierzchni za pomoc opatki lub palcami. Pozwoli to zapobiec gbokim
pkniciom, ktre mog powsta w trakcie pieczenia. Po wykonaniu tych czynnoci zamkn
pokryw.
Do pieczenia chleba bezglutenowego najlepiej stosowa gotowe mieszanki dostpne w
sklepach.
Skrty:
1 yeczka = 5 ml
1
/2 yeczki = p yeczki
1 yka stoowa = 15 ml
g = gram
ml = mililitr
1 szklanka (szkl.) = 200 ml
Utylizacja
Nie naley wyrzuca starych lub zepsutych urzdze do domowego kosza na mieci,
lecz oddawa je do specjalnych punktw zbirki.
GWARANCJA
Na sprzt SEVERIN udzielana jest 2-letnia gwarancja, na podstawie i wedug warunkw
karty gwarancyjnej wydanej przez wycznego przedstawiciela SEVERIN w Polsce,
GAMMA Kluczbork.
Obsug gwarancyjn i pogwarancyjn zapewnia autoryzowana sie serwisowa na terenie
caej Polski.

150


 

151

  

152

153

 

154

157

 

158

159

  

160

161

162

&

167

 
 :
BM 3989
 :
230 V~, 50 Hz
 &:
600 W
 :
550 . &, , 900 . 
  :
335 . () x 280 . () x 340 . ()
:
5,9 
:
 &  13:00 ;
 :
12
:
&  &
  ;  &  
.

151


 ,   %
) .
 ,    &.

    . *  ),
)  )   ). @  ,
   .
    , 
& & .    & &
   .
)   1 ) % ) 
, )
- ) )  ,
- % ) % ),
-  % .
@  &   ,  
 ;.   .  ;
 &.     .
,    &
,  ;, ;    ;.
, ,   , 
 ,      
 .
  
( ;)  , 
,     ;,  
       &
 .
  &   
.
        5
 .   
        & .
     .
     .
 ;   
   (..  &  ).
   ; 
   .
 ; . 
&  .   &
  &.   ,  ;
.
: 1 ) %   % )
   2 % 1 )
3   .
  
152

.
 & &  &
  .
 ;  ;  
     .
   & &  .
 ,  & .  
    ;  ; 
  ; ;.
   & & ,
  ; ;  
   &.  , 
    ; .  &
 .
   ; .


1.

 

A
B
C
D
E
F




G ;
&
G /
 &

2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

153

G &


 
 
 


1
3
A
4

C
5

7
E

) 3
A %
   , ;  
. G   & - 
  .
:
 ,    2 ( /
)
.  : 2 3:50. ,
     &   &  900
., ;  ;   (   
  ).
154

    3 ; 50 .
B % (

)
 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 12 &
. G,      13:00
; .
:
  20:00    7:30
 . ,     11 ; 30
.
-
  .
-  

  
   11:30.
-   ;   
.     
.
   
;,  ,   &.   
  & ; (.. &
&,   &)   ;
;.
C ; 2
  1  7     ;.
 .  ; & 
   .

D 1

    
 (A).
 &   12  :

155

; &
; &
&
&

10

11

7 &

6 &

3 

2 Q

(900 )


900.

, &

750.

10 

,

20 

, 


8 

/


12 



10 

15 

7 

40 

9 

5 

16 

9 

5 

750 .

20 

10 
5 

10  18 
5 

900 .

18 
-

30 .

20 

30 .

29 

30 .

24 

20 

30 .

30 .

20 

25 

14  19 

20 
20 

30 .

15  22 

8 

20  40 
750 .
900 .
20  20 

30 .

9 

30 .

& &
&  () 30 .

1:30

2:50

55 

2:55

3:00

  1:00

  1:20

40 

30 RST.

9 

0:58

40 

0:58

35 

14 

30 .
55 
50 
50 
60 
2:50

9 

9 

80 
1:40

11 

4 

55 

 &
750 .

60  65 

60 

30 .

900 .
65  70 

3.32

50 

30 .


750 .

3:40

 20 

70 

30 .
&
900 .
2:53

2:55
x

40 

70 


750 .

3:40
-

35 

45  50 

3:50

3:00

900 .

 15 

60 

 & 45 


 
 
& 9
& 12

  &       & ( & ).

156

E  /

   . - 
   &   
.
    :
   , &  
      
3
 .
@   , ,    &
  &    ;
.
F  1
  1, 2, 3, 5 11    
&.   &  & 
   & & .

 ):
-    &,    
  . , 
    ; ;  500 . (
 900 . ).
- ; & &, , .,  &
;.
) 3 3
-        
   .
-  ,    &  200
 550 . 11/2  &  , 2
 & & .
@   &, &   . @
  &, &    
.
-  &    15  
,       
.
-   ;,  &  .
& ,   .
-   ,    
.
-    ,    ;
   .
-    .
 ,  , ,
  .
- :    . ) )
157

      .

- U      ,  
 ;  ,   .  
  &  .
&        
 .  ,  
  .
-      ,  
 .
-    &  (.. ,
).    , 
.    ;  .
-   &   & 
 .     .
-  ,      
&   ; ;.
) 
1 =

   , ;   
 .
2 =
/
   &  / .
3 =

 ,    
& &   & 
 ;  &,  &  .
4 =
,
  ,    
 .
5 =

   ,  &  
.  ,  .
6 =
, 750 .
   750 .     
 , .
7 =
, 900 .
   900 .     
 , .
8 =

   .  ,
  & (.. & ) 
&.
9 =

 .  ,   
  &      ( 900 .)
  ;.
158

10 =

       .
11 =
O
 & .     .
12 =

 & (.. &   


). G,   & & & &
 .

-     .
-  &   .
-
  12 ().
- 
 10  
 . G,   
&   ; .  
.   , 
 .
- , 
3  ,  
;   ;.  
   ; .

-      
.
-   .
-  ,   ;    
,  &.
- ,  . @  , 
    .
-     
.        
. ,  ,   ;
     .
-
  
.    ,   
 .
-
   ;  1
 7.   : (
), (
)
(
) .
-   1, 2, 3, 5 11    
&
.
-   , 
 ;    
.
- , 
& / .
-   ; ;  1, 2, 3, 5, 10
11,   &      
& & &. @  ; 
159

      .
    , 

3  . ; ;  
 .
  &  ,    
   0:00. 
 3
  .
 
  , 
   60 .    
 &  .
    ;   &.
    
.
    .
 ;  , 
 .   ,
 .  
 ,
    .
   ;
  .  , ;.

3 )
-   :
   ,   
.  ,   ;  
    . 
,   &   & 
 .  ,  
  .
-   750 . 900 .:
    &  .
   ;   
  , .      .
,      & 
 48-50C. &  . @ 
 & ,   ; . &
    ; &   &.
    .

: ) , )  % 2
% )  ; .  
.
-    , ; , 
.
     
. ,   . 
     ;
160

,    30  .
  .
   ,  
   .   
.
        ,
 .     % 3
%, % ).
,     
&,   & &   
.
 & ,   ; ;
  .

PA
1.    .
   .  
    ; &.
   .
2.      ! .
     
 ;.
3.      .
    .
,    & ,   & , 
     .  ,
  HHH  &   
. 
3    , 
,  .  ,
; 20    .
4.    ,   EEE .
 &  .
,     .
5.   ! .
;  , & & .
6.   ! .
 , & ;.  
   .  ;  
,     .
:   &  &  ; 
  .
7.  !   .
&  & . ;   ; ; ,
161

%
:

   
 ;. , 
 &.

750. 900.

11/2
2
.. 

8.      !.
&  
 
&   ;.

270

325

180

215

2
1 /2
/2
1
165
200
135
160
40
50
:
1

& & 

  (& 1150)
.. 




 &
2 /

!:

  & 
 .

3
) %  ) %
%
:
750. 900.

1
1
1 /2
.. 
225
270
.  

  (& 550)
195
235
. & & 

  (& 1150)
2
2
.. 
11/2
11/2
.. 
ml
ml
..
.
..

190
170
2
35
1

 

  (& 405)

9.  !  .
   
 ;.

160
140
11/2
30
1

..
ml
ml
.

%
:
750. 900.

11/2
.. 
11/2
270
325
.  

  (& 550)
180
215
. & & 

  (& 1150)
1
1 /2
2
.. 
1/
1
.. 
2
180
215
ml 
135
160
ml 



&
 
 

:
1
!:

   
 .

50

 

:
1
!:
&
    
.

162

60

) % 

%
:

:
750. 900.

1
11/2
.. 

750.
1
..




220

500

 

260

 

  
(& 550)


  (& 550)
230

280

 


2
1 /2
/2
1
1
1
210
250
120
145
:
!:
1

  (& 1050)
.. 
..
..
ml
ml

ml

..
..




..

185
ml
:


&


1



5

) 1
:
750. 900.

1
1
1 /2
.. 
230
280
.  

  (& 550)
220
260
. & & 

  (& 1150)
11/2
2
.. 
1/
1
.. 
2
300
360
ml  
:
1
!:
&

) % 
:
750. 900.

1/
.. 
1
1 2
270
325
.  

  (& 1050)
180
215
.  

  (& 405)
1
1 /2
2
.. 
1
1 /2
2
..   

1
2
.. &
270
325
:
!:

2
2

R )/% )
:
750. 900.

.. 
1
11/2
390
470
.  



1
&

2
11/2
11/2
150

2 /2
2
2
180
1

120
145
:
!:

163

  (& 405)
.. 
.. 
.. &
ml 
ml


2


)   ) 

-   , 

:

&   .

-     

750. 900.

11/2
2
.. 
225

270

; &  .

- & ;

 

  (& 1050)

225

270

1
1
/2

1 /2
1
1

285
340
2
3
:
!:

& 


.. 
.. 
ml 
.. &
3
&

) %  )
:
750. 900.

1
.. 
1
1 /2
225
270
.  

  (& 550)
225
270
. & & 

  (& 1150)
11/2
2
.. 
1/
1
.. 
2
210
250
ml 
110
135
ml   &
3,5% 
1
2
.. &
:
1
!:


) % )
:
750. 900.

1
1
.. 
340
405
.  

  (& 550)
125
175
ml 
2
2
.. 
2
2
..  
1
2
.. 
2
2
.. &
225
270
ml 
:
!:

1


1 )
:
2
400

..
.

2
..
1
..
3
..
230
ml
:

  30 
.
; & 
  15
 25  200C
 &,  
;   
&  ; .



 
  
(& 550)




8

164

) % ) 2
:
750. 900.

1
1
.. 
270

325

 

  (& 550)

80
1

100
11/2

1 /2
11/2

.. 
.. 

.. &

300
360
:
!:

ml

 ;


3


; ) ) 
    .
- U    500 .   &
 .   ,  
    .
- U   &.
: , ,  
& .

    & 
.       &
   .
-  &    , 
& ,  ,  & .
- &    
      & . 
         .
    .
-  .
-   ,   ;  
    ;   &.
 ,   ; .
-    .   
;.
 &      .
% ) 3
      
,    .
 & ,  , , & &,
, ,  &,  ,  &
&, &,  ,  , . 
165

     : ,
, , , .
    
&  550 .     &  
,     &.
@     .
  ;   &
&.
  & & &.
@     ,  ;
  ; ; .  & 
&, , ,   &.
3 ) 2 % 1  % )
3, ), % 1, ) )  )
2. 2  1  % ), 1
 % 3 , % 
  .
3 )  
 ,    &
     .   
   &    .
,  ,   
 & & ;.  ,  
&.
  ,    &
 .     ;.
 & ;  , 
   ; 
 &  & ;  .   .
@  ,     &.
  &   .  
& &    
;  .     & &
 &  ;  
 &. G &   
; ; .   .
  ,     
.
:
.. =  & (&: 1 ..) = 5 ml
1/ .. =   &
2
.. =  & (&: 1 ..) = 15 ml
. = 
ml =  
& : 1  (.) = 200 ml

166

%
     
 .      .
1
   &   & ;   
;  . & & 
 &    
       .
& &   & &  .

167

RUS




168

169

170

171

174

175

176

178

178

179

184



  
:
BM 3989
:
230 ~, 50
:
600
:
550 900-
:
335 () x 280 () x 340 ()
:
5,9

13:00
:
12
:

,
.

168


  

 !"# $%&' "#!(" &(!)( *( +'!!",.


. .  &"
$%! %,!(" +)( '+$""-# $!('!# 
+'!/!#. .
,
.
, .
0! '!)( '+  ('  !", %!, !
(!'2:
-  3%-$ "!'!$  #, !",,
-  &" 4#- , -&',
-  &('.
,
. ;
,
.

, ,
. ,
:
.

( ) ,
, ,
, , ,
.
, .
5
.
, ,
.
.
.

- (, ,
).
, .
, ;
.
,
. '0! ,
.
+2".
:
.
169

.
,

.
,

.

.
.
,
.

,
,
. , , ,
.
.
, .
!5! $%&'!
1.

A
B
C
D
E
F

2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

170

1
3
A
4

C
5

7
E

!" +!",
A -)
- , ,
.
.
#:
2 ( / )

. 2 3:50;
, -
, 900 ;
( ,
171

).
3 50 .
B !)# (

)
1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 12 ,
13:00.
#:
20 00 ,
7 30 .
11 30 .
-
-.
-
,
11:30.
- ,
. ,
.
,
, ,
. ,
(, , )
.
C +#,"!"
1-7
.
-.

D >"3

- (A).
12 :

172

4 , 5
750

(900 )

, ,

900

10

11

10

/.

20

1 - 2

12

15

10

40

16

750
5

1-
25

24

29

20

30

20

30

30

30

30

55

30

40

35

40

50

1:30

30
11

70
0:58
-

: 20

1:00

1:20

3:00

2:55

55

0:58
-

2:50

40

20

30
-

50
50
60
2:50
2:55
-

: 60

: 45

80
1:40
x

35

10

40

55

18

20

65

60

10

19

18

14

750
60

70

3.32

20

900

750

20

900
65

3:40

3:40

3-

750
2:53

3:50

1-

2-

22
20
-

15
20
30

14

900

30
9

30

2-

4
30

70


900

3:00

20

30

30
50

45

750

900

: 15

11 ,
12

173

).
E "'! ?/ 

.
- ,
.
!F(! ( "!"0 !



3 .
, ,
.
F  %+$!"'
1, 2, 3, 5 11 .
,
-.

H
  

!5! "!, $%&'! ,( !#:


- ,
.

500 ( 900 )
- , .. .
"("- !2"- +'!!",
- ,

.
-
200 550 . 11/2
2 .

.
.
- 15
,
.
-
. .
- ,
.
- ,
, .
- .
, , , ,
.
174

- "#!"!

- .
>- (2"(
- ,
, .
.
- ,
.
, .
- , ,
.
-
(, ). ,
. ,
.
- ,
:
.
- , , ,
.
J>>  K? L

1 =  O

.
2 = O /K L?
O 
(,
/ ).
3 = 
 LH O >?

,
,
,
.
4 =   H, 
 
,
.
5 = 
 J  
-
;
, .
6 =  R J>>, 750 0
750 ;
, .
7 =  R J>>, 900 0
900 ;
, .
8 =  
.
175

(, )
.
9 = >, >>
.
,
( 900 ) ,
.
10 = 
  J  
,
.
11 = ?  O
.
.
12 =  
(, ,
 ). ,  
.
 > 
> 
>
- , .
- .
- 12 ()
.
-
, ,
10 . ,
.
.
, .
-
, 3 ,
.
.
V? L
R
- ,
.
-
.
- ,
, .
- . ,
, .
-
. .
, .
-
.

.
-
, 1-7
.
: (
), (
)
176

(
).
1, 2, 3, 5 11,

.
,

.
,
, /
.
1, 2, 3,
5, 10 11 , ,
, .
, ,
.
,

3 .
.
, ,
0:00.

3 , .

,
60 .
, .
, +, '+$"") $!(').
.
.
, .
, .

,
.
,
. ,
.

!2"!, "4#!/,
- 0!##! &", 2"-:
,
.
,
.
.
, .
- ('!, 0!##! 750 0  900 0:
.

, . ,
.
48-50 C.
.
;
177

,
,
.

 
W
O ? 
"#!"! 2 &# (+( ' &(' %!, +%(, &(
" -'3&", ('3&" ( ( .
.
- ,
.

.  +)( , &(' "'!'$ 0+%-$
#!(!.
,
30 . .
,
.  #)( 4#+
, -&'  +#&") #!5".
- ,
. "+(""33 $"( %! "+2"
(!( +$) #,0') ('!"3.
,
,
, .
, ,
.
>  >
1. % #( "-) !!$.
, .

. .
2.
&""-) $% #'-)  ')').

, .
3.  "!2!( '"' ? !+'! -%!"") 0!##- "
$(.
, .

,
. -
HHH, .
3
.
20 ,
.
4.  "!2!(, '"' ? "!  ,,(, %F" EEE.
178

L 

EEE

.


.

5"&"-2!") $%  #"!# 

"0"(-:
750 0 900 0

"0"(1
1
1 /2 .
225

5. +$!"'! ",! 5'#


-'.

,
.

270

550
(
)

195

235

1150
( )

2
11/2
160
140
11/2

30
35


1
1
.
0!##!:
1
+#,"!":

.

6. +$!"'!
",!
"(!(&".
,

. ,

:

, .
.

,
.

2
11/2
190
170
2

.
.

+'-) $%

"0"(-:
750 0 900 0

"0"(1
1 /2
2
.
270
325
405
(
)
180
215
1150
( )
1
2
1/
2
.
1
/2
1
.
165
200
135
160

7.  "!&!! (! -&'


(( !( "+(.
.

.
8. ( 5'# #,0' 
5'# ')'.

, ,

.

40
50

0!##!:


2 /

+#,"!":

.

9. (
&"
(,2
!#5!(,.

.
179

-"-) $%

5"&"-) $%

"0"(-:

"0"(-:

750 0 900 0

"0"(1
1
2
2
1/
1/
.

750 0 900 0
1

1/

270

270

325

325

550
(
)

180

215

180

215

1150

1 /2
1

180
135
50

1050

( )
405
)

1 /2

1/

215
160
60

1
2
.

270
325
0!##!:
1
+#,"!":



0!##!:
1
+#,"!":
.

!') $%

"0"(-:
750 0

"0"(1
.
500

550 (
)
2
.
2
.
1
.
185

0!##!:
5

5"&"-) $%

"0"(-:
750 0 900 0

"0"(1
2
.
1
1/
220
260
550
(
)
230
280
1050
( )
1
1 /2
2
.
1
/2
1
.
1

"0"(-

( )
1

210
250
120
145
0!##!:
1

K+'(-) $%

"0"(-:
750 0 900 0

"0"(1
11/2 .
230
280
550
(
)
220
260
1150
( )
1
2
1/
2
.
1
2
/
1
.
300
360
0!##!:
1
+#,"!":

+#,"!":

180

-) $% / K!"/+') $%

(+%"-) $%

"0"(-:

"0"(-:
750 0 900 0

750 0 900 0

"0"(1
2
1
1/
.
390

470

1
340

405

1
405

"0"(.

550
(

(
)
1

2 /2

)
125

175

2
2

.
.

1 /2
11/2

.
.

2
2

150

180

2
2
.
225
270
0!##!:
1
+#,"!":

120
145
0!##!:

2 /

+#,"!":

( , //


"0"(-:

"0"(2
.
400

550 (
)
2
.
1
.
3
.
230

0!##!:
8

% 5"&"-2!")  /") #+'

"0"(-:
750 0 900 0

"0"(1
2
.
1 /2
225
270
1050
( )
225
270

1
2
1
1/
.
1
/2
1
.
285
340
2
3
.

0!##!:
3

-
.
-

.
-
30
.
-
15-25
200 C
,

,
.

+#,"!":

181

5"&"-2!") $%

.
0!##-: ,
/
,

"0"(-:
750 0 900 0

"0"(1
2
1
1/
.
225

270

550
(
)

225

270

0(" 2#!, #!#!!





.

-

, ,
,
.
-
,
,
,

.

.
- ,
.
-
,

,
. ,
,
.
-
.

.

.

1150
( )

1 /2

250
135

210
110


, 3.5 %
1
2
.

0!##!:
1
+#,"!":
%  ,"-$

"0"(-:
750 0 900 0
1
1
.
270
325

80
1
11/2
11/2

100
11/2
2
2

$  (+%,#

"0"(
550
(
)


.
.
.

300
360
0!##!:

+#,"!":

#3F,  !2 0(- '


-&' #

.
- 500

.
,

.
-

"("!, "4#!/, 
'#"+#-# /(!#


182

.
, , ,
, , , , ,
, , , ..

: , / ,
, ;
OH.

550 . ,
,
.
.

.

.

, , ,
. , , ,
.
+(!(- -&' !,( ( "''$ 4!'(, (!'$ '!'
!(#4" !", !2"(, 2('( -, (#!(+! 
'#"!(  (#!(+! "0"(.  2""-) /( +0
" (, !#  '++, #- !# (+# 0 #"(  (((
 '#"!/,#, ""-#  ! #2"- %#-.
/!"!, "4#!/, , /, (!!3F$ !0)
,
.

.

.
.

.
.
,

, .
.

. .

, .

.

183

. .

, .
'!F",:
. = ( : 1 . ) = 5
1
/2 . =
. = ( : 1 . ) = 15
=
=
: 1 = 200
?(!/,

. .
J!!"(,
Severin - 2 .
,

. , -
, ,
( ) . ,

. - .

184

185

Kundendienstzentralen
Service Centres
Centrales service-aprs-vente
Oficinas centrales del servicio
Centros de servio
Centrale del servizio clienti
Service-centrales
Centrale serviceafdelinger
Centrala kundtjnstplatser
Keskushuollot
Servisn stredisko
Centrala obsugi klientw
Szerviz
% 3
SEVERIN Service
Am Brhl 27
59846 Sundern
Telefon (02933) 982-460
Telefax (02933) 982-480
service@severin.de
Kundendienst Ausland
Belgique
Dancal N.V.
Bavikhoofsestraat 72
8520 Kuurne
Tel.: 056/71 54 51
Fax: 056/70 04 49
Bosnia i Herzegovina
Malisic MP d.o.o
Tromeda Medugorje bb
88260 Citluk
Tel: + 387 36 650 446
Fax: + 387 36 651 062
Bulgaria
Noviz AG
Khan Kubrat 1 Str.
BG-4000 Plovdiv
Tel.: + 359 32 275 617, 275 614
e-mail: sales@noviz.com
Czech Republic / Slowak Republic
ARGO spol. s r.o.
ihobce 137
CZ 342 01 Suice
Tel.: + 376 597 197
Fax: + 376 597 197
http://argo.zihobce.cz
argo@zihobce.cz
Cesk Republika
Ambos
Krusnohorsk 788/61
CZ 36301 Ostrov uk. Varu
Tel.: 0164 / 61 22 95
Fax: 0164 / 61 32 71
Croatia
TD Medimurka d.d.
Trg. Republike 6
HR-40000 Cakovec
Croatia
Tel: +385-40 328 650
Fax: + 385 40 328 134
e-mail: marija.s@medjimurka.hr
Cyprus
G.L.G. Trading
4-6, Oidipodos Street
Larnaca, Cyprus
Tel.: 024/633133
Fax: 024/635992

Danmark
Scandia Serviceteknik A/S
Hedeager 5
2605 Brondby
Tel.: 45-43202700
Fax: 45-43202709

Jordan
F.A. Kettaneh
P.O. Box 485
Amman, 11118, Jordan
Tel: 00962-6-439 8642
e-mail: app@kettaneh.com.jo

Estonia:
Tallinn: CENTRALSERVICE,
Tammsaare tee 134B,
tel: 654 3000
Tartu: CENTRALSERVICE, Aleksandri 6,
tel: 7 344 299,
7 344 337, 56 697 843
Prnu: CENTRALSERVICE, Riia mnt. 64,
tel: 44 25 175
Narva: CENTRALSERVICE, Tallinna 6A,
tel: 35 60 708
Haapsalu: Teco KM O,
Jalaka 1A, tel: 47 56 900
Rakvere: Nirgi Tnu FIE,
tel: 32 40 515
Viljandi: Aaber O,
Vabaduse pl. 4, tel: 43 33 802
Kuressaare: Toomas Teder FIE, Pikk 1B, tel:
45 55 978
Kina: Ilmar Pauk Elektroonika FIE,
Me2S,
tel: 46 36 379, 51 87 444

Korea
Euko Trading
Namho B/D 3F, 194-6, Neungpyeong-Ri
Opo.Eup, Gwangju-Si,
Kyunggi-do
Korea 464 892
Tel: +82-31-714 5394
Fax: +82-31-714 8394
Service Hotline: 080-001-0190

Espana
DEMISAT SANT BOI S.L.U.
C/San Juan Bosco, 34
08830 SANT BOI DE LLOBREGAT /
BARCELONA
Tel.: 902 884 233
eMail: administracin@demisat.com
France
SEVERIN France Sarl
4, rue de Thal
B.P. 38
67211 Obernai Cedex
Tl. 03 88 47 62 08
Fax 03 88 47 62 09
Greece
BERSON
C. Sarafidis Bros. S.A.
Agamemnonos 47
176 75 Kallithea, Athens
Tel.: 0030-210 9478700
Alex. Papanastasiou 55
544 53 Thessaloniki
Tel.: 0030-2310 928972
Iran
IRAN-SEVERIN CO.
Bahar Administration and Commercial
Center
No. 668, 7th Floor, Ave.
South Bahar
TEHRAN IRAN
Tel.: 009821-7516483
e-mail: info@iranseverin.com
Internet: www.iranseverin.com
Italia
Videoellettronica di Sgambati & Gabrini
C.S.N.C.
via Dino Col 52r-54r-56r,
I - 16149 Genova
Green Number: 800240279
Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09
Fax: 010/6 42 50 09
e-mail: videoelettronica@panet.it

186

Latvia
SERVO Ltd.
Mr. Janis Pivovarenoks
Tel: + 371 7279892
servo@apollo.lv
Lebanon
The Right Angle S.A.L.
Boulos Building
Hazmieh- Damascus Highway
P.O. Box 1656-09
BEIRUT, Lebanon
Tel.: 05-952 162 and 3
Fax: 05-950 190
e-mail: rightangle@inco.com.lb
Luxembourg
Ser-Tec
41, rue de la poudrerie
3364 Leudelange
Tel.: 37 94 94 1
Fax: 37 20 74
Macedonia
KONCAR servis
Bul. Partizanski odredi br. 105
1000 Skopje
Makedonija
Tel: + 389 (2) 365-578
Fax: + 389 (2) 365 621
e-mail: koncarservis@mt.net.mk
Magyarorszg
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budars
Tel.: (+36) 23 444 266
Fax: (+36) 23 444 267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-29 00 50
Norway
Lkken Trading AS
Skrersletta 45, port 20
1471 Lrenskog
Tel: 67 97 78 90
Fax: 67 97 78 91
sterreich
Degupa
Vertriebsgesellschaft m.b.H.
Gewerbeparkstr. 7
5081 Anif / Salzburg
Tel.: 0 62 46 / 73 58 10
Fax:. 0 62 46 / 72 70 2

Polska
Serv-Serwis Sp. z o.o.
ul.Wsplna9
45-831 Opole
tel./fax (077) 457-50-06
e-mail: centralny@serv-serwis.pl
Portugal
Novalva
Zona Industrial Maia I
Sector X - Lote 293, N. 90
4470 Maia
Tel.: 02/9 44 03 84
Fax: 02/9 44 02 68
Russian Federation
Service Zentrum
Altyn Frunzenskij
236016 Kaliningrad
ul. Frunze 15,
Tel.: (0112) 53 95 90

Svenska
Rakspecialisten HS
Mllevngsgatan 34
214 20 Malm
Fax: 040/6 11 03 35
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel: 00386 1 542 1927
Fax: 00386 1 542 1926
Slovensk Republika
Ambos
Ambos Slovakia s.r.o.
Surianska cesta 62
94001 Nove Zamky
Tel: 00421 35 6424 280
Fax: 00421 903 747 227
e-mail: ambosslovakia@stonline.sk
Stand: 04.2008


" "
236016 ,
. 15,
.: (0112) 53 95 90
-------------------------OOO Orbita-Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (095) 491 31 06
"-"
123362, ,
. , . 18
.: (095) 491-31-06
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru Serbanescu
Nr. 33-35, Bl. 20E,
Sc. 2, Et.1, Ap.27, Sector 1, Bucuresti.
Tel: + 40 21 233 41 12
+ 40 21 233 41 13
+ 40 21 688 66 13
Fax: + 40 21 233 41 03
+ 40 21 688 66 13
E-mail: office@forbrands.ro
Web site: www.forbrands.ro
Schweiz
VB Handels Srl GmbH
Postfach 306
1040 Echallens
Tel: 021 881 60 45
Fax: 021 881 60 46
eMail: severin@helt.ch
Serbia
SMIL doo
Pasiceva 28, Novi Sad
Serbia and Montenegro
tel: + 381-21-524-638
tel: +381-21-553-594
fax: +381-21-522-096
Finland
Oy Harry Marcell Ab
Rlssitie 6, PL 63
01511 Vantaa
Tel.: 0035 / 898 708 70
Fax: 0035/ 898 708 7803

187

I/M No.: 8058.0000