Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Brotbackmaschine
Bread-maker
Machine pain
Gebruiksaanwijzing
Broodmaker
Instrucciones de uso
Fabricador de pan
Manuale duso
Brugsanvisning
Bagemaskine
Bruksanvisning
Bakmaskin
Kyttohje
FIN
Leipkone
Instrukcja obsugi
RUS
Lieber Kunde!
Sie haben sich fr ein SEVERIN-Qualittsprodukt entschieden,
vielen Dank fr Ihr Vertrauen!
Seit 1952 werden Elektrogerte der Marke SEVERIN produziert.
Durch diese jahrzehntelange Erfahrung und mehrere modernste
Produktionssttten wird der hohe Qualittsstandard der Produkte
garantiert.
Mit ber 160 verschiedenen Produkten bietet SEVERIN wie kaum
ein anderer Hersteller dieser Branche ein nahezu komplettes
Sortiment im Bereich Elektrokleingerte an.
So umfat das SEVERIN-Sortiment neben den traditionellen
Kchengerten wie Kaffeeautomaten, Toaster, Kochplatten oder
Waffelautomaten auch vielseitige Grillgerte, Produkte fr die
Haarpflege sowie verschiedene Heizgerte und Ventilatoren.
Jedes Gert, das die Marke SEVERIN trgt, wurde mit Sorgfalt
hergestellt und geprft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfltig durch, bevor Sie
Ihr Gert in Betrieb nehmen.
Wir wnschen Ihnen an Ihrem SEVERIN-Gert viel Freude!
Geschftsleitung und Mitarbeiter
der SEVERIN-Unternehmen
Aktion zum Schutz der Umwelt:
Nehmen auch Sie aktiv am Umweltschutz teil.
Papier und Kartons, aber auch Glas, Kunststoff und Metalle sind wertvolle Rohstoffe, die
wieder aufbereitet werden knnen.
Achten Sie deshalb auf die rtlichen Sammelstellen, denn der sparsame Umgang mit
Rohstoffen ist aktiver Umweltschutz.
Brotbackmaschine
INHALT
Technische Daten
Wichtige Sicherheitshinweise
Ihre Brotbackmaschine
Bedienfeld
Programmfunktionen
Handhabung
10
Reinigung
11
Fehlersuche
11
Rezepte
13
Garantie
17
TECHNISCHE DATEN
Art.-Nr.:
BM 3989
Netzspannung:
230 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme:
600 W
Backkapazitt:
max. 550g Mehl fr ein 900g - Brot
Abmessungen ca.:
335 mm (L) x 280 mm (T) x 340 mm (H)
Gewicht:
5,9 kg
Timer:
Bis zu 13 Stunden vorprogrammierbar
Programmfunktionen:
12
Zubehr:
Messbecher und Messlffel
Das Gert entspricht den Richtlinien, die fr die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte die Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung der Brotbackmaschine vollstndig
durchlesen.
Die Gehuseoberflchen und die Dampfaustrittsffnung sind im Betrieb hei. Berhren
Sie keine heien Gerteteile und benutzen Sie unbedingt Topflappen oder
Topfhandschuhe bei der Brotentnahme! Berhren Sie beim ffnen des Deckels den
Deckelgriff.
Schlieen Sie die Brotbackmaschine nur an eine vorschriftsmig installierte
Schutzkontaktsteckdose an. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild
angegebenen Spannung entsprechen.
Nach jedem Gebrauch das Gert ausschalten und den Netzstecker ziehen, ebenso bei:
- Strungen whrend des Betriebes,
- Entnahme der Backform,
- jeder Reinigung.
Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen. Die
Anschlussleitung nicht herunterhngen lassen und von heien Gerteteilen fernhalten.
Vor der Inbetriebnahme das komplette Gert incl. Anschlussleitung und Zubehrteile
auf Mngel berprfen, welche die Funktionssicherheit des Gertes beeintrchtigen
knnten. Falls das Gert z.B. zu Boden gefallen ist, knnen von auen nicht erkennbare
Schden vorliegen. Auch in diesem Fall das Gert nicht in Betrieb nehmen.
Personen (einschlielich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fhigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
das Gert sicher zu benutzen, sollten dieses Gert nicht ohne Aufsicht oder Anweisung
durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gert
spielen.
Der Abstand zu Wandflchen oder anderen Gegenstnden muss mindestens 5 cm
betragen. Das Gert nicht unter Vorhngen oder anderen brennbaren Materialien
benutzen und im Betrieb nicht mit einem Tuch oder hnlichem abdecken.
Stellen Sie das Gert auf eine ebene, wrmebestndige Unterlage. Das Gert oder die
Anschlussleitung darf nicht mit heien Oberflchen (z.B. Herdplatten o. .) oder offenen
Gasflammen in Kontakt kommen.
Erst in Betrieb nehmen, wenn die Backform mit den Zutaten in das Gert eingesetzt
wurde.
Benutzen Sie das Gert nicht im Freien oder auf einer nassen Oberflche oder dort, wo
es mit Wasserspritzern in Berhrung kommen knnte. Tauchen Sie Netzstecker, Kabel
oder Hauptgert nie in Wasser.
Decken Sie das Brot whrend des Backvorganges niemals mit Alu-Folie oder anderen
Materialen ab. Es entsteht sonst ein Hitzestau.
Die Brotbackmaschine ist ein Haushaltsgert und daher nicht fr den gewerblichen
Betrieb geeignet.
Benutzen Sie das Gert ausschlielich zum vorgesehenen Zweck.
Der Gebrauch von Zusatzteilen, die nicht vom Hersteller vorgesehen sind, knnen zu
Beschdigungen oder Verletzungen fhren.
Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen. Greifen Sie nicht in das Gert,
wenn der Netzstecker noch eingesteckt ist oder das Gert noch hei ist.
Reparaturen an Elektrogerten mssen von Fachkrften durchgefhrt werden, da
Sicherheitshinweise zu beachten sind und um Gefhrdungen zu vermeiden. Dies gilt
auch fr den Austausch der Anschlussleitung. Schicken Sie daher im Reparaturfall das
4
Gert zu unserem Kundendienst. Die Anschrift finden Sie im Anhang der Anweisung.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf.
Ihre Brotbackmaschine
1.
Bedienfeld
A
B
C
D
E
F
LCD-Anzeigedisplay
Timer
und
Brunung
Men
Start / Stop
Brotgewicht
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Lftungsschlitze
Deckel
Sichtfenster
Backraum
Backformgriff
Backform
Gehuse
Knetstab
1
3
A
4
C
5
7
E
Bedienfeld
A LCD-Anzeigedisplay
Zeigt das Programm und die Programmlaufzeit an. Der Doppelpunkt in der Zeitanzeige
blinkt, solange ein Programm luft.
Beispiel:
Mit der Taste
wurde das Programm 2 (WEIBROT) gewhlt. In der Anzeige
erscheint: 2 3:50 ; auerdem wird das Brotgewicht durch eine Pfeilspitze oben rechts im
Display mit 900 g angegeben bei mittlerer Brunung (Pfeilspitze oben links im Display).
Das Programm luft 3 Stunden und 50 Minuten.
B Timer (
und
)
Die Programme 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 und 12 knnen zeitverzgert gestartet werden.
Damit kann das Programmende bis zu 13:00 Stunden spter erfolgen.
Beispiel:
Sie mchten um 20:00 Uhr das Programm starten und das Brot soll am nchsten Morgen
um 7:30 Uhr fertig sein. Dies entspricht einer Gesamtlaufzeit von 11 Stunden und 30
Minuten.
- Whlen Sie mit der
-Taste das gewnschte Programm.
- Drcken Sie die Tasten
und
bis im Display 11:30 (Gesamtlaufzeit) erscheint.
- Fllen Sie die entsprechenden Zutaten wie unter Handhabung beschrieben ein. Die
Hefe darf nicht mit Flssigkeit oder Salz in Berhrung kommen.
Benutzen Sie die Timerfunktion nicht, wenn das Rezept leicht verderbliche Zutaten
enthlt, wie z.B. Eier, frische Milch oder Frchte. Ungeeignet sind auch Rezepte bei
denen Zutaten, z.B. Nsse, Krner oder Trockenfrchte, whrend der Knetphase bzw.
Aufgehphase beigegeben werden mssen.
C Brunung
In den Backprogrammen kann der Brunungsgrad fr die Programme 1-7 in drei Stufen
vorgewhlt werden. Am oberen LCD-Display-Rand erscheint eine Pfeilspitze an der
Stelle des eingestellten Brunungsgrades.
HELL
MITTEL
DUNKEL
D Men
Drcken Sie solange die
-Taste bis das gewnschte Programm im LCDDisplay (A) angezeigt wird.
Es stehen 12 verschiedene Programme zur Verfgung:
Programm
1. Kneten
1. Aufgehen
10
11
15 Min.
(900 g)
10 Min.
900 g
20 Min.
40 Min.
Sandwich
750 g
8 Min.
5 Min.
Kuchen
12 Min.
Teig
10 Min.
Kurz,
7 Min.
Kurz,
9 Min.
5 Min.
Hefekuchen
16 Min.
10 Min.
5 Min.
Gebck
9 Min.
18 Min.
25 Min.
Vollkornbrot
10 Min.
40 Min.
Weibrot
750 g
20 Min.
5 Min.
Basis
900 g
19 Min.
18 Min.
14 Min.
750 g
20 Min.
24 Min.
29 Min.
30 Sek.
20 Min.
30 Sek.
20 Min.
30 Sek.
30 Sek.
8 Min.
30 Sek.
2. Kneten
20 Min.
9 Min.
30 Sek.
20 Min.
20 Min.
22 Min.
20 Min.
30 Sek.
9 Min.
15 Min.
20 Min.
30 Sek.
900 g
2. Aufgehen
30 Sek.
14 Min.
Kurzes Rhren
9 Min.
11 Min.
9 Min.
40 Min.
35 Min.
50 Min.
40 Min.
Dauer 1:00
Dauer 1:20
3:00
2:55
55 Min.
70 Min.
2:50
Ruhen 20 Min.
1:30
0:58
40 Min.
0:58
35 Min.
30 Sek.
4 Min.
30 Sek.
55 Min.
50 Min.
50 Min.
60 Min.
2:50
2:55
x
1:40
80 Min.
3. Aufgehen
30 Sek.
55 Min.
30 Sek.
750 g
65 Min.
60 Min.
30 Sek.
900 g
60 Min.
70 Min.
3.32
70 Min.
Letztes
750 g
65 Min.
3:40
3:40
50 Min.
Aufgehen
900 g
2:53
3:50
45 Min.
Backen
750 g
3:00
Programmdauer
900 g
Aufheizen 15 Min.
Bei den Programmen mit Signalton ertnt der Signalton whrend dem Vorgang, die mit dem gekennzeichnet sind.
E START/STOP Taste
Startet oder beendet das Programm. Der Doppelpunkt der Zeitanzeige im LCD-Display
beginnt zu blinken, sobald das Programm gestartet wurde.
Sicherung gegen Fehlbedienung:
Nach dem Programmstart sind alle anderen Tasten solange gesperrt, bis der
Backvorgang beendet ist oder die
-Taste mind. fr 3 Sekunden gedrckt wird.
Drcken Sie die Bedientasten jeweils solange, bis die korrekte Eingabe durch einen
Signalton quittiert wird.
F Brotgewicht
In Backprogrammen 1, 2, 3, 5 und 11 kann die Gre des Brotes vorgewhlt werden. In
der LCD-Anzeige wird mit einem Pfeilspitze unter der Brotgewichtsangabe das gewhlte
Brotgewicht angezeigt.
BENUTZUNG DER BROTBACKMASCHINE
Mit Ihrer neuen Brotbackmaschine knnen Sie:
- Brote nach verschiedenen Rezepten backen lassen. Einige Rezepte finden Sie in dieser
Gebrauchsanweisung, geeignet sind aber auch handelsbliche Backmischungen mit bis
zu 500g festen Zutaten (ca. 900g fertiges Brot).
- Teig fr Brtchen, Pizza usw. mischen, kneten und aufgehen lassen.
Weitere wichtige Hinweise
- Benutzen Sie stets Topflappen, wenn Sie das heie Gert oder das heie Brot anfassen.
- Sie knnen Rezepte mit einem Mehlanteil von ca. 200g - 550g mit 11/2 TL Hefe bei
Weizenmehl bzw. 2 TL bei Broten mit Roggenmehl verwenden.
Wenn Sie diese Menge unterschreiten, kann der Teig nicht richtig geknetet werden.
Beim berschreiten der Hchstmenge kann der Teig in der Backform berquellen.
- Bei kurzfristigen Stromunterbrechungen (bis ca. 15 Min.) wird das Programm
anschlieend fortgefhrt.
- Whrend des Knetvorganges bildet sich Wasserdampf am Sichtfenster, der jedoch in der
Backphase wieder verschwindet.
- ffnen Sie den Deckel nicht whrend des Backvorganges, da das Brot dann
ungleichmig gebacken wird.
- Reinigen Sie das abgekhlte Gert und die Backform nach jedem Gebrauch.
- Die Backform und der Knetstab sind antihaftbeschichtet. Berhren Sie die Beschichtung
nicht mit harten oder scharfen Gegenstnden, damit diese nicht beschdigt wird.
- Die Brotbackmaschine nicht ohne Inhalt einschalten! Die leere Backform knnte sonst
berhitzen.
Vorsicht
- Falls Rauch aus dem Backraum austritt, halten Sie unbedingt den Deckel geschlossen
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Auf keinen Fall schwelenden Teig im
Gert mit Wasser lschen! Rauch kann entstehen, wenn Teig ber den Rand der
Backform steigt und den Heizkrper berhrt. Beachten Sie daher die Mengenangaben in
den Rezepten.
- Achten Sie darauf, dass das Gert auer Reichweite von Kindern steht, besonders wenn
es in Betrieb ist.
- Stellen Sie das Gert nie auf eine weiche oder leicht entflammbare Unterlage (z. B.
8
Teppich), sondern immer auf eine harte, flache Unterlage. Stellen Sie das Gert so, dass
es nicht umkippen kann.
- Berhren Sie whrend des Backvorganges nicht die Dampfaustrittsffnungen hinten im
Deckel oder das Sichtfenster im Deckel, da diese Teile hei werden.
- Nach Gebrauch Gert stets abkhlen lassen und den Netzstecker ziehen, bevor Sie es
reinigen.
PROGRAMMFUNKTIONEN
1 =
BASIS
Dieses Programm wird am hufigsten verwendet und ist zur Herstellung von Broten mit
einem hohen Weizenmehlanteil geeignet.
2 =
WEISSBROT
Geeignet zur Zubereitung von lockeren Weibroten nach franzsischer Art.
3 =
VOLLKORNBROT
Die Aufgehphase ist gegenber dem BASIS-Programm verlngert, da Teig fr Brote mit
einem hohen Anteil an Roggen- oder Vollkornmehl nicht so stark aufgeht wie Teig aus
Weizenmehl.
4 =
GEBCK
Geeignet zur Zubereitung von Gebck oder Brot bei Verwendung von Backpulver statt
Hefe.
5 =
HEFEKUCHEN
Ser Hefeteig brunt durch einen hohen Zuckeranteil strker, daher hat dieses Programm
eine verkrzte Backzeit.
6 =
KURZ, 750g
Geeignet fr Rezepte bis zu 750g. Auerdem werden die Brote kleiner und dichter als
normalerweise.
7 =
KURZ, 900g
Geeignet sich fr Rezepte bis zu 900g. Auerdem werden die Brote kleiner und dichter als
normalerweise.
8 =
TEIG
Nach dem Programmablauf kann der Teig, z.B. Pizzateig, entnommen werden und in einem
Ofen gebacken werden. Die Backphase entfllt in diesem Programm.
9 =
MARMELADE
Geeignet zur Zubereitung von Marmelade. Beachten Sie bei der Zubereitung, dass die
Backform mit den Gesamtzutaten nur zu 2/3 gefllt wird, da die Marmelade noch
aufschumt.
10 =
KUCHEN
Geeignet zur Zubereitung von Kuchen bei Verwendung von Backpulver statt Hefe.
11 =
SANDWICH
Geeignet zur Zubereitung von Sandwich-Brot. Das Brot hat einen helle Struktur mit einer
dnnen Kruste.
12 =
BACKEN
Programm zum Backen von z.B. zuvor im TEIG-Programm gekneteten Teig. Hierdurch
kann die Aufgehphase individuell verlngert werden, bevor das Programm BACKEN
gestartet wird.
ERSTE INBETRIEBNAHME
- Entnehmen Sie die Backform, indem sie gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
9
Wichtige Hinweise
- Programm Gebck:
Bei diesem Programm wird Gebck oder Brot mit Backpulver hergestellt. Damit ein
gutes Resultat erzielt wird, empfiehlt es sich, dass alle flssigen Zutaten zuerst in die
Backform gegeben werden und anschlieend erst die trocknen Zutaten. Am Anfang des
Knetvorganges kann es passieren, dass der Teig bzw. die trocknen Zutaten sich in den
Ecken der Backform sammeln. Sollte dies geschehen, beseitigen Sie die Zutaten bzw.
den Teig mit Hilfe eines Schabers aus den Ecken der Backform.
- Programm Kurz 750g und 900g:
Mit den beiden Programmen kann ein Brot in kurzer Zeit gebacken werden. Sie gehen
nicht so stark auf und sind daher ein bisschen dichter in der Struktur. Beachten Sie
hierbei, dass das Wasser warm sein muss. Das beste Resultat erzielen Sie bei einer
Wassertemperatur von 48-50C. Sie knnen ein Speisethermometer zur berprfung der
Temperatur verwenden. Ist die Temperatur zu niedrig, geht das Brot nicht so stark auf.
Bei zu hoher Temperatur lsst die Hefe das Brot zu frh aufgehen, was ebenfalls das
Backresultat beeinflusst.
REINIGUNG
Achtung! Vor der Reinigung Gert ausschalten, Netzstecker aus der Steckdose ziehen
und Gert abkhlen lassen. Tauchen Sie die Brotbackmaschine niemals in Wasser.
- Drehen Sie die Backform entgegen dem Uhrzeigersinn. Entnehmen Sie die Backform
aus dem Gert und den Knetstab aus der Backform.
Reinigen Sie die Backform und den Knetstab mit einer lauwarmen Seifenlauge.
Benutzen Sie keine rauen Putzlappen. Lsst sich der Knetstab nicht lsen, lassen Sie
diesen fr ca. 30 Minuten in lauwarmem Wasser einweichen. Versuchen Sie nicht den
Stab mit Gewalt zu lsen!
Lassen Sie die Backform nicht ber einen lngeren Zeitraum eingeweicht, damit die
Dichtung der Antriebsachse nicht beschdigt wird. Die Backform nicht in der
Splmaschine reinigen.
- Reinigen Sie die Innenseite des Deckels mit einem feuchten, weichen Tuch. Das Gert
innen nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
Benutzen Sie zur Reinigung keinen Backofenreiniger, Essig, Bleich- oder Scheuermittel
oder aggressive chemische Mittel.
Achten Sie stets darauf, dass das Gert vollstndig abgekhlt und trocken ist, bevor Sie
es verstauen.
FEHLERSUCHE
1. Das Brot hat einen strengen Geruch.
Prfen Sie nach, ob Sie die richtige Menge Hefe genommen haben. Zuviel Hefe
verursacht einen unangenehmen Geruch und kann das Brot zu weit aufgehen lassen.
Verwenden Sie stets frische Zutaten.
2. Gebackenes Brot ist feucht und an der Oberflche klebrig.
Entfernen Sie das Brot direkt nach der Fertigstellung aus der Backform und lassen Sie es
auf einem Gitter abkhlen.
3. Das Bettigen des Startknopfes lst keine Funktion aus.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker angeschlossen.
Ist das Gert noch zu hei, blockiert eine automatische Sicherheitssperre den Start. Im
11
LCD-Anzeigedisplay erscheint HHH und ein Dauersignal ertnt. Drcken Sie die
Taste fr 3 Sekunden und entnehmen Sie die Backform mit den Zutaten. Lassen Sie das
Gert etwa 20 Minuten vor dem erneuten Start mit geffnetem Deckel abkhlen.
4. Im Anzeigedisplay erscheint EEE nachdem der Startknopf gedrckt wurde.
Der Temperaturregler ist abgetrennt. Lassen Sie den Temperaturregler von einer
autorisierten Fachperson berprfen.
5. Das Brot ist zu hoch geworden.
Nehmen Sie nicht zuviel Hefe, Wasser oder Mehl.
6. Das Brot ist nicht hoch genug geworden.
Erhhen Sie die Hefe-, Wasser-, oder Smittelmenge. Beachten Sie bei Hinzugabe der
Zutaten stets die richtige Reihenfolge: Flssige Zutaten, trockene Zutaten, Hefe.
Anmerkung: Brot aus Roggen- oder Vollkornmehl geht erfahrungsgem nicht so hoch
wie aus Weizenmehl.
7. Der Teig fllt nach Beginn der Backphase nach innen ein.
Der Teig ist zu locker. Reduzieren Sie die Flssigkeits- oder Hefemenge etwas oder
whlen Sie ein Programm mit einer krzeren Aufgehphase. Ebenso kann die Salzmenge
etwas erhht werden.
8. Der Teig ist zu weich oder klebrig.
Fgen Sie whrend des Knetens einen Lffel Mehl hinzu, um den Teig geschmeidig
9. Der Teig knetet sehr schwer.
Fgen Sie whrend des Knetvorganges einen Lffel Wasser hinzu.
12
REZEPTE
Mischbrot mit Sojakernen
Ksebrot
Zutaten:
Zutaten:
750g 900g
1
11/2
TL
Zutaten
Trockenhefe
750g 900g
1
1 /2
1 /2
TL
Trockenhefe
225
270
270
325
195
2
235
2
g
TL
180
11/2
215
TL
Salz
11/2
11/2
TL
Zucker
/2
TL
Zucker
160
190
ml
Wasser
180
215
ml
Wasser
140
11/2
170
2
ml
TL
Buttermilch
Teigsuerungsmittel aus
Sauerteig
30
35
g
Sojakerne
1
1
TL Brotgewrz
Programm:
1 BASIS
Brunung:
Mittel
Die Sojakerne nach dem Signalton einfllen.
Zutaten
Zwiebelbrot
Zutaten:
750g 900g
Zutaten
1
2
TL Trockenhefe
1 /2
270 325 g
Weizenmehl Type 405
180 215 g
Roggenmehl Type 1150
1
1 /2
2
TL Salz
1
2
/
1
TL Zucker
165 200 ml Wasser
135 160 ml Buttermilch
40
50
g
Rstzwiebeln
Programm:
2 WEIBROT
Brunung:
Mittel
Die Rstzwiebeln nach dem Signalton einfllen.
13
210 250 ml
120 145 ml
Programm:
Zutaten
Trockenhefe
Weizenmehl Type 550
Roggenmehl Type 1050
Salz
Zucker
Teigsuerungsmittel aus
Sauerteig
Buttermilch
Milch
1 BASIS
Brunung:
Mittel
TL
g
g
TL
TL
EL
Weizenbrot
Weibrot
Zutaten:
Zutaten:
750g 900g
1
11/2
TL
Zutaten
750g 900g
Trockenhefe
270
325
180
11/2
215
2
11/2
1
Zutaten
1 /2
TL
Trockenhefe
390
g
TL
g
EL
TL
TL
Honig oder
2
11/2
11/2
470
21/2
2
2
EL
Butter
Zuckerrbensirup
150
180
ml
Milch
TL
Teigsuerungsmittel aus
Sauerteig
120 145 ml
Programm:
Wasser
2 WEIBROT
Wasser
1 BASIS
Dunkel
Brunung:
Mittel
270 325 ml
Programm:
Brunung:
Ses Brot
Zutaten:
750g
1
TL
500 g
2
EL
2
EL
1
TL
185 ml
Programm:
Roggenvollkornmischbrot
Zutaten:
750g 900g
Zutaten
1
2
TL Trockenhefe
1 /2
225 270 g
Weizenmehl Type 1050
225 270 g
Roggenvollkornmehl
1
11/2
TL Salz
Zutaten
Trockenhefe
Weizenmehl Type 550
Zucker
Honig
Salz
Milch
5 HEFEKUCHEN
/2
285
2
1
340
3
TL
ml
EL
Programm:
Brunung:
Kleie-Brot
Zutaten:
750g 900g
1
1
340 405
125 175
2
2
2
2
1
2
TL
g
ml
EL
EL
TL
2
2
EL
225 270 ml
Programm:
Brunung:
14
Zucker
Wasser
Teigsuerungsmittel aus
Sauerteig
3 VOLLKORNBROT
Dunkel
Zutaten
Trockenhefe
Weizenmehl Type 550
Weizenkleie
Zucker
Trockenmilch
Salz
Butter
Wasser
1 BASIS
Mittel
Haferflockenkleiebrot
Zutaten:
Pizza-Teig
Zutaten:
2
TL
Zutaten
Trockenhefe
400
TL
Salz
TL
EL
750g 900g
1
270
1
325
TL
g
Trockenhefe
Weizenmehl Type 550
Zucker
80
1
100
11/2
g
EL
Haferflockenkleie
Zucker
Olivenl
11/2
TL
Salz
230 ml
Wasser
Programm:
8 TEIG
Programm:
Brunung:
TL
EL
Butter
300
360
ml
Milch
Programm:
Brunung:
Weizenmischbrot
Zutaten:
750g 900g
1
11/2
TL
225 270 g
225 270 g
11/2
2
TL
1
/2
1
TL
210 250 ml
110 135 ml
1/
1
Zutaten
3 VOLLKORNBROT
Mittel
Handelsbliche Brotbackmischungen
Im
Handel
sind
verschiedene
Brotbackmischungen erhltlich.
- Fllen Sie die angegebene Menge
Trockenhefe und bis zu 500g der
Backmischung in die Backform.
Eventuell muss der Packungsinhalt
halbiert werden.
- Geben Sie die entsprechende
Flssigkeitsmenge hinzu.
Programm: Je nach Mehlsorte BASIS,
WEIBROT oder VOLLKORNBROT
Zutaten
Trockenhefe
Weizenmehl Type 550
Roggenmehl Type 1150
Salz
Zucker
Wasser
Naturjoghurt 3,5% Fettgehalt
Marmelade
Das Grundrezept besteht aus zerkleinerten
bzw. prierten Frchten und Gelierzucker.
Das richtige Verhltnis zwischen Frchten
und Gelierzucker wird auf der Verpackung
des Gelierzuckers angegeben.
- Frchte waschen, gegebenenfalls
schlen und in kleine Stcke schneiden
oder prieren.
- Frchte und Gelierzucker in Backform
geben. Beachten Sie, dass die Backform
max. bis zu 2/3 gefllt ist, da die
Marmelade beim Kochen noch
aufschumt. Beobachten Sie den
Vorgang.
- Programm MARMELADE starten.
- Nach Beendigung des Programms,
Netzstecker ziehen und Backform mit
Hilfe von Topflappen vorsichtig gegen
den Uhrzeigersinn drehen und
entnehmen. Gegebenenfalls umrhren,
sodass der Schaum sich vermindert.
Teigsuerungsmittel aus
Sauerteig
1 BASIS
Mittel
15
16
Abkrzungen:
TL = Teelffel (Messlffel: 1 TSP) = 5 ml
1
/2 TL = halber Teelffel
EL = Esslffel (Messlffel: 1 TBS) = 15 ml
g = Gramm
ml = Milliliter
Messbecher: 1 cup = 200 ml
Ersatzteile und Zubehr
Falls Sie Ersatzteile oder Zubehr zu Ihrem Gert bentigen, knnen Sie diese auch
bequem ber unseren Internet-Bestellshop bestellen. Sie finden unseren Bestellshop auf
unserer Homepage http://www.severin.de unter dem Unterpunkt Ersatzteilshop.
Entsorgung
Unbrauchbar gewordene Gerte sind in den dafr vorgesehenen ffentlichen
Entsorgungsstellen zu entsorgen.
GARANTIE
Severin gewhrt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem
Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mngel, die nachweislich auf Material- oder
Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintrchtigen. Weitere Ansprche
sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schden, die auf Nichtbeachtung
der Gebrauchsanweisung, unsachgeme Behandlung oder normalen Verschlei
zurckzufhren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder
Glhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen. Sollte
eine Reparatur erforderlich werden, senden Sie bitte das Gert ohne Zubehrteile, gut
verpackt, mit Fehlererklrung und Kaufbeleg versehen, direkt an den Severin-Service. Die
gesetzlichen Gewhrleistungsrechte gegenber dem Verkufer und eventuelle
Verkufergarantien bleiben unberhrt.
17
Bread-maker
TABLE OF CONTENTS
Technical specifications
18
19
Your bread-maker
20
Control panel
21
23
Programme functions
24
Operation
25
26
26
Recipes
27
Guarantee
28
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Art.-No.:
BM 3989
Operating voltage:
230 V~, 50 Hz
Power consumption:
600 W
Baking capacity:
max. 550g flour for a loaf of 900g
Approximate dimensions:
335 mm (W) x 280 mm (T) x 340 mm (H)
Weight:
5.9 kg
Timer:
Pre-programmable up to 13:00 hours
Programme functions:
12
Accessories:
Measuring cup and measuring spoon
This product complies with all binding CE labelling directives.
18
service departments. The address can be found in the appendix to this manual.
Keep this instruction manual for future reference.
Your bread-maker
1.
Control panel
A
B
C
D
E
F
LCD-display
Timer
and
Browning control
Menu
Start / Stop
Bread weight
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Vents
Lid
Viewing window
Baking compartment
Baking-tin handle
Bread baking-tin
Housing
Kneading hook
1
3
A
4
C
5
7
E
20
Control panel
A LCD-display
The LCD-display shows the selected programme as well as the programme time
remaining. An active programme is indicated by the continuously flashing colon in the
time display.
Example:
In this case, programme 2 (for WHITE BREAD/FRENCH BREAD) has been selected
with the
button. The display shows: 2 3:50; in addition, the weight is shown
in the form of an arrowhead in the upper right of the display, indicating a weight of 900 g;
the browning level selected is shown as 'medium' (arrowhead visible in the upper left of
the display).
The total programme running time is 3 hours and 50 minutes.
B Timer (
and
)
Programmes 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 and 12 may be started with a delayed timer setting,
enabling the selected programme to finish up to 13:00 hours later.
Example:
You want to start the programme at 20:00, and you would like your bread to be finished
at 7:30 the next morning. Accordingly, the total programme running time will be 11
hours and 30 minutes.
- Use the
button to select the desired programme.
- Press the appropriate TIMER button
or
until the display shows a total running
time of 11:30.
- Add the ingredients following the instructions given in the section Operation. Avoid
any contact between the yeast and fluids or salt.
Do not use the timer function where a recipe requires the use of perishable ingredients
such as eggs, fresh milk or fruit. The timer function is also unsuitable for recipes which
require the addition of any ingredients (e.g. nuts, grains or dried fruits) during the
kneading or rising phase.
C Browning
Baking programmes 1-7 allow for a pre-selection of the desired level of browning: three
settings are available. The level of browning selected is indicated by an arrowhead in the
upper part of the LCD-display.
LIGHT
MEDIUM
DARK
D Menu
Press the
- button until the desired programme is shown in the LCD-display
(A).
The menu allows for the selection of 12 different programmes:
21
Programme
10
11
cakes
15 min.
(900 g)
10 min.
900 g
20 min.
Sandwich
750 g
8 min.
40 min.
Normal
yeast
12 min.
5 min.
Dough
pastry
10 min.
Short,
7 min.
Short,
9 min.
Cakes with
16 min.
5 min.
5 min.
Wholemeal Biscuits,
9 min.
5 min.
20 min.
24 min.
29 min.
30 sec.
20 min.
30 sec.
30 sec.
20 min.
30 sec.
30 sec.
8 min.
French bread
1st Kneading
25 min.
10 min.
40 min.
18 min.
20 min.
10 min.
19 min.
18 min.
14 min.
900 g
750 g
phase
1st Rising
phase
2nd Kneading
9 min.
55 min.
80 min.
1:40
20 min.
20 min.
-
30 sec.
22 min.
20 min.
9 min.
15 min.
20 min.
30 sec..
900 g
20 min.
30 sec.
14 min.
phase
2nd Rising phase
30 sec.
9 min.
750 g
65 min.
60 min.
Short stirring
4 min.
30 sec.
900 g
60 min.
70 min.
3.32
(Knock back)
3rd Rising
30 sec.
Last rising
750 g
65 min.
3:40
55 min.
50 min.
50 min.
60 min.
2:50
2:55
11 min.
9 min.
40 min.
35 min.
50 min.
40 min.
Total 1:00
Total 1:20
3:00
2:55
55 min.
70 min.
2:50
1:30
0:58
40 min.
0:58
35 min.
30 sec.
30 sec.
70 min.
phase
900 g
2:53
3:40
Baking 60 min.
30 sec.
phase
50 min.
Baking
750 g
3:50
45 min.
Programme
3:00
900 g
Pre-heating 15 min.
running time
Acoustic signal
during programme
For certain programmes an acoustic signal is heard when the programme phase in question (marked ) is reached.
22
E START/STOP button
The button
starts or terminates a programme. The continuously flashing colon in the
LED time display indicates that the programme has been activated.
Protection against wrong input:
Once a programme has been started, all other control buttons will remain blocked until
the baking process has finished, or until the
button has been pressed for a minimum
of 3 seconds.
When pressing any control button, wait until the correct input is acknowledged by a beep
signal before releasing the button.
F Loaf weight
Baking programmes 1, 2, 3, 5 and 11 allow for pre-selection of the loaf size. The selected
weight is indicated in the form of an arrowhead symbol beneath the corresponding bread
symbol on the LCD display.
USING THE BREAD-MAKER
Your new bread-maker allows you to:
- Bake breads to various recipes, some of which can be found in the appendix to this
manual. However, this bread-maker also allows you to use commercially available readyto-bake mixtures with up to 500g of solid ingredients (for a loaf of up to 900g).
- Knead dough for bread rolls, pizza etc., and let the dough rise.
Additional important instructions
- Always use an oven-cloth or suitable gloves when touching the unit after use, or when
handling freshly baked bread.
- Only recipes with a flour content of 200 550g should be used with this bread-maker.
Use 11/2 teaspoons of yeast for wheat flour, and 2 teaspoons for rye flour.
Should the flour content fall short of this minimum, thorough kneading of the dough
cannot be ensured. Excessive flour content may result in the dough rising over the edge
of the baking-tin.
- In case of a power failure of less than 15 minutes during operation, the baking process
automatically continues at the point of interruption.
- During the kneading process, water vapour may condense on the viewing window.
However, this condensation will disappear during the baking phase.
- To ensure evenly baked bread, do not open the lid during the baking process.
- After use, allow sufficient time for the bread-maker and the baking-tin to cool down
before cleaning them thoroughly.
- The baking-tin and the kneading hook have a non-stick coating. In order to prevent
damage, do not use any metallic, hard, sharp or pointed objects on the coating.
- Caution: Operating the bread-maker empty could result in damage to the unit by
overheating of the empty baking-tin.
Caution
- In the event of any smoke coming from the baking compartment, be sure to keep the
door firmly closed, but immediately remove the plug from the wall socket. Do not, under
any circumstances, try to smother or extinguish smouldering dough with water. Dough
may catch fire if it is allowed to rise over the edge of the baking-tin and touch the heating
element. It is therefore important to follow the quantity limits given in the recipes.
23
- Always make sure that the unit is placed well out of childrens reach, especially while it is
operating.
- Do not place the unit on soft or inflammable surfaces (e.g. carpets). Always ensure that it
is placed on a firm, level work surface. Always position the unit in such a way that it
cannot fall over.
- Do not touch the steam vents at the rear of the lid, nor the viewing window in the lid:
these parts heat up during operation.
- Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has
cooled down completely.
PROGRAMME FUNCTIONS
1 =
STANDARD
This programme is used most frequently and is suitable for breads with a high content of
wheat flour.
2 =
WHITE BREAD/FRENCH BREAD
Suitable for typical light dough White bread/French bread.
3 =
WHOLEMEAL
As opposed to the STANDARD setting, this programme has extended rising and baking
phases, since the dough for bread with a high rye or wholemeal flour content tends to rise
less strongly than dough containing wheat flour.
4 =
BISCUITS, PASTRY
Suitable for preparing biscuits, when using baking powder instead of yeast.
5 =
CAKES WITH YEAST
Because of its relatively high sugar content, sweet yeast dough tends to brown more quickly;
in this programme, the baking phase is therefore shorter.
6 =
SHORT PROGRAMME, 750g
Suitable for recipes up to 750g; the loaves will also turn out smaller and firmer than usual.
7 =
SHORT PROGRAMME, 900g
Suitable for recipes up to 900g; the loaves will also turn out smaller and firmer than usual.
8 =
DOUGH
This programme does not include a baking phase. After the programme has finished, the
dough (e.g. pizza dough) can be removed and then baked in a conventional oven.
9 =
JAM, MARMALADE
Suitable for preparing jam, marmalade. During preparation, make sure the baking-tin is only
two thirds full of all the ingredients (approx. 900g), since the mixture may tend to foam up.
10 =
NORMAL CAKES
Suitable for cakes where baking powder is used instead of yeast.
11 =
SANDWICH
Suitable for baking sandwich bread. The bread has a light structure and a thin crust.
12 =
BAKING
Suitable for baking dough (e.g. dough previously kneaded using the DOUGH programme).
In this way, the rising phase can be modified according to the type of dough before the
BAKING programme is started.
BEFORE FIRST USE
- Remove the baking-tin by turning it anti-clockwise.
- Insert the plug into a suitable wall socket.
- Use the
button to select programme 12 (BAKING).
- Press the
-button and let the unit heat up for approximately 10 minutes with the lid
24
open. This will remove the smell typically encountered when first activating the heating
elements. Ensure sufficient ventilation. To prevent the baking-tin from overheating, be
sure to remove it before switching the unit on.
- Afterwards, press the
- button for at least 3 seconds, remove the plug from the wall
socket and allow the unit to cool down. The baking-tin itself must be thoroughly cleaned
before it is used for the first time.
OPERATION
- Open the lid, turn the baking-tin anti-clockwise and remove it.
- Fit the kneading hook into its socket inside the baking-tin.
- For best results, always put liquids in first, followed by solid ingredients such as flour.
- Finally, add the yeast. Be sure to avoid any contact between the yeast and salt or liquids
when using the timer.
- Replace the baking-tin in the unit and turn it clockwise to lock it. Make sure that it locks
firmly into place. Before starting the programme, close the lid, insert the plug into a
suitable wall socket and switch the appliance on.
- Use the
button to select the desired baking programme. Each time the button
is pressed, the display changes to the next programme in the sequence.
- Using the
button, the desired level of browning can be pre-selected in programmes
1 - 7. The following settings are available: LIGHT (
), MEDIUM (
) and
(
) DARK.
- Baking programmes 1, 2, 3, 5 and 11 allow for pre-selection of the bread size, using the
button.
- If you wish to start the programme with a timer delay, the total running time desired can
now be set, using the timer buttons and .
- Otherwise, press the
button to start the kneading and/or baking process.
- During the kneading or rising phase in programmes 1, 2, 3, 5, 10 and 11, an acoustic
signal indicates that additional ingredients such as fruits and nuts can be added to the
dough, after which do not open the lid, but wait until the programme has finished.
- If you need to interrupt the programme during operation, press the
button for
approx. 3 seconds. The key input is confirmed by an acoustic signal.
- Once the bread or dough is ready, a multiple acoustic signal is heard and the time display
shows 0:00. Press the
button for at least 3 seconds and open the lid.
- Should you forget to press the
button and to remove the bread immediately, it will be
kept warm automatically for a period of 60 minutes. This is to ensure that no
condensation can collect in the baking-tin.
- Carefully remove the baking-tin using oven cloths. Do not place the hot baking-tin on
any heat-sensitive surfaces.
- Remove the bread from the baking-tin. To loosen the bread, it
may be lightly shaken. Should the kneading hook be stuck in
the bread, it should be removed carefully. To avoid damage or
scratches to the non-stick coating, do not use any metallic or
other unsuitable objects.
To allow the underside of the loaf to cool down as well, it
should be placed on a suitable wire rack. Do not attempt to cut
the bread until it has cooled down.
Important information
- Programme Biscuits, Pastry:
25
This programme is used for biscuits, pastry or bread using baking powder. For best
results, always put liquids into the baking-tin first, followed by solid ingredients. At the
beginning of the programme operation, it is possible that the dough or the dry
ingredients collect in the corners of the baking-tin. Should this occur, use a spatula to
move such ingredients out of the corners.
- Short Programme 750g and 900g:
These programmes are suitable for baking bread in a shorter period of time. With a
shortened rising phase, the loaves will turn out slightly smaller and firmer than usual.
Please keep in mind that warm water must be used. Best results are generally achieved
with a water temperature of around 48-50C. We recommend using a suitable food
thermometer. With the temperature too low, the bread may not rise sufficiently strongly;
too low a temperature will cause the yeast contained in the dough to rise too early, again
leading to an unsatisfactory baking result.
CLEANING AND CARE
Caution: before cleaning the appliance, ensure that the plug has been removed from the
wall socket, and that the appliance has cooled down. Never immerse the bread-maker in
water.
Turn the baking-tin anti-clockwise, lift it out and remove the kneading hook.
The baking-tin and the kneading hook may be cleaned using hot water and a mild
detergent. Do not use any rough material for cleaning. If you are unable to separate the
kneading hook from the baking tin using normal force, let it soak in lukewarm water for
approximately 30 minutes. Do not use excessive force to remove the hook.
To prevent damage to the drive-shaft seal, the baking-tin should not be left soaking for
any extended period of time. Do not clean the baking-tin in a dish-washer.
The inside of the lid may be cleaned with a slightly damp, soft cloth. The interior of the
appliance must only be cleaned with a soft, dry cloth.
Do not use cleaning agents specifically designed for ovens, and do not use any abrasives
or harsh cleaning solutions, vinegar or bleaching agents for cleaning.
Before storing the appliance, always ensure that it has cooled down and that it is
completely dry.
4. After pressing the Start button, the message EEE appears on the display.
This message indicates a temperature sensor malfunction. In such a case, the appliance
must be checked by a qualified technician.
5. The loaf has risen too high.
Reduce the amount of yeast, water or flour used.
6. The loaf has not risen high enough.
Increase the amount of yeast, water or sweeteners. Ensure that the correct order is used
when putting the ingredients into the baking-tin: first the liquid ingredients, followed by
the solid ingredients, finally the yeast.
Note: bread made of rye or wholemeal flour tends to rise less strongly than bread made
of wheat flour.
7. After the baking phase has started, the dough collapses inwards.
The dough is too light. Slightly reduce the quantity of liquids or the amount of yeast, or
use a programme with a shorter rising phase. You may also try increasing the amount of
salt.
8. The dough is too soft or too sticky.
The dough texture may become smoother if a spoonful of flour is added during
kneading.
9. The dough is very difficult to knead.
Add a spoonful of water during the kneading process.
RECIPES
Wheat and rye bread with soy seeds
Ingredients:
750g 900g
Ingredients
1
1
1 /2
tsp. dry yeast
225 270 g
wheat flour type 550
195 235 g
rye flour type 1150
2
2
tsp. salt
1
1
1 /2
1 /2
tsp. sugar
160 190 ml water
140 170 ml buttermilk
11/2
2
tsp. sourdough powder from sour
dough
Onion bread
Ingredients:
750g 900g
11/2
2
270 325
180 215
11/2
2
1
/2
1
165 200
135 160
40
50
Programme:
Ingredients
tsp. dry yeast
g
wheat flour type 405
g
rye flour type 1150
tsp. salt
tsp. sugar
ml water
ml buttermilk
g
roast onions
2 WHITE BREAD/
FRENCH BREAD
Browning:
Medium
The roast onions are added after the acoustic
signal.
30
35
g
soy seeds
1
1
tsp. bread spice
Programme:
1 STANDARD
Browning:
Medium
The soy seeds are added after the acoustic
signal.
27
Cheese bread
Sweet bread
Ingredients:
Ingredients:
750g 900g
Ingredients
1
1
1 /2
1 /2
tsp. dry yeast
750g
1
tsp.
dry yeast
270
325
500
180
11/2
215
2
g
rye flour type 1150
tsp. salt
2
2
tbs.
tbs.
sugar
honey
/2
tsp. sugar
tsp.
salt
180
215
ml
water
185
ml
milk
135
50
160
60
ml
g
buttermilk
finely grated Emmental
Programme:
cheese
Programme:
1 STANDARD
Browning:
Dark
The grated cheese is added after the acoustic
signal.
Wheat bread
Ingredients:
750g 900g
1
11/2
220 260
230 280
11/2
2
1
/2
1
1
1
tsp.
g
g
tsp.
tsp.
tbs.
210 250 ml
120 145 ml
Programme:
Browning:
Wheat bread
Ingredients:
750g 900g
1
11/2
270 325
180 215
11/2
2
Fruit bread
Ingredients:
750g 900g
1
11/2
230 280
220 260
2
11/2
1
2
/
1
300 360
Programme:
Browning:
Ingredients
dry yeast
wheat flour type 550
wheat flour type 1050
salt
sugar
sourdough powder from sour
dough
buttermilk
milk
1 STANDARD
Medium
5 NORMAL CAKES
Ingredients
tsp. dry yeast
g
wheat flour type 550
g
rye flour type 1150
tsp. salt
tsp. sugar
ml grapefruit juice
1 STANDARD
Dark
Ingredients
tsp. dry yeast
g
wheat flour type 1050
g
wheat flour type 405
tsp. salt
tsp. honey or sugar-beet syrup
tsp. sourdough powder from sour
dough
270 325 ml water
Programme:
1 STANDARD
Browning:
Dark
11/2
1
Ingredients
2
2
28
milk
water
2 WHITE BREAD
Medium
Rye-wholemeal-wheat bread
Ingredients:
750g 900g
Ingredients
1
1 /2
2
tsp. dry yeast
225
270
225
1
270
11/2
g
rye wholemeal flour
tsp. salt
/2
tsp. sugar
285
340
ml
Ingredients:
750g 900g
water
Programme:
Browning:
Bran bread
Ingredients:
750g 900g
1
1
340 405
125 175
2
2
2
2
1
2
2
2
225 270
Programme:
Browning:
Ingredients
dry yeast
wheat flour type 550
wheat bran
sugar
milk powder
salt
butter
water
1 STANDARD
Medium
tsp.
g
tsp.
tsp.
225
270
225
11/2
1
/2
210
110
270
2
1
250
135
g
tsp.
tsp.
ml
ml
Pizza dough
Ingredients:
2
400
2
1
1 /2
3 WHOLEMEAL
Dark
tsp.
g
ml
tbs.
tbs.
tsp.
tbs.
ml
Ingredients
11/2
2
tsp. salt
1
1 /2
2
tbs. butter
300 360 ml milk
Programme:
3 WHOLEMEAL BREAD
Browning:
Medium
Ingredients
dry yeast
wheat flour type 550
salt
sugar
3
tbs. olive oil
230 ml
water
Programme:
8 DOUGH
phase, and use a rubber scraper to move the flour back into the dough so that it can be
properly processed. Close the lid afterwards.
When using yeast, the kneading hook should be removed after the final kneading phase.
Sprinkle some flour on your fingers before taking out the hook. Removing the hook is
necessary to prevent air pockets building up inside the loaf, as the dough rises only a little.
Add a few drops of oil onto the dough afterwards and spread it evenly over the dough
surfaces, using a dough scraper or your fingers. This will help to prevent deep cracks which
might otherwise be caused by the high baking temperatures. Close the lid afterwards.
For gluten-free bread, commercially available ready-to-bake mixes are most suitable.
Abbreviations:
tsp. = teaspoon (measuring spoon: 1 tsp) = 5 ml
1
/2 tsp. = one half teaspoon
tbs. = tablespoon (measuring spoon: 1 tbs) = 15 ml
g = gram
ml = millilitre
Measuring cup: 1 cup = 200 ml
Disposal
Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage; this should only
be done through public collection points.
GUARANTEE
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two
years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to
repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of
our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in
accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or
interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and
ceramic items, bulbs etc. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it
carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee
period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
31
Machine pain
32
32
34
Le tableau de commande
35
37
Les programmes
38
Fonctionnement
39
Nettoyage et entretien
40
41
Recettes
42
Garantie
46
FICHE TECHNIQUE
Modle No. :
BM 3989
Tension de service:
230 V~, 50 Hz
Consommation dnergie:
600 W
Capacit de cuisson:
max. 550 g de farine pour un pain de 900 g
Dimensions approximatives :
335 mm (L) x 280 mm (P) x 340 mm (H)
Poids :
5,9 kg
Minuterie :
Pr-programmable jusqu 13:00 heures
Nbre. de programmes:
12
Accessoires:
Gobelet gradu et cuiller doser
Ce produit est conforme aux directives obligatoires relatives ltiquetage CE.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SCURIT
Avant dutiliser la machine pain, lisez attentivement les instructions ci-aprs :
La surface du botier et les sorties de vapeur deviennent trs chaudes pendant le
32
annexe de ce manuel.
Conservez le prsent manuel dinstructions pour toute consultation ultrieure.
cran LCD
Touche minuterie et
Touche de rglage du degr de cuisson
Touche menu
Touche marche / arrt
Touche poids du pain
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Sorties vapeur
Couvercle
Hublot d'observation
Cuve
Poigne du moule pain
Moule pain
Botier
Crochet ptrisseur
1
3
A
4
C
5
7
E
34
Le tableau de commande
A cran LCD
Lcran LCD affiche le programme slectionn ainsi que le temps restant du programme.
Un programme actif est signal par le clignotement constant des deux points sur
laffichage du temps.
Exemple:
Dans le cas prsent, le programme 2 (PAIN BLANC/ CROUSTILLANT) a t
slectionn avec la touche
; lcran affiche: 2 3:50. En outre, le poids s'affiche
sous forme de flche en haut droite de l'cran, indiquant 900 g; le degr de cuisson
slectionn est moyenne' (flche en haut gauche de l'cran).
La dure totale du programme est de 3 heures 50 minutes.
B Minuterie ( et )
Le dmarrage des programmes 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 et 12 peut tre diffr l'aide de la
minuterie, le report maximum de la fin de cuisson tant de 13 heures.
Exemple:
Vous souhaitez faire dmarrer le programme 20 H 00, et que votre pain soit prt le
lendemain matin 7 H 30. Le temps de fonctionnement total du programme sera donc
de 11 heures 30 minutes.
- Slectionnez le programme souhait l'aide de la touche
.
- Appuyez sur ou jusqu ce que lcran affiche une dure totale de 11:30.
- Ajoutez les ingrdients en suivant les instructions figurant la section Fonctionnement.
vitez tout contact entre la levure et les liquides ou le sel.
Ne pas utiliser la minuterie avec les recettes utilisant des denres prissables tels
qu'ufs, lait frais ou fruits. La fonction minuterie est galement inadapte aux recettes
ncessitant laddition dingrdients (tels que noix, graines ou fruits secs) pendant la
phase de ptrissage ou de levage.
C Degr de cuisson
Les programmes 1 7 autorisent une prslection du degr de cuisson; trois rglages sont
possibles. Le degr de cuisson slectionn est indiqu par une flche affiche en haut de
l'cran LCD.
PLE
MOYEN
FONC
D Menu
Appuyez sur le slecteur
- jusqu ce que le programme souhait saffiche
lcran LCD (A).
Le menu vous permet de slectionner 12 programmes diffrents :
35
3
Biscuits,
4
avec levure
Gteaux
court 750 g
Gteaux
10
Sandwich
11
2
Pain
ptisseries
1
Pain blanc /
complet
Menu
Normal
Croustillant
8 min.
15 min.
12 min.
20 min. 10 min.
10 min.
40 min.
7 min.
5 min.
9 min.
16 min.
9 min.
750 g
5 min.
5 min.
1re phase
5 min.
20 min.
10 min.
25 min.
18 min.
40 min.
10 min.
20 min.
900 g
1re phase
20 min.
20 min. 29 min.
30 s.
30 s.
30 s.
30 s.
8 min.
de ptrissage
de levage
18 min.
19 min.
750 g
14 min.
2me phase
20 min.
30 s.
22 min.
20 min.
9 min.
de ptrissage
15 min.
30 s.
900 g
20 min.
20 min.
30 s.
9 min.
40 min.
24 min.
20 min.
14 min.
40 min. 35 min.
Total 1:00
Total 1:20
3:00
2:55
55 min.
50 min.
1:30
2:50
70 min.
30 s.
9 min.
0:58
9 min.
0:58
11 min.
4 min.
30 s.
55 min.
50 min.
50 min.
60 min.
2:50
40 min.
3me phase
80 min.
1:40
2:55
x
Cuisson 60 min.
35 min.
30 s.
55 min.
30 s.
750 g
65 min.
60 min.
30 s.
900 g
60 min.
70 min.
3.32
de levage
Dernire phase
750 g
65 min.
3:40
70 min.
de levage
900 g
2:53
3:40
50 min.
Cuisson
750 g
3:50
45 min.
Dure du
3:00
900 g
Prchauffage 15 min.
programme
Signal sonore pendant
le programme
Pour les programmes avec un signal sonore, le signal est mis lors de la phase de ptrissage ou de levage marque avec un point dans
le tableau ci-dessus.
36
E Touche MARCHE/ARRT
La touche
dmarre ou arrte un programme. Le clignotement continu des deux points
de laffichage du temps indique que le programme est en cours.
Blocage des touches :
Une fois le programme lanc, toutes les autres touches restent bloques jusqu la fin de
la cuisson, ou jusqu ce que vous appuyiez sur la touche
pendant 3 secondes
minimum.
Lorsque vous appuyez sur une touche, attendez le bip de confirmation avant de la
relcher.
F Poids du pain
Les programmes de cuisson 1, 2, 3, 5 et 11 permettent la prslection du poids du pain.
Le poids slectionn est indiqu par une flche affiche l'cran LCD, sous le symbole
de pain correspondant.
UTILISATION DE LA MACHINE PAIN
Votre nouvelle machine pain vous permet :
- de faire du pain daprs des recettes varies, dont certaines figurent en annexe de ce
manuel. Cette machine pain vous permet galement dutiliser les mlanges prts
l'emploi, disponibles dans le commerce, contenant jusqu 500 g dingrdients solides
(pour un pain denviron 900 g).
- de mlanger et ptrir la pte petits pains, pizza etc., et laisser lever la pte.
Autres instructions importantes
- Utilisez toujours un torchon isolant ou des gants de cuisine lorsque vous touchez
lappareil chaud ou maniez le pain frachement cuit.
- Cette machine pain ne doit tre utilis que pour les recettes dont la quantit de farine
est de 200 g 550 g. Utilisez 11/2 c..c. de levure pour la farine de froment, et 2 c..c. pour
la farine de seigle.
Si la quantit de farine est infrieure au minimum, le ptrissage en profondeur de la pte
ne pourra tre assur. galement, toute quantit de farine au-del du maximum risque
de faire dborder la pte du moule pain.
- En cas de panne de courant dune dure infrieure 15 minutes en cours de programme,
la cuisson reprendra automatiquement partir du point dinterruption.
- Pendant le ptrissage, de la vapeur deau peut se condenser sur le hublot. Cette
condensation disparat toutefois pendant la phase de cuisson.
- Pour assurer la cuisson uniforme du pain, ne pas ouvrir le couvercle pendant la cuisson.
- Aprs utilisation, laissez la machine et le moule pain refroidir avant de les nettoyer
soigneusement.
- Le moule pain et le crochet ptrisseur sont recouverts dun revtement anti-adhsif.
Pour viter dendommager celui-ci, ne pas le toucher avec des objets mtalliques, durs,
acrs ou pointus.
- Attention : toute utilisation vide de la machine pain risque de lendommager en
provoquant la surchauffe du moule.
Attention
- En cas de fume s'chappant de la cuve, maintenez le couvercle bien ferm et
dbranchez immdiatement la fiche de la prise de courant. Nessayez sous aucun
37
LES PROGRAMMES
1 =
NORMAL
Ce programme, adapt aux pains haute teneur en farine de froment, est utilis le plus
frquemment.
2 =
PAIN BLANC/CROUSTILLANT
Adapt la pte Pain blanc/Croustillant typique, de couleur ple.
3 =
PAIN COMPLET
Par rapport au rglage NORMAL, ce programme prsente des phases de levage plus
longues, les ptes haute teneur en farine de seigle ou farine intgrale ayant tendance
lever moins que les ptes base de farine de froment.
4 =
BISCUITS, PATISSERIES
Convient la prparation de biscuits ou gteaux base de levure chimique plutt que de
levure de boulanger.
5 =
GATEAUX AVEC LEVURE
De par leur teneur relativement leve en sucre, les ptes base de levure sucres ont
tendance dorer plus rapidement ; dans ce programme, la phase de cuisson est donc plus
courte.
6 =
PROGRAMME COURT, 750 g
Adapt aux recettes de pains d'un poids jusqu 750 g; le pain sera galement plus petit et
plus ferme que la normale.
7 =
PROGRAMME COURT, 900 g
Adapt aux recettes de pains d'un poids jusqu 900 g; le pain sera galement plus petit et
plus ferme que la normale.
8 =
PATE
Ce programme exclut la phase de cuisson. la fin du programme, la pte (ex. pte pizza)
peut tre retire de lappareil pour tre cuite dans un four conventionnel.
9 =
CONFITURES, MARMELADES
Convient la prparation de confitures et de marmelades. Pendant la prparation, assurezvous que le moule pain n'est rempli d'ingrdients quaux deux tiers car le mlange peut
avoir tendance mousser.
10 =
GTEAUX STANDARDS
Convient pour les gteaux dont la recette utilise de la levure chimique la place de la levure
de boulanger.
11 =
SANDWICH
Convient la prparation de pain pour sandwich. Ce pain une mie lgre et une crote
fine.
38
12 =
CUISSON
Adapt la pte prte cuire (ex. une pte pralablement ptrie avec le programme
PTE). La phase de levage peut tre ainsi modifie en fonction du type de pte, avant le
dmarrage du programme de CUISSON.
AVANT LA PREMIRE MISE EN SERVICE
- Retirez le moule pain en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Branchez la fiche une prise murale adapte.
- Slectionnez le programme 12 (CUISSON) laide de la touche
.
- Appuyez sur la touche
et laissez lappareil chauffer pendant 10 minutes environ,
couvercle ouvert. Vous liminerez ainsi lodeur caractristique qui se dgage lors de la
mise sous tension initiale des rsistances chauffantes. Prvoyez une aration suffisante.
Pour empcher toute surchauffe du moule pain, veillez le retirer avant dallumer
lappareil.
- Appuyez ensuite sur la touche
pendant 3 secondes minimum. Dbranchez la fiche de
sa prise de courant et laissez refroidir lappareil. Le moule pain doit tre
soigneusement lav avant dtre mis en service
FONCTIONNEMENT
- Ouvrez le couvercle, puis tournez le moule pain dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour le retirer.
- Insrez le crochet ptrisseur dans sa douille, lintrieur du moule pain.
- Pour un rsultat optimal, versez en premier les liquides, suivis des ingrdients secs tels
que la farine.
- Ajoutez la levure en dernier lieu. Lorsque vous utilisez la minuterie, veillez viter tout
contact entre la levure et le sel ou les liquides.
- Remettez le moule pain dans l'appareil, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une
montre pour le verrouiller. Vrifiez que le moule est solidement verrouill en position.
Avant de dmarrer le programme, refermez le couvercle, branchez la fiche sur une prise
de courant approprie, puis mettez l'appareil en marche.
- Slectionnez le programme de cuisson dsir laide de la touche
. Appuyez
sur la touche pour faire dfiler les programmes.
- La touche
permet de prslectionner le degr de cuisson pour les programmes 1 - 7.
Les rglages possibles sont : PLE (
), MOYEN (
) et FONC (
).
- Les programmes de cuisson 1, 2, 3, 5 et 11 permettent la prslection du poids du pain
laide de la touche
.
- Pour un dmarrage diffr, la dure totale du programme slectionn doit maintenant
tre programme laide des touches de minuterie et .
- Sinon, appuyez sur la touche
pour lancer le processus de ptrissage et/ou de cuisson
- Pendant la phase de ptrissage ou de levage des programmes 1, 2, 3, 5, 10 et 11, un signal
sonore indique le moment d'ajouter les ingrdients supplmentaires, tels que fruits et
noix. partir de ce moment, ne plus ouvrir le couvercle jusqu' la fin du programme.
- Si vous devez interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche
pendant
environ 3 secondes. L'action est confirme par un signal sonore.
- Lorsque le pain ou la pte est prt/e un signal sonore rpt retentit et lcran affiche
0:00. Appuyez sur la touche
pendant 3 secondes minimum puis ouvrez le couvercle.
- Si vous oubliez dappuyer sur la touche
et de retirer le pain de suite, il sera
automatiquement maintenu au chaud pendant 60 minutes environ, ceci afin dviter
l'accumulation de condensation dans le moule pain.
39
- Retirez soigneusement le moule pain en utilisant un torchon pour le four ou des gants
de cuisine. Ne pas poser le moule pain chaud sur une surface sensible la chaleur.
- Retirez le pain du moule. Pour dcoller le pain, vous pouvez
secouer lgrement le moule. Si le crochet ptrisseur reste coll
au pain, dtachez-le avec prcaution. Pour viter
dendommager ou de rayer le revtement anti-adhsif, ne pas
utiliser d'objets mtalliques ou autrement inappropris.
Pour permettre aussi la base du pain de refroidir, placez le
pain sur une grille approprie. Ne pas tenter de couper le pain
avant qu'il n'ait refroidi.
Informations importantes
- Programme Biscuits, Ptisseries :
Ce programme est utilis pour les biscuits, ptisseries ou le pain cuits dont la recette
utilise de la levure chimique. Pour un rsultat optimal, ajoutez d'abord les ingrdients
liquides, puis les ingrdients secs. Au dbut du programme, il est possible que la pte ou
les ingrdients secs s'agglutinent dans les coins du moule. Dans ce cas, dgagez ces
ingrdients l'aide d'une spatule en caoutchouc.
- Programmes courts 750 g et 900 g :
Ces programmes permettent la cuisson du pain dans un temps plus court. La phase de
levage plus brve produit un pain lgrement plus petit et ferme que le pain normal.
Veillez utiliser de l'eau tide; les meilleurs rsultants sont obtenus avec une eau
environ 48 50C. Nous recommandons l'utilisation d'un thermomtre de cuisine. Une
temprature trop basse pourrait entraver le levage de la pte; galement, une
temprature trop haute provoquera un levage prcoce de la pte et donnera un rsultat
peu satisfaisant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous qu'il est teint, dbranch de la prise murale
et compltement froid. Ne jamais immerger la machine pain dans l'eau.
- Tournez le moule pain dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Sortez le
moule, puis retirez le crochet de ptrissage.
Le moule pain et le crochet ptrisseur peuvent tre lavs leau tide savonneuse; ne
pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer lappareil. Sil vous est impossible de
dtacher le crochet ptrisseur du moule pain en exerant une force normale, laissez ces
lments tremper dans leau pendant 30 minutes environ. Ne pas forcer pour retirer le
crochet.
Pour viter dendommager le joint dtanchit de larbre dentranement, ne pas laisser
tremper le moule pain longtemps dans leau. Ne pas laver le moule pain au lavevaisselle.
- L'intrieur du couvercle peut tre nettoy l'aide d'un chiffon doux lgrement humide.
L'intrieur de l'appareil doit tre nettoy l'aide d'un chiffon doux sec.
Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de produit de nettoyage de four, de produit
abrasif ou concentr, ou de vinaigre ou produit blanchissant.
Avant de le ranger, assurez-vous toujours que lappareil est froid et totalement sec.
40
41
RECETTES
Pain au froment et de seigle aux graines de soja
Pain au fromage
Ingrdients :
Ingrdients :
750g 900g
Ingrdients
1
1
1 /2 c..c. de levure de boulanger
750g 900g
1 /2
1 /2
225
270 g
270
325 g
de farine de froment
195
2
235 g
de farine de seigle
2
c..c. de sel
180
11/2
215 g
de farine de seigle
c..c. de sel
11/2
11/2
/2
c..c. de sucre
160
190 ml
180
215 ml
de farine de froment
c..c. de sucre
deau
140 170 ml
de babeurre
1
1 /2
2
c..c. de poudre de levain
30
35 g
de graines de soja
1
1
c..c. d'pices pain
Programme :
1 NORMAL
Cuisson :
MOYEN
Les graines de soja sont ajoutes aprs le signal
sonore.
Ingrdients
c..c. de levure de boulanger
deau
135 160 ml
de babeurre
50
60 g
de parmesan
Programme :
1 NORMAL
Cuisson :
FONC
Le fromage est ajout aprs le signal sonore.
Ingrdients
de levure de boulanger
de farine de froment
de farine de seigle
de sel
de sucre
deau
de babeurre
d'oignons
2 PAIN BLANC/
CROUSTILLANT
Cuisson :
MOYEN
Les oignons sont ajouts aprs le signal sonore.
Pain au froment
Ingrdients :
750g 900g
1
11/2 c..c.
220 260 g
230 280 g
11/2
2
c..c.
1
/2
1
c..c.
1
1
c..s.
210 250 ml
120 145 ml
Programme :
Cuisson :
Ingrdients
de levure de boulanger
de farine de froment
de farine de froment
de sel
de sucre
de poudre de levain
de babeurre
de lait
1 NORMAL
MOYEN
Pain au froment
Ingrdients :
750g 900g
1
11/2 c..c.
270 325 g
180 215 g
Ingrdients
de levure de boulanger
de farine de froment
de farine de froment
11/2
11/2
c..c. de sel
2
c..c.
1
2
c..c.
270 325 ml
Programme :
Cuisson :
42
Pain sucr
Ingrdients :
Ingrdients :
750g
1
c..c.
Ingrdients
de levure de boulanger
750g 900g
1 /2
500
de farine de froment
225
270 g
c..s.
de sucre
c..s.
de miel
225
1
270 g
de farine de seigle complet
1
1 /2 c..c. de sel
c..c.
de sel
/2
285
340 ml
185 ml
de lait
Programme : 5 GTEAUX AVEC LEVURE
Pain fruit
Ingrdients :
750g 900g
1
11/2 c..c.
230 280 g
220 260 g
2
c..c.
11/2
1
2
/
1
c..c.
300 360 ml
Programme :
Cuisson :
Ingrdients
de levure de boulanger
de farine de froment
de farine de seigle
de sel
de sucre
de jus de pamplemousse
1 NORMAL
FONC
Pain blanc
Ingrdients :
750g 900g
1
11/2
390 470
2
21/2
1
1 /2
2
1
1 /2
2
Ingrdients
de levure de boulanger
de farine de froment type 405
de sucre
de sel
de beurre
c..c.
g
c..s.
c..c.
c..s.
150 180 ml
120 145 ml
Programme :
Cuisson :
Ingrdients
c..c. de levure de boulanger
de farine de froment
c..c. de sucre
deau
2
3
c..s. de poudre de levain
Programme :
3 PAIN COMPLET
Cuisson :
FONC
Pain au son
Ingrdients :
750g 900g
1
1
c..c.
340 405 g
125 175 ml
2
2
c..s.
2
2
c..s.
1
2
c..c.
2
2
c..s.
225 270 ml
Programme :
Cuisson :
Ingrdients
de levure de boulanger
de farine de froment
de son de bl
de sucre
de lait en poudre
de sel
de beurre
deau
1 NORMAL
MOYEN
Pte Pizza
Ingrdients :
Ingrdients
2
400
2
1
3
de lait
deau
2 PAIN BLANC/
CROUSTILLANT
MOYEN
c..c.
g
c..c.
c..c.
c..s.
de levure de boulanger
de farine de froment
de sel
de sucre
dhuile dolive
230 ml
deau
Programme :
8 PTE
270 g
de farine de froment
225
11/2
270 g
de farine de seigle
2
c..c.
/2
1
c..c.
210 250 ml
110 135 ml
1
2
c..c.
Programme :
Cuisson :
de sel
de sucre
deau
de yaourt naturel 3,5% m.g.
de poudre de levain
1 NORMAL
MOYEN
de lait
3 PAIN COMPLET
MOYEN
GARANTIE
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dure de deux ans partir de la date
dachat, contre tous dfauts de matire et vices de fabrication. Au cours de cette priode,
toute pice dfectueuse sera remplace gratuitement. Cette garantie ne couvre pas lusure
normale de lappareil, les pices cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les
dtriorations provoques par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode demploi.
Aucune garantie ne sera due si lappareil a fait lobjet dune intervention titre de
rparation ou dentretien par des personnes non-agres par nous-mmes. Si votre appareil
ne fonctionne plus normalement, veuillez ladresser, sous emballage solide, une de nos
stations de service aprs-vente agres, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez
votre appareil pendant la priode de garantie, noubliez pas de joindre votre envoi la
preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifie par le vendeur.
46
Broodmaker
INHOUD
Technische specificaties
47
48
Jouw broodmaker
49
Controle paneel
50
53
Programmeerbare functies
54
Gebruiksaanwijzing
55
Onderhoud en schoonmaken
56
56
Recepten
58
Garantie
62
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Model nr:
BM 3989
Gebruiks voltage:
230 V~, 50 Hz
Stroomgebruik:
600 W
Bak capaciteit:
max. 550g bloem voor een 900g brood
Afmetingen:
335 mm (W) x 280 mm (D) x 340 mm (H)
Gewicht:
5,9 kg
Tijdklok:
Voor te programmeren tot 13:00 uren
Programmeerbare functies:
12
Accessories:
Maatbeker en maatlepel
Dit product komt overeen met de bindende CE etikettering voorschriften.
47
geen hete delen van de unit aan. Gebruik altijd een pannelap of geschikte
ovenhandschoenen wanneer men het brood verwijderd. Zorg ervoor dat men alleen de
deksel handgreep aanraakt wanneer men de unit opent.
Deze broodmaker mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet geinstalleerd
geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de spanning zoals
aangegeven op het typeplaatje.
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik, en ook
- in geval dat de unit niet goed functioneert tijdens gebruik,
- wanneer men de bakvorm verwijderd,
- tijdens schoonmaken van het apparaat.
Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, trek aan de stekker zelf. Laat het
snoer nooit los hangen: het snoer moet vrijgehouden worden van hete onderdelen van
het apparaat.
Voordat het apparaat wordt gebruikt moet zowel de hoofdeenheid als gelijk welk
hulpstuk, dat wordt aangebracht, eerst zorgvuldig op eventuele defecten worden
gecontroleerd. Ingeval het apparaat, bij voorbeeld, op een hard oppervlak is gevallen
mag het niet meer worden gebruikt: zelfs onzichtbare beschadiging kan ongewenste
effecten hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (Kinderen inbegrepen) met
verminderde fysische, zintuiglijke of mentale bekwaamheid, of gebrek aan ervaring en
wetenschap, behalve wanneer men begeleiding of instructies van het apparaat gehad
heeft van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
Kinderen moeten onder begeleiding zijn om ervoor te zorgen dat ze niet met het
apparaat spelen.
Zorg voor een minimale afstand van 5cm tussen het apparaat en de muur of andere
objecten. Plaats of gebruik het apparaat nooit onder of dichtbij overhangende objecten
zoals gordijnen of andere brandbare materialen en plaats nooit objecten op het apparaat
wanneer het in gebruik is.
Plaats de unit op een gelijke, hittebestendige ondergrond. Zorg ervoor dat het apparaat
of het snoer nooit in aanraking komen met hete oppervlaktes of andere hittebronnen
(b.v. ovenplaten of open vuur).
Gebruik het apparaat nooit tenzij de bakvorm met de ingredinten in de unit geplaatst
zijn.
Stel het apparaat nooit bloot aan regen of vochtigheid en gebruik het apparaat nooit
buiten of op natte ondergrond. Zorg ervoor dat het apparaat goed beschermd is tegen
waterdruppels. Dompel nooit de stekker, het snoer of het apparaat onder water.
Waarschuwing: bedek nooit het brood met aluminium folie of soortgelijke items tijdens
het bakproces; de opbouw van hitte, als een resultaat, kan het apparaat ernstig
beschadigen.
Deze broodmaker is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik en moet niet
commercieel gebruikt worden.
Gebruik het apparaat nooit voor iets anders dan wat wordt beschreven in deze
gebruiksaanwijzing.
48
Het gebruik van accessoires anders dan de door de fabrikant bijgeleverde, kan schade
veroorzaken aan het apparaat. Er bestaat ook gevaar voor enstige persoonlijke
verwonding.
Raak nooit bewegende onderdelen aan tijdens gebruik. Plaats nooit vingers of handen in
het apparaat tenzij het is losgekoppeld van het de netspanning en volledig afgekoelt is.
Teneinde aan de veiligheidsvoorschriften te voldoen en eventueel gevaar te voorkomen
moeten reparaties aan elektrische apparatuur worden uitgevoerd door daartoe bevoegd
personeel, zelfs de vervanging van het snoer. Voor het geval reparaties moeten worden
uitgevoerd verzoeken wij u het apparaat naar een van onze voor klanten bestemde
service-afdelingen te sturen. De adressen hiervoor vindt u in de appendix van dit
handboek.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere referencie.
Jouw broodmaker
1.
Controlepaneel
A
B
C
D
E
F
LCD-aanduiding
Tijdklok of
Bruining controle
Menu
Start / Stop
Broodgewicht
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
49
Luchtuitlaten
Deksel
Kijkglas
Bakruimte
Bakvorm handel
Brood bakvorm
Huizing
Deeghaak
1
3
A
4
C
5
7
E
Controlepaneel
A LCD-aanduiding
De LCD-aanduiding geeft het geselecteerde programma en de overgebleven tijd aan. D
Een lopend programma wordt aangegeven door een knipperend lichtje in de
tijdaanduiding.
Voorbeeld:
In dit voorbeeld, programma 2 (voor WIT BROOD/FRANS BROOD) was gekozen via
de
knop. De LCD geeft aan: 2 3:50; bovendien, het gewicht is aangegeven in
de vorm van een pijlpunt in de bovenste rechterhoek van de display, een gewicht van
900gr is aangegeven; de gekozen bruinlevel is aangegeven als medium (pijlpunt
zichtbaar in de bovenste linkerhoek van de display).
De totale tijd van het programma is 3 uur en 50 minuten.
50
B Tijdklok (Timer
of
)
Programmas 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 en 12 mogen gestart worden met een vertraagde
tijdzetting zodat het geselecteerde programma 13.00 uur later afgewerkt kan worden.
Voorbeeld:
Wanneer men het programma om 20.00 uur wil laten starten en het brood moet klaar
zijn om 7.30 de volgende morgen. Hierdoor zal de totale tijd dat het programma loopt 11
uur en 30 minuten zijn.
- Gebruik de
knop om het gewenste programma te kiezen.
- Druk op de Timer knoppen
of
totdat de LCD de gewenste looptijd van 11.30
aangeeft.
- Voeg de ingredinten toe zoals staat aangegeven in de sectie Gebruik. Voorkom dat
het gist in aanraking komt met vloeistoffen of zout.
Gebruik de tijdklok nooit wanneer men ingredinten voor een recept nodig heeft die
kunnen bederven zoals eieren, verse melk of fruit. De tijdklok is ook niet geschikt voor
recepten waar men tijdens de kneedfase of rijsfase nog ingredinten moet toevoegen
(b.v. noten, graan of gedroogd fruit).
C Bruinen
Bakprogrammas 1-7 zorgen voor de vooruit gekozen level van bruinen: 3 standen zijn
beschikbaar. De gekozen level van bruinen is aangegeven door een pijlpunt in het
bovenste gedeelte van de LCD-display.
LICHT
MEDIUM
DONKER
D Menu
Druk op de
knop totdat het gewenste programma zichtbaar is in de LCD (A).
Het menu heeft 12 verschillende programmas om van te kiezen:
51
Programma
900 g
6 Kort
7 Kort
10
11
cake
15 min.
cake
10 min.
(900 g)
20 min.
40 min.
1
900 g
8 min.
5 min.
Sandwich
750 g
12 min.
Normale
gist
10 min.
Deeg
7 min.
programma,
9 min.
5 min.
programma,
16 min.
10 min.
5 min.
9 min.
18 min.
25 min.
5 min.
Volkoren
10 min.
40 min.
20 min.
20 min.
19 min.
18 min.
14 min.
24 min.
29 min.
30 sec.
20 min.
20 min.
30 sec.
30 sec.
8 min.
30 sec.
30 sec.
2de Kneedfase
9 min.
80 min.
1:40
20 min.
20 min.
-
30 sec.
22 min.
20 min.
9 min.
15 min.
20 min.
30 sec.
900 g
30 sec.
14 min.
55 min.
9 min.
750 g
65 min.
60 min.
20 min.
2de Rijsfase
4 min.
900 g
60 min.
70 min.
3.32
3de Rijsfase
30 sec.
Laatste
750 g
65 min.
3:40
55 min.
50 min.
50 min.
60 min.
2:50
2:55
11 min.
9 min.
40 min.
70 min.
35 min.
50 min.
40 min.
Totaal 1:00
Totaal 1:20
3:00
2:55
55 min.
2:50
Wachtfase 20 min.
1:30
40 min.
0:58
35 min.
0:58
Bakken 60 min.
30 sec.
30 sec.
70 min.
rijsfase
900 g
2:53
30 sec.
30 sec.
50 min.
Backen
750 g
45 min.
Programma
3:40
x
3:50
x
3:00
x
900 g
Akoestisch signaal
Verhitten 15 min.
looptijd
Voor bepaalde programmas zijn akoestische signalen hoorbaar wanneer de programmafase in kwestie (gemerkt ) is bereikt.
52
E START/STOP knop
De
knop begint of beindigt een programma. De voortdurend knipperende dubbele
punt in het LCD geeft aan dat het programma geactiveerd is.
Bescherming tegen verkeerd instellen:
Wanneer een programma gestart is, worden alle andere bedieningsknoppen geblokkeerd
totdat het volledige bakproces klaar is, of tot men de
knop voor minimaal 3 seconden
indrukt.
Wanneer men een bedieningsknop indrukt, wacht dan op de pieptoon om er zeker van te
zijn dat de ingegeven instelling juist is.
F Broodgewicht
Bakprogrammas 1, 2, 3, 5 en 11 zorgen voor een voouit gekozen broodmaat. Het
gekozen gewicht is aangegeven in de vorm van een pijlpunt symbool onder het
overeenkomende brood symbool op de LCD display.
GEBRUIK VAN DE BROODMAKER
Jouw nieuwe broodmaker laat je:
- brood baken van verschillende recepten, sommige kunnen gevonden worden in het
aanhangsel van deze gebruiksaanwijzing. Tevens kan men deze broodmaker gebruiken
met kant-en-klare mix tot een gewicht van 500g voor vaste ingredinten(voor een brood
van ongeveer 900g).
- kneed deeg voor broodjes, pizza enz., en laat het deeg rijzen.
Belangrijke extra informatie
- Gebruik altijd een pannelap of wanneer men het apparaat aanraakt na gebruik of
wanneer men vers gebakken brood hanteert.
- Alleen recepten met een bloeminhoud van ongeveer 200g 550g mogen gebruikt worden
met deze broodmaker. Gebruik 11/2 theelepels gist voor tarwebloem, en 2 theelepels voor
roggebloem.
Wanneer de bloeminhoud onder dit minimum valt kan het goed kneden van het deeg
niet gegarandeert worden. Teveel bloem kan als gevolg hebben dat het deeg over de
rand van de bakvorm rijst.
- Wanneer de stroom uitvalt voor minder dan 15 minuten zal het bakproces automatisch
verder gaan op het punt van onderbreking.
- Tijdens het kneedproces kan het kijkglas beslaan met condensatie. Deze condensatie zal
verdwijnen tijdens de bakfase.
- Om te zorgen dat het brood gelijkmatig gebakken wordt moet men de deksel nooit
openen tijdens het bakproces.
- Laat de broodmaker en de bakvorm na gebruik goed afkoelen voordat men deze gaat
schoonmaken.
- De bakvorm en de deeghaak hebben een anti aanbaklaag. Om beschadiging te
voorkomen moet men hierop geen metalen, harde, scherpe of puntige voorwerpen
gebruiken.
- Let op: Het gebruiken van de broodmaker wanneer deze leeg is kan schade veroorzaken
aan het apparaat door oververhitting van de lege bakvorm.
Let op
- In het geval dat er rook uit de bakruimte komt moet men ervoor zorgen dat de deksel
53
goed gesloten blijft en de stekker onmiddelijk uit het stopcontact verwijderd wordt.
Probeer onder geen enkele omstandigheden de vlammen of het smeulende deeg te
doven met water. Rook kan veroorzaakt worden doordat het deeg over de rand van de
bakvorm rijst en in aanraking komt met de hitte elementen. Het is daarom zeer
belangrijk dat men de juiste hoeveelheden gebruikt zoals aangegeven in de recepten.
Zorg dat het apparaat buiten bereik van kinderen is geplaatst wanneer het in gebruik is.
Plaats het apparaat nooit op een zachte of brandbare ondergrond (b.v. vloerbedeking).
Zorg ervoor dat het apparaat op een harde vlakke ondergrond geplaatst is. Zorg ervoor
dat het apparaat niet om kan vallen.
Raak nooit de stoomuitlaten aan de achterkant van het apparaat aan, of het kijkglass in
de deksel, deze worden zeer het tijdens gebruik.
Voordat het apparaat wordt gereinigd moet ervoor worden gezorgd dat het is
uitgeschakeld, de stroomtoevoer is ontkoppeld, en het helemaal afgekoeld is.
PROGRAMMEER FUNCTIES
1 =
STANDAARD
Dit programma is het meest gebruikt en geschikt voor brood met een hoog volkorenbloem
gehalte.
2 =
WIT BROOD/FRANS BROOD
Geschikt voor typisch licht deeg WIT BROOD/FRANS BROOD.
3 =
VOLKOREN BROOD
In vergelijking met de STANDAARD setting, dit programma heeft extra rijs en bakfases,
omdat het deeg voor brood met een hoog rogge of volkorenbloem gehalte minder sterk zal
rijzen dan tarwebloem.
4 =
KOEKJES, TAART
Geschikt voor het maken van koekjes, wanneer men bakpoeder gebruikt inplaats van gist.
5 =
CAKE MET GIST
Vanwege het hoge suikergehalte, zoet gistdeeg bruint sneller; in dit programma, de bakfase
is daarom korter.
6 =
KORT PROGRAMMA, 750g
Geschikt voor recepten tot 750g; de broden zullen kleiner en harder worden dan normaal.
7 =
KORT PROGRAMMA, 900g
Geschikt voor recepten tot 900g; de broden zullen kleiner en harder worden dan normaal.
8 =
DEEG
Dit programma heeft geen bakfase inbegrepen. Nadat het programma afgewerkt is kan het
deeg (b.v. pizzadeeg) verwijderd worden en dan gebakken in een gewone oven.
9 =
JAM, MARMALADE
Geschikt voor het bereiden van jam, marmalade. Tijdens het gereedmaken moet ervoor
worden gezorgd dat de bakvorm slechts voor tweederde (max. 900g) met de ingredinten
wordt gevuld, het mengsel heeft neiging om te schuimen.
10 =
NORMALE CAKE
Geschikt voor cake waar men bakpoeder gebruikt inplaats van gist.
11 =
SANDWICH
Geschikt voor het bakken van sandwichbrood. Het brood heeft een lichte samenstelling en
een dunne korst.
12 =
BAKKEN
Geschikt voor het bakken van deeg (b.v. deeg wat met het DEEG programma van te voren
gekneed is). In dit geval kan de rijsfase verandert worden volgens het soort deeg voor het
BAK programma gestart is.
54
55
56
57
RECEPTEN
Bruin- en roggebrood met sojazaadjes
Kaasbrood
Ingredinten:
Ingredinten:
750g 900g
750g 900g
1
11/2
tl
Ingredinten
Droge gist
225
270
195
2
235
2
11/2
Ingredinten
1 /2
1 /2
tl
Droge gist
270
325
g
tl
180
11/2
215
tl
Zout
11/2
tl
Suiker
/2
tl
Suiker
160
190
ml
Water
180
215
ml
Water
140
11/2
170
2
ml
tl
135
50
160
60
ml
g
Karnemelk
Zuurdeegpoeder van
zuurdeeg
30
35
g
Sojazaadjes
1
1
tl
Broodkruiden
Programma:
1 STANDAARD
Bruinen:
MEDIUM
De sojazaadjes moeten toegevoegd worden na
het piepsignaal.
Karnemelk
Fijngeraspte Emmentaler
kaas
Programma:
1 STANDAARD
Bruinen:
DONKER
De kaas moet toegvoegd worden na het
piepsignaal.
Volkoren-tarwebrood
Ingredinten:
750g 900g
Ingredinten
1
1
1 /2
tl
Droge gist
220 260 g
Volkorenbloem type 550
230 280 g
Volkorenbloem type 1050
1
2
tl
Zout
1 /2
1
/2
1
tl
Suiker
1
1
el
Zuurdeegpoeder van
zuurdeeg
Uienbrood
Ingredinten:
750g 900g
2
tl
11/2
270 325 g
180 215 g
11/2
2
tl
1
/2
1
tl
165 200 ml
135 160 ml
40
50
g
Programma:
Ingredinten
Droge gist
Volkorenbloem type 405
Roggebloem type 1150
Zout
Suiker
Water
Karnemelk
Gebakken uitjes
2 WIT BROOD/
FRANS BROOD
Bruinen:
MEDIUM
De gebakken uitjes moeten toegvoegd worden
na het piepsignaal.
210 250 ml
120 145 ml
Programma:
Bruinen:
58
Karnemelk
Melk
1 STANDAARD
MEDIUM
Volkoren-tarwebrood
Ingredinten:
Ingredinten:
Ingredinten
Droge gist
750g 900g
1
11/2
tl
390
215
2
g
tl
11/2
tl
Honing of suikerbietenstroop
2
11/2
11/2
tl
Zuurdeegpoeder van
150
ml
zuurdeeg
Water
120 145 ml
Programma:
Water
2 WIT BROOD/
Bruinen:
FRANS BROOD
MEDIUM
750g 900g
1
11/2
tl
Ingredinten
270
325
180
11/2
270
325
Programma:
Bruinen:
1 STANDAARD
DONKER
Zoet brood
Ingredinten:
750g
Ingredinten
1
tl
Droge gist
500 g
Volkorenbloem type 550
2
el
Suiker
2
el
Honing
1
tl
Zout
185 ml
Melk
Programma:
5 CAKE MET GIST
Fruitbrood
Ingredinten:
750g 900g
tl
1
11/2
230 280 g
220 260 g
2
tl
11/2
1
/2
1
tl
300 360 ml
Programma:
Bruinen:
Droge gist
470
21/2
2
g
el
tl
el
Boter
180
ml
Melk
Rogge-volkoren-tarwebrood
Ingredinten:
750g 900g
Ingredinten
1
2
tl
Droge gist
1 /2
225 270 g
Volkorenbloem type 1050
225 270 g
Rogge-volkorenbloem
1
1
1 /2
tl
Zout
1
/2
1
tl
Suiker
285 340 ml Water
2
3
el
Zuurdeegpoeder van
zuurdeeg
Programma:
3 VOLKOREN BROOD
Bruinen:
DONKER
Ingredinten
Droge gist
Volkorenbloem type 550
Roggebloem type 1150
Zout
Suiker
Grapefruitsap
1 STANDAARD
DONKER
Zemelenbrood
Ingredinten:
750g 900g
1
1
340 405
125 175
2
2
2
2
1
2
2
2
225 270
Programma:
Bruinen:
59
tl
g
ml
el
el
tl
el
ml
Ingredinten
Droge gist
Volkorenbloem type 550
Volkoren zemelen
Suiker
Melkpoeder
Zout
Boter
Water
1 STANDAARD
MEDIUM
Pizzadeeg
Ingredinten:
Ingredinten:
tl
Ingredinten
Droge gist
400
tl
Zout
tl
Suiker
el
Olijfolie
270
80
325
100
11/2
g
g
el
tl
Zout
1/
el
Boter
300
360
ml
Melk
Programma:
Bruinen:
Ingredinten
Droge gist
1
11/2
230 ml
Water
Programma:
8 DEEG
750g 900g
1
1
tl
3 VOLKOREN BROOD
MEDIUM
Kant-en-klare broodmix
Verschillende kant-en-klare broodmixen
zijn in de winkel verkrijgbaar.
- Plaats tot op 500 g van de kant-en-klare
mix en de juiste hoeveelheid droge gist
in het bakblik. Afhankelijk van de
inhoud kan het zijn dat maar de helft
van de kant-en-klare mix gebruikt kan
worden.
- Voeg de juiste hoeveelheid vloeistof
toe.
Programma:
STANDAARD,
WIT
BROOD/FRANS
BROOD
of
VOLKOREN BROOD, afhankelijk van
het soort bloem dat wordt gebruikt.
Tarwe- en roggebrood
Ingredinten:
750g 900g
Ingredinten
1
1
1 /2
tl
Droge gist
225 270 g
Volkorenbloem type 550
225 270 g
Roggebloem type 1150
1
2
tl
Zout
1 /2
1
/2
1
tl
Suiker
210 250 ml Water
110 135 ml Natuurlijke gewone yoghurt,
3,5% vetgehalte
1
2
tl
Zuurdeegpoeder van
zuurdeeg
Programma:
1 STANDAARD
Bruinen:
MEDIUM
Jam, Marmelade
Het basisrecept bestaat uit fijn gesneden of
gepureerd fruit en gelatinesuiker.
Informatie over de juiste verhoudingen fruit
en gelatinesuiker kan op de verpakking van
de suiker worden gevonden.
- Voordat het fruit in kleine stukjes
gesneden of gepureerd wordt moet het
eerst worden gewassen, en wanneer
nodig worden geschild.
- Doe het fruit en de gelatinesuiker in de
bakvorm, maar zorg ervoor dat de vorm
voor niet meer dan tweederde wordt
gevuld omdat de marmelade de neiging
heeft tijdens het kookproces te
schuimen..
Dit
proces
moet
geobserveerd worden.
- Start
het
programma
JAM,
MARMELADE.
60
- Nadat het programma beindigt is, verwijder de stekker uit het stopcontact an haal er
voozichtig de bakvorm uit door deze linksom te draaien met gebruik van een ovendoek.
Wanneer nodig voorzichtig roeren om het schuimen te verminderen.
- Voorzichtig de jam of marmelade in de gereedgemaakte potten doen. De potten daarna
goed worden dichtgedaan en laat de potten daarna afkoelen.
Na gebruik moet de bakvorm onmiddellijk goed worden uitgespoeld.
Aanvullende recepten informatie
De recepten aangegeven in deze gebruiksaanwijzing mogen verandert worden naar eigen
smaak door verschillende ingredinten naar keuze toe te voegen.
Afhangend van jouw eigen smaak mag men b.v. tarwe germ, zonnebloem zaadjes, kruiden,
caraway zaadjes, gemalen peper, gemalen noten, musli, hominy grits, fijn gesneden blokjes
spek enz toevoegen. Deze ingredinten mogen toegevoegt worden na het akoestisch signaal
voor de volgende programmas STANDAARD, WIT BROOD/FRANS BROOD,
VOLKOREN BROOD, CAKE MET GIST, NORMALE CAKE en SANDWICH.
De broodmaker is ontworpen voor het verwerken van recepten met een bloeminhoud tot
maximaal 550g. Dit om te voorkomen dat het deeg over de rand van de bakvorm rijst en om
te zorgen dat het deeg goed gekneed is. Ga niet over deze hoeveelheden.
Alle ingredinten moeten op kamertemperatuur zijn.
Suiker helpt gist met het rijzen, en maakt de korst donkerder en dikker.
Zout maakt het deeg vaster en vertraagt het rijzen.
Wanneer men meerdere vloeibare ingredinten aan een recept toevoegt zorg er dan voor
dat de hoeveelheid van de vloeistoffen tot de juiste hoeveelheid verminderd wordt. Dit is het
geval bij b.v. eieren, verse kaas of yoghurt.
Het bakresultaat hangt af van verschillende factoren zoals luchtdruk, vochtigheid, hardheid
van het water, kamertemperatuur en temperatuur van de ingredinten. Wanneer een recept
niet in jou smaak valt na de eerste keer, probeer het te veranderen zoals wordt beschreven
in de sectie Typische problemen.
Speciale informatie voor allergische personen
Met deze broodmaker kan men ook bloemmengsels gebruiken speciaal aangepast voor
personen die allergisch zijn tegen graan. Het brood zal harder en steviger zijn wanneer
hogere hoeveelheden gist of bakpoeder gebruikt worden.
Echter, in dit geval, moet alleen het STANDARD programma met de donker bruine stand
gekozen worden. Met dit programma zal het brood een sterkere korst hebben.
Met een gluten-vrij bloemtype, voor-programmeren is niet aanbevolen. Start altijd
onmiddelijk het programma nadat de ingredinten toegevoegt zijn.
Wanneer men bloemresten waarneemt op de wanden van de bakvorm, open de deksel
tijdens het kneden, en gebruik een rubberen schraper om de bloem terug te duwen in het
deeg zodat het juist bewerkt kan worden. Sluit hierna de deksel.
Wanneer men gist gebruikt, moet de deeghaak na het laatste kneedfase verwijderd worden.
Sprenkel wat bloem over uw vingers voordat men de haak verwijderd. Verwijderen van de
deeghaak is nodig om te zorgen dat er geen luchtzakken ontwikkelen in het brood, daar het
brood dan maar een klein beetje zal rijzen. Voeg hierna een paar druppels olie aan het deeg
toe en spreid het gelijkmatig over het deegoppervlak met gebruik van de deegschraper of
vingers. Dit zal diepe inkepingen in het brood voorkomen die anders ontstaan door bakken
bij hoge temperaturen. Sluit hierna de deksel.
Voor gluten-vrij brood, commercieel beschikbare kant-en-klaar mix is het best geschikt.
61
Afkortingen:
Tl = theelepel (maatlepel: 1 Tl) = 5 ml
El = eetlepel (maatlepel: 1 El) = 15 ml
g = Gram
ml = Milliliter
Maatbeker 1 kop = 250 ml
Weggooien
Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil, maar alleen in de
daarvoor beschikbare publieke collectiepunten.
GARANTIEVERKLARING
Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en
fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht
nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als
glaskannen etc. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.
62
Fabricador de pan
NDICE
Especificaciones tcnicas
63
64
Su fabricador de pan
65
Panel de control
66
68
Programas de funcionamiento
69
Funcionamiento
70
Limpieza y cuidado
71
Problemas tpicos
72
Recetas
73
Garanta
77
ESPECIFICACIONES TCNICAS
Nm. de modelo:
BM 3989
Voltaje de funcionamiento:
230 V~, 50 Hz
Consumo total de energa:
600 W
Capacidad de utilizacin:
mx. 550g de harina para un pan de 900g
Dimensiones aproximadas:
335 mm (An) x 280 mm (Fondo) x 340 mm (Al)
Peso de unidad:
5,9 kg
Temporizador:
Pre-programable hasta 13:00 horas
Programas de funcionamiento:
12
Accesorios:
Taza de medicin y cuchara de medicin
Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompaan el etiquetado de la
CEE.
63
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Display-LCD
Temporizador z
Control del dorado
Men
Inicio / Parar
Peso del pan
1
3
A
4
C
5
7
E
65
Panel de control
A Display LCD
El display-LCD muestra el programa seleccionado as como el tiempo restante del
programa. Un programa en activo quedar indicado mediante dos puntos destellando
continuamente en el display del tiempo.
Ejemplo:
En este caso, el programa 2 (para PAN BLANCO/BAGUETTE) se ha seleccionado
mediante el botn
. El display muestra: 2 3:50 ; adems, el peso aparecer
indicado mediante la punta de una flecha en la parte superior derecha del display,
indicando un peso de 900 g; el nivel de dorado seleccionado aparecer indicado como
medio (punta de flecha visible en la parte superior izquierda del display).
El tiempo total de funcionamiento es 3 horas y 50 minutos.
B Temporizador ( y )
Los programas 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 y 12 se pueden iniciar mediante un ajuste
retardado del temporizador, permitiendo que el programa seleccionado finalice hasta
13:00 horas despus.
Ejemplo:
Vd. desea iniciar el programa a las 20h00, y le gustara que el pan est listo a las 7h30 de
la maana siguiente. De este modo, el tiempo total de funcionamiento del programa ser
11 horas y 30 minutos.
- Use el botn
para seleccionar el programa deseado.
- Pulse los botones
o
hasta que el display muestre un tiempo total de
funcionamiento de 11:30.
- Aada los ingredientes siguiendo las instrucciones detalladas en la seccin
Funcionamiento. Evite que la levadura entre en contacto con los ingredientes lquidos
o la sal.
No utilice la funcin del temporizador cuando una receta precise el uso de ingredientes
perecederos como huevos, leche fresca o fruta. La funcin del temporizador tampoco
es apropiada para recetas en las que sea necesario aadir ingredientes (por ejemplo
nueces, cereales o frutos secos) durante una fase de amasado o una fase de aumento de
masa.
C Dorado
Los programas de coccin 1-7 permiten una preseleccin del nivel de dorado deseado;
existen tres ajustes disponibles. El nivel de dorado seleccionado aparece indicado
mediante una punta de flecha en la parte superior del display-LCD.
LIGERO
MEDIO
OSCURO
D Men
Pulse el botn
hasta que el programa deseado aparezca mostrado en el
display-LCD (A).
El men permite seleccionar entre 12 programas distintos:
66
Programa
1
Pan blanco/ Integral
2
pastas
Galletas,
10 min.
levadura
Pasteles con
12 min.
Programa
20 min.
Programa
8 min.
Masa
10 min.
normales Panini
Pasteles
10
15 min.
Sandwich /
11
Normal
Baguette
7 min.
40 min.
25 min.
9 min.
20 min.
16 min.
40 min.
19 min.
18 min.
14 min.
9 min.
1 fase de aumento
de la masa
2 fase de
750 g
750 g
5 min.
5 min.
1t fase de
20 min.
10 min.
-
18 min.
10 min.
5 min.
900 g
5 min.
20 min.
amasado
8 min.
20 min.
9 min.
30 seg.
20 min.
30 seg.
30 seg.
29 min.
30 seg.
30 seg.
24 min.
amasado
30 seg.
750 g
65 min.
60 min.
55 min.
80 min.
1:40
20 min.
9 min.
20 min.
20 min.
30 seg.
22 min.
20 min.
30 seg.
14 min.
15 min.
900 g
30 seg.
ltima fase de
900 g
60 min.
70 min.
3.32
3 fase de aumento
30 seg.
aumento de la masa
750 g
65 min.
3:40
3:40
55 min.
50 min.
50 min.
60 min.
2:50
2:55
11 min.
9 min.
40 min.
35 min.
50 min.
40 min.
Total 1:00
Total 1:20
3:00
2:55
55 min.
70 min.
2:50
1:30
0:58
40 min.
0:58
35 min.
30 seg.
30 seg.
70 min.
Coccin
900 g
2:53
3:50
30 seg.
de la masa
50 min.
3:00
45 min.
Calentamiento 15 min.
En algunos programas se escuchar una seal acstica al alcanzar el programa en cuestin (indicado como ).
67
E Botn INICIO/PARAR
El botn
inicia o finaliza un programa. Los dos puntos destelleantes continuamente
en el display LCD del tiempo indican que el programa se ha activado.
Proteccin contra una instruccin errnea:
Una vez iniciado un programa, el resto de botones de control quedarn bloqueados hasta
que el proceso de coccin haya concluido, o hasta que se pulse el botn
durante al
menos 3 segundos.
Cuando pulse cualquier botn de control, espere hasta que el aparato reconozca la
instruccin mediante una seal acstica antes de dejar de pulsar el botn.
F Peso del pan
Los procesos de coccin 1, 2, 3, 5 y 11 permiten una preseleccin del tamao del pan. El
peso seleccionado aparece indicado en el display LCD mediante el smbolo de una punta
de flecha debajo del correspondiente smbolo de pan.
UTILIZACIN DEL FABRICADOR DE PAN
Su nuevo fabricador de pan le permite:
- cocer pan segn distintas recetas, algunas de ellas se encuentran en el apndice de este
manual. Sin embargo, este fabricador de pan tambin le permite utilizar las mezclas
preparadas comercialmente disponibles con un mximo de 500g de ingredientes slidos
(para un pan de aprox. 900g).
- mezclar, amasar la masa para panes, pizza, etc., y permitir que la masa aumente de
tamao.
Importantes instrucciones adicionales
- Utilice siempre un pao para horno o guantes apropiados cuando toque el aparato
despus de su utilizacin, o cuando manipule el pan recien cocido.
- Slo las recetas con un alto contenido de harina de aprox. 200g - 550g deben utilizarse
con este fabricador de pan. Utilice 1 cucharada y 1/2 de postre de levadura para las masas
de harina de trigo, y 2 cucharadas para harina de centeno.
Si el contenido de harina fuera inferior a esta cantidad mnima, no se puede garantizar
que los ingredientes quedarn suficientemente amasados. Una cantidad excesiva de
harina puede provocar que la masa aumente por encima del borde de la bandeja.
- Si se produce una interrupcin en el suministro elctrico de menos de 15 minutos
durante el funcionamiento del aparato, el proceso de elaboracin de pan contina
automticamente desde el punto de interrupcin.
- Durante el proceso de amasado, probablemente se acumular vapor de agua en la
ventana de observacin. Sin embargo, esta condensacin desaparecer durante la fase de
coccin.
- Para asegurar que el pan est uniformemente cocido, no abra la tapa durante el proceso
de coccin.
- Despus de su uso, espere el tiempo suficiente hasta que el fabricador de pan y la
bandeja se hayan enfriado antes de limpiarlos minuciosamente.
- La bandeja y el gancho para la masa tienen un recubrimiento antiadherente. Para evitar
daarlo, no utilice ningn objeto metlico, duro, afilado o puntiagudo sobre el
recubrimiento.
- Precaucin: si el fabricador de pan se pone en funcionamiento estando vaco podra
resultar daado debido a un sobrecalientamiento de la bandeja de coccin que est vaca.
68
Precaucin
- Si observara que sale humo del compartimento de coccin, compruebe que la puerta est
firmemente cerrada, pero desenchufe inmediatamente el aparato de la toma elctrica.
Nunca, bajo ninguna circunstancia, intente apagar o extinguir una masa ardiendo
utilizando agua. Se puede producir humo cuando la masa aumente por encima del borde
de la bandeja y entre en contacto con los elementos calefactores. Por ello es importante
respetar los lmites de cantidad que se indican en las recetas.
- Asegrese siempre de que el aparato est situado lejos del alcance de los nios,
especialmente mientras funciona.
- No coloque el aparato sobre ninguna superficie blanda o inflamable (por ejemplo, la
moqueta). Compruebe siempre que est colocado sobre una superficie de trabajo firme y
nivelada. Coloque siempre el aparato de modo que no pueda volcar.
- No toque los orificios para el vapor en la parte posterior de la tapa, ni la ventana de
observacin de la tapa: estas partes se calientan durante el funcionamiento.
- Antes de limpiar el aparato, compruebe que est apagado, desconectado del suministro
elctrico y que se ha enfriado por completo.
FUNCIONES DE LOS PROGRAMAS
1 =
NORMAL
Este programa se utiliza con mayor frecuencia y es apropiado para el pan con un alto
contenido de harina de trigo.
2 =
PAN BLANCO/BAGUETTE
Apropiado para PAN BLANCO/BAGUETTE de masa tpica ligera.
3 =
INTEGRAL
En comparacin con el ajuste NORMAL, este programa tiene fases de aumento y de
coccin ms largas, debido a que la masa para pan con un alto contenido de harina de
centeno y harina integral suele aumentar con menor fuerza que la masa con harina de trigo.
4 =
GALLETAS, PASTAS
Adecuado para preparar galletas, cuando utilice una levadura en polvo artificial en lugar de
levadura fresca.
5 =
PASTELES CON LEVADURA
Por su relativamente alto contenido de azcar, la masa dulce con levadura suele dorarse ms
rpidamente; por ello, en este programa la fase de coccin es ms breve.
6 =
PROGRAMA CORTO, 750g
Adecuado para recetas de hasta 750g; los panes tambin sern ms pequeos y firmes que
normalmente.
7 =
PROGRAMA CORTO, 900g
Adecuado para recetas de hasta 900g; los panes tambin sern ms pequeos y firmes que
normalmente.
8 =
MASA
Este programa no incluye una fase de coccin. Una vez concluido el programa, la masa (por
ejemplo masa para pizza) se puede extraer y cocer en un horno convencional.
9 =
MERMELADA, CONFITURA
Adecuado para preparar mermelada, confitura. Durante la preparacin, compruebe que
todos los ingredientes alcanzan como mximo dos tercios de la capacidad total de la bandeja
de coccin (aprox. 900g), porque la mezcla podra formar espuma.
10 =
PASTELES NORMALES
Adecuado para pasteles en los que se utilizan polvos para hornear en lugar de levadura.
11 =
SANDWICH
69
Apropiado para cocer pan de sandwich. El pan es ligero y tiene una fina corteza.
12 =
COCCIN
Adecuado para cocer la masa (es decir masa previamente amasada utilizando el programa
MASA). De este modo, la fase de aumento se puede modificar segn el tipo de masa antes
de iniciar el programa de COCCIN.
ANTES DE LA UTILIZACIN POR VEZ PRIMERA
- Extraiga la bandeja de coccin girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
- Enchufe el cable elctrico en una toma apropiada.
- Use el botn
para seleccionar el programa 12 (COCCIN).
- Pulse el botn
y permita que la unidad se caliente durante aproximadamente 10
minutos con la tapa abierta. Esto eliminar el olor tpico producido al activar por vez
primera el componente trmico. Asegure suficiente ventilacin. Para evitar un
sobrecalentamiento de la bandeja de coccin, asegrese de extraerla antes de encender
la unidad.
- Despus, pulse el botn
durante al menos 3 segundos, desenchufe el cable elctrico
de la toma de pared y permita que la unidad se enfre. La propia bandeja de coccin se
debe limpiar a fondo antes de utilizarla por primera vez.
FUNCIONAMIENTO
- Abra la tapa, gire la bandeja en sentido contrario a las agujas del reloj y extrigala.
- Ajuste el gancho para la masa en su enchufe dentro de la bandeja de coccin.
- Para un mejor resultado, aada primero los ingredientes lquidos, seguidos de los slidos
tal y como la harina.
- Finalmente, aada la levadura. Asegrese de evitar que la levadura entre en contacto
con la sal o los ingredientes lquidos durante el uso del temporizador.
- Vuelva a colocar la bandeja de coccin en el aparato y gire en sentido de las agujas del
reloj para ajustarla. Asegrese de que la bandeja queda firmemente ajustada en su
posicin. Antes de iniciar el programa, cierre la tapa, enchufe el cable elctrico en una
toma apropiada y encienda el aparato.
- Use el botn
para seleccionar el programa de coccin deseado. Cada vez que
pulse el botn, el display cambiar al siguiente programa en la secuencia.
- Usando el botn
puede preseleccionar el nivel de dorado deseado en los programas
17. Existen las siguientes opciones de ajuste: LIGERO (
), MEDIO (
)y
(
) OSCURO.
- Los programas de coccin 1, 2, 3, 5 y 11 permiten preseleccionar el tamao del pan,
utilizando el botn
.
- Si desea iniciar el programa con un retardo mediante el temporizador, ahora podr
ajustar el tiempo total de funcionamiento utilizando los botones y .
- En caso contrario, pulse el botn
para iniciar el proceso de amasado y/o coccin.
- Durante la fase de amasado o de aumento en los programas 1, 2, 3, 5, 10 y 11, una seal
acstica indicar que se pueden aadir a la masa los ingredientes adicionales como fruta
o nueces, despus de esto no se deber abrir la tapa y deber esperar hasta que el
programa haya concludo.
- Si necesita interrumpir un programa en funcionamiento, pulse el botn
durante aprox.
3 segundos. Una seal acstica confirmar que se ha pulsado una tecla.
- Cuando el pan o la masa estn listos, escuchar una seal acstica mltiple y el display
del tiempo mostrar 0:00. Pulse el botn
durante al menos 3 segundos y abra la tapa.
- Si olvida pulsar el botn
y extraer el pan inmediatamente, se mantendr caliente
70
completamente seco.
PROBLEMAS TPICOS
1. El pan tiene un olor muy fuerte.
Compruebe que ha utilizado la cantidad correcta de levadura. Si aade demasiada
levadura se produce un olor desagradable y el pan aumenta demasiado. Utilice siempre
ingredientes frescos.
2. El pan cocido est mojado y su superficie est pegajosa.
Saque el pan del aparato inmediatamente despus de cocerlo, y colquelo sobre una
rejilla, para que se enfre.
3. Pulsando el botn Inicio no se activa el programa seleccionado.
Asegrese de que el aparato est correctamente conectado al suministro elctrico.
Si el aparato todava est demasiado caliente despus de un ciclo de funcionamiento, un
interruptor automtico de seguridad evitar que el aparato reanude el funcionamiento.
En ese caso, el display-LCD muestra las letras HHH, y se escucha una seal acstica
continua. Pulse el botn
durante 3 segundos, y extraiga la bandeja de coccin con los
ingredientes del interior del aparato. Permita que el fabricador de pan se enfre durante
20 minutos con la tapa abierta antes de intentar iniciar el programa de nuevo.
4. Despus de pulsar el botn de Inicio, el display muestra el mensaje EEE.
El mensaje EEE en el display indica que el sensor trmico no funciona correctamente.
En este caso, el aparato deber ser revisado por una persona cualificada.
5. El pan ha aumentado demasiado.
Reduzca la cantidad de levadura, agua o harina utilizada.
6. El pan no ha aumentado suficientemente.
Incremente la cantidad de levadura, agua o productos edulcorantes. Compruebe que los
ingredientes se han introducido en la bandeja de coccin siguiendo el orden correcto:
primero los ingredientes lquidos, seguidos de los slidos y finalmente la levadura. Nota:
el pan hecho con harina de centeno o harina integral tiende a aumentar menos que el
pan hecho con harina de trigo.
7. Despus de iniciada la fase de coccin, la masa baja.
La masa es demasiado ligera. Reduzca ligeramente la cantidad de lquidos o la cantidad
de levadura, o utilice un programa con una fase de aumento ms corta. Tambin puede
intentar aumentar la cantidad de sal.
8. La masa est demasiado blanda o demasiado pegajosa.
La textura de la masa quedar ms suave si aade una cucharada de harina durante el
proceso de amasado.
9. La masa es difcil de amasar.
Aada una cucharada de agua durante el proceso de amasado.
72
RECETAS
Pan de trigo y centeno con semillas de soja
Pan de queso
Ingredientes:
Ingredientes:
750g 900g
Ingredientes
1
1
1 /2
cuch.p. levadura seca
750g 900g
1
1 /2
1 /2
225
270
270
325
195
235
180
215
cuch.p. sal
11/2
cuch.p. azcar
/2
2
1
cuch.p. sal
cuch.p. azcar
180
135
50
215
160
60
ml
ml
g
1 /2
1
1 /2
1
160 190 ml
agua
140 170 ml
suero de leche
1
1 /2
2
cuch.p. polvo de masa fermentada
30
35
g
semillas de soja
1
1
cuch.p. especia de pan
Programa:
1 NORMAL
Dorado:
MEDIO
Las semillas de soja se aaden despus de
escuchar la seal acstica.
11/2
/2
165
135
2
1
200
160
40
50
Programa:
Ingredientes
agua
suero de leche
queso Emmental
finamente rallado
Programa:
1 NORMAL
Dorado:
OSCURO
El queso se aade despus de escuchar la seal
acstica.
Pan de trigo
Ingredientes:
750g 900g
Ingredientes
1
cuch.p. levadura seca
1
1 /2
220 260 g
harina de trigo del tipo 550
230 280 g
harina de trigo del tipo
1050
1
1 /2
2
cuch.p. sal
1
2
/
1
cuch.p. azcar
1
1
cuch.sop. polvo de masa fermentada
210 250 ml
suero de leche
120 145 ml
leche
Programa:
1 NORMAL
Dorado:
MEDIO
Pan de cebolla
Ingredientes:
750g 900g
2
cuch.p.
11/2
270 325 g
180 215 g
Ingredientes
levadura seca
harina de trigo del tipo 405
harina de centeno del tipo
1150
cuch.p. sal
cuch.p. azcar
ml
agua
ml
suero de leche
g
cebollas asadas
2 PAN BLANCO/
BAGUETTE
Dorado:
MEDIO
Las cebollas asadas se aaden despus de
escuchar la seal acstica.
73
Pan de trigo
Ingredientes:
750g 900g
Ingredientes
1
1
1 /2
cuch.p. levadura seca
750g 900g
1
1 /2
270
470
21/2
2
g
harina de trigo del tipo 405
cuch.sop. azcar
cuch.p. sal
cuch.sop. mantequilla
325
390
1050
harina de trigo del tipo 405
Ingredientes
180
215
1 /2
cuch.p. sal
2
11/2
11/2
1/
150
180
ml
leche
120 145
Programa:
ml
agua
2 PAN BLANCO/
1
1
270 325
Programa:
Dorado:
ml
Pan dulce
Ingredientes:
750g
1
cuch.p.
500 g
cuch.sop.
2
2
cuch.sop.
1
cuch.p.
185 ml
Programa:
agua
1 NORMAL
OSCURO
Dorado:
Pan de centeno-trigo-integral
Ingredientes:
750g 900g
Ingredientes
1
2
cuch.p. levadura seca
1 /2
225 270 g
harina de trigo del tipo
1050
225 270 g
harina integral de centeno
1
1
1 /2
cuch.p. sal
Ingredientes
levadura seca
harina de trigo del tipo 550
azcar
miel
sal
leche
5 PASTELES CON
LEVADURA
/2
1
285 340
2
3
Programa:
Dorado:
1
Pan de frutas
Ingredientes:
750g 900g
1
11/2
cuch.p.
230 280 g
220 260 g
2
11/2
1
/2
1
300 360
Programa:
Dorado:
BAGUETTE
MEDIO
Ingredientes
levadura seca
harina de trigo del tipo 550
harina de centeno del tipo
1150
cuch.p. sal
cuch.p. azcar
ml
zumo de pomelo
1 NORMAL
cuch.p. azcar
ml
agua
cuch.sop. polvo de masa fermentada
3 PAN INTEGRAL
OSCURO
OSCURO
74
Ingredientes
levadura seca
harina de trigo del tipo 550
fibra de trigo
azcar
leche en polvo
sal
mantequilla
agua
1 NORMAL
MEDIO
Ingredientes:
Ingredientes:
750g 900g
Ingredientes
cuch.p.
Ingredientes
levadura seca
400
cuch.p.
sal
cuch.p.
azcar
cuch.sop.
aceite de oliva
1
11/2
230
ml
agua
1/
cuch.sop. mantequilla
8 MASA
300
360
ml
Programa:
1 /2
1
/2
210
110
2
1
250
135
1
2
Programa:
Dorado:
270
80
325
100
11/2
g
harina de trigo del tipo 550
g
copos de avena integral
cuch.sop. azcar
cuch.p. sal
leche
3 PAN INTEGRAL
MEDIO
Pan de centeno-trigo-integral
Ingredientes:
750g 900g
Ingredientes
1
1
1 /2
cuch.p. levadura seca
225 270 g
harina de trigo del tipo 550
225 270 g
harina de centeno del tipo
1
Programa:
Dorado:
Mermelada, Confitura
La receta bsica consiste en fruta finamente
cortada o triturada y azcar gelatinoso. La
informacin referente a las proporciones
correctas de fruta y gelatina se pueden
encontrar en el envase del azcar.
- Antes de cortar la fruta en trozos
pequeos o triturarla, se debe lavar y, si
fuera necesario, pelarla.
- Coloque la fruta y el azcar gelatinoso
en la bandeja de coccin asegurndose
de no llenarla ms de dos tercios de su
capacidad, ya que la mermelada
produce espuma durante el proceso de
coccin. Este proceso se debe supervisar
con precaucin.
- Inicie el programa MERMELADA,
CONFITURA.
- Cuando el programa haya concluido,
1150
cuch.p. sal
cuch.p. azcar
ml
agua
ml
yogur natural, 3.5% grasa
cuch.p. polvo de masa fermentada
1 NORMAL
MEDIO
75
77
INDICE
Caratteristiche tecniche
78
79
Descrizione dellapparecchio
80
Pannello di controllo
81
Istruzioni duso
84
85
Funzionamento
86
87
88
Ricettario
89
Garanzia
93
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello n:
BM 3989
Voltaggio :
230 V~, 50 Hz
Consumo :
600 W
Capacit di produzione per ogni ciclo : max. 550g di farina per 900g di pane
Dimensioni dingombro (circa) :
335 mm (L) x 280 mm (P) x 340 mm (H)
Peso :
5,9 kg
Timer :
pre-programmabile fino a 13:00 ore
Programmi :
12
Accessori :
Bicchiere graduato e misurino
Questo prodotto conforme alle direttive vincolanti per letichettatura CE.
78
temperature molto alte durante il funzionamento. Non toccate le parti della macchina
soggette a riscaldarsi. Usate sempre delle presine o dei guanti da forno per estrarre il
pane. Fate attenzione a toccare solo limpugnatura del coperchio per aprire
lapparecchio.
La macchina per pane deve essere collegata ad una presa di corrente con messa a terra,
installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione di alimentazione corrisponda alla
tensione indicata sulla targhetta portadati.
Dopo ogni uso, disinserite sempre la spina dalla presa di corrente a muro. La spina va
disinserita anche
- in caso di malfunzionamento durante luso,
- per rimuovere lo stampo di cottura del pane,
- durante le operazioni di pulizia dellapparecchio.
Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma
afferrate direttamente la spina. Non lasciate pendere liberamente il cavo di
alimentazione, tenetelo ben lontano dalle parti dellapparecchio soggette a riscaldarsi.
Prima di ogni utilizzo, controllate attentamente che lapparecchio non presenti tracce di
deterioramento. Non usate lapparecchio nel caso in cui lo stesso abbia incidentalmente
subito colpi: danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze
negative sulla sicurezza nel funzionamento dellapparecchio.
Questo apparecchio non previsto per l'utilizzo da parte di persone (bambini compresi)
con ridotte capacit fisiche, sensoriali o mentali, o con scarsa esperienza o conoscenza, a
meno che non siano adeguatamente sorvegliate o istruite sull'uso dell'apparecchio dalla
persona responsabile della loro sicurezza.
necessario sorvegliare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
Lapparecchio deve essere sistemato ad una distanza di almeno 5 cm. dalle pareti o da
altri oggetti. Non installate e non utilizzate lapparecchio vicino o sotto armadi a muro o
altri oggetti pendenti come tendaggi o materiali infiammabili. Non poggiate nessun
oggetto sullapparecchio durante luso.
Lapparecchio va sistemato su una superficie piana, termoresistente e antiscivolo. Evitate
che Evitate che lapparecchio o il cavo di alimentazione tocchino superfici calde o
vengano a contatto con fonti di calore (p.es. piastre elettriche di cottura o fiamme
libere).
Non mettete in funzione lapparecchio senza averci inserito lo stampo o con lo stampo
vuoto.
Non esponete lapparecchio alla pioggia o allumidit e non usate lapparecchio
allaperto o su superfici bagnate. Assicuratevi che stia sempre ben protetto da eventuali
spruzzi dacqua. Non immergete mai la spina, il cavo dalimentazione o lapparecchio
stesso in acqua o in qualsiasi altro liquido.
Avvertenza: durante il processo di cottura non coprite il pane con fogli di alluminio o
prodotti simili: il surriscaldamento che ne deriverebbe potrebbe danneggiare seriamente
lapparecchio.
Questa macchina per pane destinata ad uso esclusivamente domestico e non intesa
per uso professionale.
Non utilizzare lapparecchio per usi diversi da quelli descritti nel presente libretto di
79
istruzioni.
Lutilizzo di qualsiasi altro accessorio diverso da quelli forniti in dotazione con questo
Pannello di controllo
A
B
C
D
E
F
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
80
Feritoie di ventilazione
Coperchio
Finestrella di controllo
Compartimento di cottura
Maniglia dello stampo
Stampo di cottura del pane
Corpo dellapparecchio
Gancio per impastare
1
3
A
4
C
5
7
E
Pannello di controllo
A Display a cristalli liquidi (LCD)
Il display a cristalli liquidi mostra il programma selezionato e il tempo che rimane per il
suo completamento. Lesecuzione del programma indicata dal lampeggio continuo
della colonna sul display del tempo.
Esempio:
In questo esempio, si selezionato il programma 2 (per PANE BIANCO o alla
Francese) premendo il pulsante
. Il display mostra: 2 3:50 ; si evidenzia
anche il peso, in forma di una punta di freccia nella parte destra superiore del display,
che indica un peso di 900 gr. e il livello di doratura selezionato, indicato come medio
(la punta di freccia visibile nella parte superiore sinistra del display).
81
82
4
con lievito
5 Torte
corto, 750g
Programma
Programma Impasto
normali
Torte
10
Panini
11
Biscotti
naturale
10 min.
3
Pasticcini
20 min.
2 Pane
1
integrale
8 min.
Programmi
francese
12 min.
15 min.
10 min.
40 min.
7 min.
5 min.
9 min.
16 min.
9 min.
750 g
5 min.
Prima fase
5 min.
10 min.
25 min.
18 min.
40 min.
10 min.
20 min.
900 g
Prima fase di
5 min.
20 min.
24 min.
29 min.
30 sec.
20 min.
30 sec.
30 sec.
30 sec.
30 sec.
20 min.
9 min.
8 min.
di impasto
lievitazione
18 min.
19 min.
750 g
14 min.
Seconda fase
20 min.
di impasto
30 sec.
750 g
65 min.
60 min.
55 min.
80 min.
1:40
20 min.
9 min.
20 min.
20 min.
30 sec.
22 min.
14 min.
15 min.
30 sec.
9 min.
900 g
900 g
60 min.
70 min.
3.32
30 sec.
Ultima fase di
750 g
65 min.
3:40
55 min.
50 min.
50 min.
60 min.
2:50
2:55
x
11 min.
9 min.
40 min.
35 min.
40 min.
3:00
2:55
55 min.
50 min.
2:50
70 min.
1:30
0:58
40 min.
0:58
35 min.
30 sec.
30 sec.
70 min.
lievitazione
900 g
2:53
30 sec.
30 sec.
50 min.
Cottura
750 g
3:40
45 min.
3:50
3:00
900 g
programma
Segnale acustico durante
il programma
Cottura 60 min.
Totale 1:00
Menu 9 CONSERVE, MARMELLATA Pre-riscaldamento 15 min. Fase di riscaldamento e lievitazione 45 min. Fase di attesa 20 min. Totale 1:20
Menu 12 COTTURA
Per alcuni programmi si sente un segnale acustico quando il programma raggiunge la fase specifica (indicata ).
83
E Tasto START/STOP
Il tasto
avvia o arresta il programma. Il lampeggio continuo dei due punti
dellorologio sul display LED segnala che il programma stato avviato.
Protezione dallimmissione accidentale di comandi:
Dopo lavvio del programma vengono bloccati tutti gli altri pulsanti fino al termine del
processo di cottura, o sino a quando non viene premuto per almeno 3 secondi il tasto
.
Nellintrodurre un comando, tenete premuto il relativo tasto di funzione finch
limpostazione corretta non confermata da un segnale acustico.
F Peso del pane
I programmi di cottura 1, 2, 3, 5 e 11permettono di preselezionare il peso del pane. Il
peso selezionato indicato da un simbolo a punta di freccia che compare sul display
LCD sotto il simbolo corrispondente del pane.
UTILIZZO DELLA MACCHINA PER PANE
La vostra nuova macchina per pane vi permette di:
- Realizzare vari tipi di pane utilizzando tante ricette diverse, alcune delle quali sono in
appendice a questo manuale. Comunque, questa macchina per pane permette anche di
utilizzare pasta di pane gi pronta, fino a un massimo di 500 grammi di ingredienti solidi
(per un peso di ca. 900 grammi di prodotto finito).
- Miscelare, realizzare impasti per pizza o dolci e far lievitare gli impasti stessi.
Consigli utili
- Usate sempre delle presine o dei guanti da forno per toccare lapparecchio dopo luso o il
pane appena sfornato.
- Si possono utilizzare solo ricette che prevedano da 200 a 550 grammi di farina. Utilizzate
1 1/2 cucchiaino di lievito per la farina bianca e 2 cucchiaini per farina di segale.
Con una quantit inferiore, non pu essere assicurata la riuscita dellimpasto. Con una
quantit superiore, limpasto lievitato potrebbe superare la capienza massima dello
stampo.
- In caso di interruzione di corrente fino a un massimo di 15 minuti durante il ciclo, la
macchina riprender automaticamente il processo dal punto di interruzione una volta
ripristinata la normale alimentazione di corrente.
- Durante il processo di impastatura, possibile che sulla finestrella di controllo si
condensi del vapore acqueo che, comunque, sparir durante la fase di cottura.
- Per ottenere del pane perfettamente cotto, non aprire il coperchio durante la fase di
cottura.
- Dopo luso, date alla macchina e allo stampo il tempo di raffreddarsi completamente
prima di procedere alla pulizia.
- Lo stampo e il gancio per impastare sono dotati di un rivestimento antiaderente. Per non
danneggiarne il rivestimento, non usate mai oggetti duri, metallici, taglienti o appuntiti.
- Attenzione: mettere in funzione la macchina vuota pu danneggiare la macchina stessa a
causa del surriscaldamento dello stampo vuoto.
Avvertenze
- Nel caso fuoriesca del fumo dal comparto di cottura, assicuratevi che lo sportello
rimanga ben chiuso e disinserite immediatamente la spina dalla presa di corrente a muro.
Non cercate, in nessun caso, di soffocare o spegnere con acqua limpasto che sta
84
bruciando. La fuoriuscita di fumo pu essere causata dal fatto che limpasto lievitando
sia traboccato dallo stampo e sia arrivato a toccare lelemento riscaldante. Per questo
molto importante che rispettiate le quantit consigliate nelle ricette.
Tenete lapparecchio lontano dalla portata dei bambini, soprattutto quando in
funzione.
Non appoggiate lapparecchio su superfici morbide o facilmente infiammabili (per es.
tappeti). Assicuratevi che sia sempre sistemato su un piano di lavoro solido e ben
livellato. Sistemate sempre lapparecchio in maniera tale che non possa cadere.
Non toccate la cassa esterna metallica, n le fessure di fuoriuscita del vapore poste sul
retro dellapparecchio, n la finestrella di controllo che si trova sul coperchio: queste
parti raggiungono temperature molto elevate durante la fase di cottura.
Prima di procedere alla pulizia dellapparecchio, assicuratevi di averlo spento, di aver
disinserito la spina dalla presa di corrente e che lapparecchio si sia raffreddato
completamente.
PROGRAMMI
1 =
STANDARD
Questo in genere il programma pi usato, per la realizzazione di pane ad alto contenuto di
farina bianca.
2 =
PANE BIANCO/PANE ALLA FRANCESE
Adatto alla preparazione del tipico impasto leggero Pane Bianco/Pane alla Francese.
3 =
PANE INTEGRALE
Rispetto al programma STANDARD, questo programma prevede le fasi di lievitazione e di
cottura pi lunghe, a causa del fatto che limpasto con alta quantit di farina di segale o
integrale tende a lievitare meno rispetto allimpasto di farina bianca.
4 =
BISCOTTI, PASTICCINI
Adatto alla preparazione di biscotti, che prevedono limpiego del lievito specifico per dolci
al posto del normale lievito.
5 =
TORTE CON LIEVITO NATURALE
A causa del contenuto di zucchero, limpasto tende a scurirsi pi velocemente, perci la fase
di cottura in questo programma pi breve.
6 =
PROGRAMMA BREVE, 750g.
Utilizzabile per ricette fino a 750 grammi. Il pane risulter anche pi piccolo e pi compatto.
7 =
PROGRAMMA BREVE, 900g.
Utilizzabile per ricette fino a 900 grammi. Il pane risulter anche pi piccolo e pi compatto.
8 =
IMPASTO
Questo programma non comprende la fase di cottura. Quando il programma ha concluso il
suo ciclo, limpasto (ad es. per la pizza) pu essere tolto dallo stampo e cotto in un forno
convenzionale.
9 =
CONSERVE, MARMELLATE
Adatto per preparare conserve, marmellate. Durante la preparazione, assicuratevi che tutti
gli ingredienti necessari (max. 900 gr.) non superino il livello dei due terzi dello stampo di
cottura perch il preparato tende a formare della schiuma.
10 =
TORTE NORMALI
Adatto alla preparazione di dolci con lievito specifico per dolci e non con lievito naturale.
11 =
SANDWICH / PANINI
Ideale per la preparazione di panini. Il pane a consistenza leggera e a crosta sottile.
12 =
COTTURA
Utilizzabile per cuocere impasti gi pronti (ad es. impasti preparati precedentemente con il
85
spento, di aver disinserito la spina dalla presa di corrente e che lapparecchio si sia
raffreddato completamente. Non immergete la macchina per il pane in acqua.
- Ruotate lo stampo di cottura in senso anti-orario, sollevatelo e togliete il gancio per
impastare.
Lo stampo di cottura e il gancio per impastare possono essere lavati con acqua calda e un
detersivo leggero. Per lavare questi accessori, non utilizzate materiali abrasivi. Se non
riuscite facilmente a staccare il gancio per impastare dallo stampo di cottura lasciatelo a
mollo in acqua tiepida per circa 30 minuti. Non esercitate eccessiva forza per rimuovere
il gancio.
Per evitare di danneggiare la guarnizione dellalbero motore non lasciate lo stampo di
cottura in ammollo per periodi di tempo superiori a quelli consigliati. Non lavate lo
stampo di cottura in lavastoviglie.
- La parte interna del coperchio pu essere pulita con un panno morbido, leggermente
umido. Ma linterno dellapparecchio va pulito solo con panno morbido e asciutto.
87
Non utilizzate prodotti detergenti specifici per i forni, e non utilizzate soluzioni abrasive
88
RICETTARIO
Pane di frumento con semi di soja
Pane al formaggio
Ingredienti:
Ingredienti:
750g 900g
5
8
g
Ingredienti
di lievito di birra
750g 900g
8
8
g
Ingredienti
di lievito di birra
225
270
270
325
195
235
180
215
10
10
di sale
10
di sale
8
160
8
190
g
ml
di zucchero
di acqua
2-3
180
5
215
g
ml
di zucchero
di acqua
135
50
160
60
ml
g
di siero di latte
di formaggio Emmenthal
grattugiato finemente
Programma:
1 STANDARD
Doratura:
BEN COTTO
Il formaggio va aggiunto dopo il segnale
acustico.
Pane di grano
Ingredienti:
750g 900g
5
8
g
220 260 g
230 280 g
8
10
g
2-3
5
g
15
15
g
210 250 ml
120 145 ml
Programma:
Doratura:
Ingredienti
di lievito di birra
di farina tipo 405
di farina di segale di tipo 1150
di sale
di zucchero
di acqua
di siero di latte
di cipolle rosolate
Programma:
2 PANE BIANCO/TIPO
FRANCESE
Doratura:
MEDIO
Le cipolle soffritte vanno aggiunte dopo il
segnale acustico.
89
Ingredienti
di lievito di birra
di farina tipo 550
di farina tipo 1050
di sale
di zucchero
di lievito madre
di siero di latte
di latte
1 STANDARD
MEDIO
Pane di grano
Ingredienti:
Ingredienti:
750g 900g
5
8
g
Ingredienti
di lievito di birra
750g 900g
5
5
g
Ingredienti
di lievito di birra
270
325
390
470
180
215
30
35-40 g
di zucchero
10
di sale
10
di sale
10
di miele o di zucchero di
20-25 30
di burro
10
barbabietola
di lievito madre
150
120
ml
ml
di latte
di acqua
270
325
ml
di acqua
Programma:
2 PANE BIANCO/TIPO
Doratura:
FRANCESE
MEDIO
Programma:
Doratura:
1 STANDARD
BEN COTTO
Pane dolce
Ingredienti:
750g
Ingredienti
5
g
di lievito di birra
500 g
di farina tipo 550
30
g
di zucchero
30
g
di miele
5
g
di sale
185 ml
di latte
Programma:
5 TORTE CON LIEVITO
NATURALE
900g
8
280
260
10
5
360
Programma:
Doratura:
g
g
g
g
g
ml
180
145
Pane di crusca
Ingredienti
di lievito di birra
di farina tipo 550
di farina di segale di tipo 1150
di sale
di zucchero
Succo di frutta (Pompelmo
Arancia ecc.)
1 STANDARD
BEN COTTO
Ingredienti:
750g 900g
5
5
g
340 405 g
125 175 ml
30
30
g
30
30
g
5
10
g
30
30
g
225 270 ml
Programma:
Doratura:
90
Ingredienti
di lievito di birra
di farina tipo 550
di fiocchi davena
di zucchero
di latte in polvere
di sale
di burro
di acqua
1 STANDARD
MEDIO
750g 900g
Ingredienti
di lievito di birra
10
Ingredienti
di lievito di birra
400
270
325
10
di sale
di zucchero
80
15
100 g
20-25 g
di fiocchi davena
di zucchero
45
10
di sale
230 ml
di acqua
Programma:
8 IMPASTO
Pane di frumento
Ingredienti:
750g 900g
5
8
g
225 270 g
225 270 g
8
10
g
2-3
5
g
210 250 ml
110 135 ml
5
10
g
Programma:
Doratura:
20-25 30
di burro
300
ml
di latte
360
Programma:
Doratura:
3 PANE INTEGRALE
MEDIO
Ingredienti
di lievito di birra
di farina tipo 550
di farina di segale di tipo 1150
di sale
di zucchero
di acqua
di yogurt naturale (grassi 3,5)
di lievito madre
1 STANDARD
MEDIO
Conserve, Marmellate
La ricetta base costituita da frutta
finemente tagliata o macerata e glicina. Le
informazioni sulle proporzioni esatte di
frutta e di zucchero di gelatina possono
essere trovate sulla confezione dello
zucchero.
- Prima di sminuzzare o passare la frutta,
lavatela e, se necessario, togliete la
buccia.
- Sistemare la frutta e la gelatina nello
stampo di cottura, evitando di riempirlo
oltre i due terzi, perch durante il
processo di cottura la marmellata tende
a formare schiuma. Seguire da vicino
tutta lesecuzione del programma.
- Avviare il programma CONSERVE,
MARMELLATE.
- Al termine del programma, disinserite
91
la spina dalla presa di corrente a muro e rimuovete con molta attenzione lo stampo di
cottura ruotandolo in senso anti-orario e indossando dei guanti da forno. Se necessario,
mescolate delicatamente per ridurre la quantit di schiuma.
- Trasferite attentamente la conserva o la marmellata in vasetti gi predisposti. Quindi,
chiudete ermeticamente i vasetti, e lasciarli raffreddare.
Subito dopo luso risciacquate accuratamente lo stampo di cottura.
Consigli utili sulle ricette
Le ricette riportate nel presente libretto distruzioni possono essere modificate secondo i
gusti aggiungendo diversi ingredienti a vostro piacimento.
Per venire incontro ai vostri gusti, potete aggiungere per esempio, germe di grano, semi di
girasole, erbe aromatiche, cumino in semi, grani di pepe, noccioline, musli, farina di
granturco, pancetta a dadini e altro ancora. Gli ingredienti aggiuntivi vanno inseriti dopo il
segnale acustico emesso dalla macchina per i seguenti programmi: STANDARD, PANE
BIANCO/PANE ALLA FRANCESE, PANE INTEGRALE, TORTE CON LIEVITO
NATURALE, TORTE NORMALI e SANDWICH/PANINI.
La macchina del pane progettata per realizzare ricette che prevedono fino a 550 grammi di
farina. Per evitare che limpasto lievitando trabocchi dallo stampo di cottura e per ottenere
la corretta e completa lievitazione dellimpasto, non superate questo limite.
Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente.
Lo zucchero contribuisce allazione del lievito e fa diventare la crosta pi spessa e scura.
Il sale contribuisce a compattare limpasto e rallenta il processo di lievitazione.
Quando a una ricetta aggiungete altri ingredienti liquidi, ricordatevi di ridurre la
corrispondente quantit di liquidi prevista dalla ricetta. Lo stesso criterio va seguito quando
si aggiungono uova, formaggio fresco, o yogurt.
Il risultato della cottura soggetto a fattori ambientali quali la pressione dellaria, lumidit,
la durezza dellacqua, la temperatura dellambiente e la temperatura degli ingredienti. Se
una ricetta non soddisfa il vostro gusto, vi suggeriamo di modificarla secondo quanto
descritto nel paragrafo Risoluzioni di problemi e interrogativi.
Nota importante per soggetti allergici
Con questa macchina per il pane possibile utilizzare delle miscele specifiche per le persone
con problemi di intolleranza al grano. Le forme di pane diventeranno relativamente pi dure
anche se utilizzate delle maggiori quantit di lievito per panificazione o per dolci.
Comunque, in questo caso, dovete utilizzare solo il programma STANDARD impostando il
livello di doratura su BEN COTTO. Con questo programma, la forma di pane presenta una
crosta pi dura.
Con dei tipi di farina senza glutine, sconsigliamo lutilizzo della programmazione anticipata.
Avviate il programma sempre immediatamente dopo aver inserito gli ingredienti.
Se notate dei residui di farina sulle pareti interne dello stampo di cottura, aprite il coperchio
durante la fase di impasto e usate un raschietto in gomma per reincorporare la farina
allimpasto, in modo che il processo possa essere eseguito correttamente. In seguito,
richiudete il coperchio.
Se utilizzate del lievito per panificazione, il gancio per impastare deve essere rimosso dopo
la fase finale di impastatura. Cospargetevi di farina le dita prima di prendere il gancio. E
necessario togliere il gancio per evitare che si creino dei vacuoli allinterno del pane, dato
che il pane non lievita molto. Aggiungete alcune gocce di olio nellimpasto, in seguito, e
cospargete anche la parte esterna dellimpasto aiutandovi con un raschietto specifico o anche
semplicemente con le dita, eviterete cos la formazione di crepe che altrimenti si
92
93
Bagemaskine
INDHOLDSFORTEGNELSE
Tekniske specifikationer
94
Vigtige sikkerhedsforskrifter
95
Din bagemaskine
96
Kontrolpanel
97
99
Programfunktioner
100
Betjening
101
Rengring og vedligehold
102
Typiske problemer
102
Opskrifter
103
Garantierklring
107
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Model nr.:
BM 3989
Netspnding:
230 V~, 50 Hz
Totalt strmforbrug:
600 W
Bagekapacitet:
max. 550g hvedemel til et brd p 900g
Dimensioner ca. ml:
335 mm (B) x 280 mm (D) x 340 mm (H)
Vgt:
5,9 kg
Timer:
Kan forprogrammeres i op til 13:00 timer
Programfunktioner:
12
Tilbehr:
Mlebger og mleske
Dette produkt overholder direktiverne som glder for CE-mrkning.
94
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Ls venligst brugsanvisningen nje igennem inden bagemaskinen tages i brug.
Kabinettets overflade og dampventilerne bliver varme under brug. Rr aldrig ved
apparatets varme dele. Brug altid grydelapper eller grillvanter nr brdet skal tages ud af
bagemaskinen. Srg for altid kun at berre lgets hndtag nr bagemaskinen lukkes op.
Apparatet br kun tilsluttes en stikkontakt, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i
overensstemmelse med el-regulativet. Vr opmrksom p, om lysnettets spnding
svarer til spndingen angivet p typeskiltet.
Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug og ogs
- hvis der opstr en fejl under brug,
- nr bageformen skal tages ud,
- under rengring.
Trk aldrig i selve ledningen, nr ledningen tages ud af stikkontakten; tag altid fat i selve
stikket. Lad aldrig ledningen hnge frit ud over en bordkant; hold den altid vk fra
apparatets varme dele, og srg for at den ikke ligger hen over skarpe kanter.
Inden apparatet benyttes m bde apparatet og dets tilbehr ses grundigt efter for fejl.
Hvis apparatet for eksempel har vret tabt p en hrd overflade m det ikke lngere
anvendes: Selv skader der ikke er synlige kan have ugunstig indvirkning p sikkerheden
ved brug af apparatet.
Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inkl. brn) med reducerede fysiske,
sensoriske eller mentale evner, eller mangel p erfaring eller viden, med mindre de har
fet vejledning eller instruktion i brugen af dette apparat af en person som er ansvarlig
for deres sikkerhed.
Brn br vre under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet.
Srg for at der altid er en afstand p mindst 5 cm ind til vggen eller andre ting. Undlad
at placere eller benytte apparatet tt ved eller under kkkenoverskabe, eller under
hngende genstande ssom gardiner eller andet brandbart materiale, og placer heller
ikke noget oven p selve apparatet.
Placer altid bagemaskinen p et jvnt, varmefast underlag. Lad aldrig apparatet eller
dets ledning berre varme overflader eller komme i kontakt med nogen former for
varmekilder (ssom kogeplader eller ben ild).
Start aldrig apparatet fr bageformen med alle ingredienserne er blevet placeret inde i
bagemaskinen.
Udst ikke apparatet for regn eller fugt, og benyt aldrig bagemaskinen udendrs eller p
vde overflader. Srg altid for at bagemaskinen ikke udsttes for vandstnk. Stikket,
ledningen og selve apparatet m aldrig nedsnkes i vand.
Advarsel: Brdet m aldrig tildkkes med stanniol eller lignende under bageprocessen;
den deraf flgende overophedning kan medfre alvorlig beskadigelse af bagemaskinen.
Denne bagemaskine er kun beregnet til privat brug, og ikke til erhvervsmssig
anvendelse.
Benyt aldrig dette husholdningsapparat til andre forml end det som er beskrevet i
denne brugsanvisning.
Brug af andet tilbehr end det der er leveret fra producenten kan medfre delggelse
af apparatet; der er ogs en risiko for alvorlig personskade.
Rr aldrig ved nogen af de bevgelige dele under bageprocessen. Stik aldrig fingrene
eller hnden ind i apparatet medmindre stikket er taget ud af stikkontakten og
bagemaskinen har klet fuldstndigt af.
For at overholde sikkerhedsreglerne og for at undg farer, skal reparationer af elartikler, herunder udskiftning af el-ledningen, altid udfres af kvalificeret personale.
95
Hvis apparatet skal repareres, skal det sendes til en af vore afdelinger for kundeservice.
Adresserne findes i tillgget til denne brugsanvisning.
Gem denne brugsanvisning til senere reference.
Din bagemaskine
1.
Kontrolpanel
A
B
C
D
E
F
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
LCD-displayet
Timer
og
Skorpens farve
Menu
Tnd/sluk-knap
Brdets vgt
Dampventiler
Lg
Opsynsvindue
Ovnrummet
Hndtag p bageformen
Bageform
Kabinet
Dejkrog
1
3
A
4
C
5
7
E
96
Kontrolpanel
A LCD-displayet
LCD-displayet viser hvilket program som er valgt og hvor lang tid det varer fr brdet er
frdigt. Hvis et program er aktivt vil det vises ved et blinkende kolon i displayets
tidsangivelse.
Eksempel:
I dette tilflde er program 2 (til HVIDT BRD/FRANSKBRD) valgt via
knappen. Displayet viser: 2 3:50; i tillg vises vgten i form af en pilemarkr i det
verste hjre hjrne af displayet, som angiver en vgt p 900 g; den valgte grad af
bruning af skorpen er vist som medium (ved pilemarkr vist i det verste venstre hjrne
af displayet).
Programmets totale lngde er p 3 timer og 50 minutter.
B Timer (
og
)
Programmerne 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 og 12 kan startes med tidsforsinkelse, hvor det
valgte program vil vre afsluttet op til 13:00 timer senere.
Eksempel:
Du vil starte bagemaskinen kl. 20.00, og nsker at brdet skal vre frdigt kl. 7.30 nste
morgen. Som flge heraf bliver programmets totale lngde p 11 timer og 30 minutter.
- Benyt
knappen til at vlge det nskede program.
- Tryk p knapperne eller indtil displayet viser en samlet tilberedningstid p 11:30.
- Tilst ingredienserne efter instruktionerne i afsnittet om Betjening. Undg kontakt
mellem gr og vske eller salt.
Benyt ikke timerfunktionen hvor opskriften indeholder let fordrvelige ingredienser
ssom g, frisk mlk eller frugt. Timerfunktionen er heller ikke egnet til opskrifter
hvor der senere i lbet af lte- eller hveperioden skal tilfres andre ingredienser
(som f.eks. ndder, kerner eller trret frugt).
C Skorpens farve
Bageprogrammerne 1-7 giver mulighed for at vlge farve p skorpen: Der er 3
forskellige indstillinger. Den valgte farve p skorpen er vist ved en pilemarkr i det
verste venstre hjrne af LCD-displayet.
LYS
MEDIUM
MRK
D Menu
Tryk p
- knappen indtil det nskede program vises i LCD-displayet (A).
Der kan vlges mellem 12 forskellige programmer i menuen:
97
Program
1. ltning
1. Hveperiode
2 Hvidt
6 Kort
7 Kort
10
11
bagepulver
15 min.
(900 g)
10 min.
Sandwich
900 g
20 min.
Kager med
750 g
8 min.
Dej
med gr
12 min.
40 min.
program,
trtedej
10 min.
5 min.
program,
7 min.
Kager
9 min.
Kiks,
16 min.
10 min.
Grovbrd
9 min.
18 min.
25 min.
5 min.
brd/
10 min.
40 min.
5 min.
Standard
750 g
20 min.
Franskbrd
900 g
19 min.
18 min.
14 min.
750 g
5 min.
20 min.
24 min.
29 min.
30 sek.
20 min.
30 sek.
30 sek.
30 sek.
30 sek.
20 min.
9 min.
8 min.
20 min.
2. ltning
30 sek.
900 g
750 g
60 min.
70 min.
65 min.
3.32
60 min.
55 min.
80 min.
1:40
20 min.
9 min.
20 min.
20 min.
30 sek.
22 min.
20 min.
30 sek.
14 min.
15 min.
2. Hveperiode
30 sek.
9 min.
900 g
Korte omrring
4 min.
Sidste
750 g
65 min.
3:40
3. Hveperiode
30 sek.
hveperiode
900 g
2:53
3:40
55 min.
50 min.
50 min.
60 min.
2:50
2:55
11 min.
9 min.
40 min.
35 min.
50 min.
40 min.
Totaltid 1:00
Totaltid 1:20
3:00
2:55
55 min.
70 min.
2:50
Hvileperiode 20 min.
1:30
0:58
40 min.
0:58
35 min.
30 sek.
30 sek.
70 min.
Bagning
750 g
3:50
Bagning 60 min.
30 sek.
30 sek.
50 min.
Total
3:00
45 min.
tilberedningstid 900 g
Opvarmning 15 min.
Lydsignal i lbet
af programmet
I nogle af programmerne kan man hre et lydsignal, nr programmet kommer til den pgldende fase (markeret ).
98
E START/STOP knappen
Knappen
starter eller afslutter et program. Det kontinuerligt blinkende kolon i
tidsangivelsen i LCD-displayet viser at programmet er blevet aktiveret.
Beskyttelse mod forkert indtastning:
Nr et program er startet, vil alle andre knapper vre blokerede indtil bageprocessen er
frdig, eller indtil
knappen holdes nede i minimum 3 sekunder.
Nr man trykker p en af knapperne i kontrolpanelet, m man vente med at slippe
knappen indtil det korrekte input er tilkendegivet ved en bippelyd.
F Brdets vgt
Bageprogrammerne 1, 2, 3, 5 og 11 giver mulighed for at angive vgten af brdet. Den
valgte vgt vises i form af en pilemarkr under det tilsvarende brdsymbol i LCDdisplayet.
SLEDES BENYTTES BAGEMASKINEN
Din nye bagemaskine kan:
- Bage brd efter forskellige opskrifter, hvoraf nogle findes i tillgget til denne
brugsanvisning. Bagemaskinen kan imidlertid ogs benytte de frdige brdblandinger
der findes p markedet, nr mngden af mel ikke overstiger 500 g (giver et frdigt brd
p ca. 900 g).
- Blande, lte dej og lade dejen hve til f.eks. boller, pizza.
Andre vigtige oplysninger
- Benyt altid grydelapper eller grillvanter nr bagemaskinen stadig er varm, og ved
hndtering af det nybagte brd.
- Kun opskrifter hvor mngden af mel er ca. 200 g 550 g br benyttes til denne
bagemaskine. Tilst 11/2 tsk. gr til hvedemel og 2 tsk. til rugmel.
Hvis mngden af mel er mindre end dette minimum, er det ikke sikkert at dejen bliver
ltet ordentligt. En alt for stor portion mel kan derimod bevirke at dejen hver op over
kanten af bageformen.
- Ved strmsvigt i mindre end 15 minutter under tilberedningen, vil processen automatisk
genoptages nr strmmen kommer igen.
- Under ltningen kan der dannes kondens p opsynsvinduet. Dette vil imidlertid
forsvinde under bagningen.
- For at brdet skal blive ordentligt gennembagt, br man undlade at bne lget under
bagningen.
- Bagemaskinen og bageformen br f tilstrkkelig tid til at kle af efter brug inden
delene rengres grundigt.
- Bageformen og dejkrogen har slip-let belgning. For ikke at beskadige denne, br man
aldrig lade hrde, skarpe eller spidse genstande af metal komme i kontakt med
belgningen.
- Advarsel: Hvis bagemaskinen tndes uden at bageformen er fyldt kan apparatet
beskadiges som flge af overophedning af den tomme bageform.
Advarsel
- Hvis der skulle komme rg ud af bagemaskinens indre, skal man srge for at holde dren
lukket og straks tage stikket ud af stikkontakten. Forsg aldrig under nogen
omstndigheder at kvle eller slukke et ulmende brd med vand. Rg kan ogs opst
99
som flge af at dejen har hvet ud over kanten p bageformen og er kommet i kontakt
med varmeelementet. Det er derfor altid vigtigt at flge de mngdeangivelser der
angives i opskrifterne nje.
Srg altid for at bagemaskinen er placeret s brn ikke kan komme til den, isr imens
den er i brug.
Placer aldrig bagemaskinen p blde eller letantndelige overflader (f.eks. tpper) - Stil
den altid p et fast, jvnt underlag. Placer altid bagemaskinen s den ikke kan vlte..
Rr aldrig ved kabinettets metaldele, dampventilerne bagp apparatet, eller
opsynsvinduet i lget: Disse dele bliver meget varme under brug.
Inden bagemaskinen rengres skal man srge for at den er slukket, at stikket er taget ud
af stikkontakten og at den er klet helt af.
PROGRAMFUNKTIONER
1 =
STANDARD
Dette program er det mest benyttede og egner sig til brd med et hjt indhold af hvedemel.
2 =
HVIDT BRD/FRANSKBRD
Velegnet til lette typer af dej Hvidt brd/Franskbrd.
3 =
GROVBRD
I forhold til STANDARD indstillingen, har dette program lngere hve- og bagetid,
eftersom dej med et hjt indhold af rug- eller grahamsmel har tendens til at hve mindre
end dej med hvedemel.
4 =
KIKS, TRTEDEJ
Velegnet til tilberedning af kiks eller trtedej, hvor der i opskriften benyttes bagepulver i
stedet for gr.
5 =
KAGER MED GR
P grund af det relativt hje sukkerindhold, har sde grdeje en tendens til at blive
hurtigere brune; derfor er bagetiden i dette program kortere.
6 =
KORT PROGRAM, 750g
Velegnet til opskrifter p indtil 750g; brdet vil blive mindre og fastere end et standard brd.
7 =
KORT PROGRAM, 900g
Velegnet til opskrifter p indtil 900g; brdet vil blive mindre og fastere end et standard brd.
8 =
DEJ
Dette program har ingen bagetid. Nr programmet er frdigt, kan dejen tages ud (f.eks.
pizzadej) og derefter bages i en almindelig bageovn.
9 =
SYLTETJ, MARMELADE
Velegnet til fremstilling af syltetj og marmelade. Srg for at bageformen kun er fyldt 2/3 op
med alle ingredienserne (ca. 900g), da syltetj og marmelade har en tendens til at skumme
op under tilberedningen.
10 =
KAGER MED BAGEPULVER
Velegnet til kager hvor der benyttes bagepulver i stedet for gr.
11 =
SANDWICH
Velegnet til bagning af sandwichbrd. Brdet har en lettere krumme og en tynd skorpe.
12 =
BAGNING
Kan benyttes til at bage dej (som tidligere er ltet ved hjlp af DEJ programmet). P denne
mde kan man tilpasse hvetiden i forhold til hvilken type dej det drejer sig om, inden
bagningen startes.
FR BRUG
- Tag bageformen ud ved at dreje den mod uret.
100
er klet af.
Vigtig information
- Program Kiks, trtedej:
Dette program benyttes til kiks, trtedej eller brd bagt med bagepulver. Det bedste
resultat opns hvis de flydende ingredienser tilsttes frst, efterfulgt af de trre. I starten
af programmet er det muligt at dejen eller de trre ingredienser samler sig i bageformens
hjrner. Hvis dette sker, kan man benytte en dejskraber til at f ingredienserne ud af
hjrnerne.
- Kort program 750g og 900g:
Disse programmer er beregnede til at bage et brd p kortere tid. Eftersom
hveperioden er afkortet, vil de frdige brd blive lidt mindre end ellers. Vr
opmrksom p at man m benytte lunkent vand. Man opnr det bedste resultat hvis
vandets temperatur er mellem 48-50C. Vi anbefaler at man benytter et termometer til
fdevarer til at mle temperaturen. Hvis temperaturen er for lav vil brdet ikke hve
ordentligt; hvis temperaturen er for hj vil gren hve for tidligt og dette vil igen
medfre et utilfredsstillende bageresultat.
RENGRING OG VEDLIGEHOLD
Advarsel: Srg altid for at bagemaskinen er slukket, og stikket er taget ud af
stikkontakten og at bagemaskinen er klet helt af, inden den rengres. Nedsnk aldrig
bagemaskinen i vand.
Drej bageformen mod uret, lft den ud og tag ltekrogen af.
Bageformen og dejkrogen kan rengres med varmt vand og et mildt opvaskemiddel.
Benyt aldrig skarpe redskaber til rengringen. Hvis det er vanskeligt at f dejkrogen ud
af bageformen, s st den i bld i en halv times tid. Tag aldrig hrdt fat for at f
dejkrogen ud.
For ikke at beskadige forseglingen p drivakslen, br bageformen aldrig st i bld i
lngere tid. Bageformen tler ikke rengring i opvaskemaskine.
Indersiden af lget kan aftrres med en bld letfugtig klud. Indersiden af bagemaskinen
kan rengres med en tr bld klud.
Benyt aldrig rengringsmidler der er specielt beregnet til bageovne, eller skrappe og
slibende rengringsmidler, ssom eddike eller blegemidler til rengringen.
Srg altid for at bagemaskinen er klet helt af og at den er helt tr inden den sttes vk.
TYPISKE PROBLEMER
1. Brdet har en stram lugt.
Undersg om der blev benyttet en passende mngde gr. For meget gr giver en
ubehagelig lugt og fr brdet til at hve alt for meget. Benyt altid friske ingredienser.
2. Det nybagte brd er fugtigt og har en klistret skorpe.
Tag altid brdet ud af bageformen s snart det er bagt frdigt, og placer det p en
bagerist, s det kan kle af.
3. Programmet starter ikke selvom der er blevet trykket p Startknappen.
Srg for at bagemaskinen er korrekt tilsluttet til strmforsyningen.
Hvis bagemaskinen stadig er varm efter en tidligere bageproces, vil en automatisk sikring
forhindre maskinen i at blive startet igen. I s fald vil LCD-displayet vise bogstaverne
HHH, og man kan hre et vedvarende lydsignal. Tryk p
knappen i 3 sekunder, og
102
OPSKRIFTER
225
270
195
2
235
2
g
Sigtet rugmel (type 1150)
tsk. Salt
11/2
11/2
tsk. Sukker
160
190
ml
Vand
Lgbrd
Ingredienser:
750g 900g
2
11/2
270 325
180 215
2
11/2
1
/2
1
165 200
135 160
40
50
Program:
Ingredienser
tsk. Trgr
g
Groft hvedemel (type 405)
g
Sigtet rugmel (type 1150)
tsk. Salt
tsk. Sukker
ml Vand
ml Krnemlk
g
Ristede lg
2 HVIDT
BRD/FRANSKBRD
Skorpe:
MEDIUM
De ristede lg tilsttes efter lydsignalet.
103
Ostebrd
Sdt brd
Ingredienser:
Ingredienser:
750g 900g
Ingredienser
1
1
1 /2
1 /2
tsk. Trgr
750g
1
tsk.
Ingredienser
Trgr
270
325
500
180
11/2
215
2
g
Sigtet rugmel (type 1150)
tsk. Salt
spsk. Sukker
/2
tsk. Sukker
2
1
spsk. Honning
tsk. Salt
180
215
ml
Vand
185
ml
135
50
160
60
ml
g
Krnemlk
Fintreven Emmentaler ost
Program:
Program:
1 STANDARD
Skorpe:
MRK
Osten tilsttes efter lydsignalet.
Hvedebrd
Ingredienser:
750g 900g
1
11/2
220 260
230 280
2
11/2
/2
1
1
1
210 250
120 145
Program:
Skorpe:
Hvedebrd
Ingredienser:
750g 900g
1
11/2
270 325
180 215
11/2
2
1
1 /2
2
1
2
270 325
Program:
Skorpe:
Ingredienser
tsk. Trgr
g
Hvedemel (type 550)
g
Hvedemel (type 1050)
tsk. Salt
tsk.
spsk.
ml
ml
tsk.
g
g
tsk.
tsk.
tsk.
ml
Sukker
Surdej eller surdejskultur
Krnemlk
Mlk
1 STANDARD
MEDIUM
Trgr
Hvedemel (type 550)
Sigtet rugmel (type 1150)
Salt
Sukker
Grapefrugt juice
1 STANDARD
MRK
Franskbrd
Ingredienser:
750g 900g
1
11/2
390 470
2
21/2
1
1 /2
2
1
1 /2
2
Ingredienser
Trgr
Groft hvedemel (type 405)
Sukker
Salt
Smr
Skorpe:
104
5 KAGER MED GR
Frugtbrd
Ingredienser:
750g 900g
1
11/2
tsk.
230 280 g
220 260 g
2
tsk.
11/2
1
2
/
1
tsk.
300 360 ml
Program:
Skorpe:
150 180
120 145
Program:
Ingredienser
Trgr
Hvedemel (type 1050)
Groft hvedemel (type 405)
Salt
Honning eller sirup
Surdej eller surdejskultur
Vand
1 STANDARD
MRK
Mlk
tsk.
g
spsk.
tsk.
spsk.
ml
ml
Ingredienser
Mlk
Vand
2 HVIDT
BRD/FRANSKBRD
MEDIUM
Grovbrd
Ingredienser:
750g 900g
Ingredienser
1
1 /2
2
tsk. Trgr
Hvede og rugbrd
225
270
Ingredienser:
225
1
270
11/2
g
Groft rugmel
tsk. Salt
/2
tsk. Sukker
285
340
ml
2
3
Program:
750g 900g
Ingredienser
1
tsk. Trgr
1
1 /2
225 270 g
Hvedemel (type 550)
Vand
Skorpe:
Klidbrd
Ingredienser:
750g 900g
1
1
340 405
125 175
2
2
2
2
1
2
2
2
225 270
Program:
Skorpe:
270
tsk. Salt
/2
tsk. Sukker
210 250
110 135
1
2
Program:
Skorpe:
MRK
tsk.
g
ml
spsk.
spsk.
tsk.
spsk.
ml
225
11/2
Ingredienser
Trgr
Hvedemel (type 550)
Hvedeklid
Sukker
Trmlk
Salt
Smr
Vand
1 STANDARD
MEDIUM
ml
Vand
Pizzadej
Ingredienser:
Ingredienser
minutter.
Fordel det nskede fyld p pizzaen, og bag
den derefter i 15 25 minutter ved 200 C i
Syltetj, Marmelade
Denne basisopskrift bestr af finskren
2
400
2
1
3
tsk.
g
tsk.
tsk.
spsk.
230 ml
Program:
Trgr
Hvedemel (type 550)
Salt
Sukker
Olivenolie
Vand
8 DEJ
105
eller pureret frugt og gelatinesukker. Oplysninger om det rette forhold mellem frugt og
sukker kan lses p gelatinesukkerets emballage.
- Inden frugten skres i mindre stykker eller pureres, m den vaskes og om ndvendigt
skrlles.
- Placer frugt og gelatinesukker i bageformen og srg for at formen ikke er fyldt mere end
to-tredjedele op, eftersom marmelade har en tendens til at skumme op under
kogeprocessen. Denne proces br overvges nje.
- Start programmet SYLTETJ, MARMELADE.
- Nr programmet er afsluttet, tages stikket ud af stikkontakten og bageformen lftes
forsigtigt ud ved hjlp af en grydelap. Om ndvendigt kan man for at formindske
skummet rre lidt rundt.
- Hld forsigtigt syltetjet eller marmeladen i de klargjorte glas. Luk glassene omhyggeligt
bagefter og lad dem kle af.
Bageformen m rengres grundigt umiddelbart efter brug.
Ekstra information
Opskrifterne i denne brugsanvisning kan tilpasses ved at tilfje andre ingredienser efter eget
valg.
Man kan, alt afhngigt af hvad man kan lide, tilfje f.eks. hvedekim, solsikkekerner,
krydderurter, kommen, stdt peber, findelte ndder, mesli, majsflager, fine bacontern osv.
Disse ingredienser tilsttes efter lydsignalet i de flgende programmer: STANDARD,
HVIDT BRD/FRANSKBRD, GROVBRD, KAGER MED GR, KAGER MED
BAGEPULVER og SANDWICH.
Bagemaskinen er beregnet til at arbejde med opskrifter hvor indholdet af mel ikke
overstiger 550 g. For at undg at dejen hver op over kanten p bageformen og sikre at
dejen bliver ltet ordentlig og grundigt igennem, br man ikke overskride denne mngde.
Alle ingredienser br have almindelig rumtemperatur.
Sukker fr gren til at hve, og gr samtidig skorpen mrkere og tykkere.
Salt giver en fastere tekstur til dejen og gr hveprocessen langsommere.
Hvis man tilfjer en ekstra ingrediens der har flydende konsistens til opskriften, m man
srge for at reducere vskemngden i forhold til dette. Dette glder for eksempel hvis der
tilsttes g, frisk ost eller yoghurt til dejen.
Bageresultatet er afhngigt af flere faktorer s som lufttryk, luftfugtighed, vandets
hrdhedsgrad, rumtemperatur eller ingrediensernes temperatur. Hvis en af opskrifterne
ikke falder tilfredsstillende ud i frste omgang, anbefaler vi at opskrifterne justeres som
foreslet i afsnittet Typiske problemer.
Speciel information til allergikere
I denne bagemaskine kan man ogs benytte specielle melblandinger som er egnede til
personer med glutenallergi. Brdene vil blive relativt faste i konsistensen, selvom der
benyttes ekstra gr eller bagepulver.
Til disse brd br man altid kun benytte STANDARD programmet og vlge en mrk farve
p skorpen. Med dette program opns en mere holdbar skorpe.
Til de glutenfri melblandinger anbefaler vi ikke brug af forprogrammering. Start altid
programmet umiddelbart efter at ingredienserne er tilsat.
Hvis der sidder mel tilbage p siderne i bageformen, bnes lget under ltningen og melet
skrabes ned til dejen med en dejskraber s det kan blive ltet med i dejen. Luk lget igen
bagefter.
Nr der benyttes gr br ltekrogen tages ud efter den side lteperiode. Put lidt af
106
107
Bakmaskin
INNEHLLSFRTECKNING
Teknisk specifikation
108
Viktiga skerhetsfreskrifter
109
Din bakmaskin
110
Kontrollpanel
111
113
Programfunktioner
114
Anvndning
115
116
Vanliga problem
116
Recept
117
Garanti
121
TEKNISK SPECIFIKATION
Modellnr.:
BM 3989
Ntspnning:
230 V~, 50 Hz
Effektfrbrukning:
600 W
Bakningskapacitet:
max. 550 g vetemjl fr en 900 g limpa
Ungefrliga mtt:
335 mm (B) x 280 mm (D) x 340 mm (H)
Vikt:
5,9 kg
Tidsinstllare:
Kan frprogrammeras max. 13:00 timmar
Programfunktioner:
12
Tillbehr:
Mttkopp och mttsked
Denna produkt uppfyller de krav som r gllande fr CE-mrkning.
108
VIKTIGA SKERHETSFRESKRIFTER
Ls noggrant igenom fljande bruksanvisning innan du anvnder bakmaskinen.
Hljets yta och ventilationsppningarna blir heta under anvndning. Rr inte
bakmaskinens heta delar. Anvnd alltid en grillvante eller grytlapp d du tar brdet ur
formen. Se till att du endast rr vid locket nr du ppnar enheten.
Apparaten br endast anslutas till ett felfritt jordat uttag installerat enligt gllande
bestmmelser. Se till att ntspnningen i vgguttaget motsvarar den som r mrkt p
apparatens skylt.
Dra alltid stickproppen ur vgguttaget efter anvndning,
- om det frekommer funktionsstrningar under anvndning,
- d du tar ut brdformen,
- fre rengring.
Tag stickproppen ur vgguttaget genom att dra i stickproppen, aldrig i sladden. Lt inte
elsladden hnga fritt; se till att den inte kommer i nrheten av apparatens heta delar och
lt inte sladden ligga ver vassa kanter.
Kontrollera noga om det mrks ngra fel p huvudenheten eller de medfljande
komponenterna innan apparaten anvnds. Om apparaten t ex har tappats p en hrd yta
fr den inte lngre anvndas. ven osynliga skador kan frsmra apparatens
driftskerhet.
Denna apparat br inte anvndas av personer (inklusive barn) som har minskad fysisk
rrelsefrmga, reducerat sinnes- eller mentaltillstnd, eller som saknar erfarenhet och
kunskap. Dessa personer br antingen endast anvnda apparaten under tillsyn av en
person som r ansvarig fr deras skerhet eller ocks f tillrckliga instruktioner
betrffande apparatens anvndning.
Se till att barn inte leker med apparaten.
Se till att avstndet till vggar eller andra freml r minst 5 cm. Placera inte apparaten
eller anvnd apparaten nra eller under vggskp eller hngande freml ssom gardiner
eller annat lttantndligt material. Placera ej freml ovanp apparaten.
Placera alltid apparaten p en jmn och vrmebestndig arbetsyta. Se till att apparaten
och elsladden inte kommer i kontakt med heta ytor eller vrmekllor (t ex ugnsplattor
eller ppen eld).
Starta aldrig apparaten om inte brdformen innehllande ingredienserna har placerats
inuti enheten.
Utstt inte apparaten fr regn eller fuktighet och anvnd den inte utomhus eller p
fuktiga ytor. Se till att apparaten alltid r utom rckhll fr vatten. Snk aldrig ner
stickproppen, elsladden eller apparaten i vatten.
Varning: tck inte ver brd med aluminiumfolie eller liknande under
tillagningsprocessen; den extra vrmeutvecklingen som uppstr kan skada enheten
allvarligt.
Denna bakmaskin r enbart avsedd fr enskilda hushll och inte fr kommersiell
anvndning.
Anvnd inte apparaten fr andra ndaml n de som beskrivs i denna manual.
Anvndning av tillbehr som inte r producerade av tillverkaren kan leda till skador p
apparaten svl som allvarliga personskador.
Rr inte de rrliga delarna under anvndning. Lgg inte fingarna eller hnderna in i
enheten svida den inte har kopplats ur elntet och har svalnat helt.
Fr att uppfylla skerhetsbestmmelserna och undvika risker fr reparationer av
elektriska apparater endast utfras av fackmn, inklusive byte av sladden. Om det krvs
en reparation, br du vnligen skicka apparaten till ngon av vra
109
Din bakmaskin
1.
Kontrollpanel
A
B
C
D
E
F
LCD-display
Tidsinstllning och
Grddning (Bryningskontroll)
Meny
Start / Stopp
Brdvikt
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ventilationsppningar
Lock
Fnster
Bakningsbehllare
Brdformens handtag
Brdform
Hlje
Degkrok
1
3
A
4
C
5
7
E
110
Kontrollpanel
A LCD-display
LCD-displayen visar det valda programmet och den terstende tiden fr programmet.
Det aktiva programmet indikeras av ett kontinuerligt blinkande kolon
Exempel:
I detta exempel har program 2 (fr VITT BRD/BAGUETTE) valts genom att trycka
p
knappen . Displayen visar: 2 3:50; dessutom visas vikten i form av en
pilspets lngst upp till hger i displayen, indikerande en vikt p 900 g; grddningsnivn
som valts visas som medium (pilspetsen syns lngst upp till vnster i displayen).
Programmets sammanlagda tillredningstid r 3 timmar och 50 minuter.
B Tidsinstllning (
och
)
Programmen 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 och 12 kan startas med en frdrjd tidsinstllning.
Detta mjliggr att det valda programmet kan avslutas upp till 13:00 timmar senare.
Exempel:
Du nskar starta programmet kl. 20.00, och vill att brdet skall vara frdigt kl. 7.30
fljande morgon. Fljaktligen kommer den sammanlagda programmeringstiden att vara
11 timmar och 30 minuter.
- Tryck p
knappen fr att vlja det nskade programmet.
- Tryck p
eller
knapparna tills displayen visar den sammanlagda bakningstiden
11:30.
- Blanda i ingredienserna enligt instruktionerna i avsnittet Anvndning. Se till att jsten
inte kommer i berring med vtskan eller saltet.
Anvnd inte tidsinstllningsfunktionen om receptet innehller knsliga ingredienser
ssom gg, frsk mjlk eller frukt. Tidsinstllningsfunktionen r inte heller lmplig fr
recept som krver en tillsats av ingredienser (t ex ntter, frn eller torkad frukt) under
kndnings- eller jsningsfasen .
C Grddning
I bakningsprogrammen 1-7 r det mjligt att frprogrammera den nskade
grddningsnivn; Det finns tre niver att vlja mellan. Den grddningsniv som valts
visas av en pilspets i vre delen av LCD-displayen.
LTT
MEDIUM
MRK
D Meny
Tryck p
knappen tills det nskade programmet visas i LCD-displayen (A).
12 olika program kan vljas ur menyn:
111
Program
6 Kort
7 Kort
10
11
kakor
15 min.
(900 g)
10 min.
Sandwich
900 g
20 min.
Normala
750 g
8 min.
40 min.
Deg
med jst
12 min.
5 min.
program,
bakelser
10 min.
program,
7 min.
Kakor
9 min.
Smbrd,
16 min.
5 min.
Fullkorn
9 min.
5 min.
5 min.
20 min.
24 min.
29 min.
30 sek.
20 min.
30 sek.
30 sek.
30 sek.
30 sek.
20 min.
9 min.
8 min.
Baguette
Frsta
25 min.
10 min.
40 min.
18 min.
20 min.
10 min.
19 min.
18 min.
14 min.
900 g
750 g
kndningsfasen
Frsta
jsningsfasen
Andra
20 min.
kndningsfasen
30 sek.
750 g
65 min.
60 min.
55 min.
80 min.
1:40
20 min.
9 min.
20 min.
20 min.
30 sek.
22 min.
20 min.
30 sek.
14 min.
15 min.
Andra jsningsfasen
30 sek.
9 min.
900 g
Korta blandningsfasen
4 min.
900 g
60 min.
70 min.
3.32
Tredje jsningsfasen
30 sek.
Sista
750 g
65 min.
3:40
55 min.
50 min.
50 min.
60 min.
2:50
11 min.
9 min.
40 min.
35 min.
50 min.
40 min.
Totalt 1:00
Totalt 1:20
3:00
2:55
55 min.
70 min.
2:50
Vilofas 20 min.
1:30
0:58
40 min.
0:58
35 min.
30 sek.
30 sek.
70 min.
jsningsfasen
900 g
2:53
2:55
-
Grddning 60 min.
30 sek.
30 sek.
50 min.
Grddning
750 g
3:40
45 min.
Krningstid
3:50
3:00
Uppvrmning 15 min.
900 g
x
fr
Akustisk signal
under programmet
112
E START/STOPP- knappen
knappen startar eller avslutar ett program. Ett kontinuerligt blinkande kolon i LCDdisplayen indikerar att programmet har aktiverats.
Skydd mot fel inmatning:
D ett program har startat lses alla andra kontrollknappar tills bakningsprocessen har
avslutats eller tills
knappen har tryckts in i minst 3 sekunder.
D du trycker p en kontrollknapp br du alltid hlla den intryckt tills en ljudsignal
indikerar att den korrekta inmatningen r gjord.
F Brdvikt
Med bakningsprogrammen 1, 2, 3, 5 och 11 vljer du brdstorlek i frvg. Den valda
vikten indikeras i form av en pilspets under respektive brdsymbol i LCD-displayen.
HUR DU ANVNDER BAKMASKINEN
Med din nya bakmaskin kan du:
- baka brd enligt olika recept, ngra recept finner du i bilagan till denna bruksanvisning.
Dessutom kan du med denna bakmaskin ocks anvnda frdigkpta brdmixprodukter
som innehller hgst 500 g fasta ingredienser (fr en brdlimpa p ca. 900 g).
- blanda, knda deg fr frallor, pizza etc., och lta degen jsa.
Ytterligare viktig information
- Anvnd alltid en grytlapp eller grytvante d du rr maskinen efter anvndning och d du
rr det frdiggrddade brdet.
- Baka endast brd enligt recept som innehller ca. 200 550 g mjl. Anvnd 11/2 teskedar
jst fr vetemjl, och 2 teskedar fr rgmjl.
Om mjlmngden r mindre n detta kan inte en ordentlig kndning av degen
garanteras. En alltfr stor mngd mjl kan leda till att degen jser ver kanterna p
brdformen.
- Om ett strmavbrott p mindre n 15 minuter intrffar fortstter bakningsprocessen
automatiskt dr den slutade.
- Vattennga kan bildas p fnstret under kndningsfasen. Kondensen frsvinner dock
under grddningsfasen.
- Fr att frskra dig om att brdet blir jmnt grddat br du inte ppna locket under
grddningsprocessen.
- Efter anvndning br bakmaskinen och brdformen svalna ordentligt fre rengring.
- Brdformen och degkroken har en non-stick yta. Fr att undvika skador p denna yta
br inga metallfreml eller andra hrda, vassa eller spetsiga freml anvndas.
- Varning: anvndning av bakmaskinen d den r tom kan skada apparaten p g a
verhettning av den tomma brdformen.
Varning
- Om det av ngon anledning utvecklas rk inuti bakningsenheten br locket hllas stngt
och stickproppen omedelbart tas ur vgguttaget. Frsk under inga omstndigheter att
kvva eller slcka en pyrande deg med vatten. Rkutvecklingen kan bero p att degen
har jst ver brdformens kanter och kommit i kontakt med vrmeelementen. Drfr r
det mycket viktigt att flja de mttbegrnsningar som angivs i recepten.
- Se alltid till att apparaten r placerad utom rckhll fr barn, speciellt d den r i
anvndning.
113
- Placera inte apparaten p mjuka eller lttantndliga ytor (t ex mattor). Se alltid till att
den r placerad p en stadig och jmn arbetsyta. Placera alltid apparaten s att den inte
kan stjlpa.
- Rr inte metallhljet, ventilationshlen p baksidan av enheten eller fnstret p luckan;
dessa delar blir heta under anvndning.
- Se till att apparaten r avstngd, kopplad ur elntet och att den har svalnat fullstndigt
fre rengring.
PROGRAMFUNKTIONER
1 =
STANDARD
Detta program r vanligast och lmpligt fr brd med vetemjl som huvudingrediens.
2 =
VITT BRD/BAGUETTE
Lmpligt fr ltta degar ss. VITT BRD/BAGUETTE.
3 =
FULLKORNSBRD
I jmfrelse med STANDARD-programmet har detta program frlngda jsnings- och
bakningsfaser eftersom degar som innehller en stor mngd rg- eller fullkornsmjl tenderar
att jsa lngsammare n degar som innehller vetemjl.
4 =
SMBRD, BAKELSER
Lmpligt fr tillredning av smbrd som innehller bakpulver i stllet fr jst.
5 =
KAKOR MED JST
Ser Hefeteig brunt durch einen hohen Zuckeranteil strker, daher hat dieses Programm
eine verkrzte Backzeit.
6 =
KURZ, 750g
Lmpligt fr recept upp till 750 g; limporna blir ven mindre och kompaktare n vanligt.
7 =
KORT PROGRAM, 750g
Lmpligt fr recept upp till 900 g; limporna blir ven mindre och kompaktare n vanligt.
8 =
DEG
Detta program inkluderar inte en bakningsfas. D programmet har avslutats kan degen (t ex
pizzadeg) tas ut och drefter bakas i en vanlig ugn.
9 =
SYLT, MARMELAD
Lmpligt fr tillredning av sylt och marmelad. Under frberedelserna br du se till att
bakningsformen endast fylls till tv tredjedelar med ingredienser (ca 900 g), eftersom
blandningen ofta skummar upp.
10 =
NORMALA KAKOR
Lmpligt fr kakor i vilka du anvnder bakpulver i stllet fr jst.
11 =
SANDWICH
Lmpligt fr att baka smrgsbrd. Brdet har en ltt struktur och en tunn skorpa.
12 =
BAKNING
Lmpligt fr bakning av deg (t ex deg som tidigare blivit kndad med DEG-programmet).
P detta stt kan jsningsfasen ndras i enlighet med degtypen innan BAKNINGprogrammet startas.
INNAN FRSTA ANVNDNINGEN
- Tag loss brdformen genom att vrida den motsols.
- Stt stickproppen i ett lmpligt uttag.
- Anvnd
knappen fr att vlja program 12 (BAKNING).
- Tryck p
knappen och lt apparaten vrma upp i ungefr 10 minuter med locket
ppet. Detta avlgsnar den lukt som vanligen frekommer d man frsta gngen
aktiverar vrmeelement. Se till att rummet r vl ventilerat. Fr att undvika att
114
de fasta ingredienserna. Under programmets brjan r det mjligt att degen eller de
torra ingredienserna samlas runt brdformens kanter. Om detta hnder br du anvnda
en spatel fr att flytta ingredienserna frn hrnen.
- Kortprogram 750 g och 900 g:
Dessa program r lmpliga fr att baka brd p kortare tid. Med en frkortad jsningsfas
blir brdet ngot mindre och fastare n normalt. Kom ihg att du br anvnda varmt
vatten. Det bsta resultatet nr du vanligen med en vattentemperatur p ca 48-50 C. Vi
rekommenderar att du anvnder en lmplig mattermometer. Om temperaturen r fr lg
jser inte brdet tillrckligt mycket; en temperatur som r alltfr hg leder till att jsten i
degen jser fr tidigt, och ven d blir bakningsresultatet smre.
RENGRING OCH VRD
Varning: se till att apparaten r avstngd, kopplad ur elntet och helt avsvalnad innan
VANLIGA PROBLEM
1. Brdet har en stark doft.
Kontrollera att den rtta jstmngden har anvnts. Fr mycket jst kan orsaka en
obehaglig lukt och f brdet att jsa fr mycket. Anvnd alltid frska ingredienser.
2. Det grddade brdet r vtt och har en kladdig yta.
Tag ut brdet direkt efter bakningen och placera det p ett galler fr att svalna.
3. Det valda programmet startar inte d man trycker p startknappen.
Frskra dig om att apparaten r ordentligt ansluten till elntet.
Om apparaten fortfarande r fr het efter fregende anvndning hindrar en automatisk
skerhetsstrmbrytare apparaten att sls p igen. I detta fall visar LCD-displayen
bokstverna HHH, och en oavbruten ljudsignal hrs. Tryck p
knappen i 3 sekunder
och avlgsna brdformen med ingredienserna ur apparaten. Lt bakmaskinen svalna i ca
20 minuter med locket ppet innan du frsker starta programmet igen.
4. Efter att du tryckt p startknappen visas EEE i displayen.
Meddelandet EEE indikerar att temperatursensorn inte fungerar. I detta fall br
apparaten kontrolleras av en behring person.
116
RECEPT
eller
Vete- och rgbrd med sojafrn
Ingredienser:
750g 900g
1
11/2
tsk
Ingredienser
Torrjst
225
270
195
2
235
2
g
tsk
11/2
11/2
tsk
Socker
160
190
ml
Vatten
Lkbrd
Ingredienser:
750g 900g
2
11/2
270 325
180 215
2
11/2
1
/2
1
165 200
135 160
40
50
Program:
Grddning:
tsk
g
g
tsk
tsk
ml
ml
g
Ingredienser
Torrjst
Vetemjl (typ 405)
Rgmjl (typ 1150)
Salt
Socker
Vatten
Grddmjlk
Rostad lk
2 VITT BRD/BAGUETTE
MEDIUM
117
Ostbrd
Stt brd
Ingredienser:
Ingredienser:
Torrjst
750g
1
tsk
Ingredienser
Torrjst
500
215
2
g
tsk
msk
Socker
/2
tsk
Socker
2
1
msk
tsk
Honung
Salt
180
215
ml
Vatten
185
ml
Mjlk
135
50
160
60
ml
g
Grddmjlk
Fint riven Emmentalost
Grddning:
750g 900g
11/2
11/2
tsk
Ingredienser
270
325
180
11/2
Program:
1 STANDARD
Grddning:
MRK
Osten tillstts efter ljudsignalen.
Vetebrd
Ingredienser:
750g 900g
1
11/2
220 260
230 280
2
11/2
/2
1
1
1
210 250
120 145
Program:
Grddning:
Vetebrd
Ingredienser:
750g 900g
1
11/2
270 325
180 215
11/2
2
1
1 /2
2
1
2
270 325
Program:
Grddning:
tsk
g
g
tsk
tsk
msk
ml
ml
tsk
g
g
tsk
tsk
tsk
ml
Ingredienser
Torrjst
Vetemjl (typ 550)
Fullkornsvetemjl (typ 1050)
Salt
Socker
Surdegspulver av surdeg
Grddmjlk
Mjlk
1 STANDARD
MEDIUM
Fruktbrd
Ingredienser:
750g 900g
1
11/2
tsk
230 280 g
220 260 g
2
tsk
11/2
1
2
/
1
tsk
300 360 ml
Program:
Grddning:
Torrjst
Vetemjl (typ 550)
Rgmjl (typ 1150)
Salt
Socker
saft av grapefrukt
1 STANDARD
MRK
Vitt brd/baguette
Ingredienser:
750g 900g
tsk
1
11/2
390 470 g
2
21/2
msk
1
1 /2
2
tsk
11/2
2
msk
Ingredienser
Torrjst
Vetemjl (typ 405)
Socker
Salt
Margarin eller smr
150 180 ml
120 145 ml
Program:
Grddning:
Ingredienser
Torrjst
Fullkornsvetemjl (typ 1050)
Vetemjl (typ 405)
Salt
Honung eller sirap
Surdegspulver av surdeg
Vatten
1 STANDARD
MRK
118
Ingredienser
Mjlk
Vatten
2 VITT BRD/BAGUETTE
MEDIUM
Ingredienser:
750g 900g
11/2
2
tsk
Ingredienser
Torrjst
225
270
Ingredienser:
225
1
270
11/2
g
tsk
Grovt rgmjl
Salt
/2
tsk
Socker
285
340
ml
Vatten
2
3
Program:
Grddning:
Veteklibrd
Ingredienser:
750g 900g
1
1
340 405
125 175
2
2
2
2
1
2
2
2
225 270
Program:
Grddning:
230 ml
Program:
225
11/2
270
tsk
Salt
/2
tsk
Socker
210 250 ml
110 135 ml
1
2
tsk
Program:
Grddning:
MRK
Ingredienser
tsk Torrjst
g
Vetemjl (typ 550)
ml Vetekli
msk Socker
msk Mjlkpulver
tsk Salt
msk Margarin eller smr
ml Vatten
1 STANDARD
MEDIUM
Havreklibrd
Ingredienser:
750g 900g
1
1
tsk
270 325 g
80
100 g
msk
1
11/2
1
1 /2
2
tsk
1
2
msk
1 /2
300 360 ml
Program:
Grddning:
Ingredienser
tsk
g
tsk
tsk
msk
Ingredienser
Torrjst
Pizzadeg
Ingredienser:
2
400
2
1
3
750g 900g
tsk
1
11/2
225 270 g
Vatten
Naturell yoghurt, 3.5% fett
Surdegspulver av surdeg
1 STANDARD
MEDIUM
Ingredienser
Torrjst
Vetemjl (typ 550)
Havrekli
Socker
Salt
Margarin eller smr
Mjlk
3 FULLKORNSBRD
MEDIUM
Frdiga brdmixprodukter
En mngd olika brdmixprodukter finns att
kpa i affrerna.
- Blanda ihop hgst 500 g av brdmixen
och den jstmngd som behvs i
brdformen. Beroende p storleken p
brdmixen kan eventuellt endast hlften
anvndas till en sats.
- Tillstt motsvarande mngd vtska.
Program:
STANDARD,
VITT
BRD/BAGUETTE
eller
FULLKORNSBRD, beroende p vilken
sorts mjl som anvnds.
Torrjst
Vetemjl (typ 550)
Salt
Socker
Olivolja
Vatten
8 DEG
Sylt, marmelad
Basreceptet bestr av finhackade eller
mosade frukter och gelatinsocker.
minuter.
Str ver pizzafyllning enligt smak och
grdda pizzan 15-25 minuter i en frvrmd
119
med en degskrapa eller dina fingrar. S detta stt frhindras djupa sprickor som annars
kunde uppst av den hga temperaturen. Stng drefter locket.
Frdiga blandningar r mest lmpliga fr glutenfritt brd.
Frkortningar:
Tsk = tesked (mttsked: 1 tsk) = 5 ml
1
/2 tsk = en halv tesked
Msk = matsked (mttsked: 1 msk) = 15 ml
g = gram
ml = milliliter
Mttkopp: 200 ml
Bortskaffning
Kasta inte gamla eller sndriga apparater med hushllsavfallet, utan lmna dem till
din hemorts tervinningsstation.
GARANTI I SVERIGE OCH FINLAND
Fr material- och tillverkningsfel gller 2 rs garanti rknat frn inkpsdagen mot
uppvisande av specificerat inkpskvitto i verensstmmelse med de allmnna
garantivillkoren. Ifall apparaten anvnds felaktigt, eller vrdslst, ansvarar den som
anvnder apparaten fr eventuella material- och personskador.
Tillverkas fr: Severin Elektrogerte GmbH, Tyskland.
121
FIN
Leipkone
SISLLYS
Tekniset tiedot
122
Trkeit turvallisuusohjeita
123
Leipkoneen osat
124
Kyttpaneeli
125
Leipkoneen kytt
127
Ohjelmointitoiminnot
128
Kytt
129
Puhdistus ja hoito
130
Tavanomaisia ongelmia
130
Reseptej
131
Takuu
135
TEKNISET TIEDOT
Mallinumero:
BM 3989
Kyttjnnite:
230 V~, 50 Hz
Tehontarve:
600 W
Paistokapasiteetti:
enintn 550g jauhoja 900g:n leipn
Keskimriset mitat:
335 mm (L) x 280 mm (S) x 340 mm (K)
Paino:
5,9 kg
Ajastin:
Ohjelmoitavissa 13:00 tuntiin saakka
Ohjelmia:
12
Listarvikkeet:
Mittakuppi ja -lusikka
Tm tuote on kaikkien voimassa olevien CE-merkintj koskevien direktiivien
mukainen.
122
TRKEIT TURVALLISUUSOHJEITA
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin kytt leipkonetta.
Laitteen ulkopinta ja hyryn poistoaukot kuumenevat kytn aikana. l koske laitteen
kuumiin osiin. Kyt aina patalappua tai -kintaita poistaessasi leivn laitteesta. Kun
avaat laitteen, varo koskemasta muuhun kuin kannen kahvaan.
Laite tulee liitt mrysten mukaisesti asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan.
Varmista, ett verkkojnnite vastaa laitteen arvokilpeen merkitty jnnitett.
Poista pistoke pistokerasiasta aina kytn jlkeen, kuten mys
- jos laitteessa on toimintahiri,
- poistaessasi paistovuokaa,
- puhdistuksen aikana.
Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, l ved liitntjohdosta vaan tartu aina
pistokkeeseen. l anna virtajohdon roikkua vapaana; pid se erossa laitteen kuumista
osista ja varmista, ettei se osu terviin kulmiin.
Ennen kytt laite ja mahdolliset lisosat tulee tarkistaa vaurioiden varalta. Jos laite
putoaa kovalle alustalle, sit ei saa en kytt: nkymttmtkin vauriot voivat
aiheuttaa vaaratilanteita laitetta kytettess.
Tt laitetta eivt saa kytt henkilt (mukaan lukien lapset), jotka eivt ole fyysisesti,
aistillisesti tai henkisesti tysin kehittyneit tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa laitteen
kytst, paitsi jos henkiliden turvallisuudesta vastuussa oleva henkil valvoo tai ohjaa
heit alussa.
Lapsia on valvottava, jotta estetn, etteivt he leiki laitteella.
Varmista, ett laite on vhintn 5 cm:n pss seinist ja muista esineist. l aseta
laitetta seinkaapin tai minkn riippuvan esineen (verhojen, muun tulenaran
materiaalin) alle tai lheisyyteen. l laita mitn laitteen plle.
Aseta laite aina tasaiselle, kuumuutta sietvlle tyalustalle. l anna laitteen tai
virtajohdon koskettaa kuumia pintoja tai joutua kosketukseen lmmnlhteiden (esim.
keittolevyjen tai avotulen) kanssa
Kyt laitetta vain, kun paistovuoka ja valmistusaineet on asetettu laitteeseen.
l anna laitteen kastua lk kyt sit ulkona tai mrill pinnoilla. Varmista aina, ett
laite on suojassa vesiroiskeilta. l koskaan laita pistoketta, virtajohtoa tai itse laitetta
veteen.
Varoitus: l peit leip alumiinifoliolla tai vastaavalla leipomisen aikana; nin
kerntyv kuumuus voi vahingoittaa laitetta vakavasti.
Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskyttn eik sit tule kytt kaupallisiin
tarkoituksiin.
l kyt laitetta mihinkn muuhun kuin tss kyttohjeessa kuvattuun
tarkoitukseen.
Muiden kuin valmistajan toimittamien lislaitteiden kyttminen voi vahingoittaa laitetta
ja aiheuttaa vakavia henkilvahinkoja.
l koske liikkuviin osiin kytn aikana. l laita sormia tai ksi laitteen sisn, ellei
sit ole irrotettu shkverkosta ja ellei se ole tysin jhtynyt.
Turvallisuusmrykset vaativat, ett shklaitteen saa korjata ja liitntjohdon uusia
ainoastaan shkalan ammattilainen. Nin vltytn vaarallisilta tilanteilta. Jos laite
vaatii huoltoa tai korjausta, lhet se huoltoliikkeeseemme. Osoitteen lydt tmn
kyttohjeen liitteest.
Silyte tm ohje tulevaa kytt varten.
123
Leipkoneen osat
1.
Kyttpaneeli
A
B
C
D
E
F
LCD-nytt
Ajastin ja
Tummuusaste
Valikko
Kynnistys / Pysytys
Leivn paino
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Hyryn poistoaukot
Kansi
Ikkuna
Paistotila
Paistovuoan kahva
Leivn paistovuoka
Runko
Taikinakoukku
1
3
A
4
C
5
7
E
124
Kyttpaneeli
A LCD-nytt
LCD-nytss nkyy valittu ohjelma sek ohjelman jljell oleva aika. Aktiivisen
ohjelman merkkin aikanytss vilkkuu kaksoispiste.
Esimerkki:
Esimerkkitapauksessa ohjelma 2 (VAALEALLE/RANSKANLEIVLLE) on valittu painikkeella Nytss on: 2 3:50 ; lisksi paino nkyy nytss yl oikealla
noulenpn, joka ilmaisee 900 g painoa; ruskitustasona nkyy 'keskitaso' (nuolenp
nlyy nytn ylvasemmalla).
Ohjelman kokonaiskestoaika on 3 tuntia ja 50 minuuttia.
B Ajastin (
ja
)
Ohjelmat 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 ja 12 voi ajastaa viiveell, jolloin valittu ohjelma voi
loppua jopa 13:00 tuntia myhemmin.
Esimerkki:
Haluat ohjelman alkavan klo 20.00, ja leivn olevan valmista klo 7.30 seuraavana
aamuna. Ohjelman kokonaiskestoaika on 11 tuntia 30 minuuttia.
- Valitse haluamasi ohjelma
-painikkeella.
- Paina tai kunnes nytss on kokonaisaika 11:30.
- Lis ainekset kohdassa Kytt annettujen ohjeiden mukaan. l anna hiivan ja
nesteiden tai suolan koskettaa toisiaan.
l kyt ajastintoimintoa silloin, kun resepti sislt pilaantuvia aineksia kuten
munia, tuoretta maitoa tai hedelmi. Ajastintoiminto ei myskn sovi kytettvksi
resepteille, joissa jotakin aineksia (esim. phkinit, siemeni tai kuivattuja hedelmi)
listn alustusvaiheen tai kohotusvaiheen aikana.
C Tummuusaste
Paisto-ohjelmissa 1-7 voidaan esivalita haluttu tummuusasete: kytss on kolme eri
asetusta. Valittu tummuusaste ilmaistaan LCD-nytn ylosassa nkyvll nuolella.
VAALEA
KESKITASO
TUMMA
D Valikko
Paina
-painiketta kunnes LCD-nytss (A) on haluttu ohjelma.
Valikossa voi valita 12 eri ohjelmaa:
125
Ohjelma
1. alustusvaihe
1. kohotusvaihe
6 Lyhyt
7 Lyhyt
10
11
kakut
15 min.
(900 g)
10 min.
Voileip
900 g
20 min.
Tavalliset
750 g
8 min.
Taikina
kinakakut
12 min.
40 min.
ohjelma,
kahvileip
10 min.
5 min.
ohjelma,
7 min.
Hiivatai-
9 min.
Keksit,
16 min.
10 min.
Tysjyv
9 min.
18 min.
25 min.
5 min.
Vaalea/
10 min.
40 min.
5 min.
Standardi
750 g
20 min.
Franskanleip
900 g
19 min.
18 min.
14 min.
750 g
5 min.
20 min.
24 min.
29 min.
30 sek.
20 min.
30 sek.
30 sek.
30 sek.
30 sek.
20 min.
9 min.
8 min.
20 min.
2. alustusvaihe
30 sek.
750 g
65 min.
60 min.
55 min.
80 min.
1:40
20 min.
9 min.
20 min.
20 min.
30 sek.
22 min.
20 min.
30 sek.
14 min.
15 min.
2. kohotusvaihe
30 sek.
9 min.
900 g
Lyhyt sekoitusvaihe
4 min.
900 g
60 min.
70 min.
3.32
3. kohotusvaihe
30 sek.
Viimeinen
750 g
65 min.
3:40
55 min.
50 min.
50 min.
60 min.
2:50
2:55
11 min.
9 min.
40 min.
35 min.
50 min.
40 min.
Kokonaisaika 1:00
Kokonaisaika 1:20
3:00
2:55
55 min.
70 min.
2:50
1:30
Asettumisvaihe 20 min.
0:58
40 min.
0:58
35 min.
30 sek.
30 sek.
70 min.
kohotusvaihe
900 g
2:53
3:40
Paistaminen 60 min.
30 sek.
30 sek.
50 min.
Paistaminen
750 g
3:50
45 min.
Ohjelma
3:00
900 g
Kuumennuse 15 min.
kestoaika
nimerkki
ohjelman aikana
Mrtyiss ohjelmissa kuuluu nimerkki, kun vastaava ohjelman vaihe (merkitty ) saavutetaan.
126
128
KYTT
- Avaa kansi, knn paistovuokaa vastapivn ja poista se.
- Kiinnit taikinakoukku pidikkeeseens paistovuoan sisll.
- Parhaan tuloksen saat, kun list ensin nesteet ja sen jlkeen kiintet ainekset kuten
jauhot.
- Lis lopuksi hiiva. Varmista ajastinta kyttesssi, ettei hiiva joudu kosketuksiin suola
tai nesteiden kanssa
- Laita paistovuoka takaisin laitteeseen ja lukitse se paikalleen kntmll sit
mytpivn. Varmista, ett se lukkiutuu kunnolla paikoilleen. Sulje kansi ja laita
pistotulppa pistorasiaan ennen ohjelman kynnistmist.
- Valitse haluamasi paisto-ohjelma
-painikkeella. Jokaisella painalluskerralla
nyttn tulee jrjestyksess seuraava ohjelma.
- Halutun tummuusasteohjelman 17 voit esivalita
-painikkeella. Valittavina ovat
seuraavat vaihtoehdot: VAALEA (
), KESKITASO (
) ja TUMMA (
).
-painikkeella voit esivalita leivn koon paisto-ohjelmista 1, 2, 3, 5 ja 11.
- Jos haluat kynnist ohjelman viiveell, voit valita seuraavaksi haluamasi
kokonaistoiminta-ajan
ja
-painikkeilla.
- Muussa tapauksessa aloita alustus- ja/tai paistoprosessi
-painikkeella.
- Ohjelmien 1, 2, 3, 5, 10 ja 11 alustus- ja kohotusvaiheen aikana nimerkki ilmoittaa, ett
lisaineita, kuten hedelmi tai phkinit, voidaan nyt list taikinaan, mink jlkeen
kantta ei tule avata vaan odottaa ohjelman loppuun saakka.
- Jos sinun tytyy keskeytt ohjelma toiminnan aikana, paina
-painiketta noin 3
sekunnin ajan. nimerkki vahvistaa, ett painiketta on painettu.
- Kun leip tai taikina on valmista, kuuluu useita merkkini ja aikanytss nkyy 0:00.
Paina
-painiketta vhintn 3 sekuntia ja avaa kansi.
- Jos unohdat painaa
-painiketta ja poistaa leivn vlittmsti, se pysyy automaattisesti
lmpimn 60 minuuttia. Niin varmistetaan, ettei paistovuokaan tiivisty nestett.
- Poista paistovuoka varovasti patalappua apuna kytten. l laske kuumaa
paistovuokaa lmpherkille pinnoille.
- Ota leip paistovuoasta. Voit irrottaa sen ravistamalla
kevyeasti. Irrota taikinakoukku varovasti, jos se on jnyt
kiinni leipn. Jotta tarttumattomaksi ksitelty pinta ei
naarmuuntuisi, l kyt metallisia tai muuten sopimattomia
vlineit.
Aseta leip ritillle, jotta mys leivn alaosa jhtyy. l yrit
leikata leip ennen kuin se on jhtynyt.
Trke tietoa
- Ohjelma Keksit, kahvileip:
Tt ohjlemaa kytetn keksien, kahvileivn tai leivn valmistamiseen leivinjauhetta
kyttmll. Saadaksesi parhaan mahdollisen tulosken, laita aina nestemiset ainekset
paistovuokaan ensin, ja lis sitten kuivat aineet. Ohjelman alussa taikina tai kuivat
aineet voivat kernty paistovuoan nurkkiin. Mikli nin tapahtuu, irrota ainekset
nurkista lastan avulla.
- Lyhyt ohjelma 750 g ja 900g:
Nm ohjelmat sopivat leivn paistamiseen lyhyemmss ajassa. Koska kohotusvaihe on
lyhyempi, voivat leivt olla hieman tavallista pienempi ja tiiviimpi. Muista kytt
lmmint vett. Parhaat tulokset saadaan yleens, kun veden lmptila on noin 48-50C.
Suosittelemme sopivan ruokalmpmittarin kyttmist. Jos lmptila on liian matala,
129
leip ei kenties nouse riittvsti; liian korkea lmptila saa taikinan hiivan nousemaan
liian nopeasti, eik leivontatulos ole tyydyttv.
PUHDISTUS JA HOITO
Varoitus: ennen kuin puhdistat laitteen, varmista ett siit on kytketty virta, se on
irrotettu shkverkosta ja ett se on kokonaan jhtynyt. l laita leipkonetta veteen.
- Knn paistovuokaa vastapivn, nosta se laitteesta ja irrota taikinakoukku.
Paistovuoan ja taikinakoukun voi puhdistaa kuumalla vedell ja miedolla
puhdistusaineella. l kyt puhdistukseen karkeita aineita tai vlineit. Jos taikina ei
irtoa paistovuoasta tavanomaisin keinoin, anna vuoan liota lmpimss vedess noin 30
minuuttia. l poista koukkua vkisin.
l jt vuokaa likoamaan liian pitkksi aikaa, jotta kyttmekanismin varren tiiviste ei
vahingoittuisi. l pese paistovuokaa astianpesukoneessa.
- Kannen sispuolen voi puhdistaa pehmell, kostealla kankaalla. Laitteen sispuoli
puhdistetaan pehmell, kuivalla kankaalla.
l kyt puhdistamiseen paistouuneille tarkoitettuja puhdistusaineita, hankausaineita,
karkeita puhdistusaineita, etikkaa tai valkaisuaineita.
Varmista ennen kuin laitat laitteen silytykseen, ett se on jhtynyt ja tysin kuiva.
TAVANOMAISIA ONGELMIA
1. Leivss on voimakas haju.
Varmista, ett kytit oikean mrn hiivaa. Liika hiiva saa aikaan epmiellyttvn hajun
ja leip kohoaa liikaa. Kyt aina tuoreita aineita.
2. Valmis leip on mrk ja sen pinta on tahmea.
Poista leip laitteesta heti paistamisen jlkeen ja aseta se jhtymn ritillle.
3. Kynnistyspainikkeen painaminen ei kynnist valittua ohjelmaa.
Varmista, ett laite on kytketty kunnolla shkverkkoon.
Jos laite on liian kuuma edellisen paistokerran jlkeen, automaattinen turvakytkin est
laitteen kytn. Siin tapauksessa LCD-nytss on kirjaimet HHH ja kuuluu jatkuva
nimerkki. Paina
-painiketta 3 sekuntia ja poista paistovuoka aineksineen laitteesta.
Anna leipkoneen jhty noin 20 minuuttia kansi auki ennen kuin yritt kynnist
ohjelman uudelleen.
4. Kynnistyspainikkeen painamisen jlkeen nyttn ilmestyy viesti EEE.
Viesti EEE ilmoittaa lmptilaanturan virhetoiminnosta. Laite vaati ammattitaitoista
tarkastusta.
5. Leip on kohonnut liikaa.
Vhenn hiivan, veden tai jauhojen mr.
6. Leip ei ole kohonnut tarpeeksi.
Lis hiivan, veden tai makeutusaineiden mr. Varmista, ett laitat ainekset
paistovuokaan oikeassa jrjestyksess: ensin nesteet, sitten kiintet aineet ja lopuksi
hiiva.
Huomaa: ruis- ja kokojyvjauhoista leivottu leip kohoaa vhemmn kuin vehnleip.
7. Kun paistovaihe alkaa, taikina painuu sisnpin.
130
Sipulileip
Ainekset:
750g 900g
Ainekset
1 /2
tl
Kuivahiivaa
270
325
Hienoja vehnjauhoja
180
215
(tyyppi 405)
Ruisjauhoja (tyyppi 1150)
1 /2
tl
Suolaa
tl
Sokeria
165
200
ml
Vett
135 160
40
50
Ohjelma:
ml
g
Kirnupiim
Paistettuja sipuleita
2 VAALEALLE/
RANSKANLEIVLLE
Tummuusaste:
KESKITASO
Paistetut sipulit listn nimerkin jlkeen.
RESEPTEJ
Ruisvehn-soijaleip
Ainekset:
750g 900g
Ainekset
1
1
1 /2
tl
Kuivahiivaa
225 270 g
Vehnjauhoja (esim.
hiivaleipjauhoja) (type 550)
195 235 g
Ruisjauhoja (tyyppi 1150)
2
2
tl
Suolaa
11/2
11/2
tl
Sokeria
160 190 ml Vett
140 170 ml Kirnupiim
11/2
2
tl
Hapantaikinajuurta
Juustoleip
Ainekset:
750g 900g
11/2
tl
11/2
270 325 g
180
11/2
1
/2
180
135
50
30
35
g
Soijanjyvi
1
1
tl
Leipmaustetta
Ohjelma:
1 STANDARDI
Tummuusaste:
KESKITASO
Soijanjyvt listn nimerkin jlkeen.
215
2
1
215
160
60
Ohjelma:
g
tl
tl
ml
ml
g
Ainekset
Kuivahiivaa
Vehnjauhoja (esim.
hiivaleipjauhoja) (type 550)
Ruisjauhoja (tyyppi 1150)
Suolaa
Sokeria
Vett
Kirnupiim
Hienoksi raastettua
emmentaljuustoa
1 STANDARDI
Tummuusaste:
TUMMA
Juusto listn nimerkin jlkeen.
131
Vehnleip
Hedelmleip
Ainekset:
Ainekset:
750g 900g
1
11/2
tl
Ainekset
750g 900g
Kuivahiivaa
220
Vehnjauhoja (esim.
220
(tyyppi 1050)
1 /2
230
260
280
Ainekset
1 /2
tl
Kuivahiivaa
230
280
Vehnjauhoja (esim.
260
tl
Suolaa
1/
tl
Suolaa
tl
Sokeria
/2
tl
Sokeria
300
360
ml
Greippimehua
rkl
Hapantaikinajuurta
Ohjelma:
Tummuusaste:
210 250 ml
120 145 ml
Ohjelma:
Tummuusaste:
Vehnleip
Ainekset:
750g 900g
tl
1
11/2
270 325 g
180
215
11/2
11/2
2
2
tl
tl
1
2
tl
270 325 ml
Ohjelma:
Tummuusaste:
Vehnleip
Ainekset:
750g
1
tl
500 g
2
2
1
rkl
rkl
tl
185 ml
Ohjelma:
Kirnupiim
Maitoa
1 STANDARDI
KESKITASO
1 STANDARDI
TUMMA
Valkoinen leip/Ranskanleip
Ainekset:
750g 900g
Ainekset
1
tl
Kuivahiivaa
1
1 /2
390 470 g
Hienoja vehnjauhoja
(tyyppi 405)
2
21/2
rkl Sokeria
Ainekset
Kuivahiivaa
Karkeita vehnjauhoja
(tyyppi 1050)
Hienoja vehnjauhoja
(tyyppi 405)
Suolaa
Hunajaa tai
sokeriruokosiirappia
Hapantaikinajuurta
Vett
1 STANDARDI
TUMMA
11/2
2
1
2
1 /2
150 180
120 145
Ohjelma:
tl
rkl
ml
ml
Tummuusaste:
Suolaa
Voita
Maitoa
Vett
2 VAALEA/
RANSKANLEIP
KESKITASO
Tysjyvruis-vehnleip
Ainekset:
750g 900g
11/2
2
tl
225 270 g
Ainekset
Kuivahiivaa
Vehnjauhoja (esim.
hiivaleipjauhoja) (type 550)
Sokeria
Hunajaa
Suolaa
225
270
1
11/2
tl
1
/2
1
tl
285 340 ml
2
3
rkl
Ohjelma:
Tummuusaste:
Maitoa
5 HIIVATAIKINAKAKUT
132
Ainekset
Kuivahiivaa
Karkeita vehnjauhoja
(tyyppi 1050)
Karkeita vehnjauhoja
(tyyppi 1050)
Suolaa
Sokeria
Vett
Hapantaikinajuurta
3 TYSJYV
TUMMA
Sekaleip
Ainekset:
Leseleip
Ainekset:
750g 900g
1
1
tl
Ainekset
Kuivahiivaa
750g 900g
340
Vehnjauhoja (esim.
405
Ainekset
1 /2
tl
Kuivahiivaa
225
270
Vehnjauhoja (esim.
175
ml
Vehnleseit
225
270
rkl
Sokeria
1 /2
tl
Suolaa
2
1
2
2
rkl
tl
Maitojauhetta
Suolaa
rkl
Voita
110 135 ml
1
2
tl
Ohjelma:
Tummuusaste:
225 270 ml
Ohjelma:
Tummuusaste:
Vett
1 STANDARDI
KESKITASO
Pizzataikina
Ainekset:
2
400
tl
g
2
tl
1
tl
3
rkl
230 ml
Ohjelma:
tl
Sokeria
210
250
ml
Vett
Kauraleseleip
Ainekset:
750g 900g
1
1
tl
270 325 g
Ainekset
Kuivahiivaa
Vehnjauhoja (esim.
hiivaleipjauhoja) (type 550)
Suolaa
Sokeria
Oliiviljy
Vett
8 TAIKINA
80
100 g
1
11/2
rkl
1
2
tl
1 /2
1
2
rkl
1 /2
300 360 ml
Ohjelma:
Tummuusaste:
Luonnonjogurttia
Hapantaikinajuurta
1 STANDARDI
KESKITASO
Ainekset
Kuivahiivaa
Vehnjauhoja (esim.
hiivaleipjauhoja) (type 550)
Kauraleseit
Sokeria
Suolaa
Voita
Maitoa
3 TYSJYV
KESKITASO
loppunut.
taikina kaulimella.
Anna taikinan kohota huonelmptilassa
noin 30 minuuttia.
Levit taikinan plle haluamasi tytteet.
Paista esilmmitetyss 200 C uunissa 1520
minuuttia, kunnes juusto on sulanut ja
levinnyt tasaisesti ja taikina on reunoilta
ruskettunut.
Hillo, Marmeladi
Perusresepti koostuu hyvin hienonnetuista
tai soseutetuista hedelmist tai marjoista ja
hillosokerista. Tarkat ohjeet hedelmien tai
133
135
SPIS TRECI
Dane techniczne
136
Instrukcja bezpieczestwa
136
Piekarnik do chleba
138
Panel sterujcy
139
142
Funkcje programw
143
Obsuga
143
144
Typowe problemy
144
Przepisy
146
Gwarancja
150
DANE TECHNICZNE
Model nr:
BM 3989
Napicie znamionowe:
230 V~, 50 Hz
Pobr mocy:
600 W
Pojemno piekarnika:
550g mki na bochenek 900g
Wymiary zewntrzne:
335 mm (szer.) x 280 mm (g.) x 340 mm (wys.)
Waga:
5,9 kg
Zegar:
Programowalny czas do 13:00 h
Programy:
12
Akcesoria:
Miarka i yeczka do odmierzania
Niniejszy wyrb zgodny jest z obowizujcymi w UE przepisami dotyczcymi
oznakowania produktu.
INSTRUKCJA BEZPIECZESTWA
Przed uyciem piekarnika prosz dokadnie zapozna si z ponisz instrukcj.
Podczas pracy powierzchnia obudowy i otwory wylotu pary nagrzewaj si do wysokich
136
temperatur. Nie naley dotyka gorcych elementw. Przy wyjmowaniu chleba naley
bezwzgldnie posuy si ciereczk kuchenn lub rkawic. Otwierajc piekarnik
chwyta wycznie za uchwyt pokrywy.
Urzdzenie naley podcza do sieci elektrycznej wycznie do prawidowo
zainstalowanego gniazdka z uziemieniem. Naley sprawdzi, czy napicie sieciowe
zgadza si z napiciem podanym na tabliczce znamionowej urzdzenia.
Wtyczk naley zawsze wyj z gniazdka po zakoczeniu pracy oraz:
- w przypadku wystpienia usterki w trakcie pracy;
- przed wyjciem formy z piekarnika;
- przed przystpieniem do czyszczenia.
Wyjmujc wtyczk z gniazdka elektrycznego nigdy nie naley cign za przewd, a
jedynie za wtyczk. Przewd przyczeniowy nie powinien swobodnie zwisa; zawsze
powinien si znajdowa z dala od gorcych czci urzdzenia.
Przed uyciem urzdzenia naley dokadnie sprawdzi, czy jego gwny korpus i
wszystkie elementy czynnociowe s sprawne i nie nosz ladw uszkodzenia. Jeeli
urzdzenie spado na tward powierzchni, nie nadaje si do dalszego uytku, gdy nawet
najmniejsza, niewidoczna usterka powstaa z tego powodu, moe mie ujemny wpyw na
jego dziaanie i bezpieczestwo uytkownika.
Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przez osoby (take dzieci) o ograniczonych
zdolnociach motorycznych, sensorycznych lub umysowych, ani osoby, ktrym brakuje
dowiadczenia i stosownej wiedzy, chyba e s one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczestwo, ktra instruuje jak bezpiecznie korzysta z urzdzenia.
Dzieci powinny znajdowa si pod sta opiek, aby nie dopuci do uywania przez nie
urzdzenia jako zabawki.
Naley zachowa minimaln odlego 5 cm od cian i innych przedmiotw. Nie uywa
urzdzenia w pobliu pek ciennych ani wiszcych przedmiotw, takich jak firanki czy
inne materiay atwopalne, ani nie stawia adnych przedmiotw na urzdzeniu w trakcie
jego pracy.
Urzdzenie zawsze naley ustawia na rwnej i odpornej na wysokie temperatury
powierzchni. Zadba o to, by urzdzenie oraz przewd przyczeniowy nie stykay si z
gorc powierzchni lub innymi rdami ciepa (np. palniki kuchenki, pomie).
Nie wcza piekarnika przed woeniem formy z ciastem.
Nie pozostawia urzdzenia na deszczu lub w miejscach wilgotnych i nie uywa na
wolnym powietrzu czy mokrej powierzchni. Zawsze naley sprawdzi, czy urzdzenie nie
jest naraone na kontakt z kroplami wody. Nie zanurza wtyczki, przewodu zasilajcego,
ani urzdzenia w wodzie.
Uwaga: nie przykrywa chleba na czas pieczenia foli aluminiow lub innymi podobnymi
materiaami, poniewa nagromadzone ciepo moe doprowadzi do powanego
uszkodzenia urzdzenia.
Piekarnik przeznaczony jest wycznie do uytku domowego, a nie przemysowego.
Urzdzenia nie naley wykorzystywa w celach innych ni opisane w niniejszej instrukcji.
Uywanie akcesoriw innych ni te, ktre zostay zaczone przez producenta, moe
spowodowa uszkodzenie urzdzenia lub uszkodzenie ciaa.
Nie naley dotyka gorcych elementw w trakcie pracy urzdzenia. Nie wkada palcw
do wntrza urzdzenia, jeli nie jest ono wyczone z sieci i ostygnite.
Zgodnie z zasadami bezpieczestwa oraz w celu uniknicia wszelkiego ryzyka, naprawy
urzdze elektrycznych powinien dokonywa wykwalifikowany personel, co dotyczy
take wymiany przewodu zasilajcego. Jeli urzdzenie wymaga naprawy, prosimy wysa
je do jednego z naszych dziaw obsugi klienta. Odpowiednie adresy znajduj si w
137
Piekarnik do chleba
1.
Panel sterujcy
A
B
C
D
E
F
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Wywietlacz LCD
Zegar /
Regulator przypieczenia
Menu
Start / Stop
Waga bochenka
Wyloty pary
Pokrywa
Przeziernik
Piekarnik
Uchwyt formy piekarnika
Forma piekarnika
Obudowa
Mieszado do ciasta
1
3
A
4
C
5
7
E
138
Panel sterujcy
A Wywietlacz LCD
Wywietlacz LCD pokazuje wybrany program oraz czas pozostay do jego zakoczenia.
Wczony program oznaczony jest mrugajcym przecinkiem.
Przykad:
W przykadzie wybrano program 2 (CHLEB BIAY/FRANCUSKI) za pomoc
przycisku
. Wywietlacz pokazuje: 2 3:50 ; poza tym, w grnej czci
wywietlacza po prawej stronie pojawi si symbol strzaki informujcy o wadze 900 g;
poziom zarumienienia wybrano na redni (symbol strzaki w grnej czci wywietlacza
po lewej stronie).
Cay program trwa 3 godziny i 50 minut.
B Zegar (
/
)
Programy 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 oraz 12 mona uruchomi z opnieniem, co umoliwia
zakoczenie programu maksymalnie 13:00 godzin pniej.
Przykad:
Program ma rozpocz si o 20:00, a chleb ma by gotowy na godzin 7:30 nastpnego
dnia. Cay program zajmie wic 11 godzin i 30 minut.
- Przy pomocy przycisku
wybra dany program.
- Przyciska odpowiedni przycisk zegara ( lub ) tak a na wywietlaczu pojawi si
cakowity czas programu: 11:30.
- Doda skadniki, postpujc wedug instrukcji podanych w rozdziale Obsuga. Naley
zadba o to, by drode nie weszy w kontakt z pynami lub sol.
Nie naley korzysta z zegara jeeli przepis przewiduje wykorzystanie nietrwaych
skadnikw, takich jak jaja, wiee mleko lub owoce. Funkcja zegara nie nadaje si
take w przypadku przepisw wymagajcych dodania skadnikw (np. orzechw,
ziaren lub suszonych owocw) na etapie ugniatania lub wyrastania ciasta.
C Zarumienienie
Programy pieczenie od 1 do 7 pozwalaj wybra poziom zarumienienia dostpne s trzy
poziomy. Poziom zarumienienia oznaczony jest symbolem strzaki w grnej czci
wywietlacza.
JASNY
REDNI
CIEMNY
D Menu
Przycisn
i trzyma tak dugo, a na wywietlaczu LCD pokae si dany
program (A).
Menu pozwala wybra jeden z 12 dostpnych programw:
139
Program
1sze ugniatanie
1sze wyrastanie
6 Krtki
7 Krtki
10
11
normalne
15 min.
(900 g)
10 min.
Kanapka
900 g
20 min.
Ciasto
750 g
8 min.
Ciasto
drodowe
12 min.
40 min.
program,
ciastka
10 min.
5 min.
program,
7 min.
Ciasto
9 min.
Herbatniki,
16 min.
10 min.
Razowy
9 min.
18 min.
25 min.
5 min.
Chleb biay/
10 min.
40 min.
5 min.
Standard
750 g
20 min.
Francuski
900 g
19 min.
18 min.
14 min.
750 g
5 min.
20 min.
24 min.
29 min.
30 sek.
20 min.
30 sek.
30 sek.
30 sek.
30 sek.
20 min.
9 min.
8 min.
20 min.
2gie ugniatanie
30 sek.
55 min.
80 min.
1:40
20 min.
9 min.
20 min.
20 min.
30 sek.
22 min.
20 min.
30 sek.
14 min.
15 min.
2gie wyrastanie
30 sek.
9 min.
900 g
Krtkie mieszanie
4 min.
750 g
65 min.
60 min.
3cie wyrastanie
30 sek.
900 g
60 min.
70 min.
3.32
55 min.
50 min.
50 min.
60 min.
2:50
2:55
11 min.
9 min.
40 min.
35 min.
50 min.
40 min.
Razem 1:00
Razem 1:20
3:00
2:55
55 min.
70 min.
2:50
1:30
40 min.
0:58
35 min.
0:58
Odczekanie 20 min.
30 sek.
30 sek.
70 min.
Ostatnie
750 g
65 min.
3:40
3:40
30 sek.
30 sek.
50 min.
wyrastanie
900 g
2:53
3:50
45 min.
Pieczenie
750 g
3:00
Czas programu
900 g
Nagrzewanie 15 min.
Sygna dwikowy
w trakcie programu
W przypadku niektrych programw, w chwili dojcia do okrelonego etapu (oznaczonego ) sycha sygna dwikowy.
140
E Przycisk START/STOP
Przycisk
rozpoczyna oraz koczy program. Mrugajcy przecinek na wywietlaczu
LCD oznacza, e program zosta uruchomiony.
Ochrona przed wprowadzeniem bdnych informacji:
Po rozpoczciu programu wszystkie przyciski s blokowane a do chwili zakoczenia
pieczenia lub do momentu wcinicia przycisku
na co najmniej 3 sekundy.
Przyciskajc ktrykolwiek z przyciskw naley trzyma go a wprowadzona informacja
zostanie potwierdzona wysokim tonem.
F Waga bochenka
Programy 1, 2, 3, 5 i 11 pozwalaj wybra wag bochenka. Wybrana waga oznaczona jest
symbolem strzaki znajdujcym si pod odpowiednim symbolem chleba na wywietlaczu
LCD.
KORZYSTANIE Z PIEKARNIKA
Piekarnik pozwala na:
- pieczenie chleba wedug rnych przepisw, z ktrych niektre znajduj si w zaczniku
do niniejszej instrukcji. W piekarniku mona take zastosowa dostpne w sklepach
gotowe mieszanki do pieczenia chleba o zawartoci staych skadnikw do 500 g (czyli na
bochenek o wadze okoo 900 g).
- mieszanie, ugniatanie ciasta na buki, pizz, itd., i wyrastanie ciasta.
Inne wane wskazwki bezpieczestwa:
- Zawsze naley uywa ciereczki lub rkawic kuchennych dotykajc urzdzenia po pracy,
lub przy wyjmowaniu wieo upieczonego chleba.
- Piekarnik nadaje si do wypiekania chleba o zawartoci mki od 200g do 550g. Do mki
pszennej dodawa 1,5 yeczki drody, a do mki ryowej 2 yeczki.
Jeli zawarto mki jest mniejsza ni okrelone powyej minimum, dokadne
wymieszanie ciasta moe okaza si niemoliwe. Zbyt dua ilo mki moe spowodowa
wyronicie ciasta poza form do pieczenia.
- Jeli w czasie pracy piekarnika nastpi przerwa w dostawie prdu trwajca krcej ni 15
minut, w chwili ponownego wczenia prdu, proces pieczenia jest automatycznie
wznawiany.
- W trakcie ugniatania przeziernik moe zaparowa od wewntrz. Para zniknie w czasie
pieczenia.
- Aby pieczywo wypieko si rwnomiernie, nie naley otwiera pokrywy w trakcie
pieczenia.
- Po zakoczeniu czynnoci i przed rozpoczciem czyszczenia, piekarnik i forma musz
odpowiednio ostygn.
- Forma do pieczenia i mieszado do ciasta pokryte s specjaln warstw chronic przed
przyklejaniem si materiau. Aby zapobiec zniszczeniu tej warstwy, nie powinna ona
mie stycznoci z jakimikolwiek metalowymi, twardymi, ostrymi lub zaostrzonymi
przedmiotami.
- Uwaga: Wczanie pustego piekarnika moe spowodowa jego uszkodzenie w wyniku
nadmiernego przegrzania si pustej formy.
Uwaga:
- W przypadku dymu ulatniajcego si z formy do pieczenia, naley sprawdzi czy
141
PROGRAMOWANIE
1 =
STANDARDOWY
Program ten przeznaczony jest gwnie do wypiekania chleba z du zawartoci mki
pszennej.
2 =
CHLEB BIAY/FRANCUSKI
Program do typowego jasnego pieczywa na chleb biay/francuski.
3 =
RAZOWY
W porwnaniu do programu STANDARD, w tym programie wyduona jest faza wyrastania
i pieczenia, poniewa ciasto z wysok zawartoci yta lub mki razowej zazwyczaj wyrasta
sabiej ni ciasto z mki pszennej.
4 =
HERBATNIKI, CIASTKA
Odpowiedni do przygotowywania herbatnikw, w ktrych stosuje si proszek do pieczenia
zamiast drody.
5 =
CIASTO DRODOWE
Ze wzgldu na stosunkowo wysok zawarto cukru, sodkie ciasto drodowe zazwyczaj
szybciej si zarumienia, dlatego te w tym programie etap wypiekania jest krtszy.
6 =
PROGRAM KRTKI, 750 g
Odpowiedni do przepisw do 750 g; bochenki bd take nieco mniejsze i bardziej spoiste
ni zwykle.
7 =
PROGRAM KRTKI, 900 g
Odpowiedni do przepisw do 900 g; bochenki bd take nieco mniejsze i bardziej spoiste
ni zwykle.
8 =
CIASTO
W tym programie nie wystpuje faza pieczenia. Po zakoczeniu tego programu,
przygotowane ciasto (np. na pizz) mona wyj i upiec w standardowym piekarniku
kuchennym.
9 =
DEM, MARMOLADA
Odpowiedni do przygotowywania demu, marmolady. Podczas przygotowywania forma do
pieczenia nie powinna by wypeniona powyej dwch-trzecich swojej pojemnoci (ok.
900g), poniewa w trakcie pieczenia mieszanka moe si pieni.
10 =
CIASTO NORMALNE
Do ciast, w ktrych zamiast drody stosuje si proszek do pieczenia.
11 =
KANAPKA
Do wypiekania pieczywa kanapkowego o lekkiej strukturze i cienkiej skrce.
142
12 =
PIECZENIE
Odpowiedni do wypieczenia ciasta (np. przygotowanego uprzednio w programie CIASTO).
W ten sposb etap wyrastania mona dostosowa do rodzaju ciasta jeszcze przed
rozpoczciem programu PIECZENIE.
PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM
- Wyj form do pieczenia przekrcajc j w lewo.
- Woy wtyczk do kontaktu.
- Przy pomocy przycisku
wybra program 12 (PIECZENIE).
- Wcisn przycisk
i pozostawi piekarnik by si nagrzewa przez okoo 10 minut z
otwart pokryw. W ten sposb pozbywamy si zapachu typowego dla pierwszego
uruchomienia elementw grzewczych. Naley zadba o odpowiedni wentylacj
pomieszczenia. Aby unikn przegrzania formy, naley j wyj z piekarnika przed
uruchomieniem.
- Nastpnie nacisn przycisk
na co najmniej 3 sekundy, wyj wtyczk z gniazdka i
pozostawi urzdzenie a ostygnie. Form naley dokadnie umy przed pierwszym
uyciem.
OBSUGA
- Otworzy pokryw, przekrci form do pieczenia w lewo i wyj j.
- Woy mieszado do ciasta w odpowiednie miejsce znajdujce si wewntrz formy do
pieczenia.
- Aby rezultat by jak najlepszy, najpierw wkada skadniki pynne a potem stae np.
mk.
- Na koniec doda drode. Korzystajc z funkcji opnienia czasowego, zadba aby
drode nie weszy w kontakt z sol lub substancj pynn.
- Woy form do piekarnika i przekrci j w prawo a si zatrzanie. Sprawdzi, czy
forma zatrzasna si na swoim miejscu. Przed uruchomieniem programu zamkn
pokryw i woy wtyczk do gniazdka.
- Przy pomocy przycisku
wybra dany program. Po kadym naciniciu
przycisku na wywietlaczu pojawia si nastpny w kolejnoci program.
- W programach 1-7 mona wybra za pomoc przycisku
dany stopie
zarumienienia. Dostpne s nastpujce ustawienia: JASNY (
), REDNI (
)
oraz CIEMNY (
).
- Programy pieczenia 1, 2, 3, 5 i 11 pozwalaj wybra rozmiar bochenka za pomoc
przycisku
.
- Chcc uruchomi program z opnieniem czasowym, mona ustawi teraz przyciskiem
lub . dany cakowity czas operacji.
- W przeciwnym wypadku, wcisn
w celu rozpoczcia ugniatania i/lub pieczenia.
- W trakcie ugniatania i wyrastania w programach 1, 2, 3, 5, 10 i 11 sygna dwikowy
informuje, i mona doda do cista nowe skadniki po sygnale nie naley ju otwiera
pokrywy odczekujc a program si zakoczy.
- Jeeli zajdzie konieczno przerwania programu w trakcie, przycisn
na okoo 3
sekundy. Wprowadzenie informacji potwierdzone zostanie sygnaem dwikowym.
- Kiedy pieczywo lub ciasto s ju gotowe, sycha bdzie wielokrotny sygna, a
wywietlacz zegara pokazywa bdzie 0:00. Nacisn
na co najmniej 3 sekundy i
otworzy pokryw.
- Jeeli przycisk
nie zostanie wcinity, a wypiek pozostawiony w piekarniku,
urzdzenie bdzie automatycznie utrzymywa ciepo przez nastpne 60 minut. Ma to na
143
144
145
PRZEPISY
Chleb pszenno-ytni z nasionami soi
Chleb serowy
Skadniki:
Skadniki:
750g 900g
1
11/2
y.
Skadniki
suchych drody
750g 900g
1
1 /2
1 /2
y.
suchych drody
225
270
270
325
195
2
235
2
g
y.
180
11/2
215
y.
soli
11/2
11/2
y.
cukru
/2
y.
cukru
160
190
ml
wody
180
215
ml
wody
140
11/2
170
2
ml
y.
malanki
zakwasu chlebowego w
proszku
30
35
g
nasion soi
1
1
y.
przyprawy chlebowej
Program:
1 PODSTAWOWY
Zarumienienie:
REDNIE
Nasiona soi naley doda po sygnale.
Skadniki
135 160 ml
malanki
50
60
g
drobno starty ser Ementaler
Program:
1 PODSTAWOWY
Zarumienienie:
CIEMNE
Ser naley doda po sygnale.
Chleb pszenny
Skadniki:
750g 900g
y.
1
11/2
220 260 g
230 280 g
11/2
2
y.
1
/2
1
y.
1
1
y.
stoowej
210 250 ml
120 145 ml
Chleb cebulowy
Skadniki:
750g 900g
2
y.
11/2
270 325 g
180 215 g
11/2
2
y.
1
2
/
1
y.
165 200 ml
135 160 ml
40
50
g
Program:
Skadniki
suchych drody
mki pszennej typu 405
mki ytniej typu 1150
soli
cukru
wody
malanki
smaonej cebuli
2 CHLEB BIAY/
FRANCUSKI
Zarumienienie:
REDNIE
Przysmaon cebul naley doda po sygnale.
Program:
Zarumienienie:
146
Skadniki
suchych drody
mki pszennej typu 550
mki pszennej typu 1050
soli
cukru
zakwasu chlebowego w
proszku
malanki
mleka
1 PODSTAWOWY
REDNIE
Chleb pszenny
Skadniki:
Skadniki:
750g 900g
1
11/2
y.
Skadniki
750g 900g
suchych drody
1 /2
y.
270
325
390
180
11/2
215
2
g
y.
470
21/2
g
mki pszennej typu 405
y.
cukru
stoowej
11/2
y.
11/2
y.
soli
burakw cukrowych
1/
y.
masa
180
stoowej
ml
mleka
y.
270 325 ml
Program:
Zarumienienie:
zakwasu chlebowego w
proszku
150
wody
1 PODSTAWOWY
CIEMNE
120 145
Program:
Skadniki
ml
Zarumienienie:
Chleb sodki
Skadniki:
750g
Skadniki
1
y.
suchych drody
500 g
mki pszennej typu 550
2
y. stoowej cukru
2
y. stoowej miodu
1
y.
soli
185 ml
mleka
Program:
5 CIASTO DRODOWE
Chleb owocowy
Skadniki:
750g 900g
y.
1
11/2
230 280 g
220 260 g
11/2
2
y.
1
/2
1
y.
300 360 ml
Program:
Zarumienienie:
suchych drody
wody
2 CHLEB BIAY/
FRANCUSKI
REDNIE
Skadniki
suchych drody
mki pszennej typu 550
mki ytniej typu 1150
soli
cukru
soku grapefruitowego
1 PODSTAWOWY
CIEMNE
147
Chleb pszenno-ytni
Skadniki:
Chleb z otrbami
Skadniki:
750g 900g
1
1
y.
Skadniki
suchych drody
750g 900g
1
1 /2
y.
suchych drody
340
405
225
270
125
175
ml
otrbw pszennych
y.
cukru
225
11/2
270
2
g
y.
/2
y.
cukru
210
250
ml
wody
110
135
ml
naturalnego jogurtu o
zawartoci tuszczu 3.5%
y.
zakwasu chlebowego w
proszku
1 PODSTAWOWY
REDNIE
stoowej
2
y.
stoowej
y.
soli
mleka w proszku
y.
masa
stoowej
225 270 ml
wody
Program:
1 PODSTAWOWY
Zarumienienie:
REDNIE
Skadniki
Program:
Zarumienienie:
Ciasto na pizz
Skadniki:
Skadniki
2
y.
suchych drody
400 g
mki pszennej typu 550
2
y.
soli
1
y.
cukru
3
y. stoowej oleju z oliwek
230 ml
wody
Program:
8 CIASTO
148
Dem, marmolada
Podstaw przepisu stanowi drobno pokrojone lub starte owoce i cukier elujcy. Informacj
nt. prawidowej proporcji owocw i cukru elujcego mona znale na opakowaniu cukru.
- Przed pokrojeniem lub starciem owocw naley je umy i w razie koniecznoci obra ze
skrki.
- Umieci owoce oraz cukier elujcy w formie do pieczenia, przy czym nie naley
wypenia jej wicej ni w dwch trzecich, poniewa marmolada moe si pieni podczas
procesu pieczenia. Etap ten naley dokadnie monitorowa.
- Wczy program DEM, MARMOLADA.
- Po zakoczeniu programu wyj wtyczk ze ciany i ostronie wyj form, uywajc w
tym celu rkawicy lub ciereczki. Mona ewentualnie lekko zamiesza, aby zmniejszy
piank.
- Ostronie przeoy dem lub marmolad do soikw. Po czym zakrci mocno soiki i
pozostawi do wystygnicia.
Form do pieczenia naley dokadnie opuka bezporednio po uyciu.
Dodatkowe informacje dotyczce przepisw
Przepisy zamieszczone w niniejszej instrukcji mona dostosowywa do wasnych upodoba
dodajc wybrane przez siebie skadniki.
W zalenoci od gustu mona dodawa takie skadniki jak: kieki pszeniczne, nasiona
sonecznika, zioa, kminek, mielony pieprz, mielone orzechy, muesli, mamayg, drobno
pokrojony boczek, itd. Skadniki mona dodawa po usyszeniu sygnau w nastpujcych
programach: STANDARDOWY, CHLEB BIAY/FRANCUSKI, CHLEB RAZOWY,
CIASTO DRODOWE, CIASTO NORMALNE oraz KANAPKA.
Piekarnik do chleba przeznaczony jest do pieczenia wedug przepisw zawierajcych nie
wicej ni 550g mki. Aby zapobiec wylewaniu si ciasta poza form i aby zapewni
dokadne i prawidowe ugniecenie ciasta, nie naley przekracza podanych iloci.
Wszystkie skadniki powinny mie temperatur pokojow.
Cukier pomaga drodom we wzrocie ciasta i powoduje, e skrka robi si ciemniejsza i
grubsza.
Sl natomiast dodaje ciastu twardsz konsystencj i obnia proces jego ronicia.
Przy dodawaniu dodatkowych skadnikw pynnych do przepisu, naley zmniejszy o t
sam ilo skadniki umieszczone w przepisie. Ta regua obowizuje, na przykad, jeli
dodawane s dodatkowo jajka, wiey ser lub jogurt.
Wynik pieczenia zaley od wielu czynnikw takich jak cinienie powietrza, wilgo, twardo
wody, temperatura w pomieszczeniu, czy temperatura skadnikw. Jeli wypiek nie uda si
od razu, proponujemy odpowiedni zmian przepisu opisan w punkcie Typowe
problemy.
Ostrzeenie dla alergikw
W piekarniku mona wykorzystywa take specjalne mieszanki mki przeznaczone dla osb
cierpicych na alergi. Wwczas bochenki mog wyj nieco bardziej spoiste, nawet przy
wikszej zawartoci drody lub proszku do pieczenia.
W takich przypadkach naley korzysta wycznie z programu STANDARDOWEGO i
ustawienia poziomu zarumienienia na ciemny. Przy tym programie bochenek uzyska
mocniejsz skrk.
W przypadku mki bezglutenowej nie zaleca si korzystania z funkcji opnienia czasowego.
Program naley uruchamia bezporednio po dodaniu skadnikw.
Jeeli na ciankach formy do pieczenia zacznie gromadzi si mka, otworzy pokryw w
149
150
151
152
153
154
157
158
159
160
161
162
&
167
:
BM 3989
:
230 V~, 50 Hz
&:
600 W
:
550 . &, , 900 .
:
335 . () x 280 . () x 340 . ()
:
5,9
:
& 13:00 ;
:
12
:
& &
; &
.
151
, %
) .
, &.
. * ),
) ) ). @ ,
.
,
& & . & &
.
) 1 ) % )
, )
- ) ) ,
- % ) % ),
- % .
@ & ,
;. . ;
&. .
, &
, ;, ; ;.
, , ,
,
.
( ;) ,
, ;,
&
.
&
.
5
.
& .
.
.
;
(.. & ).
;
.
; .
& . &
&. , ;
.
: 1 ) % % )
2 % 1 )
3 .
152
.
& & &
.
; ;
.
& & .
, & .
; ;
; ;.
& & ,
; ;
&. ,
; . &
.
; .
1.
A
B
C
D
E
F
G ;
&
G /
&
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
153
G &
1
3
A
4
C
5
7
E
) 3
A %
, ;
. G & -
.
:
, 2 ( /
)
. : 2 3:50. ,
& & 900
., ; ; (
).
154
3 ; 50 .
B % (
)
1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 12 &
. G, 13:00
; .
:
20:00 7:30
. , 11 ; 30
.
-
.
-
11:30.
- ;
.
.
;, , &.
& ; (.. &
&, &) ;
;.
C ; 2
1 7 ;.
. ; &
.
D 1
(A).
& 12 :
155
; &
; &
&
&
10
11
7 &
6 &
3
2 Q
(900 )
900.
, &
750.
10
,
20
,
8
/
12
10
15
7
40
9
5
16
9
5
750 .
20
10
5
10 18
5
900 .
18
-
30 .
20
30 .
29
30 .
24
20
30 .
30 .
20
25
14 19
20
20
30 .
15 22
8
20 40
750 .
900 .
20 20
30 .
9
30 .
& &
& () 30 .
1:30
2:50
55
2:55
3:00
1:00
1:20
40
30 RST.
9
0:58
40
0:58
35
14
30 .
55
50
50
60
2:50
9
9
80
1:40
11
4
55
&
750 .
60 65
60
30 .
900 .
65 70
3.32
50
30 .
750 .
3:40
20
70
30 .
&
900 .
2:53
2:55
x
40
70
750 .
3:40
-
35
45 50
3:50
3:00
900 .
15
60
& 45
& 9
& 12
156
E /
. -
&
.
:
, &
3
.
@ , , &
& ;
.
F 1
1, 2, 3, 5 11
&. & &
& & .
):
- &,
. ,
; ; 500 . (
900 . ).
- ; & &, , ., &
;.
) 3 3
-
.
- , & 200
550 . 11/2 & , 2
& & .
@ &, & . @
&, &
.
- & 15
,
.
- ;, & .
& , .
- ,
.
- , ;
.
- .
, , ,
.
- : . ) )
157
.
- U ,
; , .
& .
&
. ,
.
- ,
.
- & (.. ,
). ,
. ; .
- & &
. .
- ,
& ; ;.
)
1 =
, ;
.
2 =
/
& / .
3 =
,
& & &
; &, & .
4 =
,
,
.
5 =
, &
. , .
6 =
, 750 .
750 .
, .
7 =
, 900 .
900 .
, .
8 =
. ,
& (.. & )
&.
9 =
. ,
& ( 900 .)
;.
158
10 =
.
11 =
O
& . .
12 =
-
.
- .
- , ;
, &.
- , . @ ,
.
-
.
. , , ;
.
-
. ,
.
-
; 1
7. : (
), (
)
(
) .
- 1, 2, 3, 5 11
&
.
- ,
;
.
- ,
& / .
- ; ; 1, 2, 3, 5, 10
11, &
& & &. @ ;
159
.
,
3 . ; ;
.
& ,
0:00.
3
.
,
60 .
& .
; &.
.
.
; ,
. ,
.
,
.
;
. , ;.
3 )
- :
,
. , ;
.
, & &
. ,
.
- 750 . 900 .:
& .
;
, . .
, &
48-50C. & . @
& , ; . &
; & &.
.
: ) , ) % 2
% ) ; .
.
- , ; ,
.
. , .
;
160
, 30 .
.
,
.
.
,
. % 3
%, % ).
,
&, & &
.
& , ; ;
.
PA
1. .
.
; &.
.
2. ! .
;.
3. .
.
, & , & ,
. ,
HHH &
.
3 ,
, . ,
; 20 .
4. , EEE .
& .
, .
5. ! .
; , & & .
6. ! .
, & ;.
. ;
, .
: & & ;
.
7. ! .
& & . ; ; ; ,
161
%
:
;. ,
&.
750. 900.
11/2
2
..
8. !.
&
& ;.
270
325
180
215
2
1 /2
/2
1
165
200
135
160
40
50
:
1
& &
(& 1150)
..
&
2 /
!:
&
.
3
) % ) %
%
:
750. 900.
1
1
1 /2
..
225
270
.
(& 550)
195
235
. & &
(& 1150)
2
2
..
11/2
11/2
..
ml
ml
..
.
..
190
170
2
35
1
(& 405)
9. ! .
;.
160
140
11/2
30
1
..
ml
ml
.
%
:
750. 900.
11/2
..
11/2
270
325
.
(& 550)
180
215
. & &
(& 1150)
1
1 /2
2
..
1/
1
..
2
180
215
ml
135
160
ml
&
:
1
!:
.
50
:
1
!:
&
.
162
60
) %
%
:
:
750. 900.
1
11/2
..
750.
1
..
220
500
260
(& 550)
(& 550)
230
280
2
1 /2
/2
1
1
1
210
250
120
145
:
!:
1
(& 1050)
..
..
..
ml
ml
ml
..
..
..
185
ml
:
&
1
5
) 1
:
750. 900.
1
1
1 /2
..
230
280
.
(& 550)
220
260
. & &
(& 1150)
11/2
2
..
1/
1
..
2
300
360
ml
:
1
!:
&
) %
:
750. 900.
1/
..
1
1 2
270
325
.
(& 1050)
180
215
.
(& 405)
1
1 /2
2
..
1
1 /2
2
..
1
2
.. &
270
325
:
!:
2
2
R )/% )
:
750. 900.
..
1
11/2
390
470
.
1
&
2
11/2
11/2
150
2 /2
2
2
180
1
120
145
:
!:
163
(& 405)
..
..
.. &
ml
ml
2
) )
- ,
:
& .
-
750. 900.
11/2
2
..
225
270
; & .
- & ;
(& 1050)
225
270
1
1
/2
1 /2
1
1
285
340
2
3
:
!:
&
..
..
ml
.. &
3
&
) % )
:
750. 900.
1
..
1
1 /2
225
270
.
(& 550)
225
270
. & &
(& 1150)
11/2
2
..
1/
1
..
2
210
250
ml
110
135
ml &
3,5%
1
2
.. &
:
1
!:
) % )
:
750. 900.
1
1
..
340
405
.
(& 550)
125
175
ml
2
2
..
2
2
..
1
2
..
2
2
.. &
225
270
ml
:
!:
1
1 )
:
2
400
..
.
2
..
1
..
3
..
230
ml
:
30
.
; &
15
25 200C
&,
;
& ; .
(& 550)
8
164
) % ) 2
:
750. 900.
1
1
..
270
325
(& 550)
80
1
100
11/2
1 /2
11/2
..
..
.. &
300
360
:
!:
ml
;
3
; ) )
.
- U 500 . &
. ,
.
- U &.
: , ,
& .
&
. &
.
- & ,
& , , & .
- &
& .
.
.
- .
- , ;
; &.
, ; .
- .
;.
& .
% ) 3
, .
& , , , & &,
, , &, , &
&, &, , , .
165
: ,
, , , .
& 550 . &
, &.
@ .
; &
&.
& & &.
@ , ;
; ; . &
&, , , &.
3 ) 2 % 1 % )
3, ), % 1, ) ) )
2. 2 1 % ), 1
% 3 , %
.
3 )
, &
.
& .
, ,
& & ;. ,
&.
, &
. ;.
& ; ,
;
& & ; . .
@ , &.
& .
& &
; . & &
& ;
&. G &
; ; . .
,
.
:
.. = & (&: 1 ..) = 5 ml
1/ .. = &
2
.. = & (&: 1 ..) = 15 ml
. =
ml =
& : 1 (.) = 200 ml
166
%
. .
1
& & ;
; . & &
&
.
& & & & .
167
RUS
168
169
170
171
174
175
176
178
178
179
184
:
BM 3989
:
230 ~, 50
:
600
:
550 900-
:
335 () x 280 () x 340 ()
:
5,9
13:00
:
12
:
,
.
168
. . &"
$%! %,!(" +)( '+$""-# $!('!#
+'!/!#. .
,
.
, .
0! '!)( '+ (' !", %!, !
(!'2:
- 3%-$ "!'!$ #, !",,
- &" 4#- , -&',
- &('.
,
. ;
,
.
, ,
. ,
:
.
( ) ,
, ,
, , ,
.
, .
5
.
, ,
.
.
.
- (, ,
).
, .
, ;
.
,
. '0! ,
.
+2".
:
.
169
.
,
.
,
.
.
.
,
.
,
,
. , , ,
.
.
, .
!5! $%&'!
1.
A
B
C
D
E
F
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
170
1
3
A
4
C
5
7
E
!" +!",
A -)
- , ,
.
.
#:
2 ( / )
. 2 3:50;
, -
, 900 ;
( ,
171
).
3 50 .
B !)# (
)
1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 12 ,
13:00.
#:
20 00 ,
7 30 .
11 30 .
-
-.
-
,
11:30.
- ,
. ,
.
,
, ,
. ,
(, , )
.
C +#,"!"
1-7
.
-.
D >"3
- (A).
12 :
172
4 , 5
750
(900 )
, ,
900
10
11
10
/.
20
1 - 2
12
15
10
40
16
750
5
1-
25
24
29
20
30
20
30
30
30
30
55
30
40
35
40
50
1:30
30
11
70
0:58
-
: 20
1:00
1:20
3:00
2:55
55
0:58
-
2:50
40
20
30
-
50
50
60
2:50
2:55
-
: 60
: 45
80
1:40
x
35
10
40
55
18
20
65
60
10
19
18
14
750
60
70
3.32
20
900
750
20
900
65
3:40
3:40
3-
750
2:53
3:50
1-
2-
22
20
-
15
20
30
14
900
30
9
30
2-
4
30
70
900
3:00
20
30
30
50
45
750
900
: 15
11 ,
12
173
).
E "'! ?/
.
- ,
.
!F(! ( "!"0 !
3 .
, ,
.
F %+$!"'
1, 2, 3, 5 11 .
,
-.
H
- "#!"!
- .
>- (2"(
- ,
, .
.
- ,
.
, .
- , ,
.
-
(, ). ,
. ,
.
- ,
:
.
- , , ,
.
J>> K? L
1 =
O
.
2 = O /K L?
O
(,
/ ).
3 =
LH O >?
,
,
,
.
4 =
H,
,
.
5 =
J
-
;
, .
6 = R J>>, 750 0
750 ;
, .
7 = R J>>, 900 0
900 ;
, .
8 =
.
175
(, )
.
9 = >, >>
.
,
( 900 ) ,
.
10 =
J
,
.
11 = ? O
.
.
12 =
(, ,
). ,
.
>
>
>
- , .
- .
- 12 ()
.
-
, ,
10 . ,
.
.
, .
-
, 3 ,
.
.
V?L
R
- ,
.
-
.
- ,
, .
- . ,
, .
-
. .
, .
-
.
.
-
, 1-7
.
: (
), (
)
176
(
).
1, 2, 3, 5 11,
.
,
.
,
, /
.
1, 2, 3,
5, 10 11 , ,
, .
, ,
.
,
3 .
.
, ,
0:00.
3 , .
,
60 .
, .
, +, '+$"") $!(').
.
.
, .
, .
,
.
,
. ,
.
!2"!, "4#!/,
- 0!##! &", 2"-:
,
.
,
.
.
, .
- ('!, 0!##! 750 0 900 0:
.
, . ,
.
48-50 C.
.
;
177
,
,
.
W
O ?
"#!"! 2 &# (+( ' &(' %!, +%(, &(
" -'3&", ('3&" ( ( .
.
- ,
.
. +)( , &(' "'!'$ 0+%-$
#!(!.
,
30 . .
,
. #)( 4#+
, -&' +#&") #!5".
- ,
. "+(""33 $"( %! "+2"
(!( +$) #,0') ('!"3.
,
,
, .
, ,
.
> >
1. % #( "-) !!$.
, .
. .
2.
&""-) $% #'-) ')').
, .
3. "!2!( '"' ? !+'! -%!"") 0!##- "
$(.
, .
,
. -
HHH, .
3
.
20 ,
.
4. "!2!(, '"' ? "! ,,(, %F" EEE.
178
L
EEE
.
.
"0"(-:
750 0 900 0
"0"(1
1
1 /2 .
225
,
.
270
550
(
)
195
235
1150
( )
2
11/2
160
140
11/2
30
35
1
1
.
0!##!:
1
+#,"!":
.
6. +$!"'!
",!
"(!(&".
,
. ,
:
, .
.
,
.
2
11/2
190
170
2
.
.
+'-) $%
"0"(-:
750 0 900 0
"0"(1
1 /2
2
.
270
325
405
(
)
180
215
1150
( )
1
2
1/
2
.
1
/2
1
.
165
200
135
160
.
8. ( 5'# #,0'
5'# ')'.
, ,
.
40
50
0!##!:
2 /
+#,"!":
.
9. (
&"
(,2
!#5!(,.
.
179
-"-) $%
5"&"-) $%
"0"(-:
"0"(-:
750 0 900 0
"0"(1
1
2
2
1/
1/
.
750 0 900 0
1
1/
270
270
325
325
550
(
)
180
215
180
215
1150
1 /2
1
180
135
50
1050
( )
405
)
1 /2
1/
215
160
60
1
2
.
270
325
0!##!:
1
+#,"!":
0!##!:
1
+#,"!":
.
!') $%
"0"(-:
750 0
"0"(1
.
500
550 (
)
2
.
2
.
1
.
185
0!##!:
5
5"&"-) $%
"0"(-:
750 0 900 0
"0"(1
2
.
1
1/
220
260
550
(
)
230
280
1050
( )
1
1 /2
2
.
1
/2
1
.
1
"0"(-
( )
1
210
250
120
145
0!##!:
1
K+'(-) $%
"0"(-:
750 0 900 0
"0"(1
11/2 .
230
280
550
(
)
220
260
1150
( )
1
2
1/
2
.
1
2
/
1
.
300
360
0!##!:
1
+#,"!":
+#,"!":
180
(+%"-) $%
"0"(-:
"0"(-:
750 0 900 0
750 0 900 0
"0"(1
2
1
1/
.
390
470
1
340
405
1
405
"0"(.
550
(
(
)
1
2 /2
)
125
175
2
2
.
.
1 /2
11/2
.
.
2
2
150
180
2
2
.
225
270
0!##!:
1
+#,"!":
120
145
0!##!:
2 /
+#,"!":
"0"(2
.
400
550 (
)
2
.
1
.
3
.
230
0!##!:
8
"0"(-:
750 0 900 0
"0"(1
2
.
1 /2
225
270
1050
( )
225
270
1
2
1
1/
.
1
/2
1
.
285
340
2
3
.
0!##!:
3
-
.
-
.
-
30
.
-
15-25
200 C
,
,
.
+#,"!":
181
5"&"-2!") $%
.
0!##-: ,
/
,
"0"(-:
750 0 900 0
"0"(1
2
1
1/
.
225
270
550
(
)
225
270
-
, ,
,
.
-
,
,
,
.
.
- ,
.
-
,
,
. ,
,
.
-
.
.
.
1150
( )
1 /2
250
135
210
110
, 3.5 %
1
2
.
0!##!:
1
+#,"!":
% ,"-$
"0"(-:
750 0 900 0
1
1
.
270
325
80
1
11/2
11/2
100
11/2
2
2
$ (+%,#
"0"(
550
(
)
.
.
.
300
360
0!##!:
+#,"!":
.
-
"("!, "4#!/,
'#"+#-# /(!#
182
.
, , ,
, , , , ,
, , , ..
: , / ,
, ;
OH.
550 . ,
,
.
.
.
.
, , ,
. , , ,
.
+(!(- -&' !,( ( "''$ 4!'(, (!'$ '!'
!(#4" !", !2"(, 2('( -, (#!(+!
'#"!( (#!(+! "0"(. 2""-) /( +0
" (, !# '++, #- !# (+# 0 #"( (((
'#"!/,#, ""-# ! #2"- %#-.
/!"!, "4#!/, , /, (!!3F$ !0)
,
.
.
.
.
.
.
,
, .
.
. .
, .
.
183
. .
, .
'!F",:
. = ( : 1 . ) = 5
1
/2 . =
. = ( : 1 . ) = 15
=
=
: 1 = 200
?(!/,
. .
J!!"(,
Severin - 2 .
,
. , -
, ,
( ) . ,
. - .
184
185
Kundendienstzentralen
Service Centres
Centrales service-aprs-vente
Oficinas centrales del servicio
Centros de servio
Centrale del servizio clienti
Service-centrales
Centrale serviceafdelinger
Centrala kundtjnstplatser
Keskushuollot
Servisn stredisko
Centrala obsugi klientw
Szerviz
% 3
SEVERIN Service
Am Brhl 27
59846 Sundern
Telefon (02933) 982-460
Telefax (02933) 982-480
service@severin.de
Kundendienst Ausland
Belgique
Dancal N.V.
Bavikhoofsestraat 72
8520 Kuurne
Tel.: 056/71 54 51
Fax: 056/70 04 49
Bosnia i Herzegovina
Malisic MP d.o.o
Tromeda Medugorje bb
88260 Citluk
Tel: + 387 36 650 446
Fax: + 387 36 651 062
Bulgaria
Noviz AG
Khan Kubrat 1 Str.
BG-4000 Plovdiv
Tel.: + 359 32 275 617, 275 614
e-mail: sales@noviz.com
Czech Republic / Slowak Republic
ARGO spol. s r.o.
ihobce 137
CZ 342 01 Suice
Tel.: + 376 597 197
Fax: + 376 597 197
http://argo.zihobce.cz
argo@zihobce.cz
Cesk Republika
Ambos
Krusnohorsk 788/61
CZ 36301 Ostrov uk. Varu
Tel.: 0164 / 61 22 95
Fax: 0164 / 61 32 71
Croatia
TD Medimurka d.d.
Trg. Republike 6
HR-40000 Cakovec
Croatia
Tel: +385-40 328 650
Fax: + 385 40 328 134
e-mail: marija.s@medjimurka.hr
Cyprus
G.L.G. Trading
4-6, Oidipodos Street
Larnaca, Cyprus
Tel.: 024/633133
Fax: 024/635992
Danmark
Scandia Serviceteknik A/S
Hedeager 5
2605 Brondby
Tel.: 45-43202700
Fax: 45-43202709
Jordan
F.A. Kettaneh
P.O. Box 485
Amman, 11118, Jordan
Tel: 00962-6-439 8642
e-mail: app@kettaneh.com.jo
Estonia:
Tallinn: CENTRALSERVICE,
Tammsaare tee 134B,
tel: 654 3000
Tartu: CENTRALSERVICE, Aleksandri 6,
tel: 7 344 299,
7 344 337, 56 697 843
Prnu: CENTRALSERVICE, Riia mnt. 64,
tel: 44 25 175
Narva: CENTRALSERVICE, Tallinna 6A,
tel: 35 60 708
Haapsalu: Teco KM O,
Jalaka 1A, tel: 47 56 900
Rakvere: Nirgi Tnu FIE,
tel: 32 40 515
Viljandi: Aaber O,
Vabaduse pl. 4, tel: 43 33 802
Kuressaare: Toomas Teder FIE, Pikk 1B, tel:
45 55 978
Kina: Ilmar Pauk Elektroonika FIE,
Me2S,
tel: 46 36 379, 51 87 444
Korea
Euko Trading
Namho B/D 3F, 194-6, Neungpyeong-Ri
Opo.Eup, Gwangju-Si,
Kyunggi-do
Korea 464 892
Tel: +82-31-714 5394
Fax: +82-31-714 8394
Service Hotline: 080-001-0190
Espana
DEMISAT SANT BOI S.L.U.
C/San Juan Bosco, 34
08830 SANT BOI DE LLOBREGAT /
BARCELONA
Tel.: 902 884 233
eMail: administracin@demisat.com
France
SEVERIN France Sarl
4, rue de Thal
B.P. 38
67211 Obernai Cedex
Tl. 03 88 47 62 08
Fax 03 88 47 62 09
Greece
BERSON
C. Sarafidis Bros. S.A.
Agamemnonos 47
176 75 Kallithea, Athens
Tel.: 0030-210 9478700
Alex. Papanastasiou 55
544 53 Thessaloniki
Tel.: 0030-2310 928972
Iran
IRAN-SEVERIN CO.
Bahar Administration and Commercial
Center
No. 668, 7th Floor, Ave.
South Bahar
TEHRAN IRAN
Tel.: 009821-7516483
e-mail: info@iranseverin.com
Internet: www.iranseverin.com
Italia
Videoellettronica di Sgambati & Gabrini
C.S.N.C.
via Dino Col 52r-54r-56r,
I - 16149 Genova
Green Number: 800240279
Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09
Fax: 010/6 42 50 09
e-mail: videoelettronica@panet.it
186
Latvia
SERVO Ltd.
Mr. Janis Pivovarenoks
Tel: + 371 7279892
servo@apollo.lv
Lebanon
The Right Angle S.A.L.
Boulos Building
Hazmieh- Damascus Highway
P.O. Box 1656-09
BEIRUT, Lebanon
Tel.: 05-952 162 and 3
Fax: 05-950 190
e-mail: rightangle@inco.com.lb
Luxembourg
Ser-Tec
41, rue de la poudrerie
3364 Leudelange
Tel.: 37 94 94 1
Fax: 37 20 74
Macedonia
KONCAR servis
Bul. Partizanski odredi br. 105
1000 Skopje
Makedonija
Tel: + 389 (2) 365-578
Fax: + 389 (2) 365 621
e-mail: koncarservis@mt.net.mk
Magyarorszg
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budars
Tel.: (+36) 23 444 266
Fax: (+36) 23 444 267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-29 00 50
Norway
Lkken Trading AS
Skrersletta 45, port 20
1471 Lrenskog
Tel: 67 97 78 90
Fax: 67 97 78 91
sterreich
Degupa
Vertriebsgesellschaft m.b.H.
Gewerbeparkstr. 7
5081 Anif / Salzburg
Tel.: 0 62 46 / 73 58 10
Fax:. 0 62 46 / 72 70 2
Polska
Serv-Serwis Sp. z o.o.
ul.Wsplna9
45-831 Opole
tel./fax (077) 457-50-06
e-mail: centralny@serv-serwis.pl
Portugal
Novalva
Zona Industrial Maia I
Sector X - Lote 293, N. 90
4470 Maia
Tel.: 02/9 44 03 84
Fax: 02/9 44 02 68
Russian Federation
Service Zentrum
Altyn Frunzenskij
236016 Kaliningrad
ul. Frunze 15,
Tel.: (0112) 53 95 90
Svenska
Rakspecialisten HS
Mllevngsgatan 34
214 20 Malm
Fax: 040/6 11 03 35
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel: 00386 1 542 1927
Fax: 00386 1 542 1926
Slovensk Republika
Ambos
Ambos Slovakia s.r.o.
Surianska cesta 62
94001 Nove Zamky
Tel: 00421 35 6424 280
Fax: 00421 903 747 227
e-mail: ambosslovakia@stonline.sk
Stand: 04.2008
" "
236016 ,
. 15,
.: (0112) 53 95 90
-------------------------OOO Orbita-Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (095) 491 31 06
"-"
123362, ,
. , . 18
.: (095) 491-31-06
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru Serbanescu
Nr. 33-35, Bl. 20E,
Sc. 2, Et.1, Ap.27, Sector 1, Bucuresti.
Tel: + 40 21 233 41 12
+ 40 21 233 41 13
+ 40 21 688 66 13
Fax: + 40 21 233 41 03
+ 40 21 688 66 13
E-mail: office@forbrands.ro
Web site: www.forbrands.ro
Schweiz
VB Handels Srl GmbH
Postfach 306
1040 Echallens
Tel: 021 881 60 45
Fax: 021 881 60 46
eMail: severin@helt.ch
Serbia
SMIL doo
Pasiceva 28, Novi Sad
Serbia and Montenegro
tel: + 381-21-524-638
tel: +381-21-553-594
fax: +381-21-522-096
Finland
Oy Harry Marcell Ab
Rlssitie 6, PL 63
01511 Vantaa
Tel.: 0035 / 898 708 70
Fax: 0035/ 898 708 7803
187