Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
145 mm
145 mm
210 mm
210 mm
280/180 mm
145 mm
180 mm
280/180 mm
145 mm
DEUTSCH
Installation
Seite 2
Bedienungsanleitung
Seite
ENGLISH
Installation
Page 2
Page
13
FRANAIS
Installation
Page 2
Mode demploi
Page
21
NEDERLANDS
Installatie
Pagina 2
Gebruiksaanwijzing
Pagina
30
Instalacin
Pgina 2
Instrucciones de uso
Pgina
39
Instalao
Pgina 2
Instrues de utilizao
Pgina
48
ITALIANO
Installazione
Pagina 2
Pagina
57
ESPAOL
PORTUGUS
66
SVENSKA
Installation
Sidan 2
Bruksanvisning
Sidan
75
NORSK
Installasjon
Side 2
Bruksanvisning
Side
83
DANSK
Installation
Side 2
Brugervejledning
Side
91
SUOMI
Asennus
Sivu 2
Kyttohje
Sivu
100
POLSKI
Instalacja
Strona 2
Instrukcja obsugi
Strona
108
ESKY
Instalace
Strana 2
Nvod k pouit
Strana
117
SLOVENSKY
Intalcia
Strana 2
Nvod na pouvanie
Strana
125
zembe helyezs
Oldal 2
Hasznlati tmutat
Oldal
134
. 2
143
152
Instalarea
Pagina 2
MAGYAR
ROMN
Instruciuni de utilizare
Pagina
161
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
560 +2 mm
0
490 +2
510 mm
mm
mm
52 mm
Min. 50 mm
580 mm
30
553 mm
R = 11,5 mm
583 +2 mm
+1
0
483 mm
490+2 mm
560+2 mm
513 +2 mm
R = 11,5 mm
6 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
750 +2 mm
Min. 50 mm
0
490 +2
510 mm
+1
0
30 mm
52 mm
770 mm
483 mm
742 mm
mm
R = 11,5 mm
773 +2 mm
Min. 50 mm
490+2 mm
0
513 +2
750+2 mm
mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
6 mm
Min. 10 cm
Min. 5 mm
Min. 5 mm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
X4
3
DEUTSCH
Installation
Seite
Bedienungsanleitung
Seite
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIG
Diese Anweisungen und das Gert sind mit wichtigen Sicherheitshinweisen versehen, die Sie lesen und stets
beachten sollten.
Dieses Symbol warnt vor mglichen Gefahren fr die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen.
Alle Sicherheitshinweise werden von dem Gefahrensymbol und folgenden Begriffen begleitet:
GEFAHR
Weist auf eine gefhrliche Situation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu
schweren Verletzungen fhren kann.
WARNUNG
Weist auf eine gefhrliche Situation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu
schweren Verletzungen fhrt.
Alle Gefahrenhinweise bezeichnen das potenzielle Risiko, auf das sie sich beziehen und geben an, wie
Verletzungsgefahren, Schden und Stromschlge durch unsachgemen Gebrauch des Gertes vermieden werden
knnen. Halten Sie sich strikt an folgende Anweisungen:
- Halten Sie das Gert von der Stromversorgung getrennt, bis der Einbau durchgefhrt wurde.
- Die Installation oder Wartung muss von einer Fachkraft gem den Herstellerangaben und gltigen rtlichen
Sicherheitsbestimmungen durchgefhrt werden. Reparieren Sie das Gert nicht selbst und tauschen Sie keine
Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrcklich vorgesehen ist.
- Die Erdung des Gertes ist gesetzlich vorgeschrieben.
- Das Netzkabel muss lang genug sein, um das in die Kchenzeile eingebaute Gert an das Stromnetz anzuschlieen.
- Damit die Installation den geltenden Sicherheitsrichtlinien entspricht, muss ein allpoliger Sicherheitsschalter
mit einer Mindestkontaktffnung von 3 mm verwendet werden.
- Verwenden Sie keine Mehrfachstecker oder Verlngerungskabel.
- Nie am Netzkabel ziehen.
- Nach der Installation drfen Strom fhrende Teile fr den Benutzer nicht mehr zugnglich sein.
- Das Gert ist ausschlielich zur Zubereitung von Nahrungsmitteln fr private Haushalte konzipiert. Jede andere
Verwendung (z. B. das Heizen von Rumen) ist unzulssig. Der Hersteller haftet nicht bei Schden aufgrund
unsachgemen Gebrauchs oder fehlerhafter Bedienung.
- Das Gert und die zugnglichen Teile werden bei der Benutzung hei. Vermeiden Sie unbedingt das Berhren der
Heizelemente. Kinder unter 8 Jahren drfen das Gert nur unter stndiger berwachung bedienen.
- Die erreichbaren Teile des Gertes knnen whrend des Betriebs sehr hei werden. Halten Sie Kinder vom Gert
fern und achten Sie darauf, dass sie das Gert nicht als Spielzeug benutzen.
- Berhren Sie die Heizelemente whrend des Betriebs und unmittelbar danach nicht. Vermeiden Sie den
Kontakt mit Tchern oder anderen entflammbaren Materialien, bis das Gert wieder vollstndig abgekhlt ist.
- Legen Sie keine brennbaren Gegenstnde auf oder in die Nhe des Gerts.
- Heies Fett und l sind leicht entzndlich. Beaufsichtigen Sie stets den Garvorgang, wenn Sie Speisen mit viel
Fett oder l zubereiten.
- Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschrnkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fhigkeiten oder eingeschrnkter Erfahrung oder Unkenntnis benutzt werden, wenn sie in das
Gert eingewiesen wurden und eine Anweisung fr den sicheren Gebrauch dieses Gertes bekamen und die
damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder drfen nicht an dem Gert herum spielen. Die
Reinigung und Pflege des Gertes darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgefhrt werden.
- Legen Sie keine Metallgegenstnde wie Kchenutensilien (Messer, Gabeln, Lffel, Deckel etc.) auf die
Kochzonen, da diese hei werden knnen.
- Unter dem Gert muss eine Trennplatte (nicht im Lieferumfang enthalten) installiert werden.
- Weist die Oberflche Risse auf, dann schalten Sie das Gert aus, um die Gefahr eines Stromschlags zu
vermeiden.
DE4
- Das Gert ist nicht fr den Betrieb mittels externer Zeitschaltuhr oder getrenntem Fernbedienungssystem
vorgesehen.
- Lassen Sie Speisen, die mit l oder Fett zubereitet werden, niemals unbeaufsichtigt auf dem Herd stehen, denn
dies ist gefhrlich und kann zu einem Brand fhren. Versuchen Sie NIEMALS, einen Brand mit Wasser zu
lschen, sondern schalten Sie das Gert aus und decken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer speziellen
Brandschutzdecke ab.
Brandgefahr: stellen Sie keine Gegenstnde auf den Kochflchen ab.
- Verwenden Sie keine Dampfstrahlreiniger!
- Metallgegenstnde wie Messer, Gabeln, Lffel und Deckel sollten nicht auf die Oberflche des Kochfelds gelegt
werden, da sie hei werden knnen.
- Schalten Sie das Kochfeld nach der Benutzung mit den Bedienelementen aus und verlassen Sie sich nicht allein
auf die Topferkennung.
DE5
auf dem Gert bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gert kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer
Energiesparen
Fr bestmgliche Ergebnisse bercksichtigen Sie bitte folgende Hinweise:
Verwenden Sie nur Tpfe und Pfannen, deren Bodendurchmesser dem der Kochzone entspricht.
Verwenden Sie nur Tpfe und Pfannen mit flachem Boden.
Lassen Sie beim Kochen den Deckel mglichst auf dem Topf.
Durch Verwendung eines Schnellkochtopfes knnen Sie noch mehr Energie und Zeit sparen.
Stellen Sie das Geschirr stets mittig auf die gekennzeichneten Kochzonen des Induktionsfeldes.
KONFORMITTSERKLRUNG
-
Dieses Gert ist fr den Kontakt mit Lebensmitteln bestimmt und entspricht der ( )-Verordnung 1935/2004. Es wurde gem den Sicherheitsanforderungen
der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG (ersetzt 73/23/EWG und nachfolgende Zustze) und den Schutzvorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG
entworfen, hergestellt und in den Handel eingefhrt.
NEIN
So stellen Sie mit einem Magnet fest, ob das Kochgeschirr fr das Induktionskochsystem geeignet ist: die Tpfe sind ungeeignet, wenn sie vom Magneten nicht erfasst
werden.
- Stellen Sie sicher, dass der Unterboden des Kochgeschirrs nicht rau ist, da er die Glaskeramikoberflche des Kochfelds zerkratzen knnte. berprfen Sie das
Kochgeschirr.
- Stellen Sie niemals heies Kochgeschirr auf das Bedienfeld des Kochfeldes. Dieses knnte Schaden nehmen.
XL
28 cm
21 cm
17 cm min.
28 cm max.
15 cm min.
21 cm max.
Max.
Flexicook
12 cm
39 cm
DE6
12 cm min.
18 cm max.
14,5 cm
Min.
23 cm
18 cm
10 cm min.
14,5 cm max.
INSTALLATION
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gert keine Transportschden aufweist. Bei auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Hndler oder
rufen die nchste Kundendienststelle an.
Zu den Abmessungen des Ausschnitts und den Installationsanweisungen beachten Sie bitte die Abbildungen auf Seite 2.
Min. 5 mm
WARNUNG
Min. 20 mm
Min. 5 mm
Der Abstand zwischen der Unterseite des Gertes und der Trennplatte muss den in der Abbildung angegebenen Maen entsprechen.
Um den einwandfreien Betrieb des Gertes zu garantieren, darf der Lftungsspalt zwischen der Kochmulde und der Oberseite der Kchenzeile (min. 5 mm)
nicht verschlossen werden.
Soll unter dem Kochfeld ein Backofen eingebaut werden, so stellen Sie sicher, dass dieser ber ein Khlsystem verfgt.
Bauen Sie das Kochfeld nicht ber einem Geschirrspler oder einer Waschmaschine ein; die elektronischen Schaltkreise knnen mit Dampf oder Feuchtigkeit in Berhrung
kommen und beschdigt werden.
Rufen Sie bei flchenbndiger Installation den Kundendienst fr die Montage des Schraubenbausatzes 4801 211 00112.
Zum Entfernen des Kochfelds mit einem Schraubendreher (nicht mitgeliefert) die Befestigungsklammern unter dem Kochfeld entfernen.
WARNUNG
230 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm2
400 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm2
400 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm2
400 V 2N ~
230 V
230 V
230 V
230-240 V ~ +
230 V
230 V
3 x 4 mm2
230 V ~
230 V
230 V ~ +
400 V 3N ~
230 V
230 V
Anzahl x Gre
230 V
230 V
230 V
Kabel
Wichtig:
- Die Metallbrcken zwischen den Schrauben der Klemmenleisten L1-L2 oder N1-N2 laut Schaltbild beibehalten oder entfernen (siehe Abbildung).
- Falls das Kabel mitgeliefert wird, bitte Bezug auf die dem Kabel beiliegenden Anschlusshinweise nehmen.
- Kontrollieren, dass alle sechs Schrauben der Klemmenleiste nach Anschluss der Kabel festgezogen sind.
Beispiel einer vorhandenen (links) oder entfernten Brcke (rechts). Siehe das Schaltbild fr weitere Einzelheiten (die Brcken knnen sich zwischen L1-L2 und N1-N2 befinden).
DE7
BEDIENUNGSANLEITUNG
Beschreibung des Bedienfeldes
Bedienfeld
Ein-/Ausschalten
Zeitschaltuhr
Bedienfeldsperre
A
Kochzonen-Bedienelemente und Anzeigen
Ein-/Ausschalten
Zeitschaltuhr
Bedienfeldsperre
Flexicook - Modelle
B
Taste fr
Automatikfunktion/
Ecobooster
Kochzonen-Bedienelemente und Anzeigen
Nach dem Einschalten des Kochfeldes und nachdem das Kochgeschirr auf die gewnschte
Kochzone gestellt wurde, muss die Kochzone mit der entsprechenden Taste angewhlt
werden: auf dem Display wird die Leistungsstufe 5 angezeigt.
Jede Kochzone hat verschiedene Leistungsstufen, die mit den Tasten + oder - von 1
(niedrigste Stufe) bis 9 (hchste Stufe) eingestellt werden knnen. Einige Kochzonen
haben eine Boosterfunktion zum Schnellkochen, die mit dem Buchstaben P angezeigt
wird.
Bedienfeldsperre
Die Funktion sperrt die Bedientasten des Kochfelds, um ein versehentliches Einschalten zu verhindern. Zum Aktivieren der Kindersicherung das Kochfeld einschalten und drei
Sekunden lang die Taste (oder, falls vorgesehen, die Taste fr Automatikfunktion/Ecobooster) drcken. Ein Signalton und eine Leuchtanzeige neben dem Schlsselsymbol
besttigen die erfolgte Aktivierung. Das Bedienfeld ist mit Ausnahme der Abschaltfunktion gesperrt. Zum Ausschalten der Bedienfeldsperre wiederholen Sie die beschriebene
Vorgehensweise. Der Leuchtpunkt erlischt und das Kochfeld ist wieder betriebsbereit.
Wasser, aus den Tpfen bergelaufene Flssigkeiten und Gegenstnde aller Arten, die auf die Taste unter dem Symbol geraten, knnen zum unbeabsichtigten Ein-/
Ausschalten der Funktion fhren.
Timer
Mit dem Timer kann jede beliebige Kochzone auf einen Kochbetrieb vom maximal 99 Minuten (1 Stunde und 39 Minuten) vorprogrammiert
werden.
Die Kochzone whlen, die vorprogrammiert werden soll (ein Leuchtpunkt erscheint rechts unterhalb der Leistungsstufenanzeige), die Taste mit
dem Uhrensymbol antippen und dann die gewnschte Zeit mit den Tasten + und - der Timer-Funktion whlen (siehe Abbildung). Einige
Sekunden nach der letzten Berhrung fngt der Timer an rckwrts zu zhlen und ein Leuchtpunkt blinkt neben der Kochzone, fr die der Timer
DE8
aktiviert wurde. Nach Ablaufen der Zeit ertnt ein Signalton und die Kochzone schaltet automatisch ab.
Um den Timer zu deaktivieren, die Taste - antippen, bis 0:0 angezeigt wird, oder 3 Sekunden lang die Taste mit dem Uhrensymbol drcken.
Zum Programmieren einer anderen Kochzone mit dem Timer die o. a. Schritte wiederholen. Die Anzeige des Timerdisplays bezieht sich immer auf die mit dem Timer
programmierte Kochzone.
Zum ndern oder Abschalten des Timers die Wahltaste der programmierten Kochzone antippen.
Sonderfunktionen
Bestimmte Modelle sind mit Sonderfunktionen ausgestattet:
Schnellkochfunktion (Booster)
Diese Funktion ist nur bei bestimmten Kochfeldern verfgbar und gestattet die maximale Nutzung der Kochfeldleistung (z. B. zum schnellen Sieden von Wasser) Zum
Aktivieren der Funktion die Taste + antippen, bis P am Display angezeigt wird. Nach 10 Minuten schaltet das Gert die Kochzone automatisch auf die Stufe 9 zurck.
Eco Booster
Schalten Sie das Kochfeld ein und whlen Sie die Kochzone mit dem Symbol der ko - Bosster-Funktion
Flexicook
Mit dieser Funktion knnen Sie den Kochbereich als zwei separate Kochzonen oder als eine extra-groe Einzelzone benutzen.
Ideal fr den Gebrauch von ovalen, rechteckigen und lnglichen Tpfen (mit maximal 38 x 18 cm groem Boden) oder von mehr als einer Standardpfanne. Um die
Funktion Flexicook zu aktivieren, schalten Sie die Kochmulde ein und drcken Sie gleichzeitig die 2 Tasten der Kochzonen (siehe Abbildung) : die zwei
Kochzonendisplays zeigen Leistungsstufe "5" an; beide Punkte neben der Leistungsstufennummer leuchten und zeigen an, dass die Funktion Flexicook aktiv ist.
Drcken Sie die Tasten - / +, um die Leistungsstufe zu ndern (von 1 bis maximal 9). Drcken Sie gleichzeitig die 2 Wahltasten der Zonen, um die Flexi - Kochfunktion
abzuschalten. Um die Zonen umgehend abzuschalten, drcken Sie eine der Wahltasten fr 3 Sekunden
erscheint am Display der Zone, auf der kein Topf erkennbar ist (weil kein Topf aufgestellt wurde, oder weil er nicht richtig auf
der Kochzone steht, oder weil der Topf fr das Induktionskochfeld nicht geeignet ist). Diese Meldung bleibt 60 Sekunden lang aktiviert; in dieser Zeit knnen Sie einen
Topf aufstellen oder Tpfe innerhalb der Flexicook-Kochzone nach Belieben verschieben.
Wenn nach 60 Sekunden kein Topf auf die Kochzone gestellt wird, hrt das System mit der Suche nach Tpfen in dieser Zone auf; das Symbol
sichtbar, um daran zu erinnern, dass diese Zone deaktiviert ist.
Um die Flexi-Kochfunktion wieder einzuschalten, drcken Sie eine der 2 Tasten
DE9
bleibt am Display
Die Funktion Flexicook kann auch erkennen, wenn ein Topf innerhalb des Flexicook-Bereichs von einer Zone auf eine Zone bewegt wird und hlt dann die gleiche
Leistungsstufe in der Kochzone, die ursprnglich fr die erste Kochzone eingestellt war (siehe hierzu das Beispiel in der Abbildung unten; wird der Topf von der vorderen
Kochzone auf die hintere Kochzone verschoben, erscheint die gleiche Leistungsstufe am Display wie fr die ursprngliche Kochzone).
Es ist auch mglich, den Flexicook-Bereich als zwei unabhngige Kochzonen zu benutzen, indem Sie die entsprechende Taste der Einzelzone benutzen. Setzen Sie den
Topf in der Mitte der Einzelzone auf und stellen Sie die Leistungsstufe mit dem Slide-Touchscreen ein.
i Hinweis: bitte achten Sie darauf, die Pfannen in der Kochzone mittig aufzusetzen, so dass sich das Logo
Demo-Modus
Dieses Kochfeld ist mit einem Demo-Modus ausgestattet, der eine virtuelle Bedienung des Bedienfeldes ermglicht, ohne die einzelnen Kochzonen wirklich einzuschalten.
Der Demo-Modus muss innerhalb von 60 Sekunden nach dem elektrischen Anschluss des Gertes aktiviert bzw. deaktiviert werden.
Zum Aktivieren des Demo-Modus gleichzeitig 5 Sekunden lang lang die beiden Wahltasten der uersten Kochzone antippen: dE wird auf dem mittleren Display angezeigt.
Es ist jetzt mglich, die verschiedenen Funktionen des Bedienfeldes auszuprobieren. Die Funktion Lock/Unlock (Kindersicherung) ist jedoch auch im Demo-Modus aktiv.
Zum Abschalten des Demo-Modus den Vorgang wiederholen. Dabei ist zu beachten, dass das Kochfeld zunchst vom Stromnetz getrennt und wieder daran angeschlossen werden
und der Vorgang innerhalb von 60 Sekunden nach dem Wiederanschluss durchgefhrt werden muss.
5 Sek.
Aktivierung/Deaktivierung des Signaltons
Nach dem Einschalten der Kochmulde drcken Sie bitte gleichzeitig mindestens fnf Sekunden lang die + Taste und die uerste Wahltaste (Bedienfeldsperre).
5 Sek.
DE10
REINIGUNG
WARNUNG
Benutzen Sie keine Scheuerschwmmchen oder Topfkratzer. Mit der Zeit kann deren Gebrauch das Glas beschdigen.
Lassen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch abkhlen, bevor Sie Verkrustungen und Speisereste entfernen.
Zucker oder stark zuckerhaltige Speisen beschdigen das Kochfeld und mssen sofort entfernt werden.
Salz, Zucker und Sand knnen die Glasoberflche verkratzen.
Verwenden Sie ein weiches Tuch, Kchenpapier oder spezielle Reinigungsmittel fr Glaskeramik-Kochfelder (beachten Sie die Herstellerangaben).
Lesen und beachten Sie bitte die Anweisungen zur Bedienung des Gerts.
Kontrollieren, ob ein Stromausfall vorliegt.
Trocknen Sie die Glaskeramikoberflche des Kochfelds nach dem Reinigen gut ab.
Werden nach dem Einschalten des Kochfeldes alphanumerische Codes angezeigt, gehen Sie gem nachfolgender Tabelle vor.
Wenn sich das Kochfeld nach dem Gebrauch nicht ausschalten lsst, trennen Sie es sofort vom Stromnetz.
FEHLERCODE
BESCHREIBUNG
MGLICHE URSACHEN
C81, C82
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60
KUNDENDIENST
Bevor Sie den Kundendienst rufen
1. Versuchen Sie zuerst, die Strung anhand der in Strung - was tun? beschriebenen Anleitungen selbst zu beheben.
2. Schalten Sie das Gert aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Strung behoben ist.
Falls die Strung nach den vorstehend beschriebenen Kontrollen weiter besteht, rufen Sie bitte die nchstliegende Kundendienststelle an.
Sie bentigen dabei folgenden Angaben:
Eine kurze Beschreibung der Strung,
Gertetyp und Modellnummer,
die Servicenummer (die Ziffer hinter dem Wort Service auf dem Typenschild) auf der Unterseite des Gertes (auf dem Metallschild).
Ihre vollstndige Anschrift,
Ihre Telefonnummer.
Im Reparaturfall wenden Sie sich an den Kundendienst eines Vertragshndlers (nur so wird garantiert, dass Originalersatzteile zum Einsatz kommen und die Reparatur
fachgerecht ausgefhrt wird). Ersatzteile sind 10 Jahre lang lieferbar.
DE11
TABELLE LEISTUNGSSTUFEN
Leistungsstufe
Hchste
Leistungsstufe
Garart
Boost
Schnelles Aufwrmen
8-9
Braten - Sieden
6-7
Ideal zum Brunen, am Kcheln halten, Garen und Grillen (fr mittlere Dauer, 10-20 Minuten),
Schmoren - Garen Schmoren - Brunen - Grillen Vorwrmen von Zubehr.
4-5
3-4
1-2
1
OFF
2-3
Niedrige
Leistungsstufe
Ideal zum schnellen Erwrmen von Speisen bis zum schnellen Sieden von Wasser oder schnellen
Erhitzen von Garflssigkeiten
7-8
Hohe
Leistungsstufe
Mittlere
Leistungsstufe
Einstellung Leistungsstufe
(die Angabe ergnzt Ihre Erfahrung und Kochgewohnheiten)
Leistungsstufe
Null
Abstellflche
Ideal fr lange Kochzeiten (Reis, Saucen, Braten, Fisch) in Flssigkeit (z. B. Wasser, Wein, Brhe,
Milch) und um Teigwaren ziehen zu lassen.
Ideal fr lange Kochzeiten (Menge weniger als ein Liter: Reis, Saucen, Braten, Fisch) in Flssigkeit
(z. B. Wasser, Wein, Brhe, Milch)
Ideal zum Zerlassen von Butter, vorsichtigen Schmelzen von Schokolade, Auftauen von
Lebensmitteln in kleinen Mengen und Warmhalten von frisch zubereiteten Speisen (z. B. Saucen,
Suppen, Eintpfen)
Ideal zum Warmhalten von frisch zubereiteten Speisen, um Risotto ziehen zu lassen und zum
Warmhalten von Geschirr (mit fr Induktion geeignetem Zubehr)
Kochfeld in Position Standby oder aus (nach dem Garen kann noch Restwrme vorhanden sein,
wird durch H angezeigt)
HINWEIS:
Fr kurze Garvorgnge auf der 28 cm-Zweikreiskochzone (falls vorhanden), bei denen es auf eine mglichst gleichmige Hitzeverteilung ankommt (z. B. bei
Pfannkuchen) wird die Verwendung von Kochgeschirr mit max. 24 cm Durchmesser empfohlen. Zum schonenden Garen (zum Beispiel Schmelzen von Schokolade oder
Butter) sollten Einkreiskochzonen mit kleinerem Durchmesser verwendet werden.
DE12
DANGER
WARNING
All messages relevant to safety specify the potential risk to which they refer and indicate how to reduce the risk of
injury, damage and electric shocks due to incorrect use of the appliance. Make sure to comply with the following:
- The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation operation.
- Installation and maintenance must be carried out by a specialised technician, in compliance with the
manufacturers instructions and the local safety regulations in force. Do not repair or replace any part of the
appliance unless specifically stated in the user manual.
- The appliance must be earthed.
- The power cable must be long enough for connecting the appliance, fitted in the cabinet, to the power supply.
- For installation to comply with the current safety regulations, an omnipolar switch with minimum contact gap
of 3mm is required.
- Do not use multi-sockets or extension cords.
- Do not pull the appliances power cable.
- The electrical parts must not be accessible to the user after installation.
- The appliance is designed solely for domestic use for cooking food. No other use is permitted (e.g. heating
rooms). The Manufacturer declines any liability for inappropriate use or incorrect setting of the controls.
- The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating
elements. Children less than 8 years old shall be kept away unless continuously supervised.
- The accessible parts can become very hot during use. Children must be kept away from the appliance and
watched over to ensure they do not play with it.
- Do not touch the appliance heating elements during and after use. Do not allow the appliance to come into
contact with cloths or other flammable materials until all the components have cooled sufficiently.
- Do not place flammable materials on or near the appliance.
- Overheated oils and fats catch fire easily. Pay attention when cooking food products rich in fat and oil.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- A separator panel (not supplied) must be installed in the compartment under the appliance.
- If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
- The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
- Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a
fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
Danger of fire: do not store items on the cooking surfaces.
- Do not use steam cleaners.
- Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
- After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector.
GB13
). The various parts of the packing must not be dispersed in the environment, but
Disposal
This appliance is marked in conformity with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring that this appliance is correctly disposed of, the user can help prevent potentially negative consequences for the environment and the health of people.
The symbol
on the appliance or the accompanying documentation indicates that this product should not be treated as domestic waste but must be taken to an
appropriate collection point for recycling WEEE.
Energy saving
For optimum results, it is advisable to:
Use pots and pans with bottom width equal to that of the cooking zone.
Only use flat-bottomed pots and pans.
When possible, keep pot lids on during cooking.
Use a pressure cooker to to save even more energy and time.
Place the pot in the middle of the cooking zone marked on the hob.
DECLARATION OF CONFORMITY
-
This appliance, intended to come into contact with food products, complies with Regulation ( ) no. 1935/2004, and has been designed, manufactured and
marketed in conformity with the safety requirements of Low Voltage Directive 2006/95/EC (replacing 73/23/EEC as amended) and protection requirements of
EMC Directive 2004/108/EC.
BEFORE USE
IMPORTANT: The cooking zones will not switch on if pots are not the right size. Only use pots bearing the symbol INDUCTION SYSTEM (Figure
opposite). Place the pot on the required cooking zone before switching the hob on.
NO
Use a magnet to check if the pot is suitable for the induction hob: pots and pans are unsuitable if not magnetically detectable.
- Make sure pots have a smooth bottom, otherwise they could scratch the hob. Check dishes.
- Never place hot pots or pans on the surface of the hobs control panel. This could result in damage.
XL
28 cm
21 cm
17 cm min.
28 cm max.
15 cm min.
21 cm max.
Max.
Flexi cook
12 cm
39 cm
GB14
12 cm min.
18 cm max.
14.5 cm
Min.
23 cm
18 cm
10 cm min.
14.5 cm max
INSTALLATION
After unpacking the product, check for any damage during transport. In case of problems, contact the dealer or the After-Sales Service.
For built-in dimensions and installation instruction, see the pictures in page 2.
min. 5 mm
WARNING
min. 20 mm
min. 5 mm
The distance between the underside of the appliance and the separator panel must respect the dimensions given in the figure.
In order to ensure the correct operation of the product, do not obstruct the minimum required clearance between the hob and the top of the unit (min. 5 mm).
If an undertop oven is installed, make sure the oven is equipped with a cooling system.
Do not install the hob above a dishwasher or washing-machine, so that the electronic circuits do not come into contact with steam or moisture which could damage them.
In the case of flush-mounted installation, call the After-Sales Service to request assembly of screws kit 4801 211 00112.
To remove the hob, use a screwdriver (not provided) to prise off the perimeter clips on the underside of the appliance.
ELECTRICAL CONNECTION
-
WARNING
230 V 3 ~ +
4 x 1.5 mm2
400 V 3N ~ +
5 x 1.5 mm2
400 V 2N ~ +
4 x 1.5 mm2
400 V 2N ~
230 V
230 V
Important:
- Based on the wiring diagram (see figure) either keep or remove the metal jumpers between the screws on the terminal block L1-L2 and N1-N2.
- If the cable is provided, see the connection instructions attached to the cable.
- Make sure all six screws on the terminal block are tightened after connecting the cables.
Example of jumper present (left) or removed (right). See the wiring diagram for details (the jumpers can be between L1-L2 and between N1-N2).
GB15
230 V
230-240 V ~ +
230 V ~
230 V
3 x 4 mm
230 V
230 V
230 V
230 V ~ +
400 V 3N ~
230 V
230 V
Number x size
230 V
230 V
Wires
Control panel
On/Off
Timer
A
Cooking zone controls and corresponding display
On/Off
Timer
B
Automatic function/
Ecobooster function
Cooking zone controls and corresponding display
Once the hob is switched on and the pan is positioned on the chosen cooking zone, select the
zone using the corresponding button: the display shows level 5.
Each cooking zone has various power levels, adjustable with the +/- buttons, going from 1:
min. power, to 9: max. power. Some cooking zones have a fast boil function (Booster),
shown on the display with the letter P.
Timer
The timer can be used to set cooking time for a maximum of 99 minutes (1 hour and 39 minutes) for all cooking zones.
Select the cooking zone to be used with the timer (an illuminated dot appears to the bottom right hand side of the heat setting indicator on the
display), press the button with the clock symbol then set the desired cooking time using the buttons + and - of the timer function (see
figure). After a few seconds, the timer begins the countdown (an illuminated dot is visible next to the zone for which the timer has been
activated). Once the set time has elapsed, an acoustic signal sounds and the cooking zone switches off automatically.
To deactivate the timer, press the - button until the display shows 0:0 or hold the button with the clock symbol for at least 3 seconds.
To set the timer for another zone, repeat the points above. The timer display always shows the timer for the selected zone or the shortest timer.
To change or switch off the timer, press the zone selection button for the timer in question.
GB16
Special functions
Some models have special functions:
Flexi cook
This function allows you to use the cooking area as two separate cooking zones or as an extra-large single zone.
It is perfect for oval, rectangular and elongated pans (with maximum base dimensions of 38x23 cm) or more than one standard pan in the same time. In order to activate
the flexicook function, switch on the hob, press simultaneously the 2 selecting buttons of the zones as shown in the picture below: the two cooking zone displays show
level "5"; both dots next to the level number are lit, indicating that the Flexi cook is activated.
To change the power level, press the - / + buttons (from 1 to a maximum of 9). To deactivate the Flexi cook function, press simultaneously the 2 selecting buttons of
the zones. To switch off the zones instantly, hold one of the zone selection button for 3 seconds.
will appear on the display of the zone that is not able to detect any pot (because of missing pot, or misplaced or not suitable for
induction hob). This message remains active for 60 seconds: in this time you can add or slide pots within the flexicook area as you prefer.
After 60 seconds if no pan is placed on the zone, the system stops searching pots on that zone, the symbol
zone is disabled.
i Important: make sure to place the pans centered on the cooking zone in the way to cover the logo
In case of big pot, oval, rectangular and elongated pans make sure to place the pans centered on the cooking zone covering both
Examples of good pot placement and bad pot placement :
logos.
Demo Mode
This hob is equipped with a demo mode which allows you to interact with the control panel without activating the corresponding cooking zones. The activation and deactivation
procedure must be carried out within 60 seconds of the appliance being connected to the power supply in the home.
To activate the demo mode, hold the two external cooking zone selection buttons at the same time for at least 5 seconds: dE appears on the central display. You can now explore
the control panel functions. The Lock and Unlock function is active also in Demo Mode.
To deactivate Demo mode, repeat the procedure, remembering first of all to disconnect the hob from the mains and then reconnect it, carrying out the procedure within 60 seconds
of connection.
5 Sec
Activation/deactivation of the acoustic signal
After switching the hob on, press and hold the + button and the outermost button on the right simultaneously for at least five seconds (control panel lock).
5 Sec
GB18
CLEANING
WARNING
IMPORTANT: Do not use abrasive sponges or scouring pads. Their use could eventually ruin the glass.
After each use, clean the hob (when it is cool) to remove any deposits and stains due to food residuals.
Sugar or foods with a high sugar content damage the hob and must be immediately removed.
Salt, sugar and sand could scratch the glass surface.
Use a soft cloth, absorbent kitchen paper or a specific hob cleaner (follow the Manufacturers instructions).
TROUBLESHOOTING GUIDE
Read and follow the instructions given in the section Instructions for use.
Check that the electricity supply has not been shut off.
Dry the hob thoroughly after cleaning it.
If, when the hob is switched on, alphanumeric codes appear on the display, consult the following table for instructions.
If the hob cannot be switched off after using it, disconnect it from the power supply.
ERROR CODE
DESCRIPTION
POSSIBLE CAUSES
ERROR ELIMINATION
C81, C82
F42 or F43
AFTER-SALES SERVICE
Before contacting the After-sales Service:
1. See if you can solve the problem yourself with the help of the Troubleshooting guide.
2. Switch the appliance off and then on again it to see if the problem has been eliminated.
If the problem persists after the above checks, contact the nearest After-Sales Service.
Always specify:
a brief description of the fault;
the product type and exact model;
the Service number (the number after the word Service on the rating plate), located under the appliance (on the metal plate).
your full address;
your telephone number.
If any repairs are required, contact an authorised After-Sales Service Centre (to ensure the use of original spare parts and correct repairs). Spare parts are available
for 10 years.
GB19
Type of cooking
Boost
Fast heating
8-9
Frying - boiling
Max. power
Ideal for browning, starting to cook, frying deep frozen products, fast boiling
Browning - sauting - boiling - Ideal for sauting, maintaining a lively boil, cooking and grilling (for a short period of time, 5-10
minutes)
grilling
6-7
Browning - cooking - stewing - Ideal for sauting, maintaining a light boil, cooking and grilling (for a medium period of time, 10-20
minutes), preheating accessories
sauting - grilling
4-5
Cooking - stewing - sauting Ideal for stewing, maintaining a gentle boil, cooking (for a long period of time). Creaming pasta
grilling
3-4
2-3
1-2
Low power
1
OFF
Ideal for rapidly increasing the temperature of food to fast boiling in the case of water or rapidly
heating cooking liquids
7-8
High power
Medium power
Level use
(indicating cooking experience and habits)
Zero
power
Ideal for long-cooking recipes (rice, sauces, roasts, fish) with liquids (e.g. water, wines, broth, milk),
creaming pasta
Ideal for long-cooking recipes (less than a litre in volume: rice, sauces, roasts, fish) with liquids (e.g.
water, wines, broth, milk)
Ideal for softening butter, gently melting chocolate, thawing small products and keeping just-cooked
Melting - defrosting - keeping food warm (e.g. sauces, soups, minestrone)
food warm - creaming
Ideal for keeping just-cooked food warm, for creaming risottos and for keeping serving dishes warm
(with induction-suitable accessory)
Support surface
NOTE:
When making quick-cook foods that require perfect heat distribution (e.g. pancakes) on the 28 cm double cooking zone (where present), use pans no greater than 24
cm in diameter. For delicate cooking (for example, melting chocolate or butter) use the smaller diameter single zones.
GB20
DANGER
AVERTISSEMENT
Les messages de scurit prcisent le danger auquel ils se rfrent et indiquent comment rduire le risque de
lsions, de dgts matriels et dlectrocution qui peuvent rsulter dune mauvaise utilisation de lappareil. Veuillez
observer scrupuleusement les instructions suivantes.
- Dbranchez lappareil du secteur avant linstallation.
- Linstallation et lentretien doivent tre excuts par un technicien spcialis, conformment aux instructions du
fabricant et la rglementation locale en vigueur en matire de scurit. Ne rparez pas et ne remplacez pas les
pices de lappareil si ces oprations ne figurent pas dans le manuel.
- La mise la terre de lappareil est obligatoire.
- Le cordon dalimentation doit tre assez long pour permettre de brancher au secteur lappareil encastr dans un
meuble.
- Pour raliser une installation conforme aux normes de scurit en vigueur, prvoyez un interrupteur
omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
- Nutilisez en aucun cas de prises multiples ou de rallonges.
- Ne tirez pas sur le cordon de lappareil.
- Une fois linstallation termine, lutilisateur ne doit plus pouvoir accder aux composants lectriques.
- La table de cuisson est un appareil lectromnager conu exclusivement pour la cuisson des aliments. Toute
autre utilisation est considre comme impropre (par ex. chauffer des locaux). Le fabricant dcline toute
responsabilit en cas dusage impropre ou de mauvais rglage des commandes.
- Lappareil et ses parties accessibles chauffent en cours dutilisation. vitez de toucher les rsistances. Les enfants
de moins de 8 ans doivent tre tenus distance ou tre surveills en permanence.
- Les parties accessibles de la table deviennent trs chaudes pendant lutilisation. Assurez-vous que les enfants
restent lcart et quils ne jouent pas avec lappareil.
- Pendant et aprs lutilisation, veillez ne pas toucher les rsistances de lappareil. vitez tout contact avec des
chiffons ou autre matire inflammable tant que les composants de lappareil nont pas refroidi.
- Ne placez jamais de produits inflammables sur la table de cuisson ou proximit.
- Lhuile et la graisse peuvent devenir trs chaudes et senflamment facilement. Surveillez la cuisson des aliments
qui contiennent beaucoup de graisse ou dhuile.
- Cet appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans minimum et des personnes capacits physiques,
sensorielles ou mentales rduites, inexprimentes ou ignorantes, sous surveillance ou aprs avoir reu des
instructions relatives lutilisation en toute scurit de lappareil et condition de comprendre les risques
impliqus. Ne laissez pas les enfants jouer avec lappareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent
pas tre raliss par des enfants sans surveillance.
- Ne dposez aucun objet mtallique comme les ustensiles de cuisine (couteaux, fourchettes, cuillres,
couvercles, etc.) sur les foyers, ils risqueraient de surchauffer.
- Il est obligatoire dinstaller une cloison de sparation (non fournie) sous lappareil.
- En cas de fissuration de la surface, mettez lappareil hors tension pour viter tout risque de choc lectrique.
FR21
- Cet appareil na pas t conu pour tre mis en marche par un minuteur externe ou un systme de commande
distance.
- Une cuisson non surveille sur la plaque de cuisson avec de lhuile ou de la graisse peut savrer dangereuse et
risque de rsulter en un incendie. NE TENTEZ JAMAIS dteindre un incendie avec de leau, mais mettez lappareil
hors tension puis touffez la flamme (par exemple avec un couvercle ou une couverture antifeu).
Risque dincendie : ne stockez rien sur les surfaces de cuisson.
- Nutilisez pas de nettoyeur vapeur.
- Les objets mtalliques, tels que les couteaux, fourchettes, cuillres et couvercles, ne doivent pas tre placs sur
la surface de la table de cuisson, car ils peuvent devenir brlants.
- Aprs utilisation, mettez la rsistance de la plaque de cuisson hors tension laide de son dispositif de
commande ; ne vous fiez pas au dtecteur de casserole.
FR22
sur lappareil et sur la documentation qui laccompagne indique quil ne peut en aucun cas tre trait comme un dchet mnager et quil doit tre remis
DCLARATION DE CONFORMIT
-
Cet appareil destin au contact alimentaire est conforme au rglement ( ) n1935/2004. Il t conu, ralis et mis sur le march conformment aux normes de scurit
de la directive Basse Tension 2006/95/CE (qui remplace la 73/2 3/CEE et ses modifications), ainsi quaux dispositions de la directive CEM 2004/108/CE.
ANCIENS RCIPIENTS
OK
NON
Vrifiez avec un aimant que le rcipient est bien adapt la table de cuisson induction : nutilisez pas de casseroles contenant du fer.
- Nutilisez pas les casseroles ayant un fond rugueux susceptible de rayer la surface de la table de cuisson. Contrlez les rcipients.
- Ne posez jamais les casseroles ou les poles chaudes sur le bandeau de commande de la table de cuisson. Vous risqueriez de lendommager.
XL
28 cm
21 cm
17 cm min.
28 cm max.
15 cm min.
21 cm max.
Max.
Flexi cook
12 cm
39 cm
FR23
12 cm min.
18 cm max.
14,5 cm
Min.
23 cm
18 cm
10 cm min.
14,5 cm max
INSTALLATION
Aprs avoir dball lappareil, vrifiez quil na pas t endommag pendant le transport. En cas de problme, contactez le revendeur ou le Service Aprs-Vente.
Concernant les dimensions de lencastrement et les consignes dinstallation, rfrez-vous aux images de la page 2.
min. 5 mm
AVERTISSEMENT
min. 20 mm
min. 5 mm
Respectez les cotes indiques sur la figure pour la distance entre le fond de la table de cuisson et la cloison de sparation.
Pour un bon fonctionnement de la table de cuisson, veillez ne pas obstruer lespace minimum entre le plan de travail et la surface suprieure du meuble (min. 5 mm).
Si vous installez un four sous la table de cuisson, vrifiez quil est quip dun systme de refroidissement.
Ninstallez pas la table de cuisson au-dessus dun lave-vaisselle ou dun lave-linge pour pas exposer les circuits lectroniques la vapeur ou lhumidit qui risqueraient de les
dtriorer.
Si vous souhaitez raliser une installation bord bord, appelez le service aprs-vente et demandez le montage du kit vis 4801 211 00112.
Pour enlever la table de cuisson, utilisez un tournevis (non livr en srie) et intervenez sur les ressorts du pourtour infrieur de lappareil.
AVERTISSEMENT
Connexion au bornier
Pour le branchement lectrique, utilisez un cble de type H05RR-F, comme lindique le tableau ci-dessous.
230 V 3 ~
4 x 1,5 mm2
400 V 3N ~
5 x 1,5 mm2
400 V 2N ~
4 x 1,5 mm2
230 V
230 V
400 V 2N ~
230 V 3 ~
(Belgique uniquement)
230 V
230-240 V ~
400 V 2N ~
(Hollande uniquement)
230 V
230 V
3 x 4 mm2
230 V ~
230 V
230 V ~
400 V 3N ~
230 V
230 V
Nombre x section
230 V
230 V
230 V
Conducteurs
Important :
- conservez ou enlevez les pontets mtalliques situs entre les vis du bornier L1-L2 et N1-N2 selon le schma de branchement (voir figure).
- Si le cordon est livr avec lappareil, rfrez-vous aux instructions de branchement jointes au cordon.
- Vrifiez le serrage des six vis du bornier aprs la connexion des cbles.
Exemple de pontet conserv (gauche) ou enlev (droite). Consultez le schma de branchement pour plus de dtails (les pontets peuvent se trouver entre L1-L2 et N1-N2).
FR24
MODE DEMPLOI
Description du bandeau de commande
Bandeau de commande
Marche/Arrt
Minuterie
A
Rglage des foyers et affichages
Marche/Arrt
Minuterie
B
Touche fonction
automatique/
Ecobooster
Rglage des foyers et affichages
Aprs avoir allum la table de cuisson et positionn la casserole sur le foyer, slectionnez le
foyer avec la touche spciale : lafficheur indique 5.
Chaque foyer de cuisson a plusieurs rglages de puissance commands par les touches +/- :
de 1 minimum 9 maximum. Certains foyers sont quips dune fonction Booster
permettant une monte en temprature ultra rapide. Lactivation de cette fonction est
signale par la lettre P sur lafficheur.
Position du foyer
Minuterie
La minuterie est un interrupteur temporis qui permet de programmer le temps de cuisson avec un maximum de 99 minutes (1 heure et 39
minutes). Il est associ tous les foyers.
Slectionnez le foyer qui doit tre associ la minuterie (un point lumineux saffiche en bas et droite de lindicateur de puissance), appuyez sur
le bouton qui porte licne de lhorloge puis entrez le temps dsir laide des touches + et - de la fonction Minuterie (voir figure). Quelques
secondes aprs la dernire pression, la minuterie commence le compte rebours (un point lumineux sallume ct du foyer pour lequel la
FR25
minuterie est active). la fin du temps prdfini, un signal sonore retentit et le foyer steint automatiquement.
Pour dsactiver la minuterie, appuyez sur la touche - jusqu afficher 0:0 ou appuyez 3 secondes sur la touche qui porte licne de lhorloge.@
Pour programmer la minuterie dun autre foyer rptez les points ci-dessus. Lafficheur de la minuterie montre toujours le rglage associ au foyer slectionn ou le plus court.
Pour modifier ou teindre la minuterie, appuyez sur le slecteur du foyer auquel elle est associe.
Fonctions spciales
Certains modles possdent des fonctions spciales.
Flexi cook
Cette fonction vous permet d'utiliser la zone de cuisson comme deux foyers distincts ou comme foyer unique extra large.
Elle est idale en cas d'utilisation de casseroles ovales, rectangulaires ou de forme allonge (avec un fond de 38x23 cm maximum) ou de plusieurs casseroles standard
simultanment. Pour activer la fonction Flexi cook, mettez la table de cuisson sous tension, appuyez simultanment sur les deux touches de slection des foyers, comme
illustr ci-dessous : l'affichage des deux foyers visualise le niveau "5" ; les deux points ct du numro sont allums, indiquant que la fonction Flexi cook est active.
Pour modifier le niveau de puissance, appuyez sur les touches - / + (de 1 un maximum de 9). Pour dsactivez la fonction Flexi cook, appuyez simultanment sur les
2 touches de slection des foyers. Pour teindre instantanment les deux foyers, maintenez l'une des touches de slection des foyers enfonce pendant 3 secondes.
apparat dans la zone d'affichage du foyer pour lequel aucune casserole n'est dtecte (casserole manquante,
incorrectement positionne, non adapte aux tables induction). Ce message reste actif pendant 60 secondes : pendant ce dlai, vous pouvez ajouter ou dplacer des
casseroles dans la zone Flexi cook, selon vos prfrences.
Au bout de 60 secondes, si aucune casserole n'est place dans la zone, le systme arrte de chercher des casseroles dans cette zone ; le symbole
pour rappeler que la zone a t dsactive.
Pour activer nouveau la fonction Flexi cook, appuyez sur l'une des 2 touches
FR26
reste affich
La fonction Flexi cook est galement en mesure de dtecter le dplacement d'une casserole d'un foyer l'autre au sein de la zone Flexi cook et de rgler le mme niveau
de puissance que sur le foyer sur lequel la casserole se trouvait au pralable (voir l'exemple sur la figure ci-aprs : si la casserole est dplace du foyer avant vers le foyer
arrire, le niveau de puissance apparat dans la zone d'affichage correspondant la zone o la casserole est place).
Il est galement possible d'utiliser la zone Flexi cook comme deux zones de cuisson indpendantes, en utilisant la touche correspondante de la zone unique. Placez la
casserole au centre de la zone unique et rglez le niveau de puissance l'aide du clavier progressif.
i Important : veillez centrer les casseroles sur le foyer de faon que le logo
En cas d'utilisation de casseroles ovales, rectangulaires ou de forme allonge, veillez centrer ces dernires sur le foyer en recouvrant les deux logos
Exemples de placement correct et de placement incorrect de casseroles
Mode Dmo
Cette table de cuisson possde un mode dmo qui permet de dialoguer avec le bandeau de commande sans activer les foyers correspondants. La procdure dactivation et de
dsactivation doit tre lance dans les 60 secondes qui suivent la mise sous tension de lappareil.
Pour activer le mode dmo, appuyez simultanment pendant 5 secondes sur les deux slecteurs des foyers extrieurs : lafficheur central indique dE. Il est maintenant possible
dexplorer les fonctions du bandeau de commande : la fonction Lock/Unlock est active mme en mode Dmo.
Pour dsactiver le mode Dmo, rptez la procdure sans oublier quil faut dabord dbrancher la table de cuisson puis la rebrancher et lancer la procdure dans les 60 secondes
qui suivent la mise sous tension.
5 secondes
Activation/dsactivation du signal sonore
Une fois la plaque de cuisson sous tension, appuyez simultanment sur la touche + et sur la touche de slection la plus droite et maintenez-les enfonces pendant
au moins cinq secondes (verrouillage du bandeau de commandes).
5 secondes
FR27
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : nutilisez pas dponges abrasives ou de pailles de fer. la longue, leur utilisation pourrait rayer le verre.
Aprs chaque utilisation, laissez refroidir la table de cuisson et nettoyez-la de faon liminer les rsidus daliments incrusts et les taches.
Le sucre et les aliments trs sucrs abment la table de cuisson et doivent tre limins immdiatement.
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface du verre.
Utilisez un chiffon doux, un essuie-tout ou des produits spcifiques pour le nettoyage de la table (suivez les indications du fabricant).
DESCRIPTION
CAUSE PROBABLE
SOLUTION
C81, C82
F42 ou F43
La tension dalimentation de la
table nest pas correcte.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60
SERVICE APRS-VENTE
Avant de contacter le Service Aprs-vente
1. Consultez le chapitre Diagnostic des pannes et assurez-vous que vous ne pouvez pas remdier au problme par vous-mme.
2. teignez et rallumez la table de cuisson pour voir si le problme a t limin.
Si le problme persiste aprs ces contrles, adressez-vous au Service Aprs-Vente Whirlpool le plus proche.
Pensez donner :
une courte description de la panne ;
le type et le modle exacts de la table de cuisson ;
le code service - numro qui suit le mot Service sur la plaque signaltique, sous lappareil (sur la plaque mtallique),
votre adresse complte ;
votre numro de tlphone.
Si une rparation est ncessaire, veuillez contactez un Service Aprs-vente agr (qui vous garantira lemploi de pices dtaches dorigine et une rparation correcte).
Les pices dtaches sont disponibles pendant 10 ans.
FR28
Type de cuisson
Chauffage rapide
8-9
Frire - bouillir
7-8
Faire revenir, maintenir bullition, cuire et griller (cuisson courte, 5-10 minutes).
6-7
Faire revenir, maintenir lgre bullition, cuire et griller (cuisson dure moyenne, 10-20 minutes),
prchauffer des accessoires.
Puissance forte
4-5
3-4
2-3
1-2
Puissance faible
1
OFF
Augmentation rapide de la temprature de cuisson jusqu lbullition de leau ou chauffage rapide des
liquides.
Boost
Puissance maxi
Puissance
moyenne
Puissance
zro
Faire rissoler, dbuter une cuisson, frire des aliments surgels, porter rapidement bullition
Pour les cuissons longues (riz, sauces, viandes, poisson) dans du liquide (ex. eau, vin, bouillon, lait) et
pour mlanger les ptes
Cuissons longues (volumes infrieurs 1 litre : riz, sauces, viandes, poisson) daliments baignant dans
un liquide (ex. eau, vin, bouillon, lait)
Ramollir le beurre, faire fondre dlicatement le chocolat, dcongeler des aliments peu volumineux et
maintenir temprature des aliments qui viennent dtre cuits (par ex.
Garder au chaud de petites portions aprs cuisson ou des plats de service (avec accessoire pour plaque
induction).
Table de cuisson en veille ou teinte (chaleur rsiduelle aprs la fin de la cuisson, signale par la lettre H)
REMARQUE
Pour les prparations courtes ncessitant une parfaite rpartition de la chaleur (crpes, par exemple), il est conseill dutiliser des ustensiles infrieurs 24 cm de
diamtre sur le double foyer de 28 cm (selon le modle). Pour les cuissons dlicates (par exemple, pour faire fondre du chocolat ou du beurre), il est conseill dutiliser
les foyers simples plus petits.
FR29
NEDERLANDS
Installatie
Pagina
Gebruiksaanwijzing
Pagina
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ERG BELANGRIJK
Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsinformatie, die te allen tijde gelezen
en opgevolgd moet worden.
Dit is het waarschuwingssymbool, behorend bij de veiligheid, waarmee gebruikers worden gewaarschuwd
voor mogelijke gevaren voor henzelf en anderen.
Alle veiligheidsberichten komen na het waarschuwingssymbool en de volgende tekst:
GEVAAR
WAARSCHUWING
Geeft een gevaarlijke situatie aan, die ernstig letsel zou kunnen
veroorzaken als deze niet wordt vermeden.
Alle veiligheidsberichten geven het mogelijke gevaar aan en geven aan hoe het risico op letsel, schade en
elektrische schokken voortvloeiend uit het onjuiste gebruik van het apparaat beperkt kan worden. Houd u strikt aan
de volgende aanwijzingen:
- De stekker van het apparaat moet altijd uit het stopcontact getrokken zijn voordat welke installatiehandeling
dan ook verricht wordt.
- De installatie of het onderhoud moet worden uitgevoerd door een gespecialiseerde monteur volgens de
instructies van de fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijke veiligheidsvoorschriften. Repareer of
vervang geen enkel onderdeel van het apparaat, behalve als dit expliciet aangegeven wordt in de
gebruikershandleiding.
- Dit apparaat moet worden geaard.
- Het netsnoer moet lang genoeg zijn om het apparaat, na inbouw in het meubel, aan te sluiten op de netvoeding.
- Om ervoor te zorgen dat de installatie voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften, is er een omnipolaire
schakelaar met een afstand van minstens 3 mm tussen de contacten nodig.
- Gebruik voor de aansluiting geen meervoudige stekkers of verlengsnoeren.
- Trek niet aan het netsnoer van het apparaat.
- Na de installatie mogen de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor de gebruiker.
- Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en alleen voor het bereiden van voedsel. Elk
ander gebruik is verboden (bijv. het verwarmen van ruimtes). De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld
worden voor schade die het gevolg is van oneigenlijk gebruik of een onjuiste instelling van de
bedieningsknoppen.
- Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. Zorg ervoor dat u de warmteelementen niet aanraakt. Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt worden gehouden, tenzij ze
voortdurend onder toezicht staan.
- De toegankelijke delen kunnen tijdens de werking erg heet worden. Kinderen moeten uit de buurt en in de
gaten gehouden worden, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
- Raak de verwarmingselementen van het apparaat niet aan tijdens en na het gebruik. Vermijd contact met
doeken of andere brandbare materialen tot alle onderdelen van het apparaat voldoende zijn afgekoeld.
- Leg geen brandbaar materiaal op het apparaat of in de buurt ervan.
- Oververhitte vetten en olie kunnen makkelijk vlam vatten. Controleer de kookplaat regelmatig als u bij de
bereiding veel vet en olie gebruikt.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies
hebben gekregen over hoe zij het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken en de risicos van het
gebruik begrijpen.Kinderen mogen niet spelen met het apparaatReiniging en onderhoud mag niet door
kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
NL30
- Leg geen metalen voorwerpen zoals keukengerei (messen, vorken, lepels, deksels, enz.) op de kookzone, deze
zouden hierdoor heet kunnen worden.
- Er moet in de ruimte onder het apparaat een scheidingspaneel, niet bijgeleverd, gemonteerd worden.
- Als het oppervlak gebarsten is, dient u het apparaat uit te schakelen om het risico van een elektrische schok te
vermijden.
- Het is niet de bedoeling dat het apparaat in werking gesteld kan worden met een externe timer of met een
afzonderlijke afstandsbediening.
- Op de kookplaat koken met vet of olie zonder dat u erbij blijft, kan gevaarlijk zijn en tot brand leiden. Probeer
brand NOOIT te blussen met water, maar schakel het apparaat uit en dek de vlammen af met bijvoorbeeld een
deksel of brandblusdeken.
Brandgevaar: bewaar geen voorwerpen op de kookoppervlakken.
- Gebruik geen stoomreinigers.
- Metaalhoudende voorwerpen zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op het oppervlak van de
kookplaat worden gelegd, omdat ze heet kunnen worden.
- Schakel het kookplaatelement na gebruik uit met de knop en vertrouw niet alleen op de pannendetector.
NL31
MILIEUTIPS
Verwerking van de verpakking
De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals wordt aangegeven door het symbool ( ). De verschillende onderdelen van de verpakking mogen niet
terechtkomen in het milieu, maar moeten als afval verwerkt worden volgens de plaatselijke voorschriften.
op het product of op de begeleidende documentatie bij het product geeft aan dat dit apparaat niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden,
maar naar een speciaal verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten moet worden gebracht.
Energiebesparing
Om de beste resultaten te verkrijgen adviseren wij het volgende:
Gebruik potten en pannen met een doorsnede die gelijk is aan die van de kookzone.
Gebruik alleen pannen met een platte bodem.
Houd tijdens het koken zo veel mogelijk de deksel op de pan.
Met een snelkookpan kunt u nog meer tijd en energie besparen.
Zet de pan altijd in het midden van de op de kookplaat getekende kookzone.
Dit apparaat, bedoeld om in contact te komen met levensmiddelen, voldoet aan het reglement ( ) n.1935/2004 en is ontworpen, gefabriceerd en op de markt
gebracht in overeenstemming met de veiligheidsvoorschriften van de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG (die de richtlijn 73/2 3/EEG en latere amendementen
vervangt), beveiligingsvereisten van de Richtlijn Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG.
NEE
Om te controleren of de pan geschikt is voor de kookplaat kunt u een magneet gebruiken: pannen die niet worden aangetrokken door de magneet, zijn niet geschikt.
- Controleer of de bodem van de pannen niet ruw is en zo krassen in het oppervlak van de kookplaat zou kunnen maken. Controleer het keukengerei.
- Zet nooit warme pannen en koekenpannen op het bedieningspaneel van de plaat. Dit zou hierdoor schade kunnen oplopen.
XL
28 cm
21 cm
17 cm min.
28 cm max.
15 cm min.
21 cm max.
Max.
Flexi cook
12 cm
39 cm
NL32
12 cm min.
18 cm max.
14,5 cm
Min.
23 cm
18 cm
10 cm min.
14,5 cm max.
INSTALLATIE
Controleer na het uitpakken van het apparaat of het tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en neem, in geval van problemen, contact op met de
leverancier of de Klantenservice.
Raadpleeg, voor de afmetingen voor het inbouwen en de installatie-aanwijzingen de afbeeldingen op pagina 2.
min. 5 mm
WAARSCHUWING
min. 20 mm
min. 5 mm
Houd u voor de afstand tussen de onderkant van de kookplaat en het scheidingspaneel aan de afmetingen in de afbeelding.
Voor een correcte werking van het apparaat mag de minimaal vereiste opening tussen werkblad en bovenkant van het meubel (min. 5 mm) nooit afgedekt worden.
Als er een oven onder de kookplaat genstalleerd wordt, controleer dan of de oven voorzien is van een koelsysteem.
Installeer de kookplaat niet boven een afwasmachine of wasmachine, zodat de elektronische schakelingen niet in contact komen met stoom of vocht; hierdoor kunnen de
schakelingen beschadigd worden.
Bij verzonken installatie dient u contact op te nemen met de klantenservice om te verzoeken om de montage van de schroevenset 4801 211 00112.
Gebruik voor het verwijderen van de kookplaat een schroevendraaier (niet bijgeleverd) om de veren rond het onderste deel van de plaat los te maken.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet.
Het apparaat moet genstalleerd worden door een gekwalificeerd technicus die volledig op de
hoogte is van de geldende veiligheids- en installatievoorschriften.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor letsel bij personen of dieren of schade aan voorwerpen die het gevolg is van het niet naleven
van de voorschriften uit dit hoofdstuk.
Het netsnoer moet lang genoeg zijn om de kookplaat te kunnen verwijderen uit het werkblad.
Verzeker u ervan dat de spanning die vermeld is op het typeplaatje op de bodem van het apparaat overeenkomt met de netspanning in de woning waar
het apparaat genstalleerd zal worden.
WAARSCHUWING
230 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm2
400 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm2
400 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm2
230 V
230 V
400 V 2N ~
230 V
230-240 V ~ +
400 V 2N ~
(alleen Nederland)
230 V
230 V
3 x 4 mm2
230 V ~
230 V
230 V ~
400 V 3N ~
230 V
230 V
Aantal x afmeting
230 V
230 V
230 V
Geleiders
Belangrijk:
- Laat de tijdelijke metalen verbindingsdraden tussen de schroeven van het klemmenblok L1-L2 en N1-N2 zitten of verwijder ze volgens het aansluitdiagram (zie de afbeelding).
- Als de kabel is bijgeleverd, de aanwijzingen voor de aansluiting, die bij de kabel zitten, raadplegen.
- Zorg ervoor dat alle zes de schroeven van het klemmenblok aangedraaid worden na het aansluiten van de kabels.
Voorbeeld van een aanwezige verbindingsdraad (links) of een verwijderde verbindingsdraad (rechts). Zie het aansluitdiagram voor details (de verbindingsdraden
kunnen tussen L1-L2 en tussen N1-N2 geplaatst zijn).
NL33
GEBRUIKSAANWIJZING
Beschrijving van het bedieningspaneel
Bedieningspaneel
Inschakeling/uitschakeling
Timer
A
Instelbedieningen kookzones en bijbehorende displays
Inschakeling/uitschakeling
Timer
B
Toets automatische
functie/Ecobooster
Instelbedieningen kookzones en bijbehorende displays
Positie kookzone
Uitschakeling kookzones
Selecteer de kookzone die u uit wilt schakelen. Door op de betreffende toets te drukken (het puntje van het vermogensniveau wordt rechtsonder op het display
weergegeven).
Druk op de toets - tot het niveau 0 is.
Houd de zonekeuzetoets 3 sec. ingedrukt om de zone onmiddellijk uit te schakelen. De kookzone wordt uitgeschakeld en de restwarmte-indicator H verschijnt.
Timer
De timer is een tijdschakelaar die de mogelijkheid biedt om voor alle kookzones een bereidingsduur in te stellen van maximaal 99 minuten (1
uur en 39 minuten).
Selecteer de kookzone waarvoor u de timer wilt instellen (rechts onder de indicator van het vermogensniveau op het display verschijnt een
lichtpuntje), druk op de knop met het kloksymbool en stel vervolgens de gewenste tijd in met de toetsen + en - van de timerfunctie (zie de
NL34
afbeelding). Enkele seconden nadat de knop voor het laatst is ingedrukt, begint de timer af te tellen (er gaat een lichtpuntje branden naast de zone waarvoor de timer
is ingeschakeld). Wanneer de ingestelde tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en wordt de kookzone automatisch uitgeschakeld.
Om de timer te deactiveren, drukt u op de toets - tot het display 0:0 aangeeft of drukt u gedurende 3 sec. op de toets met het kloksymbool.
Om de timer voor een andere zone in te stellen, bovenstaande punten herhalen. Op het display van de timer wordt altijd de tijd van de gekozen zone weergegeven of de kortste tijd.
Om de instelling van de timer te veranderen of om de timer uit te schakelen moet de bijbehorende zonekeuzetoets worden ingedrukt.
Speciale functies
Sommige modellen zijn uitgerust met speciale functies:
Snelkookfunctie (Booster)
Deze functie is slechts op enkele kookzones aanwezig en maakt het mogelijk het vermogen van de plaat optimaal te benutten (bijvoorbeeld om snel water aan de kook
te brengen). Om de functie te activeren, toets + indrukken tot op het display P verschijnt. Nadat de boosterfunctie 10 minuten gebruikt is, stelt het apparaat de
zone automatisch in op niveau 9.
Eco Booster
Selecteer, met de kookplaat ingeschakeld, de kookzone waarin het EcoBoostersymbool is afgebeeld
Flexi cook
Met deze functie kunt u de kookzone gebruiken als twee gescheiden kookzones of een extra grote enkele zone.
Dit is ideaal voor het gebruik van ovale, rechthoekige en vergrote pannen (met een bodem van maximaal 38x23 cm) of meer dan een standaardpan tegelijk. Om de functie
Flexi cook in te schakelen, de kookplaat aanzetten, tegelijk op de 2 keuzetoetsen van de zones drukken, zoals aangegeven in onderstaande afbeelding, op de displays van
de twee kookzones wordt niveau "5" weergegeven; beide puntjes naast het niveaunummer branden, om aan te geven dat de functie Flexi cook geactiveerd is.
Om het vermogensniveau te veranderen, op de toetsen - / + drukken (van 1 tot een maximum van 9). Om de functie Flexi cook uit te schakelen, tegelijk op de 2
keuzetoetsen van de zones drukken. Om de zones onmiddellijk uit te schakelen, een van de keuzetoetsen van de zones gedurende 3 seconden ingedrukt houden.
verschijnt op het display van de zone die niet in staat is een pan te detecteren (omdat er geen pan is, of een pan die verkeerd
geplaatst is of een pan die ongeschikt is voor een inductiekookplaat). Dit bericht blijft gedurende 60 seconden actief: in die tijd kunt u, naar wens, pannen toevoegen
of verplaatsen binnen de flexi cookzone.
Als er na 60 seconden geen pan op de zone is geplaatst, stopt het systeem met het zoeken naar pannen op die zone, het symbool
om u eraan te herinneren dat de zone is uitgeschakeld.
Om de functie Flexi cook weer in te schakelen, op een van de 2 toetsen drukken
NL35
De functie Flexi cook kan ook detecteren wanneer er een pan verplaatst wordt van de ene zone naar de andere binnen het Flexi cook gebied waarbij het
vermogensniveau van de zone waarop de pan oorspronkelijk stond gehandhaafd wordt (zie het voorbeeld in de afbeelding hieronder: als de pan verplaatst wordt van
de voorste brander naar de achterste brander, wordt het vermogensniveau weergegeven op het display van de zone waar de pan op geplaatst is).
Het is ook mogelijk het Flexi cook gebied te gebruiken als twee onafhankelijke kookzones, door de knop van de afzonderlijke zone te gebruiken. Zet de pan in het
midden van de enkele zone en stel het vermogensniveau in met behulp van het touchscreen.
i Belangrijk: zorg ervoor dat de pannen in het midden van de kookzone staan zodat het logo
Demofunctie
Deze kookplaat is voorzien van een demofunctie, deze biedt de mogelijkheid om met het bedieningspaneel te werken zonder de bijbehorende kookzones te activeren.
De procedure voor het in- en uitschakelen moet binnen 60 seconden nadat het apparaat gevoed wordt door het elektriciteitsnet van de eigen woning worden uitgevoerd.
Om de demofunctie in te schakelen gelijktijdig gedurende 5 seconden de keuzetoetsen van de buitenste kookzones indrukken: dE wordt op het middelste display weergegeven.
Nu kunnen de functies van het bedieningspaneel onderzocht worden, de functies Lock en Unlock zijn ook actief in de Demomodus.
Om de Demofunctie uit te schakelen, de procedure herhalen, vergeet niet dat eerst de stekker van de kookplaat uit het stopcontact gehaald en vervolgens weer geplaatst moet
worden en dat de procedure binnen 60 seconden na de aansluiting uitgevoerd moet worden.
5 sec.
In-/uitschakeling geluidssignaal
Houd, nadat de kookplaat is ingeschakeld, tegelijkertijd gedurende minstens 5 seconden de toets + en de keuzetoets helemaal aan de rechterkant ingedrukt
(vergrendeling bedieningspaneel).
5 sec.
NL36
REINIGING
WAARSCHUWING
BELANGRIJK: gebruik geen schuursponsjes of metalen sponsjes. Daardoor kan het glas, in de loop van de tijd, beschadigd raken.
Na elk gebruik de kookplaat af laten koelen en schoonmaken om aangekoekt vuil en vlekken van gemorst voedsel te te verwijderen.
Suiker of levensmiddelen met een hoog suikergehalte beschadigen het glaskeramische oppervlak en moeten onmiddellijk worden verwijderd.
Zout, suiker en zand kunnen krassen maken in het glazen oppervlak.
Gebruik een zachte doek, absorberend keukenpapier of specifieke producten voor het reinigen van de kookplaat (houd u aan de aanwijzingen van de fabrikant).
BESCHRIJVING
MOGELIJKE OORZAKEN
OPLOSSING
C81, C82
F42 of F43
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60
KLANTENSERVICE
Voordat u contact opneemt met de Klantenservice
1. Controleer of het mogelijk is het probleem zelf op te lossen aan de hand van punten die beschreven worden in Het opsporen van storingen.
2. Schakel de kookplaat uit en weer aan, om te controleren of het probleem verdwenen is.
Als na het uitvoeren van deze controles de storing nog steeds aanwezig is, contact opnemen met de dichtstbijzijnde Klantenservice.
Vermeld altijd:
de aard van de storing;
het type en het exacte model van de kookplaat;
het servicenummer (dat is het nummer achter het woord Service op het typeplaatje), dat aan de onderkant van het apparaat zit (op de metalen plaat).
uw volledige adres;
uw telefoonnummer.
Wanneer er een reparatie nodig is, neem dan contact op met een officieel klantenservicecentrum (om te garanderen dat er originele reserveonderdelen worden
gebruikt en de reparatie correct wordt uitgevoerd). De reserveonderdelen blijven nog 10 jaar lang verkrijgbaar.
NL37
VERMOGENSTABELLEN
Vermogensniveau
Soort bereiding
Boost
Snel verwarmen
Ideaal om in korte tijd de temperatuur van het voedsel te verhogen tot het kookpunt, in het geval van
water, of snel kookvocht te verwarmen
8-9
Bakken - koken
Ideaal om aan te braden, een bereiding te starten, diepvriespoducten te bakken, water snel aan de
kook te brengen
7-8
6-7
Ideaal om te fruiten, vocht zachtjes aan de kook te houden, koken en grillen (gedurende gemiddelde
tijd, 10-20 minuten), accessoires voor te verwarmen.
4-5
Ideaal om te laden sudderen, vocht heel zachtjes aan de kook te houden, koken (gedurende lange tijd).
Deeg smeug maken
Max. vermogen
Hoog vermogen
Gemiddeld
vermogen
3-4
2-3
1-2
Laag vermogen
1
OFF
Vermoge
n nul
Ideaal om te fruiten, vocht aan de kook te houden, koken en grillen (gedurende korte tijd, 5-10
minuten).
Ideaal voor langere bereidingen (rijst, sauzen, braadstukken, vis) met bijbehorend vocht (bijv. water,
wijn, bouillon, melk), deeg smeug maken
Ideaal voor langere bereidingen (hoeveelheden kleiner dan een liter: rijst, sauzen, braadstukken, vis) in
bijbehorend vocht (bijv. water, wijn, bouillon, melk).
Ideaal om boter zacht te maken, voorzichtig chocolade te smelten, producten van kleine afmetingen te
ontdooien en net bereide gerechten warm te houden (bv. sauzen, soepen, minestrone
Smelten - ontdooien warmhouden - smeug maken Ideaal voor het warmhouden van net bereide gerechten, het smeug maken van risottos en het
warmhouden van dekschalen (met accessoires die geschikt zijn voor inductie)
Steunoppervlak
OPMERKING:
In geval van kortdurende bereidingen waarbij een perfecte verdeling van warmte noodzakelijk is (bijvoorbeeld pannenkoeken) op de dubbele zone met een
doorsnede van 28 cm (indien aanwezig) wordt geadviseerd pannen te gebruiken met een doorsnede van niet meer dan 24 cm. Voor behoedzame bereidingen
(bijvoorbeeld chocolade of boter smelten) wordt geadviseerd de enkele zones met een kleinere doorsnede te gebruiken.
NL38
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro al que se refieren e indican cmo reducir el riesgo de lesiones, daos
y descargas elctricas resultantes de un uso no correcto del aparato. Atenerse estrictamente a las siguientes instrucciones:
- El aparato se debe desconectar de la red elctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalacin.
- La instalacin y el mantenimiento deben ser ejecutados por un tcnico especializado segn las instrucciones del
fabricante y de conformidad con las normas locales vigentes en materia de seguridad. No realizar reparaciones o
sustituciones de partes del aparato no indicadas especficamente en el manual de uso.
- La puesta a tierra del aparato es obligatoria.
- El cable de alimentacin debe ser suficientemente largo para permitir la conexin del aparato, empotrado en el
mueble, a la red elctrica.
- Para que la instalacin sea conforme a las normas de seguridad vigentes, es necesario un interruptor omnipolar
con una distancia mnima de 3 mm entre los contactos.
- No utilizar tomas mltiples ni prolongadores.
- No tirar del cable de alimentacin del aparato.
- Una vez terminada la instalacin, los componentes elctricos no debern quedar accesibles para el usuario.
- El aparato est destinado exclusivamente al uso domstico para la coccin de alimentos. No se admite ningn
otro uso (ej. calentar ambientes). El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daos producidos por
un mal uso del aparato.
- El aparato y sus piezas accesibles se calientan durante el uso. Hay que tener cuidado para no tocar los elementos
que generan calor. Los nios menores de 8 aos debern permanecer alejados, salvo que sean supervisados de
forma continua.
- Las partes accesibles pueden recalentarse mucho durante el uso. Los nios deben mantenerse a distancia y
vigilados para que no jueguen con el aparato.
- Durante y despus del uso no tocar las resistencias del aparato. Evitar el contacto con paos u otros materiales
inflamables hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfriado lo suficiente.
- No apoyar material inflamable sobre el aparato o cerca de l.
- El aceite y la grasa recalentados pueden arder con facilidad. Vigilar la coccin de los alimentos ricos en grasa y aceite.
- Este aparato puede ser utilizado por nios de ms de 8 aos y por personas con capacidades fsicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si son supervisados o se les ha dado instrucciones sobre
un uso seguro del aparato, y comprenden los peligros que implica. Los nios no debern jugar con el aparato. Los nios
no debern realizar labores de limpieza o mantenimiento en el aparato, si no son vigilados.
- No apoyar en la zona de coccin objetos metlicos como utensilios de cocina (cuchillos, tenedores, cucharas,
tapas, etc.), ya que podran recalentarse.
- Es obligatorio instalar un panel separador (no incluido en el suministro) debajo del aparato.
- Si la superficie esta agrietada, apague el aparato para evitar una posible descarga elctrica.
- El aparato no est destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un temporizador externo o de un
sistema de mando a distancia por separado.
ES39
- Si deja en la placa comida con grasa o aceite, puede ser peligroso y puede provocar un incendio. NUNCA intente
apagar un fuego con agua. Apague el aparato y luego cubra la llama, por ejemplo con una tapa o una manta
ignfuga.
Peligro de incendio: no almacene cosas en las superficies de coccin.
- No utilice limpiadores a vapor.
- No se debe colocar en la superficie de la placa objetos metlicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, ya
que pueden calentarse.
- Despus de usarla, apague la placa con el mando y no se base en el detector de sartenes.
ES40
Ahorro de energa
Para obtener los mejores resultados:
Utilice ollas y sartenes cuyo dimetro de fondo sea igual al de la zona de coccin.
Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano.
Si es posible, mantenga la olla tapada durante la coccin.
Las ollas a presin permiten ahorrar tiempo y energa.
Coloque la olla en el centro de la zona de coccin sealada en la placa.
DECLARACIN DE CONFORMIDAD
-
Este aparato, destinado a entrar en contacto con productos alimentarios, es conforme al reglamento ( ) n.1935/2004 y ha sido proyectado, construido e
introducido en el mercado de conformidad con los requisitos de seguridad de la directiva de Baja Tensin 2006/95/CE (que sustituye la 73/2 3/CEE y posteriores
enmiendas) y los requisitos de proteccin de la directiva EMC 2004/108/CE.
RECIPIENTES PREEXISTENTES
OK
NO
Para comprobar si el recipiente es compatible con la placa de coccin por induccin, utilice un imn: las ollas slo sern adecuadas si son atradas por el imn.
- Asegrese de que el fondo de las ollas no sea rugoso ya que podra daar la superficie de coccin. Compruebe la vajilla.
- No apoye las ollas ni las sartenes calientes sobre la superficie del panel de mandos de la placa. Podran causar daos materiales.
XL
28 cm
21 cm
17 cm mn.
28 cm mx.
15 cm mn.
21 cm mx.
Mx.
Flexicoccin
12 cm
39 cm
ES41
12 cm mn.
18 cm mx.
14,5 cm
Mn.
23 cm
18 cm
10 cm mn.
14,5 cm mx.
INSTALACIN
Desembalar el producto y comprobar que no se haya daado durante el transporte. En caso de problemas, contactar con el revendedor o el Servicio de Asistencia al Cliente.
Ver las medidas de empotrado y las instrucciones de instalacin en las imgenes de la pgina 2.
mn. 5 mm
ADVERTENCIA
mn. 20 mm
mn. 5 mm
La distancia entre la cara inferior de la placa y el panel separador debe respetar las dimensiones indicadas en la figura.
Para asegurar el funcionamiento correcto del aparato, la abertura mnima (mn. 5 mm) necesaria entre la superficie de apoyo y el lado superior del plano del
mueble no debe estar obstruida.
Si debajo de la placa de coccin se instala un horno, hay que asegurarse de que est provisto de sistema de enfriamiento.
No instale la placa de coccin cerca del lavavajillas ni de la lavadora, para evitar la exposicin de los circuitos electrnicos a vapor o humedad que podran daarlos.
En caso de instalacin al ras, llamar al servicio de asistencia para pedir el montaje del kit de tornillos 4801 211 00112.
Para desmontar la placa aplicar un destornillador (no suministrado) a los muelles del permetro de la parte inferior del aparato.
ADVERTENCIA
230 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm2
400 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm2
400 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm2
400 V 2N ~
230 V
230 V
230 V
230-240 V ~ +
230 V
230 V
3 x 4 mm2
230 V ~
230 V
230 V ~ +
400 V 3N ~
230 V
230 V
Cantidad x tamao
230 V
230 V
230 V
Conductores
Importante:
- Mantener o quitar los puentes metlicos entre los tornillos de la regleta L1-L2 y N1-N2 siguiendo el esquema de conexiones (ver figura).
- Si el cable est incluido en el suministro, consultar las instrucciones de conexin adjuntas al cable.
- Asegurarse de que los seis tornillos de la regleta queden apretados despus de la conexin de los cables.
Ejemplo de puente presente (izquierda) o quitado (derecha). Vea los detalles en el esquema de conexiones (los puentes pueden estar entre L1-L2 y entre N1-N2).
ES42
INSTRUCCIONES DE USO
Descripcin del panel de mandos
Panel de mandos
Encendido/Apagado
Temporizador
A
Mandos de regulacin de las zonas de coccin y pantalla
Encendido/Apagado
Temporizador
Modelos de coccin
flexible
Tecla funcin
automtica / Ecobooster
Mandos de regulacin de las zonas de coccin y pantalla
Tras encender la placa de coccin y colocar la olla en la zona seleccionada, seleccionar la zona
con la tecla correspondiente: la pantalla indica el nivel 5.
Cada zona de coccin posee distintos niveles de potencia, regulables con las teclas +/-, de 1
(potencia mnima) a 9 (potencia mxima). Algunas zonas de coccin disponen de funcin
de ebullicin rpida (Booster), letra P de la pantalla.
Temporizador (Timer)
El temporizador es un interruptor horario que permite programar un tiempo de coccin mximo de hasta 99 minutos (1 hora y 39 minutos)
asociable a todas las zonas de coccin.
Seleccionar la zona de coccin que se desea controlar con el temporizador (en la pantalla se enciende un punto luminoso en la parte inferior derecha del
indicador de nivel de potencia), pulsar la tecla del icono del reloj y programar el tiempo con las teclas + y - de la funcin temporizador (ver la figura).
Unos segundos despus de pulsar la tecla por ltima vez, el temporizador iniciar la cuenta atrs (un punto luminoso se enciende al lado de la zona donde
se ha activado el temporizador). Al cumplirse el tiempo programado, la seal acstica se activa y la zona de coccin se apaga automticamente.
ES43
Para desactivar el temporizador, pulsar la tecla - hasta que en la pantalla aparezca 0:0 o pulsar 3 segundos la tecla del icono del reloj.
Para programar el temporizador en otra zona, repetir los puntos anteriores. La pantalla del temporizador siempre muestra el que est asociado a la zona seleccionada o el ms breve.
Para modificar o apagar el temporizador es necesario pulsar la tecla de seleccin de zona a la que est asociado.
Funciones especiales
Algunos modelos estn dotados de funciones especiales:
Flexicoccin
Esta funcin permite utilizar el rea de coccin como dos zonas separadas o como una nica zona extragrande.
Es perfecta para recipientes ovalados, rectangulares y alargados (con dimensiones de base mximas de 38 x 23 cm) o ms de una olla estndar al mismo tiempo. Para
poder activar la funcin de coccin flexible, encienda la placa de coccin y pulse al mismo tiempo los dos botones de seleccin que se muestran en la imagen: las dos
zonas de coccin muestran el nivel "5"; los dos puntos junto al nmero de nivel se encienden e indican que la funcin de coccin flexible est activada.
Para cambiar el nivel de potencia, pulse los botones - / + (de 1 a un mximo de 9). Para desactivar la funcin de coccin flexible, pulse al mismo tiempo los 2 botones
de seleccin de las zonas. Para apagar las zonas, mantenga pulsado el botn de seleccin de una de las zonas durante 3 segundos.
aparece en la pantalla de la zona que no detecta ninguna olla (porque no hay una olla, porque est mal colocada o no es
apta para la induccin). Este mensaje permanece activo durante 60 segundos. Durante este tiempo puede colocar o deslizar las ollas sobre el rea de coccin flexible,
segn prefiera.
Si no se coloca una olla antes de que transcurran 60 segundos, el sistema deja de buscar la olla en dicha zona; el smbolo
recordar que la zona est desactivada.
Para volver a activar la funcin de coccin flexible, pulse uno de los 2 botones.
La funcin de coccin flexible tambin es capaz de detectar cuando una olla se mueve de una zona a otra del rea de coccin flexible, adems mantiene el mismo nivel
de potencia de la zona original donde estaba la olla (vea el ejemplo en la figura de ms abajo: si la olla se mueve del calentador frontal al posterior, el nivel de potencia
mostrado en la pantalla corresponder a la zona donde est situada la olla).
ES44
El rea de coccin flexible tambin puede funcionar como dos zonas de coccin independientes utilizando el botn correspondiente de la zona individual. Coloque la
olla en el centro de la zona individual y ajuste el nivel de potencia con la barra tctil.
i Importante: asegrese de que la olla est centrada en la zona de coccin de manera que cubra el logotipo
Modo Demo
Esta placa de coccin est dotada de modo Demo, el cual permite interactuar con el panel de mandos sin activar las zonas de coccin correspondientes. La activacin y la
desactivacin deben producirse en un plazo de 60 segundos desde el momento en que el aparato se alimenta con la red elctrica de la vivienda.
Para activar el modo Demo pulsar 5 segundos las dos teclas de seleccin de zona externas simultneamente: la pantalla central indica dE. Ahora es posible explorar las funciones
del panel de mandos. La funcin de Lock y Unlock est activa tambin en modo Demo.
Para desactivar el modo Demo, repetir el procedimiento recordando que es necesario primero desconectar la placa de la red y luego reconectarla y ejecutar el procedimiento en un
plazo de 60 segundos desde el momento de la conexin.
5s
Activacin y desactivacin de la seal acstica
Una vez encendida la placa, pulse y mantenga pulsados al mismo tiempo el botn + y el botn situado ms a la derecha durante al menos cinco segundos (bloqueo
del panel de control).
5s
ES45
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: no utilizar esponjas abrasivas ni lana de metal. Con el tiempo podran estropear el vidrio.
Despus de cada uso, esperar que la placa se enfre y limpiarla para eliminar depsitos incrustados, manchas y restos de comida.
El azcar y los alimentos con alto contenido de azcar pueden daar la placa si no se eliminan inmediatamente.
La sal, el azcar y la arena podran rayar la superficie del vidrio.
Utilizar un pao suave, papel absorbente o productos especficos para la limpieza de placas de coccin (segn las indicaciones del fabricante).
DESCRIPCIN
CAUSAS POSIBLES
ELIMINAR ERROR
C81, C82
F42 o F43
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60
Si fuera necesaria una reparacin, dirigirse a un Centro de Asistencia Tcnica autorizado (que garantiza la utilizacin de piezas de recambio originales y una
correcta reparacin). Las piezas de recambio estn disponibles por 10 aos.
ES46
TABLA DE POTENCIAS
Nivel de potencia
Tipo de coccin
Boost
Calentar rpidamente
8-9
Frer - hervir
7-8
6-7
Mx. potencia
Alta potencia
4-5
Mediana
potencia
3-4
2-3
1-2
Baja potencia
1
OFF
Potencia
cero
Nivel
(la indicacin complementa la experiencia y los hbitos de coccin)
Ideal para aumentar en breve tiempo la temperatura de la comida, hervir agua o calentar rpidamente
lquidos de coccin
Ideal para dorar, comenzar una coccin, frer productos congelados, hervir rpidamente
Ideal para sofrer, mantener vivo el hervor, cocinar y asar (5-10minutos)
Ideal para sofrer, mantener un hervor ligero, cocinar y asar (10-20minutos), precalentar accesorios
Cocinar - estofar - sofrer - asar Ideal para estofar, mantener un hervor delicado, cocinar (durante mucho tiempo). Mantecar la pasta
Ideal para cocciones prolongadas (arroz, salsas, carne, pescado) con lquidos de acompaamiento (ej.
Cocinar - dejar hervir - espesar agua, vino, caldo, leche) y para mantecar pasta
- mantecar
Ideal para cocciones prolongadas (volmenes inferiores a un litro: arroz, salsas, carne, pescado) con
lquidos de acompaamiento (ej. agua, vino, caldo, leche)
Derretir - descongelar mantener caliente - mantecar
Superficie de apoyo
NOTA:
En caso de preparaciones breves que requieren una distribucin perfecta del calor (por ejemplo, para las crepes) en la zona doble de 28 cm de dimetro, se recomienda
utilizar recipientes de no ms de 24 cm de dimetro. Para las cocciones delicadas (por ejemplo, para derretir chocolate o mantequilla) se recomienda utilizar las zonas
simples, de menor dimetro.
ES47
PORTUGUS
Instalao
Pgina
Instrues de utilizao
Pgina
PERIGO
Indica uma situao perigosa que, se no for evitada, provoca leses graves.
AVISO
Indica uma situao perigosa que, se no for evitada, pode provocar leses
graves.
Todas as mensagens relativas segurana especificam o potencial perigo a que se referem e indicam a forma de
reduzir o risco de leses, danos e choques elctricos provenientes de uma utilizao incorrecta do aparelho. Tenha
em ateno as instrues seguintes:
- Deve desligar o aparelho da rede elctrica antes de efectuar qualquer interveno de instalao.
- A instalao e a manuteno devem ser efectuadas por um tcnico especializado, de acordo com as instrues
do fabricante e respeitando as normas locais em vigor em matria de segurana. No repare nem substitua
nenhuma pea do aparelho a no ser que especificamente indicado no manual de utilizao.
- A ligao do aparelho terra obrigatria.
- O cabo de alimentao dever ter um comprimento suficiente para permitir a ligao do aparelho, encastrado
no mvel, rede elctrica.
- Para que a instalao esteja em conformidade com as normas de segurana actuais, dever utilizar um disjuntor
multipolar com uma distncia mnima entre os contactos de 3 mm.
- No utilize tomadas mltiplas nem extenses.
- No puxe o cabo de alimentao do aparelho.
- Aps a instalao do aparelho, os componentes elctricos devem estar inacessveis ao utilizador.
- O aparelho destina-se apenas a uso domstico para a cozedura de alimentos. Esto proibidos outros tipos de
utilizao (por ex.: aquecer divises). O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por uma utilizao
inadequada ou por uma regulao errada dos comandos.
- O aparelho e os componentes acessveis ficam quentes durante o funcionamento. Seja cuidadoso e evite tocar
nos elementos de aquecimento. Mantenha as crianas com idade inferior a 8 anos afastadas do aparelho a
menos que estejam vigiadas em permanncia.
- As partes acessveis ficam muito quentes durante o funcionamento. Mantenha as crianas afastadas e vigiadas
para que no brinquem com o aparelho.
- Durante e aps a utilizao, no toque nas resistncias do aparelho. Evite o contacto com panos ou outros
materiais inflamveis at que todos os componentes do aparelho arrefeam suficientemente.
- No coloque materiais inflamveis no aparelho ou perto dele.
- As gorduras e leos aquecidos incendeiam-se facilmente. Vigie a cozedura dos alimentos ricos em gordura e leo.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianas com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experincia e de conhecimentos, caso
sejam supervisionados ou se receberem instrues relativas utilizao segura do aparelho e compreendam os
perigos envolvidos. As crianas no devem brincar com o aparelho. Os procedimentos de limpeza e de
manuteno no devem ser realizados por crianas sem superviso.
- No coloque na zona de cozedura objectos metlicos, como utenslios de cozinha (facas, garfos, colheres,
tampas, etc.), pois podem ficar quentes.
- obrigatria a instalao de um painel de separao, no fornecido com o equipamento, no compartimento por
baixo do aparelho.
- Se a superfcie partir, desligue o aparelho para evitar a ocorrncia de eventuais choques elctricos.
PT48
PT49
Eliminao do produto
Este aparelho est classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resduos de equipamento elctrico e electrnico (REEE).
Ao assegurar a eliminao correcta deste produto, estamos a proteger o ambiente e a sade humana contra riscos potencialmente negativos.
O smbolo
no produto, ou na documentao que acompanha o produto, indica que este produto no deve ser tratado como resduo domstico, devendo ser
entregue num centro de recolha que proceda reciclagem de equipamentos elctricos e electrnicos.
Poupana de energia
Para obter melhores resultados, recomendamos que:
Use panelas e frigideiras com um dimetro de base igual ao da zona de cozedura.
Utilize apenas panelas e frigideiras com fundo plano.
Se possvel, mantenha as panelas tapadas durante a cozedura.
A utilizao da panela de presso reduz significativamente o consumo de energia e o tempo de cozedura.
Coloque a panela no centro da zona de cozedura desenhada na placa.
DECLARAO DE CONFORMIDADE
-
Este forno, que se destina a entrar em contacto com produtos alimentares, est em conformidade com a norma ( ) n. 1935/2004 e foi concebido, fabricado e
comercializado em conformidade com os requisitos de segurana da directiva de Baixa tenso 2006/95/CE (a qual substitui a directiva 73/2/ 3/CEE e
subsequentes emendas), os requisitos de proteco da directiva EMC 2004/108/CE.
ANTES DA UTILIZAO
IMPORTANTE: se as panelas no tiverem as dimenses correctas, as zonas de cozedura no se acendem. Utilize apenas panelas que possuam o smbolo
de SISTEMA DE INDUO (Figura ao lado). Antes de ligar a placa, coloque a panela na zona de cozedura pretendida.
RECIPIENTES PR-EXISTENTES
OK
NO
Para verificar se o recipiente adequado placa de induo, utilize um m: as panelas que no so magneticamente identificveis no so adequadas.
- Certifique-se de que o fundo das panelas no est spero, pois poderia riscar a superfcie da placa. Verifique a loia.
- No apoie os tachos e as frigideiras quentes na superfcie do painel de comando da placa. Pode provocar danos.
XL
28 cm
21 cm
17 cm mn.
28 cm mx.
15 cm mn.
21 cm mx.
Mx.
Flexi cook
12 cm
39 cm
PT50
12 cm mn.
18 cm mx.
14,5 cm
Mn.
23 cm
18 cm
10 cm mn.
14,5 cm mx.
INSTALAO
Depois de desembalar o produto, verifique se sofreu danos durante o transporte e, em caso de problemas, contacte o seu revendedor ou o Servio Ps-venda.
Para as dimenses do mvel de embutir e instrues de instalao, consulte as imagens na pgina 2.
mn. 5 mm
AVISO
mn. 20 mm
mn. 5 mm
A distncia entre a parte inferior do aparelho e o painel de separao deve respeitar as dimenses indicadas na figura.
Para um correcto funcionamento do produto, no tape a abertura mnima entre a bancada de trabalho e o lado superior da placa do mvel (mn. 5 mm).
Em caso de instalao de um forno debaixo da placa, certifique-se de que ele est equipado com um sistema de arrefecimento.
No instalar a placa por cima do lava-loua ou da mquina de lavar, para que os circuitos electrnicos no entrem em contacto com vapor ou humidade, o que os pode danificar.
No caso de instalao com fios, contactar o Servio Ps-venda e solicitar a montagem do kit de parafusos 4801 211 00112.
Para remover a placa, utilize uma chave de fendas (no fornecida) e mexa nas molas perifricas na parte inferior do produto.
AVISO
230 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm2
400 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm2
400 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm2
400 V 2N ~
230 V
230 V
230 V
230-240 V ~ +
230 V
230 V
3 x 4 mm2
230 V ~
230 V
230 V ~ +
400 V 3N ~
230 V
230 V
Quantidade x dimenses
230 V
230 V
230 V
Condutores
Importante:
- Mantenha ou remova os jumpers entre os parafusos da rgua de terminais L1-L2 e N1-N2, de acordo com o esquema de ligaes (consulte a figura).
- Se o cabo for fornecido, consulte as instrues de ligao fornecidas com o cabo.
- Verifique se os seis parafusos da rgua de terminais esto apertados aps a ligao dos cabos.
Exemplo de jumper presente (esquerda) ou removido (direita). Consulte o esquema de ligaes para mais informaes (os jumpers podem estar entre L1-L2 e entre N1-N2).
PT51
INSTRUES DE UTILIZAO
Descrio do painel de comandos
Painel de controlo
Ligar/desligar
Temporizador
A
Comandos de regulao das zonas de cozedura e respectivo visor
Ligar/desligar
Temporizador
B
Tecla da funo
automtica/Ecobooster
Comandos de regulao das zonas de cozedura e respectivo visor
Ligar/desligar a placa
Para ligar a placa, prima durante cerca de 2 segundos a tecla at que os visores das zonas de cozedura se acendam. Para desligar, toque na mesma tecla at que os
visores se apaguem Todas as zonas de cozedura so desactivadas.
Se a placa j tiver sido utilizada, o indicador de calor residual H permanece activo at que as zonas de cozedura arrefeam.
Se 10 segundos depois de ligar a placa, no for seleccionada nenhuma funo, a placa desactiva-se automaticamente.
Quando a placa estiver ligada e a panela colocada na zona escolhida, seleccione a zona com a
respectiva tecla: no visor exibido o nvel 5.
Cada zona de cozedura possui diversos nveis de potncia, regulveis com as teclas +/-, que
vo de 1 (potncia mnima) a 9: (potncia mxima). Algumas zonas de cozedura possuem
a funo de fervura rpida (Booster), que aparece no visor com a letra P.
Temporizador (Timer)
O temporizador um interruptor horrio que oferece a possibilidade de programar uma durao de cozedura por um perodo mximo de 99
minutos (1 hora e 39 minutos) associvel a todas as zonas de cozedura.
Seleccione a zona de cozedura a que pretende associar o temporizador (aparece um ponto luminoso em baixo direita do indicador do nvel de
potncia no visor), prima o boto com o cone do relgio e programe o tempo pretendido regulando-o com as teclas + e - da funo do
temporizador (consulte a figura). Alguns segundos aps o ltimo toque, o temporizador inicia a contagem decrescente (um ponto luminoso
acende-se ao lado da zona onde foi activado o temporizador). No final do tempo, activa-se um sinal sonoro e a zona de cozedura desliga-se automaticamente.
PT52
Para desactivar o temporizador, prima a tecla - at aparecer 0:0 no visor ou prima a tecla com o cone do relgio durante 3 segundos.
Repita os pontos acima para programar o temporizador numa zona diferente. O visor do temporizador exibe o temporizador associado zona seleccionada ou o mais breve.
Para modificar ou desligar o temporizador, prima a tecla de seleco da zona ao qual est associado.
Funes especiais
Alguns modelos possuem funes especiais:
Flexi cook
Esta funo permite utilizar a superfcie de cozedura como duas superfcies de cozedura separadas ou como uma nica superfcie de cozedura grande.
ideal para frigideiras ovais, rectangulares e alongadas (com uma dimenso mxima da base de 38x23 cm) ou para diversas frigideiras padro ao mesmo tempo. Para
activar a funo "Flexi cook", ligue a placa e prima simultaneamente as 2 teclas de seleco das superfcies como na imagem abaixo: as duas superfcies de cozedura
apresentam o nvel "5"; ambos os pontos situados junto ao dgito do nvel acendem, para indicar que a funo "Flexi cook" est activa.
Para alterar o nvel de potncia, prima as teclas - / + (de 1 a um mximo de 9). Para desactivar a funo "Flexi cook", prima simultaneamente as 2 teclas de seleco
das superfcies. Para desligar as superfcies de cozedura instantaneamente, prima uma das teclas de seleco da superfcie por 3 segundos.
aparece no visor da superfcie que no consegue detectar qualquer tacho (devido ausncia de um tacho, a um tacho mal
posicionado ou a um tacho inadequado para a placa de induo). Esta indicao permanece activa durante 60 segundos: durante este perodo de tempo, poder
adicionar ou deslocar os tachos dentro da zona flexi cook, conforme preferir.
Decorridos 60 segundos, se no for colocado qualquer tacho sobre a superfcie, o sistema interrompe a procura de tachos nessa superfcie e o smbolo
visvel no visor para lembrar ao utilizador que a mesma est desactivada.
permanece
Para voltar a activar a funo "Flexi cook", prima uma das 2 teclas
A funo Flexi cook consegue igualmente detectar a deslocao de um tacho de uma superfcie para outra, dentro da zona flexi cook, mantendo o mesmo nvel de
potncia da superfcie onde o tacho estava originalmente situado (ver o exemplo na figura seguinte: se o tacho for deslocado do queimador frontal para o queimador
traseiro, o nvel de potncia ser apresentado no visor correspondente superfcie onde o tacho est situado).
PT53
igualmente possvel utilizar a zona Flexi cook como duas superfcies de cozedura independentes, utilizando o respectivo boto da superfcie individual. Coloque o
tacho no centro da superfcie individual e ajuste o nvel de potncia com o teclado de toque.
i Importante: certifique-se de que coloca os tachos centrados na superfcie de cozedura de forma a tapar o logtipo
Modo Demo
Esta placa possui o modo demo que permite interagir com o painel de comandos sem activar as zonas correspondentes. A activao e desactivao devem ser realizadas em 60
segundos, aps ligar o produto rede elctrica da habitao.
Para activar o modo demo, premir simultaneamente por 5 segundos as duas teclas de seleco da zona mais exteriores: dE exibido no visor central. Neste momento, ser ento
possvel explorar as funes do painel de comandos; a funo de bloqueio e desbloqueio est activada tambm no modo demo.
Para desactivar o modo demo, repita o procedimento, recordando-se de que necessrio primeiro desligar a placa da rede e voltar a lig-la, e realizar o procedimento em 60
segundos aps a ligao.
5 segundos
Activar/desactivar o sinal sonoro
Depois de ligar a placa, mantenha a tecla + e a tecla de seleco situada mais direita premidos em simultneo durante um mnimo de cinco segundos (bloqueio
do painel de controlo).
5 segundos
PT54
LIMPEZA
AVISO
IMPORTANTE: no utilize esponjas abrasivas ou palha-de-ao. A sua utilizao, com o tempo, pode danificar o vidro.
Aps cada utilizao, deixe arrefecer a placa e limpe-a para retirar as incrustaes e manchas provocadas pelos resduos de alimentos.
O acar e os alimentos com elevado teor de acar danificam a placa de cozedura e devem ser removidos imediatamente.
O sal, o acar e a areia podem riscar a superfcie do vidro.
Utilize um pano hmido, papel absorvente de cozinha ou produtos de limpeza especficos para placas (siga as indicaes do fabricante).
DESCRIO
CAUSAS POSSVEIS
SOLUO
C81, C82
F42 ou F43
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60
SERVIO PS-VENDA
Antes de contactar o Servio Ps-Venda
1. Tente solucionar o problema consultando o Guia de resoluo de problemas.
2. Desligue e volte a ligar a placa para verificar se o problema foi resolvido.
Se aps efectuar as verificaes, o problema persistir, contacte o Servio Ps-Venda mais prximo.
Comunique:
uma breve descrio do problema;
o tipo e o modelo exacto da placa;
o nmero de servio (nmero aps a palavra Service na chapa de caractersticas) situado por baixo do aparelho (na placa metlica).
o seu endereo completo;
o seu nmero de telefone.
Se for necessrio efectuar alguma reparao, contacte um Servio Ps-Venda autorizado (ter a garantia da utilizao de peas sobresselentes originais e de uma
reparao correcta). As peas de substituio esto disponveis por 10 anos.
PT55
TABELA DE POTNCIAS
Nvel de potncia
Potncia
mxima
Tipo de cozedura
Aquecer rapidamente
8-9
Fritar - ferver
7-8
Ideal para fritar lentamente, manter fervuras vivas, cozer e grelhar (por um curto perodo de tempo, 510 minutos)
6-7
Ideal para fritar lentamente, manter fervuras ligeiras, cozer e grelhar (por um perodo de tempo mdio,
10-20 minutos), pr-aquecer os acessrios
4-5
Ideal para estufar, manter fervuras delicadas, cozer (por um longo perodo de tempo). Envolver a massa
3-4
2-3
1-2
Potncia baixa
1
OFF
Ideal para aumentar rapidamente a temperatura dos alimentos at uma fervura rpida, no caso da
gua, ou aquecer rapidamente os lquidos de cozedura
Boost
Potncia alta
Potncia mdia
Utilizao do nvel
(a indicao junta a experincia e os hbitos de cozedura)
Potncia
zero
Superfcie de apoio
Ideal para tostar, iniciar uma cozedura, fritar produtos congelados, ferver rapidamente
Ideal para cozeduras prolongadas (arroz, molhos, assados, peixe) na presena de lquidos de
acompanhamento (por ex. gua, vinho, caldo, leite), envolver massa
Ideal para cozeduras prolongadas (volumes inferiores a 1 litro: arroz, molhos, assados, peixe) na
presena de lquidos de acompanhamento (por ex. gua, vinho, caldo, leite)
Ideal para amolecer a manteiga, derreter delicadamente o chocolate, descongelar produtos de
pequenas dimenses e manter quentes alimentos acabados de cozinhar (ex.: molhos, sopas)
Ideal para manter quentes alimentos acabados de cozinhar, envolver risottos e manter a temperatura
dos pratos de servir (com o acessrio adequado induo)
Placa na posio de espera ou desligada (possvel presena de calor residual do final da cozedura,
assinalado com H)
NOTA:
No caso de preparaes rpidas e que requerem uma perfeita distribuio do calor (por exemplo, panquecas) na zona dupla de 28 cm de dimetro (se presente),
recomenda-se utilizar acessrios no superiores a 24 cm de dimetro. Para tipos de cozedura delicadas (por exemplo, derreter chocolate ou manteiga), recomenda-se
utilizar as zonas nicas de dimetro inferior.
PT56
ITALIANO
Installazione
Pagina
Pagina
PERICOLO
AVVERTENZA
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo a cui si riferiscono ed indicano come ridurre
il rischio di lesioni, danni e scosse elettriche conseguenti ad un non corretto uso dellapparecchio. Attenersi
scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
- Lapparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento
dinstallazione.
- Linstallazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformit alle istruzioni
del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire
qualsiasi parte dellapparecchio se non specificamente richiesto nel manuale duso.
- La messa a terra dellapparecchio obbligatoria.
- Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dellapparecchio,
incassato nel mobile, alla rete elettrica.
- Affinch linstallazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruttore onnipolare avente
una distanza minima di 3 mm. tra i contatti.
- Non utilizzare prese multiple o prolunghe.
- Non tirare il cavo di alimentazione dellapparecchio.
- Una volta terminata linstallazione, i componenti elettrici non dovranno pi essere accessibili dallutilizzatore.
- Lapparecchio destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti. Non sono consentiti altri
usi (es. riscaldare ambienti). Il fabbricante declina ogni responsabilit per usi non appropriati o per errate
impostazioni dei comandi.
- Lapparecchiatura e le parti accessibili diventano roventi durante lutilizzo. Fare attenzione a non toccare gli
elementi riscaldanti. I bambini di meno di 8 anni devono essere tenuti lontani a meno che non siano sempre
sorvegliati.
- Le parti accessibili possono diventare molto calde durante luso. I bambini devono essere mantenuti a distanza e
sorvegliati affinch non giochino con lapparecchio.
- Durante e dopo luso non toccare gli elementi riscaldanti dellapparecchio. Evitare il contatto con panni o altro
materiale infiammabile fino a che tutti i componenti dellapparecchio non si siano sufficientemente raffreddati.
- Non riporre materiale infiammabile sullapparecchio o nelle sue vicinanze.
- I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di olio.
- Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacit fisiche,
sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e competenza purch siano sorvegliati o abbiano ricevuto
istruzioni sullutilizzo sicuro dellapparecchio e ne comprendano i rischi. I bambini non devono giocare con
lapparecchio. La pulizia e le operazioni di manutenzione eseguibili dallutente non devono essere svolte da
bambini senza la supervisione di una persona responsabile.
IT57
- Non porre sulla zona di cottura oggetti metallici, quali utensili da cucina (coltelli, forchette, cucchiai, coperchi,
etc.) perch potrebbero scaldarsi.
- obbligatoria linstallazione di un pannello separatore, non fornito a corredo, nel vano sotto lapparecchio.
- Se la superficie incrinata, spegnere lapparecchio per evitare la possibilit di scossa elettrica.
- Lapparecchio non destinato ad essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un
sistema di comando a distanza separato.
- La cottura non sorvegliata su un piano cottura con olio o grasso pu essere pericolosa e generare incendi. Non
tentare MAI di spegnere le fiamme con acqua. Al contrario, spegnere lapparecchio e soffocare le fiamme, ad
esempio con un coperchio o una coperta antincendio.
Pericolo di incendio: non poggiare oggetti sulle superfici di cottura.
- Non usare pulitrici a vapore.
- Non appoggiare oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi sulla superficie del piano di
cottura perch potrebbero surriscaldarsi.
- Dopo luso, spegnere lelemento riscaldante con la manopola e non affidarsi al rilevatore di presenza della
casseruola.
IT58
Smaltimento prodotto
Questo apparecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, lutente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per lambiente e la salute.
Il simbolo
sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere
consegnato presso lidoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Risparmio energetico
Per ottenere migliori risultati si consiglia di:
Utilizzare tegami e pentole con diametro del fondo uguale a quello della zona di cottura.
Utilizzare soltanto pentole e tegami con fondi piatti.
Dove possibile, tenere il coperchio sulle pentole durante la cottura.
Utilizzare la pentola a pressione, riduce ulteriormente il consumo di energia e il tempo di cottura.
Posizionare la pentola nel centro della zona di cottura disegnata sul piano.
DICHIARAZIONE DI CONFORMIT
-
Questo apparecchio, destinato ad entrare a contatto con prodotti alimentari, conforme al regolamento ( ) n.1935/2004 ed stato progettato, costruito ed
immesso sul mercato in conformit ai requisiti di sicurezza della direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE (che sostituisce la 73/2 3/CEE e successivi emendamenti),
requisiti di protezione della direttiva EMC 2004/108/CE.
PRIMA DELLUTILIZZO
IMPORTANTE: se le pentole non sono delle dimensioni corrette le zone cottura non si accendono. Utilizzare solo pentole che riportano il simbolo
SISTEMA A INDUZIONE (Figura a lato). Prima di accendere il piano di cottura, posizionare la pentola sulla zona di cottura desiderata.
RECIPIENTI PREESISTENTI
OK
NO
Per verificare che il recipiente sia adatto al piano cottura ad induzione servirsi di una calamita: le pentole non sono adatte se non sono rilevabili magneticamente.
- Assicurarsi che il fondo delle pentole non sia ruvido perch potrebbe graffiare la superficie del piano cottura. Controllare le stoviglie.
- Non appoggiare mai le pentole e le padelle calde sulla superficie del pannello di controllo del piano. Potrebbero derivarne danni.
XL
28 cm
21 cm
17 cm min.
28 cm max.
15 cm min.
21 cm max.
Max.
Flexicook
12 cm
39 cm
IT59
12 cm min.
18 cm max.
14,5 cm
Min.
23 cm
18 cm
10 cm min.
14,5 cm max
INSTALLAZIONE
Dopo aver disimballato il prodotto verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto e in caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti.
Per le dimensioni dellincasso e per le istruzioni di installazione riferirsi alle immagini a pagina 2.
min 5 mm
AVVERTENZA
min 20 mm
min 5 mm
La distanza tra parte inferiore dellapparecchio e il pannello divisorio deve rispettare le dimesioni riportate in figura.
Per un corretto funzionamento del prodotto non ostruire lapertura minima tra piano di lavoro e il lato superiore del piano del mobile (min. 5 mm).
Nel caso di installazione di un forno sottopiano, accertarsi che il forno sia dotato di sistema di raffreddamento.
Evitare linstallazione del piano cottura sopra alla lavastoviglie o lavatrice affinch i circuiti elettronici non vengano a contatto con vapore ed umidit e quindi si danneggino.
Nel caso dinstallazione a filo, chiamare il servizio assistenza per richiedere il montaggio del kit viti 4801 211 00112.
Per la rimozione del piano utilizzare un cacciavite ( non fornito ) agendo sulle molle perimetrali nella parte inferiore del prodotto.
AVVERTENZA
230 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm2
400 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm2
400 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm2
400 V 2N ~
230 V
230 V
230 V
230-240 V ~ +
230 V
230 V
3 x 4 mm2
230 V ~
230 V
230 V ~ +
400 V 3N ~
230 V
230 V
Quantit x dimensione
230 V
230 V
230 V
Conduttori
Importante:
- Mantenere o rimuovere i ponticelli metallici tra le viti della morsettiera L1-L2 e N1-N2 in accordo con lo schema connessioni (vedi figura).
- Se il cavo presente in fornitura, fare riferimento alle istruzioni di collegamento allegate al cavo.
- Accertarsi che tutte le sei viti della morsettiera siano serrate dopo la connessione dei cavi.
Esempio di ponticello presente (sinistra) o rimosso (destra). Si veda lo schema connessioni per i dettagli (i ponticelli possono essere tra L1-L2 e tra N1-N2).
IT60
Pannello comandi
Accensione/spegnimento
Timer
A
Comandi regolazione zone cottura e relativo display
Accensione/spegnimento
Timer
Modelli Flexicook
B
Tasto funzione
automatica/ Ecobooster
Comandi regolazione zone cottura e relativo display
Una volta acceso il piano cottura e posizionata la pentola sulla zona prescelta, selezionare la
zona tramite lapposito tasto: sul display viene visualizzato il livello 5.
Ogni zona cottura ha diversi livelli di potenza, regolabili con i tasti +/-, che vanno da 1:
potenza minima a 9: potenza massima. Alcune zone cottura hanno la funzione ebollizione
rapida (Booster), visualizzata a display con la lettera P.
Temporizzatore (Timer)
Il timer un interruttore orario che offre la possibilit di impostare una durata di cottura per un tempo massimo di 99 minuti (1 ora e 39 minuti)
associabile a tutte le zone di cottura.
Selezionare la zona di cottura a cui si intende associare il timer (un puntino luminoso compare in basso a destra dellindicatore del livello di
potenza sul display), premere il pulsante con licona ad orologio impostare quindi il tempo desiderato regolandosi con i tasti + e - della
funzione timer (vedi figura). Dopo alcuni secondi dallultimo tocco, il timer comincia il conto alla rovescia (un puntino luminoso si accende di
fianco alla zona dove stato attivato il timer). Allo scadere del tempo si attiva un segnale acustico e la zona di cottura si spegne automaticamente.
IT61
Per disattivare il timer premere il tasto - fino allindicazione 0:0 sul display o premere per 3 sec il tasto con licona dellorologio.
Per impostare il timer su una altra zona ripetere i punti sopra. Il display del timer visualizza sempre quello associato alla zona selezionata oppure quello pi breve.
Per modifica o spegnimento timer necessario premere il tasto di selezione zona a cui associato.
Funzioni speciali
Aluni modelli sono dotati di funzioni speciali:
Flexicook
Questa funzione permette di usare la zona di cottura come due zone separate o come una zona singola extra larga.
ideale per l'utilizzo di pentole ovali, rettangolari e allungate (con fondo di dimensioni massime 38x23 cm) o di pi di una pentola standard. Per attivare la funzione
Flexicook, accendere il piano di cottura e premere simultaneamente i 2 tasti di selezione delle zone come indicato nella figura seguente: nei display delle due zone di
cottura visualizzato il livello "5"; entrambi i puntini di fianco al numero del livello sono accesi per indicare che la funzione Flexicook attivata.
Per cambiare il livello di potenza, premere i tasti - / + (da 1 a 9). Per disattivare la funzione Flexicook, premere simultaneamente i due tasti di selezione delle zone. Per
disattivare immediatamente le zone di cottura, tenere premuto per 3 secondi il tasto di selezione della zona.
i Nel display della zona che non in grado di rilevare la presenza di una pentola (perch la pentola manca, collocata in modo scorretto o non idonea per il piano
di cottura a induzione)
compare il messaggio pentola assente. Questo messaggio rimane attivo per 60 secondi: in questo arco di tempo possibile aggiungere
pentole o spostarle nell'area Flexicook.
Dopo 60 secondi, se non viene collocata una pentola sulla zona, il sistema interrompe il rilevamento di pentole in quella zona, il simbolo
display per ricordare che la zona disabilitata.
Per riattivare la funzione Flexicook, premere uno dei 2 pulsanti
IT62
La funzione Flexicook anche in grado di rilevare quando una pentola viene spostata da una zona a un'altra all'interno della zona Flexicook mantenendo lo stesso
livello di potenza della zona in cui stata inizialmente collocata la pentola (vedere l'esempio nella figura sotto, il livello di potenza viene indicato nel display
corrispondente alla zona su cui stata collocata la pentola).
anche possibile azionare la zona Flexicook come due zone di cottura indipendenti, usando il tasto corrispondente della zona singola. Collocare la pentola al centro
della zona singola e regolare il livello di potenza con la tastiera a scorrimento.
i Importante: collocare le pentole al centro della zona di cottura in modo che coprano il logo
Nel caso di pentole grandi, ovali, rettangolari o di forma allungata, collocarle al centro della zona di cottura in modo che coprano entrambi i
Esempi di collocazione corretta e scorretta della pentola:
logo.
Modalit Demo
Questo piano cottura dotato della modalit demo che offre la possibilit di interagire con il pannello comandi senza attivare le zone di cottura corrispondenti. La procedura per
lattivazione e la disattivazione deve essere effettuata entro 60 secondi dal momento in cui il prodotto viene alimentato dalla rete elettrica della propria abitazione.
Per inserire la modalit demo premere contemporaneamente per 5 secondi i due tasti di selezione zona pi esterni: dE visualizzato sul display centrale. Ora possibile esplorare
la funzionalit del pannello comandi, la funzione di Lock e Unlock attiva anche in Demo Mode.
Per disinserire la modalit Demo, ripetere la procedura, ricordandosi che necessario prima disconnettere il piano dalla rete e poi riconnetterlo e esegure la procedura entro 60
secondi dalla connessione.
5 Sec
Attivazione/disattivazione segnale acustico
Dopo aver acceso il piano cottura, tenere premuti contemporaneamente per almeno cinque secondi il tasto + e il tasto di selezione pi esterno sulla destra (control
panel lock).
5 Sec
IT63
PULIZIA
AVVERTENZA
IMPORTANTE: non utilizzare spugne abrasive, pagliette. Il loro impiego, col tempo, potrebbe rovinare il vetro.
Dopo ogni uso, lasciare raffreddare il piano e pulirlo per rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo.
Zucchero o alimenti ad alto contenuto zuccherino danneggiano il piano cottura e vanno rimossi immediatamente.
Sale, zucchero e sabbia potrebbero graffiare la superficie del vetro.
Usare un panno morbido, carta assorbente da cucina o prodotti specifici per la pulizia del piano (attenersi alle indicazioni del Fabbricante).
DESCRIZIONE
POSSIBILI CAUSE
RIMOZIONE ERRORE
C81, C82
F42 o F43
Il collegamento del piano non del Il sensore rileva una tensione differente
voltaggio giusto
da quella di collegamento
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60
SERVIZIO ASSISTENZA
Prima di contattare il Servizio Assistenza
1. Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in Guida ricerca guasti.
2. Spegnere e riaccendere lapparecchio per accertarsi che linconveniente sia stato ovviato.
Se dopo i suddetti controlli linconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza pi vicino.
Indicare sempre:
una breve descrizione del guasto;
il tipo e il modello esatto del prodotto;
il numero Assistenza ( il numero che si trova dopo la parola Service sulla targhetta matricola), posto sotto lapparecchio (sulla piastra metallica).
il vostro indirizzo completo;
il vostro numero telefonico.
Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato (a garanzia dellutilizzo di pezzi di ricambio originali e di una
corretta riparazione). I pezzi di ricambio sono disponibili per 10 anni.
IT64
TABELLA POTENZE
Livello di potenza
Tipologia di cottura
Boost
Riscaldare rapidamente
8-9
Friggere - bollire
Max potenza
7-8
4-5
Media potenza
3-4
2-3
1-2
Bassa potenza
1
OFF
Potenza
zero
Ideale per innalzare in breve tempo la temperatura del cibo fino a veloce ebollizione in caso di acqua o
riscaldare velocemente liquidi di cottura
Ideale per rosolare, iniziare una cottura, friggere prodotti surgelati, bollire rapidamente
Rosolare - soffriggere - bollire Ideale per soffriggere, mantenere bolliture vive, cuocere e grigliare (per breve durata, 5-10 minuti)
grigliare
Alta potenza
6-7
Utilizzo livello
(lindicazione affianca lesperienza e le abitudini di cottura)
Ideale per soffriggere, mantenere bolliture leggere, cuocere e grigliare (per media durata,
10-20 minuti), preriscaldare accessori
Cuocere - stufare - soffriggere Ideale per stufare, mantenere bolliture delicate, cuocere (per lunga durata). Mantecare la pasta
grigliare
Cuocere - sobbollire addensare - mantecare
Ideale per cotture prolungate (riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento
(es. acqua, vino, brodo, latte), mantecare pasta
Ideale per cotture prolungate (volumi inferiori al litro: riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di
accompagnamento (es. acqua, vino, brodo, latte)
Ideale per ammorbidire il burro, fondere delicatamente il cioccolato, scongelare prodotti di piccole
dimensioni e mantenere in caldo cibi appena cucinati (es. sughi, zuppe, minestroni)
Ideale per il mantenimento in caldo di cibo appena cucinato, mantecare risotti e tenere in temperatura
piatti di portata (con accessorio adatto allinduzione)
Piano cottura in posizione di stand-by o spento (possibile presenza di calore residuo da fine cottura,
segnalato con H)
NOTA:
In caso di preparazioni di breve durata che necessitano di una perfetta distribuzione di calore (esempio pancake) sulla doppia zona da 28 cm di diametro (dove
presente) si consiglia di utilizzare recipienti non superiori a 24 cm di diametro. Per tipologie di cottura delicate (esempio fondere il cioccolato o burro) si consiglia di
utilizzare le zone singole di diametro inferiore.
IT65
,
.
.
:
,
, .
, ,
.
, .
:
- .
- ,
.
, .
- .
- ,
.
- ,
3 mm .
- .
- .
- , .
-
. (.. ).
.
- . ,
. 8
, .
- .
, .
- , .
.
- .
- .
.
- 8
, ,
,
. .
.
- , (, , , ,
.) .
GR66
- (
).
- , ,
.
-
.
-
. . ,
, , , .. .
: .
- .
- , , , ,
, .
- ,
GR67
100% ( ).
, .
2002/96/ ().
, .
:
.
.
, .
.
.
, ( ) .1935/2004 ,
2006/95/ ( 73/23/
), 2004/108/ .
: , .
( ). , .
OK
, : , .
- , . .
- . .
XL
28 cm
21 cm
17 cm .
28 cm .
15 cm .
21 cm .
18 cm
14,5 cm
Flexi cook
12 cm
39 cm
GR68
12 cm .
18 cm .
23 cm
10 cm .
14,5 cm .
, . ,
.
, 2.
.
-
.
-
20 mm
,
5 mm .
.
.
, (5 mm .).
, .
,
.
, 4801 211 00112.
, ( ) .
5 mm .
.
.
.
, .
.
, H05RR-F .
3 x 4 mm2 ( )
230 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm2
400 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm2
400 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm2
400 V 2N ~
230 V
230 V
230 V
230-240 V ~ +
230-240V ~ ( )
230V ~ ( )
230 V 3 ~ ( ) 400V 2N ~ ( )
230 V
230 V
3 x 4 mm2
230 V ~
230 V
230 V ~ +
400 V 3N ~
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
:
- L1-L2 N1-N2 (. ).
- , .
- .
() (). (
L1-L2 N1-N2).
GR69
A
/
Flexi cook
B
/ Ecobooster
/
, 2 . ,
. .
, H .
10 , .
, :
5.
,
+/-, 1, , 9, .
(Booster),
P.
( ).
- 0.
, 3 .
H.
, , .
, ( /Eco Booster, ):
. , .
, . .
,
.
99
(1 39 ) .
(
). , ,
+ - (. ). ,
( ). ,
.
GR70
, - 0:0 3 . .
, .
.
, .
.
. .
, . , ,
.
, .
.
, ,
( ). 60 ,
.
(Booster)
(..
). , + P. 10
booster, 9 .
Eco Booster
, Eco Booster
/ ,
EcoBooster , .
,
.
. 2 3 ( )
.
, .
Flexi cook
, .
, ( 38x23 cm) .
flexicook, 2
: 5.
Flexi cook .
, - / + ( 1 9 ). Flexi cook, 2
. , 3 .
i no pot ( )
(
). 60 : ,
flexicook .
60 , ,
.
Flexicook, 2
GR71
i :
.
, , ,
.
:
Demo
demo .
60 .
demo, 5 : dE.
, . Demo.
Demo, ,
, 60 .
5 .
/
, +
( ).
5 .
GR72
.
,
(H) .
: . , .
, , .
.
, .
, ( ).
.
.
.
, .
, .
C81, C82
F42 F43
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60
( , , ).
. .
, . ,
, .
.
1. .
2. .
, .
:
.
.
( Service ), ( ).
.
.
, (
). 10 .
GR73
Boost
8-9
, ,
7-8
- -
, , (
5-10 )
6-7
- -
, , (
10-20 ),
4-5
- -
, , (
),
3-4
2-3
1-2
( )
(, , , ) (.. ,
- - , , ),
-
( : , , ,
) (.. , , , )
-
-
,
(.. , , )
,
( )
(
H)
:
( , ) 28 cm (
), 24 cm. ( ,
), .
GR74
VIKTIG SKERHETSINFORMATION
DIN OCH ANDRAS SKERHET R MYCKET VIKTIG
Bde instruktionsboken och apparaten sjlv r utrustade med viktiga meddelanden som handlar om skerhet - ls
dessa och fljt alltid rden.
Detta r en skerhetssymbol fr fara, och symbolen varnar fr eventuella risker fr anvndaren och andra i nrheten.
Alla skerhetsmeddelanden har farosymbolen och fljande ord i sin absoluta nrhet:
FARA
Visar p en farlig situation som, om den inte undviks, kommer att frorsaka
svra skador.
VARNING
Visar p en farlig situation som, om den inte undviks, kan frorsaka svra
skador.
Alla skerhetsmeddelanden specificerar vilken eventuell risk du utstts fr, och visar hur du kan reducera risken fr
skada eller elchock som kan ske d apparaten inte anvnds korrekt. Flj noggrant fljande instruktioner:
- Apparaten skall alltid vara skild frn elntet innan arbete med installation utfrs p apparaten.
- Installation och underhll skall utfras av behrig fackman i enlighet med tillverkarens anvisningar och i
enlighet med lokala skerhetsbestmmelser. Reparera inte eller byt ut delar p apparaten om detta inte direkt
rekommenderas i instruktionsboken.
- Enligt lag r det obligatoriskt att ansluta apparaten till jord.
- Elsladden mste vara tillrckligt lng fr att apparat som r inbyggd i kksskp skall kunna anslutas till ett eluttag.
- Fr att installationen skall uppfylla gllande skerhetskrav, krvs att du anvnder en enpolig strmbrytare med
minst 3 mm kontaktavstnd.
- Anvnd inte adaptrar eller frlngningssladdar.
- Dra inte i apparatens elsladd.
- Nr installationen r klar skall det inte g att komma t de elektriska komponenterna.
- Apparaten r uteslutande avsedd att anvndas i hushllet fr tillagning av livsmedel. Det r inte tilltet att
anvnda apparaten fr andra ndaml (t ex vrma upp rum). Tillverkaren tar sig inget ansvar fr olmplig eller
felaktig anvndning eller fr felaktiga instllningar av reglagen.
- Denna apparat och dess tkomliga delar hettas upp under anvndning. Var frsiktig s att du inte rr vid
vrmeelementen. Barn under 8 rs lder skall hllas borta frn apparaten, svida de inte r under uppsyn.
- Apparatens tkomliga delar kan bli mycket heta under anvndning. Barn mste hllas under uppsikt s att de
inte leker med apparaten.
- Under och efter anvndning av apparaten, skall du inte rra vid vrmeelementen. Undvik kontakt med trasor
eller andra brnnbara material tills alla apparatens komponenter har svalnat.
- Lgg aldrig lttantndligt material inne i apparaten eller i nrheten av apparaten.
- Fett och upphettade oljor kan ltt fatta eld. vervaka tillagningen nr du lagar mat med mycket fett och olja.
- Apparaten fr anvndas av barn frn 8 r och uppt, och av personer med reducerad knslomssig eller mental
kapacitet/utan erfarenhet OM de fr instruktioner om hur apparaten skert anvnds, och drmed kan frst de faror
som kan uppst. Barn fr inte leka med apparaten. Rengring och underhll fr inte utfras av barn utan uppsyn.
- Lgg inte metallfreml p kokzonerna (som kksredskap, knivar, gafflar, skedar, lock eller annat) eftersom de
d kan bli heta.
- Det r obligatoriskt att montera en skiljepanel (medfljer ej) i utrymmet under apparaten.
- Om ytan r sprckt, stng av apparaten fr att undvika eventuell elchock.
- Apparaten fr inte startas med hjlp av en extern timer eller med hjlp av ett externt fjrrstyrningssystem.
- Tillagning utan uppsyn med fett och olja kan vara farlig och kan resultera i brand. Frsk ALDRIG att slcka
sdan brand med vatten, utan stng av apparaten och tck ver eldslgan med ett lock eller en brandfilt.
Brandfara: frvara inte saker p tillagningsytan.
- Anvnd inte ngtvttar.
- Metallobjekt som knivar, gafflar, skedar och kastrullock skall inte placeras p spishllens yta, eftersom de kan bli heta.
- Efter anvndning, stng av spishllen med hjlp av knappen och lite inte blint p kastrullavknnaren.
SV75
MILJSKYDDSRD
Kassering av frpackningsmaterialet
Frpackningsmaterialet kan tervinnas till 100%, vilket framgr av tervinningssymbolen (
sortera och kassera det enligt de anvisningar som finns vid tervinningscentralen.
Kassering av apparaten
Denna apparat r mrkt enligt EG-direktiv 2002/96/EG betrffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE).
Genom att skerstlla en korrekt skrotning av denna apparat bidrar du till att frhindra eventuella negativa konsekvenser fr vr milj och vr hlsa.
Symbolen
p apparaten och p de dokument som medfljer apparaten visar att denna apparat inte fr skrotas som hushllsavfall, utan skall lmnas in p
Energibesparing
Fr att f bsta resultat, rekommenderar vi fljande:
Anvnd kastruller och stekpannor vars botten har samma diameter som kokzonen.
Anvnd endast flatbottnade kastruller och stekpannor.
Ha alltid lock p kokkrlen nr du lagar mat om det r mjligt.
Med en tryckkokare kan du spara nnu mer elektricitet och tid.
Se till att kastrullen r i mitten av den kokzon som r ritad p glaskeramikhllen.
FRSKRAN OM VERENSSTMMELSE
-
Denna apparat r avsedd att komma i kontakt med livsmedel, och r tillverkad i verensstmmelse med regelverket ( ) nr.1935/2004 och r designad,
framtagen och sld p marknaden i enlighet med kraven i direktivet fr Lgspnning 2006/95/EG (som erstter direktivet 73/23/EEG och pfljande tillgg), och
skyddskraven i direktivet EMC 2004/108/EG.
GAMLA KASTRULLER
OK
NO
Fr att kontrollera om krlet kommer att fungera p induktionshllen, anvnd en magnet: kastruller som inte r magnetiska fungerar inte p hllen.
- Se till att botten p kastrullen inte r rispig, eftersom det kan repa spishllens yta. Kontrollera dina kksredskap.
- Placera aldrig varma kastruller eller stekpannor p kontrollpanelens yta. Den kan skadas.
XL
28 cm
21 cm
17 cm min.
28 cm max.
15 cm min.
21 cm max.
max.
Flexi cook
12 cm
39 cm
SV76
12 cm min.
18 cm max.
14,5 cm
min.
23 cm
18 cm
10 cm min.
14,5 cm max
MONTERING
Avlgsna apparatens frpackning och kontrollera att den inte har skadats under transport - vid problem kontakta Kundtjnst.
Se bilderna p sidan 2 fr storlek p inbyggnadshlet och fr installeringsinstruktioner.
min 5 mm
VARNING
min 20 mm
min 5 mm
Avstndet mellan apparatens undersida och skiljepanelen drunder skall vara enligt de dimensioner som visas i bilden hr intill.
Fr att apparaten skall fungera korrekt skall du inte stnga igen minimumppningen mellan arbetsbnken och den vre delen av arbetsbnken (min. 5 mm).
Om en ugn skall installeras under spishllen, frskra dig om att den r utrustad med kylsystem.
Installera inte spishllen nra en disk- eller tvttmaskin, detta fr att frhindra att de elektroniska kretsarna skadas genom exponering fr nga eller fukt.
Om den skall installeras i jmnhjd med arbetsbnken, ring Kundservice fr att bestlla skruvsetet fr montering 4801 211 00112.
Fr att ta loss bnken, anvnd en skruvmejsel (medfljer ej) och tryck p sidofjdrarna p apparatens nedre sida.
VARNING
230 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm2
400 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm2
400 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm2
400 V 2N ~
230 V
230 V
230 V
230-240 V ~ +
230 V
230 V
3 x 4 mm2
230 V ~
230 V
230 V ~ +
400 V 3N ~
230 V
230 V
Antal x storlek
230 V
230 V
230 V
Ledare
Observera:
- Behll eller avlgsna metallbyglarna frn kopplingsplintens skruvar L1-L2 och N1-N2 enligt kopplingsschemat (se fig.).
- Om kabeln medfljer apparaten, se de kopplingsinstruktioner som sitter p sjlva kabeln.
- Se till att alla de sex skruvarna p kopplingsplinten r tdragna efter att du kopplat kablarna.
Exempel p bygel p plats (vnster) och bygel avlgsnad (hger). Se kopplingsschemat fr detaljer (byglarna kan vara mellan L1-L2 och mellan N1-N2).
SV77
BRUKSANVISNING
Beskrivning av kontrollpanelen
Kontrollpanel
P/Av
Timer
Sprr av kontrollpanelen
A
Styrreglage fr kokzoner och dess display
P/Av
Timer
Sprr av kontrollpanelen
Flexicook-modeller
B
Knapp fr automatisk
funktion/Ekobooster
Styrreglage fr kokzoner och dess display
D du slagit p spishllen och placerat en kastrull p nskad kokzon, vlj denna zon med hjlp
av dess knapp: p displayen visas effektniv 5.
Varje kokzon har flera effektniver, som regleras med hjlp av knapparna +/-, som gr frn
1: minimal effekt till 9: maximal effekt. Somliga kokzoner r utrustade med
snabbuppkokningsfunktion (Booster), som visas p displayen med bokstaven P.
Placering p kokzon
Stnga av kokzoner
Vlj den kokzon som skall stngas av. Tryck p knappen (en liten prick visas nere till hger p displayen).
Tryck p knappen - tills nivn r p 0.
Fr att stnga av direkt , hll knappen intryckt i 3 sekunder. Kokzonen stngs d av och p displayen visas H fr restvrmevakt.
Sprr av kontrollpanelen
Funktionen blockerar alla reglage, fr att undvika att hllen sls p av misstag. Fr att aktivera sprren skall du trycka i tre sekunder p knappen (eller p knappen Automatisk
funktion/ekobooster, om sdan finns) - en ljudsignal hrs och en lampa tnds nra nyckelsymbolen fr att signalera att sprren r p. Kontrollpanelen r blockerad med undantag
fr avstngning. Fr att stnga av barnsprren, repetera aktiveringsfrfarandet.. Lampan slocknar och spishllen r p nytt aktiv.
Om knappen under nyckelsymbolen blir blt av vatten, matlagningsvtska frn kastruller eller annat, kan ofrivillig aktivering/disaktivering av knappsprren ske.
Timer
Timern r en ggklocka som gr det mjligt att stlla in en koktid som maximalt r 99 minuter (1 timme och 39 minuter), och den kopplas till
alla kokzoner.
Vlj den kokzon som skall anvndas med timern (en lampa tnds nere till hger om effektnivn p displayen), tryck p knappen med
klocksymbolen och stll sedan in den tid som nskas med hjlp av knapparna + och - i timerfunktionen (se bild ). Efter ngra sekunder
startar timern nedrkningen (en lampa tnds bredvid den kokzon som timeraktiverats. Nr den instllda tiden har gtt ut hrs en ljudsignal och
kokzonen stngs av automatiskt.
Koppla ur funktionen genom att trycka p knappen - tills displayen visar 0:0 eller tryck under 3 sekunder p knappen med klocksymbolen.
Fr att stlla in timern p en annan kokzon, flj instruktionerna ovan. Timerdisplayen visar alltid instllning fr vald kokzon, eller den som har minst tid kvar.
Fr att ndra eller stnga av timern, tryck p knappen fr val av den kokzon som timern r kopplad till.
SV78
Kontrollpanelens signaler
Restvrmevakt.
Spishllen r frsedd med restvrmevakt p varje kokzon. Denna signal visar vilka zoner som fortfarande r mycket varma.
Om displayen visar , r kokzonen fortfarande varm Om kokzonen visar denna symbol, kan du till exempel hlla en matrtt varm eller passa p att smlta smr
D kokzonen svalnat slocknar signalen p displayen.
Signal fr felaktig, eller ingen kastrull.
Om kastrullen inte skulle vara kompatibel med din induktionshll, eller om den r felplacerad eller av fel storlek, s visas indikationen kastrull saknas
i teckenfnstret (se bild). Om inte ngon kastrull knns av inom 60 sekunder, stngs hllen av.
Specialfunktioner
Vissa modeller r utrustade med specialfunktioner:
Flexi cook
Denna funktion gr att du kan anvnda kokzonerna som tv skilda zoner eller som en enda extrastor kokzon.
Detta r perfekt fr kastruller som r ovala, rektangulra och avlnga (med maximal bottenvidd p 38x23 cm) eller strre n en standardstekpanna. Fr att sl p flexi
cook-funktionen, sl p spishllen, tryck samtidigt in de tv kokzonernas knappar s som visas i bilden nedan: de tv kokzonernas displayer visar d "5" - bgge
punkterna bredvid vrmenivn lyser och detta betyder att Flexi cook r aktiverad.
Fr att ndra effektlget, tryck p knapparna +/- (frn 1 till maximalt 9). Fr att stnga av Flexicook-funktionen, tryck samtidigt in in de tv kokzonernas knappar igen.
Fr att stnga av kokzonerna helt, hll en av kokzonernas knappar inne under 3 sekunder.
i Meddelandet no pot
visas p kokzonens display om den inte kan knna av ett kokkrl (fr att det inte finns ngot, det r felplacerat eller fr att det inte
passar fr en induktionshll). Detta meddelande r aktivt under 60 sekunder: under denna tid kan du fra in eller stlla fram pannor inom den flexibla kokzonen som
du vill.
Efter 60 sekunder, om inget kokkrl placerats p kokzonen, slutar systemet att leta efter krl, och symbolen
zonen r avstngd.
Om du anvnder en stor panna, (oval, rektangulr eller avlng), se till att placera den centrerad p kokzonernas bgge
Exempel p korrekt placering och p felaktig placering:
-logotyper.
Demolge
Denna spishll r utrustad med ett demolge som ger dig mjlighet att anvnda kontrollpanelen utan att faktiskt sl p kokzonerna. Aktivering och avstngning skall ske inom
60 frn det att du slagit p spishllen.
Fr att starta Demolget, tryck samtidigt under 5 sekunder p de tv yttersta valknappanra: dE visas p den centrala displayen. Det r nu mjligt att utforska kontrollpanelens
funktioner, Ls och Ls upp r aktiv ven i Demolge.
Fr att stnga av Demolget , upprepa proceduren, och kom ihg att sishllen frst skall stngas av frn strmfrande nt, och sedan sls p igen - stng av inom 60 sekunder.
5 sek
Aktivering/Avstngning av larmsignal
Efter att du slagit p spishllen, hll knappen + och den yttersta valknappen intryckta tillsammans under minst 5 sekunder (control panel lock).
5 sek
SV80
RENGRING
VARNING
OBSERVERA: Anvnd inte slipande svampar eller stlull. De kan frstra glaskeramiken.
Rengr hllen frn alla matrester nr den svalnat efter varje anvndningstillflle.
Socker och matrester med hg sockerhalt kan skada spishllen och skall drfr avlgsnas omedelbart.
Salt, socker och sand repar hllens yta.
Anvnd en ren trasa eller hushllspapper och flytande diskmedel eller produkter som r speciellt avsedda fr rengring av glaskeramikhllar (se Tillverkarens
indikationer).
FELSKNING
BESKRIVNING
MJLIGA ORSAKER
C81, C82
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60
FELAVHJLPNING
KUNDSERVICE
Innan du kontaktar Service
1. Frsk att lsa problemet p egen hand enligt anvisningarna i punkterna i kapitel Felskning.
2. Stng av och sl p apparaten igen fr att underska om problemet har lst sig.
Om problemet kvarstr efter dessa kontroller br du kontakta nrmaste Kundservice.
Var beredd att lmna fljande information:
en kort beskrivning av felet;
typ av apparat och exakt modell;
servicenumret (dvs numret som finns efter ordet Service p typskylten), som r placerad under apparaten (p en metallplatta).
fullstndig adress;
telefonnummer.
Vnd dig alltid till en auktoriserad serviceverkstad om det blir ndvndigt med reparationer (till garanti fr att originalreservdelar anvnds och att reparationerna
grs p korrekt stt). Reservdelar finns under 10 r.
SV81
EFFEKTTABELL
Effektniv
Typ av tillagning
Boost
8-9
Fritera - koka
Maxeffekt
Bryna - frsa - koka - griljera Perfekt fr att frsa, hlla rtter kokande, tillaga och griljera (fr kortare period, 5-10 minuter)
6-7
4-5
Koka - nga - bryna - griljera Perfekt fr att nga, hlla rtter smkokande, tillaga (fr lngre period). Frsa ihop pasta med ssen
3-4
2-3
1-2
Lg effekt
1
OFF
Perfekt fr att snabbt f matrtten till kokpunkten, speciellt fr vatten eller fr att snabbvrma
kokvtskor
7-8
Hg effekt
Medeleffekt
Anvnd niv
(indikationen skall frsts integreras med din erfarenhet och dina tillagningsvanor)
Nolleffekt
Perfekt fr att frsa, hlla rtter smkokande, tillaga och griljera (fr medellng period, 10-20
minuter), frvrma tillbehr
Perfekt fr lngre kokning, (ris, sser, grytor, fisk) med vtska (t ex vatten, vin, buljong, mjlk), fr att
Koka - smkoka - koka ihop - frsa ihop pasta med ssen
frsa ihop pasta med ssen
Perfekt fr lngre kokning, (ris, sser, grytor, fisk) med vtska (t ex vatten, vin, buljong, mjlk)
Perfekt fr att mjukgra smr, frsiktigt smlta choklad, tina sm mngder frusna livsmedel eller fr
att varmhlla varmrtter (t ex sser, soppor, minestronesoppor)
Perfekt fr att varmhlla nytillagade matrtter, vrma risotto, och fr att hlla temperaturen p
upplggningsfat (med tillbehret fr induktion)
Spishllen r i stand-by eller avstngd (det kan finnas vrme kvar i plattorna, detta markeras med H)
ANMRKNING:
D du skall tillaga snabba rtter som krver perfekt vrmefrdelning (till exempel pannkakor) p den dubbla kokzonen 28 cm (dr sdan finns) rekommenderar vi att
du anvnder ett jrn som inte r strre n 24 cm i diameter. Vid frsiktig tillagning, t ex fr att smlta choklad eller smr, rekommenderar vi att du anvnder enkelzon
med mindre diameter.
SV82
NORSK
Installasjon
Side
Bruksanvisning
Side
VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON
DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET ER MEGET VIKTIG
Denne bruksanvisningen og selve apparatet er utstyrt med viktige sikkerhetsmeldinger, som alltid m leses og flges.
Dette er faresymbolet, som gjelder sikkerheten og som advarer om mulig risiko for brukeren og andre.
Alle sikkerhetsmeldingene er merket med faresymbolet og flgende ord:
FARE
Viser til en farlig situasjon som vil fre til alvorlige skader dersom den ikke
unngs.
ADVARSEL
Viser til en farlig situasjon som kan fre til alvorlige skader dersom den ikke
unngs.
Alle sikkerhetsmeldingene vil beskrive den mulige risikoen de henviser til og viser hvordan man reduserer faren for
personskader, materielle skader og elektrisk stt som flge av feil bruk av apparatet. Flg disse instruksene nye:
- Apparatet m alltid frakobles strmnettet fr installasjon.
- Installasjon og vedlikehold skal utfres av en autorisert elektriker i samsvar med produsentens instrukser og
gjeldende lokale sikkerhetsforskrifter. Forsk aldri reparere eller skifte ut noen del av apparatet dersom det
ikke uttrykkelig oppfordres til dette i bruksanvisningen.
- Det er pbudt jorde apparatet.
- Strmledningen m vre lang nok til at det innebygde apparatet kan tilkobles stikkontakten.
- For at installasjonen skal vre i samsvar med gjeldende sikkerhetsforskrifter, m det monteres en flerpolet
bryter med en kontaktpning p minst 3 mm.
- Unng bruk av doble stikkontakter og skjteledninger.
- Ikke dra i apparatets strmledning.
- De elektriske komponentene m ikke vre tilgjengelige etter installasjonen.
- Apparatet er kun beregnet p mattilberedning i privat husholdning. Annen bruk er ikke tillatt (f.eks.
oppvarming av rom). Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for feil bruk eller feil innstilling av bryterne.
- Apparatet og tilgjengelige deler kan bli svrt varme under bruk. Vr forsiktig s du ikke berrer
varmeelementene. Barn under 8 r m holdes p avstand med mindre de er under tilsyn hele tiden.
- Tilgjengelige deler av ovnen kan bli varme under bruk. Pass p at barn ikke leker med apparatet.
- Berr aldri varmeelementene p apparatet under eller rett etter bruk. Pass p at ikke varme deler p apparatet
kan komme i kontakt med tekstiler eller annet brennbart materiale.
- Plasser aldri brennbart materiale p eller i nrheten av apparatet.
- Overopphetet fett og olje tar lett fyr. Vr alltid tilstede og pass p ved tilberedning av fett- eller oljeholdig mat.
- Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 r og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og kunnskap, hvis de har ftt tilstrekkelig opplring eller tilsyn vedrrende bruk av
apparatet p en trygg mte, og forstr farene som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjring
og brukervedlikehold m ikke utfres av barn uten tilsyn.
- P kokesonene m det aldri legges metallgjenstander som kjkkenredskap (kniver, gafler, skjeer osv.), lokk eller
annet, da disse kan bli svrt varme.
- Under apparatet skal det plasseres et skillepanel (flger ikke med).
- Dersom overflaten har sprekker, m du sl av apparatet for unng fare for elektrisk stt.
- Apparatet er ikke beregnet p settes igang ved hjelp av en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem.
- Steking med fett eller olje uten tilsyn p platetoppen kan vre farlig og forrsake brann. Du m ALDRI forske slukke
en brann med vann, men sl av apparatet og dekke flammene med f.eks. et lokk eller et brannteppe.
Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander p kokeoverflatene.
- Ikke bruk damprengjringsapparater.
- Metallgjenstander som f.eks. kniver, gafler, skjeer og lokk m ikke plasseres p platetoppen da de kan bli svrt varme.
- Etter bruk m du sl av kokesonen med bryteren og ikke stole p grytedetektoren.
NO83
BESKYTTE MILJET
Hndtering av emballasjen
Emballasjematerialet er fullstendig resirkulerbart og er merket med resirkuleringssymbolet (
gjeldende miljforskrifter.
Avfallsbehandling av apparatet
Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment).
Ved srge for at apparatet blir avfallsbehandlet p korrekt mte, bidrar du til forebygge negative konsekvenser for mennesker og milj.
Symbolet
p produktet, eller p de medflgende dokumentene, indikerer at dette apparatet ikke skal behandles som usortert restavfall, men at det m bringes til
Spare strm
Slik oppnr du best mulige resultater:
Bruk gryter og panner som har en diameter som tilsvarer kokesonene.
Bruk kun gryter og panner som er helt flate i bunnen.
La om mulig alltid lokket ligge p ved koking.
Hvis du bruker trykkoker, kan du spare enda mer tid og strm.
Pass p at du plasserer pannen eller gryten midt p kokesonen som er markert p platetoppen.
SAMSVARSERKLRING
-
Dette apparatet som er beregnet p komme i kontakt med nringsmidler, er i samsvar med bestemmelsen ( ) nr.1935/2004 og er prosjektert, bygget og
markedsfrt i samsvar med sikkerhetskravene i lavspenningsdirektivet 2006/95/CE (som erstatter 73/2 3/CEE og flgende endringer), og beskyttelseskravene i
EMC-direktivet 2004/108/CE.
FR BRUK
VIKTIG: Dersom grytene ikke er av riktig strrelse, slr ikke kokesonene seg p. Bruk kun kokeredskap med symbolet INDUKSJONSSYSTEM (Figur p
siden). Fr platetoppen sls p, skal kokeredskapet plasseres p riktig kokesone.
NEI
Bruk en magnet for kontrollere om kokeredskapet er egnet til induksjonsplatetoppen: Grytene er ikke egnet dersom de ikke er magnetiske.
- Pass p at ikke grytene og pannene er ru i bunnen, da det ellers kan oppst riper p platetoppen. Kontroller kokeredskapene.
- Plasser aldri varme gryter eller panner opp betjeningspanelet p platetoppen. Det kan fre til skader.
XL
28 cm
21 cm
17 cm min.
28 cm maks.
15 cm min.
21 cm maks.
Maks.
12 cm
39 cm
NO84
12 cm min.
18 cm maks.
14,5 cm
Min.
23 cm
18 cm
10 cm min.
14,5 cm maks.
INSTALLASJON
Etter at du har pakket ut apparatet, m du kontrollere at det ikke har lidd noen skade under transporten. I motsatt fall kontaktes forhandleren eller serviceavdelingen.
For innbyggingsml og installasjonsinstruksjoner se bildene p side 2.
KLARGJRING AV KJKKENSEKSJONEN
min 5 mm
ADVARSEL
min 20 mm
min 5 mm
Avstanden mellom undersiden av apparatet og skilleplaten skal vre som vist i figuren.
For at apparatet skal fungere korrekt, er det viktig srge for fritt rom mellom kjkkenbenken og den vre overflaten p seksjonen (min 5 mm).
Dersom det installeres en ovn under, m man pse at ovnen er utstyrt med et avkjlingssystem.
Ikke installer platetoppen over oppvaskmaskinen eller vaskemaskinen for unng at de elektroniske kretsene kommer i kontakt med damp og fuktighet og blir skadet.
Ved installasjon i flukt med kjkkenbenken, kontakt serviceavdelingen for montering av skruesettet 4801 211 00112.
Bruk et skrujern ( ikke vedlagt ) p fjrene under apparatet for fjerne platetoppen.
ELEKTRISK TILKOBLING
-
ADVARSEL
230 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm2
400 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm2
400 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm2
400 V 2N ~
230 V
230 V
Viktig:
- Behold eller fjern metallbroene mellom skruene p klemmebrettet L1-L2 og N1-N2 i samsvar med koblingsskjemaet (se figur).
- Dersom ledningen er vedlagt, se koblingsinstruksjonene som flger med ledningen.
- Pse at alle seks skruene p klemmebrettet er tilstrammet etter tilkobling av ledningene.
Eksempel med bro (venstre) eller uten (hyre). Se koblingsskjemaet for detaljer (broene kan vre mellom L1-L2 og mellom N1-N2).
NO85
230 V
230-240 V ~ +
230 V
230 V
3 x 4 mm2
230 V ~
230 V
230 V ~ +
400 V 3N ~
230 V
230 V
Antall x strrelse
230 V
230 V
230 V
Ledere
BRUKSANVISNING
Beskrivelse av betjeningspanelet
Betjeningspanel
Sl p/av
Timer
Blokkering av betjeningspanelet
A
Brytere for regulering av kokesoner og tilhrende display
Sl p/av
Timer
Blokkering av betjeningspanelet
B
Tast for automatisk
funksjon/ Ecobooster
Brytere for regulering av kokesoner og tilhrende display
Sl platetoppen p/av
Sl p platetoppen ved trykke i cirka 2 sekunder p tasten til displayene for kokesonene tennes. For sl av displayene igjen, trykker man om igjen p samme tast
Alle kokesonene vil kobles ut.
Dersom platetoppen har vrt i bruk, lyser restvarmeindikatoren H til kokesonene er avkjlt.
Dersom du ikke velger en funksjon innen 10 sekunder etter at du har sltt p platetoppen, deaktiveres den automatisk.
Sl p og regulere kokesonene
Indikatordisplay for varmeinnstilling
Indikator for valgt kokesone
Nr platetoppen er sltt p og gryten er satt p valgt kokesone, kan du velge kokesone med
tilhrende tast: p displayet vises niv 5.
Hver kokesone har flere varmeinnstillinger som kan reguleres med tastene +/-, som gr fra
1: minste effekt til 9: hyeste effekt. Noen kokesoner er utstyrt med hurtigkok-funksjon
(Booster), som vises p displayet med bokstaven P.
Plassering av kokesone
Sl av kokesonene
Velg kokesone som skal sls av. Trykk p tilhrende tast (punktet nederst til hyre for effektnivet vil vises p displayet).
Trykk p tasten - slik at nivet innstilles p 0.
For sl av umiddelbart m du holde tasten for valg av kokesone inne i 3 sek. N er kokesonen sltt av, og restvarmeindikatoren H tennes.
Blokkering av betjeningspanelet
Denne funksjonen sperrer brytere, slik at platetoppen ikke kan sls p ved en feiltakelse. For aktivere blokkeringen av betjeningspanelet, slr du p platetoppen og trykker i tre
sekunder p tasten (eller tasten for automatisk funksjon/Ecobooster, p noen versjoner): Et lydsignal og en indikatorlampe under hengelssymbolet viser at funksjonen er
aktivert. Alle funksjonene p betjeningspanelet er blokkert, bortsett fra Av-funksjonen. For deaktivere blokkeringen av betjeningspanelet, gjentar du framgangsmten for
aktivering. Det lysende punktet vil forsvinne og platetoppen kan igjen brukes.
Vann, vsker som er kokt over eller hvilken som helst gjenstand p tasten under symbolet, kan forrsake utilsiktet aktivering eller deaktivering av blokkeringen av
betjeningspanelet.
Tidsinnstilling (Timer)
Timeren er en tidsbryter som gjr det mulig stille inn en tilberedningstid p maksimalt 99 minutter (1 time og 39 minutter). Funksjonen kan
brukes p alle kokesonene.
Velg kokesonen der du vil bruke timeren (et lysende punkt vises nede til hyre for indikatoren for effektniv p displayet). Trykk p knappen med
klokkesymbolet og still inn nsket tid med tastene + og - for timer-funksjonen (se figur). Noen f sekunder etter siste tastetrykk,
begynner timeren nedtellingen (et lysende punkt tennes ved siden av kokesonen der timeren er aktivert). Nr tiden er ute, hres et lydsignal og
kokesonen sl seg automatisk av.
NO86
Timeren kobles ut ved trykke p tasten - til displayet viser 0:0 eller trykke i 3 sek. p tasten med klokkesymbolet.
Gjenta punktene over for stille inn timeren p en annen kokesone. Timer-displayet viser alltid tiden som tilhrer valgt kokesone eller den korteste.
For endre eller sl av timeren m du trykke p tasten for valg av tilhrende kokesone.
Meldinger p betjeningspanelet
RestvarmeiIndikator.
Platetoppen er utstyrt med en restvarmeindikator for hver av kokesonene. Denne indikatoren viser hvilken av kokesonene som fortsatt er svrt varme.
Dersom displayet viser , er kokesonen fortsatt varm. I s fall er det for eksempel mulig holde mat varm p den eller smelte smr
Nr kokesonen er avkjlt, vil displayet slukke.
Indikator for feil eller ingen gryte.
Dersom ikke kokeredskapet passer til induksjonsplatetoppen din, er feil plassert eller ikke er av passende strrelse, vil indikasjonen kokeredskap
fravrende vises p displayet (se illustrasjonen ved siden av). Dersom det ikke registreres noe kokeredskap innen 60 sekunder, vil platetoppen koble
seg ut.
Spesialfunksjoner
Noen modeller er utstyrt med spesialfunksjoner:
Hurtigkok-funksjon (Booster)
Med denne funksjonen som kun finnes p noen kokesoner kan man utnytte platetoppens effekt maksimalt (for eksempel for koke opp vann hurtig). Trykk p tasten
+ til displayet viser P for aktivere funksjonen. Etter 10 minutters bruk med booster-funksjonen, stiller apparatet sonen automatisk inn p niv 9.
Eco Booster
Nr platetoppen er sltt p, velger du kokesone med EcoBooster-symbolet innenfor sonen
For endre effektnivet, trykker du p knappene - / + (fra 1 og opp til 9). For deaktivere fleksibel tilberedning, trykker du p de 2 valgknappene til sonene samtidig.
For sl av sonene umiddelbart, holder du p valgknappen for n av sonene i 3 sekunder.
vil vises p displayet for sonen som ikke kan registrere en gryte (p grunn av manglende eller feilplassert gryte, eller fordi gryten
ikke passer til induksjonplatetopper). Denne meldingen vises i 60 sekunder: P denne tiden kan du tilfye en gryte eller flytte grytene innen omrdet for fleksibel
tilberedning som du selv vil.
Hvis du ikke har satt en panne p sonen nr det er gtt 60 sekunder, stopper systemet lete etter gryter p den sonen. Symbolet
for minne deg p at sonen er utkoblet.
NO87
Det er ogs mulig bruke omrdet for fleksibel tilberedning som to uavhengige kokesoner, og bruke knappene som tilhrer hver enkelt sone. Plasser gryten midt p
den enkelte sonen og reguler effektnivet med skyve-berringsskjermen.
Ved bruk av store gryter, ovale, rektangulre og avlange panner, m du passe p sette pannene midt p kokesonen slik at begge
Eksempler p riktig og feil plassering :
logoene dekkes.
Demo-modus
Denne platetoppen er utstyrt med demo-modus som gir deg mulighet til kommunisere med betjeningspanelet uten sl p tilhrende kokesoner. Prosedyren for aktivering og
deaktivering m utfres innen 60 sekunder fra det tidspunktet apparatet kobles til husets strmnett.
Trykk samtidig i 5 sekunder p de to ytterste tastene for valg av kokesone for koble inn demo-modus: dE vises p midtdisplayet. N er det mulig utforske funksjonene p
betjeningspanelet, funksjonen Lock og Unlock er aktivert ogs i demo-modus.
For koble ut demo-modus m du gjenta prosedyren. Husk at det er ndvendig koble platetoppen fra strmnettet og s koble den til igjen og utfre prosedyren innen 60
sekunder fra tilkoblingen.
5 sek.
Aktivering/deaktivering av lydsignalet
Nr du har sltt p platetoppen, holder du inne + knappen og den ytterste valgknappen til hyre samtidig i minst 5 sekunder (betjeningspanel-ls).
5 sek.
NO88
RENGJRING
Ikke bruk damprengjringsapparater.
Pass p at kokesonene er avsltt og at restvarmeindikatoren (H) ikke vises fr du rengjr
apparatet.
VIKTIG: Ikke bruk gryteskrubber eller stlull. Slike produkter kan over tid fre til skader p glassoverflaten.
Det anbefales rengjre platetoppen hver gang den har vrt i bruk og har ftt avkjlt seg, slik at ikke matrestene brenner seg fast og blir vanskelige fjerne.
Sukker og matvarer med hyt sukkerinnhold skader platetoppen og m fjernes umiddelbart.
Salt, sukker og sand kan lage riper p glassoverflaten.
Benytt en myk klut, trkerull eller spesialprodukter for rengjring av glasskeramiske platetopper (flg produsentens anvisninger).
ADVARSEL
FEILSKINGSLISTE
BESKRIVELSE
MULIGE RSAKER
LSNING
C81, C82
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60
SERVICE
Fr du kontakter kundeservice
1. Forsikre deg om at du ikke kan lse feilen selv p bakgrunn av punktene under Feilskingsliste.
2. Sl av og p igjen apparatet for se om problemet har lst seg.
Hvis feilen fremdeles er der, kontakt nrmeste kundeservice.
Vennligst oppgi:
en kort beskrivelse av feilen,
typen platetopp og eksakt modellbetegnelse,
servicenummeret (tallet etter ordet SERVICE p typeplaten) som er plassert p undersiden av platetoppen (p metallplaten)
din fulle adresse,
ditt telefonnummer.
Dersom det er ndvendig med reparasjon, henvend deg til et autorisert servicesenter (som garanti for bruk av originale reservedeler og for en korrekt reparasjon).
Reservedeler er tilgjengelige i 10 r.
NO89
EFFEKTTABELL
Effektniv
Tilberedningstype
Bruk av nivene
( en indikasjon som hjelp i tillegg til erfaring og tilberedningsvaner)
Boost
Hurtig oppvarming
Ideell for rask temperaturkning i maten eller hurtig oppkoking av vann eller rask oppvarming av kraft
8-9
Frityrsteke - koke
7-8
Ideell for brasering, fosskoking, steking og grilling (av kort varighet, 5-10 minutter)
6-7
Ideell for brasering, smkoking, steking og grilling (av middels varighet, 10-20 minutter), forvarming
av tilbehr
4-5
Ideell for gryteretter, holde svidt kokende, koke (over lengre tid). Blande saus og pasta
Maks. effekt
Hy effekt
Middels effekt
3-4
2-3
1-2
Lav effekt
1
AV
Null
effekt
Sttteoverflate
Ideell for lange tilberedninger (ris, sauser, steker, fisk) i vske (eks. vann, vin, buljong, melk), blande
saus og pasta
Ideell for lange tilberedninger (ris, sauser, steker, fisk) i vske (eks. vann, vin, buljong, melk)
Ideell for mykgjring av smr, smelting av sjokolade, tining av sm frossenvarer og holde mat som
nettopp er tilberedt varm (eks. sauser, supper, grnnsaksupper)
Ideell for holde mat som nettopp er tilberedt varm, tilsette smr til risotto og holde serveringsfat
varme (med tilbehr som egner seg for induksjon)
Platetopp i stand-by eller avsltt (mulig gjenvrende restvarme, indikert med H)
MERK:
Ved korte tilberedninger som trenger perfekt varmefordeling (eks. pannekaker) p den doble kokesonen p 28 cm (noen versjoner) anbefaler vi bruk av et
kokeredskap med en diameter som ikke er strre enn 24 cm. For delikate tilberedninger (smelte sjokolade eller smr) anbefaler vi bruk av de enkle kokesonene med
minst diameter.
NO90
DANSK
Installation
Side
Brugervejledning
Side
FARE
ADVARSEL
Angiver en farlig situation, der, hvis den ikke forhindres, vil kunne
fremkalde alvorlige lsioner.
Alle oplysninger om sikkerheden specificerer den potentielle fare, som de henviser til og angiver, hvordan risikoen
for lsioner, skader og elektriske std som flge af ukorrekt brug af apparatet kan forhindres. Overhold
omhyggeligt flgende:
- Tag stikket ud af stikkontakten fr enhver form for installation eller vedligeholdelse.
- Installationen eller vedligeholdelsen skal udfres af en autoriseret elinstallatr i henhold til producentens
anvisninger og gldende lovgivning. Reparer eller udskift ikke nogen af apparatets dele, medmindre det
krves specifikt i brugervejledningen.
- Dette apparat skal ekstrabeskyttes, jvf. strkstrmsreglementet.
- Strmforsyningskablet skal vre tilstrkkelig langt til, at det er muligt at slutte det indbyggede apparat til
strmforsyningen.
- For at opfylde de gldende sikkerhedsdirektiver for installation skal der anvendes en afbryderkontakt med en
afstand p mindst 3 mm mellem kontakterne.
- Brug ikke multistikdser eller forlngerledninger.
- Trk ikke i apparatets strmkabel.
- Efter endt installation m der ikke vre direkte adgang til de elektriske dele.
- Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug til tilberedning af madvarer. Ingen anden brug er
tilladt (f.eks. opvarmning af rum). Producenten fralgger sig ethvert ansvar for skader forrsaget af fejlagtig
brug eller forkert indstilling af betjeningsknapperne.
- Apparatet og de tilgngelige dele kan blive varme, nr apparatet er i brug. Srg for ikke at berre
varmeelementerne. Brn under 8 r m ikke opholde sig i nrheden af apparatet, medmindre de er under
konstant opsyn.
- Apparatet kan blive meget varmt, nr det er i brug. Brn skal holdes p afstand og vre under opsyn for at sikre,
at de ikke leger med apparatet.
- Rr ikke ved apparatets opvarmede dele under og efter brug. Undg kontakt med klude eller andet brndbart
materiale, indtil alle apparatets dele er tilstrkkeligt afklet.
- Anbring ikke brndbart materiale p apparatet eller i nrheden af det.
- Hede fedtstoffer og olier kan nemt antndes. Hold je med tilberedningen af fedt- og olieholdige madvarer.
- Dette apparat m udelukkende betjenes af brn over 8 r og personer, som er fysisk, sensorisk eller psykologisk
funktionshmmede, eller som mangler den ndvendige erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller frst er
blevet instrueret i brugen af en person med ansvar for deres sikkerhed, og de er klar over risikoen ved forkert
brug. Brn m ikke lege med apparatet. Rengring og vedligeholdelse m ikke udfres af brn, medmindre de
er under opsyn.
- Der m ikke anbringes metalgenstande som f.eks. knive, gafler, skeer eller lg p overfladerne p
kogesektionen, da de kan blive varme.
- Der skal monteres en skilleplade (medflger ikke) i rummet under apparatet.
DK91
- Hvis der er en revne i overfladen, skal stikket tages ud af stikkontakten for at undg risikoen for elektrisk std.
- Apparatet er ikke beregnet til at blive startet ved hjlp af en ekstern timer eller en separat fjernbetjening.
- ADVARSEL: Hold je med kogesektionen, nr der tilberedes med fedtstoffer eller olie, da de kan komme i brand.
Forsg ALDRIG at slukke en brand med vand, men tag stikket ud af stikkontakten, og dk derefter flammen til
med for eksempel et lg eller et brandtppe.
ADVARSEL: Risiko for brand: opbevar ikke genstande p kogezonernes overflader.
- Anvend ikke damprensere.
- Der m ikke anbringes genstande af metal, som f.eks. knive, gafler, skeer og lg, p kogesektionens overflade.
De kan blive meget varme.
- Efter endt tilberedning skal der slukkes for kogezonen ved hjlp af den tilhrende betjeningsknap. Stol ikke p
grydedetektoren.
DK92
OPLYSNINGER OM MILJHENSYN
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen kan genbruges 100% og er mrket med genbrugssymbolet (
overensstemmelse med lokale regler.
Bortskaffelse af produktet
Dette apparat er i overensstemmelse med EU-direktiv 2002/96/EF, Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Nr dette produkt bortskaffes p korrekt vis, er brugeren med til at forhindre potentielt negative konsekvenser for miljet og folkesundheden.
Symbolet
p produktet eller p dokumenterne, der ledsager produktet, angiver, at produktet ikke m bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Det skal i
Energisparerd
For at opn de bedste tilberedningsresultater anbefales flgende:
Brug kogegrej med en bunddiameter, der svarer til kogezonens diameter.
Brug kun kogegrej med plan bund.
Om muligt skal grydernes lg vre lagt p under tilberedningen.
Ved brug af trykkoger afkortes tilberedningstiden, og der opns yderligere energibesparelser.
Anbring kogegrejet p midten af kogezonen (aftegnet p kogesektionen).
OVERENSSTEMMELSESERKLRING
-
Dette produkt er beregnet til at komme i kontakt med fdevarer og er i overensstemmelse med forordning ( ) nr. 1935/2004. Produktet er udviklet,
produceret og markedsfrt i overensstemmelse med sikkerhedskravene i Lavspndingsdirektivet 2006/95/EF (der erstatter direktiv 73/23/EF og efterflgende
ndringer) og beskyttelseskravene i EMC-direktivet 2004/108/EF.
FR BRUG
VIGTIGT: Kogezonerne tnder ikke, hvis kogegrejet ikke har den korrekte diameter. Brug kun gryder med symbolet for INDUKTION (se figur ved
siden af). Fr der tndes for kogesektionen, anbringes gryden p den nskede kogezone.
EKSISTERENDE KOGEGREJ
OK
NEJ
Brug en magnet til at teste, om kogegrejet er egnet til kogesektionen: Kogegrejet kan ikke bruges, hvis det ikke er magnetisk.
- Kontrollr, at grydernes bund ikke er ru, da dette vil kunne ridse kogesektionens overflade. Kontrollr kkkengrejet.
- St aldrig varme gryder eller pander p betjeningspanelets overflade. Den kan blive beskadiget.
XL
28 cm
21 cm
17 cm min.
28 cm maks.
15 cm min.
21 cm maks.
Maks.
Flex-zonefunktion
12 cm
39 cm
DK93
12 cm min.
18 cm maks.
14,5 cm
Min.
23 cm
18 cm
10 cm min.
14,5 cm maks.
INSTALLATION
Kontrollr, at apparatet ikke er blevet beskadiget under transporten. I tilflde af problemer kontaktes forhandleren eller Service.
Se illustrationerne p side 2 vedrrende indbygningsmlene og anvisninger i installation.
FORBEREDELSE AF INDBYGNINGEN
min. 5 mm
ADVARSEL
min. 20 mm
min. 5 mm
Afstanden mellem apparatets underside og skillepladen skal overholde mlene anfrt p figuren.
For at sikre produktets korrekte funktion m minimumbningen mellem bordpladen og mblets verste kant ikke sprres (min. 5 mm).
Hvis der er installeret en ovn under bordet, skal det sikres, at den er udstyret med et klesystem.
Monter aldrig kogesektionen oven p opvaskemaskinen eller vaskemaskinen. P denne mde undgs det, at de elektroniske kredslb kommer i kontakt med damp eller
fugt, der kan delgge dem.
Hvis apparatet skal monteres i niveau med bordpladen, kontaktes Service for at f skruest 4801 211 00112.
Bordpladen fjernes med en skruetrkker (medflger ikke) ved hjlp af de ydre fjedre nederst p produktet.
ADVARSEL
230 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm2
400 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm2
400 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm2
400 V 2N ~
230 V
230 V
230 V
230-240 V ~ +
230 V
230 V
3 x 4 mm2
230 V ~
230 V
230 V ~ +
400 V 3N ~
230 V
230 V
Mngde x strrelse
230 V
230 V
230 V
Ledere
Vigtigt:
- Lad de sm metalbroer mellem klemkassens skruer L1-L2 og N1-N2 sidde, eller tag dem af i overensstemmelse med forbindelsesdiagrammet (se figuren).
- Hvis kablet medflger, skal de medflgende anvisninger vedrrende tilslutning flges.
- Srg for, at alle klemkassens seks skruer er fastspndte efter tilslutningen af ledningerne.
Eksempel p tilstedevrende bro p plads (til venstre) eller aftaget bro (til hjre). Se forbindelsesdiagrammet for detaljer (broerne kan sidde mellem L1-L2 og mellem
N1 og N2).
DK94
BRUGERVEJLEDNING
Beskrivelse af betjeningspanelet
Betjeningspanel
Tnding/slukning
Timer
Lsning af betjeningspanel
A
Betjeningsfunktioner og display for kogezone
Tnding/slukning
Timer
Lsning af betjeningspanel
Modeller med
flex-zonefunktion
B
Tast til automatisk
funktion/ Ecobooster
Betjeningsfunktioner og display for kogezone
Nr der er tndt for kogesektionen, og gryden er anbragt p den valgte kogezone, skal
kogezonen vlges med den tilhrende tast: Niveau 5 vises p displayet.
Hver kogezone har forskellige effektniveauer, der kan reguleres med tasterne +/-, og som
gr fra 1 (laveste effekt) til 9 (maksimal effekt). Nogle kogezoner har en
lynkogningsfunktion (Booster), der angives p displayet med bogstavet P.
Kogezonens placering
Slukning af kogezone
Vlg den kogezone, der skal slukkes for, ved at trykke p den tilhrende tast (punktet nederst til hjre for effektindstillingen vises p displayet).
Tryk p tasten -, indtil niveauet er 0.
Kogezonen slukker jeblikkeligt, hvis tasten for kogezonen holdes inde i 3 sek. Kogezonen deaktiveres, og restvarmeindikatoren H vises.
Lsning af betjeningspanel
Denne funktion blokerer betjeningen af kogesektionen, s brn ikke kan tnde for den ved et uheld. Tnd for kogesektionen for at aktivere lsningen af betjeningspanelet, og
hold tasten (eller tasten for funktionen Automatic/Eco Booster, hvis den findes) nede i tre sekunder. Et lydsignal og en kontrollampe ved siden af hngelssymbolet angiver
aktiveringen. Betjeningspanelet er lst med undtagelse af slukningsfunktionen. For at deaktivere lsningen gentages aktiveringsproceduren. Kontrollampen slukker, og
kogesektionen er igen aktiveret.
Hvis der er vand, vske, der er kogt over, eller genstande, der trykker p tasten under symbolet, kan lsningen af betjeningspanelet aktiveres eller deaktiveres
utilsigtet.
Timer
Timeren er en tidsstyret afbryder, der gr det muligt at indstille en tilberedningstid p maks. 99 minutter (1 time og 39 minutter) for enhver af
af kogezonerne.
Vlg den kogezone, der skal forbindes med timeren (et lyspunkt vises p displayet nederst til hjre for kontrollampen for effektniveauet), tryk
p urikonet, og indstil den nskede tid for timerfunktionen med tasterne + og - (se figuren). Et par sekunder efter at der er trykket sidste
gang, begynder timeren nedtllingen (et lyspunkt tnder ved siden af den zone, som timeren er aktiveret for). Nr tiden er udlbet, aktiveres
et lydsignal, og kogezonen slukker automatisk.
DK95
Timeren slukkes ved at trykke p tasten -, indtil displayet viser 0:0, eller ved at trykke i 3 sekunder p tasten med urikonet.
Gentag ovenstende punkter for at indstille timeren for en anden zone. Timerdisplayet viser altid tiden for den tilhrende zone eller den korteste tid.
ndring eller slukning af timeren udfres ved at vlge tasten for den kogezone, som timeren er forbundet med.
Specialfunktioner
Nogle modeller er forsynet med specialfunktioner:
Lynkogningsfunktion (Booster)
Funktionen findes kun sammen med nogle af kogezonerne, og den gr det muligt at udnytte kogesektionens effekt maksimalt (for eksempel til at bringe vand i kog
hurtigt). Funktionen aktiveres ved at trykke p tasten +, indtil displayet viser P. Efter 10 minutters brug af boosterfunktionen indstiller kogesektionen automatisk
zonen til niveau 9.
Eco Booster
Tnd for kogesektionen, og vlg kogezonen med symbolet for Eco Booster
Flex-zonefunktion
Denne funktion giver mulighed for at anvende kogezonen som to separate kogezoner eller som en ekstra stor enkeltzone.
Ideel til brug af ovale, rektangulre og lange gryder (bunden m maks. vre 38x23 cm) eller samtidig brug af mere end n standardgryde. Til aktivering af flexzonefunktionen tndes der for kogesektionen, og der trykkes samtidigt p de 2 knapper til valg af zonerne, som vist herunder: De to kogezonedisplays viser niveau
"5". Begge prikker ved siden af niveaunummeret er tndt for at angive, at flex-zonefunktionen er aktiveret.
Effektniveauet ndres ved at trykke p knapperne - / + (fra 1 til maks. 9). Flex-zonefunktionen deaktiveres ved at trykke samtidigt p zonernes 2 valgknapper. For at
slukke for zonerne jeblikkeligt holdes en af zonernes valgknap nede i 3 sekunder.
vises p displayet for den kogezone, der ikke kan registrere en gryde (enten fordi der ikke er nogen gryde, eller fordi den str
forkert, eller fordi den er uegnet til induktion). Meddelelsen er aktiv i 60 sekunder. I det tidsrum kan der placeres en gryde eller flyttes gryder rundt i flex-zonen efter
behov.
Hvis der stadig ikke er placeret nogen gryde p den zone efter 60 sekunder, standser systemet sgningen efter gryder, men symbolet
displayet for at minde om, at zonen er deaktiveret.
forbliver synligt p
Det er ogs muligt at bruge flex-zoneomrdet som to uafhngige kogezoner ved brug af knappen til den enkelte zone. Anbring gryden i midten af den enkelte zone,
og juster effektniveauet p det berringsflsomme panel.
I tilflde af en stor gryde, eller ovalt, rektangulrt eller aflangt kogegrej skal kogegrejet placeres midt p kogezonen, s begge logoer
Eksempler p korrekt og ukorrekt placering af kogegrej:
dkkes.
Demo-funktion
Denne kogesektion er forsynet med demo-funktionen, der gr det muligt at bruge betjeningspanelet uden at aktivere de tilfrende kogezoner. Aktiveringen og deaktiveringen
skal udfres inden for 60 sekunder fra det jeblik, hvor produktet bliver sluttet til strmforsyningen i hjemmet.
Demo-funktionen aktiveres ved at trykke samtidigt p de to yderste taster til valg af kogezone i 5 sekunder: dE vises p displayet i midten. Herefter kan betjeningspanelets
funktioner undersges. Lock og Unlock er ogs aktive i demo-tilstanden.
Demo-funktionen deaktiveres ved at gentage ovenstende procedure. Husk, at kogesektionen frst skal afbrydes fra strmforsyningen og derefter tilsluttes igen, hvorefter
proceduren skal udfres, inden der er get 60 sekunder.
5 sekunder
Aktivering/deaktivering af lydsignal
Nr kogesektionen er blevet tndt, skal knappen + og den yderste vlgerknap til hjre trykkes ned samtidigt i mindst 5 sekunder (betjeningspanelets ls).
5 sekunder
DK97
RENGRING
ADVARSEL
VIGTIGT: Brug ikke skure-/metalsvampe, da brug af disse svampe med tiden vil delgge glasset.
Lad kogesektionen kle af efter hver brug, og rengr den, s ophobning af fastbrndte madrester undgs.
Sukker og andre madvarer med et hjt sukkerindhold kan beskadige kogesektionen og skal fjernes med det samme.
Salt, sukker og sand kan ridse glasoverfladen.
Brug en bld klud, kkkenrulle eller et specialmiddel, der er beregnet specifikt til rengring af kogesektionen (flg producentens anvisninger).
FEJLFINDINGSOVERSIGT
BESKRIVELSE
MULIG RSAG
LSNING
C81, C82
Betjeningspanelet slukker, nr
temperaturen bliver for hj
Temperaturen i de elektroniske
komponenter er for hj
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60
SERVICE
Fr Service kontaktes
1. Undersg, om det er muligt selv at rette fejlen ved at flge anvisningerne i afsnittet Fejlfinding.
2. Sluk for apparatet, og tnd for det igen for at kontrollere, om fejlen er afhjulpet.
Hvis apparatet stadig ikke fungerer korrekt, kontaktes Service.
Oplys venligst:
En kort beskrivelse af fejlen.
Den prcise type og model.
Servicenummeret (tallet str efter ordet Service p typepladen), der er placeret under apparatet (p metalpladen).
Fulde navn og adresse.
Telefonnummer.
Hvis det er ndvendigt at reparere apparatet, kontaktes et autoriseret servicecenter (som garanti for brug af originale reservedele og en korrekt reparation).
Reservedele vil kunne fs i 10 r.
DK98
EFFEKTTABEL
Effektindstilling
Tilberedningstype
Anvendelse
(angivelsen afhnger af erfaring og tilberedningsvaner)
Boost
Hurtig opvarmning
Ideel til hurtigt at ge madens temperatur, til hurtigt at bringe vand eller anden vske i kog
8-9
Stegning - kogning
Ideel til bruning, start p en tilberedning, stegning af frosne produkter, bringe hurtigt i kog
Maks. indstilling
7-8
6-7
Hj indstilling
4-5
Mellemindstilling
3-4
2-3
1-2
Lav indstilling
1
OFF
Ingen
varme
Ideel til at stuve retter, holde svagt i kog, stege (i lang tid). Vende pasta med f.eks. olie eller parmesan
Ideel til langvarig tilberedning (ris, sovse, steg, fisk) med vske (f. eks. vand, vin, bouillon, mlk),
vende pastaretten til sidst
Ideel til langvarig tilberedning (mngder under en liter: ris, sovse, steg, fisk) med vske (f. eks. vand,
vin, bouillon, mlk)
Ideel til bldgring af smr, smeltning af chokolade, optning af sm madvarer og varmholdning af
netop frdige retter (f.eks. sovs, suppe, minestrone)
Ideel til varmholdning af netop frdige retter, vending af risotto med de sidste ingredienser og
varmholdning af serveringsfade (med tilbehr egnet til induktion)
Kogesektionen er i standby eller slukket (mulig restvarme efter tilberedningen, vises med H)
BEMRK:
Nr der tilberedes retter, der kun krver tilberedning i kort tid, men hvor en perfekt fordeling af varmen er ndvendig (for eksempel pandekager), p dobbeltzonen
med en diameter p 28 cm (afhngigt af model), anbefales det at anvende kogegrej med en diameter p hjst 24 cm. I forbindelse med sknsomme tilberedninger
(f.eks. smeltning af chokolade eller smr) anbefales det at anvende enkeltzoner med en mindre diameter.
DK99
SUOMI
Asennus
Sivu
Kyttohjeet
Sivu
TRKEIT TURVALLISUUSOHJEITA
OMA SEK MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TRKE
Tss kyttohjeessa ja itse laitteessa on trkeit turvallisuutta koskevia ohjeita. Lue ne aina ja noudata niit.
Tm on turvallisuuteen liittyv vaaran merkki, joka ilmoittaa kyttjlle tai muulle henkillle aiheutuvasta
mahdollisesta vaarasta.
Kaikkia turvallisuutta koskevia ohjeita edelt vaaran merkki ja toinen seuraavista sanoista:
VAARA
VAROITUS
Kaikki turvallisuutta koskevat ohjeet mainitsevat mahdollisen vaaran ja kertovat miten laitteen vrst kytst
johtuvien tapaturmien, vahinkojen ja shkiskujen riski voi vhent. Noudata tarkkaan seuraavia ohjeita:
- Laite tulee kytke irti shkverkosta ennen minkn asennustoimenpiteen aloittamista.
- Asennuksen tai huollon saa suorittaa vain ammattitaitoinen asentaja valmistajan ohjeiden ja voimassa olevien
paikallisten turvallisuusmrysten mukaisesti. l korjaa tai vaihda mitn laitteen osaa, ellei kyttohjeessa
nimenomaan neuvota tekemn niin.
- Laitteen maadoitus on lakisteinen.
- Virtajohdon on oltava riittvn pitk, jotta kalusteeseen asennetun laitteen voi kytke shkverkkoon.
- Asennus on voimassa olevien turvallisuusmrysten mukainen vain, jos jrjestelmss on moninapainen
verkkokytkin, jonka koskettimien vli on vhintn 3 mm.
- l kyt soviteosia tai jatkojohtoja.
- l ved laitteen virtajohtoa.
- Kun asennus on tehty, shkosat eivt saa en olla kyttjn ulottuvilla.
- Laite on tarkoitettu ainoastaan elintarvikkeiden kypsentmiseen kotitaloudessa. Mik tahansa muu kytt on
kielletty (esimerkiksi huoneen lmmittminen). Valmistaja ei vastaa vrst tai ohjeiden vastaisesta kytst
aiheutuvista vahingoista.
- Laite ja sen kosketettavissa olevat osat tulevat kuumiksi kytn aikana. On varottava koskettamasta
lmmityselementtej. Alle 8-vuotiaat lapset on pidettv etll ellei heit jatkuvasti valvota.
- Kosketettavissa olevat osat voivat tulla hyvin kuumiksi laitteen kytn aikana. Lapset on paras pit turvallisen
vlimatkan pss ja on varottava, etteivt lapset pse leikkimn laitteella.
- l koske laitteen lmpvastuksiin kytn aikana tai heti sen jlkeen. Vlt kosketusta pyyhkeiden tai muiden
tulenarkojen materiaalien kanssa, kunnes kaikki laitteen osat ovat jhtyneet.
- l laita laitteen plle tai sen lheisyyteen tulenarkoja materiaaleja.
- Ylikuumentunut rasva tai ljy syttyy helposti palamaan. Valvo kypsymist, jos ruoka sislt paljon rasvaa tai ljy.
- Yli 8-vuotiaat lapset sek henkilt, joiden fyysinen, aistien tai mielen terveys on heikentynyt tai joilla ei ole
tarpeellista kokemusta ja tietoa, saavat kytt tt laitetta, jos kytt valvotaan tai jos heille on annettu
laitteen turvallista kytt koskevat ohjeet ja he ymmrtvt mahdolliset vaarat. Lapset eivt saa leikki
laitteella. Lapset eivt saa puhdistaa laitetta tai tehd kunnossapitotoimenpiteit ilman valvontaa.
- l aseta keittoalueille metalliesineit, kuten keittivlineit (veitsi, haarukoita, lusikoita, kansia jne.), ne
saattavat kuumentua.
- Laitteen alle on ehdottomasti asennettava vlilevy, joka ei kuulu toimitukseen.
- Jos pinta on murtunut, kytke laite pois toiminnasta shkiskuvaaran vlttmiseksi.
- Laite ei ole tarkoitettu kytettvksi ulkopuolisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjauksen kanssa.
- Rasvassa tai ljyss kypsentminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ja se voi aiheuttaa tulipalovaaran. L
KOSKAAN yrit sammuttaa tulipaloa vedell. Kytke laite irti shkverkosta ja peit liekit esimerkiksi kannella tai
sammutushuovalla.
Tulipalovaara: l silyt esineit keittotason pinnalla.
- l kyt hyrypesuria.
- Metalliesineit kuten veitsi, haarukoita, lusikoita ja kansia on paras olla laittamatta keittotasolle, koska ne
voivat kuumentua.
- Kytn jlkeen kytke keittoalue pois toiminnasta sen kytkimell, l luota keittoastian tunnistimeen.
FI100
YMPRISTNSUOJELU
Pakkausmateriaalien hvittminen
Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrtettvst materiaalista ja siin on kierrtysmerkki (
hvitettv paikallisten jtehuoltomrysten mukaisesti.
Tuotteen hvittminen
Tm laite on merkitty WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) 2002/96/EY mukaisesti.
Varmistamalla, ett laite poistetaan kytst asianmukaisesti, voit auttaa vlttmn ymprist- ja terveyshaittoja.
Symboli
tuotteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa, ettei laitetta saa hvitt kotitalousjtteiden mukana, vaan se on toimitettava shk- ja elektroniikkalaitteiden
keryskeskukseen.
Energiansst
Parhaan tuloksen saavuttamiseksi:
Kyt kattiloita ja pannuja, joiden pohjan lpimitta on sama kuin keittoalueen lpimitta.
Kyt vain tasapohjaisia kattiloita ja pannuja.
Peit kattila kannella kypsennyksen ajaksi, jos mahdollista.
Kyt painekeitint, se alentaa energian kulutusta ja lyhent kypsennysaikaa.
Aseta keittoastia tasoon merkityn keittoalueen keskelle.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
-
Tm laite, joka on tarkoitettu olemaan kosketuksessa elintarvikkeiden kanssa, on asetuksen ( ) 1935/2004 mukainen, ja se on suunniteltu, valmistettu ja
tuotu markkinoille pienjnnitedirektiivin 2006/95/EY (joka korvaa direktiivin 73/23/ETY ja myhemmt muutokset) turvallisuusvaatimusten sek EMCdirektiivin 2004/108/EY suojausvaatimusten mukaisesti.
ENNEN KYTT
TRKE: Keittoalueet eivt kytkeydy toimintaan, jos kattilat ja pannut eivt ole oikean kokoisia. Kyt ainoastaan sellaisia kattiloita, joissa on
merkint INDUCTION SYSTEM (katso viereist kuvaa). Kattila tulee laittaa valitulle keittoalueelle ennen keittotason kytkemist toimintaan.
EI
Tarkista astian sopivuus keittotasolle magneetin avulla: kattilat eivt ole sopivia, ellei magneetti havaitse niit.
- Varmista, ett kattiloiden pohja on tasainen, sill eptasainen pinta voi naarmuttaa keittotasoa. Tarkista astiat.
- l koskaan laita kuumia kattiloita tai pannuja keittotason kyttpaneelin plle. Se saattaa vahingoittua.
XL
28 cm
21 cm
vhintn 17 cm
enintn 28 cm
vhintn 15 cm
enintn 21 cm
Maks.
Muuntuva keittoalue
18 cm
14,5 cm
Min.
12 cm
23 cm
39 cm
FI101
vhintn 12 cm
enintn 18 cm
vhintn 10 cm
enintn 14,5 cm
ASENNUS
Kun laite on purettu pakkauksesta tarkista, ett se ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Mikli havaitset ongelmia, ota yhteys jlleenmyyjn tai huoltopalveluun.
Kalusteen mitat ja asennusohjeet on esitetty kuvissa sivulla 2.
min 5 mm
VAROITUS
min 20 mm
min 5 mm
Keittotason alapinnan ja vlilevyn vlisen etisyyden tulee olla kuvassa nkyvien mittojen mukainen.
Laitteen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi keittotason ja kalusteen ylreunan vliss olevaa pient rakoa (min. 5 mm) ei saa tukkia.
Jos lieden alle asennetaan uuni, varmista ett siihen kuuluu jhdytysjrjestelm.
Vlt keittotason asentamista astianpesukoneen tai pyykinpesukoneen ylpuolelle, jotta virtapiirit eivt joudu kosketukseen hyryn tai kosteuden kanssa, mik voisi
vahingoittaa niit.
Jos keittotaso upotetaan tytasoon, ota yhteys huoltopalveluun ja pyyd ruuvisarja 4801 211 00112.
Poista keittotaso paikaltaan vivuttamalla laitteen alapuolella, reunoilla olevia jousikiinnikkeit ruuvitaltan (ei toimiteta laitteen mukana) avulla.
SHKLIITNT
-
VAROITUS
Liitntrasian liitnnt
Kyt shkliitnnss alla olevan taulukon mukaisesti kaapelia tyyppi H05RR-F.
230 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm2
400 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm2
400 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm2
230 V
230 V
400 V 2N ~
230 V
230 V ~
400 V 2N ~
(vain Alankomaat)
230 V
230 V
230-240 V ~ +
400 V 3N ~
230 V
230 V ~ +
3 x 4 mm2
230 V
230 V
Lukumr x koko
230 V
230 V
230 V
Johtimet
Trke:
- Pid metalliset hyppyjohtimet L1-L2 ja N1-N2 ruuvien vliss liitntrasiassa tai poista ne liitntkaavion mukaisesti (katso kuvaa).
Jos kaapeli kuuluu toimitukseen, lue kaapelin mukana toimitetut liitntohjeet.
Kirist kaikki kuusi liitntrasian ruuvia kaapeleiden kytkennn jlkeen.
Esimerkki hyppyjohtimesta paikallaan (vasen) tai irrotettuna (oikea). Yksityiskohdat liitntkaaviossa (hyppyjohtimet voivat olla vlill L1-L2 ja N1-N2).
FI102
KYTTOHJEET
Kyttpaneelin kuvaus
Kyttpaneeli
Virtakytkin
Ajastin
Kyttpaneelin lukitus
A
Keittoalueiden stkytkimet ja nytt
Virtakytkin
Ajastin
Kyttpaneelin lukitus
B
Automaattisen
toiminnon / Ecoboostertoiminnon painike
Keittoalueiden stkytkimet ja nytt
Keittoalueen sijainti
Kyttpaneelin lukitus
Toiminto lukitsee painikkeet, jotta keittotasoa ei voi vahingossa kytke toimintaan. Kyttpaneeli lukitaan kytkemll keittotaso ensin toimintaan ja painamalla sen jlkeen
kolmen sekunnin ajan painiketta (tai mahdollisen automaattitoiminnon / Ecobooster-toiminnon painiketta). Lukituksen kytkent ilmaistaan merkkinell ja lukon symbolin
vieress nkyvll merkkivalolla. Kyttpaneeli on lukittu ja vain laitteen kytkeminen pois toiminnasta on sallittu. Lukitus poistetaan kytst toistamalla sen aktivointimenettely.
Merkkivalo sammuu ja keittotaso on taas kytettviss.
Jos symbolin alapuolella olevan painikkeen pll on vett, ylikiehunutta nestett tai jotain muuta, lukitus voi kytkeyty tai vapautua vahingossa.
Ajastin
Ajastin on aikakytkin, jonka avulla voit asettaa enintn 99 minuutin (1 tunti 39 minuuttia) pituisen kypsennysajan kaikille keittoalueille.
Valitse ajastettava keittoalue (tehotason nytn oikealla puolella alhaalla oleva piste syttyy), paina painiketta, jossa on kellon kuva, ja aseta
haluamasi aika ajastimen painikkeilla + ja - (katso viereinen kuva). Ajastimen jljell olevan ajan laskuri kynnistyy muutaman sekunnin
kuluttua viimeisest painalluksesta (ajastetun keittoalueen vieress oleva valopiste syttyy). Asetetun ajan ptytty kuuluu nimerkki ja
keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta.
Ajastin kytketn pois toiminnasta painamalla painiketta -, kunnes nytss nkyy 0:0, tai painamalla kolmen sekunnin ajan painiketta, jossa on kellon kuva.
FI103
Ajastin asetetaan toiselle keittoalueelle vastaavalla tavalla. Ajastimen nytss nkyy aina valittuun keittoalueeseen liittyv aika tai lyhin aika.
Jos haluat muuttaa ajastimen aikaa tai kytke ajastimen pois toiminnasta, paina vastaavan keittoalueen valintapainiketta.
Kyttpaneelin osoittimet
Jlkilmmn merkkivalo
Keittotasossa on jokaisen keittoalueen jlkilmmn merkkivalo. Se nytt mink keittoalueen lmptila on viel korkea.
Jos nytss nkyy , keittoalue on viel kuuma. Kun tm merkkivalo palaa, voit esimerkiksi pit ruokaa lmpimn keittoalueella tai sulattaa voita.
Kun keittoalue jhtyy, merkkivalo sammuu.
Vrnlainen keittoastia tai keittoastiaa ei ole.
Jos keittoastia ei sovellu induktiokeittotasolle, se on asetettu vrin tai se on vrn kokoinen, nytss nkyy viereisen kuvan mukainen symboli, joka
tarkoittaa keittoastian puuttumista. Jos keittoastiaa ei tunnisteta 60 sekunnin kuluessa, keittoalue kytkeytyy pois toiminnasta.
Erikoistoiminnot
Joissakin malleissa on erikoistoimintoja:
Pikakuumennustoiminto (Booster)
Toiminto on vain joillakin keittoalueilla, ja se hydynt keittotason maksimitehoa (esimerkiksi veden kuumentamiseksi nopeasti kiehumispisteeseen). Toiminto
kytketn painamalla plus-painiketta (+), kunnes nytss nkyy P. Kun pikakuumennustoiminto on ollut kytss 10 minuuttia, keittoalue siirtyy automaattisesti
tasolle 9.
Eco Booster
Kun keittotaso on kytketty toimintaan, valitse keittoalue, jossa nkyy Eco Booster -kuvake
Muuntuva keittoalue
Tll toiminnolla voit kytt keittotasoa kahtena erillisen keittoalueena tai erikoissuurena keittoalueena.
Toiminto sopii hyvin kytettess soikeita, suorakulmaisia tai pitkulaisia keittoastioita (pohjan koko enintn 38 x 23 cm) tai useampaa kuin yht normaalikokoista
kattilaa samanaikaisesti. Muuntuva keittoalue -toiminto aktivoidaan kytkemll keittotaso toimintaan ja painamalla samanaikaisesti kahta valintapainiketta kuten
alla olevassa kuvassa. Kahden keittoalueen nytss nkyy tehotaso 5. Molemmat tehon numeron vieress olevat pisteet palavat osoittaen, ett muuntuva keittoalue
on aktivoitu.
Tehoa voidaan muuttaa painamalla painikkeita - / + (tasosta 1 enintn tasoon 9). Kun haluat poistaa muuntuvan keittoalueen kytst paina samanaikaisesti
alueiden kahta valintapainiketta. Keittoalueiden kytkemiseksi pois kytst vlittmsti paina yht keittoalueen valintapainiketta 3 sekuntia.
i Jos laite ei tunnista kattilaa keittoalueella (koska kattilaa ei ole laitettu keittoalueelle tai kattila ei ole kunnolla keittoalueella tai kattila ei ole sopiva
induktiokeittotasolle), nytss nkyy viesti ei kattilaa
siirt kattiloita alueella tarpeen mukaan.
. Viesti nkyy 60 sekunnin ajan. Tmn ajan kuluessa voit laittaa muuntuvalle keittoalueelle kattilan tai
Jos keittoalueelle ei ole laitettu kattilaa 60 sekunnin kuluttua, jrjestelm lakkaa etsimst kattilaa alueelta, ja symboli
on poistettu kytst.
FI104
Muuntuvaa keittoaluetta voi kytt mys kahtena erillisen keittoalueena painamalla yhden alueen vastaavaa painiketta. Aseta kattila yhden alueen keskelle ja sd
tehotaso kosketusliukustimell.
i Trke: aseta kattilat keittoalueen keskelle siten, ett yhden keittoalueen keskell oleva logo
peittyy.
Jos kytt isokokoista, soikeaa, suorakulmaista tai pitkulaista kattilaa, aseta kattila keittoalueen keskelle siten, ett kumpikin logo
Esimerkkej kattilan oikeasta ja vrst sijoittamisesta:
peittyy.
Demotila
Tss keittotasossa on demotila, jonka avulla kyttpaneelin kytt voidaan harjoitella kytkemtt keittoalueita toimintaan. Kytkent toimintaan ja pois toiminnasta on tehtv
60 sekunnin kuluessa siit, kun laite kytketn asunnon shkverkkoon.
Demotila kynnistetn painamalla viiden sekunnin ajan samanaikaisesti kahta ulommaista keittoalueen valintapainiketta: keskinytss nkyy kirjaimet dE. Nyt kyttpaneelin
toimintoja voi kokeilla. Lukitus ja lukituksen vapautus toimivat mys demotilassa.
Demotila kytketn pois toiminnasta vastaavalla tavalla. Muista kuitenkin, ett keittotaso on ensin kytkettv irti verkkovirrasta ja sen jlkeen kytkettv takaisin verkkovirtaan
ja ett toimenpide on tehtv 60 sekunnin kuluessa kytkennst.
5 sekuntia
Merkkinten kytkeminen toimintaan / pois toiminnasta
Kun keittotaso on kytketty toimintaan, paina samanaikaisesti plus-painiketta (+) ja oikeanpuoleista ulointa valintapainiketta vhintn viisi sekuntia (kyttpaneelin
lukitus).
5 sekuntia
FI105
PUHDISTUS
l kyt puhdistuksessa hyrypesulaitetta.
Varmista ennen puhdistamisen aloittamista, ett kaikki keittoalueet on kytketty pois toiminnasta
eik nytss en ny jlkilmmn merkki (H).
TRKE: l kyt karheita sieni tai tersvillaa. Niiden kyttminen voi ajan myt vahingoittaa lasia.
Jokaisen kytn jlkeen anna keittotason ensin jhty ja puhdista se sitten ruoanjnteist muodostuvien kerrostumien ja t