Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
auto auto
1234567
prog
set?
OK
6720611791-00.1WO
3 Bedienung nur DT 20
Heizungskanal
Deutsch
Warmwasserkanal
Einstellmöglichkeiten:
stellen.
• max. 3 Schaltperioden pro Tag
Datum: • gleiche Schaltzeiten für mehrere
B so oft drücken, bis Cursor Tage (Gruppenbildung) oder unter-
über steht. schiedliche Schaltzeiten für jeden
Tag
B drücken, die Anzeige Jahr
blinkt: Jahr mit / ein- • Gruppenbildungen der Tage:
stellen. – Montag bis Freitag (1-5)
B drücken, die Anzeige – Samstag und Sonntag (6-7)
Monat blinkt: Monat mit / • kleinste Schaltperiode ist 1 Minute
einstellen.
B drücken, die Anzeige Tag Nicht benötigte Schalt-
blinkt: Tag mit
stellen.
/ ein-
i perioden mit Gleichset-
zen der Ein- und
3.2.2 Sommer-/Winterzeitauto- Ausschaltpunkte deakti-
matik einstellen vieren.
B so oft drücken, bis Cursor
über steht. B so oft drücken, bis Cursor
über steht.
B einmal und dreimal
drücken, bis dLS im Display B drücken, die erste Gruppe
erscheint. 1-5 wird angezeigt: Gewünschte
Gruppe/Tag mit auswählen
B Sommer-/Winterzeitautomatik mit
(1-5 / 1, 2, ...5 / 6-7 / 6, 7).
/ ein- oder ausschalten
( = EIN; = AUS). Erste Schaltperiode einstellen:
B so oft drücken, bis die erste
Einschaltzeit angezeigt wird
DT 10: 6:30
DT 20: 6:30
Einschaltzeit mit / ein-
stellen.
Deutsch
DT 10: 8:30 B Betriebsart /auto/ / mit
einstellen (Betriebsarten
DT 20: 8:30
siehe Kapitel 3.1).
Ausschaltzeit mit / ein-
stellen. Betriebsart kurzzeitig wechseln wäh-
rend auto/ :
Weitere Schaltperioden einstel-
len: B drücken, die Betriebsart
wechselt bis zum nächsten Schalt-
B drücken und die nächste
punkt von nach oder umge-
Schaltzeit mit / einstel-
len. kehrt.
Urlaubsprogramm abbrechen:
Weitere Gruppen/Tage einstellen:
B Beliebige Taste drücken.
B Gewünschte Gruppe/Tag mit
auswählen. drücken
und Schaltzeiten bzw. Schaltperio-
den wie oben beschrieben einstel-
len.
Italiano
tensione alla caldaia diminuzione delle cifre:
- premendo brevemente: diminuzione
(230 V AC). delle cifre di un'unità;
- premendo a lungo: diminuzione delle
cifre in modo rapido.
B Per la descrizione dettagliata dei
componenti della caldaia, vedere le Spiegazione dei simboli sul pan-
istruzioni per l’installazione a cor- nello:
Simboli dei modi di funzionamento
redo della stessa. riscaldamento in riduzione (o spegni-
mento)/ACS disattivata
B Installare e collegare questi acces- auto funzionamento automatico (tutte le fasce
sori conformemente alle figure da 2 orarie per riscaldamento o ACS, sono
a 5, visionabili dalla pagina 103 in attive)
riscaldamento/ACS attivi, esclusiva-
poi. mente tra la prima e l’ultima fascia oraria
programmata, della giornata
riscaldamento continuo/ACS attiva
3 Messa in eserci- LED acceso = riscaldamento/ACS attivi
LED spento = riscaldamento/ACS disat-
zio tivati
Data:
3.2 Programmazione B premere ripetutamente , fin-
ché il cursore non si trova sul sim-
Nel caso occorra ripristinare le impo-
bolo .
stazioni di fabbrica (programmi e fasce
orarie visionabili alle pagine 105 B Premere , l’indicazione
e 106): dell’anno lampeggia: impostare
l’anno con oppure .
B premere contemporaneamente
e . B Premere , l’indicazione del
Data e ora reale impostate, riman- mese lampeggia: impostare il
gono comunque memorizzate. mese con oppure .
B Premere , l’indicazione del
Una volta eseguite le impostazioni (e
giorno lampeggia: impostare il
terminare quindi la programmazione):
giorno con oppure .
B premere ripetutamente , fin-
ché non viene visualizzata l’impo- Proseguire con il capitolo successivo.
stazione desiderata, oppure non
premere alcun tasto per 60 sec. 3.2.2 Impostazione del
sistema automatico per
3.2.1 Impostazione dell’ora e ora legale/solare
della data
B Premere ripetutamente , fin-
Ora: ché il cursore non si trova sul sim-
B premere ripetutamente , fin- bolo .
ché il cursore non si trova sul sim- B Premere una volta e tre volte
bolo . , finché sul display non
appare dLS.
Italiano
Con l’utilizzo dell’orologio programma-
Procedura:
tore è possibile impostare:
B premere ripetutamente , fin-
• giornalmente massimo 3 differenti ché il cursore non si trova sul
fasce orarie d’accensione e spegni- simbolo (appare anche l'indi-
mento per ogni canale (DT 10 = cazione SEt).
1 canale).
B Premere , viene visualizzato il
• fasce orarie uguali per più giorni primo gruppo di cinque giorni,1-5
(sottoforma di gruppi, come (ovvero da lunedì a venerdì),
segue); oppure, sempre con il tasto è
– da Lunedì a Venerdì possibile selezionare i giorni singoli
(display 1 2 3 4 5) 1, 2, 3, 4, 5. (I giorni Sabato e
– Sabato e Domenica Domenica, ovvero 6 e 7, sono da
(display 6 7) selezionare successivamente).
Definire quindi la scelta con e
• oppure fasce orarie diverse per far visualizzare il gruppo di giorni 1
ogni singolo giorno della settimana 2 3 4 5 o i giorni singoli (da 1 a 5)
(display con singoli giorni, 1 oppure e impostare le fasce orarie come
2 o 3 etc.). Le tabelle esplicative spiegato di seguito.
sono visionabili alle pagine 105
e 106, con le relative fasce orarie
ed i giorni della settimana.
• Il periodo minimo di funzionamento,
impostabile in ogni fascia oraria, è
di 1 minuto.
Italiano
Per terminare l'operazione di pro-
grammazione e riportare l'orologio con oppure (max. 99).
al funzionamento normale, premere B Premere per confermare.
ripetutamente il tasto oppure Ora il programma é gestito in base
non premere alcun tasto per al modo di funzionamento
30 sec. (spento/riduzione).
3.2.4 Modifica del modo di fun- Allo scadere dei giorni di ferie (a mez-
zionamento zanotte), il programma ritorna al modo
di funzionamento in cui si trovava al
B I 4 modi di funzionamento con i sim-
boli seguenti, /auto/ / , momento della programmazione dei
giorni di ferie, ovvero auto/ / .
sono impostabili tramite il tasto
(per i modi di funzionamento e Interruzione del programma ferie:
spiegazioni, vedere al capitolo 3.1).
B premere un tasto qualsiasi.
I due modi di funzionamento auto e
, mentre sono attivi, possono
essere cambiati manualmente:
B premere . Ora, fino alla suc-
cessiva fascia oraria programmata,
il modo di funzionamento passerà
da acceso , a spento o vice-
versa.
3 Operation
English
tinuously
d : Advance button (press to switch B Press and buttons
/ (available during auto/ ))
e : Change settings
together.
-Press and release to change settings by The set time and date remain
one unit unchanged.
-Press and hold to change settings con-
tinuously
To exit settings:
Symbols on the timer: B Press repeatedly or do not
Operating modes
Heating / hot water constantly off
press any button for approx.
auto Automatic operation (all timed periods 60 seconds.
active for heating / hot water)
Heating / hot water on from first timed
period to last timed period of the day
3.2.1 Setting the clock and
Heating / hot water constantly on date
LED on = heating / hot water on
LED off = heating / hot water off Clock:
Function B Press until the bar in the dis-
Clock settings
Timed periods
play shows above the symbol.
Date setting B Press and the hours flash in
Holiday function
DT 20 only the display: set the hour with /
Heating channel .
Hot water channel
B Press and the minutes flash • Same times for groups of days or
in the display: set the minutes with different times for each day
/ . • Possible day groupings:
Date: – Monday to Friday (1-5)
– Saturday and Sunday (6-7)
B Press until the bar in the dis-
play shows above the symbol. • The smallest timed period is one
minute
B Press and the year flashes
in the display: set the year with
/ . Deactivate timed peri-
B Press and the month i ods you do not need by
making the switch-on
flashes in the display: set the month
and switch-off points
English
with / .
the same.
B Press and the day flashes
in the display: set the day with
B Press until the bar in the dis-
/ .
play shows above the symbol.
3.2.2 Daylight saving B Press , which will display the
first group 1-5: select the desired
B Press until the bar in the dis- group/day with (1-5 / 1, 2,
play shows above the symbol. ...5 / 6-7 / 6, 7).
B Press once and three
times until dLS is shown in the dis- Set the first timed period:
play. B Press until the first ON time
B Switch daylight saving automatic is displayed
setting on or off using / DT 10: 6:30
( = ON; = OFF). DT 20: 6:30
Set the ON time with / .
3.2.3 Setting the timed periods
Setting options:
• Max. 3 timed periods per day
B Press until the first OFF time 3.2.4 Changing the operating
is displayed mode
DT 10: 8:30
B Press the select button to
DT 20: 8:30
choose the operating mode /
Set the OFF time with /
auto/ / (for operating modes,
.
see section 3.1).
Set other timed periods:
To change the operating mode for a
B Press and set the next on/off short time during the mode auto/ :
time with / .
B Press ; the operating mode
B Repeat until all timed periods are will change from to or vice
set for the selected group/day. versa until the next on/off time.
English
Setting the hot water channel 3.2.5 Setting holidays
(DT 20 only):
B Press until the bar in the dis-
B After setting the group/day for the
heating channel : play shows above the symbol.
Press , which will make SEt B Press the display shows 00:
appear in the display. set the number of days you require
B Press and set the on/off the system to be off with /
(max. 99).
times for the hot water channel
as described above. B Press and the system will be
set to operating mode .
Setting other groups/days:
B Select the desired group/day with After the set number of days have
elapsed, the operating mode will
. Press and set the
switch back to auto/ / at mid-
timed periods as described above.
night.
B Antes de efectuar la
accesorio instalación, cortar la
• Instalación exclusiva en aparatos tensión de alimenta-
con Heatronic 3 ción (230 V AC).
3 Manejo Función
Hora
Tiempo(s) programado(s)
Fecha
3.1 Teclas y símbolos Programa de vacaciones
(figura 1 en sólo DT 20
Canal de calefacción
página 102) Canal de agua caliente
3 Comando Função
Alterar hora
Programa(s)
Alterar data
3.1 Teclas e símbolos Programa de férias
(figura 1, na só DT 20
Canal de aquecimento
página 102) Canal de água quente
mente desligado
auto Funcionamento automático (todos os indicada a função desejada ou não
períodos de funcionamento para aqueci- premir qualquer tecla durante
mento/água quente estão activos)
Aquecimento/água quente ligado, entre
aprox. 1 minuto.
o primeiro e o último tempo de resposta
do dia
Aquecimento/água quente permanente-
mente ligado
LED ligado = Aquecimento/água quente
ligado
LED desligado = Aquecimento/água
quente desligado
Português
1 Dane osprzętu
• Montaż wyłącznie w 2 Montaż
urządzeniach z panelem
Heatronic 3
Niebezpieczeństwo:
• Możliwe połączenie z Porażenie prądem!
regulatorem bez własnego zegara B Przed instalacją
sterującego
odłączyć zasilanie
• DT 10: 1 kanał z programem elektryczne
tygodniowym i 3 okresami (230 V AC).
przełączania dziennie (włączenie/
wyłączenie) (przyporządkowanie B Dokładny opis części urządzenia,
kanału ogrzewania lub ciepłej patrz instrukcja instalacji
Polski
3 Obsługa Tylko DT 20
Kanał ogrzewania (c.o.)
Kanał ciepłej wody (c.w.u.)
3.2.2 Ustawianie
i okresy przełączania
deaktywować poprzez
automatycznego trybu ustawienie tych
czasu letniego/ samych czasów
zimowego włączania i wyłączania.
Nederlands
B Lees eerst de gebruiksaanwijzing Afmetingen h x b x d 120 x 133 x
27 mm
aandachtig door.
Nominale spanning 24 V DC
B Laat bij voorkeur de DT 10/DT 20
Nominale stroom 30 mA
door een erkend INSTALLATEUR
Max. omgevingstem- 0 ... +50 °C
monteren.
peratuur
B De DT 10/DT 20 aansluiten op het Display 24 uur;
24volt circuit van de Heatronic. verlicht
B Maak het toestel spanningsloos Isolatieklasse II
alvorens de DT 10/DT 20 te monte- Beschermingsklasse IP 24
ren.
Nederlands
B Druk zo vaak op tot de cursor – Maandag t/m vrijdag (1-5)
boven staat. – Zaterdag en zondag (6-7)
B Druk op , de jaaraanduiding • De kleinste schakelperiode is
knippert: Stel het jaar met / 1 minuut
in.
B Druk op , de maandaandui- Deactiveer niet-beno-
ding knippert: Stel de maand met
/ in.
i digde schakelperioden
door de in- en uitscha-
B Druk op , de dagaanduiding kelpunten aan elkaar
knippert: Stel de dag met / gelijk te maken.
in.
B Druk zo vaak op tot de cursor
3.2.2 Automatische zomer- en boven staat.
wintertijd instellen
B Druk op , de eerste groep
B Druk zo vaak op tot de cursor 1-5 wordt weergegeven: Selecteer
boven staat. de gewenste groep/dag met
B Druk eenmaal op en driemaal (1-5 / 1, 2, ...5 / 6-7 / 6, 7).
op tot dLS in het display
Eerste schakelperiode instellen:
wordt weergegeven.
B Druk zo vaak op tot de eerste
B Schakel de automatische zomer- en
inschakeltijd wordt weergegeven
wintertijd met / in of uit
DT 10: 6:30
( = AAN; = UIT). DT 20: 6:30
Stel de inschakeltijd met /
3.2.3 Schakeltijden instellen
in.
Instelmogelijkheden:
B Druk op , de eerste uitscha-
• max. drie schakelperioden per dag keltijd wordt weergegeven
• dezelfde schakeltijden voor een DT 10: 8:30
aantal dagen (groepsvorming) of DT 20: 8:30
verschillende schakeltijden voor Stel de uitschakeltijd met /
elke dag in.
len:
B Stel de functiemodus /auto/ /
B Druk op en stel de volgende in met (functiemodus zie
schakeltijd met / in. hoofdstuk 3.1).
B Herhaal dit tot alle schakeltijden
resp. schakelperioden voor de Functiemodus voor korte tijd verande-
geselecteerde groep of dag zijn ren tijdens auto/ :
ingesteld. B Druk op . De functiemodus
wisselt tot aan het volgende scha-
Warmwaterkanaal instellen kelpunt van naar of omge-
(alleen DT 20): keerd.
B Na het instellen van de groep of
dag voor het verwarmingskanaal 3.2.5 Vakantieprogramma
: instellen
Druk op . Functiemodus SEt
B Druk zo vaak op tot de cursor
wordt weergegeven.
boven staat.
B Druk op en stel de schakeltij- B Druk op . 00 wordt weerge-
den voor het warmwaterkanaal
geven: Stel het aantal vakantieda-
in zoals boven beschreven.
gen met / in (max. 99).
Overige groepen of dagen instel- B Druk op . Er wordt geregeld
len: volgens functiemodus .
B Selecteer de gewenste groep of
Na afloop van de vakantiedagen wordt
dag met . Druk op en
om middernacht teruggeschakeld naar
stel de schakeltijden of schakelpe- de functiemodus auto/ / .
rioden in zoals hierboven beschre-
ven. Vakantieprogramma annuleren:
B Druk op een willekeurige toets.
Français
lateur agréé.
Ecran 24-heures ;
B Ne brancher en aucun cas cet rétroéclairé
accessoire sur le réseau 230 V. Classe de protection II
B Avant d’effectuer l’installation, inter- Type de protection IP 24
rompre l'alimentation électrique
(230 V AC).
1 Indications concer-
2 Installation
nant les accessoires
Danger : risque d’élec-
• Le montage n’est possible que sur trocution !
des appareils équipés d'une
B Avant d’effectuer
Heatronic 3
l’installation, inter-
• Compatible avec les thermostats rompre l’alimenta-
sans programmateur. tion en courant
• DT 10 : 1 canal avec programme électrique (230 V
horaire hebdomadaire et 3 pério- AC).
des de commutation par jour (attri-
bution du canal pour chauffage ou B Pour la description détaillée des
eau chaude sanitaire au moyen de éléments de l’appareil, voir les ins-
Heatronic 3) tructions d’installation de la chau-
dière.
• DT 20 : 2 canaux pour chauf-
fage et eau chaude sanitaire B Installer les accessoires conformé-
(2 programmes horaires heb- ment aux figures 2 à 5, pages 103
domadaires avec 3 périodes de et 104.
commutation par jour)
3 Utilisation Fonction
Heure
Programme(s) horaire(s)
Date
3.1 Touches et symbo- Programme vacances
Français
l'affichage des heures clignote : fois sur jusqu’à ce que dLS
Régler l’heure au moyen de / s'affiche sur l'écran.
. B Activer ou désactiver la commuta-
B Appuyer sur jusqu’à ce que tion automatique heure d'hiver /
l’affichage des minutes commence heure d'été avec /
à clignoter : Régler la minute au ( = EN FONCTIONNEMENT ;
moyen de / . = ETEINT).
Français
au moyen de / (99 au
service pendant le fonctionnement
max.).
auto/ :
B Appuyer sur , le réglage se
B Appuyer sur , le mode de ser-
fait suivant le mode de service .
vice commute jusqu’au prochain
point de commutation de à A la fin de la période de vacance, à
ou vice versa. minuit, le mode de service revient sur
auto/ / .
B Категорически запрещается
Технические данные
подключать данную
принадлежность к сети 230 В. Габаритые размеры 120x133x27 мм
(высота x длина x
B Перед монтажом отключить
ширина)
электропитание (230 В
Номинальное 24 В
переменного тока).
напряжение постоянного
тока
1 Сведения о Номинальный ток 30 мA
принад- Допуст.
температура
0 ... +50 °C
2 Монтаж 3 Обслуживание
3.1 Кнопки и символы
ОПACHO: Удар
(рис. 1 на стр. 102)
электрическим
током! Кнопки:
B Перед монтажом a : выбор функции / окончание
программирования
отключить b : режим работы /auto/ /
электропитание переключение на длительный
период
(230 В c : значение выше
переменного - кратковременно нажать: на
единицу выше
тока). - длительно нажать: быстрое
По русски
изменение значения
d : переключение режима до
B Подробное описание деталей следующей точки переключения
прибора см. в инструкции по между / (возможно при auto/
)
эксплуатации отопительного e : подтверждение выбранной
прибора. функци / значение ниже
- кратковременно нажать: на
B Подключить и смонтировать единицу ниже
принадлежность в - длительно нажать: быстрое
изменение значения
соответствии с рис. 2 - 5 на
стр. 103, 104. Символы на таймере:
Режимы работы
продолжительное выключение
отопления/горячей воды
auto автоматический режим (все
времена переключения для
отопления/горячей воды активны)
отопление/горячая воды включены,
между первым и последним
временем переключения дня
продолжительное включение
отопления/горячей воды
светодиод включен = отопление/
горячая вода включены
светодиод выключен = отопление/
горячая вода выключены
3.2.2 Установка
Неиспользуемые
автоматического
перехода на летнее/
зимнее время
i периоды
переключения
деактивировать,
B нажимать, пока курсор не установив
окажется над . одинаковые точки
B один раз нажать и включения и
три раза нажать, пока не выключения.
появится на дисплее dLS.
B Включить или выключить B нажимать, пока курсор не
окажется над .
автоматический переход на
По русски
летнее/зимнее время B нажать, появляется
посредством / ( = первая группа 1-5: выбрать
ВКЛ; = ВЫКЛ). нужную группу/день
посредством (1-5 / 1, 2,
3.2.3 Установка времен ...5 / 6-7 / 6, 7).
переключения
Установить первый период
Возможно установить:
переключения:
• макс. 3 периода переключения
B нажимать, пока не
в сутки
появится первое время
• одинаковые времена включения
переключения на несколько DT 10: 6:30
дней (групповая настройка) DT 20: 6:30
или различные времена установить время включения
переключения на каждый день посредством / .
• групповая настройка по дням: B нажать, появляется
– с понедельника по пятницу первое время выключения
(1-5) DT 10: 8:30
DT 20: 8:30
– суббота и воскресенье (6-7)
установить время выключения
• кратчайший период посредством / .
переключения равен 1 минуте
3 Apkalpošana Funkcijas
pulkstelaiks
laika programma(s)
datums
3.1 Taustii un simboli brīvdienu programma
Brīvdienu programmas
pārtraukšana:
B Piespiest jebkuru taustiu. Latviski
taimerita regulaatoriga
vt kütteseadme
• DT 10: 1 kanal
paigaldusjuhend.
nädalaprogrammiga ja
3 lülitusperioodiga iga päeva B Lisatarvik vastavalt joonisele 2
kohta (kanalivalik küte või kuum kuni 5 leheküljel 103 ühendada ja
vesi Heatronic 3 kaudu) paigaldada.
• DT 20: 2 kanalit kütte ja
kuuma vee jaoks
(2 nädalaprogrammi
3 lülitusperioodiga iga päeva
kohta)
3 Hooldamine ainult DT 20
Küttekanal
Kuuma vee kanal
Esimese lülitusperioodi
= VÄLJAVÄLJA LÜLITATUD).
seadmine:
3.2.3 Lülitusaegade B vajutada nii mitu korda,
seadmine kuni kuvatakse esimene
sisselülitusaeg
Seadmisvõimalused:
DT 10: 6:30
• max 3 lülitusperioodi päeva DT 20: 6:30
kohta Seada sisselülitusaeg /
abil.
(230 V kintama
vanduo per Heatronic 3) srovė).
mygtukais / .
B Įjunkite arba išjunkite vasaros/
žiemos laiko automatinio
perjungimo režimą mygtukais
/ ( = ĮJUNGTA;
= IŠJUNGTA).
Eλληνικά
και ζεστ νερ
ασφάλειά σας (2 εβδοµαδιαία
B Για την ασφαλή λειτουργία της χρονοπρογράµµατα µε
συσκευής πρέπει να τηρείτε 3 περιδους ζεύξης την
αυτές τις οδηγίες χειρισµού. ηµέρα).
B Τα εξαρτήµατα πρέπει να
Τεχνικά χαρακτηριστικά
συναρµολογούνται µνο απ
ένα εγκριµένο εγκαταστάτη. ∆ιαστάσεις HxBxT 120x133x27 mm
Ονοµαστική τάση 24 V DC
B Μη συνδέσετε µε κανέναν
τρπο αυτ το εξάρτηµα στο Ονοµαστική ένταση 30 mA
ηλεκτρικ δίκτυο 230 V. επιτρ. θερµοκρ. 0 ... +50 °C
χώρου
B Πριν την εγκατάσταση πρέπει
Οθνη 24 ώρες,
να διακοπεί η τάση
φωτιζµενη
τροφοδτησης (230 V AC).
Μνωση II
Κατηγορία IP 24
1 Στοιχεία προστασίας
εξαρτήµατος
• Συναρµολγηση µνο σε
συσκευές µε Heatronic 3 2 Εγκατάσταση
• Εφικτς συνδυασµς µε
θερµοστάτη που δεν έχει δικ Κίνδυνος: απ
του χρονοδιακπτη ηλεκτροπληξία!
• DT 10: 1 κανάλι µε εβδοµαδιαίο B Πριν την
χρονοπργραµµα και εγκατάσταση
3 περιδους ζεύξης την ηµέρα πρέπει να
(Εκχώρηση καναλιού διακψετε την
Θέρµανση ή ζεστ νερ µέσω τροφοδτηση µε
Heatronic 3) τάση (230 V AC).
3 Χειρισµς Λειτουργία
Ώρα
Πργραµµα/Προγράµµατα χρνου
Ηµεροµηνία
3.1 Πλήκτρα και Πργραµµα διακοπών
σύµβολα (εικνα 1, µνο DT 20
στη σελίδα 102) Κανάλι θέρµανσης
Κανάλι ζεστού νερού
Πλήκτρα: Σύµβολα στην οθνη:
a : Επιλογή λειτουργίας / 1...7 Ηµέρα της εβδοµάδας
Τερµατισµς προγραµµατισµού (1 = ∆ευτέρα...7 = Κυριακή)
b : ∆ιαρκής αλλαγή τρπου Προγραµµατισµς σηµείου
λειτουργίας /auto/ / απζευξης
c : Υψηλτερη τιµή Προγραµµατισµς σηµείου ζεύξης
-Σύντοµο πάτηµα: Μια µονάδα Κανάλι θέρµανσης (µνο DT 20)
υψηλτερα Κανάλι ζεστού νερού (µνο DT 20)
-∆ιαρκές πάτηµα: Γρήγορη αλλαγή
τιµής
d : Αλλαγή τρπου λειτουργίας 3.2 Προγραµµατισµς
έως το επµενο σηµείο ζεύξης
µεταξύ / (διατίθεται στο
τρπο λειτουργίας auto/ ) Για αποκατάσταση βασικής
e : Επιβεβαίωση επιλεγµένης ρύθµισης βλέπε σελίδα 105:
λειτουργίας / Χαµηλτερη τιµή
-Σύντοµο πάτηµα: Μια µονάδα B Πατήστε και
χαµηλτερα ταυτχρονα.
-∆ιαρκές πάτηµα: Γρήγορη αλλαγή
τιµής Η ρυθµισµένη ώρα και η
ρυθµισµένη ηµεροµηνία
παραµένουν.
Eλληνικά
B Πατήστε το πολλές αναβοσβήνει η ένδειξη για το
φορές αλλεπάλληλα µέχρι να µήνα : Ρυθµίστε το µήνα µε
εµφανιστεί η επιθυµητή / .
λειτουργία ή µην πατήσετε B Πατώντας το
κανένα πλήκτρο για αναβοσβήνει η ένδειξη για την
60 δευτερλεπτα περίπου. ηµέρα : Ρυθµίστε την ηµέρα
µε / .
3.2.1 Ρύθµιση ώρας και
ηµεροµηνίας 3.2.2 Ρύθµιση της αυτµατης
αλλαγής θερινής/
Ώρα: χειµερινής ώρας
B Πατήστε το τσες φορές
αλλεπάλληλα έως να βρεθεί ο B Πατήστε το πολλές
δροµέας πάνω απ . φορές αλλεπάλληλα έως να
βρεθεί ο δροµέας πάνω
B Πατώντας το
απ .
αναβοσβήνει η ένδειξη ώρας:
Ρυθµίστε την ώρα µε / B Πατήστε το µια φορά και
. το τρεις φορές µέχρι να
εµφανιστεί dLS στη οθνη.
B Πατώντας το
αναβοσβήνει η ένδειξη για τα B Θέστε την αυτµατη αλλαγή
λεπτά: Ρυθµίστε τα λεπτά µε της θερινής/χειµερινής ώρας
/ . µε / σε λειτουργία ή
εκτς λειτουργίας ( = ON;
Ηµεροµηνία: = OFF).
B Πατήστε το πολλές
φορές αλλεπάλληλα, έως ο
δροµέας να βρεθεί πάνω
απ .
B Πατώντας το
αναβοσβήνει η ένδειξη έτους
: Ρυθµίστε το έτος µε /
.
i ζεύξης
απενεργοποιούνται
B Πατήστε το και ρυθµίστε
τον επµενο χρνο ζεύξης µε
µε ταύτιση των / .
σηµείων ΟΝ και OFF.
B Επαναλάβετε την παραπάνω
διαδικασία µέχρι να
B Πατήστε το πολλές ρυθµιστούν λοι οι χρνοι ή/
φορές αλλεπάλληλα έως να και περίοδοι ζεύξης για την
βρεθεί ο δροµέας πάνω απ επιλεγµένη οµάδα/ηµέρα.
.
B Πατώντας το εµφανίζεται
η πρώτη οµάδα 1-5: Επιλέξτε
την επιθυµητή οµάδα µε
(1-5 / 1, 2, ...5 / 6-7 / 6, 7).
Eλληνικά
(µνο DT 20): λειτουργίας αλλάζει έως το
B Μετά τη ρύθµιση της οµάδας/ επµενο σηµείο ζεύξης απ
ηµέρας για το κανάλι σε ή αντίστροφα.
θέρµανσης :
3.2.5 Ρύθµιση του
Πατώντας το εµφανίζεται
προγράµµατος διακοπών
SEt .
B Πατήστε το και ρυθµίστε B Πατήστε το πολλές
τους χρνους ζεύξης για το φορές αλλεπάλληλα έως να
κανάλι ζεστού νερού πως βρεθεί ο δροµέας πάνω απ
περιγράφεται παραπάνω. .
B Πατώντας το εµφανίζεται
Επιλογή περαιτέρω οµάδων/ 00: Ρυθµίστε τον αριθµ των
ηµερών: ηµερών των διακοπών µε /
B Επιλέξτε την επιθυµητή οµάδα/ (το πολύ 99).
ηµέρα µε . Πατήστε B Lταν πατηθεί ακολουθεί
το και ρυθµίστε τους χρνους ρύθµιση σύµφωνα µε τον
η/και τις περιδους ζεύξης τρπο λειτουργίας .
πως περιγράφεται παραπάνω.
Μλις τελειώσουν οι ηµέρες των
3.2.4 Αλλαγή τρπου διακοπών η συσκευή επιστρέφει
λειτουργίας τα µεσάνυχτα στον τρπο
B Ρυθµίστε τον τρπο λειτουργίας auto/ / .
λειτουργίας /auto/ / µε Για να διακψετε το πργραµµα:
(για τους τρπους
λειτουργίας βλέπε B Πατήστε ένα οποιοδήποτε
πλήκτρο.
κεφάλαιο 3.1).
Zaslon 24-satni;
priključiti na 230 V mrežu. osvijetljen
B Prije instaliranja prekinite dovod Zaštitni razred II
napona (230 V AC). Vrsta zaštite IP 24
1 Podaci o priboru
• Montaža samo u uređajima s 2 Instaliranje
Heatronic 3
• Moguće je i kombiniranje s Opasnost: Od
regulatorom koji nema vlastiti električnog udara!
uklopni sat B Prije instaliranja
• DT 10: 1 kanal s tjednim prekinite dovod
vremenskim programom i s napona (230 V AC).
3 razdoblja uključivanja/
isključivanja dnevno (dodjeljivanje B Za podroban opis dijelova
kanala za grijanje ili za toplu vodu uređaja vidi Upute za instaliranje
preko Heatronica 3) uređaja za grijanje.
• DT 20: 2 kanala za grijanje i B Pribor priključite i ugradite
toplu vodu (2 tjedna sukladno slici 2 do 5 na
vremenska programa s stranici 103.
3 razdoblja uključivanja/
isključivanja dnevno)
3 Posluživanje
Hrvatski
Tipke: samo DT 20
Kanal za grijanje
a : Odabir funkcije / završetak Kanal za toplu vodu
programiranja
b : Način rada /auto/ /
trajno izmjenjivanje
Simboli na zaslonu:
c : Povećavanje vrijednosti 1...7 dan u tjednu (1 = ponedjeljak...
-Kratki pritisak: jedan stupanj više 7 = nedjelja)
-Dugački pritisak: brza promjena programiranje trenutka isključivanja
vrijednosti programiranje trenutka uključivanja
d : Promjena načina rada do kanal za grijanje (samo DT 20)
sljedećeg trenutka uključivanja/ kanal za toplu vodu (samo DT 20)
isključivanja između /
(raspoloživo kod faze auto/ )
e : Potvrda odabrane funkcije / 3.2 Programiranje
snižavanje vrijednosti
-Kratki pritisak: jedan stupanj niže
-Dugački pritisak: brza promjena Ponovno uspostavljanje osnovnih
vrijednosti postavki vidi stranicu 105:
Simboli na uklopnom satu: B Istodobno pritisnite i .
Načini rada Postavljeno vrijeme i datum ostat
isključeno neprestano grijanje/topla će pohranjeni.
voda
auto automatski pogon (aktivirano je svako
vrijeme uključivanja/isključivanja za Završavanje postavki:
grijanje/toplu vodu)
uključeno grijanje/topla voda, između
B Pritišćite sve dok se na
prvog i posljednjeg vremena zaslonu ne pojavi željena funkcija
uključivanja/isključivanja toga dana ili nemojte pritisnuti nijednu tipku
uključeno neprestano grijanje/topla
voda oko 60 sekundi.
uključen LED = uključeno grijanje/
topla voda
isključen LED = isključeno grijanje/
topla voda
Hrvatski
trenutka isključivanja. svako vrijeme odnosno razdoblje
uključivanja/isključivanja za
B Pritišćite sve dok se kursor odabranu skupinu/dan.
ne nađe iznad .
Postavke kanala za toplu vodu
B Pritisnite , na zaslonu će se (samo DT 20):
pojaviti prva skupina 1-5:
Odaberite željenu skupinu/dan B Nakon postavki skupine/dana za
kanal za grijanje :
pomoću (1-5 / 1, 2, ...5 /
Pritisnite , na zaslonu će se
6-7 / 6, 7).
pojaviti SEt .
Postavke prvog razdoblja B Pritisnite i postavite vrijeme
uključivanja/isključivanja: uključivanja/isključivanja za kanal
B Pritišćite sve dok se na za toplu vodu kao što je gore
zaslonu ne pojavi prvo vrijeme opisano.
uključivanja
Postavke ostalih skupina/dana:
DT 10: 6:30
DT 20: 6:30 B Odaberite željenu skupinu/dan
Postavite vrijeme uključivanja pomoću . Pritisnite i
pomoću / . postavite vrijeme odnosno
razdoblje uključivanja/
B Pritisnite , na zaslonu će se
pojaviti prvo vrijeme isključivanja isključivanja kao što je gore
opisano.
DT 10: 8:30
DT 20: 8:30
Postavite vrijeme isključivanja
pomoću / .
Românește
B Înainte de instalare se va
întrerupe alimentarea cu energie 2 Instalarea
electrică (230 V AC).
Pericol:
1 Date despre accesoriu
Electrocutare!
• Montajul se va face numai în B Înainte de instalare
aparate prevăzute cu Heatronic 3.
se va întrerupe
• Combinaţia cu termostate fără alimentarea cu
cronometru propriu este posibilă energie electrică
(230 V AC).
• DT 10: 1 canal cu programul
pentru zilele săptămânii și cu câte
3 intervale de conectare pentru B Pentru o descriere detaliată a
fiecare zi (repartizarea canalelor părţilor componente ale instalaţiei
pe încălzire sau pe apă caldă prin se vor consulta instrucţiunile de
Heatronic 3) instalare ale aparatului de
încălzire.
• DT 20: 2 canale pentru încălzire
și apă caldă (2 programe B Accesoriile se vor monta și
pentru zilele săptămânii cu câte racorda conform imaginilor 2
3 intervale de conectare pe zi) până la 5 pagina 103.
3 Utilizare numai DT 20
Canalul de încălzire
Canalul de apă caldă
Românește
– Luni - vineri (1-5)
B se apasă, indicatorul – Sâmbăta și duminica (6-7)
pentru lună luminează
intermitent: Luna se reglează cu • cel mai mic interval de conectare
/ . este de 1 minut
B se apasă, indicatorul
pentru zi luminează intermitent: Intervalele de
Ziua se reglează cu / . i conectare care nu
sunt dorite se
3.2.2 Reglarea trecerii dezactivează prin
automate la ora de vară/ reglarea aceleași
iarnă valori pentru pornire și
oprire.
B se apasă de atâtea ori până
ce cursorul se află pe . B se apasă de atâtea ori până
B se apasă o dată și de ce cursorul se află pe .
trei ori până ce apare dLS pe
B Se apasă , apare prima
display. grupă 1-5: Se selectează grupa/
B Funcţia automată pentru trecerea ziua dorită cu (1-5 / 1, 2, ...5
la ora de vară/iarnă se pornește / 6-7 / 6, 7).
sau se oprește cu /
( = pornire; = oprire).
Românește
funcţionare .
Întreruperea programului de
concediu:
B se apasă pe orice tastă.
1 Údaje o príslušenstve
2 Inštalácia
• Montáž len v zariadeniach s
jednotkou Heatronic 3
Nebezpečie: Úraz
• Je možná kombinácia s
Slovensky
elektrickým prúdom!
regulátorom bez vlastných
B Pred inštaláciou
spínacích hodín
prerušte napájanie
• DT 10: 1 kanál s týždenným (230 V striedavý
časovým programom a prúd).
3 spínacími periódami za deň
(priradenie kanála kúreniu alebo B Pre podrobný opis dielov
teplej vode cez jednotku zariadenia pozri inštalačný návod
Heatronic 3)
vykurovacieho zariadenia.
• DT 20: 2 kanály pre kúrenie a B Príslušenstvo pripojte a
teplú vodu (2 týždenné namontujte poda obrázkov 2
časové programy s 3 spínacími až 5 na strane 103.
periódami za deň)
len u DT 20
kanál kúrenia
3.1 Klávesy a symboly kanál teplej vody
Slovensky
- krátke stlačenie: zníži
o jednu
jednotku Ukonči
nastavenia:
- dlhšie stlačenie: rýchlo upravi
hodnotu B Stláča
dovtedy, kým sa
zobrazí želaná funkcia, alebo
Symboly na spínacích hodinách:
počas 60 sekúnd nestlači
žiadny
Prevádzkové režimy
kúrenie/teplá voda trvalo vypnuté kláves.
auto automatický režim (všetky spínacie
časy pre kúrenie/teplú vodu aktívne) 3.2.1 Nastavenie presného
kúrenie/teplá voda zapnuté, medzi
prvým a posledným spínacím časom času a dátumu
dňa
kúrenie/teplá voda trvalo zapnuté Presný čas:
svetelná dióda svieti = kúrenie/teplá
voda zapnuté B Stláča
tak dlho, kým sa
svetelná dióda nesvieti = kúrenie/teplá kurzor zastaví nad .
voda vypnuté
B Stlači
, začne blika
Funkcia
presný čas ukazovate hodín: Nastavi
časový(-é) program(-y) hodinu pomocou / .
dátum
3.2.5 Nastavenie
dovolenkového
programu
Prerušenie dovolenkového
programu:
Slovensky
3 Upravljanje samo DT 20
Program za ogrevanje
Program za toplo vodo
3 Obsluha jen DT 20
Kanál vytápění
Kanál teplé vody
Funkce
Čas indikace hodin: Hodiny nastavte
Časový program/y pomocí / .
Datum
Program pro dovolenou
DT 10: 6:30
DT 20: 6:30
spínací čas nastavte pomocí
/ .
Magyar
B A kifogástalan működés Méretek: magasság 120 x 133 x
x szélesség x 27 mm
érdekében tartsa be ezt a
mélység
használati útmutatót.
Névleges feszültség 24 V DC
B A tartozékokat csak engedéllyel
Névleges áram 30 mA
rendelkező szakember szerelheti
Megengedett 0 ... +50 ˚C
be.
környezeti hőm.
B A terméket semmiesetre se Kijelző 24 órás;
csatlakoztassa a 230V-os világít
hálózatra. Érintésvédelmi II
B Beszerelés előtt végezzen osztály
feszültségmentesítést (230 V AC). Védettségi mód IP 24
1 A tartozék adatai
• Csak Heatronic 3 elektronikával 2 Telepítés
rendelkező készülékekbe
szerelhető. Veszély: áramütés
• Saját kapcsolóóra nélküli érheti!
szabályozóval kombinálható. B Beszerelés előtt
• DT 10: 1 csatorna heti végezzen
időprogrammal és napi feszültségmentesíté
3 kapcsolási periódussal st (230 V AC).
(A csatorna lehet fűtés vagy
melegvíz Heatronic 3-mal) B A készülék részeinek részletes
leírását lásd a fűtőkészülék
• DT 20: 2 csatorna fűtéshez
szerelési útmutatójában.
és melegvízhez (2 heti
időprogram napi 3 kapcsolási B Csatlakoztassa és építse be a
periódussal) tartozékot a 103. oldalon lévő 2 -
5. képnek megfelelően.
3 A kezelőszervek Funkció
Pontos idő
Magyar
használata Időprogram(ok)
Dátum
Szabadság program
Magyar
Pontos idő: B A gombot annyiszor
B A gombot annyiszor nyomja meg, hogy a kurzor a
nyomja meg, hogy a kurzor a fölé kerüljön.
fölé kerüljön. B Ezt a gombot egyszer,
B A gomb megnyomásával az a gombot pedig háromszor
órakijelző villogni kezd. Az óra nyomja meg, amíg a kijelzőn meg
beállítása a / nem jelenik a dLS kijelzés.
gombbal történik. B Az automatikus nyári/téli átállás
B A gomb megnyomásával a be- vagy kikapcsolása a /
perckijelző villogni kezd: A perc gombbal ( = BE; = KI).
beállítása a /
3.2.3 Kapcsolási időpontok
gombbal történik.
beállítása
Dátum: Beállítási lehetőségek:
B A gombot annyiszor • max. 3 kapcsolási periódus
nyomja meg, hogy a kurzor a naponta
fölé kerüljön.
• azonos kapcsolási időpontok
B A gomb megnyomásával az több napra (csoportképzés) vagy
évkijelző villogni kezd: Az év különböző kapcsolási időpontok
beállítása a / minden napra
gombbal történik.
• napcsoportok:
B A gomb megnyomásával a
– hétfőtől péntekig (1-5)
hónapkijelző villogni kezd: A
hónap beállítása a / – szombat és vasárnap (6-7)
gombbal történik. • a legkisebb kapcsolási periódus
B A gomb megnyomásával a 1 perc
napkijelző villogni kezd: A nap
beállítása a /
gombbal történik.
B A gomb megnyomásával a
A nem használt
kijelzőn megjelenik az első
Magyar
i kapcsolási
periódusokat a be- és
kikapcsolási időpont
DT 10: 8:30
kikapcsolási időpont
DT 20: 8:30
azonosra állításával
A kikapcsolási időpont beállítása
lehet deaktiválni. a / gombbal történik.
Magyar
B Válassza ki a kívánt csoportot/ B A gombot annyiszor
napot a gombbal. A nyomja meg, hogy a kurzor a
gombot nyomja meg, és állítsa be fölé kerüljön.
a kapcsolási időpontokat, ill. a
kapcsolási periódusokat a fent B A gomb megnyomásával a
kijelzőn 00 jelenik meg: A távollét
leírt módon.
idejének beállítása napokban a
3.2.4 Az üzemmód / gombbal történik
megváltoztatása (max. 99).
B A gombot nyomja meg, a
B Állítsa be az /auto/ /
szabályozás üzemmód szerint
üzemmódot a gombbal (az
történik.
üzemmódokat lásd a 3.1.
fejezetben). A beállított távollét lejárta után
éjfélkor a program visszakapcsol
Az üzemmód rövid idejű
auto/ / üzemmódba.
megváltoztatása az auto/ alatt:
B A gomb megnyomásával az A szabadság program
üzemmód a következő megszakítása:
kapcsolási időpontig átvált B Nyomjon le egy tetszőleges
üzemmódról üzemmódra vagy gombot.
fordítva.
B Принадлежностите трябва да
се монтират само от Размери ВхШхД 120x133x27 mm
квалифициран монтьор. Номинално 24 V DC
напрежение
B Не включвайте в никакъв
Номинален ток 30 mA
случай тези принадлежности в
ел. мрежа 230 V. допустима околна 0 ... +50 °C
темп.
B Преди инсталация прекъснете
Дисплей 24 часа;
захранващото напрежение осветен
(230 V AC).
Защитен клас II
Защитен вид IP 24
1 Данни за
принадлеж-
ностите 2 Инсталация
• Монтаж само в уреди с
Опасност: От токов
Heatronic 3
удар!
• Възможна е комбинация с
B Прекъснете
регулатор без собствен
захранващото
часовников прекъсвач
напрежение
• DT 10: 1 канал със седмична (230 V AC) преди
времеобработваща програма и инсталацията.
3 цикъла за превключване за
всеки ден (Разпределение на B Подробно описание на частите
каналите парно или топла на уреда, виж инструкцията за
вода през Heatronic 3) инсталация на нагревателния
уред.
Български
само DT 20
3.1 Бутони и символи Отоплителен канал
Канал за топла вода
(фигура 1, на
Символи на дисплея:
страница 102) 1...7 Ден от седмицата (1=
понеделник...7=неделя)
Бутони: Програмиране на точката на
a : Изберете функция / изключване
Завършете програмирането Програмиране на точката на
b : Режим на работа /аuto/ включване
/ непрекъсната смяна Отоплителен канал (само DT 20)
c : По-висока стойност Канал за топла вода (само DT 20)
-Кратко натискане: Увеличаване с
една единица
-Продължително натискане: Бърза 3.2 Програмиране
смяна на стойността
d : Сменете режима на работа
до следваща точка на Връщане в изходно състояние на
превключване между / (на основните настройки виж
разположение при аuto/ )
e : Потвърдете избраната
страница 105:
стойност / По-ниска стойност B Натиснете и
-Кратко натискане: Намаляване с
една единица едновременно.
-Продължително натискане: Бърза Настроеният час и дата се
смяна на стойността
запазват.
Символи върху часовниковия
Завършване на настройките:
прекъсвач:
Режими на работа B Натискайте , докато се
парно/топла вода постоянно изкл. появи желаната функция или
аuto автоматичен режим (всички
времена за превключване на парно/ за около 60 сек. не натискайте
топла вода са активни) нито един бутон.
парно/топла вода вкл., между
първото и последното време за
превключване на деня
парно/топла вода постоянно вкл.
B Натиснете , индикаторът
за час започва да мига: три пъти, докато на
Настройте часа с / . дисплея се появи dLS.
Български
настроени всички времена
B Натиснете , докато респ. цикли за превключване
курсорът застане над . за избраната група/ден.
B Натиснете , появява се Настройване на канала за топла
първата група 1-5 : Изберете вода (само DT 20):
желаната група/ден с
B След настройване на група/ден
(1-5 / 1, 2, ...5 / 6-7 / 6, 7).
за отоплителния канал :
Настройване на първия цикъл натиснете, SEt се
за превключване: появява.
B Натиснете , докато се B Натиснете и настройте,
появи първото време на както е описано по-горе
включване времената за превключване на
DT 10: 6:30 канала за топла вода .
DT 20: 6:30
Настройте времето на Настройване на други групи/
дни:
включване с / .
B Изберете желаната група/ден с
B Натиснете , появява се
първото време на изключване . Натиснете и
настройте, както е описано по-
DT 10: 8:30
горе времената респ. циклите
DT 20: 8:30
Настройте времето на за превключване.
изключване с / .
Прекъсване на почивната
програма:
B Натиснете един бутон.
Укpаїнська
Вид захисту IP 24
(230 В перемінного струму).
1 Технічні 2 Інсталяція
характерис-
Небезпечно: Існує
тики можливість ураження
• Монтаж тільки в приладах з електрострумом!
Heatronic 3 B Перед установкою
• Можливою є комбінація з вимкнути
регулятором без власного постачання
таймеру електроенергії
(230 В перемінного
• DT 10: 1 канал з тижневою
струму)
програмою тa 3 періодами
увімкнення в день
B Докладний опис частин
(призначення каналу для
приладу дивiться в Керівництві
опалeння або нагріву води з установки опалювального
через Heatronic 3) приладу.
• DT 20: 2 канали для опалeння B Під'єднати й встановити
або нагріву води приладдя відповідно до
(2 тижневі програми з 3 малюнків з 2 до 5 на
моментами увімкнення в день) сторінці 103.
Функція
3.1 Клавіши та Час
Часові програми
символи Дата
Програма для відпустки
(малюнок 1, на
тільки DT 20
сторінці 102) Канал опалeння
Канал нагріву води
Клавіши:
a : Обрати функцію / зaкінчити Символи на дисплеї:
програмування 1...7 День тижня (1 = понеділок...
b : Тривало змінити режим 7 = неділя)
роботи /auto/ / запрограмувати момент вимкнення
Укpаїнська
Укpаїнська
хвилини за допомогою / = ВИМКН.).
.
3.2.3 Встановити час
Дата: увімкнення
B натиснути, буде
Непотрібні періоди
відображено перший час
i увімкнення
деактивувати за
вимкнення
DT 10: 8:30
допомогою
DT 20: 8:30
встановлення
Встановити час вимкнення за
моментів увімкнення допомогою / .
й вимкнення на одне
значення Встановити подальші періоди
увімкнення
B натискати так часто, B Натиснути й встановити
поки курсор не буде наступний час увімкнення за
Укpаїнська
Укpаїнська
роботи дивись в главі 3.1).
здійснена настройка
Короткочасна зміна робочого відповідно до режиму
режиму під час auto/ : роботи .
2.
1.
3.
6 720 611 792-04.1R
4.
auto
auto
1.
prog
set?
OK
4
5.
6.
4.
auto
auto
prog
6 720 611 791-08.1R
set?
OK
3.
1
2
3
4
5
6
7
1
1
2
3
4
5
6
7
6:30 8:30 12:00 12:00 16:30 22:30
1-5
1
2
3
4
5
6
7
2
www.junkers.com