Sie sind auf Seite 1von 71

1030

1010/1020

123

1010

1020/1030

1030
E

F
G 1030

C
H
1020/1030
B

K
Thank you for choosing an Electrolux vacuum cleaner. Tack fr att du valde en dammsugare frn Electrolux. Fr
To ensure total satisfaction, read this Instruction book att uppn bsta stdresultat, ls denna instruktionsbok
carefully. Retain for reference. noggrant. Behll den fr framtida bruk.

Danke, da Sie sich fr einen Electrolux-Staubsauger Takk for at du har valgt en Electrolux stvsuger. For
entschieden haben. Um maximale Zufriedenheit mit sikre full tilfredshet, les denne Instruksjonsboken
Ihrem Excellio zu gewhrleisten, sollten Sie diese grundig. Spar p boken for referanse og la den flge
Gebrauchsanleitung sorgfltig durchlesen und als maskinen dersom den skifter eier.
Nachschlagehilfe aufbewahren.

Kiitmme Electrolux-plynimurin valinnastasi. Jotta


Nous vous remercions davoir choisi un aspirateur plynimurisi vastaisi odotuksiasi, lue tm ohjekirja
Electrolux. huolellisesti. Silyt se tulevan varalle.
Pour garantir une satisfaction totale, lire attentivement ce
mode demploi. A conserver pour sy rfrer.


Electrolux. %,
Le agradecemos que haya elegido un aspirador % .
Electrolux. .
Para su absoluta satisfaccin, lea detenidamente este
folleto de instrucciones y consrvelo como referencia.

Electrolux elektrikli sprgeyi setiiniz iin teflekkr


ederiz.
Vi ringraziamo di aver scelto un aspirapolvere della Tam olarak memnun kalmanz iin, bu aklama
Electrolux. kitapn dikkatlice okuyunuz. lerde yararlanmak iin
Per garantire la massima soddisfazione, leggere saklaynz.
attentamente questo libretto di istruzioni. Conservarlo
per farvi riferimento.


Electrolux.
Obrigado por escolher o aspirador de p Electrolux. Para ,
garantir satisfao total, leia este livro de instrues com .
cuidado. .
Guarde para referncia futura.

Ksznjk, hogy Electrolux porszvt vlasztott. Annak


Hartelijk dank voor het kiezen van een Electrolux rdekben, hogy a kszlk az n teljes
stofzuiger. megelgedettsgt szolglja, szveskedjen figyelmesen
Om geheel aan uw behoeften te voldoen is het raadzaam elolvasni ezt a hasznlati utastst. Krjk, tartsa az
het instructieboekje grondig door te lezen. Bewaar dit ter utastst mindig biztos helyen, hogy az a jvben is
referentie. kznl legyen.

Tak fordi De valgte en Electrolux stvsuger. Flg venligst


brugsanvisningens rd og anvisninger, for at opn fuld
tilfredshed. Gem brugsanvisningen, den skal flge med
stvsugeren, hvis den overdrages til en ny ejer, ligeledes
er den rar at have i tvivlstilflde.
V mulumim c ai ales un aspirator Electrolux. Pentru a Dkojame, kad pasirinkote Electrolux dulki siurbl.
v asigura de o satisfacie total privind funcionarea lui, Atidiai perskaitykite Instrukcij knygel ir isaugokite j
citii cu atenie acest Manual de Instruciuni. Pstrai-l galimam pasinaudojimui ateityje.
pentru a-l consulta ulterior

akujeme Vm, e ste si vybrali vysva znaky


Dzikujemy Pastwu za wybr odkurzacza Electrolux. Electrolux.
Dla zapewnienia cakowitej satysfakcji, naley dokadnie Jeho monosti vyuijete na maximum, ak si pretate
przeczyta ten podrcznik z instrukcjami. Naley go priloen nvod na obsluhu. Uschovajte si ho pre prpad,
zachowa dla informacji. e budete potrebova alie informcie.

, Hvala, da ste izbrali Elecroluxov sesalnik. Pred uporabo


. preberite priloena navodila ter seznanite s pravilno in
torej najbolj uinkovito uporabo aparata. Navodila
, shranite, da vam bodo vedno pri roki.
.

Dkujeme vm, e jste si zvolili prv vysava znaky


Electrolux. Abyste mohli bt s pstrojem naprosto
spokojeni, pozorn si prostudujte tuto pruku.
Uschovejte si ji pro budouc potebu

Hvala vam to ste odabrali jedan od Electroluxovih


strojeva za usisavanje praine. Da biste njime u
potpunosti bili zadovoljni paljivo proitajte ovu knjiicu i
sauvajte je.
Terima kasih kerana memilih mesin Electrolux. Untuk
menjamin kepuasan sepenuhnya, sila baca buku
panduan ini dengan teliti. Simpan untuk rujukan.
Hvala vam to ste izabrali jedan od Electroluxovih
aparata za usisavanje. Da biste njime bili u potpunosti
zadovoljni, paljivo proitajte ovu knjiicu sa uputstvima i
zadrite je za sluaj potrebe.

Tname teid, et valisite Electrolux tolmuimeja. Selleks, et


tagada tielikku efektiivsust, tutvuda phjalikult selle
juhendiga. Hoida alles kui teatmikku.
Cm n cc bn la chn my ht bi ca Electrolux.
hon ton tha mn, xin qu v xem k sch hng dn
v gi li tham kho.
Pateicamies, ka izvljties Electrolux putekscju.
Maksimla efekta sasnieganai izlasiet rpgi o
instrukciju
un uzglabjiet to uzzim.
English 2

Deutsch 4

Franais 6

Espaol 8

Italiano 10

Portugus 12

Nederlands 14

Dansk 16

Svenska 18

Norsk 20

Suomi 22

24

Trke 26

28

Magyar 30

Limba romn 32

Polski 34

36

esky 38

Hrvatski 40

Srpski 42

Eestikeelne vljaanne 44

Latviski 46

Lietuvi k 48

Slovensky 50

Slovenina 52

54

1010 1020 1030 56

Bahasa Malaysia 58

60

Ting Vit 62
English 1010 1020 1030

Before you start, please refer to electrical safety Getting Started


supply instructions on page 63 (U.K. and Ireland only).
Check the dust bag is in place.
Electrolux supply a range of cleaners with different Insert the hose until the catches click to engage.
specifications and accessories. Please refer to your (Press catches inwards to release).
model number whilst reading this booklet. Attach tubes to the hose handle and floor
Please keep both cover flaps open and cross reference nozzle by pushing and twisting together
pictures with text where necessary (Twist and pull apart to dismantle).
Extend the cable and connect to mains. 1020/1030
fitted with cable rewind, ensure cable is not twisted
Tools for your Vacuum Cleaner before use (To rewind cable press symbol on handle.
C Dust bags
Note: Please hold the plug to prevent it striking
you or the machine). 1010 does not have a cable
B Extension tubes (x2) rewind facility, use cable hooks to wind cable for
D Swivel hose and handle with manual suction control storage.

J All purpose floor nozzle 1010/1020


Press the On/Off button to activate the cleaner.
To decrease/increase suction, rotate the On/Off button
B Combination carpet/hard floor nozzle 1030 1030. Suction can also be regulated on the hose
handle by opening/closing the aperture.
G Narrow crevice nozzle
Upholstery nozzle
Your Vacuum Cleaner features
Ensuring your safety A X Mains cable
The cleaner is for domestic use only and has been designed B Y Cable rewind button 1020/1030
to ensure maximum safety and performance. Please follow
these simple precautions:
C i On/off button 1010/1020/1030 and suction control
1030

L The cleaner is double-insulated so it must not D D Multifunction handle


E F Cover release catch for dust bag compartment
be earthed
M The cleaner is only to be used by adults
F d Dust bag indicator 1030
N Always store in a dry place
G e Hose connection
O Do not use to pick up liquids
H A Carrying Handle
P Avoid sharp objects
I G Accessory compartment (for narrow crevice nozzle
Q Do not pick up hot cinders or lighted cigarette ends and upholstery nozzle)
R Do not use near flammable gases J H Storage slot for floor nozzle and extention tubes
when not in use
S Avoid tugging on the mains cable and check cable
regularly for damage K I Storage slot for floor nozzle and extention tubes
Note: Do not use cleaner with a damaged cable. when in use
T If damaged the cable should be replaced at an
Electrolux Service Centre
U The plug must be removed from the socket-outlet
before cleaning or maintaining the appliance
W All service and repairs must be carried out by
authorised Electrolux service staff
For healthier homes 2

Getting the best results Dust bag safety device

k Carpets: Use the floor nozzle with the lever in


To avoid damaging the cleaner, do not use it without
a dust bag. A safety device is fitted which prevents

J
this position 1030
the cover closing without a dust bag. Do not attempt
Hard floors: Use the floor nozzle with the lever in to force cover shut.
this position 1030
Changing/Cleaning the filters
To avoid blockages and maintain suction efficiency,
There are two filters inside your cleaner. Never use
the floor nozzles should be cleaned regularly using
the cleaner without the filters in place.
the hose handle.
To clean Motor Protection filter:
p Loose rugs/curtains/lightweight fabrics: Reduce
the suction power. Use the floor nozzle for loose rugs The Motor Protection filter should be cleaned when
and the upholstery nozzle for curtains, cushions etc. dirty.
r Confined areas: Use the crevice nozzle for crevices,
corners and radiators.
D Release catch, remove lid and filter.
E Wash filter in warm water.
Dust bag indicator and changing the dust bag
F Allow to dry and re-insert clean filter. Close lid.
For peak performance the dust bag must be changed
To change Micro filter:
when full. 1010/1020 check the dust bag regularly
and replace when necessary. 1030 the dust bag The Micro filter should be changed every fifth dust bag.
indicator window will gradually turn red when filling G Release catch, open the filter cover and
and completely red when full. If the dust bag should remove filter.
accidentally get broken in the cleaner, take cleaner to
H Insert new filter and close cover.
Electrolux Service Centre for cleaning.
To check the dust bag, the cleaner must be switched Troubleshooting
on, with all attachments connected and off the floor.
1. Power: If the electric power does not come on,
The dust bag full indicator may signify that the bag is disconnect from mains and check plugs, cable and
blocked (occasionally caused by very fine dust) fuses where appropriate.
which will cause loss of suction and may result in
2. Blockages/dirty filters: The cleaner may switch
overheating. If this occurs change the dust bag even
itself off in the event of a severe blockage or
if it is not full.
excessively dirty filter(s). In such cases, disconnect
To change the dust bag: from mains and allow to cool for 20-30 minutes.
A Release catch and remove lid. Before removing the Clear blockage and/or replace filter(s) and restart.
dust bag, bend the tab into the hole to prevent The clearing of blocked hoses is not covered by the
dust escaping. guarantee.

B Remove the dust bag. 3. Water: If water is sucked into the cleaner the motor
must be changed at an Electrolux Service Centre.
C Insert new dust bag by sliding the bag slots into
the holder. Close lid. See additional Electrolux information towards the

We recommend the dust bag is changed:


back of this booklet.For healthier
homes
* after using a carpet cleaning powder.
* if there is a bad smell from the cleaner, then you
should also change the filter.
Note: use only Electrolux original dust bags
and filters:
5 Dust bags and 1 Micro filter (Ref E51)
Deutsch 1010 1020 1030

Die Reinigungsgerte von Electrolux sind mit Inbetriebnahme


unterschiedlichen Spezifikationen und Zubehrteilen
Prfen, ob der Staubbeutel eingesetzt ist.
lieferbar. Beim Lesen dieser Bedienungsanleitung bitte auf
Schlauch so weit einschieben, bis er hrbar einrastet.
die Modellnummer Ihres Gerts achten.
(Zum Lsen nach innen drcken.)
Beim Lesen bitte beide Klappen offen lassen und bei Bedarf Rohre auf Schlauchgriff und Bodendse stecken und drehen.
in Ergnzung zum Text die Zeichnungen anschauen. Zum Abbau drehen und auseinanderziehen.
Kabel an die Stromversorgung anschlieen. 1020/1030
Zubehr fr Ihren Staubsauger mit Kabelautomatik vor dem Einsatz darauf achten, da das
Kabel nicht verdreht ist. (Zum Zurckspulen des Kabels Knopf
C Staubbeutel an Schlauchgriff drcken. Hinweis: Bitte den Stecker
festhalten, Damit er nicht Sie oder die Maschine trifft.)
B Verlngerungsrohre (2 Stck)
1010 ist nicht mit Kabelautomatik ausgestattet, wickeln Sie das
Drehbarer Schlauch und Griff mit manueller
D Saugleistungsregulierung
Kabel zum Aufbewahren um die Kabelhaken.
Zum Einschalten des Staubsaugers den Ein-/Aus-Schalter
J Mehrzweckbodendse 1010/1020 drcken.

B
Zur Erhhung/Reduzierung der Saugstrke, Ein-/Aus-Schalter
Umschaltbare Bodendse fr Teppiche und harte Bden
drehen 1030. Die Saugstrke kann auch durch
1030
ffnen/Schlieen der ffnung am Schlauchgriff reguliert
G Fugendse werden.
Polsterdse
Ausstattung Ihres Staubsaugers
Fr Ihre Sicherheit A X Netzkabel
Der Staubsauger ist nur fr den privaten Einsatz gedacht und fr
maximale Sicherheit und Leistung konzipiert. Bitte beachten Sie die
B Y Kabelautomatikknopf 1020/1030

folgenden einfachen Sicherheitsvorkehrungen:


C i Ein-/Aus-Schalter 1010/1020/1030 und Saugsteuerung
1030
L Der Staubsauger ist doppelt isoliert und darf deshalb nicht
D D Multifunktionsgriff
geerdet werden.
E F ffnungstaste fr Zubehrfach
M Der Staubsauger ist nur von Erwachsenen zu bedienen
F d Mechanische Filterwechselanzeige 1030
N Stets an einem trockenen Ort aufbewahren
G e Schlauchanschlu
O Nicht zum Aufsaugen von Flssigkeiten verwenden
H A Tragegriff
P Scharfe Objekte nicht aufsaugen

Keine heie Asche oder glhende Zigarettenspitzen


I G Zubehrfach (fr Fugen- und Polsterdse)
Q aufsaugen J H Stellhilfe fr nicht benutzte Bodendse und
Verlngerungsrohre
R Nicht in der Nhe entflammbarer Gase verwenden

S Nach Mglichkeit nicht am Hauptkabel zerren; das Kabel


K I Parkposition fr benutzte Bodendse und
Verlngerungsrohre
regelmig auf Schden berprfen

Hinweis: Den Staubsauger nicht mit fehlerhaftem


T Kabel verwenden. Beschdigte Kabel sollten in einer
Electrolux Kundendienststelle ausgewechselt werden

U Vor dem Auswechseln des Filters oder des Staubbeutels


den Stecker aus der Steckdose ziehen

W Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten sind von zugelassenen


Electrolux Kundendienstmitarbeitern durchzufhren
For healthier homes 4

Die besten Ergebnisse erzielen: Staubbeutel-Sicherheitsvorrichtung

k Teppiche: Bodendse mit Pedal in dieser Stellung Um eine Beschdigung des Gerts zu vermeiden,

J
verwenden 1030. nicht ohne Staubbeutel verwenden. Der vorhandene
Sicherheitsmechanismus verhindert ein Schlieen der
Glatte Bden: Bodendse mit Pedal in dieser Stellung
Abdeckung ohne eingelegten Staubbeutel. Nicht versuchen,
verwenden 1030.
die Abdeckung mit Gewalt zu schlieen.
Um Verstopfungen zu vermeiden und eine wirksame
Auswechseln/Reinigen der Filter
Saugleistung zu gewhrleisten, sollten die Bodendsen
regelmig mit Hilfe des Schlauchgriffs abgesaugt werden. Ihr Staubsauger ist mit zwei Filtern ausgestattet. Den
Staubsauger nie ohne Filter benutzen.
p Lose Teppiche/Gardinen/leichte Stoffe: Saugleistung
reduzieren. Bodendse fr lose Teppiche und Polsterdse Reinigen des Motorschutzfilters:
fr Gardinen, Kissen usw. verwenden. Der Motorschutzfilter sollte gereinigt werden, sobald er
verschmutzt ist.
r Enge Rume: Fugendse fr Ritzen, Ecken und
D) ffnungstaste bettigen, Abdeckung und Filter
Heizkrper verwenden.
entfernen.
Filterwechselanzeige und Auswechseln des Staubbeutels E) Filter mit warmem Wasser aussplen.
Optimale Leistung ist nur mglich, wenn volle Staubbeutel F) Trocknen lassen und sauberen Filter wieder einsetzen.
rechtzeitig ausgewechselt werden. 1010/1020 Staubbeutel Abdeckung schlieen.
regelmig berprfen und bei Bedarf auswechseln. 1030 Auswechseln des Mikrofilters:
Die Filterwechselanzeige wird beim Fllen des Der Mikrofilter sollte jeweils nach fnf Staubbeuteln
Staubbeutels allmhlich rot und ist bei vollem Staubbeutel ausgewechselt werden.
ganz rot. Wenn der Staubbeutel im Staubsauger aus G) ffnungstaste bettigen, Filterabdeckung ffnen und
Versehen reit, lassen Sie den Xio in einer Electrolux Filter entfernen.
Kundendienstzentrale reinigen. H) Neuen Filter einsetzen und Abdeckung schlieen.
Zum Prfen der Filterwechselanzeige mu der Staubsauger
eingeschaltet sein. Alle Gerteteile mssen angeschlossen Fehlersuche und -behebung
sein und drfen keinen Bodenkontakt haben.
1. Strom: Sollte keine Stromzufuhr vorhanden sein,
Die Anzeige fr einen vollen Staubbeutel kann auch auf einen Netzstecker rausziehen und entsprechende Stecker,
verstopften Staubbeutel hinweisen (gelegentlich durch sehr Kabel und Sicherungen berprfen.
feinen Staub verursacht). Eine Verstopfung reduziert die 2. Verstopfung/verschmutzte Filter: Der Staubsauger kann
Saugleistung und knnte zu berhitzung fhren. In diesem sich bei einer schweren Verstopfung oder bermigen
Fall den Staubbeutel auswechseln, auch wenn er noch Filterverschmutzung selbst abschalten. In diesen Fllen
nicht ganz voll ist. Staubsaugerstecker aus der Steckdose ziehen und Gert
Auswechseln des Staubbeutels: 20-30 Minuten abkhlen lassen. Verstopfung entfernen bzw.
Filter oder Staubbeutel auswechseln und Staubsauger
A ffnungstaste bettigen und Abdeckung ffnen. Vor
wieder einschalten. Das Subern verstopfter Schluche ist
Entnehmen des Staubbeutels Lasche in die ffnung
nicht durch die Garantieleistung gedeckt.
umlegen, um ein Entweichen von Staub zu vermeiden
3. Wasser: Wenn Wasser in den Staubsauger aufgesaugt
B Staubbeutel enfernen
wird, mu der Motor in einer Electrolux Kundendienststelle
C Zum Einlegen des neuen Staubbeutels diesen in die ausgewechselt werden.
Fhrungshalterung schieben. Abdeckung schlieen.
Bitte auch die zustzlichen Electrolux-Informationen weiter
Wir empfehlen den Staubbeutel auszuwechseln: hinten in dieser Anleitung lesen.

* nach Verwendung eines Teppichreinigungspulvers

* wenn ein vom Staubsauger ausgehender,


unangenehmer Geruch feststellbar ist; in diesem Fall
sollten Sie auch den Filter auswechseln.

Hinweis: Nur Originalstaubbeutel und -filter von


Electrolux verwenden. 5 Staubbeutel und 1
Mikrofilter (E51).
Franais 1010 1020 1030

Electrolux propose une gamme daspirateurs possdant des Mise en marche


caractristiques et des accessoires diffrents. Veuillez vous
Vrifier que le sac poussire est en place.
reporter au numro du modle lorsque vous lisez cette
Insrer le tuyau flexible jusqu ce que les cliquets senclenchent.
brochure.
(Appuyer sur les cliquets pour le dgager).
Veuillez laisser les deux rabats ouverts afin de pouvoir vous Raccorder les tubes sur la poigne du flexible et au suceur
reporter aux illustrations pendant la lecture de ce mode Raccorder les tubes sur la poigne du flexible et au suceur les
demploi. tournant dun quart de tour. (Pour le dmontage tirer sur les
tubes en les faisant tourner.)
Les accessoires de votre Aspirateur Tirer sur le cordon dalimentation et le brancher sur le secteur.
Les modles 1020/1030 sont quips dun enrouleur de cble,
C Sacs poussire sassurer que le cble nest pas tordu avant lutilisation. (Pour
enrouler le cble, appuyer sur le bouton de la poigne. A noter:
B Tubes rallonge (x2)
Veuillez tenir la prise pour lempcher de vous heurter ou
D Tuyau flexible avec rglage de dbit dair sur la poigne de heurter lappareil). Le modle 1010 ne dispose pas
J Suceur tapis/sol durs 1010/1020 denrouleur de cble, veuillez utiliser les crochets de fixation du

B
cble (sur les tubes) pour lenrouler et le ranger.
Suceur tapis/sol durs 1030
Appuyer sur le bouton marche/arrt pour la mise en marche de
G Suceur long laspirateur.
La puissance daspiration peut tre module laide du
Petit suceur
rgulateur de dbit dair se trouvant sur la poigne du flexible.
Le modle 1030 est quip dun variateur lectronique de
Assurer votre scurit
puissance. Pour faire varier la puissance, il suffit de tourner le
Laspirateur est rserv uniquement lutilisation domestique et a
bouton marche/arrt.
t conu pour assurer une scurit et des performances
maximales. Veuillez suivre ces simples prcautions:
Votre aspirateur possde les
L Laspirateur a une double isolation et ne doit donc pas tre caractristiques suivantes
reli la terre
A X Cordon dalimentation
M Laspirateur ne doit tre utilis que par des adultes
B Y Enrouleur automatique de cble 1020/1030
N Toujours ranger laspirateur dans un endroit sec
C i Bouton marche/arrt 1010/1020/1030 et variateur de
O Ne pas aspirer de liquides puissance 1030
P Ne pas aspirer dobjets pointus D D Poigne multi-fonctions
Q Ne pas aspirer de braises chaudes ou de mgots E F Cliquet de dgagement du couvercle du compartiment
incandescents contenant le sac poussire
R Ne jamais aspirer proximit de gaz inflammables F d Indicateur mcanique de remplissage du sac poussire

S viter de tirer sur le cordon dalimentation et vrifier


rgulirement quil ne soit pas endommag e
1030

G Raccord pour tuyau flexible

T A noter: Ne pas utiliser votre aspirateur avec un cordon H g Poigne de transport


endommag. Si le cordon est endommag, il doit tre
remplac par un centre service agr Electrolux
I G Compartiment accessoires (suceur long et petit suceur)

U Dbrancher lappareil avant toute opration dentretien


J H Parking horizontal

W Toutes les rvisions et rparations doivent tre effectues


K I Parking vertical

par le personnel des centres services agrs Electrolux


For healthier homes 6

Comment obtenir les meilleurs rsultats Si vous rencontrez des difficults pour lachat des

k Moquettes: Utiliser le suceur combin avec le levier dans


sacs poussire et des filtres, ou si vous dsirez
obtenir ladresse du Centre Service Agr le plus

J
cette position 1030.
proche de votre domicile, tlphonez au Service
Sols durs: Utiliser le suceur combin avec le levier dans Conseil Consommateurs: 03 44 62 24 24.
cette position 1030.
Scurit de prsence du sac poussire
Afin dviter les blocages et maintenir lefficacit de
Afin dviter dendommager laspirateur, ne jamais lutiliser
laspiration, le suceur combin doit tre rgulirement
sans sac poussire. Il est muni dun dispositif de scurit
nettoy en utilisant la poigne du tuyau flexible.
pour empcher que le couvercle ne se referme sans sac
p Tapis/rideaux/tissus lgers: Rduire la puissance poussire. Nessayer pas de fermer le couvercle en forant.
daspiration. Utiliser le suceur combin pour les tapis et le
Changer/Nettoyer les filtres
petit suceur pour les rideaux, les coussins etc.
Il y a deux filtres lintrieur de votre aspirateur. Il ne faut
r Espaces restreints: Utiliser le suceur long pour les fentes,
jamais utiliser laspirateur sans que les filtres de protection
les coins et les radiateurs.
soient en place.
Indicateur de remplissage du sac poussire et
Pour nettoyer le filtre de protection du moteur:
comment changer le sac poussire
Le filtre de protection du moteur doit tre nettoy lorsquil
Pour un fonctionnement optimal, il convient de changer le sac
est sale.
poussire lorsquil est plein. 1010/1020: vrifier
rgulirement le sac poussire et le remplacer lorsque D) Dgager le cliquet, retirer le couvercle et le filtre.
cela est ncessaire. 1030: lindicateur de remplissage du
E) Laver le filtre leau chaude.
sac poussire deviendra rouge mesure quil se remplit,
et il sera compltement rouge lorsquil sera plein. Si le sac F) Laisser scher et remettre le filtre propre en place.
poussire se rompt accidentellement dans laspirateur, il faut Fermer le couvercle.
le faire nettoyer dans un centre service agr Electrolux. Pour changer le microfiltre:
Pour vrifier le remplissage du sac poussire, lappareil Le microfiltre doit tre chang tous les cinq sacs poussire.
doit tre branch, avec les accessoires raccords et non en
G) Dgager le cliquet, ouvrir le couvercle du filtre et retirer
contact avec le sol.
le filtre.
Lindicateur de remplissage de sac poussire peut indiquer
H) Insrer le nouveau filtre et fermer le couvercle.
que le sac est colmat (de temps autre ceci est caus par de
la poussire trs fine) ce qui entrane une perte daspiration et
peut provoquer une surchauffe. Si ceci se produit, il convient
Gestion des pannes
de changer le sac poussire mme sil nest pas plein. 1. Alimentation: Si le courant lectrique narrive pas,
dbrancher lappareil et vrifier les prises, le cble et les
Pour changer le sac poussire:
fusibles si ncessaire.
A Dgager le cliquet pour retirer le couvercle. Avant de
2. Blocages/filtres sales: Laspirateur peut sarrter en
retirer le sac poussire, plier la patte cartonne afin de
cas de blocage grave ou si un ou des filtre(s) est/sont
fermer lorifice daspiration pour viter que la poussire
excessivement sale(s). Dans de tels cas, dbrancher
ne schappe.
lappareil et laisser refroidir pendant 20-30 minutes. Enlever
B Enlever le sac poussire ce qui cause le blocage et/ou remplacer le(les) filtre(s) et
C Mettre en place le sac neuf en le plaant sur les ergots remettre lappareil en marche. Le dbouchage des tuyaux
prvus cet effet. Fermer le couvercle. flexibles bloqus nest pas couvert par la garantie.

Nous recommandons de changer le sac poussire: 3. Eau: Si de leau est aspire dans laspirateur, il est
ncessaire de faire changer le moteur par un centre service
* aprs lutilisation dune poudre de nettoyage pour
agr Electrolux.
moquette
Veuillez galement vous reporter la fin de cette brochure
* si une mauvaise odeur mane de laspirateur, les filtres
pour plus dinformations sur Electrolux.
devront aussi tre nttoys/changs.

Note : Nutiliser que des sacs poussire et des filtres


originaux Electrolux rf. E51 (5 sacs poussire et un
microfiltre).
Espaol 1010 1020 1030

Electrolux ofrece una gama de aspiradores con diferentes Listo para comenzar
caractersticas y accesorios. Remtase al nmero del modelo
Cercirese de que la bolsa de recogida de polvo est en su sitio.
de su aspirador al leer este libro de instrucciones.
Introdzca el tubo hasta or un clic.
Mantenga ambas tapas abiertas y remtase a los dibujos y al (Presione los topes hacia adentro para soltarla).
texto a la vez cuando sea necesario. Acople los tubos al mango del tubo y a la boquilla para el suelo,
empujando y enroscndolos. (Retuerza y separe para su
Accesorios para su aspirador desmontaje).
Extienda el cable y conctelo a la red de suministro. Para los
C Bolsas de recogida de polvo 1020/1030 equipados con rebobinado de cable, cercirese de
que no est retorcido. (Para rebobinar el cable, presione el
B Tubos de extensin (x2)
botn del mango. Nota: Sujete el enchufe para evitar que
D Tubo orientable y mango con control manual de potencia golpee). 1010 no tiene la facilidad de rebobinar cable, use los
J Boquilla de suelo para todos los propsitos 1010/1020 ganchos para recoger el cable para su almacenamiento.

B
Presione el botn de encendido/apagado para activar el
Boquilla de combinacin moqueta/suelo duro 1030
aspirador.
G Boquilla para rincones estrechos Para aumentar/reducir la aspiracin, gire el botn de
encendido/apagado 1030. La succin tambin se puede
Boquilla para tapiceras
regular en el mango del tubo flexible abriendo/cerrando la
abertura que hay en el mismo.
Para garantizar su seguridad
El aspirador es slo para uso domstico y ha sido diseado para
Caractersticas del aspirador
garantizar la mxima seguridad y el mayor rendimiento. Le
rogamos que siga estas sencillas precauciones: A X Cable de suministro principal
L El aspirador lleva doble aislamiento y el enchufe no debe B Y Botn de rebobinado del cable 1020/1030
conectarse a tierra C i Botn de encendido/apagado 1010/1020/1030 y
M Slo personas adultas deben usar el aspirador regulador de potencia de aspiracin 1030

N Se debe guardar siempre en un lugar seco D D Mango multifunciones


O No se debe usar para recoger lquidos E F Cubierta de desenganche para el compartimento de
llenado de bolsa
P Evtense objetos afilados
F d Indicador mecnico de llenado de bolsa 1030
Q No se debe recoger ceniza caliente ni colillas encendidas
G e Conexin de tubo
R No se debe usar cerca de gases inflamables
H A Asa de transporte
G
Se debe evitar pasar sobre el cable de conexin, el cual
S se debe revisar regularmente para comprobar que no I Compartimento de accesorios (boquilla para rincones
est daado estrechos y boquilla para tapiceras)

T Nota: Su aspirador no se debe usar con el cable J H Ranura de posicionamlento de la boquilla para suelo y los
daado. En caso de que el cable est daado, acuda a tubos de extensin cuando no est en funcionamiento
un Servicio Tcnico Electrolux K I Ranura de posicionamlento de la boquilla para suelo con
Desenchfese el aspirador de la toma de corriente antes los tubos extensibles mientras se esta usando
U de realizar operaciones de limpieza o mantenimiento en
el mismo

W Todo servicio y reparaciones las deben efecturar personal


autorizado por Electrolux
For healthier homes 8

Cmo obtener los mejores resultados Dispositivo de seguridad de la bolsa de recogida

k Moquetas: Use la boquilla para suelo con la palanca en


de polvo

J
esta posicin 1030. Para evitar daar el aspirador no lo use sin bolsa de recogida
de polvo. El aspirador va equipado con un dispositivo de
Suelos duros: Use la boquilla para suelo con la palanca en
seguridad que evita que se cierre la cubierta sin bolsa de
esta posicin 1030.
recogida de polvo. No intente cerrar la cubierta a la fuerza.
Para evitar bloqueos y mantener la eficacia de succin, las
Cambio/limpieza de los filtros
boquillas para el suelo se deben limpiar con regularidad
utilizando el mango del tubo flexible. Hay dos filtros dentro de su aspirador. Nunca use el
aspirador sin los filtros en su lugar adecuado.
p Alfombras/cortinas/telas ligeras: Reduzca la potencia de
succin. Use la boquilla para suelo en alfombras ligeras y la Modo de limpiar el filtro de proteccin de motor:
boquilla para tapicera en cortinas, cojines, etc.
El filtro de proteccin del motor debe limpiarse cuando est
r Areas reducidas: Use la boquilla para hendiduras, sucio.
esquinas y radiadores.
D) Suelte el pasador, retire la tapa y el filtro.
Indicador de llenado de bolsa de polvo y sustitucion
E) Lave el filtro en agua templada.
de sta
F) Deje secar el filtro limpio y vuelva a introducirlo. Cierre
Para obtener el mayor rendimiento, la bolsa de recogida de
la tapa.
polvo se debe cambiar cuando est llena. En los modelos
1010/1020 compruebe el estado de la bolsa de recogida Para cambiar el Micro filtro:
de polvo con regularidad y cmbiela cuando sea necesario. El Micro filtro debe cambiarse a cada cinco bolsas de
En el 1030 la ventanilla indicadora del llenado de bolsa se polvo.
pondr rojo paulatinamente al llenarse hasta que est
G) Suelte el pasador, abra la cubierta del filtro y retire el filtro.
completamente de ese color, lo que quiere decir que est
llena. Si la bolsa de recogida de polvo se rompiese H) Introduzca el nuevo filtro y cierre la cubierta.
accidentalmente dentro del aspirador, lleve el aspirador a un
Servicio Tcnico Electrolux para su limpieza. Reparacin de averas
Para comprobar el estado de la bolsa, el aspirador debe 1. Suministro elctrico: Si no hay seal de corriente
estar encendido y separado del suelo. elctrica, desconctelo de la red y compruebe el estado del
enchufe, cables y fusibles donde sea conveniente.
A veces el indicador podra sealar que la bolsa de recogida
de polvo est llena, aunque lo que ocurre es que sta se 2. Bloqueo/filtros sucios: El aspirador se podra apagar por
ha bloqueado (en ocasiones, causado por polvo muy fino) s solo en caso de bloqueo grave o filtro(s) excesivamente
lo que podra causar prdida de succin y provocar sucio(s). En tal caso, desconctelo de la red y djelo enfriar
sobrecalentamiento. En estos casos se debe cambiar la de unos 20 a 30 minutos. Elimine el bloqueo y/o sustituya
bolsa de recogida de polvo a pesar de que no est llena. el/los filtro(s) y vulvalo a encender. La limpieza de tubos
atascados no se cubre en la garanta.
Para cambiar la bolsa de recogida de polvo:
3. Agua: Si ha entrado agua al aspirador avise al Servicio
A Suelte el pasador y retire la tapa. Antes de retirar la
Tecnico Electrolux.
bolsa de recogida de polvo, doble la lengeta dentro de
se agujero para impedir que el polvo se salga. Vase tambin informacin adicional de Electrolux al final
de este libro de instrucciones
B Retire la bolsa de recogida de polvo.

C Introduzca la nueva bolsa de recogida de polvo encajando


las ranuras de la misma sobre los soportes. Cierre la tapa.

Recomendamos que se cambie la bolsa de recogida


de polvo:

* despus de utilizar polvos para la limpieza de moquetas

* si el aspirador despide un olor desagradable, (en este


caso tambin se debe cambiar el filtro.)

Nota: Use slo bolsas de recogida de polvo y filtros


originales Electrolux. 5 bolsas de recogida de polvo y
un Micro filtro (Ref.E51).
Italiano 1010 1020 1030

Electrolux fornisce una gamma di aspirapolvere con diverse Per cominciare


caratteristiche e diversi accessori. Fare riferimento al numero
Controllare che il sacchetto sia stato inserito.
del proprio modello mentre leggete questo libretto.
Inserire il tubo flessibile finch i fermi si bloccano con uno scatto.
Tenere aperti entrambi i risvolti e riferire le illustrazioni al testo (Per rilasciarli, premere i fermi verso linterno).
ove necessario. Applicare i tubi allimpugnatura del tubo flessibile e spazzola
doppio uso spingendoli uno nellaltro con un movimento
Accessori dellaspirapolvere rotatorio (per lo smontaggio, staccarli con un movimento
rotatorio).
C Sacchetti per la polvere Svolgere il cavo e collegarlo alla presa delettricit. Con
1020/1030, dotati di riavvolgimento del cavo, controllare che
B Tubi di prolunga (x2)
questo non sia attorcigliato prima delluso. (Per riavvolgere il
Tubo flessibile girevole e impugnatura con comando
D manuale dellaspirazione
cavo, premere il pulsante sullimpugnatura. Nota: tenere in
mano la spina, per evitare che colpisca la persona o
J Spazzola multiuso per pavimenti 1010/1020 lapparecchio). Il modello 1010 non ha lavvolgicavo

B
automatico, quindi per avvolgere il cavo stesso usare gli
Spazzola doppio uso (pavimenti duri/tappeti) 1030
appositi ganci.
G Bocchetta per fessure Per mettere in funzione laspirapolvere, premere il pulsante
Acceso/Spento.
Bocchetta multiuso (divani/poltrone)
Per aumentare/ridurre laspirazione, ruotare il pulsante
Acceso/Spento 1030. Si pu regolare laspirazione
Per la vostra sicurezza
meccanicamente anche aprendo/chiudendo lapertura
Questo aspirapolvere solo per uso domestico ed stato ideato in
sullimpugnatura del tubo flessibile.
modo da offrire la massima sicurezza e le migliori prestazioni.
Osservare queste semplici precauzioni:
Le caratteristiche dellaspirapolvere
L Laspirapolvere ha un doppio isolamento quindi non deve A X Cavo elettrico
avere la messa a terra.

M Laspirapolvere deve essere usato solo da adulti


B Y Pulsante per il riavvolgimento del cavo 1020/1030

N Riporre solo in luogo asciutto


C i Pulsante Acceso/Spento 1010/1020/1030 e regolatore
di controllo dellaspirazione 1030
O Non usarlo per aspirare liquidi D D Impugnatura multifunzione

P Evitare oggetti appuntiti E F Coperchio del fermo a scatto per lo scomparto degli
accessori
Q Non aspirare ceneri calde o mozziconi accesi di sigarette
F d Indicatore meccanico di sacchetto pieno per 1030
R Da non usare vicino a gas infiammabili
G e Attacco del tubo flessibile
S Evitare di tirare il cavo elettrico e controllare regolarmente
se presenti segni di danneggiamento H A Maniglia per il trasporto
Nota: non usare laspirapolvere se il cavo danneggiato.
I G Scomparto accessori (per la bocchetta per fessure e la
T Se lo fosse, sostituirlo presso un Centro assistenza
bocchetta multiuso)

Electrolux. (Per lItalia: Centro assistenza Electrolux J H Fessura per riporre laccessorio per il pavimento e i tubi di
Zanussi.) prolunga dopo luso

U Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione K I Fessura per riporre la spazzola doppio uso e i tubi di
dellapparecchio, staccare la spina dalla presa prolunga in posizione di parcheggio

Ogni genere di manutenzione e di riparazione deve essere


W eseguita da personale autorizzato per lassistenza della
Electrolux
For healthier homes 10

Per ottenere i migliori risultati Dispositivo di sicurezza per il sacchetto

k Moquette: usare la spazzola doppio uso con la leva in Per evitare di danneggiare laspirapolvere non usarlo senza

J
questa posizione 1030. sacchetto. Esiste un dispositivo di sicurezza che impedisce al
coperchio di chiudersi se non c un sacchetto. Non cercare
Pavimenti senza moquette: usare la spazzola doppio uso
di forzare la chiusura del coperchio.
con la leva in questa posizione 1030.
Cambio/Pulizia dei filtri
Per evitare gli intasamenti e mantenere unaspirazione
efficiente, gli accessori per pavimenti vanno puliti Allinterno dellaspirapolvere sono presenti due filtri. Non
regolarmente usando limpugnatura del tubo flessibile. usare mai laspirapolvere senza i filtri.

p Tappeti/tende/tessuti leggeri: ridurre la potenza Per pulire il filtro di protezione del motore
daspirazione. Usare laccessorio per pavimenti per pulire i
Il filtro di protezione del motore va pulito quando sporco.
tappeti e laccessorio per la tappezzeria per tende, cuscini ecc.
D) Rilasciare il fermo, togliere il coperchio e il filtro.
r Spazi ristretti: usare la bocchetta per fessure, negli angoli
E) Lavare il filtro in acqua tiepida.
e intorno ai caloriferi.

Indicatore di sacchetto pieno e come cambiare F) Lasciare asciugare e reinserire il filtro pulito. Chiudere il
il sacchetto coperchio.

Per una prestazione ottimale, il sacchetto va cambiato Per cambiare il Microfiltro:


quando pieno. Col modello 1010/1020 controllare Il Microfiltro va cambiato ogni cinque cambi del sacchetto.
regolarmente il sacchetto e sostituirlo quando necessario.
G) Rilasciare il fermo, aprire il coperchio del filtro e
Con i modelli 1030 lindicatore di sacchetto pieno diventer
rimuovere il filtro.
gradualmente rosso mentre il sacchetto si riempe e
completamente rosso quando il sacchetto pieno. Se il H) Inserire il nuovo filtro e chiudere il coperchio.
sacchetto per la polvere dovesse rompersi accidentalmente
allinterno dellaspirapolvere, portare laspirapolvere presso Diagnosi dei guasti
un Centro assistenza Electrolux per farlo pulire. (Per lItalia:
1. Elettricit: se lapparecchio non si accende, scollegarlo
Centro assistenza Electrolux Zanussi).
dallelettricit e controllare prima le prese ed il cavo ed
Per controllare lo stato di riempimento del sacchetto, eventualmente i fusibili.
laspirapolvere deve essere acceso, con tutti gli accessori
2. Intasamenti/Filtri sporchi: laspirapolvere si pu
collegati e sollevati dal pavimento.
spegnere da solo in caso di eccessivo intasamento o
Lindicatore di sacchetto pieno pu segnalare che il sporcizia dei filtri. In tali casi, scollegarlo dallelettricit e
sacchetto bloccato (occasionalmente a causa di polvere lasciarlo raffreddare per 20-30 minuti. Eliminare
molto fine), situazione che riduce laspirazione e pu lintasamento e/o sostituire i filtri, quindi riaccendere.
provocare un surriscaldamento. Se ci dovesse verificarsi, Lo sbloccaggio dei tubi flessibili intasati non coperto
cambiare il sacchetto anche se non fosse pieno. dalla garanzia.

Per cambiare il sacchetto: 3. Acqua: se viene aspirata dellacqua allinterno


A Rilasciare il fermo e togliere il coperchio. Prima di dellaspirapolvere il motore deve essere cambiato presso
togliere il sacchetto, piegare la linguetta e inserirla nel un Centro assistenza Electrolux. (Per lItalia: Centro
foro per evitare una fuoriuscita di polvere. assistenza Electrolux Zanussi.)

B Estrarre il sacchetto. Fare riferimento anche ad ulteriori informazioni sui prodotti


Electrolux verso la fine di questo libretto.
C Inserire il sacchetto nuovo facendo scorrere le guide del
sacchetto sui supporti. Chiudere il coperchio.

Raccomandiamo di cambiare il sacchetto della polvere:


* dopo avere usato un detergente in polvere per la pulizia
delle moquettes

* se laspirapolvere emana un cattivo odore, nel qual caso


cambiare anche il filtro.

Nota: usare solo i sacchetti e i filtri originali Electrolux.


5 sacchetti per la polvere e 1 Microfiltro (rif. E51).
Portugus 1010 1020 1030

A Electrolux fornece uma gama de aspiradores com Preparao Inicial


especificaes e acessrios diferentes. Favor referir ao
Verifique se o saco de p est no lugar respectivo.
nmero do seu modelo enquanto ler este folheto.
Introduza a mangueira at as patilhas encaixarem.
Mantenha as duas tampas abertas e comparar os desenhos (Prima as patilhas para dentro para a soltar).
com o texto, quando for necessrio. Ligue os tubos, pega da mangueira e escova para
pavimentos empurrando e encaixando um contra o outro
Acessrios para o seu Aspirador de P (Desencaixe e separe-os para desmontar).
Puxe o cabo para fora e ligue-o rede. Os modelos 1020/1030
C Sacos de p esto equipados com enrolador de cabo; certifique-se de que
este no est torcido antes de o utilizar. (Para desenrolar o
B Tubos de extenso (x2)
cabo, prima o boto que est na pega. Nota: Segure na ficha
D Mangueira giratria e pega com controlo manual de suco para impedir que esta o atinja ou bata no aparelho).
J Escova para pavimento, para todos os fins, nos modelos O modelo 1010 no tem enrolamento automtico, utilize os
1010/1020 suportes do cabo para o enrolar antes de arrumar o aspirador.

B
Prima o boto Ligar/Desligar para activar o aspirador.
Escova para alcatifa/pavimento duro 1030
Para aumentar/reduzir a suco, rode o boto Ligar/Desligar
G Bocal para fendas 1030. A suco tambm pode ser regulada na pega da
mangueira abrindo/fechando a abertura.
Bocal para estofos

Certifique-se da sua segurana As caractersticas do seu Aspirador


O aspirador destina-se apenas a uso domstico e foi concebido de P
para assegurar a mxima segurana e desempenho. Siga estas A X Cabo de rede
precaues simples:
B Y Boto para enrolamento do cabo 1020/1030
L O aspirador tem isolamento duplo, portanto no
necessrio estar ligado terra
C i Boto Ligar/Desligar 1010/1020/1030 e regulador do
controlo de suco 1030
M O aspirador deve ser utilizado apenas por adultos D D Pega com funes mltiplas
N Guarde-o sempre num local seco E F Patilha de soltar a tampa para o compartimento dos
O No o utilize para aspirar lquidos acessrios

P Evite objectos afiados F d Indicador mecnico do saco de p nos modelos 1030

Q No aspire cinzas quentes ou pontas de cigarro acesas G e Ligao da mangueira

R No o utilize junto de gases inflamveis H A Pega de transporte


S Evite puxar o cabo e verifique-o com regularidade para I G Compartimento de Acessrios (para bocal para fendas e
detectar quaisquer danos bocal para estofos)

T Nota: No utilize o seu aspirador com o cabo J H Parqueamento para a escova e tubos de extenso
danificado. Se este estiver danificado deve ser quando no estiverem em utilizao
substitudo num Centro de Assistncia da Electrolux K I Parqueamento para a escova e tubos de extenso
U Antes de limpar o aparelho ou executar a sua manuteno,
retire a ficha da tomada de rede
quando estiverem em utilizao

W Toda a assistncia e reparaes devem ser efectuadas por


tcnicos da Electrolux ou por concessionrios autorizados
For healthier homes 12

Como conseguir os melhores resultados Dispositivo de segurana do saco de p

k
J
Alcatifas: Use a escova com a alavanca nesta posio 1030. Para evitar danificar o aspirador no o utilize sem um saco
de p. O aparelho tem um dispositivo de segurana instalado
Pavimentos duros: Use a escova com a alavanca nesta
que impede a tampa de fechar sem um saco de p colocado.
posio 1030.
No tente fechar a tampa fora.
Para evitar entupimentos e manter o rendimento da
Mudana/ Limpeza dos filtros
suco, as escovas devem ser limpas regularmente
utilizando a pega da mangueira. H dois filtros dentro do seu aspirador. Nunca utilize o
aspirador sem os filtros no lugar respectivo.
p Tapetes/cortinas/tecidos leves: Reduza a suco. Use a
escova para pavimentos na posio para tapetes e o bocal Para limpar o filtro de proteco do motor
de estofos para cortinas, almofadas etc.
O filtro de Proteco do Motor deve ser limpo quando
r reas restritas: use o bocal de fendas para frestas, estiver sujo.
cantos e radiadores.
D) Solte a patilha, remova a tampa e o filtro.
Indicador do saco de p e mudana do saco de p
E) Lave o filtro com gua morna.
Para um desempenho ptimo o saco de p deve ser
F) Deixe o filtro limpo secar e o insira de novo . Feche a
mudado quando estiver cheio. Nos modelos 1010/1020:
tampa.
verifique o saco de p com regularidade e substitua-o
sempre que for necessrio. Nos modelos 1030 a janela do Para mudar o Microfiltro:
indicador do saco de p ficar gradualmente vermelha O filtro Micro deve ser mudado para cada cinco sacos de
medida que o saco se for enchendo e completamente p utilizados.
vermelha quando estiver cheio. Se o saco de p arrebentar
G) Solte a patilha, levante a tampa do filtro e remova o
acidentalmente dentro do aspirador, leve o aspirador ao
filtro.
Centro de Assistncia Electrolux para ser limpo.
H) Insira o filtro novo e feche a tampa.
Para verificar se o saco de p est cheio o aspirador deve
estar ligado, com todos os acessrios montados e a
escova levantada do cho.
Identificao e resoluo de problemas
1. Ligao: Se no houver corrente no aparelho,
O indicador de saco de p cheio pode significar que o saco
desligue-o da rede e verifique as fichas, cabo e fusveis.
est bloqueado (ocasionalmente provocado por poeira
muito fina) o que causar perda de suco e que poder 2. Entupimentos/filtros sujos: O aspirador pode-se
resultar em sobreaquecimento. Se isto ocorrer mude o desligar por si s se houver um entupimento srio ou se
saco de p, mesmo que este no esteja cheio. o(s) filtro(s) estiver(em) excessivamente sujo(s). Nessas
circunstncias, desligue da rede e deixe arrefecer durante
Para mudar o saco de p:
20 a 30 minutos. Desentupa e/ou substitua o(s) filtro(s) e
A Solte a patilha e remova a tampa. Antes de remover o volte a pr em funcionamento. A limpeza de mangueiras
saco de p, dobre a aba para dentro do furo a fim de entupidas no est coberta pela garantia.
prevenir que o p se escape.
3. gua: Se aspirar gua para dentro do aspirador deve
B Retire o saco de p. trocar o motor num Centro de Assistncia Electrolux.
C Introduza novo saco de p colocando as ranhuras do Veja tambm as informaes adicionais de Electrolux perto
saco sobre os suportes. Feche a tampa. do final deste folheto.
Recomendamos a mudana do saco de p:

* depois de utilizar um produto em p para a limpeza de


alcatifas

* se o aspirador tiver mau cheiro dever tambm mudar


o filtro.

Nota: Use apenas sacos de p e filtros originais


Electrolux. 5 sacos de p e 1 filtro Micro (ref E51).
Nederlands 1010 1020 1030

Electrolux heeft een groot assortiment stofzuigers met Voordat u begint


verschillende specificaties en accessoires. Lees de
Ga na of de stofzak zich op zijn plaats bevindt.
instructies behorend bij uw modelnummer.
Duw de zuigbuis op de stofzulger totdat u een klik hoort.
Vouw beide zijflappen open en leg de juiste afbeeldingen (Druk de vergrendelingen in om hem los te krijgen.)
naast de tekst. Bevestig de zuigbuis aan de pistoolgreep van de slang en aan het
buisje van het mondstuk door deze al draaiend samen te drukken
Hulpstukken voor uw stofzuiger (de buizen draaien en van elkaar aftrekken om ze uit elkaar te
halen).
C Stofzakken Trek het snoer uit en steek de stekker in het stopcontact.
1020/1030 zijn uitgerust met automatische snoeropwinder. Zorg
B Zuigbuizen (2x)
dat het snoer niet gedraaid is voordat u begint te werken. (Druk op
Slang met draaitopbevestiging en pistoolgreep met
D handmatige zuigregeling
de knop op het handvat om het snoer op te rollen. Houd de knop
ingedrukt om te voorkomen dat het snoer u niet raakt.) De
J Vloermondstuk voor alle doeleinden 1010/1020 1010 heeft geen kabeloprolapparaat. Gebruik de kabelhaken om

B
de kabel voor opslag op te rollen.
Combinatie mondstuk voor tapijt/harde vloer 1030
Druk op de Aan/Uit-knop om de stofzuiger aan te zetten.
G Kierenmondstuk Om de zuigkracht te verminderen/verhogen, draai de Aan/Uit-knop
1030. De zuigkracht kan ook geregeld worden door de opening op
Meubelmondstuk
de slanggreep te openen of te sluiten.

Veiligheid voorop
De kenmerken van uw stofzuiger
Deze stofzuiger is alleen voor huishoudelijk gebruik en werd
speciaal ontworpen met het oog op maximale veiligheid en A X Elektriciteitssnoer
prestatie. Volg a.u.b. de volgende eenvoudige
voorzorgsmaatregelen:
B Y Snoerknop 1020/1030

C i Aan/Uit-knop 1010/1020/1030 en zuigkrachtregelaar


L De stofzuiger is dubbel gesoleerd en hoeft daarom niet 1030
geaard te worden
D D Multifunctioneel handvat
M De stofzuiger mag alleen door volwassenen gebruikt worden
E F Afsluitbare klep voor ruimte met accessoires
N Berg het apparaat altijd op een droge plaats op
F d Mechanische stofzakindicator 1030
O Gebruik het apparaat niet om vloeistoffen mee op te zuigen
G e Pijpverbinding
P Vermijd scherpe voorwerpen
H A Draaghandgreep
Q Zuig geen hete as naar binnen of brandende sigarettenpeuken
I G Compartiment voor accessoires (voor het kierenmondstuk
Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van ontvlambare
R en voor het meubelmondstuk)

H
gassen
J Opslagruimte voor vloermondstuk en zuigbuizen wanneer
S Vermijd rukken aan het snoer en controleer het snoer niet in gebruik
regelmatig

NB: Gebruik het apparaat niet wanneer het snoer


K I Opslagruimte voor vloermondstuk en zuigbuizen wanneer
in gebruik
T beschadigd is. Wanneer dit beschadigd is, dient het
te worden vervangen door de Elgroep Fabrieksservice

U dient de stekker uit het stopcontact te halen, voordat u het


U apparaat schoonmaakt of er onderhoudswerkzaamheden
aan verricht

W Alle service en reparaties dienen te worden uitgevoerd door


uw vakhandelaar of door de ELGROEP FABRIEKSSERVICE
For healthier homes 14

Optimale resultaten Stofzakbeveiliging

k Tapijten: Gebruik het vloermondstuk met de handgreep Om schade aan de stofzuiger te voorkomen dient u deze niet

J
in deze positie 1030. te gebruiken zonder stofzak. Er is een veiligheidsapparaat
in de stofzuiger dat voorkomt dat de deksel sluit zonder
Harde vloeren: Gebruik het vloermondstuk met de
stofzak. Probeer niet geforceerd de deksel te sluiten.
handgreep in deze positie 1030.
De filters vervangen/schoonmaken
Om blokkades te voorkomen en de zuigkracht te
handhaven dienen de vloerstukken regelmatig Er zitten twee filters in uw stofzuiger. Gebruik de stofzuiger
schoongemaakt te worden met de pistoolgreep van de nooit zonder dat de filters zijn genstalleerd.
slang.
Het motorbeschermfilter schoonmaken:
p Losse vloerkleden/gordijnen/lichtgewichtstoffen:
Het motorbeschermfilter moet worden schoongemaakt als
Verminder de zuigkracht. Gebruik het vloermondstuk voor
het vuil is.
losse vloerkleden en het meubelmondstuk voor gordijnen,
kussens etcetera. D) Het deksel losmaken en zowel het deksel als het filter
verwijderen.
r Besloten gebieden: Gebruik het kierenmondstuk voor
E) Het filter in warm water schoonmaken.
kieren, hoeken en radiatoren.

De stofzakindicator en het verwisselen van de stofzak F) Laten drogen en het schone filter weer op zijn plaats
zetten. Het deksel weer sluiten.
Voor optimaal functioneren dient de stofzak verwijderd te
worden wanneer deze vol is. 1010/1020 controleer de Het Microfilter vervangen:
stofzak regelmatig en vervang deze wanneer noodzakelijk. Na elke vijfde stofzak moet het microfilter vervangen
1030 het stofzakindicatorvenster wordt gaandeweg rood worden.
wanneer deze gevuld wordt en wordt geheel rood wanneer
G) Het deksel losmaken, het filterdeksel openen en het
de stofzak vol is. Mocht de stofzak per ongeluk in de
filter verwijderen.
stofzuiger barsten, laat het apparaat dan door Elgroep
Fabrieksservice schoonmaken. H) Het nieuwe filter op zijn plaats zetten en het deksel weer
sluiten.
Als u de stofzak wilt controleren, dient het apparaat aan te
staan, waarbij alle toebehoren verbonden zijn en zich niet
op de grond bevinden.
Problemen oplossen
1. Elektriciteit: Werkt de aansluiting met het lichtnet niet,
De indicator voor de volle stofzak kan ook betekenen dat
trek dan de stekker uit het stopcontact en controleer stekker,
de zak geblokkeerd is (soms veroorzaakt door zeer fijne
snoer en zekeringen in de huisinstallatie.
stofdeeltjes), wat verlies aan zuigkracht veroorzaakt en
oververhitting tot gevolg kan hebben. Gebeurt dit, 2. Blokkades/vuile filters: De stofzuiger kan automatisch
verwissel de stofzak dan toch, ook al is deze niet vol. uitgeschakeld worden wanneer er een ernstige blokkade
optreedt of uitzonderlijk vuile filter(s) gebruikt worden.
Als u de stofzak wilt verwisselen:
In zulke gevallen trekt u de stekker uit het stopcontact en
A Het deksel losmaken en verwijderen. Voordat u de laat de machine 20-30 minuten afkoelen. Hef de blokkade
stofzak uit de stofzuiger haalt, duwt u het lipje in het gat, op en/of vervang het filter/de filters en begin opnieuw. Het
zodat er geen stof ontsnapt. schoonmaken van geblokkeerde onderdelen valt niet onder
B Verwijder de stofzak. de garantie.

C Breng de nieuwe stofzak aan door de zaksleuven over 3. Water: Wordt water opgezogen in de stofzuiger,
de houders te trekken. Het deksel weer sluiten. dan dient de motor te worden vervangen door de
ELGROEP FABRIEKSSERVICE.
Wij raden u aan om de stofzak te vervangen:
Lees ook de extra Electrolux informatie achterin dit boekje.
* na het gebruik van een tapijtschoonmaakmiddel

* wanneer er een onaangename reuk van de stofzuiger


komt. U dient dan tevens het filter te vervangen

NB: Gebruik alleen originele Electrolux stofzakken


en filters. 5 stofzakken en 1 mictofilter (EF51).
Dansk 1010 1020 1030

Electrolux har et stort sortiment af stvsugere med forskellige Brug af stvsugeren


specifikationer og tilbehr. Lg venligst mrke til
Kontroller at stvposen sidder rigtigt.
stvsugerens modelnummer mens De lser denne hndbog.
St slangen i s clipsene klikker p plads.
Hold venligst hndbogens omslag bent og se p billederne til (Slangen frigres ved at trykke clipsene ind).
teksten, nr der henvises til dem Monter rrene til slangens hndtag og mundstykket ved at
skubbe dem ind i hinanden mens De drejer dem. (Samlingen
Tilbehr til stvsugeren skilles ad ved at dreje rrene og trkke dem fra hinanden).
Trk lednigen ud og st den i stikkontakten. 1020/1030 er
C Stvposer udstyret med tilbagespoling til ledningen. Kontroller inden brug
at ledningen ikke er snoet. (Ledningen spoles tilbage ved at
B Forlngerrr (x2)
trykke p knappen p hndtaget. Bemrk: Hold venligst i
D Drejelig slange og hndtag med manuel sugekontrol stikket s det ikke slr ind i maskinen eller Dem selv).
J Universalmundstykke 1010/1020 1010 er ikke udstyret med tilbagespoling til ledningen. Benyt

B
venligst hager p stvsugeren til opbevaring af ledningen.
Dobbelt mundstykke til tpper/hrde gulve 1030
Start stvsugeren ved at trykke p tnd/sluk-knappen.
G Fugemundstykke Sugestyrken ges/nedsttes, ved at dreje tnd/sluk-knappen
1030. Sugestyrken kan ogs reguleres p slangens hndtag
Mbelmundstykke
ved at bne/lukke ventilationsbningen.

Sikkerhed
Beskrivelse af Deres stvsuger
Stvsugeren er udelukkende beregnet til husholdningsbrug og er
fremstillet til at yde maksimal sikkerhed og effektiv drift. Flg venligst A X Strmfrende ledning
nedennvnte forholdsregler: B Y Ledningens tilbagespolingsknap 1020/1030

L Stvsugeren er dobbelt isoleret, og m derfor ikke tilsluttes


til jord.
C i Tnd/sluk-knap 1010/1020/1030 og sugestyrke
justering 1030

M Stvsugeren m kun bruges af voksne. Brn skal vre D D Multifunktionshndtag


under opsyn af voksne
E F Clips til bning af lget p stvposerum
N Stvsugeren skal altid opbevares trt
F d Mekanisk stvindikator 1030
O Stvsugeren m ikke bruges til at opsuge vsker
G e Slangens tilkoblingssted
P Undg at stvsugeren kommer nr skarpe genstande
H A Brehndtag
Q Stvsugeren m ikke bruges til at opsuge varm aske
eller cigaretskod
I G Opbevaringssted til tilbehr (til smalt skrrr og
mbelmundstykke)

H
Stvsugeren m ikke bruges i nrheden af brndbare
R gasarter
J Opbevaringssted til mundstykke og forlngerrr,
nr stvsugeren ikke er i brug
S Undg at trkke stvsugeren v.h.a. ledningen. Kontroller
regelmssigt ledningen for skader
K I Parkeringssystem til mundstykke og forlngerrr,
nr stvsugeren er i brug
Bemrk: Stvsugeren m ikke bruges, hvis ledningen
T er beskadiget. Hvis ledningen er beskadiget, skal den
udskiftes til en af samme slags og udskiftningen skal
foretages af Electrolux Hvidevare- Service

U Trk stikket ud af stikkontakten inden rengring og


vedligeholdelse af stvsugeren

W Service og reparation skal udfres af Electrolux


Hvidevare-Service
For healthier homes 16

Hvordan man opnr det bedste resultat: Stvposens sikkerhedsudformning

k Tpper: Brug gulvmundstykket indstillet til For at undg at beskadige stvsugeren m den ikke bruges

J
tppestvsugning 1030. uden en stvpose. Stvsugeren er udstyret med en
sikkerhedsindretning, der forhindrer at lget kan lukkes
Hrde gulve: Brug gulvmundstykket indstillet til
uden stvpose. Forsg ikke at tvinge lget i.
gulvstvsugning 1030.
Udskiftning/rengring af filtrene
Mundstykkerne br renses jvnligt med slangens hndtag
for at forebygge blokeringer og opretholde god sugestyrke. Der er to filtre inde i stvsugeren. Stvsugeren m aldrig
bruges, uden at filtrene er p plads.
p Lse mtter/gardiner/lette materialer: Reducr
sugestyrken. Brug gulvmundstykket til lse mtter o.l. og Rengring af motorens beskyttelsesfilter:
mbelmundstykket til mbler, gardiner, puder og lignende.
Motorens beskyttelsesfilter skal rengres, nr det er
r Svrt tilgngelige omrder: Brug fugemundstykket til snavset.
sprkker, hjrner og radiatorer.
D) Lsgr clipsen, fjern lget og filteret.
Stvindikator og udskiftning af stvpose
E) Vask filteret i varmt vand.
For at stvsugeren skal kunne suge optimalt, skal stvposen
F) Lad filteret trre og st s det rene filter p plads. Luk
udskiftes, nr den er fyldt. Dette dkkes ikke af garantien.
lget.
1010/1020 Efterse jvnligt stvposen og udskift den, nr
den er fyldt. 1030 Stvindikatorens rude bliver mere og Udskiftning af mikrofilter:
mere rd efterhnden som stvposen fyldes, og ruden Mikrofilteret skal udskiftes ved hvert femte stvposeskift.
bliver helt rd, nr posen er fyldt. Hvis stvposen revner
G) Lsgr clipsen, ben filterdkslet og tag filteret ud.
inde i stvsugeren ved et uheld, skal stvsugeren sendes til
rengring hos Electrolux Hvidevare-Service. H) St det nye filter i og luk lget.

Stvsugeren skal vre tndt med alle dele pmonteret og


ikke i berring med gulvet, nr stvposens fyldningsgrad
Problemlsning
kontrolleres. 1. Strm: Hvis stvsugeren ikke starter, nr der tndes for
den, trkkes stikket ud af stikkontakten. Kontroller stik,
Hvis stvindikatoren viser at posen er fyldt og den ikke er det,
ledning, stikkontakt samt sikring
kan det skyldes at posens fine huller er stoppede (f.eks af
tonerpulver o.l.), hvilket vil reducere sugeevnen og kan fre 2. Blokeringer/beskidte filtre: Stvsugeren slukker selv, hvis
til overophedning. Hvis dette forekommer, skal stvposen der forekommer en alvorlig blokering, eller filteret/filtrene er
udskiftes, selvom den ikke er fyldt. meget beskidte. I s fald trkkes stikket ud, og stvsugeren
kles af i 20-30 minutter. Derefter fjernes blokeringer og/eller
Udskiftning af stvpose:
filteret/filtrene udskiftes Herefter startes stvsugeren igen.
A Lsgr clipsen og tag lget af. Fr De fjerner stvposen, Garantien dkker ikke rensning af blokerede slanger.
skal De folde flappen ind i hullet, s stvet ikke kommer
3. Vand: Hvis stvsugeren bruges til at suge vand,
ud.
delgges motoren og en udskiftning er ndvendig.
B Tag stvposen ud. Denne skal foretages af Electrolux Hvidevare Service.
C St den nye stvpose i og fr posens hul ind over Ls venligst ogs de yderligere oplysninger fra Electrolux
holderen. Luk lget. bagest i denne hndbog.
Vi anbefaler, at stvposen udskiftes:

* efter brug af tpperens-pulver. Obs! Dette kan ogs


stoppe de fine huller i posen

* hvis stvsugeren lugter, skal filteret ogs udskiftes.

Bemrk: Brug kun originale Electrolux stvposer og


filtre. 5 stvposer og 1 Mikrofilter (nr. E51).
Svenska 1010 1020 1030

Electrolux tillhandahller ett urval dammsugare med olika Innan du brjar


specifikationer och tillbehr. Jmfr med ditt modellnummer
Kontrollera att dammpsen r p plats.
nr du lser denna broschyr.
Snpp fast slangen i dammsugaren. (Tryck in hakarna p
ppna bda flikarna och jmfr bilder med text dr s slanganslutningen fr att lossa slangen).
erfordas. Stt fast rren p slanghandtaget och golvmunstycket genom
att trycka och vrida ihop dem. (Vid isrtagning, vrid och dra
Tillbehr fr din dammsugare isr).
Dra ut sladden och anslut till vgguttaget. Efter anvndandet
C Dammpsar tas sladden ur vgguttaget genom att dra i stickproppen; aldrig
i sladden. 1020/1030 r utrustade med sladdvinda, se till att
B Frlngningsrr (2 st)
sladden ej r tilltrasslad innan sladdvindan anvnds.
D Vridbar slang och handtag med manuell sugkontroll (Tryck p handtaget fr att rulla in sladden.
J Kombinerat matt/golvmunstycke 1010/1020 OBS: Hll i stickproppen s den ej slr emot dig eller

B
dammsugaren). 1010 r inte utrustad med sladdvinda, anvnd
Kombinerat matt/golvmunstycke 1030
sladdkrokarna fr att linda upp sladden vid frvaring.
G Fogmunstycke Tryck p P/Av-knappen fr att starta dammsugaren.
Fr att ka/minska sugeffekten, rotera P/Av-knappen 1030.
Mbelmunstycke
Sugeffekten kan ocks justeras p slanghandtaget genom att
ppna/stnga ventilen.
Fr din skerhet
Dammsugaren r avsedd endast fr hushlls och inomhusbruk.
Detaljer p din dammsugare
Dammsugaren r utformad fr att tillfrskra maximal skerhet och
prestanda. Var god flj dessa enkla frsiktighetstgrder: A X Elsladd
L Dammsugaren r dubbelisolerad och behver inte B Y Sladdvindeknapp 1020/1030
jordas C i P/Av-knapp 1010/1020/1030 och sugeffektsreglage
M Dammsugaren fr endast anvndas av vuxna 1030

N Frvara alltid dammsugaren p en torr plats D D Multifunktionshandtag


O Dammsug aldrig vtskor eller i vta utrymmen E F Lshake fr lock till psutrymmet

P Sug ej upp vassa freml F d Mekanisk psindikator 1030

Q Sug ej upp het aska eller gldande cigarettfimpar G e Slanganslutning

R Anvnd ej nra brandfarliga gaser H A Brhandtag


S Dra/lyft ej dammsugaren i elsladden. Kontrollera I G Tillbehrsfack (fr fogmunstycke och mbelmunstycke)
regelbundet att sladden ej r skadad J H Parkeringslge fr munstycke och rr vid frvaring

T Obs: Anvnd ej din dammsugare om elsladden r


skadad. Om sladden r skadad mste den bytas ut
K I Parkeringslge fr munstycke och rr vid tillflliga
uppehll i stdningen
av auktoriserad Electrolux servicepersonal

U Dra ur kontakten innan rengring eller underhll


av dammsugaren

W All service och reparation mste utfras av auktoriserad


Electrolux servicepersonal
For healthier homes 18

Hur man uppnr bsta stdresultat Skerhetsanordning fr dammpsen

k Mattor: Anvnd golvmunstycket med pedalen i denna Fr att undvika att dammsugaren skadas, fr den under inga

J
position 1030. omstndigheter anvndas utan dammpse. En skerhetssprr
frhindrar att locket stngs utan isatt dammpse. Frsk ej
Hrda golv: Anvnd golvmunstycket med pedalen i denna
tvinga locket att stnga.
position 1030.
Byte/Rengring av filter
Fr att undvika stopp och bibehlla sugeffekten br
golvmunstyckena rengras ofta med slanghandtaget. Det finns tv filter inuti din dammsugare. Anvnd aldrig
dammsugaren utan filter p plats.
p Smmattor/gardiner/tunna tyger: Minska sugeffekten.
Anvnd golvmunstycket p smmattor och Rengring av motorskyddsfilter:
mbelmunstycket fr gardiner, kuddar, osv.
Motorskyddsfiltret br rengras nr det blir smutsigt.
r Svrtkomliga utrymmen: Anvnd fogmunstycket till
D) Greppa lshaken, ta bort locket och filtret.
exempelvis skarvar, hrn och vrmeelement.
E) Tvtta filtret i varmt vatten.
Dammpsindikator
F) Lt torka och stt tillbaka det rena filtret. Stng locket.
Byt dammpse nr den r full fr att bibehlla bsta
prestanda. P 1010/1020, kontrollera dammpsen Byte av mikrofiltret:
regelbundet och byt ut nr s krvs. P 1030 blir Mikrofiltret br bytas ut vid vart femte psbyte.
indikatorfnstret fr dammpsen gradvis rtt under det att
G) Lossa haken, ppna filterlocket och ta ur filtret.
den fylls och helt rtt nr psen r full. Om dammpsen av
misstag skulle g snder i dammsugaren, ta dammsugaren H) Stt i nytt filter och stng locket.
till ett av Electrolux auktoriserat servicestlle fr rengring.

Ls av dammindikatorn med munstycket lyft frn underlaget.


Felskning
1. Strm: Om dammsugaren ej startar, dra ur stickproppen,
Om dammpsindikatorn indikerar full pse kan det betyda
kontrollera skringar och att sladden ej r skadad.
att psen r igensatt (orsakas ibland av mycket fint damm)
vilket medfr minskad sugeffekt och kan ibland resultera i 2. Blockerad luftstrm och igensatta
verhettning. Om detta sker mste psen bytas ut ven om filter/dammbehllare: Dammsugaren stannar automatiskt
den inte verkar full. om stopp uppstr i munstycke/rr/slang eller om filtren r
igensatta. Dra ur stickproppen och lt svalna i 20-30 minuter.
Byte av dammpse:
Avlgsna ev stopp och/eller byt ut filtrer/dammpse.Starta
A Lossa haken och ta av locket. Innan dammpsen tas ur, drefter dammsugaren. Rengring av blockerade slangar
tryck in fliken i hlet fr att hindra dammet frn att flyga tcks inte av garantin.
ut.
3. Vatten: Om vatten sugs upp i dammsugaren skadas
B Ta ur dammpsen. motorn och mste bytas ut p ett av Electrolux auktoriserat
C Stt in den nya dammpsen, passa in hlen i servicestlle, detta tcks inte av garantin.
kartongskivan mot tapparna i psutrymmet. Stng Se ocks ytterligare information frn Electrolux i slutet av
locket. denna broschyr.
Vi rekommenderar att dammpsen byts ut:

* efter anvndning av mattrengringsmedel i pulverform

* om dammsugaren avger dlig lukt, i detta fall br ven


filtret bytas ut

OBS! Anvnd endast Electrolux originaldammpsar


och filter. 5 dammpsar och 1 Mikrofilter (ref E51).
Norsk 1010 1020 1030

Electrolux leverer et utvalg av stvsugere med forskjellige Fr du setter stvsugeren igang


spesifikasjoner og tilbehr. Vennligst referer til ditt
Sjekk at stvposen sitter p plass.
modellnummer mens du leser gjennom denne brosjyren.
Sett i slangen. Pass p at den smekker p plass. (Trykk innover
Vennligst hold begge klaffene pne og sammenligne p begge sider av smekklsen for frigjre slangen).
illustrasjoner med tekst der det er ndvendig. Fest rrene til slangehndtaket og til gulvmunnstykket ved
skyve og vri dem sammen. (Vri og trekk fra hverandre for
Tilbehr til din stvsuger demontere).
Trekk ut ledningen og kople maskinen til strm. 1020/1030 er
C Stvposer utstyrt med kabelvinder. Pass p at ledningen ikke er vridd fr
bruk. (For rulle opp kabelen, trykk p knappen p hndtaket).
B Rr (x2)
Merk: Vennligst hold i stpselet for forhindre at det
D Slange og hndtak med manuell sugeregulering slr tilbake p deg eller maskinen. 1010 Har ingen
J Flerformls gulvmunnstykke 1010/1020 kabelspolings enhet. Bruk kabelbroker for spole inn kablen

B
ved oppbevaring.
Kombi-munnstykke for gulvteppe og hardt gulv 1030
Trykk p p-/av-knappen for sette stvsugeren igang.
G Fuge-munnstykke For ke/minke sugestyrken, roter p-/av-knappen 1030.
Sugestyrken kan ogs reguleres p slangehndtaket ved
Mbel-munnstykke
pne/stenge spalten.

Sikkerhetstforskrifter
Stvsugeren din er utstyrt med
Stvsugeren er kun beregnet for bruk i vanlig husholdning og er
konstruert slik at den sikrer maksimal ytelse og sikkerhet. A X Strmledning
Vennligst flg disse enkle instruksjonene:
L
B Y Kabelvinder-knapp 1020/1030
Stvsugeren er dobbelt isolert og m ikke jordes C i P-/av-knapp 1010/1020/1030 og regulator for
M Stvsugeren m kun brukes av voksne sugeregulering 1030

N Oppbevar alltid stvsugeren p et trt sted D D Fler-funksjonshndtak

O Bruk ikke stvsugeren til suge opp vsker E F Lokk smekkls for tilbehrseksjon
P Unng skarpe gjenstander F d Mekanisk stvpose-indikator 1030

Q Bruk ikke stvsugeren til suge opp varm aske, meget fint G e Slangetilkobling
pussestv, glr eller brennende sigarettstumper H A Brehndtak
R Bruk ikke stvsugeren i nrheten av brennbare gasser I G Tilbehrkammer (for fuge-munnstykker og mbel-
munnstykker)
S Trekk i stpselet og ikke i ledningen; sjekk ledningen med
jevne mellomrom etter tegn p skade J H Parkeringsskinne for munnstykke og rr nr
Merk: Ikke bruk stvsugeren din dersom ledningen er stvsugeren ikke er i bruk
T skadet. Dersom ledningen er skadet, m den byttes ut K I Parkeringsskinne for gulv munnstykke og rr nr
ved et et Electrolux-autorisert verksted stvsugeren er i bruk

U Pluggen m fjernes fra stikk-kontakten fr apparatet


rengjres eller vedlikeholdes

W All service og reparasjoner m utfres av Electrolux


autorisert servicepersonale
For healthier homes 20

Hvordan oppn best resultat Stvpose sikkerhetsanordning

k
J
Gulvtepper: Bruk gulvmunnstykket i denne stillingen 1030. For unng at stvsugeren din blir skadet, bruk den aldri
uten stvpose. En sikkerhetsanordning er montert.
Harde gulv: Bruk gulvmunnstykket i denne stillingen 1030.
Denne forhindrer at lokket kan stenges uten at stvposen
For unng blokkeringer og opprettholde sugestyrken p er p plass. Ikke forsk tvinge lokket igjen.
en effektiv mte, br gulvmunnstykket rengjres med jevne
Bytting/Rensing av filtere
mellomrom ved hejlp av slangehndtaket.
Det finnes to filtere inni stvsugeren. Bruk aldri stvsugeren
p Lse gulvtepper/gardiner/tynne tekstiler: Reduser
uten filtre.
sugestyrken. Bruk gulvmunnstykket p lse tepper og
mbel-munnstykket p gardiner, puter osv. Hvordan rense motorbeskyttelsesfilter:

r Trange omrder: Bruk fugemunnstykket p sprekker, Motorbeskyttelsesfilteret br renses nr det er tilsmusset.


hjrner og radiatorer.
D) pne smekklsen, fjern lokk og filter.
Stvposeindikator og hvordan bytte stvpose
E) Vask filteret i varmt vann.
For topp ytelse m stvposen byttes ut nr den er full.
F) La filteret trke og sett det tilbake p plass. Lukk lokket.
1010/1020 sjekk stvposen med jevne mellomrom og bytt
ut nr det er ndvendig. 1030 stvpose-indikatorvinduet vil Hvordan bytte ut Microfilter:
gradvis vise rdt etterhvert som posen fylles opp og er helt Mikrofilteret br byttes ut for hver femte stvpose.
rdt nr den er full. Dersom det skulle g hull i stvposen
G) pne smekklsen, pne filterlokket og fjern filteret.
mens den er inni stvsugeren ved et uhell, ta stvsugeren til
et Electrolux service senter for rengjring. H) Sett inn nytt filter og lukk lokket.

For sjekke stvposen m stvsugeren vre sltt av.


Problemlsning
Dersom indikatoren viser at stvposen er full, kan det
1. Strm: Dersom strmmen ikke kommer p,
ogs tyde p at posen er blokkert (av og til forrsaket av
trekk stpselet ut av stikk-kontakten og sjekk kontakt,
veldig fint stv), som kan resultere i tap av sugekraft og
ledning og sikringer der det er ndvendig.
overoppheting. Dersom dette forekommer, bytt ut
stvposen selv om den ikke er full. 2. Blokkeringer/tilsmussete filtre: Det kan hende at
stvsugeren selv slr seg av dersom det har oppsttt en
Hvordan bytte stvposen:
alvorlig blokkering eller filtrene er kraftig tilsmusset. Ved
A pne smekklsen og fjern lokket. Fr stvposen lftes slike tilfeller, kople fra strmtilfrselen og la stvsugeren
ut, by skyvetappen inn i hullet for forhindre at stv kjle seg ned i 20-30 minutter. Fjern blokkeringen og/eller
slipper ut. bytt ut filteret(ene). Start deretter stvsugeren p nytt.
B Fjern stvposen. Fjerning av blokkeringer i slanger dekkes ikke av garantien.

C Sett inn den nye stvposen ved tilpasse posens 3. Vann: Dersom vann suges inn i stvsugeren, m
spalter over poseholderne. Lukk lokket. motoren byttes ut ved et Electrolux-autorisert servicesenter.

Vi anbefaler at stvposen byttes ut: Vennligst se tilleggsinformasjon for Electrolux bakerst i


denne brosjyren.
* etter at tepperenspulver har blitt brukt

* dersom det lukter vondt av stvsugeren, dette tilsier


ogs at du br bytte ut filteret.

Merk: Bruk kun Electrolux egne stvposer og filtere.


5 stvposer og 1 Mikrofilter (ref. E51).
Suomi 1010 1020 1030

Electrolux-tuotesarjaan kuuluu erityyppisi ja erilaisilla Aloitus


lislaitteilla varustettuja plynimureita. Tarkista laitteesi
Tarkista, ett plypussi on paikallaan.
mallinumero tt opasta lukiessasi.
Laita letku paikalleen niin, ett kiinnikkeet napsahtavat
Pid ohjeen kummatkin kannet auki ja katso tekstiin liittyvi paikoilleen. (Irrota painamalla kiinnikkeit sisnpin).
kuvia tarpeen vaatiessa. Kiinnit putket letkun kdensijaan ja lattiasuuttimeen
tyntmll ja kntmll niit yhteen. (Pura kntmll ja
Plynimurin suuttimet vetmll irti toisistaan).
Ved johto ulos ja kiinnit virtalhteeseen. 1020/1030-
C Plypussit malleissa on johdon kelaaja. Varmista ennen kytt, ettei johto
ole kiertynyt. (Kelaa johto painamalla kahvassa olevaa nappia.
B Jatkoputket (x2)
Huom: Pid kiinni pistotulpasta, jottei se ly sinua tai
D Pyriv letku ja kdensija, jossa manuaalinen imutehonsdin plynimuria). 1010-mallissa ei ole johdon kelausta. Kierr johto
J Yleiskyttinen lattiasuutin 1010/1020 sille varattujen koukkujen ymprille.

B
Kynnist imuri painamalla kynnistyspainiketta.
Yhdistetty matto- ja lattiasuutin 1030
Lis/vhenn imutehoa, pyrittmll kynnistyspainiketta.
G Kapea rakosuutin Imutehoa voidaan st mys avaamalla/sulkemalla letkun
kdensijassa olevaa aukkoa.
Tekstiilisuutin

Turvallisuutesi varmistamiseksi Plynimurin ominaisuudet


Plynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskyttn, ja se on A X Verkkojohto
erittin turvallinen ja tehokas. Noudata nit yksinkertaisia
turvaohjeita:
B Y Johdon kelauspainike

C i Kynnistyspainike 1010/1020/1030 ja imutehon sdin


L Plynimurissa on kaksinkertainen eristys, joten sit ei saa 1030
maadoittaa
D D Monitoimikahva
M Ainoastaan aikuiset saavat kytt plynimuria
E F Plypussitilan kannen lukitsin
N Silyt imuri kuivassa paikassa
F d Mekaaninen plymrn ilmaisin 1030
O l kyt nesteiden imuroimiseen
G e Letkun liitnt
P Vlt tervi esineit
H A Kantokahva
Q l imuroi kuumaa tuhkaa tai palavia savukkeen ptki
I G Silytystila lisvarusteita varten (kapeaa rakosuutinta ja
R l kyt syttyvien kaasujen lheisyydess tekstiilisuutinta varten)
S l ved verkkojohdosta ja tarkista johto snnllisesti J H Silytystila lattiasuutinta ja jatkoputkia varten,
Huom: l kyt plynimuria, jos johto on vahingoittunut. kun plynimuri ei ole kytss
T Jos johto on vahingoittunut, se tulee vaihtaa uuteen K I Silytystila lattiasuutinta ja jatkoputkia varten
Electrolux-huoltoliikkeess kytn aikana

U Pistoke tytyy irrottaa pistorasiasta ennen kuin plynimuria


ryhdytn puhdistamaan tai huoltamaan

W Kaikki huolto- ja korjaustyt tulee teett valtuutetulla


Electrolux-huoltohenkilll
For healthier homes 22

Paras tulos Plypussin varmistuslaite

k Kokolattiamatot: Kyt lattiasuutinta vivun ollessa tss l kyt plynimuria ilman plypussia, sill imuri

J
asennossa 1030. saattaa vahingoittua. Plypussin varmistuslaite est
kantta sulkeutumasta ilman plypussia. l yrit sulkea
Kovat lattiat: Kyt lattiasuutinta vivun ollessa tss
kantta vkisin.
asennossa 1030.
Suodattimien vaihto/puhdistus
Jotta vltyttisiin tukoksilta ja jotta imuteho silyisi hyvn,
lattiasuutin tulisi puhdistaa snnllisesti letkun Plynimurissa on kaksi suodatinta. l koskaan kyt
kdensijalla. imuria ilman suodattimia.

p Irtomatot/verhot/kevyet tekstiilit: Vhenn imutehoa. Moottorin suodattimen puhdistus:


Kyt lattiasuutinta irtomattoja imuroidessasi ja
Moottorin suodatin tulee puhdistaa, kun se on likainen.
tekstiilisuutinta verhoja, tyynyj jne. imuroidessasi.
D) Avaa lukitsin, poista kansi ja suodatin.
r Ahtaat paikat: Kyt rakosuutinta ahtaita paikkoja,
E) Pese suodatin lmpimll vedell.
nurkkia ja pattereita imuroidessasi.

Plymrn ilmaisin ja plypussin vaihto F) Anna suodattimen kuivua ja laita se takaisin paikalleen.
Sulje kansi.
Jotta plynimuri toimisi mahdollisimman tehokkaasti,
plypussi tytyy vaihtaa, kun se on tynn. 1010/1020 Micro-suodattimen vaihto:
tarkista plypussi snnllisesti ja vaihda uuteen Micro-suodatin tulisi vaihtaa joka viidennen plypussin
tarvittaessa. 1030 plymrn ilmaisimen ikkuna muuttuu vaihdon yhteydess.
vhitellen punaiseksi plypussin tyttyess ja kokonaan
G) Avaa lukitsin, avaa suodattimen kansi ja poista suodatin.
punaiseksi sen ollessa tynn. Jos plypussi menee rikki
plynimurin sisll, vie imuri puhdistettavaksi Electrolux- H) Laita uusi suodatin paikalleen ja sulje kansi.
huoltoliikkeeseen.

Plypussia tarkistettaessa imurin tulee olla pll sek


Vianetsint
letku ja suuttimet kiinnitettyin ja irti lattiasta. 1. Shk: Jos plynimuri ei kynnisty, irrota se virtalhteest
ja tarkista pistotulpat, johto ja tarvittaessa sulakkeet.
Jos plypussin ilmaisin nytt, ett plypussi on tynn,
se voi mys olla merkki siit, ett plypussi on tukossa 2. Tukokset/likaiset suodattimet: Plynimuri saattaa
(joskus erittin hienon plyn johdosta), mik heikent sammua itsestn, jos siihen tulee suuri tukos tai jos
imutehoa ja saattaa aiheuttaa ylikuumenemista. Jos nin suodatin/suodattimet ovat erityisen likaisia. Jos nin
tapahtuu, vaihda plypussi, vaikka se ei olisikaan tynn. tapahtuu, irrota pistoke virtalhteest ja anna jhty
20-30 minuuttia. Puhdista tukos ja/tai vaihda
Plypussin vaihto:
suodatin/suodattimet ja kynnist uudestaan.
A Avaa lukitsin ja poista kansi. Ennen kuin poistat Tukkeutuneiden letkujen puhdistus ei kuulu takuun piiriin.
plypussin, taita liuska aukon plle, jottei ply pse
3. Vesi: Jos plynimurin sislle joutuu vett, moottori tytyy
ulos pussista.
vaihtaa Electrolux-huoltoliikkeess.
B Ota plypussi pois.
Lue mys tmn oppaan lopussa olevat listiedot.
C Laita uusi pussi paikalleen kohdistamalla pussissa
olevat lovet pidikkeisiin. Sulje kansi.

Suositelemme, ett plypussi vaihdetaan:

* matonpuhdistusaineen kytn jlkeen

* jos plynimurista tulee paha haju. Tllin mys suodatin


tulisi vaihtaa.

Huom: Kyt ainoastaan aitoja Electrolux-plypusseja


ja -suodattimia. 5 plypussia ja 1 Micro-suodatin
(viite E51).
1010 1020 1030

Electrolux 
. 
 .
% % .
%
  . ( , -
).
E %
. (

C
, ).
% . 1020/1030
B (x2) % . %
. ( ,
% %
D % %
. :
). 1010
J % - 1010/1020 ,

B % /% 1030 % .
On/Off .
G / %
/ %, y
On/Off 1030. , %
/
.

%
%.
:
L % % A X %

M % % B Y 1020/1030

N % C i On/Off 1010/1020/1030 % 1030

O % D D %
P E F
Q F d % % , 1030

R G e

S H A

% I G (

: . )
T J H
 Service Electrolux %

U % %

K I

W %
service Electrolux
For healthier homes 24

k : % . % ,
% .

J
1030.
.
: %
1030. /

% %, .

:
.
%
p // : .
%.
) , .
, .
) % %.
r : % %
) % .
, .
.

Micro:

% . 1010/1020 Micro .
% . 1030 % ) ,
% .
% % .
) .
, Service
Electrolux .

, , %
% [ % ]. 1. : ,
% ,
% %
% .
( % % %)
% . 2. / :

%, . % %
( ).
:
, % %
) . 20-30 . /
, %. () . %
% .
) .
3. : % ,
) ,
% Service Electrolux.
% [].
. Electrolux
.
:

* %

* % , %
.

: 
Electrolux. 5  1 Micro (EF51).
Trke 1010 1020 1030

Electrolux, farkl teknik zelliklere ve aksesuarlara Kullanma Bafllarken


sahip bir dizi elektrik sprgesi sunar. Ltfen, bu
Toz torbasnn yerinde olduundan emin olun.
kitap okurken model numaranza baflvurun.
Tutuculardan klik sesi gelip tam yerine oturana kadar
Ltfen, her iki kapa ak tutun ve gerektii hortumu yerlefltirin. (Serbest brakmas iin tutucular
yerlerde referans resimleri metinle karfllafltrn. ieri doru bastrn).
Borular, hortum tutma yerine ve yer ucuna, birlikte
Elektrikli Sprgeniz iin Aletler iterek ve evirerek takn. (kartmak iin eviriniz ve ters
taraflara ekiniz.)
C Toz torbalar Kabloyu uzatn ve fifle takn. 1020/1030 modellerine
kablo sarc taklmfltr ve kullanmadan nce kablonun
B Uzatma borular (x2)
dmlenmediinden emin olun. (Kabloyu geri sarmak
Elle alfltrlan emme kontroll dner hortum ve iin, tuta zerindeki dmeye basn. Not: Size veya
D tutma yeri makineye arpmamas iin fifli tutunuz). 1010
J Her kullanm Iin yzey ucu 1010/1020 modelinde kablo sarcs yoktur, kabloyu sarmak iin

B
kablo engellerini kullannz.
Hal/sert yzey ucu 1030
Sprgeyi alfltrmak iin Ak/Kapal dmesine basn.
G Dar aralk ucu Emifl gcn artrmak/dflrmek iin, Ak/Kapal
dmesini evirin 1030. Ayrca hortum tutma yerindeki
Dfleme ucu
delik alarak/kapatlarak emifl gc kontrol edilebilir.
Emniyet nlemleri
Elektrikli Sprgenizin zellikleri
Sprge yalnzca ev kullanm iindir ve en yksek
performans ve emniyeti salamak iin tasarlanmfltr. A X Ana Kablo
Ltfen afladaki basit nlemlere uyunuz: B Y Kablo geri sarma dmesi 1020/1030

L Sprge ift yaltmldr bu nedenle


topraklanmamaldr.
C i Ak/Kapal dmesi 1010/1020/1030 ve emifl
gc kontrol reglatr 1030
M Sprge yalnzca yetiflkinlerin kullanm iindir D D ok ifllevli tuta
N Her zaman kuru yerde saklaynz E F Aksesuar blmesi iin kapak ama mandal
O Svlar emmek iin kullanmaynz F d Mekanik toz torbas gstergesi 1030
P Keskin nesnelerden kannz G e Hortum balants
Q Scak kl veya yanan sigara izmaritlerini almaynz H A Taflma iin tutma yeri
R Yanc gazlarn yannda kullanmaynz I G Saklama yuvas (Dar aralk ucu ve dfleme ucu
iin)
S Ana kabloyu fazla ekmeyiniz ve kabloyu olabilecek
hasarlara karfl dzenli olarak kontrol ediniz J H Kullanmda deilken yer ucu ve uzatma borular
Not: Elektrikli sprgenizi hasarl bir kabloyla iin saklama yuvas
T kullanmaynz. Eer kablo deifltirilecekse, K I Kullanm srasnda yer ucu ve uzatma borular iin
Electrolux Servis Merkezinde deifltirilmelidir saklama yuvas
U Elektrikli sprgenizi temizlemeden ya da bakm
yapmadan nce, fifli prizden ekiniz
W Btn servis ve tamir hizmetleri, yetkili Electrolux
servis elemanlar tarafndan yaplmaldr
For healthier homes 26

En iyi sonular almak iin Toz torbas emniyet cihaz

k Hallar: Kol bu konumdayken yer ucunu kullann Elektrikli sprgenizin zarar grmesini engellemek
1030. iin, toz torbas olmadan kullanmayn. Kapan toz
J Sert yzeyler: Kol bu konumdayken sert yzey
ucunu kullann 1030.
torbas olmadan kapanmasn engellemek iin bir
emniyet cihaz yerlefltirilmifltir. Kapa kapatmak
iin zorlamaynz.
Tkanklklar nlemek iin yer ular dzenli olarak
Filtrelerin deifltirilmesi/temizlenmesi
hortum tutma yerleriyle temizlenmelidir.
Filtrelerin deifltirilmesi/temizlenmesi. Filtreler takl
p Kilimler/perdeler/hafif kumafllar: Emifl gcn
azaltn. Kilimler iin yer ucunu ve perdeler,
deilken elektrikli sprgeyi kullanmayn.
minderler vb. iin dfleme ucunu kullann. Motor koruma filtresini temizlemek iin
r Dar alanlarda: Dar alanlar, kfleler ve radyatrler
iin dar aralkl ucu kullann.
Motor Koruma filtresi, kirlendii zaman
temizlenmelidir.
Toz torbas gstergesi ve toz torbasnn D) Mandal an, kapa ve filtreyi karn.
deifltirilmesi
E) Filtreyi lk suda ykayn.
En iyi performans iin, toz torbas dolduunda
F) Kuruyana kadar bekleyin ve temiz filtreyi tekrar
deifltirilmelidir. 1010/1020 modellerinde,
yerlefltirin. Kapa kapatn.
toz torbasn dzenli olarak kontrol edin ve gerekliyse
deifltirin. 1030 modellerinde, toz torbas dolmaya Mikro filtreyi deifltirmek iin:
baflladnda toz torbas gstergesi kademeli olarak Mikro filtre, her befl toz torbasnda bir kez
krmzya dnflecektir ve tam dolduunda krmz deifltirilmelidir.
olacaktr. Eer toz torbas elektrikli sprgenin iinde
G) Mandal an, filtre kapan an ve filtreyi
delinirse veye yrtlrsa, temizlenmesi iin Elextrolux
karn.
Servis Merkezine getirilmelidir.
H) Yeni filtreyi takn ve kapa kapatn.
Toz torbasn kontrol etmek iin, elektrikli sprgenin
btn ekleri takl durumdayken alflr ve yere
demiyor olmas gerekir.
Sorun zme
1. G: Eer elektrik gelmiyorsa, fifli prizden
Toz torbas dolu gstergesi, emiflin azalmas ve
kartn ve fiflleri, kablolar ve sigortalar kontrol edin.
fazla snma nedeniyle torbann tkanmfl olduunu
da gsterebilir (nadiren ok ince tozdan dolay). 2. Tkanmalar/kirli filtreler: ok ciddi tkanmalarda
Eer byle bir durum olursa, torba dolu olmasa ve fazla kirli filtrelerde, elektrikli sprge kendi kendine
bile deifltirin. kapanabilir. Bu durumlarda cihaz fiflten ekin ve 20-30
dakika soumasna izin verin. Tkankl temizleyin
Toz torbasn deifltirmek iin:
ve/veya filtreyi deifltirin ve yeniden bafllatn.
A Mandal an ve kapa karn. Toz torbasn Tkanmfl hortumlarn temizlenmesi garanti
karmadan nce, tozun dflar kamasn kapsamnda deildir.
nlemek iin kulaklar deliin stne kvrn.
3. Su: Eer temizleyiciyle su ekilmiflse, motor
B Toz torbasn kartn. Electrolux servisi tarafndan deifltirilmelidir.
C Torba yuvalarn tutuculara yerlefltirerek yeni toz Ltfen, bu kitapn arka ksmndaki ek Electrolux
torbasn yerlefltirin. Kapa kapatn. bilgilerine de bakn.
Afladaki ifllemlerden sonra toz torbasnn
deifltirilmesini tavsiye ederiz:
* hal temizleme tozu kullandktan sonra
* eer elektrikli sprgeden kt kokular geliyorsa,
filtreyle birlikte deifltirin.
Not: yalnzca Electrolux orijinal toz torbalarn
ve filtrelerini kullann. 5 toz torbas ve 1
Mikro filtre (E51)
1010 1020 1030

Electrolux ,

.
. , ,
,
.
. ( , ).
,
. . ( ,
, .)
.
1020/1030 ;

, . (
C . : , ,
). 1010
B (x2)
,
D .

J c 1010/1020
/.
/ , /
B / 1030 1030. , /
G .


:
A X



B Y 1020/1030

. ,
C i / 1010/1020/1030
1030
:
D D
L ,

E F
M
F d 1030

N
G e

O
H A

P
I G (
)
Q
J H
R
S

K I

:
T .
Electrolux

U ,


W
Electrolux
For healthier homes 28

k : , . ,
,

J
1030.
. , .
: ,
1030. /

, .
, , .
, . , :
p // : .
, .
, ..
D) , .
.
E) .
r : ,
F) .
.
.

, :

, .
1010/1020, .
o . G) ,
1030 .
,
H) .
. ,
, ,
Electrolux.
, , 1. :
, , , ,
. .

, 2. / :
( ,
), () .
. , , ,
. 20-30 . /
() .
:
.
A .
, , 3. : ,
. , Electrolux.

B . Electrolux
.
C ,
. .
:
*

* ,

:
Electrolux. 5 1
(No. E51).
Magyar 1010 1020 1030

Az Electrolux klnbz tpus tartozkokkal felszerelt porszvkat Kezdjnk hozz


gyrt. A hasznlati utasts olvassa kzben figyelje az n
Ellenrizze, hogy a porzsk a helyn van-e.
kszlknek modellszmt.
A tmlt nyomja be kattansig a helyre. (A tml kivtelhez nyomja be
A hasznlati utasts olvassa kzben szveskedjen mindkt oldalt a rgzt gombokat).
nyitva tartani, s egyeztetni a referencia kpeket az ismertet Illessze egymsba a ggecs fogantyjt s a hosszabbt csveket majd
szveggel. helyezze r a kvnt szvfejet. ( A sztszerels fordtott sorrendben
trtnik).
Az n porszvjnak tartozkai Hzza ki a kszlk hlzati tpvezetkt s a villsdugt csatlakoztassa a
fali konnektorba. A 1020/1030 szm modellek kbel visszacsvl
C Porzskok szerkezettel vannak elltva. Mieltt bekapcsoln a kszlket ellenrizze,
hogy a kbel ne legyen sszecsavarodva. (A kbel visszahzshoz
B Hosszabbt csvek (x2)
nyomja le a porszv fogantyjt. Figyelem: Fogja kzbe a
D Hajlkony ggecs fogantyval, kzi szvsszablyz szeleppel villsdugt, hogy elkerlje a dug nhz, vagy a porszvhoz val
J Univerzlis szvfej 1010/1020 csapdst). A 1010 szm modell nem rendelkezik kbel visszacsvl

B
szerkezettel, gy a hlzati tpvezetket a kbeltart flekre feltekerve kell
Univerzlis szvfej 1030
trolni.
G Rsszv fej

A porszv bekapcsolshoz nyomja meg a Ki/Be gombot.
Szvserssg nvelshez/cskkentshez, forgassa el a Ki/Be gombot
Krpittisztt fej
1030. A szvserssget a ggecs fogantyjn lev nyls kinyitsval ill.
becsuksval is szablyozhatja.
Az n biztonsga rdekben
A porszv csak a hztartsban felmerl takartsi munkk elvgzsre
Az n porszvjnak jellemzi
hasznlhat. A kszlk tervezsekor a biztonsgi s a teljestmnyre
vonatkoz elrsok maximlis betartst vettk figyelembe. Krjk, A X Hlzati tpvezetk
szveskedjenek betartani az albbi egyszer vintzkedseket:

L
B Y Kbel visszacsvl gomb 1020/1030

A porszv ketts szigetels, emiatt nem szabad fldelni C i Ki/Be kapcsol gomb 1010/1020/1030 s szvserssg szablyz

M A porszvt csak felnttek hasznlhatjk D D Tbbfunkcis foganty


N A porszvt tartsa mindig szraz helyen E F Porzskfedl nyitgombja

O Ne hasznlja a kszlket vz, vagy egyb folyadkok felszvsra F d A porzsk teltettsgt mutat mechanikus jelzberendezs 1030

P Kerlje az les trgyak felporszvzst G e Ggecs csatlakoz

Q Soha ne porszvzzon fel izz hamut, parazsat vagy g H A Hordoz foganty

R
cigarettavgeket
I G Tartozk trol (rsszv s krpittisztt fej trolshoz)

H
Ne hasznlja a porszvt gylkony gzok jelenltben
J Univerzlis szvfej s a hosszabbt csvek trol helye, amikor
S Soha ne hzza el a porszvt hlzati vezetknl fogva s rendszeresen nem hasznlja a kszlket
ellenrizze a hlzati vezetk llapott a srlsek szempontjbl

Krjk megjegyezni: Ne hasznlja a porszvt, ha elektromos


K I Univerzlis szvfej s a hosszabbt csvek trol helye a kszlk

T vezetke srlt. A srlt vezetket az Electrolux szervzben


hasznlata kzben

kell kicserltetni

U Hzza ki a dugs csatlakozt a fali konnektorbl mieltt hozzkezdene


a porszv kitiszttshoz vagy szervizelshez

W A karbantartsi s javtsi munkkat csak az erre kijellt Electrolux


karbantart szemlyzet vgezheti el
For healthier homes 30

A legjobb eredmny elrse rdekben A porzsk biztonsgi mechanizmusa

k Kemnypadlk: A padltisztt fejet hasznlja ebbe a pozciba A porszv megrongldsnak elkerlse rdekben ne hasznlja a

J
lltva 1030. kszlket porzsk nlkl. A kszlk egy olyan biztonsgi
mechanizmussal van elltva, ami a porzsk hinyban meggtolja a
Sznyegek: A padltisztt fejet hasznlja ebbe a pozciba lltva
fedlap lecsukdst. Ne prblja erszakkal lezrni a fedlapot.
1030.
A filterek cserje/tiszttsa
A dugulsok elkerlse s a hatkony szvserssg fenntartsa
rdekben a padltisztt fejeket rendszeresen ki kell tiszttani a Az n porszvja kt filterrel van elltva. Soha ne hasznlja a
tmlkar segtsgvel. kszlket a filterek nlkl.

p Futsznyegek/fggnyk/finom anyagok: Cskkentse le a


szvserssget. A futsznyegek tiszttshoz hasznlja a
A motor vdfilternek tiszttsa:

Ahogy a motor vdfiltere elszennyezdtt, azonnal ki kell tiszttani.


padltisztt fejet; a sznyegek, prnk stb. kiporszvzshoz pedig
a krpittisztt fejet. D) Nyissa ki a zrat s emelje ki a fedlapot s a filtert.

r Nehezen hozzfrhet helyek: Hasznlja a szk rsekbe is befr


vkony szvfejet a nehezen hozzfrhet sarkok, bemlyedsek s
E) A filtert mossa le meleg vzzel.

F) Hagyja megszradni, majd helyezze vissza a tiszta filtert. Csukja


raditorok tiszttshoz. le a fedlapot.
Porzsk teltettsg jelz s a porzsk cserje A Mikro filter cserje:
Ahhoz, hogy a porszv mindig a legjobb teljestmnyt nyjtsa, A Micro filtert minden tdik porzsk csernl ki kell cserlni.
a porzskot ki kell cserlni, amint megtelt. A 1010/1020 modelleknl
G) Nyissa ki a zrat, emelje fel a filter fedlapjt s vegye ki a filtert.
rendszeresen ellenrizze a porzskot s amikor szksges, cserlje ki
egy jra. A 1030 modelleknl a porzsk teltdsvel a teltettsg H) Helyezze be az j filtert s csukja le a fedlapot.
jelz ablak fokozatosan pirosra vlt s teljesen piros lesz, amint a
porzsk megtelt. Ha a porzsk esetleg sztszakad a porszv Hibakeress
belsejben, a kszlket el kell vinni kitisztttatni az Electrolux
1. ram: ha nincs elektromos ram a kszlkben, hzza ki a
Mrkaszervizbe.
porszv hlzati tpvezetkt a fali konnektorbl, ellenrizze a
A porzsk ellenrzshez kapcsolja be a porszvt, szerelje fel r a csatlakoz dugt, az elektromos vezetket s a biztostkokat.
porszvzshoz szksges tartozkokat s emelje fel a kszlket
2. Eltmds/szennyezett filter: A porszv nmagtl is
a padlrl.
kikapcsol, ha tlsgosan eltmdtt, vagy ha filtere(i) nagyon
A porzsk teltettsg jelz figyelmeztethet arra is, hogy a zsk esetleg szennyezett(ek). Ebben az esetben hzza ki a kszlk hlzati
eltmdtt (ez elfordulhat akkor, ha igen finom port porszvzunk fel). tpvezetkt a fali konnektorbl s hagyja a porszvt 20 30 percig
Az eltmds fkezi a kszlk szvhatst s a porszv hlni. Tiszttsa ki az eldugulst s/vagy cserlje ki a filter(eke)t,
tlmelegedshez vezethet. Ebben az esetben cserlje ki a porzskot majd kapcsolja ismt be a kszlket. A garancia nem terjed ki az
mg akkor is, ha az nem telt meg. eldugult tmlk tiszttsra.

A porzsk cserje: 3. Vz: Ha vizet szv fel a porszvba, a motort ki kell cserlni az
Electrolux szervzben.
A Nyissa ki a zrat s vegye le a fedlapot. A porzsk kivtele eltt a
kartonlapot hajtsa r a zsk tetejn lev nylsra, hogy Szveskedjen a hasznlati utasts vgn tallhat tovbbi Electrolux
megelzze a por kiszrdst. informcit is elolvasni.

B Vegye ki a porzskot.

C Az j porzsk behelyezsekor illessze a zsk tetejn lev


nylsokat a tartkampra. Csukja le a fedlapot.

A porzsk cserjt az albbi esetekben ajnljuk:

* sznyegpadltisztt por hasznlata utn

* ha a porszvbl kellemetlen illat rad, ebben az esetben a filtert


is ki kell cserlni

Figyelem: csak eredeti Electrolux porzskot s filtert


hasznljon. 5 porzsk s 1 Micro filter (Referencia szm: E51).
Limba romn 1010 1020 1030

Electrolux furnizeaz o gam de aspiratoare cu specificaii fli La pornire


accesorii diferite. V rugm s v referii la numrul modelului
Verificai dac punga de praf este la locul ei.
Dvs atunci cnd citii aceast broflur.
Introducei furtunul pn cnd auzii c dispozitivul de prindere s-a fixat.
inei ambele flapsuri deschise fli facei referire la imagini fli text (Apsai dispozitivele de prindere nspre interior pentru deschidere).
atunci cnd este necesar. Ataflai tuburile la mnerul de la furtun fli la accesoriul pentru podele
prin mpingere fli rsucire. (Rsucii fli tragei pentru a le demonta).
Accesorii pentru aspiratorul Dvs Extindei cablul fli conectai la priz. 1020/1030 sunt prevzute cu un
dispozitiv pentru nfflurarea cablului, deci asigurai-v c acel cablu nu
C Pungi pentru praf este rsucit nainte de folosire. (Pentru a nfflura cablul, apsai pe
minerul cu simbol. Not: inei n mn fifla de conectare ca s
B Tuburi prelungitoare (x 2)
nu v loveasc pe Dvs sau s se izbeasc de aspirator la
D Furtun pivotant si mner cu control manual de aspirare nfflurare). 1010 nu are dispozitiv de nfflurare a cablului, n cazul
J Accesoriu de folosin general pentru podele 1010/1020 acesta, dup ntrebuinare folosii crligele de prindere pentru a

B
nfflura la loc cablul.
Accesoriu combinat pentru mochete sau podele 1030
Apsai pe ntreruptorul Pornit/Oprit pentru a porni aspiratorul.
G Accesoriu ngust pentru coluri strmte Pentru a mri sau reduce puterea de aspirarea, rotii ntreruptorul
Pornit/Oprit 1030. Aspirarea poate fi de asemenea reglat pe mnerul
Accesoriu pentru tapierii
furtunului prin deschiderea sau nchiderea orificiului.

Pentru a asigura protecia fli


Aspiratorul Dvs este prevzut cu:
sigurana Dvs
Aspiratorul este numai pentru uz casnic fli a fost proiectat ca s asigure o
A X Cablu electric
siguran fli performan maxim. V rugm s respectai urmtoarele
precauiuni simple:
B Y Buton de nfflurare a cablului 1020/1030

C i ntreruptor Pornit/Oprit 1010/1020/1030 fli regulator de

L Aspiratorul are dubl izolare astfel nct nu trebuie conectat la o control al aspirrii 1030
legtur cu pmntul D D Mner cu mai multe funciuni
M Aspiratorul trebuie folosit numai de aduli E F Dispozitiv de deschidere a capacului compartimentului pungii
N Pstrai ntotdeauna aspiratorul la loc uscat de praf

O Nu folosii aspiratorul pentru a aspira lichide F d Indicator mecanic pentru punga de praf 1030

P Evitai obiectele ascuite G e Dispozitiv pentru conectarea furtunului

Q Nu aspirai cenufl sau scrum fierbinte ori mucuri de igar aprinse H A Mner pentru transport

R Nu folosii aspiratorul n apropierea gazelor inflamabile I G Compartiment pentru accesorii (accesoriu ngust pentru coluri
strmte fli accesoriu pentru tapierii)
S Evitai s tragei de cablul electric fli verificai cablul in mod
regulat s vedei dac e defect J H Cavitate de depozitare pentru accesoriul de podele fli tuburile
de extensie atunci cnd aspiratorul nu este folosit
Not: nu folosii aspiratorul dac este defect cablul.
T n caz de defeciune, cablul trebuie nlocuit la un Centru K I Cavitate de depozitare pentru accesoriul de podele fli tuburile
de Service Electrolux de extensie atunci cnd aspiratorul este folosit

U Aspiratorul trebuie scos din priz nainte de a-l curi fli nainte
de a-i schimba filtrul sau punga de praf

W Toate activitile de ntreinere fli reparaie trebuie ntreprinse


numai de personalul autorizat Electrolux
For healthier homes 32

Cum s obinei cele mai bune rezultate Dispozitiv de siguran pentru punga de praf

k
J
Mochete: Folosii accesoriul cu parghia n aceast poziie 1030. Pentru a evita deteriorarea aspiratorului, acesta nu trebuie folosit
fr pung de praf. Exist un dispozitiv de siguran care mpiedic
Podele fli parchete : Folosii accesoriul pentru podea cu
nchidera capacului n cazul n care nu exist o pung de praf
parghia n aceast poziie 1030.
nuntru. Nu ncercai n acest caz s nchidei capacul prin forare.
Pentru a evita blocajele fli a menine eficiena aspirrii,
Schimbarea/Curarea filtrelor
accesoriile pentru podea trebuie curate regulat folosindu-se
mnerul furtunului. n aspiratorul Dvs se gsesc dou filtre. Nu folosii niciodat
aspiratorul fr filtrele de protecie asezate la local lor.
p Paturi, carpete/draperii/textile ufloare: reducei puterea de
aspirare. Folosii accesoriul de podea pentru paturi/carpete fli Pentru a cura filtrul de Protecie a Motorului:
accesoriul de tapierie pentru draperii, perne etc.
Filtrul de Protecie a Motorului trebuie curat atunci cnd este
r Spaii nchise: Folosii acest accesoriu pentru spaii strmte,
coluri fli calorifere.
murdar.

D) Deschidei dispozitivul de prindere fli scoatei capacul fli


Indicatorul pungii de praf fli schimbarea pungii de praf filtrul.

Pentru o performan optim, punga de praf trebuie schimbat E) Splai filtrul n ap cald.
atunci cnd s-a umplut. 1010/1020 verificai punga de praf in
F) Lsai s se usuce fli reintroducei filtrul curat. nchidei
mod regulat fli nlocuii-o atunci cnd e necesar. 1030 ferestruica
capacul.
de la indicatorul pungii de praf fli va schimba gradat culoarea n
roflu pe msur ce se umple fli va deveni roflu complet atunci Pentru a schimba filtrul Micro:
cnd va fi plin. Dac punga de praf se sparge n interiorul Filtrul Micro trebuie schimbat la fiecare 5 pungi de praf.
aspiratorului, ducei aspiratorul la un Centru de Service
G) Deschidei dispozitivul de prindere, deschidei capacul
Electrolux pentru a fi curat.
filtrului fli scoatei filtrul.
Pentru verificarea pungii de praf, aspiratorul trebuie s fie n
H) Introducei filtrul nou fli nchidei capacul.
priz, cu toate ataflamentele conectate fli fara ca peria sa fie pe
podea.
Probleme ce pot apare
Indicatorul poate s semnalizeze c punga e plin fli cnd punga
1. Alimentare: Dac aspiratorul nu se alimenteaza, scoatei din
este blocat (cteodat blocarea e provocat de praf foarte fin)
priz aspiratorul fli verificai fifla de conectare, cablul fli
care poate duce la pierderea puterii de aspirare fli la
siguranele atunci cnd este cazul.
supranclzire. n acest caz, schimbai punga de praf chiar dac
nu e plin. 2. Blocaje/filtre murdare: Aspiratorul se poate opri singur atunci
cnd exist un blocaj serios sau cnd filtrul (filtrele) sunt foarte
Pentru a schimba punga de praf:
murdare. n aceste cazuri, scoatei din priz aspiratorul fli lsai-l
A Deschidei dispozitivul de prindere fli scoatei capacul. nainte s se rceasc timp de 20-30 de minute. Eliminati apoi blocajul
de a scoate punga de praf, ndoii fli introducei agatetoarea n fli/sau nlocuii filtrul (filtrele) dup care pornii din nou aspiratorul.
deschiztur pentru a preveni ieflirea prafului. Curarea furtunurilor blocate nu este acoperit de garanie.
B Scoatei punga de praf. 3. Ap: Dac s-a aspirat ap cu aspiratorul, motorul trebuie
C Introducei noua pung de praf potrivind fantele pungii in schimbat la un Centru de Service Electrolux.
suporti. nchidei capacul. V rugm s citii fli informaiile Electrolux adiionale de la
Recomandm schimbarea pungii de praf n urmtoarele sfrflitul acestei brofluri.
cazuri:

* dup folosirea unei pulberi de curat mocheta

* dac aspiratorul eman un miros neplcut, n care caz trebuie


s schimbai fli filtrul.

Note: Folosii numai pungi de praf fli filtre Electrolux


originale. 5 pungi de praf fli 1 filtru Micro (Ref E51).
Polski 1010 1020 1030

Electrolux oferuje szerok gam odkurzaczy o rnych Jak uywa


parametrach i akcesoriach. Podczas czytania instrukcji obsugi
Naley sprawdzi czy worek na kurz jest na miejscu.
naley zwrci uwag, na posiadany przez Pastwa model
Naley podczy w, a zaskocz zatrzaski.
odkurzacza.
(Naley przycisn zatrzaski do rodka aby je zwolni).
Zakadk z ilustracjami naley otworzy i w razie potrzeby Rury przeduajce poczy z rkojeci i szczotk do odkurzania
korzysta z niej w trakcie czytania instrukcji obsugi. podg, wciskajc i skrcajc je razem. (Aby je rozczy naley
wycign rur z wa).
Akcesoria odkurzacza Rozwi przewd elektryczny i podcz go do sieci elektrycznej.
1020/1030 s wyposaone w zwijacz przewodu elektrycznego.
C Worki na kurz Naley si upewni, e przewd elektryczny nie jest poskrcany
przed uyciem. (Aby zwin przewd zasilajcy naley wcisn
B Rury przeduajce (x2)
przycisk na rczce. Uwaga: Prosz przytrzyma wtyczk,
D W obracalny i rkoje z rczn regulacj ssania eby nie uderzya w Ciebie albo w maszyn). 1010 nie ma
J Uniwersalna ssawko-szczotka do odkurzania podogi zwijacza przewodu elektrycznego, naley uywa haki na przewd
1010/1020 elektryczny by zwin przewd elektryczny.

B
Wcisn przycisk Wczony/Wyczony (ON/OFF), aby uruchomi
Kocwka nastawna do odkurzania dywanw/goej podogi
odkurzacz.
1030
Aby zwikszy/zmniejszy si ssania, przekrci przycisk
G Kocwka do wskich szczelin Wczony/Wyczony (ON/OFF) 1030. Si ssania mona take
regulowa za pomoc zapadki na uchwycie wa
Kocwka do odkurzania obi
otwierajc/zamykajc otwr.

Zachowanie bezpieczestwa
Elementy Odkurzacza
Odkurzacz jest przeznaczony do uytku wycznie w gospodarstwie
domowym. Zosta zaprojektowany tak, aby mogli go Pastwo A X Przewd elektryczny
bezpiecznie i sprawnie obsugiwa. Prosimy o przestrzeganie
poniszych wskazwek:
B Y Przycisk do zwijania przewodu zasilajcego 1020/1030

L Odkurzacz jest podwjnie izolowany i nie wymaga


C i Przycisk Wczony/Wyczony (ON/OFF) 1010/1020/1030
i regulacja siy ssania 1030
dodatkowego uziemienia
D D Rczka
M Odkurzacz mog obsugiwa wycznie osoby dorose
E F Zatrzask do zwalniania pokrywy dla komory worka na kurz
N Mondo zawsze naley przechowywa w suchym miejscu
F d Mechaniczny wskanik worka na kurz 1030
O Nie wolno wciga do odkurzacza cieczy
G e Zcze wa
P Naley unika ostrych przedmiotyw
H A Rkoje do przenoszenia

Q Nie wolno wciga do odkurzacza gorcego popiou albo


palcych si niedopakw
I G Etui na akcesoria (dla ssawki do fug i naronikw i ssawki do
czyszczenia mebli z tapicerk).
R Nie wolno uywa w pobliu gazw palnych
J H Otwr na kocwk do odkurzania podogi i rury
S Naley unika pocigania przewodu elektrycznego i sprawdza przeduajce podczas spoczynku
regularnie czy nie jest uszkodzony

Uwaga: Nie wolno uywa odkurzacza z uszkodzonym


K I Otwr na kocwk do odkurzania podogi i rury
przeduajce w trakcie pracy
T przewodem elektrycznym. Jeeli przewd elektryczny
zosta uszkodzony naley go wymieni w Centrum
Obsugi Electroluxa

U Wtyczka musi by wyjta z gniazda przed czyszczeniem albo


konserwacj urzdzenia

W Wszystkie naprawy i prace konserwacyjne musz by


dokonane przez uprawiony personel Electroluxa
For healthier homes 34

Osiganie najlepszych wynikw Zabezpieczajce urzdzenie worka na kurz

k Dywany: Naley uywa kocwk do odkurzania podogi z Aeby unikn uszkodzenia odkurzacza nie wolno go uywa

J
przecznikiem w tej pozycji 1030. bez worka na kurz. Zainstalowane urzdzenie zapobiega
zamkniciu przykrywki bez worka na kurz na miejscu.
Goe podogi: Naley uywa kocwk do odkurzania
Nie wolno prbowa zamkn przykrywk na si.
podogi z przecznikiem w tej pozycji 1030.
Wymiana/czyszczenie filtrw
Ssawki I szczotki naley regularnie czysci tak, aby zachowa
si ssania oraz zapobiec blokowaniu si akcesoriw. W odkurzaczu znajduj si dwa filtry. Nie naley uywa
odkurzacza bez filtrw.
p Dywany nie przytwierdzone do podogi/zasony/cienkie
materiay: Naley zmniejszy moc ssania. Naley uywa Aby oczyci filtr ochronny silnika:
kocwk do odkurzania podogi na dywanach nie
Filtr ochraniajcy silnik naley czyci, gdy jest zabrudzony.
przytwierdzonych do podogi i kocwk do obi na zasonach,
poduszkach i.t.p. D) Zwolni zatrzask, zdj pokryw i wyj filtr.

r Trudnodostpne miejsca: Naley uywa kocwk do do E) Wypuka filtr w ciepej wodzie.


szczelin, rogw i kaloryferw. F) Pozostawi do wyschnicia i woy czysty filtr do
Wskanik worka na kurz i wymienianie worka na kurz odkurzacza. Zamkn pokryw.

Aeby zapewni najlepsz sprawno dziaania, worek na kurz Aby wymieni mikrofiltr:
musi by wymieniany gdy jest peny. 1010/1020 worek na Mikrofiltr naley wymienia po zuyciu 5 workw na kurz.
kurz powinien by regularnie sprawdzany i wymieniany gdy
G) Zwolni zatrzask, otworzy pokryw filtra i wyj filtr.
naley. 1030 kolor wskanika worka na kurz stopniowo zmieni
si na czerwony gdy worek zapenia si i bdzie zupenie H) Woy nowy filtr i zamkn pokryw.
czerwony gdy worek jest peny. W razie przypadkowego
uszkodzenia worka na kurz wewntrz odkurzacza, naley Rozpoznawanie problemw
odda odkurzacz do naprawy w autoryzowanym serwisie
1. Elektryczno: Jeeli elektryczno nie dochodzi, naley
Electrolux.
wyczy z sieci i sprawdzi wtyczki, przewodniki elektryczne i
Aeby sprawdzi worek na kurz, odkurzacz musi by wczony, bezpieczniki gdzie naley.
z wszystkimi czciami skadowymi zamocowanymi i nie
2. Zablokowania/brudne filtry: Odkurzacz moe si sam
dotyka podogi.
wyczy na skutek powanego zablokowania albo bardzo
Wskanik penego worka na kurz oznacza moe zatkany brudnego filtra(w). W takich wypadkach naley wyczy
worek (n.p. miakim kurzem) co powoduje utrat ssania i moe odkurzacz z sieci i poczeka 20-30 minut, aeby ostyg. Naley
doprowadzi do przegrzania. W takiej sytuacji naley zmieni usun zablokowanie i/albo wymieni filtr(y) i wczy na nowo.
worek nawet jeeli nie jest peny. Odblokowywanie zatkanych ww nie jest objte gwarancj.

Wymiana worka na kurz: 3. Woda: Jeeli zostaa wcignita do odkurzacza woda,


silnik musi by wymieniony w Centrum Obsugi Electroluxa.
A Zwolni zatrzask i zdj pokryw. Przed wyjciem worka na
kurz naley wgi klapk worka do otworu, aby zapobiec Prosimy rwnie przeczyta dodatkowe informacje i wskazwki
wydostaniu si kurzu. umieszczone na kocu instrukcji obsugi.

B Naley usun worek na kurz.

C Naley woy nowy worek na kurz zakadajc otwory w


worku na uchwyty. Zamkn pokryw.

Rekomendujemy wymian worka na kurz w wypadku:

* uycia proszku do czyszczenia dywanw

* gdy z odkurzacza wydziela si nieprzyjemny zapach, wtedy


powinen by wymieniony take filtr

Uwaga: Naley uywa wycznie worki na kurz i filtry


Electroluxa. 5 workw na kurz i 1 mikrofiltr (typ E51).
1010 1020 1030

a
. ,
.
, .
, ,
, , . ( , .)
, .
, . (

, ).
. 1020/1030

,

C . ( , ,
. : ,
B (2 )
.) 1010
D .

J 1010/1020

.
,
B 1030 .

G , a
1030.


.

,
. ,
:
A X

L ,
B Y 1020/1030

C i 1010/1020/1030
1030
M
D D
N
E F
O
F d 1030
P
G e
Q
H A
R o

S
I G (
a )

: ,
J H ,
T .

K I

U

W

For healthier homes 36

k : . ,
, .

J
1030.
.
:
1030. /

, . ,

. :

p // , .
: . ,
D) .

, . E) .

r : F) . ,
.
, .

, .
. 1010/1020 G) ,
, . 1030 .
,
H) .
, ,
. , a,
,
. 1. : ,

, , , ,

. .

, , 2. / :

( ), , /

. , .

. 20-30 .
/ / .
:
.
A) .
3. : ,
, ,
.
.
, , .
B) .

C) ,
. .

* ,

:
. 5 ( E51).
esky 1010 1020 1030

Firma Electrolux dodv adu vysava s rznmi Uveden do provozu


specifikacemi a doplky. Pi ten tto pruky se laskav
Zkontrolujte, zda je v pstroji prachov sek.
ite pokyny, kter se vztahuj na v model.
Zasute do pstroje hadici tak, aby zpadky zacvakly do
Nechte laskav ob strnky oblky rozloen a podle pevn polohy. (K uvolnn stisknte zpadky dovnit.)
poteby si pi ten textu prostudujte pslun obrzky. Na koncovku hadice a podlahovou hubici nasate trubky a
vzjemnm otoenm je zajistte. (K rozpojen je vzjemn
Doplky k vaemu vysavai otote a vythnte).
Vythnte pvodn ru a zapojte ji do zsuvky. U pstroj
C Prachov sky 1020/1030, opatench navjeem kabelu, ped pouitm
zkontrolujte, zda nen ra zkroucen. (Stisknutm tlatka na
B Trubice (x 2)
rukojeti se pvodn ra navine zpt. Upozornn: Pi
D Oton hadice a rukoje s runm nastavenm sn navjen podrte laskav zstrku, aby nenarazila na
J Vceelov podlahov hubice 1010/1020 pstroj.) Model 1010 nem navje kabelu, ke skladovn
stote ru pomoc hk kabelu.
B Kombinovan hubice na koberce/hladkou
podlahovou krytinu 1030
Vysava se zapne stisknutm vypnacho tlatka.
Chcete-li zvtit/zmenit slu sn, otote vypnac tlatko
G zk hubice 1030. lze slu sn nastavit tak na drku hadice tak, e se
otevr/zavr klapka.
Hubice na alounn

Zajitn bezpen prce Vlastnosti vaeho vysavae


Vysava je uren pouze k pouit v domcnosti a je vyroben tak, A X Napjec ra
aby vm poskytl maximln bezpenost a vkon. Dodrujte
laskav nsledujc bezpenostn zsady:
B Y Navinovac tlatko 1020/1030

L Vysava je dvojit izolovan a nesm se uzemovat


C i Vypnac tlatko 1010/1020/1030 a regultor pro
nastaven sly sn 1030
M Vysava sm pouvat pouze dospl osoby D D Vceelov rukoje
N Vdy uschovejte pstroj na suchm mst E F Zpadka pro uvolnn krytu pihrdky pro prachov
O Pstroj se nesm pouvat k vysvn tekutin sek

P Nepouvejte pstroj k vysvn ostrch pedmt F d Mechanick indiktor naplnn prachovho sku 1030

Q Nepouvejte pstroj k vysvn havho popela anebo G e Pipojen hadice


nevyhaslch cigaretovch nedopalk H A Rukoje na penen
R Nepouvejte pstroj v blzkosti holavch plyn I G Prostor na doplky (na zkou hubici a hubici na
alounn)
S Za pvodn ru netahejte a pravideln kontrolujte, zda
nen pokozen J H schovn prostor na podlahovou hubici a nstavce,
Upozornn: Nepouvejte vysava, je-li pvodn nejsou-li v provozu
T ra pokozen. Pokozenou ru nechte K I schovn prostor na podlahovou hubici a nstavce,
vymnit v servisu firmy Electrolux jsou-li v provozu

U Ped itnm pstroje nebo provdnm drby vythnte


zstrku ze st

W Vekerou drbu a opravy sm provdt pouze servis


oprvnn k tomu firmou Electrolux
For healthier homes 38

Jak doclit nejlepch vsledk Pojistn mechanismus prachovho sku

k Koberce: Pouijte podlahovou hubici s pkou v Nepouvejte vysava bez prachovho sku, mohl by se

J
pslun poloze 1030. pokodit. Vysava je opaten pojistnm mechanismem,
kter vm zabrn v zaven vka, nen-li ve vysavai
Hladk podlahov krytiny: Pouijte podlahovou hubici
prachov sek. Nesnate se vko nsilm zavt.
s pkou v pslun poloze 1030.
Vmna/istn filtr
Abyste se vyvarovali zablokovn a udreli inn sn,
istte pravideln koncovkou hadice vechny podlahov Ve vaem vysavai jsou dva filtry. Nikdy vysava
nstavce. nepouvejte bez filtr.

p Voln poloen bhouny/zclony/tenk tkaniny: Vyitn ochrannho motorovho filtru:


Snite slu sn. K itn volnch bhoun pouijte
Filtr chrnc motor se mus vyistit, jakmile je zanesen.
podlahovou hubici a k itn zclon, poltk apod.
pouijte hubici na alounn. D) Uvolnte pku a sejmte vko a filtr.

r Omezen prostor: K itn trbin, roh a topnch tles E) Filtr vymyjte teplou vodou.
pouijte zkou hubici. F) ist filtr nechte vyschnout a opt jej nasate. Zavete
Indiktor naplnn a vmna prachovho sku vko.

K zachovn pikovho vkonu muste pln sek vymnit. Vmna filtru Mikro:
1010/1020 pravideln prachov sek kontrolujte a Mikrofiltr se mus pi kad pt vmn prachovho
podle poteby vymte. 1030 oknko indiktoru se pi sku vymnit.
plnn postupn erven zabarvuje; je-li zcela erven, je
G) Uvolnte pku, otevete vko filtru a filtr vyjmte.
sek pln. Jestlie se prachov sek z njakho dvodu
uvnit vysavae roztrhne, doneste vysava do servisn H) Nasate nov filtr a zavete vko.
sluby Electroluxu k vyistn.

Pi kontrole prachovho sku nechte vysava zapnut,


Odstraovn zvad
veker psluenstv nechte pipojen a konec s hubic 1. Napjen: Jestlie se pi zapnut vysava nerozbhne,
zdvihnte z podlahy. odpojte jej od zdroje napjen a podle poteby zkontrolujte
zstrku, pvodn ru a pojistky.
Indiktor plnho prachovho sku me t znait, e je
sek zablokovan (me to bt obas zpsobeno velmi 2. Zablokovn/zanesen filtry: Dojde-li ke kompletnmu
jemnm prachem); zpsob to ztrtu sn a me dojt k zablokovn nebo zanesen filtru(), vysava se me sm
peht vysavae. V tomto ppad prachov sek vypnout. V tomto ppad jej odpojte ze st a nechte jej
vymte, i kdy nen pln. 20-30 minut vychladnout. Odstrate zablokovn, ppadn
vymte filtr(y), a znovu zapnte. Zruka se nevztahuje na
Jak vymnit prachov sek:
itn zanesench hadic.
A Uvolnte pku a sejmte vko. Ped vyjmutm
3. Voda: Jestlie se do vysavae nasaje voda, muste
prachovho sku ohnte klapku do otvoru, aby prach
nechat motor v servisu firmy Electrolux vymnit.
neunikal.
Pette si t dal informace o Electroluxu, uveden na
B Vyjmte sek.
konci tto pruky.
C Vlote nov sek trbinami na drk. Zavete vko.

Doporuujeme, abyste sek vymnili:

* po pouit prku na itn koberc

* jestlie vysava zapch; v tomto ppad vymte


t filtr.

Upozornn: Pouvejte pouze prachov sky a


filtry znaky Electrolux. 5 prachovch sk a 1
mikrofiltr (.E51).
Hrvatski 1010 1020 1030

Electrolux nudi asortiman strojeva za usisavanje sa razliitom Priprema za uporabu


specifikacijom i prikljucima. Molimo vas da konzultirate
Provjerite da je vreica za prainu na svome mjestu.
podatke koji se odnose na va tip usisavaa kada itate ovu
Gurajte cijev u otvor sve dok zapori ne dou na svoje mjesto.
knjiicu.
(Da oslobodite cijev pritisnite zapore prema unutra).
Molimo vas da obje korice drite otvorenim i po potrebi Spojite cijevi s rukom za savitljivu cijev i prikljukom za ienje
konzultirate ilustracije koje se odnose na tekst. poda utiskivanjem jednih u druge i okretanjem. (Razdvojite
odvrtanjem i povlaenjem).
Prikljuci za Va stroj za usisavanje Izvucite elektrini kabl i prikljuite ga na struju. Kod tipova
1020/1030, elektrini se kabl automatski namata to jami da prije
C Vreice za prainu uporabe nee biti zapetljan. (Za namatanje kabla, pritisnite dugme na
ruki. Upozorenje: Drite utika kako ne bi udario vas ili
B Produne cijevi (x2)
usisava). Tip 1010 ne raspolae automatskim namataem, pa za
D Savitljiva cijev i ruka s runom kontrolom usisavanja namatanje elektrinog kabla koristite odgovarajue kuke.
J Svestrani prikljuak za ienje podova kod tipova 1010/1020 Da ukljuite stroj pritisnite dugme za ukljuivanje/iskljuivanje.

B
Da smanjite ili poveate jainu usisavanja, okrenite dugme za
Kombinirani prikljuak za ienje tapisona i podova 1030
ukljuivanje/iskljuivanje 1030. Jaina usisavanja se takoer moe
G Prikljuak s uskim otvorom regulirati kod tipova na ruki za savitljivu cijev otvaranjem i
zatvaranjem otvora.
Prikljuak za tapecirani namjetaj

Briga za vau sigurnost Obiljeja Vaeg stroja za usisavanje


Ovaj stroj za usisavanje je namijenjen za iskljuivu uporabu u kuanstvu i
praine
dizajniran je tako da zajami maksimalnu sigurnost i uinak. Molimo vas A X Elektrini kabl
da se drite jednostavnih mjera opleza: B Y Dugme za namatanje kabla 1020/1030

L Stroj za usisavanje praine je dvostruko izoliran i stoga ne smije


biti uzemljen
C i Dugme za ukljuivanje/iskljuivanje 1010/1020/1030
i regulator jaine usisavanja kod tipova 1030

M Usisavae smiju koristiti jedino odrasle osobe D D Viefunkcionalna ruka


N Xio treba uvijek drati na suhom mjestu E F Zapor za oslobaanje poklopca na odjeljku za vreicu za
prainu
Nemojte stroj za usisavanje praine koristiti da bi pokupili
O tekuinu F d Mehaniki pokaziva razine praine u vreici 1030

P Izbjegavajte otre predmete G e Spojnica za savitljivu cijev

Nemojte strojem za usisavanje praine kupiti eravicu i


H A Ruka za noenje
Q gorue opuke I G Odeljak za prikljuke (za prikljuak s uskim otvorom i prikljuak

R Ne koristite u blizini zapaljivih pllnova


za tapetirani namjetaj)

S Ne vucite elektrini kabl i redovito provjeravajte da nije oteen


J H Spremite za podni prikljuak i produne cijevi kada se
aparat ne koristi

T Upozorenje: Nemojte koristi aparat iji je elektrini kabl


oteen. Oteeni kabl treba zamijeniti u ovlatenom
K I Spremite za podni priljuak i produne cijevi kada se
aparat koristi
Electrolux Servisnom Centru

U Utika se mora izvui iz utinice prije ienja ili odravanja


usisavaa

W Sve servise i popravke mora izvesti ovlateno osoblje


Electroluxovih servisa.
For healthier homes 40

Za najbolje rezultate Sigurnosni zaponac vreice za prainu

k Tapisoni: upotrijebite podni prikljuak s polugom u ovom poloaju Da bi ste izbjegli oteenje stroja za usisavanje praine nemojte

J
1030. ga koristiti bez vreice za prainu. Xio je opskrbljen sigurnosnim
zaponcem koji onemoguava zatvaranje poklopca ako vreica nije
Podovi: Upotrijebite podni prikljuak s polugom u ovom poloaju
na svom mjestu. Nemojte pokuavati na silu zatvoriti poklopac.
1030.
Zamjena/ienje filtera
Kako bi se izbeglo zaepljenje i zajamila uinkovita jaina
usisavanja, podni prikljuak treba redovito istiti pomou ruke za Va usisava posjeduje dva filtera. Nemojte nikada upotrebljavati
spajanje savitljive cijevi. stroj ako filteri nisu na svom mjestu.

p Tepisi/zavjese/lagani materijali: Smanjite jainu usisavanja.


Upotrijebite podni prikljuak za tepihe, te prikljuak za tapecirani
ienje filtera za zatitu motora:

Zatitni filter za motor treba istiti kada se isprlja.


namjetaj za zavjese, jastuie, itd.
D) Oslobodite zaponac i uklonite poklopac i filter.
r Teko dostupna mjesta: Upotrijebite prikljuak s uskim
otvorom kako bi oistili uske prostore, kutove i radijatore. E) Isplahnite filter toplom vodom.

Pokaziva razine praine i zamjena vreice za prainu F) Ostavite filter da se osui i vratite ga na mjesto. Zatvorite
poklopac.
Za najbolje rezultate pri ienju, vreicu za prainu treba
zamijeniti svaki puta kada se napuni. Kod tipova 1010/1020 Zamjena mikro filtera:
redovito provjeravajte razinu praine u vreici i mijenjajte je Mikro filter treba mijenjati sa svakom petom zamjenom vreice
prema potrebi. Kod tipova 1030 prozori na pokazivau e za prainu.
postupno postajati sve crveniji da bi se sasvim zacrvenio kada
G) Oslobodite zaponac, otvorite poklopac filtera i uklonite filter.
vreica za prainu bude puna. Ako vreica za prainu pukne dok
je u usisavau, tada usisava treba odnijeti na ienje u H) Umetnite novi filter i zatvorite poklopac.
Electroluxov Servisni Centar.

Kod provjere vreice za prainu usisava mora biti ukljuen,


Problemi
svi prikljuci na svom mjestu i podignuti s poda. 1. Struja: Ako nema opskrbe elektrinom energijom, izvucite
utika iz utinice i provjerite utikae, elektrini kabl i osigurae,
Kada pokaziva pokazuje da je vreica za prainu puna to moe
po potrebi.
znaiti i da je vreica blokirana (to povremeno izaziva veoma fina
praina) to moe dovesti do smanjenja jaine usisavanja i 2. Zaepljenja/prljavi filteri: Stroj za usisavanje praine se moe
pregrijavanja. U tom sluaju vreicu za prainu treba promijeniti sam iskljuiti u sluaju zaepljenja ili ako su filteri prekomjerno
iako jo nije puna. prljavi. U tom sluaju izvucite utika iz utinice i ostavite aparat
da se hladi nekih 20 do 30 minuta. Oistite zaepljenje i/ili
Zamjena vreice za prainu:
zamijenite filter(e) i ponovo ukljuite. ienje zaepljenih cijevi
A Oslobodite zaponac i uklonite poklopac. Prije uklanjanja nije pokriveno garancijom.
vreice za prainu, uvucite jeziak u otvor da biste sprijeili
3. Voda: Ako strojem za usisavanje praine usisate vodu, tada u
rasprivanje praine.
Electroluxovom Servisnom Centru treba promijeniti motor.
B Uklonite vreicu.
Molimo vas da konzultirate dodatne podatke o Electroluxu pri
C Umetnite novu vreicu tako to ete utore na njoj zakaiti kraju ove knjiice.
za drae.

Preporuamo da se vreica za prainu mijenja:

* nakon upotrebe deterdenta za ienje tapisona

* ako se iz aparata iri neprijatan miris, u kojem sluaju treba


promijeniti i filter. Zatvorite poklopac.

Upozorenje: Upotrebljavajte iskljuivo originalne


Electroluxove vreice za prainu i filtere. 5 vreica za
prainu i 1 Mikro filter (ref E51).
Srpski 1010 1020 1030

Electrolux nudi asortiman usisivaa sa razliitom Pre upotrebe


specifikacijom i prikljucima. Molimo vas da konsultujete
Proveri da li je kesa za prainu na mestu.
podatke koji se odnose na va model usisivaa kada itate
Uvuci crevo dok bravice ne kljocnu.
ovu knjiicu.
(bravice se oslobaaju pritiskom na unutra).
Molimo drite oba prelopa otvorena i po potrebi Privrsti cevi za drku creva i usisnik za pod guranjem jednih u
konsultujte ilustracije koje se odnose na tekst. druge i okretanjem. (Odvrni i izvuci da ih rastavi.)
Izvuci kabl i ukljui ga u struju. Kod modela 1020/1030, koji
Prikljuci za va usisiva imaju automatsko namotavanje kabla, proveri pre upotrebe da
kabl nije uvrnut. (Da biste namotali kabl, pritisnite dugme na
C Kese za prainu drci. Napomena: pridravaj utika da ne bi udario tebe
ili aparat). Model 1010 nema uredaj za automatsko
B Produeci cevi (x2) za
namotavanje, namotaj kabl na za to predvidene kuke.
D Savitljivo crevo i drka sa runim regulatorom usisavanja Usisiva se aktivira pritiskom na dugme za ukljuivanje/
J Svestrani usisnik za podnu povrinu kod modela iskljuivanje.
1010/1020 Za smanjivanje ili poveavanje snage usisavanja, okrenite

B
dugme za ukljuivanje/iskljuivanje 1030. Snaga usisavanja se
Kombinovani usisnik za tepih i tvrdu podnu povrinu
takoe moe regulisati otvaranjem i zatvaranjem otvora na
1030
drci creva.
G Uski usisnik

Usisnik za tapacirani nametaj Karakteristike vaeg aparata za


usisavanje
Mere bezbednosti A X Strujni kabl
Usisiva je namenjen iskljuivo domaoj upotrebi i projektovan
je da radi krajnje bezbedno i efikasno. Molimo da se pridravate
B Y Dugme za namotavanje kabla 1020/1030

ovih jednostavnih mera predostronosti: C i Dugme za ukljuivanje/iskljuivanje 1010/1020/1030 i


regulator snage usisavanja 1030
L Usisiva je dvostruko izolovan i zato se ne sme uzemljivati

M Usisivaem smeju da rukuju samo odrasle osobe


D D Viefunkcionalna drka

N Uvek uvati na suvom mestu


E F Bravica za oslobaanje poklopca na delu za kesu za
prainu
O Ne upotrebljavati za ienje tenosti F d Mehaniki indikator nivoa praine u kesi kod 1030
P Izbegavaj otre predmete G e Spoj creva
Q Ne usisavaj vru pepeo ili neugaene opuke H A Ruka za noenje
R Ne upotrebljavaj u blizini zapaljivih gasova I G Odeljak za prikljuke (za uski usisnik i usisnik za tapacirani
S Izbegavaj da vue strujni kabl i redovno proveravaj da nametaj)
kabl nije oteen J H Mesto za odlaganje usisnika za pod i produnih cevi
Napomena: ne upotrebljavaj usisiva sa oteenim kad nisu u upotrebi
T kablom. Oteeni kabl treba zameniti u
Electroluxovom servisnom centru
K I Mesto za odlaganje usisnika za pod i produnih cevi
prilikom upotrebe
U Kabl se mora iskljuiti iz struje pre ienja ili odravanja
aparata

W Sva odravanja i popravke moraju biti povereni


ovlaenom servisnom osoblju Electroluxa
For healthier homes 42

Kako postii najbolje rezultate Sigurnosni ureaj kod kese za prainu

k Tapisoni: upotrebi usisnik za pod sa polugom u ovom Da bi izbegao oteenje usisivaa, ne upotrebljavaj ga bez

J
poloaju 1030. kese za prainu. Ugrajen je sigurnosni mehanizam koji
spreava zatvaranje poklopca ako nema kese. Ne pokuavaj
Tvrdi podovi: upotrebi usisnik za pod sa polugom u
da zatvori poklopac silom.
ovom poloaju 1030.
Zamena/ienje preistaa
Da bi se izbeglo zaepljenje i odrala efikasnost
usisavanja, usisnike za pod treba redovno istiti pomou Va usisiva ima dva preistaa. Nikada ne upotrebljavajte
ruke creva. aparat ako filteri nisu na svom mestu.

p Laki tepisi, zavese, lake tkanine: smanji snagu ienje preistaca za zatitu motora:
usisavanja. Upotrebi podni usisnik za tepihe, a usisnik za
Preista za zatitu motora treba istiti kada se isprlja.
tapacirani nametaj za zavese, jastuie itd.
D) Oslobodi bravicu i ukloni poklopac i preista.
r Teko dostupna mesta: upotrebi uski usisnik za uske
E) Oplakni preista toplom vodom.
prostore, uglove i radijatore.

Indikator stanja kese za prainu i zamena kese F) Ostavi preista da se osui i vrati ga na mesto. Zatvori
poklopac.
Radi maksimalne efikasnosti rada, kesa za prainu se
mora zameniti kad se napuni. Kod modela 1010/1020 Zamena mikro preistaa:
redovno proveravaj i po potrebi zameni kesu za prainu. Mikro preista treba zameniti sa svakom petom kesom za
Kod modela 1030 indikator nivoa praine u kesi e prainu.
postepeno crveneti dok se kesa puni, a postae potpuno
G) Oslobodi bravicu, otvori poklopac preistaa i ukloni
crven kad se kesa napuni. Ako se desi da kesa u usisivau
preista.
pukne, odnesite usisiva na ienje u servisni centar
Electroluxa. H) Namesti novi preista i zatvori poklopac.

Da bi se proverilo stanje kese za prainu, usisiva mora


biti ukljuen sa privrenim dodacima, i odignut od poda.
Problemi
1. Struja: ako aparat ne reaguje poto je ukljuen u
Kad indikator pokae da je kesa puna to ponekad znai da
struju, iskljui ga iz dovoda struje i po potrebi pregledaj
je zapuena (do ega zna da dovede vrlo fina praina).
utikae, kabl i osigurae.
To smanjuje snagu usisavanja i moe dovesti do
pregrevanja. U tom sluaju zameni kesu ak i ako nije puna. 2. Zapuene cevi/prljavi preistai: da e ga moda
iskljuiti u sluaju velikog zaepljenja ili preterane prljavtine
Zamena kese za prainu:
u preistau (preistaima). U tom sluaju iskopaj iz
A Oslobodite bravicu i uklonite poklopac. Pre ukljanjanja dovoda struje i ostavi usisiva da se hladi 20-30 minuta.
kese za prainu, uvucite jeziak u otvor da biste spreili Otkloni zaepljenje i/ili zameni preista(e) te ponovo
rasprivanje praine. ukljui struju. ienje zapuenih creva nije obuhvaeno
B Ukloni kesu za prainu. garancijom.

C Novu kesu za prainu namesti postavljanjem proreza 3. Voda: ako usisiva usisa vodu, motor se mora
na kesi na njihove drae. Zatvori poklopac. promeniti u Elektroluxovom servisnom centru.

Preporuujemo zamenu kese za prainu: Molimo vas da konsultujete dodatne podatke o


Electroluxu pri kraju ove knjiice.
* posle upotrebe sredstva za ienje tapisona

* ako se iz usisivaa iri neprijatan miris, u kom sluaju


takoe treba zameniti preista

Napomena: koristi samo originalne Elektroluxove


kese za prainu i preistae. 5 kesa za prainu i 1
Mikro preista (ref E51).
Eestikeelne vljaanne 1010 1020 1030

Electrolux pakub tervet rida tolmuimejaid erinevate Sissellimine


spetsifikatsioonide ja aksessuaaridega. Palume kontrolli
Kontrolli, et tolmukott on kohal.
oma mudeli numbrit, kui te seda juhist loete.
Paigalda voolik nii, et kuuled, kui lukustid paigalduvad.
Palume hoida mlemad klapid lahti ja vrdle pilte (Vajuta lukustid sisse, et neid vabastada).
tekstiga, kui vajalik. Kinnita torud kokkusurumise ja keeramisega vooliku kepideme
ja prandaotsiku klge. (Koost lahti vtmiseks keerata ja
Triistad teie tolmuimeja jaoks tmmata).
Tmba toitejuhe vlja ja henda vrku. Mudelitel 1020/1030 on
C Tolmukotid olemas toitejuhtme tagasikerimise mehhanism, nii et veendu,
et juhtmel pole keerdusid sees enne kasutamist. (Selleks, et
B Pikendustorud (x2)
toitejuhet tagasi kerida, vajuta nupule kepidemel.
D Prlev voolik ja kepide koos ksiimemisregulaatoriga Thelepanu! Palume kinni hoida pistikust, et see ei
J Universaalne otsik pranda puhastamiseks 1010/1020 lks teid ennast ega ka tolmuimejat). Mudelil 1010 pole

B
tagasikerimise mehhanismi, kasuta toitejuhtme konkse
Kombineeritud otsik vaipade/pranda puhastamiseks 1030
kerimiseks.
G Kitsaavaline otsik

Vajuta nupule sisse/vlja sissellimiseks.
Imemisvime suurendamiseks/vhendamiseks, prata nuppu
Otsik mbli puhastamiseks
sisse/vlja 1030. Imemisvimet saab reguleerida ka vooliku
kepidemel: ava lahti vi sulge ava.
Teie ohutuse tagamine
Tolmuimeja on ette nhtud kasutamiseks ainult koduses
Teie tolmuimeja iseloomustus
majapidamises ja ta on nii konstrueeritud, et tagatakse
maksimaalsed ohutus- ja tnitajad. Palun jlgi neid lihtsaid A X Elektrijuhe
ohutustehnika reegleid: B Y Toitejuhtme tagasikerimisnupp

L Tolmuimeja on topeltisolatsiooniga ja ta ei kuulu


hendamisele maandusega
C i Sisse/vlja lliti 1010/1020/1030 ja imemisvime
regulaator 1030
M Tolmuimejat vivad kasutada vaid tiskasvanud D D Mitmefunktsionaalne kepide
N Hoida kuivas kohas E F Kaane vabastamislukk tolmukoti kambril
O Mitte kasutada vedelikkude imemiseks F d Mehaaniline tolmukoti tituvuse indikaator 1030
P ra ime teravaid esemeid (klaasikillud jne.) G e Voolikuhendus
Q Mitte kasutada tulise tuha vi konide kokkukorjamiseks H A Kandmiskepide
R Mitte kasutada sttivate gaaside lheduses I G Aksessuaaride hoidla (kitsaavaline otsik ja otsik mbli
puhastamiseks)
S Vltige toitejuhtmest vedamist ja regulaarselt kontrolli
juhet, et tal poleks vigastusi J H Hoidla pranda puhastamisotsiku ja pikendustorude
Thelepanu! Vigastatud toitejuhtmega tolmuimejat jaoks, kui neid ei kasutata
T pole lubatud kasutada. Kui toitejuhe on vigastatud, K I Hoidla pranda puhastamisotsiku ja pikendustorude
kuulub ta vahetamisele Electroluxi teeninduskeskuses jaoks, kuid neid kasutatakse

U Tmba toitejuhe vrgust vlja enne seda, kui tolmuimejat


puhastada vi teenindada

W Kik teenindustd ja remont tuleb teostada Electroluxi


ametlikuls teendinduses
For healthier homes 44

Parimate tulemuste saavutamiseks Phi tolm kaitsemehhanismilt

k Vaibad: Kasuta pranda puhastusotsikut, kui lliti on Selleks, et hoiduda tolmuimeja vigastusi, mitte kasutada

J
selles positsioonis 1030. teda ilma tolmukotita. Tolmuimejal on ohutusmehhanism,
mis ei lase kaant sulgeda, kui tolmukott puudub. Mitte
Kvad prandad: Kasuta pranda puhastusotsikut,
kasutada judu kaane sulgemiseks.
kui lliti on selles positsioonis 1030.
Filtri vahetus/puhastus
Selleks, et vltida ummistusi ja silitada imemisvimet,
tuleb prandapuhastusotsikuid regulaarselt puhastada, Teie tolmuimejas on kaks filtrit. Kunagi ei tohi kasutada
kasutades vooliku kepidet. tolmuimejat ilma filtriteta.

p Lahtised vaibad/kardinad/kerged kangatooted: Mootorikaitsefiltri puhastamiseks on vajalik:


Vhenda imemisvimsust. Kasuta pranda puhastusotsikut
Vajaduse korral tuleb puhastada musta mootorikaitsefiltrit.
lahtiste vaipade puhastamiseks ja mbli puhastusotsikut
kardinate, patjade ja muu korral. D) Vabasta lukk, eemalda kaas ja filter.

r Raskesti ligipsetavad kohad: Kasuta vikese E) Pesta filtrit leiges vees.


avaga otsikut kitsastes kohtades, nurkades ja radiaatorite F) Lasta kuivada ja paigaldada puhas filter. Sulge kaas.
ribide vahel.
Mikrofiltri vahetamine:
Tolmukoti indikaator ja tolmukoti vahetamine
Mikrofiltrit peab vahetama iga viienda uue tolmukotiga.
Tolmukott tuleb vahetada, kui see on titunud. Mudelitel
G) Vabasta lukk, ava filtri kaas ja vta filter vlja.
1010/1020 on vaja regulaarselt kontrollida tolmukoti
seisu ja vajaduse korral vahetada. Mudelitel 1030 H) Paigalda uus filter ja sulge kaas.
tolmukoti indikaatori aken muudab aeglaselt vrvi punase
poole tolmukoti titudes ja muutub tiesti punaseks, Vigade otsimine
kui see on tis. Juhul, kui tolmukott kogemata lhkeb
1. Elektrivool: Kui vool ei llitu sisse, tmba tolmuimeja
tolmuimejas, peab tolmuimeja viima Electroluxi
toitekaabel vrgust vlja ja kontrolli pistikut, juhet ja
teeninduskeskusesse, et teda puhastada.
vajadusel kaitsmeid.
Selleks, et kontrollida tolmukotti, peab olema tolmuimeja
2. Ummistused/mustad filtrid: Vimalik, et tolmuimeja
sisse llitatud koos torude ja imemisotsikuga, mis on
llitub vlja, kui tuleb ette suur ummistus vi filtrid on
prandast lahti tstetud.
liiga liiga mustad. Neil juhtudel tuleb tolmuimeja vrgust
On vimalik, et indikaator nitab, et tolmukott on tis, vlja vtta ja lasta 20-30 minutit jahtuda. Eemalda ummistus
aga tolmukott on tegelikult thi, siis vib olla tegemist ja/vi asenda filter ja llita tolmuimeja uuesti sisse.
tolmukoti ummistusega (see on tingitud vga peenikesest Voolikute ummistustest vabastamine ei kuulu garantii alla.
tolmust), mis vib esile kutsuda nii imemisvime kaotuse
3. Vesi: Kui tolmuimejasse on tmmatud vett, siis tuleb
kui ka lekuumenise. Sellel juhul peab tolmukoti vahetama,
mootor asendada Electroluxi teeninduskeskuses.
kuigi see pole tis
Palume vaata Electroluxi lisainfot juhendi lpus.
Tolmukoti vahetamiseks on vajalik:

A Vabasta lukk ja eemalda kaas. Enne tolmukoti


eemaldamist suru ripats auku, et ennetada tolmu
levimist.

B Eemalda tolmukott.

C Paigalda uus tolmukott nii, et koti narused on


kinnitusosade peal. Sulge kaas.

Me soovitame tolmukotti vahetada siis kui:

* kasutasite vaibapuhastuspulbrit

* kui tolmuimeja hakkab levitama ebameeldivat lhna,


siis on vaja vahetada ka filter.

Thelepanu! Kasuta ainult Electroluxi


originaaltolmukotte ja filtreid. 5 tolmukotti ja 1
Mikrofilter (ref. E51).
Latviski 1010 1020 1030

Electrolux piedvto putekuscju klsts ir oti plas. Ldzu Skot darbu


atsaucieties uz Jsu modea numuru, kad lasiet o broru.
Prbaudiet, vai putekscja maisi ir viet.
Ldzu izvriet abas lappuses un skatieties uz pretim esoo Ieleciet lokano cauruli ldz fiksatori noklik.
attlu ar nepiecieamo tekstu. (Lai atvienotu saspieiet fiksatorus).
Piestipriniet cauruli pie lokans caurules roktura un grdas
Komponenti Jsu putekscja trm uzgaa saspieot un saskrvjot tos kop. (Lai atvienotu
pagrieiet un tos atvelkiet).
piederumi
Izvelciet kabeli un pievienojiet tklam 1020/1030 apgdts ar
C Puteku maisii kabea automtisko spoli, prliecinieties vai kabelis nav
samezglojies. (Lai sattu kabeli piespiediet pogu uz roktura.
B Pagarinjuma caurules. (X2)
Piezme: Ldzu pieturiet kontaktdaku, lai t neiesistu
D Lokan caurule un rokturis ar rokas skanas kontroli jums vai putekscjam) 1010 nav kabea ietanas ierices,

J Visu veidu grdas uzgalis 1010/1020



lai sattu kabeli glabanai, lietojiet kabea us.
Lietojiet ieslganas /izslganas pogu, lai darbintu
B Paklja/cietas grdas kombints uzgalis 1030 putekscju.
G aurais uzgalis Lai palielintu/samazintu skanu, pagriziet ieslganas/
izslganas pogu 1030. Skanu ir ar iespjams regult uz
Polsterjuma uzgalis
lokans caurules turtja atverot/aizverot spraugu.

Gd par jsu drobu Jsu putekscja pazmes


Putekscjs ir domts lietoanai viengi mjsaimniecb un
izstrdts t, lai nodrointu maksimlu drobu un kvalitti.
A X Strvas kabelis
Ldzu ievrojiet os vienkros drobas noteikumus: B Y Kabea satanas poga 1020/1030

L Putekscjs ir divkrt izolts, tpc tam nav jbt C i Ieslganas/izslganas poga 1010/1020/1030 un
iezemtam skanas kontroles regulators 1030

M Putekscju drkst lietot viengi pieauguie D D Daudzfunkcionls rokturis

N Vienmr glabt to saus viet E F Vks atbrvo stiprintju puteku maisia nodaljumam
O Neizmantot idruma savkanai F d Mehniskais puteku maisia indikators 1030

P Izvairties no asiem priekmetiem G e Cauruu savienotjs

Nelietojiet, lai uzsktu karstus pelnus vai degous H A Prvietoanas rokturis


Q cigareu galus I G Piederumu nodaljums (aurais uzgalis un polsterjuma
R Nelietojiet ugunsbstamu gu tuvum uzgalis)

S Nevelciet putekscju aiz barojo kabea un regulri to J H Iedobe grdas uzgaa uzglabanai un pagarinjuma
prbaudiet caurulm lietoanas laik

T Piezme: Nelietojiet putekscju ar bojtu kabeli. K I Iedobe grdas uzgaa uzglabanai un pagarinjuma
Bojto kabeli jmaina Electrolux pakalpojumu centr caurulm lietoanas laik

U Kontaktdaku ir jizem no ligzdas pirms ierces tranas


vai apkalpoanas

W Veiciet visus remontus tikai autorizt Electrolux


pakalpojumu centr
For healthier homes 46

Labku rezulttu sasnieganai Puteku maisia drobas ierce

k Grdsegas: Lietojiet grdas uzgali ar sviru aj pozcij Lai izvairtos no putekscja sabojanas, nelietojiet to

J
1030. bez puteku maisia. Neminiet ar spku aizvrt vku.

Cieta grda: Lietojiet grdas uzgali ar sviru aj pozcij Filtru maia/trana


1030.
Putekscj atrodas divi filtri. Nekad nelietojiet
Lai izvairtos no aizprostojumiem un skana btu putekscju bez filtra.
efektva, grdas uzgalis regulri jtra, izmantojot tenes
Lai nomaintu Motora aizsargfiltru:
turtju.
Motora aizsargfiltrs jtra, kad tas ir netrs.
p Paklji/aizkari/viegli audumi: Samaziniet skanas
D) Atbrvojiet atduri, noemiet vku un filtru.
padevi. Lietojiet grdas uzgali pakljiem, polsterjuma
uzgali aizkariem, spilveniem utt. E) Mazgjiet filtru silt den.
r Grti pieejamas vietas: Lietojiet auro uzgali spraugm, F) Ataujiet not un ieliekiet atpaka tru filtru. Aizveriet
striem un radiatoriem. vku.
Puteka maisia indikators un puteku maisia Lai nomaintu mikrofiltru:
nomaia
Micro filtrs ir jmaina pc katriem pieciem puteku
Vislabko rezultatu sasnieganai puteku maisi maisiiem.
japmaina, kad tas ir piepildts. 1010/1020 prbaudiet
G) Atbrvojiet atduri, atveriet filtra vku un izemiet filtru.
puteku maisiu regulri un mainiet, kad tas
nepiecieams. 1030 putekscja maisia indikatora H) Ievietojiet jaunu filtru un aizveriet vku.
lodzi pakpeniski ks sarkans piepildoties un pilngi
sarkans, kad pilns. Ja puteku maisi prplst, kad tas Pki traucjumi
atrodas putekscj, putekscjs jnogd Electrolux
1. Enerija: Ja nav elektropadeve, atvienojiet no tkla
pakalpojumu centr tranai.
un prbaudiet kontaktdaku, kabeli un drointjus, vai tie
Kad prbaudat puteku maisiu putekscjs jizsldz, ir krtb.
jatvieno visi piederumi un jpace no grdas.
2. Aizprostojumi/netri filtri: Puteku scjs var
Puteku maisia piepildjuma indikators var nordt, ka atslgties, ja ir lieli aizprostojumi vai oti netri filtri.
maisi ir nosprostots (biei to rada oti smalki puteki), dos gadjumos atvienojiet no tkla un aujiet tam atdzist
tas samazina skanu un t rezultat rada prkaranu. 20-30 mintes. Iztriet aizprostojumus un/vai apmainiet
Ja tas atgads, nomainiet puteku maisiu pat tad, ja tas filtrus un iesldziet atpaka putekscju. Aizprostoto
nav pilns. cauruu trana nav paredzta garantij.

Puteku maisia maia: 3. dens: Ja dens ir ieskts putekscj Electrolux


pakalpojumu centr jnomaina motors.
A Atbrvojiet atduri un noemiet vku. Pirms izemiet
puteku maisiu ieliekiet cilpiu caurum, tdejdi Ldzu ievrojiet papildus Elextrolux informciju s
neaujot putekiem izbirt. broras beigs.

B Izemiet puteku maisiu.

C Ievietojiet jaunu puteku maisiu, pieliekot maisia


caurumu t turtjam. Aizveriet vku.

Ms iesakm, nomaint puteku maisiu:

* pc paklja pulvera lietoanas

* ja no putekscja nk nepatkama smaka, tad ir ar


jmaina filtru

Piezme: Lietojiet tikai oriinlos Electrolux puteku


maisius un filtrus. Puteku maisii un 1 Micro
filtrs (Ref E51)
Lietuvi k 1010 1020 1030

Electrolux aprpina valymo prietais asortimentu, su Prie pradedant darb


vairiomis specifikacijomis ir priedais. Skaitydami
Patikrinkite, ar dulki maielis statytas jam skirt viet.
buklet, inokite savo modelio numer.
arnos jungiamj dal statykite jai skirt ertm, kol ji
Skaitydami tekst, laikykite abu instrukcij knygels susijungia su laikikliais. (arna iimama laikiklius spaudus).
lankstukus atverstus, ir, kur reikalinga, naudokits Vamzdiai sujungiami su arnos laikikliu, stumiant juos vienas
iliustracijomis, susietomis su tekstu. kit ir pasukant. (Iardant pasukite ir traukite).
Itraukite laid iki jums reikiamo ilgio ir junkite elektros tinkl.
Priedai, skirti js dulki siurbliui 1020/1030 turi laido suvyniojimo mechanizm,
prie praddami darb patikrinkite, ar laidas nesusisuks.
C Dulki maieliai (Nordami suvynioti laid, paspauskite mygtuk, esant ant
rankenos. Pastaba: laikykite kituk rankoje, kad jis
B Prailginimo vamzdiai (x2)
nesitabaluot). 1010 neturi automatinio laido suvyniojimo
D Besisukanti apie savo a arna su rankine siurbimo kontrole mechanizmo, laidui suvynioti ir saugoti naudokits tam skirtais
J Visapusikos paskirties antgalis 1010/1020 kabliukais.

B
Siurblys jungiamas, paspaudus jungimo/ijungimo mygtuk.
Antgalis kilimams/grindims valyti 1030
Norint sumainti/padidinti siurbimo jg, sukite
G Antgalis su siauru plyiu jungimo/ijungimo mygtuk 1030. Siurbimo jga gali bti
reguliuojama ir atidarant/udarant ang, esani ant arnos
Antgalis bald apmualams valyti
rankenos.

Saugumo utikrinimas
Js dulki siurblio sudtins dalys
is dulki siurblys skirtas naudoti tik nam kyje, ir
suprojektuotas taip, kad utikrint maksimal saugum ir darbo A X Elektros laidas
efektyvum. Praome laikytis i paprasiausi saugumo
priemoni:
B Y Laido suvyniojimo mygtukas 1020/1030

L Siurblys yra dvigubai izoliuotas, todl jo nereika eminti


C i jungimo/ijungimo mygtukas 1010/1020/1030 ir
siurbimo galios kontrols reguliatorius 1030
M Siurblys skirtas naudoti tik suaugusiems D D Daugiafunkcin rankena
N Visada laikykite sausoje vietoje E F Dulki maielio skyriaus dangtelio atidarymo prietaisas
O Nesiurbkite skysi F d Mechaninis dulki maielio indikatorius 1030
P Venkite atri daikt G e arnos prijungjas
Q Nesiurbkite pelen ar smilkstani nuork H A Rankena neimui
R Nenaudokite siurblio arti degi duj I G Pried skyrius (antgaliui su siauru plyiu ir bald
apmual antgaliui laikyti)
S Netempkite dulki siurblio u laido ir reguliariai tikrinkite,
ar laidas nepaeistas J H Antgalio grindims valyti ir prailgintoj laikymo vieta/
Pastaba: Nenaudokite dulki siurblio su paeistu ijungus
T laidu. Jei laidas paeistas, kreipkits Electrolux K I Antgalio grindims valyti ir prailgintoj laikymo vieta/
aptarnavimo centr. naudojimo metu

U Prie valydami ar tikrindami siurbl itraukite kituk I


elektros lizdo.

W Siurblio aptarnavim ir remont turi atlikti tik galiotas


Electrolux tarnybos personalas
For healthier homes 48

Siekiant efektyvaus naudojimo Dulki maielio apsaugos prietaisas

k Kilimai: Naudoti antgal grindims valyti, nustaius svirtel Niekada nenaudokite siurblio be dulki maielio. Siurblyje

J
ioje padtyje 1030. taisytas apsaugos prietaisas, kurio dka, nesant maielio,
dangtelis neusidaro. Nebandykite j udaryti jga.
Kietos grindys: Naudoti antgal grindims valyti,
nustaius svirtel ioje padtyje 1030. Filtr pakeitimas/valymas

Todl nuolatos valykite antgalius grindims, tuo tikslu Js siurblio viduje yra 2 filtrai. Niekada nenaudokite
naudodami arnos laikikl, kad ivengtumt kami ir siurblio be reikiamoj vietoj dt filtr.
ilaikytumt siurbimo efektyvum.
Norint ivalyti motorin filtr:
p Kilimliai/uuolaidos/lengvi audiniai: Sumainti siurbimo
Motor Protection filtras turi bti ivalytas, kai pasidaro
gali. Naudoti grind snapel kilimliams bei bald
nevarus.
apmual snapel uuolaidoms, pagalvlms, kt. valyti.
D) Atitraukite sklend, nuimkite dangtel ir iimkite filtr.
r Sunkiai prieinamos vietos: Naudoti siauraply antgal
E) Nuplaukite filtr iltu vandeniu.
plyiams, kampams ir radiatoriams valyti.

Dulki maielio indikatorius ir dulki maielio F) Palaukite, kol idius, ir vl statykite var filtr.
pakeitimas Udarykite dangtel.

Siurblys efektyviausiai panaudojamas, kai prisipilds Norint pakeisti Mikro filtr:


dulki maielis pakeiiamas nauju. 1010/1020 pastoviai Mikro filtras turi bti keiiamas su kas penktu dulki
tikrinkite, ar maielis neprisipilds ir, reikalui esant, maieliu.
pakeiskite nauju. 1030 dulki maielio indikatoriaus
G) Atitraukite sklend, atidarykite filtro virel ir iimkite
raudona spalva palaipsniui taps intensyvesn, o rykiai
filtr.
raudona reik piln dulki maiel. Jei dulki maielis
netiktai sprogt siurblio viduje, nugabenkite siurbl H) statykite nauj filtr ir udarykite virel.
Electrolux aptarnavimo centr ivalymui.

Dulki maielio prisipildymas tikrinamas jungus siurbl ir


Sutrikim alinimas
paklus prie jo prijungtas dalis nuo grind. 1. Elektros energija: Dingus elektros srovei, ijungti i
tinklo ir patikrinti atitinkamus jungiklius, laid ir saugiklius.
Dulki maielio indikatorius kartais gali fiksuoti, kad maielis
usikims (dl labai smulki dulki). Dl to sumaja 2. Usikimimas/nevars filtrai: Siurblys gali pats
siurbimo galia ir siurblys gali perkaisti. Tokiu atveju maiel isijungti, atsiradus dideliems kamiams ar usiterus
reikia pakeisti, nelaukiant kol jis prisipildys. filtrui(-ams). Tokiu atveju, ijungti i tinklo ir leisti atauti
20-30 minui. Ivalyti nevarumus ir/arba pakeisti
Dulki maieliui pakeisti:
filtr(-us) ir jungti i naujo. Usikimusi arn valymas
A Atidaroma sklend ir nuimamas dangtelis. Prie nra garantinis.
paalinant dulki maiel, palenkite svirtel ang, kad
3. Vanduo: Vandeniui patekus siurbl, jo variklis turi bti
bt ukirstas kelias dulkms pasklisti.
keiiamas Electrolux aptarnavimo centre.
B Iimkite dulki maiel.
Praome taip pat atkreipti dmes pridtin Electrolux
C Nauj maiel dkite taip, kad jo viruje esanios informacij bukleto gale.
ipjovos ueit ant rankenli. Udarykite dangtel.

Patariame dulki maielius keisti:

* panaudojus kilim valymo miltelius

* kai i siurblio sklinda blogas kvapas ir tuo paiu reikia


pakeisti ir filtr

Pastaba: Naudokite tik Electrolux originalius dulki


maielius ir filtrus. 5 dulki maieliai ir 1 Mikro
filtras (Kodas E51).
Slovensky 1010 1020 1030

Electrolux dodva cel rad vysvaov s rznymi Prprava vysvaa


pecifickmi vlastnosami a prsluenstvom. Prosm, aby
Skontrolujte, i je prachov vrecko na svojom mieste.
ste sa pri tan tejto brorky odvolvali na slo vho
Zasute hadicu do otvoru tak, aby sa ozvalo klapnutie
modelu.
zchytiek. (Zchytky uvolnte ich stlaenm dovntra).
Pri tan nvodu na obsluhu drte obe zloky otvoren a Pritlaenm nasate na rukov hadice a podlahov hubicu tak,
odkazov obrzky s textom otvoren tam, kde je to e ich spolu stlate a zakrtite. (Pri rozpojovani ahajte a
nevyhnutn. vykrte jednotliv asti od seba).
Vytiahnite nru a zapojte do zsuvky. U typu 1020/1030
Prisluenstvo Vho vysvaa s navjaom nry sa pred pouitm presvedte, i nra nie je
skrten. (Aby ste stoili kbel, sta stlai tlaidlo na rke.
C Prachov vreck Poznmka: zstrku drte, aby nenarazila o vysva).
Typ 1010 navja nry nem, preto pouivajte hky na
B Predlovacie trubice (x2)
navjanie a odkladanie nry.
D Oton hadica a rukov s runou regulciou sacieho vkonu Stlate tlaidlo zapnutie/vypnutie, aby ste vysva uviedli do
J Viacelov hubica na dlku u modelov 1010/1020 chodu.

B
Sac vkon znite/zvite, toenim tlaidla zapnutie/vypnutie
Kombinovan hubica na koberce/tvrd dlku 1030
1030. Sac vkon mete regulova na rukovti hadice
G zka hubica otvranm/zatvranm otvoru.
Hubica na alnenie
Charakteristika Vho vysvaa
Pre vau bezpenos A X nra pre zapojenie do siete
Vysva je uren len pre pouitie v domcnosti a jeho
kontrukcia zaruuje maximlnu bezpenos a vkon.
B Y Tlaidlo na stoenie kbla 1020/1030

Dodriavajte lskavo nasledujce bezpenostn opatrenia:


C i Tlaidlo zapnutie/vypnutie 1010/1020/1030 a regultor
sacieho vkonu 1030
L Vysva m dvojit izolciu a nie je v tomto prpade
uzemnen
D D Multifunkn rka

M Vysva mu pouva len dospel.


E F Zchytka na uvonenie krytu priehradky na prachov
vrecko
N Vysva odkladajte na suchom mieste
F d Mechanick indiktor naplnenia prachovho vrecka
O Spotrebi nepouvajte na vysvanie tekutn 1030
P Vyhbajte sa ostrm predmetom G e Pripojenie hadice
Q Nevysvajte erav uhlky alebo horiace ohorky cigariet H A Rukov na prenanie
R Nepouvajte v blzkosti horavch plynov I G Priestor pre prsluenstvo (pre zku trbinov hubicu a
hubicu na vysvanie alnenia)
S Neklbte nrou napjania a kontrolujte pravidelne,
i nie je pokoden J H lon priestor pre podlahov hubicu a predlovacie
Poznmka: Nepouvajte vysva s pokodenou trubice, ke sa nepouvaj
T nrou. Ak je nra pokoden, nechajte si ju K I lon priestor pre podlahov hubicu a predlovacie
vymeni v servisnom centre firmy Electrolux trubice, ke sa pouvaj

U Vysva odpojte od zdroja energie pred istenm alebo


servisnmi konmi

W Vetky servisn a opravrensk kony mus vykonva len


autorizovan servisn personl firmy Electrolux
For healthier homes 50

Ako najlepie vyui monosti vysvaa Poistka vrecka

k Koberce: Pouvajte podlahov hubicu s pkou v Aby sa vysva nepokodil, nepouvajte ho bez vrecka.

J
tejto polohe 1030. Vysva m poistku, ktor zabrni uzavretiu krytu bez
vrecka. Nepokajte sa v takom prpade zatvori kryt nsilm.
Tvrd dlky: Pouvajte podlahov hubicu s pkou v
tejto polohe 1030. Vmena/istenie filtrov

Aby ste sa vyhli upchaniu hadc a strate sacieho vkonu, Vo vntri vho vysvaa s dva filtre. Nikdy nepouvajte
pravidelne istite podlahov hubice rukovou hadice. vysva bez sprvne umiestnenho filtra.

p Vone poloen koberce/zclony/ahk tkaniny: Znte istenie ochrannho filtra motora:


sac vkon. Pouite podlahov hubicu na vone poloen
Filter chrniaci motor by mal by vyisten vdy, ke je
koberce a hubicu na alnenie, na zclony, vanke atd.
zneisten.
r Stiesnen priestory: Pouvajte zku hubicu na trbiny,
D) Uvonite prchytku, vyberte veko a filter.
rohy a raditory.
E) Umyte filter v teplej vode.
Ukazovate naplnenia vrecka a vmena vrecka
F) Nechajte uschn a ist filter znova vlote. Uzavrite
Maximlny vkon docielite, ak vrecko po naplnen vdy
veko.
vymente. U typov 1010/1020 kontrolujte vrecko
pravidelne a poda potreby ho vymieajte. U typov 1030 Vmena Mikro filtra:
bude pri plnen vrecka erven stpec ukazovatea plnosti Mikro filter by mal by vyisten po kadom piatom
vrecka postupne narasta, a km sa neobjav cel, ke sa pouitom vrecku na prach.
vrecko napln. Ak sa obsah vrecka trhlinou dostane do
G) Uvonite prchytku, otvorte kryt filtra a vyberte filter.
vysvaa, muste vysva necha vyistit v servisnom
centre Electrolux. H) Vlote nov filter a zavrite kryt.

Kontrola plnenia vrecka pomocou ukazovatea je mon len


so zapnutm vysvaom, naintalovanm prsluenstvom,
Odstraovanie zvad
ke hubica nie je prisat k dlke. 1. Napjanie elektrickm prdom: Ak sa do vysvaa
neprivdza elektrick prd, odpojte ho od zdroja a
Ak ukazovate ukazuje, e vrecko je pln, me to znamena,
skontrolujte prslun zsuvky, nru a poistky.
e sa upchalo (v dsledku vysvania vemi jemnho prachu),
priom sa zni sac vkon a me djs k prehriatiu. V takom 2. Zablokovanie/pinav filtre: Ak sa vysva zablokuje
prpade vymete vrecko aj vtedy, ak ete nie je pln. alebo ak m vemi pinav filter (filtre), me sm od
seba vypn. V takom prpade ho odpojte od zdroja
Vmena prachovho vrecka:
elektrickho prdu a nechajte ho 20-30 mint vychladn.
A Uvonite prchytku a vyberte veko. Pred odstrnenm Uvonite upchat miesto, poda potreby vymete filter
vrecka na prach, prelote uko do otvoru, aby ste (filtre) a znovu ho zapnite. Na istenie upchatch hadc sa
zabrnili niku prachu. zruka nevzahuje.
B Vyberte vrecko. 3. Voda: Ak do vysvaa nasajete vodu, mus sa v
C Nasadenm drok na dradlo vlote do vysvaa servisnom centre firmy Electrolux vymeni motor.
nov vrecko. Uzavrite veko. Prosm, aby ste si tie pozreli alie informcie firmy
Vmena vrecka sa doporuuje: Electrolux na konci tejto brorky.

* po pouit istiaceho prku na koberce

* ak z vysvaa vychdza neprjemn zpach, priom je v


takom prpade vhodn vymeni aj filter

Poznmka: Pouvajte len originlne vreck a filtre


znaky Electrolux. 5 vrecok na prach a 1 mikro
filter (Ref E51).
Slovenina 1010 1020 1030

Electrolux proizvaja vrsto sesalnikov z razlinimi Priprava


lastnostmi in dodatki. Ob prebiranju teh navodil
Preverite, da je vreka za prah pravilno nameena.
upotevajte oznako vaega modela.
Vstavite cev, dokler se zatii ne zaskoijo v pravilnem poloaju.
Oba zavihka naj bosta odprta, tako da istoasno vidite (e elite cev sneti, potisnite zatie navznoter.)
slike in ustrezno besedilo. Sestavite roaj, cev, in nastavek za tla tako, da jih potisnete
skupaj in zavrtite. (Ob razstavljanju odvrtite in potegnite
Nastavki za va sesalnik narazen).
Izvlecite kabel in ga prikljuite na omreje. Pri modelih
C Vreke za prah 1020/1030, ki so opremljeni z navijalcem kabla, se pred
uporabo prepriajte, da kabel ni zavozlan. (Kabel navijete s
B 2 x cevi za podaljanje, modeli t.
pritiskom na gumb na roaju. Opomba: med navijanjem
D Vrtljiva cev in roaj za rono nastavljanje sesalne moi drite vtika, da ne bi priletel v vas ali v aparat). Model
J Univerzalni nastavek za pod, modeli 1010/1020 1010 nima naprava za navijanje kabla, zato morate po uporabi

B
sami naviti kabel okrog pripravljenih kljuk.
Kombinirani nastavek za preprogo/trdi pod 1030
Z gumbom vklop/izklop vkljuite sesalnik.
G Nastavek za pranje Sesalno mo zmanjate/zveate, vrtite stikalo za vklop/izklop
1030. Lahko jo tudi nastavljate s postopnim
Nastavek za oblazinjeno pohitvo
odpiranjem/zapiranjem odprtine na dralu cevi.

Varnost pri uporabi


Va sesalnik vsebuje
Sesalnik je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvih in je
oblikovan tako, da zagotavlja najvejo varnost in uinek. A X Elektrini kabel
Prosimo, upotevajte naslednja enostavna varnostna navodila:
L
B Y Gumb za navijanje kabla 1020/1030
Sesalnik je dvojno izoliran, zato ne sme biti ozemljen C i Gumb vklop/izklop 1010/1020/1030 in stikalo za
M Sesalnik smejo uprabljati samo odrasle osebe nastavljanje sesalne moi 1030

N Vedno ga hranite na suhem prostoru D D Venamenski roaj

O Nikoli ne vsesavajte tekoin E F Zati za sproenje pokrova predela za vreke za prah


P Izogibajte se ostrim predmetom F d Mehanino kazalo napolnjenosti vreke za prah
(modeli 1030)
Q Ne vsesavajte vroega pepela ali tleih cigaretnih ogorkov
G e Cevni prikljuek
R Ne uprabljajte ga v prisotnosti vnetljivih plinov
H A Roaj za prenaanje
S Ne vlecite za kabel in redno pregledujte, da kabel ni
pokodovan I G Prostor za nastavka (nastavek za pranje in nastavek za
oblazinjeno pohitvo)
Opomba: Sesalnika s pokodovanim kablom ne
T uporabljajte. Pokodovani kabel naj zamenjajo pri J H Odprtino za nastavek za pod in cevne podaljke,
pooblaenem servisu. ko jih ne uporabljate

U Predno napravo istite ali pripravljate za uporabo, K I Odprtino za nastavek za pod in cevne podaljke,
potegnite vtika iz vtinice ko jih uporabljate

W Za servisiranje in popravila se vedno obrnite na


strokovnjake pooblaenega servisa
For healthier homes 52

Kako doseete najbolje uinek Varnostna naprava za vreko za prah

k Preproge: Uporabljajte nastavek za pod s preklopnikom v Da bi se izognili pokodbam sesalnika, ga ne smete nikoli

J
tem poloaju 1030. uporabljati brez vreke za prah. Vgrajena varnostna naprava
onemogoa zapiranje pokrova, e v sesalniku ni vreke za
Trdi podi: Nastavek za tla uporabite s preklopnikom v
prah. Ne poskuajte ga zapreti na silo.
tem poloaju 1030.
Zamenjava/ienje filtrov
Da bi prepreili nabiranje neistoe v sesalniku in ohranili
optimalno sesalno mo, redno istite nastavka za tla: pri V sesalniku sta vgrajena dva filtra. Sesalnika nikoli ne
tem si pomagate s cevnim roajem sesalnika. uporabljajte brez nameenih filtrov.

p Nepritrjene preproge, zavese, lahke tkanine: ienje varovalnega filtra motorja:


Zmanjajte sesalno mo. Za nepritrjene preproge
Varovalni filter motorja je treba oistiti kadar je umazan.
uporabljate nastavek trdi pod, za zavese, blazine itd. pa
nastavek za oblazinjeno pohitvo D) Sprostite zati in odstranite pokrov in filter.

r Na omejenem prostoru: Za ozke odprtine, kote in E) Filter operite s toplo vodo.


radiatorje uporabljajte nastavek za pranje. F) Oien in posuen filter namestite nazaj na njegovo
Pokazatelj napolnjenosti vreke in zamenjava mesto in zaprite pokrov.
vreke za prah Zamenjava mikro filtra:
Vreko za prah morate zamenjati, ko se napolni. Pri Mikro filter zamenjajte na vsakih pet polnih vrek.
modelih 1010/1020 redno pregledujte vreko za prah in
G) Sprostite zati, odprite pokrov filtra in izvleite filter.
jo po potrebi zamenjajte. Pri modelih 1030 bo kazalo za
vreko za prah v okencu vedno bolj rdee obarvano, ko pa H) Namestite novi filter in zaprite pokrov.
se bo vreka napolnila, postane okence popolnoma rdee.
e se vreka za prah po nesrei v sesalniku pretrga, Motnje pri delovanju in njihovo
sesalnik odnesite na pooblaeni servis. odpravljanje
Ko se elite prepriati o napolnjenosti vreke za prah, 1. Elektrini Tok: e do sesalnika ne pride elektrini tok,
mora biti sesalnik vkljuen in opremljen z nastavkom, izkljuite aparat in preglejte vtika, kabel in varovalke.
ki pa naj bo dvignjen od tal.
2. Zamaen/umazani filtri: Verjetno se bo sesalnik
Pokazatelj napolnjenosti vreke lahko kae, da je vreka samodejno ustavil, e se zamai ali e so filtri izredno
zamaena (vasih je vzrok za to droben prah), kar lahko neisti. V tem primeru potegnite vtika iz vtinice in
povzroi izgubo sesalne moi in pregrevanje aparata. poakajte 20-30 minut, da se aparat ohladi. Odstranite
V tem primeru je treba vreko za prah zamenjajti, eprav neistoo, ki se je nabrala n.pr. v cevi, in/ali zamenjajte
e ni polna. filter/filtre in ponovno vkljuite sesalnik. Garancija ne
Zamenjava vreke za prah: pokriva ienja zamaenih cevi.

A Sprostite zati in odstranite pokrov. Preden odstranite 3. Voda: e po nesrei vsesate vodo, je potrebna
vreko za prah, potisnite zavihek v odprtino, da zamenjava motorja. Obrnite se na pooblaeni servis.
prepreite uhajanje prahu. Prosimo, preberite tudi dodatne Elektrolux napotke na
B Odstranite vreko za prah. koncu teh navodil.

C Novo vreko za prah namestite tako, da jo potisnete


v nosilec. Zaprite pokrov.

Priporoamo, da vreko zamenjate:

* po uporabi istilnega praka za preproge

* e zautite neprijeten vonj, zamenjajte tudi filter.

Opomba: Uporabljajte samo originalne vreke za


prah in filtre Electrolux. 5 vrek za prah in 1 mikro
filter (Ref. E51).
Bahasa Malaysia 1010 1020 1030

Electrolux membekal berbagai mesin pembersih dengan Apabila Bermula


berbagai spesifikasi dan aksesori yang berbeza. Sila rujuk
Periksa agar kantung abuk telah dipasangkan dengan betul.
kepada nombor model anda semasa membaca buku ini.
Masukkan hos sehingga kancing-kancing kejap. (Tekan
Sila pastikan kedua-dua kepak terbuka dan silang rujuk kancing ke dalam untuk membukanya semula).
gambar dengan teks bila perlu. Pasangkan tiub ke tangkai hos dan muncung pembersih
lantai dengan menekan dan memulasnya serentak. (Pulas
Peralatan untuk mesin anda dan tarik untuk melonggarkannya).
Panjangkan kabel dan sambungkan kepada kawat besar
C Kantung abuk elektrik. 1020/1030 yang dilengkapi dengan kabel putar
balik memastikan agar kabel tidak berpulas sebelum
B Tuib sambungan (x2) digunakan. (Untuk gulung balik kabel, tekan butang pada
D Hos dan tangkai putar serta punat kawalan sedutan
dengan tangan
tangkai). Sila ambil perhatian: Sila pegang plug untuk
mengelaknya dari terpukul anda atau mesin anda). 1010

J Muncung lantai pelbagai tujuan 1010/1020


tidak mempunyai kemudahan kabel putar balik, gunakan
cangkuk-cangkuk kabel bagi memutar kabel untuk
B Muncung pembersih berkombinasi permaidani/lantai penyimpanan.
keras 1030 Tekan butang Pasang/Padam untuk menghidupkan mesin
pembersih.
G Muncung pembersih celah sempit
Untuk menambahkan/mengurangkan kuasa sedutan, putar
Muncung pembersih alas perabot butang Pasang/Padam 1030. Penyedutan juga boleh
dikawal pada tangkai hos dengan membuka/menutup
Jaminan keselamatan anda lubang.
Mesin ini ialah untuk kegunaan domestik sahaja dan telah
direkabentuk untuk menjaminkan keselamatan dan prestasi yang Ciri-ciri mesin anda
maksimum. Sila ikuti tindakan berjaga-jaga yang mudah ini: A X Kabel kawat besar
L Mesin ini dilindungi dengan penebatan dua kali ganda,
jadi ianya tidak harus dilengkapkan dengan kawat
B Y Butang gulung balik kabel 1020/1030

keselamatan bumi
C i Butang Pasang/Padam 1010/1020/1030 dan punat
kawalan sedutan 1030
M Mesin ini hanya harus digunakan oleh orang dewasa
sahaja
D D Tangkai berbilang fungsi
N Sentiasa meyimpannya dalam tempat kering
E F Tutup pengunci buka untuk ruang kantung habuk
O Jangan menggunakannya untuk menyedut cecair
F d Penanda mekanikal kantung abuk 1030

P Jauhkan dari benda-benda tajam


G e Sambungan hos

Q Jangan menyedut abu panas atau puntung rokok yang


H A Tangkai pembawa
bernyala I G Kompartemen aksesori (untuk muncung celah-celah
R Jangan gunakannya berdekatan dengan gas-gas mudah
sempit dan muncung perabot)
terbakar J H Ruang menyimpan muncung pembersih lantai dan tuib
sambungan apabila tidak diguna
S Elakkan dari menarik kabel utama dan kerap kali periksa
kabel untuk sebarang kerosakan K I Slot penyimpanan bagi muncung pembersih lantai dan
tuib sambungan apabila diguna
Sila ambil perhatian: Jangan guna mesin pembersih
T anda dengan kabel yang rosak. Jika rosak, kabel
harus diganti di Pusat Servis Electrolux

U Plug mesti ditanggalkan dari soket alur keluar sebelum


menyuci atau mengendali perkakas ini

W Semua servis dan kerja-kerja memperbaiki mesti


dijalankan oleh kakitangan servis Electrolux yang
bertauliah
For healthier homes 58

Mendapatkan hasil terbaik Kaedah keselamatan kantung abuk


Untuk mengelak kerosakan pada mesin pembersih,
k Permaidani: Gunakan muncung pembersih lantai dengan jangan gunakannya tanpa kantung abuk. Sebuah kaedah
keselamatan dilengkapkan untuk mencegah tudung dari

J
penyungkit berkedudukan begini 1030.
tertutup tanpa kantung abuk. Jangan cuba mengejapkan
Lantai keras: Gunakan muncung pembersih lantai tudung secara paksa.
dengan penyungkit berkedudukan begini 1030.
Mengganti/Membersih penyaring
Untuk mengelak mesin tersumbat dan kekalkan
kecekapan menyedut, muncung pembersih lantai harus Ada dua penyaring di dalam mesin pembersih anda.
sentiasa dicuci dengan menggunakan tangkai hos. Jangan gunakan mesin tanpa penyaring di tempatnya.

p Hamparan/langsir/kain ringan: Kurangkan kuasa Untuk mencuci penyaring Pelindung Motor:


sedutan. Gunakan muncung pembersih lantai bagi Penyaring Pelindung Motor harus dibersihkan apabila
hamparan dan gunakan muncung pembersih alas kotor.
perabot bagi langsir, kusyen dll.
D) Lepaskan kancing, tanggalkan tudung dan penyaring.
r Lingkungan terhad: Gunakan muncung pembersih
celah, bagi celah-celah, sudut dan alat pendingin hawa.
E) Basuh penyaring dengan air suam.
F) Biarkan ia kering dan masukkan semula penyaring
Penanda kantung abuk dan mengganti kantung abuk
bersih. Tutup tudung.
Untuk pelaksanaan terbaik, kantung abuk mesti diganti
Untuk menukar penyaring Mikro:
setelah ia penuh. 1010/1020 Periksa kantung abuk
kerap kali dan gantikannya bila perlu. 1030 penanda Penyaring Micro harus digantikan setiap kantung abuk
kantung abuk akan beransur-ansur kemerahan apabila kelima.
diisi dan menjadi merah penuh apabila ia padat. Jika G) Lepaskan kancig, buka tudung penyaring dan
kantung abuk terpecah di dalam mesin pembersih, tanggalkan penyaring.
bawalah mesin anda ke Pusat Servis Electrolux untuk
H) Masukkan penyaring baru dan tutup.
dibersihkan.
Untuk memeriksa kantung bag, mesin pembersih ini
Mencari punca kesulitan
mesti dipasang, dengan semua sambungannya
terhubung dan tidak terletak di atas lantai. 1. Tenaga: Jika tenaga elektrik tidak bernyala, putuskan
dari kawat besar dan periksa plug, kabel dan fuis yang
Penanda penuh kantung abuk mungkin akan
sewajarnya.
menunjukkan bahawa kantung tersumbat (kadang-
kadang disebabkan oleh abuk-abuk halus dan ini akan 2. Mesin tersumbat/penyaring kotor: Mesin pembersih
menyebabkan kehilangan kuasa sedutan dan akan mugkin akan terpadam dengan sendiri jika ianya
menyebebkan mesin menjadi terlalu panas. Jika ini tersembuat teruk atau penyaring terlalu kotor. Dalam hal
terjadi, gantikan kantung abuk walaupun ia tidak penuh. yang demikian, putuskan dari kawat besar dan biarkan ia
sejuk buat 20-30 minit. Buangkan sampah tersumbat
Untuk mengganti kantung abuk:
dan/atau gantikan penyaring dan mulakannya semula.
A Lepaskan kancing dan tanggalkan tudung. Sebelum Tugas-tugas membuang sampah tersumbat di dalam hos
menanggalkan kantung abuk, bengkokkan tab ke tidak termasuk dalam jaminan.
dalam lubang untuk mencegah abuk daripada
3. Air: Jika air tersedut masuk ke dalam mesin pembersih,
berterbangan.
motor mesin mesti diganti di Pusat Servis Electrolux.
B Tanggalkan kantung abuk.
Sila juga rujuk maklumat tambahan Electrolux di
C Masukkan kantung abuk baru dengan melekatkan slot bahagian belakang buku ini.
kantung ke atas pemegang. Tutup tudung.
Kami syorkan agar kantung abuk diganti:
* setelah mengguna serbuk pencuci permaidani
* jika terdapat bau busuk dari mesin pembersih, di
mana anda harus juga mengganti penyaring
Sila ambil perhatian: Hanya gunakan kantung abuk
dan penyaring-penyaring yang tulen sahaja.
5 kantung abuk dan 1 penyaring Micro (Rujuk E51).
Electrical supply (UK and Ireland only)

Before you start check the voltage


Before connecting the cleaner to an electrical supply
ensure that the voltage marked on the data plate (on the
underside of the cleaner) is correct for your electrical
supply. If it is not, do not use the cleaner but refer back to
your dealer.

Connecting to your electricity supply


Permanently connected to the cleaner is a mains supply
(2-core) cable fitted with a non-rewirable plug
incorporating a 13A fuse. In the event of the fuse requiring If using a three-pin plug, do not make any connection to
replacement the fuse cover should be removed using a the terminal marked with the letter E or by the earth
small screwdriver. The old fuse MUST be replaced by a symbol or coloured green or green-and-yellow.
13A ASTA approved BS1362 fuse and the fuse cover must This cleaner is double insulated and no earth connection
be replaced before the plug is used again. In the event of is necessary.
loss of the fuse cover, replacements can be obtained from It is in your interest to ensure that the plug is correctly
your Electrolux dealer or Electricity Board and must be of attached to the mains cable. In case of doubt, have it
the same colour as indicated by the coloured insert on the done by a qualified electrician, as Electrolux cannot
base of the plug. regard the repair of faults on the plug connection as a
If difficulty is experienced in obtaining a replacement, service that can be given free of charge under the terms
contact your nearest Electrolux Service Centre. (Please of the guarantee.
see the separate Electrolux Service Organisation leaflet).
As a general guide to fitting any plug
In no circumstances must the plug be used without a Ensure the lengths of wire inside the plug are
correct fuse cover fitted. prepared correctly.
If the plug that is fitted to your appliance is not suitable for Connections should be firmly made after all conductor
your socket outlet, it must be cut off and the appropriate strands are entered into the terminal posts.
plug fitted. Remove the fuse from the cut off plug. The cut When preparing the cable ends take care not to
off plug should then be disposed of to prevent the hazard damage the outer sheath, or the insulation
of shocks in case it should be plugged into a 13 amp surrounding the inner conductors.
socket in another part of your home. Tighten all screws.
Replace the top cover of the plug and secure.
The wires in the mains cable of this appliance are
coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral.
Brown: Live.
As the colours of the wires in the mains cable of this
appliance may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to
the terminal which is marked with the letter N or
coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected
to the terminal which is marked with the letter L or
coloured red.

Page 63
Electrolux decline all responsibility for all damages arising LElectrolux declina ogni responsabilit per i danni
from any improper use of the appliance or in cases of derivati dalluso improprio dellapparecchio o se stesso
tampering with the appliance. stato manomesso.
Electrolux reserve the right to alter product appearance LElectrolux si riserva il diritto di modificare laspetto del
and/or specifications without notice. Not all models prodotto e/o le sue caratteristiche tecniche senza preavviso.
featured are available in all countries. Non tutti i modelli descritti sono disponibili in tutti i Paesi.
Electrolux vacuum cleaner features and accessories are Le caratteristiche e gli accessori degli aspirapolvere
protected worldwide by Patents or Registered Designs. Electrolux sono protetti in tutto il mondo da brevetti o
come modelli depositati.

Electrolux bernimmt keine Verantwortung fr Schden,


die durch den unsachgemen Einsatz des Gerts oder A Electrolux no aceita qualquer responsabilidade por
unbefugten Eingriff in den Staubsauger entstehen. danos resultantes do uso imprprio do aparelho ou em
Electrolux behlt sich das Recht vor, Form bzw. casos de interferncia indevida com o mesmo.
Eigenschaften des Gerts ohne Vorankndigung zu A Electrolux reserva-se o direito de alterar o aspecto do
ndern. Alle abgebildeten Modelle sind nicht in allen produto e/ou as especificaes sem qualquer aviso.
Lndern erhltlich. Nem todos os modelos apresentados esto disponveis
Electrolux Staubsaugereigenschaften und Zubehrteile em todos os pases.
sind weltweit durch Patente oder eingetragene Designs As caractersticas e acessrios dos aspiradores
geschtzt. Electrolux esto protegidos mundialmente por Patentes
ou Designs Registados.

Electrolux dcline toute responsabilit concernant tous


les dommages dcoulant dune mauvaise utilisation de Electrolux wijst alle verantwoordelijkheid af voor eventuele
lappareil ou en cas de modification de lappareil. schade die voortkomt uit het niet-geigend gebruik van
Electrolux se rserve le droit de modifier laspect du produit het apparaat of in gevallen waarbij op het apparaat
et/ou les caractristiques sans pravis. Tous les modles krachtig wordt gedrukt.
prsents ne sont pas disponibles dans tous les pays. Electrolux behoudt zich het recht voor om het uiterlijk
Laspirateur Electrolux et ses accessoires sont protgs dans van het product of specificaties zonder wederbericht te
le monde entier par des Brevets ou des Modles Dposs. veranderen. Alle modellen die besproken worden zijn
niet verkrijgbaar in alle landen.
De functies van de Electrolux stofzuiger zijn beschermd
door patenten of gedeponeerde ontwerpen.

Electrolux declina toda responsabilidad de cualquier dao


ocasionado por el uso incorrecto de este aparato o en
casos en que se haya reformado indebidamente.
Electrolux se reserva el derecho de alterar la apariencia Electrolux fralgger sig ethvert ansvar for skader
del producto y/o las especificaciones sin previo aviso. forrsaget af forkert brug af stvsugeren samt ndringer
No todos los modelos presentados se hayan a disposicin udfrt p apparatet.
en todos los pases. Electrolux forbeholder sig ret til at udfre ndringer p
Las funciones del aspirador y los accesorios Electrolux produktets udformning og/eller specifikationer uden varsel.
estn protegidos en todo el mundo por Patentes o De beskrevne modeller er ikke alle til rdighed i alle lande.
Diseos Registrados. Electrolux stvsugerens udstyr og tilbehr er beskyttet
globalt under patenter eller registrerede varemrker.
Electrolux avsger sig allt ansvar fr skador som uppstr Electrolux, cihazn yanlfl kullanmndan dolay veya
p.g.a. felaktig anvndning av dammsugaren eller otilltna cihazn kurcaland durumlarda hi bir sorumluluk
ndringar p dammsugaren. kabul etmemektedir.
Electrolux frbehller sig rtten att ndra produkternas Electrolux, nceden belirtmeden cihazn zelliklerini ve
utseende och/eller specifikation utan vidare information. fleklini deifltirme hakkn sakl tutar. Belirtilen her model,
Alla de beskrivna modellerna r ej tillgngliga i alla lnder. her lkede mevcut deildir.
Electrolux dammsugare skyddas av Patent eller Electrolux elektrikli sprgenin btn zellikleri ve
Registrerade konstruktioner. aksesuarlar, dnya apnda Patentlerle veya Kaytl
Tasarm haklaryla korunmaktadr.

Electrolux avstr fra alt ansvar nr det gjelder skader som


har skjedd p.g.a. feilaktig bruk at apparatet eller dersom Electrolux
apparatet har blitt endret. ,
Electrolux forbeholder seg retten til endre produktets
utseende og/eller spesifikasjoner uten varsel. Alle modeller .
som er beskrevet, er ikke tilgjengelige i alle land. Electrolux
Electrolux-stvsugerens egenskaper og tilbehr er beskyttet /
over hele verden av patenter eller registrerte utforminger. .

.
Electrolux
.
Electrolux ei vastaa laitteen huolimattomasta kytst tai
siihen tehdyist muutoksista yms. aiheutuvista vahingoista.
Electrolux pidtt oikeuden muuttaa tuotteen ulkonk
ja/tai teknisi ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta.
Kaikkia esiteltyj malleja ei ole saatavana kaikissa maissa. Electrolux nem vllal felelssget a kszlk helytelen
hasznlatbl ered krokrt, illetve ha a kszlkhez
Electrolux-plynimurin ominaisuudet ja varusteet on suojattu
szakrtelem nlkl hozznylnak.
maailmanlaajuisesti patenteilla tai rekisteridyill malleilla.
Electrolux fenntartja magnak a jogot arra, hogy minden
elzetes bejelents nlkl mdostsa a termk kls
megjelenst s/vagy mszaki lerst. A bemutatott
modellek kzl nem mindegyik kaphat minden orszgban.
Electrolux Az Electrolux porszv mszaki jellemzi s tartozkai
% az egsz vilgon szabadalmak s bejegyzett mintk
. ltal vdettek.
Electrolux
% /
.
% % .
Firma Electrolux nu accept nici o rspundere pentru

defeciunile care rezult din folosirea incorect a
Electrolux
aparatului sau n urma unor intervenii neautorizate.
[Patents or Registered Designs].
Firma Electrolux fli rezerv dreptul de a schimba
aspectul produsului fli/sau a specificaiilor frpreaviz.
Nu toate modelele prezentate sunt pe pia toate rile.
Caracteristicile fli accesoriile aspiratorului Electrolux sunt
protejate n toat lumea prin Brevetare fli nregistrarea
Design-urilor.
Electrolux nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za Electrolux ne prihvaa nikakvu odgovornost za tete koje
uszkodzenia spowodowane niewaciwym uytkowaniem bi bile posljedica pogrene uporabe aparata ili njegovih
odkurzacza albo w wypadku nieumiejtnego nestrunih popravaka.
manipulowania odkurzaczem. Electrolux pridrava pravo da promijeni aparat i/ili njegove
Electrolux zachowuje prawo do zmiany wygldu wyrobu specifikacije bez predhodne najave. U pojedinim zemljama
i/albo specyfikacji bez uprzedzeniego zawiadomienia. nije mogue dobiti sve prikazane modele.
Nie wszystkie przedstawione modele s w sprzeday Obiljeja Electroluxovih strojeva za usisavanje praine i
we wszystkich krajach. njihovi prikjljuci diljem svijeta zatieni su Patentima ili
Czci skadowe i akcesoria odkurzacza Electrolux s Registriranim Dizajnima.
chronione na caym wiecie przez prawa patentowe albo
wzory zastrzeone.

Electrolux ne prihvata odgovornost za bilo kakvu tetu


nastalu usled nepropisnog korienja aparata ili u
, sluajevima neovlaenih popravki.
Electrolux zadrava pravo da bez najave izmeni izgled i/ili
. specifikacije aparata. U pojedinim zemljama nije mogue
dobiti sve prikazane modele.
Karakteristike i prikljuci usisivaa Electrolux zatieni su
. irom sveta patentima ili registrovanim crteima.
.


.
Electrolux keeldub igasugusest vastutusest vigastuste
suhtes, mis on tekitatud toote ebaige kasutamise
tagajrjel vi juhul, kui toodet on oskamatult remonditud.
Electrolux silitab iguse muuta toote kujundust ja/vi
Firma Electrolux odmt vekerou odpovdnost za spetsifikatsiooni ilma eelneva teateta. Kik toodud mudelid
ppadn kody vznikl nesprvnm pouitm vysavae ei ole mgil kikides maades.
nebo jeho neoprvnnmi zmnami.
Electrolux tolmuimeja iseloomulikud jooned ja triistad
Firma Electrolux si vyhrazuje prvo zmnit vzhled, on kaitstud terves maailmas patentidega vi
ppadn specifikace pstroje bez pedchozho upozornn. registreeritud kaubamrkidega.
Vechny modely uveden v tto pruce nejsou k dispozici
ve vech zemch.
Vlastnosti a doplky vysava znaky Electrolux jsou
na celm svt chrnny pslunmi patenty a
registrovanmi nvrhy. Electrolux neatbild par bojjumiem, kas rodas ieru
nepareizas lietoanas un patvagas prtaisanas
gadjumos.
Electrolux rezerv sev tiesbas maint modeu izskatu
un/vai sastvdaas. Visi katalogos mintie modei nav
pieejami viss valsts.
Electrolux putekscju tehniskie rdtji un papildus
elementi ir aizsargti vis pasaul ar patentiem vai
reistrtiem modeiem.
Electrolux neatsako u gedimus, atsiradusius dl
netinkamo prietaiso naudojimo ar bandym patiems
j taisyti.
Electrolux pasilieka teis modifikuoti savo produkcij be
iankstinio perspjimo. Ne visose alyse galima sigyti
ia ivardintus modelius.
Electrolux dulki siurblio savybs bei atsargins
dalys visame pasaulyje yra saugomos patentu arba
registruotu dizainu.

Electrolux tidak bertanggung jawab ke atas semua


Firma Electrolux neru za iadne kody spsoben kerosakan yang disebabkan oleh penggunaan perkakas
nevhodnm pouvanm vrobku, ani za jeho myseln secara tidak betul atau di mana perkakas ini telah diusik.
pokodenie. Electrolux berhak mengubah bentukrupa dan/atau
Firma Electrolux si vyhradzuje prvo meni vzhad vrobku, spesifikasi-spesifikasi produk tanpa notis. Tidak semua
prpadne jeho charakteristiky bez predchdzajceho model yang dipaparkan terdapat di semua negara.
upozornenia. Nie vetky modely obsiahnut v tchto Ciri-ciri dan aksesori-aksesori vakum pembersih
intrukcich s v predaji vo vetkch krajinch. Electrolux dilindungi seluruh dunia oleh Paten atau
Kontrukn rieenia vysvaa Electrolux a cel Rekabentuk-Rekabentuk Berdaftar.
prsluenstvo s na celom svete chrnen patentovm
zkonom o registrovanch priemyslovch vzoroch.

Electrolux ne prevzema odgovornosti za okvare,


ki so posledica nepravilne uporabe ali nestrokovnih
popravil aparata.
Electrolux si pridruje pravico do spremembe
oblike modela ali/in specifikacij brez predhodnega
obvestila. Vsi predstavljeni modeli niso na razpolago
v vseh dravah.
Znailnosti Electroluxovih sesalnikov so svetovno
zaiteni patentirani in registrirani.
Odkurzacz jest zaprojektowany z ochron rodowiska na Tento vrobok bol zostrojen s ohadom na ivotn
myli. Wszystkie czci plastikowe mog by przerabiane prostredie. Vetky umelohmotn asti s oznaen pre
na surowce wtrne. Dla szczegowej informacji zobacz ely recyklovania. Podrobnejie informcie njdete na
nasz website: www.Electrolux.com strnkach Internetu: www.Electrolux.com

ee e e e e Aparat je okolju prijazen izdelek. Oznaene plastine dele


e e e. je mono reciklirati. Podrobnosti so vam na voljo na
e Internetu na naem naslovu: www.Electrolux.com
e.
web-: www.Electrolux.com

Pi vrob tohoto pstroje se pihlelo k ochran


ivotnho prosted. Vechny plastov dly jsou oznaen,
aby se mohly recyklovat. Podrobnosti najdete na na
strnce website: www.Electrolux.com

Ovaj je proizvod dizajniran tako da se vodilo rauna o


okoliu, te su svi plastini dijelovi oznaeni da se mogu
reciklirati. Za detalje posjetite nau stranicu na Internetu:
www.Electrolux.com Produk ini direkabentuk sambil mempertimbangkan alam
sekitar. Semua bahagian plastik ditanda untuk tujuan
kitaran semula. Untuk butir-butir selanjutnya lihat
website kami; www.Electrolux.com
U projektovanju ovog aparata vodilo se rauna o
ekologiji. Svi plastini delovi su oznaeni da se mogu
reciklirati. Podatke o tome naiete na naem vebsajtu
www.Electrolux.com

See toode on konstrueeritud keskkonna kaitset silmas


pidades. Kik plastmassist osad on ette ntud
taaskasutamiseks. Lisaandmete saamiseks vt. website:
www.Electrolux.com Tt c cc chi tit bng nha c nh du c th
ti sinh. bit thm cc chi tit cc bn c th lin h
theo a ch th in t ca chng ti: www.Electrolux.com

ierce ir izgatavota emot vr vides aizsardzbu. Visas


plastmasas detaas ir martas tlkai prstrdei.
Skkai informcijai skatt msu lappusi internet
www. Electrolux.com

is produktas yra suprojektuotas atsivelgiant


gamtosaug. Visos plastmasins dalys yra numatytos
perdirbimo tikslams. Daugiau informacijos apie
Electroluxs galite rasti internete adresu
www.Electrolux.com

Designed and produced by Freedman International plc +44 171 463 4800 www.fiplc.com
1030

A B C

D E F

G H
This product is designed with the environment in mind. Denna produkt r utformad med tanke p miljn. Alla
All plastic parts are marked for recycling purposes. For plastdelar r markerade fr tervinning. Fr ytterligare
details see our website: www.Electrolux.com upplysningar, se vr website: www.Electrolux.com

Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich. Alle Dette produktet er fremstilt med henblikk p
Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung omgivelsene. Alle plastdelene er merket for
gekennzeichnet. Einzelheiten finden Sie auf unserer gjenvinningsforml. For detaljer, se vr website:
Webseite: www.Electrolux.com www.Electrolux.com

Ce produit a t conu dans le respect de Tmn laitteen sunnitelussa on otettu ymprist


lenvironnement. Toutes les pices plastiques sont huomioon. Kaikki muoviosat on merkitty kierrtyst
marques dans le but de les recycler. Pour plus varten. Tarkempia tietoja lytyy web-sivuiltamme:
dinformations, veuillez consulter notre site www.Electrolux.com
internet: www.Electrolux.com

% % %
Este producto ha sido diseado teniendo en cuenta el . % %
medio ambiente. Todas las piezas de plstico llevan el .
distintivo de reciclaje. Para obtener ms detalles le Internet : www.Electrolux.com
invitamos a que visite nuestra pgina web:
www.Electrolux.com

Bu rn, evre dflnlerek tasarlanmfltr. Tm plastik


paralar, geri dnflm amacyla iflaretlenmifltir. Detaylar
Questo prodotto stato ideato tenendo presente iin web sitemize baknz: www.Electrolux.com
considerazioni ambientali. Tutte le parti in plastica sono
contrassegnate a scopo di riciclaggio. Per maggiori
dettagli vedere il nostro sito web: www.Electrolux.com
e e
e e. e e e
e e e
Este produto foi projectado pensando-se no meio ambiente. ee ee.
Todos as partes de plstico esto marcadas para serem , :
recicladas. Para obter pormenores consulte o nosso www.Electrolux.com
website: www.Electrolux.com

E termk tervezsekor klns figyelmet fordtottunk a


Dit product werd ontworpen met zorg voor het milieu. krnyezetvdelmi szempontokra. Megjelltk azokat a
Alle plastic onderdelen kunnen hergebruikt worden. manyag s gumi elemeket, amelyek jrahasznosthatk.
Meer informatie vind u op onze website: Tovbbi informcit kaphatnak, ha megkeresnek minket az
www.Electrolux.com Interneten a www.Electrolux.com cmen.

Dette produkt er miljvenligt fremstillet. Alle plastikdele Acest produs, proiectat cu grij fa de mediului
er afmrket til genbrugsforml. For yderligere nconjurtor. Toate prile din material plastic sunt
oplysninger henvises til vores webside: marcate, cu scopul de a fi reciclate. Pentru mai multe
www.Electrolux.com detalii consultai-ne la adresa noastr de pe Internet:
www.Electrolux.com
The Electrolux Group. The worlds No. 1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use.
More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum
cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150
countries around the world.

Website: www.electrolux.com 219 05 16 02