Sie sind auf Seite 1von 813

TYPE 283

EC35
PARTS CATALOG
PARTS CATALOG VOLVO EC35
PARTS CATALOG
EC35

CUT HERE
TYPE 283
LABEL FOR STEELBINDER
Ref. No. PUB 20008699-D
PARTS CATALOG

EC35 TYPE 283

Publ. No. PUB 20008699-D


hej
1 7
Preface and instructions Platform, cowling and cab
Préface et instructions Plateforma, capotage et cabine
Vorwort und Anweisungen Plattform, Verdeck und Kabine
Prefacio e instrucciones Plataforma, capota y cabina

2 8
Diesel engine Transfer and tools
Moteur thermique Decalcomanie et outilage
Dieselmotor Abziehbild und Werkzeuge
Motor diesel Decalcomanias y herramientas

3 9
Electrical systems and instruments Miscellaneous equipment
Système électrique et instruments Equipments divers
Elektrisches System und Instrumente Übrige Ausrüstung
Sistema eléctrico e instrumentos Equipo diverso

4 10
Lower frame and transmission Numerical index
Châssis inférieur et transmission Répertoire numérique
Unterer Laufwerksrahmen und Kraftübertrag. Nummernverzeichnis
Bastidor inferior y transmission Indice numérico

6
Control system
Système de commande
Steuerungssystem
Sistema de mando

1 2 3 4 6 7 8 9 10
hej
GBR FRA DEU ESP
1 Product sign plate 1 Enseigne de produit 1 Produktschild 1 Muestra del producto
2 Engine sign plate 2 Enseigne de moteur 2 Motorschild 2 Muestra de motor

PRODUCT SIGN PLATE PRODUKTSCHILD Catalogue id Group


10007 1
ENSEIGNE DE PRODUIT MUESTRA DEL PRODUCTO
Issue Page
PUB 20008699-D 5

EC35
EC35
Catalogue id Group
10007 1
FOREWORD Issue Page
PUB 20008699-D 6
GBR GBR

Only genuine parts are presented in this catalogue. These parts have EXCAVATOR VOLVO EC35
been subjected to the necessary function and endurance tests, and
they comply with the high quality and safety requirements that have BASIC MACHINE
been set for Volvo Construction Equipment. You should note 283.10151 EC35
that warranties do not cover damages that are caused or aggravated 283.18963 EC35
by the fact that a non-genuine part was fitted.
ENGINE
The illustrations shown in the catalogues should not be used as Part No. VOE 11806066 Typ, S4L2-Y163ES
assembly or workshop instructions. Separate literature for the Part No. VOE 11802427 Typ, D2.2
various specific subject areas is available for that purpose.

The owner of the machine or equipment should state the model


designation, manufacturing number, part number, quantity, and the
name, or description, of the part when ordering parts.

For location of the model and engine designation plates,


etc, see page 4.

Market-adapted equipment entered in catalogue, can be seen on


page 25.

See page 13 for a ”Catalogue Guide” on how to use the


parts catalogue.

See page 22 for table of abbreviations.

This catalogue has been produced by


Volvo Construction Equipment Customer Support.
If you have any point of views regarding the catalogue,
or if you detect any errors in the catalogue, please take a copy
of the page in question, indicate the error(s), and send it to us
at the following address:

Volvo Compact Equipment sas


Rue Pierre Pingon
BP 119
F 01303 Belley Cedex...............Telefax: +33(0)4 79 81 39 63
E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com
FRA FRA
Seules les pièces d'origine sont présentées dans les catalogues PELLE HYDRAULIQUE VOLVO EC35
des pièces de rechange. Toutes ces pièces ont été soumises à
des tests de fonctionnement et de longévité pour être conformes MACHINE DE BASE
aux exigences sévères de qualité et de sécurité posées par 283.10151 EC35
Volvo Construction Equipment. Notez que les garanties ne couvrent 283.18963 EC35
pas les dégâts et les dommages causés par le montage de pièces
autres que des pièces d'origine. MOTEUR
Numéro d'article VOE 11806066 Type, S4L2-Y163ES
Les illustrations dans le catalogue ne doivent pas être utilisées Numéro d'article VOE 11802427 Type, D2.2
comme notice de montage ni comme instructions d'atelier.
Pour ceci, nous vous renvoyons à la documentation spécifiquement
éditée dans ce but.

Pour toute commande de pièces de rechange, indiquez la désignation


du modèle, le numéro de fabrication, le numéro de référence, la
quantité ainsi que la désignation de la pièce.

Le placement des plaques de désignation de modèle et de moteur


etc. ressort de la figure ci-contre 4.

Equipement adapté au marché et indiqué dans le catalogue,


priére de voir la liste en page 25.
Guide pour l'utilisation de catalogues de pièces de rechange,
voir page 15.

Pour la liste des abréviations employées, prière de voir en page 22.

Ce catalogue est édité par Volvo Construction Equipment


Customer Support. Si vous avez des commentaires ou si vous
découvrez des erreurs dans ce catalogue, nous vous serions
reconnaissants de bien vouloir photocopier cette page, de la
remplir et de nous la renvoyer.

Volvo Compact Equipment sas


Rue Pierre Pingon
BP 119
F 01303 Belley Cédex...............Telefax: +33(0)4 79 81 39 63
E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com

Catalogue id Group
10007 1
AVANT-PROPOS Issue Page
PUB 20008699-D 7

EC35
EC35
Catalogue id Group
10007 1
VORWORT Issue Page
PUB 20008699-D 8
DEU DEU

In den Ersatzteilkatalogen sind nur Originalteile verzeichnet. RAUPENBAGGER VOLVO EC35


Diese Teile haben die notwendigen Funktions- und Lebensdauertests
durchlaufen und erfüllen die hohen Qualitäts- und Sicherheits- GRUNDMASCHINE
anforderungen von Volvo Construction Equipment. Beachten Sie 283.10151 EC35
bitte, dass die Garantien keine Schäden umfassen, die durch die 283.18963 EC35
Montage eines fremden Teils verursacht oder verschlimmert wurden.
MOTOR
Die Abbildungen in dem Katalog dürfen nicht als Montageanweisungen Bestellnummer VOE 11806066 Typ, S4L2-Y163ES
oder Werkstattanleitungen verwendet werden. Wir verweisen statt Bestellnummer VOE 11802427 Typ, D2.2
dessen auf die separate Literatur für diesen Zweck.

Der Maschinenbesitzer muss bei der Bestellung von Ersatzteilen die


Modellbezeichnung, Fabriksnummer, Artikelnummer sowie Anzahl
und Bezeichnung des Teils angeben.

Die Anbringung der Schilder für Modell- und Motorbezeichnung usw.


geht aus dem Bild auf Seite 4 hervor.

Für den Markt angepasste Ausrüstung wurde in den Katalog


aufgenommen, Seite 25.

Die Anweisung auf Seite 17 hilft Ihnen sich im Ersatzteilkatalog


zurechtzufinden.

Abkürzungsverzeichnis, siehe Seite 22.

Dieser Katalog wurde von


Volvo Construction Equipment Customer Support
herausgegeben. Wenn Sie Kommentare zu diesem Katalog haben oder
Fehler darin finden, kopieren Sie bitte die entsprechende Seite,
machen Sie eine Notiz und schicken Sie diese ein an:

Volvo Compact Equipment sas


Rue Pierre Pingon
BP 119
F 01303 Belley Cedex...............Telefax: +33(0)4 79 81 39 63
E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com
ESP ESP
En los catálogos de repuestos se presentan únicamente piezas EXCAVADORA HIDRAULICA VOLVO EC35
originales que han sido sometidas a las necesarias pruebas de
funcionamiento y duración y que cumplen las elevadas exigencias de MAQUINA BASICA
seguridad y calidad de Volvo Construction Equipment. 283.10151 EC35
Recuerde que las garantías no cubren los daños ocasionados o 283.18963 EC35
agravados por no haber montado una pieza original.
MOTOR
Las ilustraciones del catálogo no deben utilizarse como base para Referencia VOE 11806066 Tipo, S4L2-Y163ES
el montaje ni como instrucciones de taller. Para ello recomendamos Referencia VOE 11802427 Tipo, D2.2
utilizar los manuales de taller editados a propósito.

Al hacer el pedido de repuestos, el propietario de la máquina


debe indicar el modelo de la misma, su número de fabricación,
la referencia de la pieza, la cantidad y la denominación.

La ubícación de letreros con las denominaciones de modelo y


motor etc., puede verse en la página 4.

La lista de equipos de adaptación según mercado, introducidos


en el catálogo, puede verse en la página 25.

Guía para el uso del catálogo, puede verse en la página 19.

La tabla de abreviaturas puede verse en la página 22.

Esté catálogo ha sido editado por


Volvo Construction Equipment Customer Support.
Si tiene algún comentario que hacer sobre el catálogo,
o detecta algún error, le rogamos que haga una copia de la
página en cuestión y nos la remita junto con sus comentarios a:

Volvo Compact Equipment sas


Rue Pierre Pingon
BP 119
F 01303 Belley Cedex...............Telefax: +33(0)4 79 81 39 63
E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com

Catalogue id Group
10007 1
PROLOGO Issue Page
PUB 20008699-D 9

EC35
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes

1 1 2 NS Steering Column .................Colonne Volant....................Lenksäule............................Columna Direcci.................. CPL


2 VOE 13960151 2 3 ••Washer .............................••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela............................ (ZM 2099130) BRB 34X62X
3 ZM 2099140 2 3 ••Gasket ..............................••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta................................. G8x6
4 ZM 2120650 6 3 SS •Housing .............................•Carter .................................•Gehäuse ............................•Carter................................. 1) CPL
5 ZM 2099180 1 1 ••Spring Ring.......................••Annea.elastique................••Federring ..........................••Anillo Elastico.....................
6 ZM 2099190 2 2 ••Needle Holder ..................••Porte-aiguille.....................••Nadelkäfig.........................••Portaagujas........................
7 ZM 2099650 1 1 Steering Wheel ...................Volant ..................................Lenkrad ...............................Volante.................................

     


  
  

1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto.

1 1800001 1800199 Catalogue id Group

2 1810001
Columna de dirección, montaje 07501 641
Lenksäule, Einbauteilen Illustr. No Section
3 Colonne de direction, montage 1000351 100
4 Steering column, assembly
Issue Page
5 VOE64A9907501 423
GBR GBR
In addition to part numbers, the Parts Catalogue also includes a vast amount of essential ”OP” means that the part is no longer in stock.
information which you, the operator, should be acquainted with. ”SE” means that an alternative part shall be used.
With the ”Catalogue Guide”, we want to show clearly how the catalogues are arranged ”SS” means that the part has been replaced.
and what sort of information is presented therein. Refer to Group 10 Replaced parts for further information.
11. KIT. Parts that are marked with a ”K” are included in a kit. The number of the kit is
Group 1 Preface and Instructions often indicated after other part numbers.
Here you can find the following information: 12. Description. The indentations indicate if one or more parts are included in the
- Title page and publication number assembled unit described above. The parts are included when a complete unit is
- Group index ordered.
- Product signs 13. Notes. Other information relating to a particular part is given here.
- Preface - Footnote number (1 for example) is given at the bottom of the page.
- List of items of equipment adapted to market requirements that have been introduced - Replaced parts (ZM 2099130, for example).
- Catalogue Guide - Product or manufacturing number.
- Table of abbreviations - Abbreviations and technical information.
- Reference to page and group.
Group 2 - 9 Text and illustration pages
Group 10 Replaced parts / Number index
- The table of contents shows the division of the main groups into sub-groups, with
reference to page number and section. - Replaced parts. The part numbers of parts marked with ”SS” (in the PS column) are
- Illustration page. The position number of the illustration refers to the text page. indicated here, together with their replacement numbers.
- Text page The replacement parts may in turn be also replaced, and so on.
1. Heading. - Number index. All parts included in the catalogue are indicated here, together with a
2. Additional text which limits the validity of the section. An example is information reference to group, section and page.
relating to manufacturing numbers and equipment adapted to market requirements.
3. Designation for quantity columns. Continued improvements and successes in design could result in modifications to your
4. Illustrations. equipment which are not covered by this publication. Each publication is revised when
5. Group, section, page, which you should use when you search for information in the required to include these modifications in later issues. For additional information,
catalogue. you should contact Volvo Construction Equipment Customer Support, Catalogue Depart-
6. Catalogue identification and issue designation. ment.
7. Position number of the part on the associated drawing.
8. Part number
9. Quantity. The column designation indicates the version which is shown in each Any unauthorized reproduction of any part of this document would be in violation of Volvo
column. The quantity stated refers to the quantity for each machine or, where Construction Equipment AB, Customer Support division's rights and will be prosecuted to
appropriate, for each complete unit. the fullest extent allowed by law. We reserve the right to make changes without prior no-
”REQ” refers to the required amount. See also ”Notes” column. tice.

10. PS (Parts Status) indicates the status code of the part.


”NS” means that the part is not kept in stock.

Catalogue id Group
10007 1
PARTS CATALOGUE INSTRUCTIONS Issue Page
PUB 20008699-D 11

EC35
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes

1 1 2 NS Steering Column .................Colonne Volant....................Lenksäule............................Columna Direcci.................. CPL


2 VOE 13960151 2 3 ••Washer .............................••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela............................ (ZM 2099130) BRB 34X62X
3 ZM 2099140 2 3 ••Gasket ..............................••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta................................. G8x6
4 ZM 2120650 6 3 SS •Housing .............................•Carter .................................•Gehäuse ............................•Carter................................. 1) CPL
5 ZM 2099180 1 1 ••Spring Ring.......................••Annea.elastique................••Federring ..........................••Anillo Elastico.....................
6 ZM 2099190 2 2 ••Needle Holder ..................••Porte-aiguille.....................••Nadelkäfig.........................••Portaagujas........................
7 ZM 2099650 1 1 Steering Wheel ...................Volant ..................................Lenkrad ...............................Volante.................................

     


  
  

1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto.

1 1800001 1800199 Catalogue id Group

2 1810001
Columna de dirección, montaje 07501 641
Lenksäule, Einbauteilen Illustr. No Section
3 Colonne de direction, montage 1000351 100
4 Steering column, assembly
Issue Page
5 VOE64A9907501 423
FRA FRA
Le catalogue de pièces de rechange présente, non seulement les numéros de Voir le groupe 10, pièces remplacées, pour de plus amples informations.
référence, mais également d'autres informations qu'un opérateur se doit de connaître.
Ce guide de catalogue vous indique, d'une façon générale, comment sont conçus 11. KIT. Les pièces marquées ”K” font partie d'un kit. Le numéro du kit est le plus
nos catalogues et quelles informations ils vous apportent. souvent indiqué après les autres numéros de référence.
12. Description. Le décalage indique si une ou plusieurs pièces font partie de
Groupe 1 Avant-propos et instructions l'unité complète indiquée au-dessus. Ces pièces sont envoyées pour une
Sous ce groupe, vous trouvez : commande d'une unité complète.
- La page de titre avec le numéro de publication 13. Notes (Remarques). Diverses informations relatives à une pièce sont notées ici.
- Le registre des groupes - Un numéro de note de bas de page (par exemple 1) est donné au bas de la page.
- Les plaques de produit - Pièces remplacées (par exemple ZM 2099130).
- Un avant-propos - Numéro de produit ou numéro de fabrication.
- Une liste des équipements introduits suivant les pays - Abréviations et explications techniques.
- Un guide de catalogue - Renvoi aux pages et aux groupes.
- Un tableau des abréviations
Groupe 10 Pièces remplacées/Registre des numéros
Groupes 2 - 9 Pages de texte et d'illustration
- Le sommaire indique la division des groupes principaux en sous-groupes avec - Pièces remplacées. Les numéros de référence marquées ”SS” (dans la colonne
des renvois aux pages et aux sections. PS) sont repris ici avec leur numéro de remplacement. Ces pièces remplacées
- La page d'illustration. L'illustration donne les numéros de position qui renvoient à peuvent, à leur tour, être remplacées par d'autres, etc.
la page de texte. - Registre des numéros. Tous les numéros de référence du catalogue se retrouvent
- La page de texte ici avec un renvoi au groupe, à la section et à la page.
1. Rubrique
2. Texte supplémentaire qui limite la validité de la section, Les perfectionnements continus et les progrès réalisés dans la conception
par exemple numéro de série et équipements adaptés aux pays peuvent entraîner, sur votre engin, des modifications qui ne sont pas prises en compte
3. Désignation des modèles pour les différentes colonnes dans cette publication. Chaque publication est remise à jour suivant les besoins pour
4. Illustrations inclure toutes ces modifications dans les dernières éditions. Pour plus d¿informations,
5. Groupe, section, page utilisés pour la recherche dans le catalogue veuillez contacter Volvo Construction Equipment Customer Support, Catalogue Depart-
6. Identification du catalogue et de l'édition ment.
7. Numéro de position de la pièce sur l'illustration afférente
8. Numéro de référence
9. Quantité. La désignation des colonnes indique le modèle qui se réfère à chaque La reproduction non autorisée de toute partie de ce document constitue une violation des
colonne. La quantité indiquée correspond à la quantité par engin ou, suivant les cas, droits d'auteur de Volvo Construction Equipment AB, Customer Support Division et en-
par unité complète. ”REQ” signifie quantité nécessaire, voir la colonne Notes traînera des poursuites aux termes de la loi. Nous nous réservons le droit d'apporter des
10. PS (Parts Status) indique le code d'état de la pièce. modifications sans préavis.
-”NS” signifie que la pièce n'existe pas en magasin.
”OP” signifie que la pièce n¿est plus en magasin.
”SE” signifie qu¿une autre pièce devrait être employée. .
”SS” signifie que la pièce a été remplacée.

Catalogue id Group
10007 1
CATALOGUE DE PIECES INSTRUCTIONS Issue Page
PUB 20008699-D 13

EC35
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes

1 1 2 NS Steering Column .................Colonne Volant....................Lenksäule............................Columna Direcci.................. CPL


2 VOE 13960151 2 3 ••Washer .............................••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela............................ (ZM 2099130) BRB 34X62X
3 ZM 2099140 2 3 ••Gasket ..............................••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta................................. G8x6
4 ZM 2120650 6 3 SS •Housing .............................•Carter .................................•Gehäuse ............................•Carter................................. 1) CPL
5 ZM 2099180 1 1 ••Spring Ring.......................••Annea.elastique................••Federring ..........................••Anillo Elastico.....................
6 ZM 2099190 2 2 ••Needle Holder ..................••Porte-aiguille.....................••Nadelkäfig.........................••Portaagujas........................
7 ZM 2099650 1 1 Steering Wheel ...................Volant ..................................Lenkrad ...............................Volante.................................

     


  
  

1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto.

1 1800001 1800199 Catalogue id Group

2 1810001
Columna de dirección, montaje 07501 641
Lenksäule, Einbauteilen Illustr. No Section
3 Colonne de direction, montage 1000351 100
4 Steering column, assembly
Issue Page
5 VOE64A9907501 423
DEU DEU
Im Ersatzteilkatalog sind außer den Artikelnummern auch eine Reihe von Siehe Gruppe 10, Ersetzte Artikel, für weitere Information.
wichtigen Informationen aufgeführt, die man unbedingt kennen sollte.
Mit der Kataloganweisung wollen wir auf eine überschaubare Art und Weise zeigen, 11. KIT. Artikel, die mit einem ”K” gekennzeichnet sind, gehören zu einem Satz.
wie unsere Kataloge aufgebaut und welche Informationen hier enthalten sind. Die Nummer des Satzes wird in den meisten Fällen nach den übrigen
Artikelnummern angegeben.
Gruppe 1 Vorwort und Anweisungen 12. Bezeichnung. Die Einrückung zeigt, dass ein oder mehrere Artikel
Hier findet man folgendes: in einer oben aufgeführten zusammengesetzten Einheit enthalten sind. Die
- Titelseite mit Publikationsnummer Artikel sind in der Bestellung der kompletten Einheit enthalten.
- Gruppenregister 13. Notes (Anmerkungen). Hier werden übrige Informationen für einen Artikel aufgeführt:
- Produktschilder - Fußnotennummer, (beispielsweise 1), wird ganz unten auf der Seite angegeben.
- Vorwort - Ersetzte Artikel, (beispielsweise ZM 2099130)
- Verzeichnis über eingeführte marktangepasste Ausrüstungen - Produkt- oder Herstellungsnummer
- Kataloganweisung - Abkürzungen oder technische Informationen
- Abkürzungstabelle - Seiten- und Gruppenhinweis

Gruppe 2 - 9 Text- und Bildseiten Gruppe 10 Ersetzte Artikel / Nummernregister

- Das Inhaltsverzeichnis zeigt die Einteilung der Hauptgruppe in - Ersetzte Artikel. Hier sind die mit ”SS” markierten (in der PS-Spalte) Artikelnummern
Untergruppen mit Hinweis auf Seite und Abschnitt. mit ihrem Ersatz aufgeführt. Die ersetzten Artikel können wiederum ersetzt
- Bildseite. Die Positionsnummer der Abbildung weist auf die Textseite hin. worden sein usw.
- Textseite. - Nummernregister. Hier sind alle im Katalog vorkommenden Artikel aufgeführt,
1. Überschrift und zwar mit Hinweis auf Gruppe, Abschnitt und Seite.
2. Zusatztext, der die Gültigkeit des Abschnitts begrenzt, z.B. Information über
Herstellungsnummer und marktangepasste Ausrüstungen. Fortlaufende Verbesserungen und Fortschritte in der Konstruktion können
3. Bezeichnung für die Anzahl-Spalten auch bei Ihrer Maschine zu Änderungen führen, die nicht von dieser Schrift
4. Abbildungen umfasst werden. Jede Ausgabe wird bei Bedarf überarbeitet, um diese
5. Gruppe, Abschnitt, Seite, die bei der Suche im Katalog verwendet werden. Veränderungen bei späteren Ausgaben mit zu berücksichtigen. Um weitere Informationen
6. Katalogkennung und Ausgabebezeichnung wenden Sie sich bitte an Volvo Construction Equipment Customer Support, Catalogue
7. Positionsnummer des Artikels mit dazugehöriger Abbildung. Department.
8. Artikelnummer
9. Anzahl. Die Spaltenbezeichnung zeigt, welche Ausführung per Spalte aufgeführt ist.
Die angegebene Anzahl betrifft Anzahl pro Maschine oder ggf. pro komplette Einheit. Jegliche Reproduktion dieses Dokumentes in Auszügen oder in vollem Umfang stellt eine
”REQ” bezeichnet die erforderliche Menge, siehe Anmerkungsspalte. Verletzung der Rechte von Volvo Construction Equipment AB, Customer Support dar und
10. PS (Parts Status) zeigt den Statuscode des Artikels. wird unter voller Ausschöpfung der gesetzlichen Möglichkeiten strafrechtlich verfolgt. Wir
-”NS” bedeutet, dass der Artikel nicht mehr auf Lager gehalten wird. behalten uns das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor.
”OP” bedeutet, dass das Teil nicht mehr geführt wird.
”SE” bedeutet, dass ein alternatives Teil zu verwenden ist.
-”SS” bedeutet, dass der Artikel ersetzt wurde.

Catalogue id Group
10007 1
ERSATZTEILEKATALOGBESTELLANWEISUNGEN Issue Page
PUB 20008699-D 15

EC35
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes

1 1 2 NS Steering Column .................Colonne Volant....................Lenksäule............................Columna Direcci.................. CPL


2 VOE 13960151 2 3 ••Washer .............................••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela............................ (ZM 2099130) BRB 34X62X
3 ZM 2099140 2 3 ••Gasket ..............................••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta................................. G8x6
4 ZM 2120650 6 3 SS •Housing .............................•Carter .................................•Gehäuse ............................•Carter................................. 1) CPL
5 ZM 2099180 1 1 ••Spring Ring.......................••Annea.elastique................••Federring ..........................••Anillo Elastico.....................
6 ZM 2099190 2 2 ••Needle Holder ..................••Porte-aiguille.....................••Nadelkäfig.........................••Portaagujas........................
7 ZM 2099650 1 1 Steering Wheel ...................Volant ..................................Lenkrad ...............................Volante.................................

     


  
  

1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto.

1 1800001 1800199 Catalogue id Group

2 1810001
Columna de dirección, montaje 07501 641
Lenksäule, Einbauteilen Illustr. No Section
3 Colonne de direction, montage 1000351 100
4 Steering column, assembly
Issue Page
5 VOE64A9907501 423
ESP ESP
En el catálogo de repuestos se incluye, además de los números de artículo, numerosa ”SE” significa que se puede usar una pieza alternativa.
información muy útil. -”SS” indica que el artículo ha sido sustituido.
El propósito de la guía es explicar la estructura de los catálogos y la información que se Para más información, véase el grupo 10, artículos sustituidos.
ofrece en los mismos. 11. KIT. Los artículos marcados con una ”K” forman parte de un juego. El número
de juego suele indicarse detrás de los demás números de artículo.
Grupo 1 Prefacio e instrucciones 12. Denominación. El desplazamiento indica que en la unidad indicada se incluyen
Se encontrará aquí: uno o varios artículos. Estos se incluyen en la unidad completa pedida.
- El título y el número de publicación 13. Notas. Aparecen aquí diversas informaciones relativas a los artículos:
- El índice de grupos - Números de notas de pie de página; ej. 1) aparece al final de la página.
- Los letreros de producto - Artículos sustituidos. Ej. (ZM 2099130)
- El prefacio - Números de producto o fabricación.
- Una lista sobre los equipos adaptados a los mercados - Abreviaturas e información técnica.
- La guía al catálogo - Remisiones a páginas y grupos.
- Una tabla de abreviaturas
Grupo 10 Artículos sustituidos/Índice de números
Grupo 2 - 9 páginas con texto e ilustraciones
- Artículos sustituidos. Se marcan aquí con ”SS” (en la columna PS) los números de
- El índice muestra la clasificación de los grupos principales en subgrupos con artículo con sus sustituciones. Los artículos sustituidos, a su vez, pueden haber sido
remisiones a páginas y secciones. sustituidos, etc.
- Página de ilustraciones. Los números de posición de las ilustraciones. Remisiones a - Índice de números. Aparecen aquí todos los artículos existentes en el catálogo con
páginas de texto. remisión a grupo, sección y página.
- Páginas de texto
1. Rúbrica En su modelo de máquina pueden haberse introducido mejoras que no aparecen en esta
2. Texto adicional que delimita la validez de la sección, por ejemplo, información publicación. Las publicaciones son revisadas para incluir las mejoras en ediciones
sobre números de fabricación y equipos según mercado. posteriores.
3. Designación para columnas de cantidades.
4. Número de ilustración.
5. Grupo, sección, página. Se utilizan al manejar el catálogo Toda reproducción no autorizada de cualquier parte de este documento implicaría una vi-
6. Identificación e indicación de la edición del catálogo. olación de los derechos de Volvo Construction Equipment AB, Customer Support Divi-
7. Números de posición en la ilustración correspondiente. sion, y será perseguida en la máxima extensión que permite la ley. La infracción de esta
8. Números de artículo prohibición será penalizada. Reservado el derecho a introducir modificaciones.
9. Cantidad. Se indica en esta columna la ejecución. El número indicado se refiere a
la cantidad por máquina o, si procede, por unidad completa. ”REQ” significa la
cantidad necesaria, véase la columna de las notas.

10. PS (Parts Status) indica el código de estado del artículo.


-”NS” indica que el artículo no se tiene en stock.
”OP” significa que ya no se mantiene la pieza en stock.

Catalogue id Group
10007 1
CATALOGO DE PIEZAS INSTRUCCIONES Issue Page
PUB 20008699-D 17

EC35
EC35
TABLE OF ABBREVIATION ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS Catalogue id Group
10007 1
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES PABLO DE ABREVIATIONS
Issue Page
PUB 20008699-D 18
ABBREVIATION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
A ampere ampère Ampere amperio
AC Alternating Current Courant alternatif Wechselstrom Corriente alterna
ALT alternative alternative wahlweise alternativa
AWD All Wheel Drive Toutes roues motrices Allradantrieb Tracción en las todas las ruedas
AX ####- as from axle No. à partir du N° d'essieu ab Achsennr. a partir del eje nro
AX - #### up to and incl. axle No. jusqu'au N° d'essieu bis Achsennr. hasta el eje nro
BL black noir schwarz negro
BLUE blue bleu blau azul
BR brown brun braun marrón
BRA Brazil Brésil Brasilien Brasil
CAB #### - as from cab No. à partir du N° de cabine ab Kabinen-herstellnr. a partir de la cabina
CAB - #### up to and incl. cab No. jusqu'au N° de cabine bis Kabinen-herstellnr. hasta la cabina nro
CAN Canada Canada Kanada Canadá
CENT centre au milieu Mittere central
CHN China Chine China China
CIN component identification Numéro de référence de sous-ensemble Bauteil-Identifizierungsnummer Número de identificación
number del componente
CPL complete complet komplett completo
m3 (CU M) cubic metre mètre cube Kubikmeter metro cúbico
Cu Yd Cubic Yard Yard cube Kubikyard Yarda cúbica
DC Direct Current Courant continu Gleichstrom Corriente continua
DEG numbers of degrees, C° nombres de degré Anzahl in Graden C° numero de grado
de chaleur, C° de calor, C°
DELETED deleted supprimé Nicht mehr lieferbar Retirado
DEU Germany Allemagne Deutschland Alemania
DNK Denmark Danemark Dänemark Dinamarca
EEC European Economic pays du marche commun (EEC) EU-Markt (EEC) el mercado común (EEC)
Community (EEC)
ENG Engine moteur Motor motor
ENG #### - as from engine No. à partir du N° de moteur ab Motornr. a partir del motor nro
ENG - #### up to and incl. engine No. jusqu'au N° de moteur bis Motornr. hasta el motor nro
E PROD early production production antérieure Frühere Ausführung producción anterior
ESP Spain Espagne Spanien España
EU European Union Union Européenne Europäische Union Unión Europea
EXC ### - as from excavator unit à partir du N° d'excavateur Ab Bagger-Aggregatnr. a partir de agregado
No. excavador nro
ABBREVIATION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
EXC - ### up to and incl. excavator jusqu'au N° d'excavateur bis Bagger-Aggregatnr hasta el agregado
unit No. excavador nro
EXCL excluding exclus auschliesslich exclusivo
FIN Finland Finlande Finnland Finlandia
F-N-R Forward-Neutral-Reverse Marche avant-Point mort-Marche arrière Vorwärts-Neutral-Rückwärts Adelante - Punto muerto - Atrás
FOPS Falling Object Protection System Système de protection contre la chute FOPS (Schutz vor herabfallenden Sistema de protección contra caída de
d'objets Gegenständen) objetos
FORW forward avant vordere delante
FRA France France Frankreich Francia
GBR Great Britain Angleterre England Inglaterra
g (GRAM) gram gramme Gramm gramo
GREEN green vert grün verde
GREY grey gris grau gris
HD Heavy Duty Heavy Duty Heavy Duty Heavy Duty
HT #### - as from hydraulic à partir du transmission ab Hydraulikgetriebe a partir de transmisión
transmission No. hydraulique Nº hidráulico nro
HT - #### up to and incl. hydraulic jusqu'au transmission bis Hydraulikgetriebe hasta el transmisión
transmission No. hydraulique Nº hidráulico nro
ID diameter, inner diamètre, intérieur Innendurchmesser diámetro, interior
IN inch(es) pouce Zoll pulgada
INCL inclusive inclus einschliesslich inclusive
INCL IN included in inclus dans gehört zur forma parte de
INLET inlet entrée Einlass entrada
INNER inner intérieur innen interior
IRN Iran Iran Iran Iran
ITA Italy Italie Italien Italia
ITEM NO see item No. voir position siehe Position Nr. véase posición
K included in parts kits fait partie du jeu complet gehört zur Satzverpackung forma parte del juego
de réparation por juego
KOR Korea Corée Korea Corea
L litre, length litre, longueur Liter, Länge litros, longitud
LH left gauche links izquierdo
LOAD #### - as from loading unit à partir du N° de chargeur ab Hubaggregatnr. a partir du unibad carga nro
No.
LOAD - #### up to and incl. loading jusqu'au N° de chargeur bis Hubaggregatnr. hasta unidad carga nro
unit No.
LOW lower dessous unten inferior

TABLE OF ABBREVIATION ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS Catalogue id Group


10007 1
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES PABLO DE ABREVIATIONS
Issue Page
PUB 20008699-D 19

EC35
EC35
TABLE OF ABBREVIATION ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS Catalogue id Group
10007 1
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES PABLO DE ABREVIATIONS
Issue Page
PUB 20008699-D 20
ABBREVIATION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
m (M) metric mètre Meter métrico
MARKED marked marque de gekennzeichnet mit marcado
MEX Mexico Mexique Mexiko México
MODEL model designation Désignation de modèle Modellbezeichnung Designación de modelo
ml (ML) millilitre millilitre Milliliter milílitro
mm (MM) millimetre millimètre Millimeter milimetros
NLD Netherlands Pays-Bas Holland Holanda
NO number numéro Nummer número
NOR Norway Norvège Norwegen Noruega
NS part not stocked as spare n`est pas stocké comme nicht als Ersatzteil vorrätig no disponible como repuesto
part pièce de rechange pieza de repuesto
OP The part is no longer in stock La pièce n'est plus en stock Der Artikel wird nicht länger geführt El artículo no se mantiene ya en stock
O SZ over size côte supérieur Übergrösse sobredimensión
OD diameter, outer diamètre extérieur Aussendurchmesser diámetro, exterior
OR orange orange orange naranja
ORDER order commander bestellen hacer un pedido
OUTER outer extérieur aussen exterior
OUTLET outlet échappement Auslass escape
PAGE see page voir page siehe Seite véase página
PAIR pair paire Paar par
PCS piece(s) pièce Stück cada uno
PIN product identification number Numéro d'identification de produit Produktidentifizierungs-Nummer Número de identificación del producto
PINK pink rose rosa rosa
POL Poland Pologne Polen Polonia
PROD NO product No. Nº de produit Produktnr. nro de producto
PRT Portugal Portugal Portugal Portugal
Q Quantity l/min Quantité l/min Quantität l/min Cantidad l/min
REAR rear arrière hinten detrás
RED red rouge rot rojo
REPL BY - replaced by remplacé par ersetzt durch substituido por
REQ order as required quantité nécessaire erforderliche Anzahl cantidad necesaria
RH right droite rechts derecha
ROPS Roll-Over Protection System Système de protection en cas de ROPS (Überrollschutz) Sistema de protección antivuelco
retournement
RPM revolutions per minute tours par minute Umdrehungen je Minute revoluciones por minuto
SE alternative spare part version exists une version pièce de rechange existe Alternative Ersatzteilausführung lieferbar Existen otras versiones de las piezas de
également repuesto
ABBREVIATION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
SEE GROUP see group voir groupe siehe Gruppe véase grupo
SEE SB see Service Bulletin voir bulletin de service siehe Kundendienstmitteilung ver boletin de servicio
SER NO # - as from serial No. à partir du N° de fabrication ab Fabrikationsnr. a partir de fabric. nro
SER NO - # up to and incl.serial No. jusqu'au N° de fabrication bis Fabrikationsnr. hasta el fabric. nro
SMV slow-moving vehicle véhicule lent Langsames Fahrzeug Vehículo lento
S/N #### - as from serial No. à partir du N° de série ab Fabrikationsnr. a partir de fabricación nro.
S/N - #### up to and incl. serial No. jusqu'au N° de série bis Fabrikationsnr. hasta el fabricación nro.
SUPPL supplementary details, indication compléter zuzätliche Angaben parte completar
no spare part
SPECIAL special model construction spéciale Sonderausführung modelo especial
m2 (SQ MM) square millimeters millimètre carré Quadratmillimeter milimetros cuadrados
SS superseded part pièce remplacée ersetztes Teil pieza substituida
STD standard version version standard Standardausführung versión standard
STD SZ standard size dimension standard Standardabmessung dimensión standard
SWE Sweden Suède Schweden Suecia
THICK thickness épaisseur Dicke espesor
TM NO # - as from transmission No. à partir du N° de transmission ab Getriebenr. a partir de transmisión nro
TM NO - # up to and incl. transmission No. jusqu'au N° de transmission bis Getriebenr. hasta el de transmisión nro
UPPER upper supérieur oben superior
USA United States of America États-Unis Vereinigte Staaten Estados Unidos
U SZ under size côte interieur Untergrösse subdimensión
V volt volt Volt voltio
VIOL violet violet violett violeta
VPM vibrations per minute vibrations par minute Vibrationen je Minute Vibraciones por minuto
W Watt watt Watt watio
WHITE white blanc weiss blanco
WID width largeur Breite ancho
YELL yellow jaune gelb amarillo
ZAF South Africa Afrique du Sud Südafrika Sudáfrica

TABLE OF ABBREVIATION ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS Catalogue id Group


10007 1
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES PABLO DE ABREVIATIONS
Issue Page
PUB 20008699-D 21

EC35
EC35
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN Catalogue id Group
10007 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
Issue Page
PUB 20008699-D 22
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
11800272 VOE 11806916 Bucket with teeth 11800287 VOE 11806922 Bucket with teeth
Godet avec dents Godet avec dents
Löffel mit Zähnen Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes Cazo con dientes
300MM/11.8110IN 600MM/23.6220IN

11800274 VOE 11806917 Bucket with teeth 11800289 VOE 11806923 Bucket with teeth
Godet avec dents Godet avec dents
Löffel mit Zähnen Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes Cazo con dientes
450MM/17.7165IN 750MM/29.5275IN

11800276 VOE 11806918 Bucket with teeth 11800292 VOE 11806924 Bucket with teeth
Godet avec dents Godet avec dents
Löffel mit Zähnen Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes Cazo con dientes
600MM/23.6220IN 300MM/11.8110IN

11800278 Bucket with teeth 11801121 Tool kit


Godet avec dents Outillage
Löffel mit Zähnen Werkzeugsatz
Cazo con dientes Juego de herramientas
750MM/29.5275IN
11801216 Safety filter
11800283 VOE 11806920 Bucket with teeth Filtre de sécurité
Godet avec dents Sicherheitsfilter
Löffel mit Zähnen Filtro de seguridad
Cazo con dientes
350MM/13.7795IN 11802427 Engine
Moteur
11800285 VOE 11806921 Bucket with teeth Motor
Godet avec dents Motor
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
450MM/17.7165IN
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
11803378 Travel alarm 11839210 VOE 11807244 Bucket with teeth
Alarme de conduite Godet avec dents
Fahralarm Löffel mit Zähnen
Alarma de traslación Cazo con dientes
300MM/11.8110IN
11839048 Crawler track, steel
Chenilles, acier 11839211 VOE 11807246 Bucket with teeth
Raupenband, Stahl Godet avec dents
Orugas, metal Löffel mit Zähnen
300MM/11.8110IN Cazo con dientes
600MM/23.6220IN
11839049 Crawler track, rubber
Chenilles, caoutchouc 11839212 VOE 11807248 Slope bucket
Raupenband, Gummi Godet curage
Orugas, goma Böschungslöffel
300MM/11.8110IN Cuchara articulada
1300MM/51.1810IN
11839096 VOE 11713915 Rotating beacon
Gyrophare 11839223 VOE 11807305 Attachment bracket mechanical, excavator
Drehfernleuchte Porte outil mécanique, excavator
Faro de advertencia giratorio Geräteträger,mechaische,baggeraggregat
Soporte de implemento, mecànico,excavador
11839114 VOE 11713919 Work lights
Phare travail 11839226 VOE 11807250 Attachment bracket hydraulic, excavator
Arbeitsscheinwerfer Porte outil hydraulique,excavator
Farol de trabajo Geräteträger,hydraulische,baggeraggregat
REAR Soporte de implementos hidraulica,excavador

11839181 VOE 11715528 Battery cut-out 11839227 VOE 11715462 Hydraulic circuit ( single-acting )
Coupe-batterie Circuit hydraulique ( simple effet )
Batterieabschaltung Hydraulikkreis ( einfachwirkend )
Disyuntor de bateria Circuito hydraulico ( simple efecto )
1400MM/55.1180IN

PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN Catalogue id Group


10007 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
Issue Page
PUB 20008699-D 23

EC35
EC35
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN Catalogue id Group
10007 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
Issue Page
PUB 20008699-D 24
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
11839228 VOE 11715464 Hydraulic circuit ( single-acting ) 11839240 Hydraulic circuit ( low pressure )
Circuit hydraulique ( simple effet ) Circuit hydraulique ( basse pression )
Hydraulikkreis ( einfachwirkend ) Hydraulikkreis (niedriger Druck)
Circuito hydraulico ( simple efecto ) Circuito hidraulico ( baja presión )
1400MM/55.1180IN USA

11839229 VOE 11715465 Hydraulic circuit ( double-acting ) 11839247 Muffler


Circuit hydraulique ( double effet ) Silencieux
Hydraulikkreis ( doppeltwirkend ) Schalldämpfer
Circuito hydraulico ( doble efecto ) Silenciador
1400MM/55.1180IN
11839248 Hydraulic circuit (optional equipment)
11839233 VOE 11715463 Hydraulic circuit ( single-acting ) Circuit hydraulique ( équipement )
Circuit hydraulique ( simple effet ) Hydraulikkreis (Gerät)
Hydraulikkreis ( einfachwirkend ) Circuito hidráulico (equipo)
Circuito hydraulico ( simple efecto )
1700MM/66.9290IN 11839249 VOE 11715600 Materials handling equipment
équipement de manutention
11839234 VOE 11715468 Hydraulic circuit ( single-acting ) Materialumschlag
Circuit hydraulique ( simple effet ) Equipo de manipulación
Hydraulikkreis ( einfachwirkend )
Circuito hydraulico ( simple efecto ) 11839250 VOE 11715601 Materials handling equipment
1700MM/66.9290IN équipement de manutention
Materialumschlag
11839235 VOE 11715467 Hydraulic circuit ( double-acting ) Equipo de manipulación
Circuit hydraulique ( double effet )
Hydraulikkreis ( doppeltwirkend ) 11839258 Decals
Circuito hydraulico ( doble efecto ) Autocollants
1700MM/66.9290IN Aufkleber
Pegatinas
11839239 Hydraulic circuit ( low pressure ) STD , VOLVO COLOR
Circuit hydraulique ( basse pression )
Hydraulikkreis (niedriger Druck)
Circuito hidraulico ( baja presión )
STD
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
11839259 Decals 11839265 Decals
Autocollants Autocollants
Aufkleber Aufkleber
Pegatinas Pegatinas
USA , VOLVO COLOR USA , SPECIAL COLOR

11839260 Decals 11839274 Hydraulic circuit ( hammer / double-acting / grab jaw )


Autocollants Circuit hydr. marteau/double effet/benne preneuse
Aufkleber Hydraulikkreis ( Hammer / doppeltwirkend / Zweischale
Pegatinas Circuito hydraulico ( martillo / doble efecto / cuchara biv
STD , SPECIAL COLOR 1400MM/55.1180IN

11839261 Decals 11839275 Hydraulic circuit ( hammer / double-acting / grab jaw )


Autocollants Circuit hydr. marteau/double effet/benne preneuse
Aufkleber Hydraulikkreis ( Hammer / doppeltwirkend / Zweischale
Pegatinas Circuito hydraulico ( martillo / doble efecto / cuchara biv
USA , SPECIAL COLOR 1700MM/66.9290IN

11839262 Decals 11839276 Dipper arm


Autocollants Bras
Aufkleber Stiel
Pegatinas Brazo
STD , VOLVO COLOR 1400MM/55.1180IN

11839263 Decals 11839277 Dipper arm


Autocollants Bras
Aufkleber Stiel
Pegatinas Brazo
USA , VOLVO COLOR 1700MM/66.9290IN

11839264 Decals 11839294 Cab with heater


Autocollants Cabine avec chauffage
Aufkleber Kabine mit Heizung
Pegatinas Cabina con calefactor
STD , SPECIAL COLOR

PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN Catalogue id Group


10007 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
Issue Page
PUB 20008699-D 25

EC35
EC35
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN Catalogue id Group
10007 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
Issue Page
PUB 20008699-D 26
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
11839297 VOE 11807750 Attachment bracket hydraulic, excavator 6860157 VOE 11710249 Cassette radio
Porte outil hydraulique,excavator Radio-cassette
Geräteträger,hydraulische,baggeraggregat Kassettenrecorder
Soporte de implementos hidraulica,excavador Radiocasete

11839905 Basic Machine 6860196 VOE 11710254 Wind protection


Machine de base Coupe-vent
Grundmaschine Windschutz
Máquina básica Protección contra el aire

3810479 Slope bucket 6860197 Working lamp on boom


Godet curage Phare sur fleche
Böschungslöffel Scheinwerfer af Ausleger
Cuchara articulada Faro sobre pluma
1300MM/51.1810IN
6860336 File pocket
3810670 Slope bucket Porte-documents
Godet curage Aufbewahrungsfach
Böschungslöffel Gaveta para documentos
Cuchara articulada
1300MM/51.1810IN 6860338 VOE 11710471 Working lamp on boom
Phare sur fleche
6530086 Rotating beacon Scheinwerfer af Ausleger
Gyrophare Faro sobre pluma
Rundum-kennleuchte
Faro de advertencia giratorio 6860341 VOE 11710473 Cassette radio
Radio-cassette
6860120 VOE 11710245 Work lights Kassettenrecorder
Phare travail Radiocasete
Arbeitsscheinwerfer
Farol de trabajo 6930129 VOE 11710505 Battery cut-out
REAR Coupe-batterie
Batterieabschaltung
Disyuntor de bateria
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
6930146 Muffler 6933089 Hydraulic circuit ( accessories )
Silencieux Circuit hydraulique ( accessoires )
Schalldämpfer Hydraulikkreis ( Zubehör )
Silenciador Circuito hidraulico ( accesorios )
1400MM/55.1180IN
6930147 Catalytic exhaust
Silencieux catalytique 6933091 Hydraulic circuit ( hammer / double-acting / grab jaw )
Katalysator Circuit hydr. marteau/double effet/benne preneuse
Escape catalitico Hydraulikkreis ( Hammer / doppeltwirkend / Zweischale
Circuito hydraulico ( martillo / doble efecto / cuchara biv
6930169 VOE 11710296 Anti theft packing 1400MM/55.1180IN
Dispositif antivol
Diebstahlschutzdichtung 6933092 Hydraulic circuit ( hammer / double-acting / grab jaw )
Empaquetadura antirrobo Circuit hydr. marteau/double effet/benne preneuse
Hydraulikkreis ( Hammer / doppeltwirkend / Zweischale
6933011 Basic Machine Circuito hydraulico ( martillo / doble efecto / cuchara biv
Machine de base 1700MM/66.9290IN
Grundmaschine
Máquina básica 6933107 Hydraulic circuit ( standard attachment )
Circuit hydraulique ( équipement standard )
6933070 Hydraulic circuit ( standard attachment ) Hydraulikkreis ( Standardgerät )
Circuit hydraulique ( équipement standard ) Circuito hidraulico ( acoplamiento estandar )
Hydraulikkreis ( Standardgerät ) 1400MM/55.1180IN
Circuito hidraulico ( acoplamiento estandar )
6933116 Hydraulic circuit ( accessories )
6933085 Materials handling equipment Circuit hydraulique ( accessoires )
équipement de manutention Hydraulikkreis ( Zubehör )
Materialumschlag Circuito hidraulico ( accesorios )
Equipo de manipulación 1700MM/66.9290IN

6933087 Materials handling equipment 6933117 Hydraulic circuit ( hammer / double-acting )


équipement de manutention Circuit hydraulique ( marteau/double effet )
Materialumschlag Hydraulikkreis (Hammer / doppeltwirkend)
Equipo de manipulación Circuito hydraulico ( martillo / doble efecto )
1400MM/55.1180IN

PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN Catalogue id Group


10007 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
Issue Page
PUB 20008699-D 27

EC35
EC35
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN Catalogue id Group
10007 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
Issue Page
PUB 20008699-D 28
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
6933118 Hydraulic circuit ( hammer / double-acting ) 6933168 Hydraulic circuit ( single-acting )
Circuit hydraulique ( marteau/double effet ) Circuit hydraulique ( simple effet )
Hydraulikkreis (Hammer / doppeltwirkend) Hydraulikkreis ( einfachwirkend )
Circuito hydraulico ( martillo / doble efecto ) Circuito hydraulico ( simple efecto )
1700MM/66.9290IN 1400MM/55.1180IN

6933128 Hydraulic circuit ( single-acting ) 6933169 Hydraulic circuit ( single-acting )


Circuit hydraulique ( simple effet ) Circuit hydraulique ( simple effet )
Hydraulikkreis ( einfachwirkend ) Hydraulikkreis ( einfachwirkend )
Circuito hydraulico ( simple efecto ) Circuito hydraulico ( simple efecto )
1400MM/55.1180IN 1700MM/66.9290IN

6933129 Hydraulic circuit ( single-acting ) 6933174 VOE 15012308 Attachment bracket mechanical, excavator
Circuit hydraulique ( simple effet ) Porte outil mécanique, excavator
Hydraulikkreis ( einfachwirkend ) Geräteträger,mechaische,baggeraggregat
Circuito hydraulico ( simple efecto ) Soporte de implemento, mecànico,excavador
1700MM/66.9290IN
6933246 File pocket
6933130 Hydraulic circuit ( double-acting ) Porte-documents
Circuit hydraulique ( double effet ) Aufbewahrungsfach
Hydraulikkreis ( doppeltwirkend ) Gaveta para documentos
Circuito hydraulico ( doble efecto )
1400MM/55.1180IN 6933251 Cab with heater
Cabine avec chauffage
6933132 Hydraulic circuit ( double-acting ) Kabine mit Heizung
Circuit hydraulique ( double effet ) Cabina con calefactor
Hydraulikkreis ( doppeltwirkend )
Circuito hydraulico ( doble efecto ) 6933252 Canopy
1700MM/66.9290IN Cabine ouverte
Canopy
6933163 Hydraulic circuit ( standard attachment ) Techo
Circuit hydraulique ( équipement standard )
Hydraulikkreis ( Standardgerät )
Circuito hidraulico ( acoplamiento estandar )
1700MM/66.9290IN
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
6933253 Vinyl seat , with suspension , safety belt 6934040 Hydraulic system (service platform)
Siège avec habillage vinyle , avec suspension et ceintu Circuit hydraulique ( passerelle )
Sitz mit Vinylbezug, gefedert, Sicherheitsgurt Hydraulikkreis (Serviceplattform)
Asiento vinilo, suspensión, cinturon de seguridad Circuito hidráulico (pasarela)
STD STD

6933254 Vinyl seat , with suspension , safety belt 6934158 Hydraulic system (service platform)
Siège avec habillage vinyle , avec suspension et ceintu Circuit hydraulique ( passerelle )
Sitz mit Vinylbezug, gefedert, Sicherheitsgurt Hydraulikkreis (Serviceplattform)
Asiento vinilo, suspensión, cinturon de seguridad Circuito hidráulico (pasarela)
2” USA

6933255 Vinyl seat , with suspension , safety belt 6934203 VOE 11710337 Hydraulic hammer
Siège avec habillage vinyle , avec suspension et ceintu Marteau hydraulique
Sitz mit Vinylbezug, gefedert, Sicherheitsgurt Presshammer
Asiento vinilo, suspensión, cinturon de seguridad Martillo hidráulico
3” MH260

6933256 Fabric seat , with suspension , safety belt 6934205 VOE 11710338 Hammer for Quickfit
Siège avec habillage textile, avec suspension et ceintur Marteau pour raccordement rapide
Sitz mit Stoffbezug, gefedert, Sicherheitsgurt Hammer, Schnellkupplung
Asiento tapizado, suspensión, cinturon de seguridad Hammer for Quickfit
STD MH260

6933257 Fabric seat , with suspension , safety belt


Siège avec habillage textile, avec suspension et ceintur
Sitz mit Stoffbezug, gefedert, Sicherheitsgurt
Asiento tapizado, suspensión, cinturon de seguridad
2”

6933258 Fabric seat , with suspension , safety belt


Siège avec habillage textile, avec suspension et ceintur
Sitz mit Stoffbezug, gefedert, Sicherheitsgurt
Asiento tapizado, suspensión, cinturon de seguridad
3”

PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN Catalogue id Group


10007 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
Issue Page
PUB 20008699-D 29

EC35
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
210 Engine ................................................................................................ 100 41 233 Sediment bowl.................................................................................... 510 107
210 Engine ................................................................................................ 300 43 234 Gas-oil tank ........................................................................................ 100 109
210 Repair kits for engine ......................................................................... 400 45 234 Gas-oil tank ........................................................................................ 110 111
210 Repair kits for engine ......................................................................... 500 47 235 Fuel circuit.......................................................................................... 100 113
211 Cylinder head ..................................................................................... 100 49 235 Fuel circuit.......................................................................................... 110 115
211 Cylinder head ..................................................................................... 200 51 235 Fuel circuit : injection pump................................................................ 200 119
212 Cylinder block .................................................................................... 100 55 235 Fuel circuit.......................................................................................... 300 121
212 Cylinder block .................................................................................... 200 57 235 Fuel circuit.......................................................................................... 400 123
212 Flywheel housing ............................................................................... 500 59 236 Injection pump .................................................................................... 100 127
213 Pistons ............................................................................................... 100 61 236 Injection pump .................................................................................... 200 129
214 Rocker arm shaft................................................................................ 100 63 237 Injector ............................................................................................... 100 131
214 Valve mechanism............................................................................... 200 65 237 Fuel lines and injectors ...................................................................... 200 133
215 Timing gear casing............................................................................. 100 67 238 Engine injection pump control S4L2-63ES......................................... 100 135
215 Timing gear casing and gears............................................................ 150 69 238 Engine injection pump control S4L2-Y163ES .................................... 200 139
215 Timing gears ...................................................................................... 200 71 251 Exhaust manifold................................................................................ 100 143
215 Valve mechanism............................................................................... 300 73 251 Inlet manifold and exhaust manifold................................................... 200 145
215 Camshaft............................................................................................ 400 75 251 Intake manifold................................................................................... 400 147
216 Connecting rods ................................................................................. 100 77 252 Muffler ................................................................................................ 100 149
216 Crankshaft and related parts.............................................................. 200 79 252 Muffler ................................................................................................ 200 151
217 Oil sump ............................................................................................. 100 81 254 Muffler with catalytic exhaust ............................................................. 100 153
217 Oil sump ............................................................................................. 200 83 256 Intake / air filter................................................................................... 100 155
218 Engine mounts ................................................................................... 100 85 256 Intake / air filter................................................................................... 200 157
218 Engine mounts ................................................................................... 200 89 256 Air filter ............................................................................................... 300 159
220 Lubricating oil system ........................................................................ 100 91 256 Preheating coil ................................................................................... 600 161
221 Lubricating oil pump ........................................................................... 100 93 256 Pre-cleaner......................................................................................... 700 163
221 Lubricating oil system ........................................................................ 200 95 261 Radiator ( water ) ............................................................................... 100 165
222 Oil filter ............................................................................................... 100 97 261 Radiator ( water ) ............................................................................... 110 167
233 Fuel pump .......................................................................................... 100 99 261 Expansion tank................................................................................... 200 169
233 Fuel pump .......................................................................................... 110 101 261 Expansion tank................................................................................... 210 171
233 Fuel filter ............................................................................................ 400 103 261 Cooling circuit..................................................................................... 500 173
233 Sediment bowl ................................................................................... 500 105 261 Cooling circuit..................................................................................... 510 175

Catalogue id Group
10007 2
INDEX OF CONTENTS Issue Page
PUB 20008699-D 31

EC35
EC35
Catalogue id Group
10007 2
INDEX OF CONTENTS Issue Page
PUB 20008699-D 32
GROUP Section Page GROUP Section Page

261 Radiator installation ........................................................................... 800 177


261 Radiator installation ........................................................................... 810 179
262 Water pump ....................................................................................... 100 181
262 Water pump ....................................................................................... 200 183
262 Thermostat ......................................................................................... 700 187
273 Engine stop electromagnet ................................................................ 100 189
275 Engine acceleration control................................................................ 100 191
275 Engine acceleration control................................................................ 200 193
GROUPE Section Page GROUPE Section Page
210 Moteur ................................................................................................ 100 41 233 Décanteur de gazole .......................................................................... 510 107
210 Moteur ................................................................................................ 300 43 234 Réservoir de gazole ........................................................................... 100 109
210 Jeu pour moteur ................................................................................. 400 45 234 Réservoir de gazole ........................................................................... 110 111
210 Jeu pour moteur ................................................................................. 500 47 235 Circuit d'alimentation en gazole ......................................................... 100 113
211 Culasse .............................................................................................. 100 49 235 Circuit d'alimentation en gazole ......................................................... 110 115
211 Culasse .............................................................................................. 200 51 235 Circuit d'alimentation en gazole : pompe à injection .......................... 200 119
212 Bloc-cylindres..................................................................................... 100 55 235 Circuit d'alimentation en gazole ......................................................... 300 121
212 Bloc-cylindres..................................................................................... 200 57 235 Circuit d'alimentation en gazole ......................................................... 400 123
212 Carter de volant ................................................................................. 500 59 236 Pompe d'injection ............................................................................... 100 127
213 Pistons ............................................................................................... 100 61 236 Pompe d'injection ............................................................................... 200 129
214 Axe de culbuteur ................................................................................ 100 63 237 Injecteur complet................................................................................ 100 131
214 Commande des soupapes ................................................................. 200 65 237 Canalisation à combustible, injecteur................................................. 200 133
215 Carter de distribution.......................................................................... 100 67 238 Commande de la pompe d'injection S4L2-63ES................................ 100 135
215 Carter de distribution et engrenage ................................................... 150 69 238 Commande de la pompe d'injection S4L2-Y163ES ........................... 200 139
215 Distribution ......................................................................................... 200 71 251 Tubulure d'échappement.................................................................... 100 143
215 Commande des soupapes ................................................................. 300 73 251 Tubulure admission et tubulure echappement ................................... 200 145
215 Arbre à cames.................................................................................... 400 75 251 Collecteur d'admission ....................................................................... 400 147
216 Bielles ................................................................................................ 100 77 252 Silencieux ........................................................................................... 100 149
216 Axe à vilebreguintas........................................................................... 200 79 252 Silencieux ........................................................................................... 200 151
217 Carter d'huile...................................................................................... 100 81 254 Silencieux avec pot catalytique .......................................................... 100 153
217 Carter d'huile...................................................................................... 200 83 256 Tubulure d'admission / filtre à air ....................................................... 100 155
218 Fixations du moteur ........................................................................... 100 85 256 Tubulure d'admission / filtre à air ....................................................... 200 157
218 Fixations du moteur ........................................................................... 200 89 256 Filtre à air ........................................................................................... 300 159
220 Système de graissage ....................................................................... 100 91 256 Bougie de préchauffage ..................................................................... 600 161
221 Pompe à huile .................................................................................... 100 93 256 Prefiltre ............................................................................................... 700 163
221 Système de graissage ....................................................................... 200 95 261 Radiateur ( eau ) ................................................................................ 100 165
222 Filtre à huile ....................................................................................... 100 97 261 Radiateur ( eau ) ................................................................................ 110 167
233 Pompe carburant ............................................................................... 100 99 261 Vase expansion.................................................................................. 200 169
233 Pompe carburant ............................................................................... 110 101 261 Vase expansion.................................................................................. 210 171
233 Filtre à carburant ................................................................................ 400 103 261 Circuit de refroidissement .................................................................. 500 173
233 Décanteur de gazole .......................................................................... 500 105 261 Circuit de refroidissement .................................................................. 510 175

Catalogue id Group
10007 2
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
PUB 20008699-D 33

EC35
EC35
Catalogue id Group
10007 2
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
PUB 20008699-D 34
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

261 Mise en place du radiateur................................................................. 800 177


261 Mise en place du radiateur................................................................. 810 179
262 Pompe à eau...................................................................................... 100 181
262 Pompe à eau...................................................................................... 200 183
262 Thermostat ......................................................................................... 700 187
273 Electro-aimant d'arrêt du moteur........................................................ 100 189
275 Commande d'accélération du moteur ................................................ 100 191
275 Commande d'accélération du moteur ................................................ 200 193
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
210 Motor .................................................................................................. 100 41 233 Absetzgefäß ....................................................................................... 510 107
210 Motor .................................................................................................. 300 43 234 Kraftstoffbehälter................................................................................ 100 109
210 Motorsätze ......................................................................................... 400 45 234 Kraftstoffbehälter................................................................................ 110 111
210 Motorsätze ......................................................................................... 500 47 235 Kraftstoffanlage .................................................................................. 100 113
211 Zylinderkopf ....................................................................................... 100 49 235 Kraftstoffanlage .................................................................................. 110 115
211 Zylinderkopf ....................................................................................... 200 51 235 Kraftstoffanlage : Einspritzpumpe ...................................................... 200 119
212 Zylinderblock ...................................................................................... 100 55 235 Kraftstoffanlage .................................................................................. 300 121
212 Zylinderblock ...................................................................................... 200 57 235 Kraftstoffanlage .................................................................................. 400 123
212 Schwungradgehäuse ......................................................................... 500 59 236 Einspritzpumpe .................................................................................. 100 127
213 Kolben ................................................................................................ 100 61 236 Einspritzpumpe .................................................................................. 200 129
214 Kipphebelwelle ................................................................................... 100 63 237 Einspritzdüse...................................................................................... 100 131
214 Ventilmechanismus ............................................................................ 200 65 237 Brennstoffrohre .................................................................................. 200 133
215 Steuergehäuse................................................................................... 100 67 238 Motorsteuerung S4L2-63ES............................................................... 100 135
215 Stirnradgehäuse und Nabenvorgelege .............................................. 150 69 238 Motorsteuerung S4L2-Y163ES .......................................................... 200 139
215 Steuerräder ........................................................................................ 200 71 251 Auspuffkrümmer ................................................................................. 100 143
215 Ventilmechanismus ............................................................................ 300 73 251 Ansaugrohr und Auspuffkrümmer ...................................................... 200 145
215 Nockenwelle....................................................................................... 400 75 251 Saugrohr ............................................................................................ 400 147
216 Pleuel ................................................................................................. 100 77 252 Auspufftopf ......................................................................................... 100 149
216 Kurbelbewegung ................................................................................ 200 79 252 Auspufftopf ......................................................................................... 200 151
217 Ölwanne ............................................................................................. 100 81 254 Auspufftopf mit Katalysator ................................................................ 100 153
217 Ölwanne ............................................................................................. 200 83 256 Saugrohr / Luftfilter............................................................................. 100 155
218 Motorbefestigung ............................................................................... 100 85 256 Saugrohr / Luftfilter............................................................................. 200 157
218 Motorbefestigung ............................................................................... 200 89 256 Luftfilter .............................................................................................. 300 159
220 Schmierölsystem................................................................................ 100 91 256 Zündkerze .......................................................................................... 600 161
221 Ölpumpe ............................................................................................ 100 93 256 Vorreiniger.......................................................................................... 700 163
221 Schmierölsystem................................................................................ 200 95 261 Kühler ( Wasser ) ............................................................................... 100 165
222 Ölfilter................................................................................................. 100 97 261 Kühler ( Wasser ) ............................................................................... 110 167
233 Kraftstoffpumpe.................................................................................. 100 99 261 Ausdehnungsgefäss........................................................................... 200 169
233 Kraftstoffpumpe.................................................................................. 110 101 261 Ausdehnungsgefäss........................................................................... 210 171
233 Kraftstoffilter ....................................................................................... 400 103 261 Kühlkreis ............................................................................................ 500 173
233 Absetzgefäß ....................................................................................... 500 105 261 Kühlkreis ............................................................................................ 510 175

Catalogue id Group
10007 2
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
PUB 20008699-D 35

EC35
EC35
Catalogue id Group
10007 2
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
PUB 20008699-D 36
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite

261 Einbau der Kühler .............................................................................. 800 177


261 Einbau der Kühler .............................................................................. 810 179
262 Wasserpumpe .................................................................................... 100 181
262 Wasserpumpe .................................................................................... 200 183
262 Thermostat ......................................................................................... 700 187
273 Elektromagnet Motorabschaltung ...................................................... 100 189
275 Gashebel Motor ................................................................................. 100 191
275 Gashebel Motor ................................................................................. 200 193
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página
210 Motor .................................................................................................. 100 41 233 Recipiente de sedimientación ............................................................ 510 107
210 Motor .................................................................................................. 300 43 234 Depósito de gasóleo .......................................................................... 100 109
210 Juegos para el motor ......................................................................... 400 45 234 Depósito de gasóleo .......................................................................... 110 111
210 Juegos para el motor ......................................................................... 500 47 235 Circuito de combustible ...................................................................... 100 113
211 Culata................................................................................................. 100 49 235 Circuito de combustible ...................................................................... 110 115
211 Culata................................................................................................. 200 51 235 Circuito de combustible : bomba de inyección ................................... 200 119
212 Bloque de cilindros............................................................................. 100 55 235 Circuito de combustible ...................................................................... 300 121
212 Bloque de cilindros............................................................................. 200 57 235 Circuito de combustible ...................................................................... 400 123
212 Carcasa del volante ........................................................................... 500 59 236 Bomba de inyección ........................................................................... 100 127
213 Pistones ............................................................................................. 100 61 236 Bomba de inyección ........................................................................... 200 129
214 Eje de balancín .................................................................................. 100 63 237 Inyector .............................................................................................. 100 131
214 Mecanismo de vávulas ...................................................................... 200 65 237 Tuberías de combustible, inyector ..................................................... 200 133
215 Carcasa del engranaje de distribución............................................... 100 67 238 Regulación de la bomba de inyección del motor S4L2-63ES ............ 100 135
215 Caja de distribución y engranajes ...................................................... 150 69 238 Regulación de la bomba de inyección del motor S4L2-Y163ES........ 200 139
215 Engranaje de la distribución............................................................... 200 71 251 Colector de escape ............................................................................ 100 143
215 Mecanismo de vávulas ...................................................................... 300 73 251 Tubo admisión y múltiple escape ....................................................... 200 145
215 Eje de levas ....................................................................................... 400 75 251 Colector de admisión ......................................................................... 400 147
216 Bielas ................................................................................................. 100 77 252 Silenciador ......................................................................................... 100 149
216 Cigüeñal............................................................................................. 200 79 252 Silenciador ......................................................................................... 200 151
217 Cárter ................................................................................................. 100 81 254 Silenciador con escape catalítico ....................................................... 100 153
217 Cárter ................................................................................................. 200 83 256 Admisión / filtro de aire....................................................................... 100 155
218 Fijación del motor............................................................................... 100 85 256 Admisión / filtro de aire....................................................................... 200 157
218 Fijación del motor............................................................................... 200 89 256 Filtro de aire ....................................................................................... 300 159
220 Sistema de lubricación ....................................................................... 100 91 256 Bujía de precalentamiento ................................................................. 600 161
221 Bomba de aceite lubrificante.............................................................. 100 93 256 Prefiltro ............................................................................................... 700 163
221 Sistema de lubricación ....................................................................... 200 95 261 Radiador ( agua ) ............................................................................... 100 165
222 Filtro de aceite ................................................................................... 100 97 261 Radiador ( agua ) ............................................................................... 110 167
233 Bomba de combustible ...................................................................... 100 99 261 Vaso expansion.................................................................................. 200 169
233 Bomba de combustible ...................................................................... 110 101 261 Vaso expansion.................................................................................. 210 171
233 Filtro de combustible .......................................................................... 400 103 261 Circuito de refrigeración ..................................................................... 500 173
233 Recipiente de sedimientación ............................................................ 500 105 261 Circuito de refrigeración ..................................................................... 510 175

Catalogue id Group
10007 2
INDICE Issue Page
PUB 20008699-D 37

EC35
EC35
Catalogue id Group
10007 2
INDICE Issue Page
PUB 20008699-D 38
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

261 Instalación de radiador....................................................................... 800 177


261 Instalación de radiador....................................................................... 810 179
262 Bomba de refrigerante ....................................................................... 100 181
262 Bomba de refrigerante ....................................................................... 200 183
262 Termostato ......................................................................................... 700 187
273 Electroimán de parada del motor ....................................................... 100 189
275 Control de aceleración del motor ....................................................... 100 191
275 Control de aceleración del motor ....................................................... 200 193
hej
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806066 1 Engine................................. Moteur .................................Motor ...................................Motor................................... (PJ 5370262)


S4L2-Y163ES

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Motor 10007 210
Motor Illustr. No Section
3 Moteur 210Y3 100
4 Engine
Issue Page
5 PUB 20008699-D 41

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

VOE 11802427 1 Engine................................. Moteur .................................Motor ...................................Motor................................... 4TNV88


1 1 •Cylinder block .................... •Bloc-cylindres ....................•Zylinderblock ......................•Bloque cilindro.................... See group 212, Page 57
2 1 •Cylinder head .................... •Culasse ..............................•Zylinderkopf .......................•Culata................................. See group 211, Page 51
3 1 •Timing gear casing ............ •Carter distribution ..............•Steuergehäuse...................•Cubierta distribucion.......... See group 215, Page 69
4 1 •Camshaft ........................... •Arbre cames ......................•Nockenwelle.......................•Arbol levas......................... See group 215, Page 73
5 1 •Crankshaft ......................... •Vilebrequin .........................•Räderkasten Kubelw ..........•Cigüeñal............................. See group 216, Page 79
6 1 •Oil sump ............................ •Carter d'huile......................•Ölsumpf..............................•Carter de aceite.................. See group 217, Page 83
7 1 •Oil Filter ............................. •Filtre Huile..........................•Ölfilter.................................•Filtro Aceite........................ See group 220, Page 91
8 1 •Injector............................... •Injecteur .............................•Einspritzventil .....................•Inyector.............................. See group 237, Page 133
9 1 •Inlet, exhaust syst. ............. •Admiss.&syst.echapp. .......•Ansaug&auspuffan.............•Admis.&sist.escape............ See group 251, Page 145

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Motor 10007 210
Motor Illustr. No Section
3 Moteur 1018256 300
4 Engine
Issue Page
5 PUB 20008699-D 43

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7415517 1 Sealing Kit........................... Jeu Joints ............................Dichtungssatz......................Juego Retenes.....................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Juegos para el motor 10007 210
Motorsätze Illustr. No Section
3 Jeu pour moteur 210PY3 400
4 Repair kits for engine
Issue Page
5 PUB 20008699-D 45

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

VOE 11714998 1 Gasket kit ............................ Kit joints...............................Dichtungssatz......................Juego de juntas....................


VOE 11714611 1 •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta...................................
VOE 11713305 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
VOE 11713652 4 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
VOE 14521532 4 •Protection .......................... •Protection...........................•Abdeckung .........................•Protección...........................
VOE 11714381 4 •Seat ................................... •Siège..................................•Sitz .....................................•Asiento................................
VOE 11714612 1 •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta...................................
VOE 11713674 1 •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta...................................
VOE 11714327 1 •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta...................................
VOE 11713651 4 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
VOE 11714394 1 •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta...................................
VOE 11713729 1 •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta...................................
VOE 11713744 1 •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta...................................
VOE 11713743 1 •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta...................................
VOE 11713733 1 •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta...................................
VOE 11714476 2 •Sealing washer .................. •Rondelle étanchéité ...........•Dichtscheibe ......................•Arandela de retén................
VOE 11714478 2 •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta...................................
VOE 11714386 3 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
VOE 11714371 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
VOE 11713626 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
VOE 11713732 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
VOE 11714613 1 •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta...................................
VOE 11713703 1 •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta...................................
VOE 11713639 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
VOE 11713621 4 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
VOE 11713708 2 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
VOE 11713674 1 •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta...................................
VOE 11714477 1 •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta...................................
VOE 11714614 1 •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta...................................
VOE 11713130 1 •Tool.................................... •Outil ...................................•Werkzeug ...........................•Herramienta........................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Juegos para el motor 10007 210
Motorsätze Illustr. No Section
3 Jeu pour moteur 1000126 500
4 Repair kits for engine
Issue Page
5 PUB 20008699-D 47

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7418182 1 Cylinder head...................... Culasse ...............................Zylinderkopf.........................Culata...................................


2 PJ 7410144 7 •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
3 PJ 7415329 1 •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stöpsel ...............................•Tapón..................................
4 PJ 7415447 REQ •Combustion chamber ........ •Chambre combustion.........•Brennkammer ....................•Camara combustion........... ”L”
4 PJ 7418180 REQ •Combustion chamber ........ •Chambre combustion.........•Brennkammer ....................•Camara combustion........... ”LA”
5 PJ 7417803 4 •Giude ................................. •Guide .................................•Fuhrung..............................•Guia.....................................
6 PJ 7417802 4 •Giude ................................. •Guide .................................•Fuhrung..............................•Guia.....................................
7 PJ 7410691 1 Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
8 PJ 7415444 14 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
9 PJ 7415446 1 Cyl Head Gasket................. Joint Culasse.......................Zyl Kopfdichtfg.....................Junta Culata.........................
10 PJ 7415449 1 Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa.....................................
11 1 NS •Nipple ................................ •Raccord .............................•Stutzen ...............................•Racor.................................. ORDER ITEM NO 10
12 PJ 7415453 1 Sealing ................................ Étanchéité ...........................dichtung...............................Junta.....................................
13 PJ 7416431 5 Attachment kit ..................... Jeu de fixation .....................Befestigungssatz .................Juego acoplamiento.............
14 PJ 7410054 1 Filler cap ............................. Bouchon Remplissage ........Tankverschluss ...................Tapa Llenado.......................
15 PJ 7415350 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Culata 10007 211
Zylinderkopf Illustr. No Section
3 Culasse 211Y3 100
4 Cylinder head
Issue Page
5 PUB 20008699-D 49

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11715312 1 Cylinder head...................... Culasse ...............................Zylinderkopf.........................Culata...................................


2 VOE 11714379 2 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
3 VOE 11715313 4 •Inlet valve .......................... •Soupape admission ...........•Einlassventil .......................•Válvula de admisión............
4 VOE 11714710 4 •Valve.................................. •Valve ..................................•Ventil ..................................•Válvula................................
5 VOE 11714708 4 •Valve guide ........................ •Guide soupape ..................•Ventilführung ......................•Guía de válvula...................
6 VOE 11714713 4 •Valve guide ........................ •Guide soupape ..................•Ventilführung ......................•Guía de válvula...................
7 VOE 11713652 4 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
8 VOE 11713651 4 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
9 VOE 11714711 8 •Valve spring ....................... •Ressort soupape................•Ventilfeder ..........................•Resorte de válvula..............
10 VOE 11714712 8 •Spring retainer ................... •Étrier de ressort .................•Federlager..........................•Soporte resorte...................
11 VOE 11713654 8 •Valve Collet ....................... •Clavette soupape ...............•Ventilschloss ......................•Cierre Valvula......................
12 VOE 11713647 8 Cap ..................................... Capot...................................Verschlusskappe .................Capuchón.............................
13 VOE 11714387 2 Spring pin............................ Goupille tubulaire ................Federstift .............................Pasador tubular....................
14 VOE 11714381 4 Seat..................................... Siège ...................................Sitz ......................................Asiento.................................
15 VOE 14521532 4 Protection............................ Protection ............................Abdeckung ..........................Protección............................
16 4 Injector ................................ Injecteur ..............................Einspritzdüse.......................Inyector................................ See group 237, Page 133
17 VOE 11714281 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
18 VOE 11713655 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
19 VOE 11713653 4 Retainer .............................. Retenue...............................Halter...................................Soporte.................................
20 VOE 11714378 2 Lifting bracket...................... Console levage ...................Hubstütze ............................Consola elevación................
21 VOE 11714372 4 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
22 VOE 11714660 1 Valve cover ......................... Couvre culasse ...................Zylinderkopfhaube...............Cubierta válvula....................
23 VOE 11714385 3 •Flange cap nut ................... •Écrou à calotte et embase .•Flanschhutmutter ...............•Sombrerete embridado.......
24 VOE 11714386 3 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
25 VOE 11713657 1 •Plate .................................. •Plaque................................•Platte ..................................•Placa...................................
26 VOE 11714720 4 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
27 VOE 11713658 1 •Baffle ................................. •Anti-éclaboussures ............•Spritzschutz .......................•Parafango............................
28 VOE 11714718 1 •Cover ................................. •Capot .................................•Haube ................................•Capó....................................
29 VOE 11714719 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Resorte................................
30 VOE 11713659 1 •Plate .................................. •Plaque................................•Platte ..................................•Placa...................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Culata 10007 211
Zylinderkopf Illustr. No Section
3 Culasse 1017658 200
4 Cylinder head
Issue Page
5 PUB 20008699-D 51

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

31 VOE 11713661 1 •Diaphragm ......................... •Diaphragme .......................•Membrane ..........................•Diafragma............................


32 VOE 11714720 4 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
33 VOE 11714612 1 •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta...................................
34 VOE 11714383 1 Cap ..................................... Capot...................................Verschlusskappe .................Capuchón.............................
35 VOE 11714371 1 O-ring .................................. Joint torique.........................O-Ring .................................Anillo tórico...........................
36 VOE 11713588 18 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
37 VOE 11714611 1 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.....................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Culata 10007 211
Zylinderkopf Illustr. No Section
3 Culasse 1017658 200
4 Cylinder head
Issue Page
5 PUB 20008699-D 53

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417807 3 Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................


2 PJ 7411338 1 Giude .................................. Guide...................................Fuhrung ...............................Guia......................................
3 PJ 7415346 1 Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
4 PJ 7415347 3 Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
5 PJ 7410691 1 Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
6 PJ 7410403 4 Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo...............................
7 PJ 7410404 2 Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo...............................
8 PJ 7410405 1 Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo...............................
9 PJ 7410142 1 Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
10 PJ 7410129 1 Centraliser........................... Pion de centrage .................Führungskorb ......................Centrador.............................
11 PJ 7410287 2 Centraliser........................... Pion de centrage .................Führungskorb ......................Centrador.............................
12 PJ 7415475 1 Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol.....................................
13 PJ 7417809 4 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
15 PJ 7415322 2 Centraliser........................... Pion de centrage .................Führungskorb ......................Centrador.............................
16 PJ 7415332 1 Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
17 PJ 7410143 1 Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
18 PJ 7410089 4 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
19 PJ 7417806 3 Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
20 PJ 7417846 10 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
21 PJ 7415458 1 Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo...............................
22 PJ 7411321 1 Bearings (kit)....................... Coussinets (jeu) ..................Lagerbuchsen (Satz) ...........Cojinetes ( juego )............... STD SZ
23 PJ 7415377 1 Bearings (kit)....................... Coussinets (jeu) ..................Lagerbuchsen (Satz) ...........Cojinetes ( juego )............... 0,25 mm, 0.0096 in
24 PJ 7415378 1 SS Bearings (kit)....................... Coussinets (jeu) ..................Lagerbuchsen (Satz) ...........Cojinetes ( juego )............... 0,50 mm, 0.0197 in
25 PJ 7415379 1 SS Bearings (kit)....................... Coussinets (jeu) ..................Lagerbuchsen (Satz) ...........Cojinetes ( juego )............... 0,75 mm, 0.0295 in

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Bloque de cilindros 10007 212
Zylinderblock Illustr. No Section
3 Bloc-cylindres 212Y3 100
4 Cylinder block
Issue Page
5 PUB 20008699-D 55

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11714616 1 Cylinder block ..................... Unite cylindre ......................Zylinderblock .......................Bloque de cilindro.................
2 VOE 11713560 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
3 VOE 11714369 8 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
4 VOE 11713559 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
5 VOE 11713329 2 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
6 VOE 11713317 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
7 VOE 11713320 2 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
8 VOE 11713320 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
9 VOE 11713562 1 •Camshaft bushing.............. •Bague arbre cames ...........•Nockenwellenlagerbuchs ...•Casquillo de árbol de leva...
10 VOE 11713561 10 •Bolt .................................... •Boulon................................•Bolzen ................................•Perno...................................
11 VOE 11713570 5 •Main bearing shell ............. •Coussinet vilebrequin ........•Hauptlagerschale ...............•Casquillo cojinete de ban... STD SZ
12 VOE 11713573 2 •Thrust bearing ................... •Palier butée........................•Drucklager..........................•Cojínete de empuje............ STD SZ
13 VOE 11713587 1 Spacer................................. Entretoise ............................Abstandkörper .....................Distanciador.........................
14 VOE 11714282 1 Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capó.....................................
15 VOE 11714283 1 •Sealing ring........................ •Bague étanchéité ...............•Dichtring .............................•Anillo retén..........................
16 VOE 11714376 2 Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................
17 VOE 11713643 6 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
18 VOE 11714281 3 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
19 VOE 11713633 1 Housing............................... Carter ..................................Gehäuse..............................Cuerpo..................................
20 VOE 11714376 2 Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................
21 VOE 11713372 1 Cap ..................................... Capot...................................Verschlusskappe .................Capuchón............................ (VOE 11714999)
22 VOE 11713373 6 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
23 VOE 11713634 4 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
24 VOE 11713590 5 Main bearing shell............... Coussinet vilebrequin..........Hauptlagerschale ................Casquillo cojinete de banc.. 0.25 MM O SZ
25 VOE 11713591 2 Thrust bearing..................... Palier butée .........................Drucklager ...........................Cojínete de empuje............. 0.25 MM O SZ

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Bloque de cilindros 10007 212
Zylinderblock Illustr. No Section
3 Bloc-cylindres 1017674 200
4 Cylinder block
Issue Page
5 PUB 20008699-D 57

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7415460 1 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................


2 PJ 7415461 1 Sealing ................................ Étanchéité ...........................dichtung...............................Junta.....................................
3 PJ 7415457 1 Sealing ring ......................... Bague étanchéité ................Dichtring ..............................Anillo retén...........................
4 PJ 7415319 5 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
5 PJ 7410039 1 Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
6 PJ 7417818 13 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
7 PJ 7410110 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
8 PJ 7410218 2 Centraliser........................... Pion de centrage .................Führungskorb ......................Centrador.............................
9 PJ 7415459 1 Plate.................................... Tôle .....................................Blech ...................................Chapa...................................
10 PJ 7410320 1 Flywheel housing ................ Carter volant........................Schwunggradgehäuse.........Cubierta volante...................
11 PJ 7417536 1 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Carcasa del volante 10007 212
Schwungradgehäuse Illustr. No Section
3 Carter de volant 2125Y3 500
4 Flywheel housing
Issue Page
5 PUB 20008699-D 59

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417811 4 Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston.................................. STD SZ


2 PJ 7415470 4 Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston.................................. 0,25 mm, 0.0098 in
3 PJ 7417812 4 Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston.................................. 0,50 mm, 0.0197 in
4 PJ 7415370 4 Piston rings (kit) .................. Segments (jeu)....................Kolbenringe (Satz)...............Segmentos de pistón ( jue... STD SZ
5 PJ 7415371 4 Piston rings (kit) .................. Segments (jeu)....................Kolbenringe (Satz)...............Segmentos de pistón ( jue... 0,25 mm, 0.0098 in
6 PJ 7415372 4 Piston rings (kit) .................. Segments (jeu)....................Kolbenringe (Satz)...............Segmentos de pistón ( jue... 0,50 mm, 0.0197 in
7 PJ 7417810 4 Piston pin ............................ Axe de piston ......................Kolbenstange ......................Biela.....................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Pistones 10007 213
Kolben Illustr. No Section
3 Pistons 213Y3 100
4 Pistons
Issue Page
5 PUB 20008699-D 61

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7415450 4 Exhaust Valve ..................... Soupape Echappement.......Auslassventil .......................Valvula Escape.....................


2 PJ 7415452 4 Inlet valve............................ Soupape d'entrée................Einlassventil ........................Valvula de entrada...............
3 PJ 7417813 8 Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle...................................
4 PJ 7410655 8 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
5 PJ 7410056 16 Stop..................................... Arrêt ....................................Anschlag..............................Parada..................................
6 PJ 7414430 8 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
7 PJ 7414924 8 Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza..............................
8 PJ 7417847 1 Rocker Arm Shaft................ Arbre bras culbuteur............Kipphebelwelle ....................Arbol brazo balancin.............
9 PJ 7415318 1 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
10 PJ 7410135 2 •Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip..................................
11 1 NS •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo..................................
12 3 NS •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo..................................
13 PJ 7415546 4 •Bolt .................................... •Boulon................................•Bolzen ................................•Perno...................................
14 PJ 7415545 3 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
15 PJ 7417814 8 •Rocker Arm........................ •Culbuteur ...........................•Kipphebel ...........................•Balancin..............................
16 PJ 7415320 8 ••Nut.................................... ••Ecrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................
17 PJ 7415541 8 ••Screw with pin .................. ••Vis sans tete .....................••Gewindestift ......................••Gorron Roscado.................
18 1 NS •Rocker Arm Shaft .............. •Arbre bras culbuteur ..........•Kipphebelwelle ...................•Arbol brazo balancin...........
19 PJ 7415331 2 ••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon.................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Eje de balancín 10007 214
Kipphebelwelle Illustr. No Section
3 Axe de culbuteur 214Y3 100
4 Rocker arm shaft
Issue Page
5 PUB 20008699-D 63

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

NS Rocker Arm ......................... Culbuteur.............................Kipphebel ............................Balancin................................


1 VOE 11714714 2 •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo..................................
2 VOE 11714715 3 •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo..................................
3 VOE 11713646 8 •Rocker arm ........................ •Culbuteur ...........................•Kipphebel ...........................•Balancín..............................
4 VOE 11714716 4 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Resorte................................
5 VOE 11714717 1 •Shaft .................................. •Arbre ..................................•Welle ..................................•Eje.......................................
6 VOE 11713645 3 •Stud ................................... •Goujon ...............................•Stiftschraube ......................•Espárrago............................
7 VOE 11713374 7 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
8 VOE 11713640 3 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
9 1 Cylinder head...................... Culasse ...............................Zylinderkopf.........................Culata.................................. See group 211, Page 51

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Mecanismo de vávulas 10007 214
Ventilmechanismus Illustr. No Section
3 Commande des soupapes 1017671 200
4 Valve mechanism
Issue Page
5 PUB 20008699-D 65

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7410027 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................


2 PJ 7410092 8 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
3 PJ 7414925 REQ Filler cap ............................. Bouchon Remplissage ........Tankverschluss ...................Tapa Llenado.......................
4 PJ 7416429 7 Attachment kit ..................... Jeu de fixation .....................Befestigungssatz .................Juego acoplamiento.............
5 PJ 7416720 1 Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
6 PJ 7415462 1 Sealing ................................ Étanchéité ...........................dichtung...............................Junta.....................................
7 PJ 7416722 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
8 PJ 7418265 1 Oil Pan ................................ Carter d'huile.......................Ölwanne ..............................Carter de aceite....................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Carcasa del engranaje de distribución 10007 215
Steuergehäuse Illustr. No Section
3 Carter de distribution 215Y3 100
4 Timing gear casing
Issue Page
5 PUB 20008699-D 67

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11713614 1 Timing gear casing.............. Carter de distribution...........Steuergehäuse ....................Cubierta distribución.............


2 VOE 11713616 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
3 VOE 11713615 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
4 VOE 14521504 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
5 VOE 11714373 11 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
6 VOE 11714271 3 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
7 VOE 11713625 1 Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capó.....................................
8 VOE 11713626 1 O-ring .................................. Joint torique.........................O-Ring .................................Anillo tórico...........................
9 VOE 11714374 2 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
10 VOE 11714370 1 Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capó.....................................
11 VOE 11714372 4 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
12 VOE 11714383 1 Cap ..................................... Capot...................................Verschlusskappe .................Capuchón.............................
13 VOE 11714371 1 O-ring .................................. Joint torique.........................O-Ring .................................Anillo tórico...........................
14 VOE 11713617 1 Oil pump.............................. Pompe à huile .....................Ölpumpe..............................Bomba de aceite..................
15 VOE 11713349 1 •Valve.................................. •Valve ..................................•Ventil ..................................•Válvula................................
16 VOE 11713629 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Resorte................................
17 VOE 11713351 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
18 VOE 11713622 1 Oil pump wheel ................... Roue d'entraînement de p...Ölpumpenrad.......................Engranaje de bomba de a....
19 VOE 11713623 1 Oil pump wheel ................... Roue d'entraînement de p...Ölpumpenrad.......................Engranaje de bomba de a....
20 VOE 11713356 7 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
21 VOE 11713618 1 Timing gear casing.............. Carter de distribution...........Steuergehäuse ....................Cubierta distribución.............
22 VOE 11714372 3 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
23 VOE 11713620 2 Pipe..................................... Tuyau ..................................Rohrleitung ..........................Tubo.....................................
24 VOE 11713621 4 O-ring .................................. Joint torique.........................O-Ring .................................Anillo tórico...........................
25 VOE 11713619 3 Stud..................................... Goujon.................................Stiftschraube .......................Espárrago.............................
26 VOE 14521543 3 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
27 VOE 11713305 1 O-ring .................................. Joint torique.........................O-Ring .................................Anillo tórico...........................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Caja de distribución y engranajes 10007 215
Stirnradgehäuse und Nabenvorgelege Illustr. No Section
3 Carter de distribution et engrenage 1017692 150
4 Timing gear casing and gears
Issue Page
5 PUB 20008699-D 69

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7418177 1 Hub Gear ............................ Engrenage...........................Radvorgelege ......................Engranaje............................ S4L2-63ES, ENG - 53843


1 PJ 7418342 1 Hub Gear ............................ Engrenage...........................Radvorgelege ......................Engranaje............................ S4L2-63ES, ENG 53844 -
1 PJ 7418342 1 Hub Gear ............................ Engrenage...........................Radvorgelege ......................Engranaje............................ S4L2-Y163ES, ENG 54215 -
2 PJ 7418179 1 Gear .................................... Pignon .................................Zahnrad ...............................Engranaje............................ S4L2-63ES, ENG - 53843
2 PJ 7418343 1 Hub Gear ............................ Engrenage...........................Radvorgelege ......................Engranaje............................ S4L2-63ES, ENG 53844 -
2 PJ 7418345 1 Hub Gear ............................ Engrenage...........................Radvorgelege ......................Engranaje............................ S4L2-Y163ES, ENG 54215 -
3 PJ 7418178 1 Hub Gear ............................ Engrenage...........................Radvorgelege ......................Engranaje............................ S4L2-63ES, ENG - 53843
3 PJ 7418344 1 Hub Gear ............................ Engrenage...........................Radvorgelege ......................Engranaje............................ S4L2-63ES, ENG 53844 -
3 PJ 7418344 1 Hub Gear ............................ Engrenage...........................Radvorgelege ......................Engranaje............................ S4L2-Y163ES, ENG 54215 -

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Engranaje de la distribución 10007 215
Steuerräder Illustr. No Section
3 Distribution 215AY3 200
4 Timing gears
Issue Page
5 PUB 20008699-D 71

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11714644 1 Camshaft............................. Arbre cames........................Nockenwelle ........................Árbol de levas.......................


2 VOE 11714486 1 •Thrust washer .................... •Disque de butée.................•Axialscheibe .......................•Arandela axial.....................
3 VOE 11714334 1 •Camshaft gear ................... •Pignon arbre cames...........•Nockenwellenrad ...............•Piñón de árbol de leva........
4 VOE 11714468 1 •Key .................................... •Clé .....................................•Schlüssel............................•Llave....................................
5 VOE 11714485 8 Tappet................................. Poussoir ..............................Stösselbecher......................Empujador válvula................
6 VOE 11713678 8 Rod ..................................... Tige .....................................Stange .................................Barra.....................................
7 VOE 14525410 2 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
8 VOE 11713681 1 Gear .................................... Pignon .................................Zahnrad ...............................Engranaje.............................
9 VOE 11713680 1 Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Eje........................................
10 VOE 11714487 3 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
11 VOE 11714338 1 Gear .................................... Pignon .................................Zahnrad ...............................Engranaje.............................
12 VOE 11713415 4 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
13 VOE 11714339 1 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
14 VOE 11714345 1 Spring washer ..................... Rondelle élastique...............Federscheibe.......................Arandela elástica..................
15 VOE 11714347 1 Lock nut .............................. Contre-écrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca.........................
16 1 Injection Pump .................... Pompe Injection ..................Einspritzpumpe....................Bomba Injeccion.................. See group 236, Page 129
17 1 Timing gear casing.............. Carter distribution................Steuergehäuse ....................Cubierta distribucion............ See group 215, Page 69
18 1 Cylinder Block ..................... Bloc-cylindres......................Zylinderblock .......................Bloque Cilindro.................... See group 212, Page 57

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Mecanismo de vávulas 10007 215
Ventilmechanismus Illustr. No Section
3 Commande des soupapes 1017676 300
4 Valve mechanism
Issue Page
5 PUB 20008699-D 73

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7415441 1 Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................


2 PJ 7416429 2 Attachment kit ..................... Jeu de fixation .....................Befestigungssatz .................Juego acoplamiento.............
3 PJ 7410132 1 Key...................................... Clavette ...............................Keil ......................................Llave (cuna)..........................
4 PJ 7410181 8 Tappet................................. Poussoir ..............................Ventilstössel ........................Empujador Valvu..................
5 PJ 7415455 8 Rod ..................................... Tringle .................................Stange .................................Tirante..................................
6 PJ 7410085 1 Ball bearing ......................... Roulement billes..................Kugellager ...........................Rodamiento de bolas...........
7 PJ 7410042 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
8 PJ 7410131 1 Key...................................... Clavette ...............................Keil ......................................Llave (cuna)..........................
9 PJ 7416429 1 Attachment kit ..................... Jeu de fixation .....................Befestigungssatz .................Juego acoplamiento.............

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Eje de levas 10007 215
Nockenwelle Illustr. No Section
3 Arbre à cames 215BY3 400
4 Camshaft
Issue Page
5 PUB 20008699-D 75

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417816 4 Piston rod............................ Bielle de piston....................Kolbenstange ......................Biela de piston......................


2 PJ 7415330 8 •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................
3 PJ 7417817 8 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
4 PJ 7415373 4 Bearing kit ........................... Jeu paliers...........................Lagersatz.............................Juego de cojinetes.............. STD SZ
5 PJ 7410119 1 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
6 PJ 7410128 1 Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid....................
7 PJ 7410125 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
8 PJ 5370250 1 Pulley .................................. Poulie ..................................Riemenscheibe....................Polea....................................
9 PJ 7415477 1 Hub Gear ............................ Engrenage...........................Radvorgelege ......................Engranaje............................ S4L2-63ES, ENG - 53843
9 PJ 7418341 1 Hub Gear ............................ Engrenage...........................Radvorgelege ......................Engranaje............................ S4L2-63ES, ENG 53844 -
9 PJ 7418341 1 Hub Gear ............................ Engrenage...........................Radvorgelege ......................Engranaje............................ S4L2-Y163ES, ENG 54215 -
10 PJ 7410132 2 Key...................................... Clavette ...............................Keil ......................................Llave (cuna)..........................
11 PJ 7410086 4 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
12 PJ 7410061 1 Tooth Wheel........................ Roue Dentee .......................Sperrzahnrad.......................Rueda Dentada....................
13 PJ 7416888 4 Bearings (kit)....................... Coussinets (jeu) ..................Lagerbuchsen (Satz) ...........Cojinetes ( juego )............... 0,25 mm, 0.0098 in
14 PJ 7416889 4 Bearing................................ Roulement...........................Lager ...................................Cojinete............................... 0,50 mm, 0.0197 in
15 PJ 7416890 4 Bearing................................ Roulement...........................Lager ...................................Cojinete............................... 0,75 mm, 0.0295 in

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Bielas 10007 216
Pleuel Illustr. No Section
3 Bielles 216Y3 100
4 Connecting rods
Issue Page
5 PUB 20008699-D 77

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11714661 1 Crankshaft........................... Vilebrequin ..........................Kurbelwelle..........................Cigüeñal...............................


2 VOE 11714376 1 •Pin ..................................... •Goupille..............................•Stift .....................................•Pasador...............................
3 VOE 11714355 1 •Gear................................... •Pignon................................•Zahnrad..............................•Engranaje............................
4 VOE 11714468 1 •Key .................................... •Clé .....................................•Schlüssel............................•Llave....................................
5 VOE 11713687 1 Locating pin......................... Goupille guide .....................Fuhrungsstift........................Pasador guia........................
6 VOE 11714357 1 Pulley .................................. Poulie ..................................Zahnriemenscheibe.............Polea correa dentada...........
7 VOE 11713690 1 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
8 VOE 11713689 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
9 VOE 11715316 1 Flywheel.............................. Volant moteur......................Schwungrad ........................Volante.................................
10 VOE 11713419 1 •Starter gear ring................. •Couronne de démarreur ....•Zahnkranz ..........................•Corona de arranque............
11 VOE 11713431 6 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
12 VOE 11713696 4 Connecting rod.................... Bielle ...................................Pleuel ..................................Biela.....................................
13 VOE 11714724 4 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
14 VOE 11713697 8 •Bolt .................................... •Boulon................................•Bolzen ................................•Perno...................................
15 VOE 11713698 4 •Bearing .............................. •Roulement .........................•Lager ..................................•Cojinete.............................. STD SZ
16 VOE 11713692 4 Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Pistón.................................. STD SZ
17 VOE 11713693 4 •Compression ring .............. •Segment compression .......•Verdichtungsring ................•Aro de compresión............. STD SZ
18 VOE 11713694 4 Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................
19 VOE 11713695 8 Retaining ring...................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip...................................
20 VOE 11713699 4 Bearing................................ Roulement...........................Lager ...................................Cojinete............................... 0.25 MM O SZ
21 VOE 11713700 4 Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Pistón.................................. 0.25 MM O SZ
22 VOE 11713701 4 Compression ring................ Segment compression ........Verdichtungsring .................Aro de compresión.............. 0.25 MM O SZ

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Cigüeñal 10007 216
Kurbelbewegung Illustr. No Section
3 Axe à vilebreguintas 1017695 200
4 Crankshaft and related parts
Issue Page
5 PUB 20008699-D 79

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7415468 1 Oil pan................................. Carter d'huile.......................Ölwanne ..............................Cárter de aceite....................


2 PJ 7415334 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
3 VOE 11715848 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta.................................. (PJ 7415335)
4 PJ 7416429 17 Attachment kit ..................... Jeu de fixation .....................Befestigungssatz .................Juego acoplamiento.............
5 PJ 7415485 1 Strainer ............................... Crépine................................Sieb .....................................Colador.................................
6 PJ 7410122 1 •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................
7 PJ 7410137 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
8 PJ 7416367 1 Oil Dipstick .......................... Jauge d'huile .......................Ölmesstab ...........................Indicador aceite....................
9 PJ 7410728 1 SS •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
10 PJ 7417761 1 •Giude ................................. •Guide .................................•Fuhrung..............................•Guia.....................................
11 PJ 7417760 1 •Dipstick .............................. •Jauge .................................•Messtab .............................•Varill Medic..........................
12 PJ 7417762 1 •Giude ................................. •Guide .................................•Fuhrung..............................•Guia.....................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Cárter 10007 217
Ölwanne Illustr. No Section
3 Carter d'huile 217Y3 100
4 Oil sump
Issue Page
5 PUB 20008699-D 81

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11714276 1 Spacer................................. Entretoise ............................Abstandkörper .....................Distanciador.........................


2 VOE 11713640 2 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
3 VOE 11713640 24 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
4 VOE 11715000 1 Oil pan................................. Carter d'huile.......................Ölwanne ..............................Cárter de aceite....................
5 VOE 11713638 1 •Drain plug .......................... •Bouchon de vidange ..........•Ablassstopfen ....................•Tapón de vaciado................
6 VOE 11713639 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
7 VOE 11714372 4 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Cárter 10007 217
Ölwanne Illustr. No Section
3 Carter d'huile 1018238 200
4 Oil sump
Issue Page
5 PUB 20008699-D 83

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 3620230 1 Engine Bracket.................... Console Moteur...................Motorbock............................Soporte Motor.......................


2 VOE 955897 16 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
3 PJ 4370022 16 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM12X30
4 PJ 3812074 1 Engine Bracket.................... Console Moteur...................Motorbock............................Soporte Motor.......................
5 PJ 3560713 1 Engine Bracket.................... Console Moteur...................Motorbock............................Soporte Motor.......................
6 PJ 3560712 1 Engine Bracket.................... Console Moteur...................Motorbock............................Soporte Motor.......................
7 PJ 5140372 2 SS Suspension ......................... Suspension .........................Aufhängung .........................Suspensión.......................... S/N - 283.14511
7 VOE 11800449 2 Rubber stop ........................ Butée caoutchouc ...............Gummipuffer........................Tope de goma..................... S/N 283.14512 -
8 VOE 965179 2 SS Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
9 VOE 978932 4 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal............... (PJ 4370023)
10 VOE 11802851 1 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
11 VOE 946472 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
12 VOE 946441 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
13 VOE 983304 4 Hexagon nut........................ Écrou hexagonal .................Sechskantmutter .................Tuerca hexagonal.................
14 VOE 11806243 2 Stop..................................... Arrêt ....................................Anschlag..............................Parada................................. (PJ 5140049)
15 VOE 11805098 2 Spacer................................. Entretoise ............................Abstandkörper .....................Distanciador........................ (PJ 3420703)
16 PJ 3620242 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
17 PJ 4690721 2 Rubber sponge ................... Caoutchouc mousse ...........Schaumgummi ....................Goma espuma......................
18 VOE 11803332 1 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.................................... (PJ 4690746)
19 VOE 965180 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
20 VOE 945408 2 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
21 PJ 3620244 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
22 PJ 3610285 1 Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora..................
23 PJ 4380042 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM8X16
24 VOE 11804257 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4490006) M8
25 PJ 5080120 2 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
26 VOE 969788 2 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
27 VOE 955891 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
28 VOE 955799 2 Hexagon nut........................ Écrou hexagonal .................Sechskantmutter .................Tuerca hexagonal.................
29 VOE 983252 8 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Fijación del motor 10007 218
Motorbefestigung Illustr. No Section
3 Fixations du moteur 1020043 100
4 Engine mounts
Issue Page
5 PUB 20008699-D 85

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

30 VOE 11802401 12 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Fijación del motor 10007 218
Motorbefestigung Illustr. No Section
3 Fixations du moteur 1020043 100
4 Engine mounts
Issue Page
5 PUB 20008699-D 87

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806778 1 Engine bracket .................... Support moteur ...................Motorbock............................Soporte de motor..................


2 VOE 978938 4 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
3 VOE 955900 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
4 VOE 11090592 4 Rubber cushion................... Coussin caoutchouc............Gummikissen.......................Cojín de goma..................... (VOE 11807326)
5 VOE 978933 8 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
6 VOE 955897 16 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
7 VOE 979019 8 Hexagon nut........................ Écrou hexagonal .................Sechskantmutter .................Tuerca hexagonal.................
8 VOE 983251 8 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
9 VOE 960148 8 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
10 VOE 11806777 1 Engine bracket .................... Support moteur ...................Motorbock............................Soporte de motor..................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Fijación del motor 10007 218
Motorbefestigung Illustr. No Section
3 Fixations du moteur 1017251 200
4 Engine mounts
Issue Page
5 PUB 20008699-D 89

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11715317 1 Dipstick ............................... Jauge ..................................Messtab...............................Varilla de medición...............


2 VOE 11715318 1 Dipstick tube ....................... Tube de jauge .....................Messtabrohr ........................Tubo de medición.................
3 VOE 11714394 1 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.....................................
4 VOE 11714396 1 Oil pipe................................ Conduit d'huile ....................Ölrohr ..................................Tubo de aceite......................
5 VOE 11714281 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
6 VOE 14528387 1 Oil filter................................ Filtre à huile.........................Ölfilter ..................................Filtro de aceite..................... (VOE 11713229)
7 VOE 11715319 1 Filter retainer....................... Porte-filtre............................Filtertopf ..............................Soporte filtro.........................
8 VOE 11713441 1 •Stud ................................... •Goujon ...............................•Stiftschraube ......................•Espárrago............................
9 VOE 11713703 1 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.....................................
10 VOE 11714388 3 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Sistema de lubricación 10007 220
Schmierölsystem Illustr. No Section
3 Système de graissage 1018249 100
4 Lubricating oil system
Issue Page
5 PUB 20008699-D 91

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7416512 1 Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula..................................


2 1 NS •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo torico......................... ORDER ITEM NO 1
3 1 NS •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Resorte............................... ORDER ITEM NO 1
4 PJ 7415325 1 O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica.......................... S4L2-63ES, ENG - 53843
4 PJ 7418390 1 O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica.......................... S4L2-63ES, ENG 53844 -
4 PJ 7418390 1 O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica.......................... S4L2-Y163ES, ENG 54215 -
5 PJ 7415486 1 Oil Pump ............................. Pompe a huile .....................Ölpumpe..............................Bomba de aceite..................
6 PJ 7415484 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
7 PJ 7417819 3 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Bomba de aceite lubrificante 10007 221
Ölpumpe Illustr. No Section
3 Pompe à huile 221Y3 100
4 Lubricating oil pump
Issue Page
5 PUB 20008699-D 93

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11713438 1 Oil pressure sensor............. Manocontact huile ...............Öldruckschalter ...................Emisor presión de aceite......
2 VOE 11713707 1 Pipe..................................... Tuyau ..................................Rohrleitung ..........................Tubo.....................................
3 VOE 11713706 1 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
4 VOE 11714476 1 Sealing washer ................... Rondelle étanchéité ............Dichtscheibe........................Arandela de retén.................
VOE 11713708 2 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
5 VOE 14521571 1 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
VOE 11714476 1 •Sealing washer .................. •Rondelle étanchéité ...........•Dichtscheibe ......................•Arandela de retén................
6 VOE 11713709 1 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
7 VOE 11714474 1 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Sistema de lubricación 10007 221
Schmierölsystem Illustr. No Section
3 Système de graissage 1018277 200
4 Lubricating oil system
Issue Page
5 PUB 20008699-D 95

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417040 1 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................


2 VOE 11715849 1 Oil filter................................ Filtre à huile.........................Ölfilter ..................................Filtro de aceite..................... (PJ 7410062)
3 1 Pressure Switch .................. Mano contact.......................Druckschalter ......................Manocontacto...................... See group 364, Page 253

1 283.10151 Catalogue id Group

2
Filtro de aceite 10007 222
Ölfilter Illustr. No Section
3 Filtre à huile 222Y3 100
4 Oil filter
Issue Page
5 PUB 20008699-D 97

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 NS Fuel pump ........................... Pompe à carburant..............Kraftstoffpumpe ...................Bomba de combustible........ ORDER ITEM NO 8


2 PJ 7416694 2 •Hose .................................. •Flexible ..............................•Schlauch ............................•Manguera............................
3 VOE 955892 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4460018)
4 PJ 4380035 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM6X35
5 VOE 11806224 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera.......................... (PJ 4690299)
6 VOE 960139 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4460019)
7 PJ 4410013 1 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. HM6
8 PJ 6933231 1 SS Fuel Pump Kit ..................... Lot Pompe Carburant..........F-pumpensatz .....................Kit Bomba Combu............... S/N - 283.13224
9 1 •Fuel pump.......................... •Pompe à carburant ............•Kraftstoffpumpe..................•Bomba de combustible....... See group 233, Page 101
10 REQ •Fuel pipe ............................ •Conduit d'alimentation .......•Kraftstoffrohr ......................•Tubo de combustible.......... See group 235, Page 115
11 1 •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo................................. See group 256, Page 155
12 1 •Wire harness ..................... •Faisceau electrique............•Kabelbaum .........................•Manojo cables.................... See group 371, Page 289
13 1 •Apron ................................. •Tole ....................................•Schutzblech .......................•Chapa protectora............... See group 716, Page 363
14 PJ 5400599 1 •Service bulletin .................. •Service bulletin ..................•Service-Bulletin ..................•Boletín de servicio...............

1 283.10151 283.13224 Catalogue id Group

2
Bomba de combustible 10007 233
Kraftstoffpumpe Illustr. No Section
3 Pompe carburant 2331Y3 100
4 Fuel pump
Issue Page
5 PUB 20008699-D 99

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 946934 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................


2 VOE 11802736 1 Pump................................... Pompe.................................Pumpe .................................Bomba................................. (PJ 5350139)

1 283.13225 283.18462 Catalogue id Group

2
Bomba de combustible 10007 233
Kraftstoffpumpe Illustr. No Section
3 Pompe carburant 1016635 110
4 Fuel pump
Issue Page
5 PUB 20008699-D 101

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7410170 1 Fuel filter ............................. Filtre carburant ....................Kraftstoffilter ........................Filtro combustible.................


2 VOE 965175 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
3 PJ 7410171 1 Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida.....................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Filtro de combustible 10007 233
Kraftstoffilter Illustr. No Section
3 Filtre à carburant 1016637 400
4 Fuel filter
Issue Page
5 PUB 20008699-D 103

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 6050073 1 Sediment bowl .................... Décanteur............................Absetzgefäß ........................Recipiente de sedimientac...


2 PJ 7412905 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
3 PJ 7412906 1 •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
4 VOE 11715846 1 •Fuel Filter Ins ..................... •Cartouche De Fi.................•Kraftstofffilte .......................•Cartucho De Fil.................. (PJ 7412921)
5 PJ 7412922 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Resorte................................
6 VOE 11715870 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico......................... (PJ 7412907)
7 PJ 7418261 1 •Float................................... •Flotteur...............................•Schwimmer ........................•Flotador...............................
8 VOE 13955894 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4460025)
9 PJ 3870288 1 Spacer................................. Entretoise ............................Abstandstueck.....................Casquillo distanciad.............
10 VOE 983303 1 Hexagon nut........................ Écrou hexagonal .................Sechskantmutter .................Tuerca hexagonal................ (PJ 4410016)
11 PJ 4380315 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM8X90

1 283.10151 283.13224 Catalogue id Group

2
Recipiente de sedimientación 10007 233
Absetzgefäß Illustr. No Section
3 Décanteur de gazole 23341Y3 500
4 Sediment bowl
Issue Page
5 PUB 20008699-D 105

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 6050073 1 Sediment bowl .................... Décanteur............................Absetzgefäß ........................Recipiente de sedimientac...


2 PJ 7412905 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
3 PJ 7412906 1 •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
4 VOE 11715846 1 •Fuel Filter Ins ..................... •Cartouche De Fi.................•Kraftstofffilte .......................•Cartucho De Fil.................. (PJ 7412921)
5 PJ 7412922 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Resorte................................
6 VOE 11715870 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico......................... (PJ 7412907)
7 PJ 7418261 1 •Float................................... •Flotteur...............................•Schwimmer ........................•Flotador...............................
8 VOE 965181 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
9 VOE 945408 1 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................

1 283.13225 283.18462 Catalogue id Group

2
Recipiente de sedimientación 10007 233
Absetzgefäß Illustr. No Section
3 Décanteur de gazole 1016638 510
4 Sediment bowl
Issue Page
5 PUB 20008699-D 107

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 6934065 1 SS Fuel tank ............................. Réservoir carburant.............Kraftstofftank .......................Deposit combust...................


2 1 NS •Fuel tank ............................ •Réservoir carburant ...........•Kraftstofftank ......................•Deposit combust................ ORDER ITEM NO 1
3 VOE 11802322 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
4 VOE 11802321 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
5 1 Transceiver ......................... Transmetteur.......................Sender/empf........................Transreceptor...................... See group 386, Page 307
6 VOE 976155 6 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........

1 283.10151 283.15977 Catalogue id Group

2
Depósito de gasóleo 10007 234
Kraftstoffbehälter Illustr. No Section
3 Réservoir de gazole 1015817 100
4 Gas-oil tank
Issue Page
5 PUB 20008699-D 109

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806621 1 1 Fuel tank ............................. Réservoir de carburant........Kraftstofftank .......................Depósito de combustible......


2 1 1 NS •Fuel tank ............................ •Réservoir carburant ...........•Kraftstofftank ......................•Deposit combust................ ORDER ITEM NO 1
3 VOE 11802322 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
4 VOE 11802321 1 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
5 1 1 •Transceiver ........................ •Transmetteur .....................•Sender/empf. .....................•Transreceptor..................... See group 386, Page 307
6 VOE 976155 6 6 •Six point socket screw ....... •Vis à 6 pans creux .............•Sechszahn-Hohlschraube ..•Racor de seis dientes..........

1 283.15978 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Depósito de gasóleo 10007 234
Kraftstoffbehälter Illustr. No Section
3 Réservoir de gazole 1015818 110
4 Gas-oil tank
Issue Page
5 PUB 20008699-D 111

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806773 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................


3 PJ 4690172 5 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
4 PJ 4690420 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
5 VOE 11802782 REQ Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 2360137)
L = 2100mm / 82.6770in
6 VOE 11801991 REQ Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 2360015)
L = 1780mm / 70.0786in
7 VOE 11804764 REQ Pipe..................................... Tuyau ..................................Rohrleitung ..........................Tubo.................................... (PJ 2360146)
L = 1900mm / 74.8030in
8 VOE 11801991 REQ Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 2360015)
L = 430mm / 16.9291in
9 VOE 11801991 REQ Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 2360015)
L = 350mm / 13.7795in
10 VOE 11804764 REQ Pipe..................................... Tuyau ..................................Rohrleitung ..........................Tubo.................................... (PJ 2360146)
L = 400 mm / 15.7480 in
11 VOE 11802319 1 Elbow .................................. Coude..................................Winkel..................................Ángulo................................. (PJ 4700162)
12 VOE 11802318 1 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. (PJ 4420019)
13 VOE 11804169 2 Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.... (PJ 4690761)
14 PJ 2360087 REQ SS Outer Casing....................... Gaine...................................Hülle ....................................Funda.................................. L = 600mm / 23.6220in
15 PJ 2360087 REQ SS Outer Casing....................... Gaine...................................Hülle ....................................Funda.................................. L = 400mm / 15.7480in
16 PJ 2360087 REQ SS Outer Casing....................... Gaine...................................Hülle ....................................Funda.................................. L = 600mm / 23.6220in
17 PJ 2360087 REQ SS Outer Casing....................... Gaine...................................Hülle ....................................Funda.................................. L = 360mm / 14.1732in
18 PJ 2360087 REQ SS Outer Casing....................... Gaine...................................Hülle ....................................Funda.................................. L = 500mm / 19.6850in
19 VOE 11802316 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera.......................... (PJ 4690760)
20 VOE 11804169 1 Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.... (PJ 4690761)
21 VOE 11803561 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera.......................... (PJ 4690054)

1 283.10151 283.13224 Catalogue id Group

2
Circuito de combustible 10007 235
Kraftstoffanlage Illustr. No Section
3 Circuit d'alimentation en gazole 235Y3 100
4 Fuel circuit
Issue Page
5 PUB 20008699-D 113

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806773 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................


3 VOE 4881440 5 Cable tie.............................. Serre-câble..........................Kabelschelle ........................Abrazadera de cinta.............
4 PJ 4690420 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
5 VOE 11802782 REQ Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 2360137)
L = 2100mm / 82.6770in
6 VOE 11801991 REQ Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 2360015)
L = 1780mm / 70.0786in
7 VOE 11804764 REQ Pipe..................................... Tuyau ..................................Rohrleitung ..........................Tubo.................................... (PJ 2360146)
L = 1760mm / 69.2912in
8 VOE 11801991 REQ Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 2360015)
L = 560mm / 22.0472in
9 VOE 11801991 REQ Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 2360015)
L = 650mm / 25,5905in
10 VOE 11801991 REQ Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 2360015)
L = 500mm / 19,6850in
11 VOE 11802319 1 Elbow .................................. Coude..................................Winkel..................................Ángulo................................. (PJ 4700162)
12 VOE 11802318 1 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. (PJ 4420019)
13 VOE 11804169 2 Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.... (PJ 4690761)
14 VOE 11804762 REQ Outer casing........................ Gaine...................................Hülle ....................................Funda.................................. (PJ 2360083)
L = 600mm / 23.6220in
15 VOE 11804762 REQ Outer casing........................ Gaine...................................Hülle ....................................Funda.................................. (PJ 2360083)
L = 450mm / 17.7165in
16 VOE 11804762 REQ Outer casing........................ Gaine...................................Hülle ....................................Funda.................................. (PJ 2360083)
L = 460mm / 18.1102in
17 VOE 11804762 REQ Outer casing........................ Gaine...................................Hülle ....................................Funda.................................. (PJ 2360083)
L = 600mm / 23.6220in
18 VOE 11804762 REQ Outer casing........................ Gaine...................................Hülle ....................................Funda.................................. (PJ 2360083)
L = 510mm / 20.0787in
19 VOE 11802316 2 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera.......................... (PJ 4690760)
20 VOE 11802316 2 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................

1 283.13225 283.18462 Catalogue id Group

2
Circuito de combustible 10007 235
Kraftstoffanlage Illustr. No Section
3 Circuit d'alimentation en gazole 235AY3 110
4 Fuel circuit
Issue Page
5 PUB 20008699-D 115

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

21 VOE 11803561 3 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera.......................... (PJ 4690054)

1 283.13225 283.18462 Catalogue id Group

2
Circuito de combustible 10007 235
Kraftstoffanlage Illustr. No Section
3 Circuit d'alimentation en gazole 235AY3 110
4 Fuel circuit
Issue Page
5 PUB 20008699-D 117

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7410718 4 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................


2 PJ 7410717 4 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
3 PJ 7410716 4 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
4 PJ 7415495 1 Pipe..................................... Tuyau ..................................Rohrleitung ..........................Tubo.....................................
5 PJ 7415496 1 Injection pipes ..................... Tuyau d'injection .................Einspritzrohr ........................Tubería de inyección............
6 PJ 7415497 1 Pipe..................................... Tuyau ..................................Rohrleitung ..........................Tubo.....................................
7 PJ 7410317 3 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
8 PJ 7410316 3 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
9 PJ 7415499 1 Tube Assembly ................... Tuyauterie ...........................Rohrleitung ..........................Tuberia.................................
10 PJ 7411293 3 SS Attachment kit ..................... Jeu de fixation .....................Befestigungssatz .................Juego acoplamiento.............
11 PJ 7411298 2 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
12 PJ 7411347 1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
13 PJ 7418397 1 Tube Assembly ................... Tuyauterie ...........................Rohrleitung ..........................Tuberia................................ S4L2-63ES
13 PJ 7418396 1 Tube Assembly ................... Tuyauterie ...........................Rohrleitung ..........................Tuberia................................ S4L2-Y163ES
14 PJ 7417850 1 •Fuel pipe ............................ •Conduit d'alimentation .......•Kraftstoffrohr ......................•Tubo de combustible...........
15 PJ 7415381 1 •Fuel pipe ............................ •Conduit d'alimentation .......•Kraftstoffrohr ......................•Tubo de combustible...........
16 PJ 7415382 4 •Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera..........................
17 PJ 7415493 1 •Fuel pipe ............................ •Conduit d'alimentation .......•Kraftstoffrohr ......................•Tubo de combustible...........
18 PJ 7410172 1 •Tee .................................... •Connexion en T .................•T-stuck ...............................•Acoplamiento T...................
19 PJ 7415498 1 Pipe..................................... Tuyau ..................................Rohrleitung ..........................Tubo.....................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Circuito de combustible : bomba de inyección 10007 235
Kraftstoffanlage : Einspritzpumpe Illustr. No Section
3 Circuit d'alimentation en gazole : pompe à injection 237Y3 200
4 Fuel circuit : injection pump
Issue Page
5 PUB 20008699-D 119

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 Fuel tank ............................. Réservoir carburant.............Kraftstofftank .......................Deposit combust.................. See group 234, Page 109
2 VOE 945444 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
3 VOE 945408 2 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
4 2 NS Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida.....................................
5 VOE 11802324 1 •Strap .................................. •Sangle................................•Stropp ................................•Cable.................................. (PJ 5140375)
6 VOE 11802303 2 •Nut ..................................... •Écrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................ (PJ 4450038)
7 VOE 960143 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
8 VOE 946329 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
9 VOE 11806262 1 Cable clamp ........................ Collier ..................................Kabelklammer .....................Abrazadera de cable........... (PJ 4690750)
10 VOE 946173 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
11 PJ 3610293 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
12 VOE 11806253 1 Cable clamp ........................ Collier ..................................Kabelklammer .....................Abrazadera de cable........... (PJ 4690691)
13 VOE 946440 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
14 VOE 945408 1 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
15 VOE 11806104 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ (PJ 4199163)
16 VOE 11806258 1 Cable clamp ........................ Collier ..................................Kabelklammer .....................Abrazadera de cable........... (PJ 4690742)
17 VOE 11805674 1 Inlet flange .......................... Bride admission...................Einlaufflansch ......................Brida de entrada.................. (PJ 3812124)
18 VOE 11806436 1 Deflector.............................. Déflecteur............................Schleuderring ......................Deflector.............................. (PJ 5020103)
19 VOE 11802315 1 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón.................................. (PJ 4740217)
20 VOE 11806867 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... L = 1180MM
21 VOE 947520 1 Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.....

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Circuito de combustible 10007 235
Kraftstoffanlage Illustr. No Section
3 Circuit d'alimentation en gazole 1015842 300
4 Fuel circuit
Issue Page
5 PUB 20008699-D 121

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 Fuel tank ............................. Réservoir carburant.............Kraftstofftank .......................Deposit combust.................. See group 234, Page 111
2 VOE 943479 1 Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.....
3 VOE 4881440 3 Cable tie.............................. Serre-câble..........................Kabelschelle ........................Abrazadera de cinta.............
4 VOE 11806842 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
5 VOE 11806104 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
6 VOE 11806863 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
7 VOE 11806868 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
8 VOE 946440 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
9 VOE 11805674 1 Inlet flange .......................... Bride admission...................Einlaufflansch ......................Brida de entrada...................
10 VOE 946934 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
11 VOE 945407 2 Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
12 VOE 11806864 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
13 VOE 11807842 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
14 VOE 11806436 1 Deflector.............................. Déflecteur............................Schleuderring ......................Deflector...............................
15 VOE 11802315 1 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................
16 VOE 965181 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
17 VOE 945408 4 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
18 VOE 11802319 1 Elbow .................................. Coude..................................Winkel..................................Ángulo..................................
19 VOE 11802318 1 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
20 VOE 11807841 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
21 VOE 11807843 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
22 VOE 11802316 4 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
23 VOE 943482 1 Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.....
24 VOE 947520 1 Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.....
25 VOE 11806867 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... L = 1180MM
26 VOE 11806253 1 Cable clamp ........................ Collier ..................................Kabelklammer .....................Abrazadera de cable............
27 VOE 946671 3 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
28 VOE 11805327 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
29 VOE 11806325 1
30 VOE 946329 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Circuito de combustible 10007 235
Kraftstoffanlage Illustr. No Section
3 Circuit d'alimentation en gazole 1022090 400
4 Fuel circuit
Issue Page
5 PUB 20008699-D 123

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

31 VOE 960143 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................


32 VOE 11802323 2 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
33 VOE 11802303 4 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
34 VOE 11802324 2 Strap ................................... Sangle .................................Stropp..................................Cable....................................
35 VOE 11804169 5 Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.....

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Circuito de combustible 10007 235
Kraftstoffanlage Illustr. No Section
3 Circuit d'alimentation en gazole 1022090 400
4 Fuel circuit
Issue Page
5 PUB 20008699-D 125

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417849 1 Injection Pump .................... Pompe Injection ..................Einspritzpumpe....................Bomba Injeccion...................


2 PJ 7410371 4 •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple....................................
3 PJ 7411351 4 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
4 PJ 7412098 4 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
5 PJ 7415424 4 Reed Valve ......................... Clapet..................................Ventillamelle ........................Valvula Lamina.....................
6 PJ 7410341 4 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
7 PJ 7410360 1 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
8 PJ 7415553 1 •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple....................................
9 PJ 7417623 1 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
10 PJ 7415319 6 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
11 PJ 7415351 REQ Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 0,20mm/0.0079in
11 PJ 7415352 REQ Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 0,70mm/0,0276in
11 PJ 7415353 REQ Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 0,80mm/0,0315in
11 PJ 7415354 REQ Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 0,90mm/0.0354in
11 PJ 7415355 REQ Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 1,0mm/0.0394in

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Bomba de inyección 10007 236
Einspritzpumpe Illustr. No Section
3 Pompe d'injection 236Y3 100
4 Injection pump
Issue Page
5 PUB 20008699-D 127

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11715336 1 Injection pump..................... Pompe injection...................Einspritzpumpe....................Bomba de inyección.............


2 VOE 11714662 1 Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................
3 VOE 11714372 1 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
4 VOE 11714388 1 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Bomba de inyección 10007 236
Einspritzpumpe Illustr. No Section
3 Pompe d'injection 1017705 200
4 Injection pump
Issue Page
5 PUB 20008699-D 129

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7413007 4 Injector ................................ Injecteur ..............................Einspritzdüse.......................Inyector.................................


2 PJ 7410676 REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1,25mm/0.0492in
2 PJ 7410677 REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1,30mm/0.0512in
2 PJ 7410678 REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1,35mm/0.0531in
2 PJ 7410679 REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1,40mm/0.0551in
2 PJ 7410680 REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1,45mm/0.0571in
2 PJ 7410681 REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1,50mm/0.0591in
2 PJ 7410682 REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1,55mm/0.0610in
2 PJ 7410683 REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1,60mm/0.0630in
2 PJ 7410684 REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1,65mm/0.0650in
2 PJ 7410685 REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1,70mm/0.0669in
3 PJ 7410590 1 •Nozzle................................ •Nez ....................................•Düse...................................•Parte delantera....................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Inyector 10007 237
Einspritzdüse Illustr. No Section
3 Injecteur complet 2371Y3 100
4 Injector
Issue Page
5 PUB 20008699-D 131

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11715337 4 Injector ................................ Injecteur ..............................Einspritzventil ......................Inyector.................................


2 VOE 11713760 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
3 VOE 14521580 2 •Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera..........................
4 VOE 11714642 3 Fuel hose ............................ Flexible de carburant...........Kraftstoffschlauch................Manguera de combustible....
5 VOE 14521580 6 •Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera..........................
6 VOE 11713762 1 Cap ..................................... Capot...................................Verschlusskappe .................Capuchón.............................
7 VOE 11714639 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
8 VOE 11714638 1 Fuel pipe ............................. Tuyauterie de carburant ......Kraftstoffrohr........................Tubo de combustible............
9 VOE 11714637 1 Fuel pipe ............................. Tuyauterie de carburant ......Kraftstoffrohr........................Tubo de combustible............
10 VOE 11714636 1 Fuel pipe ............................. Tuyauterie de carburant ......Kraftstoffrohr........................Tubo de combustible............
11 VOE 11714635 1 Fuel pipe ............................. Tuyauterie de carburant ......Kraftstoffrohr........................Tubo de combustible............
12 VOE 11713464 1 Retainer .............................. Retenue...............................Halter...................................Soporte.................................
13 VOE 11714506 1 •Bolt .................................... •Boulon................................•Bolzen ................................•Perno...................................
14 VOE 11714507 1 Retainer .............................. Retenue...............................Halter...................................Soporte.................................
15 VOE 11714506 1 •Bolt .................................... •Boulon................................•Bolzen ................................•Perno...................................
16 VOE 11714641 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
17 VOE 11713474 2 •Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera..........................
18 VOE 11714640 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
19 VOE 11713474 2 •Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera..........................
20 VOE 11714508 2 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
21 VOE 11714886 1 Filter .................................... Filtre ....................................Filter ....................................Filtro.....................................
22 VOE 11713231 1 Filter cartridge ..................... Cartouche filtrante...............Filterpatrone ........................Patrón filtrante......................
23 VOE 11713494 1 Fuel pump ........................... Pompe à carburant..............Kraftstoffpumpe ...................Bomba de combustible.........
24 VOE 11713495 1 Water separator .................. Séparateur d'eau.................Wasserabscheider...............Separador de agua...............
25 VOE 14521609 1 •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento.............................
26 VOE 14521610 1 •Ring ................................... •Bague ................................•Ring....................................•Anillo...................................
27 VOE 990589 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
28 VOE 14521612 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
29 1 Injection pump..................... Pompe injection...................Einspritzpumpe....................Bomba injeccion.................. See group 236, Page 129
30 1 Cylinder head...................... Culasse ...............................Zylinderkopf.........................Culata.................................. See group 211, Page 51

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Tuberías de combustible, inyector 10007 237
Brennstoffrohre Illustr. No Section
3 Canalisation à combustible, injecteur 1017749 200
4 Fuel lines and injectors
Issue Page
5 PUB 20008699-D 133

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417851 1 Regulator ............................ Regulateur...........................Regler..................................Regulador.............................


2 PJ 7415323 1 •Pin ..................................... •Goupille..............................•Stift .....................................•Pasador...............................
3 PJ 7415324 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
4 PJ 7410026 1 •Pin ..................................... •Goupille..............................•Stift .....................................•Pasador...............................
5 PJ 7410116 2 SS •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................
6 PJ 7410120 1 •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................
7 PJ 7410126 1 SS •Lock Washer...................... •Rondel.verroui. ..................•Sicher Scheibe ...................•Arandel Segurid..................
8 PJ 7415349 1 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
9 PJ 7417853 1 •Lever.................................. •Levier .................................•Hebel..................................•Palanca.............................. S4L2-63ES, ENG - 53843
9 PJ 7417838 1 •Lever.................................. •Levier .................................•Hebel..................................•Palanca.............................. S4L2-63ES, ENG 53844 -
10 PJ 7417844 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
11 PJ 7415501 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
12 PJ 7415503 1 •Shim .................................. •Cale Reglage .....................•Nachstellblech....................•Cuna de calzar....................
13 PJ 7417836 1 •Lever.................................. •Levier .................................•Hebel..................................•Palanca...............................
14 PJ 7415500 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
15 PJ 7417833 1 •Regulator ........................... •Regulateur .........................•Regler ................................•Regulador............................
16 PJ 7417834 1 ••Nut.................................... ••Ecrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................
17 PJ 7417837 1 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
18 PJ 7417852 1 •Lever.................................. •Levier .................................•Hebel..................................•Palanca.............................. S4L2-63ES, ENG - 53843
18 PJ 7417835 1 •Lever.................................. •Levier .................................•Hebel..................................•Palanca.............................. S4L2-63ES, ENG 53844 -
19 PJ 7415510 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
20 PJ 7417840 1 Weight................................. Masse..................................Gewicht ...............................Masa.....................................
21 PJ 7417839 1 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
22 PJ 7417841 1 Weight................................. Masse..................................Gewicht ...............................Masa.....................................
23 PJ 7410804 1 Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza..............................
24 PJ 7410092 3 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
25 PJ 7415502 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
26 PJ 7415365 1 Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa.....................................
27 PJ 7410261 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.................................... S4L2-63ES, ENG - 53843
27 PJ 7418393 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.................................... S4L2-63ES, ENG 53844 -

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Regulación de la bomba de inyección del motor 10007 238
Motorsteuerung Illustr. No Section
3 Commande de la pompe d'injection 238Y3 100
4 Engine injection pump control
Issue Page
5 S4L2-63ES PUB 20008699-D 135

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

28 PJ 7417843 4 Attachment kit ..................... Jeu de fixation .....................Befestigungssatz .................Juego acoplamiento.............


29 PJ 7410147 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
30 PJ 7418267 1 OP Wire..................................... Fil ........................................Draht....................................Alambre................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Regulación de la bomba de inyección del motor 10007 238
Motorsteuerung Illustr. No Section
3 Commande de la pompe d'injection 238Y3 100
4 Engine injection pump control
Issue Page
5 S4L2-63ES PUB 20008699-D 137

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7418350 1 Regulator ............................ Regulateur...........................Regler..................................Regulador.............................


2 PJ 7415323 1 •Pin ..................................... •Goupille..............................•Stift .....................................•Pasador...............................
3 PJ 7415324 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
4 PJ 7410026 1 •Pin ..................................... •Goupille..............................•Stift .....................................•Pasador...............................
5 PJ 7410116 1 SS •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................
6 PJ 7410120 1 •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................
7 PJ 7410126 1 SS •Lock Washer...................... •Rondel.verroui. ..................•Sicher Scheibe ...................•Arandel Segurid..................
9 PJ 7417838 1 •Lever.................................. •Levier .................................•Hebel..................................•Palanca...............................
10 PJ 7417844 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
11 PJ 7415501 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
12 PJ 7415503 1 •Shim .................................. •Cale Reglage .....................•Nachstellblech....................•Cuna de calzar....................
13 PJ 7417836 1 •Lever.................................. •Levier .................................•Hebel..................................•Palanca...............................
14 PJ 7415500 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
15 PJ 7417833 1 •Regulator ........................... •Regulateur .........................•Regler ................................•Regulador............................
16 PJ 7417834 1 ••Nut.................................... ••Ecrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................
17 PJ 7417837 1 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
18 PJ 7417835 1 •Lever.................................. •Levier .................................•Hebel..................................•Palanca...............................
19 PJ 7418304 1 •Attachment kit .................... •Jeu de fixation....................•Befestigungssatz................•Juego acoplamiento............
20 PJ 7418307 1 ••Nut.................................... ••Ecrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................
21 PJ 7418305 1 •Fuse Ring .......................... •Circlip .................................•Sicherungsring ...................•Anillo Fusible.......................
22 PJ 7418309 1 •Fuse Ring .......................... •Circlip .................................•Sicherungsring ...................•Anillo Fusible.......................
23 PJ 7418306 1 Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza..............................
24 PJ 7410092 3 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
25 PJ 7415502 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
26 PJ 7415365 1 Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa.....................................
27 PJ 7418393 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
28 PJ 7417843 4 Attachment kit ..................... Jeu de fixation .....................Befestigungssatz .................Juego acoplamiento.............
29 PJ 7415510 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
30 PJ 7417840 1 Weight................................. Masse..................................Gewicht ...............................Masa.....................................
31 PJ 7417839 1 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Regulación de la bomba de inyección del motor 10007 238
Motorsteuerung Illustr. No Section
3 Commande de la pompe d'injection 238NY3 200
4 Engine injection pump control
Issue Page
5 S4L2-Y163ES PUB 20008699-D 139

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

32 PJ 7417841 1 Weight................................. Masse..................................Gewicht ...............................Masa.....................................


33 PJ 7418308 1 Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza..............................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Regulación de la bomba de inyección del motor 10007 238
Motorsteuerung Illustr. No Section
3 Commande de la pompe d'injection 238NY3 200
4 Engine injection pump control
Issue Page
5 S4L2-Y163ES PUB 20008699-D 141

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417520 1 Sealing ................................ Étanchéité ...........................dichtung...............................Junta.....................................


2 PJ 7417518 1 Exhaust manifold ................ Collecteur échappement .....Auspuffkrümmer ..................Colector escape...................
3 PJ 7410724 1 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
4 PJ 7415337 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
5 PJ 7415319 5 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
6 PJ 7415483 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Colector de escape 10007 251
Auspuffkrümmer Illustr. No Section
3 Tubulure d'échappement 2511Y3 100
4 Exhaust manifold
Issue Page
5 PUB 20008699-D 143

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11715314 1 Inlet manifold....................... Collecteur admission...........Einlassrohr ..........................Tubo de admisión.................


2 VOE 11714613 1 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.....................................
3 VOE 11714388 6 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
4 VOE 11714388 1 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
5 VOE 11713673 1 Heater ................................. Réchauffeur.........................Heizgerät .............................Calefactor.............................
6 VOE 11713674 1 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.....................................
7 VOE 11714281 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
8 VOE 11715315 1 Exhaust manifold ................ Collecteur d'échappement ..Auspuffkrümmer ..................Múltiple escape....................
9 VOE 11714327 1 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.....................................
10 VOE 14521556 2 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno................................... (VOE 11714631)
11 VOE 11714632 6 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
12 VOE 14521543 2 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
13 VOE 14521558 4 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
14 VOE 11714614 1 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.....................................
15 VOE 11713668 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
16 VOE 11713669 2 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
17 1 Cylinder head...................... Culasse ...............................Zylinderkopf.........................Culata.................................. See group 211, Page 51

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Tubo admisión y múltiple escape 10007 251
Ansaugrohr und Auspuffkrümmer Illustr. No Section
3 Tubulure admission et tubulure echappement 1017752 200
4 Inlet manifold and exhaust manifold
Issue Page
5 PUB 20008699-D 145

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7415481 1 Commutator ........................ Collecteur ............................Kollektor ..............................Colector................................


2 1 NS •Adapter .............................. •Adaptateur .........................•Anschlussstück ..................•Adaptador........................... ORDER ITEM NO 1
3 PJ 7415478 1 Intake gasket....................... Joint d'admission............................................................................................................
4 PJ 7415479 1 Sealing ................................ Étanchéité ...........................dichtung...............................Junta.....................................
5 PJ 7416526 8 Attachment kit ..................... Jeu de fixation .....................Befestigungssatz .................Juego acoplamiento.............
6 PJ 7416436 1 Attachment kit ..................... Jeu de fixation .....................Befestigungssatz .................Juego acoplamiento.............
7 PJ 7416436 1 Attachment kit ..................... Jeu de fixation .....................Befestigungssatz .................Juego acoplamiento.............
8 PJ 7415480 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Colector de admisión 10007 251
Saugrohr Illustr. No Section
3 Collecteur d'admission 2514Y3 400
4 Intake manifold
Issue Page
5 PUB 20008699-D 147

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 4690735 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................


2 VOE 978934 1 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal............... (PJ 4380072)
3 VOE 945408 3 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
4 VOE 11805690 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. (PJ 3812226)
5 VOE 946671 3 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
6 VOE 11806261 1 Cable clamp ........................ Collier ..................................Kabelklammer .....................Abrazadera de cable........... (PJ 4690747)
7 VOE 11806223 1 Exhaust pipe ....................... Tube d'échappement ..........Auspuffrohr..........................Tubo de escape................... (PJ 5140379)
8 VOE 945408 4 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
9 PJ 4690785 2 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
10 VOE 11805322 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. (PJ 3610277)
11 VOE 11806250 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera.......................... (PJ 4690681)
12 VOE 946173 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
13 1 Catalytic exhaust................. Pot catalytique.....................Katalysator ..........................Escape catalítico................. See group 254, Page 153
14 PJ 4410022 1 SS Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. HM12
15 VOE 983336 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4460039)
16 PJ 3812138 1 SS Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
17 VOE 960143 3 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
18 VOE 963893 3 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
19 VOE 11807598 1 Silencer ............................... Silencieux............................Schalldämpfer .....................Silenciador........................... 6930146
20 PJ 6930262 1 SS Repair Kit ............................ Kit Réparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion..................... S/N - 283.12999
21 VOE 945444 2 •Flange screw ..................... •Vis à embase .....................•Flanschschraube................•Tornillo embridado..............
22 VOE 945408 2 SS •Flange nut.......................... •Écrou à bride .....................•Bundmutter ........................•Tuerca embridada...............
23 PJ 4380164 2 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... HM10X30
24 VOE 11804630 1 • • • • (PJ 3560728)
25 VOE 11806018 1 •Instructions ........................ •Instruction ..........................•Betr Anweisung ..................•Instruccion.......................... (PJ 5400618)

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Silenciador 10007 252
Auspufftopf Illustr. No Section
3 Silencieux 1016641 100
4 Muffler
Issue Page
5 PUB 20008699-D 149

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 983251 1 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................


2 VOE 960148 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
3 VOE 11802367 1 SS Plate.................................... Tôle .....................................Blech ...................................Chapa.................................. S/N - 283.18963
3 VOE 11807686 1 S/N 283.18964 -
4 VOE 11802356 1 Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Consola............................... S/N - 283.18963
4 VOE 11807685 1 S/N 283.18964 -
5 VOE 945408 8 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
6 VOE 11806277 2 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
7 VOE 946173 3 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
8 VOE 11801580 1 Cable clamp ........................ Collier ..................................Kabelklammer .....................Abrazadera de cable............
9 VOE 11806849 1 Exhaust pipe ....................... Tube d'échappement ..........Auspuffrohr..........................Tubo de escape....................
10 VOE 11806848 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
11 VOE 11807332 1 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
12 VOE 11802353 1 Silencer ............................... Silencieux............................Schalldämpfer .....................Silenciador........................... 11839247

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Silenciador 10007 252
Auspufftopf Illustr. No Section
3 Silencieux 1017253 200
4 Muffler
Issue Page
5 PUB 20008699-D 151

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806226 1 Silencer ............................... Silencieux............................Schalldämpfer .....................Silenciador........................... 6930147


2 PJ 4690781 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Silenciador con escape catalítico 10007 254
Auspufftopf mit Katalysator Illustr. No Section
3 Silencieux avec pot catalytique 254Y3 100
4 Muffler with catalytic exhaust
Issue Page
5 PUB 20008699-D 153

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 945408 2 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................


2 PJ 3630421 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. S/N - 283.13224
3 VOE 943478 1 Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.....
4 VOE 11806103 1 Pipe..................................... Tuyau ..................................Rohrleitung ..........................Tubo.................................... (PJ 4199138)
5 1 Noise reduction ................... Insonorisation......................Schalldämmung...................Insonorización..................... See group 261, Page 177
6 VOE 943478 1 Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.....
7 VOE 11806110 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ (PJ 4199174)
8 VOE 943478 1 Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.....
9 VOE 11805385 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. (PJ 3630450)
S/N 283.13225 -
10 VOE 946671 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
11 VOE 11802278 1 Clamp attachment............... Collier fixation......................Klemmhalter ........................Sujeción abrazadera............
12 VOE 946173 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
13 VOE 945408 1 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Admisión / filtro de aire 10007 256
Saugrohr / Luftfilter Illustr. No Section
3 Tubulure d'admission / filtre à air 1016646 100
4 Intake / air filter
Issue Page
5 PUB 20008699-D 155

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 943478 1 Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.....
2 VOE 945408 3 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
3 1 Air filter................................ Filtre à air ............................Luftfilter................................Filtro de aire........................ See group 256, Page 159
4 VOE 946671 3 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
5 VOE 943479 2 Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.....
6 VOE 11804251 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
7 VOE 11802278 1 Clamp attachment............... Collier fixation......................Klemmhalter ........................Sujeción abrazadera............
8 VOE 11806103 1 Pipe..................................... Tuyau ..................................Rohrleitung ..........................Tubo.....................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Admisión / filtro de aire 10007 256
Saugrohr / Luftfilter Illustr. No Section
3 Tubulure d'admission / filtre à air 1017254 200
4 Intake / air filter
Issue Page
5 PUB 20008699-D 157

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11710121 1 1 Air cleaner........................... Filtre air ...............................Luftfilter................................Filtro de aire........................ (VOE 11802280)
2 VOE 11802326 1 1 •Collar ................................. •Collerette ...........................•Bördelung...........................•Collar...................................
3 1 1 •Clogging indicator .............. •Indicateur de colmatage ....•Verstopfungsanzeiger ........•Indicador de obturación...... See group 364, Page 255
4 VOE 11802328 1 1 •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo..................................
5 VOE 11802327 1 1 •Air filter .............................. •Filtre à air ...........................•Luftfilter ..............................•Filtro de aire........................
6 PJ 7417411 1 1 ••Draining Valve .................. ••Valve drainage..................••Ablassventil.......................••Valvula Drenaje..................
7 PJ 7417412 1 1 ••Cover................................ ••Couvercle .........................••Deckel...............................••Tapa...................................
8 VOE 11802804 1 1 ••Cartridge........................... ••Cartouche .........................••Patrone .............................••Patron................................
9 1 1 NS ••Filter Housing ................... ••Corps de filtre ...................••Filtergehäuse ....................••Cuerpo de filtro................. ORDER ITEM NO 5

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Filtro de aire 10007 256
Luftfilter Illustr. No Section
3 Filtre à air 1010452 300
4 Air filter
Issue Page
5 PUB 20008699-D 159

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7415544 4 Glow plug ............................ Bougie de préchauffage ......Glühkerze ............................Bujía.....................................


2 PJ 7415513 1 Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Bujía de precalentamiento 10007 256
Zündkerze Illustr. No Section
3 Bougie de préchauffage 2566Y3 600
4 Preheating coil
Issue Page
5 PUB 20008699-D 161

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11801160 1 1 Cartridge ............................. Cartouche............................Patrone................................Patron.................................. 11801216

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Prefiltro 10007 256
Vorreiniger Illustr. No Section
3 Prefiltre 1012355 700
4 Pre-cleaner
Issue Page
5 PUB 20008699-D 163

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7416258 1 Radiator .............................. Radiateur.............................Kühler ..................................Radiador...............................


2 PJ 7411302 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
3 PJ 7411304 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
4 PJ 7411303 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Radiador ( agua ) 10007 261
Kühler ( Wasser ) Illustr. No Section
3 Radiateur ( eau ) 2611Y3 100
4 Radiator ( water )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 165

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11715324 1 Radiator .............................. Radiateur.............................Kühler ..................................Radiador...............................


2 VOE 11713530 1 •Cap .................................... •Capot .................................•Verschlusskappe................•Capuchón............................
3 VOE 11715326 2 •Collet ................................. •Douille tension ...................•Spannhülse ........................•Manguito tensor..................
4 VOE 11715325 2 •Rubber bushing ................. •Bague caoutchouc .............•Gummibuchse ....................•Buje de goma......................
5 VOE 11715327 1 •Fan shroud ........................ •Buse de ventilateur ............•Lüfterhaube ........................•Cubierta ventilador..............
6 VOE 11713531 4 •Bolt .................................... •Boulon................................•Bolzen ................................•Perno...................................
7 VOE 11715328 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
8 VOE 11713528 2 Rubber mounting ................ Suspension caoutchouc ......Gummiaufhängung..............Suspensión de goma............

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Radiador ( agua ) 10007 261
Kühler ( Wasser ) Illustr. No Section
3 Radiateur ( eau ) 1018304 110
4 Radiator ( water )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 167

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 5020071 1 Expansion tank kit............... Kit vase d'expansion ...........Ausdehnungsgefäß-Kit........Kit de depósito de expansi...
2 PJ 7416260 1 •Filler cap ............................ •Bouchon Remplissage .......•Tankverschluss ..................•Tapa Llenado......................
3 1 NS •Expansion Tank ................. •Vase Expansion .................•Dehngefäss ........................•Tanque Expansio................
4 1 NS •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo..................................
5 PJ 7416261 1 •Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera..........................
6 PJ 7416262 1 •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo....................................
7 VOE 965175 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Vaso expansion 10007 261
Ausdehnungsgefäss Illustr. No Section
3 Vase expansion 1016633 200
4 Expansion tank
Issue Page
5 PUB 20008699-D 169

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11713524 1 Expansion tank ................... Vase d'expansion................Ausgleichbehälter................Vaso de expansión...............


2 VOE 11714155 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
3 VOE 11713525 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
4 VOE 11715333 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
5 VOE 11713474 2 •Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera..........................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Vaso expansion 10007 261
Ausdehnungsgefäss Illustr. No Section
3 Vase expansion 1018268 210
4 Expansion tank
Issue Page
5 PUB 20008699-D 171

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7411297 1 Collar................................... Collerette.............................Bördelung ............................Collar....................................


2 PJ 7415197 1 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible.........................
3 PJ 7410141 3 SS Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
4 PJ 7415198 1 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible.........................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Circuito de refrigeración 10007 261
Kühlkreis Illustr. No Section
3 Circuit de refroidissement 2615Y3 500
4 Cooling circuit
Issue Page
5 PUB 20008699-D 173

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11715331 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................


2 VOE 11715332 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
3 VOE 11713532 2 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
4 VOE 11715335 2 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Circuito de refrigeración 10007 261
Kühlkreis Illustr. No Section
3 Circuit de refroidissement 1018305 510
4 Cooling circuit
Issue Page
5 PUB 20008699-D 175

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11711318 1 Radiator bracket.................. Support radiateur ................Kühlerstütze ........................Consola radiador................. (PJ 6933112)
2 VOE 11801651 15 •Rubber button .................... •Bouton caoutchouc ............•Gummiknopf.......................•Botón de goma....................
3 PJ 5040744 1 •Sound absorber ................. •Insonorisant .......................•Schalldämmstoff ................•Insonorizante.......................
4 PJ 5040746 1 •Sound Insul........................ •Insonorisant .......................•Schallisolierg ......................•Aislac Insonor......................
5 PJ 5040745 1 •Sound Insul........................ •Insonorisant .......................•Schallisolierg ......................•Aislac Insonor......................
6 PJ 5040747 1 •Sound Insul........................ •Insonorisant .......................•Schallisolierg ......................•Aislac Insonor......................
7 PJ 5040749 1 •Sound Insul........................ •Insonorisant .......................•Schallisolierg ......................•Aislac Insonor......................
8 PJ 5040748 1 •Sound Insul........................ •Insonorisant .......................•Schallisolierg ......................•Aislac Insonor......................
9 PJ 5600021 REQ •Adhesive tape .................... •Bande adhesive .................•Klebeband ..........................•Cinta adhesiva................... L = 160mm/6.2992in
10 PJ 5600021 REQ •Adhesive tape .................... •Bande adhesive .................•Klebeband ..........................•Cinta adhesiva................... L = 200mm/7.8740in
11 VOE 11805378 1 •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo................................. (PJ 3630407)
12 VOE 960141 15 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
13 VOE 945408 11 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
14 VOE 11802713 4 Mounting block.................... Fixation................................Aufhängung .........................Bloque de montaje.............. (PJ 5140057)
15 PJ 4460030 REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. LL8U
16 VOE 945444 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
17 VOE 11806420 1 Grille.................................... Grille....................................Gitter....................................Rejilla................................... (PJ 5040099)
18 VOE 11805465 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. (PJ 3680106)
19 VOE 946173 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
20 VOE 11805323 1 Attachment.......................... Fixation................................Halterung.............................Fijacion................................ (PJ 3610278)
21 VOE 946440 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
22 VOE 11805558 1 Stay..................................... Tirant ...................................Strebe..................................Barra.................................... (PJ 5820042)

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Instalación de radiador 10007 261
Einbau der Kühler Illustr. No Section
3 Mise en place du radiateur 1016632 800
4 Radiator installation
Issue Page
5 PUB 20008699-D 177

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806812 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................


2 VOE 946671 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
3 VOE 945408 6 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
4 VOE 11802316 REQ Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
5 VOE 971095 6 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
6 VOE 11806235 3 Stop..................................... Arrêt ....................................Anschlag..............................Parada..................................
7 VOE 11806885 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
8 VOE 946440 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
9 VOE 11801651 3 Rubber button ..................... Bouton caoutchouc .............Gummiknopf ........................Botón de goma.................... S/N - 283.19017
10 VOE 11806838 1 Insulation............................. Isolant..................................Isolierung.............................Aislante.................................
11 VOE 11804282 1 Grille.................................... Grille....................................Gitter....................................Rejilla....................................
12 VOE 11806839 1 Insulation............................. Isolant..................................Isolierung.............................Aislante.................................
13 VOE 965176 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
14 VOE 11806837 1 Insulation............................. Isolant..................................Isolierung.............................Aislante.................................
15 VOE 11806836 1 Insulation............................. Isolant..................................Isolierung.............................Aislante.................................
16 VOE 11806835 1 Insulation............................. Isolant..................................Isolierung.............................Aislante.................................
17 VOE 11806834 1 Insulation............................. Isolant..................................Isolierung.............................Aislante.................................
18 VOE 11806833 1 Insulation............................. Isolant..................................Isolierung.............................Aislante.................................
19 VOE 11807022 2 Insulation............................. Isolant..................................Isolierung.............................Aislante.................................
20 VOE 11807195 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
21 VOE 11807108 1 Insulation............................. Isolant..................................Isolierung.............................Aislante.................................
22 VOE 977591 3 Retainer .............................. Retenue...............................Halter...................................Soporte................................ S/N - 283.19017
23 VOE 11807107 1 Insulation............................. Isolant..................................Isolierung.............................Aislante.................................
24 VOE 11807837 3 Button.................................. Bouton.................................Knopf ...................................Botón................................... S/N 283.19018 -
25 VOE 11807838 3 Cap ..................................... Capot...................................Verschlusskappe .................Capuchón............................ S/N 283.19018 -

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Instalación de radiador 10007 261
Einbau der Kühler Illustr. No Section
3 Mise en place du radiateur 1019674 810
4 Radiator installation
Issue Page
5 PUB 20008699-D 179

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7415333 1 Belt...................................... Courroie ..............................Riemen ................................Correa................................. S4L2-63ES, ENG - 53843


1 PJ 7417691 1 Belt...................................... Courroie ..............................Riemen ................................Correa................................. S4L2-63ES, ENG 53844 -
1 PJ 7417691 1 Belt...................................... Courroie ..............................Riemen ................................Correa................................. S4L2-Y163ES, ENG 54215 -
2 PJ 7410203 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
3 PJ 7417824 1 SS Attachment kit ..................... Jeu de fixation .....................Befestigungssatz .................Juego acoplamiento.............
4 PJ 7417823 3 Attachment kit ..................... Jeu de fixation .....................Befestigungssatz .................Juego acoplamiento.............
5 PJ 7415488 1 Pulley .................................. Poulie ..................................Zahnriemenscheibe.............Polea correa dentada...........
6 PJ 5370158 1 Fan...................................... Ventilateur ...........................Ventilator .............................Ventilador.............................
7 PJ 7411337 1 Spacer................................. Entretoise ............................Abstandstueck.....................Casquillo distanciad.............
8 PJ 7416623 4 Attachment kit ..................... Jeu de fixation .....................Befestigungssatz .................Juego acoplamiento.............
9 PJ 7411334 1 Water pump ........................ Pompe à eau.......................Wasserpumpe .....................Bomba de agua....................
10 PJ 7417822 2 •Attachment kit .................... •Jeu de fixation....................•Befestigungssatz................•Juego acoplamiento............
11 PJ 7410321 1 •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple....................................
12 PJ 7410275 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
13 PJ 7410276 1 •Plate .................................. •Plaque................................•Platte ..................................•Placa...................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Bomba de refrigerante 10007 262
Wasserpumpe Illustr. No Section
3 Pompe à eau 2621Y3 100
4 Water pump
Issue Page
5 PUB 20008699-D 181

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11713724 1 Coolant pump...................... Pompe de refroidissement ..Kühlmittelpumpe..................Bomba de agua refrigeraci...


2 VOE 11713725 1 •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta...................................
3 VOE 11713726 1 •Plate .................................. •Plaque................................•Platte ..................................•Placa...................................
4 VOE 11715320 3 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
5 2 NS •Joint ................................... •Cardan ...............................•Gelenk................................•Junta...................................
6 VOE 11715321 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
7 VOE 14521522 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
8 VOE 14521576 2 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
9 VOE 11713729 1 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.....................................
10 VOE 11713731 1 Joint .................................... Cardan ................................Gelenk .................................Junta.....................................
11 VOE 11713732 1 O-ring .................................. Joint torique.........................O-Ring .................................Anillo tórico...........................
12 VOE 11713733 1 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.....................................
13 VOE 11714372 3 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
14 VOE 11714494 3 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
15 VOE 11713734 1 Pulley .................................. Poulie ..................................Zahnriemenscheibe.............Polea correa dentada...........
16 VOE 11715322 1 V-belt................................... Courroie trapézoïdale..........Keilriemen ...........................Correa trapezoidal................
17 VOE 11715323 1 Fan...................................... Ventilateur ...........................Gebläse ...............................Ventilador.............................
18 VOE 11714436 1 Hub ..................................... Moyeu .................................Nabe....................................Cubo.....................................
19 VOE 11714491 4 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
20 VOE 11713741 1 Thermostat.......................... Thermostat ..........................Thermostat ..........................Termóstato...........................
21 VOE 11713743 1 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.....................................
22 VOE 11713454 1 Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capó.....................................
23 VOE 11713744 1 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.....................................
24 VOE 14521586 2 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
25 VOE 11714477 1 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.....................................
26 VOE 11714492 2 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................
27 VOE 11714478 2 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.....................................
28 VOE 11714377 1 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
29 VOE 11713745 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
30 VOE 11713746 1 •Hose .................................. •Flexible ..............................•Schlauch ............................•Manguera............................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Bomba de refrigerante 10007 262
Wasserpumpe Illustr. No Section
3 Pompe à eau 1018306 200
4 Water pump
Issue Page
5 PUB 20008699-D 183

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

31 VOE 11713747 1 •Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera..........................


32 VOE 14521580 2 •Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera..........................
33 VOE 11713748 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
34 VOE 11713749 1 •Hose .................................. •Flexible ..............................•Schlauch ............................•Manguera............................
35 VOE 14521580 2 •Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera..........................
36 VOE 11714490 1 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Bomba de refrigerante 10007 262
Wasserpumpe Illustr. No Section
3 Pompe à eau 1018306 200
4 Water pump
Issue Page
5 PUB 20008699-D 185

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417827 1 Body.................................... Carcasse .............................Rumpf..................................Cuerpo..................................


2 1 NS •Nipple ................................ •Raccord .............................•Stutzen ...............................•Racor.................................. ORDER ITEM NO 1
3 PJ 7415366 1 Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida.....................................
4 PJ 7410044 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
5 PJ 7415341 3 Attachment kit ..................... Jeu de fixation .....................Befestigungssatz .................Juego acoplamiento.............
6 PJ 7417828 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
7 PJ 7415492 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
8 PJ 7410022 1 Thermostat.......................... Thermostat ..........................Thermostat ..........................Termostato...........................
9 1 Thermal switch.................... Thermocontact ....................Thermoschalter ...................Interruptor térmico............... See group 364, Page 257
10 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtung ..............................Reten................................... See group 364, Page 257
11 PJ 7416434 2 Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
12 PJ 7415383 REQ Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
13 REQ Thermal switch.................... Thermocontact ....................Thermoschalter ...................Interruptor térmico............... See group 364, Page 257
14 PJ 7415491 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
15 PJ 7415326 1 •Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera..........................
16 PJ 7415543 1 •Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera..........................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Termostato 10007 262
Thermostat Illustr. No Section
3 Thermostat 2627Y3 700
4 Thermostat
Issue Page
5 PUB 20008699-D 187

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7415748 1 Solenoid .............................. Solénoide ............................Magnet ................................Solenoide.............................


2 PJ 7410289 1 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Electroimán de parada del motor 10007 273
Elektromagnet Motorabschaltung Illustr. No Section
3 Electro-aimant d'arrêt du moteur 273Y3 100
4 Engine stop electromagnet
Issue Page
5 PUB 20008699-D 189

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 5270549 1 Throttle................................ Papillon accélérateur...........Drosselventil........................Mariposa acelerador............ S/N - 283.16053


1 VOE 11800543 1 Cable................................... Câble...................................Kabel ...................................Cable................................... S/N 283.16054 -
2 VOE 11713125 1 •Handle ball......................... •Pommeau ..........................•Knauf..................................•Bola mango........................ (PJ 7417116)
3 PJ 7416858 1 •Throttle control cable ......... •Câble commande accélér ..•Gasregelzug.......................•Cable de mando acelerad.. S/N - 283.16053
3 VOE 11715593 1 •Throttle control cable ......... •Câble commande accélér ..•Gasregelzug.......................•Cable de mando acelerad.. (PJ 7418481)
S/N 283.16054 -
4 VOE 969404 3 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
5 VOE 11805324 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. (PJ 3610280)
6 VOE 946440 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Control de aceleración del motor 10007 275
Gashebel Motor Illustr. No Section
3 Commande d'accélération du moteur 1015857 100
4 Engine acceleration control
Issue Page
5 PUB 20008699-D 191

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806101 1 Cable................................... Câble...................................Kabel ...................................Cable................................... (PJ 5270586)


S/N - 283.19021
1 VOE 11800543 1 Cable................................... Câble...................................Kabel ...................................Cable................................... S/N 283.19022 -
2 VOE 11713125 1 •Handle ball......................... •Pommeau ..........................•Knauf..................................•Bola mango........................ (PJ 7417116)
3 PJ 7417524 1 •Throt Cont Ca .................... •Câble d'accélération ..........•Gasregelzug.......................•Cable Acelerad................... S/N - 283.19021
3 VOE 11715593 1 •Throttle control cable ......... •Câble commande accélér ..•Gasregelzug.......................•Cable de mando acelerad.. (PJ 7418481)
S/N 283.19022 -
4 VOE 969404 3 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
5 VOE 11806912 1 Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Consola............................... S/N - 283.19021
5 VOE 11807739 1 S/N 283.19022 -
6 VOE 946934 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Control de aceleración del motor 10007 275
Gashebel Motor Illustr. No Section
3 Commande d'accélération du moteur 1017257 200
4 Engine acceleration control
Issue Page
5 PUB 20008699-D 193

EC35
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
311 Battery................................................................................................ 100 201 364 Operator's station : instrument panel ( left ) ....................................... 500 263
311 Battery................................................................................................ 200 203 364 Inspection light socket ........................................................................ 600 265
321 Alternator with assembling details ..................................................... 100 205 364 Inspection light socket ........................................................................ 610 267
321 Alternator with assembling details ..................................................... 150 207 366 Control panel...................................................................................... 100 269
321 Alternator 12 V - 50 A ........................................................................ 200 209 371 Electrical system (front) / with Puma .................................................. 110 271
331 Starter motor, mounting ..................................................................... 100 211 371 Electrical system (front) / with Puma .................................................. 120 273
331 Starter motor, mounting ..................................................................... 150 213 371 Electrical system (front) / with Puma .................................................. 130 275
331 Starter motor 12 V - 2 KW.................................................................. 200 215 371 Electrical system (front) / with Puma .................................................. 140 277
334 Starting and preheating switch........................................................... 100 217 371 Electrical system / Canopy ................................................................. 200 279
334 Starting and preheating switch........................................................... 110 219 371 Electrical system / Canopy ................................................................. 210 281
334 Coded keypad ( anti-start ) ................................................................ 200 221 371 Electrical system / cab ....................................................................... 220 283
352 Front headlight on canopy ................................................................. 100 223 371 Electrical system / cab ....................................................................... 230 285
352 Front headlight on canopy ................................................................. 110 225 371 Electrical system (rear) / with Puma................................................... 310 287
352 Front headlight on cab ....................................................................... 200 227 371 Electrical system (rear) / with Puma................................................... 320 289
352 Front headlight on cab ....................................................................... 210 229 371 Electrical system (rear) / with Puma................................................... 330 291
353 Rear headlight.................................................................................... 100 231 371 Electrical system (rear) / with Puma................................................... 340 293
353 Rear headlight.................................................................................... 110 233 371 Cables, battery ................................................................................... 400 295
353 Rear headlight.................................................................................... 120 235 371 Cables, battery ................................................................................... 410 297
356 Work light on boom LH ...................................................................... 100 237 372 Electric installation on driver's seat .................................................... 100 299
356 Work light on boom RH ...................................................................... 110 239 372 Electric installation on driver's seat .................................................... 110 301
362 Horn ................................................................................................... 100 241 372 Battery cut-out.................................................................................... 400 303
362 Flashing light ...................................................................................... 400 243 372 Battery cut-out.................................................................................... 410 305
362 Flashing light ...................................................................................... 410 245 386 Transmitter ......................................................................................... 200 307
362 Back-up warning unit ......................................................................... 510 247 393 Radio kit ............................................................................................. 100 309
363 Cleaning system ................................................................................ 100 249 393 Radio kit ............................................................................................. 110 311
363 Cleaning system ................................................................................ 110 251
364 Oil pressure switch............................................................................. 100 253
364 Clogging indicator .............................................................................. 200 255
364 Thermal switch ................................................................................... 300 257
364 Thermal switch ................................................................................... 310 259
364 Operator's station : instrument panel ( right )..................................... 400 261

Catalogue id Group
10007 3
INDEX OF CONTENTS Issue Page
PUB 20008699-D 195

EC35
EC35
Catalogue id Group
10007 3
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
PUB 20008699-D 196
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

311 Batterie............................................................................................... 100 201 364 Poste de conduite : tableau de bord ( côté gauche ) ......................... 500 263
311 Batterie............................................................................................... 200 203 364 Prise pour lampe baladeuse .............................................................. 600 265
321 Alternateur avec pieces de montage ................................................. 100 205 364 Prise pour lampe baladeuse .............................................................. 610 267
321 Alternateur avec pieces de montage ................................................. 150 207 366 Panneau de commande ..................................................................... 100 269
321 Alternateur 12 V - 50 A ...................................................................... 200 209 371 Système électrique (AV) / avec unité de commande Puma ............... 110 271
331 Démarreur, montage .......................................................................... 100 211 371 Système électrique (AV) / avec unité de commande Puma ............... 120 273
331 Démarreur, montage .......................................................................... 150 213 371 Système électrique (AV) / avec unité de commande Puma ............... 130 275
331 Démarreur 12 V - 2 KW ..................................................................... 200 215 371 Système électrique (AV) / avec unité de commande Puma ............... 140 277
334 Contacteur de démarrage et de préchauffage ................................... 100 217 371 Système électrique / Cabine ouverte ................................................. 200 279
334 Contacteur de démarrage et de préchauffage ................................... 110 219 371 Système électrique / Cabine ouverte ................................................. 210 281
334 Clavier codé ( sécurité antidémarrage ) ............................................. 200 221 371 Système électrique / cabine ............................................................... 220 283
352 Phare AV sur toit de cabine ouverte .................................................. 100 223 371 Système électrique / cabine ............................................................... 230 285
352 Phare AV sur toit de cabine ouverte .................................................. 110 225 371 Système électrique (AR) / avec unité de commande Puma............... 310 287
352 Phare AV sur cabine .......................................................................... 200 227 371 Système électrique (AR) / avec unité de commande Puma............... 320 289
352 Phare AV sur cabine .......................................................................... 210 229 371 Système électrique (AR) / avec unité de commande Puma............... 330 291
353 Projecteur AR..................................................................................... 100 231 371 Système électrique (AR) / avec unité de commande Puma............... 340 293
353 Projecteur AR..................................................................................... 110 233 371 Cables, batterie .................................................................................. 400 295
353 Projecteur AR..................................................................................... 120 235 371 Cables, batterie .................................................................................. 410 297
356 Projecteur de travail sur flèche LH ..................................................... 100 237 372 Equipement électrique, poste de conduite ......................................... 100 299
356 Projecteur de travail sur flèche RH .................................................... 110 239 372 Equipement électrique, poste de conduite ......................................... 110 301
362 Avertisseur sonore ............................................................................. 100 241 372 Coupe-batterie ................................................................................... 400 303
362 Gyrophare .......................................................................................... 400 243 372 Coupe-batterie ................................................................................... 410 305
362 Gyrophare .......................................................................................... 410 245 386 Transmetteur...................................................................................... 200 307
362 Avertisseur sonore de marche arrière................................................ 510 247 393 Kit autoradio ....................................................................................... 100 309
363 Système de nettoyage ....................................................................... 100 249 393 Kit autoradio ....................................................................................... 110 311
363 Système de nettoyage ....................................................................... 110 251
364 Manocontact d'huile ........................................................................... 100 253
364 Indicateur de colmatage..................................................................... 200 255
364 Thermocontact ................................................................................... 300 257
364 Thermocontact ................................................................................... 310 259
364 Poste de conduite : tableau de bord ( côté droit ) .............................. 400 261
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
311 Batterie............................................................................................... 100 201 364 Bedienungsstand : Armaturenbrett ( links ) ........................................ 500 263
311 Batterie............................................................................................... 200 203 364 Handlampenanschluss ....................................................................... 600 265
321 Generator mit Anbauteilen ................................................................. 100 205 364 Handlampenanschluss ....................................................................... 610 267
321 Generator mit Anbauteilen ................................................................. 150 207 366 Bedienungstafel ................................................................................. 100 269
321 Generator 12 V - 50 A........................................................................ 200 209 371 Elektroanlage (vorn) / mit Puma......................................................... 110 271
331 Anlasser, Befestigung ........................................................................ 100 211 371 Elektroanlage (vorn) / mit Puma......................................................... 120 273
331 Anlasser, Befestigung ........................................................................ 150 213 371 Elektroanlage (vorn) / mit Puma......................................................... 130 275
331 Anlasser 12 V - 2 KW......................................................................... 200 215 371 Elektroanlage (vorn) / mit Puma......................................................... 140 277
334 Anlass- und Vorglühschalter .............................................................. 100 217 371 Elektroanlage / Überrollbügel............................................................. 200 279
334 Anlass- und Vorglühschalter .............................................................. 110 219 371 Elektroanlage / Überrollbügel............................................................. 210 281
334 Codierte Tastatur ( Wegfahrsperre ) .................................................. 200 221 371 Elektroanlage / Kabine ....................................................................... 220 283
352 Scheinwerfer Überrollbügel vorn........................................................ 100 223 371 Elektroanlage / Kabine ....................................................................... 230 285
352 Scheinwerfer Überrollbügel vorn........................................................ 110 225 371 Elektroanlage (hinten) / mit Puma ...................................................... 310 287
352 Scheinwerfer Kabine vorn .................................................................. 200 227 371 Elektroanlage (hinten) / mit Puma ...................................................... 320 289
352 Scheinwerfer Kabine vorn .................................................................. 210 229 371 Elektroanlage (hinten) / mit Puma ...................................................... 330 291
353 Hinterer Scheinwerfer ........................................................................ 100 231 371 Elektroanlage (hinten) / mit Puma ...................................................... 340 293
353 Hinterer Scheinwerfer ........................................................................ 110 233 371 Leitungen, Batterie ............................................................................. 400 295
353 Hinterer Scheinwerfer ........................................................................ 120 235 371 Leitungen, Batterie ............................................................................. 410 297
356 Arbeitsscheinwerfer auf Ausleger LH................................................. 100 237 372 Elektrische Installation Fahrerplatz .................................................... 100 299
356 Arbeitsscheinwerfer auf Ausleger RH ................................................ 110 239 372 Elektrische Installation Fahrerplatz .................................................... 110 301
362 Signalhorn .......................................................................................... 100 241 372 Batterieabschaltung ........................................................................... 400 303
362 Rundumkennleuchte .......................................................................... 400 243 372 Batterieabschaltung ........................................................................... 410 305
362 Rundumkennleuchte .......................................................................... 410 245 386 Sender................................................................................................ 200 307
362 Rückfahrwarner.................................................................................. 510 247 393 Radio-Kit ............................................................................................ 100 309
363 Reinigungssystem.............................................................................. 100 249 393 Radio-Kit ............................................................................................ 110 311
363 Reinigungssystem.............................................................................. 110 251
364 Druckschalter ..................................................................................... 100 253
364 Verstopfungsanzeiger ........................................................................ 200 255
364 Thermoschalter .................................................................................. 300 257
364 Thermoschalter .................................................................................. 310 259
364 Bedienungsstand : Armaturenbrett ( rechts ) ..................................... 400 261

Catalogue id Group
10007 3
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
PUB 20008699-D 197

EC35
EC35
Catalogue id Group
10007 3
INDICE Issue Page
PUB 20008699-D 198
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

311 Batería ............................................................................................... 100 201 364 Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( izquierdo ) ........... 500 263
311 Batería ............................................................................................... 200 203 364 Toma de lámpara de inspección ........................................................ 600 265
321 Alternador con assesorios de montage ............................................. 100 205 364 Toma de lámpara de inspección ........................................................ 610 267
321 Alternador con assesorios de montage ............................................. 150 207 366 Panel mando ...................................................................................... 100 269
321 Alternador 12 V - 50 A ....................................................................... 200 209 371 Sistema eléctrico (delantero) / con Puma .......................................... 110 271
331 Motor de arranque, montaje............................................................... 100 211 371 Sistema eléctrico (delantero) / con Puma .......................................... 120 273
331 Motor de arranque, montaje............................................................... 150 213 371 Sistema eléctrico (delantero) / con Puma .......................................... 130 275
331 Motor de arranque 12 V - 2 KW ......................................................... 200 215 371 Sistema eléctrico (delantero) / con Puma .......................................... 140 277
334 Interruptor de arranque y precalentamiento....................................... 100 217 371 Sistema eléctrico / protección contra vuelcos .................................... 200 279
334 Interruptor de arranque y precalentamiento....................................... 110 219 371 Sistema eléctrico / protección contra vuelcos .................................... 210 281
334 Teclado codificado (antiarranque) ..................................................... 200 221 371 Sistema eléctrico / cabina .................................................................. 220 283
352 Alumbrado delantero en la protección contra vuelcos ....................... 100 223 371 Sistema eléctrico / cabina .................................................................. 230 285
352 Alumbrado delantero en la protección contra vuelcos ....................... 110 225 371 Sistema eléctrico (trasero) / con Puma .............................................. 310 287
352 Alumbrado delantero en la cabina ..................................................... 200 227 371 Sistema eléctrico (trasero) / con Puma .............................................. 320 289
352 Alumbrado delantero en la cabina ..................................................... 210 229 371 Sistema eléctrico (trasero) / con Puma .............................................. 330 291
353 Alumbrado trasero ............................................................................. 100 231 371 Sistema eléctrico (trasero) / con Puma .............................................. 340 293
353 Alumbrado trasero ............................................................................. 110 233 371 Cables, bateria ................................................................................... 400 295
353 Alumbrado trasero ............................................................................. 120 235 371 Cables, bateria ................................................................................... 410 297
356 Alumbrado de trabajo en pluma LH ................................................... 100 237 372 Instalación eléctricaen puesto del conductor ..................................... 100 299
356 Alumbrado de trabajo en pluma RH................................................... 110 239 372 Instalación eléctricaen puesto del conductor ..................................... 110 301
362 Bocina ................................................................................................ 100 241 372 Disyuntor de batería ........................................................................... 400 303
362 Luz de advertencia intermitente ......................................................... 400 243 372 Disyuntor de batería ........................................................................... 410 305
362 Luz de advertencia intermitente ......................................................... 410 245 386 Transmisor ......................................................................................... 200 307
362 Señal acústica de marcha atrás......................................................... 510 247 393 Kit de radio ......................................................................................... 100 309
363 Sistema de limpieza ........................................................................... 100 249 393 Kit de radio ......................................................................................... 110 311
363 Sistema de limpieza ........................................................................... 110 251
364 Interruptor de presión de aceite ......................................................... 100 253
364 Indicador de obturación ..................................................................... 200 255
364 Interruptor térmico.............................................................................. 300 257
364 Interruptor térmico.............................................................................. 310 259
364 Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( derecho )............. 400 261
hej
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11805475 1 Stop..................................... Arrêt ....................................Anschlag..............................Parada..................................


2 VOE 11802715 1 Battery................................. Batterie................................Batterie ................................Batería..................................
3 VOE 946173 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
4 VOE 11803128 2 Rubber plate ....................... Plaque caoutchouc..............Gummiplatte ........................Placa de goma.....................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Batería 10007 311
Batterie Illustr. No Section
3 Batterie 1017271 100
4 Battery
Issue Page
5 PUB 20008699-D 201

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11805475 1 Stop..................................... Arrêt ....................................Anschlag..............................Parada..................................


2 VOE 11306682 1 Battery................................. Batterie................................Batterie ................................Batería..................................
3 VOE 946173 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
4 VOE 11803128 2 Rubber plate ....................... Plaque caoutchouc..............Gummiplatte ........................Placa de goma.....................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Batería 10007 311
Batterie Illustr. No Section
3 Batterie 1017272 200
4 Battery
Issue Page
5 PUB 20008699-D 203

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417829 1 Plate.................................... Tôle .....................................Blech ...................................Chapa.................................. S4L2-63ES, ENG - 53843


1 PJ 7415515 1 Plate.................................... Tôle .....................................Blech ...................................Chapa.................................. S4L2-63ES, ENG 53844 -
1 PJ 7415515 1 Plate.................................... Tôle .....................................Blech ...................................Chapa.................................. S4L2-Y163ES, ENG 54215 -
2 PJ 7410050 1 SS Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
3 PJ 7410095 1 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
4 PJ 7410118 1 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
5 PJ 7410127 1 Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid....................
6 PJ 7415345 1 SS Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
7 PJ 7415516 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Alternador con assesorios de montage 10007 321
Generator mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Alternateur avec pieces de montage 320Y1 100
4 Alternator with assembling details
Issue Page
5 PUB 20008699-D 205

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11715384 1 Alternator ............................ Alternateur...........................Lichtmaschine .....................Alternador.............................


2 VOE 14521613 1 Stud..................................... Goujon.................................Stiftschraube .......................Espárrago.............................
3 VOE 14521513 1 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
4 VOE 11715340 1 Tensioner ............................ Bride de serrage..................Spanneisen .........................Barra de tensión...................
5 VOE 11714463 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
6 VOE 11713778 1 Spacer................................. Entretoise ............................Abstandkörper .....................Distanciador.........................
7 VOE 11714377 1 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
8 VOE 11715385 1 Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Relé......................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Alternador con assesorios de montage 10007 321
Generator mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Alternateur avec pieces de montage 1018245 150
4 Alternator with assembling details
Issue Page
5 PUB 20008699-D 207

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417830 1 Alternator ............................ Alternateur...........................Lichtmaschine .....................Alternador............................ 12 V - 50 A


2 PJ 7415301 1 •Attachment kit .................... •Jeu de fixation....................•Befestigungssatz................•Juego acoplamiento............
3 PJ 7415297 1 •Pulley ................................. •Poulie .................................•Riemenscheibe ..................•Polea...................................
4 PJ 7415294 1 •Screws (kit) ........................ •Vis (jeu)..............................•Schrauben (Satz) ...............•Tornillos ( juego )................
5 PJ 7415295 1 •Screws (kit) ........................ •Vis (jeu)..............................•Schrauben (Satz) ...............•Tornillos ( juego )................
6 PJ 7417701 1 •Ball bearing........................ •Roulement billes ................•Kugellager ..........................•Rodamiento de bolas..........
7 PJ 7415404 1 •Ball bearing........................ •Roulement billes ................•Kugellager ..........................•Rodamiento de bolas..........
8 PJ 7417700 1 •Brush holder ...................... •Porte-balai .........................•Bürstenhalter......................•Porta-escobillas...................
9 PJ 7415298 2 ••Carbon brushes................ ••Charbons ..........................••Kohlen...............................••Escobillas...........................
10 PJ 7415299 1 •Rectifier ............................. •Redresseur ........................•Gleichrichter .......................•Rectificador.........................
11 PJ 7415296 1 •Attachment kit .................... •Jeu de fixation....................•Befestigungssatz................•Juego acoplamiento............

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Alternador 10007 321
Generator Illustr. No Section
3 Alternateur 320AY1 200
4 Alternator
Issue Page
5 12 V - 50 A PUB 20008699-D 209

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7416472 1 Attachment kit ..................... Jeu de fixation .....................Befestigungssatz .................Juego acoplamiento.............


2 PJ 7411320 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
3 PJ 7410118 1 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
4 PJ 7410127 1 Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid....................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Motor de arranque, montaje 10007 331
Anlasser, Befestigung Illustr. No Section
3 Démarreur, montage 331Y1 100
4 Starter motor, mounting
Issue Page
5 PUB 20008699-D 211

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11714461 1 Starter motor ....................... Démarreur ...........................Anlasser ..............................Motor de arranque................


2 VOE 11714496 1 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Motor de arranque, montaje 10007 331
Anlasser, Befestigung Illustr. No Section
3 Démarreur, montage 1015773 150
4 Starter motor, mounting
Issue Page
5 PUB 20008699-D 213

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7411049 1 Starter Motor ....................... Demarreur ...........................Anlasser ..............................Motor de arranque............... 12 V - 2 KW


2 PJ 7417832 1 •Attachment kit .................... •Jeu de fixation....................•Befestigungssatz................•Juego acoplamiento............
3 PJ 7411044 1 •Lever.................................. •Levier .................................•Hebel..................................•Palanca...............................
4 PJ 7411045 1 •Relay ................................. •Relais .................................•Relais .................................•Rele.....................................
5 PJ 7411050 1 •Pinion................................. •Pignon................................•Antriebskegelrad ................•Piñón...................................
6 PJ 7417831 1 •Bearing Kit ......................... •Jeu Paliers .........................•Lagersatz ...........................•Juego Cojinetes..................
7 PJ 7416608 1 •Bolts (kit)............................ •Boulons (jeu)......................•Bolzen (Satz) .....................•Pernos ( juego )...................
8 PJ 7416605 1 SS •Brush holder ...................... •Porte-balai .........................•Bürstenhalter......................•Porta-escobillas...................
9 PJ 7416598 4 ••Spring ............................... ••Ressort .............................••Feder ................................••Muelle................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Motor de arranque 10007 331
Anlasser Illustr. No Section
3 Démarreur 331AY1 200
4 Starter motor
Issue Page
5 12 V - 2 KW PUB 20008699-D 215

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802753 1 SS Starter switch ...................... Verrouillage de démarrage..Startschloss.........................Cerradura de arranque........ (PJ 5160325)
2 VOE 11306919 REQ K •Key .................................... •Clé .....................................•Schlüssel............................•Llave................................... 2338) (PJ 7417223)
3 1 NS •Protective cap .................... •Capuchon de protection.....•Schutzkappe ......................•Cubierta de protección....... ORDER ITEM NO 1
4 1 NS •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................ ORDER ITEM NO 1
5 1 NS •Body .................................. •Corps .................................•Körper ................................•Cuerpo............................... ORDER ITEM NO 1

2338) GB: Keys, only to be sold in pairs. FR: Clés, vendues uniquement par paires DE: Schlüssel, werden nur paarweise verkauft. ES: Llaves, sólo se venden por pares.

1 283.10151 283.17508 Catalogue id Group

2
Interruptor de arranque y precalentamiento 10007 334
Anlass- und Vorglühschalter Illustr. No Section
3 Contacteur de démarrage et de préchauffage 1015877 100
4 Starting and preheating switch
Issue Page
5 PUB 20008699-D 217

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802832 1 1 Starter switch ...................... Verrouillage de démarrage..Startschloss.........................Cerradura de arranque.........


2 VOE 11713139 1 1 •Key .................................... •Clé .....................................•Schlüssel............................•Llave....................................
3 1 1 NS •Protective cap .................... •Capuchon de protection.....•Schutzkappe ......................•Cubierta de protección....... ORDER ITEM NO 1
4 1 1 NS •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................ ORDER ITEM NO 1
5 1 1 NS •Body .................................. •Corps .................................•Körper ................................•Cuerpo............................... ORDER ITEM NO 1

1 283.17509 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Interruptor de arranque y precalentamiento 10007 334
Anlass- und Vorglühschalter Illustr. No Section
3 Contacteur de démarrage et de préchauffage 1015878 110
4 Starting and preheating switch
Issue Page
5 PUB 20008699-D 219

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11803149 1 1 Control panel....................... Pupitre de commande .........Steuerpult ............................Panel de mandos................ (PJ 5160326) 6930169
2 PJ 4410010 2 2 •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................
3 VOE 11805630 1 1
4 VOE 11808081 1 1 Decal................................... Autocollant ..........................Aufklebeschild .....................Calcomanía..........................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Teclado codificado (antiarranque) 10007 334
Codierte Tastatur ( Wegfahrsperre ) Illustr. No Section
3 Clavier codé ( sécurité antidémarrage ) 1021311 200
4 Coded keypad ( anti-start )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 221

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11714595 1 Work Lamp.......................... Lampe Travail .....................Arbeitslampe .......................Lampara Trabajo..................


2 VOE 944265 1 •Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Bombilla..............................
3 VOE 11715552 1 Tab washer ......................... Rondelle-frein......................Falzblech .............................Arandela de seguridad.........
4 VOE 11715552 1 Tab washer ......................... Rondelle-frein......................Falzblech .............................Arandela de seguridad.........
5 VOE 948645 1 Flange lock nut.................... Contre-écrou à bride ...........Flanschverschlussmutter.....Contratuerca embridada.......
6 VOE 11715553 1 Protecting cap ..................... Capot de protection.............Schutzhaube .......................Cabezal protección...............
7 PJ 7418399 1 Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo...............................

1 283.10151 283.????? Catalogue id Group

2
Alumbrado delantero en la protección contra vuelcos 10007 352
Scheinwerfer Überrollbügel vorn Illustr. No Section
3 Phare AV sur toit de cabine ouverte 1016563 100
4 Front headlight on canopy
Issue Page
5 PUB 20008699-D 223

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11039856 1 1 Work lamp........................... Projecteur de travail ............Arbeitsscheinwerfer.............Faro de trabajo.....................


2 VOE 944265 1 1 •Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Bombilla..............................
3 VOE 11715551 1 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
4 VOE 11715552 1 1 Tab washer ......................... Rondelle-frein......................Falzblech .............................Arandela de seguridad.........
5 VOE 948645 1 1 Flange lock nut.................... Contre-écrou à bride ...........Flanschverschlussmutter.....Contratuerca embridada.......
6 VOE 11715553 1 1 Protecting cap ..................... Capot de protection.............Schutzhaube .......................Cabezal protección...............
7 VOE 983242 1 1 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................

1 283.????? 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Alumbrado delantero en la protección contra vuelcos 10007 352
Scheinwerfer Überrollbügel vorn Illustr. No Section
3 Phare AV sur toit de cabine ouverte 1016564 110
4 Front headlight on canopy
Issue Page
5 PUB 20008699-D 225

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417378 2 Headlamp............................ Projecteur............................Scheinwerfer .......................Faro......................................


2 PJ 5050009 1 SS •Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Ampolla...............................
3 PJ 7417380 2 Sealing ring ......................... Bague étanchéité ................Dichtring ..............................Anillo retén...........................
4 PJ 7417379 2 Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid....................
5 2 NS Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
6 PJ 7413711 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
7 VOE 11715553 2 Protecting cap ..................... Capot de protection.............Schutzhaube .......................Cabezal protección.............. (PJ 7411699)
8 PJ 7417381 2 Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel...............

1 CAB 08/98/001 CAB 19/01/030 Catalogue id Group

2
Alumbrado delantero en la cabina 10007 352
Scheinwerfer Kabine vorn Illustr. No Section
3 Phare AV sur cabine 352CY3 200
4 Front headlight on cab
Issue Page
5 PUB 20008699-D 227

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11039847 2 2 Work lamp........................... Projecteur de travail ............Arbeitsscheinwerfer.............Faro de trabajo.....................


2 PJ 5050009 1 1 SS •Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Ampolla...............................
3 PJ 7418399 2 2 Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo...............................
4 PJ 7413711 2 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
5 VOE 948645 2 2 Flange lock nut.................... Contre-écrou à bride ...........Flanschverschlussmutter.....Contratuerca embridada...... (PJ 4450008) Nylstop M8
6 VOE 11715553 2 2 Protecting cap ..................... Capot de protection.............Schutzhaube .......................Cabezal protección.............. (PJ 7411699)
7 PJ 7418398 2 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................

1 CAB 21/01/001 Catalogue id Group

2 CAB 21/01/001
Alumbrado delantero en la cabina 10007 352
Scheinwerfer Kabine vorn Illustr. No Section
3 Phare AV sur cabine 352DY3 210
4 Front headlight on cab
Issue Page
5 PUB 20008699-D 229

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 NS Headlamp............................ Phare...................................Scheinwerfer .......................Faro......................................


2 PJ 5050009 1 SS •Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Ampolla...............................
3 PJ 4460014 1 SS Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
4 VOE 11802281 1 Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Pasaje................................. (PJ 5140044)
5 PJ 3560286 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
6 VOE 13955894 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4460025)
7 PJ 4380043 2 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
8 PJ 4380020 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
9 PJ 5090133 1 OP Clip (strap) .......................... Attache ................................Lasche.................................Clip.......................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Alumbrado trasero 10007 353
Hinterer Scheinwerfer Illustr. No Section
3 Projecteur AR 1021234 100
4 Rear headlight
Issue Page
5 PUB 20008699-D 231

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11039847 1 Work lamp........................... Projecteur de travail ............Arbeitsscheinwerfer.............Faro de trabajo.................... 6860120


2 VOE 944265 1 •Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Bombilla..............................
3 VOE 11800254 1 Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Alumbrado trasero 10007 353
Hinterer Scheinwerfer Illustr. No Section
3 Projecteur AR 1021230 110
4 Rear headlight
Issue Page
5 PUB 20008699-D 233

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11039847 1 Work lamp........................... Projecteur de travail ............Arbeitsscheinwerfer.............Faro de trabajo.................... 11839114


2 VOE 944265 1 •Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Bombilla..............................
3 VOE 11710044 1 Contact kit ........................... Jeu de contacts ...................Kontaktsatz..........................Juego de contacto............... (VOE 11803423)
4 VOE 11803422 1 •Symbol............................... •Symbole .............................•Symbol ...............................•Símbolo...............................
5 VOE 11803452 1 •Rocker Switch.................... •Commutateur à bascule.....•Wippschalter ......................•Interruptor oscilante............
6 VOE 11715954 1 ••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Bombilla............................ (PJ 5160030)
7 VOE 11800254 1 Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Alumbrado trasero 10007 353
Hinterer Scheinwerfer Illustr. No Section
3 Projecteur AR 1017324 120
4 Rear headlight
Issue Page
5 PUB 20008699-D 235

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 Headlamp Kit ...................... Kit Phares............................Scheinw Satz.......................Juego Faros........................ 6860197


2 VOE 11806384 1 •Protecting plate.................. •Tôle protection ...................•Schutzblech .......................•Placa de protección............ (PJ 5040644)
3 VOE 13955894 2 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. (PJ 4460025)
4 VOE 983244 2 •Hexagon screw .................. •Vis à tête hexagonale ........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexagonal.............. (PJ 4380045)
5 VOE 11806169 17 •Cable clamp....................... •Collier.................................•Kabelklammer ....................•Abrazadera de cable.......... (PJ 4690029)
6 PJ 5720585 1 •Cable harness ................... •Faisceau câbles .................•Kabelbaum .........................•Manojo cables.....................
7 PJ 5170091 1 •Headlamp .......................... •Phare .................................•Scheinwerfer ......................•Faro.....................................
8 VOE 944265 1 ••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Bombilla............................ (PJ 7410521)
9 1 •Halogen switch .................. •Commutateur, phares hal ..•Scheinwerferschalter .........•Interruptor de faros halóg... See group 364, Page 261
10 VOE 11710471 1 1 Headlamp kit ....................... Kit phares ............................Scheinwerfersatz.................Juego faros.......................... 6860338
11 VOE 11800255 1 1 •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo..................................
12 VOE 945408 1 1 SS •Flange nut.......................... •Écrou à bride .....................•Bundmutter ........................•Tuerca embridada...............
13 VOE 946173 3 3 •Flange screw ..................... •Vis à embase .....................•Flanschschraube................•Tornillo embridado..............
14 VOE 11806170 17 17 •Cable clamp....................... •Collier.................................•Kabelklammer ....................•Abrazadera de cable...........
15 VOE 11800408 1 1 •Wire harness ..................... •Faisceau electrique............•Kabelbaum .........................•Manojo cables.....................
16 VOE 11039847 1 1 •Work lamp ......................... •Projecteur de travail ...........•Arbeitsscheinwerfer ...........•Faro de trabajo....................
17 VOE 944265 1 1 ••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Bombilla............................ (PJ 7410521)
18 1 1 •Halogen switch .................. •Commutateur, phares hal ..•Scheinwerferschalter .........•Interruptor de faros halóg... See group 364, Page 261

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Alumbrado de trabajo en pluma 10007 356
Arbeitsscheinwerfer auf Ausleger Illustr. No Section
3 Projecteur de travail sur flèche 1021065 100
4 Work light on boom
Issue Page
5 LH PUB 20008699-D 237

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 1 NS Spotlight .............................. Phare de travail ...................Arb Scheinwerf ....................Faro de trabajo.....................


2 PJ 5170091 1 1 •Headlamp .......................... •Phare .................................•Scheinwerfer ......................•Faro.....................................
3 PJ 5050009 1 1 SS ••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Ampolla..............................
4 VOE 11806384 1 1 •Protecting plate.................. •Tôle protection ...................•Schutzblech .......................•Placa de protección............ (PJ 5040644)
5 PJ 4380046 2 2 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
6 VOE 13955894 2 2 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. (PJ 4460025)
7 PJ 5720585 1 1 •Cable harness ................... •Faisceau câbles .................•Kabelbaum .........................•Manojo cables.....................
8 VOE 11806169 17 17 •Cable clamp....................... •Collier.................................•Kabelklammer ....................•Abrazadera de cable.......... (PJ 4690029)
9 VOE 11803154 2 2 •Sleeve................................ •Manchon ............................•Muffe ..................................•Manguito............................ (PJ 4450089)
10 VOE 11800552 1 1 •Wire harness ..................... •Faisceau electrique............•Kabelbaum .........................•Manojo cables.....................
11 VOE 11806000 1 1 •Instructions ........................ •Instruction ..........................•Betr Anweisung ..................•Instruccion.......................... (PJ 5400652)

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Alumbrado de trabajo en pluma 10007 356
Arbeitsscheinwerfer auf Ausleger Illustr. No Section
3 Projecteur de travail sur flèche 1021066 110
4 Work light on boom
Issue Page
5 RH PUB 20008699-D 239

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 946173 1 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................


2 VOE 11802744 1 1 Buzzer................................. Bruiteur................................Summer...............................Zumbador.............................
3 VOE 948645 1 1 Flange lock nut.................... Contre-écrou à bride ...........Flanschverschlussmutter.....Contratuerca embridada.......

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Bocina 10007 362
Signalhorn Illustr. No Section
3 Avertisseur sonore 1017273 100
4 Horn
Issue Page
5 PUB 20008699-D 241

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11710141 1 Rotating beacon.................. Gyrophare ...........................Rundumleuchte ...................Alumbrado rotativo.............. 6530086


2 VOE 11803529 1 •Rotating beacon ................ •Gyrophare ..........................•Rundumleuchte ..................•Alumbrado rotativo............. (PJ 5170026)
3 VOE 14524753 1 ••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Bombilla............................ (PJ 5050011)
4 VOE 11802281 1 •Grommet............................ •Passe fil .............................•Durchführung .....................•Pasaje................................ (PJ 5140044)
5 VOE 11803415 1 •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo................................. (PJ 3560285)
6 VOE 13955894 2 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. (PJ 4460025) MU8
7 PJ 4380043 2 SS •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... HM8X20

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Luz de advertencia intermitente 10007 362
Rundumkennleuchte Illustr. No Section
3 Gyrophare 3624Y3 400
4 Flashing light
Issue Page
5 PUB 20008699-D 243

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11803529 1 1 Rotating beacon.................. Gyrophare ...........................Rundumleuchte ...................Alumbrado rotativo.............. 11839096


2 1 1 NS •Adapter .............................. •Adaptateur .........................•Adapter ..............................•Adaptador........................... ORDER ITEM NO 1
3 VOE 14524753 1 1 •Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Bombilla............................. (PJ 5050011)
4 1 1 NS •Rotating Beacon ................ •Gyrophare ..........................•Rundumkennleuchte ..........•Luz Rotativa Emergencia... ORDER ITEM NO 1
5 VOE 11803415 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
6 VOE 11710043 1 1 Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor............................. (VOE 11803456)
7 VOE 11803455 1 1 •Symbol............................... •Symbole .............................•Symbol ...............................•Símbolo...............................
8 VOE 11803452 1 1 •Rocker Switch.................... •Commutateur à bascule.....•Wippschalter ......................•Interruptor oscilante............
9 VOE 11715954 1 1 ••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Bombilla............................ (PJ 5160030)

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Luz de advertencia intermitente 10007 362
Rundumkennleuchte Illustr. No Section
3 Gyrophare 1017323 410
4 Flashing light
Issue Page
5 PUB 20008699-D 245

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806183 2 2 Sensor................................. Capteur ...............................Geber ..................................Captador.............................. 11803378


2 VOE 11804523 1 1 Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................
3 VOE 11043109 10 10 SS Cable tie.............................. Serre-câble..........................Kabelschelle ........................Abrazadera de cinta.............
4 VOE 11802755 1 1 Buzzer................................. Bruiteur................................Summer...............................Zumbador.............................
5 VOE 946544 2 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
6 VOE 945407 2 2 Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
7 VOE 11806211 2 2 Clip...................................... Clip ......................................Clip ......................................Clip.......................................
8 VOE 11805467 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
9 VOE 947107 2 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
10 VOE 11806128 2 2 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
11 VOE 945408 2 2 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
12 VOE 11805273 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
13 VOE 11802462 2 2 Cage nut ............................. Écrou en cage .....................Kübelmutter .........................Tuerca..................................
14 VOE 946544 2 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................

1 283.????? 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Señal acústica de marcha atrás 10007 362
Rückfahrwarner Illustr. No Section
3 Avertisseur sonore de marche arrière 1021180 510
4 Back-up warning unit
Issue Page
5 PUB 20008699-D 247

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7416836 1 Windshield washer.............. Lave-glace...........................Scheibenwascher ................Lavaparabrisas.....................


2 PJ 7417428 1 Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora..................
3 PJ 7414916 1 Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito...............................
4 PJ 7418209 1 Wiper Motor ........................ Moteur essuie glace ............Wischermotor ......................Motor l.p...............................
5 PJ 7415634 1 Plate.................................... Tôle .....................................Blech ...................................Chapa...................................
6 PJ 7411995 1 Wiper blade......................... Balai d'essuie-glace ............Wischerblatt.........................Hoja limpiafaros....................
7 PJ 7415572 1 Brush holder........................ Porte-balai............................ ............................................Portaescobillas.....................
8 PJ 7417891 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
9 PJ 7415571 1 Nozzle ................................. Gicleur.................................Düse ....................................Difusor..................................
10 PJ 7413705 2 Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel...............
11 PJ 7411688 1 Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel...............
12 PJ 7416798 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
13 PJ 4450026 2 Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca........................ Nylstop M6
14 PJ 7416807 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
15 2 NS Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache..............................
16 PJ 7417892 1 Angle Iron............................ Equerre ...............................Winkeleisen .........................Pieza angular.......................
17 PJ 7417890 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
18 PJ 7417894 1 Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado......................
19 PJ 7417893 1 Tab...................................... Agrafe..................................Öse......................................Abrazadera...........................

1 CAB 08/98/001 CAB 19/01/030 Catalogue id Group

2
Sistema de limpieza 10007 363
Reinigungssystem Illustr. No Section
3 Système de nettoyage 363Y3 100
4 Cleaning system
Issue Page
5 PUB 20008699-D 249

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7418374 1 1 Windshield washer.............. Lave-glace...........................Scheibenwascher ................Lavaparabrisas.....................


2 PJ 7418326 1 1 Shield .................................. Bouclier ...............................Schild...................................Defensa................................
3 VOE 11712654 1 1 Guard .................................. Protection ............................Schutz .................................Protección............................
4 PJ 7418331 1 1 Wiper Motor ........................ Moteur essuie glace ............Wischermotor ......................Motor l.p...............................
5 PJ 7416807 4 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
6 VOE 11802575 1 1 Wiper blade......................... Balai d'essuie-glace ............Wischerblatt.........................Hoja limpiafaros....................
7 PJ 7418328 1 1 Housing............................... Carter ..................................Gehäuse..............................Cuerpo..................................
8 VOE 11712688 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
9 PJ 7418330 1 1 Nozzle ................................. Gicleur.................................Düse ....................................Difusor..................................
10 PJ 7413705 1 1 Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel...............
11 PJ 7411688 1 1 Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel...............
12 PJ 7416798 2 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
13 PJ 4450026 2 2 Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca........................ Nylstop M6

1 CAB 21/01/001 Catalogue id Group

2 CAB 21/01/001
Sistema de limpieza 10007 363
Reinigungssystem Illustr. No Section
3 Système de nettoyage 363AY3 110
4 Cleaning system
Issue Page
5 PUB 20008699-D 251

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7415348 1 Pressure switch................... Rupteur pression.................Druckschalter ......................Interruptor presión................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Interruptor de presión de aceite 10007 364
Druckschalter Illustr. No Section
3 Manocontact d'huile 364Y3 100
4 Oil pressure switch
Issue Page
5 PUB 20008699-D 253

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802329 1 1 Indicator .............................. Indicateur ............................Indikator...............................Indicador. ..............................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Indicador de obturación 10007 364
Verstopfungsanzeiger Illustr. No Section
3 Indicateur de colmatage 1010453 200
4 Clogging indicator
Issue Page
5 PUB 20008699-D 255

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7410752 1 Thermo Contact .................. Thermo-contact ...................Thermoschalter ...................Termocontacto.....................


2 PJ 7416242 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
3 VOE 11802936 REQ Temperature sensor............ Sonde de température ........Temperaturgeber.................Sensor de temperatura........ (PJ 5130091)

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Interruptor térmico 10007 364
Thermoschalter Illustr. No Section
3 Thermocontact 364BY3 300
4 Thermal switch
Issue Page
5 PUB 20008699-D 257

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802936 1 Temperature sensor............ Sonde de température ........Temperaturgeber.................Sensor de temperatura.........

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Interruptor térmico 10007 364
Thermoschalter Illustr. No Section
3 Thermocontact 1017252 310
4 Thermal switch
Issue Page
5 PUB 20008699-D 259

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802470 2 2 Frame.................................. Cadre châssis .....................Rahmen...............................Bastidor................................


2 VOE 11803380 3 3 Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capó.....................................
3 VOE 11803274 1 1 SS
4 VOE 11803234 1 1 •Symbol............................... •Symbole .............................•Symbol ...............................•Símbolo...............................
5 VOE 11803452 1 1 •Rocker Switch.................... •Commutateur à bascule.....•Wippschalter ......................•Interruptor oscilante............
6 VOE 11715954 1 1 ••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Bombilla............................ (PJ 5160030)
7 VOE 11803361 1 1 Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor..............................
8 VOE 11803360 1 1 •Symbol............................... •Symbole .............................•Symbol ...............................•Símbolo...............................
9 VOE 11803452 1 1 •Rocker Switch.................... •Commutateur à bascule.....•Wippschalter ......................•Interruptor oscilante............
10 VOE 11715954 1 1 ••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Bombilla............................ (PJ 5160030)
11 1 1 NS Failure Sensor..................... Temoin Eclaira. ...................Gluhfad Wächt.....................Avis Bomb Fund...................
12 VOE 11806191 1 1 •Label .................................. •Étiquette.............................•Etikett .................................•Etiqueta...............................
13 VOE 11806189 1 1 •Label .................................. •Étiquette.............................•Etikett .................................•Etiqueta...............................
14 VOE 11806206 1 1 •Failure sensor .................... •Témoin filament éclairage..•Glühfadenwächter ..............•Avisador de bombilla fund...
15 VOE 11715954 2 2 ••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Bombilla............................ (PJ 5160030)

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( derecho ) 10007 364
Bedienungsstand : Armaturenbrett ( rechts ) Illustr. No Section
3 Poste de conduite : tableau de bord ( côté droit ) 1017279 400
4 Operator's station : instrument panel ( right )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 261

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802470 2 2 Frame.................................. Cadre châssis .....................Rahmen...............................Bastidor................................


2 VOE 11803380 REQ REQ Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capó.....................................
3 PJ 5160310 1 1 SS Locking switch..................... Commutateur, verrouillage..Werkz.entrieg.schalt............Interruptor de bloqueo..........
4 VOE 11804128 1 1 •Symbol............................... •Symbole .............................•Symbol ...............................•Símbolo.............................. (PJ 5160311)
5 1 1 •Switch ................................ •Commutateur .....................•Schalter ..............................•Contactor.............................
6 VOE 11715954 1 1 ••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Bombilla............................ (PJ 5160030)
7 PJ 5160067 1 1 SS Flashing light switch............ Commutateur, gyrophare ....Rundumk. schalter ..............Interruptor luz advertencia i..
8 VOE 11803455 1 1 •Symbol............................... •Symbole .............................•Symbol ...............................•Símbolo.............................. (PJ 5160066)
9 1 1 •Switch ................................ •Commutateur .....................•Schalter ..............................•Contactor.............................
10 VOE 11715954 1 1 ••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Bombilla............................ (PJ 5160030)
11 PJ 5160310 1 1 SS Locking switch..................... Commutateur, verrouillage..Werkz.entrieg.schalt............Interruptor de bloqueo..........
12 VOE 11804128 1 1 •Symbol............................... •Symbole .............................•Symbol ...............................•Símbolo.............................. (PJ 5160311)
13 1 1 •Switch ................................ •Commutateur .....................•Schalter ..............................•Contactor.............................
13 VOE 11715954 1 1 •Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Bombilla............................. (PJ 5160030)
15 PJ 5160043 1 1 SS Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor..............................
16 VOE 11803360 1 1 •Symbol............................... •Symbole .............................•Symbol ...............................•Símbolo...............................
17 1 1 •Switch ................................ •Commutateur .....................•Schalter ..............................•Contactor.............................
18 VOE 11715954 1 1 •Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Bombilla............................. (PJ 5160030)

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( izquierdo ) 10007 364
Bedienungsstand : Armaturenbrett ( links ) Illustr. No Section
3 Poste de conduite : tableau de bord ( côté gauche ) 1017280 500
4 Operator's station : instrument panel ( left )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 263

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806298 1 Ring..................................... Bague..................................Ring .....................................Anillo.....................................


2 VOE 11806316 1 Connection plug .................. Prise de courant ..................Stöpsel ................................Enchufe................................
3 VOE 11806311 1 Pin....................................... Fiche ...................................Stecker ................................Ficha.....................................
4 VOE 955891 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
5 VOE 11806228 1 Pipe..................................... Tuyau ..................................Rohrleitung ..........................Tubo.....................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Toma de lámpara de inspección 10007 364
Handlampenanschluss Illustr. No Section
3 Prise pour lampe baladeuse 1017275 600
4 Inspection light socket
Issue Page
5 PUB 20008699-D 265

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 14371054 1 Socket ................................. Socle ...................................Steckdose............................Toma de corriente................


2 VOE 11806311 1 Pin....................................... Fiche ...................................Stecker ................................Ficha.....................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Toma de lámpara de inspección 10007 364
Handlampenanschluss Illustr. No Section
3 Prise pour lampe baladeuse 1017278 610
4 Inspection light socket
Issue Page
5 PUB 20008699-D 267

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806195 1 1 Control panel....................... Pupitre de commande .........Steuerpult ............................Panel de mandos.................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Panel mando 10007 366
Bedienungstafel Illustr. No Section
3 Panneau de commande 1017274 100
4 Control panel
Issue Page
5 PUB 20008699-D 269

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 5720638 1 SS Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................


2 1 Harness............................... Faisceau de câbles .............Kabelbaum ..........................Haz de cables...................... See group 356, Page 237
3 VOE 11805634 1 (PJ 5720653)
4 VOE 11802913 1 •Cover ................................. •Capot .................................•Haube ................................•Capó................................... (PJ 5130079)
5 PJ 5130078 1 Pressure Switch .................. Mano contact.......................Druckschalter ......................Manocontacto.......................
6 VOE 942767 2 Toothed washer .................. Rondelle dentée ..................Zahnscheibe........................Arandela dentada.................
7 VOE 946173 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................

1 283.10151 283.14696 Catalogue id Group

2
Sistema eléctrico (delantero) / con Puma 10007 371
Elektroanlage (vorn) / mit Puma Illustr. No Section
3 Système électrique (AV) / avec unité de commande Puma 1014456 110
4 Electrical system (front) / with Puma
Issue Page
5 PUB 20008699-D 271

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11801005 1 Cable stem.......................... Faisceau câbles ..................Kabelstrang .........................Tronco de cable....................


2 PJ 5120034 1 •Fuse Holder ....................... •Porte fusible .......................•Sicherungshalter ................•Porta-fusible........................
3 PJ 5120033 1 ••Fuse Holder...................... ••Porte fusible......................••Sicherungshalter...............••Porta-fusible.......................
4 PJ 5120037 1 ••Fuse ................................. ••Fusible ..............................••Sicherung..........................••Fusible...............................
5 PJ 5120035 1 •Fuse Holder ....................... •Porte fusible .......................•Sicherungshalter ................•Porta-fusible........................
6 PJ 5120033 1 ••Fuse Holder...................... ••Porte fusible......................••Sicherungshalter...............••Porta-fusible.......................
7 PJ 5120032 1 ••Fuse ................................. ••Fusible ..............................••Sicherung..........................••Fusible...............................
8 1 Harness............................... Faisceau de câbles .............Kabelbaum ..........................Haz de cables...................... See group 356, Page 237
9 VOE 11805634 1 (PJ 5720653)
10 VOE 11802913 1 •Cover ................................. •Capot .................................•Haube ................................•Capó................................... (PJ 5130079)
11 PJ 5130078 1 Pressure Switch .................. Mano contact.......................Druckschalter ......................Manocontacto.......................
12 VOE 942767 2 Toothed washer .................. Rondelle dentée ..................Zahnscheibe........................Arandela dentada.................
13 VOE 946173 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
14 VOE 969405 2 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
15 1 NS Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
16 VOE 13965483 2 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................

1 283.14697 283.18462 Catalogue id Group

2
Sistema eléctrico (delantero) / con Puma 10007 371
Elektroanlage (vorn) / mit Puma Illustr. No Section
3 Système électrique (AV) / avec unité de commande Puma 1014457 120
4 Electrical system (front) / with Puma
Issue Page
5 PUB 20008699-D 273

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11807271 1 Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................


2 PJ 5120034 1 •Fuse Holder ....................... •Porte fusible .......................•Sicherungshalter ................•Porta-fusible........................
3 PJ 5120033 1 ••Fuse Holder...................... ••Porte fusible......................••Sicherungshalter...............••Porta-fusible.......................
4 PJ 5120037 1 ••Fuse ................................. ••Fusible ..............................••Sicherung..........................••Fusible...............................
5 PJ 5120035 1 •Fuse Holder ....................... •Porte fusible .......................•Sicherungshalter ................•Porta-fusible........................
6 PJ 5120033 1 ••Fuse Holder...................... ••Porte fusible......................••Sicherungshalter...............••Porta-fusible.......................
7 PJ 5120032 1 ••Fuse ................................. ••Fusible ..............................••Sicherung..........................••Fusible...............................
8 PJ 5080042 2 •Plug connector................... •Connecteur ........................•Steckverbinder ...................•Enchufe pasadorf................
9 PJ 5080146 1 •Plug connector................... •Connecteur ........................•Steckverbinder ...................•Enchufe pasadorf................
10 PJ 5080122 1 •Fuse central ....................... •Armoire à fusibles ..............•Sicherungszentrale ............•Central de fusibles..............
11 VOE 11803151 1 Pressure Switch .................. Mano contact.......................Druckschalter ......................Manocontacto.......................
12 VOE 11805634 1
13 VOE 11802913 1 •Cover ................................. •Capot .................................•Haube ................................•Capó................................... (PJ 5130079)
14 VOE 969405 2 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
15 1 NS Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
16 VOE 13965483 2 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
17 VOE 946173 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
18 VOE 942767 2 Toothed washer .................. Rondelle dentée ..................Zahnscheibe........................Arandela dentada.................
19 1 Harness............................... Faisceau de câbles .............Kabelbaum ..........................Haz de cables...................... See group 356, Page 237

1 . Catalogue id Group

2 283.18963 283.19202
Sistema eléctrico (delantero) / con Puma 10007 371
Elektroanlage (vorn) / mit Puma Illustr. No Section
3 Système électrique (AV) / avec unité de commande Puma 1017283 130
4 Electrical system (front) / with Puma
Issue Page
5 PUB 20008699-D 275

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11807693 1 Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................


2 1 NS •Fuse box ............................ •Boite a fusibles ..................•Sicherungsdose .................•Caja de fusibles...................
3 PJ 5120037 1 •Fuse................................... •Fusible ...............................•Sicherung ...........................•Fusible.................................
4 VOE 979009 1 •Fuse................................... •Fusible ...............................•Sicherung ...........................•Fusible.................................
5 PJ 5080042 2 •Plug connector................... •Connecteur ........................•Steckverbinder ...................•Enchufe pasadorf................
6 PJ 5080146 1 •Plug connector................... •Connecteur ........................•Steckverbinder ...................•Enchufe pasadorf................
7 PJ 5080122 1 •Fuse central ....................... •Armoire à fusibles ..............•Sicherungszentrale ............•Central de fusibles..............
8 VOE 11803840 7 Strip clamp .......................... Serrage de ruban ................Bandklammer ......................Abrazadera de cinta.............
9 VOE 11806209 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
10 VOE 11806170 17 Cable clamp ........................ Collier ..................................Kabelklammer .....................Abrazadera de cable............
11 VOE 11803151 1 Pressure Switch .................. Mano contact.......................Druckschalter ......................Manocontacto.......................
12 VOE 11805634 1
13 VOE 11802913 1 •Cover ................................. •Capot .................................•Haube ................................•Capó................................... (PJ 5130079)
14 VOE 969405 2 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
15 VOE 11807626 1 Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
16 VOE 13965483 2 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
17 VOE 946173 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
18 VOE 942767 2 Toothed washer .................. Rondelle dentée ..................Zahnscheibe........................Arandela dentada.................
19 1 Harness............................... Faisceau de câbles .............Kabelbaum ..........................Haz de cables...................... See group 356, Page 237

1 . Catalogue id Group

2 283.19203
Sistema eléctrico (delantero) / con Puma 10007 371
Elektroanlage (vorn) / mit Puma Illustr. No Section
3 Système électrique (AV) / avec unité de commande Puma 1020216 140
4 Electrical system (front) / with Puma
Issue Page
5 PUB 20008699-D 277

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11715557 2 Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Pasaje..................................


2 VOE 11715558 5 Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Pasaje..................................
3 VOE 11714596 1

1 283.10151 283.????? Catalogue id Group

2
Sistema eléctrico / protección contra vuelcos 10007 371
Elektroanlage / Überrollbügel Illustr. No Section
3 Système électrique / Cabine ouverte 1016569 200
4 Electrical system / Canopy
Issue Page
5 PUB 20008699-D 279

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11715554 1 1 Connector ........................... Pièce connexion..................Verbindungsstück................Pieza de conexión................


2 VOE 11715555 1 1 Latch ................................... Loquet .................................Riegel ..................................Pestillo..................................
3 VOE 11713683 1 1
4 VOE 11715558 5 5 Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Pasaje..................................
5 VOE 11715557 2 2 Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Pasaje..................................

1 283.????? 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Sistema eléctrico / protección contra vuelcos 10007 371
Elektroanlage / Überrollbügel Illustr. No Section
3 Système électrique / Cabine ouverte 1016570 210
4 Electrical system / Canopy
Issue Page
5 PUB 20008699-D 281

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417439 1 Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................


2 PJ 7417441 1 Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................
3 PJ 7417440 1 Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................

1 CAB 08/98/001 CAB 19/01/030 Catalogue id Group

2
Sistema eléctrico / cabina 10007 371
Elektroanlage / Kabine Illustr. No Section
3 Système électrique / cabine 3712Y3 220
4 Electrical system / cab
Issue Page
5 PUB 20008699-D 283

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7418336 2 2 Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................


2 PJ 7418334 1 1 Cable harness..................... Faisceau câbles ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables......................
3 PJ 7418388 1 1 Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................
4 PJ 7418339 1 1 Plug connector .................... Connecteur..........................Steckverbinder ....................Enchufe pasadorf.................
5 PJ 7418385 1 1 Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................
6 PJ 7418340 4 4 Cable terminal..................... Cosse cable ........................Kabelschuh..........................Terminal cable......................
7 PJ 7416803 2 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................

1 CAB 21/01/001 Catalogue id Group

2 CAB 21/01/001
Sistema eléctrico / cabina 10007 371
Elektroanlage / Kabine Illustr. No Section
3 Système électrique / cabine 3712AY3 230
4 Electrical system / cab
Issue Page
5 PUB 20008699-D 285

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 5720640 1 SS Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................


2 VOE 11805635 1 Cable................................... Câble...................................Kabel ...................................Cable................................... (PJ 5720644)
3 VOE 967600 2 Toothed washer .................. Rondelle dentée ..................Zahnscheibe........................Arandela dentada.................
4 PJ 4380172 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM12X20
5 VOE 942767 2 Toothed washer .................. Rondelle dentée ..................Zahnscheibe........................Arandela dentada.................
6 VOE 946173 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
7 VOE 11805624 1 (PJ 5720717)
S/N 283.13225 -

1 283.10151 283.14727 Catalogue id Group

2
Sistema eléctrico (trasero) / con Puma 10007 371
Elektroanlage (hinten) / mit Puma Illustr. No Section
3 Système électrique (AR) / avec unité de commande Puma 1014478 310
4 Electrical system (rear) / with Puma
Issue Page
5 PUB 20008699-D 287

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11801003 1 Cable stem.......................... Faisceau câbles ..................Kabelstrang .........................Tronco de cable....................


2 VOE 11805635 1 Cable................................... Câble...................................Kabel ...................................Cable................................... (PJ 5720644)
3 VOE 967600 2 Toothed washer .................. Rondelle dentée ..................Zahnscheibe........................Arandela dentada.................
4 PJ 4380172 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM12X20
5 VOE 942767 2 Toothed washer .................. Rondelle dentée ..................Zahnscheibe........................Arandela dentada.................
6 VOE 946173 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
7 VOE 11805623 1 Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables..................... (PJ 5720723)

1 283.14728 283.18462 Catalogue id Group

2
Sistema eléctrico (trasero) / con Puma 10007 371
Elektroanlage (hinten) / mit Puma Illustr. No Section
3 Système électrique (AR) / avec unité de commande Puma 1014479 320
4 Electrical system (rear) / with Puma
Issue Page
5 PUB 20008699-D 289

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806986 1 Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................


2 VOE 11805325 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
3 VOE 969788 2 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
4 VOE 955891 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
5 VOE 11806302 2 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
6 VOE 955779 2 Hexagon nut........................ Écrou hexagonal .................Sechskantmutter .................Tuerca hexagonal.................
7 VOE 11805635 1 Cable................................... Câble...................................Kabel ...................................Cable....................................
8 VOE 946441 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
9 VOE 945987 4 Toothed washer .................. Rondelle dentée ..................Zahnscheibe........................Arandela dentada.................
10 VOE 946329 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
11 VOE 971095 1 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
12 VOE 946471 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963 283.19202
Sistema eléctrico (trasero) / con Puma 10007 371
Elektroanlage (hinten) / mit Puma Illustr. No Section
3 Système électrique (AR) / avec unité de commande Puma 1023182 330
4 Electrical system (rear) / with Puma
Issue Page
5 PUB 20008699-D 291

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11807888 1 Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................


2 VOE 11805325 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
3 VOE 946329 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
4 VOE 971095 2 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
5 VOE 946471 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
6 VOE 945987 2 Toothed washer .................. Rondelle dentée ..................Zahnscheibe........................Arandela dentada.................
7 VOE 11805635 1 Cable................................... Câble...................................Kabel ...................................Cable....................................
8 VOE 11806302 2 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
9 VOE 11803840 8 Strip clamp .......................... Serrage de ruban ................Bandklammer ......................Abrazadera de cinta.............
10 VOE 11806210 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
11 VOE 11806170 5 Cable clamp ........................ Collier ..................................Kabelklammer .....................Abrazadera de cable............

1 . Catalogue id Group

2 283.19203
Sistema eléctrico (trasero) / con Puma 10007 371
Elektroanlage (hinten) / mit Puma Illustr. No Section
3 Système électrique (AR) / avec unité de commande Puma 1020213 340
4 Electrical system (rear) / with Puma
Issue Page
5 PUB 20008699-D 293

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11803195 1 Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables..................... (PJ 5720654) (+)
2 PJ 5120031 1 •Terminal............................. •Contact électrique ..............•Anschlussstift .....................•Espiga terminal...................
3 PJ 5040755 1 •Cowl................................... •Auvent................................•Windlauf .............................•Torpedo...............................
4 PJ 5720663 1 SS •Battery cable...................... •Câble de batterie ...............•Batteriekabel ......................•Cable de bateria................. (+)
5 VOE 945408 1 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
6 PJ 4290160 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
7 PJ 5130090 1 Plug tap............................... Robinet................................Kugelhahnventil...................Grifo......................................
8 PJ 5720645 1 Battery cable ....................... Câble de batterie.................Batteriekabel .......................Cable de bateria.................. (-)
9 VOE 930845 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Cables, bateria 10007 371
Leitungen, Batterie Illustr. No Section
3 Cables, batterie 1012321 400
4 Cables, battery
Issue Page
5 PUB 20008699-D 295

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11807275 1 Battery cable ....................... Câble de batterie.................Batterieleitung .....................Cable de batería.................. S/N - 283.19114
1 VOE 11807889 1 SS Battery Cable ...................... Câble batterie......................Batterieleitung .....................Cable Bateria....................... S/N 283.19115 - 283.19141
1 VOE 11808212 1 Battery cable ....................... Câble de batterie.................Batterieleitung .....................Cable de batería.................. S/N 284.17897 -
2 VOE 11715843 1 •Rubber cap ........................ •Capuchon caoutchouc .......•Gummikappe......................•Caperuzón de goma............
3 VOE 11807276 1 Battery cable ....................... Câble de batterie.................Batterieleitung .....................Cable de batería.................. S/N - 283.19117
3 VOE 11807890 1 Battery Cable ...................... Câble batterie......................Batterieleitung .....................Cable Bateria....................... S/N 283.19118 -
4 VOE 946441 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
5 VOE 960148 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
6 VOE 946471 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
7 VOE 945987 1 Toothed washer .................. Rondelle dentée ..................Zahnscheibe........................Arandela dentada.................
8 VOE 11803192 1 Terminal .............................. Contact électrique ...............Anschlussstift ......................Espiga terminal.....................
9 VOE 11808212 1 Battery cable ....................... Câble de batterie.................Batterieleitung .....................Cable de batería.................. S/N 283.19142 -
10 1 •Rubber Cap ....................... •Capuchon caoutchouc .......•Gummikappe......................•Caperuzon Goma................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Cables, bateria 10007 371
Leitungen, Batterie Illustr. No Section
3 Cables, batterie 1021707 410
4 Cables, battery
Issue Page
5 PUB 20008699-D 297

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 946173 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................


2 VOE 969788 2 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
3 VOE 11802283 2 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
4 VOE 11806429 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
5 PJ 5160194 1 Relay, pre - heater .............. Relais de prechauffe ...........Vorglührelais .......................Relé, precalentador..............
6 VOE 969404 2 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
7 VOE 955891 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
8 VOE 965483 4 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
9 PJ 5080146 1 Plug connector .................... Connecteur..........................Steckverbinder ....................Enchufe pasadorf.................
10 PJ 5080042 1 Plug connector .................... Connecteur..........................Steckverbinder ....................Enchufe pasadorf.................
11 VOE 969404 2 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
12 VOE 955779 2 Hexagon nut........................ Écrou hexagonal .................Sechskantmutter .................Tuerca hexagonal.................
13 PJ 5080122 1 Fuse central ........................ Armoire à fusibles ...............Sicherungszentrale..............Central de fusibles................
14 VOE 11803201 1 Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Relé......................................
15 VOE 11806280 1 Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Relé..................................... (PJ 5110048)
16 VOE 984064 4 Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut...................
17 VOE 11806383 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
18 VOE 13969160 1 Fuse .................................... Fusible.................................Sicherung ............................Fusible..................................
19 VOE 13969162 2 Fuse .................................... Fusible.................................Sicherung ............................Fusible..................................
20 VOE 978999 3 Fuse .................................... Fusible.................................Sicherung ............................Fusible..................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Instalación eléctricaen puesto del conductor 10007 372
Elektrische Installation Fahrerplatz Illustr. No Section
3 Equipement électrique, poste de conduite 1017276 100
4 Electric installation on driver's seat
Issue Page
5 PUB 20008699-D 299

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 946173 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................


2 VOE 969788 2 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
3 VOE 11802283 2 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
4 VOE 11806429 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
5 1 Relay, pre - heater .............. Relais de prechauffe ...........Vorglührelais .......................Relé, precalentador..............
6 VOE 969404 2 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
7 VOE 955891 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
8 VOE 965483 5 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
9 PJ 5080146 1 Plug connector .................... Connecteur..........................Steckverbinder ....................Enchufe pasadorf.................
10 PJ 5080042 2 Plug connector .................... Connecteur..........................Steckverbinder ....................Enchufe pasadorf.................
11 VOE 969404 3 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
12 VOE 955779 2 Hexagon nut........................ Écrou hexagonal .................Sechskantmutter .................Tuerca hexagonal.................
13 PJ 5080122 1 Fuse central ........................ Armoire à fusibles ...............Sicherungszentrale..............Central de fusibles................
14 VOE 11803201 1 Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Relé......................................
15 VOE 11305263 2 Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Relé......................................
16 VOE 984064 4 Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut...................
17 VOE 11806383 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
18 VOE 13969160 1 Fuse .................................... Fusible.................................Sicherung ............................Fusible..................................
19 VOE 13969162 2 Fuse .................................... Fusible.................................Sicherung ............................Fusible..................................
20 VOE 978999 3 Fuse .................................... Fusible.................................Sicherung ............................Fusible..................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Instalación eléctricaen puesto del conductor 10007 372
Elektrische Installation Fahrerplatz Illustr. No Section
3 Equipement électrique, poste de conduite 1017277 110
4 Electric installation on driver's seat
Issue Page
5 PUB 20008699-D 301

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 983303 2 Hexagon nut........................ Écrou hexagonal .................Sechskantmutter .................Tuerca hexagonal.................


2 VOE 946173 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
3 VOE 11802745 1 Main switch ......................... Coupe-circuit principal.........Hauptschalter ......................Interruptor maestro.............. (PJ 5130105) 6930129
4 PJ 7418213 1 •Wrench .............................. •Clé .....................................•Schraubenschlüssel ...........•Llave....................................
5 1 NS •Main Switch ....................... •Coupe-circuit pri.................•Hauptschalter .....................•Interr Maestro..................... ORDER ITEM NO 3
6 VOE 11805641 1 Battery Cable ...................... Câble batterie......................Batterieleitung .....................Cable Bateria....................... (PJ 5720589)
7 VOE 11803561 2 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Disyuntor de batería 10007 372
Batterieabschaltung Illustr. No Section
3 Coupe-batterie 1022046 400
4 Battery cut-out
Issue Page
5 PUB 20008699-D 303

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 983303 2 Hexagon nut........................ Écrou hexagonal .................Sechskantmutter .................Tuerca hexagonal.................


2 VOE 946173 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
3 VOE 11802745 1 Main switch ......................... Coupe-circuit principal.........Hauptschalter ......................Interruptor maestro.............. 11839181
4 PJ 7418213 1 •Wrench .............................. •Clé .....................................•Schraubenschlüssel ...........•Llave....................................
5 1 NS •Battery cut - out ................. •Coupe batterie ...................•Batterieabschaltung ...........•Desconectador bateria....... ORDER ITEM NO 3
6 VOE 11807277 1 Battery cable ....................... Câble de batterie.................Batterieleitung .....................Cable de batería.................. S/N - 283.19202
6 VOE 11807967 1 Battery cable ....................... Câble de batterie.................Batterieleitung .....................Cable de batería.................. S/N 283.19203 -
7 VOE 14346537 1 Sign..................................... Enseigne .............................Schild...................................Letrero..................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Disyuntor de batería 10007 372
Batterieabschaltung Illustr. No Section
3 Coupe-batterie 1010598 410
4 Battery cut-out
Issue Page
5 PUB 20008699-D 305

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806259 1 1 Level indicator..................... Indicateur de niveau............Niveauanzeiger ...................Indicador de nivel.................


2 PJ 7412957 1 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Transmisor 10007 386
Sender Illustr. No Section
3 Transmetteur 1017258 200
4 Transmitter
Issue Page
5 PUB 20008699-D 307

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11710249 1 Radio kit .............................. Kit radio ...............................Autoradiosatz ......................Juego radio.......................... 6860157
2 VOE 11803635 1 •Radio ................................. •Radio .................................•Radio..................................•Radio.................................. (PJ 5130027)
3 PJ 5180081 1 SS •Loudspeaker kit ................. •Ensemble de haut-parleur .•Lautsprechersatz ...............•Juego de altavoces.............
4 VOE 11805625 1 •Cable harness ................... •Faisceau cables .................•Kabelbaum .........................•Manojo cables.................... (PJ 5720716)
5 PJ 7411993 1 Antenna............................... Antenne...............................Antenne ...............................Antena..................................

1 CAB 08/98/001 CAB 19/01/030 Catalogue id Group

2
Kit de radio 10007 393
Radio-Kit Illustr. No Section
3 Kit autoradio 393Y3 100
4 Radio kit
Issue Page
5 PUB 20008699-D 309

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11710473 1 1 Radio kit .............................. Kit radio ...............................Autoradiosatz ......................Juego radio.......................... 6860341
2 VOE 11884631 1 1 SS •Radio ................................. •Radio .................................•Radio..................................•Radio...................................
3 VOE 11201898 2 2 •Speaker ............................. •Haut-parleur .......................•Lautsprecher ......................•Altavoz................................
4 VOE 11800426 1 1 •Electric cable ..................... •Fil électrique ......................•Elektro-Leitung ...................•Cable eléctrico....................
5 PJ 7418395 1 1 Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca.........................
6 PJ 7416807 1 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
7 PJ 7411683 1 1 SS Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid....................
8 PJ 7411993 1 1 Antenna............................... Antenne...............................Antenne ...............................Antena..................................
9 PJ 7418394 1 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................

1 CAB 21/01/001 Catalogue id Group

2 CAB 21/01/001
Kit de radio 10007 393
Radio-Kit Illustr. No Section
3 Kit autoradio 1021062 110
4 Radio kit
Issue Page
5 PUB 20008699-D 311

EC35
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
415 Engine coupling / hydraulic pump ...................................................... 100 319
415 Engine coupling / hydraulic pump ...................................................... 200 321
441 Hydraulic travelling motor .................................................................. 100 323
441 Travelling gear motor assy / with brake ............................................. 110 327
441 Control valve ...................................................................................... 120 329
441 Balancing valve ( travelling ) .............................................................. 130 331
441 Slewing gear motor installation .......................................................... 200 333
441 Slewing gear motor installation .......................................................... 201 335
441 Slewing gear motor installation .......................................................... 202 337
441 Slewing gear motor ............................................................................ 210 339
441 Slewing gear motor ............................................................................ 220 343
443 Swivel joint equipment ....................................................................... 100 345
443 Swivel joint equipment ....................................................................... 110 347
443 Swivel joint S/N14665 ........................................................................ 200 349
443 Swivel joint S/N14664 ........................................................................ 300 351
492 Slewing ring ....................................................................................... 200 353
492 Lubrication ( slewing ring ) ................................................................. 500 355

Catalogue id Group
10007 4
INDEX OF CONTENTS Issue Page
PUB 20008699-D 313

EC35
EC35
Catalogue id Group
10007 4
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
PUB 20008699-D 314
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

415 Dispositif d'accouplement du moteur / pompe hydraulique................ 100 319


415 Dispositif d'accouplement du moteur / pompe hydraulique................ 200 321
441 Moteur de translation ......................................................................... 100 323
441 Motoréducteur de translation / avec frein........................................... 110 327
441 Valve de commande .......................................................................... 120 329
441 Valve d'équilibrage ( translation )....................................................... 130 331
441 Mise en place du motoréducteur d'orientation ................................... 200 333
441 Mise en place du motoréducteur d'orientation ................................... 201 335
441 Mise en place du motoréducteur d'orientation ................................... 202 337
441 Motoréducteur d'orientation ............................................................... 210 339
441 Motoréducteur d'orientation ............................................................... 220 343
443 Mise en place du joint tournant .......................................................... 100 345
443 Mise en place du joint tournant .......................................................... 110 347
443 Joint tournant S/N14665 .................................................................... 200 349
443 Joint tournant S/N14664 .................................................................... 300 351
492 Couronne d'orientation....................................................................... 200 353
492 Graissage ( couronne d'orientation ).................................................. 500 355
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
415 Motorkupplung / hydraulische Pumpe................................................ 100 319
415 Motorkupplung / hydraulische Pumpe................................................ 200 321
441 Fahrmotor .......................................................................................... 100 323
441 Getriebemotor für die Fahrbewegung / mit Bremse ........................... 110 327
441 Steuerventil ........................................................................................ 120 329
441 Ausgleichventil ( Fahrbewegung )...................................................... 130 331
441 Einbau des Schwenkmotors .............................................................. 200 333
441 Einbau des Schwenkmotors .............................................................. 201 335
441 Einbau des Schwenkmotors .............................................................. 202 337
441 Schwenkmotor ................................................................................... 210 339
441 Schwenkmotor ................................................................................... 220 343
443 Drehverteiler kompl. ........................................................................... 100 345
443 Drehverteiler kompl. ........................................................................... 110 347
443 Drehverteiler S/N14665 ..................................................................... 200 349
443 Drehverteiler S/N14664 ..................................................................... 300 351
492 Drehkranz .......................................................................................... 200 353
492 Schmierung (Drehkranz) .................................................................... 500 355

Catalogue id Group
10007 4
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
PUB 20008699-D 315

EC35
EC35
Catalogue id Group
10007 4
INDICE Issue Page
PUB 20008699-D 316
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

415 Acoplamiento del motor / bomba hidráulica ....................................... 100 319


415 Acoplamiento del motor / bomba hidráulica ....................................... 200 321
441 Motor de traslación hidráulico ............................................................ 100 323
441 Motor reductor de traslación / con freno ............................................ 110 327
441 Válvula de mando .............................................................................. 120 329
441 Válvula de equilibrio ( traslación ) ...................................................... 130 331
441 Instalación del motor reductor de giro................................................ 200 333
441 Instalación del motor reductor de giro................................................ 201 335
441 Instalación del motor reductor de giro................................................ 202 337
441 Motor reductor de giro........................................................................ 210 339
441 Motor reductor de giro........................................................................ 220 343
443 Equipo de junta de giro ...................................................................... 100 345
443 Equipo de junta de giro ...................................................................... 110 347
443 Junta de giro S/N14665 ..................................................................... 200 349
443 Junta de giro S/N14664 ..................................................................... 300 351
492 Corona de giro ................................................................................... 200 353
492 Lubricación ( corona de giro ) ............................................................ 500 355
hej
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 984080 2 Hex. socket screw............... Vis à six pans creux ............Inbusschraube.....................Tornillo de hexágono emb....
2 VOE 960148 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
3 VOE 965191 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
4 VOE 960148 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
5 VOE 963895 5 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
6 VOE 960148 5 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
7 VOE 11805785 1 End plate............................. Tôle extrémité .....................Stirnwandblech....................Placa final............................ (PJ 4010036)
8 VOE 945444 8 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
9 VOE 963896 2 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
10 VOE 11802341 1 Pump companion ................ Accouplement pompe .........Pumpenkupplung ................Acoplamiento de bomba.......

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Acoplamiento del motor / bomba hidráulica 10007 415
Motorkupplung / hydraulische Pumpe Illustr. No Section
3 Dispositif d'accouplement du moteur / pompe hydraulique 1012322 100
4 Engine coupling / hydraulic pump
Issue Page
5 PUB 20008699-D 319

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11804454 1 Bearing shield ..................... Flasque ...............................Lagerschild ..........................Defensa de cojinete..............


2 VOE 946329 8 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
3 VOE 11802341 1 Pump companion ................ Accouplement pompe .........Pumpenkupplung ................Acoplamiento de bomba.......
4 VOE 945444 8 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
5 1 Hydraulic Pump................... Pompe Hydraulique.............Hydraulikpumpe ..................Bomba Hidraulica................ See group 913, Page 611
6 VOE 978932 2 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
7 VOE 11804249 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Acoplamiento del motor / bomba hidráulica 10007 415
Motorkupplung / hydraulische Pumpe Illustr. No Section
3 Dispositif d'accouplement du moteur / pompe hydraulique 1017243 200
4 Engine coupling / hydraulic pump
Issue Page
5 PUB 20008699-D 321

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802522 2 2 Reducer .............................. Reducteur............................Reduzierstuck......................Reductor...............................


2 PJ 7417293 1 1 •Body .................................. •Carcasse............................•Rumpf ................................•Cuerpo................................
3 PJ 7417276 2 2 ••Ball bearing ...................... ••Roulement billes ...............••Kugellager.........................••Rodamiento de bolas.........
4 PJ 7417287 1 1 ••Snap Ring......................... ••Circlip................................••Nutring ..............................••Circlip.................................
5 1 1 NS ••Body ................................. ••Carcasse ..........................••Rumpf ...............................••Cuerpo.............................. ORDER ITEM NO 2
6 PJ 7417296 1 1 K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
7 PJ 7417266 2 2 K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
8 PJ 7416887 1 1 K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
9 PJ 7417263 2 2 K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
10 1 1 •Hydraulic motor ................. •Moteur hydraulique ............•Hydromotor ........................•Motor hidraulic.................... See group 441, Page 327
11 PJ 7417289 4 4 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
12 PJ 7417288 4 4 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
13 PJ 7414584 2 2 •Seg Retainer...................... •Retenue Joint.....................•Dichtringhalter ....................•Portarreten..........................
14 PJ 7417285 1 1 •Cover ................................. •Couvercle...........................•Deckel ................................•Tapa....................................
15 PJ 7417290 4 4 •Pinion................................. •Pignon................................•Ritzel ..................................•Pinon...................................
16 PJ 7417286 4 4 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
17 PJ 7414578 1 1 •Fuse Ring .......................... •Circlip .................................•Sicherungsring ...................•Anillo Fusible.......................
18 PJ 7417292 1 1 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
19 PJ 7417238 1 1 •Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandstueck ...................•Casquillo distanciad............
20 PJ 7417284 96 96 •Needle bearing .................. •Roulement à aiguilles ........•Nadellager..........................•Cojinete de agujas..............
21 PJ 7417278 REQ REQ •Retaining ring .................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip................................. THICK = 3,9mm/0.1535in
21 PJ 7417279 REQ REQ •Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip................................. THICK = 3,8mm/0.1496in
21 PJ 7417280 REQ REQ •Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip................................. THICK = 3,7mm/0.1457in
21 PJ 7417281 REQ REQ •Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip................................. THICK = 3,6mm/0.1417in
22 PJ 7414632 4 4 •Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip..................................
23 PJ 7415919 2 2 •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
24 PJ 7415927 1 1 •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
25 PJ 7414585 2 2 •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
26 PJ 7417294 1 1 •Planet Gear ....................... •Planetaire...........................•Planetenrad........................•Planetario............................
27 PJ 7417277 1 1 ••Pinion ............................... ••Pignon ..............................••Ritzel.................................••Pinon..................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Motor de traslación hidráulico 10007 441
Fahrmotor Illustr. No Section
3 Moteur de translation 1010512 100
4 Hydraulic travelling motor
Issue Page
5 PUB 20008699-D 323

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

28 PJ 7414633 1 1 ••Snap Ring......................... ••Circlip................................••Nutring ..............................••Circlip.................................


29 PJ 7414632 3 3 ••Snap Ring......................... ••Circlip................................••Nutring ..............................••Circlip.................................
30 VOE 11713098 72 72 ••Needle bearing ................. ••Roulement à aiguilles .......••Nadellager ........................••Cojinete de agujas.............
31 PJ 7417370 1 1 •Pinion shaft ........................ •Arbre denté ........................•Ritzelwelle ..........................•Arbol dentado......................
100 PJ 7417295 1 1 Sealing Kit........................... Jeu Joints ............................Dichtungssatz......................Juego Retenes.................... KIT

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Motor de traslación hidráulico 10007 441
Fahrmotor Illustr. No Section
3 Moteur de translation 1010512 100
4 Hydraulic travelling motor
Issue Page
5 PUB 20008699-D 325

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417305 1 1 Hydraulic motor................... Moteur hydraulique .............Hydraulikmotor ....................Motor hidráulico....................


2 1 1 •Distributor .......................... •Distributeur ........................•Verteiler..............................•Distribuidor......................... See group 441, Page 329
3 PJ 7413645 1 1 •Ball bearing........................ •Roulement billes ................•Kugellager ..........................•Rodamiento de bolas..........
4 PJ 7414614 7 7 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
5 PJ 7417229 1 1 •Pinion shaft ........................ •Arbre denté ........................•Ritzelwelle ..........................•Arbol dentado......................
6 PJ 7417270 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
7 PJ 7417304 1 1 •Rotary group ...................... •Groupe rotatif .....................•Triebwerkteil.......................•Grupo rotativo.....................
8 VOE 11712914 1 1 •Roller bearing .................... •Roulement à rouleaux........•Rollenlager .........................•Cojínete rodillo....................
9 PJ 7417262 1 1 •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
10 PJ 7417268 2 2 •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
11 PJ 7417299 1 1 •Brake disk .......................... •Disque de frein...................•Bremsscheibe ....................•Disco de freno.....................
12 PJ 7417300 2 2 •Disc.................................... •Disque................................•Scheibe ..............................•Disco...................................
13 PJ 7417301 1 1 •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston..................................
14 PJ 7417298 1 1 •Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandstueck ...................•Casquillo distanciad............
15 PJ 7417302 10 10 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
16 1 1 •Balancing valve ................. •Valve d'équilibrage.............•Ausgleichventil ...................•Válvula de equilibrio........... See group 441, Page 331
17 PJ 7417310 4 4 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
18 PJ 7417309 1 1 •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
19 PJ 7417308 1 1 •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
20 PJ 7417307 1 1 •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................
21 PJ 7417306 1 1 •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................
22 PJ 7414655 1 1 •Spring pin .......................... •Goupille roulée...................•Spannstift ...........................•Pasador...............................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Motor reductor de traslación / con freno 10007 441
Getriebemotor für die Fahrbewegung / mit Bremse Illustr. No Section
3 Motoréducteur de translation / avec frein 1010513 110
4 Travelling gear motor assy / with brake
Issue Page
5 PUB 20008699-D 327

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11711122 1 1 Repair kit............................. Kit de réparation..................Reparatursatz......................Kit de reparación..................


2 PJ 7414594 2 2 •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
3 PJ 7414595 2 2 •Bearing shell ...................... •Coussinet palier .................•Lagerschale .......................•Casquillo de cojinete...........
4 PJ 7414596 2 2 •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
5 PJ 7417264 2 2 •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
6 PJ 7414597 2 2 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
7 PJ 7417262 1 1 K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
8 PJ 7417268 2 2 K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
9 PJ 7417270 1 1 K •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
10 PJ 7417309 1 1 K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
11 PJ 7417308 1 1 K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
12 PJ 7417307 1 1 K •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................
13 PJ 7417306 1 1 K •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................
14 PJ 7416887 2 2 K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
15 PJ 7417266 2 2 K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
16 PJ 7417267 2 2 K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
17 PJ 7417272 6 6 •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
100 PJ 7417312 1 1 Sealing Kit........................... Jeu Joints ............................Dichtungssatz......................Juego Retenes.................... KIT

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Válvula de mando 10007 441
Steuerventil Illustr. No Section
3 Valve de commande 1010514 120
4 Control valve
Issue Page
5 PUB 20008699-D 329

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417320 1 1 Eql Valve............................. Valve d'equilibrage..............Ausgleichventil ....................Valvula equilibrio..................


2 PJ 7417319 2 2 •Relief valve ........................ •Limiteur - pression .............•Druckbegrenzer .................•Limitador presion.................
3 PJ 7417315 1 1 K ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
4 PJ 7417316 1 1 K ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
5 PJ 7417314 2 2 K ••Back-up ring ..................... ••Rondelle anti-extrusion.....••Stützring............................••Anillo Apoyo.......................
6 1 1 NS ••Relief valve....................... ••Limiteur - pression ............••Druckbegrenzer ................••Limitador presion.............. ORDER ITEM NO 2
7 PJ 7417317 2 2 •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
8 1 1 NS •Valve Body ........................ •Corps Valve .......................•Ventilkörper ........................•Cuerpo Valvula................... ORDER ITEM NO 1
9 PJ 7417268 1 1 K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
10 PJ 7417265 2 2 K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
100 PJ 7417318 1 1 Sealing Kit........................... Jeu Joints ............................Dichtungssatz......................Juego Retenes.................... KIT

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Válvula de equilibrio ( traslación ) 10007 441
Ausgleichventil ( Fahrbewegung ) Illustr. No Section
3 Valve d'équilibrage ( translation ) 1010515 130
4 Balancing valve ( travelling )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 331

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11804249 8 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................


2 VOE 978932 8 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
3 VOE 984085 2 Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. (PJ 4290118)

1 283.10151 283.14897 Catalogue id Group

2
Instalación del motor reductor de giro 10007 441
Einbau des Schwenkmotors Illustr. No Section
3 Mise en place du motoréducteur d'orientation 1014993 200
4 Slewing gear motor installation
Issue Page
5 PUB 20008699-D 333

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11804249 8 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................


2 VOE 978932 8 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
3 VOE 984084 2 Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut...................

1 283.14898 283.18462 Catalogue id Group

2
Instalación del motor reductor de giro 10007 441
Einbau des Schwenkmotors Illustr. No Section
3 Mise en place du motoréducteur d'orientation 1015001 201
4 Slewing gear motor installation
Issue Page
5 PUB 20008699-D 335

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 Swing Motor ........................ Moteur orientat ....................Schwenkmotor.....................Motor de giro....................... See group 441, Page 343
2 VOE 11804249 8 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
3 VOE 978932 8 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
4 1 Eql Valve............................. Valve d'equilibrage..............Ausgleichventil ....................Valvula equilibrio................. See group 912, Page 579
5 VOE 984084 2 Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut...................
6 VOE 11802651 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
7 PJ 5600201 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
8 VOE 4880492 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
9 VOE 11806446 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
10 VOE 4880493 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
11 PJ 5600208 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
12 VOE 11802724 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
13 VOE 4880493 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
14 1 NS •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
15 VOE 11802650 1 Fitting .................................. Écrou raccord......................Verschraubung ....................Racor....................................
16 PJ 5600202 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
17 VOE 4880493 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
18 VOE 11802652 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
19 VOE 4880663 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
20 PJ 5600202 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
21 VOE 935028 1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
22 VOE 4880663 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Instalación del motor reductor de giro 10007 441
Einbau des Schwenkmotors Illustr. No Section
3 Mise en place du motoréducteur d'orientation 1017242 202
4 Slewing gear motor installation
Issue Page
5 PUB 20008699-D 337

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806478 1 Gear-motor.......................... Motoréducteur .....................Getriebemotor .....................Motor reductor......................


2 VOE 11714981 1 •Bearing .............................. •Roulement .........................•Lager ..................................•Cojinete.............................. (PJ 7416658)
3 PJ 7415416 1 ••Pinion shaft....................... ••Arbre denté.......................••Ritzelwelle.........................••Arbol dentado.....................
4 VOE 11714984 1 ••Bearing ............................. ••Roulement ........................••Lager.................................••Cojinete............................. (PJ 7415420)
5 VOE 11714985 1 ••Bearing ............................. ••Roulement ........................••Lager.................................••Cojinete............................. (PJ 7415417)
6 PJ 7415421 1 ••Shims (kit) ........................ ••Cales (jeu) ........................••Ausgleichscheiben (Satz) .••Suplementos de ajuste ( ...
7 PJ 7416661 1 ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
8 PJ 7416659 1 ••Clip ................................... ••Clip ...................................••Clip....................................••Clip.....................................
9 1 NS ••Bearing ............................. ••Palier ................................••Lager.................................••Cojinete............................. ORDER ITEM NO 2
10 PJ 7417410 1 K ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
11 PJ 7417409 1 K ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
12 PJ 7416656 1 •Cam ................................... •Came .................................•Nocken ...............................•Leva....................................
13 VOE 11715565 2 K ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico....................... (PJ 7417406)
14 1 NS ••Cam.................................. ••Came ................................••Nocken..............................••Leva.................................. ORDER ITEM NO 12
15 PJ 7417401 1 •Cylinder Block.................... •Bloc-cylindres ....................•Zylinderblock ......................•Bloque Cilindro....................
16 PJ 7416657 1 •Bearing .............................. •Roulement .........................•Lager ..................................•Cojinete...............................
17 1 NS ••Distribution block .............. ••Distributeur .......................••Verteilerblock ....................••Bloque distribución............ ORDER ITEM NO 16
18 VOE 11715566 4 ••Spring ............................... ••Ressort .............................••Feder ................................••Resorte............................. (PJ 7416385)
19 VOE 11714982 7 ••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo.............................. (PJ 7417404)
20 VOE 11714983 1 K ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto................... (PJ 7417103)
21 PJ 7417405 1 K ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
22 1 NS ••Bearing ............................. ••Palier ................................••Lager.................................••Cojinete............................. ORDER ITEM NO 16
23 VOE 11715643 1 •Brake kit............................. •Kit de freins ........................•Bremsreparatursatz ...........•Juego de frenos................. (PJ 7417402)
24 PJ 7417403 1 ••Pinion shaft....................... ••Arbre denté.......................••Ritzelwelle.........................••Arbol dentado.....................
25 PJ 7417408 1 ••Brake (kit) ......................... ••Freins (jeu) .......................••Bremse (Satz)...................••Freno ( juego )...................
26 VOE 11714987 1 ••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo.............................. (PJ 7416380)
27 VOE 11714986 8 ••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo.............................. (PJ 7417399)
28 VOE 11715653 1 ••Brake piston ..................... ••Piston de frein...................••Bremskolben.....................••Pistón de frenos................ (PJ 7417102)
29 PJ 7416349 1 ••Washer ............................. ••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela.............................
30 VOE 11715652 1 ••Retaining ring ................... ••Circlip................................••Nutring ..............................••Circlip................................ (PJ 7416347)

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Motor reductor de giro 10007 441
Schwenkmotor Illustr. No Section
3 Motoréducteur d'orientation 1017281 210
4 Slewing gear motor
Issue Page
5 PUB 20008699-D 339

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

31 PJ 7417407 1 K ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................


32 PJ 7417400 1 K ••Sealing ............................. ••Étanchéité.........................••dichtung ............................••Junta..................................
33 PJ 7417104 1 SS K ••Blind Cover....................... ••Couvercle obturateur ........••Blinddeckel .......................••Tapa obturacion.................
34 1 NS ••Body ................................. ••Corps ................................••Körper ...............................••Cuerpo.............................. ORDER ITEM NO 23
100 VOE 11714989 1 Sealing kit ........................... Kit plombage .......................Plombiersatz........................Kit de precinto..................... (PJ 7417105) KIT

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Motor reductor de giro 10007 441
Schwenkmotor Illustr. No Section
3 Motoréducteur d'orientation 1017281 210
4 Slewing gear motor
Issue Page
5 PUB 20008699-D 341

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806964 1 Hydraulic motor................... Moteur hydraulique .............Hydromotor..........................Motor hidráulico....................


1 VOE 11808667 1 Hydraulic motor................... Moteur hydraulique .............Hydromotor..........................Motor hidráulico....................
2 VOE 11712924 1 •Cylinder block .................... •Unite cylindre .....................•Zylinderblock ......................•Bloque de cilindro................
3 VOE 11714990 1 1 •Cam ................................... •Came .................................•Nocken ...............................•Leva....................................
4 VOE 11715565 2 2 K ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico........................
5 1 1 NS ••Cam.................................. ••Came ................................••Nocken..............................••Leva...................................
6 VOE 11714961 1 1 •Cover ................................. •Capot .................................•Haube ................................•Capó....................................
7 1 1 NS ••Bearing ............................. ••Palier ................................••Lager.................................••Cojinete..............................
8 VOE 11714982 7 7 ••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo...............................
9 1 1 NS ••Distribution block .............. ••Distributeur .......................••Verteilerblock ....................••Bloque distribución.............
10 VOE 11714983 1 K ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
11 VOE 11715566 4 ••Spring ............................... ••Ressort .............................••Feder ................................••Resorte..............................
12 VOE 11713103 1 ••Spring pin ......................... ••Goupille tubulaire..............••Federstift...........................••Pasador tubular..................
13 VOE 11714981 1 •Bearing .............................. •Roulement .........................•Lager ..................................•Cojinete...............................
14 VOE 15078627 1 •Brake unit .......................... •Unité frein ..........................•Bremsanordnung ...............•Unidad de freno...................
VOE 11714960 1 •Brake ................................. •Frein...................................•Bremse...............................•Freno...................................
15 1 1 NS ••Body ................................. ••Corps ................................••Körper ...............................••Cuerpo...............................
16 VOE 11714986 8 ••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo...............................
17 VOE 11712801 1 ••Brake piston ..................... ••Piston de frein...................••Bremskolben.....................••Pistón de frenos.................
18 VOE 11712802 1 ••Spring washer .................. ••Rondelle élastique ............••Federscheibe ....................••Arandela elástica...............
19 VOE 11715652 1 ••Retaining ring ................... ••Circlip................................••Nutring ..............................••Circlip.................................
20 1 NS ••Pinion shaft....................... ••Arbre denté.......................••Ritzelwelle.........................••Arbol dentado.....................
21 VOE 11714987 2 ••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo...............................
22 VOE 11714988 1 ••Brake disc......................... ••Disque de frein .................••Bremsscheibe ...................••Disco de freno....................
22 VOE 11712929 1 ••Repair kit .......................... ••Kit de réparation ...............••Reparatursatz ...................••Kit de reparación................
23 VOE 11712930 1 K ••Repair kit .......................... ••Kit de réparation ...............••Reparatursatz ...................••Kit de reparación................
24 VOE 11715612 1 K ••Brake kit ........................... ••Kit de freins.......................••Bremsreparatursatz ..........••Juego de frenos.................
24 VOE 15019874 1 ••Kit ..................................... ••Lot.....................................••Bausatz.............................••Juego.................................
100 VOE 11715608 1 Sealing kit ........................... Kit plombage .......................Plombiersatz........................Kit de precinto..................... KIT

1 283.18963 - 19474 Catalogue id Group

2 19475 -
Motor reductor de giro 10007 441
Schwenkmotor Illustr. No Section
3 Motoréducteur d'orientation 1018973 220
4 Slewing gear motor
Issue Page
5 PUB 20008699-D 343

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11804257 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4490006) M8


2 VOE 983244 4 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal............... (PJ 4380045) HM8X30
3 VOE 11802649 1 Stop..................................... Arrêt ....................................Anschlag..............................Parada................................. (PJ 3560709)
4 VOE 11807554 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4490003) M10
5 PJ 4380052 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM10X25

1 283.10151 283.17811 Catalogue id Group

2
Equipo de junta de giro 10007 443
Drehverteiler kompl. Illustr. No Section
3 Mise en place du joint tournant 443Y1 100
4 Swivel joint equipment
Issue Page
5 PUB 20008699-D 345

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 1 Swivel joint .......................... Joint tournant ......................Drehverteiler........................Unión giratoria..................... See group 443, Page 351
2 VOE 11802653 2 2 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
3 PJ 5600201 1 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
4 VOE 4880493 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
5 VOE 11802626 1 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
6 PJ 5600200 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
7 VOE 4880493 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
8 VOE 11802651 6 6 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
9 PJ 5600201 1 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
10 VOE 4880492 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
11 VOE 11802650 3 3 Fitting .................................. Écrou raccord......................Verschraubung ....................Racor....................................
12 PJ 5600202 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
13 VOE 4880493 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
14 VOE 13933883 1 1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (VOE 11802655)
15 PJ 5600201 1 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
16 VOE 4881722 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
17 VOE 13933905 1 1 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular........................
18 VOE 4881722 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
19 VOE 13933935 1 1 T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple t...................................
20 VOE 4880493 2 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
21 VOE 11802652 4 4 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
22 PJ 5600202 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
23 VOE 4880663 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
24 VOE 11802654 1 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
25 PJ 5600202 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
26 VOE 4880493 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................

1 283.17812 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Equipo de junta de giro 10007 443
Drehverteiler kompl. Illustr. No Section
3 Mise en place du joint tournant 1020021 110
4 Swivel joint equipment
Issue Page
5 PUB 20008699-D 347

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 4900050 1 SS Swivel joint .......................... Joint tournant ......................Drehverteiler........................Unión giratoria......................


2 PJ 4290017 2 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... CHc M8X20
3 PJ 7450482 1 SS •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
4 PJ 6140050 1 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
5 PJ 6140016 7 ••Sealing ............................. ••Étanchéité.........................••dichtung ............................••Junta..................................
6 PJ 4040195 1 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico........................
8 PJ 4040188 2 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico........................

1 283.10151 283.14663 Catalogue id Group

2
Junta de giro 10007 443
Drehverteiler Illustr. No Section
3 Joint tournant 443AY1 200
4 Swivel joint
Issue Page
5 S/N14665 PUB 20008699-D 349

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11800504 1 1 Swivel.................................. Pivot ....................................Drehgelenk ..........................Boquilla giratoria...................


2 1 1 NS •Shaft .................................. •Arbre ..................................•Welle ..................................•Arbol................................... ORDER ITEM NO 1
3 VOE 11712785 1 1 •Stop screw ......................... •Vis butée ............................•Anschlagschraube .............•Tornillo de tope...................
4 VOE 11714617 2 2 •Thrust washer .................... •Disque de butée.................•Axialscheibe .......................•Arandela axial.................... (PJ 7418492)
5 2 2 NS K •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Reten...................................
6 7 7 NS K •Back-up ring ...................... •Bague support ...................•Stützring .............................•Anillo apoyo.........................
7 7 7 NS K •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo torico..........................
8 1 1 NS •Hub .................................... •Bossage .............................•Nabe ..................................•Asiento............................... ORDER ITEM NO 1
9 VOE 11714618 1 1 •Retaining ring .................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip................................. (PJ 7418488)
10 PJ 7418487 3 3 •Disc Valve.......................... •Clapet ................................•Tellerventil..........................•Disco Valvula..................... ORDER ITEM NO 1
100 VOE 11710895 1 1 Sealing kit ........................... Kit plombage .......................Plombiersatz........................Kit de precinto..................... KIT

1 283.14666 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Junta de giro 10007 443
Drehverteiler Illustr. No Section
3 Joint tournant 1010463 300
4 Swivel joint
Issue Page
5 S/N14664 PUB 20008699-D 351

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802521 1 1 Crown wheel ....................... Couronne ............................Tellerrad ..............................Corona..................................


2 PJ 5600160 REQ REQ •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta.................................. L = 1900mm/74.8030in
3 VOE 11803033 REQ REQ •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta.................................. L = 1900mm/74.8030in
4 VOE 11803009 24 24 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
5 VOE 11803163 24 24 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
6 VOE 11803009 24 24 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
7 VOE 11802639 24 24 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Corona de giro 10007 492
Drehkranz Illustr. No Section
3 Couronne d'orientation 1010516 200
4 Slewing ring
Issue Page
5 PUB 20008699-D 353

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 966786 1 1 Lubricating nipple................ Graisseur.............................Schmiernippel......................Niple lubricador....................


2 VOE 11802456 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
3 VOE 11803390 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ (PJ 4190185) 3/16”
4 VOE 11802457 1 1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Lubricación ( corona de giro ) 10007 492
Schmierung (Drehkranz) Illustr. No Section
3 Graissage ( couronne d'orientation ) 4922GY3 500
4 Lubrication ( slewing ring )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 355

EC35
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
716 Counterweight .................................................................................... 100 363
716 Counterweight .................................................................................... 200 365
718 Lower frame ....................................................................................... 100 367
718 Platform.............................................................................................. 500 369
718 Platform.............................................................................................. 510 371
775 Track tensioning ( steel tracks ) ......................................................... 100 373
775 Track tensioning ( rubber tracks ) ...................................................... 110 375
775 Sprocket ............................................................................................. 200 377
775 Steel tracks ........................................................................................ 300 379
775 Rubber tracks..................................................................................... 400 381
775 Upper roller ( steel and rubber tracks ) .............................................. 500 383
775 Lower roller ( steel tracks )................................................................. 600 385
775 Lower roller ( rubber tracks ) .............................................................. 610 387

Catalogue id Group
10007 7
INDEX OF CONTENTS Issue Page
PUB 20008699-D 357

EC35
EC35
Catalogue id Group
10007 7
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
PUB 20008699-D 358
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

716 Contrepoids........................................................................................ 100 363


716 Contrepoids........................................................................................ 200 365
718 Châssis porteur .................................................................................. 100 367
718 Passerelle .......................................................................................... 500 369
718 Passerelle .......................................................................................... 510 371
775 Tension des chenilles (chenilles acier) .............................................. 100 373
775 Tension des chenilles (chenilles caoutchouc).................................... 110 375
775 Barbotin.............................................................................................. 200 377
775 Chenilles acier ................................................................................... 300 379
775 Chenilles caoutchouc ......................................................................... 400 381
775 Galet supérieur (chenilles acier et caoutchouc) ................................. 500 383
775 Galet inférieur ( chenilles en acier ) ................................................... 600 385
775 Galet inférieur ( Chenilles caoutchouc ) ............................................. 610 387
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
716 Gegengewicht .................................................................................... 100 363
716 Gegengewicht .................................................................................... 200 365
718 Laufwerksrahmen .............................................................................. 100 367
718 Plattform............................................................................................. 500 369
718 Plattform............................................................................................. 510 371
775 Kettenspanngabeln ( Stahlraupen ) ................................................... 100 373
775 Kettenspanngabeln ( Gummiraupen ) ................................................ 110 375
775 Kettentrieb.......................................................................................... 200 377
775 Stahlraupen........................................................................................ 300 379
775 Gummiraupen .................................................................................... 400 381
775 Obere Rolle ( Stahl- und Gummiraupen ) .......................................... 500 383
775 Untere Rolle (Stahlraupen) ................................................................ 600 385
775 Untere Rolle ( Gummiraupen ) ........................................................... 610 387

Catalogue id Group
10007 7
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
PUB 20008699-D 359

EC35
EC35
Catalogue id Group
10007 7
INDICE Issue Page
PUB 20008699-D 360
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

716 Contrapeso ........................................................................................ 100 363


716 Contrapeso ........................................................................................ 200 365
718 Bastidor inferior .................................................................................. 100 367
718 Plataforma.......................................................................................... 500 369
718 Plataforma.......................................................................................... 510 371
775 Tensado de orugas ( orugas de acero )............................................. 100 373
775 Tensado de orugas ( orugas de caucho ) .......................................... 110 375
775 Rueda motriz...................................................................................... 200 377
775 Orugas de acero ................................................................................ 300 379
775 Orugas de caucho.............................................................................. 400 381
775 Rodillo superior ( orugas de acero y caucho ) ................................... 500 383
775 Rodillo inferior ( orugas de acero )..................................................... 600 385
775 Rodillo inferior ( orugas de caucho ) .................................................. 610 387
hej
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11804770 1 Counterweight..................... Masse d'équilibrage ............Gegengewicht .....................Contrapeso.......................... (PJ 2380034)


2 VOE 11804771 1 Counterweight..................... Masse d'équilibrage ............Gegengewicht .....................Contrapeso.......................... (PJ 2380035)
3 VOE 11806168 2 Hinge................................... Charnière ............................Scharnier .............................Bisagra.................................
4 VOE 11804287 2
5 VOE 13965193 4 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
6 VOE 11804544 2 Mounting plate .................... Plaque montage ..................Montageplatte......................Placa de montaje..................
7 PJ 3220079 REQ Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 2mm / 0.0787in
8 VOE 11804911 2
9 VOE 13965191 9 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
10 VOE 13960145 11 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
11 PJ 5170060 2 Reflector.............................. Catadioptre..........................Reflektor ..............................Reflector.............................. S/N - 283.14477
11 VOE 11800850 2 Reflector.............................. Catadioptre..........................Reflektor ..............................Reflector.............................. S/N 283.14478 -
12 VOE 11804863 REQ Spacer................................. Entretoise ............................Abstandkörper .....................Distanciador........................ (PJ 3220078)
THICK = 3mm / 0.1181in
13 VOE 11804778 1 Counterweight..................... Masse d'équilibrage ............Gegengewicht .....................Contrapeso.......................... (PJ 2380053)
14 VOE 13965193 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
15 1 NS Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
16 VOE 11804995 2 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. (PJ 3340292)
S/N 283.13225 -
17 VOE 971096 2 Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
18 VOE 11804995 2 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. (PJ 3340292)
S/N - 283.13224
19 VOE 13965192 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
20 VOE 13960145 REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4460042)
21 VOE 984086 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
22 1 NS Repair Kit ............................ Kit Réparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion..................... S/N - 283.10284

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Contrapeso 10007 716
Gegengewicht Illustr. No Section
3 Contrepoids 1017225 100
4 Counterweight
Issue Page
5 PUB 20008699-D 363

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806168 2 Hinge................................... Charnière ............................Scharnier .............................Bisagra.................................


2 VOE 11804287 2
3 VOE 11804544 2 Mounting plate .................... Plaque montage ..................Montageplatte......................Placa de montaje..................
4 VOE 965193 4 SS Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
5 VOE 11804863 REQ Spacer................................. Entretoise ............................Abstandkörper .....................Distanciador.........................
6 VOE 11804911 2
7 VOE 960145 6 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
8 VOE 965192 2 SS Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
9 VOE 11804771 1 Counterweight..................... Masse d'équilibrage ............Gegengewicht .....................Contrapeso...........................
10 VOE 11804995 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
11 VOE 11804770 1 Counterweight..................... Masse d'équilibrage ............Gegengewicht .....................Contrapeso...........................
12 VOE 11804995 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
13 VOE 965191 8 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
14 VOE 984086 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
15 VOE 11800850 2 Reflector.............................. Catadioptre..........................Reflektor ..............................Reflector...............................
16 VOE 11804778 1 Counterweight..................... Masse d'équilibrage ............Gegengewicht .....................Contrapeso...........................
17 VOE 971096 2 Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada............... S/N - 283.19006
17 VOE 979019 2 Hexagon nut........................ Écrou hexagonal .................Sechskantmutter .................Tuerca hexagonal................ S/N 283.19007 -
18 VOE 965193 2 SS Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado............... S/N - 283.19006
18 VOE 980755 2 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal............... S/N 283.19007 -
19 VOE 960145 3 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. S/N - 283.19006
19 VOE 11804249 3 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. S/N 283.19007 -
20 VOE 11807718 3 Spacer................................. Entretoise ............................Abstandkörper .....................Distanciador........................ S/N 283.19007 -
21 VOE 965191 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado............... S/N - 283.19006
21 VOE 978933 1 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal............... S/N 283.19007 -
22 VOE 11804249 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. S/N 283.19007 -

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Contrapeso 10007 716
Gegengewicht Illustr. No Section
3 Contrepoids 1018795 200
4 Counterweight
Issue Page
5 PUB 20008699-D 365

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802483 1 1 Frame.................................. Cadre châssis .....................Rahmen...............................Bastidor................................


2 VOE 11802484 1 1 Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
3 VOE 946329 4 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
4 VOE 11802485 4 4 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
5 VOE 11802486 1 1 Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capó.....................................
6 VOE 11802487 1 1 Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capó.....................................
7 VOE 11802488 1 1 Ferrule................................. Bague de sûreté..................Schneidring .........................Anillo de acoplamiento.........
8 VOE 11802582 11 11 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
9 PJ 3360085 REQ Blind Cover ......................... Couvercle obturateur...........Blinddeckel ..........................Tapa obturacion...................
10 VOE 11806338 REQ Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Bastidor inferior 10007 718
Laufwerksrahmen Illustr. No Section
3 Châssis porteur 1015288 100
4 Lower frame
Issue Page
5 PUB 20008699-D 367

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11804996 1 Closure................................ Obturateur ...........................Verschließer ........................Cierre................................... (PJ 3340293)


2 VOE 983719 3 Lubricating nipple................ Graisseur.............................Schmiernippel......................Niple lubricador....................
3 VOE 946329 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
4 VOE 11802993 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.................................... (PJ 5600185)
5 VOE 11802283 4 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
6 VOE 11802485 1 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
7 PJ 5600084 REQ Rubber Strip........................ Profile Caoutchouc..............Gummiprofil .........................Perfil Goma......................... L = 480mm/18.8976in
8 VOE 11805739 2 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.................................... (PJ 5600187)
9 VOE 11802485 4 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
10 PJ 5600084 REQ Rubber Strip........................ Profile Caoutchouc..............Gummiprofil .........................Perfil Goma......................... L = 570mm/22.4409in
11 VOE 11806363 1
12 VOE 11806361 1
13 VOE 11805934 1 Frame.................................. Cadre châssis .....................Rahmen...............................Bastidor............................... (PJ 5460384) 6933011
14 VOE 11802453 1 •Ring ................................... •Bague ................................•Ring....................................•Anillo.................................. (PJ 3880051)
15 PJ 3870195 1 •Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandstueck ...................•Casquillo distanciad............
16 PJ 3870196 1 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
17 VOE 11805720 1 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................ (PJ 3870194)
18 1 NS •Platform ............................. •Plate-forme ........................•Plattform.............................•Plataforma.......................... ORDER ITEM NO 13
19 VOE 11802088 REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 5530013)
20 VOE 11802091 REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
21 1 Hydraulic cylinder................ Verin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidraulico................ See group 971, Page 761
22 PJ 4090434 1 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
23 VOE 946329 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Plataforma 10007 718
Plattform Illustr. No Section
3 Passerelle 1017287 500
4 Platform
Issue Page
5 PUB 20008699-D 369

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806891 1 Frame.................................. Cadre châssis .....................Rahmen...............................Bastidor............................... 11839905


2 VOE 11802453 1 •Ring ................................... •Bague ................................•Ring....................................•Anillo...................................
3 VOE 11805721 1 •Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandkörper....................•Distanciador........................
4 VOE 11803797 1 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
5 VOE 11805720 1 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
6 1 NS •Platform ............................. •Plate-forme ........................•Plattform.............................•Plataforma.......................... ORDER ITEM NO 1
7 VOE 983719 3 Lubricating nipple................ Graisseur.............................Schmiernippel......................Niple lubricador....................
8 1 Hydraulic cylinder................ Verin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidraulico................ See group 971, Page 763
9 VOE 11804541 1
10 VOE 11802088 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
11 VOE 11802091 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
12 VOE 946329 5 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
13 VOE 11802283 4 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
14 VOE 11802993 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
15 VOE 11804604 1 Adhesive ............................. Colle ....................................Leim.....................................Cola......................................
16 VOE 11802485 5 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
17 VOE 11807065 1 Closure................................ Obturateur ...........................Verschließer ........................Cierre....................................
18 VOE 11804594 1 Rubber Seal ........................ Lèvre Caoutchouc ...............Gummilippe .........................Labio Goma..........................
19 VOE 11807368 1 Insulation............................. Isolant..................................Isolierung.............................Aislante.................................
20 2 NS Insulation............................. Isolant..................................Isolierung.............................Aislante.................................
21 VOE 11807370 1 Insulation............................. Isolant..................................Isolierung.............................Aislante.................................
22 VOE 11807371 1 Insulation............................. Isolant..................................Isolierung.............................Aislante.................................
23 VOE 11806363 1
24 VOE 11806361 1

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Plataforma 10007 718
Plattform Illustr. No Section
3 Passerelle 1017289 510
4 Platform
Issue Page
5 PUB 20008699-D 371

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802695 2 2 Tensioner ............................ Bride de serrage..................Spanneisen .........................Barra de tensión...................


2 VOE 15065798 1 1 •Chain gear ......................... •Pignon chaîne ....................•Kettenrad ...........................•Engranaje de cadena..........
3 VOE 11713157 1 1 ••Plug .................................. ••Tampon ............................••Stopfen .............................••Tapón.................................
4 PJ 7411504 2 2 ••Gasket .............................. ••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta..................................
5 PJ 4470017 4 4 ••Lock Washer .................... ••Rondel.verroui. .................••Sicher Scheibe..................••Arandel Segurid.................
6 PJ 7417390 4 4 ••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo...............................
7 PJ 7417387 1 1 •Spring carrier ..................... •Porte-ressort ......................•Federträger ........................•Portaresorte........................
8 PJ 7417384 1 1 ••Cylinder ............................ ••Verin .................................••Zylinder .............................••Cilindro...............................
9 PJ 7417385 1 1 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
10 PJ 7417389 1 1 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
11 PJ 7417383 1 1 ••Piston ............................... ••Piston................................••Kolben...............................••Piston.................................
12 PJ 7418413 1 1 ••Nut.................................... ••Ecrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................
13 PJ 7418414 1 1 ••Pin .................................... ••Goupille ............................••Stift....................................••Pasador..............................
14 VOE 11802696 2 2 Reed valve .......................... Soupape flexible..................Ventillamelle ........................Válvula de lámina.................
15 PJ 7411529 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
16 1 1 NS •Reed Valve ........................ •Clapet ................................•Ventillamelle.......................•Valvula Lamina................... ORDER ITEM NO 14

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Tensado de orugas ( orugas de acero ) 10007 775
Kettenspanngabeln ( Stahlraupen ) Illustr. No Section
3 Tension des chenilles (chenilles acier) 1010518 100
4 Track tensioning ( steel tracks )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 373

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802702 2 2 Tensioner ............................ Bride de serrage..................Spanneisen .........................Barra de tensión...................


2 VOE 15065798 1 1 •Chain gear ......................... •Pignon chaîne ....................•Kettenrad ...........................•Engranaje de cadena..........
3 VOE 11713157 1 1 ••Plug .................................. ••Tampon ............................••Stopfen .............................••Tapón.................................
4 PJ 7411504 2 2 ••Gasket .............................. ••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta..................................
5 PJ 4470017 4 4 ••Lock Washer .................... ••Rondel.verroui. .................••Sicher Scheibe..................••Arandel Segurid.................
6 PJ 7417390 4 4 ••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo...............................
7 PJ 7417388 1 1 •Spring carrier ..................... •Porte-ressort ......................•Federträger ........................•Portaresorte........................
8 PJ 7417384 1 1 ••Cylinder ............................ ••Verin .................................••Zylinder .............................••Cilindro...............................
9 PJ 7417385 1 1 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
10 PJ 7417389 1 1 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
11 PJ 7417383 1 1 ••Piston ............................... ••Piston................................••Kolben...............................••Piston.................................
12 PJ 7418413 1 1 ••Nut.................................... ••Ecrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................
13 PJ 7418414 1 1 ••Pin .................................... ••Goupille ............................••Stift....................................••Pasador..............................
14 VOE 11802696 2 2 Reed valve .......................... Soupape flexible..................Ventillamelle ........................Válvula de lámina.................
15 PJ 7411529 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
16 1 1 NS •Reed Valve ........................ •Clapet ................................•Ventillamelle.......................•Valvula Lamina................... ORDER ITEM NO 14

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Tensado de orugas ( orugas de caucho ) 10007 775
Kettenspanngabeln ( Gummiraupen ) Illustr. No Section
3 Tension des chenilles (chenilles caoutchouc) 1010519 110
4 Track tensioning ( rubber tracks )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 375

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 2 2 Gear-motor.......................... Motoréducteur .....................Getriebemotor .....................Motor reductor..................... See group 441, Page 323
2 VOE 978933 26 26 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
3 VOE 955897 50 50 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
4 VOE 11802523 2 2 Sprocket wheel ................... Couronne dentée ................Zahnkranz ...........................Corona dentada....................
5 VOE 978932 24 24 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Rueda motriz 10007 775
Kettentrieb Illustr. No Section
3 Barbotin 1010520 200
4 Sprocket
Issue Page
5 PUB 20008699-D 377

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802698 2 2 Steel track ........................... Chenille acier ......................Stahlraupen .........................Orugas de acero.................. 11839048
WID = 300mm/11.8110in
2 PJ 7416683 43 43 •Link .................................... •Articulation .........................•Gelenk................................•Articulación..........................
3 PJ 7416685 1 1 •Track Bolt .......................... •Axe de chenille ..................•Raupenbolzen ....................•Eje cadena oruga............... MASTER
4 PJ 7416684 42 42 •Track Bolt .......................... •Axe de chenille ..................•Raupenbolzen ....................•Eje cadena oruga................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Orugas de acero 10007 775
Stahlraupen Illustr. No Section
3 Chenilles acier 1010521 300
4 Steel tracks
Issue Page
5 PUB 20008699-D 379

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802704 2 2 Rubber tracks...................... Chenilles caoutchouc ..........Gummiraupen......................Orugas de caucho............... 11839049


WID = 300mm/11.8110in

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Orugas de caucho 10007 775
Gummiraupen Illustr. No Section
3 Chenilles caoutchouc 1010522 400
4 Rubber tracks
Issue Page
5 PUB 20008699-D 381

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802693 2 2 Top Roller ........................... Galet supérieur....................Steutzrolle ...........................Rodillo Superio.....................


2 1 1 NS •Ptct Bushing ...................... •Bague Protection ...............•Schutzhulse .......................•Buje Proteccion.................. ORDER ITEM NO 1
3 PJ 7417500 1 1 •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta...................................
4 1 1 NS •Body .................................. •Corps .................................•Körper ................................•Cuerpo............................... ORDER ITEM NO 1
5 PJ 7417372 1 1 •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
6 VOE 13965196 2 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
7 VOE 971099 2 2 Flange lock nut.................... Contre-écrou à bride ...........Flanschverschlussmutter.....Contratuerca embridada.......

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Rodillo superior ( orugas de acero y caucho ) 10007 775
Obere Rolle ( Stahl- und Gummiraupen ) Illustr. No Section
3 Galet supérieur (chenilles acier et caoutchouc) 1010523 500
4 Upper roller ( steel and rubber tracks )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 383

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802691 8 8 Bottom Roller ...................... Galet inférieur......................Laufrolle...............................Rodillo Infer..........................


2 VOE 11806993 16 16 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
3 VOE 983337 16 16 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Rodillo inferior ( orugas de acero ) 10007 775
Untere Rolle (Stahlraupen) Illustr. No Section
3 Galet inférieur ( chenilles en acier ) 1010524 600
4 Lower roller ( steel tracks )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 385

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802700 8 8 Bottom Roller ...................... Galet inférieur......................Laufrolle...............................Rodillo Infer..........................


2 VOE 11806993 16 16 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
3 VOE 983337 16 16 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Rodillo inferior ( orugas de caucho ) 10007 775
Untere Rolle ( Gummiraupen ) Illustr. No Section
3 Galet inférieur ( Chenilles caoutchouc ) 1010525 610
4 Lower roller ( rubber tracks )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 387

EC35
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
810 Equipped cabin .................................................................................. 100 395 884 Safety belt 2 ” ..................................................................................... 200 477
810 Cab : sliding window ( front ).............................................................. 400 397 884 Safety belt 3 ” ..................................................................................... 300 479
810 Cab : sliding window ( front ).............................................................. 410 401 896 Glue Kit for cab .................................................................................. 200 481
810 Canopy............................................................................................... 500 405 896 Glue Kit for cab .................................................................................. 210 483
810 Wind protector.................................................................................... 900 407 896 Tools .................................................................................................. 300 485
821 Engine coverage ................................................................................ 100 409 897 Transfer .............................................................................................. 100 487
821 Lock ( engine coverage ) ................................................................... 400 413 897 Transfer : cab STD , USA .................................................................. 200 489
831 Cab : door .......................................................................................... 100 415 897 Transfer : cab STD , USA .................................................................. 300 491
831 Cab : door .......................................................................................... 110 419 897 Transfer : canopy STD , USA............................................................. 400 493
837 Cabin floor ( standard and canopy )................................................... 100 423 897 Transfer : canopy STD , USA............................................................. 500 495
837 Right coverage ................................................................................... 200 425
843 Cab : glass ......................................................................................... 100 429
843 Cab : glass ......................................................................................... 110 431
843 Cab : windshield................................................................................. 200 433
843 Cab : windshield................................................................................. 210 435
844 Cab : sliding window ( right ) .............................................................. 100 437
851 Cab : accessories .............................................................................. 900 439
851 Cab : accessories .............................................................................. 910 443
852 Suspended seat ................................................................................. 100 447
852 Suspension seat assembly ................................................................ 200 451
852 Operator's station : plating ................................................................. 900 455
873 Cab heating installation...................................................................... 100 457
873 Heater ................................................................................................ 200 459
881 Operator's station : instrument panel ( right )..................................... 100 461
881 Operator's station : instrument panel ( left ) ....................................... 200 463
881 Operator's station : instrument panel ( left ) ....................................... 250 465
881 Cab : console ..................................................................................... 300 467
881 Cab : console ..................................................................................... 310 469
882 Document compartment..................................................................... 500 471
882 Document compartment..................................................................... 600 473
884 Safety belt STD .................................................................................. 100 475

Catalogue id Group
10007 8
INDEX OF CONTENTS Issue Page
PUB 20008699-D 389

EC35
EC35
Catalogue id Group
10007 8
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
PUB 20008699-D 390
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

810 Cabine, équipée ................................................................................. 100 395 884 Ceinture de sécurité 2 ” ...................................................................... 200 477
810 Cabine : vitre coulissante (AV ).......................................................... 400 397 884 Ceinture de sécurité 3 ” ...................................................................... 300 479
810 Cabine : vitre coulissante (AV ).......................................................... 410 401 896 Kit de collage pour cabine .................................................................. 200 481
810 Toit de cabine ouverte ....................................................................... 500 405 896 Kit de collage pour cabine .................................................................. 210 483
810 Coupe-vent ........................................................................................ 900 407 896 Outillage ............................................................................................. 300 485
821 Capotage du moteur .......................................................................... 100 409 897 Decalcomanie .................................................................................... 100 487
821 Serrure ( capotage moteur )............................................................... 400 413 897 Autocollant : cabine STD , USA ......................................................... 200 489
831 Cabine : porte .................................................................................... 100 415 897 Autocollant : cabine STD , USA ......................................................... 300 491
831 Cabine : porte .................................................................................... 110 419 897 Autocollant : cabine ouverte STD , USA ............................................ 400 493
837 Plancher de cabine ( standard et ouverte ) ........................................ 100 423 897 Autocollant : cabine ouverte STD , USA ............................................ 500 495
837 Capotage côté droit............................................................................ 200 425
843 Cabine : vitres .................................................................................... 100 429
843 Cabine : vitres .................................................................................... 110 431
843 Cabine : pare-brise ............................................................................ 200 433
843 Cabine : pare-brise ............................................................................ 210 435
844 Cabine : vitre coulissante ( côté droit )............................................... 100 437
851 Cabine : accessoires.......................................................................... 900 439
851 Cabine : accessoires.......................................................................... 910 443
852 Siège avec suspension ...................................................................... 100 447
852 Suspension du siège.......................................................................... 200 451
852 Poste de conduite : capotage ............................................................ 900 455
873 Installation du chauffage cabine ........................................................ 100 457
873 Chauffage .......................................................................................... 200 459
881 Poste de conduite : tableau de bord ( côté droit ) .............................. 100 461
881 Poste de conduite : tableau de bord ( côté gauche ) ......................... 200 463
881 Poste de conduite : tableau de bord ( côté gauche ) ......................... 250 465
881 Cabine : console ................................................................................ 300 467
881 Cabine : console ................................................................................ 310 469
882 Porte-document ................................................................................. 500 471
882 Porte-document ................................................................................. 600 473
884 Ceinture de sécurité STD................................................................... 100 475
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
810 Kabine, kompl. ................................................................................... 100 395 884 Sicherheitsgurt 2 ” .............................................................................. 200 477
810 Kabine : Schiebefenster ( vorn ) ........................................................ 400 397 884 Sicherheitsgurt 3 ” .............................................................................. 300 479
810 Kabine : Schiebefenster ( vorn ) ........................................................ 410 401 896 Klebersatz für Kabine......................................................................... 200 481
810 Überrollbügel...................................................................................... 500 405 896 Klebersatz für Kabine......................................................................... 210 483
810 Windschutz ........................................................................................ 900 407 896 Werkzeuge ......................................................................................... 300 485
821 Motorhaube ........................................................................................ 100 409 897 Abziehbild........................................................................................... 100 487
821 Schloss (Motorhaube) ........................................................................ 400 413 897 Aufkleber : Kabine STD , USA ........................................................... 200 489
831 Kabine : Tür ....................................................................................... 100 415 897 Aufkleber : Kabine STD , USA ........................................................... 300 491
831 Kabine : Tür ....................................................................................... 110 419 897 Aufkleber : Überrollbügel STD , USA ................................................. 400 493
837 Kabinenboden (Standard und Canopy) ............................................. 100 423 897 Aufkleber : Überrollbügel STD , USA ................................................. 500 495
837 Verdeck rechts ................................................................................... 200 425
843 Kabine : Glasscheiben ....................................................................... 100 429
843 Kabine : Glasscheiben ....................................................................... 110 431
843 Kabine : Windschutzscheibe .............................................................. 200 433
843 Kabine : Windschutzscheibe .............................................................. 210 435
844 Kabine : Schiebefenster ( rechts )...................................................... 100 437
851 Kabine : Zubehör ............................................................................... 900 439
851 Kabine : Zubehör ............................................................................... 910 443
852 Sitz mit Federung ............................................................................... 100 447
852 Gefederter Sitz, Einbau...................................................................... 200 451
852 Bedienungsstand : Verdeck ............................................................... 900 455
873 Einbau der Kabinenheizung ............................................................... 100 457
873 Heizung .............................................................................................. 200 459
881 Bedienungsstand : Armaturenbrett ( rechts ) ..................................... 100 461
881 Bedienungsstand : Armaturenbrett ( links )........................................ 200 463
881 Bedienungsstand : Armaturenbrett ( links )........................................ 250 465
881 Kabine : Konsole ................................................................................ 300 467
881 Kabine : Konsole ................................................................................ 310 469
882 Dokumentenfach ................................................................................ 500 471
882 Dokumentenfach ................................................................................ 600 473
884 Sicherheitsgurt STD ........................................................................... 100 475

Catalogue id Group
10007 8
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
PUB 20008699-D 391

EC35
EC35
Catalogue id Group
10007 8
INDICE Issue Page
PUB 20008699-D 392
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

810 Cabina equipada ................................................................................ 100 395 884 Cinturón de seguridad 2 ”................................................................... 200 477
810 Cabina: puerta / estructura ( frente ) .................................................. 400 397 884 Cinturón de seguridad 3 ”................................................................... 300 479
810 Cabina: puerta / estructura ( frente ) .................................................. 410 401 896 Kit de cola para cabina....................................................................... 200 481
810 Protección contra vuelcos .................................................................. 500 405 896 Kit de cola para cabina....................................................................... 210 483
810 Protección contra el viento................................................................. 900 407 896 Herramientas...................................................................................... 300 485
821 Capó .................................................................................................. 100 409 897 Decalcomanias................................................................................... 100 487
821 Cerradura ( capó ).............................................................................. 400 413 897 Calcomanía : cabina STD , USA ........................................................ 200 489
831 Cabina: puerta ................................................................................... 100 415 897 Calcomanía : cabina STD , USA ........................................................ 300 491
831 Cabina: puerta ................................................................................... 110 419 897 Calcomanía : protección contra vuelcos STD , USA.......................... 400 493
837 Suelo de cabina ( tipo estándar y cubierta ) ...................................... 100 423 897 Calcomanía : protección contra vuelcos STD , USA.......................... 500 495
837 Cubierta derecha ............................................................................... 200 425
843 Cabina: cristal .................................................................................... 100 429
843 Cabina: cristal .................................................................................... 110 431
843 Cabina: parabrisas ............................................................................. 200 433
843 Cabina: parabrisas ............................................................................. 210 435
844 Cabina: puerta / ventanas deslizantes ( derecha ) ............................ 100 437
851 Cabina: accesorios ............................................................................ 900 439
851 Cabina: accesorios ............................................................................ 910 443
852 Asiento con suspensión ..................................................................... 100 447
852 Montaje de asiento suspendido ......................................................... 200 451
852 Puesto de conducción : cubierta ........................................................ 900 455
873 Instalación del calefactor de cabina ................................................... 100 457
873 Calefactor........................................................................................... 200 459
881 Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( derecho )............. 100 461
881 Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( izquierdo ) ........... 200 463
881 Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( izquierdo ) ........... 250 465
881 Cabina: consola ................................................................................. 300 467
881 Cabina: consola ................................................................................. 310 469
882 Compartimiento de documentos ........................................................ 500 471
882 Compartimiento de documentos ........................................................ 600 473
884 Cinturón de seguridad STD ............................................................... 100 475
hej
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806029 1 1 Cab ..................................... Cabine.................................Fahrerhaus ..........................Cabina................................. (PJ 5380720) 11839294


6933251
2 VOE 11802302 4 4 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
3 VOE 11802301 4 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
4 VOE 11803172 4 4 Shock absorber................... Amortisseur .........................Stoßdämpfer........................Amortiguador........................
5 VOE 11803173 4 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
6 VOE 11803174 4 4 Stud..................................... Goujon.................................Stiftschraube .......................Espárrago.............................
7 VOE 11804233 4 4 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Cabina equipada 10007 810
Kabine, kompl. Illustr. No Section
3 Cabine, équipée 1016456 100
4 Equipped cabin
Issue Page
5 PUB 20008699-D 395

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7415576 2 Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................


2 PJ 7417462 1 Frame.................................. Chassis ...............................Rahmen...............................Bastidor................................
3 PJ 7416872 1 Locking device .................... Dispositif de verrouillage .....Verriegelung ........................Dispositivo cierre..................
4 VOE 11715553 4 •Protecting cap.................... •Capot de protection ...........•Schutzhaube ......................•Cabezal protección............ (PJ 7411699)
5 VOE 11716286 2 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... (PJ 7417421)
6 VOE 11715551 4 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. (PJ 7417422)
7 VOE 948645 2 •Flange lock nut .................. •Contre-écrou à bride ..........•Flanschverschlussmutter ...•Contratuerca embridada.... (PJ 4450008) Nylstop M8
8 PJ 7416874 2 Kit........................................ Lot .......................................Bausatz ...............................Juego....................................
9 PJ 7415556 1 SS •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... HM6X55
10 PJ 7416807 1 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
11 PJ 4450026 1 •Lock nut ............................. •Contre-ecrou ......................•Sicherungsmutter ...............•Contratuerca...................... Nylstop M6
12 PJ 7411700 1 •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
13 PJ 7416807 1 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
14 PJ 7416873 1 Locking device .................... Dispositif de verrouillage .....Verriegelung ........................Dispositivo cierre..................
15 VOE 11716286 2 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... (PJ 7417421)
16 VOE 11715551 4 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. (PJ 7417422)
17 VOE 948645 2 •Flange lock nut .................. •Contre-écrou à bride ..........•Flanschverschlussmutter ...•Contratuerca embridada.... (PJ 4450008) Nylstop M8
18 VOE 11715553 4 •Protecting cap.................... •Capot de protection ...........•Schutzhaube ......................•Cabezal protección............ (PJ 7411699)
19 PJ 7417461 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
20 PJ 7413811 4 Link Bearing ........................ Rotule..................................Gelenklager .........................Rotula...................................
21 PJ 7415584 2 Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo...............................
22 PJ 7417420 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
23 VOE 11715551 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 7417422)
24 PJ 7415585 1 Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro.................................
25 PJ 7412153 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
26 PJ 7412153 6 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
27 PJ 7412154 2 Roller axle ........................... Axe de galet ........................Rollenachse.........................Eje de rodillo.........................
28 PJ 7412153 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
29 PJ 7418264 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.................................... ORDER ITEM NO 36
30 PJ 7417525 2 Kit........................................ Lot .......................................Bausatz ...............................Juego....................................

1 CAB 08/98/001 CAB 19/01/030 Catalogue id Group

2
Cabina: puerta / estructura ( frente ) 10007 810
Kabine : Schiebefenster ( vorn ) Illustr. No Section
3 Cabine : vitre coulissante (AV ) 8104Y3 400
4 Cab : sliding window ( front )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 397

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

31 VOE 11715551 2 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. (PJ 7417422)


32 PJ 7411682 2 SS •Lock Washer...................... •Rondel.verroui. ..................•Sicher Scheibe ...................•Arandel Segurid................. JZC 8
33 VOE 11716286 2 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... (PJ 7417421)
34 VOE 11715553 2 •Protecting cap.................... •Capot de protection ...........•Schutzhaube ......................•Cabezal protección............ (PJ 7411699)
35 PJ 7417463 2 Pole..................................... Montant ...............................Pfosten ................................Montante..............................
36 PJ 7411682 2 SS Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid................... JZC 8
37 6 NS Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache..............................
38 VOE 11715553 2 Protecting cap ..................... Capot de protection.............Schutzhaube .......................Cabezal protección.............. (PJ 7411699)
39 VOE 11715553 2 Protecting cap ..................... Capot de protection.............Schutzhaube .......................Cabezal protección.............. (PJ 7411699)
40 VOE 948645 2 Flange lock nut.................... Contre-écrou à bride ...........Flanschverschlussmutter.....Contratuerca embridada...... (PJ 4450008) Nylstop M8
41 PJ 7417464 2 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
42 PJ 7417465 1 Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro.................................
43 PJ 7418264 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................

1 CAB 08/98/001 CAB 19/01/030 Catalogue id Group

2
Cabina: puerta / estructura ( frente ) 10007 810
Kabine : Schiebefenster ( vorn ) Illustr. No Section
3 Cabine : vitre coulissante (AV ) 8104Y3 400
4 Cab : sliding window ( front )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 399

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7415576 2 2 Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................


2 PJ 7418386 1 1 Frame.................................. Chassis ...............................Rahmen...............................Bastidor................................
3 PJ 7418348 1 1 Locking device .................... Dispositif de verrouillage .....Verriegelung ........................Dispositivo cierre..................
4 VOE 11715551 2 2 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. (PJ 7417422)
5 PJ 7411682 2 2 SS •Lock Washer...................... •Rondel.verroui. ..................•Sicher Scheibe ...................•Arandel Segurid................. JZC 8
6 PJ 7418285 2 2 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
7 PJ 7418347 2 2 Kit........................................ Kit ........................................Satz .....................................Juego....................................
8 VOE 11716286 1 1 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... HM6X55
9 VOE 11715551 2 2 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
10 1 1 NS •Roller ................................. •Galet ..................................•Rolle ...................................•Rodillo................................ ORDER ITEM NO7
11 1 1 NS •Clevis pin ........................... •Axe articul. .........................•Gelenkbolzen .....................•Eje articul........................... ORDER ITEM NO7
12 PJ 4470014 1 1 •Lock Washer...................... •Rondel.verroui. ..................•Sicher Scheibe ...................•Arandel Segurid................. Nylstop M6
13 VOE 11715553 1 1 •Protecting cap.................... •Capot de protection ...........•Schutzhaube ......................•Cabezal protección.............
14 PJ 7418349 1 1 Locking device .................... Dispositif de verrouillage .....Verriegelung ........................Dispositivo cierre..................
15 VOE 11715551 2 2 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. (PJ 7417422)
16 PJ 7411682 2 2 SS •Lock Washer...................... •Rondel.verroui. ..................•Sicher Scheibe ...................•Arandel Segurid................. JZC 8
17 PJ 7418285 2 2 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
18 PJ 7418387 2 2 Pole..................................... Montant ...............................Pfosten ................................Montante..............................
19 PJ 7413811 2 2 Link Bearing ........................ Rotule..................................Gelenklager .........................Rotula...................................
20 PJ 7415585 1 1 Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro.................................
21 PJ 7415584 2 2 Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo...............................
22 PJ 7417420 2 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
23 VOE 11715551 2 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 7417422)
24 VOE 11715553 2 2 Protecting cap ..................... Capot de protection.............Schutzhaube .......................Cabezal protección.............. (PJ 7411699)
25 PJ 7412153 6 6 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
26 PJ 7412154 2 2 Roller axle ........................... Axe de galet ........................Rollenachse.........................Eje de rodillo.........................
27 PJ 7412153 4 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
28 PJ 7413811 2 2 Link Bearing ........................ Rotule..................................Gelenklager .........................Rotula...................................
29 PJ 7411682 2 2 SS Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid................... JZC 8
30 VOE 11712671 6 6 Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache............................. (PJ 7418286) PJ 7418286

1 CAB 21/01/001 Catalogue id Group

2 CAB 21/01/001
Cabina: puerta / estructura ( frente ) 10007 810
Kabine : Schiebefenster ( vorn ) Illustr. No Section
3 Cabine : vitre coulissante (AV ) 8104AY3 410
4 Cab : sliding window ( front )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 401

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

31 PJ 7417525 2 2 Kit........................................ Lot .......................................Bausatz ...............................Juego....................................


32 1 1 NS •Shield................................. •Tole protection ...................•Schutzwand .......................•Placa protección................. ORDER ITEM NO 31
33 VOE 11715551 2 2 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. (PJ 7417422)
34 PJ 7411682 2 2 SS •Lock Washer...................... •Rondel.verroui. ..................•Sicher Scheibe ...................•Arandel Segurid................. JZC 8
35 VOE 11716286 2 2 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... (PJ 7417421)
36 VOE 11715553 2 2 •Protecting cap.................... •Capot de protection ...........•Schutzhaube ......................•Cabezal protección............ (PJ 7411699)
37 PJ 7418315 2 2 Socket ................................. Douille .................................Buchse ................................Hembrilla..............................
38 VOE 948645 2 2 Flange lock nut.................... Contre-écrou à bride ...........Flanschverschlussmutter.....Contratuerca embridada...... (PJ 4450008) Nylstop M8
39 VOE 11712691 2 2 Rubber stop ........................ Butée caoutchouc ...............Gummipuffer........................Tope de goma......................
40 PJ 7417464 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
41 VOE 11715553 1 1 Protecting cap ..................... Capot de protection.............Schutzhaube .......................Cabezal protección.............. (PJ 7411699)
42 PJ 7417461 1 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
43 PJ 7417877 1 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
44 PJ 7417465 1 1 Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro.................................

1 CAB 21/01/001 Catalogue id Group

2 CAB 21/01/001
Cabina: puerta / estructura ( frente ) 10007 810
Kabine : Schiebefenster ( vorn ) Illustr. No Section
3 Cabine : vitre coulissante (AV ) 8104AY3 410
4 Cab : sliding window ( front )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 403

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11801370 1 1 Canopy................................ Canopy................................Canopy ................................Canopy................................ 6933252


2 VOE 11715559 2 2 •Grommet............................ •Passe fil .............................•Durchführung .....................•Pasaje.................................
3 VOE 11713685 1 1 •Identification plate.............. •Plaque constructeur ...........•Produktschild .....................•Placa de producto...............
4 VOE 11713684 4 4 •Sleeve................................ •Manchon ............................•Muffe ..................................•Manguito.............................
5 VOE 11714594 1 1 •Rubber moulding ............... •Joint caoutchouc ................•Gummileiste .......................•Listón de goma....................
6 1 1 •Work Lamp ........................ •Lampe Travail ....................•Arbeitslampe ......................•Lampara Trabajo................ See group 352, Page 223
7 VOE 11715556 3 3 •Cage nut ............................ •Écrou en cage....................•Kübelmutter........................•Tuerca.................................
8 1 1 •Electrical cable .................. •Fil électrique ......................•Elektr. Leitung ....................•Cable electrico................... See group 371, Page 279
9 VOE 11801368 1 1 •Canopy .............................. •Auvent................................•Schutzdach ........................•Casquete.............................
10 VOE 978937 4 4 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
11 VOE 11807071 4 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
12 VOE 11802302 4 4 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
13 VOE 11804547 1 1 Strip..................................... Ruban..................................Band ....................................Cinta.................................... (PJ 5750096)
14 VOE 969599 4 4 SS Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
15 VOE 11804981 1 1
16 PJ 5830078 1 Frame.................................. Cadre ..................................Rahmen...............................Cuadro..................................
17 VOE 946470 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
18 VOE 11713684 4 Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito...............................
19 VOE 946470 4 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Protección contra vuelcos 10007 810
Überrollbügel Illustr. No Section
3 Toit de cabine ouverte 1021741 500
4 Canopy
Issue Page
5 PUB 20008699-D 405

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11805667 1 1 Cover plate.......................... Plaque de recouvrement .....Abdeckung ..........................Cubierta............................... 6860196


2 VOE 11806227 4 4 Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Pasaje..................................
3 VOE 11805767 4 4 Spacer................................. Entretoise ............................Abstandkörper .....................Distanciador.........................
4 VOE 945444 4 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Protección contra el viento 10007 810
Windschutz Illustr. No Section
3 Coupe-vent 1021045 900
4 Wind protector
Issue Page
5 PUB 20008699-D 407

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11807851 1 1 Rubber Seal ........................ Lèvre Caoutchouc ...............Gummilippe .........................Labio Goma..........................
2 VOE 11807878 1 1 Rubber Seal ........................ Lèvre Caoutchouc ...............Gummilippe .........................Labio Goma..........................
3 VOE 11805476 2 2
4 VOE 11806167 2 2 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
5 VOE 946173 6 6 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
6 VOE 11806164 2 2 Hinge................................... Charnière ............................Scharnier .............................Bisagra.................................
7 VOE 947760 4 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
8 VOE 11805648 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. (PJ 3812015)
9 VOE 11807865 1 1 Adhesive tape ..................... Bande adhesive ..................Klebeband ...........................Cinta adhesiva......................
10 VOE 11805649 1 1 Stop plate............................ Plaque butée .......................Anschlagplatte.....................Disco de tope...................... (PJ 3812016)
11 VOE 945444 2 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
12 VOE 11805007 1 1 Stop..................................... Arrêt ....................................Anschlag..............................Parada..................................
13 VOE 11806403 2 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
14 VOE 960148 1 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
15 VOE 951075 1 1 Retaining ring...................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip...................................
16 VOE 11806053 1 1 Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capó.....................................
17 VOE 11806349 1 (PJ 5040766)
17 VOE 11807361 1 Insulating material............... Matériau isolant...................Isoliermaterial ......................Material de aislamiento........
18 VOE 11806343 1 (PJ 5040768)
18 VOE 11807364 1 Insulating material............... Matériau isolant...................Isoliermaterial ......................Material de aislamiento........
19 VOE 11806351 1 (PJ 5040765)
19 VOE 11807360 1 Insulating material............... Matériau isolant...................Isoliermaterial ......................Material de aislamiento........
20 VOE 11806347 1 (PJ 5040767)
20 VOE 11807362 1 Insulating material............... Matériau isolant...................Isoliermaterial ......................Material de aislamiento........
21 VOE 946440 6 6 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
22 VOE 11806054 1 1 Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capó.....................................
23 VOE 11806331 1
23 VOE 11807365 1 Insulating material............... Matériau isolant...................Isoliermaterial ......................Material de aislamiento........
24 VOE 11806214 1 Stop..................................... Arrêt ....................................Anschlag..............................Parada................................. (PJ 5140398)
25 VOE 11806208 1 Stop..................................... Arrêt ....................................Anschlag..............................Parada................................. (PJ 5140399)

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Capó 10007 821
Motorhaube Illustr. No Section
3 Capotage du moteur 1017269 100
4 Engine coverage
Issue Page
5 PUB 20008699-D 409

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

26 VOE 960139 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................


27 VOE 945407 2 Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
28 VOE 11807868 1 1 Rubber Seal ........................ Lèvre Caoutchouc ...............Gummilippe .........................Labio Goma..........................
29 VOE 11806325 1
30 VOE 11807445 1 Insulation............................. Isolant..................................Isolierung.............................Aislante.................................
31 VOE 11807868 1 1 Rubber Seal ........................ Lèvre Caoutchouc ...............Gummilippe .........................Labio Goma..........................
32 3 NS Foam................................... Mousse................................Schaumstoff ........................Espuma................................
33 1 1 NS Rubber Seal ........................ Lèvre Caoutchouc ...............Gummilippe .........................Labio Goma..........................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Capó 10007 821
Motorhaube Illustr. No Section
3 Capotage du moteur 1017269 100
4 Engine coverage
Issue Page
5 PUB 20008699-D 411

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802623 1 1 Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Resorte.................................


2 VOE 11802608 1 1 Cam .................................... Came...................................Nocken ................................Leva......................................
3 VOE 11802622 1 1 Lock .................................... Serrure ................................Schloss................................Cierre....................................
4 VOE 955894 1 1 SS Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
5 VOE 955964 1 1 Retaining ring...................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip...................................
6 VOE 11801914 1 1 Lock .................................... Serrure ................................Schloss................................Cierre................................... S/N 283.16320 -
7 VOE 11306919 REQ REQ K •Key .................................... •Clé .....................................•Schlüssel............................•Llave................................... 2338)
8 VOE 11805292 1 1 Striker plate......................... Gache..................................Schließkeil ...........................Placa bloqueo.......................
9 VOE 945444 2 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
10 VOE 945408 2 2 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
11 PJ 6200076 1 Lock .................................... Serrure ................................Schloss................................Cierre................................... S/N - 283.16319
12 PJ 7416847 1 •Key .................................... •Clé .....................................•Schlüssel............................•Llave....................................

2338) GB: Keys, only to be sold in pairs. FR: Clés, vendues uniquement par paires DE: Schlüssel, werden nur paarweise verkauft. ES: Llaves, sólo se venden por pares.

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Cerradura ( capó ) 10007 821
Schloss (Motorhaube) Illustr. No Section
3 Serrure ( capotage moteur ) 1016385 400
4 Lock ( engine coverage )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 413

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417445 1 SS Yellow door ......................... Porte jaune..........................Gelbe Tür ............................Puerta color amarillo........... Volvo color
1 VOE 11711518 1 SS Door .................................... Porte....................................Tür .......................................Puerta.................................. Special color
2 PJ 7413715 1 •Lock ................................... •Serrure ...............................•Schloss ..............................•Cierre..................................
3 PJ 7411119 1 •Pulley ................................. •Poulie .................................•Zahnriemenscheibe ...........•Polea correa dentada..........
4 PJ 7417900 1 •Fastener ............................ •Attache...............................•Befestigung ........................•Atadura................................
5 PJ 7412433 1 SS •Stop, Shoulder ................... •Butee .................................•Gegenhalter .......................•Tope....................................
6 PJ 7417714 2 •Hinge-plate ........................ •Paumelle ............................•Türband..............................•Placa de articulación...........
7 PJ 7413716 2 SS ••Lub Nipple ........................ ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador........................
8 PJ 7412003 2 ••Stub Axle .......................... ••Axe ...................................••Steckachse .......................••Gorron Eje..........................
9 1 •Glass ................................. •Vitre ...................................•Fensterscheibe ..................•Cristal................................. See group 843, Page 429
10 1 •Glass ................................. •Vitre ...................................•Fensterscheibe ..................•Cristal................................. See group 843, Page 429
11 PJ 7416843 1 •Door Handle ...................... •Poignee de porte ...............•Türdrücker..........................•Empunadura de puerta.......
12 PJ 7416842 1 •Lock ................................... •Serrure ...............................•Schloss ..............................•Cierre..................................
13 PJ 7416847 1 ••Key ................................... ••Clé ....................................••Schlüssel ..........................••Llave..................................
14 PJ 7417871 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
15 PJ 7416799 4 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
16 PJ 7413711 4 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
17 PJ 7414086 1 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
18 PJ 7416797 3 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
19 PJ 7411672 2 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... F/90 M6X25
20 PJ 7411673 1 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... CBHc M6X16
21 PJ 7413717 1 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
22 PJ 7418252 1 •Frame + primer .................. •Cadre + sous-couche.........•Rahmen + Grundfarbe .......•Bastidor + prímer................
23 VOE 11801914 1 •Lock ................................... •Serrure ...............................•Schloss ..............................•Cierre................................. (VOE 11712616)
24 VOE 11306919 REQ K •Key .................................... •Clé .....................................•Schlüssel............................•Llave................................... 2338)
25 PJ 7411703 2 SS Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
26 PJ 7411704 1 Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
27 PJ 7411999 1 Trigger protector ................. Protège-gâche.....................Drückerschutz .....................Protección del activador.......
28 PJ 7413711 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
2338) GB: Keys, only to be sold in pairs. FR: Clés, vendues uniquement par paires DE: Schlüssel, werden nur paarweise verkauft. ES: Llaves, sólo se venden por pares.

1 CAB 08/98/001 CAB 19/01/030 Catalogue id Group

2
Cabina: puerta 10007 831
Kabine : Tür Illustr. No Section
3 Cabine : porte 1016404 100
4 Cab : door
Issue Page
5 PUB 20008699-D 415

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

29 PJ 7414947 4 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CBHc M8X40


30 PJ 7417899 1 Door buffer .......................... Butoir de porte.....................Türpuffer..............................Tope de puerta.....................
31 PJ 7418298 1 Skid Protection.................... Anti-dérapant.......................Gleitschutz...........................Anti-deslizante..................... (PJ 7418183)
32 PJ 7411193 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CBHc M5X15
33 PJ 7417715 2 Hinge-plate.......................... Paumelle .............................Türband ...............................Placa de articulación............
34 PJ 7412004 2 Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip...................................
35 PJ 7415558 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
36 PJ 7411541 1 Striker Plate ........................ Gache..................................Schliesskeil..........................Placa Bloqueo......................

1 CAB 08/98/001 CAB 19/01/030 Catalogue id Group

2
Cabina: puerta 10007 831
Kabine : Tür Illustr. No Section
3 Cabine : porte 1016404 100
4 Cab : door
Issue Page
5 PUB 20008699-D 417

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7418377 1 1 Yellow door ......................... Porte jaune..........................Gelbe Tür ............................Puerta color amarillo........... Volvo color
1 VOE 11711519 1 1 Door .................................... Porte....................................Tür .......................................Puerta.................................. Special color
2 PJ 7413715 1 1 •Lock ................................... •Serrure ...............................•Schloss ..............................•Cierre..................................
3 PJ 7411119 1 1 •Pulley ................................. •Poulie .................................•Zahnriemenscheibe ...........•Polea correa dentada..........
4 PJ 7417900 1 1 •Fastener ............................ •Attache...............................•Befestigung ........................•Atadura................................
5 PJ 7412433 1 1 SS •Stop, Shoulder ................... •Butee .................................•Gegenhalter .......................•Tope....................................
6 PJ 7417714 2 2 •Hinge-plate ........................ •Paumelle ............................•Türband..............................•Placa de articulación...........
7 PJ 7413716 2 2 SS ••Lub Nipple ........................ ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador........................
8 PJ 7412003 2 2 ••Stub Axle .......................... ••Axe ...................................••Steckachse .......................••Gorron Eje..........................
9 1 1 •Glass ................................. •Vitre ...................................•Fensterscheibe ..................•Cristal................................. See group 843, Page 431
10 1 1 •Glass ................................. •Vitre ...................................•Fensterscheibe ..................•Cristal................................. See group 843, Page 431
11 PJ 7416843 1 1 •Door Handle ...................... •Poignee de porte ...............•Türdrücker..........................•Empunadura de puerta.......
12 PJ 7416842 1 1 •Lock ................................... •Serrure ...............................•Schloss ..............................•Cierre..................................
13 PJ 7416847 1 1 ••Key ................................... ••Clé ....................................••Schlüssel ..........................••Llave..................................
14 PJ 7413720 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
15 PJ 7416799 4 4 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
16 PJ 7413711 4 4 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
17 PJ 7411673 2 2 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... CBHc M6X16
18 PJ 7417117 3 3 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
19 PJ 7411672 2 2 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... F/90 M6X25
20 PJ 7418252 1 1 •Frame + primer .................. •Cadre + sous-couche.........•Rahmen + Grundfarbe .......•Bastidor + prímer................
21 VOE 11801914 1 1 •Lock ................................... •Serrure ...............................•Schloss ..............................•Cierre................................. (VOE 11712616)
22 VOE 11306919 REQ REQ K •Key .................................... •Clé .....................................•Schlüssel............................•Llave................................... 2338)
23 PJ 7418298 1 1 Skid Protection.................... Anti-dérapant.......................Gleitschutz...........................Anti-deslizante......................
24 PJ 7411541 1 1 Striker Plate ........................ Gache..................................Schliesskeil..........................Placa Bloqueo......................
25 PJ 7411703 2 2 SS Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
26 PJ 7411704 1 1 Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
27 PJ 7411999 1 1 Trigger protector ................. Protège-gâche.....................Drückerschutz .....................Protección del activador.......
28 PJ 7413711 4 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
2338) GB: Keys, only to be sold in pairs. FR: Clés, vendues uniquement par paires DE: Schlüssel, werden nur paarweise verkauft. ES: Llaves, sólo se venden por pares.

1 CAB 21/01/001 Catalogue id Group

2 CAB 21/01/001
Cabina: puerta 10007 831
Kabine : Tür Illustr. No Section
3 Cabine : porte 1016405 110
4 Cab : door
Issue Page
5 PUB 20008699-D 419

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

29 PJ 7414947 4 4 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CBHc M8X40


30 PJ 7417899 1 1 Door buffer .......................... Butoir de porte.....................Türpuffer..............................Tope de puerta.....................
31 PJ 7411193 2 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CBHc M5X15
32 PJ 7415558 2 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
33 PJ 7418297 1 1 Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
34 PJ 7417715 2 2 Hinge-plate.......................... Paumelle .............................Türband ...............................Placa de articulación............
35 PJ 7412004 2 2 Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip...................................

1 CAB 21/01/001 Catalogue id Group

2 CAB 21/01/001
Cabina: puerta 10007 831
Kabine : Tür Illustr. No Section
3 Cabine : porte 1016405 110
4 Cab : door
Issue Page
5 PUB 20008699-D 421

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806033 1 1 Floor plate ........................... Tôle de plancher .................Bodenblech .........................Chapa piso...........................
2 VOE 11805734 1 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
3 VOE 945444 4 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Suelo de cabina ( tipo estándar y cubierta ) 10007 837
Kabinenboden (Standard und Canopy) Illustr. No Section
3 Plancher de cabine ( standard et ouverte ) 1016455 100
4 Cabin floor ( standard and canopy )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 423

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806034 1 1 (PJ 5380653)


2 VOE 11802340 3 3 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. (PJ 4450103)
3 VOE 11805740 1 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
4 VOE 11805264 1 1
5 VOE 945408 1 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
6 VOE 945408 2 2 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
7 VOE 946441 3 3 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
8 VOE 11805752 REQ Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.................................... L = 150MM/5.9055IN
9 VOE 965192 3 3 SS Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
10 VOE 11805326 1
11 VOE 11806690 1 1 Cage nut ............................. Écrou en cage .....................Kübelmutter .........................Tuerca..................................
12 VOE 11805381 1 1 Attachment.......................... Fixation................................Halterung.............................Fijacion.................................
13 VOE 946173 2 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
14 VOE 11802278 1 Clamp attachment............... Collier fixation......................Klemmhalter ........................Sujeción abrazadera............
15 VOE 11806047 1 1 Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capó.................................... (PJ 5380634)
16 VOE 11806327 1 (PJ 5040780)
16 VOE 11807366 1 Insulation............................. Isolant..................................Isolierung.............................Aislante.................................
17 VOE 11802283 2 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. (PJ 4450016)
18 VOE 965192 1 1 SS Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
19 VOE 11806032 1 1 Hatch................................... Trappe.................................Luke.....................................Tapa.....................................
20 VOE 946173 3 3 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
21 VOE 946173 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
22 VOE 11801917 1 1 Lock .................................... Serrure ................................Schloss................................Cierre................................... S/N 283.16320 -
23 VOE 11306919 REQ REQ K •Key .................................... •Clé .....................................•Schlüssel............................•Llave................................... 2338) (PJ 7417223)
24 VOE 11805287 1 1 Cam .................................... Came...................................Nocken ................................Leva......................................
25 VOE 945444 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
26 VOE 11805735 1 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
27 VOE 960145 4 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
28 VOE 11800060 4 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
2338) GB: Keys, only to be sold in pairs. FR: Clés, vendues uniquement par paires DE: Schlüssel, werden nur paarweise verkauft. ES: Llaves, sólo se venden por pares.

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Cubierta derecha 10007 837
Verdeck rechts Illustr. No Section
3 Capotage côté droit 1017270 200
4 Right coverage
Issue Page
5 PUB 20008699-D 425

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

29 PJ 6200103 1 Lock .................................... Serrure ................................Schloss................................Cierre................................... S/N - 283.16319


30 PJ 7416847 1 •Key .................................... •Clé .....................................•Schlüssel............................•Llave....................................
31 VOE 11807367 1 Insulation............................. Isolant..................................Isolierung.............................Aislante.................................
32 1 NS Rubber Seal ........................ Lèvre Caoutchouc ...............Gummilippe .........................Labio Goma..........................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Cubierta derecha 10007 837
Verdeck rechts Illustr. No Section
3 Capotage côté droit 1017270 200
4 Right coverage
Issue Page
5 PUB 20008699-D 427

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417432 1 Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio....................................


2 PJ 7417431 1 Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio....................................
3 PJ 7417433 1 Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio....................................
4 PJ 7417436 1 Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio....................................
5 PJ 7417435 1 Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio....................................
6 PJ 7417876 3 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.................................... CAB - 29.99.999

1 CAB 08/98/001 CAB 19/01/030 Catalogue id Group

2
Cabina: cristal 10007 843
Kabine : Glasscheiben Illustr. No Section
3 Cabine : vitres 843Y3 100
4 Cab : glass
Issue Page
5 PUB 20008699-D 429

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417432 1 1 Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio....................................


2 PJ 7417431 1 1 Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio....................................
3 PJ 7417433 1 1 Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio....................................
4 PJ 7417436 1 1 Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio....................................
5 PJ 7418365 1 1 Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio....................................

1 CAB 21/01/001 Catalogue id Group

2 CAB 21/01/001
Cabina: cristal 10007 843
Kabine : Glasscheiben Illustr. No Section
3 Cabine : vitres 843AY3 110
4 Cab : glass
Issue Page
5 PUB 20008699-D 431

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417877 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................


2 PJ 7417434 1 Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio....................................
3 PJ 7417870 1 Sealing ................................ Étanchéité ...........................dichtung...............................Junta.....................................
4 PJ 7417442 2 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................
5 PJ 7417443 2 Tooth................................... Dent.....................................Zahn ....................................Diente...................................
6 PJ 7416841 2 Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.....................
7 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtung ..............................Reten................................... See group 810, Page 397
8 PJ 7417430 1 Windscreen ......................... Pare-brise............................Frontscheibe........................Parabrisas............................

1 CAB 08/98/001 CAB 19/01/030 Catalogue id Group

2
Cabina: parabrisas 10007 843
Kabine : Windschutzscheibe Illustr. No Section
3 Cabine : pare-brise 8431Y3 200
4 Cab : windshield
Issue Page
5 PUB 20008699-D 433

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7418364 1 1 Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio....................................


2 PJ 7417442 2 2 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................
3 PJ 7418264 1 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
4 PJ 7417443 2 2 Tooth................................... Dent.....................................Zahn ....................................Diente...................................
5 PJ 7418363 1 1 Windscreen ......................... Pare-brise............................Frontscheibe........................Parabrisas............................
6 VOE 11712680 2 2 Sealing ................................ Étanchéité ...........................dichtung...............................Junta.....................................
7 PJ 7418378 1 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
8 PJ 7417877 1 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................

1 CAB 21/01/001 Catalogue id Group

2 CAB 21/01/001
Cabina: parabrisas 10007 843
Kabine : Windschutzscheibe Illustr. No Section
3 Cabine : pare-brise 8431AY3 210
4 Cab : windshield
Issue Page
5 PUB 20008699-D 435

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417530 1 1 Sliding Window ................... Baie coulissante ..................Schiebefenster ....................Ventana deslizante...............


2 PJ 7417529 1 1 •Glass ................................. •Vitre ...................................•Fensterscheibe ..................•Cristal..................................
3 PJ 7417527 1 1 •Window .............................. •Glace .................................•Fenster ...............................•Ventana...............................
4 PJ 7417528 1 1 •Glass ................................. •Vitre ...................................•Fensterscheibe ..................•Cristal..................................
5 PJ 7418294 1 1 •Handle ............................... •Poignée..............................•Griff ....................................•Mango.................................
6 PJ 7417532 1 1 •Shim .................................. •Cale Reglage .....................•Nachstellblech....................•Cuna de calzar....................
7 PJ 7417533 2 2 •Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandstueck ...................•Casquillo distanciad............
8 PJ 7417526 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
9 PJ 7417874 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
10 PJ 7417875 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
11 PJ 7417872 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................

1 CAB 08/98/001 Catalogue id Group

2 CAB 08/98/001
Cabina: puerta / ventanas deslizantes ( derecha ) 10007 844
Kabine : Schiebefenster ( rechts ) Illustr. No Section
3 Cabine : vitre coulissante ( côté droit ) 1035964 100
4 Cab : sliding window ( right )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 437

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417127 7 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................


2 PJ 7417448 7 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
3 PJ 7411994 1 Coat hanger ........................ Porte manteau.....................Kleiderhaken .......................Percha..................................
4 2 NS Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache..............................
5 PJ 7413711 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
6 PJ 7417449 4 Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada.................
7 PJ 7411680 2 Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid................... JZC 5
8 PJ 7417450 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
9 PJ 7417448 2 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
10 PJ 7417452 1 Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................
11 PJ 7417447 1 Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora..................
12 PJ 7417448 2 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
13 PJ 7417127 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
14 PJ 7417448 2 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
15 PJ 7417127 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
16 VOE 11712657 3 Sealing Strip........................ Ruban Etanche ...................Dichtstreifen ........................Cinta Reten......................... (PJ 7418235)
17 PJ 7416805 8 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
18 PJ 7410519 1 Roof Lamp .......................... Plafonnier ............................Deckenleuchte.....................Lampara Techo....................
19 PJ 7416833 2 Muff ..................................... Cache..................................Muffe ...................................Enchufe................................
20 PJ 7417453 1 Lining .................................. Garniture .............................Belag ...................................Guarnicion............................
21 PJ 7417454 1 Lining .................................. Garniture .............................Belag ...................................Guarnicion............................
22 PJ 7416325 2 Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel...............
23 PJ 7417873 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
24 PJ 7417449 7 Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada.................
25 PJ 7417446 1 Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora..................
26 PJ 7416801 8 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
27 2 NS Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache..............................
28 PJ 7411396 1 Bulb..................................... Ampoule ..............................Glühlampe ...........................Ampolla................................
29 PJ 7417451 2 Socket ................................. Douille .................................Buchse ................................Hembrilla..............................
30 PJ 7413806 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................

1 CAB 08/98/001 CAB 19/01/030 Catalogue id Group

2
Cabina: accesorios 10007 851
Kabine : Zubehör Illustr. No Section
3 Cabine : accessoires 1017247 900
4 Cab : accessories
Issue Page
5 PUB 20008699-D 439

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

31 PJ 7416798 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................


32 PJ 7413790 4 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CBHc M8X20
33 VOE 11711157 2 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.................................... (PJ 7418236)
34 VOE 11711158 1 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.................................... (PJ 7418237)
35 PJ 7416806 4 Ring..................................... Anneau................................Ring .....................................Anillo.....................................
36 PJ 7416839 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
37 PJ 7417427 1 Rib....................................... Ossature..............................Spriegel ...............................Estructura.............................

1 CAB 08/98/001 CAB 19/01/030 Catalogue id Group

2
Cabina: accesorios 10007 851
Kabine : Zubehör Illustr. No Section
3 Cabine : accessoires 1017247 900
4 Cab : accessories
Issue Page
5 PUB 20008699-D 441

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417127 7 7 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................


2 PJ 7417448 7 7 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
3 VOE 11712657 3 3 Sealing Strip........................ Ruban Etanche ...................Dichtstreifen ........................Cinta Reten......................... (PJ 7418235)
4 VOE 11714156 8 8 Square nut .......................... Écrou carré..........................Vierkantmutter .....................Tuerca cuadrangular............
5 PJ 7410519 1 1 Roof Lamp .......................... Plafonnier ............................Deckenleuchte.....................Lampara Techo....................
6 PJ 7416833 2 2 Muff ..................................... Cache..................................Muffe ...................................Enchufe................................
7 PJ 7418384 1 1 Lining .................................. Garniture .............................Belag ...................................Guarnicion............................
8 PJ 7418315 2 2 Socket ................................. Douille .................................Buchse ................................Hembrilla..............................
9 PJ 7418382 1 1 Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora..................
10 VOE 11712644 8 8 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
11 PJ 7418279 4 4 Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache............................. PJ 7418279
12 PJ 7411396 1 1 Bulb..................................... Ampoule ..............................Glühlampe ...........................Ampolla................................
13 VOE 11715551 2 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 7417422)
14 PJ 7413790 2 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CBHc M8X20
15 PJ 7411682 2 2 SS Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid................... JZC 8
16 PJ 7417448 2 2 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
17 PJ 7417127 2 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
18 PJ 7414026 1 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
19 PJ 7416325 2 2 Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel...............
20 PJ 7411994 1 1 Coat hanger ........................ Porte manteau.....................Kleiderhaken .......................Percha..................................
21 VOE 11711157 2 2 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.................................... (PJ 7418236)
22 VOE 11711158 1 1 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.................................... (PJ 7418237)
23 PJ 7417449 7 7 Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada.................
24 PJ 7418317 3 3 Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
25 1 1 NS Identification plate ............... Plaque signalétique.............Typenschild .........................Matrícula...............................
26 PJ 7418312 1 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
27 PJ 7418315 3 3 Socket ................................. Douille .................................Buchse ................................Hembrilla..............................
28 PJ 7413711 3 3 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
29 PJ 7413790 3 3 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CBHc M8X20
30 PJ 7417449 2 2 Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada.................

1 CAB 21/01/001 Catalogue id Group

2 CAB 21/01/001
Cabina: accesorios 10007 851
Kabine : Zubehör Illustr. No Section
3 Cabine : accessoires 1017248 910
4 Cab : accessories
Issue Page
5 PUB 20008699-D 443

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

31 PJ 7417448 2 2 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................


32 PJ 7417127 2 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
33 PJ 7417452 1 1 Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................
34 PJ 7418383 2 2 Socket ................................. Douille .................................Buchse ................................Hembrilla..............................
35 PJ 7418375 1 1 Rib....................................... Ossature..............................Spriegel ...............................Estructura.............................

1 CAB 21/01/001 Catalogue id Group

2 CAB 21/01/001
Cabina: accesorios 10007 851
Kabine : Zubehör Illustr. No Section
3 Cabine : accessoires 1017248 910
4 Cab : accessories
Issue Page
5 PUB 20008699-D 445

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802627 1 1 Seat..................................... Siège ...................................Sitz ......................................Asiento.................................


1 VOE 11802533 1 1 Seat..................................... Siège ...................................Sitz ......................................Asiento.................................
2 PJ 7417781 1 1 •Fabric backrest .................. •Dossier en tissu .................•Stoffrückenlehne ................•Respaldo de material texti...
2 VOE 11805666 1 1 •Backrest............................. •Support lombaire ...............•Rückenlehne ......................•Apoyo respaldo.................. (PJ 5700073)
3 VOE 14526286 6 6 OP ••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo...............................
4 PJ 7417782 1 1 •Fabric cushion ................... •Coussin en tissu ................•Stoffpolster .........................•Almohadilla de material te...
4 VOE 11805665 1 1 •Seat ................................... •Siège..................................•Sitz .....................................•Asiento............................... (PJ 5700074)
5 VOE 14526286 3 3 OP ••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo...............................
6 PJ 7417780 1 1 •Slipper kit ........................... •Kit glissière ........................•Gleitflächen-Kit...................•Kit de patín..........................
7 VOE 14526264 1 1 ••Handle .............................. ••Poignée ............................••Griff ...................................••Mango............................... (PJ 7417772)
8 VOE 14522006 1 1 •Bracket .............................. •Console..............................•Konsole ..............................•Consola...............................
9 PJ 7417775 1 1 ••Valve Cone....................... ••Taquet ..............................••Ventilkegelst .....................••Valvula Cono......................
10 PJ 7417770 1 1 ••Spring ............................... ••Ressort .............................••Feder ................................••Muelle................................
11 VOE 14526304 1 1 ••Handle .............................. ••Poignée ............................••Griff ...................................••Mango............................... (PJ 7417776)
12 PJ 7417777 1 1 ••Lever ................................ ••Levier................................••Hebel ................................••Palanca..............................
13 PJ 7417779 1 1 ••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo...............................
14 PJ 7417778 1 1 ••Apron................................ ••Tole...................................••Schutzblech ......................••Chapa protectora...............
15 PJ 7417771 3 3 ••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo...............................
16 VOE 14526301 1 1 OP ••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo...............................
17 VOE 14526302 2 2 OP ••Nut.................................... ••Écrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................
18 VOE 14526295 2 2 ••Washer ............................. ••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela.............................
19 VOE 14526261 2 2 ••Washer ............................. ••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela.............................
20 VOE 14526300 1 1 ••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo...............................
21 VOE 14526296 1 1 OP •Cover ................................. •Couvercle...........................•Deckel ................................•Tapa....................................
22 1 1 NS •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo................................. ORDER ITEM NO 1
23 PJ 7417774 1 1 •Cover ................................. •Couvercle...........................•Deckel ................................•Tapa....................................
24 1 1 NS •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo................................. ORDER ITEM NO 1
25 VOE 14526309 2 2 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
26 VOE 14526290 1 1 OP •Extension ........................... •Allonge ...............................•Verlängerer ........................•Prolongador.........................
27 VOE 14526263 4 4 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Asiento con suspensión 10007 852
Sitz mit Federung Illustr. No Section
3 Siège avec suspension 1010509 100
4 Suspended seat
Issue Page
5 PUB 20008699-D 447

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

28 VOE 14526295 8 8 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................


29 VOE 14526262 4 4 •Nut ..................................... •Écrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Asiento con suspensión 10007 852
Sitz mit Federung Illustr. No Section
3 Siège avec suspension 1010509 100
4 Suspended seat
Issue Page
5 PUB 20008699-D 449

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802532 1 1 Seat spring suspension....... Suspension siège................Sitzfederring ........................Resorte asiento....................


2 PJ 7417789 1 1 •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo..................................
3 PJ 7417787 2 2 ••Set of washers.................. ••Jeu de rondelles ...............••Scheibensatz ....................••Juego de arandelas...........
4 PJ 7417783 3 3 ••Buffer................................ ••Butoir ................................••Puffer ................................••Parachoques......................
5 VOE 11713337 1 1 ••Drive screw....................... ••Vis de commande.............••Durchsetzschraube...........••Tornillo motriz....................
6 VOE 14526268 1 1 OP ••Plate ................................. ••Tôle...................................••Blech.................................••Chapa................................
7 VOE 11713338 2 2 •••Rivet ................................ •••Rivet ................................•••Niet ..................................•••Remache..........................
8 1 1 NS ••Support............................. ••Support .............................••Stütze................................••Apoyo................................ ORDER ITEM NO 2
9 ZM 2289763 1 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle................................. (PJ 7413456)
10 VOE 14526275 1 1 •Tape .................................. •Ruban ................................•Klebestreifen ......................•Cinta adhesiva....................
11 ZM 2289762 1 1 •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
12 PJ 7416002 1 1 •Pulley ................................. •Poulie .................................•Riemenscheibe ..................•Polea...................................
13 ZM 2114010 1 1 •Guide ................................. •Rail.....................................•Führung..............................•Guia.....................................
14 PJ 7417785 1 1 •Handle ............................... •Poignée..............................•Drehgriff .............................•Palanca...............................
15 PJ 7416004 1 1 ••Stop, Shoulder.................. ••Butee ................................••Gegenhalter ......................••Tope...................................
16 ZM 2906158 1 1 ••Ring .................................. ••Anneau .............................••Ring ..................................••Anillo..................................
17 VOE 14526276 1 1 OP ••Sleeve .............................. ••Manchon...........................••Muffe.................................••Manguito............................
18 1 1 NS ••Handle .............................. ••Poignée ............................••Drehgriff ............................••Palanca............................. ORDER ITEM NO 14
19 VOE 14526274 1 1 •Bracket .............................. •Console..............................•Konsole ..............................•Consola...............................
20 VOE 14526887 1 1 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
21 VOE 11713300 2 2 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Resorte................................
22 VOE 14526272 2 2 •Shock absorber ................. •Amortisseur........................•Stoßdämpfer ......................•Amortiguador...................... (PJ 7417786)
23 PJ 7416006 1 1 •Yoke .................................. •Chape ................................•Joch ...................................•Horquilla..............................
24 ZM 2289753 1 1 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
25 PJ 7417788 1 1 •Bellow ................................ •Soufflet...............................•Faltenbalg ..........................•Fuelle..................................
26 1 1 NS •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo................................. ORDER ITEM NO 1
27 VOE 14526283 1 1 OP •Arm .................................... •Bras ...................................•Arm ....................................•Brazo...................................
28 ZM 2289751 1 1 ••Pin .................................... ••Goupille ............................••Zapfen...............................••Pasador..............................
29 PJ 7411851 4 4 ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
30 VOE 14526279 4 4 OP ••Roller ................................ ••Galet .................................••Rolle..................................••Rodillo................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Montaje de asiento suspendido 10007 852
Gefederter Sitz, Einbau Illustr. No Section
3 Suspension du siège 1010510 200
4 Suspension seat assembly
Issue Page
5 PUB 20008699-D 451

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

31 PJ 7416003 2 2 ••Apron................................ ••Tole...................................••Schutzblech ......................••Chapa protectora...............


32 VOE 14526280 1 1 ••Bolt ................................... ••Boulon ..............................••Bolzen...............................••Perno.................................
33 PJ 7413454 1 1 ••Plate ................................. ••Plaque ..............................••Platte.................................••Placa..................................
34 PJ 7416008 2 2 ••Spring ............................... ••Ressort .............................••Feder ................................••Muelle................................
35 VOE 14526281 1 1 ••Bolt ................................... ••Boulon ..............................••Bolzen...............................••Perno.................................
36 VOE 14526282 1 1 ••Spring ............................... ••Ressort .............................••Feder ................................••Resorte............................. (PJ 7417784)
37 1 1 NS ••Support............................. ••Support .............................••Stütze................................••Apoyo................................ ORDER ITEM NO 27

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Montaje de asiento suspendido 10007 852
Gefederter Sitz, Einbau Illustr. No Section
3 Suspension du siège 1010510 200
4 Suspension seat assembly
Issue Page
5 PUB 20008699-D 453

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806055 1 1 Seat support........................ Bâti siège ............................Sitzträger .............................Soporte asiento....................


2 VOE 948645 4 4 Flange lock nut.................... Contre-écrou à bride ...........Flanschverschlussmutter.....Contratuerca embridada.......
3 VOE 946173 5 5 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
4 VOE 11805728 1 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
5 VOE 11802431 8 8 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
6 VOE 946173 8 8 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
7 VOE 11805645 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
8 VOE 11806238 1 1 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................
9 VOE 945408 6 6 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
10 VOE 11805643 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. (PJ 3811996)
S/N - 283.16053
10 VOE 11800544 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. S/N 283.16054 -
11 VOE 11806229 1 1 Stop..................................... Arrêt ....................................Anschlag..............................Parada..................................
12 VOE 946470 1 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
13 VOE 11805768 1 1 Spacer................................. Entretoise ............................Abstandkörper .....................Distanciador.........................
14 VOE 983303 4 4 Hexagon nut........................ Écrou hexagonal .................Sechskantmutter .................Tuerca hexagonal.................
15 VOE 11805737 1 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
16 1 1 Operator seat ...................... Siege conducteur ................Fahrersitz ............................Asiento conductor................ 6933253, 6933254
6933255, 6933256
6933257, 6933258
See group 852, Page 447
17 VOE 983242 4 4 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
18 1 1 Seat Spring Suspension ..... Suspension Siege ...............Sitzfederung ........................Resorte Asiento................... See group 852, Page 451
19 VOE 11804257 4 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Puesto de conducción : cubierta 10007 852
Bedienungsstand : Verdeck Illustr. No Section
3 Poste de conduite : capotage 1019739 900
4 Operator's station : plating
Issue Page
5 PUB 20008699-D 455

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 946671 4 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................


2 VOE 946441 1 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
3 1 1 Heater ................................. Chaufferette ........................Heizgerät .............................Calefactor............................ See group 873, Page 459
4 VOE 11802422 REQ REQ Rubber Seal ........................ Lèvre Caoutchouc ...............Gummilippe .........................Labio Goma......................... L = 510mm/20.0787in
5 VOE 969467 2 2 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
6 VOE 11806430 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
7 VOE 11802423 1 1 Valve ................................... Valve ...................................Ventil ...................................Válvula................................. (PJ 4780021)
8 VOE 943472 2 2 SS Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.....
9 VOE 11802420 1 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 4199166)
10 VOE 943472 2 2 SS Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.....
11 VOE 11805862 1 1 Pipe..................................... Tuyau ..................................Rohrleitung ..........................Tubo.....................................
12 VOE 11805862 1 1 Pipe..................................... Tuyau ..................................Rohrleitung ..........................Tubo.....................................
13 VOE 11806220 2 2 Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Pasaje..................................
14 VOE 943472 2 2 SS Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.....
15 VOE 11806480 2 2 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
16 VOE 11802429 2 2 Valve ................................... Valve ...................................Ventil ...................................Válvula................................. (PJ 4750078)
17 VOE 11802426 2 2 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.................................... (PJ 5600098)
18 VOE 11802425 1 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5710041)
19 VOE 11802424 1 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5710050)
20 VOE 11804608 2 2 Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Pasaje..................................
21 PJ 4380055 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM10X30
22 VOE 11804940 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
23 VOE 11807554 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4490003) M10
24 VOE 983304 1 Hexagon nut........................ Écrou hexagonal .................Sechskantmutter .................Tuerca hexagonal................ (PJ 4410020)

1 Catalogue id Group

2
Instalación del calefactor de cabina 10007 873
Einbau der Kabinenheizung Illustr. No Section
3 Installation du chauffage cabine 1017331 100
4 Cab heating installation
Issue Page
5 PUB 20008699-D 457

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802421 1 1 Heater ................................. Chaufferette ........................Heizgerät .............................Calefactor............................ (PJ 5180066)


2 PJ 7417722 1 1 •Half shell ............................ •Demi-coquille .....................•Halbschale .........................•Mitad de caja.......................
3 PJ 7417726 7 7 •Fastener ............................ •Attache...............................•Befestigung ........................•Atadura................................
4 PJ 7417725 1 1 •Cooling system .................. •Systeme d refroidisseme ...•Kühlanlage .........................•Sistema de refrigeracion.....
5 PJ 7417723 1 1 •Half shell ............................ •Demi-coquille .....................•Halbschale .........................•Mitad de caja.......................
6 VOE 13969160 1 1 ••Fuse ................................. ••Fusible ..............................••Sicherung..........................••Fusible.............................. (PJ 5120012) 5 A
7 VOE 11802906 1 1 •Lock ................................... •Serrure ...............................•Schloss ..............................•Cierre................................. (PJ 5080100)
8 VOE 11802905 1 1 •Connector .......................... •Pièce connexion ................•Verbindungsstück ..............•Pieza de conexión.............. (PJ 5080099)
9 PJ 5090107 3 3 •Pin ..................................... •Fiche ..................................•Stecker ...............................•Ficha...................................
10 PJ 7417724 1 1 •Attachment kit .................... •Jeu de fixation....................•Befestigungssatz................•Juego acoplamiento............

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Calefactor 10007 873
Heizung Illustr. No Section
3 Chauffage 1010477 200
4 Heater
Issue Page
5 PUB 20008699-D 459

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806425 1 1 Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................


2 VOE 11802258 1 1 Arm rest .............................. Accoudoir ............................Armlehne .............................Reposabrazos......................
3 PJ 4290017 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. S/N - 283.16053
3 VOE 984066 1 1 Hex. socket screw............... Vis à six pans creux ............Inbusschraube.....................Tornillo de hexágono emb... S/N 283.16054 -
4 PJ 4250032 4 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. S/N - 283.16053
4 VOE 969147 4 4 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes.......... S/N 283.16054 -
5 PJ 3280225 1 Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... S/N - 283.16053
5 VOE 11801806 1 1 Spacer................................. Entretoise ............................Abstandkörper .....................Distanciador........................ S/N 283.16054 -
6 VOE 969423 4 4 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
7 VOE 946544 2 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
8 PJ 5460387 1 SS Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. S/N - 283.16053
8 VOE 11801843 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. S/N 283.16054 -
9 VOE 11806157 4 4 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
10 VOE 914450 2 2 Retaining ring...................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip...................................
11 VOE 960139 4 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( derecho ) 10007 881
Bedienungsstand : Armaturenbrett ( rechts ) Illustr. No Section
3 Poste de conduite : tableau de bord ( côté droit ) 1015894 100
4 Operator's station : instrument panel ( right )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 461

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806428 1 Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... (PJ 5030114)


2 VOE 11802258 1 Arm rest .............................. Accoudoir ............................Armlehne .............................Reposabrazos..................... (PJ 5700070)
3 PJ 4290017 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
4 PJ 4250032 4 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
5 PJ 3280225 1 Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador...........................
6 VOE 969422 2 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
7 VOE 946544 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
8 PJ 5460388 1 SS Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
9 VOE 11806157 2 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
10 VOE 11806122 1 Cam .................................... Came...................................Nocken ................................Leva......................................
11 VOE 969423 4 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
12 VOE 914450 2 Retaining ring...................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip...................................
13 VOE 11806125 1 Handle................................. Poignee ...............................Handgriff..............................Manilla..................................
14 VOE 11804974 1 Plywood .............................. Contreplaqué.......................Sperrholzplatte ....................Disco plywood......................
15 VOE 11806198 1 Sensor................................. Capteur ...............................Geber ..................................Captador.............................. (PJ 5160273)
16 VOE 946173 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
17 VOE 11806484 1 Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Resorte................................ (PJ 4820023)
18 VOE 945408 2 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
19 VOE 960139 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................

1 283.10151 283.16053 Catalogue id Group

2
Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( izquierdo ) 10007 881
Bedienungsstand : Armaturenbrett ( links ) Illustr. No Section
3 Poste de conduite : tableau de bord ( côté gauche ) 1015901 200
4 Operator's station : instrument panel ( left )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 463

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11800194 1 1 Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................


2 VOE 11802258 1 1 Arm rest .............................. Accoudoir ............................Armlehne .............................Reposabrazos......................
3 VOE 984066 1 1 Hex. socket screw............... Vis à six pans creux ............Inbusschraube.....................Tornillo de hexágono emb....
4 VOE 969147 4 4 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
5 VOE 11801806 1 1 Spacer................................. Entretoise ............................Abstandkörper .....................Distanciador.........................
6 VOE 11800542 1 1 Cam .................................... Came...................................Nocken ................................Leva......................................
7 VOE 946544 2 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
8 VOE 11801844 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
9 VOE 11806157 2 2 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
10 VOE 969518 2 2 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
11 VOE 969423 4 4 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
12 VOE 914450 2 2 Retaining ring...................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip...................................
13 VOE 11806125 1 1 Handle................................. Poignee ...............................Handgriff..............................Manilla..................................
14 VOE 11804974 1 1 Plywood .............................. Contreplaqué.......................Sperrholzplatte ....................Disco plywood......................
15 VOE 955891 2 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
16 VOE 946440 2 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
17 VOE 11806484 1 1 Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Resorte................................ (PJ 4820023)
18 VOE 11806181 1 1 Sensor................................. Capteur ...............................Geber ..................................Captador.............................. (PJ 5160350)
19 VOE 945408 2 2 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
20 VOE 11800507 1 1 Anchorage........................... Fixation................................Halterung.............................Fijación.................................
21 VOE 11806122 1 1 Cam .................................... Came...................................Nocken ................................Leva......................................
22 VOE 969422 2 2 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
23 VOE 960139 4 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
24 VOE 946544 2 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................

1 283.16054 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( izquierdo ) 10007 881
Bedienungsstand : Armaturenbrett ( links ) Illustr. No Section
3 Poste de conduite : tableau de bord ( côté gauche ) 1016181 250
4 Operator's station : instrument panel ( left )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 465

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7417457 1 Instrument console.............. Console tableau de bord .....Instrumentenkonsole ...........Consola de instrumentos......


2 PJ 7417459 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
3 PJ 7411193 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CBHc M5X15
4 PJ 7417450 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
5 PJ 7416838 3 Air outlet.............................. Gicleur air............................Belüftungsdüse....................Boquilla.................................
6 PJ 7411680 2 Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid................... JZC 5
7 PJ 7416830 1 Ventilation switch ................ Commutateur, ventilation ....Belüftungsschalter...............Interruptor de ventilador.......
8 PJ 7416831 1 Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor..............................
9 PJ 7417449 2 Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada.................
10 PJ 7416832 1 Symbol ................................ Symbole ..............................Symbol ................................Símbolo................................
11 PJ 7417455 2 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. HM 5
12 PJ 7417460 1 Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito...............................
13 PJ 7416328 1 Fuse box ............................. Boite a fusibles....................Sicherungsdose...................Caja de fusibles....................
14 VOE 13969160 2 Fuse .................................... Fusible.................................Sicherung ............................Fusible................................. (PJ 7416326) 5 A
15 VOE 980555 2 Fuse .................................... Fusible.................................Sicherung ............................Fusible................................. (PJ 7416327) 7,5 A
16 PJ 7413707 1 Box...................................... Boîte....................................Kasten .................................Caja......................................
17 PJ 7416817 REQ Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.................................... L = 1100mm / 43.3070in
18 PJ 7417448 2 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
19 PJ 7417127 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
20 PJ 7417458 1 Strap ................................... Sangle .................................Riemen ................................Cinta.....................................
21 PJ 7411682 1 SS Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid................... JZC 8
22 PJ 7413790 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CBHc M8X20
23 VOE 11715551 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 7417422)
24 PJ 7417456 1 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
25 PJ 7416323 1 Symbol ................................ Symbole ..............................Symbol ................................Símbolo................................
26 PJ 7417716 1 Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito...............................

1 CAB 08/98/001 CAB 19/01/030 Catalogue id Group

2
Cabina: consola 10007 881
Kabine : Konsole Illustr. No Section
3 Cabine : console 881BY3 300
4 Cab : console
Issue Page
5 PUB 20008699-D 467

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7418380 1 1 Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................


2 PJ 7418300 1 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
3 PJ 7417459 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
4 PJ 7418302 1 1 Ventilation switch ................ Commutateur, ventilation ....Belüftungsschalter...............Interruptor de ventilador.......
5 PJ 7416323 1 1 Symbol ................................ Symbole ..............................Symbol ................................Símbolo................................
6 PJ 7416831 1 1 Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor..............................
7 PJ 7416832 1 1 Symbol ................................ Symbole ..............................Symbol ................................Símbolo................................
8 PJ 7417460 1 1 Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito...............................
9 PJ 7413707 1 1 Box...................................... Boîte....................................Kasten .................................Caja......................................
10 PJ 7416328 1 1 Fuse box ............................. Boite a fusibles....................Sicherungsdose...................Caja de fusibles....................
11 VOE 13969160 2 2 Fuse .................................... Fusible.................................Sicherung ............................Fusible................................. (PJ 7416326) 5 A
12 VOE 980555 2 2 Fuse .................................... Fusible.................................Sicherung ............................Fusible................................. (PJ 7416327) 7,5 A
13 VOE 981405 1 1 Fuse .................................... Fusible.................................Sicherung ............................Fusible................................. (PJ 7418303) 3 A
14 PJ 7417448 4 4 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
15 PJ 7417127 4 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
16 PJ 7417449 4 4 Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada.................
17 PJ 7418311 1 1 Strap ................................... Sangle .................................Riemen ................................Cinta.....................................
18 PJ 7417716 1 1 Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito...............................
19 PJ 7418324 3 3 Air Outlet ............................. Diffuseur d'air ......................Luftdüse...............................Difusor de aire......................
20 VOE 11712661 2 2 Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache............................. (PJ 7418379) 7418379
21 PJ 7418354 2 2 Cap ..................................... Capot...................................Verschlusskappe .................Capuchón.............................

1 CAB 21/01/001 Catalogue id Group

2 CAB 21/01/001
Cabina: consola 10007 881
Kabine : Konsole Illustr. No Section
3 Cabine : console 881CY3 310
4 Cab : console
Issue Page
5 PUB 20008699-D 469

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11800179 1 1 Document compartment...... Porte-document...................Dokumentenfach .................Compartimiento de docum.. 6933246


2 VOE 11800180 4 4 Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache..............................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Compartimiento de documentos 10007 882
Dokumentenfach Illustr. No Section
3 Porte-document 1012358 500
4 Document compartment
Issue Page
5 PUB 20008699-D 471

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11800179 1 1 Document compartment...... Porte-document...................Dokumentenfach .................Compartimiento de docum.. 6860336


2 VOE 960139 4 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
3 VOE 11800207 4 4 Blind rivet ............................ Rivet borgne........................Blindniet...............................Remache ciego....................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Compartimiento de documentos 10007 882
Dokumentenfach Illustr. No Section
3 Porte-document 1012359 600
4 Document compartment
Issue Page
5 PUB 20008699-D 473

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802618 1 1 Seat Belt ............................. Ceintu.securite ....................Sicherheitsgurt ....................Cint Seguridad......................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Cinturón de seguridad 10007 884
Sicherheitsgurt Illustr. No Section
3 Ceinture de sécurité 1006071 100
4 Safety belt
Issue Page
5 STD PUB 20008699-D 475

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11800415 1 1 Belt...................................... Ceinture...............................Riemen ................................Correa..................................


2 VOE 946329 1 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
3 VOE 971095 1 1 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
4 VOE 965191 1 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
5 VOE 971096 1 1 Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
6 VOE 11800571 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
7 VOE 983242 1 1 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
8 VOE 983303 1 1 Hexagon nut........................ Écrou hexagonal .................Sechskantmutter .................Tuerca hexagonal.................
9 VOE 11804257 1 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Cinturón de seguridad 10007 884
Sicherheitsgurt Illustr. No Section
3 Ceinture de sécurité 1019746 200
4 Safety belt
Issue Page
5 2” PUB 20008699-D 477

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11800416 1 1 Belt...................................... Ceinture...............................Riemen ................................Correa..................................


2 VOE 946329 1 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
3 VOE 971095 1 1 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
4 VOE 965191 1 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
5 VOE 971096 1 1 Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
6 VOE 11800571 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
7 VOE 983242 1 1 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
8 VOE 983303 1 1 Hexagon nut........................ Écrou hexagonal .................Sechskantmutter .................Tuerca hexagonal.................
9 VOE 11804257 1 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Cinturón de seguridad 10007 884
Sicherheitsgurt Illustr. No Section
3 Ceinture de sécurité 1019748 300
4 Safety belt
Issue Page
5 3” PUB 20008699-D 479

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7411989 1 Glue (kit) ............................. Adhésif ( jeu ) ......................Kleber (Satz) .......................Cola ( juego )....................... ML = 310ml/0.0819 US gal
2 PJ 7413231 1 Turbocompound unit ........... Unité turbocompound..........Turbocompoundeinheit........Unidad de turbo................... ML = 310ml/0.0819 US gal

1 CAB 08/98/001 CAB 19/01/030 Catalogue id Group

2
Kit de cola para cabina 10007 896
Klebersatz für Kabine Illustr. No Section
3 Kit de collage pour cabine 1010620 200
4 Glue Kit for cab
Issue Page
5 PUB 20008699-D 481

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7411988 1 1 Glue (kit) ............................. Adhésif ( jeu ) ......................Kleber (Satz) .......................Cola ( juego )........................

1 CAB 21/01/001 Catalogue id Group

2 CAB 21/01/001
Kit de cola para cabina 10007 896
Klebersatz für Kabine Illustr. No Section
3 Kit de collage pour cabine 1021829 210
4 Glue Kit for cab
Issue Page
5 PUB 20008699-D 483

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11801120 1 1 Tool kit ................................ Kit outils...............................Werkzeugsatz......................Juego herramientas............. 11801121


2 1 1 NS •Handle ............................... •Poignee..............................•Handgriff ............................•Manilla................................ ORDER ITEM NO 1
3 1 1 NS •Tool Bag ............................ •Trousse outils ....................•Werkzeugtasche ................•Estuche herramientas........ ORDER ITEM NO 1
4 VOE 11801118 1 1 •Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla.............................
5 VOE 11803937 1 1 OP •Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla.............................
6 VOE 11801116 1 1 •Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla.............................
7 VOE 11801117 1 1 •Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla.............................
8 VOE 11803938 1 1 OP •Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla.............................
9 VOE 11801119 1 1 •Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla.............................
10 VOE 11803939 1 1 OP •Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla.............................
11 VOE 11803941 1 1 •Extension bar..................... •Rallonge.............................•Verlängerung .....................•Prolongador.........................
12 VOE 11803942 1 1 Pump................................... Pompe.................................Pumpe .................................Bomba..................................
13 VOE 11803943 1 1 •Hose .................................. •Flexible ..............................•Schlauch ............................•Manguera............................
14 VOE 11803945 1 1 •Grease cartridge ................ •Cartouche de graisse.........•Fettpatrone.........................•Cartucho de grasa...............
15 VOE 11803944 1 1 •Pump ................................. •Pompe ...............................•Pumpe................................•Bomba.................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Herramientas 10007 896
Werkzeuge Illustr. No Section
3 Outillage 1012479 300
4 Tools
Issue Page
5 PUB 20008699-D 485

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 6930061 1 Decal Set ............................ Lot d'autocollants ................Aufklebersatz.......................Kit Calcomania.................... S/N - 283.11374

1 283.10151 283.11374 Catalogue id Group

2
Decalcomanias 10007 897
Abziehbild Illustr. No Section
3 Decalcomanie 897Y3 100
4 Transfer
Issue Page
5 PUB 20008699-D 487

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 6933094 1 Decal Set ............................ Lot d'autocollants ................Aufklebersatz.......................Kit Calcomania.................... STD


S/N - 283.11374
1 PJ 6933181 1 Decal Set ............................ Lot d'autocollants ................Aufklebersatz.......................Kit Calcomania.................... STD , VOLVO Color
S/N 283.11375 -
S/N - 283.14401
1 VOE 11800827 1 Decal................................... Autocollant ..........................Aufklebeschild .....................Calcomanía......................... STD , VOLVO Color
S/N 283.14402 -
1 PJ 6933186 1 Decal Set ............................ Lot d'autocollants ................Aufklebersatz.......................Kit Calcomania.................... STD , Special Color
S/N 283.11375 -
S/N - 283.14401
1 VOE 11800829 1 Decal................................... Autocollant ..........................Aufklebeschild .....................Calcomanía......................... STD , Special Color
S/N 283.14402 -
1 VOE 11806563 1 Kit........................................ Lot .......................................Bausatz ...............................Juego................................... (PJ 6933182)
USA , VOLVO Color
S/N 283.11366 -
1 VOE 11806564 1 Kit........................................ Lot .......................................Bausatz ...............................Juego................................... (PJ 6933188)
USA , Special Color
S/N 283.11366 -
1 VOE 15064206 1 Decal................................... Autocollant ..........................Aufklebeschild .....................Calcomanía..........................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Calcomanía : cabina 10007 897
Aufkleber : Kabine Illustr. No Section
3 Autocollant : cabine 897BY3 200
4 Transfer : cab
Issue Page
5 STD , USA PUB 20008699-D 489

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11807033 1 Adhesive kit......................... Kit colle................................Leimsatz ..............................Juego encolado................... 11839258


STD , VOLVO Color
1 VOE 11807037 1 Adhesive kit......................... Kit colle................................Leimsatz ..............................Juego encolado................... 11839259
USA , VOLVO Color
1 VOE 11807035 1 Adhesive kit......................... Kit colle................................Leimsatz ..............................Juego encolado................... 11839260
STD , Special Color
1 VOE 11807039 1 Adhesive kit......................... Kit colle................................Leimsatz ..............................Juego encolado................... 11839261
USA , Special Color

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Calcomanía : cabina 10007 897
Aufkleber : Kabine Illustr. No Section
3 Autocollant : cabine 1019129 300
4 Transfer : cab
Issue Page
5 STD , USA PUB 20008699-D 491

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 6933217 1 Decal Set ............................ Lot d'autocollants ................Aufklebersatz.......................Kit Calcomania.................... STD , VOLVO Color
S/N - 283.14401
1 VOE 11800828 1 Decal................................... Autocollant ..........................Aufklebeschild .....................Calcomanía......................... STD , VOLVO Color
S/N 283.14402 -
1 PJ 6933218 1 Decal Set ............................ Lot d'autocollants ................Aufklebersatz.......................Kit Calcomania.................... STD , Special Color
S/N - 283.14401
1 VOE 11800830 1 Decal................................... Autocollant ..........................Aufklebeschild .....................Calcomanía......................... STD , Special Color
S/N 283.14402 -
1 VOE 11806566 1 Decal................................... Autocollant ..........................Aufklebeschild .....................Calcomanía......................... (PJ 6933198)
USA , VOLVO Color
S/N 283.11366 -
1 PJ 6933199 1 SS Decal Set ............................ Lot d'autocollants ................Aufklebersatz.......................Kit Calcomania.................... USA , Special Color
S/N 283.11366 -

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Calcomanía : protección contra vuelcos 10007 897
Aufkleber : Überrollbügel Illustr. No Section
3 Autocollant : cabine ouverte 897FY3 400
4 Transfer : canopy
Issue Page
5 STD , USA PUB 20008699-D 493

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11807041 1 Adhesive kit......................... Kit colle................................Leimsatz ..............................Juego encolado................... 11839262


STD , VOLVO Color
1 VOE 11807045 1 Adhesive kit......................... Kit colle................................Leimsatz ..............................Juego encolado................... 11839263
USA , VOLVO Color
1 VOE 11807043 1 Adhesive kit......................... Kit colle................................Leimsatz ..............................Juego encolado................... 11839264
STD , Speciel Color
1 VOE 11807047 1 Adhesive kit......................... Kit colle................................Leimsatz ..............................Juego encolado................... 11839265
USA , Special Color

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Calcomanía : protección contra vuelcos 10007 897
Aufkleber : Überrollbügel Illustr. No Section
3 Autocollant : cabine ouverte 1019130 500
4 Transfer : canopy
Issue Page
5 STD , USA PUB 20008699-D 495

EC35
hej
GROUP Section Page GROUP Section Page
910 Seals suitcase for union , elbow , fitting ... ......................................... 900 507 912 Safety valve ( boom cylinder ) ............................................................ 620 591
911 Hydraulic tank .................................................................................... 100 511 912 Safety valve ( boom cylinder ) ............................................................ 630 593
911 Hydraulic tank .................................................................................... 110 513 912 Safety valve ( dipper arm cylinder ).................................................... 700 595
911 Hydraulic system: feed-and suction line ............................................ 200 515 912 Safety valve ( dipper arm cylinder ).................................................... 710 597
911 Hydraulic system: feed-and suction line ............................................ 210 519 912 Control levers : steel pedal................................................................. 800 599
911 Hydr. circuit. ( Oil cooler ) .................................................................. 300 521 912 Control levers : plastic pedal .............................................................. 810 603
911 Hydr. circuit. ( Oil cooler ) .................................................................. 310 523 912 Control lever : dozer blade ................................................................. 830 607
911 Cooling system: oil cooler .................................................................. 350 525 912 Control lock ( safety system ) ............................................................. 850 609
911 Cooling system: oil cooler .................................................................. 360 527 913 Pump installation ................................................................................ 100 611
911 Cooling system: oil cooler .................................................................. 370 529 913 Hydraulic pump .................................................................................. 110 613
911 Hydraulic oil filter................................................................................ 400 531 913 Hydraulic pump .................................................................................. 120 615
911 Lubrication oil filler and breather ........................................................ 500 533 914 Hydraulic pump .................................................................................. 100 617
912 Main valve assembly with fitting parts................................................ 100 535 914 Electrovalve installation / Accumulator............................................... 200 619
912 Control valve : 9 spools...................................................................... 110 539 914 Accumulator / electrovalve ................................................................. 250 621
912 Control valve : 9 spools...................................................................... 120 545 914 Electrovalve........................................................................................ 260 623
912 Control valve : 9 spools...................................................................... 130 549 914 Electrovalve........................................................................................ 270 625
912 Handling boom ................................................................................... 350 553 914 Accumulator ....................................................................................... 500 627
912 Handling boom ................................................................................... 355 555 914 Hydraulic circuit ( low pressure ) STD ................................................ 700 629
912 Hydraulic circuit ( safety valve / dipper arm ) ..................................... 360 561 914 Hydraulic circuit ( low pressure ) STD ................................................ 710 631
912 Handling boom , dipper ...................................................................... 365 563 914 Hydraulic circuit ( low pressure ) USA................................................ 750 633
912 Electrovalve installation ..................................................................... 400 569 914 Hydraulic circuit ( low pressure ) USA................................................ 760 635
912 Slewing-offset selector switch ............................................................ 410 571 914 Control stick installation LH ................................................................ 800 637
912 Slewing-offset selector switch ............................................................ 420 573 914 Control lever : dipper arm / slewing ( left ) LH .................................... 820 639
912 Balancing valve ( slewing ) ................................................................ 500 575 914 Control stick installation RH ............................................................... 830 641
912 Balancing valve ( slewing ) ................................................................ 510 577 914 Control lever : boom / bucket ( right ) RH........................................... 850 643
912 Balancing valve ( slewing ) ................................................................ 520 579 914 Control selector switch installation USA............................................. 900 645
912 Balancing valve ( offset cylinder ) ...................................................... 530 581 914 Control selector switch installation USA............................................. 910 647
912 Balancing valve ( offset cylinder ) ...................................................... 540 583 914 Std or Iso equipment control selector switch (us) USA ...................... 950 649
912 Balancing valve ( offset cylinder ) ...................................................... 550 585 916 Hydr. circuit. ( travelling ) ................................................................... 100 651
912 Safety valve ( boom cylinder )............................................................ 600 587 916 Hydraulic circuit ( lower frame ).......................................................... 110 653
912 Safety valve ( boom cylinder )............................................................ 610 589 916 Hydr. circuit. ( dozer blade ) ............................................................... 200 655

Catalogue id Group
10007 9
INDEX OF CONTENTS Issue Page
PUB 20008699-D 497

EC35
EC35
Catalogue id Group
10007 9
INDEX OF CONTENTS Issue Page
PUB 20008699-D 498
GROUP Section Page GROUP Section Page

916 Hydr. circuit. ( boom slewing / offset ) ................................................ 300 657 925 Grading bucket................................................................................... 300 735
916 Hydraulic circuit ( platform ) ............................................................... 400 661 925 Grading bucket for Quickfit................................................................. 400 737
916 Hydraulic circuit ( platform/balancing valve/offset cylinder ) .............. 410 665 925 Grading bucket for Quickfit................................................................. 410 739
916 Hydr. circuit.( boom / dipper arm / bucket ) ........................................ 500 669 926 Hammer ............................................................................................. 200 741
916 Hydraulic circuit ( boom ) ................................................................... 510 673 926 Hammer for Quickfit ........................................................................... 220 743
916 Hydraulic circuit ( accessories ) ....................................................... 1000 675 926 Hydraulic system, hammer................................................................. 240 745
916 Kit coupler ( accessories )................................................................ 1500 677 926 Hammer ............................................................................................. 260 747
916 Hydraulic circuit ( double-acting )..................................................... 2000 679 926 Bulk bag ............................................................................................. 900 751
916 Kit coupler ( double acting ) ............................................................. 2500 681 927 Dozer blade ........................................................................................ 100 753
916 Hydr. circuit. ( attachment ) ( grab jaw ) ........................................... 3000 683 927 Dozer blade cylinder .......................................................................... 500 755
916 Kit coupler ( grab jaw ) ..................................................................... 3500 685 927 Dozer blade cylinder .......................................................................... 510 757
916 Kit coupler ( grab jaw ) ..................................................................... 3600 687 971 Pivot pin ............................................................................................. 100 759
916 Hydraulic circuit, double effect, gripper bucket equipment .............. 4000 689 971 Boom offset cylinder........................................................................... 600 761
916 Two-way valve ................................................................................. 5500 691 971 Boom offset cylinder........................................................................... 610 763
916 Two-way valve ................................................................................. 5600 693 971 Lubrication.......................................................................................... 700 765
924 Tool holder / mechanical control ........................................................ 100 695 974 Boom .................................................................................................. 100 767
924 Tool holder / mechanical control ........................................................ 110 697 974 Boom cylinder .................................................................................... 300 769
924 Tool holder / mechanical control ........................................................ 120 699 974 Boom cylinder .................................................................................... 310 771
924 Tool holder / hydraulic control ............................................................ 200 701 974 Cylinder rod protection ....................................................................... 500 773
924 Tool holder / hydraulic control ............................................................ 210 703 975 Dipper arm ......................................................................................... 100 775
924 Tool holder / hydraulic control ............................................................ 220 705 975 Dipper arm cylinder ............................................................................ 300 779
924 Lever .................................................................................................. 300 707 975 Dipper arm cylinder ............................................................................ 310 781
924 Hydraulic circuit ( snap-action attachment ) ....................................... 400 709 975 Bucket cylinder................................................................................... 500 783
924 Hydraulic circuit ( snap-action attachment ) ....................................... 410 713 975 Bucket cylinder................................................................................... 510 785
924 Hyd. circuit (quickfit/double-acting) .................................................... 500 717
924 Hyd. circuit (quickfit/double-acting) .................................................... 510 721
924 Electrovalve (quickfit ) ........................................................................ 600 725
924 Electrovalve (quickfit ) ........................................................................ 610 727
925 Bucket ................................................................................................ 100 729
925 Buckets for Quickfit ............................................................................ 200 731
925 Buckets for Quickfit ............................................................................ 210 733
GROUPE Section Page GROUPE Section Page
910 Mallette de joints pour raccords, coudes, etc. ................................... 900 507 912 Valve de sécurité ( vérin de flèche ) ................................................... 620 591
911 Réservoir hydraulique ........................................................................ 100 511 912 Valve de sécurité ( vérin de flèche ) ................................................... 630 593
911 Réservoir hydraulique ........................................................................ 110 513 912 Valve de sécurité ( vérin de balancier ) .............................................. 700 595
911 Système hydraulique: conduit alimentation et conduit retour ............ 200 515 912 Valve de sécurité ( vérin de balancier ) .............................................. 710 597
911 Système hydraulique: conduit alimentation et conduit retour ............ 210 519 912 Leviers de commande : pédale en acier ............................................ 800 599
911 Circuit hydraulique, refroidisseur d'huile ............................................ 300 521 912 Leviers de commande : pédale plastique........................................... 810 603
911 Circuit hydraulique, refroidisseur d'huile ............................................ 310 523 912 Levier de commande : lame niveleuse............................................... 830 607
911 Refroidisseur d'huile........................................................................... 350 525 912 Verrouillage des commandes ( système de sécurité ) ....................... 850 609
911 Refroidisseur d'huile........................................................................... 360 527 913 Installation de pompe ......................................................................... 100 611
911 Refroidisseur d'huile........................................................................... 370 529 913 Pompe hydraulique ............................................................................ 110 613
911 Filtre à huile hydraulique .................................................................... 400 531 913 Pompe hydraulique ............................................................................ 120 615
911 Orifice de remplissage d'huile et reniflard .......................................... 500 533 914 Pompe hydraulique ............................................................................ 100 617
912 Bloc de distribution de valves avec pièces de montage .................... 100 535 914 Mise en place de l'électrovalve / Accumulateur ................................. 200 619
912 Distributeur : 9 tiroirs .......................................................................... 110 539 914 Accumulateur / électrovalve ............................................................... 250 621
912 Distributeur : 9 tiroirs .......................................................................... 120 545 914 Electrovalve........................................................................................ 260 623
912 Distributeur : 9 tiroirs .......................................................................... 130 549 914 Electrovalve........................................................................................ 270 625
912 Manutention. flèche............................................................................ 350 553 914 Accu ................................................................................................... 500 627
912 Manutention. flèche............................................................................ 355 555 914 Circuit hydraulique ( basse pression ) STD........................................ 700 629
912 Circuit hydraulique ( valve de sécurité / balancier ) ........................... 360 561 914 Circuit hydraulique ( basse pression ) STD........................................ 710 631
912 Manutention. fléche , balancier .......................................................... 365 563 914 Circuit hydraulique ( basse pression ) USA ....................................... 750 633
912 Mise en place de l'électrovalve .......................................................... 400 569 914 Circuit hydraulique ( basse pression ) USA ....................................... 760 635
912 Sélecteur orientation-déport latéral .................................................... 410 571 914 Mise en place du levier de commande LH ......................................... 800 637
912 Sélecteur orientation-déport latéral .................................................... 420 573 914 Levier de commande : balancier / orientation ( côté gauche ) LH...... 820 639
912 Valve d'équilibrage ( orientation )....................................................... 500 575 914 Mise en place du levier de commande RH ........................................ 830 641
912 Valve d'équilibrage ( orientation )....................................................... 510 577 914 Levier de commande : flèche / godet ( côté droit ) RH....................... 850 643
912 Valve d'équilibrage ( orientation )....................................................... 520 579 914 Mise en place du sélecteur de commande USA ................................ 900 645
912 Valve d'équilibrage ( vérin de déport latéral )..................................... 530 581 914 Mise en place du sélecteur de commande USA ................................ 910 647
912 Valve d'équilibrage ( vérin de déport latéral )..................................... 540 583 914 Sélecteur de commande pour équipement standard ou ISO (USA)
912 Valve d'équilibrage ( vérin de déport latéral )..................................... 550 585 USA.................................................................................................... 950 649
912 Valve de sécurité ( vérin de flèche )................................................... 600 587 916 Circuit hydraulique, translation ........................................................... 100 651
912 Valve de sécurité ( vérin de flèche )................................................... 610 589 916 Circuit hydraulique ( châssis porteur )................................................ 110 653

Catalogue id Group
10007 9
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
PUB 20008699-D 499

EC35
EC35
Catalogue id Group
10007 9
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
PUB 20008699-D 500
GROUPE Section Page GROUPE Section Page

916 Circuit hydraulique, lame niveleuse ................................................... 200 655 925 Godet pour Raccords rapides ............................................................ 210 733
916 Circuit hydraulique, orientation/déport latéral de flèche).................... 300 657 925 Godet niveleur .................................................................................... 300 735
916 Circuit hydraulique ( passerelle ) ....................................................... 400 661 925 Godet niveleur pour raccordement rapide.......................................... 400 737
916 Circuit hydraulique ( passerelle/valve d'équilibrage/vérin de déport). 410 665 925 Godet niveleur pour raccordement rapide.......................................... 410 739
916 Circuit hydraulique, flèche / balancier / godet ) .................................. 500 669 926 Marteau .............................................................................................. 200 741
916 Circuit hydraulique ( flèche ) .............................................................. 510 673 926 Marteau pour raccordement rapide .................................................... 220 743
916 Circuit hydraulique ( accessoires ) ................................................... 1000 675 926 Système hydraulique, marteau .......................................................... 240 745
916 Kit raccords ( accessoires )............................................................. 1500 677 926 Marteau .............................................................................................. 260 747
916 Circuit hydraulique, double effet ...................................................... 2000 679 926 Sac en tissu........................................................................................ 900 751
916 Kit raccords ( version à double effet ) .............................................. 2500 681 927 Lame bulldozer................................................................................... 100 753
916 Circuit hydraulique, équipement benne preneuse ........................... 3000 683 927 Vérin hydraulique, lame bulldozer ...................................................... 500 755
916 Kit raccords ( benne preneuse )....................................................... 3500 685 927 Vérin hydraulique, lame bulldozer ...................................................... 510 757
916 Kit raccords ( benne preneuse )....................................................... 3600 687 971 Pivot ................................................................................................... 100 759
916 Circuit hydraulique, double effet, équipement benne preneuse....... 4000 689 971 Vérin de déport latéral de flèche ........................................................ 600 761
916 Robinet à 2 voies ............................................................................. 5500 691 971 Vérin de déport latéral de flèche ........................................................ 610 763
916 Robinet à 2 voies ............................................................................. 5600 693 971 Graissage ........................................................................................... 700 765
924 Porte-outil / commande mécanique ................................................... 100 695 974 Flèche ................................................................................................ 100 767
924 Porte-outil / commande mécanique ................................................... 110 697 974 Vérin de flèche ................................................................................... 300 769
924 Porte-outil / commande mécanique ................................................... 120 699 974 Vérin de flèche ................................................................................... 310 771
924 Porte-outil / commande hydraulique .................................................. 200 701 974 Protection de tige de vérin ................................................................. 500 773
924 Porte-outil / commande hydraulique .................................................. 210 703 975 Balancier ............................................................................................ 100 775
924 Porte-outil / commande hydraulique .................................................. 220 705 975 Vérin de balancier .............................................................................. 300 779
924 Levier ................................................................................................. 300 707 975 Vérin de balancier .............................................................................. 310 781
924 Circuit hydraulique ( porte-outil à accouplement rapide ) .................. 400 709 975 Vérin de godet.................................................................................... 500 783
924 Circuit hydraulique ( porte-outil à accouplement rapide ) .................. 410 713 975 Vérin de godet.................................................................................... 510 785
924 Circuit hydraulique (outil/accessoire à fixation rapide / double effet) . 500 717
924 Circuit hydraulique (outil/accessoire à fixation rapide / double effet) . 510 721
924 Electrovalve ( fixation rapide )............................................................ 600 725
924 Electrovalve ( fixation rapide )............................................................ 610 727
925 Godet ................................................................................................. 100 729
925 Godet pour Raccords rapides ............................................................ 200 731
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
910 Koffer mit Dichtungen für Rohrteile... ................................................. 900 507 912 Sicherheitsventil ( Auslegerzylinder ) ................................................. 620 591
911 Hydrauliköltank .................................................................................. 100 511 912 Sicherheitsventil ( Auslegerzylinder ) ................................................. 630 593
911 Hydrauliköltank .................................................................................. 110 513 912 Sicherheitsventil ( Stielzylinder ) ........................................................ 700 595
911 Druckölsystem: Druck-und Rückauf- leitung ...................................... 200 515 912 Sicherheitsventil ( Stielzylinder ) ........................................................ 710 597
911 Druckölsystem: Druck-und Rückauf- leitung ...................................... 210 519 912 Steuerhebel : Stahlpedal.................................................................... 800 599
911 Hydraulikkreis ( Ölkühler ).................................................................. 300 521 912 Steuerhebel : Kunststoffpedal ............................................................ 810 603
911 Hydraulikkreis ( Ölkühler ).................................................................. 310 523 912 Steuerhebel : Planierschild ................................................................ 830 607
911 Ölkühler.............................................................................................. 350 525 912 Verriegelung der Bedienungsorgane ( Sicherheit ) ............................ 850 609
911 Ölkühler.............................................................................................. 360 527 913 Pumpeninstallation ............................................................................. 100 611
911 Ölkühler.............................................................................................. 370 529 913 Hydraulikpumpe ................................................................................. 110 613
911 Hydraulikkreis Ölfilter ......................................................................... 400 531 913 Hydraulikpumpe ................................................................................. 120 615
911 Öleinfüllstutzen und Entlüftung .......................................................... 500 533 914 Hydraulikpumpe ................................................................................. 100 617
912 Hauptventilblock mit Anbauteilen ....................................................... 100 535 914 Einbau der Elektroventil / Speicher .................................................... 200 619
912 Steuerblock : 9 Steuerschieber .......................................................... 110 539 914 Akkumulator / Elektroventil................................................................. 250 621
912 Steuerblock : 9 Steuerschieber .......................................................... 120 545 914 Elektroventil........................................................................................ 260 623
912 Steuerblock : 9 Steuerschieber .......................................................... 130 549 914 Elektroventil........................................................................................ 270 625
912 Materialumschlag.ausleger ................................................................ 350 553 914 Speicher ............................................................................................. 500 627
912 Materialumschlag.ausleger ................................................................ 355 555 914 Hydraulikkreis ( Niedriger Druck ) STD .............................................. 700 629
912 Hydraulikkreis ( Sicherheitsventil / Löffelstiel )................................... 360 561 914 Hydraulikkreis ( Niedriger Druck ) STD .............................................. 710 631
912 Materialumschlag.ausleger , stiel....................................................... 365 563 914 Hydraulikkreis ( Niedriger Druck ) USA .............................................. 750 633
912 Einbau der Elektroventile ................................................................... 400 569 914 Hydraulikkreis ( Niedriger Druck ) USA .............................................. 760 635
912 Wahlschalter Schwenkbewegung-Versetzung................................... 410 571 914 Steuerhebel, Einbau LH ..................................................................... 800 637
912 Wahlschalter Schwenkbewegung-Versetzung................................... 420 573 914 Steuerhebel : Löffelstiel / Schwenkung ( links ) LH ............................ 820 639
912 Ausgleichventil ( Schwenkbewegung ) .............................................. 500 575 914 Steuerhebel, Einbau RH .................................................................... 830 641
912 Ausgleichventil ( Schwenkbewegung ) .............................................. 510 577 914 Steuerhebel : Ausleger / Löffel ( rechts ) RH ..................................... 850 643
912 Ausgleichventil ( Schwenkbewegung ) .............................................. 520 579 914 Einbau der Gerätesteuerungswahlschalter USA................................ 900 645
912 Ausgleichventil (Versetzungszylinder ) .............................................. 530 581 914 Einbau der Gerätesteuerungswahlschalter USA................................ 910 647
912 Ausgleichventil (Versetzungszylinder ) .............................................. 540 583 914 Standard- oder ISO-Gerätesteuerungswahlschalter (US) USA ......... 950 649
912 Ausgleichventil (Versetzungszylinder ) .............................................. 550 585 916 Hydraulikkreis ( Fahrbewegung ) ....................................................... 100 651
912 Sicherheitsventil ( Auslegerzylinder ) ................................................. 600 587 916 Hydraulikkreis (Laufwerksrahmen)..................................................... 110 653
912 Sicherheitsventil ( Auslegerzylinder ) ................................................. 610 589 916 Hydraulikkreis ( Planierschild ) ........................................................... 200 655

Catalogue id Group
10007 9
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
PUB 20008699-D 501

EC35
EC35
Catalogue id Group
10007 9
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
PUB 20008699-D 502
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite

916 Hydraulikkreis ( Schwenkung / Versetzung ) ..................................... 300 657 925 Planierschaufel................................................................................... 300 735
916 Hydraulikkreis ( Plattform )................................................................. 400 661 925 Planierschaufel, Schnellkupplung ...................................................... 400 737
916 Hydraulikkreis (Plattform/Ausgleichventil/Versetzungszylinder) ........ 410 665 925 Planierschaufel, Schnellkupplung ...................................................... 410 739
916 Hydraulikkreis ( Ausleger / Löffelstiel / Schaufel ).............................. 500 669 926 Hammer ............................................................................................. 200 741
916 Hydraulikkreis (Ausleger) ................................................................... 510 673 926 Hammer, Schnellkupplung ................................................................. 220 743
916 Hydraulikkreis ( Zubehör )................................................................ 1000 675 926 Hydraulikanlage, Hammer.................................................................. 240 745
916 Kupplungsstück-Kit ( Zubehör ) ....................................................... 1500 677 926 Hammer ............................................................................................. 260 747
916 Hydraulikkreis ( doppeltwirkend ) ..................................................... 2000 679 926 Schüttgutsack..................................................................................... 900 751
916 Kupplungsstück-Kit ( doppeltwirkend )............................................. 2500 681 927 Frontschar .......................................................................................... 100 753
916 Hydraulikkreis ( Gerät ) ( Zweischalengreifer )................................. 3000 683 927 Frontscharzylinder.............................................................................. 500 755
916 Kupplungsstück-Kit ( Zweischalengreifer )....................................... 3500 685 927 Frontscharzylinder.............................................................................. 510 757
916 Kupplungsstück-Kit ( Zweischalengreifer )....................................... 3600 687 971 Lagerzapfen ....................................................................................... 100 759
916 Hydraulikkreis, doppeltwirkend, Ausrüstung Greifer ........................ 4000 689 971 Versetzungszylinder ........................................................................... 600 761
916 Zweiwegventil .................................................................................. 5500 691 971 Versetzungszylinder ........................................................................... 610 763
916 Zweiwegventil .................................................................................. 5600 693 971 Schmierung ........................................................................................ 700 765
924 Geräteträger / mechanische Steuerung ............................................. 100 695 974 Ausleger ............................................................................................. 100 767
924 Geräteträger / mechanische Steuerung ............................................. 110 697 974 Auslegerzylinder................................................................................. 300 769
924 Geräteträger / mechanische Steuerung ............................................. 120 699 974 Auslegerzylinder................................................................................. 310 771
924 Geräteträger / hydraulische Steuerung .............................................. 200 701 974 Kolbenstangenschutz......................................................................... 500 773
924 Geräteträger / hydraulische Steuerung .............................................. 210 703 975 Löffelstiel ............................................................................................ 100 775
924 Geräteträger / hydraulische Steuerung .............................................. 220 705 975 Stielzylinder ........................................................................................ 300 779
924 Umlenkhebel ...................................................................................... 300 707 975 Stielzylinder ........................................................................................ 310 781
924 Hydraulikkreis ( Schnellwechsler ) ..................................................... 400 709 975 Schaufelzylinder ................................................................................. 500 783
924 Hydraulikkreis ( Schnellwechsler ) ..................................................... 410 713 975 Schaufelzylinder ................................................................................. 510 785
924 Hydraulikkreis (Schnellwechsler/doppeltwirkend) .............................. 500 717
924 Hydraulikkreis (Schnellwechsler/doppeltwirkend) .............................. 510 721
924 Elektroventil ( Schnellwechsler ) ........................................................ 600 725
924 Elektroventil ( Schnellwechsler ) ........................................................ 610 727
925 Schaufel ............................................................................................. 100 729
925 Schaufeln für Schnellwechsler ........................................................... 200 731
925 Schaufeln für Schnellwechsler ........................................................... 210 733
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página
910 Maleta con juntas para uniones, tubos acodados, acoplamientos ... 900 507 912 Válvula de seguridad ( cilindro de pluma ) ......................................... 620 591
911 Hydraulic tank .................................................................................... 100 511 912 Válvula de seguridad ( cilindro de pluma ) ......................................... 630 593
911 Hydraulic tank .................................................................................... 110 513 912 Válvula de seguridad ( cilindro de brazo ) .......................................... 700 595
911 Sistema hidráulica: conducto presion y conducto returno ................. 200 515 912 Válvula de seguridad ( cilindro de brazo ) .......................................... 710 597
911 Sistema hidráulica: conducto presion y conducto returno ................. 210 519 912 Palancas de mando : pedal de acero................................................. 800 599
911 Circuito hidráulico ( enfriador de aceite ) ........................................... 300 521 912 Palancas de mando : pedal de plástico ............................................. 810 603
911 Circuito hidráulico ( enfriador de aceite ) ........................................... 310 523 912 Palanca de mando : hoja topadora .................................................... 830 607
911 Enfriador de aceute............................................................................ 350 525 912 Bloqueo de mando ( sistema de seguridad ) ..................................... 850 609
911 Enfriador de aceute............................................................................ 360 527 913 Instalación de bomba ......................................................................... 100 611
911 Enfriador de aceute............................................................................ 370 529 913 Bomba hidráulica ............................................................................... 110 613
911 Filtro de aceite hidráulico ................................................................... 400 531 913 Bomba hidráulica ............................................................................... 120 615
911 Orificio de lubricación y tubo de ventilación ....................................... 500 533 914 Bomba hidráulica ............................................................................... 100 617
912 Conjunta valvula principal con accesorios de montaje ...................... 100 535 914 Instalación del electrovalvula / Acumulador ....................................... 200 619
912 Válvula de control : 9 correderas ....................................................... 110 539 914 Acumulador / electroválvula ............................................................... 250 621
912 Válvula de control : 9 correderas ....................................................... 120 545 914 Electroválvula ..................................................................................... 260 623
912 Válvula de control : 9 correderas ....................................................... 130 549 914 Electroválvula ..................................................................................... 270 625
912 Manupulacion. Pluma ........................................................................ 350 553 914 Acumulador ........................................................................................ 500 627
912 Manupulacion. Pluma ........................................................................ 355 555 914 Circuito hidráulico (baja presión) STD ............................................... 700 629
912 Circuito hidráulico ( válvula de seguridad / brazo ) ........................... 360 561 914 Circuito hidráulico (baja presión) STD ............................................... 710 631
912 Manupulacion.pluma , brazo .............................................................. 365 563 914 Circuito hidráulico (baja presión) USA ............................................... 750 633
912 Instalación del electrovalvula ............................................................. 400 569 914 Circuito hidráulico (baja presión) USA ............................................... 760 635
912 Interruptor de selección giro-desplazamiento .................................... 410 571 914 Montaje de la palanca de mando LH ................................................. 800 637
912 Interruptor de selección giro-desplazamiento .................................... 420 573 914 Palanca de mando : brazo / giro ( izquierda ) LH............................... 820 639
912 Válvula de equilibrio ( giro ) ............................................................... 500 575 914 Montaje de la palanca de mando RH ................................................. 830 641
912 Válvula de equilibrio ( giro ) ............................................................... 510 577 914 Palanca de mando : pluma / cuchara ( derecha ) RH ........................ 850 643
912 Válvula de equilibrio ( giro ) ............................................................... 520 579 914 Instalación del selector USA .............................................................. 900 645
912 Válvula de equilibrio ( cilindro excéntrico )......................................... 530 581 914 Instalación del selector USA .............................................................. 910 647
912 Válvula de equilibrio ( cilindro excéntrico )......................................... 540 583 914 Selector de mando de equipo Std o Iso (us) USA ............................. 950 649
912 Válvula de equilibrio ( cilindro excéntrico )......................................... 550 585 916 Circuito hidráulico ( traslación ) .......................................................... 100 651
912 Válvula de seguridad ( cilindro de pluma ) ......................................... 600 587 916 Circuito hidraulico ( bastidor inferior ) ................................................ 110 653
912 Válvula de seguridad ( cilindro de pluma ) ......................................... 610 589 916 Circuito hidráulico ( hoja topadora ) ................................................... 200 655

Catalogue id Group
10007 9
INDICE Issue Page
PUB 20008699-D 503

EC35
EC35
Catalogue id Group
10007 9
INDICE Issue Page
PUB 20008699-D 504
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página

916 Circuito hidráulico ( giro/desplazamiento pluma ) ............................. 300 657 925 Cazos para enganche rápido ............................................................. 210 733
916 Circuito hidráulico ( plataforma ) ........................................................ 400 661 925 Grading bucket................................................................................... 300 735
916 Circuito hidráulico ( plataforma/válvula de equilibrio/cilindro 925 Grading bucket for Quickfit................................................................. 400 737
excéntrico ) ........................................................................................ 410 665 925 Grading bucket for Quickfit................................................................. 410 739
916 Circuito hidráulico ( pluma / brazo / cuchara ) ................................... 500 669 926 Martillo................................................................................................ 200 741
916 Circuito hidráulico ( pluma ) ............................................................... 510 673 926 Hammer for Quickfit ........................................................................... 220 743
916 Circuito hidráulico ( accesorios ) ..................................................... 1000 675 926 Sistema hidráulico, martillo ................................................................ 240 745
916 Kit de acoplamiento ( accesorios ) ................................................... 1500 677 926 Martillo................................................................................................ 260 747
916 Circuito hidráulico ( doble efecto ) .................................................. 2000 679 926 Bulk bag ............................................................................................. 900 751
916 Kit de acoplamiento ( doble efecto ) ................................................ 2500 681 927 Hoja diagonal ..................................................................................... 100 753
916 Circuito hidráulico ( implemento ) ( cuchara bivalva ) ...................... 3000 683 927 Cilindro hidráulico, hoja diagonal ....................................................... 500 755
916 Kit de acoplamiento ( cuchara bivalva ) ........................................... 3500 685 927 Cilindro hidráulico, hoja diagonal ....................................................... 510 757
916 Kit de acoplamiento ( cuchara bivalva ) ........................................... 3600 687 971 Pivote ................................................................................................. 100 759
916 Circuito hidráulico, doble efecto, equipo de excavación .................. 4000 689 971 Cilindro excéntrico de la pluma .......................................................... 600 761
916 Valvula 2-vias................................................................................... 5500 691 971 Cilindro excéntrico de la pluma .......................................................... 610 763
916 Valvula 2-vias................................................................................... 5600 693 971 Lubricación......................................................................................... 700 765
924 Portaimplemento / control mecánico.................................................. 100 695 974 Pluma ................................................................................................. 100 767
924 Portaimplemento / control mecánico.................................................. 110 697 974 Cilindro de pluma ............................................................................... 300 769
924 Portaimplemento / control mecánico.................................................. 120 699 974 Cilindro de pluma ............................................................................... 310 771
924 Portaimplemento / control hidráulico.................................................. 200 701 974 Protección de la varilla de cilindro...................................................... 500 773
924 Portaimplemento / control hidráulico.................................................. 210 703 975 Brazo .................................................................................................. 100 775
924 Portaimplemento / control hidráulico.................................................. 220 705 975 Cilindro del brazo ............................................................................... 300 779
924 Palanca .............................................................................................. 300 707 975 Cilindro del brazo ............................................................................... 310 781
924 Circuito hidráulico ( acoplamiento rápido )........................................ 400 709 975 Cilindro de cazo ................................................................................. 500 783
924 Circuito hidráulico ( acoplamiento rápido )........................................ 410 713 975 Cilindro de cazo ................................................................................. 510 785
924 Circuito hidráulico (enganche rápido/doble efecto)............................ 500 717
924 Circuito hidráulico (enganche rápido/doble efecto)............................ 510 721
924 Electroválvula ( enganche rápido ) .................................................... 600 725
924 Electroválvula ( enganche rápido ) .................................................... 610 727
925 Cazo................................................................................................... 100 729
925 Cazos para enganche rápido ............................................................. 200 731
hej
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 5450059 1 Seals suitcase..................... Mallette de joints .................Koffer mit Dichtungen..........Maleta con juntas.................
2 PJ 5960130 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
2 PJ 4040240 50 ••Sealing kit......................... ••Jeu joints ..........................••Dichtungssatz ...................••Juego de reténes.............. 9/16”-18
3 PJ 5960131 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
3 PJ 4040238 80 ••Sealing ............................. ••Étanchéité.........................••dichtung ............................••Junta................................. 11/16”-16
4 PJ 5960132 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
4 PJ 4040225 70 ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica....................... 13/16”-16
5 PJ 5960133 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
5 PJ 4040241 35 ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica....................... 1”-14
6 PJ 5960134 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
6 PJ 4040242 20 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico....................... 1”3/16-12
7 PJ 5960135 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
7 PJ 4040243 20 ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica....................... 1”7/16-12
8 PJ 5960136 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
8 PJ 4040237 15 ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica....................... 1”11/16-12
9 PJ 5960137 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
9 PJ 4040244 10 ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica....................... 2”-12
10 PJ 5960138 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
10 PJ 5600200 10 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta................................. 1/8”
11 PJ 5960139 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
11 PJ 5600201 60 ••Sealing ............................. ••Étanchéité.........................••dichtung ............................••Junta................................. 1/4”
12 PJ 5960140 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
12 PJ 5600202 50 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta................................. 3/8”
13 PJ 5960141 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
13 PJ 5600203 20 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta................................. 1/2”
14 PJ 5960142 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
14 PJ 5600204 20 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta................................. 3/4”
15 PJ 5960143 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
15 PJ 5600205 20 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta................................. 1”
16 PJ 5960144 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Maleta con juntas para uniones, tubos acodados, acoplamientos ... 10007 910
Koffer mit Dichtungen für Rohrteile... Illustr. No Section
3 Mallette de joints pour raccords, coudes, etc. ... 110Y1 900
4 Seals suitcase for union , elbow , fitting ...
Issue Page
5 PUB 20008699-D 507

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

16 PJ 5600206 15 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta................................. 1”1/4


17 PJ 5960145 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
17 PJ 5600207 10 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta................................. 1”1/2
18 PJ 5960146 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
18 PJ 4040245 20 ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica....................... 1/8”
19 PJ 5960147 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
19 PJ 4040248 20 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico....................... 1/4”
20 PJ 5960148 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
20 PJ 4040249 20 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico....................... 3/8”
21 PJ 5960149 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
21 PJ 4040250 20 ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica....................... 1/2”
22 PJ 5960150 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
22 PJ 4040251 15 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico....................... 3/4”
23 PJ 5960151 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
23 VOE 11805796 15 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico....................... (PJ 4040008) 1”
24 PJ 5960152 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
24 PJ 4040252 10 ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica....................... 1”1/4
25 PJ 5960153 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
25 PJ 4040142 10 ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica....................... 1”1/2
26 PJ 5960154 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
26 PJ 4040246 15 ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica....................... 7/16”-20
27 PJ 5960155 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
27 PJ 4040247 15 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico....................... 7/8”-14
28 PJ 5960156 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
28 PJ 5600208 15 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta................................. M16X1,5
29 PJ 5960157 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
29 VOE 948698 20 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico....................... (PJ 4040042) 1/2”

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Maleta con juntas para uniones, tubos acodados, acoplamientos ... 10007 910
Koffer mit Dichtungen für Rohrteile... Illustr. No Section
3 Mallette de joints pour raccords, coudes, etc. ... 110Y1 900
4 Seals suitcase for union , elbow , fitting ...
Issue Page
5 PUB 20008699-D 509

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 946441 6 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................


2 VOE 11806209 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera.......................... (PJ 4690188)
3 VOE 971095 3 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
4 PJ 3630408 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
5 VOE 11805676 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
6 VOE 11802283 5 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
7 VOE 11802303 2 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. (PJ 4450038)
8 VOE 944498 1 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.....................................
9 VOE 11802436 1 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................
10 VOE 11802837 1 Level indicator..................... Indicateur de niveau............Niveauanzeiger ...................Indicador de nivel.................
11 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
12 PJ 5600136 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
13 VOE 11805373 1 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
14 VOE 945444 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
15 VOE 946173 6 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
16 VOE 11802936 1 Temperature sensor............ Sonde de température ........Temperaturgeber.................Sensor de temperatura........ (PJ 5130091)
17 VOE 11802283 4 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
18 VOE 11711493 1 Kit........................................ Lot .......................................Bausatz ...............................Juego................................... S/N - 283.14703
19 1 •Breather Pipe..................... •Reniflard ............................•Luftungsrohr .......................•Conduct Ventil.................... See group 911, Page 533
20 1 NS •Hydr fluid tank.................... •Reservoir fluid.hydr. ...........•Druckölbehälter ..................•Dep Aceit Hidr.................... (PJ 5020105)
S/N - 283.14703
ORDER ITEM NO 18
21 VOE 11801311 1 Hydraulic fluid tank.............. Réservoir fluide hydraul. .....Druckölbehälter ...................Depósito de aceite hidráuli.. S/N 283.14704 -

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Hydraulic tank 10007 911
Hydrauliköltank Illustr. No Section
3 Réservoir hydraulique 1015769 100
4 Hydraulic tank
Issue Page
5 PUB 20008699-D 511

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11805676 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................


2 VOE 946441 6 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
3 VOE 11802283 9 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
4 VOE 11802303 2 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
5 VOE 11801311 1 Hydraulic fluid tank.............. Réservoir fluide hydraul. .....Druckölbehälter ...................Depósito de aceite hidráuli...
6 VOE 971095 3 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
7 VOE 13933883 3 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (VOE 11802655)
8 PJ 5600201 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
9 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
10 VOE 11802653 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
11 PJ 5600201 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
12 VOE 4880493 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
13 VOE 13933905 1 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular....................... S/N - 283.19116
14 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
15 VOE 11802837 1 Level indicator..................... Indicateur de niveau............Niveauanzeiger ...................Indicador de nivel.................
16 VOE 11802436 1 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................
17 VOE 944498 1 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.....................................
18 1 Oil Filter............................... Filtre Huile ...........................Ölfilter ..................................Filtro Aceite......................... See group 911, Page 531
19 VOE 11806450 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
20 PJ 5600207 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
21 VOE 981291 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
22 1 Breather Pipe ...................... Reniflard..............................Luftungsrohr ........................Conduct Ventil..................... See group 911, Page 533
23 VOE 11805373 1 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
24 VOE 11805754 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
25 VOE 946173 6 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
26 1 Pressostat ........................... Pressostat ...........................Pressostat ...........................Presostato........................... See group 911, Page 531
27 VOE 11804321 1 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................
28 PJ 5600203 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
29 VOE 11802284 2 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Hydraulic tank 10007 911
Hydrauliköltank Illustr. No Section
3 Réservoir hydraulique 1017234 110
4 Hydraulic tank
Issue Page
5 PUB 20008699-D 513

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11805468 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5910842)


2 VOE 11805463 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5910844)
3 PJ 5474013 1 High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2”
4 VOE 11802284 1 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................
5 VOE 11802653 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion................ (PJ 4755019)
6 VOE 11802651 5 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion................ (PJ 4755010)
7 VOE 13933905 3 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular....................... (PJ 4705005)
8 VOE 13933900 2 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular....................... (PJ 4705015)
9 VOE 11802725 1 SS Pressure connection ........... Prise de pression ................Druckölanschluss ................Conexión presión.................
10 VOE 13933883 4 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (VOE 11802655)
11 VOE 11802652 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
12 VOE 13933872 1 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular....................... (PJ 4705004)
13 VOE 13933851 1 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular....................... (PJ 4705016)
14 VOE 935423 1 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular....................... (PJ 4705008)
15 VOE 11803581 1 Elbow .................................. Coude..................................Winkel..................................Ángulo..................................
16 VOE 11802730 2 Connector ........................... Connexion ...........................Anschluss ............................Unión................................... (PJ 4770057)
17 VOE 11803153 1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
18 VOE 11802975 2 Elbow .................................. Coude..................................Winkel..................................Ángulo..................................
19 VOE 13933935 2 T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple t.................................. (PJ 4725002)
20 VOE 11802650 1 Fitting .................................. Écrou raccord......................Verschraubung ....................Racor....................................
21 PJ 4755014 1 Union with seal.................... Raccord-union, avec joint....Verbindungsstück mit Dich..Unión con junta....................
22 VOE 11803571 1 Adapter ............................... Adaptateur...........................Adapter................................Adaptador.............................
23 VOE 11802731 1 Adapter ............................... Adaptateur...........................Adapter................................Adaptador.............................
24 VOE 11806455 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion................ (PJ 4755037)
25 PJ 5472008 1 High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16”
26 PJ 5473010 1 High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 3/8”
27 VOE 11805897 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ (PJ 5473011) 3/8”
28 VOE 11802944 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ (PJ 5471019) 1/4”
29 PJ 5471020 1 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
30 PJ 5474012 1 High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2”

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Sistema hidráulica: conducto presion y conducto returno 10007 911
Druckölsystem: Druck-und Rückauf- leitung Illustr. No Section
3 Système hydraulique: conduit alimentation et conduit retour 9112Y3 200
4 Hydraulic system: feed-and suction line
Issue Page
5 PUB 20008699-D 515

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

31 VOE 11805464 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5910843)


32 VOE 935095 1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (PJ 4755035)
33 VOE 935084 1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (PJ 4755036)
34 PJ 5472010 1 High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16”
35 VOE 11806106 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ (PJ 4199167)
36 VOE 11806262 2 Cable clamp ........................ Collier ..................................Kabelklammer .....................Abrazadera de cable........... (PJ 4690750)
37 VOE 11805890 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ (PJ 5473017) 3/8”
38 PJ 4199168 1 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible.........................
39 VOE 11806247 2 Cable clamp ........................ Collier ..................................Kabelklammer .....................Abrazadera de cable........... (PJ 4690671)
40 VOE 935092 1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (PJ 4755034)
41 PJ 4755025 1 Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
42 VOE 932042 1 O-ring .................................. Joint torique.........................O-Ring .................................Anillo tórico.......................... (PJ 4040150)
43 PJ 6010203 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
44 VOE 11803246 2 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
45 PJ 4380241 4 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc 1/2”UNC38
46 VOE 944708 1 O-ring .................................. Joint torique.........................O-Ring .................................Anillo tórico.......................... (PJ 4040038)
47 VOE 11804176 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
48 VOE 11803245 2 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
49 VOE 11806346 4 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal............... (PJ 4380222)
H 3/8''UNC32
50 VOE 13948700 1 O-ring .................................. Joint torique.........................O-Ring .................................Anillo tórico.......................... (VOE 944706)
51 VOE 11802626 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion................ (PJ 4755020)

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Sistema hidráulica: conducto presion y conducto returno 10007 911
Druckölsystem: Druck-und Rückauf- leitung Illustr. No Section
3 Système hydraulique: conduit alimentation et conduit retour 9112Y3 200
4 Hydraulic system: feed-and suction line
Issue Page
5 PUB 20008699-D 517

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 Distributor............................ Distributeur..........................Verteiler ...............................Distribuidor.......................... See group 912, Page 535


2 VOE 946440 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
3 1 Block ................................... Bloc .....................................Block....................................Bloque................................. See group 914, Page 619
4 VOE 983249 4 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
5 VOE 945408 4 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
6 VOE 11806904 1 Suction hose ....................... Durit aspiration ....................Saugschlauch......................Manguera de aspiración.......
7 VOE 943480 1 Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.....
8 VOE 943479 1 Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.....
9 VOE 11805363 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
10 VOE 11806944 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
11 VOE 943475 6 Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.....
12 VOE 11804709 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
13 VOE 11804710 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
14 VOE 11802833 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
15 VOE 11806109 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
16 VOE 11804702 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
17 VOE 11807111 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
18 VOE 11804716 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
19 VOE 937096 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
20 VOE 11807073 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
21 VOE 937095 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
22 VOE 936294 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
23 VOE 955894 4 SS Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
24 VOE 11804460 2 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
25 VOE 11804459 2 Spacer................................. Entretoise ............................Abstandkörper .....................Distanciador.........................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Sistema hidráulica: conducto presion y conducto returno 10007 911
Druckölsystem: Druck-und Rückauf- leitung Illustr. No Section
3 Système hydraulique: conduit alimentation et conduit retour 1017295 210
4 Hydraulic system: feed-and suction line
Issue Page
5 PUB 20008699-D 519

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 4196081 1 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible.........................


2 PJ 4199176 1 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible.........................
3 VOE 11806232 2 Cable clamp ........................ Collier ..................................Kabelklammer .....................Abrazadera de cable........... (PJ 4690387)
4 VOE 11805362 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 6010208)
5 VOE 11805831 1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (PJ 5485007) 2 bar, 29 PSI
6 PJ 6010206 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
7 VOE 11800573 1 Reed valve .......................... Soupape flexible..................Ventillamelle ........................Válvula de lámina................ 6 bar, 87 PSI
8 VOE 4881440 1 Cable tie.............................. Serre-câble..........................Kabelschelle ........................Abrazadera de cinta.............
9 1 Oil Cooler ............................ Refroidisseur huile ..............Ölkühler ...............................Enfriadores aceite............... See group 911, Page 525
10 PJ 6010207 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
11 VOE 11806109 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ (PJ 4199172)
12 PJ 4755024 1 Union with seal.................... Raccord-union, avec joint....Verbindungsstück mit Dich..Unión con junta....................
13 VOE 11805550 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5900290)
14 VOE 935653 1 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón.................................. (PJ 4745001)
15 VOE 11806178 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera.......................... (PJ 4690062)
16 VOE 11806179 1 (PJ 4690063)
17 VOE 965177 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
18 VOE 943475 2 Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.....
19 VOE 945407 2 Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
20 PJ 4199170 1 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible.........................
21 VOE 11806247 4 Cable clamp ........................ Collier ..................................Kabelklammer .....................Abrazadera de cable........... (PJ 4690671)

1 283.10151 283.18067 Catalogue id Group

2
Circuito hidráulico ( enfriador de aceite ) 10007 911
Hydraulikkreis ( Ölkühler ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique, refroidisseur d'huile 1016605 300
4 Hydr. circuit. ( Oil cooler )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 521

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11804354 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................


2 VOE 11804355 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
3 VOE 943473 4 Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.....
4 VOE 11805362 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 6010208)
5 VOE 11805831 1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (PJ 5485007) 2 bar, 29 PSI
6 PJ 6010206 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
7 VOE 11800573 1 Reed valve .......................... Soupape flexible..................Ventillamelle ........................Válvula de lámina................ 6 bar, 87 PSI
8 VOE 4881440 1 Cable tie.............................. Serre-câble..........................Kabelschelle ........................Abrazadera de cinta.............
9 1 Oil Cooler ............................ Refroidisseur huile ..............Ölkühler ...............................Enfriadores aceite............... See group 911, Page 527
10 PJ 6010207 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
11 VOE 11806109 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ (PJ 4199172)
12 PJ 4755024 1 Union with seal.................... Raccord-union, avec joint....Verbindungsstück mit Dich..Unión con junta....................
13 VOE 11805550 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5900290)
14 VOE 935653 1 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón.................................. (PJ 4745001)
15 VOE 11806178 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera.......................... (PJ 4690062)
16 VOE 11806179 1 (PJ 4690063)
17 VOE 965177 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
18 VOE 943475 2 Hose clamp ......................... Collier durite ........................Schlauchschelle ..................Abrazadera de manguera.....
19 VOE 945407 2 Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
20 PJ 4199170 1 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible.........................
21 VOE 11806247 2 Cable clamp ........................ Collier ..................................Kabelklammer .....................Abrazadera de cable........... (PJ 4690671)

1 283.18068 283.18462 Catalogue id Group

2
Circuito hidráulico ( enfriador de aceite ) 10007 911
Hydraulikkreis ( Ölkühler ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique, refroidisseur d'huile 1016623 310
4 Hydr. circuit. ( Oil cooler )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 523

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 5370194 1 SS Oil Cooler ............................ Refroidisseur huile ..............Ölkühler ...............................Enfriadores aceite................


2 VOE 948356 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
3 VOE 960139 8 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4460019)
4 VOE 949278 4 Flange lock nut.................... Contre-écrou à bride ...........Flanschverschlussmutter.....Contratuerca embridada.......
5 VOE 11806236 8 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 5140244)
6 VOE 11805320 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. (PJ 3610271)
7 VOE 11805321 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. (PJ 3610272)
8 VOE 946440 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
9 VOE 945408 4 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................

1 283.10151 283.18067 Catalogue id Group

2
Enfriador de aceute 10007 911
Ölkühler Illustr. No Section
3 Refroidisseur d'huile 1016607 350
4 Cooling system: oil cooler
Issue Page
5 PUB 20008699-D 525

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11803732 2
2 VOE 11802226 1 Oil cooler............................. Radiateur huile ....................Ölkühler ...............................Enfriador de aceite...............
3 VOE 946440 8 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
4 VOE 945408 8 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
5 VOE 11804321 1 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................
6 PJ 5600203 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
7 VOE 11802734 2 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
8 PJ 5600203 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
9 VOE 4880663 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................

1 283.18068 283.18462 Catalogue id Group

2
Enfriador de aceute 10007 911
Ölkühler Illustr. No Section
3 Refroidisseur d'huile 1016624 360
4 Cooling system: oil cooler
Issue Page
5 PUB 20008699-D 527

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802037 1 Oil cooler............................. Radiateur huile ....................Ölkühler ...............................Enfriador de aceite...............


2 VOE 11803385 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion................ 4 bars , 58 PSI
3 VOE 11802569 2 Elbow .................................. Coude..................................Winkel..................................Ángulo..................................
4 VOE 981289 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
5 1 NS •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
6 VOE 13933910 1 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular........................
7 VOE 981289 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
8 VOE 946440 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Enfriador de aceute 10007 911
Ölkühler Illustr. No Section
3 Refroidisseur d'huile 1017256 370
4 Cooling system: oil cooler
Issue Page
5 PUB 20008699-D 529

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11805314 1 1 Oil filter................................ Filtre à huile.........................Ölfilter ..................................Filtro de aceite......................


2 PJ 7417218 4 4 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
3 VOE 11714775 1 1 •Cover ................................. •Capot .................................•Haube ................................•Capó................................... (PJ 7417710)
4 VOE 11714776 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico......................... (PJ 7417220)
5 PJ 7417221 1 1 •Filter Housing .................... •Corps de filtre ....................•Filtergehäuse .....................•Cuerpo de filtro....................
6 VOE 11714776 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico......................... (PJ 7417220)
7 VOE 11715537 1 1 •Oil filter .............................. •Filtre à huile .......................•Ölfilter.................................•Filtro de aceite.................... (PJ 6050107)
8 PJ 7417711 1 1 ••Spring ............................... ••Ressort .............................••Feder ................................••Muelle................................
9 VOE 11714779 1 1 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico....................... (PJ 7417374)
10 VOE 11807425 1 1 ••Cartridge........................... ••Cartouche .........................••Patrone .............................••Patron................................
11 VOE 11806266 1 1 Pressostat ........................... Pressostat ...........................Pressostat ...........................Presóstato........................... (PJ 5130072)
12 VOE 946441 4 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Filtro de aceite hidráulico 10007 911
Hydraulikkreis Ölfilter Illustr. No Section
3 Filtre à huile hydraulique 1017235 400
4 Hydraulic oil filter
Issue Page
5 PUB 20008699-D 531

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11805743 1 1 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................


2 VOE 11805806 1 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
3 VOE 11800270 1 1 Breather pipe ...................... Reniflard..............................Lüftungsrohr ........................Conducto de ventilación.......
4 VOE 959187 6 6 •Hex. socket screw ............. •Vis à six pans creux ...........•Inbusschraube ...................•Tornillo de hexágono emb...
5 VOE 11714905 1 1 •Oil filler cap ........................ •Bouchon de remplissage ..•Ölfulldeckel ........................•Tapa de llenado de aceite.. (PJ 7418258)
0,15bar/2.175PSI
6 VOE 11714906 1 1 •Filter insert ......................... •Cartouche de filtre .............•Filtereinsatz........................•Cartucho filtrante................ (PJ 7417376)

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Orificio de lubricación y tubo de ventilación 10007 911
Öleinfüllstutzen und Entlüftung Illustr. No Section
3 Orifice de remplissage d'huile et reniflard 1017236 500
4 Lubrication oil filler and breather
Issue Page
5 PUB 20008699-D 533

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 Distributor............................ Distributeur..........................Verteiler ...............................Distribuidor.......................... See group 912, Page 545


2 VOE 13933915 3 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (VOE 11802742)
3 PJ 5600202 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
4 VOE 4880492 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
5 VOE 11802652 8 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
6 VOE 4880663 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
7 PJ 5600202 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
8 VOE 11802654 3 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
9 PJ 5600202 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
10 VOE 4880493 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
11 VOE 11802650 3 Fitting .................................. Écrou raccord......................Verschraubung ....................Racor....................................
12 PJ 5600202 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
13 VOE 4880493 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
14 VOE 11806454 1 Connector ........................... Pièce connexion..................Verbindungsstück................Pieza de conexión................
15 PJ 5600202 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
16 VOE 4880492 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
17 VOE 13933900 4 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular........................
18 VOE 4880492 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
19 VOE 935423 5 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular........................
20 VOE 4880663 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
21 VOE 13933872 4 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular........................
22 VOE 4880493 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
23 VOE 13933883 8 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (VOE 11802655)
24 PJ 5600201 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
25 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
26 VOE 11802651 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
27 PJ 5600201 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
28 VOE 4880492 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
29 VOE 13933935 1 T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple t...................................
30 VOE 4880493 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Conjunta valvula principal con accesorios de montaje 10007 912
Hauptventilblock mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Bloc de distribution de valves avec pièces de montage 1017291 100
4 Main valve assembly with fitting parts
Issue Page
5 PUB 20008699-D 535

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

31 VOE 11802727 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................


32 PJ 5600204 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
33 VOE 981289 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
34 VOE 13933910 1 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular........................
35 VOE 981289 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
36 VOE 11806932 1 Non-return valve ................. Clapet antiretour..................Rückschlagventil .................Válvula de reténción............ 5,5 bars , 79.75 PSI
37 VOE 11802975 1 Elbow .................................. Coude..................................Winkel..................................Ángulo..................................
38 VOE 4880492 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
39 1 NS •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
40 VOE 13933878 1 T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple t...................................
41 VOE 4880493 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
42 VOE 11802734 2 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
43 PJ 5600203 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
44 VOE 4880663 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
45 VOE 935574 2 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................
46 VOE 936439 1 Testing nipple...................... Raccord contrôle .................Prüfnippel ............................Niple de medición.................
47 VOE 11806928 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
48 VOE 984079 3 Hex. socket screw............... Vis à six pans creux ............Inbusschraube.....................Tornillo de hexágono emb....
49 VOE 983304 3 Hexagon nut........................ Écrou hexagonal .................Sechskantmutter .................Tuerca hexagonal.................
50 VOE 11807076 1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
51 VOE 13933905 1 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular........................
52 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
53 VOE 11807356 2 Throttle valve ...................... Valve accélérateur ..............Drosselventil........................Válvula de acelerador.......... ID = 0,5mm/0.0197in
54 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
55 PJ 5600201 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
56 VOE 11807554 3 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Conjunta valvula principal con accesorios de montaje 10007 912
Hauptventilblock mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Bloc de distribution de valves avec pièces de montage 1017291 100
4 Main valve assembly with fitting parts
Issue Page
5 PUB 20008699-D 537

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 984079 3 Hex. socket screw............... Vis à six pans creux ............Inbusschraube.....................Tornillo de hexágono emb....
2 PJ 5360305 1 Distributor............................ Distributeur..........................Verteiler ...............................Distribuidor...........................
3 PJ 7417734 1 •Valve assembly ................. •Valve complète ..................•Ventilbaugruppe .................•............................................
4 PJ 7410457 1 ••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon.................................
5 VOE 11715420 1 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto.................. (PJ 7410425)
6 VOE 11988525 1 ••Flow adjuster valve........... ••Valve réglage de débit......••Flussmengenregelventil ....••Válvula ajuste caudal........ (PJ 7417731)
7 VOE 11988539 1 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto.................. (PJ 7417744)
8 PJ 7417730 1 ••Relief valve....................... ••Limiteur - pression ............••Druckbegrenzer ................••Limitador presion...............
9 PJ 7417728 1 •••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes.................
10 VOE 11715412 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto................... (PJ 7417729)
11 VOE 11715372 1 •Valve assembly ................. •Valve complète ..................•Ventilbaugruppe .................•........................................... (PJ 7417735)
12 PJ 7410458 1 ••Spring cap ........................ ••Capsule a ressort .............••Federkapsel ......................••Capsula de resorte.............
13 PJ 7410459 1 ••Mechanical control ........... ••Commande mécanique ....••Mechanische Steuerung ...••Mando mecánico................
14 PJ 7417733 2 ••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención..........
15 PJ 7410457 2 ••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon.................................
16 VOE 11715420 2 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto.................. (PJ 7410425)
17 VOE 11715413 1 ••Pressure box .................... ••Capsule régulatrice de pr .••Druckdose.........................••Caja de presión................. (PJ 7417732)
18 VOE 11715419 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto................... (PJ 7417727)
19 PJ 7418230 1 •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento............................ (PJ 7417736)
20 PJ 7410458 1 ••Spring cap ........................ ••Capsule a ressort .............••Federkapsel ......................••Capsula de resorte.............
21 PJ 7410459 1 ••Mechanical control ........... ••Commande mécanique ....••Mechanische Steuerung ...••Mando mecánico................
22 PJ 7417733 2 ••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención..........
23 PJ 7410457 2 ••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon.................................
24 VOE 11715420 2 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto.................. (PJ 7410425)
25 VOE 11988362 1 ••Pressure equalizer ........... ••Régulateur de pression ....••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió.... (PJ 7417751)
26 VOE 11715419 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto................... (PJ 7417727)
27 PJ 7418231 1 •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento............................ (PJ 7417737)
28 PJ 7410458 1 ••Spring cap ........................ ••Capsule a ressort .............••Federkapsel ......................••Capsula de resorte.............
29 PJ 7410459 1 ••Mechanical control ........... ••Commande mécanique ....••Mechanische Steuerung ...••Mando mecánico................
30 PJ 7417733 2 ••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención..........

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Válvula de control : 9 correderas 10007 912
Steuerblock : 9 Steuerschieber Illustr. No Section
3 Distributeur : 9 tiroirs 912Y3 110
4 Control valve : 9 spools
Issue Page
5 PUB 20008699-D 539

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

31 PJ 7410457 2 ••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon.................................


32 VOE 11715420 2 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto.................. (PJ 7410425)
33 VOE 11988362 1 ••Pressure equalizer ........... ••Régulateur de pression ....••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió.... (PJ 7417751)
34 VOE 11715419 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto................... (PJ 7417727)
35 PJ 7418225 1 •Valve assembly ................. •Valve complète ..................•Ventilbaugruppe .................•........................................... (PJ 7417738)
36 VOE 11715422 1 ••Control.............................. ••Commande .......................••Regler ...............................••Reglaje.............................. (PJ 7417754)
37 PJ 7417733 2 ••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención..........
38 PJ 7410457 2 ••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon.................................
39 VOE 11715420 2 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto.................. (PJ 7410425)
40 VOE 11988341 1 ••Pressure equalizer ........... ••Régulateur de pression ....••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió.... (PJ 7417752)
41 VOE 11715419 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto................... (PJ 7417727)
42 PJ 7417739 1 •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento.............................
43 PJ 7410458 1 ••Spring cap ........................ ••Capsule a ressort .............••Federkapsel ......................••Capsula de resorte.............
44 PJ 7410459 1 ••Mechanical control ........... ••Commande mécanique ....••Mechanische Steuerung ...••Mando mecánico................
45 PJ 7417733 2 ••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención..........
46 PJ 7410457 2 ••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon.................................
47 VOE 11715420 2 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto.................. (PJ 7410425)
48 VOE 11988362 1 ••Pressure equalizer ........... ••Régulateur de pression ....••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió.... (PJ 7417751)
49 VOE 11715419 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto................... (PJ 7417727)
50 PJ 7418226 1 •Filter................................... •Filtre ...................................•Filter ...................................•Filtro................................... (PJ 7417740)
51 VOE 11715422 1 ••Control.............................. ••Commande .......................••Regler ...............................••Reglaje.............................. (PJ 7417754)
52 PJ 7417733 2 ••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención..........
53 VOE 11712587 2 ••Hydraulic equipment......... ••Équipement hydraulique...••Hydr Ausrüstung ...............••Equipo hidráulico.............. (PJ 7410427)
54 VOE 11715420 2 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto.................. (PJ 7410425)
55 VOE 11715413 1 ••Pressure box .................... ••Capsule régulatrice de pr .••Druckdose.........................••Caja de presión................. (PJ 7417732)
56 VOE 11715419 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto................... (PJ 7417727)
57 VOE 11715373 1 •Valve assembly ................. •Valve complète ..................•Ventilbaugruppe .................•........................................... (PJ 7417741)
57 VOE 11715373 1 •Valve assembly ................. •Valve complète ..................•Ventilbaugruppe .................•........................................... (PJ 7418228)
58 VOE 11715422 1 ••Control.............................. ••Commande .......................••Regler ...............................••Reglaje.............................. (PJ 7417754)
59 PJ 7417733 2 ••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención..........

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Válvula de control : 9 correderas 10007 912
Steuerblock : 9 Steuerschieber Illustr. No Section
3 Distributeur : 9 tiroirs 912Y3 110
4 Control valve : 9 spools
Issue Page
5 PUB 20008699-D 541

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

60 VOE 11712587 2 ••Hydraulic equipment......... ••Équipement hydraulique...••Hydr Ausrüstung ...............••Equipo hidráulico.............. (PJ 7410427)
61 VOE 11715420 2 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto.................. (PJ 7410425)
62 VOE 11715413 1 ••Pressure box .................... ••Capsule régulatrice de pr .••Druckdose.........................••Caja de presión................. (PJ 7417732)
63 VOE 11715419 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto................... (PJ 7417727)
64 VOE 11715371 1 •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento............................ (PJ 7417742)
65 VOE 11715422 1 ••Control.............................. ••Commande .......................••Regler ...............................••Reglaje.............................. (PJ 7417754)
66 PJ 7417733 2 ••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención..........
67 VOE 11712587 2 ••Hydraulic equipment......... ••Équipement hydraulique...••Hydr Ausrüstung ...............••Equipo hidráulico.............. (PJ 7410427)
68 VOE 11715420 2 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto.................. (PJ 7410425)
69 VOE 11715413 1 ••Pressure box .................... ••Capsule régulatrice de pr .••Druckdose.........................••Caja de presión................. (PJ 7417732)
70 VOE 11715419 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto................... (PJ 7417727)
71 VOE 11715370 1 •Valve assembly ................. •Valve complète ..................•Ventilbaugruppe .................•........................................... (PJ 7417743)
72 VOE 11715422 1 ••Control.............................. ••Commande .......................••Regler ...............................••Reglaje.............................. (PJ 7417754)
73 PJ 7417733 2 ••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención..........
74 PJ 7410457 2 ••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon.................................
75 VOE 11715420 2 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto.................. (PJ 7410425)
76 VOE 11715413 1 ••Pressure box .................... ••Capsule régulatrice de pr .••Druckdose.........................••Caja de presión................. (PJ 7417732)
77 VOE 11715419 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto................... (PJ 7417727)
78 PJ 7417791 1 •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento.............................
79 VOE 11715376 1 •Tie rod kit ........................... •Lot barre de remorquage ...•Deichselsatz.......................•Juego de barra de tracció.. (PJ 7417753)
80 PJ 7410933 4 SS ••Nut.................................... ••Ecrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................
81 PJ 7417792 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
82 PJ 7417514 1 •Cowl kit ( blue ) .................. •Kit capuchon bleu ..............•Motorhauben-Kit, blau........•Kit de taza ( azul )...............
83 PJ 6933215 1 SS •Spool kit ............................. •Kit tiroirs .............................•Steuerschieber-Kit .............•Kit de corredera.................. S/N - 283.11917
84 VOE 11806020 1 ••Instructions ....................... ••Instruction .........................••Betr Anweisung.................••Instruccion......................... (PJ 5400593)

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Válvula de control : 9 correderas 10007 912
Steuerblock : 9 Steuerschieber Illustr. No Section
3 Distributeur : 9 tiroirs 912Y3 110
4 Control valve : 9 spools
Issue Page
5 PUB 20008699-D 543

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806857 1 Valve ................................... Valve ...................................Ventil ...................................Válvula..................................


2 VOE 11715365 1 •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento.............................
3 VOE 11712588 1 ••Hydraulic equipment......... ••Équipement hydraulique...••Hydr Ausrüstung ...............••Equipo hidráulico...............
4 VOE 11988540 1 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................
5 VOE 11988525 1 ••Flow adjuster valve........... ••Valve réglage de débit......••Flussmengenregelventil ....••Válvula ajuste caudal.........
6 VOE 11710925 1 •••Regulator filter................. •••Filtre régulateur ...............•••Reglerfilter .......................•••Filtro regulado...................
7 VOE 11988539 1 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................
8 VOE 11715412 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
9 VOE 11802878 1 ••Cap................................... ••Capot ................................••Verschlusskappe ..............••Capuchón...........................
10 VOE 11715372 1 •Valve assembly ................. •Valve complète ..................•Ventilbaugruppe .................•............................................
11 VOE 11713066 2 ••Non-return valve............... ••Clapet antiretour ...............••Rückschlagventil...............••Válvula de reténción..........
12 VOE 11715413 1 ••Pressure box .................... ••Capsule régulatrice de pr .••Druckdose.........................••Caja de presión..................
13 VOE 11712886 2 ••Plug .................................. ••Tampon ............................••Stopfen .............................••Tapón.................................
13 VOE 11715420 2 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................
14 VOE 11715420 1 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................
15 VOE 11715414 1 ••Spring catch ..................... ••Blocage ressort.................••Federhemmer ...................••Bloqueo resorte..................
16 VOE 11715411 1 ••Cover................................ ••Capot ................................••Haube ...............................••Capó..................................
17 VOE 11715419 1 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................
18 VOE 11715412 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
19 VOE 11715374 1 •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento.............................
20 VOE 11715413 1 ••Pressure box .................... ••Capsule régulatrice de pr .••Druckdose.........................••Caja de presión..................
21 VOE 11715414 1 ••Spring catch ..................... ••Blocage ressort.................••Federhemmer ...................••Bloqueo resorte..................
22 VOE 11715411 1 ••Cover................................ ••Capot ................................••Haube ...............................••Capó..................................
23 VOE 11715419 1 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................
24 VOE 11715343 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
25 VOE 11715375 1 •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento.............................
26 VOE 11715413 1 ••Pressure box .................... ••Capsule régulatrice de pr .••Druckdose.........................••Caja de presión..................
27 VOE 11715414 1 ••Spring catch ..................... ••Blocage ressort.................••Federhemmer ...................••Bloqueo resorte..................
28 VOE 11715411 1 ••Cover................................ ••Capot ................................••Haube ...............................••Capó..................................
29 VOE 11715419 1 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Válvula de control : 9 correderas 10007 912
Steuerblock : 9 Steuerschieber Illustr. No Section
3 Distributeur : 9 tiroirs 1017301 120
4 Control valve : 9 spools
Issue Page
5 PUB 20008699-D 545

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

30 VOE 11715412 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................


31 1 NS ••Throttle valve.................... ••Etrangleur .........................••Drosselventil .....................••Válvula de mariposa..........
32 VOE 11715568 1 •Valve assembly ................. •Valve complète ..................•Ventilbaugruppe .................•............................................
33 VOE 11713066 2 ••Non-return valve............... ••Clapet antiretour ...............••Rückschlagventil...............••Válvula de reténción..........
34 VOE 11988341 1 ••Pressure equalizer ........... ••Régulateur de pression ....••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió.....
35 VOE 11712886 2 ••Plug .................................. ••Tampon ............................••Stopfen .............................••Tapón.................................
35 VOE 11715420 2 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................
36 VOE 11715420 1 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................
37 VOE 11715422 1 ••Control.............................. ••Commande .......................••Regler ...............................••Reglaje...............................
38 VOE 11715419 1 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................
39 VOE 11715412 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
40 VOE 11715369 1 •Valve.................................. •Valve ..................................•Ventil ..................................•Válvula................................
41 VOE 11713066 2 ••Non-return valve............... ••Clapet antiretour ...............••Rückschlagventil...............••Válvula de reténción..........
42 VOE 11988362 1 ••Pressure equalizer ........... ••Régulateur de pression ....••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió.....
43 VOE 11712886 2 ••Plug .................................. ••Tampon ............................••Stopfen .............................••Tapón.................................
43 VOE 11715420 2 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................
44 VOE 11715420 1 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................
45 VOE 11715414 1 ••Spring catch ..................... ••Blocage ressort.................••Federhemmer ...................••Bloqueo resorte..................
46 VOE 11715423 1 ••Control.............................. ••Commande .......................••Steuervorrichtung .............••Reglaje de mando..............
47 VOE 11715419 1 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................
48 VOE 11715412 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
49 1 •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento............................ See group 912, Page 549
50 1 •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento............................ See group 912, Page 549
51 1 •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento............................ See group 912, Page 549
52 1 •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento............................ See group 912, Page 549
53 1 •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento............................ See group 912, Page 549

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Válvula de control : 9 correderas 10007 912
Steuerblock : 9 Steuerschieber Illustr. No Section
3 Distributeur : 9 tiroirs 1017301 120
4 Control valve : 9 spools
Issue Page
5 PUB 20008699-D 547

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 Distribution block................. Distributeur..........................Verteilerblock.......................Bloque distribución.............. See group 912, Page 545


2 1 •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento............................ See group 912, Page 545
3 1 •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento............................ See group 912, Page 545
4 1 •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento............................ See group 912, Page 545
5 1 •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento............................ See group 912, Page 545
6 1 •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento............................ See group 912, Page 545
7 1 •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento............................ See group 912, Page 545
8 VOE 11715366 1 •Control valve...................... •Valve commande ...............•Steuerventil ........................•Válvula de mando...............
9 VOE 11713066 2 ••Non-return valve............... ••Clapet antiretour ...............••Rückschlagventil...............••Válvula de reténción..........
10 VOE 11715413 1 ••Pressure box .................... ••Capsule régulatrice de pr .••Druckdose.........................••Caja de presión..................
11 VOE 11802876 2 ••Valve ................................ ••Valve.................................••Ventil.................................••Válvula...............................
12 VOE 11715420 1 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................
13 VOE 11715422 1 ••Control.............................. ••Commande .......................••Regler ...............................••Reglaje...............................
14 VOE 11715419 1 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................
15 VOE 11715412 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
16 VOE 11802878 2 ••Cap................................... ••Capot ................................••Verschlusskappe ..............••Capuchón...........................
17 VOE 11715373 1 •Valve assembly ................. •Valve complète ..................•Ventilbaugruppe .................•............................................
18 VOE 11713066 2 ••Non-return valve............... ••Clapet antiretour ...............••Rückschlagventil...............••Válvula de reténción..........
19 VOE 11715413 1 ••Pressure box .................... ••Capsule régulatrice de pr .••Druckdose.........................••Caja de presión..................
20 VOE 11802876 2 ••Valve ................................ ••Valve.................................••Ventil.................................••Válvula...............................
21 VOE 11715420 1 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................
22 VOE 11715422 1 ••Control.............................. ••Commande .......................••Regler ...............................••Reglaje...............................
23 VOE 11715419 1 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................
24 VOE 11715412 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
25 VOE 11802878 2 ••Cap................................... ••Capot ................................••Verschlusskappe ..............••Capuchón...........................
26 VOE 11715567 1 •Valve.................................. •Valve ..................................•Ventil ..................................•Válvula................................
27 VOE 11713066 2 ••Non-return valve............... ••Clapet antiretour ...............••Rückschlagventil...............••Válvula de reténción..........
28 VOE 11715413 1 ••Pressure box .................... ••Capsule régulatrice de pr .••Druckdose.........................••Caja de presión..................
29 VOE 11802876 2 ••Valve ................................ ••Valve.................................••Ventil.................................••Válvula...............................
30 VOE 11715420 1 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Válvula de control : 9 correderas 10007 912
Steuerblock : 9 Steuerschieber Illustr. No Section
3 Distributeur : 9 tiroirs 1017302 130
4 Control valve : 9 spools
Issue Page
5 PUB 20008699-D 549

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

31 VOE 11715422 1 ••Control.............................. ••Commande .......................••Regler ...............................••Reglaje...............................


32 VOE 11715419 1 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................
33 VOE 11715412 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
34 VOE 11802878 2 ••Cap................................... ••Capot ................................••Verschlusskappe ..............••Capuchón...........................
35 VOE 11715370 1 •Valve assembly ................. •Valve complète ..................•Ventilbaugruppe .................•............................................
36 VOE 11713066 2 ••Non-return valve............... ••Clapet antiretour ...............••Rückschlagventil...............••Válvula de reténción..........
37 VOE 11715413 1 ••Pressure box .................... ••Capsule régulatrice de pr .••Druckdose.........................••Caja de presión..................
38 VOE 11712886 2 ••Plug .................................. ••Tampon ............................••Stopfen .............................••Tapón.................................
38 VOE 11715420 2 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................
39 VOE 11715420 1 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................
40 VOE 11715422 1 ••Control.............................. ••Commande .......................••Regler ...............................••Reglaje...............................
41 VOE 11715419 1 •••Sealing kit........................ •••Kit plombage ...................•••Plombiersatz....................•••Kit de precinto...................
42 VOE 11715412 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
43 VOE 11715377 1 •Valve assembly ................. •Valve complète ..................•Ventilbaugruppe .................•............................................
44 VOE 11715376 1 •Tie rod kit ........................... •Lot barre de remorquage ...•Deichselsatz.......................•Juego de barra de tracció...
45 4 NS ••Lock nut............................ ••Contre-ecrou.....................••Sicherungsmutter..............••Contratuerca......................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Válvula de control : 9 correderas 10007 912
Steuerblock : 9 Steuerschieber Illustr. No Section
3 Distributeur : 9 tiroirs 1017302 130
4 Control valve : 9 spools
Issue Page
5 PUB 20008699-D 551

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 6933154 1 SS Handling.............................. Kit manutention ...................Beförderungs-Kit .................Mantenimiento..................... 6933085


2 VOE 13933883 1 •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple................................... (PJ 4755008)
3 VOE 935665 2 •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple................................... (PJ 4755046)
4 PJ 5910877 1 •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo....................................
5 VOE 11803581 1 •Elbow ................................. •Coude ................................•Winkel ................................•Ángulo................................ (PJ 4705012)
6 PJ 5910876 1 •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo....................................
7 VOE 11806257 1 •Cable clamp....................... •Collier.................................•Kabelklammer ....................•Abrazadera de cable.......... (PJ 4690739)
8 PJ 4380042 1 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... HM8X16
10 VOE 13955894 1 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. (PJ 4460025) MU8
11 VOE 13933883 2 •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple................................... (PJ 4755008)
12 VOE 13933905 2 •Elbow nipple ...................... •Raccord coudé...................•Winkelnippel.......................•Niple angular...................... (PJ 4705005)
13 PJ 5471035 2 •Hose .................................. •Durit ...................................•Schlauch ............................•Tubo flexible....................... 1/4”
14 VOE 935424 2 •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple................................... (PJ 4755033)
15 VOE 935428 2 •Lock nut ............................. •Contre-écrou ......................•Sicherungsmutter ...............•Contratuerca...................... (PJ 5480034) 9/16”
16 PJ 5471034 1 •Hose .................................. •Durit ...................................•Schlauch ............................•Tubo flexible....................... 1/4”
17 PJ 5471036 1 •Hose .................................. •Durit ...................................•Schlauch ............................•Tubo flexible....................... 1/4”
18 VOE 13933859 1 •T-nipple.............................. •Raccord-t ...........................•T-Nippel .............................•Niple t................................. (PJ 4725001)
19 VOE 11802909 1 •Pressure connection .......... •Prise de pression ...............•Druckölanschluss ...............•Conexión presión............... (PJ 5485010)
20 VOE 11802908 1 •Elbow ................................. •Coude ................................•Winkel ................................•Ángulo................................ (PJ 4705014)
21 VOE 13933859 1 •T-nipple.............................. •Raccord-t ...........................•T-Nippel .............................•Niple t................................. (PJ 4725001)
22 1 •Safety valve ....................... •Soupape surete .................•Sicherheitsvent ..................•Valv seguridad................... See group 912, Page 587
23 1 •Harness ............................. •Faisceau de câbles ............•Kabelbaum .........................•Haz de cables.................... See group 371, Page 273
24 VOE 11803561 10 •Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera......................... (PJ 4690054)

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Manupulacion. Pluma 10007 912
Materialumschlag.ausleger Illustr. No Section
3 Manutention. flèche 9164LY3 350
4 Handling boom
Issue Page
5 PUB 20008699-D 553

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11805902 6 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ 11839249


2 VOE 11805533 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
3 VOE 11805531 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
4 VOE 11805530 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
5 VOE 11805528 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
6 VOE 11806120 1 Guide .................................. Guide...................................Führung ...............................Guía......................................
7 VOE 11806251 4 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
8 VOE 11803575 10 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
9 VOE 946671 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
10 VOE 11805868 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
11 VOE 11803588 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
12 VOE 11806210 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
13 VOE 946173 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
14 VOE 11802734 3 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
15 PJ 5600203 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
16 VOE 4880663 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
17 VOE 11806449 2 Bulkhead grommet.............. Passe-cloison......................Schottdurchführung .............Pieza paso............................
18 VOE 11805453 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
19 1 Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. See group 912, Page 591
19 1 Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. See group 912, Page 593
20 VOE 11805874 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
21 VOE 11806257 1 Cable clamp ........................ Collier ..................................Kabelklammer .....................Abrazadera de cable............
22 VOE 945444 8 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
23 VOE 11807622 2 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
24 VOE 11805455 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
25 VOE 984077 4 Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut...................
26 VOE 935665 2 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
27 VOE 4880493 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
28 VOE 11806418 1 Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito...............................
29 VOE 11803581 1 Elbow .................................. Coude..................................Winkel..................................Ángulo..................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Manupulacion. Pluma 10007 912
Materialumschlag.ausleger Illustr. No Section
3 Manutention. flèche 1032180 355
4 Handling boom
Issue Page
5 PUB 20008699-D 555

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

30 VOE 4880663 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................


31 1 NS •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
32 REQ Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion.................. See group 912, Page 591
32 REQ Restrictor............................. Etrangleur............................Drosselung ..........................Estrangulacion..................... See group 912, Page 593
33 VOE 11805590 1 Decal................................... Autocollant ..........................Aufklebeschild .....................Calcomanía......................... EEC
33 VOE 11807633 1 Decal................................... Autocollant ..........................Aufklebeschild .....................Calcomanía......................... USA
34 1 Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables..................... See group 371, Page 275
35 VOE 13933905 2 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular........................
36 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
37 VOE 11802284 2 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................
38 1 NS •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
39 VOE 11804321 1 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................
40 PJ 5600203 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
41 VOE 11802908 1 Elbow .................................. Coude..................................Winkel..................................Ángulo..................................
42 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
43 1 NS •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
44 VOE 11802909 1 Pressure connection ........... Prise de pression ................Druckölanschluss ................Conexión presión.................
45 VOE 11800981 1 Valve support ...................... Support de valve .................Ventilstütze..........................Apoyo de válvula..................
46 VOE 11806264 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
47 VOE 11807525 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
48 VOE 935424 2 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
49 VOE 4881722 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
50 VOE 935428 2 Lock nut .............................. Contre-écrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca.........................
51 VOE 936852 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
52 VOE 936817 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
53 VOE 13933859 2 T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple t...................................
54 VOE 4881722 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
55 VOE 4881440 10 Cable tie.............................. Serre-câble..........................Kabelschelle ........................Abrazadera de cinta.............
56 VOE 930872 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
57 VOE 13965185 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Manupulacion. Pluma 10007 912
Materialumschlag.ausleger Illustr. No Section
3 Manutention. flèche 1032180 355
4 Handling boom
Issue Page
5 PUB 20008699-D 557

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

58 VOE 13971095 1 Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Manupulacion. Pluma 10007 912
Materialumschlag.ausleger Illustr. No Section
3 Manutention. flèche 1032180 355
4 Handling boom
Issue Page
5 PUB 20008699-D 559

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 6933142 1 Handling.............................. Kit manutention ...................Beförderungs-Kit .................Mantenimiento..................... 6933087


2 VOE 13933860 1 •T-nipple.............................. •Raccord-t ...........................•T-Nippel .............................•Niple t................................. (PJ 4725004)
3 VOE 13933905 1 •Elbow nipple ...................... •Raccord coudé...................•Winkelnippel.......................•Niple angular...................... (PJ 4705005)
4 VOE 11803561 10 •Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera......................... (PJ 4690054)
5 PJ 5471037 1 •Hose .................................. •Durit ...................................•Schlauch ............................•Tubo flexible....................... 1/4”
6 PJ 5910819 1 •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo....................................
7 PJ 5910818 1 •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo....................................
8 VOE 11802734 4 •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple................................... (PJ 4755000)
9 PJ 5474020 2 •High pressure hose ........... •Flexible hp .........................•Hochdruckschlauch............•Manguera alta-presion....... 1/2”
10 VOE 13933925 1 •Elbow nipple ...................... •Raccord coudé...................•Winkelnippel.......................•Niple angular...................... (PJ 4705013)
11 1 •Safety valve ....................... •Soupape surete .................•Sicherheitsvent ..................•Valv seguridad................... See group 912, Page 595

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Circuito hidráulico ( válvula de seguridad / brazo ) 10007 912
Hydraulikkreis ( Sicherheitsventil / Löffelstiel ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique ( valve de sécurité / balancier ) 9164NY1 360
4 Hydraulic circuit ( safety valve / dipper arm )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 561

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11805902 6 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ 11839250


2 VOE 11805533 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
3 VOE 11805531 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
4 VOE 11805530 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
5 VOE 11805528 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
6 VOE 11806120 1 Guide .................................. Guide...................................Führung ...............................Guía......................................
7 VOE 11806251 4 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
8 VOE 11803575 8 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
9 VOE 946671 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
10 VOE 11805863 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
11 VOE 11805510 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
12 VOE 11805511 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
13 VOE 946173 3 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
14 VOE 11802734 7 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
15 PJ 5600203 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
16 VOE 4880663 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
17 VOE 11806449 2 Bulkhead grommet.............. Passe-cloison......................Schottdurchführung .............Pieza paso............................
18 VOE 11805453 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
19 1 Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. See group 912, Page 591
19 1 Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. See group 912, Page 593
20 VOE 11805874 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
21 VOE 11806257 1 Cable clamp ........................ Collier ..................................Kabelklammer .....................Abrazadera de cable............
22 VOE 945444 8 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
23 VOE 11807622 2 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
24 VOE 11805455 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
25 VOE 984077 4 Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut...................
26 VOE 935665 2 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
27 VOE 4880493 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
28 VOE 11806418 1 Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito...............................
29 VOE 11803581 1 Elbow .................................. Coude..................................Winkel..................................Ángulo..................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Manupulacion.pluma , brazo 10007 912
Materialumschlag.ausleger , stiel Illustr. No Section
3 Manutention. fléche , balancier 1021719 365
4 Handling boom , dipper
Issue Page
5 PUB 20008699-D 563

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

30 VOE 4880663 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................


31 1 NS •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
32 REQ Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion.................. See group 912, Page 591
32 REQ Restrictor............................. Etrangleur............................Drosselung ..........................Estrangulacion..................... See group 912, Page 593
33 VOE 13933860 1 T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple t...................................
34 VOE 4881722 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
35 VOE 13933905 3 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular........................
36 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
37 VOE 11802284 2 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................
38 1 NS •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
39 VOE 11804321 1 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................
40 PJ 5600203 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
41 VOE 11802908 1 Elbow .................................. Coude..................................Winkel..................................Ángulo..................................
42 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
43 1 NS •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
44 VOE 11802909 1 Pressure connection ........... Prise de pression ................Druckölanschluss ................Conexión presión.................
45 VOE 11800981 1 Valve support ...................... Support de valve .................Ventilstütze..........................Apoyo de válvula..................
46 VOE 11806264 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
47 VOE 11807525 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
48 VOE 935424 2 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
49 VOE 4881722 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
50 VOE 935428 2 Lock nut .............................. Contre-écrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca.........................
51 VOE 936852 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
52 VOE 936817 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
53 VOE 13933859 2 T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple t...................................
54 VOE 4881722 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
55 VOE 4881440 10 Cable tie.............................. Serre-câble..........................Kabelschelle ........................Abrazadera de cinta.............
56 VOE 11805590 1 Decal................................... Autocollant ..........................Aufklebeschild .....................Calcomanía......................... EEC
56 VOE 11807633 1 Decal................................... Autocollant ..........................Aufklebeschild .....................Calcomanía......................... USA
57 1 Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables..................... See group 371, Page 275

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Manupulacion.pluma , brazo 10007 912
Materialumschlag.ausleger , stiel Illustr. No Section
3 Manutention. fléche , balancier 1021719 365
4 Handling boom , dipper
Issue Page
5 PUB 20008699-D 565

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

58 1 Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. See group 912, Page 597


59 VOE 11800978 1 Valve support ...................... Support de valve .................Ventilstütze..........................Apoyo de válvula..................
60 VOE 11800738 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
61 VOE 11807526 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
62 VOE 13933925 1 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular....................... (VOE 11802842)
63 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
64 1 NS •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
65 VOE 930872 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Manupulacion.pluma , brazo 10007 912
Materialumschlag.ausleger , stiel Illustr. No Section
3 Manutention. fléche , balancier 1021719 365
4 Handling boom , dipper
Issue Page
5 PUB 20008699-D 567

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 Selector............................... Selecteur .............................Wähler .................................Selector............................... See group 912, Page 573


2 VOE 935082 8 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
3 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
4 VOE 932037 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
5 VOE 935068 1 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular........................
6 VOE 4880492 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
7 VOE 932037 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
8 VOE 13933905 2 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular........................
9 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Instalación del electrovalvula 10007 912
Einbau der Elektroventile Illustr. No Section
3 Mise en place de l'électrovalve 1017298 400
4 Electrovalve installation
Issue Page
5 PUB 20008699-D 569

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806079 1 Valve ................................... Valve ...................................Ventil ...................................Válvula..................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Interruptor de selección giro-desplazamiento 10007 912
Wahlschalter Schwenkbewegung-Versetzung Illustr. No Section
3 Sélecteur orientation-déport latéral 1017263 410
4 Slewing-offset selector switch
Issue Page
5 PUB 20008699-D 571

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806966 1 Valve ................................... Valve ...................................Ventil ...................................Válvula..................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Interruptor de selección giro-desplazamiento 10007 912
Wahlschalter Schwenkbewegung-Versetzung Illustr. No Section
3 Sélecteur orientation-déport latéral 1017299 420
4 Slewing-offset selector switch
Issue Page
5 PUB 20008699-D 573

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 6090154 1 SS Eql Valve............................. Valve d'equilibrage..............Ausgleichventil ....................Valvula equilibrio..................


2 PJ 4040117 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
3 VOE 11712423 2 •Control valve kit ................. •Kit valve commande ..........•Regelventilsatz...................•Juego válvula de regulaci... (PJ 5220065)
220 bar, 3190 PSI
4 PJ 5960065 2 ••Sealing kit......................... ••Jeu joints ..........................••Dichtungssatz ...................••Juego de reténes...............
5 PJ 4100018 2 OP •Valve.................................. •Valve ..................................•Ventil ..................................•Válvula................................
6 PJ 4740092 2 OP •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
7 PJ 4810027 2 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
8 PJ 5640187 2 OP •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Pistón..................................
9 PJ 4740120 2 •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
10 PJ 4040135 4 •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................
11 PJ 4040134 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
12 VOE 11712423 1 Control valve kit .................. Kit valve commande............Regelventilsatz ....................Juego válvula de regulació...
13 VOE 984084 2 •Allen Hd Screw .................. •Vis A 6 Pans Cr .................•Inbusschraube ...................•Torn Hex Embut..................
14 VOE 11800523 1 •Valve.................................. •Valve ..................................•Ventil ..................................•Válvula................................
100 VOE 11711404 1 Sealing ring kit .................... Kit joints étanchéité .............Dichtringsatz........................Juego anillo de retén........... (VOE 11710755)

1 283.10151 283.14897 Catalogue id Group

2
Válvula de equilibrio ( giro ) 10007 912
Ausgleichventil ( Schwenkbewegung ) Illustr. No Section
3 Valve d'équilibrage ( orientation ) 1015007 500
4 Balancing valve ( slewing )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 575

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11800523 1 Valve ................................... Valve ...................................Ventil ...................................Válvula..................................


100 VOE 11711404 1 Sealing ring kit .................... Kit joints étanchéité .............Dichtringsatz........................Juego anillo de retén........... (VOE 11710755)

1 283.14898 283.18462 Catalogue id Group

2
Válvula de equilibrio ( giro ) 10007 912
Ausgleichventil ( Schwenkbewegung ) Illustr. No Section
3 Valve d'équilibrage ( orientation ) 1015009 510
4 Balancing valve ( slewing )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 577

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806962 1 Valve ................................... Valve ...................................Ventil ...................................Válvula..................................


2 2 NS K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
3 2 NS K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
100 VOE 11714991 1 Sealing kit ........................... Kit plombage .......................Plombiersatz........................Kit de precinto..................... KIT

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Válvula de equilibrio ( giro ) 10007 912
Ausgleichventil ( Schwenkbewegung ) Illustr. No Section
3 Valve d'équilibrage ( orientation ) 1017300 520
4 Balancing valve ( slewing )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 579

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 983243 2 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal............... (PJ 4380044) HM8X25
2 PJ 4690732 1 Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida...........................
3 PJ 4690406 1 Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida...........................
4 VOE 11804257 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4490006) M8
5 VOE 983303 2 Hexagon nut........................ Écrou hexagonal .................Sechskantmutter .................Tuerca hexagonal................ (PJ 4410016) HM8
6 PJ 4380047 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM8X40
7 VOE 11804257 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4490006) M8
8 PJ 5360315 1 Eql Valve............................. Valve d'equilibrage..............Ausgleichventil ....................Valvula equilibrio..................
9 PJ 7417419 1 •Sealing kit .......................... •Jeu joints............................•Dichtungssatz ....................•Juego de reténes................
10 PJ 7417521 2 SS •Reed Valve ........................ •Clapet ................................•Ventillamelle.......................•Valvula Lamina....................
11 PJ 7413025 2 OP ••Spring ............................... ••Ressort .............................••Feder ................................••Muelle................................
12 PJ 7417415 2 OP •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
13 VOE 965179 2 SS Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
14 VOE 11804257 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4490006) M8
15 VOE 11800736 1 Valve support ...................... Support de valve .................Ventilstütze..........................Apoyo de válvula..................
16 VOE 11802283 2 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. (PJ 4450016)
17 VOE 11800738 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................

1 283.10151 283.17659 Catalogue id Group

2
Válvula de equilibrio ( cilindro excéntrico ) 10007 912
Ausgleichventil (Versetzungszylinder ) Illustr. No Section
3 Valve d'équilibrage ( vérin de déport latéral ) 1006446 530
4 Balancing valve ( offset cylinder )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 581

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 965176 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................


2 VOE 11802194 1 Valve ................................... Valve ...................................Ventil ...................................Válvula..................................
3 VOE 11802195 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
4 VOE 11802462 2 Cage nut ............................. Écrou en cage .....................Kübelmutter .........................Tuerca..................................
5 VOE 11800738 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................

1 283.17660 283.18462 Catalogue id Group

2
Válvula de equilibrio ( cilindro excéntrico ) 10007 912
Ausgleichventil (Versetzungszylinder ) Illustr. No Section
3 Valve d'équilibrage ( vérin de déport latéral ) 1017058 540
4 Balancing valve ( offset cylinder )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 583

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802195 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................


2 VOE 11802462 2 Cage nut ............................. Écrou en cage .....................Kübelmutter .........................Tuerca..................................
3 VOE 11802194 1 Valve ................................... Valve ...................................Ventil ...................................Válvula..................................
4 VOE 935085 4 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
5 VOE 4880492 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
6 VOE 932039 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
7 VOE 13933900 2 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular........................
8 VOE 4880492 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
9 VOE 965176 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Válvula de equilibrio ( cilindro excéntrico ) 10007 912
Ausgleichventil (Versetzungszylinder ) Illustr. No Section
3 Valve d'équilibrage ( vérin de déport latéral ) 1017246 550
4 Balancing valve ( offset cylinder )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 585

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 5360303 1 SS Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. See group 912, Page 589
2 PJ 7415934 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
3 PJ 7416940 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
4 PJ 7416942 1 •Sealing kit .......................... •Kit plombage ......................•Plombiersatz ......................•Kit de precinto.....................
5 PJ 7416941 1 ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
6 PJ 7416939 1 ••Back-up ring ..................... ••Rondelle anti-extrusion.....••Stützring............................••Anillo Apoyo.......................
7 PJ 4290015 4 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M8X45
8 PJ 5040580 1 Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora..................
9 VOE 960148 5 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4460034) MU10
10 PJ 4380054 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM10X20
11 PJ 4380059 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM10X50
12 VOE 983304 1 Hexagon nut........................ Écrou hexagonal .................Sechskantmutter .................Tuerca hexagonal................ (PJ 4410020) HM10
13 PJ 4690439 1 Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida...........................
14 PJ 4690438 1 Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida...........................
15 PJ 4380060 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM10X35
16 VOE 11804321 1 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón.................................. (PJ 4740048)
17 VOE 11802284 2 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón.................................. (PJ 4740033)
18 VOE 11806264 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera.......................... (PJ 4690758)
19 VOE 11800981 1 Valve support ...................... Support de valve .................Ventilstütze..........................Apoyo de válvula..................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Válvula de seguridad ( cilindro de pluma ) 10007 912
Sicherheitsventil ( Auslegerzylinder ) Illustr. No Section
3 Valve de sécurité ( vérin de flèche ) 1006211 600
4 Safety valve ( boom cylinder )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 587

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 5360333 1 Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula..................................


2 PJ 7415934 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
3 PJ 7417887 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
4 VOE 11715660 1 •Sealing kit .......................... •Kit plombage ......................•Plombiersatz ......................•Kit de precinto.................... (PJ 7417888)
5 PJ 7416941 1 ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
6 PJ 7416939 1 ••Back-up ring ..................... ••Rondelle anti-extrusion.....••Stützring............................••Anillo Apoyo.......................
7 PJ 4290015 4 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M8X45
8 PJ 5040580 1 Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora..................
9 VOE 960148 5 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4460034) MU10
10 PJ 4380054 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM10X20
11 PJ 4380059 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM10X50
12 VOE 983304 1 Hexagon nut........................ Écrou hexagonal .................Sechskantmutter .................Tuerca hexagonal................ (PJ 4410020) HM10
13 PJ 4690439 1 Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida...........................
14 PJ 4690438 1 Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida...........................
15 PJ 4380060 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM10X35
16 VOE 11804321 1 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón.................................. (PJ 4740048)
17 VOE 11802284 2 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón.................................. (PJ 4740033)
18 VOE 11806264 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera.......................... (PJ 4690758)
19 VOE 11800981 1 Valve support ...................... Support de valve .................Ventilstütze..........................Apoyo de válvula..................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Válvula de seguridad ( cilindro de pluma ) 10007 912
Sicherheitsventil ( Auslegerzylinder ) Illustr. No Section
3 Valve de sécurité ( vérin de flèche ) 1006213 610
4 Safety valve ( boom cylinder )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 589

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806075 1 Valve ................................... Valve ...................................Ventil ...................................Válvula..................................


2 PJ 7415934 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
3 PJ 7417887 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
4 1 NS K •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
5 1 NS K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
6 1 NS K •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................
7 1 NS K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
8 1 NS K •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................
9 1 NS K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
10 1 NS K •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................
11 1 NS K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
12 1 NS K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
13 1 NS K •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................
14 PJ 7416941 1 K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
15 PJ 7416939 1 K •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................
16 VOE 13933883 2 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (VOE 11802655)
17 PJ 5600201 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
18 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
100 VOE 11715660 1 Sealing kit ........................... Kit plombage .......................Plombiersatz........................Kit de precinto..................... (PJ 7417888) KIT

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Válvula de seguridad ( cilindro de pluma ) 10007 912
Sicherheitsventil ( Auslegerzylinder ) Illustr. No Section
3 Valve de sécurité ( vérin de flèche ) 1020704 620
4 Safety valve ( boom cylinder )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 591

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11807601 1 Valve ................................... Valve ...................................Ventil ...................................Válvula..................................


2 PJ 7415934 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
3 PJ 7417887 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
4 1 NS K •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
5 1 NS K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
6 1 NS K •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................
7 1 NS K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
8 1 NS K •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................
9 1 NS K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
10 1 NS K •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................
11 1 NS K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
12 1 NS K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
13 1 NS K •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................
14 PJ 7416941 1 K •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
15 PJ 7416939 1 K •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................
16 VOE 13933883 1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (VOE 11802655)
17 PJ 5600201 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
18 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
19 VOE 11807632 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion................ ID = 0,7mm/0.0276in
20 PJ 5600201 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
21 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
100 VOE 11715660 1 Sealing kit ........................... Kit plombage .......................Plombiersatz........................Kit de precinto..................... (PJ 7417888) KIT

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Válvula de seguridad ( cilindro de pluma ) 10007 912
Sicherheitsventil ( Auslegerzylinder ) Illustr. No Section
3 Valve de sécurité ( vérin de flèche ) 1020710 630
4 Safety valve ( boom cylinder )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 593

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 4380042 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM8X16


2 VOE 13955894 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4460025) MU8
3 PJ 3812129 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
4 PJ 4690707 1 Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida...........................
5 VOE 13955894 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4460025) MU8
6 PJ 4380042 4 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM8X16
7 PJ 5360297 1 Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula..................................
8 1 NS •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
9 PJ 7417002 1 •Repair Kit ........................... •Kit Réparation ....................•Reparatursatz ....................•Kit Reparacion.....................
10 PJ 7417001 1 ••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes...................
11 VOE 946173 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
12 VOE 11800978 1 Valve support ...................... Support de valve .................Ventilstütze..........................Apoyo de válvula..................
13 VOE 11800738 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Válvula de seguridad ( cilindro de brazo ) 10007 912
Sicherheitsventil ( Stielzylinder ) Illustr. No Section
3 Valve de sécurité ( vérin de balancier ) 1006250 700
4 Safety valve ( dipper arm cylinder )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 595

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806082 1 Valve ................................... Valve ...................................Ventil ...................................Válvula..................................


2 1 NS •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
3 PJ 7417002 1 •Repair Kit ........................... •Kit Réparation ....................•Reparatursatz ....................•Kit Reparacion.....................
4 1 NS K ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
5 1 NS K ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
6 1 NS K ••Piston ............................... ••Piston................................••Kolben...............................••Piston.................................
7 1 NS ••Pusher .............................. ••Poussoir............................••Stossel ..............................••Empujador..........................
8 1 NS K ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
9 1 NS K ••Plane Gasket.................... ••Joint Plan..........................••Flachdichtung ...................••Junta Plana........................
10 1 NS ••Spring ............................... ••Ressort .............................••Feder ................................••Muelle................................
11 1 NS ••Strainer............................. ••Crepine .............................••Sieb...................................••Colador..............................
12 1 NS ••Valve Plate ....................... ••Plaque Soupape ...............••Ventilplatte ........................••Placa Valvula.....................
13 1 NS ••Valve seat......................... ••Siege de soupape.............••Ventilsitz ...........................••Asiento de valvula..............
14 1 NS ••Tappet .............................. ••Poussoir............................••Ventilstössel......................••Empujador Valvu................
15 1 NS ••Strainer............................. ••Crepine .............................••Sieb...................................••Colador..............................
16 1 NS ••Disc .................................. ••Disque ..............................••Scheibe.............................••Disco..................................
17 1 NS K ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
18 1 NS K ••Back-up ring ..................... ••Rondelle anti-extrusion.....••Stützring............................••Anillo Apoyo.......................
19 1 NS K ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
100 PJ 7417001 1 Sealing Kit........................... Jeu Joints ............................Dichtungssatz......................Juego Retenes.................... KIT

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Válvula de seguridad ( cilindro de brazo ) 10007 912
Sicherheitsventil ( Stielzylinder ) Illustr. No Section
3 Valve de sécurité ( vérin de balancier ) 1017322 710
4 Safety valve ( dipper arm cylinder )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 597

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11805638 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. (PJ 3811976)


2 PJ 4380043 10 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM8X20
3 VOE 13955894 10 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4460025) MU8
4 VOE 11805377 1 (PJ 3630397)
5 VOE 11802283 4 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. (PJ 4450016) M8
6 VOE 11802681 2 Bellows................................ Soufflet ................................Balg .....................................Fuelle................................... (PJ 5040027)
7 1 NS Steel pedal .......................... Pédale en acier ...................Stahlpedal ...........................Pedal de acero.................... ORDER ITEM NO 40
8 1 NS Steel pedal .......................... Pédale en acier ...................Stahlpedal ...........................Pedal de acero.................... ORDER ITEM NO 40
9 PJ 4250035 4 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. RHc M8X20
10 2 NS Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.................................... ORDER ITEM NO 40
11 VOE 11803169 2 Handle................................. Poignée ...............................Griff......................................Mango................................. (PJ 5270199)
12 VOE 11806127 2 Lever mounting ................... Fixe-levier............................Hebelbefestigung ................Fijación palanca.................. (PJ 5270576)
13 VOE 11802685 6 Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo.............................. (PJ 4590018)
14 VOE 11802678 3 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 5040154)
THICK = 1mm/0.0394in
15 PJ 5270575 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
16 VOE 11802678 REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 5040154)
THICK = 1mm/0.0394in
17 PJ 4280002 6 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. Hc M6X25
18 PJ 4410013 6 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. HM6
19 VOE 11805477 1 (PJ 3730052)
20 VOE 914454 2 Retaining ring...................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip.................................. (PJ 4630024)
21 1 NS Steel pedal kit ..................... Kit pédale acier ...................Stahlpedal-Kit ......................Kit de pedal de acero.......... ORDER ITEM NO 34
22 VOE 951998 1 •Spring pin .......................... •Goupille tubulaire ...............•Federstift ............................•Pasador tubular.................. (PJ 4570055)
23 PJ 4490021 2 •Spring Washer ................... •Rondelle élastique .............•Federscheibe .....................•Arandela flexible..................
24 PJ 4380031 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM6X16
25 PJ 4490014 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. M6
26 PJ 4380032 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM6X20
27 VOE 11802683 2 Swing bearing ..................... Palier à rotule ......................Schwenklager......................Cojinete móvil...................... (PJ 4950004)
28 VOE 11806126 1 Lock hand lever................... Levier verrouillage...............Arretierhebel........................Palanca de bloqueo............. (PJ 5270577)

1 283.10151 . Catalogue id Group

2
Palancas de mando : pedal de acero 10007 912
Steuerhebel : Stahlpedal Illustr. No Section
3 Leviers de commande : pédale en acier 9128AY3 800
4 Control levers : steel pedal
Issue Page
5 PUB 20008699-D 599

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

29 VOE 11806490 1 Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Resorte................................ (PJ 4790011)


30 VOE 11806489 1 Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Resorte................................ (PJ 4790012)
31 VOE 11802559 6 Clevis .................................. Fourche ...............................Gabel...................................Horquilla.............................. (PJ 5010060)
32 PJ 5270593 3 Cable................................... Câble...................................Kabel ...................................Cable....................................
33 VOE 11802682 2 Shim.................................... Cale réglage........................Ausgleichscheibe ................Laminilla de ajuste............... (PJ 3360089)
34 PJ 6930241 1 SS Plastic pedal kit ................... Kit pédale plastique.............Kunststoffpedal-Kit ..............Kit de pedal de plástico....... S/N - 283.13006
35 PJ 5270604 1 •Plastic pedal kit.................. •Kit pédale plastique ...........•Kunststoffpedal-Kit .............•Kit de pedal de plástico.......
36 VOE 983243 2 •Hexagon screw .................. •Vis à tête hexagonale ........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexagonal.............. (PJ 4380044) HM8X25
37 VOE 11804257 2 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. (PJ 4490006) M8
38 VOE 983303 2 •Hexagon nut ...................... •Écrou hexagonal ................•Sechskantmutter ................•Tuerca hexagonal.............. (PJ 4410016) HM8
39 PJ 5400591 1 •Instal. instruction................ •Instructions de montage ....•Montageanweisungen ........•Instrucciones de montaje....
40 1 NS Plastic pedal kit ................... Kit pédale plastique.............Kunststoffpedal-Kit ..............Kit de pedal de plástico....... S/N - 283.12997
41 VOE 11802679 1 •Pedal ................................. •Pédale................................•Pedal ..................................•Pedal.................................. (PJ 5270600)
42 VOE 11802680 1 •Pedal ................................. •Pédale................................•Pedal ..................................•Pedal.................................. (PJ 5270601)
43 VOE 11802684 2 •Flange................................ •Bride ..................................•Flansch ..............................•Brida................................... (PJ 3310403)
44 PJ 4250039 4 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... RHc M8X35
45 PJ 5400591 1 •Instal. instruction................ •Instructions de montage ....•Montageanweisungen ........•Instrucciones de montaje....

1 283.10151 . Catalogue id Group

2
Palancas de mando : pedal de acero 10007 912
Steuerhebel : Stahlpedal Illustr. No Section
3 Leviers de commande : pédale en acier 9128AY3 800
4 Control levers : steel pedal
Issue Page
5 PUB 20008699-D 601

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11805638 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................


2 VOE 946173 10 10 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
3 VOE 11801686 REQ REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 0,5mm/0.0197in
4 VOE 11805377 1 1
5 VOE 11802283 4 4 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
6 VOE 11802681 2 2 Bellows................................ Soufflet ................................Balg .....................................Fuelle................................... (PJ 5040027)
7 VOE 11802680 1 1 Pedal................................... Pédale .................................Pedal ...................................Pedal....................................
8 VOE 11802679 1 1 Pedal................................... Pédale .................................Pedal ...................................Pedal................................... (PJ 5270600)
9 VOE 984076 4 4 Hex. socket screw............... Vis à six pans creux ............Inbusschraube.....................Tornillo de hexágono emb....
10 VOE 11802684 2 2 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
11 VOE 11803169 2 2 Handle................................. Poignée ...............................Griff......................................Mango................................. (PJ 5270199)
12 VOE 11806127 2 2 Lever mounting ................... Fixe-levier............................Hebelbefestigung ................Fijación palanca...................
13 VOE 11802685 6 6 Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo.............................. (PJ 4590018)
14 VOE 11802678 3 3 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1mm/0.0394in
15 VOE 11806092 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
16 VOE 11802678 REQ REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1mm/0.0394in
17 VOE 963055 6 6 Set screw ............................ Vis butée .............................Anschlagschraube...............Tornillo tope..........................
18 VOE 983302 6 6 Hexagon nut........................ Écrou hexagonal .................Sechskantmutter .................Tuerca hexagonal.................
19 VOE 11805477 1 1
20 VOE 914454 2 2 Retaining ring...................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip.................................. (PJ 4630024)
21 VOE 11806094 1 1 Pedal................................... Pédale .................................Pedal ...................................Pedal....................................
22 1 1 NS •Pedal ................................. •Pedale................................•Pedal ..................................•Pedal...................................
23 VOE 951998 1 1 •Spring pin .......................... •Goupille tubulaire ...............•Federstift ............................•Pasador tubular...................
24 1 1 NS •Pedal ................................. •Pedale................................•Pedal ..................................•Pedal...................................
25 VOE 946934 4 4 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
26 VOE 11802682 2 2 Shim.................................... Cale réglage........................Ausgleichscheibe ................Laminilla de ajuste................
27 VOE 11802683 2 2 Swing bearing ..................... Palier à rotule ......................Schwenklager......................Cojinete móvil...................... (PJ 4950004)
28 VOE 11806126 1 1 Lock hand lever................... Levier verrouillage...............Arretierhebel........................Palanca de bloqueo..............
29 VOE 11806490 1 1 Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Resorte.................................
30 VOE 11806489 1 1 Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Resorte.................................

1 . 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Palancas de mando : pedal de plástico 10007 912
Steuerhebel : Kunststoffpedal Illustr. No Section
3 Leviers de commande : pédale plastique 1018869 810
4 Control levers : plastic pedal
Issue Page
5 PUB 20008699-D 603

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

31 VOE 11802559 6 6 Clevis .................................. Fourche ...............................Gabel...................................Horquilla.............................. (PJ 5010060)


32 VOE 11806098 3 3 Control cable....................... Câble commande ................Schaltkabel..........................Cable de mando...................

1 . 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Palancas de mando : pedal de plástico 10007 912
Steuerhebel : Kunststoffpedal Illustr. No Section
3 Leviers de commande : pédale plastique 1018869 810
4 Control levers : plastic pedal
Issue Page
5 PUB 20008699-D 605

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802717 1 1 Control ................................ Commande..........................Steuervorrichtung ................Reglaje de mando................


2 VOE 11803692 1 1 •Receptacle......................... •Douille plate .......................•Anschlussbuchse ...............•Manguito clavija..................
3 VOE 11803693 1 1 •Lock ................................... •Serrure ...............................•Schloss ..............................•Cierre..................................
4 VOE 11802716 1 1 • • • •
5 VOE 11802563 1 1 •Wire harness ..................... •Faisceau electrique............•Kabelbaum .........................•Manojo cables.....................
6 VOE 11802562 1 1 •Handle ............................... •Poignee..............................•Handgriff ............................•Manilla.................................
7 PJ 7413002 1 1 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
8 PJ 7413003 1 1 ••Switch............................... ••Commutateur....................••Schalter.............................••Contactor...........................
9 1 1 ••Handle .............................. ••Poignee ............................••Handgriff ...........................••Manilla............................... ORDER ITEM NO 6
10 PJ 7413004 1 1 ••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo...............................
11 VOE 945407 2 2 Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
12 VOE 951977 1 1 SS Spring pin............................ Goupille tubulaire ................Federstift .............................Pasador tubular....................
13 VOE 11806099 1 1 Blade control kit .................. Kit de commande de lame ..Schildsteuersatz................................................................
14 VOE 11802559 2 2 Clevis .................................. Fourche ...............................Gabel...................................Horquilla...............................
15 VOE 11806124 1 1 Control cable....................... Câble commande ................Schaltkabel..........................Cable de mando...................
16 VOE 969589 2 2 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Palanca de mando : hoja topadora 10007 912
Steuerhebel : Planierschild Illustr. No Section
3 Levier de commande : lame niveleuse 1016026 830
4 Control lever : dozer blade
Issue Page
5 PUB 20008699-D 607

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806123 1 1 Control cable....................... Câble commande ................Schaltkabel..........................Cable de mando.................. (PJ 5270580)

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Bloqueo de mando ( sistema de seguridad ) 10007 912
Verriegelung der Bedienungsorgane ( Sicherheit ) Illustr. No Section
3 Verrouillage des commandes ( système de sécurité ) 91282Y3 850
4 Control lock ( safety system )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 609

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 Pump................................... Pompe.................................Pumpe .................................Bomba................................. See group 913, Page 615


2 VOE 11803246 2 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
3 VOE 944708 1 O-ring .................................. Joint torique.........................O-Ring .................................Anillo tórico...........................
4 VOE 11802388 1 Suction hose ....................... Durit aspiration ....................Saugschlauch......................Manguera de aspiración.......
5 VOE 984088 4 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
6 VOE 11803245 2 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
7 VOE 13948700 1 O-ring .................................. Joint torique.........................O-Ring .................................Anillo tórico.......................... (VOE 944706)
8 VOE 984080 4 Hex. socket screw............... Vis à six pans creux ............Inbusschraube.....................Tornillo de hexágono emb....
9 VOE 935084 1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
10 VOE 4880492 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
11 VOE 932037 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Instalación de bomba 10007 913
Pumpeninstallation Illustr. No Section
3 Installation de pompe 1017244 100
4 Pump installation
Issue Page
5 PUB 20008699-D 611

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806087 1 Pump................................... Pompe.................................Pumpe .................................Bomba................................. (PJ 5350129)


2 PJ 7417798 1 •Bearing Kit ......................... •Jeu Paliers .........................•Lagersatz ...........................•Juego Cojinetes..................
3 VOE 11713276 1 •Shaft .................................. •Arbre ..................................•Welle ..................................•Eje...................................... (PJ 7417799)
4 PJ 7415152 1 •Splined Sleeve................... •Manchon Cannele..............•Riffelhuelse ........................•Canchon canal....................
5 PJ 7417801 1 •Regulator ........................... •Regulateur .........................•Regler ................................•Regulador............................
6 PJ 7417867 1 ••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes...................
7 PJ 7417795 1 •••O-ring .............................. •••Joint Torique....................•••O-Ring .............................•••Junta torica.......................
8 PJ 7417796 1 •••O-ring .............................. •••Joint Torique....................•••O-Ring .............................•••Junta torica.......................
9 PJ 7414542 3 •••O-ring .............................. •••Joint Torique....................•••O-Ring .............................•••Junta torica.......................
10 1 •••O-ring .............................. •••Joint torique.....................•••O-Ring .............................•••Anillo torico.......................
11 PJ 7417886 1 •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo....................................
12 PJ 7417800 1 •Regulator ........................... •Regulateur .........................•Regler ................................•Regulador............................
13 PJ 7417868 1 ••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes...................
14 PJ 7417797 1 •••O-ring .............................. •••Joint Torique....................•••O-Ring .............................•••Junta torica.......................
15 1 •••O-ring .............................. •••Joint torique.....................•••O-Ring .............................•••Anillo torico.......................
16 PJ 7417869 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
17 PJ 7417794 1 ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Bomba hidráulica 10007 913
Hydraulikpumpe Illustr. No Section
3 Pompe hydraulique 913Y3 110
4 Hydraulic pump
Issue Page
5 PUB 20008699-D 613

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806860 1 Pump................................... Pompe.................................Pumpe .................................Bomba..................................


2 VOE 11988673 1 •Ring ................................... •Bague ................................•Ring....................................•Anillo...................................
3 VOE 11712916 1 •Sealing ring........................ •Bague étanchéité ...............•Dichtring .............................•Anillo retén..........................
4 VOE 11713278 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
5 VOE 11709639 1 •Roller bearing .................... •Roulement à rouleaux........•Rollenlager .........................•Cojínete rodillo................... (VOE 11714943)
6 VOE 11714944 1 •Needle bearing .................. •Roulement à aiguilles ........•Nadellager..........................•Cojinete de agujas..............
7 VOE 11713279 4 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
8 VOE 11714926 4 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
9 VOE 11714927 2 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
10 VOE 11708233 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón................................. (VOE 11714920)
11 VOE 11714919 1 •Regulator ........................... •Regulateur .........................•Regler ................................•Regulador............................
12 VOE 11713272 3 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico........................
13 VOE 11713273 4 ••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo...............................
14 VOE 11713274 2 ••Plug .................................. ••Tampon ............................••Stopfen .............................••Tapón.................................
15 VOE 11714929 2 ••Stop screw........................ ••Vis butée...........................••Anschlagschraube ............••Tornillo de tope..................
16 VOE 11714930 2 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico........................
17 VOE 11714931 6 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico........................
18 VOE 11714932 2 ••Nut.................................... ••Écrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................
19 VOE 11714933 1 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico........................
20 VOE 11714934 2 ••Cap nut............................. ••Écrou capuchon................••Hutmutter ..........................••Tuerca de sombrerete........
21 VOE 11709729 1 •Control valve...................... •Valve commande ...............•Steuerventil ........................•Válvula de mando...............
22 VOE 11709741 1 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico........................
23 VOE 11714921 1 •Pipe ................................... •Tuyau .................................•Rohrleitung.........................•Tubo....................................
24 VOE 11714939 1 ••Pipe .................................. ••Tuyau................................••Rohrleitung .......................••Tubo...................................
25 VOE 11714940 2 ••Nipple ............................... ••Raccord ............................••Nippel................................••Niple...................................
26 VOE 11714941 2 ••Spacer .............................. ••Entretoise .........................••Abstandkörper ..................••Distanciador.......................
27 VOE 11713274 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Bomba hidráulica 10007 913
Hydraulikpumpe Illustr. No Section
3 Pompe hydraulique 1017297 120
4 Hydraulic pump
Issue Page
5 PUB 20008699-D 615

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806089 1 Pump................................... Pompe.................................Pumpe .................................Bomba................................. (PJ 5350125)


2 PJ 7417106 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Bomba hidráulica 10007 914
Hydraulikpumpe Illustr. No Section
3 Pompe hydraulique 914Y3 100
4 Hydraulic pump
Issue Page
5 PUB 20008699-D 617

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 Block ................................... Bloc .....................................Block....................................Bloque................................. See group 914, Page 625


2 1 Accumulator ........................ Accumulateur ......................Speicher ..............................Acumulador......................... See group 914, Page 627
3 VOE 935094 2 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
4 VOE 4880663 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
5 VOE 932040 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
6 VOE 13933857 1 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular........................
7 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
8 VOE 932039 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
9 VOE 13933858 3 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
10 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
11 VOE 932039 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
12 VOE 935423 1 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular........................
13 VOE 4880663 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
14 VOE 936445 1 Testing nipple...................... Raccord contrôle .................Prüfnippel ............................Niple de medición.................
15 VOE 13933905 1 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular........................
16 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Instalación del electrovalvula / Acumulador 10007 914
Einbau der Elektroventil / Speicher Illustr. No Section
3 Mise en place de l'électrovalve / Accumulateur 1021821 200
4 Electrovalve installation / Accumulator
Issue Page
5 PUB 20008699-D 619

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 945444 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................


2 1 Accumulator ........................ Accu ....................................Speicher ..............................Acumulador......................... See group 914, Page 627
3 PJ 6090158 1 Block ................................... Bloc .....................................Block....................................Bloque................................. 2267)
4 PJ 5220066 1 OP •Valve.................................. •Valve ..................................•Ventil ..................................•Válvula................................
5 PJ 5960115 1 •Gasket kit........................... •Kit joints .............................•Dichtungssatz ....................•Juego de juntas...................
6 PJ 5220076 2 •Electric valve ..................... •Electro - valve ....................•Elektroventil .......................•Electro-vavula.....................
7 PJ 5960043 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
8 PJ 5600089 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
9 PJ 4750649 1 OP •Extension Bar .................... •Rallonge.............................•Verlängerung .....................•Alargadera...........................
10 PJ 5600126 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
11 PJ 4740092 1 OP •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
12 PJ 4810027 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
13 PJ 4100033 1 OP •Valve.................................. •Valve ..................................•Ventil ..................................•Válvula................................

2267) Incl : S/n 283.14583 - S/n 283.14593

1 283.10151 283.14581 Catalogue id Group

2
Acumulador / electroválvula 10007 914
Akkumulator / Elektroventil Illustr. No Section
3 Accumulateur / électrovalve 1012347 250
4 Accumulator / electrovalve
Issue Page
5 PUB 20008699-D 621

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11800385 1 Block ................................... Bloc .....................................Block....................................Bloque................................. 2268)


2 VOE 11710881 2 •Solenoid valve ................... •Electrovanne ......................•Magnetventil.......................•Electroválvula......................
3 2 NS K ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
4 1 NS K ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
5 2 NS K ••Back-up ring ..................... ••Bague support ..................••Stützring............................••Anillo apoyo.......................
6 1 NS K ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
7 2 NS K ••Back-up ring ..................... ••Bague support ..................••Stützring............................••Anillo apoyo.......................
8 1 NS K ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
9 VOE 11713199 2 •Solenoid............................. •Électro-aimant....................•Elektromagnet ....................•Electroimán.........................
10 VOE 11710880 1 •Relief valve ........................ •Valve décharge ..................•Entlastungsventil ................•Válvula de descarga............
11 1 NS K ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
12 1 NS K ••Back-up ring ..................... ••Bague support ..................••Stützring............................••Anillo apoyo.......................
13 1 NS K ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
14 VOE 11713201 1 •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple....................................
15 1 NS K ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtung............................••Reten.................................
16 1 NS K ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtung............................••Reten.................................
17 1 NS •Valve Body ........................ •Corps Valve .......................•Ventilkörper ........................•Cuerpo Valvula................... ORDER ITEM NO 1
18 1 NS •Non-return valve ................ •Clapet antiretour ................•Rückschlagventil ................•Válvula de control............... ORDER ITEM NO 1
19 1 NS K ••Back-up ring ..................... ••Bague support ..................••Stützring............................••Anillo apoyo.......................
20 1 NS K ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
21 1 NS K ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
100 VOE 11710882 1 Sealing kit ........................... Kit plombage .......................Plombiersatz........................Kit de precinto..................... KIT

2268) Incl : S/n 283.14582

1 283.14594 283.18462 Catalogue id Group

2
Electroválvula 10007 914
Elektroventil Illustr. No Section
3 Electrovalve 1014829 260
4 Electrovalve
Issue Page
5 PUB 20008699-D 623

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11804348 1 Hydraulic valve.................... Valve hydraulique................Druckölventil........................Válvula hidráulica................ E PROD


1 VOE 11807647 1 Hydraulic valve.................... Valve hydraulique................Druckölventil........................Válvula hidráulica................ L PROD
2 VOE 11714994 1 •Relief valve ........................ •Soupape de surpression ....•Überdruckventil ..................•Válvula de sobrepresión......
VOE 11716870 1 •Relief valve ........................ •Limiteur - pression .............•Druckbegrenzer .................•Limitador presion.................
3 VOE 11714995 2 •Solenoid valve ................... •Electrovanne ......................•Magnetventil.......................•Electroválvula......................
VOE 15082473 2 •Solenoid valve ................... •Electrovanne ......................•Magnetventil.......................•Electroválvula......................
4 VOE 11713203 2 •Solenoid............................. •Électro-aimant....................•Elektromagnet ....................•Electroimán.........................
VOE 15082465 2 •Solenoid............................. •Électro-aimant....................•Elektromagnet ....................•Electroimán.........................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963 283.19254
Electroválvula 10007 914
Elektroventil Illustr. No Section
3 11807647 Electrovalve 1017293 270
4 Electrovalve
Issue Page
5 PUB 20008699-D 625

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802723 1 1 Pressure accumulator ......... Accumulateur de pression...Druckspeicher .....................Acumulador..........................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Acumulador 10007 914
Speicher Illustr. No Section
3 Accu 1017294 500
4 Accumulator
Issue Page
5 PUB 20008699-D 627

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 13933883 21 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (VOE 11802655)


2 PJ 5485002 1 Throttle Valve...................... Valve Accélération ..............Drosselventil........................Valv Acelerador................... ID = 0,6mm/0.0236in
3 PJ 5471014 1 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
4 PJ 5471045 1 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
5 VOE 936798 1 T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple t...................................
6 PJ 5471017 3 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
7 PJ 5471018 1 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
8 PJ 5471013 3 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
9 PJ 5471016 1 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
10 VOE 936982 2 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. (PJ 5471012) 1/4”
11 VOE 11804752 REQ Shield Coil........................... Spirale Protect.....................Schutzspirale.......................Espiral Protecc.................... (PJ 2360030)
12 PJ 5471015 1 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
13 PJ 5485002 1 Throttle Valve...................... Valve Accélération ..............Drosselventil........................Valv Acelerador................... ID = 0,6mm/0.0236in
13 1 Union with seal.................... Raccord-union, avec joint....Verbindungsstück mit Dich..Unión con junta................... See group 912, Page 553

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Circuito hidráulico (baja presión) 10007 914
Hydraulikkreis ( Niedriger Druck ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique ( basse pression ) 9147Y3 700
4 Hydraulic circuit ( low pressure )
Issue Page
5 STD PUB 20008699-D 629

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 Control lever Lh................... Levier commande Lh...........Bedienungshebel Lh............Palanca mando Lh.............. See group 914, Page 637
2 1 Control lever Rh. ................. Levier commande Rh. .........Bedienungshebel Rh. ..........Palanca mando Rh.............. See group 914, Page 641
3 1 Block ................................... Bloc .....................................Block....................................Bloque................................. See group 912, Page 569
4 VOE 946440 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado............... 11839239
5 VOE 936822 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
6 VOE 936970 2 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
7 VOE 936969 2 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
8 VOE 936290 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
9 VOE 936978 2 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
10 VOE 936861 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. S/N - 283.19116
10 VOE 936813 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. S/N 283.19117 -
11 VOE 937110 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
12 VOE 937104 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
13 VOE 936690 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
14 VOE 936813 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
15 VOE 936981 2 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
16 VOE 936976 3 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
17 VOE 936658 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
18 VOE 936982 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
19 VOE 4881439 1 SS Cable tie.............................. Serre-câble..........................Kabelschelle ........................Abrazadera de cinta.............
20 VOE 11804752 REQ Shield Coil........................... Spirale Protect.....................Schutzspirale.......................Espiral Protecc.................... L = 1500MM/59.0550IN
21 VOE 936798 2 T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple t...................................
22 VOE 4881722 3 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
23 VOE 937512 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Circuito hidráulico (baja presión) 10007 914
Hydraulikkreis ( Niedriger Druck ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique ( basse pression ) 1021822 710
4 Hydraulic circuit ( low pressure )
Issue Page
5 STD PUB 20008699-D 631

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 13933883 23 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (VOE 11802655)


2 PJ 5485002 2 Throttle Valve...................... Valve Accélération ..............Drosselventil........................Valv Acelerador................... ID = 0,6mm/0.0236in
3 PJ 5471014 1 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
4 PJ 5471045 1 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
5 VOE 936798 1 T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple t...................................
6 PJ 5471017 3 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
7 PJ 5471018 1 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
8 PJ 5471013 3 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
9 VOE 936827 2 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. (PJ 5471001) 1/4”
10 VOE 936982 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. (PJ 5471012) 1/4”
11 VOE 11804752 REQ Shield Coil........................... Spirale Protect.....................Schutzspirale.......................Espiral Protecc.................... (PJ 2360030)
12 PJ 5471015 1 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
13 VOE 936851 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
14 PJ 5471015 1 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”, -
15 VOE 936289 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
16 VOE 936968 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. (PJ 5471046)
17 VOE 13933883 6 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (VOE 11802655)
18 VOE 13933905 2 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular....................... (PJ 4705005)

1 283.11366 283.18462 Catalogue id Group

2
Circuito hidráulico (baja presión) 10007 914
Hydraulikkreis ( Niedriger Druck ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique ( basse pression ) 9147NY3 750
4 Hydraulic circuit ( low pressure )
Issue Page
5 USA PUB 20008699-D 633

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 Control lever Lh................... Levier commande Lh...........Bedienungshebel Lh............Palanca mando Lh.............. See group 914, Page 637
2 1 Control lever Rh. ................. Levier commande Rh. .........Bedienungshebel Rh. ..........Palanca mando Rh.............. See group 914, Page 641
3 1 Block ................................... Bloc .....................................Block....................................Bloque................................. See group 912, Page 569
4 VOE 946440 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado............... 11839240
5 VOE 936822 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
6 VOE 936970 2 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
7 VOE 936969 3 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
8 VOE 936290 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
9 VOE 936978 2 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
10 VOE 936861 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. S/N - 283.19116
10 VOE 936813 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. S/N 283.19117 -
11 VOE 937110 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
12 VOE 937104 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
13 VOE 936690 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
14 VOE 936813 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
15 VOE 936981 2 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
16 VOE 936976 3 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
17 VOE 936658 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
18 VOE 936982 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
19 VOE 4881439 4 SS Cable tie.............................. Serre-câble..........................Kabelschelle ........................Abrazadera de cinta.............
20 VOE 11804752 REQ Shield Coil........................... Spirale Protect.....................Schutzspirale.......................Espiral Protecc.................... L = 1500MM/59.0550IN
21 VOE 936798 2 T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple t...................................
22 VOE 4881722 3 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
23 1 Stripper unit......................... Unite rotatrice......................Wendevorrichtung ...............Inversor............................... See group 914, Page 647
24 VOE 936968 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
25 VOE 936851 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
26 VOE 936289 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
27 VOE 13933905 1 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular........................
28 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
29 VOE 937512 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Circuito hidráulico (baja presión) 10007 914
Hydraulikkreis ( Niedriger Druck ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique ( basse pression ) 1021823 760
4 Hydraulic circuit ( low pressure )
Issue Page
5 USA PUB 20008699-D 635

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 Control lever Lh................... Levier commande Lh...........Bedienungshebel Lh............Palanca mando Lh.............. See group 914, Page 639
2 VOE 969423 4 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
3 VOE 13933883 5 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (VOE 11802655)
4 PJ 5600201 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
5 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
6 VOE 11804536 1 Throttle valve ...................... Valve accélérateur ..............Drosselventil........................Válvula de acelerador.......... ID = 0,6mm/0.0236in
7 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
8 PJ 5600201 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Montaje de la palanca de mando 10007 914
Steuerhebel, Einbau Illustr. No Section
3 Mise en place du levier de commande 1017265 800
4 Control stick installation
Issue Page
5 LH PUB 20008699-D 637

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802754 1 1 Control lever Lh................... Levier commande Lh...........Bedienungshebel Lh............Palanca mando Lh.............. (PJ 5360312)
2 VOE 11370672 1 1 •Adapter .............................. •Adaptateur .........................•Adapter ..............................•Adaptador........................... (PJ 7417466)
3 VOE 11714728 1 1 •Bellows .............................. •Soufflet...............................•Balg ....................................•Fuelle..................................
4 VOE 11714730 1 1 •Propeller shaft ................... •Arbre cardan ......................•Gelenkwelle .......................•Árbol de transmisión...........
5 VOE 11714731 1 1 •Plate .................................. •Plaque................................•Platte ..................................•Placa...................................
6 VOE 11714732 1 1 OP •Control plunger .................. •Piston .................................•Stößel.................................•Pasador de accionamient....
7 VOE 11714733 4 4 •Stem .................................. •Queue Soupape.................•Stange................................•Vastago...............................
8 VOE 11714727 1 1 •Handle ............................... •Poignee..............................•Handgriff ............................•Manilla.................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Palanca de mando : brazo / giro ( izquierda ) 10007 914
Steuerhebel : Löffelstiel / Schwenkung ( links ) Illustr. No Section
3 Levier de commande : balancier / orientation ( côté gauche ) 9148Y3 820
4 Control lever : dipper arm / slewing ( left )
Issue Page
5 LH PUB 20008699-D 639

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 Control lever Rh. ................. Levier commande Rh. .........Bedienungshebel Rh. ..........Palanca mando Rh.............. See group 914, Page 643
2 VOE 13933883 5 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (VOE 11802655)
3 PJ 5600201 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
4 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
5 VOE 969423 4 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
6 VOE 11804536 1 Throttle valve ...................... Valve accélérateur ..............Drosselventil........................Válvula de acelerador.......... ID = 0,6mm/0.0236in
7 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
8 PJ 5600201 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Montaje de la palanca de mando 10007 914
Steuerhebel, Einbau Illustr. No Section
3 Mise en place du levier de commande 1017267 830
4 Control stick installation
Issue Page
5 RH PUB 20008699-D 641

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802752 1 1 Control lever Rh. ................. Levier commande Rh. .........Bedienungshebel Rh. ..........Palanca mando Rh...............
2 VOE 11370672 1 1 •Adapter .............................. •Adaptateur .........................•Adapter ..............................•Adaptador........................... (PJ 7417466)
3 VOE 11714728 1 1 •Bellows .............................. •Soufflet...............................•Balg ....................................•Fuelle..................................
4 VOE 11714730 1 1 •Propeller shaft ................... •Arbre cardan ......................•Gelenkwelle .......................•Árbol de transmisión...........
5 VOE 11714731 1 1 •Plate .................................. •Plaque................................•Platte ..................................•Placa...................................
6 VOE 11714732 1 1 OP •Control plunger .................. •Piston .................................•Stößel.................................•Pasador de accionamient....
7 VOE 11714733 4 4 •Stem .................................. •Queue Soupape.................•Stange................................•Vastago...............................
8 VOE 11714727 1 1 •Handle ............................... •Poignee..............................•Handgriff ............................•Manilla.................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Palanca de mando : pluma / cuchara ( derecha ) 10007 914
Steuerhebel : Ausleger / Löffel ( rechts ) Illustr. No Section
3 Levier de commande : flèche / godet ( côté droit ) 9148BY3 850
4 Control lever : boom / bucket ( right )
Issue Page
5 RH PUB 20008699-D 643

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 965178 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................


2 1 Stripper unit......................... Unite rotatrice......................Wendevorrichtung ...............Inversor............................... See group 914, Page 649
3 VOE 11804205 1 (PJ 3610305)
4 VOE 945407 2 Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
5 VOE 946440 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................

1 283.11366 283.18462 Catalogue id Group

2
Instalación del selector 10007 914
Einbau der Gerätesteuerungswahlschalter Illustr. No Section
3 Mise en place du sélecteur de commande 1017090 900
4 Control selector switch installation
Issue Page
5 USA PUB 20008699-D 645

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 Stripper unit......................... Unite rotatrice......................Wendevorrichtung ...............Inversor............................... See group 914, Page 649
2 VOE 11804205 1
3 VOE 946440 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
4 VOE 965177 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
5 VOE 13933883 8 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (VOE 11802655)
6 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
7 PJ 5600201 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
8 VOE 945407 2 Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
9 VOE 13933905 1 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular........................
10 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Instalación del selector 10007 914
Einbau der Gerätesteuerungswahlschalter Illustr. No Section
3 Mise en place du sélecteur de commande 1018254 910
4 Control selector switch installation
Issue Page
5 USA PUB 20008699-D 647

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802737 1 1 Gear selector gate .............. Sélecteur .............................Schaltkulisse .......................Colisa selector......................
2 PJ 7417865 2 2 •Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip..................................
3 VOE 11713022 2 2 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
4 PJ 7411800 1 1 •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
5 PJ 7417866 1 1 •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
6 VOE 11713023 1 1 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
7 VOE 11711939 1 1 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
8 VOE 11713021 1 1 •Lever.................................. •Levier .................................•Hebel..................................•Palanca...............................

1 283.11366 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Selector de mando de equipo Std o Iso (us) 10007 914
Standard- oder ISO-Gerätesteuerungswahlschalter (US) Illustr. No Section
3 Sélecteur de commande pour équipement standard ou ISO (USA) 1010483 950
4 Std or Iso equipment control selector switch (us)
Issue Page
5 USA PUB 20008699-D 649

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 4755017 2 Union with seal.................... Raccord-union, avec joint....Verbindungsstück mit Dich..Unión con junta....................
2 VOE 11803541 4 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (PJ 4755048)
3 PJ 4755016 2 Union with seal.................... Raccord-union, avec joint....Verbindungsstück mit Dich..Unión con junta....................
4 VOE 11803542 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ (PJ 5473008) 3/8”
5 VOE 11803543 4 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ (PJ 5474006) 1/2”
6 VOE 11803550 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ (PJ 5471008) 1/4”
7 VOE 11802653 2 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion................ (PJ 4755019)
8 VOE 11802651 2 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion................ (PJ 4755010)
9 PJ 4755001 4 Union with seal.................... Raccord-union, avec joint....Verbindungsstück mit Dich..Unión con junta....................
10 VOE 11802650 2 Fitting .................................. Écrou raccord......................Verschraubung ....................Racor................................... (PJ 4755003)
11 VOE 11802654 2 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion................ (PJ 4755027)
12 VOE 11805892 4 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ (PJ 5473016) 3/8”
13 VOE 13933872 4 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular....................... (PJ 4705004)
14 VOE 11802654 2 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion................ (PJ 4755027)
15 VOE 11802650 2 Fitting .................................. Écrou raccord......................Verschraubung ....................Racor................................... (PJ 4755003)

1 283.10151 283.17811 Catalogue id Group

2
Circuito hidráulico ( traslación ) 10007 916
Hydraulikkreis ( Fahrbewegung ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique, translation 9164Y3 100
4 Hydr. circuit. ( travelling )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 651

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 1 Swivel joint .......................... Joint tournant ......................Drehverteiler........................Unión giratoria..................... See group 443, Page 347
2 VOE 983244 4 4 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
3 VOE 11802996 2 2 Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Pasaje..................................
4 VOE 11802406 1 1 Stop..................................... Arrêt ....................................Anschlag..............................Parada..................................
5 VOE 946472 2 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
6 VOE 11803014 2 2 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
7 1 1 NS •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
8 VOE 4880493 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
9 VOE 11803541 4 4 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
10 PJ 4040250 1 1 •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
11 VOE 4880663 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
12 VOE 11803550 2 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
13 VOE 11803542 2 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
14 VOE 11803543 4 4 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
15 VOE 11802997 2 2 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
16 1 1 NS •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
17 VOE 4880492 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
18 VOE 11802651 2 2 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
19 PJ 5600201 1 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
20 VOE 4880492 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
21 VOE 11803017 2 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
22 VOE 11804257 4 4 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................

1 283.17812 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Circuito hidraulico ( bastidor inferior ) 10007 916
Hydraulikkreis (Laufwerksrahmen) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique ( châssis porteur ) 1013192 110
4 Hydraulic circuit ( lower frame )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 653

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802651 4 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion................ (PJ 4755010)


2 VOE 11803017 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ (PJ 5472002) 5/16”
3 VOE 11802996 2 Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Pasaje................................. (PJ 5140380)
4 VOE 11802651 2 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion................ (PJ 4755010)
5 VOE 11803366 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ (PJ 5472000) 5/16”
6 VOE 13933900 2 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular....................... (PJ 4705015)
7 VOE 11806454 1 Connector ........................... Pièce connexion..................Verbindungsstück................Pieza de conexión............... (PJ 4755032)
8 VOE 13933915 1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (PJ 4755011)

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Circuito hidráulico ( hoja topadora ) 10007 916
Hydraulikkreis ( Planierschild ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique, lame niveleuse 9164BY3 200
4 Hydr. circuit. ( dozer blade )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 655

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802650 2 Fitting .................................. Écrou raccord......................Verschraubung ....................Racor................................... (PJ 4755003)


2 VOE 13933878 1 T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple t.................................. (PJ 4725006)
3 VOE 935574 2 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón.................................. (PJ 4745000)
4 VOE 11802654 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion................ (PJ 4755027)
5 VOE 13933935 1 T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple t.................................. (PJ 4725002)
6 VOE 11802651 8 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion................ (PJ 4755010)
7 VOE 13933915 2 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (PJ 4755011)
8 VOE 13933900 5 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular....................... (PJ 4705015)
9 VOE 11805494 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5910830)
10 VOE 11805493 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5910831)
11 VOE 11805492 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5910832)
12 VOE 11805491 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5910833)
13 VOE 13933872 1 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular....................... (PJ 4705004)
S/N - 283.14897
14 VOE 11802724 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
15 PJ 5473005 2 High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 3/8”
16 VOE 11802820 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
17 VOE 11802741 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
18 VOE 13933915 6 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (PJ 4755011)
S/N - 283.17659
19 VOE 13933900 2 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular....................... (PJ 4705015)
S/N - 283.17659
20 VOE 11805495 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5910828)
S/N - 283.17659
21 PJ 5910829 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... S/N - 283.17659
22 VOE 935085 4 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... S/N 283.17660 -
23 VOE 13933915 2 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (PJ 4755011)
S/N 283.17660 -
24 VOE 11805495 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5910828)
S/N 283.17660 -

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Circuito hidráulico ( giro/desplazamiento pluma ) 10007 916
Hydraulikkreis ( Schwenkung / Versetzung ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique, orientation/déport latéral de flèche) 1017059 300
4 Hydr. circuit. ( boom slewing / offset )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 657

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

25 VOE 11802196 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... S/N 283.17660 -


26 PJ 4705015 2 SS Elbow with seal ................... Coude, avec joint ................Winkelstück mit Dichtung ....Tubo acodado con junta...... S/N 283.17660 -

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Circuito hidráulico ( giro/desplazamiento pluma ) 10007 916
Hydraulikkreis ( Schwenkung / Versetzung ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique, orientation/déport latéral de flèche) 1017059 300
4 Hydr. circuit. ( boom slewing / offset )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 659

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11802652 8 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................


2 VOE 935423 4 Elbow nipple........................ Raccord coudé ....................Winkelnippel ........................Niple angular....................... (PJ 4705008)
3 PJ 5040790 1 Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida.....................................
4 VOE 11805519 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5910798) 6934040
6934158
5 VOE 11805527 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5910794)
6 PJ 5910795 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
7 VOE 11805523 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5910796)
8 VOE 11805522 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5910797)
9 VOE 11805518 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5910799)
10 VOE 11805517 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5910800)
11 VOE 11805514 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5910803)
12 VOE 11804082 2 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón.................................. (PJ 4745002)
13 PJ 4690752 1 Flange kit ............................ Kit brides .............................Flansch-Kit ..........................Kit de brida...........................
14 PJ 4690715 1 •Flange................................ •Flasque ..............................•Flansch ..............................•Brida....................................
15 PJ 4690716 1 •Flange................................ •Flasque ..............................•Flansch ..............................•Brida....................................
16 PJ 4690717 1 •Flange................................ •Flasque ..............................•Flansch ..............................•Brida....................................
17 PJ 4290016 3 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M8X16
18 PJ 4290151 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M8X70
19 PJ 5040788 1 Rubber band ....................... Bande caoutchouc ..............Gummiband.........................Bande caoutchouc................
20 PJ 4290017 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M8X20
21 PJ 4690714 1 Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida...........................
22 VOE 11806272 1 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.................................... (PJ 4690770)
23 VOE 11804204 1 •Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera......................... (PJ 4690771)
24 VOE 11806273 1 •Flange................................ •Bride ..................................•Flansch ..............................•Brida................................... (PJ 4690772)
25 VOE 11806274 1 •Flange................................ •Bride ..................................•Flansch ..............................•Brida................................... (PJ 4690773)
26 VOE 11806275 1 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.................................... (PJ 4690774)
27 PJ 4290015 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M8X45
28 PJ 4290017 3 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M8X20
29 PJ 4290122 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M8X60

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Circuito hidráulico ( plataforma ) 10007 916
Hydraulikkreis ( Plattform ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique ( passerelle ) 9164FY3 400
4 Hydraulic circuit ( platform )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 661

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

30 PJ 4290019 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M8X30


31 PJ 4290017 REQ Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M8X20

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Circuito hidráulico ( plataforma ) 10007 916
Hydraulikkreis ( Plattform ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique ( passerelle ) 9164FY3 400
4 Hydraulic circuit ( platform )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 663

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 4881440 1 Cable tie.............................. Serre-câble..........................Kabelschelle ........................Abrazadera de cinta.............


2 VOE 984064 3 Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut...................
3 VOE 948425 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
4 VOE 984066 1 Hex. socket screw............... Vis à six pans creux ............Inbusschraube.....................Tornillo de hexágono emb....
5 VOE 11805517 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
6 VOE 11805518 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
7 VOE 11805527 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
8 VOE 11805522 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
9 VOE 11805525 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
10 VOE 11805523 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
11 VOE 11805514 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
12 VOE 11805519 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
13 VOE 945408 1 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
14 1 Eql Valve............................. Valve d'equilibrage..............Ausgleichventil ....................Valvula equilibrio................. See group 912, Page 585
15 VOE 11802196 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
16 VOE 11805495 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
17 VOE 11800738 1 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
18 VOE 11802820 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
19 VOE 11802741 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
20 VOE 11805550 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
21 VOE 11806178 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
22 VOE 11806179 1
23 VOE 965177 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
24 VOE 945407 2 Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
25 VOE 937094 4 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
26 VOE 11803366 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
27 VOE 11805892 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
28 VOE 11805898 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
29 VOE 11805909 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
30 VOE 11805897 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Circuito hidráulico ( plataforma/válvula de equilibrio/cilindro excéntrico ) 10007 916
Hydraulikkreis (Plattform/Ausgleichventil/Versetzungszylinder) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique ( passerelle/valve d'équilibrage/vérin de déport) 1017245 410
4 Hydraulic circuit ( platform/balancing valve/offset cylinder )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 665

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

31 VOE 11806297 1 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................


32 VOE 11802278 1 Clamp attachment............... Collier fixation......................Klemmhalter ........................Sujeción abrazadera............
33 VOE 946173 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
34 VOE 13933915 2 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (VOE 11802742)
35 PJ 5600202 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
36 VOE 4880492 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
37 VOE 11806272 1 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
38 VOE 11804204 1 •Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera..........................
39 VOE 11806273 1 •Flange................................ •Bride ..................................•Flansch ..............................•Brida....................................
40 VOE 11806274 1 •Flange................................ •Bride ..................................•Flansch ..............................•Brida....................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Circuito hidráulico ( plataforma/válvula de equilibrio/cilindro excéntrico ) 10007 916
Hydraulikkreis (Plattform/Ausgleichventil/Versetzungszylinder) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique ( passerelle/valve d'équilibrage/vérin de déport) 1017245 410
4 Hydraulic circuit ( platform/balancing valve/offset cylinder )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 667

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11805902 6 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ (PJ 5473000)


2 2 Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion.................. See group 975, Page 775
3 PJ 5910730 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... 6933070
4 PJ 5910731 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
5 PJ 5910732 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
6 PJ 5910734 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
7 VOE 11806120 1 Guide .................................. Guide...................................Führung ...............................Guía..................................... (PJ 4230017)
8 VOE 11806251 4 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
9 VOE 11803575 8 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
10 VOE 983244 4 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal............... (PJ 4380045) HM8X30
11 PJ 4460084 10 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
12 VOE 11805868 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
13 VOE 11803588 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ (PJ 5474015)
14 VOE 11806210 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera.......................... (PJ 4690189)
15 PJ 4380043 2 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM8X20
16 VOE 13955894 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4460025)
17 VOE 11802734 2 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (PJ 4755000)
18 VOE 11806449 2 Bulkhead grommet.............. Passe-cloison......................Schottdurchführung .............Pieza paso........................... (PJ 4755023)
19 2 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. See group 916, Page 675
19 2 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. See group 916, Page 679
20 VOE 11805456 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 5910875)
21 VOE 11802734 1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (PJ 4755000)
22 VOE 11802728 1 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.................................... (PJ 5485008)
23 PJ 5474008 2 High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2”
24 VOE 11806257 1 Cable clamp ........................ Collier ..................................Kabelklammer .....................Abrazadera de cable........... (PJ 4690739)
25 PJ 4380043 4 SS Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM8X20
26 VOE 13933962 2 Lock nut .............................. Contre-écrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca........................ (PJ 5480030) 1”
27 VOE 945777 1 O-ring .................................. Joint torique.........................O-Ring .................................Anillo tórico.......................... (PJ 4040033)
28 PJ 4290019 4 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M8X30
29 VOE 935665 1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (PJ 4755046)

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Circuito hidráulico ( pluma / brazo / cuchara ) 10007 916
Hydraulikkreis ( Ausleger / Löffelstiel / Schaufel ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique, flèche / balancier / godet ) 9164HY3 500
4 Hydr. circuit.( boom / dipper arm / bucket )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 669

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

30 PJ 4380046 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM8X35


31 VOE 11806418 1 Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito.............................. (PJ 5040223)

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Circuito hidráulico ( pluma / brazo / cuchara ) 10007 916
Hydraulikkreis ( Ausleger / Löffelstiel / Schaufel ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique, flèche / balancier / godet ) 9164HY3 500
4 Hydr. circuit.( boom / dipper arm / bucket )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 671

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11805902 6 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ 11839248


2 VOE 11805533 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
3 VOE 11805531 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
4 VOE 11805530 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
5 VOE 11805528 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
6 VOE 11806120 1 Guide .................................. Guide...................................Führung ...............................Guía......................................
7 VOE 11806251 4 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
8 VOE 11803575 8 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
9 VOE 946671 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
10 VOE 11805868 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
11 VOE 11803588 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
12 VOE 11806210 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
13 VOE 946173 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
14 VOE 11806418 1 Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito...............................
15 VOE 11806449 2 Bulkhead grommet.............. Passe-cloison......................Schottdurchführung .............Pieza paso............................
16 VOE 11805456 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
17 VOE 11802728 1 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
18 VOE 4880663 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
19 VOE 11806257 1 Cable clamp ........................ Collier ..................................Kabelklammer .....................Abrazadera de cable............
20 VOE 945444 8 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
21 VOE 11807622 2 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
22 VOE 945777 1 O-ring .................................. Joint torique.........................O-Ring .................................Anillo tórico...........................
23 VOE 984066 4 Hex. socket screw............... Vis à six pans creux ............Inbusschraube.....................Tornillo de hexágono emb....
24 VOE 11802734 3 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
25 PJ 5600203 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
26 VOE 4880663 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
27 VOE 935665 1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
28 VOE 4880493 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
29 VOE 11805874 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
30 VOE 930872 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Circuito hidráulico ( pluma ) 10007 916
Hydraulikkreis (Ausleger) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique ( flèche ) 1021720 510
4 Hydraulic circuit ( boom )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 673

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11805838 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ 6933089, 6933116


2 VOE 11805343 1 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
3 VOE 946329 3 3 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
4 VOE 11805876 2 2 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. 6933107
L = 740mm/29.1338in
4 VOE 11805873 2 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ 6933163
L = 950mm/37.4015in
5 VOE 11805867 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ L = 1000mm/39.3700in
5 VOE 11805872 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ L = 1150mm/45.2755in
6 VOE 11805836 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ L = 850mm/33.4645in
6 VOE 11805837 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ L = 1000mm/39.3700in
7 1 1 Coupler kit........................... Kit coupleur .........................Kupplungsstück-Kit..............Kit de acoplador.................. See group 916, Page 677
8 VOE 11806390 1 1 Protecting plate ................... Tôle protection ....................Schutzblech.........................Placa de protección..............
9 VOE 947107 1 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
10 VOE 11805902 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
11 VOE 978994 2 2 Split pin ............................... Goupille fendue ...................Splint ...................................Pasador hendido..................
12 VOE 935644 1 1 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................
13 VOE 4880663 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
14 VOE 11805534 1 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Circuito hidráulico ( accesorios ) 10007 916
Hydraulikkreis ( Zubehör ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique ( accessoires ) 1021860 1000
4 Hydraulic circuit ( accessories )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 675

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806600 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................


2 VOE 11804074 1 1 •Quick Coupling .................. •Accouple.rapide .................•Schnellkupplung.................•Acoplam Rapido..................
3 VOE 11716020 1 1 ••Cowl ................................. ••Auvent ..............................••Windlauf............................••Torpedo............................. (PJ 7416963)
4 VOE 11716021 1 1 ••Plug .................................. ••Tampon ............................••Stopfen .............................••Tapón................................ (PJ 7416962)
5 VOE 11710396 1 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
6 VOE 11804110 1 1 •Quick Coupling .................. •Accouple.rapide .................•Schnellkupplung.................•Acoplam Rapido..................
7 ZM 2814837 1 1 ••Dust cover ........................ ••Pare-poussière .................••Staubschutz ......................••Protección de polvo...........
8 ZM 2814836 1 1 ••Dust cover ........................ ••Pare-poussière .................••Staubschutz ......................••Protección de polvo...........
9 VOE 11710397 1 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
10 VOE 11805660 1 1 •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo..................................
11 VOE 11806248 1 1 • • • •
12 VOE 11806444 1 1 •Union ................................. •Teton de connexion ...........•Anschlussnippel .................•Niple de conexion................
13 PJ 5600203 1 1 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
14 VOE 4880663 1 1 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico........................
15 VOE 13933962 1 1 •Lock nut ............................. •Contre-écrou ......................•Sicherungsmutter ...............•Contratuerca.......................
16 VOE 11806443 1 1 •Union ................................. •Teton de connexion ...........•Anschlussnippel .................•Niple de conexion................
17 PJ 5600204 1 1 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
18 VOE 981290 1 1 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico........................
19 VOE 935473 1 1 •Lock nut ............................. •Contre-écrou ......................•Sicherungsmutter ...............•Contratuerca.......................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Kit de acoplamiento ( accesorios ) 10007 916
Kupplungsstück-Kit ( Zubehör ) Illustr. No Section
3 Kit raccords ( accessoires ) 1021862 1500
4 Kit coupler ( accessories )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 677

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11805867 2 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ 6933117


L = 1000mm/39.3700in
1 VOE 11805872 2 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ 6933118
L = 1150mm/45.2755in
2 VOE 11805876 2 2 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. 6933107
L = 740mm/29.1338in
2 VOE 11805873 2 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ 6933163
L = 950mm/37.4015in
3 1 1 Coupler kit........................... Kit coupleur .........................Kupplungsstück-Kit..............Kit de acoplador.................. See group 916, Page 681
4 VOE 978994 4 4 Split pin ............................... Goupille fendue ...................Splint ...................................Pasador hendido..................
5 VOE 11806390 2 2 Protecting plate ................... Tôle protection ....................Schutzblech.........................Placa de protección..............
6 VOE 11805529 1 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
7 VOE 947107 2 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
8 1 1 Coupler kit........................... Kit coupleur .........................Kupplungsstück-Kit..............Kit de acoplador.................. See group 916, Page 677
9 VOE 11805902 2 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
10 VOE 11805534 1 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
11 VOE 11805838 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
12 VOE 946329 3 3 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
13 VOE 11805836 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ L = 850mm/33.4645in
13 VOE 11805837 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ L = 1000mm/39.3700in
14 VOE 11805343 1 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Circuito hidráulico ( doble efecto ) 10007 916
Hydraulikkreis ( doppeltwirkend ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique, double effet 1021912 2000
4 Hydraulic circuit ( double-acting )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 679

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806598 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................


2 VOE 11804074 1 1 •Quick Coupling .................. •Accouple.rapide .................•Schnellkupplung.................•Acoplam Rapido..................
3 VOE 11716020 1 1 ••Cowl ................................. ••Auvent ..............................••Windlauf............................••Torpedo............................. (PJ 7416963)
4 VOE 11716021 1 1 ••Plug .................................. ••Tampon ............................••Stopfen .............................••Tapón................................ (PJ 7416962)
5 VOE 11710396 1 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
6 VOE 11805664 1 1 •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo..................................
7 VOE 11806248 1 1 • • • •
8 VOE 13933962 1 1 •Lock nut ............................. •Contre-écrou ......................•Sicherungsmutter ...............•Contratuerca.......................
9 VOE 11806444 1 1 •Union ................................. •Teton de connexion ...........•Anschlussnippel .................•Niple de conexion................
10 PJ 5600203 1 1 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
11 VOE 4880663 1 1 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico........................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Kit de acoplamiento ( doble efecto ) 10007 916
Kupplungsstück-Kit ( doppeltwirkend ) Illustr. No Section
3 Kit raccords ( version à double effet ) 1021913 2500
4 Kit coupler ( double acting )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 681

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11805876 2 2 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. 6933091


L = 740mm/29.1338in
1 VOE 11805873 2 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ 6933092
L = 950mm/37.4015in
2 VOE 11805867 2 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ L = 1000mm/39.3700in
2 VOE 11805872 2 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ L = 1150mm/45.2755in
3 1 1 Coupler kit........................... Kit coupleur .........................Kupplungsstück-Kit..............Kit de acoplador.................. See group 916, Page 687
4 VOE 978994 4 4 Split pin ............................... Goupille fendue ...................Splint ...................................Pasador hendido..................
5 VOE 11806390 1 1 Protecting plate ................... Tôle protection ....................Schutzblech.........................Placa de protección..............
6 VOE 966818 1 1 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
7 VOE 947107 1 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
8 1 1 Coupler kit........................... Kit coupleur .........................Kupplungsstück-Kit..............Kit de acoplador.................. See group 916, Page 685
9 VOE 968297 1 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
10 VOE 11805836 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ L = 850mm/33.4645in
10 VOE 11805837 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ L = 1000mm/39.3700in
11 VOE 11805343 1 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
12 VOE 946329 3 3 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
13 VOE 11805302 1 1 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
14 VOE 11805838 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
15 VOE 11805534 1 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
16 VOE 11805902 2 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
17 VOE 11805529 1 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
18 1 1 two-way valve ..................... Robinet à 2 voies ................Zweiwegehahn ....................Grifo de dos vías................. See group 916, Page 691
19 VOE 935028 2 2 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
20 VOE 4880663 2 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Circuito hidráulico ( implemento ) ( cuchara bivalva ) 10007 916
Hydraulikkreis ( Gerät ) ( Zweischalengreifer ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique, équipement benne preneuse 1021934 3000
4 Hydr. circuit. ( attachment ) ( grab jaw )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 683

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806601 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................


2 VOE 11804074 2 2 •Quick Coupling .................. •Accouple.rapide .................•Schnellkupplung.................•Acoplam Rapido..................
3 VOE 11716020 1 1 ••Cowl ................................. ••Auvent ..............................••Windlauf............................••Torpedo............................. (PJ 7416963)
4 VOE 11716021 1 1 ••Plug .................................. ••Tampon ............................••Stopfen .............................••Tapón................................ (PJ 7416962)
5 VOE 11710396 1 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
6 VOE 11804110 1 1 •Quick Coupling .................. •Accouple.rapide .................•Schnellkupplung.................•Acoplam Rapido..................
7 ZM 2814837 1 1 ••Dust cover ........................ ••Pare-poussière .................••Staubschutz ......................••Protección de polvo...........
8 ZM 2814836 1 1 ••Dust cover ........................ ••Pare-poussière .................••Staubschutz ......................••Protección de polvo...........
9 VOE 11710397 1 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
10 VOE 11805660 1 1 •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo..................................
11 VOE 11806248 1 1 • • • •
12 VOE 11806444 2 2 •Union ................................. •Teton de connexion ...........•Anschlussnippel .................•Niple de conexion................
13 PJ 5600203 1 1 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
14 VOE 4880663 1 1 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico........................
15 VOE 13933962 2 2 •Lock nut ............................. •Contre-écrou ......................•Sicherungsmutter ...............•Contratuerca.......................
16 VOE 11806443 1 1 •Union ................................. •Teton de connexion ...........•Anschlussnippel .................•Niple de conexion................
17 PJ 5600204 1 1 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
18 VOE 981290 1 1 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico........................
19 VOE 935473 1 1 •Lock nut ............................. •Contre-écrou ......................•Sicherungsmutter ...............•Contratuerca.......................
20 VOE 11804939 1 1 •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo..................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Kit de acoplamiento ( cuchara bivalva ) 10007 916
Kupplungsstück-Kit ( Zweischalengreifer ) Illustr. No Section
3 Kit raccords ( benne preneuse ) 1021935 3500
4 Kit coupler ( grab jaw )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 685

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806609 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................


2 VOE 11804074 2 2 •Quick Coupling .................. •Accouple.rapide .................•Schnellkupplung.................•Acoplam Rapido..................
3 VOE 11716020 1 1 ••Cowl ................................. ••Auvent ..............................••Windlauf............................••Torpedo............................. (PJ 7416963)
4 VOE 11716021 1 1 ••Plug .................................. ••Tampon ............................••Stopfen .............................••Tapón................................ (PJ 7416962)
5 VOE 11710396 1 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
6 VOE 11805664 1 1 •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo..................................
7 VOE 11806248 1 1 • • • •
8 VOE 13933962 2 2 •Lock nut ............................. •Contre-écrou ......................•Sicherungsmutter ...............•Contratuerca.......................
9 VOE 11806444 2 2 •Union ................................. •Teton de connexion ...........•Anschlussnippel .................•Niple de conexion................
10 PJ 5600203 1 1 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
11 VOE 4880663 1 1 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico........................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Kit de acoplamiento ( cuchara bivalva ) 10007 916
Kupplungsstück-Kit ( Zweischalengreifer ) Illustr. No Section
3 Kit raccords ( benne preneuse ) 1021933 3600
4 Kit coupler ( grab jaw )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 687

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11805876 2 2 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. 11839274


L = 740mm/29.1338in
1 VOE 11805873 2 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ 11839275
L = 950mm/37.4015in
2 VOE 11805867 2 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ L = 1000mm/39.3700in
2 VOE 11805872 2 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ L = 1150mm/45.2755in
3 1 1 Coupler kit........................... Kit coupleur .........................Kupplungsstück-Kit..............Kit de acoplador.................. See group 916, Page 687
4 VOE 978994 4 4 Split pin ............................... Goupille fendue ...................Splint ...................................Pasador hendido..................
5 VOE 11806390 1 1 Protecting plate ................... Tôle protection ....................Schutzblech.........................Placa de protección..............
6 VOE 966818 1 1 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
7 VOE 947107 1 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
8 1 1 Coupler kit........................... Kit coupleur .........................Kupplungsstück-Kit..............Kit de acoplador.................. See group 916, Page 685
9 VOE 968297 1 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
10 VOE 11805836 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ L = 850mm/33.4645in
10 VOE 11805837 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ L = 1000mm/39.3700in
11 VOE 11805343 1 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
12 VOE 946329 3 3 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
13 VOE 11805302 1 1 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
14 VOE 11805838 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
15 VOE 11805534 1 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
16 VOE 11805902 2 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
17 VOE 11805529 1 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
18 2 2 two-way valve ..................... Robinet à 2 voies ................Zweiwegehahn ....................Grifo de dos vías................. See group 916, Page 693
19 VOE 935028 2 2 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
20 VOE 4880663 2 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Circuito hidráulico, doble efecto, equipo de excavación 10007 916
Hydraulikkreis, doppeltwirkend, Ausrüstung Greifer Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique, double effet, équipement benne preneuse 1022000 4000
4 Hydraulic circuit, double effect, gripper bucket equipment
Issue Page
5 PUB 20008699-D 689

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11805685 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................


2 VOE 11802914 1 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera.......................... (PJ 4690783)
ID = 86,OD = 91
2 VOE 11801904 1 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera.......................... ID = 80,OD = 85
3 VOE 11806217 1 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
4 VOE 946440 1 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
5 VOE 11803545 1 1 Valve ................................... Valve ...................................Ventil ...................................Válvula..................................
6 1 1 NS •Lever.................................. •Levier .................................•Hebel..................................•Palanca.............................. ORDER ITEM NO 5
7 VOE 969439 2 2 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
8 VOE 11802652 2 2 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
9 VOE 4880663 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
10 PJ 5600202 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
11 VOE 945408 1 1 SS Flange nut ........................... Écrou à bride.......................Bundmutter..........................Tuerca embridada................
12 VOE 11805458 1 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
13 VOE 11805861 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
14 VOE 11805448 1 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
15 VOE 11805864 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
16 PJ 4380302 2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
17 VOE 983303 2 Hexagon nut........................ Écrou hexagonal .................Sechskantmutter .................Tuerca hexagonal.................
18 PJ 3310395 1 Protecting plate ................... Tole protection ....................Schutzblech.........................Placa proteccion...................
19 PJ 5910872 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
20 PJ 5474018 1 High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion.........
21 VOE 13933962 1 Lock nut .............................. Contre-écrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca........................ (PJ 5480030)
22 PJ 4690733 1 Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida...........................
23 VOE 983243 2 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal............... (PJ 4380044)
24 PJ 4755026 1 Union with seal.................... Raccord-union, avec joint....Verbindungsstück mit Dich..Unión con junta....................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Valvula 2-vias 10007 916
Zweiwegventil Illustr. No Section
3 Robinet à 2 voies 1021946 5500
4 Two-way valve
Issue Page
5 PUB 20008699-D 691

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11803292 1 1 Valve support ...................... Support de valve .................Ventilstütze..........................Apoyo de válvula..................


2 VOE 11801904 1 1 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
3 VOE 11805864 2 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
4 VOE 11803291 2 2 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
5 VOE 11803545 2 2 Valve ................................... Valve ...................................Ventil ...................................Válvula..................................
6 1 1 NS •Lever.................................. •Levier .................................•Hebel..................................•Palanca.............................. ORDER ITEM NO 5
7 VOE 969439 4 4 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
8 VOE 11802652 4 4 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
9 VOE 4880663 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
10 PJ 5600202 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Valvula 2-vias 10007 916
Zweiwegventil Illustr. No Section
3 Robinet à 2 voies 1022001 5600
4 Two-way valve
Issue Page
5 PUB 20008699-D 693

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 NS Attachment bracket ............. Porte-outil............................Geräteträger ........................Soporte Impleme................. See group 924, Page 697
2 PJ 3811365 1 •Detent ................................ •Cliquet................................•Ratsche ..............................•Trinquete.............................
3 VOE 11803859 2 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Resorte............................... (PJ 4810010)
4 VOE 11803858 2 •Stop plate .......................... •Plaque butée......................•Anschlagplatte ...................•Disco de tope..................... (PJ 3870094)
5 PJ 3812142 1 •Tool holder......................... •Crochet à outils ..................•Werkzeughaken .................•Gancho herramienta...........
6 VOE 11803876 1 •Stop plate .......................... •Plaque butée......................•Anschlagplatte ...................•Disco de tope..................... (PJ 3340227)
7 VOE 11803889 2 •Spring pin .......................... •Goupille tubulaire ...............•Federstift ............................•Pasador tubular.................. (PJ 4570045) 9,0X16
8 VOE 976510 2 •Spring pin .......................... •Goupille tubulaire ...............•Federstift ............................•Pasador tubular.................. (PJ 4570030) 6,0X35
9 PJ 3760019 1 •Stub Axle ........................... •Axe.....................................•Steckachse ........................•Gorron Eje...........................
10 PJ 4380090 1 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... HM16X35
11 VOE 11803888 1 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. (PJ 4490008) M16
12 2 •Plate .................................. •Plaque................................•Platte ..................................•Placa.................................. See group 924, Page 707
13 2 •Clamp ................................ •Pince Serrage ....................•Klemme ..............................•Abrazadera......................... See group 924, Page 707
14 1 •Lever.................................. •Levier .................................•Hebel..................................•Palanca.............................. See group 924, Page 707
15 2 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... See group 924, Page 707
16 2 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. See group 924, Page 707
17 PJ 4090132 2 •Axle shaft ........................... •Fusée roue.........................•Achsschenkel .....................•Mangueta............................

1 283.10151 283.13131 Catalogue id Group

2
Portaimplemento / control mecánico 10007 924
Geräteträger / mechanische Steuerung Illustr. No Section
3 Porte-outil / commande mécanique 9241AY3 100
4 Tool holder / mechanical control
Issue Page
5 PUB 20008699-D 695

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11715482 1 1 Tool holder .......................... Crochet à outils ...................Werkzeughaken ..................Gancho herramienta............ 6933174
2 VOE 11803974 1 1 •Latch.................................. •Loquet ................................•Riegel .................................•Pestillo.................................
3 VOE 11803973 1 1 •Stub Axle ........................... •Axe.....................................•Steckachse ........................•Gorron Eje...........................
4 VOE 11803858 2 2 •Stop plate .......................... •Plaque butée......................•Anschlagplatte ...................•Disco de tope......................
5 VOE 976510 2 2 •Spring pin .......................... •Goupille tubulaire ...............•Federstift ............................•Pasador tubular...................
6 VOE 11803859 2 2 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Resorte................................
7 VOE 11803889 2 2 •Spring pin .......................... •Goupille tubulaire ...............•Federstift ............................•Pasador tubular...................
8 VOE 11803876 1 1 •Stop plate .......................... •Plaque butée......................•Anschlagplatte ...................•Disco de tope......................
9 VOE 978936 1 1 •Hexagon screw .................. •Vis à tête hexagonale ........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexagonal...............
10 VOE 11803888 1 1 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
11 VOE 11803733 1 1 •Manufacturer's plate .......... •Plaque constructeur ...........•Fabrikationsschild ..............•Placa de fabricante.............
12 VOE 11803698 2 2 •Rivet .................................. •Rivet...................................•Niet.....................................•Remache.............................
13 VOE 11803975 1 1 •Tool holder......................... •Crochet à outils ..................•Werkzeughaken .................•Gancho herramienta...........
14 1 1 •Lever.................................. •Levier .................................•Hebel..................................•Palanca.............................. See group 924, Page 707

1 283.13132 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Portaimplemento / control mecánico 10007 924
Geräteträger / mechanische Steuerung Illustr. No Section
3 Porte-outil / commande mécanique 1018316 110
4 Tool holder / mechanical control
Issue Page
5 PUB 20008699-D 697

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11807305 1 1 Attachment bracket ............. Porte-outil............................Geräteträger ........................Soporte Impleme................. 11839223


2 VOE 11807249 1 1 SS •Attachment bracket............ •Porte-outil ..........................•Geräteträger.......................•Soporte Impleme.................
3 VOE 11715483 2 2 ••Spring ............................... ••Ressort .............................••Feder ................................••Resorte..............................
4 VOE 11715485 1 1 ••Latch................................. ••Loquet...............................••Riegel................................••Pestillo...............................
5 VOE 11715487 2 2 ••Spring pin ......................... ••Goupille tubulaire..............••Federstift...........................••Pasador tubular..................
6 1 1 NS ••Attachment bracket .......... ••Porte-outil .........................••Geräteträger .....................••Soporte Impleme................
7 VOE 11807302 1 1 •Key .................................... •Clé .....................................•Schlüssel............................•Llave....................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Portaimplemento / control mecánico 10007 924
Geräteträger / mechanische Steuerung Illustr. No Section
3 Porte-outil / commande mécanique 1017307 120
4 Tool holder / mechanical control
Issue Page
5 PUB 20008699-D 699

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 NS Attachment bracket ............. Porte-outil............................Geräteträger ........................Soporte Impleme................. See group 924, Page 703
2 PJ 3811365 1 •Detent ................................ •Cliquet................................•Ratsche ..............................•Trinquete.............................
3 VOE 11804071 1 •Hose .................................. •Flexible ..............................•Schlauch ............................•Manguera........................... (PJ 4191315)
4 VOE 11803894 1 •Union ................................. •Teton de connexion ...........•Anschlussnippel .................•Niple de conexion............... (PJ 4750658)
5 PJ 3812142 1 •Tool holder......................... •Crochet à outils ..................•Werkzeughaken .................•Gancho herramienta...........
6 VOE 11803889 2 •Spring pin .......................... •Goupille tubulaire ...............•Federstift ............................•Pasador tubular.................. (PJ 4570045) 9,0X16
7 VOE 979021 1 •Hexagon nut ...................... •Écrou hexagonal ................•Sechskantmutter ................•Tuerca hexagonal.............. (PJ 4410030) HM16
8 VOE 11803858 2 •Stop plate .......................... •Plaque butée......................•Anschlagplatte ...................•Disco de tope..................... (PJ 3870094)
9 VOE 11803888 1 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. (PJ 4490008) M16
10 VOE 11803893 1 •Cylinder housing ................ •Carter cylindre ...................•Zylindergehäuse ................•Cárter cilindro..................... (PJ 4770423)
11 VOE 11803890 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico......................... (PJ 4030015)
12 VOE 11803891 1 •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Pistón................................. (PJ 3780061)
13 VOE 11803897 1 •Spring pin .......................... •Goupille tubulaire ...............•Federstift ............................•Pasador tubular.................. (PJ 4570034) 6,0X10
14 VOE 976510 2 •Spring pin .......................... •Goupille tubulaire ...............•Federstift ............................•Pasador tubular.................. (PJ 4570030) 6,0X35
15 VOE 978940 1 •Hexagon screw .................. •Vis à tête hexagonale ........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexagonal.............. (PJ 4380092) HM16X80
16 PJ 3760019 1 •Stub Axle ........................... •Axe.....................................•Steckachse ........................•Gorron Eje...........................
17 VOE 11803859 2 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Resorte............................... (PJ 4810010)
18 PJ 4090132 2 •Axle shaft ........................... •Fusée roue.........................•Achsschenkel .....................•Mangueta............................
19 VOE 14013067 1 •Sealing washer .................. •Rondelle étanchéité ...........•Dichtscheibe ......................•Arandela de retén............... (PJ 5600006)
20 VOE 11803895 1 •Union ................................. •Teton de connexion ...........•Anschlussnippel .................•Niple de conexion............... (PJ 4755047)

1 283.10151 283.13131 Catalogue id Group

2
Portaimplemento / control hidráulico 10007 924
Geräteträger / hydraulische Steuerung Illustr. No Section
3 Porte-outil / commande hydraulique 9241HY3 200
4 Tool holder / hydraulic control
Issue Page
5 PUB 20008699-D 701

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11804064 1 1 Tool holder .......................... Crochet à outils ...................Werkzeughaken ..................Gancho herramienta.............
2 VOE 11803974 1 1 •Latch.................................. •Loquet ................................•Riegel .................................•Pestillo.................................
3 VOE 11803973 1 1 •Stub Axle ........................... •Axe.....................................•Steckachse ........................•Gorron Eje...........................
4 VOE 11803858 2 2 •Stop plate .......................... •Plaque butée......................•Anschlagplatte ...................•Disco de tope......................
5 VOE 976510 2 2 •Spring pin .......................... •Goupille tubulaire ...............•Federstift ............................•Pasador tubular...................
6 VOE 11803859 2 2 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Resorte................................
7 VOE 11803889 2 2 •Spring pin .......................... •Goupille tubulaire ...............•Federstift ............................•Pasador tubular...................
8 VOE 11803893 1 1 •Cylinder housing ................ •Carter cylindre ...................•Zylindergehäuse ................•Cárter cilindro......................
9 VOE 11803891 1 1 •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Pistón..................................
10 VOE 11803897 1 1 •Spring pin .......................... •Goupille tubulaire ...............•Federstift ............................•Pasador tubular...................
11 VOE 968437 1 1 •Flange screw ..................... •Vis à embase .....................•Flanschschraube................•Tornillo embridado..............
12 VOE 979021 1 1 •Hexagon nut ...................... •Écrou hexagonal ................•Sechskantmutter ................•Tuerca hexagonal...............
13 VOE 11803890 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
14 VOE 11804071 1 1 •Hose .................................. •Flexible ..............................•Schlauch ............................•Manguera............................
15 VOE 11803894 1 1 •Union ................................. •Teton de connexion ...........•Anschlussnippel .................•Niple de conexion................
16 PJ 4040248 1 1 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico........................
17 VOE 11803895 1 1 •Union ................................. •Teton de connexion ...........•Anschlussnippel .................•Niple de conexion................
18 VOE 4880492 1 1 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico........................
19 VOE 943907 1 1 SS •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta...................................
20 VOE 11803975 1 1 •Tool holder......................... •Crochet à outils ..................•Werkzeughaken .................•Gancho herramienta...........
21 VOE 11803733 1 1 •Manufacturer's plate .......... •Plaque constructeur ...........•Fabrikationsschild ..............•Placa de fabricante.............
22 VOE 11803698 1 1 •Rivet .................................. •Rivet...................................•Niet.....................................•Remache.............................

1 283.13132 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Portaimplemento / control hidráulico 10007 924
Geräteträger / hydraulische Steuerung Illustr. No Section
3 Porte-outil / commande hydraulique 1019016 210
4 Tool holder / hydraulic control
Issue Page
5 PUB 20008699-D 703

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11807751 1 Attachment bracket ............. Porte-outil............................Geräteträger ........................Soporte Impleme................. 11839226


1 VOE 11807751 1 Attachment bracket ............. Porte-outil............................Geräteträger ........................Soporte Impleme................. 11839297
2 VOE 11716024 1 1 •Tool holder......................... •Crochet à outils ..................•Werkzeughaken .................•Gancho herramienta...........
3 VOE 11716025 1 1 •Protecting plate.................. •Tôle protection ...................•Schutzblech .......................•Placa de protección.............
4 VOE 11715483 2 2 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Resorte................................
5 VOE 11715650 1 1 •Cylinder ............................. •Cylindre..............................•Zylinder ..............................•Cilindro................................
6 VOE 11716026 1 1 •Latch.................................. •Loquet ................................•Riegel .................................•Pestillo.................................
7 VOE 11715487 2 2 •Spring pin .......................... •Goupille tubulaire ...............•Federstift ............................•Pasador tubular...................
8 VOE 11716027 2 2 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
9 1 1 NS •Plate .................................. •Plaque................................•Platte ..................................•Placa...................................
10 VOE 11807662 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
10 VOE 11807652 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
11 VOE 11807302 1 1 Key...................................... Clé.......................................Schlüssel .............................Llave.....................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Portaimplemento / control hidráulico 10007 924
Geräteträger / hydraulische Steuerung Illustr. No Section
3 Porte-outil / commande hydraulique 1021212 220
4 Tool holder / hydraulic control
Issue Page
5 PUB 20008699-D 705

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11803844 1 1 Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................


2 VOE 11803845 2 2 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
3 VOE 11803846 2 2 Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
4 VOE 969422 2 2 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
5 VOE 13945407 2 2 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Palanca 10007 924
Umlenkhebel Illustr. No Section
3 Levier 1012831 300
4 Lever
Issue Page
5 PUB 20008699-D 707

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11711965 1 Hydraulic equipment ........... Équipement hydraulique .....Hydr Ausrüstung..................Equipo hidráulico................. (PJ 6933237) 6933128
6933129, 6933168
6933169
2 VOE 13955894 2 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. (PJ 4460025) MU8
3 PJ 4380043 2 SS •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... HM8X20
4 VOE 935651 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón................................. (PJ 4745005)
5 VOE 11805925 1 •Hose .................................. •Flexible ..............................•Schlauch ............................•Manguera........................... (PJ 5471023)
L = 660mm/25.9842in
5 VOE 11805923 1 •Hose .................................. •Flexible ..............................•Schlauch ............................•Manguera........................... (PJ 5471025)
L = 980mm/38.5826in
6 PJ 4380054 3 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... HM10X20
7 VOE 11802401 3 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. (PJ 4460033) MU10
8 VOE 11805348 1 •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo................................... (PJ 6010220)
9 VOE 11805924 1 •Hose .................................. •Flexible ..............................•Schlauch ............................•Manguera........................... (PJ 5471024) 1/4”
10 VOE 11805462 1 •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo................................... (PJ 5910858)
11 VOE 11806457 1 •Union ................................. •Teton de connexion ...........•Anschlussnippel .................•Niple de conexion............... (PJ 4755039)
12 VOE 11805359 1 •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo................................... (PJ 6010212)
13 2 •Locking switch ................... •Commutateur, verrouillag ..•Werkz.entrieg.schalt ..........•Interruptor de bloqueo........ See group 364, Page 263
14 1 •Attachment bracket............ •Porte-outil ..........................•Geräteträger.......................•Soporte Impleme................ See group 924, Page 701
16 VOE 11806448 1 •Connector .......................... •Pièce connexion ................•Verbindungsstück ..............•Pieza de conexión.............. (PJ 4755022)
17 VOE 11806339 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón................................. (PJ 4740068)
18 VOE 11806458 1 •Union ................................. •Teton de connexion ...........•Anschlussnippel .................•Niple de conexion............... (PJ 4755043)
19 PJ 5471035 1 •Hose .................................. •Durit ...................................•Schlauch ............................•Tubo flexible....................... 1/4”
20 VOE 13933883 1 •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple................................... (PJ 4755008)
21 VOE 11805922 1 •Hose .................................. •Flexible ..............................•Schlauch ............................•Manguera........................... (PJ 5471032) 1/4”
22 VOE 13933936 1 •T-nipple.............................. •Raccord-t ...........................•T-Nippel .............................•Niple t................................. (PJ 4725009)
23 1 •Electro valve ..................... •Electrovalve .......................•Elektroventil .......................•Electroválvula..................... See group 924, Page 725
24 VOE 11802651 2 •Union ................................. •Teton de connexion ...........•Anschlussnippel .................•Niple de conexion............... (PJ 4755010)
25 VOE 11806323 2 •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple................................... (PJ 4725011)
26 VOE 936440 2 •Testing nipple .................... •Raccord contrôle................•Prüfnippel ...........................•Niple de medición............... (PJ 4770532)

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Circuito hidráulico ( acoplamiento rápido ) 10007 924
Hydraulikkreis ( Schnellwechsler ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique ( porte-outil à accouplement rapide ) 9244AY3 400
4 Hydraulic circuit ( snap-action attachment )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 709

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

27 VOE 11803651 1 •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo................................... (PJ 5910202)


28 VOE 11803652 1 •Non-return valve ................ •Clapet antiretour ................•Rückschlagventil ................•Válvula de reténción........... (PJ 5330122)
0,5 bar, 7.25 PSI
29 PJ 5471031 1 SS •Hose .................................. •Durit ...................................•Schlauch ............................•Tubo flexible....................... 1/4”
30 1 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... See group 916, Page 661
31 1 •Half flange ......................... •Demi-bride .........................•Halbflansch ........................•Media brida........................ See group 916, Page 661
32 PJ 5400614 1 •Instal. instruction................ •Instructions de montage ....•Montageanweisungen ........•Instrucciones de montaje....

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Circuito hidráulico ( acoplamiento rápido ) 10007 924
Hydraulikkreis ( Schnellwechsler ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique ( porte-outil à accouplement rapide ) 9244AY3 400
4 Hydraulic circuit ( snap-action attachment )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 711

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 13933912 1 T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple t...................................


2 VOE 4880492 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
3 VOE 13933936 2 T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple t...................................
4 VOE 4880492 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
5 1 Electric valve....................... Electro - valve .....................Elektroventil.........................Electro-vavula...................... See group 924, Page 727
6 VOE 969411 2 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
7 VOE 11806448 1 Connector ........................... Pièce connexion..................Verbindungsstück................Pieza de conexión................
8 PJ 5600200 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
9 VOE 4880492 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
10 VOE 11806458 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
11 PJ 5600200 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
12 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
13 VOE 11806457 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
14 PJ 5600200 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
15 VOE 4880492 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
16 VOE 11803651 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
17 VOE 11803652 1 Non-return valve ................. Clapet antiretour..................Rückschlagventil .................Válvula de reténción............ 0,5 bars ,7.25 PSi
18 VOE 4880492 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
19 VOE 13933883 1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (VOE 11802655)
20 PJ 5600201 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
21 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
22 VOE 11803366 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
23 VOE 936824 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
24 VOE 11805462 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
25 VOE 11806275 1 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
26 VOE 984077 1 Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut...................
27 VOE 11805359 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
28 VOE 946440 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
29 VOE 935651 1 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................
30 VOE 4880492 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Circuito hidráulico ( acoplamiento rápido ) 10007 924
Hydraulikkreis ( Schnellwechsler ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique ( porte-outil à accouplement rapide ) 1017304 410
4 Hydraulic circuit ( snap-action attachment )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 713

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

31 VOE 11805924 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................


32 VOE 946329 3 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
33 VOE 11806339 1 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................
34 PJ 5600200 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
35 VOE 11802888 2 Rocker Switch ..................... Commutateur à bascule ......Wippschalter........................Interruptor oscilante..............
36 VOE 11804128 2 Symbol ................................ Symbole ..............................Symbol ................................Símbolo................................
37 VOE 11805348 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
38 VOE 11805925 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ 11839227, 11839228
L = 660mm/25.9842in
38 VOE 11805923 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ 11839233, 11839234
L = 980mm/38.5826in
39 1 Attachment bracket ............. Porte-outil............................Geräteträger ........................Soporte Impleme................. See group 924, Page 703

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Circuito hidráulico ( acoplamiento rápido ) 10007 924
Hydraulikkreis ( Schnellwechsler ) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique ( porte-outil à accouplement rapide ) 1017304 410
4 Hydraulic circuit ( snap-action attachment )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 715

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 6933151 1 SS Hydraulic system................. Circuit hydraulique ..............Hydraulikkreis......................Circuito hidráulico................ 6933130, 6933132


2 VOE 13955894 2 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. (PJ 4460025) MU8
3 PJ 4380043 2 SS •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... HM8X20
4 VOE 935651 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón................................. (PJ 4745005)
5 VOE 11805925 2 •Hose .................................. •Flexible ..............................•Schlauch ............................•Manguera........................... (PJ 5471023)
L = 660mm/25.9842in
5 VOE 11805923 2 •Hose .................................. •Flexible ..............................•Schlauch ............................•Manguera........................... (PJ 5471025)
L = 980mm/38.5826in
6 PJ 4380054 3 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... HM10X20
7 VOE 11802401 3 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. (PJ 4460033) MU10
8 VOE 11805348 1 •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo................................... (PJ 6010220)
9 VOE 11805924 2 •Hose .................................. •Flexible ..............................•Schlauch ............................•Manguera........................... (PJ 5471024) 1/4”
10 VOE 11805462 1 •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo................................... (PJ 5910858)
11 VOE 11806457 1 •Union ................................. •Teton de connexion ...........•Anschlussnippel .................•Niple de conexion............... (PJ 4755039)
12 VOE 11805359 1 •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo................................... (PJ 6010212)
13 2 •Locking switch ................... •Commutateur, verrouillag ..•Werkz.entrieg.schalt ..........•Interruptor de bloqueo........ See group 364, Page 263
14 VOE 935651 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón................................. (PJ 4745005)
15 VOE 11805461 1 •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo................................... (PJ 5910859)
16 VOE 11806448 2 •Connector .......................... •Pièce connexion ................•Verbindungsstück ..............•Pieza de conexión.............. (PJ 4755022)
17 VOE 11806339 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón................................. (PJ 4740068)
18 VOE 11806458 1 •Union ................................. •Teton de connexion ...........•Anschlussnippel .................•Niple de conexion............... (PJ 4755043)
19 PJ 5471035 1 •Hose .................................. •Durit ...................................•Schlauch ............................•Tubo flexible....................... 1/4”
20 VOE 13933883 1 •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple................................... (PJ 4755008)
21 VOE 11805922 1 •Hose .................................. •Flexible ..............................•Schlauch ............................•Manguera........................... (PJ 5471032) 1/4”
22 VOE 13933936 1 •T-nipple.............................. •Raccord-t ...........................•T-Nippel .............................•Niple t................................. (PJ 4725009)
23 1 •Electro valve ..................... •Electrovalve .......................•Elektroventil .......................•Electroválvula..................... See group 924, Page 725
24 VOE 11802651 2 •Union ................................. •Teton de connexion ...........•Anschlussnippel .................•Niple de conexion............... (PJ 4755010)
25 VOE 11806323 2 •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple................................... (PJ 4725011)
26 VOE 936440 2 •Testing nipple .................... •Raccord contrôle................•Prüfnippel ...........................•Niple de medición............... (PJ 4770532)
27 VOE 11803651 1 •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo................................... (PJ 5910202)

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Circuito hidráulico (enganche rápido/doble efecto) 10007 924
Hydraulikkreis (Schnellwechsler/doppeltwirkend) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique (outil/accessoire à fixation rapide / double effet) 9244CY3 500
4 Hyd. circuit (quickfit/double-acting)
Issue Page
5 PUB 20008699-D 717

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

28 VOE 11803652 1 •Non-return valve ................ •Clapet antiretour ................•Rückschlagventil ................•Válvula de reténción........... (PJ 5330122)
0,5 bar, 7.25 PSI
29 PJ 5471031 1 SS •Hose .................................. •Durit ...................................•Schlauch ............................•Tubo flexible....................... 1/4”
30 1 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... See group 916, Page 661
31 1 •Half flange ......................... •Demi-bride .........................•Halbflansch ........................•Media brida........................ See group 916, Page 661
32 VOE 11805347 1 •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo................................... (PJ 6010221)
33 VOE 11805358 1 •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo................................... (PJ 6010213)
34 PJ 5400606 1 •Instal. instruction................ •Instructions de montage ....•Montageanweisungen ........•Instrucciones de montaje....

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Circuito hidráulico (enganche rápido/doble efecto) 10007 924
Hydraulikkreis (Schnellwechsler/doppeltwirkend) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique (outil/accessoire à fixation rapide / double effet) 9244CY3 500
4 Hyd. circuit (quickfit/double-acting)
Issue Page
5 PUB 20008699-D 719

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 13933912 1 T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple t...................................


2 VOE 4880492 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
3 VOE 13933936 2 T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple t...................................
4 VOE 4880492 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
5 1 Electric valve....................... Electro - valve .....................Elektroventil.........................Electro-vavula...................... See group 924, Page 727
6 VOE 969411 2 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........
7 VOE 11806448 2 Connector ........................... Pièce connexion..................Verbindungsstück................Pieza de conexión................
8 PJ 5600200 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
9 VOE 4880492 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
10 VOE 11806458 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
11 PJ 5600200 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
12 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
13 VOE 11806457 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
14 PJ 5600200 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
15 VOE 4880492 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
16 VOE 11803651 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
17 VOE 11803652 1 Non-return valve ................. Clapet antiretour..................Rückschlagventil .................Válvula de reténción............ 0,5 bars ,7.25 PSi
18 VOE 4880492 2 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
19 VOE 13933883 1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... (VOE 11802655)
20 PJ 5600201 1 •Sealing............................... •Étanchéité ..........................•dichtung .............................•Junta...................................
21 VOE 4881722 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
22 VOE 11803366 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
23 VOE 936824 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
24 VOE 11805462 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
25 VOE 11806275 1 Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
26 VOE 984077 1 Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut...................
27 VOE 11805359 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
28 VOE 946173 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
29 VOE 935651 2 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapón...................................
30 VOE 4880492 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Circuito hidráulico (enganche rápido/doble efecto) 10007 924
Hydraulikkreis (Schnellwechsler/doppeltwirkend) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique (outil/accessoire à fixation rapide / double effet) 1017306 510
4 Hyd. circuit (quickfit/double-acting)
Issue Page
5 PUB 20008699-D 721

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

31 VOE 11805924 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................


32 VOE 946329 3 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
33 VOE 11805358 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
34 VOE 11805461 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
35 VOE 11802888 2 Rocker Switch ..................... Commutateur à bascule ......Wippschalter........................Interruptor oscilante..............
36 VOE 11804128 2 Symbol ................................ Symbole ..............................Symbol ................................Símbolo................................
37 VOE 11805348 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
38 VOE 11805925 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ 11839229
L = 660mm/25.9842in
38 VOE 11805923 2 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ 11839235
L = 980mm/38.5826in
39 VOE 11805347 1 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................

1 . Catalogue id Group

2 283.18963
Circuito hidráulico (enganche rápido/doble efecto) 10007 924
Hydraulikkreis (Schnellwechsler/doppeltwirkend) Illustr. No Section
3 Circuit hydraulique (outil/accessoire à fixation rapide / double effet) 1017306 510
4 Hyd. circuit (quickfit/double-acting)
Issue Page
5 PUB 20008699-D 723

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806086 1 Distribution block................. Boîtier de dérivation ............Verteilergruppe....................Bloque de distribución......... (PJ 5360083)
2 PJ 7411604 1 •Coil .................................... •Bobine................................•Zündspule ..........................•Bobina.................................
3 PJ 7450254 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
4 PJ 5130052 1 Plug connector .................... Connecteur..........................Steckverbinder ....................Enchufe pasadorf.................
5 VOE 969411 2 Six point socket screw ........ Vis à 6 pans creux...............Sechszahn-Hohlschraube ...Racor de seis dientes...........

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2
Electroválvula ( enganche rápido ) 10007 924
Elektroventil ( Schnellwechsler ) Illustr. No Section
3 Electrovalve ( fixation rapide ) 1012343 600
4 Electrovalve (quickfit )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 725

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11808356 1 Valve ................................... Valve ...................................Ventil ...................................Válvula..................................


VOE 15142295 1 •Solenoid coil ...................... •Bobine magnétique ............•Magnetspule ......................•Bobina magnética...............

1 Catalogue id Group

2
Electroválvula ( enganche rápido ) 10007 924
Elektroventil ( Schnellwechsler ) Illustr. No Section
3 Electrovalve ( fixation rapide ) 1027721 610
4 Electrovalve (quickfit )
Issue Page
5 PUB 20008699-D 727

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806916 1 1 Bucket ................................. Godet série..........................Standardschaufel ................Cuchara universal............... 11800272


WID = 300mm/11.8110in
L = 41L/10.8322US gal
1 VOE 11806917 1 1 Bucket ................................. Godet série..........................Standardschaufel ................Cuchara universal............... 11800274
WID = 450mm/17.7165in
L = 62,8L/16.5918US gal
1 VOE 11806918 1 1 Bucket ................................. Godet série..........................Standardschaufel ................Cuchara universal............... 11800276
WID = 600mm/23.6220in
L = 82,3L/21.7437US gal
1 VOE 11806919 1 1 OP Bucket ................................. Godet série..........................Standardschaufel ................Cuchara universal............... 11800278
WID = 750mm/29.5275in
L = 111,5L/29.4583US gal
2 VOE 11800672 2 2 •Knife .................................. •Couteau .............................•Messer ...............................•Cuchillo...............................
3 VOE 11800639 REQ REQ •Tooth bracket..................... •Porte-dent ..........................•Egge...................................•Virola...................................
4 VOE 11988297 REQ REQ •Lock Pin ............................. •Goupille Verro. ...................•Sicherungsstift ...................•Pasador Segurid.................
5 VOE 11800638 REQ REQ •Cog .................................... •Dent ...................................•Zahn ...................................•Diente..................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Cazo 10007 925
Schaufel Illustr. No Section
3 Godet 1016034 100
4 Bucket
Issue Page
5 PUB 20008699-D 729

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806924 1 1 Bucket ................................. Godet série..........................Standardschaufel ................Cuchara universal............... 11800292


WID = 300mm/11.8110in
L = 41.5L/10.9643US gal
1 VOE 11806920 1 1 OP Bucket ................................. Godet série..........................Standardschaufel ................Cuchara universal............... 11800283
WID = 350mm/13.7795in
L = 47L/12.4174US gal
1 VOE 11806921 1 1 Bucket ................................. Godet série..........................Standardschaufel ................Cuchara universal............... 11800285
WID = 450mm/17.7165in
L = 62,4L/16.4861US gal
1 VOE 11806922 1 1 OP Bucket ................................. Godet série..........................Standardschaufel ................Cuchara universal............... 11800287
WID = 600mm/23.6220in
L = 84L/22.1928US gal
1 VOE 11806923 1 1 Bucket ................................. Godet série..........................Standardschaufel ................Cuchara universal............... 11800289
WID = 750mm/29.5275in
L = 110L/29.0620US gal
2 VOE 11800672 2 2 •Knife .................................. •Couteau .............................•Messer ...............................•Cuchillo...............................
3 VOE 11800639 REQ REQ •Tooth bracket..................... •Porte-dent ..........................•Egge...................................•Virola...................................
4 VOE 11988297 REQ REQ •Lock Pin ............................. •Goupille Verro. ...................•Sicherungsstift ...................•Pasador Segurid.................
5 VOE 11800638 REQ REQ •Cog .................................... •Dent ...................................•Zahn ...................................•Diente..................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Cazos para enganche rápido 10007 925
Schaufeln für Schnellwechsler Illustr. No Section
3 Godet pour Raccords rapides 1016035 200
4 Buckets for Quickfit
Issue Page
5 PUB 20008699-D 731

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11807244 1 1 Bucket ................................. Godet série..........................Standardschaufel ................Cuchara universal............... 11839210


WID = 300mm/11.8110in
L = 33L/8.7186US gal
1 VOE 11807246 1 1 Bucket ................................. Godet série..........................Standardschaufel ................Cuchara universal............... 11839211
WID = 600mm/23.6220in
L = 73L/19.2866US gal
2 VOE 11800639 REQ REQ •Tooth bracket..................... •Porte-dent ..........................•Egge...................................•Virola...................................
3 VOE 11988297 REQ REQ •Lock Pin ............................. •Goupille Verro. ...................•Sicherungsstift ...................•Pasador Segurid.................
4 VOE 11800638 REQ REQ •Cog .................................... •Dent ...................................•Zahn ...................................•Diente..................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Cazos para enganche rápido 10007 925
Schaufeln für Schnellwechsler Illustr. No Section
3 Godet pour Raccords rapides 1017308 210
4 Buckets for Quickfit
Issue Page
5 PUB 20008699-D 733

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806666 1 1 Road ditching bucket .......... Pelle caniveaux ...................Grabenlöffel.........................Cuchara excavacíon zanja.. 3810479
WID = 1300mm/51.1810in
L = 117L/30.9114US gal

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Grading bucket 10007 925
Planierschaufel Illustr. No Section
3 Godet niveleur 1010645 300
4 Grading bucket
Issue Page
5 PUB 20008699-D 735

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806667 1 1 Road ditching bucket .......... Pelle caniveaux ...................Grabenlöffel.........................Cuchara excavacíon zanja.. 3810670
WID = 1300mm/51.1810in
L = 117L/30.9114US gal

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Grading bucket for Quickfit 10007 925
Planierschaufel, Schnellkupplung Illustr. No Section
3 Godet niveleur pour raccordement rapide 1010646 400
4 Grading bucket for Quickfit
Issue Page
5 PUB 20008699-D 737

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11807248 1 1 Bucket ................................. Godet série..........................Standardschaufel ................Cuchara universal............... 11839212


WID = 1300mm/51.1810in
L = 106L/28.0052US gal

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Grading bucket for Quickfit 10007 925
Planierschaufel, Schnellkupplung Illustr. No Section
3 Godet niveleur pour raccordement rapide 1017309 410
4 Grading bucket for Quickfit
Issue Page
5 PUB 20008699-D 739

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 1 Hammer .............................. Marteau ...............................Hammer...............................Martillo................................. 6934203


See group 926, Page 747
2 VOE 11805687 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
3 VOE 978949 8 8 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
4 VOE 982489 8 8 Lock nut .............................. Contre-écrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca.........................
5 VOE 955903 8 8 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
6 VOE 11803733 1 1 Manufacturer's plate ........... Plaque constructeur ............Fabrikationsschild................Placa de fabricante...............
7 VOE 11803698 2 2 Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache..............................
8 VOE 11801323 1 1 Decal................................... Autocollant ..........................Aufklebeschild .....................Calcomanía..........................
9 VOE 11801327 1 1 Decal................................... Autocollant ..........................Aufklebeschild .....................Calcomanía..........................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Martillo 10007 926
Hammer Illustr. No Section
3 Marteau 1016585 200
4 Hammer
Issue Page
5 PUB 20008699-D 741

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 1 Hammer .............................. Marteau ...............................Hammer...............................Martillo................................. 6934205


See group 926, Page 747
2 VOE 11805689 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
3 VOE 978949 8 8 Hexagon screw ................... Vis à tête hexagonale..........Sechskantschraube.............Tornillo hexagonal................
4 VOE 955903 8 8 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
5 VOE 982489 8 8 Lock nut .............................. Contre-écrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca.........................
6 VOE 11803733 1 1 Manufacturer's plate ........... Plaque constructeur ............Fabrikationsschild................Placa de fabricante...............
7 VOE 11803698 2 2 Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache..............................
8 VOE 11801323 1 1 Decal................................... Autocollant ..........................Aufklebeschild .....................Calcomanía..........................
9 VOE 11801327 1 1 Decal................................... Autocollant ..........................Aufklebeschild .....................Calcomanía..........................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Hammer for Quickfit 10007 926
Hammer, Schnellkupplung Illustr. No Section
3 Marteau pour raccordement rapide 1016586 220
4 Hammer for Quickfit
Issue Page
5 PUB 20008699-D 743

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11805912 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................


2 VOE 11806402 1 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
3 PJ 5600203 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
4 VOE 11805918 1 1 Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera.............................
5 VOE 11806378 2 2 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
6 PJ 5600204 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
7 VOE 11806369 1 1 Connector ........................... Pièce connexion..................Verbindungsstück................Pieza de conexión................
8 PJ 5600204 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
9 VOE 944252 1 1 SS Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.....................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Sistema hidráulico, martillo 10007 926
Hydraulikanlage, Hammer Illustr. No Section
3 Système hydraulique, marteau 1021071 240
4 Hydraulic system, hammer
Issue Page
5 PUB 20008699-D 745

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11806492 1 1 Hammer .............................. Marteau ...............................Hammer...............................Martillo..................................


2 VOE 11716222 12 12 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
3 VOE 11715920 1 1 •Cover ................................. •Capot .................................•Haube ................................•Capó....................................
4 VOE 11715923 1 1 •Diaphragm ......................... •Diaphragme .......................•Membrane ..........................•Diafragma............................
5 VOE 11716224 1 1 •Body .................................. •Corps .................................•Karosserie ..........................•Carrocería...........................
6 VOE 11714704 12 12 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
7 VOE 11713226 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
8 VOE 11712570 1 1 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
9 VOE 11716225 1 1 •Valve guide ........................ •Guide soupape ..................•Ventilführung ......................•Guía de válvula...................
10 VOE 11715877 1 1 •Valve.................................. •Valve ..................................•Ventil ..................................•Válvula................................
11 VOE 11716166 1 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
12 VOE 11714017 1 1 •Valve.................................. •Valve ..................................•Ventil ..................................•Válvula................................
13 VOE 11716226 1 1 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
14 VOE 11715878 1 1 •Body .................................. •Corps .................................•Karosserie ..........................•Carrocería...........................
15 VOE 11716227 1 1 •Valve body ......................... •Corps de clapet..................•Ventilgruppe .......................•Bloque de válvula................
16 VOE 11715013 2 2 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
17 VOE 11716228 1 1 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
18 VOE 11715570 1 1 •Body .................................. •Corps .................................•Karosserie ..........................•Carrocería...........................
19 VOE 11716199 3 3 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
20 VOE 11716229 1 1 •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple....................................
21 VOE 11716230 1 1 •Pressure connection .......... •Prise de pression ...............•Druckölanschluss ...............•Conexión presión................
22 VOE 11714222 1 1 •Guide ................................. •Guide .................................•Führung..............................•Guía....................................
23 VOE 11716201 1 1 •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple....................................
24 VOE 11714052 6 6 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
25 VOE 11716236 2 2 •Pin ..................................... •Goupille..............................•Zapfen ................................•Pasador...............................
26 VOE 11716237 1 1 •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
27 VOE 11714221 1 1 •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Pistón..................................
28 VOE 11712566 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
29 VOE 11716238 1 1 •Pin ..................................... •Goupille..............................•Zapfen ................................•Pasador...............................
30 VOE 11716192 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Martillo 10007 926
Hammer Illustr. No Section
3 Marteau 1016588 260
4 Hammer
Issue Page
5 PUB 20008699-D 747

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

31 VOE 11713006 1 1 •Cylinder ............................. •Cylindre..............................•Zylinder ..............................•Cilindro................................


32 VOE 11716239 4 4 •Stay ................................... •Tirant..................................•Strebe ................................•Barra...................................
33 VOE 11714223 1 1 •Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandkörper....................•Distanciador........................
34 VOE 11712567 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
35 VOE 11712482 1 1 •Body .................................. •Corps .................................•Karosserie ..........................•Carrocería...........................
36 VOE 983718 1 1 •Lubricating nipple .............. •Graisseur ...........................•Schmiernippel ....................•Niple lubricador...................
37 VOE 11714043 2 2 •Clevis pin ........................... •Boulon à trou goupille ........•Splintbolzen .......................•Perno pasador hendido.......
38 VOE 11713787 2 2 •Latch.................................. •Loquet ................................•Riegel .................................•Pestillo.................................
39 VOE 11716211 4 4 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
40 VOE 11716228 2 2 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
41 VOE 11716241 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
42 VOE 11716213 4 4 •Blind nut............................. •Écrou borgne .....................•Blindmutter .........................•Tuerca ciega.......................
43 VOE 11712568 2 2 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Resorte................................
44 VOE 11714025 2 2 •Pin ..................................... •Goupille..............................•Zapfen ................................•Pasador...............................
45 VOE 11716231 1 1 •Nut ..................................... •Écrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................
46 VOE 11716232 1 1 •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple....................................
47 VOE 11716233 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
48 VOE 11716234 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
49 VOE 11716235 1 1 •Relief valve ........................ •Valve décharge ..................•Entlastungsventil ................•Válvula de descarga............
50 PJ 5440107 1 1 •Standard pick..................... •Broche pic standard ...........•Standardstange..................•Pico estándar......................
51 PJ 5440108 1 1 •Transverse chisel rod ........ •Broche burin ......................•Senkrechte Meißelstange ..•Barra de cincel transversa..
52 PJ 5440109 1 1 Transverse spade rod ......... Broche bêche ......................Senkrechte Spatenstange ...Barra de pala transversal.....
53 VOE 11714528 1 1 Sealing kit ........................... Kit plombage .......................Plombiersatz........................Kit de precinto......................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Martillo 10007 926
Hammer Illustr. No Section
3 Marteau 1016588 260
4 Hammer
Issue Page
5 PUB 20008699-D 749

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 7411635 1 1 Fabric Container ................. Sac en tissu.........................Container, Stoff ...................Fabric Container.................. L = 650L/171.73US gal
GRAM = 1000Kg/2205lb
2 PJ 7411636 1 1 Fitting .................................. Armature .............................Beschlag..............................Herraje..................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Bulk bag 10007 926
Schüttgutsack Illustr. No Section
3 Sac en tissu 1016037 900
4 Bulk bag
Issue Page
5 PUB 20008699-D 751

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 914468 4 4 SS Retaining ring...................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip...................................


2 VOE 11802525 2 2 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
3 VOE 11802088 REQ REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
4 VOE 11802091 REQ REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
5 VOE 983718 4 4 Lubricating nipple................ Graisseur.............................Schmiernippel......................Niple lubricador....................
6 1 1 Dozer blade cylinder ........... Vérin de lame niveleuse......Planierschildzylinder............Cilindro de hoja topadora.... See group 927, Page 755
7 VOE 11802526 2 2 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
8 VOE 11802261 REQ REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
9 VOE 914472 4 4 Retaining ring...................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip...................................
10 VOE 11802529 REQ REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
11 VOE 11802312 REQ REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
12 VOE 11802528 REQ REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
13 VOE 11802524 1 1 Dozer blade......................... Lame de voirie.....................Kommunalschar ..................Hoja......................................
14 VOE 11802531 2 2 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
15 1 1 NS •Dozer Blade ....................... •Lame Bulldozer ..................•Frontschar ..........................•Hoja Diagonal..................... ORDER ITEM NO 13
16 VOE 11802545 1 1 •Plate .................................. •Tôle ....................................•Blech ..................................•Chapa..................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Hoja diagonal 10007 927
Frontschar Illustr. No Section
3 Lame bulldozer 1010526 100
4 Dozer blade
Issue Page
5 PUB 20008699-D 753

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 5670887 1 SS Dozer blade cylinder ........... Vérin de lame niveleuse......Planierschildzylinder............Cilindro de hoja topadora.... 2269)
2 PJ 5930151 1 OP •Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina.............
3 PJ 3870052 1 SS ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
4 PJ 5940207 1 •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston.....................
5 PJ 3870052 1 SS ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
6 PJ 5640216 1 OP •Nut ..................................... •Écrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................
7 PJ 5950123 1 OP •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston..................................
8 PJ 5950116 1 OP •Gland ................................. •Glande ...............................•Brille ...................................•Protuberancia......................
9 PJ 4740178 1 •Protection .......................... •Protection...........................•Schutz ................................•Proteccion...........................
10 PJ 5960076 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
11 PJ 6120031 1 ••Sealing ............................. ••Étanchéité.........................••dichtung ............................••Junta..................................
12 PJ 6120030 1 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
13 PJ 4040093 2 OP ••Ring .................................. ••Bague ...............................••Ring ..................................••Anillo..................................
14 PJ 4040092 1 OP ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico........................
15 PJ 6120022 2 OP ••Segment ........................... ••Segment ...........................••Segment ...........................••Segmento...........................
16 PJ 4040260 1 ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
17 PJ 4040183 1 OP ••Ring .................................. ••Bague ...............................••Ring ..................................••Anillo..................................
18 PJ 6120060 1 ••Sealing ............................. ••Étanchéité.........................••dichtung ............................••Junta..................................
19 PJ 4040035 1 ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
20 PJ 6130019 1 ••Scraper ring...................... ••Bague de racleur ..............••Abstreifring........................••Anillo rascador...................

2269) Incl : S/n 283.14846 - S/n 283.15906

1 283.10151 283.14843 Catalogue id Group

2
Cilindro hidráulico, hoja diagonal 10007 927
Frontscharzylinder Illustr. No Section
3 Vérin hydraulique, lame bulldozer 9275Y3 500
4 Dozer blade cylinder
Issue Page
5 PUB 20008699-D 755

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11800617 1 1 Cylinder............................... Cylindre ...............................Zylinder................................Cilindro................................ 2271)


2 VOE 11710559 1 1 OP •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo....................................
3 VOE 11710564 1 1 ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
4 VOE 11710561 1 1 •Kit ...................................... •Lot......................................•Bausatz ..............................•Juego..................................
5 VOE 11710565 1 1 ••Nut.................................... ••Écrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................
6 VOE 11710566 1 1 ••Washer ............................. ••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela.............................
7 VOE 11710563 1 1 OP ••Piston ............................... ••Piston................................••Kolben...............................••Pistón.................................
8 VOE 11710562 1 1 OP ••Head................................. ••Tête ..................................••Kopf ..................................••Cabezal..............................
9 11 11 NS K ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtung............................••Reten.................................
10 VOE 11710560 1 1 ••Rod................................... ••Tige...................................••Stange ..............................••Barra..................................
11 VOE 11710564 1 1 •••Bushing ........................... •••Bague ..............................•••Buchse.............................•••Casquillo...........................
100 VOE 11710558 1 1 Sealing kit ........................... Kit plombage .......................Plombiersatz........................Kit de precinto..................... KIT

2271) Incl : S/n 283.14844, S/n 283.14845

1 283.15907 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Cilindro hidráulico, hoja diagonal 10007 927
Frontscharzylinder Illustr. No Section
3 Vérin hydraulique, lame bulldozer 1010527 510
4 Dozer blade cylinder
Issue Page
5 PUB 20008699-D 757

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 1 Hydraulic cylinder................ Verin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidraulico................ See group 971, Page 761
2 VOE 11802528 REQ REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 2mm/0.0787in
3 VOE 11805764 REQ REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 2mm/0.0787in
4 VOE 11803788 1 1 Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................
5 VOE 11802529 2 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 5mm/0.1969in
6 VOE 11803787 1 1 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
7 VOE 11803794 REQ REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 2,5mm/0.0984in
8 VOE 11803786 1 1 Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... S/N 283.11339 -
9 VOE 11803792 REQ REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 2mm/0.0787in
10 VOE 11803793 REQ REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1,5mm/0.0591in
11 VOE 11802311 REQ REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1mm/0.0394in
12 VOE 11803785 1 1 Pivot .................................... Pivot ....................................Drehzapfen..........................Pivote.................................. (PJ 5460393)
13 VOE 11803797 1 1 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................ (PJ 3870299)
14 VOE 946502 1 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
15 VOE 951075 2 Retaining ring...................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip.................................. (PJ 4630017)
S/N - 283.11338
16 PJ 3730033 1 Clevis pin ............................ Boulon à trou goupille .........Splintbolzen.........................Perno pasador hendido....... S/N - 283.11338
17 VOE 11801262 1 1 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
18 VOE 11803795 REQ REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1mm/0.0394in
19 VOE 943926 2 2 Lock brace .......................... Étrier verrouillage ................Sperrklinke ..........................Brazo de seguridad............. S/N 283.11339 -
20 VOE 11803790 1 1 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
21 VOE 907889 1 1 Cotter Pin ............................ Goupille Fendue..................Splint ...................................Pasador Hendido..................
22 VOE 946441 1 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
23 VOE 11802089 REQ REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1mm/0.0394in
24 VOE 11803789 1 1 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
25 VOE 11802309 1 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 3890007)
26 VOE 11802093 1 1 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Pivote 10007 971
Lagerzapfen Illustr. No Section
3 Pivot 1018819 100
4 Pivot pin
Issue Page
5 PUB 20008699-D 759

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 5670873 1 SS Hydraulic cylinder................ Verin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidraulico................ 2272)


2 PJ 5930299 1 OP •Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina.............
3 PJ 3870205 1 ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
4 VOE 983719 1 ••Lubricating nipple ............. ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Niple lubricador................. (PJ 5580006) M8X1 90°
5 PJ 5940389 1 OP •Rod .................................... •Monture..............................•Fühler .................................•Varilla..................................
6 PJ 3870205 1 ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
7 VOE 983718 1 ••Lubricating nipple ............. ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Niple lubricador................. (PJ 5580005) M8X1
8 PJ 5640444 1 OP •Nut ..................................... •Écrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................
9 PJ 5950192 1 OP •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston..................................
10 PJ 5640479 1 OP •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
11 PJ 5950191 1 OP •Gland ................................. •Glande ...............................•Brille ...................................•Protuberancia......................
12 PJ 4740175 1 OP •Protection .......................... •Protection...........................•Schutz ................................•Proteccion...........................
13 PJ 4100018 1 OP •Valve.................................. •Valve ..................................•Ventil ..................................•Válvula................................
14 PJ 4810027 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
15 PJ 4740092 1 OP •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
16 PJ 5960123 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
17 PJ 6120058 1 ••Sealing ............................. ••Étanchéité.........................••dichtung ............................••Junta..................................
18 PJ 6120057 1 ••Sealing ............................. ••Étanchéité.........................••dichtung ............................••Junta..................................
19 PJ 4040125 2 SS ••Back-up ring ..................... ••Rondelle anti-extrusion.....••Stützring............................••Anillo Apoyo.......................
20 PJ 4040121 1 ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
21 PJ 4040147 3 OP ••Ring .................................. ••Bague ...............................••Ring ..................................••Anillo..................................
22 PJ 4040257 2 ••Air cleaner ........................ ••Filtre air.............................••Luftfilter .............................••Filtro de aire.......................
23 PJ 6120042 1 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
24 PJ 6120049 1 OP ••Segment ........................... ••Segment ...........................••Segment ...........................••Segmento...........................
25 PJ 4040103 1 OP ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico........................
26 PJ 6130030 1 ••Scraper............................. ••Racleur .............................••Abstreifring........................••Aro rascador......................

2272) Incl : S/n 283.14846 - S/n 283.15929

1 283.10151 283.14843 Catalogue id Group

2
Cilindro excéntrico de la pluma 10007 971
Versetzungszylinder Illustr. No Section
3 Vérin de déport latéral de flèche 9716Y3 600
4 Boom offset cylinder
Issue Page
5 PUB 20008699-D 761

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11800614 1 1 Cylinder............................... Cylindre ...............................Zylinder................................Cilindro................................ 2271)


2 VOE 11710527 1 1 OP •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo....................................
3 VOE 11988920 1 1 ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
4 VOE 11710529 1 1 •Kit ...................................... •Lot......................................•Bausatz ..............................•Juego..................................
5 VOE 11710557 1 1 ••Kit ..................................... ••Lot.....................................••Bausatz.............................••Juego.................................
6 VOE 11988948 1 1 ••Nut.................................... ••Écrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................
7 VOE 11988949 1 1 ••Washer ............................. ••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela.............................
8 VOE 11988942 1 1 OP ••Piston ............................... ••Piston................................••Kolben...............................••Pistón.................................
9 VOE 11988943 1 1 ••Kit ..................................... ••Lot.....................................••Bausatz.............................••Juego.................................
10 VOE 11988941 1 1 OP ••Head................................. ••Tête ..................................••Kopf ..................................••Cabezal..............................
11 VOE 11988361 1 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
12 VOE 11710528 1 1 ••Rod................................... ••Tige...................................••Stange ..............................••Barra..................................
13 VOE 11988920 1 1 •••Bushing ........................... •••Bague ..............................•••Buchse.............................•••Casquillo...........................
14 VOE 983718 1 1 •••Lubricating nipple ............ •••Graisseur.........................•••Schmiernippel..................•••Niple lubricador................ (VOE 11988862)

2271) Incl : S/n 283.14844, S/n 283.14845

1 283.15930 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Cilindro excéntrico de la pluma 10007 971
Versetzungszylinder Illustr. No Section
3 Vérin de déport latéral de flèche 1006368 610
4 Boom offset cylinder
Issue Page
5 PUB 20008699-D 763

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 966786 1 1 Lubricating nipple................ Graisseur.............................Schmiernippel......................Niple lubricador....................


2 VOE 11802456 1 1 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
3 VOE 11805936 1 1 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
4 VOE 11802392 1 1 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion................ (PJ 4750189)

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Lubricación 10007 971
Schmierung Illustr. No Section
3 Graissage 9716GY3 700
4 Lubrication
Issue Page
5 PUB 20008699-D 765

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11803774 1 1 Excavator boom .................. Fleche d'excavation ............Baggerausleger ...................Pluma de excavacion...........
2 VOE 11802100 2 2 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................ (PJ 3870204)
3 VOE 11802099 2 2 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
4 VOE 983719 2 2 Lubricating nipple................ Graisseur.............................Schmiernippel......................Niple lubricador................... (PJ 5580006)
5 VOE 965196 1 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
6 VOE 11802306 1 1 (PJ 3750018)
7 VOE 971099 1 1 Flange lock nut.................... Contre-écrou à bride ...........Flanschverschlussmutter.....Contratuerca embridada.......
8 VOE 11802311 2 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1mm/0.0394in
9 VOE 11802310 REQ REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 5540098)
THICK = 0,5mm/0.0197in
10 VOE 965188 1 1 SS Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
11 VOE 11802307 1 1 (PJ 3750062)
12 VOE 971098 1 1 SS Flange lock nut.................... Contre-écrou à bride ...........Flanschverschlussmutter.....Contratuerca embridada.......
13 VOE 11802089 2 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 5540111)
THICK = 1mm/0.0394in
14 VOE 11802090 REQ REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 0,5mm/0.0197in
15 VOE 983718 1 1 Lubricating nipple................ Graisseur.............................Schmiernippel......................Niple lubricador................... (PJ 5580005)
16 VOE 11802308 1 1 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje........................... (PJ 4090050)
17 VOE 11802309 1 1 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 3890007)
18 VOE 11802093 1 1 Nut ...................................... Écrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
19 VOE 907889 1 1 Cotter Pin ............................ Goupille Fendue..................Splint ...................................Pasador Hendido..................
20 VOE 11802312 2 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1mm/0.0394in
21 VOE 11802313 REQ REQ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 0,5mm/0.0197in

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Pluma 10007 974
Ausleger Illustr. No Section
3 Flèche 974Y3 100
4 Boom
Issue Page
5 PUB 20008699-D 767

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 5670847 1 Boom Cylinder .................... Verin de fleche ....................Auslegerzylinder..................Maquina de flecha............... 2272)


2 PJ 5930287 1 OP •Cylinder housing ................ •Carter cylindre ...................•Zylindergehäuse ................•Cárter cilindro......................
3 PJ 3870254 1 ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
4 VOE 11802099 2 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta................................. (PJ 6140035)
5 VOE 983718 1 ••Lubricating nipple ............. ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Niple lubricador................. (PJ 5580005) M8X1
6 PJ 5940405 1 •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston.....................
7 PJ 3870254 1 ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
8 VOE 11802099 2 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta................................. (PJ 6140035)
9 VOE 983718 1 ••Lubricating nipple ............. ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Niple lubricador................. (PJ 5580005) M8X1
10 PJ 5640444 1 OP •Nut ..................................... •Écrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................
11 PJ 5950182 1 OP •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Pistón..................................
12 PJ 5640478 1 OP •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
13 PJ 5950185 1 OP •Gland ................................. •Glande ...............................•Brille ...................................•Protuberancia......................
14 PJ 4740176 1 OP •Protection .......................... •Protection...........................•Schutz ................................•Proteccion...........................
15 PJ 5960122 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
16 PJ 6120052 1 ••Sealing ............................. ••Étanchéité.........................••dichtung ............................••Junta..................................
17 PJ 6120053 1 ••Sealing ............................. ••Étanchéité.........................••dichtung ............................••Junta..................................
18 PJ 4040145 2 OP ••Ring .................................. ••Bague ...............................••Ring ..................................••Anillo..................................
19 PJ 4040142 1 ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
20 PJ 4040151 3 OP ••Ring .................................. ••Bague ...............................••Ring ..................................••Anillo..................................
21 PJ 4040259 2 OP ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
22 PJ 6120050 1 ••Sealing ............................. ••Étanchéité.........................••dichtung ............................••Junta..................................
23 PJ 6120051 1 OP ••Segment ........................... ••Segment ...........................••Segment ...........................••Segmento...........................
24 PJ 4040071 1 ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
25 PJ 6130008 1 OP ••Scraper............................. ••Racleur .............................••Abstreifring........................••Aro rascador......................

2272) Incl : S/n 283.14846 - S/n 283.15929

1 283.10151 283.14843 Catalogue id Group

2
Cilindro de pluma 10007 974
Auslegerzylinder Illustr. No Section
3 Vérin de flèche 9743Y3 300
4 Boom cylinder
Issue Page
5 PUB 20008699-D 769

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11800615 1 1 Hydraulic cylinder................ Vérin hydraulique ................Druckölzylinder....................Cilindro hidráulico................ 2271)


2 VOE 11988984 1 1 OP •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo....................................
3 VOE 11988989 1 1 ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
4 VOE 11988990 2 2 ••Ring .................................. ••Bague ...............................••Ring ..................................••Anillo..................................
5 VOE 983718 1 1 ••Lubricating nipple ............. ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Niple lubricador................. (VOE 11988862)
6 VOE 11988986 1 1 •Kit ...................................... •Lot......................................•Bausatz ..............................•Juego..................................
7 VOE 11988921 1 1 ••Nut.................................... ••Écrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................
8 VOE 11988922 1 1 ••Washer ............................. ••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela.............................
9 VOE 11988919 1 1 OP ••Piston ............................... ••Piston................................••Kolben...............................••Pistón.................................
10 VOE 11988988 1 1 ••Spacer .............................. ••Entretoise .........................••Abstandkörper ..................••Distanciador.......................
11 VOE 11988987 1 1 OP ••Head................................. ••Tête ..................................••Kopf ..................................••Cabezal..............................
12 VOE 11988983 1 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
13 VOE 11988985 1 1 ••Rod................................... ••Tige...................................••Stange ..............................••Barra..................................
14 VOE 11988989 1 1 •••Bushing ........................... •••Bague ..............................•••Buchse.............................•••Casquillo...........................
15 VOE 11988990 2 2 •••Ring................................. •••Bague ..............................•••Ring .................................•••Anillo.................................
16 VOE 983718 1 1 •••Lubricating nipple ............ •••Graisseur.........................•••Schmiernippel..................•••Niple lubricador................ (VOE 11988862)

2271) Incl : S/n 283.14844, S/n 283.14845

1 283.15930 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Cilindro de pluma 10007 974
Auslegerzylinder Illustr. No Section
3 Vérin de flèche 1006369 310
4 Boom cylinder
Issue Page
5 PUB 20008699-D 771

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 1 Boom Cylinder .................... Verin de fleche ....................Auslegerzylinder..................Maquina de flecha............... See group 974, Page 769
2 VOE 11802095 1 1 Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
3 VOE 946173 2 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
4 VOE 11802096 1 1 Guide .................................. Guide...................................Führung ...............................Guía......................................
5 VOE 946471 1 1 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Protección de la varilla de cilindro 10007 974
Kolbenstangenschutz Illustr. No Section
3 Protection de tige de vérin 1010497 500
4 Cylinder rod protection
Issue Page
5 PUB 20008699-D 773

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 1 1 Bucket Cylinder................... Verin de godet.....................Löffelzylinder .......................Maquina de copa................. See group 975, Page 783
2 VOE 946329 2 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
3 VOE 11802263 1 1 Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................
4 VOE 11802264 1 1 Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................
5 VOE 965188 2 2 SS Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
6 VOE 11802267 2 2 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
7 VOE 971098 4 4 SS Flange lock nut.................... Contre-écrou à bride ...........Flanschverschlussmutter.....Contratuerca embridada.......
8 VOE 11802090 10 10 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 0,5mm/0.0197in
9 VOE 11802089 10 10 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1mm/0.0394in
10 VOE 969313 2 2 Flange screw....................... Vis à embase ......................Flanschschraube .................Tornillo embridado................
11 VOE 11806389 1 1 Protecting plate ................... Tôle protection ....................Schutzblech.........................Placa de protección..............
12 VOE 11802266 1 1 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
13 VOE 907898 2 2 Cotter Pin ............................ Goupille Fendue..................Splint ...................................Pasador Hendido..................
14 VOE 11802261 2 2 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 5mm/0.1969in
15 VOE 983718 4 4 Lubricating nipple................ Graisseur.............................Schmiernippel......................Niple lubricador....................
16 VOE 11802265 1 1 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
17 VOE 11802260 2 2 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
18 VOE 11802262 1 1 Rod ..................................... Tige .....................................Stange .................................Barra.....................................
19 VOE 11802249 2 2 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
20 VOE 11802272 1 1 •Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandkörper....................•Distanciador........................
21 VOE 11802255 2 2 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
22 1 1 NS •Connecting Link ................. •Articulation intermédiaire ...•Zwischenglied ....................•Articul Acopl........................
23 VOE 11802652 2 2 Union................................... Teton de connexion.............Anschlussnippel ..................Niple de conexion.................
24 VOE 4880663 1 1 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo tórico..........................
25 PJ 5600202 1 1 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
26 VOE 11805941 1 1 Dipper Arm.......................... Balancier .............................Stiel .....................................Brazo Cuchara.................... 11839276
L = 1400mm/55.1180in
26 VOE 11805940 1 1 Dipper Arm.......................... Balancier .............................Stiel .....................................Brazo Cuchara.................... 11839277
L = 1700mm/66.9290in
27 VOE 11802249 4 4 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Brazo 10007 975
Löffelstiel Illustr. No Section
3 Balancier 1019639 100
4 Dipper arm
Issue Page
5 PUB 20008699-D 775

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

28 VOE 11802268 2 2 •Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandkörper....................•Distanciador........................


29 VOE 11802250 4 4 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
30 VOE 11802269 2 2 •Ring ................................... •Bague ................................•Ring....................................•Anillo...................................
31 VOE 11802270 1 1 •Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandkörper....................•Distanciador........................
32 VOE 11802099 2 2 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
33 1 1 NS •Dipper Arm ........................ •Balancier ............................•Stiel ....................................•Brazo Cuchara....................

1 283.10151 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Brazo 10007 975
Löffelstiel Illustr. No Section
3 Balancier 1019639 100
4 Dipper arm
Issue Page
5 PUB 20008699-D 777

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 5670849 1 SS Dipper arm cyl..................... Vérin de balancier ...............Stielzylinder .........................Cilindro del brazo................ 2272)
2 PJ 5930285 1 OP •Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina.............
3 VOE 11802614 1 ••Ring .................................. ••Bague ...............................••Ring ..................................••Anillo................................. (PJ 3870206)
4 VOE 11802250 2 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta................................. (PJ 6140033)
5 VOE 983718 1 ••Lubricating nipple ............. ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Niple lubricador................. (PJ 5580005) M8X1
6 PJ 5940392 1 OP •Rod .................................... •Monture..............................•Fühler .................................•Varilla..................................
7 VOE 11802614 1 ••Ring .................................. ••Bague ...............................••Ring ..................................••Anillo................................. (PJ 3870206)
8 VOE 11802250 2 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta................................. (PJ 6140033)
9 VOE 983718 1 ••Lubricating nipple ............. ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Niple lubricador................. (PJ 5580005) M8X1
10 PJ 5640365 1 OP •Nut ..................................... •Écrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................
11 PJ 5950169 1 OP •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Pistón..................................
12 PJ 5950098 1 OP •Gland ................................. •Glande ...............................•Brille ...................................•Protuberancia......................
13 PJ 4740176 1 OP •Protection .......................... •Protection...........................•Schutz ................................•Proteccion...........................
14 PJ 4100018 1 OP •Valve.................................. •Valve ..................................•Ventil ..................................•Válvula................................
15 PJ 4810027 1 •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
16 PJ 4740092 1 OP •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
17 PJ 5960101 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
18 PJ 6120057 1 ••Sealing ............................. ••Étanchéité.........................••dichtung ............................••Junta..................................
19 PJ 6120058 1 ••Sealing ............................. ••Étanchéité.........................••dichtung ............................••Junta..................................
20 PJ 4040098 2 ••Back-up ring ..................... ••Rondelle anti-extrusion.....••Stützring............................••Anillo Apoyo.......................
21 PJ 4040097 1 ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
22 PJ 4040257 1 ••Air cleaner ........................ ••Filtre air.............................••Luftfilter .............................••Filtro de aire.......................
23 PJ 4040147 1 OP ••Ring .................................. ••Bague ...............................••Ring ..................................••Anillo..................................
24 PJ 6120050 1 ••Sealing ............................. ••Étanchéité.........................••dichtung ............................••Junta..................................
25 PJ 6120051 1 OP ••Segment ........................... ••Segment ...........................••Segment ...........................••Segmento...........................
26 PJ 4040103 1 OP ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico........................
27 PJ 6130008 1 OP ••Scraper............................. ••Racleur .............................••Abstreifring........................••Aro rascador......................

2272) Incl : S/n 283.14846 - S/n 283.15929

1 283.10151 283.14843 Catalogue id Group

2
Cilindro del brazo 10007 975
Stielzylinder Illustr. No Section
3 Vérin de balancier 9753Y3 300
4 Dipper arm cylinder
Issue Page
5 PUB 20008699-D 779

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11800613 1 1 Cylinder............................... Cylindre ...............................Zylinder................................Cilindro................................ 2271)


2 VOE 11988964 1 1 OP •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo....................................
3 VOE 11988934 1 1 ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
4 VOE 11988937 2 2 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
5 VOE 983718 1 1 ••Lubricating nipple ............. ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Niple lubricador................. (VOE 11988862)
6 VOE 11988966 1 1 •Kit ...................................... •Lot......................................•Bausatz ..............................•Juego..................................
7 VOE 11988968 1 1 ••Piston ............................... ••Piston................................••Kolben...............................••Pistón.................................
8 VOE 11988948 1 1 ••Nut.................................... ••Écrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................
9 VOE 11988949 1 1 ••Washer ............................. ••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela.............................
10 VOE 11988942 1 1 OP ••Piston ............................... ••Piston................................••Kolben...............................••Pistón.................................
11 VOE 11988967 1 1 OP ••Head................................. ••Tête ..................................••Kopf ..................................••Cabezal..............................
12 VOE 11988963 1 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
13 VOE 11988965 1 1 ••Rod................................... ••Tige...................................••Stange ..............................••Barra..................................
14 VOE 11988934 1 1 •••Bushing ........................... •••Bague ..............................•••Buchse.............................•••Casquillo...........................
15 VOE 11988937 2 2 •••Seal ................................. •••Joint.................................•••Dichtring ..........................•••Junta.................................
16 VOE 983718 1 1 •••Lubricating nipple ............ •••Graisseur.........................•••Schmiernippel..................•••Niple lubricador................ (VOE 11988862)

2271) Incl : S/n 283.14844, S/n 283.14845

1 283.15930 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Cilindro del brazo 10007 975
Stielzylinder Illustr. No Section
3 Vérin de balancier 1006370 310
4 Dipper arm cylinder
Issue Page
5 PUB 20008699-D 781

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 PJ 5670848 1 SS Bucket Cylinder................... Verin de godet.....................Löffelzylinder .......................Maquina de copa................. 2272)


2 PJ 5930283 1 OP •Cylinder housing ................ •Carter cylindre ...................•Zylindergehäuse ................•Cárter cilindro......................
3 VOE 11802614 1 ••Ring .................................. ••Bague ...............................••Ring ..................................••Anillo................................. (PJ 3870206)
4 VOE 11802250 2 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta................................. (PJ 6140033)
5 VOE 983718 1 ••Lubricating nipple ............. ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Niple lubricador................. (PJ 5580005) M8X1
6 PJ 5940383 1 •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston.....................
7 VOE 11802614 1 ••Ring .................................. ••Bague ...............................••Ring ..................................••Anillo................................. (PJ 3870206)
8 VOE 11802250 2 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta................................. (PJ 6140033)
9 VOE 983718 1 ••Lubricating nipple ............. ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Niple lubricador................. (PJ 5580005) M8X1
10 PJ 5640198 1 •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................
11 PJ 5950179 1 OP •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Pistón..................................
12 PJ 5950083 1 OP •Gland ................................. •Glande ...............................•Brille ...................................•Protuberancia......................
13 PJ 4740175 1 OP •Protection .......................... •Protection...........................•Schutz ................................•Proteccion...........................
14 PJ 5960100 1 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
15 PJ 6120090 1 ••Sealing ............................. ••Étanchéité.........................••dichtung ............................••Junta..................................
16 PJ 6120086 1 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
17 PJ 4040145 2 OP ••Ring .................................. ••Bague ...............................••Ring ..................................••Anillo..................................
18 PJ 4040142 1 ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
19 1 NS ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
20 PJ 4040126 1 OP ••Ring .................................. ••Bague ...............................••Ring ..................................••Anillo..................................
21 PJ 6120042 1 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
22 PJ 6120045 1 OP ••Sealing ring ...................... ••Bague étanchéité..............••Dichtring............................••Anillo retén.........................
23 PJ 4040123 1 ••O-ring ............................... ••Joint torique ......................••O-Ring ..............................••Anillo tórico........................
24 PJ 6130030 1 ••Scraper............................. ••Racleur .............................••Abstreifring........................••Aro rascador......................

2272) Incl : S/n 283.14846 - S/n 283.15929

1 283.10151 283.14843 Catalogue id Group

2
Cilindro de cazo 10007 975
Schaufelzylinder Illustr. No Section
3 Vérin de godet 9755Y3 500
4 Bucket cylinder
Issue Page
5 PUB 20008699-D 783

EC35
hej
Quantity P K
I
Fig. Part No. 1 2 3 S T Description Dénomination Bezeichnung Denominación Notes

1 VOE 11800612 1 1 Cylinder............................... Cylindre ...............................Zylinder................................Cilindro................................ 2271)


2 VOE 11988980 1 1 OP •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo....................................
3 VOE 11988934 1 1 ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
4 VOE 11988937 2 2 ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
5 VOE 983718 1 1 ••Lubricating nipple ............. ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Niple lubricador................. (VOE 11988862)
6 VOE 11988982 1 1 •Kit ...................................... •Lot......................................•Bausatz ..............................•Juego..................................
7 VOE 11988948 1 1 ••Nut.................................... ••Écrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................
8 VOE 11988949 1 1 ••Washer ............................. ••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela.............................
9 VOE 11988927 1 1 OP ••Piston ............................... ••Piston................................••Kolben...............................••Pistón.................................
10 VOE 11988926 1 1 OP ••Head................................. ••Tête ..................................••Kopf ..................................••Cabezal..............................
11 VOE 11988359 1 1 ••Sealing kit......................... ••Kit plombage.....................••Plombiersatz .....................••Kit de precinto....................
12 VOE 11988981 1 1 ••Rod................................... ••Tige...................................••Stange ..............................••Barra..................................
13 VOE 11988934 1 1 •••Bushing ........................... •••Bague ..............................•••Buchse.............................•••Casquillo...........................
14 VOE 11988937 2 2 •••Seal ................................. •••Joint.................................•••Dichtring ..........................•••Junta.................................
15 VOE 983718 1 1 •••Lubricating nipple ............ •••Graisseur.........................•••Schmiernippel..................•••Niple lubricador................ (VOE 11988862)

2271) Incl : S/n 283.14844, S/n 283.14845

1 283.15930 283.18462 Catalogue id Group

2 283.18963
Cilindro de cazo 10007 975
Schaufelzylinder Illustr. No Section
3 Vérin de godet 1006371 510
4 Bucket cylinder
Issue Page
5 PUB 20008699-D 785

EC35
EC35
REPLACED PARTS ERSETZTE ARTIKEL Catalogue id Group
10007 1000
PIÉCES PÉRIMÉES ET REMPLACÉES PIEZAS SUBSTITUDAS
Issue Page
PUB 20008699-D 1
Part No Replaced by Quantity Part No Replaced by Quantity Part No Replaced by Quantity Part No Replaced by Quantity
VOE 11043109 * * * USE VOE 4881440 1.00 PJ 5670887 * * * USE PJ 4690039 SS
VOE 4881440 SS PJ 4900050 * * * USE VOE 11800617 1.00 PJ 7410724 * * * USE
VOE 11711518 * * * USE VOE 11800504 1.00 PJ 5720638 * * * USE PJ 4380047 1.00
VOE 11711519 1.00 PJ 5050009 * * * USE VOE 11711372 1.00 PJ 7410728 * * * USE
VOE 11802367 * * * USE PJ 7410521 SS PJ 5720640 * * * USE PJ 4040050 1.00
VOE 11807686 1.00 PJ 5140372 * * * USE VOE 11711361 1.00 PJ 7410933 * * * USE
VOE 11807685 1.00 FOR EC25 PJ 5720663 * * * USE PJ 4450008 SS
VOE 11802725 * * * USE AND FOR EC30 PJ 5720654 SS PJ 7411293 * * * USE
VOE 936440 SS AND FOR EB25.4 PJ 6090154 * * * USE PJ 7410162 1.00
VOE 11802753 * * * USE AND FOR EB30.4 VOE 11712423 1.00 PJ 7411682 * * * USE
VOE 11802832 SS AND FOR EB306 PJ 6930241 * * * USE PJ 4470014 1.00
VOE 11803274 * * * USE VOE 11800449 4.00 VOE 11710303 1.00 PJ 7411683 * * * USE
VOE 11710058 1.00 FOR EC35 PJ 6930262 * * * USE PJ 4470017 1.00
VOE 11807249 * * * USE VOE 11800449 2.00 VOE 11710307 1.00 PJ 7411703 * * * USE
VOE 11807305 1.00 PJ 5160043 * * * USE PJ 6933151 * * * USE PJ 4490002 1.00
VOE 11807889 * * * USE VOE 11710039 1.00 VOE 11710495 1.00 PJ 7412433 * * * USE
VOE 11808212 1.00 PJ 5160067 * * * USE PJ 6933154 * * * USE PJ 5140147 1.00
VOE 11884631 * * * USE VOE 11710043 1.00 VOE 11710468 1.00 PJ 7413716 * * * USE
VOE 11803635 SS PJ 5160310 * * * USE PJ 6933199 * * * USE PJ 5580007 1.00
PJ 2360087 * * * USE VOE 11710060 SS VOE 11806567 1.00 PJ 7415319 * * * USE
PJ 2360083 SS PJ 5180081 * * * USE PJ 6933215 * * * USE PJ 4380043 SS
PJ 3812138 * * * USE VOE 11201898 1.00 VOE 11710327 1.00 PJ 7415345 * * * USE
PJ 3812226 SS PJ 5360303 * * * USE PJ 6933231 * * * USE PJ 4460034 SS
PJ 3870052 * * * USE PJ 5360333 1.00 VOE 11710328 1.00 PJ 7415378 * * * USE
PJ 3870204 SS PJ 5370194 OLD.THAN 3 YEAR PJ 6934065 * * * USE VOE 11716709 1.00
PJ 4040125OLD.THAN 3 YEAR PJ 5460387 * * * USE PJ 6934224 SS PJ 7415379 * * * USE
PJ 4370022 * * * USE VOE 11710104 1.00 PJ 7410050 * * * USE VOE 11716710 1.00
PJ 7417818 SS PJ 5460388 * * * USE PJ 4460026 SS PJ 7415556 * * * USE
PJ 4380043 * * * USE VOE 11713242 1.00 PJ 7410092 * * * USE PJ 4380036 1.00
VOE 13946173 1.00 PJ 5471031 * * * USE PJ 7411294 1.00 PJ 7416605 * * * USE
PJ 4410022 * * * USE PJ 5471032 SS PJ 7410095 * * * USE VOE 15018306 1.00
VOE 971096 SS PJ 5670848 * * * USE PJ 4380044 SS PJ 7416801 * * * USE
PJ 4460014 * * * USE VOE 11800612 1.00 PJ 7410116 * * * USE VOE 11712644 1.00
VOE 940090 1.00 PJ 5670849 * * * USE PJ 4410013 1.00 PJ 7417104 * * * USE
PJ 4705015 * * * USE VOE 11800613 1.00 PJ 7410126 * * * USE PJ 6770172 SS
VOE 13933900 1.00 PJ 5670873 * * * USE PJ 4470014 1.00 PJ 7417445 * * * USE
VOE 4881439 * * * USE VOE 11800614 1.00 PJ 7410141 * * * USE PJ 7418377 1.00
Part No Replaced by Quantity Part No Replaced by Quantity Part No Replaced by Quantity Part No Replaced by Quantity
PJ 7417448 * * * USE VOE 965483 OLD.THAN 3 YEAR
PJ 7417117 1.00 VOE 966818 * * * USE
PJ 7417521 * * * USE VOE 13968904 1.00
PJ 5360315 1.00 VOE 969599 * * * USE
PJ 7417824 * * * USE VOE 13969599 1.00
VOE 11716864 1.00 VOE 971095 * * * USE
VOE 11716866 1.00 VOE 13971095 1.00
VOE 11716868 1.00 VOE 971098 * * * USE
PJ 7450482 * * * USE VOE 13971098 1.00
VOE 11710415 1.00
VOE 914468 * * * USE
VOE 13914468 SS
VOE 943472 * * * USE
VOE 13943472 SS
VOE 943907 * * * USE
VOE 14013067 SS
VOE 944252 * * * USE
VOE 14013070 SS
VOE 945408 * * * USE
VOE 13945408 1.00
VOE 951977 * * * USE
FÖR VOLVO BM
VOE 13951977 1.00
FÖR MICHIGAN
VOE 12000760 OP
VOE 955894OLD.THAN 3 YEAR
VOE 965179 * * * USE
FOR VOLVO BM
VOE 13965179 1.00
FOR MICHIGAN
VOE 12001250 OP
VOE 965188 * * * USE
VOE 13965188 1.00
VOE 965192 * * * USE
VOE 13965192 SS
VOE 965193 * * * USE
VOE 13965193 SS

REPLACED PARTS ERSETZTE ARTIKEL Catalogue id Group


10007 1000
PIÉCES PÉRIMÉES ET REMPLACÉES PIEZAS SUBSTITUDAS
Issue Page
PUB 20008699-D 2

EC35
EC35
NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group
10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 1
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
PJ 2360087 235 100 113 PJ 4040071 974 300 769 PJ 4040247 910 900 509 PJ 4290017 881 200 463 PJ 4380090 924 100 695
PJ 3220079 716 100 363 PJ 4040092 927 500 755 PJ 4040248 910 900 509 PJ 4290017 916 400 661 PJ 4380164 252 100 149
PJ 3280225 881 100 461 PJ 4040093 927 500 755 PJ 4040248 924 210 703 PJ 4290017 916 400 663 PJ 4380172 371 310 287
PJ 3280225 881 200 463 PJ 4040097 975 300 779 PJ 4040249 910 900 509 PJ 4290019 916 400 663 PJ 4380172 371 320 289
PJ 3310395 916 5500 691 PJ 4040098 975 300 779 PJ 4040250 910 900 509 PJ 4290019 916 500 669 PJ 4380241 911 200 517
PJ 3360085 718 100 367 PJ 4040103 971 600 761 PJ 4040250 916 110 653 PJ 4290122 916 400 661 PJ 4380302 916 5500 691
PJ 3560286 353 100 231 PJ 4040103 975 300 779 PJ 4040251 910 900 509 PJ 4290151 916 400 661 PJ 4380315 233 500 105
PJ 3560712 218 100 85 PJ 4040117 912 500 575 PJ 4040252 910 900 509 PJ 4290160 371 400 295 PJ 4410010 334 200 221
PJ 3560713 218 100 85 PJ 4040121 971 600 761 PJ 4040257 971 600 761 PJ 4370022 218 100 85 PJ 4410013 233 100 99
PJ 3610285 218 100 85 PJ 4040123 975 500 783 PJ 4040257 975 300 779 PJ 4380020 353 100 231 PJ 4410013 912 800 599
PJ 3610293 235 300 121 PJ 4040125 971 600 761 PJ 4040259 974 300 769 PJ 4380031 912 800 599 PJ 4410022 252 100 149
PJ 3620230 218 100 85 PJ 4040126 975 500 783 PJ 4040260 927 500 755 PJ 4380032 912 800 599 PJ 4450026 363 100 249
PJ 3620242 218 100 85 PJ 4040134 912 500 575 PJ 4090132 924 100 695 PJ 4380035 233 100 99 PJ 4450026 363 110 251
PJ 3620244 218 100 85 PJ 4040135 912 500 575 PJ 4090132 924 200 701 PJ 4380042 218 100 85 PJ 4450026 810 400 397
PJ 3630408 911 100 511 PJ 4040142 910 900 509 PJ 4090434 718 500 369 PJ 4380042 912 350 553 PJ 4460014 353 100 231
PJ 3630421 256 100 155 PJ 4040142 974 300 769 PJ 4100018 912 500 575 PJ 4380042 912 700 595 PJ 4460030 261 800 177
PJ 3730033 971 100 759 PJ 4040142 975 500 783 PJ 4100018 971 600 761 PJ 4380043 353 100 231 PJ 4460084 916 500 669
PJ 3760019 924 100 695 PJ 4040145 974 300 769 PJ 4100018 975 300 779 PJ 4380043 362 400 243 PJ 4470014 810 410 401
PJ 3760019 924 200 701 PJ 4040145 975 500 783 PJ 4100033 914 250 621 PJ 4380043 912 800 599 PJ 4470017 775 100 373
PJ 3810479 925 300 735 PJ 4040147 971 600 761 PJ 4196081 911 300 521 PJ 4380043 916 500 669 PJ 4470017 775 110 375
PJ 3810670 925 400 737 PJ 4040147 975 300 779 PJ 4199168 911 200 517 PJ 4380043 924 400 709 PJ 4490014 912 800 599
PJ 3811365 924 100 695 PJ 4040151 974 300 769 PJ 4199170 911 300 521 PJ 4380043 924 500 717 PJ 4490021 912 800 599
PJ 3811365 924 200 701 PJ 4040183 927 500 755 PJ 4199170 911 310 523 PJ 4380046 356 110 239 PJ 4690172 235 100 113
PJ 3812074 218 100 85 PJ 4040188 443 200 349 PJ 4199176 911 300 521 PJ 4380046 916 500 671 PJ 4690406 912 530 581
PJ 3812129 912 700 595 PJ 4040195 443 200 349 PJ 4250032 881 100 461 PJ 4380047 912 530 581 PJ 4690420 235 100 113
PJ 3812138 252 100 149 PJ 4040225 910 900 507 PJ 4250032 881 200 463 PJ 4380052 443 100 345 PJ 4690420 235 110 115
PJ 3812142 924 100 695 PJ 4040237 910 900 507 PJ 4250035 912 800 599 PJ 4380054 912 600 587 PJ 4690438 912 600 587
PJ 3812142 924 200 701 PJ 4040238 910 900 507 PJ 4250039 912 800 601 PJ 4380054 912 610 589 PJ 4690438 912 610 589
PJ 3870052 927 500 755 PJ 4040240 910 900 507 PJ 4280002 912 800 599 PJ 4380054 924 400 709 PJ 4690439 912 600 587
PJ 3870195 718 500 369 PJ 4040241 910 900 507 PJ 4290015 912 600 587 PJ 4380054 924 500 717 PJ 4690439 912 610 589
PJ 3870196 718 500 369 PJ 4040242 910 900 507 PJ 4290015 912 610 589 PJ 4380055 873 100 457 PJ 4690707 912 700 595
PJ 3870205 971 600 761 PJ 4040243 910 900 507 PJ 4290015 916 400 661 PJ 4380059 912 600 587 PJ 4690714 916 400 661
PJ 3870254 974 300 769 PJ 4040244 910 900 507 PJ 4290016 916 400 661 PJ 4380059 912 610 589 PJ 4690715 916 400 661
PJ 3870288 233 500 105 PJ 4040245 910 900 509 PJ 4290017 443 200 349 PJ 4380060 912 600 587 PJ 4690716 916 400 661
PJ 4040035 927 500 755 PJ 4040246 910 900 509 PJ 4290017 881 100 461 PJ 4380060 912 610 589 PJ 4690717 916 400 661
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
PJ 4690721 218 100 85 PJ 5040744 261 800 177 PJ 5120035 371 120 273 PJ 5400614 924 400 711 PJ 5474013 911 200 515
PJ 4690732 912 530 581 PJ 5040745 261 800 177 PJ 5120035 371 130 275 PJ 5440107 926 260 749 PJ 5474018 916 5500 691
PJ 4690733 916 5500 691 PJ 5040746 261 800 177 PJ 5120037 371 120 273 PJ 5440108 926 260 749 PJ 5474020 912 360 561
PJ 4690735 252 100 149 PJ 5040747 261 800 177 PJ 5120037 371 130 275 PJ 5440109 926 260 749 PJ 5485002 914 700 629
PJ 4690752 916 400 661 PJ 5040748 261 800 177 PJ 5120037 371 140 277 PJ 5450059 910 900 507 PJ 5485002 914 750 633
PJ 4690781 254 100 153 PJ 5040749 261 800 177 PJ 5130052 924 600 725 PJ 5460387 881 100 461 PJ 5600021 261 800 177
PJ 4690785 252 100 149 PJ 5040755 371 400 295 PJ 5130078 371 110 271 PJ 5460388 881 200 463 PJ 5600084 718 500 369
PJ 4705015 916 300 659 PJ 5040788 916 400 661 PJ 5130078 371 120 273 PJ 5471013 914 700 629 PJ 5600089 914 250 621
PJ 4740092 912 500 575 PJ 5040790 916 400 661 PJ 5130090 371 400 295 PJ 5471013 914 750 633 PJ 5600126 914 250 621
PJ 4740092 914 250 621 PJ 5050009 352 200 227 PJ 5140372 218 100 85 PJ 5471014 914 700 629 PJ 5600136 911 100 511
PJ 4740092 971 600 761 PJ 5050009 352 210 229 PJ 5160043 364 500 263 PJ 5471014 914 750 633 PJ 5600160 492 200 353
PJ 4740092 975 300 779 PJ 5050009 353 100 231 PJ 5160067 364 500 263 PJ 5471015 914 700 629 PJ 5600200 443 110 347
PJ 4740120 912 500 575 PJ 5050009 356 110 239 PJ 5160194 372 100 299 PJ 5471015 914 750 633 PJ 5600200 910 900 507
PJ 4740175 971 600 761 PJ 5080042 371 130 275 PJ 5160310 364 500 263 PJ 5471016 914 700 629 PJ 5600200 924 410 713
PJ 4740175 975 500 783 PJ 5080042 371 140 277 PJ 5170060 716 100 363 PJ 5471017 914 700 629 PJ 5600200 924 410 715
PJ 4740176 974 300 769 PJ 5080042 372 100 299 PJ 5170091 356 100 237 PJ 5471017 914 750 633 PJ 5600200 924 510 721
PJ 4740176 975 300 779 PJ 5080042 372 110 301 PJ 5170091 356 110 239 PJ 5471018 914 700 629 PJ 5600201 441 202 337
PJ 4740178 927 500 755 PJ 5080120 218 100 85 PJ 5180081 393 100 309 PJ 5471018 914 750 633 PJ 5600201 443 110 347
PJ 4750649 914 250 621 PJ 5080122 371 130 275 PJ 5220066 914 250 621 PJ 5471020 911 200 515 PJ 5600201 910 900 507
PJ 4755001 916 100 651 PJ 5080122 371 140 277 PJ 5220076 914 250 621 PJ 5471031 924 400 711 PJ 5600201 911 110 513
PJ 4755014 911 200 515 PJ 5080122 372 100 299 PJ 5270549 275 100 191 PJ 5471031 924 500 719 PJ 5600201 912 100 535
PJ 4755016 916 100 651 PJ 5080122 372 110 301 PJ 5270575 912 800 599 PJ 5471034 912 350 553 PJ 5600201 912 100 537
PJ 4755017 916 100 651 PJ 5080146 371 130 275 PJ 5270593 912 800 601 PJ 5471035 912 350 553 PJ 5600201 912 620 591
PJ 4755024 911 300 521 PJ 5080146 371 140 277 PJ 5270604 912 800 601 PJ 5471035 924 400 709 PJ 5600201 912 630 593
PJ 4755024 911 310 523 PJ 5080146 372 100 299 PJ 5360297 912 700 595 PJ 5471035 924 500 717 PJ 5600201 914 800 637
PJ 4755025 911 200 517 PJ 5080146 372 110 301 PJ 5360303 912 600 587 PJ 5471036 912 350 553 PJ 5600201 914 830 641
PJ 4755026 916 5500 691 PJ 5090107 873 200 459 PJ 5360305 912 110 539 PJ 5471037 912 360 561 PJ 5600201 914 910 647
PJ 4810027 912 500 575 PJ 5090133 353 100 231 PJ 5360315 912 530 581 PJ 5471045 914 700 629 PJ 5600201 916 110 653
PJ 4810027 914 250 621 PJ 5120031 371 400 295 PJ 5360333 912 610 589 PJ 5471045 914 750 633 PJ 5600201 924 410 713
PJ 4810027 971 600 761 PJ 5120032 371 120 273 PJ 5370158 262 100 181 PJ 5472008 911 200 515 PJ 5600201 924 510 721
PJ 4810027 975 300 779 PJ 5120032 371 130 275 PJ 5370194 911 350 525 PJ 5472010 911 200 517 PJ 5600202 441 202 337
PJ 4900050 443 200 349 PJ 5120033 371 120 273 PJ 5370250 216 100 77 PJ 5473005 916 300 657 PJ 5600202 443 110 347
PJ 5020071 261 200 169 PJ 5120033 371 130 275 PJ 5400591 912 800 601 PJ 5473010 911 200 515 PJ 5600202 910 900 507
PJ 5040580 912 600 587 PJ 5120034 371 120 273 PJ 5400599 233 100 99 PJ 5474008 916 500 669 PJ 5600202 912 100 535
PJ 5040580 912 610 589 PJ 5120034 371 130 275 PJ 5400606 924 500 719 PJ 5474012 911 200 515 PJ 5600202 916 410 667

NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group


10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 2

EC35
EC35
NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group
10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 3
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
PJ 5600202 916 5500 691 PJ 5640479 971 600 761 PJ 5950098 975 300 779 PJ 5960148 910 900 509 PJ 6120058 975 300 779
PJ 5600202 916 5600 693 PJ 5670847 974 300 769 PJ 5950116 927 500 755 PJ 5960149 910 900 509 PJ 6120060 927 500 755
PJ 5600202 975 100 775 PJ 5670848 975 500 783 PJ 5950123 927 500 755 PJ 5960150 910 900 509 PJ 6120086 975 500 783
PJ 5600203 910 900 507 PJ 5670849 975 300 779 PJ 5950169 975 300 779 PJ 5960151 910 900 509 PJ 6120090 975 500 783
PJ 5600203 911 110 513 PJ 5670873 971 600 761 PJ 5950179 975 500 783 PJ 5960152 910 900 509 PJ 6130008 974 300 769
PJ 5600203 911 360 527 PJ 5670887 927 500 755 PJ 5950182 974 300 769 PJ 5960153 910 900 509 PJ 6130008 975 300 779
PJ 5600203 912 100 537 PJ 5720585 356 100 237 PJ 5950185 974 300 769 PJ 5960154 910 900 509 PJ 6130019 927 500 755
PJ 5600203 912 355 555 PJ 5720585 356 110 239 PJ 5950191 971 600 761 PJ 5960155 910 900 509 PJ 6130030 971 600 761
PJ 5600203 912 355 557 PJ 5720638 371 110 271 PJ 5950192 971 600 761 PJ 5960156 910 900 509 PJ 6130030 975 500 783
PJ 5600203 912 365 563 PJ 5720640 371 310 287 PJ 5960043 914 250 621 PJ 5960157 910 900 509 PJ 6140016 443 200 349
PJ 5600203 912 365 565 PJ 5720645 371 400 295 PJ 5960065 912 500 575 PJ 6010203 911 200 517 PJ 6140050 443 200 349
PJ 5600203 916 510 673 PJ 5720663 371 400 295 PJ 5960076 927 500 755 PJ 6010206 911 300 521 PJ 6200076 821 400 413
PJ 5600203 916 1500 677 PJ 5830078 810 500 405 PJ 5960100 975 500 783 PJ 6010206 911 310 523 PJ 6200103 837 200 427
PJ 5600203 916 2500 681 PJ 5910730 916 500 669 PJ 5960101 975 300 779 PJ 6010207 911 300 521 PJ 6530086 362 400 243
PJ 5600203 916 3500 685 PJ 5910731 916 500 669 PJ 5960115 914 250 621 PJ 6010207 911 310 523 PJ 6860120 353 110 233
PJ 5600203 916 3600 687 PJ 5910732 916 500 669 PJ 5960122 974 300 769 PJ 6050073 233 500 105 PJ 6860157 393 100 309
PJ 5600203 926 240 745 PJ 5910734 916 500 669 PJ 5960123 971 600 761 PJ 6050073 233 510 107 PJ 6860196 810 900 407
PJ 5600204 910 900 507 PJ 5910795 916 400 661 PJ 5960130 910 900 507 PJ 6090154 912 500 575 PJ 6860197 356 100 237
PJ 5600204 912 100 537 PJ 5910818 912 360 561 PJ 5960131 910 900 507 PJ 6090158 914 250 621 PJ 6860336 882 600 473
PJ 5600204 916 1500 677 PJ 5910819 912 360 561 PJ 5960132 910 900 507 PJ 6120022 927 500 755 PJ 6860338 356 100 237
PJ 5600204 916 3500 685 PJ 5910829 916 300 657 PJ 5960133 910 900 507 PJ 6120030 927 500 755 PJ 6860341 393 110 311
PJ 5600204 926 240 745 PJ 5910872 916 5500 691 PJ 5960134 910 900 507 PJ 6120031 927 500 755 PJ 6930061 897 100 487
PJ 5600205 910 900 507 PJ 5910876 912 350 553 PJ 5960135 910 900 507 PJ 6120042 971 600 761 PJ 6930129 372 400 303
PJ 5600206 910 900 509 PJ 5910877 912 350 553 PJ 5960136 910 900 507 PJ 6120042 975 500 783 PJ 6930146 252 100 149
PJ 5600207 910 900 509 PJ 5930151 927 500 755 PJ 5960137 910 900 507 PJ 6120045 975 500 783 PJ 6930147 254 100 153
PJ 5600207 911 110 513 PJ 5930283 975 500 783 PJ 5960138 910 900 507 PJ 6120049 971 600 761 PJ 6930169 334 200 221
PJ 5600208 441 202 337 PJ 5930285 975 300 779 PJ 5960139 910 900 507 PJ 6120050 974 300 769 PJ 6930241 912 800 601
PJ 5600208 910 900 509 PJ 5930287 974 300 769 PJ 5960140 910 900 507 PJ 6120050 975 300 779 PJ 6930262 252 100 149
PJ 5640187 912 500 575 PJ 5930299 971 600 761 PJ 5960141 910 900 507 PJ 6120051 974 300 769 PJ 6933011 718 500 369
PJ 5640198 975 500 783 PJ 5940207 927 500 755 PJ 5960142 910 900 507 PJ 6120051 975 300 779 PJ 6933070 916 500 669
PJ 5640216 927 500 755 PJ 5940383 975 500 783 PJ 5960143 910 900 507 PJ 6120052 974 300 769 PJ 6933085 912 350 553
PJ 5640365 975 300 779 PJ 5940389 971 600 761 PJ 5960144 910 900 507 PJ 6120053 974 300 769 PJ 6933087 912 360 561
PJ 5640444 971 600 761 PJ 5940392 975 300 779 PJ 5960145 910 900 509 PJ 6120057 971 600 761 PJ 6933089 916 1000 675
PJ 5640444 974 300 769 PJ 5940405 974 300 769 PJ 5960146 910 900 509 PJ 6120057 975 300 779 PJ 6933091 916 3000 683
PJ 5640478 974 300 769 PJ 5950083 975 500 783 PJ 5960147 910 900 509 PJ 6120058 971 600 761 PJ 6933092 916 3000 683
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
PJ 6933094 897 200 489 PJ 6934065 234 100 109 PJ 7410127 331 100 211 PJ 7410457 912 110 541 PJ 7411119 831 110 419
PJ 6933107 916 1000 675 PJ 6934158 916 400 661 PJ 7410128 216 100 77 PJ 7410457 912 110 543 PJ 7411193 831 100 417
PJ 6933107 916 2000 679 PJ 6934203 926 200 741 PJ 7410129 212 100 55 PJ 7410458 912 110 539 PJ 7411193 831 110 421
PJ 6933116 916 1000 675 PJ 6934205 926 220 743 PJ 7410131 215 400 75 PJ 7410458 912 110 541 PJ 7411193 881 300 467
PJ 6933117 916 2000 679 PJ 7410022 262 700 187 PJ 7410132 215 400 75 PJ 7410459 912 110 539 PJ 7411293 235 200 119
PJ 6933118 916 2000 679 PJ 7410026 238 100 135 PJ 7410132 216 100 77 PJ 7410459 912 110 541 PJ 7411297 261 500 173
PJ 6933128 924 400 709 PJ 7410026 238 200 139 PJ 7410135 214 100 63 PJ 7410519 851 900 439 PJ 7411298 235 200 119
PJ 6933129 924 400 709 PJ 7410027 215 100 67 PJ 7410137 217 100 81 PJ 7410519 851 910 443 PJ 7411302 261 100 165
PJ 6933130 924 500 717 PJ 7410039 212 500 59 PJ 7410141 261 500 173 PJ 7410590 237 100 131 PJ 7411303 261 100 165
PJ 6933132 924 500 717 PJ 7410042 215 400 75 PJ 7410142 212 100 55 PJ 7410655 214 100 63 PJ 7411304 261 100 165
PJ 6933142 912 360 561 PJ 7410044 262 700 187 PJ 7410143 212 100 55 PJ 7410676 237 100 131 PJ 7411320 331 100 211
PJ 6933151 924 500 717 PJ 7410050 321 100 205 PJ 7410144 211 100 49 PJ 7410677 237 100 131 PJ 7411321 212 100 55
PJ 6933154 912 350 553 PJ 7410054 211 100 49 PJ 7410147 238 100 137 PJ 7410678 237 100 131 PJ 7411334 262 100 181
PJ 6933163 916 1000 675 PJ 7410056 214 100 63 PJ 7410170 233 400 103 PJ 7410679 237 100 131 PJ 7411337 262 100 181
PJ 6933163 916 2000 679 PJ 7410061 216 100 77 PJ 7410171 233 400 103 PJ 7410680 237 100 131 PJ 7411338 212 100 55
PJ 6933168 924 400 709 PJ 7410085 215 400 75 PJ 7410172 235 200 119 PJ 7410681 237 100 131 PJ 7411347 235 200 119
PJ 6933169 924 400 709 PJ 7410086 216 100 77 PJ 7410181 215 400 75 PJ 7410682 237 100 131 PJ 7411351 236 100 127
PJ 6933174 924 110 697 PJ 7410089 212 100 55 PJ 7410203 262 100 181 PJ 7410683 237 100 131 PJ 7411396 851 900 439
PJ 6933181 897 200 489 PJ 7410092 215 100 67 PJ 7410218 212 500 59 PJ 7410684 237 100 131 PJ 7411396 851 910 443
PJ 6933186 897 200 489 PJ 7410092 238 100 135 PJ 7410261 238 100 135 PJ 7410685 237 100 131 PJ 7411504 775 100 373
PJ 6933199 897 400 493 PJ 7410092 238 200 139 PJ 7410275 262 100 181 PJ 7410691 211 100 49 PJ 7411504 775 110 375
PJ 6933215 912 110 543 PJ 7410095 321 100 205 PJ 7410276 262 100 181 PJ 7410691 212 100 55 PJ 7411529 775 100 373
PJ 6933217 897 400 493 PJ 7410110 212 500 59 PJ 7410287 212 100 55 PJ 7410716 235 200 119 PJ 7411529 775 110 375
PJ 6933218 897 400 493 PJ 7410116 238 100 135 PJ 7410289 273 100 189 PJ 7410717 235 200 119 PJ 7411541 831 100 417
PJ 6933231 233 100 99 PJ 7410116 238 200 139 PJ 7410316 235 200 119 PJ 7410718 235 200 119 PJ 7411541 831 110 419
PJ 6933246 882 500 471 PJ 7410118 321 100 205 PJ 7410317 235 200 119 PJ 7410724 251 100 143 PJ 7411604 924 600 725
PJ 6933251 810 100 395 PJ 7410118 331 100 211 PJ 7410320 212 500 59 PJ 7410728 217 100 81 PJ 7411635 926 900 751
PJ 6933252 810 500 405 PJ 7410119 216 100 77 PJ 7410321 262 100 181 PJ 7410752 364 300 257 PJ 7411636 926 900 751
PJ 6933253 852 900 455 PJ 7410120 238 100 135 PJ 7410341 236 100 127 PJ 7410804 238 100 135 PJ 7411672 831 100 415
PJ 6933254 852 900 455 PJ 7410120 238 200 139 PJ 7410360 236 100 127 PJ 7410933 912 110 543 PJ 7411672 831 110 419
PJ 6933255 852 900 455 PJ 7410122 217 100 81 PJ 7410371 236 100 127 PJ 7411044 331 200 215 PJ 7411673 831 100 415
PJ 6933256 852 900 455 PJ 7410125 216 100 77 PJ 7410403 212 100 55 PJ 7411045 331 200 215 PJ 7411673 831 110 419
PJ 6933257 852 900 455 PJ 7410126 238 100 135 PJ 7410404 212 100 55 PJ 7411049 331 200 215 PJ 7411680 851 900 439
PJ 6933258 852 900 455 PJ 7410126 238 200 139 PJ 7410405 212 100 55 PJ 7411050 331 200 215 PJ 7411680 881 300 467
PJ 6934040 916 400 661 PJ 7410127 321 100 205 PJ 7410457 912 110 539 PJ 7411119 831 100 415 PJ 7411682 810 400 399

NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group


10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 4

EC35
EC35
NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group
10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 5
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
PJ 7411682 810 410 401 PJ 7412905 233 510 107 PJ 7413811 810 410 401 PJ 7415319 251 100 143 PJ 7415377 212 100 55
PJ 7411682 810 410 403 PJ 7412906 233 500 105 PJ 7414026 851 910 443 PJ 7415320 214 100 63 PJ 7415378 212 100 55
PJ 7411682 851 910 443 PJ 7412906 233 510 107 PJ 7414086 831 100 415 PJ 7415322 212 100 55 PJ 7415379 212 100 55
PJ 7411682 881 300 467 PJ 7412922 233 500 105 PJ 7414430 214 100 63 PJ 7415323 238 100 135 PJ 7415381 235 200 119
PJ 7411683 393 110 311 PJ 7412922 233 510 107 PJ 7414542 913 110 613 PJ 7415323 238 200 139 PJ 7415382 235 200 119
PJ 7411688 363 100 249 PJ 7412957 386 200 307 PJ 7414578 441 100 323 PJ 7415324 238 100 135 PJ 7415383 262 700 187
PJ 7411688 363 110 251 PJ 7413002 912 830 607 PJ 7414584 441 100 323 PJ 7415324 238 200 139 PJ 7415404 321 200 209
PJ 7411700 810 400 397 PJ 7413003 912 830 607 PJ 7414585 441 100 323 PJ 7415325 221 100 93 PJ 7415416 441 210 339
PJ 7411703 831 100 415 PJ 7413004 912 830 607 PJ 7414594 441 120 329 PJ 7415326 262 700 187 PJ 7415421 441 210 339
PJ 7411703 831 110 419 PJ 7413007 237 100 131 PJ 7414595 441 120 329 PJ 7415329 211 100 49 PJ 7415424 236 100 127
PJ 7411704 831 100 415 PJ 7413025 912 530 581 PJ 7414596 441 120 329 PJ 7415330 216 100 77 PJ 7415441 215 400 75
PJ 7411704 831 110 419 PJ 7413231 896 200 481 PJ 7414597 441 120 329 PJ 7415331 214 100 63 PJ 7415444 211 100 49
PJ 7411800 914 950 649 PJ 7413454 852 200 453 PJ 7414614 441 110 327 PJ 7415332 212 100 55 PJ 7415446 211 100 49
PJ 7411851 852 200 451 PJ 7413645 441 110 327 PJ 7414632 441 100 323 PJ 7415333 262 100 181 PJ 7415447 211 100 49
PJ 7411988 896 210 483 PJ 7413705 363 100 249 PJ 7414632 441 100 325 PJ 7415334 217 100 81 PJ 7415449 211 100 49
PJ 7411989 896 200 481 PJ 7413705 363 110 251 PJ 7414633 441 100 325 PJ 7415337 251 100 143 PJ 7415450 214 100 63
PJ 7411993 393 100 309 PJ 7413707 881 300 467 PJ 7414655 441 110 327 PJ 7415341 262 700 187 PJ 7415452 214 100 63
PJ 7411993 393 110 311 PJ 7413707 881 310 469 PJ 7414916 363 100 249 PJ 7415345 321 100 205 PJ 7415453 211 100 49
PJ 7411994 851 900 439 PJ 7413711 352 200 227 PJ 7414924 214 100 63 PJ 7415346 212 100 55 PJ 7415455 215 400 75
PJ 7411994 851 910 443 PJ 7413711 352 210 229 PJ 7414925 215 100 67 PJ 7415347 212 100 55 PJ 7415457 212 500 59
PJ 7411995 363 100 249 PJ 7413711 831 100 415 PJ 7414947 831 100 417 PJ 7415348 364 100 253 PJ 7415458 212 100 55
PJ 7411999 831 100 415 PJ 7413711 831 110 419 PJ 7414947 831 110 421 PJ 7415349 238 100 135 PJ 7415459 212 500 59
PJ 7411999 831 110 419 PJ 7413711 851 900 439 PJ 7415152 913 110 613 PJ 7415350 211 100 49 PJ 7415460 212 500 59
PJ 7412003 831 100 415 PJ 7413711 851 910 443 PJ 7415197 261 500 173 PJ 7415351 236 100 127 PJ 7415461 212 500 59
PJ 7412003 831 110 419 PJ 7413715 831 100 415 PJ 7415198 261 500 173 PJ 7415352 236 100 127 PJ 7415462 215 100 67
PJ 7412004 831 100 417 PJ 7413715 831 110 419 PJ 7415294 321 200 209 PJ 7415353 236 100 127 PJ 7415468 217 100 81
PJ 7412004 831 110 421 PJ 7413716 831 100 415 PJ 7415295 321 200 209 PJ 7415354 236 100 127 PJ 7415470 213 100 61
PJ 7412098 236 100 127 PJ 7413716 831 110 419 PJ 7415296 321 200 209 PJ 7415355 236 100 127 PJ 7415475 212 100 55
PJ 7412153 810 400 397 PJ 7413717 831 100 415 PJ 7415297 321 200 209 PJ 7415365 238 100 135 PJ 7415477 216 100 77
PJ 7412153 810 410 401 PJ 7413720 831 110 419 PJ 7415298 321 200 209 PJ 7415365 238 200 139 PJ 7415478 251 400 147
PJ 7412154 810 400 397 PJ 7413790 851 900 441 PJ 7415299 321 200 209 PJ 7415366 262 700 187 PJ 7415479 251 400 147
PJ 7412154 810 410 401 PJ 7413790 851 910 443 PJ 7415301 321 200 209 PJ 7415370 213 100 61 PJ 7415480 251 400 147
PJ 7412433 831 100 415 PJ 7413790 881 300 467 PJ 7415318 214 100 63 PJ 7415371 213 100 61 PJ 7415481 251 400 147
PJ 7412433 831 110 419 PJ 7413806 851 900 439 PJ 7415319 212 500 59 PJ 7415372 213 100 61 PJ 7415483 251 100 143
PJ 7412905 233 500 105 PJ 7413811 810 400 397 PJ 7415319 236 100 127 PJ 7415373 216 100 77 PJ 7415484 221 100 93
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
PJ 7415485 217 100 81 PJ 7415572 363 100 249 PJ 7416429 217 100 81 PJ 7416817 881 300 467 PJ 7416941 912 610 589
PJ 7415486 221 100 93 PJ 7415576 810 400 397 PJ 7416431 211 100 49 PJ 7416830 881 300 467 PJ 7416941 912 620 591
PJ 7415488 262 100 181 PJ 7415576 810 410 401 PJ 7416434 262 700 187 PJ 7416831 881 300 467 PJ 7416941 912 630 593
PJ 7415491 262 700 187 PJ 7415584 810 400 397 PJ 7416436 251 400 147 PJ 7416831 881 310 469 PJ 7416942 912 600 587
PJ 7415492 262 700 187 PJ 7415584 810 410 401 PJ 7416472 331 100 211 PJ 7416832 881 300 467 PJ 7417001 912 700 595
PJ 7415493 235 200 119 PJ 7415585 810 400 397 PJ 7416512 221 100 93 PJ 7416832 881 310 469 PJ 7417001 912 710 597
PJ 7415495 235 200 119 PJ 7415585 810 410 401 PJ 7416526 251 400 147 PJ 7416833 851 900 439 PJ 7417002 912 700 595
PJ 7415496 235 200 119 PJ 7415634 363 100 249 PJ 7416598 331 200 215 PJ 7416833 851 910 443 PJ 7417002 912 710 597
PJ 7415497 235 200 119 PJ 7415748 273 100 189 PJ 7416605 331 200 215 PJ 7416836 363 100 249 PJ 7417040 222 100 97
PJ 7415498 235 200 119 PJ 7415919 441 100 323 PJ 7416608 331 200 215 PJ 7416838 881 300 467 PJ 7417104 441 210 341
PJ 7415499 235 200 119 PJ 7415927 441 100 323 PJ 7416623 262 100 181 PJ 7416839 851 900 441 PJ 7417106 914 100 617
PJ 7415500 238 100 135 PJ 7415934 912 600 587 PJ 7416656 441 210 339 PJ 7416841 843 200 433 PJ 7417117 831 110 419
PJ 7415500 238 200 139 PJ 7415934 912 610 589 PJ 7416657 441 210 339 PJ 7416842 831 100 415 PJ 7417127 851 900 439
PJ 7415501 238 100 135 PJ 7415934 912 620 591 PJ 7416659 441 210 339 PJ 7416842 831 110 419 PJ 7417127 851 910 443
PJ 7415501 238 200 139 PJ 7415934 912 630 593 PJ 7416661 441 210 339 PJ 7416843 831 100 415 PJ 7417127 851 910 445
PJ 7415502 238 100 135 PJ 7416002 852 200 451 PJ 7416683 775 300 379 PJ 7416843 831 110 419 PJ 7417127 881 300 467
PJ 7415502 238 200 139 PJ 7416003 852 200 453 PJ 7416684 775 300 379 PJ 7416847 821 400 413 PJ 7417127 881 310 469
PJ 7415503 238 100 135 PJ 7416004 852 200 451 PJ 7416685 775 300 379 PJ 7416847 831 100 415 PJ 7417218 911 400 531
PJ 7415503 238 200 139 PJ 7416006 852 200 451 PJ 7416694 233 100 99 PJ 7416847 831 110 419 PJ 7417221 911 400 531
PJ 7415510 238 100 135 PJ 7416008 852 200 453 PJ 7416720 215 100 67 PJ 7416847 837 200 427 PJ 7417229 441 110 327
PJ 7415510 238 200 139 PJ 7416242 364 300 257 PJ 7416722 215 100 67 PJ 7416858 275 100 191 PJ 7417238 441 100 323
PJ 7415513 256 600 161 PJ 7416258 261 100 165 PJ 7416797 831 100 415 PJ 7416872 810 400 397 PJ 7417262 441 110 327
PJ 7415515 321 100 205 PJ 7416260 261 200 169 PJ 7416798 363 100 249 PJ 7416873 810 400 397 PJ 7417262 441 120 329
PJ 7415516 321 100 205 PJ 7416261 261 200 169 PJ 7416798 363 110 251 PJ 7416874 810 400 397 PJ 7417263 441 100 323
PJ 7415517 210 400 45 PJ 7416262 261 200 169 PJ 7416798 851 900 441 PJ 7416887 441 100 323 PJ 7417264 441 120 329
PJ 7415541 214 100 63 PJ 7416323 881 300 467 PJ 7416799 831 100 415 PJ 7416887 441 120 329 PJ 7417265 441 130 331
PJ 7415543 262 700 187 PJ 7416323 881 310 469 PJ 7416799 831 110 419 PJ 7416888 216 100 77 PJ 7417266 441 100 323
PJ 7415544 256 600 161 PJ 7416325 851 900 439 PJ 7416801 851 900 439 PJ 7416889 216 100 77 PJ 7417266 441 120 329
PJ 7415545 214 100 63 PJ 7416325 851 910 443 PJ 7416803 371 230 285 PJ 7416890 216 100 77 PJ 7417267 441 120 329
PJ 7415546 214 100 63 PJ 7416328 881 300 467 PJ 7416805 851 900 439 PJ 7416939 912 600 587 PJ 7417268 441 110 327
PJ 7415553 236 100 127 PJ 7416328 881 310 469 PJ 7416806 851 900 441 PJ 7416939 912 610 589 PJ 7417268 441 120 329
PJ 7415556 810 400 397 PJ 7416349 441 210 339 PJ 7416807 363 100 249 PJ 7416939 912 620 591 PJ 7417268 441 130 331
PJ 7415558 831 100 417 PJ 7416367 217 100 81 PJ 7416807 363 110 251 PJ 7416939 912 630 593 PJ 7417270 441 110 327
PJ 7415558 831 110 421 PJ 7416429 215 100 67 PJ 7416807 393 110 311 PJ 7416940 912 600 587 PJ 7417270 441 120 329
PJ 7415571 363 100 249 PJ 7416429 215 400 75 PJ 7416807 810 400 397 PJ 7416941 912 600 587 PJ 7417272 441 120 329

NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group


10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 6

EC35
EC35
NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group
10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 7
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
PJ 7417276 441 100 323 PJ 7417314 441 130 331 PJ 7417415 912 530 581 PJ 7417449 881 310 469 PJ 7417529 844 100 437
PJ 7417277 441 100 323 PJ 7417315 441 130 331 PJ 7417419 912 530 581 PJ 7417450 851 900 439 PJ 7417530 844 100 437
PJ 7417278 441 100 323 PJ 7417316 441 130 331 PJ 7417420 810 400 397 PJ 7417450 881 300 467 PJ 7417532 844 100 437
PJ 7417279 441 100 323 PJ 7417317 441 130 331 PJ 7417420 810 410 401 PJ 7417451 851 900 439 PJ 7417533 844 100 437
PJ 7417280 441 100 323 PJ 7417318 441 130 331 PJ 7417427 851 900 441 PJ 7417452 851 900 439 PJ 7417536 212 500 59
PJ 7417281 441 100 323 PJ 7417319 441 130 331 PJ 7417428 363 100 249 PJ 7417452 851 910 445 PJ 7417623 236 100 127
PJ 7417284 441 100 323 PJ 7417320 441 130 331 PJ 7417430 843 200 433 PJ 7417453 851 900 439 PJ 7417691 262 100 181
PJ 7417285 441 100 323 PJ 7417370 441 100 325 PJ 7417431 843 100 429 PJ 7417454 851 900 439 PJ 7417700 321 200 209
PJ 7417286 441 100 323 PJ 7417372 775 500 383 PJ 7417431 843 110 431 PJ 7417455 881 300 467 PJ 7417701 321 200 209
PJ 7417287 441 100 323 PJ 7417378 352 200 227 PJ 7417432 843 100 429 PJ 7417456 881 300 467 PJ 7417711 911 400 531
PJ 7417288 441 100 323 PJ 7417379 352 200 227 PJ 7417432 843 110 431 PJ 7417457 881 300 467 PJ 7417714 831 100 415
PJ 7417289 441 100 323 PJ 7417380 352 200 227 PJ 7417433 843 100 429 PJ 7417458 881 300 467 PJ 7417714 831 110 419
PJ 7417290 441 100 323 PJ 7417381 352 200 227 PJ 7417433 843 110 431 PJ 7417459 881 300 467 PJ 7417715 831 100 417
PJ 7417292 441 100 323 PJ 7417383 775 100 373 PJ 7417434 843 200 433 PJ 7417459 881 310 469 PJ 7417715 831 110 421
PJ 7417293 441 100 323 PJ 7417383 775 110 375 PJ 7417435 843 100 429 PJ 7417460 881 300 467 PJ 7417716 881 300 467
PJ 7417294 441 100 323 PJ 7417384 775 100 373 PJ 7417436 843 100 429 PJ 7417460 881 310 469 PJ 7417716 881 310 469
PJ 7417295 441 100 325 PJ 7417384 775 110 375 PJ 7417436 843 110 431 PJ 7417461 810 400 397 PJ 7417722 873 200 459
PJ 7417296 441 100 323 PJ 7417385 775 100 373 PJ 7417439 371 220 283 PJ 7417461 810 410 403 PJ 7417723 873 200 459
PJ 7417298 441 110 327 PJ 7417385 775 110 375 PJ 7417440 371 220 283 PJ 7417462 810 400 397 PJ 7417724 873 200 459
PJ 7417299 441 110 327 PJ 7417387 775 100 373 PJ 7417441 371 220 283 PJ 7417463 810 400 399 PJ 7417725 873 200 459
PJ 7417300 441 110 327 PJ 7417388 775 110 375 PJ 7417442 843 200 433 PJ 7417464 810 400 399 PJ 7417726 873 200 459
PJ 7417301 441 110 327 PJ 7417389 775 100 373 PJ 7417442 843 210 435 PJ 7417464 810 410 403 PJ 7417728 912 110 539
PJ 7417302 441 110 327 PJ 7417389 775 110 375 PJ 7417443 843 200 433 PJ 7417465 810 400 399 PJ 7417730 912 110 539
PJ 7417304 441 110 327 PJ 7417390 775 100 373 PJ 7417443 843 210 435 PJ 7417465 810 410 403 PJ 7417733 912 110 539
PJ 7417305 441 110 327 PJ 7417390 775 110 375 PJ 7417445 831 100 415 PJ 7417500 775 500 383 PJ 7417733 912 110 541
PJ 7417306 441 110 327 PJ 7417400 441 210 341 PJ 7417446 851 900 439 PJ 7417514 912 110 543 PJ 7417733 912 110 543
PJ 7417306 441 120 329 PJ 7417401 441 210 339 PJ 7417447 851 900 439 PJ 7417518 251 100 143 PJ 7417734 912 110 539
PJ 7417307 441 110 327 PJ 7417403 441 210 339 PJ 7417448 851 900 439 PJ 7417520 251 100 143 PJ 7417739 912 110 541
PJ 7417307 441 120 329 PJ 7417405 441 210 339 PJ 7417448 851 910 443 PJ 7417521 912 530 581 PJ 7417760 217 100 81
PJ 7417308 441 110 327 PJ 7417407 441 210 341 PJ 7417448 851 910 445 PJ 7417524 275 200 193 PJ 7417761 217 100 81
PJ 7417308 441 120 329 PJ 7417408 441 210 339 PJ 7417448 881 300 467 PJ 7417525 810 400 397 PJ 7417762 217 100 81
PJ 7417309 441 110 327 PJ 7417409 441 210 339 PJ 7417448 881 310 469 PJ 7417525 810 410 403 PJ 7417770 852 100 447
PJ 7417309 441 120 329 PJ 7417410 441 210 339 PJ 7417449 851 900 439 PJ 7417526 844 100 437 PJ 7417771 852 100 447
PJ 7417310 441 110 327 PJ 7417411 256 300 159 PJ 7417449 851 910 443 PJ 7417527 844 100 437 PJ 7417774 852 100 447
PJ 7417312 441 120 329 PJ 7417412 256 300 159 PJ 7417449 881 300 467 PJ 7417528 844 100 437 PJ 7417775 852 100 447
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
PJ 7417777 852 100 447 PJ 7417823 262 100 181 PJ 7417852 238 100 135 PJ 7418209 363 100 249 PJ 7418324 881 310 469
PJ 7417778 852 100 447 PJ 7417824 262 100 181 PJ 7417853 238 100 135 PJ 7418213 372 400 303 PJ 7418326 363 110 251
PJ 7417779 852 100 447 PJ 7417827 262 700 187 PJ 7417865 914 950 649 PJ 7418213 372 410 305 PJ 7418328 363 110 251
PJ 7417780 852 100 447 PJ 7417828 262 700 187 PJ 7417866 914 950 649 PJ 7418225 912 110 541 PJ 7418330 363 110 251
PJ 7417781 852 100 447 PJ 7417829 321 100 205 PJ 7417867 913 110 613 PJ 7418226 912 110 541 PJ 7418331 363 110 251
PJ 7417782 852 100 447 PJ 7417830 321 200 209 PJ 7417868 913 110 613 PJ 7418230 912 110 539 PJ 7418334 371 230 285
PJ 7417783 852 200 451 PJ 7417831 331 200 215 PJ 7417869 913 110 613 PJ 7418231 912 110 539 PJ 7418336 371 230 285
PJ 7417785 852 200 451 PJ 7417832 331 200 215 PJ 7417870 843 200 433 PJ 7418252 831 100 415 PJ 7418339 371 230 285
PJ 7417787 852 200 451 PJ 7417833 238 100 135 PJ 7417871 831 100 415 PJ 7418252 831 110 419 PJ 7418340 371 230 285
PJ 7417788 852 200 451 PJ 7417833 238 200 139 PJ 7417872 844 100 437 PJ 7418261 233 500 105 PJ 7418341 216 100 77
PJ 7417789 852 200 451 PJ 7417834 238 100 135 PJ 7417873 851 900 439 PJ 7418261 233 510 107 PJ 7418342 215 200 71
PJ 7417791 912 110 543 PJ 7417834 238 200 139 PJ 7417874 844 100 437 PJ 7418264 810 400 397 PJ 7418343 215 200 71
PJ 7417792 912 110 543 PJ 7417835 238 100 135 PJ 7417875 844 100 437 PJ 7418264 810 400 399 PJ 7418344 215 200 71
PJ 7417794 913 110 613 PJ 7417835 238 200 139 PJ 7417876 843 100 429 PJ 7418264 843 210 435 PJ 7418345 215 200 71
PJ 7417795 913 110 613 PJ 7417836 238 100 135 PJ 7417877 810 410 403 PJ 7418265 215 100 67 PJ 7418347 810 410 401
PJ 7417796 913 110 613 PJ 7417836 238 200 139 PJ 7417877 843 200 433 PJ 7418267 238 100 137 PJ 7418348 810 410 401
PJ 7417797 913 110 613 PJ 7417837 238 100 135 PJ 7417877 843 210 435 PJ 7418279 851 910 443 PJ 7418349 810 410 401
PJ 7417798 913 110 613 PJ 7417837 238 200 139 PJ 7417886 913 110 613 PJ 7418285 810 410 401 PJ 7418350 238 200 139
PJ 7417800 913 110 613 PJ 7417838 238 100 135 PJ 7417887 912 610 589 PJ 7418294 844 100 437 PJ 7418354 881 310 469
PJ 7417801 913 110 613 PJ 7417838 238 200 139 PJ 7417887 912 620 591 PJ 7418297 831 110 421 PJ 7418363 843 210 435
PJ 7417802 211 100 49 PJ 7417839 238 100 135 PJ 7417887 912 630 593 PJ 7418298 831 100 417 PJ 7418364 843 210 435
PJ 7417803 211 100 49 PJ 7417839 238 200 139 PJ 7417890 363 100 249 PJ 7418298 831 110 419 PJ 7418365 843 110 431
PJ 7417806 212 100 55 PJ 7417840 238 100 135 PJ 7417891 363 100 249 PJ 7418300 881 310 469 PJ 7418374 363 110 251
PJ 7417807 212 100 55 PJ 7417840 238 200 139 PJ 7417892 363 100 249 PJ 7418302 881 310 469 PJ 7418375 851 910 445
PJ 7417809 212 100 55 PJ 7417841 238 100 135 PJ 7417893 363 100 249 PJ 7418304 238 200 139 PJ 7418377 831 110 419
PJ 7417810 213 100 61 PJ 7417841 238 200 141 PJ 7417894 363 100 249 PJ 7418305 238 200 139 PJ 7418378 843 210 435
PJ 7417811 213 100 61 PJ 7417843 238 100 137 PJ 7417899 831 100 417 PJ 7418306 238 200 139 PJ 7418380 881 310 469
PJ 7417812 213 100 61 PJ 7417843 238 200 139 PJ 7417899 831 110 421 PJ 7418307 238 200 139 PJ 7418382 851 910 443
PJ 7417813 214 100 63 PJ 7417844 238 100 135 PJ 7417900 831 100 415 PJ 7418308 238 200 141 PJ 7418383 851 910 445
PJ 7417814 214 100 63 PJ 7417844 238 200 139 PJ 7417900 831 110 419 PJ 7418309 238 200 139 PJ 7418384 851 910 443
PJ 7417816 216 100 77 PJ 7417846 212 100 55 PJ 7418177 215 200 71 PJ 7418311 881 310 469 PJ 7418385 371 230 285
PJ 7417817 216 100 77 PJ 7417847 214 100 63 PJ 7418178 215 200 71 PJ 7418312 851 910 443 PJ 7418386 810 410 401
PJ 7417818 212 500 59 PJ 7417849 236 100 127 PJ 7418179 215 200 71 PJ 7418315 810 410 403 PJ 7418387 810 410 401
PJ 7417819 221 100 93 PJ 7417850 235 200 119 PJ 7418180 211 100 49 PJ 7418315 851 910 443 PJ 7418388 371 230 285
PJ 7417822 262 100 181 PJ 7417851 238 100 135 PJ 7418182 211 100 49 PJ 7418317 851 910 443 PJ 7418390 221 100 93

NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group


10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 8

EC35
EC35
NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group
10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 9
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
PJ 7418393 238 100 135 VOE 11709729 913 120 615 VOE 11711157 851 910 443 VOE 11712914 441 110 327 VOE 11713317 212 200 57
PJ 7418393 238 200 139 VOE 11709741 913 120 615 VOE 11711158 851 900 441 VOE 11712916 913 120 615 VOE 11713320 212 200 57
PJ 7418394 393 110 311 VOE 11710043 362 410 245 VOE 11711158 851 910 443 VOE 11712924 441 220 343 VOE 11713329 212 200 57
PJ 7418395 393 110 311 VOE 11710044 353 120 235 VOE 11711318 261 800 177 VOE 11712929 441 220 343 VOE 11713337 852 200 451
PJ 7418396 235 200 119 VOE 11710121 256 300 159 VOE 11711404 912 500 575 VOE 11712930 441 220 343 VOE 11713338 852 200 451
PJ 7418397 235 200 119 VOE 11710141 362 400 243 VOE 11711404 912 510 577 VOE 11713006 926 260 749 VOE 11713349 215 150 69
PJ 7418398 352 210 229 VOE 11710249 393 100 309 VOE 11711493 911 100 511 VOE 11713021 914 950 649 VOE 11713351 215 150 69
PJ 7418399 352 100 223 VOE 11710396 916 1500 677 VOE 11711518 831 100 415 VOE 11713022 914 950 649 VOE 11713356 215 150 69
PJ 7418399 352 210 229 VOE 11710396 916 2500 681 VOE 11711519 831 110 419 VOE 11713023 914 950 649 VOE 11713372 212 200 57
PJ 7418413 775 100 373 VOE 11710396 916 3500 685 VOE 11711939 914 950 649 VOE 11713066 912 120 545 VOE 11713373 212 200 57
PJ 7418413 775 110 375 VOE 11710396 916 3600 687 VOE 11711965 924 400 709 VOE 11713066 912 120 547 VOE 11713374 214 200 65
PJ 7418414 775 100 373 VOE 11710397 916 1500 677 VOE 11712423 912 500 575 VOE 11713066 912 130 549 VOE 11713415 215 300 73
PJ 7418414 775 110 375 VOE 11710397 916 3500 685 VOE 11712482 926 260 749 VOE 11713066 912 130 551 VOE 11713419 216 200 79
PJ 7418487 443 300 351 VOE 11710471 356 100 237 VOE 11712566 926 260 747 VOE 11713098 441 100 325 VOE 11713431 216 200 79
PJ 7450254 924 600 725 VOE 11710473 393 110 311 VOE 11712567 926 260 749 VOE 11713103 441 220 343 VOE 11713438 221 200 95
PJ 7450482 443 200 349 VOE 11710527 971 610 763 VOE 11712568 926 260 749 VOE 11713125 275 100 191 VOE 11713441 220 100 91
VOE 11039847 352 210 229 VOE 11710528 971 610 763 VOE 11712570 926 260 747 VOE 11713125 275 200 193 VOE 11713454 262 200 183
VOE 11039847 353 110 233 VOE 11710529 971 610 763 VOE 11712587 912 110 541 VOE 11713130 210 500 47 VOE 11713464 237 200 133
VOE 11039847 353 120 235 VOE 11710557 971 610 763 VOE 11712587 912 110 543 VOE 11713139 334 110 219 VOE 11713474 237 200 133
VOE 11039847 356 100 237 VOE 11710558 927 510 757 VOE 11712588 912 120 545 VOE 11713157 775 100 373 VOE 11713474 261 210 171
VOE 11039856 352 110 225 VOE 11710559 927 510 757 VOE 11712644 851 910 443 VOE 11713157 775 110 375 VOE 11713494 237 200 133
VOE 11043109 362 510 247 VOE 11710560 927 510 757 VOE 11712654 363 110 251 VOE 11713199 914 260 623 VOE 11713495 237 200 133
VOE 11090592 218 200 89 VOE 11710561 927 510 757 VOE 11712657 851 900 439 VOE 11713201 914 260 623 VOE 11713524 261 210 171
VOE 11201898 393 110 311 VOE 11710562 927 510 757 VOE 11712657 851 910 443 VOE 11713203 914 270 625 VOE 11713525 261 210 171
VOE 11305263 372 110 301 VOE 11710563 927 510 757 VOE 11712661 881 310 469 VOE 11713226 926 260 747 VOE 11713528 261 110 167
VOE 11306682 311 200 203 VOE 11710564 927 510 757 VOE 11712671 810 410 401 VOE 11713231 237 200 133 VOE 11713530 261 110 167
VOE 11306919 334 100 217 VOE 11710565 927 510 757 VOE 11712680 843 210 435 VOE 11713272 913 120 615 VOE 11713531 261 110 167
VOE 11306919 821 400 413 VOE 11710566 927 510 757 VOE 11712688 363 110 251 VOE 11713273 913 120 615 VOE 11713532 261 510 175
VOE 11306919 831 100 415 VOE 11710880 914 260 623 VOE 11712691 810 410 403 VOE 11713274 913 120 615 VOE 11713559 212 200 57
VOE 11306919 831 110 419 VOE 11710881 914 260 623 VOE 11712785 443 300 351 VOE 11713276 913 110 613 VOE 11713560 212 200 57
VOE 11306919 837 200 425 VOE 11710882 914 260 623 VOE 11712801 441 220 343 VOE 11713278 913 120 615 VOE 11713561 212 200 57
VOE 11370672 914 820 639 VOE 11710895 443 300 351 VOE 11712802 441 220 343 VOE 11713279 913 120 615 VOE 11713562 212 200 57
VOE 11370672 914 850 643 VOE 11710925 912 120 545 VOE 11712886 912 120 545 VOE 11713300 852 200 451 VOE 11713570 212 200 57
VOE 11708233 913 120 615 VOE 11711122 441 120 329 VOE 11712886 912 120 547 VOE 11713305 210 500 47 VOE 11713573 212 200 57
VOE 11709639 913 120 615 VOE 11711157 851 900 441 VOE 11712886 912 130 551 VOE 11713305 215 150 69 VOE 11713587 212 200 57
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11713588 211 200 53 VOE 11713655 211 200 51 VOE 11713709 221 200 95 VOE 11714271 215 150 69 VOE 11714381 210 500 47
VOE 11713590 212 200 57 VOE 11713657 211 200 51 VOE 11713724 262 200 183 VOE 11714276 217 200 83 VOE 11714381 211 200 51
VOE 11713591 212 200 57 VOE 11713658 211 200 51 VOE 11713725 262 200 183 VOE 11714281 211 200 51 VOE 11714383 211 200 53
VOE 11713614 215 150 69 VOE 11713659 211 200 51 VOE 11713726 262 200 183 VOE 11714281 212 200 57 VOE 11714383 215 150 69
VOE 11713615 215 150 69 VOE 11713661 211 200 53 VOE 11713729 210 500 47 VOE 11714281 220 100 91 VOE 11714385 211 200 51
VOE 11713616 215 150 69 VOE 11713668 251 200 145 VOE 11713729 262 200 183 VOE 11714281 251 200 145 VOE 11714386 210 500 47
VOE 11713617 215 150 69 VOE 11713669 251 200 145 VOE 11713731 262 200 183 VOE 11714282 212 200 57 VOE 11714386 211 200 51
VOE 11713618 215 150 69 VOE 11713673 251 200 145 VOE 11713732 210 500 47 VOE 11714283 212 200 57 VOE 11714387 211 200 51
VOE 11713619 215 150 69 VOE 11713674 210 500 47 VOE 11713732 262 200 183 VOE 11714327 210 500 47 VOE 11714388 220 100 91
VOE 11713620 215 150 69 VOE 11713674 251 200 145 VOE 11713733 210 500 47 VOE 11714327 251 200 145 VOE 11714388 236 200 129
VOE 11713621 210 500 47 VOE 11713678 215 300 73 VOE 11713733 262 200 183 VOE 11714334 215 300 73 VOE 11714388 251 200 145
VOE 11713621 215 150 69 VOE 11713680 215 300 73 VOE 11713734 262 200 183 VOE 11714338 215 300 73 VOE 11714394 210 500 47
VOE 11713622 215 150 69 VOE 11713681 215 300 73 VOE 11713741 262 200 183 VOE 11714339 215 300 73 VOE 11714394 220 100 91
VOE 11713623 215 150 69 VOE 11713683 371 210 281 VOE 11713743 210 500 47 VOE 11714345 215 300 73 VOE 11714396 220 100 91
VOE 11713625 215 150 69 VOE 11713684 810 500 405 VOE 11713743 262 200 183 VOE 11714347 215 300 73 VOE 11714436 262 200 183
VOE 11713626 210 500 47 VOE 11713685 810 500 405 VOE 11713744 210 500 47 VOE 11714355 216 200 79 VOE 11714461 331 150 213
VOE 11713626 215 150 69 VOE 11713687 216 200 79 VOE 11713744 262 200 183 VOE 11714357 216 200 79 VOE 11714463 321 150 207
VOE 11713629 215 150 69 VOE 11713689 216 200 79 VOE 11713745 262 200 183 VOE 11714369 212 200 57 VOE 11714468 215 300 73
VOE 11713633 212 200 57 VOE 11713690 216 200 79 VOE 11713746 262 200 183 VOE 11714370 215 150 69 VOE 11714468 216 200 79
VOE 11713634 212 200 57 VOE 11713692 216 200 79 VOE 11713747 262 200 185 VOE 11714371 210 500 47 VOE 11714474 221 200 95
VOE 11713638 217 200 83 VOE 11713693 216 200 79 VOE 11713748 262 200 185 VOE 11714371 211 200 53 VOE 11714476 210 500 47
VOE 11713639 210 500 47 VOE 11713694 216 200 79 VOE 11713749 262 200 185 VOE 11714371 215 150 69 VOE 11714476 221 200 95
VOE 11713639 217 200 83 VOE 11713695 216 200 79 VOE 11713760 237 200 133 VOE 11714372 211 200 51 VOE 11714477 210 500 47
VOE 11713640 214 200 65 VOE 11713696 216 200 79 VOE 11713762 237 200 133 VOE 11714372 215 150 69 VOE 11714477 262 200 183
VOE 11713640 217 200 83 VOE 11713697 216 200 79 VOE 11713778 321 150 207 VOE 11714372 217 200 83 VOE 11714478 210 500 47
VOE 11713643 212 200 57 VOE 11713698 216 200 79 VOE 11713787 926 260 749 VOE 11714372 236 200 129 VOE 11714478 262 200 183
VOE 11713645 214 200 65 VOE 11713699 216 200 79 VOE 11714017 926 260 747 VOE 11714372 262 200 183 VOE 11714485 215 300 73
VOE 11713646 214 200 65 VOE 11713700 216 200 79 VOE 11714025 926 260 749 VOE 11714373 215 150 69 VOE 11714486 215 300 73
VOE 11713647 211 200 51 VOE 11713701 216 200 79 VOE 11714043 926 260 749 VOE 11714374 215 150 69 VOE 11714487 215 300 73
VOE 11713651 210 500 47 VOE 11713703 210 500 47 VOE 11714052 926 260 747 VOE 11714376 212 200 57 VOE 11714490 262 200 185
VOE 11713651 211 200 51 VOE 11713703 220 100 91 VOE 11714155 261 210 171 VOE 11714376 216 200 79 VOE 11714491 262 200 183
VOE 11713652 210 500 47 VOE 11713706 221 200 95 VOE 11714156 851 910 443 VOE 11714377 262 200 183 VOE 11714492 262 200 183
VOE 11713652 211 200 51 VOE 11713707 221 200 95 VOE 11714221 926 260 747 VOE 11714377 321 150 207 VOE 11714494 262 200 183
VOE 11713653 211 200 51 VOE 11713708 210 500 47 VOE 11714222 926 260 747 VOE 11714378 211 200 51 VOE 11714496 331 150 213
VOE 11713654 211 200 51 VOE 11713708 221 200 95 VOE 11714223 926 260 749 VOE 11714379 211 200 51 VOE 11714506 237 200 133

NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group


10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 10

EC35
EC35
NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group
10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 11
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11714507 237 200 133 VOE 11714713 211 200 51 VOE 11714932 913 120 615 VOE 11715317 220 100 91 VOE 11715384 321 150 207
VOE 11714508 237 200 133 VOE 11714714 214 200 65 VOE 11714933 913 120 615 VOE 11715318 220 100 91 VOE 11715385 321 150 207
VOE 11714528 926 260 749 VOE 11714715 214 200 65 VOE 11714934 913 120 615 VOE 11715319 220 100 91 VOE 11715411 912 120 545
VOE 11714594 810 500 405 VOE 11714716 214 200 65 VOE 11714939 913 120 615 VOE 11715320 262 200 183 VOE 11715412 912 110 539
VOE 11714595 352 100 223 VOE 11714717 214 200 65 VOE 11714940 913 120 615 VOE 11715321 262 200 183 VOE 11715412 912 120 545
VOE 11714596 371 200 279 VOE 11714718 211 200 51 VOE 11714941 913 120 615 VOE 11715322 262 200 183 VOE 11715412 912 120 547
VOE 11714611 210 500 47 VOE 11714719 211 200 51 VOE 11714944 913 120 615 VOE 11715323 262 200 183 VOE 11715412 912 130 549
VOE 11714611 211 200 53 VOE 11714720 211 200 51 VOE 11714960 441 220 343 VOE 11715324 261 110 167 VOE 11715412 912 130 551
VOE 11714612 210 500 47 VOE 11714720 211 200 53 VOE 11714961 441 220 343 VOE 11715325 261 110 167 VOE 11715413 912 110 539
VOE 11714612 211 200 53 VOE 11714724 216 200 79 VOE 11714981 441 210 339 VOE 11715326 261 110 167 VOE 11715413 912 110 541
VOE 11714613 210 500 47 VOE 11714727 914 820 639 VOE 11714981 441 220 343 VOE 11715327 261 110 167 VOE 11715413 912 110 543
VOE 11714613 251 200 145 VOE 11714727 914 850 643 VOE 11714982 441 210 339 VOE 11715328 261 110 167 VOE 11715413 912 120 545
VOE 11714614 210 500 47 VOE 11714728 914 820 639 VOE 11714982 441 220 343 VOE 11715331 261 510 175 VOE 11715413 912 130 549
VOE 11714614 251 200 145 VOE 11714728 914 850 643 VOE 11714983 441 210 339 VOE 11715332 261 510 175 VOE 11715413 912 130 551
VOE 11714616 212 200 57 VOE 11714730 914 820 639 VOE 11714983 441 220 343 VOE 11715333 261 210 171 VOE 11715414 912 120 545
VOE 11714617 443 300 351 VOE 11714730 914 850 643 VOE 11714984 441 210 339 VOE 11715335 261 510 175 VOE 11715414 912 120 547
VOE 11714618 443 300 351 VOE 11714731 914 820 639 VOE 11714985 441 210 339 VOE 11715336 236 200 129 VOE 11715419 912 110 539
VOE 11714632 251 200 145 VOE 11714731 914 850 643 VOE 11714986 441 210 339 VOE 11715337 237 200 133 VOE 11715419 912 110 541
VOE 11714635 237 200 133 VOE 11714732 914 820 639 VOE 11714986 441 220 343 VOE 11715340 321 150 207 VOE 11715419 912 110 543
VOE 11714636 237 200 133 VOE 11714732 914 850 643 VOE 11714987 441 210 339 VOE 11715343 912 120 545 VOE 11715419 912 120 545
VOE 11714637 237 200 133 VOE 11714733 914 820 639 VOE 11714987 441 220 343 VOE 11715365 912 120 545 VOE 11715419 912 120 547
VOE 11714638 237 200 133 VOE 11714733 914 850 643 VOE 11714988 441 220 343 VOE 11715366 912 130 549 VOE 11715419 912 130 549
VOE 11714639 237 200 133 VOE 11714775 911 400 531 VOE 11714989 441 210 341 VOE 11715369 912 120 547 VOE 11715419 912 130 551
VOE 11714640 237 200 133 VOE 11714776 911 400 531 VOE 11714990 441 220 343 VOE 11715370 912 110 543 VOE 11715420 912 110 539
VOE 11714641 237 200 133 VOE 11714779 911 400 531 VOE 11714991 912 520 579 VOE 11715370 912 130 551 VOE 11715420 912 110 541
VOE 11714642 237 200 133 VOE 11714886 237 200 133 VOE 11714994 914 270 625 VOE 11715371 912 110 543 VOE 11715420 912 110 543
VOE 11714644 215 300 73 VOE 11714905 911 500 533 VOE 11714995 914 270 625 VOE 11715372 912 110 539 VOE 11715420 912 120 545
VOE 11714660 211 200 51 VOE 11714906 911 500 533 VOE 11714998 210 500 47 VOE 11715372 912 120 545 VOE 11715420 912 120 547
VOE 11714661 216 200 79 VOE 11714919 913 120 615 VOE 11715000 217 200 83 VOE 11715373 912 110 541 VOE 11715420 912 130 549
VOE 11714662 236 200 129 VOE 11714921 913 120 615 VOE 11715013 926 260 747 VOE 11715373 912 130 549 VOE 11715420 912 130 551
VOE 11714704 926 260 747 VOE 11714926 913 120 615 VOE 11715312 211 200 51 VOE 11715374 912 120 545 VOE 11715422 912 110 541
VOE 11714708 211 200 51 VOE 11714927 913 120 615 VOE 11715313 211 200 51 VOE 11715375 912 120 545 VOE 11715422 912 110 543
VOE 11714710 211 200 51 VOE 11714929 913 120 615 VOE 11715314 251 200 145 VOE 11715376 912 110 543 VOE 11715422 912 120 547
VOE 11714711 211 200 51 VOE 11714930 913 120 615 VOE 11715315 251 200 145 VOE 11715376 912 130 551 VOE 11715422 912 130 549
VOE 11714712 211 200 51 VOE 11714931 913 120 615 VOE 11715316 216 200 79 VOE 11715377 912 130 551 VOE 11715422 912 130 551
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11715423 912 120 547 VOE 11715566 441 210 339 VOE 11716020 916 3600 687 VOE 11716286 810 400 399 VOE 11800543 275 200 193
VOE 11715482 924 110 697 VOE 11715566 441 220 343 VOE 11716021 916 1500 677 VOE 11716286 810 410 401 VOE 11800544 852 900 455
VOE 11715483 924 120 699 VOE 11715567 912 130 549 VOE 11716021 916 2500 681 VOE 11716286 810 410 403 VOE 11800552 356 110 239
VOE 11715483 924 220 705 VOE 11715568 912 120 547 VOE 11716021 916 3500 685 VOE 11716870 914 270 625 VOE 11800571 884 200 477
VOE 11715485 924 120 699 VOE 11715570 926 260 747 VOE 11716021 916 3600 687 VOE 11800060 837 200 425 VOE 11800571 884 300 479
VOE 11715487 924 120 699 VOE 11715593 275 100 191 VOE 11716024 924 220 705 VOE 11800179 882 500 471 VOE 11800573 911 300 521
VOE 11715487 924 220 705 VOE 11715593 275 200 193 VOE 11716025 924 220 705 VOE 11800179 882 600 473 VOE 11800573 911 310 523
VOE 11715537 911 400 531 VOE 11715608 441 220 343 VOE 11716026 924 220 705 VOE 11800180 882 500 471 VOE 11800612 975 510 785
VOE 11715551 352 110 225 VOE 11715612 441 220 343 VOE 11716027 924 220 705 VOE 11800194 881 250 465 VOE 11800613 975 310 781
VOE 11715551 810 400 397 VOE 11715643 441 210 339 VOE 11716166 926 260 747 VOE 11800207 882 600 473 VOE 11800614 971 610 763
VOE 11715551 810 400 399 VOE 11715650 924 220 705 VOE 11716192 926 260 747 VOE 11800254 353 110 233 VOE 11800615 974 310 771
VOE 11715551 810 410 401 VOE 11715652 441 210 339 VOE 11716199 926 260 747 VOE 11800254 353 120 235 VOE 11800617 927 510 757
VOE 11715551 810 410 403 VOE 11715652 441 220 343 VOE 11716201 926 260 747 VOE 11800255 356 100 237 VOE 11800638 925 100 729
VOE 11715551 851 910 443 VOE 11715653 441 210 339 VOE 11716211 926 260 749 VOE 11800270 911 500 533 VOE 11800638 925 200 731
VOE 11715551 881 300 467 VOE 11715660 912 610 589 VOE 11716213 926 260 749 VOE 11800272 925 100 729 VOE 11800638 925 210 733
VOE 11715552 352 100 223 VOE 11715660 912 620 591 VOE 11716222 926 260 747 VOE 11800274 925 100 729 VOE 11800639 925 100 729
VOE 11715552 352 110 225 VOE 11715660 912 630 593 VOE 11716224 926 260 747 VOE 11800276 925 100 729 VOE 11800639 925 200 731
VOE 11715553 352 100 223 VOE 11715843 371 410 297 VOE 11716225 926 260 747 VOE 11800278 925 100 729 VOE 11800639 925 210 733
VOE 11715553 352 110 225 VOE 11715846 233 500 105 VOE 11716226 926 260 747 VOE 11800283 925 200 731 VOE 11800672 925 100 729
VOE 11715553 352 200 227 VOE 11715846 233 510 107 VOE 11716227 926 260 747 VOE 11800285 925 200 731 VOE 11800672 925 200 731
VOE 11715553 352 210 229 VOE 11715848 217 100 81 VOE 11716228 926 260 747 VOE 11800287 925 200 731 VOE 11800736 912 530 581
VOE 11715553 810 400 397 VOE 11715849 222 100 97 VOE 11716228 926 260 749 VOE 11800289 925 200 731 VOE 11800738 912 365 567
VOE 11715553 810 400 399 VOE 11715870 233 500 105 VOE 11716229 926 260 747 VOE 11800292 925 200 731 VOE 11800738 912 530 581
VOE 11715553 810 410 401 VOE 11715870 233 510 107 VOE 11716230 926 260 747 VOE 11800385 914 260 623 VOE 11800738 912 540 583
VOE 11715553 810 410 403 VOE 11715877 926 260 747 VOE 11716231 926 260 749 VOE 11800408 356 100 237 VOE 11800738 912 700 595
VOE 11715554 371 210 281 VOE 11715878 926 260 747 VOE 11716232 926 260 749 VOE 11800415 884 200 477 VOE 11800738 916 410 665
VOE 11715555 371 210 281 VOE 11715920 926 260 747 VOE 11716233 926 260 749 VOE 11800416 884 300 479 VOE 11800827 897 200 489
VOE 11715556 810 500 405 VOE 11715923 926 260 747 VOE 11716234 926 260 749 VOE 11800426 393 110 311 VOE 11800828 897 400 493
VOE 11715557 371 200 279 VOE 11715954 353 120 235 VOE 11716235 926 260 749 VOE 11800449 218 100 85 VOE 11800829 897 200 489
VOE 11715557 371 210 281 VOE 11715954 362 410 245 VOE 11716236 926 260 747 VOE 11800504 443 300 351 VOE 11800830 897 400 493
VOE 11715558 371 200 279 VOE 11715954 364 400 261 VOE 11716237 926 260 747 VOE 11800507 881 250 465 VOE 11800850 716 100 363
VOE 11715558 371 210 281 VOE 11715954 364 500 263 VOE 11716238 926 260 747 VOE 11800523 912 500 575 VOE 11800850 716 200 365
VOE 11715559 810 500 405 VOE 11716020 916 1500 677 VOE 11716239 926 260 749 VOE 11800523 912 510 577 VOE 11800978 912 365 567
VOE 11715565 441 210 339 VOE 11716020 916 2500 681 VOE 11716241 926 260 749 VOE 11800542 881 250 465 VOE 11800978 912 700 595
VOE 11715565 441 220 343 VOE 11716020 916 3500 685 VOE 11716286 810 400 397 VOE 11800543 275 100 191 VOE 11800981 912 355 557

NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group


10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 12

EC35
EC35
NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group
10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 13
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11800981 912 365 565 VOE 11801917 837 200 425 VOE 11802258 881 100 461 VOE 11802284 912 365 565 VOE 11802322 234 100 109
VOE 11800981 912 600 587 VOE 11801991 235 100 113 VOE 11802258 881 200 463 VOE 11802284 912 600 587 VOE 11802322 234 110 111
VOE 11800981 912 610 589 VOE 11801991 235 110 115 VOE 11802258 881 250 465 VOE 11802284 912 610 589 VOE 11802323 235 400 125
VOE 11801003 371 320 289 VOE 11802037 911 370 529 VOE 11802260 975 100 775 VOE 11802301 810 100 395 VOE 11802324 235 300 121
VOE 11801005 371 120 273 VOE 11802088 718 500 369 VOE 11802261 927 100 753 VOE 11802302 810 100 395 VOE 11802324 235 400 125
VOE 11801116 896 300 485 VOE 11802088 718 510 371 VOE 11802261 975 100 775 VOE 11802302 810 500 405 VOE 11802326 256 300 159
VOE 11801117 896 300 485 VOE 11802088 927 100 753 VOE 11802262 975 100 775 VOE 11802303 235 300 121 VOE 11802327 256 300 159
VOE 11801118 896 300 485 VOE 11802089 971 100 759 VOE 11802263 975 100 775 VOE 11802303 235 400 125 VOE 11802328 256 300 159
VOE 11801119 896 300 485 VOE 11802089 974 100 767 VOE 11802264 975 100 775 VOE 11802303 911 100 511 VOE 11802329 364 200 255
VOE 11801120 896 300 485 VOE 11802089 975 100 775 VOE 11802265 975 100 775 VOE 11802303 911 110 513 VOE 11802340 837 200 425
VOE 11801121 896 300 485 VOE 11802090 974 100 767 VOE 11802266 975 100 775 VOE 11802306 974 100 767 VOE 11802341 415 100 319
VOE 11801160 256 700 163 VOE 11802090 975 100 775 VOE 11802267 975 100 775 VOE 11802307 974 100 767 VOE 11802341 415 200 321
VOE 11801216 256 700 163 VOE 11802091 718 500 369 VOE 11802268 975 100 777 VOE 11802308 974 100 767 VOE 11802353 252 200 151
VOE 11801262 971 100 759 VOE 11802091 718 510 371 VOE 11802269 975 100 777 VOE 11802309 971 100 759 VOE 11802356 252 200 151
VOE 11801311 911 100 511 VOE 11802091 927 100 753 VOE 11802270 975 100 777 VOE 11802309 974 100 767 VOE 11802367 252 200 151
VOE 11801311 911 110 513 VOE 11802093 971 100 759 VOE 11802272 975 100 775 VOE 11802310 974 100 767 VOE 11802388 913 100 611
VOE 11801323 926 200 741 VOE 11802093 974 100 767 VOE 11802278 256 100 155 VOE 11802311 971 100 759 VOE 11802392 971 700 765
VOE 11801323 926 220 743 VOE 11802095 974 500 773 VOE 11802278 256 200 157 VOE 11802311 974 100 767 VOE 11802401 218 100 87
VOE 11801327 926 200 741 VOE 11802096 974 500 773 VOE 11802278 837 200 425 VOE 11802312 927 100 753 VOE 11802401 924 400 709
VOE 11801327 926 220 743 VOE 11802099 974 100 767 VOE 11802278 916 410 667 VOE 11802312 974 100 767 VOE 11802401 924 500 717
VOE 11801368 810 500 405 VOE 11802099 974 300 769 VOE 11802281 353 100 231 VOE 11802313 974 100 767 VOE 11802406 916 110 653
VOE 11801370 810 500 405 VOE 11802099 975 100 777 VOE 11802281 362 400 243 VOE 11802315 235 300 121 VOE 11802420 873 100 457
VOE 11801580 252 200 151 VOE 11802100 974 100 767 VOE 11802283 372 100 299 VOE 11802315 235 400 123 VOE 11802421 873 200 459
VOE 11801651 261 800 177 VOE 11802194 912 540 583 VOE 11802283 372 110 301 VOE 11802316 235 100 113 VOE 11802422 873 100 457
VOE 11801651 261 810 179 VOE 11802194 912 550 585 VOE 11802283 718 500 369 VOE 11802316 235 110 115 VOE 11802423 873 100 457
VOE 11801686 912 810 603 VOE 11802195 912 540 583 VOE 11802283 718 510 371 VOE 11802316 235 400 123 VOE 11802424 873 100 457
VOE 11801806 881 100 461 VOE 11802195 912 550 585 VOE 11802283 837 200 425 VOE 11802316 261 810 179 VOE 11802425 873 100 457
VOE 11801806 881 250 465 VOE 11802196 916 300 659 VOE 11802283 911 100 511 VOE 11802318 235 100 113 VOE 11802426 873 100 457
VOE 11801843 881 100 461 VOE 11802196 916 410 665 VOE 11802283 911 110 513 VOE 11802318 235 110 115 VOE 11802427 210 300 43
VOE 11801844 881 250 465 VOE 11802226 911 360 527 VOE 11802283 912 530 581 VOE 11802318 235 400 123 VOE 11802427 210 500 47
VOE 11801904 916 5500 691 VOE 11802249 975 100 775 VOE 11802283 912 800 599 VOE 11802319 235 100 113 VOE 11802427 211 200 51
VOE 11801904 916 5600 693 VOE 11802250 975 100 777 VOE 11802283 912 810 603 VOE 11802319 235 110 115 VOE 11802427 212 200 57
VOE 11801914 821 400 413 VOE 11802250 975 300 779 VOE 11802284 911 110 513 VOE 11802319 235 400 123 VOE 11802427 214 200 65
VOE 11801914 831 100 415 VOE 11802250 975 500 783 VOE 11802284 911 200 515 VOE 11802321 234 100 109 VOE 11802427 215 150 69
VOE 11801914 831 110 419 VOE 11802255 975 100 775 VOE 11802284 912 355 557 VOE 11802321 234 110 111 VOE 11802427 215 300 73
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11802427 216 200 79 VOE 11802521 492 200 353 VOE 11802650 911 200 515 VOE 11802680 912 810 603 VOE 11802734 912 355 555
VOE 11802427 217 200 83 VOE 11802522 441 100 323 VOE 11802650 912 100 535 VOE 11802681 912 800 599 VOE 11802734 912 360 561
VOE 11802427 220 100 91 VOE 11802523 775 200 377 VOE 11802650 916 100 651 VOE 11802681 912 810 603 VOE 11802734 912 365 563
VOE 11802427 221 200 95 VOE 11802524 927 100 753 VOE 11802650 916 300 657 VOE 11802682 912 800 601 VOE 11802734 916 500 669
VOE 11802427 236 200 129 VOE 11802525 927 100 753 VOE 11802651 441 202 337 VOE 11802682 912 810 603 VOE 11802734 916 510 673
VOE 11802427 237 200 133 VOE 11802526 927 100 753 VOE 11802651 443 110 347 VOE 11802683 912 800 599 VOE 11802736 233 110 101
VOE 11802427 251 200 145 VOE 11802528 927 100 753 VOE 11802651 911 200 515 VOE 11802683 912 810 603 VOE 11802737 914 950 649
VOE 11802427 261 110 167 VOE 11802528 971 100 759 VOE 11802651 912 100 535 VOE 11802684 912 800 601 VOE 11802741 916 300 657
VOE 11802427 261 210 171 VOE 11802529 927 100 753 VOE 11802651 916 100 651 VOE 11802684 912 810 603 VOE 11802741 916 410 665
VOE 11802427 261 510 175 VOE 11802529 971 100 759 VOE 11802651 916 110 653 VOE 11802685 912 800 599 VOE 11802744 362 100 241
VOE 11802427 262 200 183 VOE 11802531 927 100 753 VOE 11802651 916 200 655 VOE 11802685 912 810 603 VOE 11802745 372 400 303
VOE 11802427 321 150 207 VOE 11802532 852 200 451 VOE 11802651 916 300 657 VOE 11802691 775 600 385 VOE 11802745 372 410 305
VOE 11802427 331 150 213 VOE 11802533 852 100 447 VOE 11802651 924 400 709 VOE 11802693 775 500 383 VOE 11802752 914 850 643
VOE 11802429 873 100 457 VOE 11802545 927 100 753 VOE 11802651 924 500 717 VOE 11802695 775 100 373 VOE 11802753 334 100 217
VOE 11802431 852 900 455 VOE 11802559 912 800 601 VOE 11802652 441 202 337 VOE 11802696 775 100 373 VOE 11802754 914 820 639
VOE 11802436 911 100 511 VOE 11802559 912 810 605 VOE 11802652 443 110 347 VOE 11802696 775 110 375 VOE 11802755 362 510 247
VOE 11802436 911 110 513 VOE 11802559 912 830 607 VOE 11802652 911 200 515 VOE 11802698 775 300 379 VOE 11802782 235 100 113
VOE 11802453 718 500 369 VOE 11802562 912 830 607 VOE 11802652 912 100 535 VOE 11802700 775 610 387 VOE 11802782 235 110 115
VOE 11802453 718 510 371 VOE 11802563 912 830 607 VOE 11802652 916 400 661 VOE 11802702 775 110 375 VOE 11802804 256 300 159
VOE 11802456 492 500 355 VOE 11802569 911 370 529 VOE 11802652 916 5500 691 VOE 11802704 775 400 381 VOE 11802820 916 300 657
VOE 11802456 971 700 765 VOE 11802575 363 110 251 VOE 11802652 916 5600 693 VOE 11802713 261 800 177 VOE 11802820 916 410 665
VOE 11802457 492 500 355 VOE 11802582 718 100 367 VOE 11802652 975 100 775 VOE 11802715 311 100 201 VOE 11802832 334 110 219
VOE 11802462 362 510 247 VOE 11802608 821 400 413 VOE 11802653 443 110 347 VOE 11802716 912 830 607 VOE 11802833 911 210 519
VOE 11802462 912 540 583 VOE 11802614 975 300 779 VOE 11802653 911 110 513 VOE 11802717 912 830 607 VOE 11802837 911 100 511
VOE 11802462 912 550 585 VOE 11802614 975 500 783 VOE 11802653 911 200 515 VOE 11802723 914 500 627 VOE 11802837 911 110 513
VOE 11802470 364 400 261 VOE 11802618 884 100 475 VOE 11802653 916 100 651 VOE 11802724 441 202 337 VOE 11802851 218 100 85
VOE 11802470 364 500 263 VOE 11802622 821 400 413 VOE 11802654 443 110 347 VOE 11802724 916 300 657 VOE 11802876 912 130 549
VOE 11802483 718 100 367 VOE 11802623 821 400 413 VOE 11802654 912 100 535 VOE 11802725 911 200 515 VOE 11802878 912 120 545
VOE 11802484 718 100 367 VOE 11802626 443 110 347 VOE 11802654 916 100 651 VOE 11802727 912 100 537 VOE 11802878 912 130 549
VOE 11802485 718 100 367 VOE 11802626 911 200 517 VOE 11802654 916 300 657 VOE 11802728 916 500 669 VOE 11802878 912 130 551
VOE 11802485 718 500 369 VOE 11802627 852 100 447 VOE 11802678 912 800 599 VOE 11802728 916 510 673 VOE 11802888 924 410 715
VOE 11802485 718 510 371 VOE 11802639 492 200 353 VOE 11802678 912 810 603 VOE 11802730 911 200 515 VOE 11802888 924 510 723
VOE 11802486 718 100 367 VOE 11802649 443 100 345 VOE 11802679 912 800 601 VOE 11802731 911 200 515 VOE 11802905 873 200 459
VOE 11802487 718 100 367 VOE 11802650 441 202 337 VOE 11802679 912 810 603 VOE 11802734 911 360 527 VOE 11802906 873 200 459
VOE 11802488 718 100 367 VOE 11802650 443 110 347 VOE 11802680 912 800 601 VOE 11802734 912 100 537 VOE 11802908 912 350 553

NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group


10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 14

EC35
EC35
NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group
10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 15
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11802908 912 355 557 VOE 11803169 912 810 603 VOE 11803455 362 410 245 VOE 11803651 924 510 721 VOE 11803858 924 110 697
VOE 11802908 912 365 565 VOE 11803172 810 100 395 VOE 11803455 364 500 263 VOE 11803652 924 400 711 VOE 11803858 924 200 701
VOE 11802909 912 350 553 VOE 11803173 810 100 395 VOE 11803529 362 400 243 VOE 11803652 924 410 713 VOE 11803858 924 210 703
VOE 11802909 912 355 557 VOE 11803174 810 100 395 VOE 11803529 362 410 245 VOE 11803652 924 500 719 VOE 11803859 924 100 695
VOE 11802909 912 365 565 VOE 11803192 371 410 297 VOE 11803541 916 100 651 VOE 11803652 924 510 721 VOE 11803859 924 110 697
VOE 11802913 371 110 271 VOE 11803195 371 400 295 VOE 11803541 916 110 653 VOE 11803692 912 830 607 VOE 11803859 924 200 701
VOE 11802913 371 120 273 VOE 11803201 372 100 299 VOE 11803542 916 100 651 VOE 11803693 912 830 607 VOE 11803859 924 210 703
VOE 11802913 371 130 275 VOE 11803201 372 110 301 VOE 11803542 916 110 653 VOE 11803698 924 110 697 VOE 11803876 924 100 695
VOE 11802913 371 140 277 VOE 11803234 364 400 261 VOE 11803543 916 100 651 VOE 11803698 924 210 703 VOE 11803876 924 110 697
VOE 11802914 916 5500 691 VOE 11803245 911 200 517 VOE 11803543 916 110 653 VOE 11803698 926 200 741 VOE 11803888 924 100 695
VOE 11802936 364 300 257 VOE 11803245 913 100 611 VOE 11803545 916 5500 691 VOE 11803698 926 220 743 VOE 11803888 924 110 697
VOE 11802936 364 310 259 VOE 11803246 911 200 517 VOE 11803545 916 5600 693 VOE 11803732 911 360 527 VOE 11803888 924 200 701
VOE 11802936 911 100 511 VOE 11803246 913 100 611 VOE 11803550 916 100 651 VOE 11803733 924 110 697 VOE 11803889 924 100 695
VOE 11802944 911 200 515 VOE 11803274 364 400 261 VOE 11803550 916 110 653 VOE 11803733 924 210 703 VOE 11803889 924 110 697
VOE 11802975 911 200 515 VOE 11803291 916 5600 693 VOE 11803561 235 100 113 VOE 11803733 926 200 741 VOE 11803889 924 200 701
VOE 11802975 912 100 537 VOE 11803292 916 5600 693 VOE 11803561 235 110 117 VOE 11803733 926 220 743 VOE 11803889 924 210 703
VOE 11802993 718 500 369 VOE 11803332 218 100 85 VOE 11803561 372 400 303 VOE 11803774 974 100 767 VOE 11803890 924 200 701
VOE 11802993 718 510 371 VOE 11803360 364 400 261 VOE 11803561 912 350 553 VOE 11803785 971 100 759 VOE 11803890 924 210 703
VOE 11802996 916 110 653 VOE 11803360 364 500 263 VOE 11803561 912 360 561 VOE 11803786 971 100 759 VOE 11803891 924 200 701
VOE 11802996 916 200 655 VOE 11803361 364 400 261 VOE 11803571 911 200 515 VOE 11803787 971 100 759 VOE 11803891 924 210 703
VOE 11802997 916 110 653 VOE 11803366 916 200 655 VOE 11803575 912 355 555 VOE 11803788 971 100 759 VOE 11803893 924 200 701
VOE 11803009 492 200 353 VOE 11803366 916 410 665 VOE 11803575 912 365 563 VOE 11803789 971 100 759 VOE 11803893 924 210 703
VOE 11803014 916 110 653 VOE 11803366 924 410 713 VOE 11803575 916 500 669 VOE 11803790 971 100 759 VOE 11803894 924 200 701
VOE 11803017 916 110 653 VOE 11803366 924 510 721 VOE 11803575 916 510 673 VOE 11803792 971 100 759 VOE 11803894 924 210 703
VOE 11803017 916 200 655 VOE 11803378 362 510 247 VOE 11803581 911 200 515 VOE 11803793 971 100 759 VOE 11803895 924 200 701
VOE 11803033 492 200 353 VOE 11803380 364 400 261 VOE 11803581 912 350 553 VOE 11803794 971 100 759 VOE 11803895 924 210 703
VOE 11803128 311 100 201 VOE 11803380 364 500 263 VOE 11803581 912 355 555 VOE 11803795 971 100 759 VOE 11803897 924 200 701
VOE 11803128 311 200 203 VOE 11803385 911 370 529 VOE 11803581 912 365 563 VOE 11803797 718 510 371 VOE 11803897 924 210 703
VOE 11803149 334 200 221 VOE 11803390 492 500 355 VOE 11803588 912 355 555 VOE 11803797 971 100 759 VOE 11803937 896 300 485
VOE 11803151 371 130 275 VOE 11803415 362 400 243 VOE 11803588 916 500 669 VOE 11803840 371 140 277 VOE 11803938 896 300 485
VOE 11803151 371 140 277 VOE 11803415 362 410 245 VOE 11803588 916 510 673 VOE 11803840 371 340 293 VOE 11803939 896 300 485
VOE 11803153 911 200 515 VOE 11803422 353 120 235 VOE 11803635 393 100 309 VOE 11803844 924 300 707 VOE 11803941 896 300 485
VOE 11803154 356 110 239 VOE 11803452 353 120 235 VOE 11803651 924 400 711 VOE 11803845 924 300 707 VOE 11803942 896 300 485
VOE 11803163 492 200 353 VOE 11803452 362 410 245 VOE 11803651 924 410 713 VOE 11803846 924 300 707 VOE 11803943 896 300 485
VOE 11803169 912 800 599 VOE 11803452 364 400 261 VOE 11803651 924 500 717 VOE 11803858 924 100 695 VOE 11803944 896 300 485
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11803945 896 300 485 VOE 11804257 218 100 85 VOE 11804709 911 210 519 VOE 11805302 916 4000 689 VOE 11805381 837 200 425
VOE 11803973 924 110 697 VOE 11804257 443 100 345 VOE 11804710 911 210 519 VOE 11805314 911 400 531 VOE 11805385 256 100 155
VOE 11803973 924 210 703 VOE 11804257 852 900 455 VOE 11804716 911 210 519 VOE 11805320 911 350 525 VOE 11805448 916 5500 691
VOE 11803974 924 110 697 VOE 11804257 884 200 477 VOE 11804752 914 700 629 VOE 11805321 911 350 525 VOE 11805453 912 355 555
VOE 11803974 924 210 703 VOE 11804257 884 300 479 VOE 11804752 914 710 631 VOE 11805322 252 100 149 VOE 11805453 912 365 563
VOE 11803975 924 110 697 VOE 11804257 912 530 581 VOE 11804752 914 750 633 VOE 11805323 261 800 177 VOE 11805455 912 355 555
VOE 11803975 924 210 703 VOE 11804257 912 800 601 VOE 11804752 914 760 635 VOE 11805324 275 100 191 VOE 11805455 912 365 563
VOE 11804064 924 210 703 VOE 11804257 916 110 653 VOE 11804762 235 110 115 VOE 11805325 371 330 291 VOE 11805456 916 500 669
VOE 11804071 924 200 701 VOE 11804282 261 810 179 VOE 11804764 235 100 113 VOE 11805325 371 340 293 VOE 11805456 916 510 673
VOE 11804071 924 210 703 VOE 11804287 716 100 363 VOE 11804764 235 110 115 VOE 11805326 837 200 425 VOE 11805458 916 5500 691
VOE 11804074 916 1500 677 VOE 11804287 716 200 365 VOE 11804770 716 100 363 VOE 11805327 235 400 123 VOE 11805461 924 500 717
VOE 11804074 916 2500 681 VOE 11804321 911 110 513 VOE 11804770 716 200 365 VOE 11805343 916 1000 675 VOE 11805461 924 510 723
VOE 11804074 916 3500 685 VOE 11804321 911 360 527 VOE 11804771 716 100 363 VOE 11805343 916 2000 679 VOE 11805462 924 400 709
VOE 11804074 916 3600 687 VOE 11804321 912 355 557 VOE 11804771 716 200 365 VOE 11805343 916 3000 683 VOE 11805462 924 410 713
VOE 11804082 916 400 661 VOE 11804321 912 365 565 VOE 11804778 716 100 363 VOE 11805343 916 4000 689 VOE 11805462 924 500 717
VOE 11804110 916 1500 677 VOE 11804321 912 600 587 VOE 11804778 716 200 365 VOE 11805347 924 500 719 VOE 11805462 924 510 721
VOE 11804110 916 3500 685 VOE 11804321 912 610 589 VOE 11804863 716 100 363 VOE 11805347 924 510 723 VOE 11805463 911 200 515
VOE 11804128 364 500 263 VOE 11804348 914 270 625 VOE 11804863 716 200 365 VOE 11805348 924 400 709 VOE 11805464 911 200 517
VOE 11804128 924 410 715 VOE 11804354 911 310 523 VOE 11804911 716 100 363 VOE 11805348 924 410 715 VOE 11805465 261 800 177
VOE 11804128 924 510 723 VOE 11804355 911 310 523 VOE 11804911 716 200 365 VOE 11805348 924 500 717 VOE 11805467 362 510 247
VOE 11804169 235 100 113 VOE 11804454 415 200 321 VOE 11804939 916 3500 685 VOE 11805348 924 510 723 VOE 11805468 911 200 515
VOE 11804169 235 110 115 VOE 11804459 911 210 519 VOE 11804940 873 100 457 VOE 11805358 924 500 719 VOE 11805475 311 100 201
VOE 11804169 235 400 125 VOE 11804460 911 210 519 VOE 11804974 881 200 463 VOE 11805358 924 510 723 VOE 11805475 311 200 203
VOE 11804176 911 200 517 VOE 11804523 362 510 247 VOE 11804974 881 250 465 VOE 11805359 924 400 709 VOE 11805476 821 100 409
VOE 11804204 916 400 661 VOE 11804536 914 800 637 VOE 11804981 810 500 405 VOE 11805359 924 410 713 VOE 11805477 912 800 599
VOE 11804204 916 410 667 VOE 11804536 914 830 641 VOE 11804995 716 100 363 VOE 11805359 924 500 717 VOE 11805477 912 810 603
VOE 11804205 914 900 645 VOE 11804541 718 510 371 VOE 11804995 716 200 365 VOE 11805359 924 510 721 VOE 11805491 916 300 657
VOE 11804205 914 910 647 VOE 11804544 716 100 363 VOE 11804996 718 500 369 VOE 11805362 911 300 521 VOE 11805492 916 300 657
VOE 11804233 810 100 395 VOE 11804544 716 200 365 VOE 11805007 821 100 409 VOE 11805362 911 310 523 VOE 11805493 916 300 657
VOE 11804249 415 200 321 VOE 11804547 810 500 405 VOE 11805098 218 100 85 VOE 11805363 911 210 519 VOE 11805494 916 300 657
VOE 11804249 441 200 333 VOE 11804594 718 510 371 VOE 11805264 837 200 425 VOE 11805373 911 100 511 VOE 11805495 916 300 657
VOE 11804249 441 201 335 VOE 11804604 718 510 371 VOE 11805273 362 510 247 VOE 11805373 911 110 513 VOE 11805495 916 410 665
VOE 11804249 441 202 337 VOE 11804608 873 100 457 VOE 11805287 837 200 425 VOE 11805377 912 800 599 VOE 11805510 912 365 563
VOE 11804249 716 200 365 VOE 11804630 252 100 149 VOE 11805292 821 400 413 VOE 11805377 912 810 603 VOE 11805511 912 365 563
VOE 11804251 256 200 157 VOE 11804702 911 210 519 VOE 11805302 916 3000 683 VOE 11805378 261 800 177 VOE 11805514 916 400 661

NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group


10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 16

EC35
EC35
NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group
10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 17
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11805514 916 410 665 VOE 11805550 916 410 665 VOE 11805687 926 200 741 VOE 11805861 916 5500 691 VOE 11805902 916 500 669
VOE 11805517 916 400 661 VOE 11805558 261 800 177 VOE 11805689 926 220 743 VOE 11805862 873 100 457 VOE 11805902 916 510 673
VOE 11805517 916 410 665 VOE 11805590 912 355 557 VOE 11805690 252 100 149 VOE 11805863 912 365 563 VOE 11805902 916 1000 675
VOE 11805518 916 400 661 VOE 11805590 912 365 565 VOE 11805720 718 500 369 VOE 11805864 916 5500 691 VOE 11805902 916 2000 679
VOE 11805518 916 410 665 VOE 11805623 371 320 289 VOE 11805720 718 510 371 VOE 11805864 916 5600 693 VOE 11805902 916 3000 683
VOE 11805519 916 400 661 VOE 11805624 371 310 287 VOE 11805721 718 510 371 VOE 11805867 916 1000 675 VOE 11805902 916 4000 689
VOE 11805519 916 410 665 VOE 11805625 393 100 309 VOE 11805728 852 900 455 VOE 11805867 916 2000 679 VOE 11805909 916 410 665
VOE 11805522 916 400 661 VOE 11805630 334 200 221 VOE 11805734 837 100 423 VOE 11805867 916 3000 683 VOE 11805912 926 240 745
VOE 11805522 916 410 665 VOE 11805634 371 110 271 VOE 11805735 837 200 425 VOE 11805867 916 4000 689 VOE 11805918 926 240 745
VOE 11805523 916 400 661 VOE 11805634 371 120 273 VOE 11805737 852 900 455 VOE 11805868 912 355 555 VOE 11805922 924 400 709
VOE 11805523 916 410 665 VOE 11805634 371 130 275 VOE 11805739 718 500 369 VOE 11805868 916 500 669 VOE 11805922 924 500 717
VOE 11805525 916 410 665 VOE 11805634 371 140 277 VOE 11805740 837 200 425 VOE 11805868 916 510 673 VOE 11805923 924 400 709
VOE 11805527 916 400 661 VOE 11805635 371 310 287 VOE 11805743 911 500 533 VOE 11805872 916 1000 675 VOE 11805923 924 410 715
VOE 11805527 916 410 665 VOE 11805635 371 320 289 VOE 11805752 837 200 425 VOE 11805872 916 2000 679 VOE 11805923 924 500 717
VOE 11805528 912 355 555 VOE 11805635 371 330 291 VOE 11805754 911 110 513 VOE 11805872 916 3000 683 VOE 11805923 924 510 723
VOE 11805528 912 365 563 VOE 11805635 371 340 293 VOE 11805764 971 100 759 VOE 11805872 916 4000 689 VOE 11805924 924 400 709
VOE 11805528 916 510 673 VOE 11805638 912 800 599 VOE 11805767 810 900 407 VOE 11805873 916 1000 675 VOE 11805924 924 410 715
VOE 11805529 916 2000 679 VOE 11805638 912 810 603 VOE 11805768 852 900 455 VOE 11805873 916 2000 679 VOE 11805924 924 500 717
VOE 11805529 916 3000 683 VOE 11805641 372 400 303 VOE 11805785 415 100 319 VOE 11805873 916 3000 683 VOE 11805924 924 510 723
VOE 11805529 916 4000 689 VOE 11805643 852 900 455 VOE 11805796 910 900 509 VOE 11805873 916 4000 689 VOE 11805925 924 400 709
VOE 11805530 912 355 555 VOE 11805645 852 900 455 VOE 11805806 911 500 533 VOE 11805874 912 355 555 VOE 11805925 924 410 715
VOE 11805530 912 365 563 VOE 11805648 821 100 409 VOE 11805831 911 300 521 VOE 11805874 912 365 563 VOE 11805925 924 500 717
VOE 11805530 916 510 673 VOE 11805649 821 100 409 VOE 11805831 911 310 523 VOE 11805874 916 510 673 VOE 11805925 924 510 723
VOE 11805531 912 355 555 VOE 11805660 916 1500 677 VOE 11805836 916 1000 675 VOE 11805876 916 1000 675 VOE 11805934 718 500 369
VOE 11805531 912 365 563 VOE 11805660 916 3500 685 VOE 11805836 916 2000 679 VOE 11805876 916 2000 679 VOE 11805936 971 700 765
VOE 11805531 916 510 673 VOE 11805664 916 2500 681 VOE 11805836 916 3000 683 VOE 11805876 916 3000 683 VOE 11805940 975 100 775
VOE 11805533 912 355 555 VOE 11805664 916 3600 687 VOE 11805836 916 4000 689 VOE 11805876 916 4000 689 VOE 11805941 975 100 775
VOE 11805533 912 365 563 VOE 11805665 852 100 447 VOE 11805837 916 1000 675 VOE 11805890 911 200 517 VOE 11806000 356 110 239
VOE 11805533 916 510 673 VOE 11805666 852 100 447 VOE 11805837 916 2000 679 VOE 11805892 916 100 651 VOE 11806018 252 100 149
VOE 11805534 916 1000 675 VOE 11805667 810 900 407 VOE 11805837 916 3000 683 VOE 11805892 916 410 665 VOE 11806020 912 110 543
VOE 11805534 916 2000 679 VOE 11805674 235 300 121 VOE 11805837 916 4000 689 VOE 11805897 911 200 515 VOE 11806029 810 100 395
VOE 11805534 916 3000 683 VOE 11805674 235 400 123 VOE 11805838 916 1000 675 VOE 11805897 916 410 665 VOE 11806032 837 200 425
VOE 11805534 916 4000 689 VOE 11805676 911 100 511 VOE 11805838 916 2000 679 VOE 11805898 916 410 665 VOE 11806033 837 100 423
VOE 11805550 911 300 521 VOE 11805676 911 110 513 VOE 11805838 916 3000 683 VOE 11805902 912 355 555 VOE 11806034 837 200 425
VOE 11805550 911 310 523 VOE 11805685 916 5500 691 VOE 11805838 916 4000 689 VOE 11805902 912 365 563 VOE 11806047 837 200 425
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11806053 821 100 409 VOE 11806126 912 810 603 VOE 11806210 916 510 673 VOE 11806258 235 300 121 VOE 11806339 924 400 709
VOE 11806054 821 100 409 VOE 11806127 912 800 599 VOE 11806211 362 510 247 VOE 11806259 386 200 307 VOE 11806339 924 410 715
VOE 11806055 852 900 455 VOE 11806127 912 810 603 VOE 11806214 821 100 409 VOE 11806261 252 100 149 VOE 11806339 924 500 717
VOE 11806066 210 100 41 VOE 11806128 362 510 247 VOE 11806217 916 5500 691 VOE 11806262 235 300 121 VOE 11806343 821 100 409
VOE 11806075 912 620 591 VOE 11806157 881 100 461 VOE 11806220 873 100 457 VOE 11806262 911 200 517 VOE 11806346 911 200 517
VOE 11806079 912 410 571 VOE 11806157 881 200 463 VOE 11806223 252 100 149 VOE 11806264 912 355 557 VOE 11806347 821 100 409
VOE 11806082 912 710 597 VOE 11806157 881 250 465 VOE 11806224 233 100 99 VOE 11806264 912 365 565 VOE 11806349 821 100 409
VOE 11806086 924 600 725 VOE 11806164 821 100 409 VOE 11806226 254 100 153 VOE 11806264 912 600 587 VOE 11806351 821 100 409
VOE 11806087 913 110 613 VOE 11806167 821 100 409 VOE 11806227 810 900 407 VOE 11806264 912 610 589 VOE 11806361 718 500 369
VOE 11806089 914 100 617 VOE 11806168 716 100 363 VOE 11806228 364 600 265 VOE 11806266 911 400 531 VOE 11806361 718 510 371
VOE 11806092 912 810 603 VOE 11806168 716 200 365 VOE 11806229 852 900 455 VOE 11806272 916 400 661 VOE 11806363 718 500 369
VOE 11806094 912 810 603 VOE 11806169 356 100 237 VOE 11806232 911 300 521 VOE 11806272 916 410 667 VOE 11806363 718 510 371
VOE 11806098 912 810 605 VOE 11806169 356 110 239 VOE 11806235 261 810 179 VOE 11806273 916 400 661 VOE 11806369 926 240 745
VOE 11806099 912 830 607 VOE 11806170 356 100 237 VOE 11806236 911 350 525 VOE 11806273 916 410 667 VOE 11806378 926 240 745
VOE 11806101 275 200 193 VOE 11806170 371 140 277 VOE 11806238 852 900 455 VOE 11806274 916 400 661 VOE 11806383 372 100 299
VOE 11806103 256 100 155 VOE 11806170 371 340 293 VOE 11806243 218 100 85 VOE 11806274 916 410 667 VOE 11806383 372 110 301
VOE 11806103 256 200 157 VOE 11806178 911 300 521 VOE 11806247 911 200 517 VOE 11806275 916 400 661 VOE 11806384 356 100 237
VOE 11806104 235 300 121 VOE 11806178 911 310 523 VOE 11806247 911 300 521 VOE 11806275 924 410 713 VOE 11806384 356 110 239
VOE 11806104 235 400 123 VOE 11806178 916 410 665 VOE 11806247 911 310 523 VOE 11806275 924 510 721 VOE 11806389 975 100 775
VOE 11806106 911 200 517 VOE 11806179 911 300 521 VOE 11806248 916 1500 677 VOE 11806277 252 200 151 VOE 11806390 916 1000 675
VOE 11806109 911 210 519 VOE 11806179 911 310 523 VOE 11806248 916 2500 681 VOE 11806280 372 100 299 VOE 11806390 916 2000 679
VOE 11806109 911 300 521 VOE 11806179 916 410 665 VOE 11806248 916 3500 685 VOE 11806297 916 410 667 VOE 11806390 916 3000 683
VOE 11806109 911 310 523 VOE 11806181 881 250 465 VOE 11806248 916 3600 687 VOE 11806298 364 600 265 VOE 11806390 916 4000 689
VOE 11806110 256 100 155 VOE 11806183 362 510 247 VOE 11806250 252 100 149 VOE 11806302 371 330 291 VOE 11806402 926 240 745
VOE 11806120 912 355 555 VOE 11806189 364 400 261 VOE 11806251 912 355 555 VOE 11806302 371 340 293 VOE 11806403 821 100 409
VOE 11806120 912 365 563 VOE 11806191 364 400 261 VOE 11806251 912 365 563 VOE 11806311 364 600 265 VOE 11806418 912 355 555
VOE 11806120 916 500 669 VOE 11806195 366 100 269 VOE 11806251 916 500 669 VOE 11806311 364 610 267 VOE 11806418 912 365 563
VOE 11806120 916 510 673 VOE 11806198 881 200 463 VOE 11806251 916 510 673 VOE 11806316 364 600 265 VOE 11806418 916 500 671
VOE 11806122 881 200 463 VOE 11806206 364 400 261 VOE 11806253 235 300 121 VOE 11806323 924 400 709 VOE 11806418 916 510 673
VOE 11806122 881 250 465 VOE 11806208 821 100 409 VOE 11806253 235 400 123 VOE 11806323 924 500 717 VOE 11806420 261 800 177
VOE 11806123 912 850 609 VOE 11806209 371 140 277 VOE 11806257 912 350 553 VOE 11806325 235 400 123 VOE 11806425 881 100 461
VOE 11806124 912 830 607 VOE 11806209 911 100 511 VOE 11806257 912 355 555 VOE 11806325 821 100 411 VOE 11806428 881 200 463
VOE 11806125 881 200 463 VOE 11806210 371 340 293 VOE 11806257 912 365 563 VOE 11806327 837 200 425 VOE 11806429 372 100 299
VOE 11806125 881 250 465 VOE 11806210 912 355 555 VOE 11806257 916 500 669 VOE 11806331 821 100 409 VOE 11806429 372 110 301
VOE 11806126 912 800 599 VOE 11806210 916 500 669 VOE 11806257 916 510 673 VOE 11806338 718 100 367 VOE 11806430 873 100 457

NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group


10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 18

EC35
EC35
NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group
10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 19
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11806436 235 300 121 VOE 11806490 912 800 601 VOE 11806868 235 400 123 VOE 11807076 912 100 537 VOE 11807554 912 100 537
VOE 11806436 235 400 123 VOE 11806490 912 810 603 VOE 11806885 261 810 179 VOE 11807107 261 810 179 VOE 11807598 252 100 149
VOE 11806443 916 1500 677 VOE 11806492 926 260 747 VOE 11806891 718 510 371 VOE 11807108 261 810 179 VOE 11807601 912 630 593
VOE 11806443 916 3500 685 VOE 11806563 897 200 489 VOE 11806904 911 210 519 VOE 11807111 911 210 519 VOE 11807622 912 355 555
VOE 11806444 916 1500 677 VOE 11806564 897 200 489 VOE 11806912 275 200 193 VOE 11807195 261 810 179 VOE 11807622 912 365 563
VOE 11806444 916 2500 681 VOE 11806566 897 400 493 VOE 11806916 925 100 729 VOE 11807244 925 210 733 VOE 11807622 916 510 673
VOE 11806444 916 3500 685 VOE 11806598 916 2500 681 VOE 11806917 925 100 729 VOE 11807246 925 210 733 VOE 11807626 371 140 277
VOE 11806444 916 3600 687 VOE 11806600 916 1500 677 VOE 11806918 925 100 729 VOE 11807248 925 410 739 VOE 11807632 912 630 593
VOE 11806446 441 202 337 VOE 11806601 916 3500 685 VOE 11806919 925 100 729 VOE 11807249 924 120 699 VOE 11807633 912 355 557
VOE 11806448 924 400 709 VOE 11806609 916 3600 687 VOE 11806920 925 200 731 VOE 11807271 371 130 275 VOE 11807633 912 365 565
VOE 11806448 924 410 713 VOE 11806621 234 110 111 VOE 11806921 925 200 731 VOE 11807275 371 410 297 VOE 11807647 914 270 625
VOE 11806448 924 500 717 VOE 11806666 925 300 735 VOE 11806922 925 200 731 VOE 11807276 371 410 297 VOE 11807652 924 220 705
VOE 11806448 924 510 721 VOE 11806667 925 400 737 VOE 11806923 925 200 731 VOE 11807277 372 410 305 VOE 11807662 924 220 705
VOE 11806449 912 355 555 VOE 11806690 837 200 425 VOE 11806924 925 200 731 VOE 11807302 924 120 699 VOE 11807685 252 200 151
VOE 11806449 912 365 563 VOE 11806773 235 100 113 VOE 11806928 912 100 537 VOE 11807302 924 220 705 VOE 11807686 252 200 151
VOE 11806449 916 500 669 VOE 11806773 235 110 115 VOE 11806932 912 100 537 VOE 11807305 924 120 699 VOE 11807693 371 140 277
VOE 11806449 916 510 673 VOE 11806777 218 200 89 VOE 11806944 911 210 519 VOE 11807332 252 200 151 VOE 11807718 716 200 365
VOE 11806450 911 110 513 VOE 11806778 218 200 89 VOE 11806962 912 520 579 VOE 11807356 912 100 537 VOE 11807739 275 200 193
VOE 11806454 912 100 535 VOE 11806812 261 810 179 VOE 11806964 441 220 343 VOE 11807360 821 100 409 VOE 11807751 924 220 705
VOE 11806454 916 200 655 VOE 11806833 261 810 179 VOE 11806966 912 420 573 VOE 11807361 821 100 409 VOE 11807837 261 810 179
VOE 11806455 911 200 515 VOE 11806834 261 810 179 VOE 11806986 371 330 291 VOE 11807362 821 100 409 VOE 11807838 261 810 179
VOE 11806457 924 400 709 VOE 11806835 261 810 179 VOE 11806993 775 600 385 VOE 11807364 821 100 409 VOE 11807841 235 400 123
VOE 11806457 924 410 713 VOE 11806836 261 810 179 VOE 11806993 775 610 387 VOE 11807365 821 100 409 VOE 11807842 235 400 123
VOE 11806457 924 500 717 VOE 11806837 261 810 179 VOE 11807022 261 810 179 VOE 11807366 837 200 425 VOE 11807843 235 400 123
VOE 11806457 924 510 721 VOE 11806838 261 810 179 VOE 11807033 897 300 491 VOE 11807367 837 200 427 VOE 11807851 821 100 409
VOE 11806458 924 400 709 VOE 11806839 261 810 179 VOE 11807035 897 300 491 VOE 11807368 718 510 371 VOE 11807865 821 100 409
VOE 11806458 924 410 713 VOE 11806842 235 400 123 VOE 11807037 897 300 491 VOE 11807370 718 510 371 VOE 11807868 821 100 411
VOE 11806458 924 500 717 VOE 11806848 252 200 151 VOE 11807039 897 300 491 VOE 11807371 718 510 371 VOE 11807878 821 100 409
VOE 11806458 924 510 721 VOE 11806849 252 200 151 VOE 11807041 897 500 495 VOE 11807425 911 400 531 VOE 11807888 371 340 293
VOE 11806478 441 210 339 VOE 11806857 912 120 545 VOE 11807043 897 500 495 VOE 11807445 821 100 411 VOE 11807889 371 410 297
VOE 11806480 873 100 457 VOE 11806860 913 120 615 VOE 11807045 897 500 495 VOE 11807525 912 355 557 VOE 11807890 371 410 297
VOE 11806484 881 200 463 VOE 11806863 235 400 123 VOE 11807047 897 500 495 VOE 11807525 912 365 565 VOE 11807967 372 410 305
VOE 11806484 881 250 465 VOE 11806864 235 400 123 VOE 11807065 718 510 371 VOE 11807526 912 365 567 VOE 11808081 334 200 221
VOE 11806489 912 800 601 VOE 11806867 235 300 121 VOE 11807071 810 500 405 VOE 11807554 443 100 345 VOE 11808212 371 410 297
VOE 11806489 912 810 603 VOE 11806867 235 400 123 VOE 11807073 911 210 519 VOE 11807554 873 100 457 VOE 11808356 924 610 727
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11808667 441 220 343 VOE 11839294 810 100 395 VOE 11988948 975 310 781 VOE 13933878 916 300 657 VOE 13933910 911 370 529
VOE 11839048 775 300 379 VOE 11839297 924 220 705 VOE 11988948 975 510 785 VOE 13933883 443 110 347 VOE 13933910 912 100 537
VOE 11839049 775 400 381 VOE 11839905 718 510 371 VOE 11988949 971 610 763 VOE 13933883 911 110 513 VOE 13933912 924 410 713
VOE 11839096 362 410 245 VOE 11884631 393 110 311 VOE 11988949 975 310 781 VOE 13933883 911 200 515 VOE 13933912 924 510 721
VOE 11839114 353 120 235 VOE 11988297 925 100 729 VOE 11988949 975 510 785 VOE 13933883 912 100 535 VOE 13933915 912 100 535
VOE 11839181 372 410 305 VOE 11988297 925 200 731 VOE 11988963 975 310 781 VOE 13933883 912 350 553 VOE 13933915 916 200 655
VOE 11839210 925 210 733 VOE 11988297 925 210 733 VOE 11988964 975 310 781 VOE 13933883 912 620 591 VOE 13933915 916 300 657
VOE 11839211 925 210 733 VOE 11988341 912 110 541 VOE 11988965 975 310 781 VOE 13933883 912 630 593 VOE 13933915 916 410 667
VOE 11839212 925 410 739 VOE 11988341 912 120 547 VOE 11988966 975 310 781 VOE 13933883 914 700 629 VOE 13933925 912 360 561
VOE 11839223 924 120 699 VOE 11988359 975 510 785 VOE 11988967 975 310 781 VOE 13933883 914 750 633 VOE 13933925 912 365 567
VOE 11839226 924 220 705 VOE 11988361 971 610 763 VOE 11988968 975 310 781 VOE 13933883 914 800 637 VOE 13933935 443 110 347
VOE 11839227 924 410 715 VOE 11988362 912 110 539 VOE 11988980 975 510 785 VOE 13933883 914 830 641 VOE 13933935 911 200 515
VOE 11839228 924 410 715 VOE 11988362 912 110 541 VOE 11988981 975 510 785 VOE 13933883 914 910 647 VOE 13933935 912 100 535
VOE 11839229 924 510 723 VOE 11988362 912 120 547 VOE 11988982 975 510 785 VOE 13933883 924 400 709 VOE 13933935 916 300 657
VOE 11839233 924 410 715 VOE 11988525 912 110 539 VOE 11988983 974 310 771 VOE 13933883 924 410 713 VOE 13933936 924 400 709
VOE 11839234 924 410 715 VOE 11988525 912 120 545 VOE 11988984 974 310 771 VOE 13933883 924 500 717 VOE 13933936 924 410 713
VOE 11839235 924 510 723 VOE 11988539 912 110 539 VOE 11988985 974 310 771 VOE 13933883 924 510 721 VOE 13933936 924 500 717
VOE 11839239 914 710 631 VOE 11988539 912 120 545 VOE 11988986 974 310 771 VOE 13933900 911 200 515 VOE 13933936 924 510 721
VOE 11839240 914 760 635 VOE 11988540 912 120 545 VOE 11988987 974 310 771 VOE 13933900 912 100 535 VOE 13933962 916 500 669
VOE 11839247 252 200 151 VOE 11988673 913 120 615 VOE 11988988 974 310 771 VOE 13933900 912 550 585 VOE 13933962 916 1500 677
VOE 11839248 916 510 673 VOE 11988919 974 310 771 VOE 11988989 974 310 771 VOE 13933900 916 200 655 VOE 13933962 916 2500 681
VOE 11839249 912 355 555 VOE 11988920 971 610 763 VOE 11988990 974 310 771 VOE 13933900 916 300 657 VOE 13933962 916 3500 685
VOE 11839250 912 365 563 VOE 11988921 974 310 771 VOE 13933851 911 200 515 VOE 13933905 443 110 347 VOE 13933962 916 3600 687
VOE 11839258 897 300 491 VOE 11988922 974 310 771 VOE 13933857 914 200 619 VOE 13933905 911 110 513 VOE 13933962 916 5500 691
VOE 11839259 897 300 491 VOE 11988926 975 510 785 VOE 13933858 914 200 619 VOE 13933905 911 200 515 VOE 13945407 924 300 707
VOE 11839260 897 300 491 VOE 11988927 975 510 785 VOE 13933859 912 350 553 VOE 13933905 912 100 537 VOE 13948700 911 200 517
VOE 11839261 897 300 491 VOE 11988934 975 310 781 VOE 13933859 912 355 557 VOE 13933905 912 350 553 VOE 13948700 913 100 611
VOE 11839262 897 500 495 VOE 11988934 975 510 785 VOE 13933859 912 365 565 VOE 13933905 912 355 557 VOE 13955894 233 500 105
VOE 11839263 897 500 495 VOE 11988937 975 310 781 VOE 13933860 912 360 561 VOE 13933905 912 360 561 VOE 13955894 353 100 231
VOE 11839264 897 500 495 VOE 11988937 975 510 785 VOE 13933860 912 365 565 VOE 13933905 912 365 565 VOE 13955894 356 100 237
VOE 11839265 897 500 495 VOE 11988941 971 610 763 VOE 13933872 911 200 515 VOE 13933905 912 400 569 VOE 13955894 356 110 239
VOE 11839274 916 4000 689 VOE 11988942 971 610 763 VOE 13933872 912 100 535 VOE 13933905 914 200 619 VOE 13955894 362 400 243
VOE 11839275 916 4000 689 VOE 11988942 975 310 781 VOE 13933872 916 100 651 VOE 13933905 914 750 633 VOE 13955894 912 350 553
VOE 11839276 975 100 775 VOE 11988943 971 610 763 VOE 13933872 916 300 657 VOE 13933905 914 760 635 VOE 13955894 912 700 595
VOE 11839277 975 100 775 VOE 11988948 971 610 763 VOE 13933878 912 100 537 VOE 13933905 914 910 647 VOE 13955894 912 800 599

NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group


10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 20

EC35
EC35
NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group
10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 21
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 13955894 916 500 669 VOE 14521580 262 200 185 VOE 14528387 220 100 91 VOE 4880663 912 355 555 VOE 4881722 912 630 593
VOE 13955894 924 400 709 VOE 14521586 262 200 183 VOE 15019874 441 220 343 VOE 4880663 912 355 557 VOE 4881722 914 200 619
VOE 13955894 924 500 717 VOE 14521609 237 200 133 VOE 15064206 897 200 489 VOE 4880663 912 365 563 VOE 4881722 914 710 631
VOE 13960145 716 100 363 VOE 14521610 237 200 133 VOE 15065798 775 100 373 VOE 4880663 912 365 565 VOE 4881722 914 760 635
VOE 13965185 912 355 557 VOE 14521612 237 200 133 VOE 15065798 775 110 375 VOE 4880663 914 200 619 VOE 4881722 914 800 637
VOE 13965191 716 100 363 VOE 14521613 321 150 207 VOE 15078627 441 220 343 VOE 4880663 916 110 653 VOE 4881722 914 830 641
VOE 13965192 716 100 363 VOE 14522006 852 100 447 VOE 15082465 914 270 625 VOE 4880663 916 510 673 VOE 4881722 914 910 647
VOE 13965193 716 100 363 VOE 14524753 362 400 243 VOE 15082473 914 270 625 VOE 4880663 916 1000 675 VOE 4881722 924 410 713
VOE 13965196 775 500 383 VOE 14524753 362 410 245 VOE 15142295 924 610 727 VOE 4880663 916 1500 677 VOE 4881722 924 510 721
VOE 13965483 371 120 273 VOE 14525410 215 300 73 VOE 4880492 441 202 337 VOE 4880663 916 2500 681 VOE 907889 971 100 759
VOE 13965483 371 130 275 VOE 14526261 852 100 447 VOE 4880492 443 110 347 VOE 4880663 916 3000 683 VOE 907889 974 100 767
VOE 13965483 371 140 277 VOE 14526262 852 100 449 VOE 4880492 912 100 535 VOE 4880663 916 3500 685 VOE 907898 975 100 775
VOE 13969160 372 100 299 VOE 14526263 852 100 447 VOE 4880492 912 100 537 VOE 4880663 916 3600 687 VOE 914450 881 100 461
VOE 13969160 372 110 301 VOE 14526264 852 100 447 VOE 4880492 912 400 569 VOE 4880663 916 4000 689 VOE 914450 881 200 463
VOE 13969160 873 200 459 VOE 14526268 852 200 451 VOE 4880492 912 550 585 VOE 4880663 916 5500 691 VOE 914450 881 250 465
VOE 13969160 881 300 467 VOE 14526272 852 200 451 VOE 4880492 913 100 611 VOE 4880663 916 5600 693 VOE 914454 912 800 599
VOE 13969160 881 310 469 VOE 14526274 852 200 451 VOE 4880492 916 110 653 VOE 4880663 975 100 775 VOE 914454 912 810 603
VOE 13969162 372 100 299 VOE 14526275 852 200 451 VOE 4880492 916 410 667 VOE 4881439 914 710 631 VOE 914468 927 100 753
VOE 13969162 372 110 301 VOE 14526276 852 200 451 VOE 4880492 924 210 703 VOE 4881439 914 760 635 VOE 914472 927 100 753
VOE 13971095 912 355 559 VOE 14526279 852 200 451 VOE 4880492 924 410 713 VOE 4881440 235 110 115 VOE 930845 371 400 295
VOE 14013067 924 200 701 VOE 14526280 852 200 453 VOE 4880492 924 510 721 VOE 4881440 235 400 123 VOE 930872 912 355 557
VOE 14346537 372 410 305 VOE 14526281 852 200 453 VOE 4880493 441 202 337 VOE 4881440 911 300 521 VOE 930872 912 365 567
VOE 14371054 364 610 267 VOE 14526282 852 200 453 VOE 4880493 443 110 347 VOE 4881440 911 310 523 VOE 930872 916 510 673
VOE 14521504 215 150 69 VOE 14526283 852 200 451 VOE 4880493 911 110 513 VOE 4881440 912 355 557 VOE 932037 912 400 569
VOE 14521513 321 150 207 VOE 14526286 852 100 447 VOE 4880493 912 100 535 VOE 4881440 912 365 565 VOE 932037 913 100 611
VOE 14521522 262 200 183 VOE 14526290 852 100 447 VOE 4880493 912 100 537 VOE 4881440 916 410 665 VOE 932039 912 550 585
VOE 14521532 210 500 47 VOE 14526295 852 100 447 VOE 4880493 912 355 555 VOE 4881722 443 110 347 VOE 932039 914 200 619
VOE 14521532 211 200 51 VOE 14526295 852 100 449 VOE 4880493 912 365 563 VOE 4881722 911 110 513 VOE 932040 914 200 619
VOE 14521543 215 150 69 VOE 14526296 852 100 447 VOE 4880493 916 110 653 VOE 4881722 912 100 535 VOE 932042 911 200 517
VOE 14521543 251 200 145 VOE 14526300 852 100 447 VOE 4880493 916 510 673 VOE 4881722 912 100 537 VOE 935028 441 202 337
VOE 14521556 251 200 145 VOE 14526301 852 100 447 VOE 4880663 441 202 337 VOE 4881722 912 355 557 VOE 935028 916 3000 683
VOE 14521558 251 200 145 VOE 14526302 852 100 447 VOE 4880663 443 110 347 VOE 4881722 912 365 565 VOE 935028 916 4000 689
VOE 14521571 221 200 95 VOE 14526304 852 100 447 VOE 4880663 911 360 527 VOE 4881722 912 365 567 VOE 935068 912 400 569
VOE 14521576 262 200 183 VOE 14526309 852 100 447 VOE 4880663 912 100 535 VOE 4881722 912 400 569 VOE 935082 912 400 569
VOE 14521580 237 200 133 VOE 14526887 852 200 451 VOE 4880663 912 100 537 VOE 4881722 912 620 591 VOE 935084 911 200 517
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 935084 913 100 611 VOE 936290 914 760 635 VOE 936976 914 710 631 VOE 943480 911 210 519 VOE 945408 371 400 295
VOE 935085 912 550 585 VOE 936294 911 210 519 VOE 936976 914 760 635 VOE 943482 235 400 123 VOE 945408 821 400 413
VOE 935085 916 300 657 VOE 936439 912 100 537 VOE 936978 914 710 631 VOE 943907 924 210 703 VOE 945408 837 200 425
VOE 935092 911 200 517 VOE 936440 924 400 709 VOE 936978 914 760 635 VOE 943926 971 100 759 VOE 945408 852 900 455
VOE 935094 914 200 619 VOE 936440 924 500 717 VOE 936981 914 710 631 VOE 944252 926 240 745 VOE 945408 881 200 463
VOE 935095 911 200 517 VOE 936445 914 200 619 VOE 936981 914 760 635 VOE 944265 352 100 223 VOE 945408 881 250 465
VOE 935423 911 200 515 VOE 936658 914 710 631 VOE 936982 914 700 629 VOE 944265 352 110 225 VOE 945408 911 210 519
VOE 935423 912 100 535 VOE 936658 914 760 635 VOE 936982 914 710 631 VOE 944265 353 110 233 VOE 945408 911 350 525
VOE 935423 914 200 619 VOE 936690 914 710 631 VOE 936982 914 750 633 VOE 944265 353 120 235 VOE 945408 911 360 527
VOE 935423 916 400 661 VOE 936690 914 760 635 VOE 936982 914 760 635 VOE 944265 356 100 237 VOE 945408 916 410 665
VOE 935424 912 350 553 VOE 936798 914 700 629 VOE 937094 916 410 665 VOE 944498 911 100 511 VOE 945408 916 5500 691
VOE 935424 912 355 557 VOE 936798 914 710 631 VOE 937095 911 210 519 VOE 944498 911 110 513 VOE 945444 235 300 121
VOE 935424 912 365 565 VOE 936798 914 750 633 VOE 937096 911 210 519 VOE 944708 911 200 517 VOE 945444 252 100 149
VOE 935428 912 350 553 VOE 936798 914 760 635 VOE 937104 914 710 631 VOE 944708 913 100 611 VOE 945444 261 800 177
VOE 935428 912 355 557 VOE 936813 914 710 631 VOE 937104 914 760 635 VOE 945407 235 400 123 VOE 945444 415 100 319
VOE 935428 912 365 565 VOE 936813 914 760 635 VOE 937110 914 710 631 VOE 945407 362 510 247 VOE 945444 415 200 321
VOE 935473 916 1500 677 VOE 936817 912 355 557 VOE 937110 914 760 635 VOE 945407 821 100 411 VOE 945444 810 900 407
VOE 935473 916 3500 685 VOE 936817 912 365 565 VOE 937512 914 710 631 VOE 945407 911 300 521 VOE 945444 821 100 409
VOE 935574 912 100 537 VOE 936822 914 710 631 VOE 937512 914 760 635 VOE 945407 911 310 523 VOE 945444 821 400 413
VOE 935574 916 300 657 VOE 936822 914 760 635 VOE 942767 371 110 271 VOE 945407 912 830 607 VOE 945444 837 100 423
VOE 935644 916 1000 675 VOE 936824 924 410 713 VOE 942767 371 120 273 VOE 945407 914 900 645 VOE 945444 837 200 425
VOE 935651 924 400 709 VOE 936824 924 510 721 VOE 942767 371 130 275 VOE 945407 914 910 647 VOE 945444 911 100 511
VOE 935651 924 410 713 VOE 936827 914 750 633 VOE 942767 371 140 277 VOE 945407 916 410 665 VOE 945444 912 355 555
VOE 935651 924 500 717 VOE 936851 914 750 633 VOE 942767 371 310 287 VOE 945408 218 100 85 VOE 945444 912 365 563
VOE 935651 924 510 721 VOE 936851 914 760 635 VOE 942767 371 320 289 VOE 945408 233 510 107 VOE 945444 914 250 621
VOE 935653 911 300 521 VOE 936852 912 355 557 VOE 943472 873 100 457 VOE 945408 235 300 121 VOE 945444 916 510 673
VOE 935653 911 310 523 VOE 936852 912 365 565 VOE 943473 911 310 523 VOE 945408 235 400 123 VOE 945777 916 500 669
VOE 935665 912 350 553 VOE 936861 914 710 631 VOE 943475 911 210 519 VOE 945408 252 100 149 VOE 945777 916 510 673
VOE 935665 912 355 555 VOE 936861 914 760 635 VOE 943475 911 300 521 VOE 945408 252 200 151 VOE 945987 371 330 291
VOE 935665 912 365 563 VOE 936968 914 750 633 VOE 943475 911 310 523 VOE 945408 256 100 155 VOE 945987 371 340 293
VOE 935665 916 500 669 VOE 936968 914 760 635 VOE 943478 256 100 155 VOE 945408 256 200 157 VOE 945987 371 410 297
VOE 935665 916 510 673 VOE 936969 914 710 631 VOE 943478 256 200 157 VOE 945408 261 800 177 VOE 946173 235 300 121
VOE 936289 914 750 633 VOE 936969 914 760 635 VOE 943479 235 400 123 VOE 945408 261 810 179 VOE 946173 252 100 149
VOE 936289 914 760 635 VOE 936970 914 710 631 VOE 943479 256 200 157 VOE 945408 356 100 237 VOE 946173 252 200 151
VOE 936290 914 710 631 VOE 936970 914 760 635 VOE 943479 911 210 519 VOE 945408 362 510 247 VOE 946173 256 100 155

NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group


10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 22

EC35
EC35
NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group
10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 23
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 946173 261 800 177 VOE 946329 718 500 369 VOE 946441 911 400 531 VOE 947760 821 100 409 VOE 955903 926 200 741
VOE 946173 311 100 201 VOE 946329 718 510 371 VOE 946441 971 100 759 VOE 948356 911 350 525 VOE 955903 926 220 743
VOE 946173 311 200 203 VOE 946329 884 200 477 VOE 946470 810 500 405 VOE 948425 916 410 665 VOE 955964 821 400 413
VOE 946173 356 100 237 VOE 946329 884 300 479 VOE 946470 852 900 455 VOE 948645 352 100 223 VOE 959187 911 500 533
VOE 946173 362 100 241 VOE 946329 916 1000 675 VOE 946471 371 330 291 VOE 948645 352 110 225 VOE 960139 233 100 99
VOE 946173 371 110 271 VOE 946329 916 2000 679 VOE 946471 371 340 293 VOE 948645 352 210 229 VOE 960139 821 100 411
VOE 946173 371 120 273 VOE 946329 916 3000 683 VOE 946471 371 410 297 VOE 948645 362 100 241 VOE 960139 881 100 461
VOE 946173 371 130 275 VOE 946329 916 4000 689 VOE 946471 974 500 773 VOE 948645 810 400 397 VOE 960139 881 200 463
VOE 946173 371 140 277 VOE 946329 924 410 715 VOE 946472 218 100 85 VOE 948645 810 400 399 VOE 960139 881 250 465
VOE 946173 371 310 287 VOE 946329 924 510 723 VOE 946472 916 110 653 VOE 948645 810 410 403 VOE 960139 882 600 473
VOE 946173 371 320 289 VOE 946329 975 100 775 VOE 946502 971 100 759 VOE 948645 852 900 455 VOE 960139 911 350 525
VOE 946173 372 100 299 VOE 946440 235 300 121 VOE 946544 362 510 247 VOE 948698 910 900 509 VOE 960141 261 800 177
VOE 946173 372 110 301 VOE 946440 235 400 123 VOE 946544 881 100 461 VOE 949278 911 350 525 VOE 960143 235 300 121
VOE 946173 372 400 303 VOE 946440 261 800 177 VOE 946544 881 200 463 VOE 951075 821 100 409 VOE 960143 235 400 125
VOE 946173 372 410 305 VOE 946440 261 810 179 VOE 946544 881 250 465 VOE 951075 971 100 759 VOE 960143 252 100 149
VOE 946173 821 100 409 VOE 946440 275 100 191 VOE 946671 235 400 123 VOE 951977 912 830 607 VOE 960145 716 200 365
VOE 946173 837 200 425 VOE 946440 821 100 409 VOE 946671 252 100 149 VOE 951998 912 800 599 VOE 960145 837 200 425
VOE 946173 852 900 455 VOE 946440 881 250 465 VOE 946671 256 100 155 VOE 951998 912 810 603 VOE 960148 218 200 89
VOE 946173 881 200 463 VOE 946440 911 210 519 VOE 946671 256 200 157 VOE 955779 371 330 291 VOE 960148 252 200 151
VOE 946173 911 100 511 VOE 946440 911 350 525 VOE 946671 261 810 179 VOE 955779 372 100 299 VOE 960148 371 410 297
VOE 946173 911 110 513 VOE 946440 911 360 527 VOE 946671 873 100 457 VOE 955779 372 110 301 VOE 960148 415 100 319
VOE 946173 912 355 555 VOE 946440 911 370 529 VOE 946671 912 355 555 VOE 955799 218 100 85 VOE 960148 821 100 409
VOE 946173 912 365 563 VOE 946440 914 710 631 VOE 946671 912 365 563 VOE 955891 218 100 85 VOE 960148 912 600 587
VOE 946173 912 700 595 VOE 946440 914 760 635 VOE 946671 916 510 673 VOE 955891 364 600 265 VOE 960148 912 610 589
VOE 946173 912 810 603 VOE 946440 914 900 645 VOE 946934 233 110 101 VOE 955891 371 330 291 VOE 963055 912 810 603
VOE 946173 916 410 667 VOE 946440 914 910 647 VOE 946934 235 400 123 VOE 955891 372 100 299 VOE 963893 252 100 149
VOE 946173 916 510 673 VOE 946440 916 5500 691 VOE 946934 275 200 193 VOE 955891 372 110 301 VOE 963895 415 100 319
VOE 946173 924 510 721 VOE 946440 924 410 713 VOE 946934 912 810 603 VOE 955891 881 250 465 VOE 963896 415 100 319
VOE 946173 974 500 773 VOE 946441 218 100 85 VOE 947107 362 510 247 VOE 955892 233 100 99 VOE 965175 233 400 103
VOE 946329 235 300 121 VOE 946441 371 330 291 VOE 947107 916 1000 675 VOE 955894 821 400 413 VOE 965175 261 200 169
VOE 946329 235 400 123 VOE 946441 371 410 297 VOE 947107 916 2000 679 VOE 955894 911 210 519 VOE 965176 261 810 179
VOE 946329 371 330 291 VOE 946441 837 200 425 VOE 947107 916 3000 683 VOE 955897 218 100 85 VOE 965176 912 540 583
VOE 946329 371 340 293 VOE 946441 873 100 457 VOE 947107 916 4000 689 VOE 955897 218 200 89 VOE 965176 912 550 585
VOE 946329 415 200 321 VOE 946441 911 100 511 VOE 947520 235 300 121 VOE 955897 775 200 377 VOE 965177 911 300 521
VOE 946329 718 100 367 VOE 946441 911 110 513 VOE 947520 235 400 123 VOE 955900 218 200 89 VOE 965177 911 310 523
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 965177 914 910 647 VOE 969404 372 110 301 VOE 971096 884 300 479 VOE 979019 218 200 89 VOE 983303 884 200 477
VOE 965177 916 410 665 VOE 969405 371 120 273 VOE 971098 974 100 767 VOE 979019 716 200 365 VOE 983303 884 300 479
VOE 965178 914 900 645 VOE 969405 371 130 275 VOE 971098 975 100 775 VOE 979021 924 200 701 VOE 983303 912 530 581
VOE 965179 218 100 85 VOE 969405 371 140 277 VOE 971099 775 500 383 VOE 979021 924 210 703 VOE 983303 912 800 601
VOE 965179 912 530 581 VOE 969411 924 410 713 VOE 971099 974 100 767 VOE 980555 881 300 467 VOE 983303 916 5500 691
VOE 965180 218 100 85 VOE 969411 924 510 721 VOE 976155 234 100 109 VOE 980555 881 310 469 VOE 983304 218 100 85
VOE 965181 233 510 107 VOE 969411 924 600 725 VOE 976155 234 110 111 VOE 980755 716 200 365 VOE 983304 873 100 457
VOE 965181 235 400 123 VOE 969422 881 200 463 VOE 976510 924 100 695 VOE 981289 911 370 529 VOE 983304 912 100 537
VOE 965188 974 100 767 VOE 969422 881 250 465 VOE 976510 924 110 697 VOE 981289 912 100 537 VOE 983304 912 600 587
VOE 965188 975 100 775 VOE 969422 924 300 707 VOE 976510 924 200 701 VOE 981290 916 1500 677 VOE 983304 912 610 589
VOE 965191 415 100 319 VOE 969423 881 100 461 VOE 976510 924 210 703 VOE 981290 916 3500 685 VOE 983336 252 100 149
VOE 965191 716 200 365 VOE 969423 881 200 463 VOE 977591 261 810 179 VOE 981291 911 110 513 VOE 983337 775 600 385
VOE 965191 884 200 477 VOE 969423 881 250 465 VOE 978932 218 100 85 VOE 981405 881 310 469 VOE 983337 775 610 387
VOE 965191 884 300 479 VOE 969423 914 800 637 VOE 978932 415 200 321 VOE 982489 926 200 741 VOE 983718 926 260 749
VOE 965192 716 200 365 VOE 969423 914 830 641 VOE 978932 441 200 333 VOE 982489 926 220 743 VOE 983718 927 100 753
VOE 965192 837 200 425 VOE 969439 916 5500 691 VOE 978932 441 201 335 VOE 983242 352 110 225 VOE 983718 971 600 761
VOE 965193 716 200 365 VOE 969439 916 5600 693 VOE 978932 441 202 337 VOE 983242 852 900 455 VOE 983718 971 610 763
VOE 965196 974 100 767 VOE 969467 873 100 457 VOE 978932 775 200 377 VOE 983242 884 200 477 VOE 983718 974 100 767
VOE 965483 372 100 299 VOE 969518 881 250 465 VOE 978933 218 200 89 VOE 983242 884 300 479 VOE 983718 974 300 769
VOE 965483 372 110 301 VOE 969589 912 830 607 VOE 978933 716 200 365 VOE 983243 912 530 581 VOE 983718 974 310 771
VOE 966786 492 500 355 VOE 969599 810 500 405 VOE 978933 775 200 377 VOE 983243 912 800 601 VOE 983718 975 100 775
VOE 966786 971 700 765 VOE 969788 218 100 85 VOE 978934 252 100 149 VOE 983243 916 5500 691 VOE 983718 975 300 779
VOE 966818 916 3000 683 VOE 969788 371 330 291 VOE 978936 924 110 697 VOE 983244 356 100 237 VOE 983718 975 310 781
VOE 966818 916 4000 689 VOE 969788 372 100 299 VOE 978937 810 500 405 VOE 983244 443 100 345 VOE 983718 975 500 783
VOE 967600 371 310 287 VOE 969788 372 110 301 VOE 978938 218 200 89 VOE 983244 916 110 653 VOE 983718 975 510 785
VOE 967600 371 320 289 VOE 971095 261 810 179 VOE 978940 924 200 701 VOE 983244 916 500 669 VOE 983719 718 500 369
VOE 968297 916 3000 683 VOE 971095 371 330 291 VOE 978949 926 200 741 VOE 983249 911 210 519 VOE 983719 718 510 371
VOE 968297 916 4000 689 VOE 971095 371 340 293 VOE 978949 926 220 743 VOE 983251 218 200 89 VOE 983719 971 600 761
VOE 968437 924 210 703 VOE 971095 884 200 477 VOE 978994 916 1000 675 VOE 983251 252 200 151 VOE 983719 974 100 767
VOE 969147 881 100 461 VOE 971095 884 300 479 VOE 978994 916 2000 679 VOE 983252 218 100 85 VOE 984064 372 100 299
VOE 969147 881 250 465 VOE 971095 911 100 511 VOE 978994 916 3000 683 VOE 983302 912 810 603 VOE 984064 372 110 301
VOE 969313 975 100 775 VOE 971095 911 110 513 VOE 978994 916 4000 689 VOE 983303 233 500 105 VOE 984064 916 410 665
VOE 969404 275 100 191 VOE 971096 716 100 363 VOE 978999 372 100 299 VOE 983303 372 400 303 VOE 984066 881 100 461
VOE 969404 275 200 193 VOE 971096 716 200 365 VOE 978999 372 110 301 VOE 983303 372 410 305 VOE 984066 881 250 465
VOE 969404 372 100 299 VOE 971096 884 200 477 VOE 979009 371 140 277 VOE 983303 852 900 455 VOE 984066 916 410 665

NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group


10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 24

EC35
EC35
NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER Catalogue id Group
10007 1000
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO
Issue Page
PUB 20008699-D 25
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 984066 916 510 673
VOE 984076 912 810 603
VOE 984077 912 355 555
VOE 984077 912 365 563
VOE 984077 924 410 713
VOE 984077 924 510 721
VOE 984079 912 100 537
VOE 984079 912 110 539
VOE 984080 415 100 319
VOE 984080 913 100 611
VOE 984084 441 201 335
VOE 984084 441 202 337
VOE 984084 912 500 575
VOE 984085 441 200 333
VOE 984086 716 100 363
VOE 984086 716 200 365
VOE 984088 913 100 611
VOE 990589 237 200 133
ZM 2114010 852 200 451
ZM 2289751 852 200 451
ZM 2289753 852 200 451
ZM 2289762 852 200 451
ZM 2289763 852 200 451
ZM 2814836 916 1500 677
ZM 2814836 916 3500 685
ZM 2814837 916 1500 677
ZM 2814837 916 3500 685
ZM 2906158 852 200 451

Das könnte Ihnen auch gefallen