Sie sind auf Seite 1von 4

MBS SULZBACH MESSWANDLER GmbH

Wir über uns About ourselves

Wolfgang Gilgen, Geschäftsführer und Inhaber der Wolfgang Gilgen, the owner and managing direc-
im Jahre 1925 gegründeten Firma Zähleranstalt tor of Zähleranstalt Rudolf Köhler KG founded in
Rudolf Köhler KG, legt den Grundstein für die 1925, laid the foundation stone for the actual succ-
heutige erfolgreiche Wandlerproduktion, essful production of window type current transfor-
der Firma MBS Sulzbach Messwandler GmbH. mers.

1977 1977
Das Gründungsjahr von MBS Foundation year of MBS

MBS (ehemals Messwandlerbau Sulzbach), ansässig MBS (formerly Messwandlerbau Sulzbach), located in
in Baden-Württemberg, zeichnet sich schon bald Baden-Württemberg, very soon became known for the
durch eine hohe Leistungs-/ Innovationskraft und superior performance of its products, its great innova-
kontinuierliches Wachstum aus. Unser Wirtschafts- tive strength and the continuous growth of the busi-
standort in landschaftlicher Idylle lässt kaum ver- ness. The business region, situated in the middle of
muten, dass hier durch zielstrebigen, unbeirrbaren an idyllic countryside, makes it difficult to believe
unternehmerischen Willen einer der international that an international leading producer of current
führenden Hersteller von Stromwandlern heran- transformers is starting to develop here. That we
wächst. Eine zuerst überschaubare Palette von achieved this, is due to aimed initiative and resolute
Messwandlern wird produziert, die über die Jahre business sense. In the beginning MBS produced a lim-
hinweg verbessert, erweitert und ausgebaut wird. ited number of current transformers which were later
Innovationen, Produktpflege und die Maxime der improved, enlarged and extended. Innovations, con-
Produktzuverlässigkeit schlagen sich schon bald in tinuous product development and reliability have
einem sich ständig vergrößernden Marktanteil helped in a short time to obtain a greater and grow-
nieder. Unser Klientel, eine anspruchsvolle Kund- ing share of the market. Our demanding customers
schaft hinsichtlich Qualität, Design, Technik und ask for high quality, design, technical accuracy and
kürzesten Lieferzeiten, erwartet ein Höchstmaß short delivery time, as well as the highest standards in
an Messgenauigkeit und Verwendungssicherheit. precise measurement and application. Since 1985 MBS
Dieses schlägt sich zusätzlich darin nieder, dass wir have represented „Staatlich anerkannte Prüfstelle für
seit 1985 Träger sind für die „Staatlich anerkannte Messgeräte für Elektrizität EA 90“(a state registered
Prüfstelle für Messgeräte für Elektrizität EA90“. testing office for measuring instruments for electrici-
ty), that ensure additional modern testing equipment
methods in the company.

12 www.mbs-stromwandler.de
Wir über uns About ourselves

1987 1987
Der erste MBS Standort
in Sulzbach-Laufen wird The first MBS headquar-
in 5 Bauabschnitten bis ters in Sulzbach-Laufen
1987 ausgebaut, stößt was extended five times
jedoch bald auch an die until 1987, but as time
durch den Markterfolg showed, this was still not
der MBS-Produkte be- enough to meet the con-
dingten Kapazitätsgren- tinuously growing de-
zen. Steigender Absatz, mand for our products.
Erweiterung der Produktpalette fordern ihren Increasing sales and a larger range of products are
Tribut. Ein zweiter Standort wird geschaffen, der ab the basis for the creation of a second subsidiary. In
1985 mit den ersten Gebäuden belegt und sukzessi- 1985 the construction of the new buildings began,
ve erweitert wird. Er dient insbesondere der which were also gradually enlarged creating new
Kapazitätserhöhung hinsichtlich Produktion und capacities for production and stock. In 1995 an
Lager. 1995 erfolgt die Planung eines 4-geschossi- annex building with four floors was planned to help
gen Anbaues für die Verwaltung, die nunmehr auch create space for the always increasing administra-
größeren Platzbedarf hat. tive section of the business. Since March 1995 we
Im März 1995 erhalten wir das Qualitätszertifikat have been certified to hold the “DIN EN ISO 9001“
„DIN EN ISO 9001“ des TÜV Mannheim. quality stamp of the TÜV Mannheim.

1997 1997
Es entsteht ein sowohl architektonisch anspruchs- In 1998 an architecturally challenging as well as
volles wie auch funktionelles Mehrzweckgebäude high-function multipurpose building was completed.
in der Eisbachstraße 51. Hier befindet sich heute Today we find here the headquarters of the MBS
der Hauptstandort der MBS-Firmengruppe. Ferti- Group of Enterprises. Assembly and warehouse
gungs- und Lagerstätten entstehen nicht nur in facilities are not confined just to Sulzbach, but
Sulzbach-Laufen sondern auch im Nachbarort, extend also in a neighbouring village, where we

wo wir ein komplettes Gebäude 1998 – mit acquired further premises. In Slovenia MBS MT was
Bürotrakt und Lager – übernehmen konnten. In born. The company specially produces the cores for
Slowenien wird die MBS MT ins Leben gerufen, die our transformers winding them at the same time.
in erster Linie die erforderlichen Kerne für die In 1998 we have been certified to hold the GL
Wandler herstellt bzw. bewickelt. Das GL (Germanischer Lloyd) Type Approval Certificate.
(Germanischer Lloyd) Type Approval Certificate
erhalten wir 1998. The year 2000 was also a year of change for MBS.
A former warehouse was transformed into a fully
Das Jahr 2000 wird auch für MBS ein Jahr der Ver- automated production line for metals and plastic
änderungen. Ein als Lagerhalle errichtetes Gebäude tools. Due to the constant growth in demand for
wird komplett zur vollautomatischen Fertigung für measuring transducers (SWMU, NMC, EMBSIN) -the
Metall- und Kunststoffhalbzeuge umgebaut. Dem second production line of MBS- we again had to
stetig wachsenden Bedarf an Messumformern make room.
(SWMU, NMC, EMBSIN), dem zweiten Standbein The new department was constructed with comput-
von MBS, wird zusätzlicher Platz geschaffen. erised storage facilities.
Die Abteilung wird mit modernster Lagertechnik
ausgestattet.
www.mbs-stromwandler.de 13
MBS SULZBACH MESSWANDLER GmbH

2002
Der Euro hat die Deut-
sche Mark / DM abge-
löst. MBS blickt auf wei-
tere erfolgreiche Ge-
schäftsjahre zurück.
Die Teilnahme an der
Hannover Messe wirkt
sich erneut insbesonde-
re im Export-Bereich
positiv aus. Die Erweite-
rung der Produktpalet-
te hinsichtlich Messwan-
dler, Schutzwandler,
Kabelumbauwandler
(KBU), Messumformer
als auch Stromschienen-
Stützer/-Halter und
Stromzähler trägt hier-
zu ebenfalls bei. Kun-
denspezifische Geräte
werden realisiert.
Weitere eichfähige
Wandler, z.B. (E)ASK 130.5 bis 3200A, werden
zugelassen. Die herausragende Position im Markt 2002
gegenüber den Mitbewerbern kommt nicht von
ungefähr. Die Geschäftsleitung und alle Mitarbei- The Euro has replaced the Deutsche Mark / DM.
ter setzen auch mit Blick auf die internationalen MBS looks forward to future more successful years
Märkte die Messlatte in Bezug auf Qualität, Inno- of business. Our participation at the HANNOVER
vation und kürzeste Lieferzeiten hoch an. Sichtbar Fair was positive, especially for export. The comple-
zufriedene Kunden im In- und Ausland und ein tion of current transformers, protection current
sich kontinuierlich vergrößernder Kundenstamm, transformers, split-core current transformers (KBU),
der aus renommierten Abnehmern in der Investi- measuring transducers , current rail-support / clamps
tionsgüter-Industrie und Energieversorgungsunter- and current-meters was also of help.
nehmen besteht, sind das Resultat unserer Schaf- Customised equipment was built.
fenskraft. Further transformers, e.g. (E)ASK 130.5 till 3200A
(PTB-current transformers) were licenced.
MBS ist stets bemüht Ihre Wünsche zu erfüllen, The MBS management and its employees continue
unsere Mitarbeiter sind stets für Sie da, jetzt und to set high standards of quality, innovation and fast
in der Zukunft. deliveries with regard to the international markets
of the future. The result of MBS power is visible by
the satisfied customers in Germany and abroad as
well as by the continuously increasing number of
customers, including well known capital goods
industries and power supply companies.

MBS always tries to fulfil your demands, we will


help you whenever you need it, now or in the
future.

14 www.mbs-stromwandler.de
Wir über uns About ourselves

Besuchen Sie unsere MBS-homepage:


www.mbs-stromwandler.de
Hier finden Sie auch die homepage unserer
Tochterfirma ZARK R. Köhler KG, welche unter gleicher
Geschäftsleitung geführt wird. Tätigkeitsbereich dieser
Firma ist die Instandsetzung und Eichung von Energie-
messgeräten für die flächendeckend versorgende
Energiewirtschaft.

Please, visit also our MBS-homepage:


www.mbs-stromwandler.de
Here you will also find the homepage of our subsidiary
ZARK R. Köhler KG, operating under the same manage-
ment and standards. Meters of the broad band of power
supply industries are commissioned here and older ones
overhauled and thoroughly checked.

www.mbs-stromwandler.de 15

Das könnte Ihnen auch gefallen