Sie sind auf Seite 1von 2

De: Emmanuel Ansaldi

Enviado: viernes, 1 de julio de 2022 15:07


Para: Emmanuel Ansaldi
Asunto: Urceolo en Braun

.Urceolus. Die Benennung kommt bereits in den sogenannten Slatuta eccleSiae antiqua (6.
Jahrh.) vor, in denen es bezüglich der Weihe des Akolythen
heißt: Accipiat et urceolum vacuum ad suggerendum vinum in eucharistia corporis Christi. (60)
Ist hier unter urceolus nur das Gefäß für den Opferwein
verstanden, so gewinnt das Wort in den Pontifikalien des Mittelalters, in denen
die Weihekanones der Statuta Aufnahme fanden, jedoch, wie aus den die Über
gabe des urceolus nun begleitenden Worten hervorgeht: Accipe urceolum ad
suggerendum vinum et aquam in eucharistiam sanguinis Christi, einen weileren
Sinn, indem es nunmehr nicht mehr bloß das Gefäß für den Wein, sondern
auch das für das Wasser bezeichnet; eine Bedeutung, die das Wort denn auch
noch im Ritus der Akolythenweihe des heutigen römischen Pontifikales hat.
Große Verbreitung hat die Benennung urceolus nicht gefunden.
Es fehlt allerdings keinesweg an Belegen für ihren Gebrauch zur Bezeichnung der efäße für
Wein und Wasser. So verzeichnet z. B. ein Inventar von St-Aubin zu Namur von
1218 2 urceoli argentei, (61) ein Obituar von Paris als Vermächtnis decs Bischofs Stephan
von Senlis (t i142) duo ulceoli argentei (62) und ein Inventar der Kapelle des Grafen von
Hennegau aus dem Jahre išo7 6 parva urcheola argentea. (63) Auch MYr.LER nennt in
seinem Ornatus eclesiasticus (64) die Gefäße für den Wein und das Wasser urceoli.
Desgleichen heißen sie so in den Statuten der Synode von Verdun von 1598, (65) der Synode
von Brixen von 1603, (66) der Synode von Konstanz von r6o9. (67) der Synoden von Salz-
burg von 1616 (68) und Sitten von 1626 (69) sowie der Synode von Metz von 16g9. (70)
Wie wenig gebräuchlich im Mittelalter in England die Bezeichnung urccolus war, erhellt
daraus, daß der Schreiber des Inventars von Westminster zu London von 1388 sich veran-
laßt sah, dem Worte urceoli zur Verhütung von Mißverständnissen beizufügen sive phialae.
(71) Orchuels heißen die Ampullen in einem französisch abgefaßten Inventar von
Soignies aus dem Jahre 1382. (72)

7. urceolus. El nombre aparece ya en la llamada Slatuta eccleSiae antiqua (siglo VI), en la que
se dice respecto a la consagración del acólito
Accipiat et urceolum vacuum ad suggerendum vinum in eucharistia corporis Christi. (60) Si por
urceolus se entiende aquí sólo el recipiente para el vino del sacrificio
la palabra adquiere un nuevo significado en los pontificales de la Edad Media, en los que el
los cánones de consagración de los Estatutos, como se desprende del
del urceolus: Accipe urceolum ad suggerendum vinum et suggerendum vinum et suggerendum
vinum.
suggerendum vinum et aquam in eucharistiam sanguinis Christi, un sentido más universal, en
el que ya no era
en el sentido de que ya no denota sólo el recipiente para el vino, sino también el del agua.
para el agua, un significado que la palabra sigue teniendo en el rito de los acólitos.
en el rito de la consagración de acólitos en el pontificado romano actual.
El nombre urceolus no ha sido muy utilizado.
Sin embargo, no faltan pruebas de su uso para designar los recipientes para el vino y el agua.
Así, por ejemplo, un inventario de St-Aubin en Namur de
En 1218 se registran 2 urceoli argentei, (61) un obituario de París como legado del obispo
Esteban de Senlis (t i14).
de Senlis (t i142) duo ulceoli argentei (62) y un inventario de la capilla del Conde de
Hainault del año išo7 6 parva urcheola argentea. (63) También MYr.LER menciona en
Ornatus eclesiasticus (64) los vasos para el vino y el agua se llaman urceoli.
También se les llama así en los estatutos del Sínodo de Verdún de 1598, (65) del Sínodo de
Brixen de
de Brixen en 1603, (66) del Sínodo de Constanza en r6o9. (67) de los Sínodos de Salz-
burg de 1616 (68) y Sitten de 1626 (69) y el Sínodo de Metz de 16g9. (70)
Lo poco común que era el término urccolus en la Inglaterra de la Edad Media se desprende del
hecho de que el redactor del inventario
del hecho de que el redactor del inventario de Westminster en Londres en 1388
sive phialae a la palabra urceoli para evitar malentendidos. (71) Orchuels es el nombre dado a
las ampollas en un inventario francés de Soignies de 1382.
Soignies del año 1382. (72)

Das könnte Ihnen auch gefallen