Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
anleitung
7.88.1796_H rev.1
HYVA HOLDING B.V. ONDERNEMINGSWEG 1 2404 HM ALPHEN AAN DEN RIJN - The Netherlands Tel. ++0031- 172-423555 - Fax ++0031-172-433196
Codice libretto
Indice delle tavole - Table index Logbook code 7.88.1796_H rev.1
Index des planches - Verzeichnis der Tafeln Code notice
Artikelnr. Anleitung
Índice de tablas Código libro 1/5
1 W.52.01.512.00-1-1 8 5.40.5041-1-0
BASAMENTO KIT CE (CONTROLLO STABILITA’) EN12999-A3
BASE KIT CE (STABILITY CONTROL) EN12999-A3
SOLLE KIT CE (CONTRÔLE DE LA STABILITE’) EN12999-A3
UNTERBAU SATZ CE (STABILITÄTSKONTROLLE) EN12999-A3
BASE KIT CE (CONTROL DE LA ESTABILIDAD) EN12999-A3
2 W.52.01.512.00-2-0 9 W.52.04.512.00-1-0
BASAMENTO “BST” ASTE STABILIZZATORI (FISSI - MECCANICI)
BASE “BST” STABILIZERS RODS (FIXED - MECHANIC)
SOLLE “BST” TIGES STABILISATEURS (FIXES - MECANIQUES)
UNTERBAU “BST” STANGEN STABILISATOREN (FEST - MECANISCHE)
BASE “BST” VARILLAS ESTABILIZADORES (FIJO - MACANICOS)
3 W.52.01.513.00-1-1 10 W.52.04.511.00-1-0
BASAMENTO ASTE STABILIZZATORI (FISSI)
BASE STABILIZERS RODS (FIXED)
SOLLE TIGES STABILISATEURS (FIXES)
UNTERBAU STANGEN STABILISATOREN (FEST)
BASE VARILLAS ESTABILIZADORES (FIJO)
4 W.52.01.513.00-2-0 11 5.41.1029-3-0
BASAMENTO “BSC” KIT CONTROLLO CHIUSURA ASTE STAB. MANUALI
BASE “BSC” CONTROL DEVICES LOCKING FOR OUTRIGGERS LEGS
SOLLE “BSC” KIT DE CONTRÔLE DE FERMETURE TIGES STABILISATEURS MANUELS
UNTERBAU “BSC” KIT SCHLUSSKONTROLLE FÜR MANUELLEN ABSTÜTZSTANGEN
BASE “BSC” KIT CONTROL CIERRE VASTAGO ESTABILIZADORES
5 W.052.101-1-0 12 5.40.5040-2-0
GRUPPO ROTAZIONE KIT CE (CONTROLLO STABILITA’) EN12999-A3
SLEWING ASS’Y KIT CE (STABILITY CONTROL) EN12999-A3
GROUPE ROTATION KIT CE (CONTRÔLE DE LA STABILITE’) EN12999-A3
DREHVORRICHTUNG SATZ CE (STABILITÄTSKONTROLLE) EN12999-A3
GRUPO ROTACION KIT CE (CONTROL DE LA ESTABILIDAD) EN12999-A3
6 W.52.01.520.00-1-0 13 W.52.04.501.00-1-0
ASTA STABILIZZATRICE MARTINETTO STABILIZZATORE
STABILIZER ROD STABILIZER HYDRAULIC JACK
TIGE STABILISATEUR VERIN STABILISATEUR
STANGE STABILISATOR STABILISATOR SCHUBZYLINDER
VARILLA ESTABILIZADOR GATO ESTABILIZADOR
7 W.52.01.019-1-0 14 W.52.04.501.00-1-1
BASAMENTO CON TRAVERSA SINGOLA “BPS” MARTINETTO STABILIZZATORE
BASE WITH 1 CROSSBAR “BPS” STABILIZER HYDRAULIC JACK
SOUBASSEMENT AVEC 1 LONGERON “BPS” VERIN STABILISATEUR
UNTERBAU MIT 1 QUERTRÄGER “BPS” STABILISATOR SCHUBZYLINDER
BASE CON UNA SOLA CRUZ “BPS” GATO ESTABILIZADOR
Codice libretto
Indice delle tavole - Table index Logbook code 7.88.1796_H rev.1
Index des planches - Verzeichnis der Tafeln Code notice
Artikelnr. Anleitung
Índice de tablas Código libro 2/5
15 W.52.04.510.00-1-0 22 5.40.5038-1-0
ASTE STABILIZZATORI (ROTANTI) LIMITATORE DI MOMENTO (CE) EN12999-A3
STABILIZERS RODS (REVOLVING) MOMENT LIMITING DEVICE (CE) EN12999-A3
TIGES STABILISATEURS (PIVOTANT) LIMITEUR DE MOMENT (CE) EN12999-A3
STANGEN STABILISATOREN (DREHBARER) HUB-MOMENTBEGRENZER (CE) EN12999-A3
VARILLAS ESTABILIZADORES (ROTATORIO) LIMITADOR DE MOMENTO (CE) EN12999-A3
16 W.36.04.502.00-1-1 23 W.338.000-1-0
MARTINETTO STABILIZZATORE (IMPIANTO OLEODINAMICO) DISTRIBUTORE
STABILIZER HYDRAULIC JACK (HYDRAULIC SYSTEM) CONTROL VALVE
VERIN STABILISATEUR (INSTALLATION HYDRAULIQUE) DISTRIBUTEUR
STABILISATOR SCHUBZYLINDER (HYDRAULIKANLAGE) STEUERBLOCK
GATO ESTABILIZADOR (INSTALACION HIDRAULICA) DISTRIBUIDOR
17 W.36.04.501.00-1-5 24 W.338.035-1-0
MARTINETTO STABILIZZATORE DISTRIBUTORE (CE) EN12999-A3
STABILIZER HYDRAULIC JACK CONTROL VALVE (CE) EN12999-A3
VERIN STABILISATEUR DISTRIBUTEUR (CE) EN12999-A3
STABILISATOR SCHUBZYLINDER STEUERBLOCK (CE) EN12999-A3
GATO ESTABILIZADOR DISTRIBUIDOR (CE) EN12999-A3
18 W.52.04.510.00-2-0 25 W.52.05.523.00-1-0
ASTE STABILIZZATORI (ROTANTI) ELETTROPOMPA (IMPIANTO ELETTRICO)
STABILIZERS RODS (REVOLVING) MOTOR PUMP (ELECTRICAL EQUIPMENT)
TIGES STABILISATEURS (PIVOTANT) ELECTROPOMPE (INSTALLATION ELECTRIQUE)
STANGEN STABILISATOREN (DREHBARER) ELEKTROPUMPE (ELEKTRISCHANLAGE)
VARILLAS ESTABILIZADORES (ROTATORIO) ELECTROBOMBA (SISTEMA ELECTRICO)
19 W.36.04.502.00-1-2 26 W.52.05.553.00-1-0
MARTINETTO STABILIZZATORE (IMPIANTO OLEODINAMICO) ELETTROPOMPA (IMPIANTO ELETTRICO) EN12999-A3
STABILIZER HYDRAULIC JACK (HYDRAULIC SYSTEM) MOTOR PUMP (ELECTRICAL EQUIPMENT) EN12999-A3
VERIN STABILISATEUR (INSTALLATION HYDRAULIQUE) ELECTROPOMPE (INSTALLATION ELECTRIQUE) EN12999-A3
STABILISATOR SCHUBZYLINDER (HYDRAULIKANLAGE) ELEKTROPUMPE (ELEKTRISCHANLAGE) EN12999-A3
GATO ESTABILIZADOR (INSTALACION HIDRAULICA) ELECTROBOMBA (SISTEMA ELECTRICO) EN12999-A3
20 W.36.04.501.00-1-6 27 W.53.05.510.00-1-1
MARTINETTO STABILIZZATORE SERBATOIO OLIO IDRAULICO
STABILIZER HYDRAULIC JACK HYDRAULIC OIL TANK
VERIN STABILISATEUR RESERVOIR HUILE HYDRAULIQUE
STABILISATOR SCHUBZYLINDER HYDRAULIKÖLBEHALTER
GATO ESTABILIZADOR DEPOSITO ACEITE HIDRAULICA
21 W.52.05.546.00-1-0 28 W.53.05.510.00-2-1
LIMITATORE DI MOMENTO SERBATOIO OLIO IDRAULICO
MOMENT LIMITING DEVICE HYDRAULIC OIL TANK
LIMITEUR DE MOMENT RESERVOIR HUILE HYDRAULIQUE
HUB-MOMENTBEGRENZER HYDRAULIKÖLBEHALTER
LIMITADOR DE MOMENTO DEPOSITO ACEITE HIDRAULICA
Codice libretto
Indice delle tavole - Table index Logbook code 7.88.1796_H rev.1
Index des planches - Verzeichnis der Tafeln Code notice
Artikelnr. Anleitung
Índice de tablas Código libro 3/5
29 W.53.05.510.00-1-0 36 W.052.204-1-0
SERBATOIO OLIO IDRAULICO CE 1° BRACCIO
HYDRAULIC OIL TANK CE 1ST BOOM
RESERVOIR HUILE HYDRAULIQUE CE 1ERE BRAS
HYDRAULIKÖLBEHALTER CE 1. ARM
DEPOSITO ACEITE HIDRAULICA CE 1° BRAZO
30 W.53.05.510.00-2-0 37 W.52.02.514.00-1-1
SERBATOIO OLIO IDRAULICO CE 1° SFILO
HYDRAULIC OIL TANK CE 1ST EXTENSION
RESERVOIR HUILE HYDRAULIQUE CE 1ERE RALLONGE
HYDRAULIKÖLBEHALTER CE 1. VERLAENGERUNG
DEPOSITO ACEITE HIDRAULICA CE 1°PROLONGACION
31 W.350.017-1-0 38 W.52.02.515.00-1-1
FILTRO OLIO 2° SFILO
OIL FILTER 2ND EXTENSION
FILTRE A HUILE 2EME RALLONGE
OELFILTER 2. VERLAENGERUNG
FILTRO DE ACEITE 2° PROLONGACION
32 W.444.205-1-0 39 W.52.02.505.00-1-1
SERIE TUBI FLESSIBILI MARTINETTO 1° E 2° SFILO
SET OF HOSES 1TH AND 2ND EXTENSION HYDRAULIC CYLINDER
JEU DE TOYAUX FLEXIBLES VERIN 1ERE AT 2EME RALLONGE
SCHLAUCHSATZ 1. UNT 2. VERLAENGERUNGSWINDE
SERIE DE TUBOS FLEXIBLE 1° Y 2° GATO DE PROLONGACION
33 W.052.201-1-2 40 W.52.02.516.00-1-0
COLONNA PROLUNGA MANUALE
COLUMN MANUAL EXTENSION
COLONNE RALLONGE MANUELLE
SAEULE MANUAL-VERLÄNGERUNG
COLUMNA PROLONGACION MANUAL
34 W.52.02.504.00-1-0 41 W.52.02.517.00-1-0
MARTINETTO SOLLEVAMENTO (IMPIANTO OLEODINAMICO) PROLUNGA MANUALE
LIFTING HYDRAULIC CYLINDER (HYDRAULIC SYSTEM) MANUAL EXTENSION
VERIN DE LEVAGE (INSTALLATION HYDRAULIQUE) RALLONGE MANUELLE
HUBZYLINDER (HYDRAULIKANLAGE) MANUAL-VERLÄNGERUNG
GATO DE ELEVACION (INSTALACION HIDRAULICA) PROLONGACION MANUAL
35 W.52.02.503.00-1-0 42 7.88.1824-1-0
MARTINETTO SOLLEVAMENTO KIT CELLA DI CARICO LIS/RLC
LIFTING HYDRAULIC CYLINDER LOAD INDICATION SYSTEM LIS/RLC
VERIN DE LEVAGE SYSTÈME D’INDICATION DE CHARGE LIS/RLC
HUBZYLINDER LADEANZEIGE SYSTEM LIS/RLC
GATO DE ELEVACION SISTEMA DE INDICACIÓN DE CARGA LIS/RLC
Codice libretto
Indice delle tavole - Table index Logbook code 7.88.1796_H rev.1
Index des planches - Verzeichnis der Tafeln Code notice
Artikelnr. Anleitung
Índice de tablas Código libro 4/5
43 W.052.001-1-2 50 7.92.0056-1-0
PARTICOLARI DI COMPLETAMENTO IMPIANTO IDRAULICO MANOMETRO
COMPLETION PARTS HYDRAULIC SYSTEM GAUGE
PIECES COMPLEMENTAIRES CIRCUIT HYDRAULIQUE DE MANOMÈTRE
ERGÄNZUNGSTEILE HYDRAULIKANLAGE DES MANOMETER
PIEZAS PARA ACABAMIENTO SISTEMA HYDRÁULICO DEL MANÓMETRO
HA15 X 51 5.40.5017-2-0
LIMITATORE DI MOMENTO CE
MOMENT LIMITING DEVICE CE
LIMITEUR DE MOMENT CE
HUB-MOMENTBEGRENZER CE
LIMITADOR DE MOMENTO CE
45 5.40.0483-1-0 52 3.31.0183-1-0
COMANDI - PTO KIT (RADIOCOMANDO) - ETR
CONTROLS - PTO KIT (WIRELESS CONTROL) - ETR
COMMANDES - PTO KIT (RADIOTELECOMMANDE) - ETR
STEUERUGEN - PTO SATZ (FUNKSTEUERUNG) - ETR
MANDOS - PTO KIT (RADIOMANDO) - ETR
46 5.22.0416-1-0 53 5.40.5017-1-0
DISTRIBUTORE (4 ELEMENTI) - RDC CABLAGGIO AUSILIARIO - CE
CONTROL VALVE (4 SECTION) - RDC AUXILIARY WIRING - CE
DISTRIBUTEUR (4 VOIES) - RDC CÂBLAGE AUXILIAIRE - CE
STEUERBLOCK (4 ELEMENTE) - RDC ZUSÄTZLICHE VERDRAHTUNG - CE
DISTRIBUIDOR (4 ELEMENTOS) - RDC CABLEADO AUXILIAR - CE
47 5.40.0814-1-0 54 3.31.0822-1-0
FILTRO AD ALTA PRESSIONE COLONNA LUMINOSA TWS
HIGH PRESSURE FILTER LIGHT COLUMN TWS
FILTRE HAUTE PRESSION COLONNE LUMINEUSE TWS
HOCHDRUCKFILTER LICHTSÄULE TWS
FILTRO DE ALTA PRESION COLUMNA DE LUZ TWS
48 7.89.2099-2-0 55 5.40.5017-3-0
KIT (RADIOCOMANDO) - PTO CABLAGGIO AUSILIARIO (LIMITATORE) - CE
KIT (WIRELESS CONTROL) - PTO AUXILIARY WIRING (LIMITING DEVICE) - CE
KIT (RADIOTELECOMMANDE) - PTO CÂBLAGE AUXILIAIRE (LIMITEUR) - CE
SATZ (FUNKSTEUERUNG) - PTO ZUSÄTZLICHE VERDRAHTUNG (BEGRENZER) - CE
KIT (RADIOMANDO) - PTO CABLEADO AUXILIAR (LIMITADOR) - CE
49 5.40.0482-1-0 56 7.88.1784-1-0
COMANDI - ETR KIT CELLA DI CARICO LIS/RLC (RDC)
CONTROLS - ETR LOAD INDICATION SYSTEM LIS/RLC (RDC)
COMMANDES - ETR SYSTÈME D’INDICATION DE CHARGE LIS/RLC (RDC)
STEUERUGEN - ETR LADEANZEIGE SYSTEM LIS/RLC (RDC)
MANDOS - ETR SISTEMA DE INDICACIÓN DE CARGA LIS/RLC (RDC)
Codice libretto
Indice delle tavole - Table index Logbook code 7.88.1796_H rev.1
Index des planches - Verzeichnis der Tafeln Code notice
Artikelnr. Anleitung
Índice de tablas Código libro 5/5
57 7.83.4068-1-0 64 5.40.5046-1-0
KIT ARGANO -RDC LIMITATORE DI MOMENTO (CE) RDC EN12999-A3
WINCH KIT -RDC MOMENT LIMITING DEVICE (CE) RDC EN12999-A3
KIT TREUIL -RDC LIMITEUR DE MOMENT (CE) RDC EN12999-A3
KIT WINDE -RDC HUB-MOMENTBEGRENZER (CE) RDC EN12999-A3
KIT TORNO -RDC LIMITADOR DE MOMENTO (CE) RDC EN12999-A3
58 7.83.4068-2-0 65 7.89.2099-3-0
ATTIVAZIONE ARGANO - RDC KIT (RADIOCOMANDO) PTO EN12999-A3
ACTUATION FOR WINCH - RDC KIT (WIRELESS CONTROL) PTO EN12999-A3
ACTIVATION POUR TREUIL - RDC KIT (RADIOTELECOMMANDE) PTO EN12999-A3
AKTIVIERUNG WINDE - RDC SATZ (FUNKSTEUERUNG) PTO EN12999-A3
ACTIVACIONES PARA TORNO - RDC KIT (RADIOMANDO) PTO EN12999-A3
59 7.83.4068-3-0 66 5.40.1528-1-0
KIT ARGANO (IMPIANTO ELETTRICO) COMANDI ETR-RDC EN12999-A3
WINCH KIT (ELECTRICAL EQUIPMENT) CONTROLS ETR-RDC EN12999-A3
KIT TREUIL (INSTALLATION ELECTRIQUE) COMMANDES ETR-RDC EN12999-A3
KIT WINDE (ELEKTRISCHANLAGE) STEUERUGEN ETR-RDC EN12999-A3
KIT TORNO (SISTEMA ELECTRICO) MANDOS ETR-RDC EN12999-A3
61 5.40.1470-1-0 68 5.40.5046-2-0
GRUPPO COMANDI (RDC) PTO-EN12999-A3 LIMITATORE DI MOMENTO (CE) ETR-RDC EN12999-A3
CONTROL UNIT (RDC) PTO-EN12999-A3 MOMENT LIMITING DEVICE (CE) ETR-RDC EN12999-A3
GROUPE DES COMMANDES (RDC) PTO-EN12999-A3 LIMITEUR DE MOMENT (CE) ETR-RDC EN12999-A3
STEUERGRUPPE (RDC) PTO-EN12999-A3 HUB-MOMENTBEGRENZER (CE) ETR-RDC EN12999-A3
GRUPO MANDOS (RDC) PTO-EN12999-A3 LIMITADOR DE MOMENTO (CE) ETR-RDC EN12999-A3
62 5.22.0416-2-0 69 7.89.2099-5-0
DISTRIBUTORE (4 ELEMENTI) - RDC KIT (RADIOCOMANDO) ETR PTO EN12999-A3
CONTROL VALVE (4 SECTION) - RDC KIT (WIRELESS CONTROL) ETR PTO EN12999-A3
DISTRIBUTEUR (4 VOIES) - RDC KIT (RADIOTELECOMMANDE) ETR PTO EN12999-A3
STEUERBLOCK (4 ELEMENTE) - RDC SATZ (FUNKSTEUERUNG) ETR PTO EN12999-A3
DISTRIBUIDOR (4 ELEMENTOS) - RDC KIT (RADIOMANDO) ETR PTO EN12999-A3
63 5.40.5050-3-0
KIT CE (CONTROLLO STABILITA’) RDC EN12999-A3
KIT CE (STABILITY CONTROL) RDC EN12999-A3
KIT CE (CONTRÔLE DE LA STABILITE’) RDC EN12999-A3
SATZ CE (STABILITÄTSKONTROLLE) RDC EN12999-A3
KIT CE (CONTROL DE LA ESTABILIDAD) RDC EN12999-A3
1 W.52.01.011.00 1
2 W.01.00.001.00 8
3 3.06.0022 16
4 3.04.0052 16
5 3.04.0088 16
6 W.738.018 8
7 W.05.00.002.00 4
1/1
BASAMENTO
BASE
W.52.01.512.00-1-1
SOLLE
HA15 UNTERBAU
BASE febbraio 2007 1
1 W.52.01.011.00 1
2 5.00.0084 16
3 3.06.0022 16
4 3.04.0185 32
5 3.19.0289 8
6 W.738.018 8
7 W.05.00.002.00 4
8 W.56.04.020.00 2
9 3.04.0251 2
10 3.06.0026 2
11 W.36.04.512.00 2
12 3.06.0685 2
13 3.06.0005 4
14 3.01.0323 4
1/1
BASAMENTO “BST”
BASE “BST”
W.52.01.512.00-2-0
SOLLE “BST”
HA15 UNTERBAU “BST”
BASE “BST” ottobre 2013 2
1 W.52.01.012.00 1
2 W.01.00.001.00 8
3 3.06.0022 16
4 3.04.0052 16
5 3.04.0088 16
6 W.738.018 8
7 W.05.00.002.00 4
1/1
BASAMENTO
BASE
W.52.01.513.00-1-1
SOLLE
HA15 UNTERBAU
BASE febbraio 2007 3
1 W.52.01.012.00 1
2 5.00.0084 16
3 3.06.0022 16
4 3.04.0185 32
5 3.19.0289 8
6 W.738.018 8
7 W.05.00.002.00 4
8 W.56.04.020.00 2
9 3.04.0251 2
10 3.06.0026 2
11 W.36.04.512.00 2
12 3.06.0685 2
13 3.06.0005 4
14 3.01.0323 4
1/1
BASAMENTO “BSC”
BASE “BSC”
W.52.01.513.00-2-0
SOLLE “BSC”
HA15 UNTERBAU “BSC”
BASE “BSC” febbraio 2011 4
1 W.52.01.002.00 1
2 W.52.01.003.00 1
3 3.08.0513 1
4 W.379.008 1
5 3.02.0099 2
6 3.06.0018 10
7 3.01.0371 8
8 3.11.0062 2
9 3.06.0143 2
10 W.568.302 1
11 W.360.092 1
12 3.07.0038 1
13 W.54.01.015.00 1
14 W.360.101 1
15 3.07.0208 1
16 W.52.01.010.00 1
17 W.102.170 1
18 W.360.071 1
19 W.52.01.004.00 1
20 W.52.01.015.00 1
21 5.14.1047 1
22 W.545.002 2
23 W.102.134 1
24 3.10.1041 2
25 3.11.0061 1
26 3.06.0144 1
1/1
GRUPPO ROTAZIONE
SLEWING ASS’Y
W.052.101-1-0
GROUPE ROTATION
HA15 DREHVORRICHTUNG
GRUPO ROTACION dicembre 2009 5
1 W.52.04.008.00 1
2 W.37.04.007.00 4
3 W.52.01.014.00 1
4 W.52.04.013.00 1
5 W.52.04.014.00 1
6 W.52.04.015.00 1
7 3.07.0032 1
8 3.04.0335 8
9 3.02.0500 8
10 W.101.326 1
11 W.662.003 1
1/1
ASTA STABILIZZATRICE
STABILIZER ROD
W.52.01.520.00-1-0
TIGE STABILISATEUR
HA15 STANGE STABILISATOR
VARILLA ESTABILIZADOR febbraio 2007 6
1 W.52.01.019.00 1
2 W.52.01.020.00 1
3 3.04.0251 1
4 W.56.04.020.00 1
5 3.01.0323 2
6 3.06.0005 2
7 3.06.0685 1
8 3.06.0026 1
9 W.52.04.520.00 1
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
MARTINETTO STABILIZZATORE
STABILIZER HYDRAULIC JACK
W.52.04.501.00-1-0
VERIN STABILISATEUR
HA15 STABILISATOR SCHUBZYLINDER
GATO ESTABILIZADOR febbraio 2007 13
1 W.52.04.002.00 1
2 3.10.1124 1
3 3.02.0094 1
4 W.105.068 1
5 W.359.013 1
6 W.360.003 1
7 W.360.022 1
8 W.304.016 1
9 W.358.002 1
10 W.361.012 1
11 W.120.065 1
12 W.52.04.019.00 1
13 W.365.084 1
1/1
MARTINETTO STABILIZZATORE
STABILIZER HYDRAULIC JACK
W.52.04.501.00-1-1
VERIN STABILISATEUR
HA15 STABILISATOR SCHUBZYLINDER
GATO ESTABILIZADOR settembre 2010 14
1 W.36.04.502.00 2
2 3.01.0325 4
3 W.37.04.018.00 2
4 3.07.0041 2
5 W.08.04.003.00 2
6 W.559.501 2
7 W.52.04.001.00 1
8 3.10.1039 4
9 W.456.860 2
10 W.52.04.018.00 2
11 3.10.1080 2
12 W.456.098 2
13 5.00.0077 1
14 3.01.0339 1
15 3.06.0918 1
16 W.664.018 2
17 W.37.04.007.00 10
18 W.36.04.001.00 1
19 W.456.858 2
20 W.52.04.010.00 2
21 5.00.0078 2
1/1
1/1
1/1
MARTINETTO STABILIZZATORE
STABILIZER HYDRAULIC JACK
W.36.04.501.00-1-5
VERIN STABILISATEUR
HA15 STABILISATOR SCHUBZYLINDER
GATO ESTABILIZADOR marzo 2007 17
1 W.36.04.502.00 2
2 3.01.0325 4
3 W.37.04.018.00 2
4 3.07.0041 2
5 W.08.04.003.00 2
6 W.559.501 2
7 W.52.04.001.00 1
8 3.10.1039 4
9 W.456.860 2
10 W.52.04.018.00 2
11 3.10.1080 2
12 W.456.098 2
13 5.00.0077 1
14 3.01.0339 1
15 3.06.0918 1
16 W.664.018 2
17 W.37.04.007.00 10
18 W.36.04.001.00 1
19 W.456.858 2
20 W.52.04.010.00 2
1/1
1/1
1/1
MARTINETTO STABILIZZATORE
STABILIZER HYDRAULIC JACK
W.36.04.501.00-1-6
VERIN STABILISATEUR
HA15 STABILISATOR SCHUBZYLINDER
GATO ESTABILIZADOR settembre 2010 20
1 W.52.05.507.00 1
2 W.52.05.031.00 1
3 W.52.05.030.00 1
4 3.31.0080 2
5 W.242.002 1
6 W.287.002 1
7 W.470.619 1
8 3.31.0238 1
9 3.31.0242 1
10 W.52.05.019.00 1
11 3.04.0010 2
12 3.06.0003 2
13 3.02.0954 2
1/1
LIMITATORE DI MOMENTO
MOMENT LIMITING DEVICE
W.52.05.546.00-1-0
LIMITEUR DE MOMENT
HA15 HUB-MOMENTBEGRENZER
LIMITADOR DE MOMENTO luglio 2008 21
1 3.31.1339 1
2 3.31.1344 1
3 3.31.1340 1
4 3.02.0954 2
5 3.11.1523 1
6 3.31.0612 1
7 5.22.5770 1
8 3.31.0238 1
9 3.31.0242 1
10 W.52.05.019.00 1
11 3.04.0041 2
12 3.06.0003 2
13 3.02.0019 2
14 5.00.2055 1
15 3.06.0143 2
16 3.11.0078 1
17 5.16.0001 1
1/1
1/1
DISTRIBUTORE
CONTROL VALVE
W.338.000-1-0
DISTRIBUTEUR
HA15 STEUERBLOCK
DISTRIBUIDOR febbraio 2007 23
1.1 W.338.036 1
1.2 W.338.037 1
1.3 W.338.034 1
1.4 W.338.035 1
1.5 W.338.032 1
1.6 W.338.033 1
2 3.10.1039 10
3 3.10.1043 1
4 W.52.05.018.00 1
5 3.01.0336 2
6 3.04.0040 5
7 W.52.05.006.00 5
8 W.664.003 5
9 3.11.1523 1
10 3.11.0150 1
11 3.06.0144 1
12 3.31.1339 1
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
FILTRO OLIO
OIL FILTER
W.350.017-1-0
FILTRE A HUILE
HA15 OELFILTER
FILTRO DE ACEITE luglio 2010 31
1 5.26.0775 2
2 5.26.0774 2
3 5.26.0773 2
1/1
1/1
COLONNA
COLUMN
W.052.201-1-2
COLONNE
HA15 SAEULE
COLUMNA maggio 2007 33
1 W.52.02.503.00 1
2 3.10.1125 2
3 W.52.02.015.00 1
4 W.470.052 1
5 3.01.0031 4
6 3.06.0055 4
7 3.10.1040 2
8 3.11.0112 1
9 3.06.0144 1
1/1
1/1
MARTINETTO SOLLEVAMENTO
LIFTING HYDRAULIC CYLINDER
W.52.02.503.00-1-0
VERIN DE LEVAGE
HA15 HUBZYLINDER
GATO DE ELEVACION novembre 2011 35
1 W.52.02.020.00 1
2 W.101.255 2
3 3.07.0211 4
4 3.01.0055 4
5 3.06.0006 4
6 W.37.03.009.00 2
7 W.37.03.008.00 4
8 3.01.0323 2
9 3.06.0005 2
10 W.37.03.006.00 2
1/1
1° BRACCIO
1ST BOOM
W.052.204-1-0
1ERE BRAS
HA15 1. ARM
1° BRAZO febbraio 2007 36
1 W.52.02.021.00 1
2 W.101.218 1
3 3.06.0010 2
4 3.04.0498 2
5 W.37.03.009.00 4
6 W.37.03.008.00 8
7 3.01.0055 8
8 3.06.0006 8
9 W.101.213 1
10 3.04.0318 1
11 W.52.02.505.00 1
12 W.470.017 1
13 3.12.0003 2
14 3.10.1039 3
15 W.52.02.027.00 1
16 3.11.0040 2
17 3.12.0064 1
1/1
1° SFILO
1ST EXTENSION
W.52.02.514.00-1-1
1ERE RALLONGE
HA15 1. VERLAENGERUNG
1°PROLONGACION febbraio 2007 37
1 W.52.02.022.00 1
2 W.52.02.025.00 4
3 3.06.0683 2
4 3.06.0005 2
5 3.01.0323 2
6 W.52.02.505.00 1
7 W.101.213 1
8 W.101.218 1
9 3.06.0010 2
10 3.04.0498 2
11 W.470.853 1
12 3.12.0065 1
13 3.10.1040 1
14 W.52.02.028.00 1
15 W.52.02.029.00 1
1/1
2° SFILO
2ND EXTENSION
W.52.02.515.00-1-1
2EME RALLONGE
HA15 2. VERLAENGERUNG
2° PROLONGACION febbraio 2007 38
1 W.54.02.018.00 1
2 W.52.02.019.00 1
3 W.105.058 1
4 W.120.061 1
5 3.04.0306 1
6 W.360.070 1
7 W.359.035 1
8 W.360.010 1
9 W.304.004 1
10 W.358.022 1
11 W.361.011 1
12 W.365.064 1
1/1
MARTINETTO 1° E 2° SFILO
1TH AND 2ND EXTENSION HYDRAULIC CYLINDER
W.52.02.505.00-1-1
VERIN 1ERE AT 2EME RALLONGE
HA15 1. UNT 2. VERLAENGERUNGSWINDE
1° Y 2° GATO DE PROLONGACION febbraio 2011 39
1 W.52.02.024.00 1
2 3.06.0753 1
3 W.101.324 1
4 W.664.003 1
1/1
PROLUNGA MANUALE
MANUAL EXTENSION
W.52.02.516.00-1-0
RALLONGE MANUELLE
HA15 MANUAL-VERLÄNGERUNG
PROLONGACION MANUAL febbraio 2007 40
1 W.52.02.023.00 1
2 W.664.003 1
3 W.101.046 1
4 3.06.0753 3
5 W.101.324 1
6 W.101.080 1
7 W.599.001 1
8 W.13.03.029.00 2
9 W.52.02.016.00 1
1/1
PROLUNGA MANUALE
MANUAL EXTENSION
W.52.02.517.00-1-0
RALLONGE MANUELLE
HA15 MANUAL-VERLÄNGERUNG
PROLONGACION MANUAL febbraio 2007 41
1 5.73.0506 1
2 3.20.0050 1
3 W.236.510 1
4 3.31.1542 1
1/1
1/1
PARTICOLARI DI COMPLETAMENTO
COMPLETION PARTS
W.052.001-1-2
PIECES COMPLEMENTAIRES
HA15 ERGÄNZUNGSTEILE
PIEZAS PARA ACABAMIENTO marzo 2007 43
HA15 X
1 5.09.1139 1
2 3.06.0030 1
3 3.02.0034 7
4 3.04.0372 2
5 W.573.278 1
6 W.573.412 1
7 W.573.415 1
8 W.573.303 1
9 3.11.1523 1
10 3.01.0355 2
11 3.06.0056 4
12 3.06.0914 4
13 5.09.1056 1
14 5.22.0416 1
15 5.09.1138 1
16 3.02.0080 2
17 3.06.0005 6
18 5.09.1140 1
19 3.06.0004 4
20 3.02.0021 4
21 3.06.0052 4
22 3.06.0053 4
23 5.22.0431 1
1/1
COMANDI - PTO
CONTROLS - PTO
5.40.0483-1-0
COMMANDES - PTO
HA15 STEUERUGEN - PTO
MANDOS - PTO marzo 2009 45
1 5.22.5719 1
2 3.31.0906 1
3 3.31.0904 1
4 5.22.0569 1
5 5.22.5842 1
6 5.22.5846 1
7 3.31.0903 1
8 3.31.0907 8
9 3.31.0905 8
10 5.22.5721 8
11 5.22.5768 8
12 5.22.5755 1
13 5.22.5760 1
14 5.22.5724 3
15 5.22.5757 3
16 5.22.5818 1
17 5.22.5733 1
18 5.22.5732 1
19 5.22.5843 1
20 5.22.5715 1
21 5.22.5722 5
22 5.22.5723 4
23 5.22.5727 1
24 5.22.5730 1
25 5.22.5731 1
26 5.22.5716 3
1/1
DISTRIBUTORE (4 ELEMENTI)
CONTROL VALVE (4 SECTION)
- RDC
- RDC
5.22.0416-1-0
DISTRIBUTEUR (4 VOIES) - RDC
HA15 STEUERBLOCK (4 ELEMENTE)
DISTRIBUIDOR (4 ELEMENTOS)
- RDC
- RDC ottobre 2010 46
1 3.18.0138 1
2 3.18.0139 1
3 3.18.0140 1
4 3.12.0072 1
5 3.10.1131 1
6 3.10.1044 1
7 3.11.0041 1
1/1
1/1
1/1
COMANDI - ETR
CONTROLS - ETR
5.40.0482-1-0
COMMANDES - ETR
HA15 STEUERUGEN - ETR
MANDOS - ETR marzo 2009 49
1 3.18.0150 1
2 3.02.0950 3
3 W.458.458 1
4 3.12.0200 1
5 3.12.0099 1
6 5.26.0337 1
7 3.10.1039 1
8 5.22.0300 1
9 3.06.0143 1
1/1
1/1
LIMITATORE DI MOMENTO CE
MOMENT LIMITING DEVICE CE
5.40.5017-2-0
LIMITEUR DE MOMENT CE
HA15 HUB-MOMENTBEGRENZER CE
LIMITADOR DE MOMENTO CE settembre 2008 51
1 5.12.0095 1
2 3.31.0861 1
3 3.02.0038 2
4 3.06.0005 2
5 3.04.0372 3
6 3.04.0392 4
7 3.02.0023 4
8 3.31.1071 1
9 3.31.0891 1
10 3.31.0892 1
11 3.31.0890 5
12 3.31.0893 1
13 3.31.0183 1
14 3.31.0908 1
15 3.31.1152 1
16 3.31.0688 1
17 3.31.0852 1
18 3.31.0064 1
19 3.01.0324 1
20 5.41.0965 1
21 3.31.0862 1
22 3.31.0754 1
23 3.31.1195 5
24 3.31.1197 6
25 3.31.1196 1
1/1
1/1
CABLAGGIO AUSILIARIO
AUXILIARY WIRING
- CE
- CE
5.40.5017-1-0
CÂBLAGE AUXILIAIRE - CE
HA15 ZUSÄTZLICHE VERDRAHTUNG
CABLEADO AUXILIAR
- CE
- CE settembre 2008 53
1 3.31.0821 1
2 3.31.0595 1
3 3.31.0594 1
4 3.31.0593 1
5 3.31.0597 1
6 3.31.0610 2
7 3.31.0596 2
8 3.02.0023 4
9 3.04.0392 4
10 3.31.0823 1
11 3.31.0822 1
12 3.31.1110 1
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
ATTIVAZIONE ARGANO
ACTUATION FOR WINCH
- RDC
- RDC
7.83.4068-2-0
ACTIVATION POUR TREUIL - RDC
HA15 AKTIVIERUNG WINDE
ACTIVACIONES PARA TORNO
- RDC
- RDC marzo 2009 58
1 3.31.1206 1
2 3.06.0005 4
3 3.01.0323 2
4 3.31.0884 1
5 3.31.0665 1
6 3.31.0664 1
7 3.01.0388 1
8 3.01.0025 6
9 3.02.0021 2
10 W.44.05.095.00 2
11 W.251.013 1
12 3.06.0004 2
13 3.04.0392 2
14 W.44.05.096.00 1
15 W.128.034 4
16 W.537.102 2
17 3.04.0372 7
1/1
1/1
1/1
DISTRIBUTORE (4 ELEMENTI)
CONTROL VALVE (4 SECTION)
- RDC
- RDC
5.22.0416-2-0
DISTRIBUTEUR (4 VOIES) - RDC
HA15 STEUERBLOCK (4 ELEMENTE)
DISTRIBUIDOR (4 ELEMENTOS)
- RDC
- RDC gennaio 2011 62
1 5.00.0426 1
2 3.31.1312 1
3 3.02.0895 2
4 5.09.1310 1
5 3.02.0045 2
6 3.06.0053 2
7 5.00.1842 1
8 3.31.1341 1
9 3.31.1386 1
10 3.31.1350 1
11 3.31.1343 2
12 3.31.1342 2
13 3.31.1311 4
14 5.00.0420 2
15 3.06.0055 4
16 3.02.0902 4
17 3.02.0022 2
18 5.00.0422 2
19 3.04.0391 1
20 3.06.0223 1
21 3.04.0251 2
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1