Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Singet nicht, blühet nicht! Lenz ist ja vorbei! Ma no! che canti e fiori! passata è primavera!
Alles Singen ist nun aus! La stagione dei canti è ormai finita!
Des Abends, wenn ich schlafen geh', Quando vado a dormire, al cader della sera,
denk ich an mein Leide! An mein Leide! penso e penso alla mia pena infinita!
2. Ging heut' morgen übers Feld 2 Questa mattina andavo per i prati;
Ging heut' morgen übers Feld, Questa mattina andavo per i prati;
Tau noch auf den Gräsern hing, la rugiada imperlava ancora l'erba.
sprach zu mir der lust'ge Fink: Il fringuello mi disse, tutto allegro:
«Ei, dn! Geit? Guten Morgen! Ei, gelt? Du! «Ehi, tu! Buongiorno! Come te la passi?
Wird's nicht eine schone Welt? schöne Welt? Non sarà forse bello questo mondo?
Zink! Zink! Schön und flink! Zink! zink! Bello e lieve!
Wie mir doch die Welt gefällt!». Come mi piace il mondo!».
Wenn ich aus dem Traum auffahr' Quando mi desto dal sogno, e torno alla vita vera,
und höre klingen ihr silbern Lachen, e sento squillare il suo riso dal suono argentino,
O weh! O weh! Oh, che strazio, che strazio!
Ich wollt', ich lag' auf der schwarzen Bahr', vorrei giacere sepolto, dentro una bara nera,
könnt' nimmer die Augen aufmachen! e mai riaprire gli occhi, chiusi senza fine.
Ich bin ausgegangen in stiller Nacht, Me ne uscii nel silenzio della notte,
in stiller Nacht wohl uber die dunkle Heide; in quel silenzio, all'oscura campagna
hat mir niemand Ade gesagt. Ade! Nessuno disse: "Addio!". Nessun commiato.
Mein Gesell war Lieb' und Leide! Amore e pena, soli miei compagni!
Auf der Strasse steht ein Lindenbaum, Lungo la strada, un tiglio si leva:
da hab' ich zum erstenmal im Schlaf geruht. là, finalmente, in sonno riposai.
Unter dem Lindenbaum, der hat seine Blüten Sotto il tiglio, che fiorì come neve
über mich geschneit, da wusst' ich nicht su me versava, io dimenticai
wie das Leben tut, war alles, ach, alles wieder gut! come la vita fa male, e tutto fu di nuovo
Alles! Alles! Lieb' und Leid, bello! tutto! l'amore e la pena
und Welt, und Traum! e il mondo e il sogno!