Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
(dogadjaj, iskustvo)
der Motorroller, - Einmal habe ich einen Motorroller gewonnen.
(skuter)
die Religion,- en In meiner Religion ist Glücksspiel verboten
die Überraschung, -en Dann kam die ganz grosse Überraschung.
(iznenadjenje)
absolut Es ist absolut verrückt gewesen.
(aposolutno)
weg sein, ist gewesen – So lange, bis viel Geld weg war.
(bin, war, gewesen)
die Stimme, -n (glas) Er sah die Zahl 14 und eine Stimme fragte ihn:
der Mut (hrabrost) Zu viel Mut tut selten gut!
mutig (hrabar) Mutig, oder?
klug (pametan) Das war wirklich nicht klug, denn am Ende habe ich alles verloren.
die Meldung, -en Lesen Sie die Zeitungsmeldungen.
(novost, saopstenje)
die Überschrift, -en Orden Sie die Überschriften zu.
(naslov)
während (dok, za vreme) Während der Man tankte, wollte die Frau aufs WC gehen.
die Meldung, -en Lesen Sie die Zeitungsmeldungen.
(novost, saopstenje)
die Überschrift, -en Orden Sie die Überschriften zu.
(naslov)
während (dok, za vreme) Während der Man tankte, wollte die Frau aufs WC gehen.
verschwinden (nestati) Als sie zurückkam, war ihr Sohn verschwunden.
mehrer- (nekoliko) Die Frau wartete mehrere Stunden vergeblich auf ihren Sohn.
vergeblich (uzaludno) - Die Frau wartete mehrere Stunden vergeblich auf ihren Sohn.
steigen (in), ist gestiegen (popeti Passend gekleidet für ..., stiegen sie letzten Monat in Zurich ins Flugzeug.
se/penjati se)
wundern (sich), hat sich gewundert Sie wunderten sich zwar, als sie in Portland ... umsteigen mussten, hatten aber nicht
(zacuditi se) den Mut die Flughafenmitarbeiter darauf anzusprechen.
Sie wunderten sich zwar, als sie ... umsteigen mussten, hatten
aber nicht den Mut, die Flug Flughafenmitarbeiter darauf anzusprechen.
Zwar (doduse, i to)
(Bili su iznenađeni kada su morali... morali da promene avione, ali nisu imali
hrabrosti da o tome pitaju aerodromsko osoblje.)
das Ziel, -e Die Überraschung war dann gross, als die beiden ihr Ziel schliesslich erreichten.
(cilj, odrediste, svrha) (Iznenađenje je bilo veliko kada su njih dvojica konačno stigli na odredište.)
erreichen, hat erreicht (uspeti/stici) Die Überraschung war dann gross, als die beiden ihr Ziel schliesslich erreichten
tief (dubok) Sie landeten im tief verschneiten (zavejan) Montana.
verwechseln, hat verwechselt Der Vater verwechselte bei der Online Buchung Sydney (Australien) mit Sidney
(pomesati) (USA)
das Mittelmeer Sg. (sredozemno …waren letzte Woche auf einer Kreuzfahrt im Mittelmeer.
more)
einig- (nekoliko) Einige Stunden später sah Tess das Kreuzfahrtschiff abfahren.
befinden sich, hat sich befunden Sie glaubte, dass ihr Mann sich an Bord befand (Verovala je da je njen muž na
(nalaziti se) brodu)
Sie ... sprang, ohne nachzudenken, ins Wasser und schwamm dem Schiff nach. (Ona
nach-denken, hat nachgedacht je... bez razmišljanja skočila u vodu i zaplivala za brodom)
(razmisliti/razmotriti)
die Angabe, -n Nach Polizeiangaben verbrachte die Frau zwei Stunden im Wasser und wurde dann
(podatak; licni podaci) von Fischern gerettet.
(Prema navodima policije, žena je provela dva sata u vodi, a potom su je spasili
retten, hat gerettet ribari.)
(izbaviti, spasiti)
Damit reichte sein Geld aber nicht mehr für den Lottotipp aus.
aus reichen,hat ausgereicht (Ali njegov novac više nije bio dovoljan za napojnicu za lutriju.)
(biti dovoljan)
die Operation, -en Ich kann keine Operationen und kein Blut sehen.
das Slut (Sg.) (Ne mogu da gledam nikakve operacije ili krv.)
wahnsinnig Meine Lieblingsserie spielt im Büro und ist wahnsinnig witzig.
(strasno dobra, luda) (Moja omiljena serija se dešava u kancelariji i urnebesna je.)
der Fall, -e Er muss sich die Leitung des Falles teilen.
(slucaj) (On mora da podeli vođstvo u slučaju.)
völlig Das Ende ist doch jetzt schon völlig klar.
(poptun, u potpunosti) (Kraj je već sada jasan.)
heutig- Die Serie spielt in der heutigen Zeit.
(danasnji, savremen) (Radnja serije se odvija u današnje vreme.)
handeln, hat gehandelt Die Serie handelt von einer Ärztin, die ein aufregendes Privatleben hat.
( Serija govori o doktoru koji ima uzbudljiv lični život.
sich handeln um radi se o
worum handelt es sich? o cemu se radi?)
die Vergangenheit Claire gerät aus Versehen zurück in die Vergangenheit.
(proslost) (Kler je slučajno vraćena u prošlost.)
die Sängerin, -nen Meine Hauptfigur wäre eine Sängerin, die keinen Erfolg hat.
(pevac) (Moj glavni lik bi bio pevač koji nema uspeha.)
die Szene Die Schweizer Musikszene lebt.
(pozornica, scena) (Švajcarska muzička scena je živa.)
entstehen,ist entstanden Der Schweizer Mundart Rock entstand in Bern und Zürich.
(nastati) (Švajcarski dijalekatski rok nastao je u Bernu i Cirihu.)
erfolgreich Eine der erfolgreichsten Schweizer Bands ist Züri West.
(uspesan, uspesno) (Jedan od najuspešnijih švajcarskih bendova je Zuri Vest.)
grunden,hat gegrundet Die Band wurde 1984 gegründet.
(osnovati, stvoriti) (Bend je osnovan 1984.)
(sich) entwickeln,hat sich Die Band hat sich zu einer nationalen Rock-Grösse entwickelt.
entwickelt (Bend je postao nacionalna rok sila.)
(razvijati se, stvoriti se)
Die Band hat sich van einer politischen Szeneband zu einer nationalen Rock- Grösse
politisch
entwickelt.
(politicki)
(Bend se razvio od benda na političkoj sceni do nacionalnog rok giganta.)
der Hit, -s Er singt seine Hits var allem auf Berndeutsch.
(hit) (Svoje hitove peva uglavnom na bernskom nemačkom.)
der Song, -s Manchmal ist ein Song sogar mehrsprachig.
(pesma) (Ponekad je pesma čak i višejezična.)
der Stil, -e In seiner Musik findet man verschiedene musikstile und lnstrumente.
(stil) (U njegovoj muzici možete pronaći različite muzičke stilove i instrumente)
anfangs Anfangs schrieben die Deutsch- schweizer Rapper ihre Texte - die sogenannten Raps
(u/na pocetku) - auf Englisch.
(U početku su nemačko-švajcarski reperi pisali svoje tekstove - takozvane repove -
sogenannt- na engleskom.)
(takozvana)
der Auftritt, -e Mit 16 hatte sie ihren ersten Auftritt.
(nastup) (Sa 16 godina imala je svoj prvi nastup.)
der Titel, - (titula) 2009 erhielt sie den Vizeweltmeister- titel.
der Weltmeister, - (2009. godine dobila je titulu vicešampionke sveta.)
(prvak sveta)
zurzeit Zurzeit ist der Rap in der Schweiz auf einem historischen Hohepunkt.
(trenutno, sada) (Rep u Švajcarskoj je trenutno na istorijskom vrhuncu.)
die Überraschung, -en Keine Überraschung: Wer das Internet nutzen möchte, verwendet dazu meist den
Computer.
(Nije iznenađenje: oni koji žele da koriste Internet obično koriste računar za to.)
ähnlich Sie verwenden, ähnlich wie in den letzten Jahren, meist den Computer.
(slican) (Uglavnom koriste kompjuter, slično kao i poslednjih godina.)
zu-nehmen, du nimmst zu, er Die Nutzung des Smartphones nimmt Weiter zu.
nimmt zu, hat zugenommen (Upotreba pametnih telefona nastavlja da raste.)
(povecavati se, rasti)
(sich) bestätigen, Die Tendenz hat sich bestätigt: Die Nutzung des Smartphones nimmt weiter zu.
hat (sich) bestätigt (Trend je potvrđen: upotreba pametnih telefona nastavlja da raste.)
(potvrditi)
Inzwischen verwenden genauso viele Personen das Smartphone für den Besuch im
inzwischen Internet wie den Computer.
(u medjuvremenu) (Isto toliko ljudi sada koristi svoje pametne telefone za posetu Internetu kao I
kompjutere.)
die Hälfte, -n Das Tablet nutzen etwas mehr als die Hälfte der Befragten.
(polovina) (Nešto više od polovine ispitanih koristi tablet.)
knapp Knapp hinter Computer und Smartphone: das klassische Fernsehen.
(tik uz, odmah) (Odmah iza računara i pametnih telefona: klasična televizija.)
relativ Relativ konstant geblieben ist die Zahl der Personen, die Gratiszeitungen lesen.
(relativno) (Broj ljudi koji čitaju besplatne novine ostao je relativno konstantan.)
ab-nehmen, du nimmst ab, er Die Wichtigkeit der Tageszeitungen nimmt jedoch weiter ab.
nimmt ab, hat abgenommen (Međutim, značaj dnevnih novina i dalje opada.)
(opadati, oslabiti)
der Magen, Pl.: die Mägen Samuel hat Magenschmerzen.
(zeludac)
überreden, hat überredet Ella kann Samuel trotzdem zu einem Spaziergang überreden.
(nagovoriti) (Ela još uvek može da nagovori Samjuela da ode u šetnju.)
Samuel erzählt, dass er nach dem Spaziergang viel entspannter arbeiten konnte und
vereinbaren, hat vereinbart den Term in beim Arzt schon vereinbart hat.
(dogovoriti, zakazati) (Semjuel objašnjava da je posle šetnje mogao da radi mnogo opuštenije I da je već
zakazao pregled kod doktora.)
das Mittel, - Sieben ganz einfache Anti-Stress-Mittel.
(lek, nacin, sredstvo) (Sedam vrlo jednostavnih lekova protiv stresa)
der Schlaf (Sg.) Zu wenig Schlaf ist einer der schlimmsten Stressfaktoren.
(san) (Nedostatak sna je jedan od najgorih stresora.)
nachts Wer nachts gut schläft, kann den Stress des Tages viel besser aushalten.
(nocu) (Ako dobro spavate noću, možete mnogo bolje da se nosite sa dnevnim stresom.)
die Grundlage, -n Regelmäßiger gesunder Schlaf ist die Grundlage jeder Entspannung.
(osnova,baza) (Redovan zdrav san je osnova svakog opuštanja.)
Auf ausreichend Bewegung bei der Arbeit und in der Freizeit sollte besonders
ausreichend
geachtet werden.
(biti dovoljan)
(Posebnu pažnju treba posvetiti dovoljnom vežbanju na poslu i u slobodno vreme.)
Gesund essen bedeutet: viele Früchte und viel Gemüse, wenig Fleisch- und
die Wurst, Würste
Wurstwaren.
(kobasica)
(Zdrava ishrana znači: puno voća i povrća, malo mesa i kobasica.)
ideal Drei Mahlzeiten am Tag sind ideal.
(Tri obroka dnevno su idealna.)
ebenfalls Zu viel Koffein ist ebenfalls nicht gut für die Entspannung.
(takodje) (Previše kofeina takođe nije dobro za opuštanje.)
atmen, hat geatmet Gestresste Menschen atmen schnell und flach.
(disati) (Ljudi pod stresom dišu brzo i plitko.)
flach (plitko)
die Wirkung, -en Erleben Sie die positive Wirkung des richtigen Atmens!
(delovanje,efekat,ucinak) (Doživite pozitivne efekte pravilnog disanja!)
öfter Wer fröhlich ist und öfter mal lacht, hat weniger Probleme mit der Entspannung.
(cesce) (Oni koji su srećni i češće se smeju imaju manje problema sa opuštanjem.)
die Kraft ,Pl.die Kräfte Dadurch können neue Kräfte gesammelt werden.
(snaga) (Ovo omogućava da se prikupi nova snaga.)
Dadurch(tuda,pomocu toga)
erschöpft Kein Wunder, dass Sie gestresst und erschöpft sind!
(istrositi se, iscrpeti) (Nije ni čudo što ste pod stresom i iscrpljeni!)
das Ergebnis, -se So erzielen Sie bessere Ergebnisse mit weniger Stress.
(rezultat) (Tako dobijate bolje rezultate sa manje stresa.)
Wenn wir zu wenig oder schlecht schlafen, können wir nicht gut mit Stress
um•gehen, ist umgegangen
umgehen.
(zaobici, nositi se)
(Ako spavamo premalo ili loše, ne možemo dobro da se nosimo sa stresom.)
auf-wachen, bist aufgewacht lch kann nur schlecht einschlafen und wache nachts dauernd auf.
(probuditi se) (Imam problema da zaspim i stalno se budim noću.)
der Mangel, Mängel Durch den Schlafmangel bin ich tagsüber extrem müde und gestresst.
(nedostatak) (Zbog nedostatka sna, tokom dana sam izuzetno umoran i pod stresom.)
messen, du misst, er misst, hat Der Blutdruck muss gemessen werden.
gemessen (Potrebno je izmeriti krvni pritisak.)
(izmeriti, meriti)
ab-nehmen,du nimmst ab, er Das Blut muss abgenommen werden.
nimmt ab, hat abgenommen (Blut) (Krv se mora vaditi.)
(izvaditi, vaditi)
das Gewicht Das Gewicht muss geprüft werden.
(tezina) (Težina se mora proveriti.)
untersuchen,hat untersucht Der Bauch muss untersucht werden.
(pregledati, ispitati) (Potrebno je pregledati stomak.)
der Abfalleimer, - Der Abfalleimer muss geleert werden.
(Kanta za smeće) (Kanta za smeće treba da se isprazni.)
der Spezialist, -en Sie sollten auf den Rat einer Spezialistin hören.
die Spezialistin, -nen (Trebalo bi da slušate savete specijaliste.)
die Verbesserung, -en Machen Sie regelmäßig Sport zur Verbesserung der Fitness.
(poboljšanje) (Redovno vežbajte da biste poboljšali kondiciju.)
erhöhen, hat erhöht Erhöhen Sie langsam die Häufigkeit des Trainings.
(povecati) (Polako povećavajte učestalost vežbanja.)
Bei Rückenschmerzen sollten Sie regelmäßig Gymnastik machen: Das ist besser als
die Einnahme (Sg.) die Einnahme eines Medikaments.
(uzimanje lekova) (Ako imate bolove u leđima, trebalo bi da redovno radite gimnastiku: ovo je bolje
nego uzimati lek.)
solch- Bei solchen Problemen holt man sich am besten den Rat eines Fachmanns.
(takav, ovakav) (Ako imate ovakav problem, najbolje je da potražite stručni savet.)
der Fachmann, die Fachfrau
Pl.: die Fachleute/die Fachmänner,
die Fachfrauen (specijalista)
die Schulter, -n Den Kopf zur rechten und linken Schulter neigen.
(rame) (Nagnite glavu na desno i levo rame.)
vermuten,hat vermutet Welche Ursache vermutet Dr.Wirth?
(pretpostaviti, sumnjati) (Na koje uzroke sumnja Dr.Virth?)
die Störung, -en Frau Sanchez hat Kopfschmerzen und ausserdem Sehstörungen.
(poremecaj) (Gospođa Sančez ima glavobolju, a takođe i zamagljen vid.)
das Schmerzmittel,- Dr. Wirth empfiehlt Frau Sanchez starke Schmerzmittel.
(sredstvo protiv bolova, analgetik) (dr Virt preporučuje snažne lekove protiv bolova gospođi Sančez.)
führen, hat geführt Der Hausarzt führt ein Gespräch.
(voditi) (Porodični lekar vodi razgovor.)
verschreiben, hat verschrieben Der Hausarzt verschreibt Medikamente.
(prepisati) (Porodični lekar propisuje lekove.)
Frau Sanchez kann bei der Krankenkasse Tipps für Entspannungsübungen erhalten.
erhalten, hat erhalten
(Gospođa Sančez može da dobije savete za vežbe opuštanja od kompanije za
(dobiti)
zdravstveno osiguranje.)
stressig Sie haben einen stressigen Beruf und können nachts oft nicht schlafen.
(stresan) (Imate stresan posao i često ne možete da spavate noću.)
das Wohl (Sg.) Zum Wohl Ihrer Gesundheit hat die KEK zahlreiche kostenlose Kurse und
(dobrobit) Programme zur Vorbeugung von Erkrankungen und zur Gesundheits förderung im
Angebot.
auf dein Wohl! (Za dobrobit vašeg zdravlja, KEK nudi brojne besplatne kurseve i programe za
(živeo!) prevenciju bolesti i promociju zdravlja.)
umsonst So können Sie beispielsweise umsonst an unseren Gesundheitskursen teilnehmen!
(besplatno) (Na primer, možete besplatno da učestvujete u našim zdravstvenim kursevima!)
die Wiederholung, -en Er spricht sehr schnell und Sie bitten um Wiederholung.
(ponavljanje) (Govori veoma brzo i tražite da se ponovi.)
die Mensa, Mensen Sie gehen mit einem Freund in die Mensa.
(menza) (Ideš u kantinu sa prijateljem.)
der lntegrationskurs, -e Sie möchten sich für einen integrationskurs anmelden.
(kurs integracije) (Želite da se registrujete za kurs integracije)
die Fremdsprache, -en Warum lernen manche Menschen problemlos Fremdsprachen?
(strani jezik) (Zašto neki ljudi lako uče strane jezike?)
jahrelang Manche Leute besuchen jahrelang Kurse und können immer noch keine einfache
(godinama; dugogodisnji) Unterhaltung führen.
(Neki ljudi već godinama idu na časove i još uvek ne mogu da održe jednostavan
razgovor.)
miteinander Miteinander ist es leichter: Suchen Sie jemanden, mit dem Sie zusammen lernen
(zajedno) können.
(Lakše je zajedno: pronađite nekoga sa kim možete učiti.)
an-strengen (sich), hat (sich) So motivieren Sie sich gegenseitig und strengen sich vielleicht auch ein wenig mehr
angestrengt an.
(potruditi se; truditi se) (Na ovaj način motivišete jedni druge i možda se čak malo više trudite.)
das Zertifikat, -e Möchten Sie ein Deutschzertifikat erwerben?
(Da li želite da steknete nemački sertifikat?)
überlegen (sich),hat (sich) überlegt) Überlegen Sie, welches Ziel Sie erreichen wollen.
(uzeti; uzimati u razmatranje) (Razmislite koji cilj želite da postignete.)
beobachten, hat beobachtet Beobachten Sie Muttersprachler und hören Sie gut zu.
(osmotriti;posmatrati) (Posmatrajte izvorne govornike i pažljivo slušajte.)
der Spiegel, - Das kann in Gedanken sein, unter der Dusche oder vor dem Spiegel.
(ogledalo) (Ovo može biti u vašim mislima, pod tušem ili ispred ogledala.)
die Sache, -en Wichtig ist, dass Sie bei der Sache bleiben.
(Važno je da ostanete na zadatku.)
sobald Wichtig ist, dass Sie bei der Sache bleiben, sobald Sie angefangen haben, eine
(cim; tek sto) Fremdsprache zu lernen.
(Važno je da kada počnete da učite strani jezik, ostanete fokusirani.)
der Vorteil, -e Überlegen Sie einfach immer wieder, welche Vorteile die Sprachkenntnisse haben.
(prednost, koris) (Samo nastavite da razmišljate o prednostima jezičkih veština.)
die Erfahrung, -en Womit haben Sie gute Erfahrungen gemacht?
(iskustvo) (Sa čime ste imali dobra iskustva?)
das Griechisch (Sg.) Griechisch hat eine andere Schrift als Deutsch.
(grcki jezik) (Grčki jezik ima drugačije pismo od nemačkog.)
vergleichen, hat verglichen Was fällt Ihnen auf, wenn Sie ihre Muttersprache mit der deutschen Sprache
(porediti) vergleichen?
(Šta primetite kada svoj maternji jezik uporedite sa nemačkim?)
schimpfen, hat geschimpft In welcher Sprache schimpfen oder träumen Sie?
(psovati, brbljati?) (na kom jeziku brbljaš ili sanjaš?)
die Schrift, -en Griechisch hat eine andere Schrift als Deutsch.
(Grčki jezik ima drugačije pismo od nemačkog.)