Sie sind auf Seite 1von 12

das Erlebnis, -se Ernest erzählet Ella von seinem Glückerlebnis.

(dogadjaj, iskustvo)
der Motorroller, - Einmal habe ich einen Motorroller gewonnen.
(skuter)
die Religion,- en In meiner Religion ist Glücksspiel verboten
die Überraschung, -en Dann kam die ganz grosse Überraschung.
(iznenadjenje)
absolut Es ist absolut verrückt gewesen.
(aposolutno)
weg sein, ist gewesen – So lange, bis viel Geld weg war.
(bin, war, gewesen)
die Stimme, -n (glas) Er sah die Zahl 14 und eine Stimme fragte ihn:
der Mut (hrabrost) Zu viel Mut tut selten gut!
mutig (hrabar) Mutig, oder?
klug (pametan) Das war wirklich nicht klug, denn am Ende habe ich alles verloren.
die Meldung, -en Lesen Sie die Zeitungsmeldungen.
(novost, saopstenje)
die Überschrift, -en Orden Sie die Überschriften zu.
(naslov)
während (dok, za vreme) Während der Man tankte, wollte die Frau aufs WC gehen.
die Meldung, -en Lesen Sie die Zeitungsmeldungen.
(novost, saopstenje)
die Überschrift, -en Orden Sie die Überschriften zu.
(naslov)
während (dok, za vreme) Während der Man tankte, wollte die Frau aufs WC gehen.
verschwinden (nestati) Als sie zurückkam, war ihr Sohn verschwunden.
mehrer- (nekoliko) Die Frau wartete mehrere Stunden vergeblich auf ihren Sohn.
vergeblich (uzaludno) - Die Frau wartete mehrere Stunden vergeblich auf ihren Sohn.
steigen (in), ist gestiegen (popeti Passend gekleidet für ..., stiegen sie letzten Monat in Zurich ins Flugzeug.
se/penjati se)
wundern (sich), hat sich gewundert Sie wunderten sich zwar, als sie in Portland ... umsteigen mussten, hatten aber nicht
(zacuditi se) den Mut die Flughafenmitarbeiter darauf anzusprechen.
Sie wunderten sich zwar, als sie ... umsteigen mussten, hatten
aber nicht den Mut, die Flug Flughafenmitarbeiter darauf anzusprechen.
Zwar (doduse, i to)
(Bili su iznenađeni kada su morali... morali da promene avione, ali nisu imali
hrabrosti da o tome pitaju aerodromsko osoblje.)
das Ziel, -e Die Überraschung war dann gross, als die beiden ihr Ziel schliesslich erreichten.
(cilj, odrediste, svrha) (Iznenađenje je bilo veliko kada su njih dvojica konačno stigli na odredište.)
erreichen, hat erreicht (uspeti/stici) Die Überraschung war dann gross, als die beiden ihr Ziel schliesslich erreichten
tief (dubok) Sie landeten im tief verschneiten (zavejan) Montana.
verwechseln, hat verwechselt Der Vater verwechselte bei der Online Buchung Sydney (Australien) mit Sidney
(pomesati) (USA)
das Mittelmeer Sg. (sredozemno …waren letzte Woche auf einer Kreuzfahrt im Mittelmeer.
more)
einig- (nekoliko) Einige Stunden später sah Tess das Kreuzfahrtschiff abfahren.
befinden sich, hat sich befunden Sie glaubte, dass ihr Mann sich an Bord befand (Verovala je da je njen muž na
(nalaziti se) brodu)
Sie ... sprang, ohne nachzudenken, ins Wasser und schwamm dem Schiff nach. (Ona
nach-denken, hat nachgedacht je... bez razmišljanja skočila u vodu i zaplivala za brodom)
(razmisliti/razmotriti)

die Angabe, -n Nach Polizeiangaben verbrachte die Frau zwei Stunden im Wasser und wurde dann
(podatak; licni podaci) von Fischern gerettet.
(Prema navodima policije, žena je provela dva sata u vodi, a potom su je spasili
retten, hat gerettet ribari.)
(izbaviti, spasiti)
Damit reichte sein Geld aber nicht mehr für den Lottotipp aus.
aus reichen,hat ausgereicht (Ali njegov novac više nije bio dovoljan za napojnicu za lutriju.)
(biti dovoljan)

der Ärger Sg. Eine Geburtstagsparty sorgte für grossen Arger.


(ljutnja, bes) (Rođendanska zabava izazvala je mnogo nevolja.)
ärgerlich (besan, ljut)
sich ärgern über + AKK naljutiti se || ljutiti se na
folgen, ist gefolgt (ispratiti/pratiti) Über 500 Gaste folgten der Einladung. (Pozivu se odazvalo više od 500 gostiju.)
So dachte zumindest die 17-jährige Julia R.
zumindest (Barem je tako mislila 17-godišnja Julia R.)
(u svakom slucaju; barem)

ab-sagen, hat abgesagt Man sagte die Feier ab.


(otkazati)
rufen, hat gerufen ... und zwar so laut, dass Julias Eltern ... die Polizei riefen.
(vikati, vristati) ... tako glasno da su Julijini roditelji ... pozvali policiju.
ab-sperren, hat abgesperrt Die Polizei sperrte die Strasse ab.
(blokirati)
fest•nehmen, du nimmst fest, er Die Polizei musste sogar zwei junge männer festnehmen.
nimmt fest, ( Policija je čak morala da uhapsi dva mladića.)
hat festgenommen
(pritvoriti/uhapsiti)

betrunken (pijan) Betrunkener Einbrecher vor Fernseher eingeschlafen.


der Einbrecher, - (Pijani provalnik zaspao ispred televizora)
Manche Leute haben einfach Glück.
manch- (poneki, neki)
(Neki ljudi jednostavno imaju sreće.)
Ich fand es als Kind immer sehr aufregend, ...
aufregend (uzbudljiv)
(Kao dete, uvek mi je bilo veoma uzbudljivo...)
Mein Grossvater fand es immer sehr witzig, ...
witzig (smesan)
(Moj deda je uvek mislio da je smešno...)
verliebt sein Frisch verliebt?
(zaljubiti se)
brechen, du brichst, er ... denn er hatte sich einige Zeit vorher den Fuss gebrochen.
bricht,ist/hat gebrochen (slomiti) (... jer je neko vreme ranije slomio nogu.)
das Feld, -er Und dann nahm sein Trainer die Nummer 1 vom Feld ...
(igraliste/polje) (A onda je njegov trener izbacio broj 1 sa terena...)
aller- In der allerletzten Spielminute kam sein Glücksmoment.
(poslednji) ( Njegov trenutak sreće došao je u poslednjem minutu utakmice.)
schiessen, hat geschossen Er hatte das Goal geschossen.
(pogoditi) (On je postigao gol.)
fliehen,ist geflohen Er war aus Syrien geflohen ...
(pobeci)
das Standesamt,-er Letzten Sommer hat meine Freundin auf dem Standesamt
(maticna sluzba)
der Schaden Wie hoch ist der Schaden?
(steta) (Koliko je velika šteta?)
der Vorhang, -e lch holte gerade eine lange Vorhangstange aus dem Umzugswagen und wollte sie in
(zavesa) die Wohnung tragen.
augenblicklich Der Blumentopf fiel augenblicklich herunter
(trenutno, odmah) (Saksija je odmah pala.)
beissen, hat gebissen Daraufhin(posle,usled) biss der Hund meine Bekannte leicht ins Bein.
(zagristi/gristi) (Pas je zatim lagano ugrizao moju drugaricu za nogu.)
erschrecken, du erschrickst, er Sie erschrak so, dass sie die Schachtel fallen liess.
erschrickt, ist erschrocken (Toliko se uplasila, da je ispustila kutuju.)
(uplasiti se/plasiti se)

die Daten (Pl.) Bitte geben Sie uns lhre Oaten.


das Gesprach, -e …hört man in Gesprächen.
(razgovor) (… čuje se u razgovorima.)
der Bericht, -e liest man in der Zeitung, in Berichten, in Büchern, …
(izvestaj, vest) (čita se u novinama, u izveštajima, u knjigama,…)
An Silvester muss man in den zwölf Sekunden vor Mitternacht ... eine Weintraube
die Mitternacht Sg.
essen.
(ponoc)
(U novogodišnjoj noći morate pojesti grozd u dvanaest sekundi pre ponoći.)
der Stein,-e Der Stein in ihrem Büro erinnert sie an einen Wald.
(kamen) (Kamen u njenoj kancelariji podseća je na šumu.)
der Löwe, -n Aber auf dem Weg zum Kurs komme ich immer an einem Stein-Löwen vorbei.
( Ali na putu do staze uvek prolazim pored kamenog lava.)
Wenn ich an einer Party mit Leuten ins Gespräch kommen möchte, frage ich nach
die Serie, -n ihrer TV-Lieblingsserie.
(Ako želim da započnem razgovor sa ljudima na zabavi, pitam ih koja im je omiljena
TV serija.)
die Folge, -n lch liebe «Game of Thrones»! lch habe alle Folgen gesehen.
(epizoda) (Volim „Igru prestola“! Video sam sve epizode. )
nachst- lch habe alle Folgen gesehen und warte auf die nächste Staffel.
(sledeca) (Gledao sam sve epizode i čekam sledeću sezonu.)
der Charakter, -e Welche Charaktere magst du besonders, welche gar nicht?
(Koji likovi vam se posebno dopadaju, a koji nikako?)
dauernd Mein Wunschserienheld hätte dauernd Pech.
(stalno) (Moj junak serije iz snova bi stalno imao lošu sreću.)
der Verlierer, - Die Leute würden sagen, er ist ein Verlierer, aber das stimmt nicht, ...
(gubitnik) (Ljudi bi rekli da je gubitnik, ali to nije istina...)
Er ist ein Typ, der immer optimistisch bleibt.
der Typ, -en
(On je tip koji je uvek optimista.)
die Figur, -en Eine der Hauptfiguren wäre eine Köchin, die unglaublich gut kochen kann.
unglaublich (Jedan od glavnih likova bio bi kuvar koji je neverovatno dobar u kuvanju.)
erfinden,hat erfunden Ich glaube, man könnte da ziemlich lustige und verrückte Geschichten erfinden.
(pronaci) (Mislim da biste tamo mogli izmisliti neke prilično smešne i lude priče.)

die Operation, -en Ich kann keine Operationen und kein Blut sehen.
das Slut (Sg.) (Ne mogu da gledam nikakve operacije ili krv.)
wahnsinnig Meine Lieblingsserie spielt im Büro und ist wahnsinnig witzig.
(strasno dobra, luda) (Moja omiljena serija se dešava u kancelariji i urnebesna je.)
der Fall, -e Er muss sich die Leitung des Falles teilen.
(slucaj) (On mora da podeli vođstvo u slučaju.)
völlig Das Ende ist doch jetzt schon völlig klar.
(poptun, u potpunosti) (Kraj je već sada jasan.)
heutig- Die Serie spielt in der heutigen Zeit.
(danasnji, savremen) (Radnja serije se odvija u današnje vreme.)
handeln, hat gehandelt Die Serie handelt von einer Ärztin, die ein aufregendes Privatleben hat.
( Serija govori o doktoru koji ima uzbudljiv lični život.
sich handeln um radi se o
worum handelt es sich? o cemu se radi?)
die Vergangenheit Claire gerät aus Versehen zurück in die Vergangenheit.
(proslost) (Kler je slučajno vraćena u prošlost.)
die Sängerin, -nen Meine Hauptfigur wäre eine Sängerin, die keinen Erfolg hat.
(pevac) (Moj glavni lik bi bio pevač koji nema uspeha.)
die Szene Die Schweizer Musikszene lebt.
(pozornica, scena) (Švajcarska muzička scena je živa.)
entstehen,ist entstanden Der Schweizer Mundart Rock entstand in Bern und Zürich.
(nastati) (Švajcarski dijalekatski rok nastao je u Bernu i Cirihu.)
erfolgreich Eine der erfolgreichsten Schweizer Bands ist Züri West.
(uspesan, uspesno) (Jedan od najuspešnijih švajcarskih bendova je Zuri Vest.)
grunden,hat gegrundet Die Band wurde 1984 gegründet.
(osnovati, stvoriti) (Bend je osnovan 1984.)
(sich) entwickeln,hat sich Die Band hat sich zu einer nationalen Rock-Grösse entwickelt.
entwickelt (Bend je postao nacionalna rok sila.)
(razvijati se, stvoriti se)
Die Band hat sich van einer politischen Szeneband zu einer nationalen Rock- Grösse
politisch
entwickelt.
(politicki)
(Bend se razvio od benda na političkoj sceni do nacionalnog rok giganta.)
der Hit, -s Er singt seine Hits var allem auf Berndeutsch.
(hit) (Svoje hitove peva uglavnom na bernskom nemačkom.)
der Song, -s Manchmal ist ein Song sogar mehrsprachig.
(pesma) (Ponekad je pesma čak i višejezična.)
der Stil, -e In seiner Musik findet man verschiedene musikstile und lnstrumente.
(stil) (U njegovoj muzici možete pronaći različite muzičke stilove i instrumente)
anfangs Anfangs schrieben die Deutsch- schweizer Rapper ihre Texte - die sogenannten Raps
(u/na pocetku) - auf Englisch.
(U početku su nemačko-švajcarski reperi pisali svoje tekstove - takozvane repove -
sogenannt- na engleskom.)
(takozvana)
der Auftritt, -e Mit 16 hatte sie ihren ersten Auftritt.
(nastup) (Sa 16 godina imala je svoj prvi nastup.)
der Titel, - (titula) 2009 erhielt sie den Vizeweltmeister- titel.
der Weltmeister, - (2009. godine dobila je titulu vicešampionke sveta.)
(prvak sveta)
zurzeit Zurzeit ist der Rap in der Schweiz auf einem historischen Hohepunkt.
(trenutno, sada) (Rep u Švajcarskoj je trenutno na istorijskom vrhuncu.)

gelingen,ist gelungen Hast du einen Freund, dem immer alles gelingt?


(uspeti) (Imate li prijatelja koji uvek uspe u svemu?)
der Rat Sg. Kennst du jemanden, der dir schon einmal einen wichtigen Rat gegeben hat?
(savet) (Da li poznajete nekoga ko vam je ranije dao važan savet?)
zuletzt Erinnerst du dich an die Person, die dir zuletzt etwas geschenkt hat?
(poslednje) (Da li se sećate poslednje osobe koja vam je nešto dala?)
der Gegenstand, Gibt es einen Gegenstand, den du immer dabei hast?
(predmet, stvar) (Postoji li neki predmet koji uvek imate sa sobom?)
erfullen ,hat erfullt Sie will ihrem Grossvater einen Wunsch erfüllen: noch einmal Venedig sehen.
(ispuniti, ostvariti) (Želi da ispuni dedinu želju: ponovo videti Veneciju.)
das Abenteuer, - Und so beginnt ein ganz besonderes Abenteuer.
(aventura) (I tako počinje jedna veoma posebna avantura)
der/die Erwachsene, -n Ein Film für Kinder und Erwachsene.
(Odrasli) (Film za decu i odrasle.)
nun Nun beginnt das Chaos.
(sada) (Sada počinje haos.)
Er erzählt die Geschichte eines Jungen, der ein ganz normales Leben führt - bis sein
das Talent, -e Talent erkannt wird.
telenat (Priča o dečaku koji vodi sasvim normalan život - sve dok mu talenat ne bude
prepoznat.)
Wunder- Es ist mehr als die Geschichte eines Wunderkindes, das lieber träumen und fliegen
(cudo) möchte.
(To je više od priče o čudu od deteta koje bi radije sanjalo i letelo.)
Es ist die poetisch erzählte Geschichte einer Familie, die überzeugt, ohne kitschig zu
überzeugt
sein.
(ubedljiv)
(To je poetski ispričana priča o porodici koja je ubedljiva, a da nije kičasta.)
zu-stimmen, hat zugestimmt zustimmen/sich einigen
(sloziti se) (slažem se/slažem se)
die Medien (Pl.) Welche Medien nutzen die Schweizerinnen und Schweizer am häufigsten?
(Koje medije Švajcarci najčešće koriste?)

die Überraschung, -en Keine Überraschung: Wer das Internet nutzen möchte, verwendet dazu meist den
Computer.
(Nije iznenađenje: oni koji žele da koriste Internet obično koriste računar za to.)
ähnlich Sie verwenden, ähnlich wie in den letzten Jahren, meist den Computer.
(slican) (Uglavnom koriste kompjuter, slično kao i poslednjih godina.)
zu-nehmen, du nimmst zu, er Die Nutzung des Smartphones nimmt Weiter zu.
nimmt zu, hat zugenommen (Upotreba pametnih telefona nastavlja da raste.)
(povecavati se, rasti)
(sich) bestätigen, Die Tendenz hat sich bestätigt: Die Nutzung des Smartphones nimmt weiter zu.
hat (sich) bestätigt (Trend je potvrđen: upotreba pametnih telefona nastavlja da raste.)
(potvrditi)
Inzwischen verwenden genauso viele Personen das Smartphone für den Besuch im
inzwischen Internet wie den Computer.
(u medjuvremenu) (Isto toliko ljudi sada koristi svoje pametne telefone za posetu Internetu kao I
kompjutere.)
die Hälfte, -n Das Tablet nutzen etwas mehr als die Hälfte der Befragten.
(polovina) (Nešto više od polovine ispitanih koristi tablet.)
knapp Knapp hinter Computer und Smartphone: das klassische Fernsehen.
(tik uz, odmah) (Odmah iza računara i pametnih telefona: klasična televizija.)

relativ Relativ konstant geblieben ist die Zahl der Personen, die Gratiszeitungen lesen.
(relativno) (Broj ljudi koji čitaju besplatne novine ostao je relativno konstantan.)
ab-nehmen, du nimmst ab, er Die Wichtigkeit der Tageszeitungen nimmt jedoch weiter ab.
nimmt ab, hat abgenommen (Međutim, značaj dnevnih novina i dalje opada.)
(opadati, oslabiti)
der Magen, Pl.: die Mägen Samuel hat Magenschmerzen.
(zeludac)
überreden, hat überredet Ella kann Samuel trotzdem zu einem Spaziergang überreden.
(nagovoriti) (Ela još uvek može da nagovori Samjuela da ode u šetnju.)
Samuel erzählt, dass er nach dem Spaziergang viel entspannter arbeiten konnte und
vereinbaren, hat vereinbart den Term in beim Arzt schon vereinbart hat.
(dogovoriti, zakazati) (Semjuel objašnjava da je posle šetnje mogao da radi mnogo opuštenije I da je već
zakazao pregled kod doktora.)
das Mittel, - Sieben ganz einfache Anti-Stress-Mittel.
(lek, nacin, sredstvo) (Sedam vrlo jednostavnih lekova protiv stresa)
der Schlaf (Sg.) Zu wenig Schlaf ist einer der schlimmsten Stressfaktoren.
(san) (Nedostatak sna je jedan od najgorih stresora.)
nachts Wer nachts gut schläft, kann den Stress des Tages viel besser aushalten.
(nocu) (Ako dobro spavate noću, možete mnogo bolje da se nosite sa dnevnim stresom.)
die Grundlage, -n Regelmäßiger gesunder Schlaf ist die Grundlage jeder Entspannung.
(osnova,baza) (Redovan zdrav san je osnova svakog opuštanja.)
Auf ausreichend Bewegung bei der Arbeit und in der Freizeit sollte besonders
ausreichend
geachtet werden.
(biti dovoljan)
(Posebnu pažnju treba posvetiti dovoljnom vežbanju na poslu i u slobodno vreme.)
Gesund essen bedeutet: viele Früchte und viel Gemüse, wenig Fleisch- und
die Wurst, Würste
Wurstwaren.
(kobasica)
(Zdrava ishrana znači: puno voća i povrća, malo mesa i kobasica.)
ideal Drei Mahlzeiten am Tag sind ideal.
(Tri obroka dnevno su idealna.)
ebenfalls Zu viel Koffein ist ebenfalls nicht gut für die Entspannung.
(takodje) (Previše kofeina takođe nije dobro za opuštanje.)
atmen, hat geatmet Gestresste Menschen atmen schnell und flach.
(disati) (Ljudi pod stresom dišu brzo i plitko.)
flach (plitko)
die Wirkung, -en Erleben Sie die positive Wirkung des richtigen Atmens!
(delovanje,efekat,ucinak) (Doživite pozitivne efekte pravilnog disanja!)
öfter Wer fröhlich ist und öfter mal lacht, hat weniger Probleme mit der Entspannung.
(cesce) (Oni koji su srećni i češće se smeju imaju manje problema sa opuštanjem.)
die Kraft ,Pl.die Kräfte Dadurch können neue Kräfte gesammelt werden.
(snaga) (Ovo omogućava da se prikupi nova snaga.)
Dadurch(tuda,pomocu toga)
erschöpft Kein Wunder, dass Sie gestresst und erschöpft sind!
(istrositi se, iscrpeti) (Nije ni čudo što ste pod stresom i iscrpljeni!)
das Ergebnis, -se So erzielen Sie bessere Ergebnisse mit weniger Stress.
(rezultat) (Tako dobijate bolje rezultate sa manje stresa.)
Wenn wir zu wenig oder schlecht schlafen, können wir nicht gut mit Stress
um•gehen, ist umgegangen
umgehen.
(zaobici, nositi se)
(Ako spavamo premalo ili loše, ne možemo dobro da se nosimo sa stresom.)
auf-wachen, bist aufgewacht lch kann nur schlecht einschlafen und wache nachts dauernd auf.
(probuditi se) (Imam problema da zaspim i stalno se budim noću.)
der Mangel, Mängel Durch den Schlafmangel bin ich tagsüber extrem müde und gestresst.
(nedostatak) (Zbog nedostatka sna, tokom dana sam izuzetno umoran i pod stresom.)
messen, du misst, er misst, hat Der Blutdruck muss gemessen werden.
gemessen (Potrebno je izmeriti krvni pritisak.)
(izmeriti, meriti)
ab-nehmen,du nimmst ab, er Das Blut muss abgenommen werden.
nimmt ab, hat abgenommen (Blut) (Krv se mora vaditi.)
(izvaditi, vaditi)
das Gewicht Das Gewicht muss geprüft werden.
(tezina) (Težina se mora proveriti.)
untersuchen,hat untersucht Der Bauch muss untersucht werden.
(pregledati, ispitati) (Potrebno je pregledati stomak.)
der Abfalleimer, - Der Abfalleimer muss geleert werden.
(Kanta za smeće) (Kanta za smeće treba da se isprazni.)
der Spezialist, -en Sie sollten auf den Rat einer Spezialistin hören.
die Spezialistin, -nen (Trebalo bi da slušate savete specijaliste.)
die Verbesserung, -en Machen Sie regelmäßig Sport zur Verbesserung der Fitness.
(poboljšanje) (Redovno vežbajte da biste poboljšali kondiciju.)
erhöhen, hat erhöht Erhöhen Sie langsam die Häufigkeit des Trainings.
(povecati) (Polako povećavajte učestalost vežbanja.)
Bei Rückenschmerzen sollten Sie regelmäßig Gymnastik machen: Das ist besser als
die Einnahme (Sg.) die Einnahme eines Medikaments.
(uzimanje lekova) (Ako imate bolove u leđima, trebalo bi da redovno radite gimnastiku: ovo je bolje
nego uzimati lek.)
solch- Bei solchen Problemen holt man sich am besten den Rat eines Fachmanns.
(takav, ovakav) (Ako imate ovakav problem, najbolje je da potražite stručni savet.)
der Fachmann, die Fachfrau
Pl.: die Fachleute/die Fachmänner,
die Fachfrauen (specijalista)
die Schulter, -n Den Kopf zur rechten und linken Schulter neigen.
(rame) (Nagnite glavu na desno i levo rame.)
vermuten,hat vermutet Welche Ursache vermutet Dr.Wirth?
(pretpostaviti, sumnjati) (Na koje uzroke sumnja Dr.Virth?)
die Störung, -en Frau Sanchez hat Kopfschmerzen und ausserdem Sehstörungen.
(poremecaj) (Gospođa Sančez ima glavobolju, a takođe i zamagljen vid.)
das Schmerzmittel,- Dr. Wirth empfiehlt Frau Sanchez starke Schmerzmittel.
(sredstvo protiv bolova, analgetik) (dr Virt preporučuje snažne lekove protiv bolova gospođi Sančez.)
führen, hat geführt Der Hausarzt führt ein Gespräch.
(voditi) (Porodični lekar vodi razgovor.)
verschreiben, hat verschrieben Der Hausarzt verschreibt Medikamente.
(prepisati) (Porodični lekar propisuje lekove.)
Frau Sanchez kann bei der Krankenkasse Tipps für Entspannungsübungen erhalten.
erhalten, hat erhalten
(Gospođa Sančez može da dobije savete za vežbe opuštanja od kompanije za
(dobiti)
zdravstveno osiguranje.)
stressig Sie haben einen stressigen Beruf und können nachts oft nicht schlafen.
(stresan) (Imate stresan posao i često ne možete da spavate noću.)
das Wohl (Sg.) Zum Wohl Ihrer Gesundheit hat die KEK zahlreiche kostenlose Kurse und
(dobrobit) Programme zur Vorbeugung von Erkrankungen und zur Gesundheits förderung im
Angebot.
auf dein Wohl! (Za dobrobit vašeg zdravlja, KEK nudi brojne besplatne kurseve i programe za
(živeo!) prevenciju bolesti i promociju zdravlja.)
umsonst So können Sie beispielsweise umsonst an unseren Gesundheitskursen teilnehmen!
(besplatno) (Na primer, možete besplatno da učestvujete u našim zdravstvenim kursevima!)

teil-nehmen, du nimmst teil, er


nimmt teil, hat teilgenommen
(ucestvovati)
die Leistung, -en Wir informieren Sie gern über unsere Angebote und zusätzlichen Leistungen.
(usluge) (Biće nam zadovoljstvo da vas obavestimo o našim ponudama i dodatnim
zusätzlich uslugama.)
(dodatan, dodatno)
impfen, hat geimpft Lassen Sie sich impfen?
(vakcinisati) (Da li se vakcinišete?)
treiben, hat getrieben Treiben Sie regelmäßig Sport?
(baviti se) (Da li se redovno bavite sportom?)
der Viertel, - Ein Viertel unserer Kursgruppe macht ..
(cetvrtina) (Četvrtina naše grupe kurseva radi ..)
der Drittel, - Ein Drittel der Kursteilnehmer ...
(trecina) (Trećina polaznika kursa.)
grundsätzlich Ich trinke grundsätzlich keinen Alkohol.
(principijalan; uvek;u stvari) (Ja uglavnom ne pijem alkohol.)
verzichten, hat verzichtet Ich möchte abnehmen und verzichte deshalb auf Schokolade.
(odustati) (Voleo bih da smršam i stoga odustanem od čokolade.)
der Quark (Sg.) Ich esse am Morgen immer Magerquark mit Früchten. Das hat viele Proteine und
(mladi sir;kvark) Vitamine. Und es ist gesund.
(Uvek ujutro jedem kvark sa malo masti sa voćem. Ima puno proteina i vitamina. I
das Vitamin, -e zdravo je.)
krank-melden, hat krankgemeldet Sie ruft an, weil sie sich krankmelden möchte.
(obavesti poslodavca o bolesti) (Zove jer želi da se javi bolesna.)

ich melde mich krank


(zovem bolestan)
krank-schreiben, hat Melanie Berger ist krankgeschrieben.
krankgeschrieben (Melani Berger je na bolovanju.)
(odobriti/otvoriti bolovanje)
die Konferenz, -en Sie ruft an, weil ihre Arbeitskollegin eine Konferenz vorbereiten soil.
(konferencija) (Ona zove, jer se njen kolega priprema za teren za konferenciju.)
der Schreibblock, die Schreibblöcke Ivana Tokic soil Schreibblöcke und Kugelschreiber bestellen.
(blok papira) (Ivana Tokić bi trebalo da naruči blokove i olovke.)
das Labor, -s/-e Könntest Du bitte im Labor anrufen und nach den Ergebnissen fragen?
(laboratorija) (Možete li pozvati laboratoriju i zatražiti rezultate?)
der Verband, die Verbände Jemand sollte neue Verbände und Spritzen bestellen.
(zavoj) (Neko bi trebao naručiti nove zavoje i igle.)
die Spritze,-n
(igla; spric)
jemanden/etwas untersuchen pregledati nekoga/nešto

gesundheitlichen Beschwerden zdravstveni problem


die Migräne migrena
die Heiserkeit promuklost
der Durchfall dijareja
die Verstopfung zastoj (zatvor)
der Schwindel vrtoglavica
die Bronchitis bronhitis
die Lebensmittelvergiftung trovanje hranom [o. namirnicama]
das Erbrechen povracanje
die Allergie alergije
die Laktoseintoleranz intolerancija na laktozu
einen hohen Blutdruck haben imati visok krvni pritisak
normale normalan
niedrigen nizak
der Kater mamurluk
das Asthma astma
der Schnupfen kijati
das Schnarchen hrkati
die Schlaflosigkeit nesanica
der Schlafmangel nedostatak sna
die Schlafstörung poremecaj sna
meine Tage kada imam menstuaciju
der Juckreiz osip
die Ursache, -n = der Grund, razlog
Gründe
Wärmflasche flasa sa vodom za bolove
zu jmdm./etw. gehören | gehörte, pripadati + DAT
gehört
ich gehöre – ja pripadam
ich habe gehört
die Steuer, -n porez
(jmdn.) um etw.Akk. bitten | bat, zamoliti
gebeten |
(für jmdn./etw.) beten | betete, moliti se
gebetet |
gewählt Adj. 1967 wurde er in den Nationalrat gewählt und gehörte diesem bis 1979 an.
izabran (Godine 1967. izabran je u Nacionalni savet i bio je član do 1979. godine.)
etw.Akk. wählen | wählte, gewählt die goldene Mitte wählen
izabrati nesto; odrzati (birati zlatnu sredinu)
stören, hat gestört bitte nicht stören!
uznemiriti (ne uznemiravati!)
der Saal, Säle ein grossen Raum
sala
mutig  feige hrabar  plasljiv
durchstreichen precrtati
unterstreichen podvuci
die Krücke, -n stake
die Prothese, -n proteza
die Aushilfe, -n ispomoc, pomocni radnik
begegnen + Dat = treffen + AKK sresti nekoga na ulici bez plana
sich treffen mit + DAT dogovoriti se da se vidimo sa nekim
Allerseelen dan mrtvih 2 Nov
die Seele, -n dusa
ernst  lustig ozbiljan  zabavan
der Himmel = das Paradies raj
die Hölle pakao
das Opfer, - zrtveni dan, zrtva
(im) das Hallenbad, die Hallenbäder zatvroren bazen
(im) das Freibad, die Freibäder bazen na otvorenom
die Mücke, - n komarac, muke
die Biene, -n pcela
die Wespe, -n osa
die Hornisse, - strsljen
das Loch, Löcher rupa
spannend=aufregend uzbudljiv
Gern geschehen! nema na cemu!
der Flüchtling, Pl.: die Flüchtlinge izbeglica
flüchten aus/vor pobeći || bežati iz/od
das Tor, -e gol
der Torhüter(in) golman
ein Tor schiesst dati gol
der Torschütze strelac (onaj koji je postigao gol)
das Amulett cuva od zla
der Glückbringer = Talisman amajlija
das Träumen, - san
träumen sanjati
der Regenbogen duga
der Milchzahl, -e mlecni zubici
die Schildkröte, -n kornjaca
der Marienkäfer bubamara
einsam usamljen
der Änhänger privezak
das Angebot, -e = die Offerte ponuda
das Sonderangebot, -e posebna ponuda (cena neke robe dok traje akcija)
der Brunnen fontana
die Münze kovani novac
der Schutzengel andjeo cuvar
glauben an + AKK verovati u
die Nagelfeile turpija za nokte
der Drehort lokacija filma, mesto snimanja
(etw.Akk.) drehen | drehte, snimiti (film)
gedreht | - filmen
die Handlung radnja filma
dauernd = immer stalno, neprestalno
optimistisch  pessimistisch optomista  pesimista
realistisch realista
jammern (klagen) über požaliti se || žaliti se na
eigentlich was willst du eigentlich?
zaista, stvaran (šta hoćeš ti u stvari?)
weil – jer, zbog NS am Ende!
obwohl - iako
trotzdem – pa ipak HS Verb Pos II
deshalb - zato
der Kriechender Verkehr puzeci saobracaj
flessender – tekuci
das Gebirge planina
hügelig brdovit
das Geheimnis, -se tajna
ein dunkles Geheimnis crna tajna
die Atmosphäre = Stimmung atmosvera
die Gastfreundschaft gostoprimstvo
gastfreundlich gostoljubljiv
liiert sein biti u vezi
herzlich pun ljubavi, srdacan
der Genuss, -e konzumiranje
abschliessen zakljucati se (sa kljucem)
schliessen zatvoriti (npr. vrata)
echt originalan, autentican
ziemlich prilicno
wahnsinnig fenomenalno, ludo
überhaupt nich ne uopste
nachts = In der Nacht
neben wirkung nezeljena dejstva
Rot wie eine Tomate crven kao paradajz
hellhäutig  dunkelhäutig svetle  tamne puti
das Pflegeheim staracki dom
einen Wunsch erfüllen ispuniti zelju
Worum? O cemu?
vitaminreich bogat vitaminima
ausgewogen uravnotezen
die Ernährung ishrana
Grundlage = Basis osnova
sich fit halten ostati u dobroj formi
achten auf + AKK voditi racuna o
stressresisten otporan na stres
ausreichend schlafen spavati dovoljno
asureichen biti dovoljan
die Bewegung pokret, kretanje
bewegen, hat bewegt pokrenuti se
Zeit mit Freunden verbringen provesti vreme sa prijateljem
auf Zeit ograniceno
tief  flach wasser duboka  plitka voda
lüften provetriti
weg-machen = entfernen ukloniti
die Entferung = Distanz rastojanje
giessen, hat gegossen zaliti
die Halskrause Pl.: die Halskrausen ruf???
das Schleudertrauma povreda vratne kosti
der Präsident, die Präsidentin Sie sind Präsidentin/Präsident von einem Land.
(predsednik(-ica)) (Vi ste predsednik jedne zemlje.)
fliessend Sie können alle Sprachen fließend sprechen.
(tekuci, tecno) (Možete tečno govoriti sve jezike.)
deswegen=deshalb Wenn man eine Sprache oft hort, lernt man sie viel schneller. Deswegen habe ich oft
zato Filme oder Serien auf Deutsch im Fernsehen angeschaut.
(Ako često slušate jezik, naučite ga mnogo brže. Zato sam često na TV-u gledao
filmove ili serije na nemačkom.)
irgendwann lch habe wegen meiner Kinder Deutsch gelernt. Sie haben es sehr wichtig gefunden
(nekada; jednom) und hatten irgendwann keine Lust mehr zu ubersetzen.
(Nemački sam naučio zbog svoje dece. Smatrali su to veoma važnim i u nekom
trenutku im se više nije dalo da prevode.)
übersetzen, hat übersetzt Sie haben es sehr wichtig gefunden und hatten irgendwann keine Lust mehr zu
(prevesti) übersetzen.
(Mislili su da je to veoma važno i u nekom trenutku im se više nije dalo da prevode.)
daher Eine neue Sprache zu lernen, kann sehr anstrengend sein. Daher braucht man
(stoga; otuda; zato) immer eine gute Motivation, warum man das macht.
(Učenje novog jezika može biti veoma iscrpljujuće. Stoga vam je uvek potrebna
dobra motivacija zašto to radite.)
die Muttersprache, -n Wegen meiner Muttersprache habe ich keine Probleme bei der Aussprache.
(maternji jezik) (Zbog maternjeg jezika nemam problema sa izgovorom.)

die Aussprache (Sg.)


(izgovor, naglasak)
darum Ich möchte aber später eine Lehre machen. Darum muss mein Deutsch einfach sehr
gut.
(Voleo bih da odradim praksu kasnije. Zato moj nemački mora da bude veoma
dobar.)
auf-schreiben, hat aufgeschrieben lch muss immer alles aufschreiben.
(zapisati) (Uvek moram sve da zapišem.)
der Ausdruck, die Ausdrücke Die Person versteht den Ausdruck «nächsten Donnerstag» falsch.
(izraz) (Osoba pogrešno razume izraz „narednog četvrtka“)
noch einmal Sagen Sie lhren Namen noch einmal.
(jos jednom) (Reci njeno ime ponovo.)
der Mechaniker,- Der Mechaniker spricht sehr schnell.
(mehanicar)

die Wiederholung, -en Er spricht sehr schnell und Sie bitten um Wiederholung.
(ponavljanje) (Govori veoma brzo i tražite da se ponovi.)
die Mensa, Mensen Sie gehen mit einem Freund in die Mensa.
(menza) (Ideš u kantinu sa prijateljem.)
der lntegrationskurs, -e Sie möchten sich für einen integrationskurs anmelden.
(kurs integracije) (Želite da se registrujete za kurs integracije)
die Fremdsprache, -en Warum lernen manche Menschen problemlos Fremdsprachen?
(strani jezik) (Zašto neki ljudi lako uče strane jezike?)
jahrelang Manche Leute besuchen jahrelang Kurse und können immer noch keine einfache
(godinama; dugogodisnji) Unterhaltung führen.
(Neki ljudi već godinama idu na časove i još uvek ne mogu da održe jednostavan
razgovor.)
miteinander Miteinander ist es leichter: Suchen Sie jemanden, mit dem Sie zusammen lernen
(zajedno) können.
(Lakše je zajedno: pronađite nekoga sa kim možete učiti.)
an-strengen (sich), hat (sich) So motivieren Sie sich gegenseitig und strengen sich vielleicht auch ein wenig mehr
angestrengt an.
(potruditi se; truditi se) (Na ovaj način motivišete jedni druge i možda se čak malo više trudite.)
das Zertifikat, -e Möchten Sie ein Deutschzertifikat erwerben?
(Da li želite da steknete nemački sertifikat?)
überlegen (sich),hat (sich) überlegt) Überlegen Sie, welches Ziel Sie erreichen wollen.
(uzeti; uzimati u razmatranje) (Razmislite koji cilj želite da postignete.)
beobachten, hat beobachtet Beobachten Sie Muttersprachler und hören Sie gut zu.
(osmotriti;posmatrati) (Posmatrajte izvorne govornike i pažljivo slušajte.)
der Spiegel, - Das kann in Gedanken sein, unter der Dusche oder vor dem Spiegel.
(ogledalo) (Ovo može biti u vašim mislima, pod tušem ili ispred ogledala.)
die Sache, -en Wichtig ist, dass Sie bei der Sache bleiben.
(Važno je da ostanete na zadatku.)
sobald Wichtig ist, dass Sie bei der Sache bleiben, sobald Sie angefangen haben, eine
(cim; tek sto) Fremdsprache zu lernen.
(Važno je da kada počnete da učite strani jezik, ostanete fokusirani.)
der Vorteil, -e Überlegen Sie einfach immer wieder, welche Vorteile die Sprachkenntnisse haben.
(prednost, koris) (Samo nastavite da razmišljate o prednostima jezičkih veština.)
die Erfahrung, -en Womit haben Sie gute Erfahrungen gemacht?
(iskustvo) (Sa čime ste imali dobra iskustva?)

stammen aus/von lhre Mutter stammt aus Chile.


(dolazi iz) (njena majka je iz Čilea.)
die Trennung, -en Meine Eltern haben nie auf eine genaue Trennung der Sprachen geachtet.
(odvajanje; razdvajanje) (Moji roditelji nikada nisu obraćali pažnju na striktno razdvajanje jezika.)
verändern (sich),hat (sich) Mir wurde oft gesagt, dass sich meine Stimme verändert, wenn ich Spanisch
verändert spreche.
(promeniti se;menjati se) (Često su mi govorili da mi se glas menja kada govorim španski.)
ausschliesslich Italienisch habe ich übrigens ebenfalls fast ausschliesslich über Hören und
(iskljucivo) Nachsprechen gelernt.
(Inače, i italijanski sam naučio skoro isključivo slušajući ga i ponavljajući.)
unterscheiden Bruno konnte schon mit drei Jahren unterscheiden, ob er «wie Mama» oder «wie
(razlikovati) Papa» spricht.
(Sa tri godine, Bruno je već znao da li govori „kao mama” ili „kao tata”.)
durcheinander Natürlich bringt er beide Sprachen manchmal durcheinander.
(pomesati) (Naravno, ponekad brka oba jezika.)
erziehen, hat erzogen Ana Maria und ihr Mann erziehen ihren Sohn zweisprachig.
(vaspitati) (Ana Marija i njen muž dvojezično vaspitaju sina. )

das Griechisch (Sg.) Griechisch hat eine andere Schrift als Deutsch.
(grcki jezik) (Grčki jezik ima drugačije pismo od nemačkog.)
vergleichen, hat verglichen Was fällt Ihnen auf, wenn Sie ihre Muttersprache mit der deutschen Sprache
(porediti) vergleichen?
(Šta primetite kada svoj maternji jezik uporedite sa nemačkim?)
schimpfen, hat geschimpft In welcher Sprache schimpfen oder träumen Sie?
(psovati, brbljati?) (na kom jeziku brbljaš ili sanjaš?)
die Schrift, -en Griechisch hat eine andere Schrift als Deutsch.
(Grčki jezik ima drugačije pismo od nemačkog.)

Das könnte Ihnen auch gefallen