Sie sind auf Seite 1von 2

WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte

Ersatzteile Winkelpolierer  UPF 3R; 230V-SEV - Ø 19 59 030 01/111 128 01


Service parts Angle polisher  UPF 3R; 230V-VDE - Ø 19 59 030 02/111 128 02
Pieces de Rechange Polisseurse d‘angle

OTTO SUHNER GmbH Nur für Reperaturwerkstätten und Fachkräfte


D-79701 Bad Säckingen Only for spezialized personnel and repair-shops
Phone +49 (0) 77 61 557 0 Uniquement pour les ateliers de réparation et des personnes qualifiées
Fax +49 (0) 77 61 557 190
e-mail: info.de@suhner.com Aenderungen vorbehalten
http://www.suhner.com Modifications reserved
Modifications réservées

141 129 13 126 111 117 405 400 115 125 120

 Benennung Description Désignation Pos. Art.Nr.


5g 5g Notropeen LXG 00 Notropeen LXG 00 Notropeen LXG 00 27 985 14 Beachten: Instandsetzung, Änderung und Prüfung von
1 1 Kondensator Capacitor Condensateur 405 49 775 01 handgeführten Werkzeugen sind fachgerecht durchzu-
1 - Zuleitungsk. kompl. Cable compl. Câble d’alimentation 400 49 452 01 führen. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN, ISO und
- 1 Zuleitungsk. kompl. Cable compl. Câble d’alimentation 400 49 451 02 weitere in den einzelnen Ländern gültigen Vorschriften
1 1 Anker mit Lüfter Armature with fan Induit compl. 210 57 997 15 sind einzuhalten.
1 1 Stator Stator Stator 200 47 786 11
1 1 Glasseidenlackschlauch fiberglass/lacquer hose Tuyau en soie de verre laquée 166 30001183
1 1 Lagergummi Bearing rubber anti-vibration ring Silenbloc 165 52 731 01 Attention: Repair, modification and testing of hand-held
2 2 PT-Schraube PT-screw Vis-PT 153 27 995 14 power tools must be carried out in accordance with the
1 1 Senkschraube Flate head Vis à tête fraisée 150 28 134 01 generally recognised principies of engineering practise.
1 1 Scheibe Disc Disque 149 57 289 01 Safety regulations according to DIN, ISO and further
1 1 Ringmagnet Magnetic ring Aimant torique 148 57 287 01 regulations applicable in individual countries must be
1 1 Stützring Distanz sleeve Entretoise 147 59 004 01 observed.
1 1 Zwischenflansch offen Insulating housing Carter 145 78 868 02
1 1 Druckfeder Valve spring Ressort 143 57 938 01 Attention : La remise en état, la modification et le con-
1 1 Rastbolzen Stop bolt Boulon pour arrêter 142 59 010 01 trôle des outils portatifs doivent être effectuées par
2 2 Zylinderschraube-Torx Allen screw-Torx Vis à 6 pans int.-Torx 141 28 255 01 des personnes qualifiées. Il convient de respecter les
1 1 Zentrierring Centering ring Bague de centrage 140 59 009 01
1 1 Flansch Flange Flasque 139 59 008 01 prescriptions de sécurité selon DIN, ISO ainsi que les
1 1 Scheibe Disc Rondelle 138 28 013 05 réglementations en vigueur dans les pays concerné.
1 1 6Kt.-Schraube Hexagon-screw Vis à tête six pans 137 27 903 06
1 1 V-Sicherungsring V-Safety ring Circlip 136 27 665 06
1 1 Passfeder Feather key Clavette parallèle 135 27 838 63 Ersatzteillieferung über SUHNER-Kundendienststellen.
1 1 O-Ring O-Ring Joint torique 134 26 840 08 Bei Ersatzteil-Bestellungen bitte Maschinentyp, Fabri-
1 1 Filzring Felt ring Bague de feutre 133 32 750 01 kations- und Teilenummer angeben.
1 1 Filzring Felt ring Bague de feutre 132 57 998 03
1 1 Radial-Wellendichtr. Radial shaft seal Joint radial 131 27 848 38 Service-parts supply via SUHNER after-sales service.
4 4 PT-Schraube PT-screw Vis-PT 129 59 997 05 When ordering spare parts, please state machine type,
1 1 Dämmring Dam-ring Bague isolante 128 57 937 01 serial number and part numbers.
2 2 Ls - Blechschr. Lead screw Vis à tôle 127 28 019 01
4 4 PT-Schraube PT-screw Vis-PT 126 59 997 03
2 2 PT-Schraube PT-screw Vis-PT 125 27 997 12 Fourniture des pièces de rechange par les stations-ser-
X X Justierscheibe Shim Rondelle d’ajustem. 124 52 087 30 vice SUHNER pour l‘outillage électroportatif. Lors de la
1 1 Kugellager Ball bearing Roulement à billes 123 27 696 41 commande de pièces de rechange, indiquer toujours
2 2 Kugellager Ball bearing Roulement à billes 122 27 679 28 le type de la machine, le numéro de fabrication et le
1 1 Rückförderring Return feed ring Rondelle de rappel 121 59 025 01 numéro d‘article.
1 1 Knickschutz Cable protector Protecteur du câble 120 28 029 01
2 2 Kohle Brushes Charbon 118 52 704 01
1 1 Schalter Switch Interrupteur 117 49 194 02
1 1 Kohle Brushes Charbon 116 48 883 01
1 1 Kabelbride Cable flange Bride 115 35 183 01
1 1 Kugellager Ball bearing Roulement à billes 114 27 684 09
2 2 Fed.-Ring Spring washer Rondelle - ressort 113 27 799 04
1 1 Deckel Cover Couvercle 112 59 355 06
1 1 Griff Handle Poignée 111 59 353 01
2 2 Abdeckung Cover Couvercle 110 48 886 03
1 1 Gehäuse kompl. Housing compl. Carter compl. 109 49 671 13
1 1 Lüfterabdeckung Fan cover Couvercle de ventil. 108 48 888 03
1 1 Hohlwelle Hollow shaft Entretoise creux 106 59 021 01
1 1 Kegelrad Bevel gear Roue dentée conique 105 59 019 01
1 1 Distanzbüchse Distance sleeve Entretoise 104 59 017 01
1 1 Distanzbüchse Distance sleeve Entretoise 103 59 015 01
1 1 Scheibe Disc Disque 102 59 013 01
1 1 Verschlussflansch Closure flange Flasque d’obturation 101 59 011 01
1 1 Winkelkopf Angle head Tête d’angle 100 59 006 01
1 1 Elektr. mit Potentiom. Electr. with potent. Electronique avec pot. 15 78 854 02
1 1 Schutzhaube Wheel guard Capot de protection 14 57 992 01
1 1 Drehzahlschild Speed plate Plaquette de vitesse de rotation. 13 59 059 01
1 1 Leistungsschild Data plate Plaquette signalétique 12 59 028 01
1 1 Spindel kpl. Spindle compl. Broche compl. 11 59 034 03
1 1 Namenschild Name plate Plaquette de marque 10 50 597 01
Stk./Quan. Verschleissteile fett Wearing parts in bold letters Pièces d’usure en gras 39 387 01 G - 06/05
WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte
Ersatzteile Winkelpolierer  UPF 3R; 230V-SEV - Ø 19 59 030 01/111 128 01
Service parts Angle polisher  UPF 3R; 230V-VDE - Ø 19 59 030 02/111 128 02
Pieces de Rechange Polisseurse d‘angle  UPD 3; 110V - Ø 19 59 031 14/111 130 14
OTTO SUHNER GmbH Nur für Reperaturwerkstätten und Fachkräfte
D-79701 Bad Säckingen Only for spezialized personnel and repair-shops
Phone +49 (0) 77 61 557 0 Uniquement pour les ateliers de réparation et des personnes qualifiées
Fax +49 (0) 77 61 557 190 Aenderungen vorbehalten
e-mail: info.de@suhner.com Modifications reserved
http://www.suhner.com Modifications réservées

141 129 129 111 114 128 117 220 405 400 115 125 120

 Benennung Description Désignation Pos. Art.Nr.


10 10 10 Notropeen LXG 00 Notropeen LXG 00 Notropeen LXG 00 27 985 14
1 1 1 Kondensator Condensor Condensateur 405 49 775 01 Beachten: Instandsetzung, Änderung und Prüfung von
1 - - Zuleitungsk. kompl. Cable compl. Câble d’alimentation 400 49 143 03 handgeführten Werkzeugen sind fachgerecht durchzu-
- 1 - Zuleitungsk. kompl. Cable compl. Câble d’alimentation 400 49 452 01 führen. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN, ISO und
- - 1 Zuleitungsk. kompl. Cable compl. Câble d’alimentation 400 49 451 02 weitere in den einzelnen Ländern gültigen Vorschriften
1 - - Schutzschalter Protective switch Disjoncteur 220 27 109 04
sind einzuhalten.
1 1 Schutzschalter Protective switch Disjoncteur 220 27 109 03 Attention: Repair, modification and testing of hand-held
1 - - Anker mit Lüfter Armature with fan Induit compl. 210 57 997 02 power tools must be carried out in accordance with the
- 1 1 Anker mit Lüfter Armature with fan Induit compl. 210 57 997 01 generally recognised principies of engineering practise.
1 - - Stator Stator Stator 200 47 786 02 Safety regulations according to DIN, ISO and further
- 1 1 Stator Stator Stator 200 47 786 01 regulations applicable in individual countries must be
2 2 2 PT-Schraube PT-screw Vis-PT 153 27 995 14 observed.
2 2 2 Zylinderschraube-Torx Allen screw-Torx Vis à 6 pans int.-Torx 141 28 255 01
1 1 1 Zentrierring Centering ring Bague de centrage 140 59 009 01 Attention : La remise en état, la modification et le con-
1 1 1 Flansch Flange Flasque 139 59 008 01 trôle des outils portatifs doivent être effectuées par
1 1 1 Scheibe Disc Rondelle 138 28 013 05 des personnes qualifiées. Il convient de respecter les
1 1 1 6Kt.-Schraube Hexagon-screw Vis à tête six pans 137 27 903 06 prescriptions de sécurité selon DIN, ISO ainsi que les
1 1 1 V-Sicherungsring V-Safety ring Circlip 136 27 665 06
réglementations en vigueur dans les pays concerné.
1 1 1 Passfeder Feather key Clavette parallèle 135 27 838 63
1 1 1 O-Ring O-Ring Joint torique 134 26 840 08 Ersatzteillieferung über SUHNER-Kundendienststellen.
1 1 1 Filzring Felt ring Bague de feutre 133 57 998 04 Bei Ersatzteil-Bestellungen bitte Maschinentyp, Fabri-
1 1 1 Filzring Felt ring Bague de feutre 132 57 998 03 kations- und Teilenummer angeben.
8 8 8 PT-Schraube PT-screw Vis-PT 129 59 997 05
1 1 1 Dämmring Dam-ring Bague isolante 128 57 937 01 Service-parts supply via SUHNER after-sales service.
2 2 2 Ls - Blechschr. Lead screw Vis à tôle 127 28 019 01 When ordering spare parts, please state machine type,
2 2 2 PT-Schraube PT-screw Vis-PT 125 27 997 12 serial number and part numbers.
X X X Justierscheibe Shim Rondelle d’ajustem. 124 52 087 30
1 1 1 Kugellager Ball Bearing Roulement à billes 123 27 696 41 Fourniture des pièces de rechange par les stations-ser-
2 2 2 Kugellager Ball Bearing Roulement à billes 122 27 696 44 vice SUHNER pour l‘outillage électroportatif. Lors de la
1 1 1 Rückförderring Return feed ring Rondelle de rappel 121 59 025 01
commande de pièces de rechange, indiquer toujours
le type de la machine, le numéro de fabrication et le
1 1 1 Knickschutz Cable protector Protecteur du câble 120 28 029 01 numéro d‘article.
1 1 1 Kohle Brushes Charbon 118 52 704 01
1 1 1 Schalter Switch Interrupteur 117 49 194 02
1 1 1 Kohle Brushes Charbon 116 48 883 01
1 1 1 Kabelbride Cable flange Bride 115 35 183 01
1 1 1 Kugellager Ball Bearing Roulement à billes 114 27 684 08
2 2 2 Fed.-Ring Spring washer Rondelle - ressort 113 27 799 04
1 1 1 Deckel Cover Couvercle 112 59 355 01
1 1 1 Griff Handle Poignée 111 59 353 01
2 2 2 Abdeckung Cover Couvercle 110 48 886 03
1 1 1 Gehäuse kompl. Housing compl. Carter compl. 109 49 671 13
1 1 1 Lüfterabdeckung Fan cover Couvercle de ventil. 108 48 888 03
1 1 1 Kegelrad Bevel gear Roue dentée conique 105 59 020 01
1 1 1 Distanzbüchse Distance sleeve Entretoise 104 59 018 01
1 1 1 Distanzbüchse Distance sleeve Entretoise 103 59 016 01
1 1 1 Scheibe Disc Disque 102 59 014 01
1 1 1 Verschlussflansch Closure flange Flasque d’obturation 101 59 012 01
1 1 1 Winkelkopf Angle head Tête d’angle 100 59 007 01
1 1 1 Schutzhaube Wheel guard Capot de protection 14 57 992 01
1 - - Leistungsschild Data plate Plaquette signalétiq. 12 59 028 04
- 1 1 Leistungsschild Data plate Plaquette signalétiq. 12 59 028 03
1 1 1 Spindel Spindle Broche 11 59 022 01
1 1 1 Namenschild Name plate Plaquette de marque 10 50 597 01
Stk./Quan. Verschleissteile fett Wearing parts in bold Pièces d’usure en gras 39 387 01 G - 06/05

Das könnte Ihnen auch gefallen