Sie sind auf Seite 1von 2

Mise au rebut des piles usagées ˎˎN’utilisez pas ce produit dans des lieux

Deutsch ˎˎBauen Sie die Touchpad-Fernbedienung 3 Druk op de toets om het


4-528-450-11(1) Elimination des piles et
exposés à la poussière, la vapeur, l’eau ou
la fumée.
nicht auseinander.
ˎˎVerwenden, laden, lagern und belassen
De Touchpad- volume te verlagen.
Touchpad-Fernbedienung
accumulateurs usagés ˎˎConservez les petits accessoires hors de
portée des enfants pour éviter tout risque Position des Typenschildes
Sie die Touchpad-Fernbedienung nicht in
der Nähe eines Feuers oder an Orten mit
afstandsbediening 4 Druk gedurende 2
(Applicable dans les pays
de l'Union Européenne d’ingestion accidentelle. Die Schilder für die Modell-Nr. und die
Zertifizierungskennzeichnung finden Sie,
hohen Temperaturen, z. B. in direktem registreren bij de tv seconden op de SOCIAL
ˎˎMettez les piles au rebut dans le respect Sonnenlicht oder in durch die Sonne
VIEW-toets terwijl u de
et aux autres pays de l’environnement. Certaines régions indem Sie die Batterieabdeckung entfernen. aufgewärmten Autos.
européens disposant de systèmes peuvent réglementer la mise au rebut des
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
ˎˎVerhindern Sie, dass Wasser oder 1 Maak de bijgeleverde toets om het volume te
de collecte sélective) piles. Veuillez vous adresser aux autorités Fremdkörper in die Touchpad- tv-afstandsbediening verlagen ingedrukt houdt.
Touchpad Remote Control
Ce symbole, apposé sur les piles et locales. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, Fernbedienung eindringen.
accumulateurs ou sur les emballages, ˎˎLes piles au manganèse fournies sont 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen ˎˎBatterien dürfen nicht übermäßiger klaar voor gebruik. Druk Raadpleeg de i-Manual voor meer informatie
zur Produktkonformität auf Grundlage
indique que les piles et accumulateurs destinées à des fins d’essai.
der Gesetzgebung der Europäischen
Wärme, z. B. durch Sonnenschein, Feuer op de HOME-toets op de over de Touchpad-afstandsbediening.
fournis avec ce produit ne doivent pas être Nous recommandons l’utilisation de piles oder ähnliches, ausgesetzt werden.
traités comme de simples déchets alcalines en vente dans le commerce. Union kontaktieren Sie bitte den bijgeleverde tv-
ménagers. (Les piles rechargeables ne doivent pas Bevollmächtigten Sony Deutschland Vorsichtshinweise afstandsbediening,
Sur certains types de piles, ce symbole être utilisées.) GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst
ˎˎDie Touchpad-Fernbedienung wird über selecteer [Instellingen] Specificaties
apparaît parfois combiné avec un symbole das RF-Signal von BRAVIA bedient.
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) oder Garantieangelegenheiten wenden ˎˎRF-Geräte verwenden die 2,4-GHz-  [Systeem settings]  Bedrijfstemperatuur (°C)
Operating Instructions Istruzioni per l’uso
GB IT ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de
Pour enregistrer la Sie sich bitte an die in den Kundendienst-
oder Garantiedokumenten genannten
Bandbreite. Daher kann sich die [Touchpad- -10 °C - 40 °C
Kommunikationsgeschwindigkeit aufgrund
Mode d’emploi Bruksanvisning mercure ou 0,004% de plomb. télécommande tactile Adressen. von Störungen durch ein WLAN verringern afstandsbediening Type batterij
FR SE
En vous assurant que ces piles et oder gelegentlich ganz abfallen. instellen] en volg de AAA-batterij × 2
accumulateurs sont mis au rebut de façon sur le téléviseur ˎˎWenn sich elektrische Haushaltsgeräte (z
instructies op het scherm. Afmetingen (ong.) (b × h × d)
Manual de instrucciones ES Manual de Instruções PT appropriée, vous participez activement à la B. Mikrowellen oder Smartphones) in der
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer 1 Préparez la télécommande
Nähe befinden, ist die Störung der
Funkwellen wahrscheinlicher.
2 Maak de Touchpad- 52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Bedienungsanleitung DE Betjeningsvejledning DK Hiermit erklärt die Sony Corp., dass diese
afstandsbediening klaar Gewicht inclusief batterij
sur l’environnement et sur la santé humaine. du téléviseur fournie. Touchpad-Fernbedienung die ˎˎSchütteln Sie das Produkt nicht und lassen
80 g
Le recyclage des matériaux contribue par
Appuyez sur la touche grundlegenden Anforderungen und Sie es nicht fallen. voor gebruik.
Gebruiksaanwijzing NL Käyttöohje FI ailleurs à la préservation des ressources sonstigen relevanten Bestimmungen der ˎˎVerwenden Sie das Produkt nicht bei Radiocommunicatiefrequentie
naturelles. HOME de la Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. hohen Temperaturen oder in der Nähe
Pour les produits qui pour des raisons de eines starken Magnetfeldes. 2,4GHz
Bruksanvisning NO sécurité, de performance ou d’intégrité de
télécommande du ˎˎVerwenden Sie dieses Produkt nicht an
Ausführliche Informationen finden Sie unter NFC
données nécessitent une connexion téléviseur fournie, der folgenden URL: Orten, an denen es Staub, Dampf, Wasser
13,56MHz
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous
sélectionnez [Réglages] http://www.compliance.sony.de/ oder Rauch ausgesetzt ist.
ˎˎHalten Sie kleines Zubehör von Kindern
rapprocher d’un service technique qualifié  [Paramètres système] Entsorgung der fern, damit diese es nicht versehentlich Wijzigingen aan het ontwerp en de
pour effectuer son remplacement. ou [Préférences]  Touchpad-Fernbedienung verschlucken. technische gegevens zijn
En rapportant votre appareil électrique en fin ˎˎEntsorgen Sie Batterien auf voorbehouden zonder kennisgeving.
de vie à un point de collecte approprié vous [Config. télécommande à Entsorgung von umweltfreundliche Art. In bestimmten
vous assurez que la pile ou l'accumulateur pavé tactile], puis suivez gebrauchten Regionen kann die Entsorgung von
incorporé sera traité correctement. Batterien durch Verordnungen geregelt
Pour tous les autres cas de figure et afin
les instructions affichées. elektrischen und sein. Wenden Sie sich bitte an die
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportez-
2 Préparez la télécommande elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
entsprechende Behörde vor Ort.
ˎˎDie mitgelieferten Manganbatterien
Italiano
Avvertenze
vous au manuel d’utilisation. Rapportez les tactile. Ländern der dienen nur Testzwecken. Telecomando touchpad
piles ou accumulateurs usagés au point de Wir empfehlen Ihnen, im Handel ˎˎNon gettare il Telecomando touchpad nel
collecte approprié pour le recyclage.
Europäischen Union Posizione dell’etichetta di
erhältliche Alkali-Mangan-Batterien zu fuoco.
Pour toute information complémentaire au und anderen europäischen verwenden. identificazione ˎˎNon smontare il Telecomando touchpad.
Printed in China sujet du recyclage de ce produit ou des piles Ländern mit einem separaten (Wiederaufladbare Batterien können nicht Le etichette che riportano il numero del ˎˎNon utilizzare, caricare, conservare o
et accumulateurs, vous pouvez contacter Sammelsystem für diese Geräte) verwendet werden.) modello e il marchio di certificazione sono
http://www.sony.net © 2014 Sony Corporation accessibili rimuovendo il coperchio della
lasciare il Telecomando touchpad vicino al
votre municipalité, votre déchetterie locale Das Symbol auf dem Produkt oder seiner fuoco o in luoghi con temperature elevate,
ou le point de vente où vous avez acheté ce Verpackung weist darauf hin, dass dieses batteria. per esempio alla luce solare diretta o
produit. Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
So registrieren Sie die Questo prodotto è stato fabbricato da o
all’interno di auto esposte ai raggi solari.
ˎˎEvitare l’ingresso di liquidi o oggetti
RMF-ED004 Annahmestelle für das Recycling von Touchpad- per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan estranei nel Telecomando touchpad.
Attention elektrischen und elektronischen Geräten
Fernbedienung beim
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Eventuali richieste in merito alla
ˎˎLe batterie non devono essere esposte a
abgegeben werden muss. Durch Ihren fonti di calore eccessivo, quali luce solare,
conformità del prodotto in ambito della
Commencez par lire ces consignes de
sécurité afin de préserver votre sécurité
3 Appuyez sur la touche de Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Fernsehgerät legislazione Europea, dovranno essere
fuoco o simili.

English ˎˎDo not disassemble the Touchpad personnelle et d’éviter les dégâts matériels. réduction du volume. Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und indirizzate al rappresentante autorizzato,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Precauzioni per l’uso
1
Remote Control.
Touchpad Remote Control ˎˎDo not use, charge, store, or leave the 4 Appuyez sur la touche
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, Legen Sie die mitgelieferte Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per
qualsiasi informazione relativa al servizio
ˎˎIl Telecomando touchpad riceve segnali RF
dalla TV BRAVIA.
Location of the identification
Touchpad Remote Control near a fire, or
in places with a high temperature, e.g., in Avertissement SOCIAL VIEW pendant 2 den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Fernsehfernbedienung o la garanzia, si prega di fare riferimento ˎˎI dispositivi RF utilizzano una larghezza di
Weitere Informationen zum Recycling dieses
label direct sunlight, or in sun-heated cars. secondes tout en Produkts erhalten Sie bei Ihrer
bereit. Drücken Sie die agli indirizzi riportati separatamente sui
banda di 2,4 GHz, di conseguenza la
comunicazione potrebbe risultare
Labels for Model No. and Certification ˎˎDo not allow water or foreign material to ˎˎNe jetez pas la télécommande tactile au
feu. maintenant enfoncée la Gemeindeverwaltung, den kommunalen HOME-Taste der documenti relativi all'assistenza o sui
occasionalmente rallentata o interrotta a
marking are found by removing the battery enter the Touchpad Remote Control. certificati di garanzia.
cover. ˎˎBatteries must not be exposed to ˎˎNe démontez pas la télécommande tactile. touche de réduction du Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
mitgelieferten causa di interferenze dovute a dispositivi
LAN wireless.
excessive heat such as sunshine, fire or ˎˎN’utilisez pas, ne chargez pas, ne rangez volume. Fernsehfernbedienung, ˎˎLe interferenze radio sono più probabili se
This product has been manufactured by the like. pas et ne laissez pas la télécommande Entsorgung verbrauchter Batterien
or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 tactile près du feu ou dans des endroits où wählen Sie in prossimità del Telecomando sono
Pour en savoir plus sur la télécommande Entsorgung von [Einstellungen]  posizionati elettrodomestici o dispositivi
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Precautions for use la température est élevée, notamment
sous les rayons directs du soleil ou dans tactile, reportez-vous à l’i-Manuel. gebrauchten Batterien Con la presente Sony Corp. dichiara che elettrici (per es. microonde o smartphone).
Japan. Inquiries related to product ˎˎThe Touchpad Remote Control is
un véhicule en plein soleil. und Akkus (anzuwenden
[Systemeinstellungen]  questo Telecomando touchpad è conforme ˎˎNon scuotere o far cadere il prodotto.
compliance based on European Union operated by RF signal from BRAVIA.
legislation shall be addressed to the ˎˎRF devices use 2.4 GHz bandwidth, ˎˎEmpêchez toute pénétration d’eau ou de in den Ländern der [Einstellung d. Touchpad- ai requisiti essenziali ed alle altre ˎˎNon utilizzare il prodotto con temperature
elevate o in prossimità di campi magnetici
authorized representative, Sony therefore communication speed may corps étranger dans la télécommande
tactile.
Spécifications Europäischen Union und Fernbedienung] und disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE. forti.
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse deteriorate or cut out occasionally due to
61, 70327 Stuttgart, Germany. For any wireless LAN Interference. ˎˎLes piles ne doivent pas être exposées à Température de fonctionnement (°C) anderen europäischen Ländern mit befolgen Sie dann die ˎˎNon utilizzare il prodotto in luoghi soggetti
einem separaten Sammelsystem a polvere, vapore, umidità o fumo.
service or guarantee matters, please ˎˎIf household electric appliances (e.g. une chaleur excessive comme par exemple
-10°C - 40°C Anweisungen auf dem Per ulteriori informazioni, visitare il seguente
URL: ˎˎTenere gli accessori di piccole dimensioni
refer to the addresses provided in the microwaves or smartphones) are placed à la lumière du soleil ou au feu. für diese Produkte) Bildschirm. fuori dalla portata dei bambini onde
separate service or guarantee nearby, radio wave interference is more Type de pile Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder http://www.compliance.sony.de/
documents. likely.
ˎˎDo not shake or drop this product.
Précautions d’emploi
ˎˎLa télécommande tactile fonctionne avec
Pile AAA × 2 der Verpackung weist darauf hin, dass diese
nicht als normaler Haushaltsabfall zu
2 Bereiten Sie die Touchpad- Smaltimento del Telecomando
evitare che vengano ingeriti per errore.
ˎˎSmaltire le batterie nel rispetto
ˎˎDo not use this product in a high- un signal RF de BRAVIA. Dimensions (environ) (l × h × p) behandeln sind. Fernbedienung vor. touchpad dell’ambiente. In alcune aree lo
smaltimento delle batterie è
temperature, or near a strong magnetic ˎˎLes appareils RF utilisent la largeur de 52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
Trattamento del regolamentato. Consultare le autorità
field. bande de 2,4 GHz, donc la vitesse de oder Hg (Quecksilber) unter der
Poids avec pile dispositivo elettrico o locali.
ˎˎDo not use this product in locations communication risque de se détériorer ou durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
Hereby, Sony Corp., declares that this d’être coupée occasionnellement à cause 80 g elettronico a fine vita ˎˎLe batterie al manganese in dotazione
subject to dust, steam, water or smoke. die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr
Touchpad Remote Control is in compliance sono fornite esclusivamente per le prove.
ˎˎKeep small accessories out of the reach des interférences du réseau local sans fil.
Fréquence de communication radio als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei (applicabile in tutti i Si raccomanda di utilizzare batterie
with the essential requirements and other of children, so that they are not ˎˎSi des appareils électroménagers (ex. : des enthält.
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. 2,4GHz paesi dell’Unione alcaline disponibili in commercio.
mistakenly swallowed. micro-ondes ou des smartphones) sont Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
placés à proximité, les ondes radio sont dieser Batterien/Akkus schützen Sie die
Europea e in altri paesi (Non è possibile utilizzare batterie
ˎˎDispose of batteries in an NFC ricaricabili.)
For details, please access the environmentally friendly way. Certain plus susceptibles de générer des Umwelt und die Gesundheit Ihrer europei con sistema di
following URL: regions may regulate the disposal of interférences. 13,56MHz Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit raccolta differenziata)
http://www.compliance.sony.de/ ˎˎNe secouez pas et ne faites pas tomber ce werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Questo simbolo sul prodotto o sulla
Disposal of the Touchpad Remote
batteries. Please consult your local
authority. produit. La conception et les caractéristiques Materialrecycling hilft, den Verbrauch von confezione indica che il prodotto non deve Per effettuare la
Control ˎˎThe supplied manganese batteries are
for testing purpose.
ˎˎN’utilisez pas ce produit à haute
température ou à proximité de forts
techniques sont sujettes à
modification sans préavis.
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, 3 Drücken Sie die Taste zum
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere registrazione del
Disposal of Old We recommend using commercially champs magnétiques. der Funktionalität oder als Sicherung vor Reduzieren der Lautstärke. consegnato ad un punto di raccolta
Telecomando
Datenverlust eine ständige Verbindung zur appropriato per il riciclo di apparecchi
Electrical & Electronic
Equipment (Applicable
available alkaline batteries.
(Rechargeable batteries can not be eingebauten Batterie benötigen, sollte die 4 Drücken Sie die Taste elettrici ed elettronici. Assicurandovi che touchpad con la TV
used.) Español Batterie nur durch qualifiziertes SOCIAL VIEW 2 Sekunden questo prodotto sia smaltito correttamente,
in the European Union Atención Servicepersonal ausgetauscht werden. voi contribuirete a prevenire potenziali
and other European Control remoto táctil Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt lang, während Sie die conseguenze negative per l’ambiente e per 1 Preparare il telecomando
countries with To register the Posición de la etiqueta de ˎˎNo arroje el Control remoto táctil al fuego.
ˎˎNo desmonte el Control remoto táctil.
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Taste zum Reduzieren der la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il della TV in dotazione.
separate collection identificación Lautstärke gedrückt
systems) Touchpad Remote ˎˎNo utilice, cargue, guarde ni deje el Control Recycling von elektrischen und riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le Premere il pulsante HOME
Las etiquetas del número de modelo y la remoto táctil cerca de un fuego o en elektronischen Geräten ab. halten. risorse naturali. Per informazioni più
sul telecomando della TV
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall
Control to the TV marca de certificación pueden verse
retirando la tapa de la pila.
lugares expuestos a temperaturas Für alle anderen Batterien entnehmen Sie dettagliate circa il riciclaggio di questo
in dotazione, selezionare
elevadas, como bajo la luz solar directa o die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel Weitere Informationen zur Touchpad- prodotto, potete contattare l’ufficio
not be treated as household waste. Instead en el interior de un coche aparcado bajo el über die sichere Entfernung der Batterie. comunale, il servizio locale di smaltimento [Impostazioni] 
it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of
1 Prepare supplied TV Este producto ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
sol. Geben Sie die Batterie an einer
Fernbedienung finden Sie in der i-Anleitung.
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
[Impostazioni sistema] 
Annahmestelle für das Recycling von acquistato. In caso di smaltimento abusivo di
electrical and electronic equipment. By Remote. Press the HOME Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
ˎˎNo permita la penetración de agua ni
cuerpos extraños en el Control remoto Batterien/Akkus ab. apparecchiature elettriche e/o elettroniche [Impostazione
ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
button on the supplied consultas relacionadas con laconformidad
del producto basadas en la legislación de
táctil. Weitere Informationen über das Recycling Technische Daten potrebbero essere applicate le sanzioni
Telecomando touchpad],
negative consequences for the TV remote, select la Unión Europea deben dirigirse al
ˎˎLas pilas no deben exponerse al calor dieses Produkts oder der Batterie erhalten
Betriebstemperatur (°C)
previste dalla normativa applicabile (valido
excesivo, como a la luz solar, el fuego o Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen solo per l’Italia). quindi seguire le istruzioni
environment and human health, which [Settings]  [System representante autorizado, Sony similar. Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in -10°C - 40°C
could otherwise be caused by Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse Smaltimento delle batterie esauste visualizzate sullo schermo.
Settings] or [Preferences] dem Sie das Produkt gekauft haben.
inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will  [Touchpad Remote
61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
cualquier asunto relacionado con el
Precauciones de uso Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie
nur entladene Batterien an den
Batterietyp
AAA-Batterie × 2
Trattamento delle pile 2 Preparare il Telecomando
ˎˎEl Control remoto táctil se acciona esauste (applicabile in
help to conserve natural resources. For Control Setup], then servicio o la garantía, por favor diríjase a
mediante una señal de RF de BRAVIA. Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr touchpad.
more detailed information about recycling la dirección indicada en los documentos überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit
Abmessungen (ca.) (B × H × T) tutti i paesi dell’Unione
of this product, please contact your local follow the on-screen de servicio o garantía adjuntados con el ˎˎLos dispositivos de RF utilizan el ancho de
Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien 52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm Europea e in altri paesi
banda de 2,4 GHz, por lo que la velocidad
Civic Office, your household waste disposal instructions. producto.
de la comunicación puede deteriorarse o an den Abkürzungen Li oder CR. Gewicht einschließlich Batterie Europei con sistema di
service or the shop where you purchased
the product. 2 Prepare Touchpad cortarse ocasionalmente debido a
interferencias de la LAN inalámbrica. 80 g raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
Disposal of Waste Batteries Remote Control. ˎˎSi hay electrodomésticos o aparatos Vorsicht Radiokommunikationsfrequenz confezione indica che la pila non deve essere
eléctricos cerca (como microondas o considerata un normale rifiuto domestico.
Disposal of waste 2,4GHz
Mediante el presente documento, Sony Corp. teléfonos inteligentes), la probabilidad de Lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen Su alcuni tipi di pile questo simbolo
batteries (applicable in manifiesta que este Control remoto táctil interferencias en las ondas de radio es durch, um Ihre eigene Sicherheit NFC potrebbe essere utilizzato in combinazione
the European Union cumple con los requisitos básicos y demás mayor. sicherzustellen und Sachschäden zu 13,56MHz con un simbolo chimico. I simboli chimici del
and other European disposiciones relevantes de la directiva ˎˎNo agite este producto ni lo arroje al suelo. vermeiden. mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
1999/5/CE. ˎˎNo utilice este producto a temperaturas aggiunti, se la batteria contiene più dello
countries with separate Änderungen, die dem technischen
collection systems)
muy elevadas o cerca de un campo
Fortschritt dienen, bleiben
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di 3 Premere il tasto per
This symbol on the battery or on the
Para obtener más información, visite la
siguiente URL:
magnético importante.
ˎˎNo utilice este producto en lugares
Warnung vorbehalten.
piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite abbassare il volume.
packaging indicates that the battery
provided with this product shall not be
http://www.compliance.sony.de/ expuestos a polvo, vapor, agua o humo.
ˎˎGuarde los pequeños accesorios lejos del
ˎˎWerfen Sie die Touchpad-Fernbedienung
nicht ins Feuer.
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per 4 Premere il tasto SOCIAL
treated as household waste. Eliminación del Control remoto alcance de los niños, para que no puedan l’ambiente e per la salute che potrebbero VIEW per 2 secondi
On certain batteries this symbol might be táctil
used in combination with a chemical 3 Press down volume
Tratamiento de los
ingerirlos de forma accidental.
ˎˎElimine las pilas de una forma respetuosa
altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta
mantenendo premuto il
symbol. The chemical symbols for mercury
down key. con el medio ambiente. Determinadas Nederlands Het recycleren van materialen draagt bij tot a conservare le risorse naturali. tasto per abbassare il
(Hg) or lead (Pb) are added if the battery equipos eléctricos y regiones aplican normativas relacionadas het behoud van natuurlijke bronnen. In caso di prodotti che per motivi di volume.
contains more than 0.0005% mercury or
0.004% lead.
4 Press SOCIAL VIEW key electrónicos al final de con la eliminación de las pilas. Póngase en
contacto con sus autoridades locales.
Touchpad-afstandsbediening In het geval dat de producten om redenen
van veiligheid, prestaties dan wel in verband
sicurezza, prestazione o protezione dei dati
su vida útil (aplicable en richiedano un collegamento fisso ad una pila
By ensuring these batteries are disposed for 2 seconds while ˎˎLas pilas de manganeso suministradas son
Locatie van het identificatielabel met data-integriteit een permanente interna, la stessa dovrà essere sostituita solo
Per ulteriori informazioni sul Telecomando
of correctly, you will help prevent keeping volume down la Unión Europea y en solo de prueba. U kunt het label met het modelnummer en verbinding met een ingebouwde batterij touchpad, consultare l’i-Manual.
da personale di assistenza qualificato.
potentially negative consequences for the países europeos con Recomendamos utilizar pilas alcalinas de de certificatiemarkering terugvinden door vereisen, mag deze batterij enkel door
environment and human health which key pressed. sistemas de tratamiento venta en comercios. het batterijdeksel te verwijderen. gekwalificeerd servicepersoneel vervangen
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
could otherwise be caused by te worden.
inappropriate waste handling of the For more information on Touchpad Remote selectivo de residuos) (No es posible utilizar pilas recargables.)
Dit product werd geproduceerd door of in Om ervoor te zorgen dat de batterij op een
apparecchiature elettriche ed elettroniche; Caratteristiche tecniche
Este símbolo en el equipo o en su embalaje opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 questo assicura che anche la pila al suo
battery. The recycling of the materials will Control, refer to the i-Manual. juiste wijze zal worden behandeld, dient het
indica que el presente producto no puede Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. interno venga trattata correttamente. Temperatura di funzionamento (°C)
help to conserve natural resources.
In case of products that for safety,
ser tratado como residuos doméstico Para registrar el Vragen met betrekking tot product
product aan het eind van zijn levenscyclus
overhandigd te worden aan het
Per le altre pile consultate la sezione relativa -10°C - 40°C
normal. Debe entregarse en el alla rimozione sicura delle pile. Conferire le
performance or data integrity reasons
require a permanent connection with an
Specifications correspondiente punto de recogida de Control remoto táctil conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving
kunnen worden gericht aan de
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch
pile esauste presso i punti di raccolta indicati Tipo di batteria
equipos eléctricos y electrónicos. Al per il riciclo. Batteria AAA × 2
incorporated battery, this battery should
be replaced by qualified service staff only.
Operating temperature (°C) asegurarse de que este producto se desecha en el televisor gemachtigde vertegenwoordiger, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u
Per informazioni più dettagliate circa lo
correctamente, usted Ayuda a prevenir las smaltimento della pila esausta o del Dimensioni (circa) (l × a × p)
To ensure that the battery will be treated -10°C - 40°C 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor naar het hoofdstuk over hoe de batterij
properly, hand over the product at
end-of-life to the applicable collection
Battery type
consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud humana 1 Prepare el mando a service- of garantiezaken verwijzen wij u
door naar de adressen in de afzonderlijke
veilig uit het product te verwijderen.
Overhandig de batterij aan het
prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Peso inclusa batteria
point for the recycling of electrical and
AAA battery × 2 que podrían derivarse de la incorrecta distancia del televisor service of garantie documenten. desbetreffende inzamelingspunt voor de
il negozio dove l’avete acquistato.
manipulación en el momento de deshacerse 80 g
electronic equipment. Dimensions (Approx.) (w × h × d) de este producto. El reciclaje de materiales
suministrado. Pulse el recyclage van batterijen.
botón HOME en el mando Voor meer details in verband met het Frequenza comunicazioni radio
For all other batteries, please view the
section on how to remove the battery from
52.3 mm × 130.4 mm × 19.4 mm ayuda a conservar los recursos naturales.
recyclen van dit product of batterij, kan u Attenzione 2,4GHz
the product safely. Hand the battery over Weight including battery
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
a distancia del televisor contact opnemen met de gemeentelijke
to the applicable collection point for the suministrado, seleccione instanties, de organisatie het belast met de Leggere attentamente le presenti istruzioni NFC
80 g contacto con el ayuntamiento, el punto de Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze per la sicurezza per garantire la sicurezza
recycling of waste batteries. verwijdering van huishoudelijk afval of de 13,56MHz
For more detailed information about Radio communication frequency recogida más cercano o el establecimiento [Ajustes]  [Ajustes Touchpad-afstandsbediening beantwoordt
winkel waar u het product hebt gekocht. delle persone ed evitare danni ai beni.
donde ha adquirido el producto. aan de essentiële vereisten en andere
recycling of this product or battery, please 2.4GHz de sistema] o relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ Design e caratteristiche tecniche sono
contact your local Civic Office, your Eliminación de las pilas usadas [Preferencias]  [Ajuste EG. soggetti a modifiche senza preavviso.
household waste disposal service or the NFC
Tratamiento de las del Control remoto del
Opgelet
shop where you purchased the product. 13.56MHz Raadpleeg de volgende URL voor meer
baterías al final de su panel táctil] y, a Lees deze veiligheidsinstructies om uw avfall. Återvinning av material hjälper till att
Design and specifications are subject vida útil (aplicable en la
informatie:
persoonlijke veiligheid te waarborgen en Svenska bibehålla naturens resurser. För ytterligare
Caution Unión Europea y en continuación, siga las http://www.compliance.sony.de/
schade aan eigendommen te voorkomen. upplysningar om återvinning bör du
to change without notice. Pekplattefjärrkontroll
países europeos con instrucciones en pantalla. Wegwerpen van de kontakta lokala myndigheter eller
Identifikationsetikettens placering
Please read these safety instructions to
ensure your personal safety and prevent
sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
2 Prepare el Control remoto Touchpad-afstandsbediening
Waarschuwing Du hittar modellnummer och
sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
property damage.
Este símbolo en la batería o en el embalaje táctil. Verwijdering van oude certifieringsmarkering genom att ta bort
Kassering av gamla batterier
elektrische en batterifacket.
indica que la batería proporcionada con este ˎˎGooi de Touchpad-afstandsbediening
producto no puede ser tratada como un elektronische apparaten nooit in het vuur. Avfallsinstruktion
Warning “The N Mark is a trademark or registered residuo doméstico normal. (van toepassing in de ˎˎDemonteer de Touchpad-
Denna produkt har tillverkats av eller på
uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan rörande förbrukade
trademark of NFC Forum, Inc. in the United En algunas baterías este símbolo puede afstandsbediening niet. batterier (gäller i EU och
States and in other countries.” Europese Unie en Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor
ˎˎDo not put the Touchpad Remote Control utilizarse en combinación con un símbolo ˎˎGebruik, laad of bewaar de Touchpad-
in a fire. andere Europese afstandsbediening niet in de buurt van
som rör produkternas överensstämmelse, andra europiska länder
químico. El símbolo químico del mercurio grundar sig på Europeiska unionens
(Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería landen met gescheiden vuur of op plaatsen met een hoge med separata
lagstiftning skall ställas till den
contiene más del 0,0005% de mercurio o del inzamelingssystemen) temperatuur, zoals in direct zonlicht of in
auktoriserade representanten, Sony
insamlingssystem)
Français Mise au rebut de la 0,004% de plomo. Dit symbool op het product of op de een auto die in de zon staat. Denna symbol på batteriet eller på
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
télécommande tactile Al asegurarse de que estas baterías se verpakking wijst erop dat dit product niet als ˎˎZorg ervoor dat er geen water of vreemde 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service
förpackningen betyder att batteriet inte skall
Télécommande tactile desechan correctamente, usted ayuda a huishoudelijk afval mag worden behandeld. voorwerpen terechtkomen in de behandlas som vanligt hushållsavfall.
Traitement des Het moet echter naar een inzamelingspunt Touchpad-afstandsbediening.
och garantiärenden, vänligen se de
På vissa batterier kan denna symbol
Emplacement de l’étiquette prevenir las consecuencias potencialmente adresser som finns i de separata service
appareils électriques
d’identification et électroniques en fin
negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la
3 Pulse la tecla de bajar
worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
ˎˎBatterijen mogen niet blootgesteld
worden aan overmatige hitte zoals van
och garantihandlingarna.
användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för
Vous trouverez les étiquettes du N° de
modèle et du Marquage de certification en
de vie (Applicable incorrecta manipulación en el momento de volumen. Als u ervoor zorgt dat dit product op de direct zonlicht, vuur enz. kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,0005%
retirant le couvercle de la batterie. dans les pays de
l'Union Européenne et
deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos 4 Pulse SOCIAL VIEW
correcte manier wordt verwerkt, helpt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en Voorzorgsmaatregelen kvicksilver eller 0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa batterier blir
Ce produit a été fabriqué par ou pour le aux autres pays
naturales. durante 2 segundos milieu die zouden kunnen veroorzaakt
voor gebruik kastade på ett riktigt sätt, kommer du att
En el caso de productos que por razones de worden in geval van verkeerde Härmed intygar Sony Corp., att denna
compte de Sony Corporation, 1-7-1
européens disposant de seguridad, rendimiento o mantenimiento de manteniendo pulsada la afvalbehandeling te voorkomen. Het ˎˎDe Touchpad-afstandsbediening werkt via pekplattefjärrkontroll står i bidra till att skydda miljön och människors
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 een RF-signaal van BRAVIA.
Japon. Toutes les questions relatives à systèmes de collecte sélective) datos sea necesaria una conexión tecla de bajar volumen. recycleren van materialen draagt bij tot het
ˎˎRF-apparaten gebruiken de 2,4GHz-band,
överensstämmelse med de väsentliga hälsa från potentiella negativa konsekvenser
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur permanente con la batería incorporada, esta behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer egenskapskrav och övriga relevanta som annars kunnat blivit orsakat av felaktig
la conformité des produits basées sur la waardoor de communicatiesnelheid kan avfallshantering. Återvinning av materialet
son emballage, indique que ce produit ne batería solo deberá ser reemplazada por Para obtener más información sobre el details in verband met het recyclen van dit bestämmelser som framgår av direktiv
législation européenne doivent être afnemen of de communicatie kan vill bidra till att bevara naturens resurser.
doit pas être traité avec les déchets personal técnico cualificado para ello. Control remoto táctil, consulte el i-Manual. product, kan u contact opnemen met de 1999/5/EG.
adressées à son représentant, Sony wegvallen wegens interferentie van het När det gäller produkter som av säkerhet,
ménagers. Il doit être remis à un point de Para asegurarse de que la batería será gemeentelijke instanties, de organisatie
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse draadloze LAN. prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
collecte approprié pour le recyclage des tratada correctamente, entregue el producto belast met de verwijdering van huishoudelijk Mer information finns på följande
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour ˎˎAls huishoudelijke toestellen (bv. permanent anslutning av ett inbyggt batteri,
équipements électriques et électroniques. al final de su vida útil en un punto de afval of de winkel waar u het product hebt webbplats:
toute question relative au Service
Après-Vente ou à la Garantie, merci de En vous assurant que ce produit sont mis recogida para el reciclado de aparatos Especificaciones gekocht. magnetrons of smartphones) in de buurt
worden geplaatst, is de kans op
http://www.compliance.sony.de/ bör detta batteri bytas av en auktoriserad
au rebut de façon appropriée, vous eléctricos y electrónicos. servicetekniker.
bien vouloir vous référer aux
Para las demás baterías, consulte la sección Temperatura de funcionamiento (°C) Wegwerpen van lege batterijen radio-interferentie groter. Kassering av För att försäkra att batteriet blir behandlat
coordonnées qui vous sont participez activement à la prévention des
-10°C - 40°C ˎˎSchud niet met dit product en laat het niet pekplattefjärrkontrollen korrekt skall det levereras till
communiquées dans les documents conséquences négatives que leur mauvais donde se indica cómo extraer la batería del Verwijdering van oude vallen.
traitement pourrait provoquer sur producto de forma segura. Deposite la återvinningsstation för elektriska produkter
« Service (SAV) » ou Garantie. Tipo de pila batterijen (van ˎˎGebruik dit product niet bij hoge Omhändertagande av när det är förbrukat.
l’environnement et sur la santé humaine. batería en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado de baterías. Pila AAA × 2 toepassing in de temperaturen of in de buurt van een gamla elektriska och För alla andra batterier, vänligen se avsnittet
Le recyclage des matériaux contribue par
Europese Unie en andere krachtig magnetisch veld. om hur man tar bort batteriet på ett säkert
ailleurs à la préservation des ressources Para recibir información detallada sobre el
Dimensiones (aprox.) (an × al × pr) elektroniska produkter
reciclaje de este producto o de la batería, Europese landen met ˎˎGebruik dit product niet op plaatsen die sätt. Lämna batteriet på en
naturelles. Pour toute information
blootgesteld worden aan stof, stoom, (Användbar i den
complémentaire au sujet du recyclage de póngase en contacto con el ayuntamiento, el 52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm afzonderlijke återvinningsstation för förbrukade batterier.
water of rook. Europeiska Unionen och För mer detaljerad information rörande
Par la présente, Sony Corp. déclare que ce produit, vous pouvez contacter votre punto de recogida más cercano o el Peso incluyendo la pila inzamelingssystemen)
cette télécommande tactile est conforme municipalité, votre déchetterie locale ou le establecimiento donde ha adquirido el ˎˎHoud kleine accessoires buiten het bereik andra Europeiska korrekt avfallshantering av denna produkt
80 g Dit symbool op de batterij of op de van kinderen zodat zij deze niet kunnen
aux exigences essentielles et aux autres point de vente où vous avez acheté le producto. verpakking wijst erop dat de batterij,
länder med separata eller batterier, vänligen kontakta ditt
inslikken. kommunkontor, din avfallsstation eller din
dispositions pertinentes de la Directive produit. Frecuencia de comunicación por meegeleverd met van dit product niet als insamlingssystem)
ˎˎGooi oude batterijen niet gewoon weg återförsäljare där du köpt produkten.
1999/5/CE. radio huishoudelijk afval behandeld mag worden. Symbolen på produkten eller emballaget
maar recycleer ze. In bepaalde regio's kan
Pour plus de détails, veuillez consulter
Precaución 2,4GHz Op sommige batterijen kan dit symbool het verwerken van batterijen aan regels
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
l’URL suivante : Lea estas instrucciones de seguridad para NFC
gebruikt worden in combinatie met een
chemisch symbool. Het chemisch symbool
gebonden zijn. Neem hiervoor contact op
met de lokale autoriteiten.
uppsamlingsplats för återvinning av el- och Varning!
http://www.compliance.sony.de/ proteger sus datos personales y evitar daños voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt elektronikkomponenter. Genom att
13,56MHz ˎˎDe bijgeleverde mangaanbatterijen dienen
säkerställa att produkten hanteras på rätt Läs dessa säkerhetsanvisningar för att
materiales. toegevoegd wanneer de batterij meer dan alleen om het apparaat te testen.
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. sätt bidrar du till att förebygga eventuella säkerställa din personliga säkerhet och
El diseño y las especificaciones están Wij raden u aan in de handel verkrijgbare
Door deze batterijen op juiste wijze af te negativa miljö- och hälsoeffekter som kan förhindra skada på egendom.
alkalinebatterijen te gebruiken.
sujetos a cambios sin previo aviso. voeren, helpt u mogelijke negatieve (Het is niet mogelijk om oplaadbare
uppstå om produkten kasseras som vanligt
gevolgen voor mens en milieu die zouden batterijen te gebruiken.)
kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
2 Förbered Dansk åben ild eller steder med høj temperatur
4 Paina SOCIAL VIEW
Varning! pekplattefjärrkontrollen.
som fx i direkte sollys eller en bil, der er
parkeret i solen. Touchpad- -näppäintä 2 sekuntia
Touchpad-fjernbetjening
ˎˎKasta inte pekplattefjärrkontrollen i öppen Placering af
ˎˎDu må ikke lade vand eller
fremmedlegemer komme ind i
kaukosäätimen pitämällä samalla
eld.
ˎˎMontera inte isär pekplattefjärrkontrollen. identifikationsmærkaten Touchpad-fjernbetjeningen. rekisteröinti äänenvoimakkuuden
Mærkater med modelnr. og ˎˎDu må ikke udsætte batterierne for høje pienennyspainiketta
ˎˎAnvänd, ladda, förvara och lämna inte
pekplattefjärrkontrollen nära en eld eller certificeringsmærkning kan findes ved at temperaturer, f.eks. direkte sol, åben ild televisioon painettuna.
tage batteridækslet af. eller lignende.
på platser med hög temperatur, t.ex. i
direkt solljus eller i en soluppvärmd bil.
ˎˎLåt inte vatten eller främmande material
Dette produkt er fremstillet af eller på Sikkerhedsforanstaltninger 1 Valmistele toimitettu Lisätietoja Touchpad-kaukosäätimestä on
vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan annettu i-Manual-käyttöohjeessa.
komma in i pekplattefjärrkontrollen.
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
ˎˎTouchpad-fjernbetjeningen betjenes ved television kaukosäädin.
ˎˎBatterier får inte utsättas för hög hjælp af RF-signal fra BRAVIA.
temperatur, exempelvis från solljus, eld Forespørgsler relateret til produkt ˎˎRF-enheder anvender 2,4 GHz-båndet, Paina HOME-painiketta
och liknande. overensstemmelse i henhold til EU hvilket betyder, at toimitetusta television Tekniset tiedot
Försiktighetsåtgärder vid
3 Tryck in knappen för
lovgivning skal adresseres til den
autoriserede repræsentant, Sony
kommunikationshastigheden af og til kan
blive reduceret eller signalet helt forsvinde kaukosäätimestä, valitse
Käyttölämpötila (°C)
sänkning av volymen. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse på grund af interferens fra et trådløst LAN. [Asetukset] 
användning 4 Tryck på SOCIAL VIEW-
61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For service ˎˎHvis der anbringer elektronisk udstyr (som [Järjestelmäasetukset] 
-10 °C - 40 °C
ˎˎPekplattefjärrkontrollen drivs av en eller garanti henviser vi til de adresser, fx en mikrobølgeovn eller smartphones) i Pariston tyyppi
RF-signal från BRAVIA. knappen i 2 sekunder som fremgår af vedlagte service- eller nærheden, er der større sandsynlighed for [Touchpad-kaukosäätimen
garantidokumenter. AAA-paristo × 2
ˎˎRF-enheter använder bandbredden 2,4
samtidigt som du håller
radiointerferens. asetukset] ja noudata
GHz och därför kan ˎˎDu må ikke tabe dette produkt eller ryste Mitat (noin) (l × k × s)
kommunikationshastigheten försämras knappen för sänkning av det hårdt. sitten näytölle tulevia
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
eller klippas tillfälligt på grund av volymen intryckt. ˎˎBrug ikke dette produkt ved høj ohjeita.
temperatur eller nær et stærkt magnetfelt. Paino pariston kanssa
störningar från trådlöst nätverk.
ˎˎOm hushållsapparater (t.ex.
Se i-manualen för mer information om Sony Corp. erklærer hermed, at denne
ˎˎBrug ikke det produkt steder, hvor der er 2 Valmistele Touchpad- 80 g
støv, damp, vand eller røg.
mikrovågsugnar eller smartphones)
pekplattefjärrkontroll. Touchpad-fjernbetjening overholder de
ˎˎMindre tilbehør skal opbevares
kaukosäädin. Radioviestintätaajuus
placeras i närheten är störningar från
væsenlige krav og andre relevante utilgængeligt for børn, så det ikke sluges
radiovågor mer troliga. 2,4GHz
bestemmelse i direktiv 1999/5/EF. ved en fejl.
ˎˎSkaka eller tappa inte denna produkt.
NFC
ˎˎProdukten får inte användas i höga Specifikationer For yderligere oplysninger kan du bruge
ˎˎBortskaf batterierne på en miljøvenlig
måde. Brugte batterier skal afleveres på en
temperaturer eller i närheten av ett starkt
følgende URL:
13,56MHz
magnetfält. Driftstemperatur (°C) genbrugsstation eller en
http://www.compliance.sony.de/ opsamlingsbeholder til batterier. Du kan få
ˎˎProdukten får inte användas på platser -10°C - 40°C Rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia
med mycket damm, ånga, vatten eller rök. Bortskaffelse af nærmere besked på din lokale
Batterityp genbrugsstation. voidaan muuttaa ilman
ˎˎFörvara små tillbehör utom räckhåll för Touchpad-fjernbetjeningen
barn, så att de inte råkar svälja delar av ˎˎDe medfølgende manganbatterier er kun ennakkoilmoitusta.
AAA-batteri × 2
misstag. Håndtering af udtjente til testbrug.
ˎˎKassera batterier på ett miljövänligt sätt. I Mått (cirka) (b × h × d) elektriske og Vi anbefaler brugen af almindelige
vissa regioner är kassering av batterier 52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm alkaliske batterier.
elektroniske produkter
reglerad. Kontakta de lokala
myndigheterna. Vikt inklusive batteri (Gælder for den
(Der kan ikke anvendes genopladelige
batterier.)
3 Paina
ˎˎDe medföljande manganbatterierna är 80 g Europæiske Union og äänenvoimakkuuden
endast avsedda för teständamål.
Radiokommunikationsfrekvens andre europæiske pienennyspainiketta.
Vi rekommenderar användning av lande med separate Sådan registrerer du
kommersiellt tillgängliga alkaliska 2,4 GHz
batterier.
NFC
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
Touchpad- Norsk ˎˎIkke bruk, lad opp, oppbevare eller la
(Uppladdningsbara batterier går inte att Fjernkontroll med styreflate ligge i
använda.) 13,56 MHz angiver, at produktet ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet
fjernbetjeningen til Fjernkontroll med styreflate nærheten av nakne flammer eller på
steder med høy temperatur, f.eks. i direkte
Rätt till ändringar av utförande och
indleveres på en genbrugsplads specielt TV'et Plassering av identifikasjonsmerke sollys eller i biler som står i direkte sollys.
indrettet til modtagelse og oparbejdning af
Registrera tekniska data förbehålles. elektriske og elektroniske produkter. Ved at
Etiketter for modellnummer og ˎˎIkke la vann eller fremmedlegemer komme

pekplattefjärrkontrollen sikre at produktet bortskaffes korrekt, 1 Forbered den


sertifiseringsmerke finner du ved å fjerne
batteridekslet.
inn i Fjernkontroll med styreflate.
ˎˎBatterier må ikke utsettes for ekstrem
forebygges de eventuelle negative miljø- og
medfølgende TV- varme, som sol, ild eller lignende.
till TV:n sundhedsskadelige påvirkninger, som en
fjernbetjening. Tryk på
Dette produktet er produsert av eller på
ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Forholdsregler for bruk
forårsage. Genindvinding af materialer vil knappen HOME på den Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
1 Förbered medföljande medvirke til at bevare naturens ressourcer.
Yderligere information om genindvindingen medfølgende TV-
Henvendelser relatert til produkt samsvar
basert på Europeisk Unions lovgivning
ˎˎFjernkontroll med styreflate betjenes med
et RF-signal fra BRAVIA.
TV-fjärrkontroll. Tryck på af dette produkt kan fås hos kommunen, det fjernbetjening, vælg skal adresseres til autorisert representant,
ˎˎRF-enheter bruker 2,4 GHz båndbredde,
derfor kan kommunikasjonshastigheten
HOME-knappen på den lokale renovationsselskab eller butikken,
[Indstillinger]  Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger reduseres eller kuttes i perioder på grunn
hvor produktet blev købt. Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For
medföljande TV- [Systemindstillinger]  service eller garanti saker, vennligst
av interferens med trådløst LAN.
Bortskaffelse af brugte batterier ˎˎDersom elektriske apparater i hjemmet (f.
fjärrkontrollen, välj [Opsætning af touchpad- referer til adresse som nevnt i separat eks. mikrobølgeovner eller smarttelefoner)
[Inställningar]  Fjernelse af udtjente
fjernbetjening] og følg
service eller garanti dokument. er plassert i nærheten, er det mer
[Systeminställningar]  batterier (gælder for den sannsynlig med interferens fra radiobølger.
Europæiske Union og vejledningen på skærmen. ˎˎIkke rist eller slipp dette produktet i
[Inställning av
pekplattefjärrkontroll], och
andre europæiske lande 2 Gør den medfølgende
bakken.
ˎˎIkke bruk dette produktet i høye
med separate Touchpad-fjernbetjening temperaturer, eller nært et sterkt
följ därefter anvisningarna indsamlingssystemer). Sony Corp., erklærer herved at disse
magnetfelt.
på skärmen. Dette symbol på batteriet eller emballagen klar. Fjernkontroll med styreflate er i samsvar
ˎˎIkke bruk dette produktet på steder som er
med de grunnleggende krav og øvrige
betyder, at batteriet leveret med dette utsatt for støv, damp, vann eller røyk.
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
produkt ikke må bortskaffes som ˎˎHold små tilbehør utenfor barns
elevadas como, por exemplo, exposto a luz husholdningsaffald.
Português solar direta ou num veículo exposto ao sol. På visse batterier kan dette symbol
For flere detaljer, vennligst se følgende
rekkevidde, slik at de ikke svelges ved et
uhell.
URL-adresse:
Telecomando Touchpad ˎˎNão permita a entrada de água ou outros anvendes i kombination med et kemisk ˎˎKast batterier på en miljøvennlig måte.
http://www.compliance.sony.de/
materiais estranhos no Telecomando symbol. Det kemiske symbol for kviksølv Enkelte områder kan regulere kasting av
Posição da etiqueta de Touchpad. (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet Kasting av Fjernkontroll med batterier. Ta kontakt med dine lokale
identificação ˎˎAs pilhas não podem ser expostas a calor indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller
styreflate myndigheter.
As etiquetas de n.º de modelo e marca de excessivo, como luz solar direta, fogo ou 0,004% bly. ˎˎManganbatteriene som følger med er kun
certificação encontram-se dentro do outras fontes de calor. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes Kassering av gamle ment for testing.
compartimento das pilhas. korrekt, tilsikres det, at de mulige negative elektriske og Vi anbefaler at du bruker alkaliske
Precauções a ter na konsekvenser for sundhed og miljø, som
elektroniske apparater batterier som er tilgjengelige i butikken.
Este produto foi fabricado por ou em
nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan utilização
kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering af batteriet, forebygges. 3 Tryk på lydstyrketastens (gjelder i den
(Oppladbare batterier kan ikke brukes.)

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As ˎˎO Telecomando Touchpad comunica com Materiale genindvendingen bidrager ned-del. Europeiske Unionen og
questões relativas à conformidade dos
produtos com base na legislação da
os televisores BRAVIA através de
radiofrequência (RF).
ligeledes til at beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende 4 Tryk på tasten SOCIAL
andre europeiske land Registrere
med separat
União Europeia devem ser dirigidas ao
representante autorizado, Sony
ˎˎEste dispositivo RF utiliza a banda de 2,4
GHz, pelo que a comunicação pode ser
elektricitetsforsyning af hensyn til
sikkerheden samt ydeevnen eller data
VIEW i 2 sekunder, mens innsamlingssystem) Fjernkontroll med
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse lenta ou até inexistente caso exista alguma integritet, må batteriet kun fjernes af dertil du stadig holder Dette symbolet på produktet eller
styreflate til TV-en
interferência causada por uma rede sem emballasjen indikerer at dette produktet ikke
61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para
fios.
uddannet personale. lydstyrketastens ned-del må behandles som husholdningsavfall. I
quaisquer assuntos de serviço ou
1
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet
garantia, consulte os endereços ˎˎSe existirem aparelhos domésticos bør det udtjente produkt kun afleveres på nedtrykket. stedet skal det leveres til spesiell Gjør klar TV-
fornecidos nos documentos de serviço ou elétricos próximos (por exemplo, forno innsamlingsstasjon for gjenvinning av
de garantia. micro-ondas ou smartphone), é mais
dertil indrettede indsamlingspladser
beregnet til affaldshåndtering af elektriske For mere information om Touchpad- elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge fjernkontrollen som følger
provável que exista interferência de ondas og elektroniske produkter. fjernbetjeningen henvises til i-Manual. for at dette produktet avhentes på korrekt med. Trykk på HOME-
de rádio. måte, vil du være med på å forhindre mulige
ˎˎNão agite violentamente este produto
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst
negative følger for miljøet og helse, som knappen på TV-
afsnittet der omhandler sikker fjernelse af
nem o deixe cair. ellers kan forårsakes av feilaktig fjernkontrollen som følger
ˎˎNão utilize este produto em ambientes
batterier. Batteriet skal derefter afleveres på
et indsamlingsted beregnet til
Specifikationer avfallshåndtering av dette produktet.
med [Innstillinger] 
A Sony Corporation declara que este com temperatura elevada nem perto de Gjenvinning av disse materialene vil være
Telecomando Touchpad está em algum campo magnético forte.
affaldshåndtering og genindvinding af
batterier.
Brugstemperatur (°C) med på å ta vare på våre naturressurser. For [Systeminnstillinger] 
conformidade com os requisitos essenciais e ˎˎNão utilize este produto em locais onde Yderlige information om genindvinding af -10°C - 40°C mer informasjon om gjenvinning av dette [Oppsett av fjernkontroll
outras cláusulas relevantes da Diretiva exista pó, vapor, água ou fumo. produktet, kan du kontakte lokale
1999/5/CE. ˎˎMantenha os acessórios pequenos
dette produkt eller batteri kan fås ved at
kontakte den kommunale genbrugsstation
Batteritype myndigheter, renovasjonsverket der du bor med styreflate], og følg
afastados das crianças para que estas não AAA-batterier × 2 eller butikken der du kjøpte produktet. deretter anvisningene på
eller den butik, hvor produktet blev købt.
Para obter mais informação, consulte o os ingiram inadvertidamente.
seguinte URL: ˎˎQuando eliminar as pilhas, faça-o de forma
Mål (ca.) (b × h × d) Kasting av brukte batterier skjermen.
http://www.compliance.sony.de/ ambientalmente correta. Algumas regiões
têm regulamentos em vigor para a
Forsigtig
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Vægt inklusive batterier
Avfallsinstruksjon 2 Gjør klar Fjernkontroll
vedrørende oppbrukte med styreflate.
Eliminação do Telecomando eliminação de pilhas. Consulte as suas
Læs de sikkerhedsinstruktioner for at 80 g batterier (gjelder i EU og
Touchpad autoridades locais.
ˎˎAs pilhas de manganésio fornecidas
opretholde din personlige sikkerhed og
Radiokommunikationsfrekvens andre europeiske land
Tratamento de servem apenas para testes. forebygge materiel skade. med separate
Equipamentos Eléctricos 2,4GHz
Recomendamos a utilização de pilhas resirkuleringsrutiner)
e Electrónicos no final alcalinas normais disponíveis no mercado. NFC Dette symbolet på batteriet eller på
da sua vida útil (Não é possível utilizar pilhas Advarsel 13,56MHz forpakningen betyr at batteriet ikke skal
recarregáveis.) behandles som vanlig husholdningsavfall.
(Aplicável na União ˎˎUdsæt ikke Touchpad-fjernbetjeningen for På visse batterier kan dette symbolet brukes
Europeia e em países åben ild. Ret til ændringer i design og
i kombinasjon med et kjemisk symbol.
specifikationer forbeholdes uden
Europeus com sistemas Para registar o ˎˎDu må ikke adskille Touchpad-
fjernbetjeningen. varsel.
Symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er
de recolha selectiva de resíduos) lagt til dersom batteriet inneholder mer enn
Este símbolo, colocado no produto ou na sua Telecomando ˎˎDu må ikke bruge, oplade, opbevare eller 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly.
embalagem, indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano indiferenciado. Touchpad no televisor
efterlad Touchpad-fjernbetjeningen nær Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet
riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og 3 Trykk på Reduser volum-
Deve sim ser colocado num ponto de recolha
ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää
menneskers helse fra potensielt negative tasten.
Suomi
destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se 1 Prepare o telecomando do enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai
enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
konsekvenser som ellers kunne ha blitt
forårsaket av ukorrekt avfallshåndtering. 4 Trykk på SOCIAL VIEW-
que este produto é correctamente televisor fornecido. Touchpad-kaukosäädin Resirkulering av materialene vil bidra til å tasten i to sekunder mens
Varmistamalla, että paristo poistetaan
depositado, irá prevenir potenciais Tunnistemerkintöjen sijainti bevare naturlige ressurser.
consequências negativas para o ambiente Carregue no botão HOME käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, du holder Reduser
Mallinumerotarrat ja sertifiointimerkintä mahdollisia negatiivisia vaikutuksia
bem como para a saúde, que de outra forma no telecomando do tulevat näkyviin irrottamalla paristotilan luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever volum-tasten nede.
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento permanent tilkobling til et inkorporert
destes produtos. A reciclagem dos materiais
televisor fornecido, kansi. paristojen väärä hävittäminen saattaa
batteri, bør dette batteriet skiftes kun av
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa For mer informasjon om Fjernkontroll med
contribuirá para a conservação dos recursos selecione [Parâmetros] Tämä tuote on valmistettu Sony säästämään luonnonvaroja.
autorisert servicepersonell. styreflate, kan du se i-Manual.
naturais. Para obter informação mais  [Definições do Corporationin puolesta, Sony Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai
For å forsikre at batteriet blir behandlet
detalhada sobre a reciclagem deste produto, Corportation, 1-7-1 Konan Minato-ku korrekt skal det leveres til en
por favor contacte o município onde reside, sistema] ou [Preferências] Tokyo, 108-0075 Japani. Tämän tuotteen
tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
resirkuleringsstasjon for elektriske produkter
os serviços de recolha de resíduos da sua  [Config. Controle Euroopan Unionin lainsäädännön
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston
vaihto suorittaa valtuutetun huollon
når det er oppbrukt. Spesifikasjoner
área ou a loja onde adquiriu o produto. Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se
Remoto Touchpad] e, em vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt toimesta.
informasjonen om hvordan man fjerner Driftstemperatur (°C)
Eliminação de pilhas usadas tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu
seguida, siga as instruções Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee
batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en -10 °C – 40 °C
Tratamento de pilhas no resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier.
no ecrã. Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Huolto tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja
For mer detaljert informasjon vedrørende Batteritype
final da sua vida útil tai takuu asioita koskevat kyselyt
(Aplicável na União 2 Prepare o Telecomando pyydämme ystävällisesti osoittamaan
elektroniikkalaitteiden
vastaanottopisteeseen.
korrekt avfallsmetode av dette produktet og
av andre batterier, vennligst kontakt ditt
AAA-batteri × 2
takuu tai huolto dokumenteissa
Europeia e em países Touchpad. mainituille edustajille.
Muiden paristojen osalta tarkista
kommunekontor, din avfallstjeneste eller
Mål (ca.) (b × h × d)
käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan 52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Europeus com sistemas tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä
forhandleren hvor du kjøpte produktet.
de recolha selectiva de resíduos) poistettu paristo paristojen Vekt inkludert batteri
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua vastaanottopisteeseen.
embalagem, indica que estes produtos não Lisätietoja tuotteiden ja paristojen Forsiktig 80 g
devem ser tratados como resíduos urbanos kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, Radiokommunikasjonsfrekvens
indiferenciados. Sony Corp. vakuuttaa täten, että tämä jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on Les gjennom disse sikkerhetsinstruksene for 2,4GHz
Em determinadas pilhas este símbolo pode Touchpad-kaukosäädin on direktiivin ostettu. å sikre din egen personlige sikkerhet og
ser usado em combinação com um símbolo 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä forhindre eiendomsskade. NFC
químico. Os símbolos químicos para o koskevien direktiivin muiden ehtojen 13,56MHz
mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são mukainen.
Varo
adicionados se a pilha contiver mais de
0,0005% em mercúrio ou 0,004% em Lisätietoja on annettu seuraavassa
Advarsel Design og spesifikasjoner kan endres
chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de
3 Prima a tecla de osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Lue nämä turvallisuusohjeet oman
turvallisuutesi varmistamiseksi ja ˎˎIkke plasser Fjernkontroll med styreflate i
uten varsel.
nakne flammer.
recolha destinado a resíduos de pilhas e diminuição do volume. omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
ˎˎIkke demonter Fjernkontroll med
acumuladores. Assegurando-se que estas
pilhas são correctamente depositadas, irá 4 Prima a tecla SOCIAL VIEW
Touchpad-kaukosäätimen
hävittäminen
styreflate.
prevenir potenciais consequências negativas durante 2 segundos Varoitus
para o ambiente bem como para a saúde, Käytöstä poistettujen
que de outra forma poderiam ocorrer pelo
enquanto mantém a tecla sähkö- ja ˎˎÄlä laita Touchpad-kaukosäädintä tuleen.
mau manuseamento destas pilhas. A de diminuição do volume elektroniikkalaitteiden ˎˎÄlä pura Touchpad-kaukosäädintä.
reciclagem dos materiais contribuirá para a premida. hävittäminen (koskee ˎˎÄlä käytä, lataa, säilytä tai jätä Touchpad-
conservação dos recursos naturais. kaukosäädintä avotulen lähelle tai suoraan
Se. por motivos de segurança, desempenho Euroopan yhteisön ja auringonpaisteeseen, auringon
Para obter mais informação sobre o muiden Euroopan kuumentamaan autoon tai muuhun
ou protecção de dados, os produtos
Telecomando Touchpad, consulte o i-Manual.
necessitarem de uma ligação permanente a maiden jätehuoltoa) paikkaan, jossa lämpötila on korkea.
uma pilha integrada, esta só deve ser Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen ˎˎÄlä päästä vettä tai vieraita esineitä
substituída por profissionais qualificados. merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei Touchpad-kaukosäätimeen.
Acabado o período de vida útil do aparelho, Características técnicas saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan ˎˎParistoja ei saa jättää alttiiksi kuumuudelle,
kuten auringonpaisteelle tai avotulelle.
coloque-o no ponto de recolha de produtos laite on toimitettava sähkö ja
eléctricos/electrónicos de forma a garantir o Temperatura de funcionamento (°C) elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
tratamento adequado da bateria integrada. -10 °C a 40 °C huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Käytön varotoimet
Para as restantes pilhas, por favor, consulte Varmistamalla, että tämä laite hävitetään ˎˎTouchpad-kaukosäädin toimii BRAVIAN
as instruções do equipamento sobre a Tipo de pilha asianmukaisesti, voit auttaa estämään RF-signaalilla.
remoção da mesma. Deposite a bateria num 2 pilhas AAA mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, ˎˎRF-laitteet käyttävät 2,4 GHz:n taajuutta,
ponto de recolha destinado a resíduos de joita muuten voi aiheutua laitteen mistä syystä yhteysnopeus voi hidastua tai
pilhas e baterias. Dimensões (aprox.) (l × a × p) epäasianmukaisesta käsittelystä. yhteys katketa ajoittain WLAN-häiriöiden
Para informações mais detalhadas sobre a 52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm Materiaalien kierrätys säästää vuoksi.
reciclagem deste produto, por favor contacte luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen ˎˎJos lähelle on sijoitettu kodinkoneita (esim.
o município onde reside, os serviços de Peso com as pilhas käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä mikroaaltouuneja tai älypuhelimia),
recolha de resíduos da sua área ou a loja 80 g on saatavilla paikallisilta radioaaltohäiriöt ovat todennäköisempiä.
onde adquiriu o produto. ympäristöviranomaisilta, ˎˎÄlä ravistele tai pudota tätä tuotetta.
Frequência de comunicação via rádio jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta ˎˎÄlä käytä tuotetta kuumassa paikassa tai
2,4GHz laite on ostettu. voimakkaan magneettikentän
Cuidado NFC Käytöstä poistettujen paristojen
läheisyydessä.
ˎˎÄlä käytä tuotetta paikoissa, joissa se
Leia estas instruções de segurança para
13,56MHz hävittäminen altistuu pölylle, höyrylle, vedelle tai
savulle.
garantir a sua segurança pessoal e evitar Käytöstä poistettujen
danos materiais. O desenho e as especificações estão ˎˎPidä kaikki pienesineet poissa lasten
sujeitos a alteração sem aviso prévio.
paristojen hävitys ulottuvilta, etteivät he vahingossa nielaise
(koskee Euroopan niitä.
unionia sekä muita ˎˎHävitä käytetyt paristot
Aviso Euroopan maita, joissa ympäristöystävällisesti. Joillakin alueilla
paristojen hävittämiseen liittyy
ˎˎNão exponha o Telecomando Touchpad a on erillisiä keräysjärjestelmiä). määräyksiä. Kysy neuvoa
fogo. Tämä symboli paristossa tai sen
jätehuoltokeskuksesta.
ˎˎNão desmonte o Telecomando Touchpad. pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
ˎˎToimitetut mangaaniparistot ovat
ˎˎNão utilize, não carregue, não guarde, nem lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
ainoastaan testaustarkoitukseen.
abandone o Telecomando Touchpad perto Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan
Suosittelemme erikseen myytävien
de fogo ou locais sujeitos a temperaturas käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan
alkaliparistojen käyttöä.
symbolin kanssa. Paristoon on lisätty
(Ladattavia paristoja ei voi käyttää.)
kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb)

Das könnte Ihnen auch gefallen