Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Rausschmiss
Ich hör’ die Möwen sing’n am Hafen Raus·schmiss [`rausʃmis]
我听到海鸥在港⼝歌唱 射击
当我随意坐在家⾥ m. 烟, 烟雾
Und wenn ich geh’, dann so, wie ich gekommen bin
Schnaps
当我离开时,那么,就会像我来时那般
Schn`aps [ʃnaps]
m. 烧酒,⽩酒,烈酒
Wie ein Komet, der zweimal einschlägt
像撞击两次的彗星 genauso
ge·nau·so [gǝ`nauzo:]
Vielleicht tut es weh, doch will auf Nummer sicher geh’n adv. 同样地,相同地,完全⼀样
可能会痛,但为了保险起⻅
irgendwo
Dass ich für immer leb’, lass uns nochmal aufdreh’n `ir·gend·wo [`irgnt`vo:]
adv. 在任何地⽅,在某处
我会永⽣,让我们再来⼀次
Und wenn ich geh’, dann so, wie ich gekommen bin dort
d`ort [dɔrt]
当我离开时,那么,就会像我来时那般
adv. 那,那⾥,那⼉
我会永⽣,让我们再来⼀次
从俱乐部拿⾛你的杯⼦
einschlägt
Konfetti liegt auf den Straßen
五彩纸屑散落街头 weh
Weh [ve:]
doch
Ex’ den allerletzten Schluck d`och [dɔx]
咽下最后⼀⼝ adv. konj. 然⽽,不过,但是,可
是;(加强语⽓)反正,确实,仍
然,还是;(⽤于否定疑问句
„Wo sind die letzten Tage?“
“往⽇在哪⾥?”
sicher
s`i·cher [`ziçɐ]
Frag’ ich den Taxifahrer
adj. 安全的,可靠的;保障的,保险
我问出租⻋司机 的;稳定的,牢固的;有把握的,准
确的;肯定,⽆疑
Und ich sage dir, kein anderer Fuß passt da noch rein
我告诉你,那⾥不适合其他⼈的脚
每⽇德语听⼒
Also bitte setz mich nicht zuhause ab allein 扫码APP内查看
所以请不要让我⼀⼈在家
Ja, wenn ich geh’, dann so, wie ich gekommen bin
嗯,当我离开时,那么,就会像我来时那般
Und wenn ich geh’, dann so, wie ich gekommen bin
嗯,当我离开时,那么,就会像我来时那般
Da-da, da-da
哒-哒,哒-哒