Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Times New Roman; Einfügen, Symbol (rechts), weitere Symbole, beim Zuweisen der
Tastenkombination speichern in Arabisch Umschrift einstellen
ء '
ē Strg e
ا ā Strg a
ب b
ت t
ث ṯ Strg t
ج ğ Strg g
ح ḥ Strg h
خ ḫ Strg Umschalt h
د d
ذ ḏ Strg d
ر r
ز z
س s
ش š Strg s
ص ṣ Strg Umschalt s
ض ḍ Strg Umschalt d
ط ṭ Strg Umschalt t
ظ ẓ Strg Umschalt z
ع ĉ Strg c
غ ř Strg r
ف f
ق q
ك k
ل l
م m
ن n
ه h
و ,uū,w Strg u
o, ō Strg o
ي i,ī,y Strg i
Grammatik
Verben
Adjektive
Bei Adjektiven mit langem Vokal vor dem letzten Konsonanten für weibliche Form e/a anhängen
Bei Adjektiven mit kurzem Vokal vor dem letzten Konsonanten für weibliche Form kurzen Vokal
streichen und e/a anhängen
Nomen Plural
Personalsuffix
maĉ min la
maĉ-i mit mir etc. min-i von mit etc. il-i für mich, mein
maĉ-ak min-ak il-ak
maĉ-ek min-ek il-ek
maĉ-o min-o il-o
maĉ-ha min-ha il-ha
maĉ-na min-na il-na
maĉ-kum min-kum il-kum
maĉ-hum min-hum il-hum
Bsp.: hāda il-ak, miš la l-ustaz
šu bidd-ak min-i halla?
ma ĉind-i dars ĉarabi il-yōm
hādi-lkundara il-i, miš il-ak!
fi+Pers.Suffix können
Vokabeln
Nomen, Adjektive
Zeit
Verben
(tlw. nur Dialekt (D)
Feststehende Wendungen
a: is-salām u ĉaleikum.
p: wa ĉaleikum is-salām
a: biddi ’iballeř ĉan sirqa sāra ĉindi bi maḥal wa qabaḍ ĉan sāreq hue ĉam yisruq ařrād bass kān
maĉ-hu wahid tāni wa tāni harab ma iḏḏirt ilḥaq-o.
p: is-salām u ĉaleikum.
p: lazim naḫud maĉ-na al markaz, minšān naḫud ifad-u. aĉtin-i hawitak iḏa bitrid.
a: tfaḍḍal.
p: leeš sarat?
p: la tinkur. sāhib il mahall kan ĉind-u kamirat muraqābe bi-l maḥall wa hue qāl innu kān fi
wahed a tāni maĉ-ak ĉam yisruq. lāzim tuqūl. hada mu li salīh-ak.
a: illi kān maĉ-i hue ibn ĉammi jāiyye ğadīd min sūria, wa hue lāğe’ wa lissa bi heim ma ĉind-o
iqāme minšāb hek ma kunt biddi aḫawer ĉan-o.
1) 00:00
fi-l yōm il iṯnain, saĉa arbaĉa wa nuṣṣ iṣ-ṣubuh bakkir talat mašmuĉa min šurta ittihadiye minšān
trākib il hudūd il hullandiyye-l-almaniyye baĉed mā ağā-hum tablia ĉan ĉamaliyāt muhadirāt ĉala
hudūd.
2) 00:21
3) 00:32
wa faša marit sayyāra sūda bisurqa bass aš-šurta wa’afit-ha wa kān fi-ha tlat ašḫās.
4) 00:45
5) 00:56
6) 01:03
7) 01:10
8) 01:16
ula yitḥarak-o u la mahawal iš-šufēr yihrub aṭlaqit šurte in-nār bi-l hawa wa amar qā’id il mašmuĉa
yihāwel fi sayyarat il šurta wa taftiğhun wa taftiğ sayyarit-hon.
9) 01:39
wa min ḫilāl it-taftiğ wağad aš-šurta maĉ-hon kamiye kabīre min il muhadirāt fi bagāğ is-sayyāra wu
kamān taḥit maqĉad šūfer.
10)
minšān hek ’amarit qā’id id-dauriya bi aḥad il-ašḫās ila maḥfar iš-šurta minšān yaḫudu aquāl-hon wa
haulu-hon baĉdēn ila il-maḥkame.