Sie sind auf Seite 1von 2

Vokabular 19

Lektion 19 Götter und Helden Mehr dazu!


ve46u9

Wiederholung
vīvere, vīvō: leben • incipere, incipiō, coepī: anfangen, beginnen • docēre, doceō: unterrichten, lehren
habitāre, habitō: wohnen, bewohnen • cantāre, cantō: singen • auris, auris f.: Ohr • deinde (Adv.):
hierauf, dann • enim (Konj.): nämlich

Lektionstext
Ulixēs Ulixis m. Odysseus
Circē Circae f. Kirke
vīvere vīvō, leben
vīxī, –
iter itineris n. Weg, Fahrt
cōnstituere cōnstituō, cōnstituī, beschließen
cōnstitūtum
ōrnāre ōrnō ausrüsten
docēre doceō, unterrichten,
docuī, lehren
doctum
imprīmīs Adv. vor allem, besonders So stellte sich ein römischer
Sīrēnēs Sīrēnum f. Pl. Sirenen Autor die Sirenen vor.
nāvigāre nāvigō segeln D navigieren
īnsula īnsulae f. Insel
situs -a, -um befindlich, gelegen In der Übersetzung kann das
Wort „befindlich“ bzw. „gelegen“
oft wegfallen.
prope Präp. + Akk. nahe bei;
in die Nähe (von)
dulcis dulce süß, angenehm
vērō Adv. wirklich, tatsächlich; aber
cōgere cōgō, coēgī, coāctum jdn. zwingen, etw. zu tun
+ Akk. + Inf.
numquam Adv. niemals
accidere accidō, accidī, – geschehen, zustoßen E accident (Unfall)
memoria memoriae f. Gedächtnis, Erinnerung E memory (Gedächtnis, Erinnerung)
unda undae f. Welle, Flut
āmittere āmittō, āmīsī, āmissum verlieren
monēre moneō, monuī, monitum mahnen, ermahnen;
warnen
solvere solvō, solvī, solūtum zahlen, bezahlen;
lösen, losbinden
postquam Konj. + Perf. nachdem Sieh dir hierzu die Erklärungen auf
der nächsten Seite an.
praeter Präp. + Akk. an … vorbei

179

DO01622342_170_187_BEV_Band_2.indd 179 03.08.2016 16:08:13


19 Vokabular

dum Konj. + Präs. während Sieh dir hierzu die Erklärungen


unten an.
frūstrā Adv. vergeblich, umsonst
vinculum vinculī n. Fessel
neglegere neglegō, neglēxī, nicht beachten,
neglēctum ­vernachlässigen
effugere effugiō, effūgī, – entfliehen, entkommen perīculum effugere:
einer Gefahr entkommen

Zwei besondere Konjunktionen

Im Lateinischen steht postquam (unabhängig vom Postquam Trōia capta est, Ulixēs in patriam redīre
Tempus des Hauptsatzes) mit dem Perfekt. cupīvit.
Im Deutschen ist das Prädikat des Neben­satzes Nachdem Troja erobert worden war, wollte Odysseus
jedoch immer vorzeitig zum Prädikat des über­ in seine Heimat zurückkehren.
geordneten Satzes.
Im Lateinischen steht dum (unabhängig vom Dum Ulixēs ad iter sē parat, Circē eum dē perīculis
Tempus des Hauptsatzes) mit dem Präsens. monuit.
Im Deutschen ist das Prädikat des Neben­satzes Während Odysseus sich auf die Fahrt vor­­bereitete,
jedoch immer gleichzeitig zum warnte Kirke ihn vor Gefahren.
Prädikat des übergeordneten Satzes.

Lektion 20  Orpheus und Eurydike  Mehr dazu!


ta34u9

Wiederholung
ubīque Adv.: überall • deus, deī m.: Gott • nox, noctis f.: Nacht • ante Präp. + Akk.: vor • obsecrāre, obsecrō: anflehen
umbra, umbrae f.: Schatten, Schattenbild • aspicere, aspiciō: ansehen • intendere, intendō: (gegen jdn.) richten

Lektionstext
is is m., ea f., id n. dieser, der(jenige) 1 G64
Dem.-Pron.
nōn modo … sed nicht nur … sondern Die Bedeutungen der einzelnen
etiam auch Wörter kennst du schon; sie
kommen oft in dieser Kombination
vor.
bestia bestiae f. (wildes) Tier D Bestie
diēs diēī m. Tag E day (Tag)
1 G65
nūptiae nūptiārum f. Pl. Hochzeit Achtung! Nūptiae ist im Lateini-
schen Plural, du übersetzt es aber
im Singular.

180

DO01622342_170_187_BEV_Band_2.indd 180 03.08.2016 16:08:13

Das könnte Ihnen auch gefallen