Sie sind auf Seite 1von 12

Fragebogen – werkseigene Produktionskontrolle

EN 1090-1 / QS-System ISO 3834ff


Questionnaire FPC - factory production control
EN 1090-1 / QA-System ISO 3834ff

Antragsteller
Vorgangsnumm
er
Zertifizierung des(r) Werkes(e) und der werkseigenen Produktionskontrolle (FPC) im
System 2+ und QS-System ISO 3834ff /
Certification of the factory and Factory Production Control (FPC) in System 2+ and
QA-System ISO 3834ff
Antragsteller /
Applicant
(Inverkehrbringer,
Hersteller oder
Bevollmächtigter /
distributing company,
manufacturer or
authorized party)

Anschrift /
Address:
Herstellerwerk(e) /
Manufacturing
plants:
(fall anders als
Inverkehrbringer / if
different from
applicant)

Anschrift:

Zertifizierungsstelle TÜV Thüringen e.V. Datum/date:


Certification Body NB Nr. 0090

Auditor(en):

708023031.docx Seite 1 von 12


rev.12/19
Fragebogen – werkseigene Produktionskontrolle
EN 1090-1 / QS-System ISO 3834ff
Questionnaire FPC - factory production control
EN 1090-1 / QA-System ISO 3834ff

Antragsteller
Vorgangsnumm
er
Angaben des Antragstellers // Information provided by the applicant
I Allgemeine Angaben zum Leitungspersonal // General information about the management staff
1.1 Leiter WPK // FPC Manager, (Name; Geb.Datum // DOB)

Stellvertreter // Deputy (Name; Geb.Datum // DOB)

1.2 Leiter QS-System // QA Manager, (Name; Geb.Datum // DOB)

Stellvertreter // Deputy (Name; Geb.Datum // DOB)

Auszufüllen wenn abweichend zu Leiter WPK // to be filled in if different from the FPC Manager
1.3 Bevollmächtigter zur Ausstellung der Leistungserklärung // Authorized person to issue the declaration of performance
(Name; Geb.Datum // DOB)

Stellvertreter // Deputy (Name; Geb.Datum // DOB)

1.4 Verantwortlicher für statische Bemessung // Responsible person for static design (Name; Geb.Datum // DOB)

Stellvertreter // Deputy (Name; Geb.Datum // DOB)

1.5 Schweißaufsicht // welding supervisor (Name; Geb.Datum // DOB)

Stellvertreter // Deputy (Name; Geb.Datum // DOB)

1.6 Verantwortlicher für Schneiden-Lochen-Formgeben // Responsible person for cutting punching forming
(Name; Geb.Datum // DOB)

Stellvertreter // Deputy (Name; Geb.Datum // DOB)

1.7 Verantwortlicher ZfP Prüfaufsicht // Responsible person for NDT supervision (Name; Geb.Datum // DOB)

Stellvertreter // Deputy (Name; Geb.Datum // DOB)

1.8 Verantwortlicher für Wärmebehandlung // Responsible person for heat treatment (Name; Geb.Datum // DOB)

Stellvertreter // Deputy (Name; Geb.Datum // DOB)

1.9 Verantwortlicher für Korrosionsschutz // Responsible person for corrosion protection (Name; Geb.Datum // DOB)

Stellvertreter // Deputy (Name; Geb.Datum // DOB)

2.0 Verantwortlicher für mechanische Verbindung / Montage // Responsible person for mechanical connection / assembly
(Name; Geb.Datum // DOB)

Stellvertreter // Deputy (Name; Geb.Datum // DOB)

708023031.docx Seite 2 von 12


rev.12/19
Fragebogen – werkseigene Produktionskontrolle
EN 1090-1 / QS-System ISO 3834ff
Questionnaire FPC - factory production control
EN 1090-1 / QA-System ISO 3834ff

Antragsteller
Vorgangsnumm
er

1) Ergebni
Angaben des Antragstellers //
Bemerkungen // Remarks s //
Information provided by the applicant
Result
II Allgemeine Angaben // General Information
2.1 Standort/Fertigungsstätte // Location/Factory
Verwaltungs-/Büro-/Sozialräume //
Administrative / office / social rooms
Fertigungsbereich // production area
Größe // size m2
2.2 Mitarbeiterzahl/Zeitregime //
Employees/time regime
Gesamt // total: /
2.4 Welche Bauwerke oder Produkte sollen
gefertigt werden // Which buildings or
products should be manufactured?
Stahlhochbau // structural engineering
Stahlbrücken // steel bridges
Schornsteine // chimneys
Spundwände // sheet piling
Kranbahnen // crane runways
Fliegende Bauten // temporary buildings
Tankbauwerke // tank structures
Silos // elevator
Flächentragwerke // shell structures
Türme // towers
Masten // masts
Verbundtragwerke aus Stahl- und Beton //
Composite structures made of steel and
concrete
Aluminiumkonstruktionen // aluminum
structures
Sonstige // other
2.5 Herstellungsart // Manufacturing
Einzelfertigung // unit production
Serienfertigung // series production
Bausätze // building kits
Sonstige // other
2.6 Ausführungsklasse // execution class
EXC 1 EXC 2
EXC 3 EXC 4
2.7 schweißtechnischen
Qualitätsanforderungen // welding quality
requirements
ISO 3834-2 ISO 3834-3 ISO
3834-4
2.8 Prozesse in Eigenverantwortung des
Herstellers / Processes in the responsibility of
the manufacturer
statische Bemessung // Design
Schweißen // Welding
Schneiden // Cutting
Lochen // Punching
Formgeben // Forming
Wärmebehandlung // Heat Treatment
Mechanische Verbindung // Mechanical
connection
Montage // assembly
Korrosionsschutz // corrosion protection
Sonstige // other
III Unternehmensstruktur und Qualitätssicherung // Corporate structure and quality assurance
3.1 Wie ist das Unternehmen strukturiert und wie
1) Ergebnis: 0=nicht zutreffend; 1=erfüllt; 2=zum Teil erfüllt; 3=nicht erfüllt / Result: 0=not applicable; 1=approved; 2=approved in parts; 3=not approved.
708023031.docx Seite 3 von 12
rev.12/19
Fragebogen – werkseigene Produktionskontrolle
EN 1090-1 / QS-System ISO 3834ff
Questionnaire FPC - factory production control
EN 1090-1 / QA-System ISO 3834ff

Antragsteller
Vorgangsnumm
er
1) Ergebni
Angaben des Antragstellers //
Bemerkungen // Remarks s //
Information provided by the applicant
Result
sind die Verantwortungen und Befugnisse
geregelt? //
How is the company structured and how are
the responsibilities and powers regulated?
(z.B. Organigramm, Funktionsmatrix usw. // e.g.
organization chart, function matrix, etc.)
3.2 Wie sind die Verantwortungen und Befugnisse
für Personal beschrieben? //
How are the responsibilities and
authorizations for personnel described?
(z.B. Stellenbeschreibung, Berufung usw. // e.g. job
description, appointment, etc.)
3.3 Verfügt das Unternehmen über ein
zertifiziertes QM- oder QS-System? //
Does the company have a certificated QM or
QA-System?
ja // yes nein // no
(z.B. ISO 9001 usw. // e.g. ISO 9001, etc.)
3.4 Wie ist die produktbezogene werkseigene
Produktionskontrolle dokumentiert? //
How is the product-related factory production
control documented?
(z.B. Anpassung ISO 9001 an Anforderungen der
WPK der beantragten Norm; WPK-Handbuch;
Verfahrensanweisungen usw. // e.g. adaptation of
ISO 9001 to requirements of the FPC of the
requested standard, FPC-manual, procedural
instructions, etc.)
3.5 Für die nachfolgend aufgeführten
wesentlichen Prozesse zur Herstellung des
Produktes im Unternehmen, bitte,
Dokumentname oder Dokumentnummer in
QMH- und/oder WPK-Handbuch angeben //
For the essential processes listed below for
the production of the product in the company,
please specify the document name or
document number in the QMH and / or WPK
manual
Lenkung von Dokumenten // control of
documentation
Lenkung von Aufzeichnungen // control of
records
Warenwirtschaft/Beschaffung //
merchandise
management/Purchasing
(Einkauf/Verkauf/Versand u.s.w. //
Purchase/sales/shipping and so on)
Produktion // Production
Prüfungen // inspection
Qualitätssicherung und –kontrolle // Quality
assurance and control
Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit //
Identification and traceability
Umgang mit fehlerhaften Produkten //
Dealing
with nonconforming products
Umgang mit Reklamationen // Dealing with
complaints
Korrektur- und Vorbeugungsmaßnahmen //
corrective and preventive actions
1) Ergebnis: 0=nicht zutreffend; 1=erfüllt; 2=zum Teil erfüllt; 3=nicht erfüllt / Result: 0=not applicable; 1=approved; 2=approved in parts; 3=not approved.
708023031.docx Seite 4 von 12
rev.12/19
Fragebogen – werkseigene Produktionskontrolle
EN 1090-1 / QS-System ISO 3834ff
Questionnaire FPC - factory production control
EN 1090-1 / QA-System ISO 3834ff

Antragsteller
Vorgangsnumm
er
1) Ergebni
Angaben des Antragstellers //
Bemerkungen // Remarks s //
Information provided by the applicant
Result
IV Arbeitsvorbereitung/Zulieferungen/Rohstoffe // Preparation/Supplies/raw materials
4.1 Welche Regelungen zur Fertigungsplanung /
Arbeitsvorbereitung existieren im
Unternehmen // What regulations for production
planning / work preparation exist in the
company?
(z.B. Verfahrensanweisung, Arbeitsanweisung,
Kapitelnummer im WPK-Handbuch oder QM-
Handbuch // e.g. procedure, work instruction, chapter
number in FPC-manual or QM-manual)
4.2 Wie ist die normenkonforme Beschaffung von
Waren und Dienstleistungen in der WPK des
Unternehmens geregelt? // How is the
standard-compliant procurement of goods and
services regulated in the company's FPC?
(z.B. Verfahrensanweisung, Arbeitsanweisung,
Kapitelnummer im WPK-Handbuch oder QM-
Handbuch // e.g. procedure, work instruction,
chapter number in FPC-manual or QM-manual)
4.3 Nach welchen Kriterien werden Lieferanten
von Waren und Dienstleistungen ausgewählt
und bewertet? // According to which criteria
are suppliers of products and services
selected and evaluated?
(z.B. Lieferantenbewertung/ -audit, Zertifikat EN
ISO 9001 usw. // e.g. supplier evaluation / audit,
certificate EN ISO 9001 etc.)
4.4 Wie sind die Regelungen zur Durchführung
der Wareneingangskontrolle im Unternehmen
festgelegt? Wie werden die Ergebnisse
dokumentiert und bewertet? // How are the
regulations determined? How are the results
of the incoming inspection documented and
evaluated?
(z.B. Verfahrensanweisung,
Arbeitsanweisung, Kapitelnummer im WPK-
Handbuch oder QM-Handbuch // e.g.
procedure, work instruction, chapter number
in FPC-manual or QM-manual)
4.5 Welche Regelungen zur Lagerung und
Kennzeichnung der beschafften Produkte sind
im Unternehmen festgelegt? // Which storage
and identification regulations for the procured
products are specified in the company?
(z.B. Verfahrensanweisung, Arbeitsanweisung,
Kapitelnummer im WPK-Handbuch oder QM-
Handbuch // e.g. procedure, work instruction,
chapter number in FPC-manual or QM-manual)
4.6 Welche Regelungen zur Bestandsführung und
Zeugnisverwaltung sind im Unternehmen
festgelegt? // Which inventory management
and certificate management regulations are
specified in the company?
(z.B. Verfahrensanweisung, Arbeitsanweisung,
Kapitelnummer im WPK-Handbuch oder QM-
Handbuch // e.g. procedure, work instruction,
chapter number in FPC-manual or QM-manual)
V Herstellung // manufacturing
5.1 Welche maßgebliche
Ausstattung/Fertigungseinrichtungen sind im
Unternehmen vorhanden? // Which significant
1) Ergebnis: 0=nicht zutreffend; 1=erfüllt; 2=zum Teil erfüllt; 3=nicht erfüllt / Result: 0=not applicable; 1=approved; 2=approved in parts; 3=not approved.
708023031.docx Seite 5 von 12
rev.12/19
Fragebogen – werkseigene Produktionskontrolle
EN 1090-1 / QS-System ISO 3834ff
Questionnaire FPC - factory production control
EN 1090-1 / QA-System ISO 3834ff

Antragsteller
Vorgangsnumm
er
1) Ergebni
Angaben des Antragstellers //
Bemerkungen // Remarks s //
Information provided by the applicant
Result
equipment/production facilities are available in
the company?
5.2 Welche Regelungen zur Wartung,
Instandhaltung und Prüfung der technischen
Ausrüstung sind im Unternehmen festgelegt?
Wie werden die Ergebnisse der Wartung,
Instandhaltung und Prüfung dokumentiert? //
Which regulations for the maintenance and
testing of the technical equipment are set in
company? How are the results of the
maintenance and testing documented?
(z.B. Verfahrensanweisung, Arbeitsanweisung,
Kapitelnummer im WPK-Handbuch oder QM-
Handbuch // e.g. procedure, work instruction,
chapter number in FPC-manual or QM-manual)
5.3 Verfügt das Unternehmen über eine
Umstempelungsberechtigung? // Does the
company have a re-stamping agreement?
VI Erstbemessung/Erstprüfung // Initial Type Calculation/Test (ITC/ITT)
6.1 Wie ist die Durchführung der Erstprüfung
(ITT) bzw. Erstbemessung (ITC) im
Unternehmen geregelt // How is the
implementation of the initial type test (ITT)
and initial type calculation (ITC) regulated in
the company?
(z.B. Verfahrensanweisung, Arbeitsanweisung,
Kapitelnummer im WPK-Handbuch oder QM-
Handbuch // e.g. procedure, work instruction,
chapter number in FPC-manual or QM-manual)
6.2 Werden bei der Erstüberprüfung die
Überprüfung der Anforderungen und der
technischen Überprüfung hinsichtlich der
Fertigungsprozesse (z.B. Schweißen)
durchgeführt // At the initial type test (ITT) the
verification of the requirements and the
technical verification of the manufacturing
processes (e.g. welding) are carried out?
In welcher Phase der Auftragsbearbeitung
erfolgt die Überprüfung der Anforderungen
bzw. die technische Überprüfung // In which
phase of the processing order is the review of
the requirements or the technical review?
6.3 Wie werden die Ergebnisse der Erstprüfung
dokumentiert und wie erfolgt deren Bewertung
// How are the results of the initial type test
(ITT) documented and how is their evaluation
carried out?
6.4 An welchem Produkt bzw. an welcher
Produktfamilie wurde die Erstprüfung gemäß
Tabelle ZA1 nach EN 1090-1 durchgeführt // On
which product or product family was the initial
type test (ITT) in accordance with Table ZA1
acc. to EN 1090-1 implemented?
VII Produktprüfung // product testing
7.1 Welche Regelungen zur Überprüfung der
Fertigungsprozesse sind im Unternehmen
festgelegt? // Which regulations for the
verification of the manufacturing processes
are defined within the company?
(z.B. Verfahrensanweisung, Arbeitsanweisung,
1) Ergebnis: 0=nicht zutreffend; 1=erfüllt; 2=zum Teil erfüllt; 3=nicht erfüllt / Result: 0=not applicable; 1=approved; 2=approved in parts; 3=not approved.
708023031.docx Seite 6 von 12
rev.12/19
Fragebogen – werkseigene Produktionskontrolle
EN 1090-1 / QS-System ISO 3834ff
Questionnaire FPC - factory production control
EN 1090-1 / QA-System ISO 3834ff

Antragsteller
Vorgangsnumm
er
1) Ergebni
Angaben des Antragstellers //
Bemerkungen // Remarks s //
Information provided by the applicant
Result
Kapitelnummer im WPK-Handbuch oder QM-
Handbuch // e.g. procedure, work instruction,
chapter number in FPC-manual or QM-manual)
7.2 Welche Prüfungen erfolgen vor der
Fertigung? // Which tests are carried out
before production?
(z.B. Überprüfung der Personalqualifikation,
Überprüfung der Verfahrensqualifikation,
Vollständigkeit und Aktualität Fertigungsunterlagen,
Zuordnung Kennzeichnung Grund und
Zusatzwerkstoffe, Prüfung der Arbeitsbedingungen,
gemäß Kundenforderungen, spezifische
Prüfpläne // e.g. verification of personnel
qualification, verification of procedure qualification,
completeness and topicality of production
documents, assignment of marking reason and filler
materials, examination of working conditions,
according to customer requirements, specific
inspection plans)
7.3 Welche Prüfungen erfolgen während der
Fertigung? // Which tests are carried out
during production?
(z.B. Überprüfung der Verfahrensparameter, Sicht-
und Maßprüfung während der einzelnen
Arbeitsschritte, Prüfung der Arbeitsbedingungen,
Kundenforderungen, spezifische Prüfpläne // e.g.
verification of process parameters, visual and
dimensional inspection during the individual work
steps, testing of working conditions, customer
requirements, specific inspection plans)
7.4 Welche Prüfungen erfolgen nach der
Fertigung? // Which tests are carried out after
production?
(z.B. Maßprüfung im Rahmen der Endkontrolle,
Sichtprüfung zur Herstellungsqualität und
Oberflächenbeschaffenheit, Vollständigkeit
Fertigungsunterlagen, korrekte Kennzeichnung
Bauteile, ZP bzw. ZfP, Kundenforderungen,
spezifische Prüfpläne // e.g. dimensional inspection
as part of the final inspection, visual inspection of
the manufacturing quality and surface condition,
completeness of production documents, correct
identification of components, DT or NDT, customer
requirements, specific inspection plans)
7.5 Wie erfolgt die Dokumentation der
Produktprüfungen? // How is the
documentation of the product inspections
made?
(z.B. Berichte, Checklisten usw. // e.g. Reports,
checklists etc.)
7.6 Welche Regelungen zur Wartung,
Instandhaltung und Prüfung der Mess- und
Prüfmittel/Prüfeinrichtungen sind in
Unternehmen festgelegt? Welche Ergebnisse
zur Wartung, Instandhaltung und Prüfung sind
dokumentiert? // What regulations for the
maintenance and testing of measuring and
test equipment are specified in companies?
How are the results of the maintenance and
testing documented?
(z.B. Verfahrensanweisung, Arbeitsanweisung,
Kapitelnummer im WPK-Handbuch oder QM-
Handbuch // e.g. procedure, work instruction,

1) Ergebnis: 0=nicht zutreffend; 1=erfüllt; 2=zum Teil erfüllt; 3=nicht erfüllt / Result: 0=not applicable; 1=approved; 2=approved in parts; 3=not approved.
708023031.docx Seite 7 von 12
rev.12/19
Fragebogen – werkseigene Produktionskontrolle
EN 1090-1 / QS-System ISO 3834ff
Questionnaire FPC - factory production control
EN 1090-1 / QA-System ISO 3834ff

Antragsteller
Vorgangsnumm
er
1) Ergebni
Angaben des Antragstellers //
Bemerkungen // Remarks s //
Information provided by the applicant
Result
chapter number in FPC-manual or QM-manual)
VIII Verpackung, Kennzeichnung, Lagerung, Versand // Packaging, Identification, storage, shipping
8.1 Wie sind im Unternehmen Regelungen zu
Verpackung, Kennzeichnung, Lagerung und
Versand der Endprodukte festgelegt? // How
are rules on packaging, identification, storage
and shipping of the end products defined in
the company?
(z.B. Verfahrensanweisung, Arbeitsanweisung,
Kapitelnummer im WPK-Handbuch oder QM-
Handbuch // e.g. procedure, work instruction,
chapter number in FPC-manual or QM-manual)
IX Dokumentation
9.1 Welche betriebliche Regelung zur Vergabe
des CE-Zeichens ist festgelegt? // Which
company regulation for the marking with CE
mark is specified?
(z.B. Verfahrensanweisung, Arbeitsanweisung,
Kapitelnummer im WPK-Handbuch oder QM-
Handbuch // e.g. procedure, work instruction,
chapter number in FPC-manual or QM-manual)
9.2 Welche betriebliche Regelung zur Erstellung
der Leistungserklärung ist festgelegt? // Which
company regulations for the preparation of the
declaration of performance is specified?
(z.B. Verfahrensanweisung, Arbeitsanweisung,
Kapitelnummer im WPK-Handbuch oder QM-
Handbuch // e.g. procedure, work instruction,
chapter number in FPC-manual or QM-manual)
X Information und Normen // Information and standards
10.1 Welche fachspezifischen Normen sind im
Unternehmen verfügbar? Wie wird die
Normenaktualität gewährleistet? // Which
subject-specific standards are available in the
company? How is the topicality of standards
guaranteed?
XI Untervergabe // subcontracting
11.1 Werden Herstellungsprozesse, Meß- und
Prüfaufgaben oder andere qualitätsrelevante
Prozesse an Unterauftragnehmer
vergeben? // Are manufacturing processes,
measuring and inspection tasks or other
quality-relevant processes assigned to
subcontractors?
ja // yes nein // no
(wenn ja, bitte Anlage U ausfüllen und entsprechende
Qualifizierungsunterlagen der Unterauftragnehmer beifügen
// If yes, please fill in Annex U and attach subcontractor
qualification documents))
11.2 Werden wesentliche Prozesse auf der
Baustelle ausgeführt // Are essential
processes carried out on the construction
site?
ja // yes nein // no
Schweißen // welding
Mechanische Verbindung / Montage //
mechanical connection / assembly
Korrosionsschutz // corrosion protection
11.3 Sind Baustellen-Prozesse im Rahmen der
WPK-Dokumentation beschrieben // Are
construction site processes described in the
1) Ergebnis: 0=nicht zutreffend; 1=erfüllt; 2=zum Teil erfüllt; 3=nicht erfüllt / Result: 0=not applicable; 1=approved; 2=approved in parts; 3=not approved.
708023031.docx Seite 8 von 12
rev.12/19
Fragebogen – werkseigene Produktionskontrolle
EN 1090-1 / QS-System ISO 3834ff
Questionnaire FPC - factory production control
EN 1090-1 / QA-System ISO 3834ff

Antragsteller
Vorgangsnumm
er
1) Ergebni
Angaben des Antragstellers //
Bemerkungen // Remarks s //
Information provided by the applicant
Result
FPC documentation?
ja // yes nein // no

1) Ergebnis: 0=nicht zutreffend; 1=erfüllt; 2=zum Teil erfüllt; 3=nicht erfüllt / Result: 0=not applicable; 1=approved; 2=approved in parts; 3=not approved.
708023031.docx Seite 9 von 12
rev.12/19
Fragebogen – werkseigene Produktionskontrolle
EN 1090-1 / QS-System ISO 3834ff
Questionnaire FPC - factory production control
EN 1090-1 / QA-System ISO 3834ff

Antragsteller
Vorgangsnumm
er

1) Ergebni
Angaben des Antragstellers //
Bemerkungen // Remarks s //
Information provided by the applicant
Result
XII Projektprüfung (nur Überwachung) // Project review (monitoring only)
Im Unternehmen wurden bisher keine Projekte
nach EN 1090-1 durchgeführt. Das System der
Projektbearbeitung wurde an Hand der
betrieblichen Festlegungen zu WPK erläutert //
No projects according to EN 1090-1 have been
carried out in the company. The system of
project processing was explained on the basis of
the operational specifications for FPC
Die Durchführung der Überprüfung der WPK
erfolgte für die in nachfolgender Tabelle
aufgelistete Projekte // The review of the FPC
was carried out for the projects listed in the
following table
Nur durch Prüfer der Zertifizierungsstelle für Bauprodukte auszufüllen //
To be completed only by auditors of the Certification Body for Construction Products
Die Durchführung der Überprüfung der WPK erfolgt für folgende Projekte //
The review of the FPC will be carried out for the following projects

Projekt/Project A: EXC

Projekt/Project B: EXC

Projekt/Project C: EXC

Alle gewählten Prozesse müssen mit Anlagen dokumentiert sein // All selected processes must be documented
with annexes
Abweichungen/Auflagen/Bemerkungen // Deviations/conditions/remarks:

1) Ergebnis: 0=nicht zutreffend; 1=erfüllt; 2=zum Teil erfüllt; 3=nicht erfüllt / Result: 0=not applicable; 1=approved; 2=approved in parts; 3=not approved.
708023031.docx Seite 10 von 12
rev.12/19
Fragebogen – werkseigene Produktionskontrolle
EN 1090-1 / QS-System ISO 3834ff
Questionnaire FPC - factory production control
EN 1090-1 / QA-System ISO 3834ff

Antragsteller
Vorgangsnumm
er
1) Ergebni
Angaben des Antragstellers //
Bemerkungen // Remarks s //
Information provided by the applicant
Result

1) Ergebnis: 0=nicht zutreffend; 1=erfüllt; 2=zum Teil erfüllt; 3=nicht erfüllt / Result: 0=not applicable; 1=approved; 2=approved in parts; 3=not approved.
708023031.docx Seite 11 von 12
rev.12/19
Fragebogen – werkseigene Produktionskontrolle
EN 1090-1 / QS-System ISO 3834ff
Questionnaire FPC - factory production control
EN 1090-1 / QA-System ISO 3834ff

Antragsteller
Vorgangsnumm
er

Ergebnis Überprüfung WPK/QS-System // Result of review of the FPC/QA-System

Nur durch Prüfer der Zertifizierungsstelle für Bauprodukte auszufüllen //


To be completed only by auditors of the Certification Body for Construction Products
erfüllt zum Teil erfüllt nicht erfüllt
approved approved in parts not approved

Abweichungen/Auflagen/Bemerkungen // Deviations/conditions/remarks:

Ort, Datum // Place, date Name, Unterschrift // Name, signature


Leiter der WPK/QS-System // FPC/QA-System manager

Ort, Datum // Place, date Name, Unterschrift // Name, signature


Prüfer der Zertifizierungsstelle // expert of the certification body

708023031.docx Seite 12 von 12


rev.12/19

Das könnte Ihnen auch gefallen