Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
GARDENA
EN
FR
NL
MultiControl duo
Art. 1874
IT
DE Betriebsanleitung
ES
Bewässerungscomputer
EN Operating Instructions
Water Computer
FR Mode d’emploi
Programmateur d’arrosage PT
NL Instructies voor gebruik
Besproeiingscomputer
IT Istruzioni per l’uso
Computer per irrigazione
ES Manual de instrucciones
Programador de riego
PT Instruções de manejo
Computador de rega
GARDENA Bewässerungscomputer MultiControl duo
DE
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen,
die nicht mit dieser Betriebsanleitung vertraut sind, dieses Produkt nicht benutzen.
A Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Produkt
nur verwenden, wenn sie von einer zuständigen Person beaufsichtigt oder unterwiesen
werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Produkt spielen. Das Gerät nie verwenden, wenn Sie müde oder krank sind oder unter
dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Arzneimitteln stehen
2. Sicherheitshinweise
Batterie : Inbetriebnahme :
Aus Gründen der Funktionssicherheit darf Achtung !
nur eine 9 V Alkali-Mangan-Batterie (alkaline) Der Bewässerungscomputer ist für den Betrieb
Typ IEC 6LR61 verwendet werden ! in Innenräumen nicht zugelassen.
Um bei längerer Abwesenheit einen Ausfall
v Den Bewässerungscomputer nur im
des Bewässerungscomputers durch eine
Außenbereich verwenden.
schwache Batterie zu verhindern, ist die
Batterie auszutauschen, wenn die Batterie-
Anzeige nur noch 1 Balken anzeigt.
2
DE
Der Bewässerungscomputer darf nur senk- Zur Programmierung können Sie das Steuer-
recht mit der Überwurfmutter nach oben mon- teil vom Gehäuse abnehmen.
tiert werden, um ein Eindringen von Wasser Wenn das Steuerteil bei geöffnetem Ventil
in das Batteriefach zu verhindern. abgezogen wird, bleibt das Ventil solange ge-
Die Mindestwasserabgabemenge für eine öffnet, bis das Steuerteil wieder aufgesteckt
sichere Schaltfunktion des Bewässerungs- wird.
computers beträgt 20 - 30 l / h pro Ausgang.
Z. B. zur Steuerung des Micro-Drip Systems Gefahr !
Diese Maschine erzeugt ein elektromagneti-
werden mind. 10 Stück 2-Liter-Tropfer benötigt.
sches Feld während des Betriebs. Dieses
Bei hohen Temperaturen (über 60 °C am Feld kann unter Umständen mit aktiven oder
Display) kann es vorkommen, dass die LCD- passiven medizinischen Implantaten wechsel-
Anzeige erlischt ; dies hat keinerlei Auswir- wirken. Um das Risiko einer ernsten oder
kungen auf den Programmablauf. Nach Ab- tödlichen Verletzung zu vermeiden, empfehlen
kühlung erscheint die LCD-Anzeige wieder. wir Personen mit medizinischen Implantaten
Die Temperatur des durchfließenden Wassers ihren Arzt oder Hersteller des medizinischen
darf max. 40 °C betragen. Implantats vor dem Betrieb der Maschine zu
v Nur klares Süßwasser verwenden. befragen.
3. Funktion
Mit dem Bewässerungscomputer kann der Garten zu jeder ge-
wünschten Tageszeit über jeden der beiden Ausgänge bis zu
3-mal täglich (alle 8 Stunden) vollautomatisch bewässert werden.
Dabei können Regner, eine Sprinklersystem-Anlage oder ein
Tropfbewässerungssystem zur Bewässerung eingesetzt werden.
Der Bewässerungscomputer übernimmt vollautomatisch die
Bewässerung entsprechend dem erstellten Programm und kann
somit auch im Urlaub eingesetzt werden. Am frühen Morgen oder
am späten Abend ist die Verdunstung und damit der Wasserver-
brauch am geringsten.
Bedienelemente : Das Bewässerungs-Programm wird auf einfache Weise über die
Bedienelemente eingestellt.
Bedienelement Funktion
1 2 3 1 Man.-Taste Manuelles Öffnen oder Schließen des
Wasserdurchflusses.
2 OK-Taste Übernimmt die mit den ▼-▲ -Tasten ein-
gestellten Werte.
3 Menu-Taste Wechselt in die nächste Anzeige-Ebene.
4 ▼-▲ -Tasten Verändern die einstellbaren Werte in
(V1 / V2) jeder Ebene / Wahl des Ausgangs (V1/ V2)
4 in Ebene 1.
3
Anzeige-Ebenen : Die 6 Anzeige-Ebenen können nacheinander durch Drücken der
DE
6 8
Start Bewässerungs-Startzeit (blinkt im
Eingabemodus).
7 9 Run Time Bewässerungs-Dauer (blinkt im Eingabe-
5 modus).
0
A 0 8h, 12h, 24h, Bewässerungs-Zyklus (mit aktiviert).
B 2nd, 3rd, 7th Alle 8 / 12 / 24 Stunden; jeden 2. / 3. / 7.Tag.
A Prog ON / OFF Bewässerungsprogramm aktiv (ON ) /
9 8 inaktiv (OFF ).
B Sensor- Bewässerung wird zwischen 20 und 6 Uhr
Direktsteuerung automatisch über den Bodenfeuchtesensor
gesteuert.
C Sensor 1 / 2 Trockener Sensor dry : Bewässerung wird
dry / wet ausgeführt.
Feuchter Sensor wet : Bewässerung wird
nicht ausgeführt.
D Ventil ï V1 / Der Pfeil zeigt das gewählte Ventil an:
Ventil V2 ð - angezeigter S: das Ventil ist ange-
schlossen.
- blinkender S: das Ventil ist geöffnet.
4
Anzeige Beschreibung
DE
E Batterie Zeigt 5 Batteriezustände an:
3 Balken : Batterie voll
2 Balken : Batterie halb voll
1 Balken : Batterie schwach
0 Balken : Batterie fast leer
Rahmen blinkt : Batterie leer
Batterie halb voll Batterie schwach Batterie fast leer Batterie leer
Ventil öffnet. Ventil öffnet. Ventil öffnet noch. Ventil öffnet nicht.
Funktion des Bewässe- Funktion des Bewässe- Bewässerungs- Bewässerungs-
rungscomputers noch rungscomputers noch computer demnächst computer ohne
für mind. 4 Wochen ge- max. 4 Wochen. ohne Funktion. Funktion.
währleistet.
Batteriewechsel Batteriewechsel dem- Batteriewechsel
empfohlen. nächst erforderlich. erforderlich.
v Batterie austauschen (siehe 4. Inbetriebnahme „Batterie einlegen“ ).
4. Inbetriebnahme
5
DE
a b c Sensorzuordnungen :
a) Ein Sensor in Buchse 1 : Sensor gilt nur für Ventil 1
b) Ein Sensor in Buchse 2 : Sensor gilt für beide Ventile
c) Sensor in Buchse 1 und 2 : Sensor 1 gilt für Ventil 1
Sensor 2 gilt für Ventil 2
1. Bodenfeuchtesensor im Beregnungsbereich
– oder –
Regensensor außerhalb des Beregnungsbereiches platzieren.
2. Steuerteil F vom Gehäuse des Bewässerungscomputers ab-
ziehen.
Sensor anmelden :
Ein Sensor wird automatisch nach 60 Sek. angemeldet. Die
Sensorzuordnung a, b oder c (Pfeile) und der aktuelle
Sensorzustand dry (trocken) / wet (feucht) wird angezeigt.
Bsp. Sensor 1 dry (trocken) nur für Ventil 1 a .
6
Diebstahl-Sicherung Um den Bewässerungscomputer gegen Diebstahl zu sichern, kann
DE
montieren (optional) : die GARDENA Diebstahlsicherung Art.-Nr. 1815-00.791.00 über
den GARDENA Service bezogen werden.
5. Programmierung
A) Zeitgesteuerte Bewässerung :
Bei der „Zeitgesteuerten Bewässerung“ beginnt die Bewässe-
rung entsprechend der eingegebenen Programme. Es besteht
zusätzlich die Möglichkeit der Einbeziehung der Bodenfeuchtig-
keit oder des Niederschlags in die Bewässerungsprogramme.
Bei ausreichender Bodenfeuchtigkeit oder bei Niederschlag
wird der Stopp des Programms ausgelöst oder die Aktivierung
des Programms unterbunden. Die Manuelle Bewässerung Man.
+ OK ist davon unabhängig gegeben.
7
DE
B) Sensor-Direktsteuerung :
Bei der „Sensor-Direktsteuerung“ wird die Bewässerung aus-
schließlich in Abhängigkeit der Bodenfeuchtigkeit zwischen
20 und 6 Uhr gesteuert, wenn der Sensor trocken (dry) meldet.
Dabei können 1 oder 2 Bodenfeuchtesensoren angeschlossen
werden.
C) Manuelle Bewässerung :
Bei der „Manuellen Bewässerung“ beginnt die Bewässerung
sofort nachdem Man. + OK gedrückt wurde und ist unabhängig
vom Sensorzustand gegeben.
7. – oder –
8
8. Bewässerungs-Tage jeweils mit den ▼-▲ -Tasten wählen
DE
(Bsp. Mo, Fr Montag und Freitag) und mit der OK-Taste
bestätigen. Menu-Taste drücken.
Das Display springt in die Anzeige „Bewässerungs-Programm
aktivieren / deaktivieren“ [Ebene 6].
B) Sensor-Direktsteuerung :
9
4. Bewässerungsdauer-Minuten mit den ▼-▲ -Tasten einstellen
DE
5. Beispiel :
Bewässerungs-Dauer = 10 Minuten
Die Bewässerung beginnt, wenn der Sensor zwischen 20 und
6 Uhr trocken (Sensor dry) meldet und endet wenn der Sensor
feucht (Sensor wet) meldet oder spätestens nach 10 Minuten.
2 Stunden nach Bewässerungsende wird bei trocken (Sensor
dry) erneut eine Bewässerung gestartet und bei feucht (Sensor
wet) weitere 2 Stunden nicht bewässert usw. bis max. 6 Uhr.
Zwischen 6 und 20 Uhr wird nicht bewässert.
10
C) Manuelle Bewässerung :
DE
Jedes Ventil kann jederzeit manuell geöffnet oder geschlos-
sen werden. Auch ein programmgesteuertes offenes Ventil kann
vorzeitig geschlossen werden, ohne die Programmdaten (Bewäs-
serungs-Startzeit, Bewässerungs-Dauer und Bewässerungs-
Häufigkeit) zu verändern. Das Steuerteil muss aufgesteckt sein.
11
Wichtige Hinweise : Erfolgt während der Programmierung länger als 60 Sek. keine Ein-
DE
6. Außerbetriebnahme
Lagern / Überwintern : 1. Zur Schonung der Batterie sollte diese entnommen werden
(siehe 4. Inbetriebnahme).
Dabei bleiben die Programme erhalten. Wenn die Batterie im
Frühjahr wieder eingelegt wird, muss nur die Uhrzeit und der
Wochentag neu eingegeben werden.
2. Steuerteil und Ventileinheit frostsicher an einem trockenen Ort
lagern.
7. Wartung
12
8. Beheben von Störungen
DE
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Keine Display-Anzeige Batterie falsch eingelegt. v Polstellung (+ / –) beachten.
Batterie völlig leer. v Neue Alkaline-Batterie ein-
setzen.
Temperatur am Display ist Anzeige erscheint nach
höher als 60 °C. Temperaturabsenkung.
Manuelle Bewässerung über Batterie leer (Rahmen blinkt). v Neue Alkaline-Batterie
die Man.-Taste ist nicht einsetzen.
möglich Manuelle Bewässerungs-Dauer v Manuelle Bewässerungs-
ist auf 0 : 00 gesetzt. dauer größer 0 : 00 einstel-
len (s. 5. Programmierung).
Wasserhahn geschlossen. v Wasserhahn öffnen.
Bewässerungsprogramm Bewässerungsprogramm nicht v Bewässerungsprogramm
wird nicht ausgeführt vollständig eingegeben. lesen und ggf. ändern.
(keine Bewässerung) Programme deaktiviert v Programme aktivieren
(Prog. OFF ). (Prog. ON ).
Programmeingabe / -änderung v Programmeingabe/-änderung
während oder kurz vor dem außerhalb der programmier-
Startimpuls. ten Startzeiten vornehmen.
Ventil wurde zuvor manuell v Eventuelle Programmüber-
geöffnet. schneidungen vermeiden.
Wasserhahn geschlossen. v Wasserhahn öffnen.
Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie, sich mit dem GARDENA Service in
Verbindung zu setzen. Reparaturen dürfen nur von GARDENA Servicestellen
A oder von GARDENA autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden.
13
9. Lieferbares Zubehör
DE
14
✉
DE
Service-Anschrift GARDENA Manufacturing GmbH Service
Hans-Lorenser-Str. 40 D- 89079 Ulm
Technische Störungen /
290 389 service@gardena.com
Reklamationen
Ersatzteilbestellungen /
123 249 service@gardena.com
Allgem. Produktberatung
Ihre direkte Verbindung Unsere Kunden in Österreich und in der Schweiz wenden
zum Service sich bitte an ihre entsprechende Servicestelle (Anschrift
siehe Umschlagseite) .
15
DE Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für
Schäden haften, die durch unsere Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen
von uns autorisierten Servicepartner repariert wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von
uns zugelassene Teile verwendet wurden.
EN Product Liability
In accordance with the German Product Liability Act, we hereby expressly declare that we accept no liability
for damage incurred from our products where said products have not been properly repaired by a GARDENA-
approved service partner or where original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were not used.
FR Responsabilité
Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des produits défectueux, nous déclarons expressément
par la présente que nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant de nos produits, si lesdits
produits n’ont pas été correctement réparés par un partenaire d’entretien agréé GARDENA ou si des pièces
d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n’ont pas été utilisées.
NL Productaansprakelijkheid
Conform de Duitse wet inzake productaansprakelijkheid verklaren wij hierbij uitdrukkelijk dat wij geen aansprake-
lijkheid aanvaarden voor schade ontstaan uit onze producten waarbij deze producten niet zijn gerepareerd door
een GARDENA-erkende servicepartner of waarbij geen originele GARDENA-onderdelen of onderdelen die door
GARDENA zijn goedgekeurd zijn gebruikt.
98
DE EG-Konformitätserklärung Bezeichnung des Gerätes : Bewässerungscomputer
Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, Description of the unit : Water Computer
dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr Désignation du matériel : Programmateur d’arrosage
gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU- Omschrijving van het apparaat : Besproeiingscomputer
Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards Descrizione del prodotto : Computer per irrigazione
erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte ver- Descripción de la mercancía : Programador de riego
liert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Descrição do aparelho : Computador de rega
Reinhard Pompe
(Vice President)
99
Deutschland / Germany China Georgia Luxembourg Singapore
GARDENA Husqvarna (Shanghai) ALD Group Magasins Jules Neuberg Hy- Ray PRIVATE LIMITED
Manufacturing GmbH Management Co., Ltd. Beliashvili 8 39, rue Jacques Stas 40 Jalan Pemimpin
Central Service 富世华(上海)管理有限公司 1159 Tleilisi Luxembourg-Gasperich 2549 # 02-08 Tat Ann Building
Hans-Lorenser-Straße 40 3F, Benq Square B, Great Britain Case Postale No. 12 Singapore 577185
D-89079 Ulm No207, Song Hong Rd., Husqvarna UK Ltd Luxembourg 2010 Phone: (+ 65) 6253 2277
Produktfragen: Chang Ning District, Preston Road Phone: (+ 352) 40 14 01 shiying@hyray.com.sg
(+ 49) 731 490 - 123 Shanghai, PRC. 200335 Aycliffe Industrial Park api@neuberg.lu Slovak Republic
Reparaturen: 上海市长宁区淞虹路207号明 Newton Aycliffe Mexico Husqvarna Česko s.r.o.
(+ 49) 731 490 - 290 基广场B座3楼,邮编:200335 County Durham AFOSA Türkova 2319 / 5b
service@gardena.com DL5 6UP Av. Lopez Mateos Sur # 5019 149 00 Praha 4 – Chodov
Colombia
Albania Husqvarna Colombia S.A. info.gardena@ Col. La Calma 45070 Bezplatná infolinka:
COBALT Sh.p.k. Calle 18 No. 68 D-31, zona husqvarna.co.uk Zapopan, Jalisco 800 154 044
Rr. Siri Kodra Industrial de Montevideo Greece Mexico servis@sk.husqvarna.com
1000 Tirana Bogotá, Cundinamarca Π. ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ Phone: (+ 52) 33 3818-3434 Slovenia
Tel. 571 2922700 ext. 105 Λεωφ. Αθηνών 92 icornejo@afosa.com.mx Husqvarna Austria GmbH
Argentina
Husqvarna Argentina S.A. jairo.salazar@ Αθήνα Moldova Industriezeile 36
Av.del Libertador 5954 – husqvarna.com.co Τ.Κ.104 42 Convel S.R.L. 4010 Linz
Piso 11 – Torre B Costa Rica Ελλάδα 290A Muncesti Str. Tel. : (+ 43) 732 77 01 01- 485
(C1428ARP) Buenos Aires Τηλ. (+ 30) 210 51 93 100 2002 Chisinau service.gardena@
Compania Exim
Phone: (+ 54) 11 5194 5000 info@papadopoulos.com.gr Netherlands husqvarnagroup.com
Euroiberoamericana S.A.
info.gardena@ Los Colegios, Moravia, Hungary Husqvarna Nederland B.V. South Africa
ar.husqvarna.com 200 metros al Sur del Colegio Husqvarna Magyarország Kft. GARDENA Division Husqvarna
Armenia Saint Francis – San José Ezred u. 1- 3 Postbus 50131 South Africa (Pty) Ltd
Garden Land Ltd. Phone: (+ 506) 297 68 83 1044 Budapest 1305 AC ALMERE Postnet Suite 250
61 Tigran Mets exim_euro@racsa.co.cr Telefon: (+ 36) 1 251- 4161 Phone: (+ 31) 36 521 00 10 Private Bag X6,
0005 Yerevan vevoszolgalat.husqvarna@ info@gardena.nl Cascades, 3202
Croatia husqvarna.hu South Africa
SILK ADRIA d.o.o. Neth. Antilles
Australia Phone: (+ 27) 33 846 9700
Josipa Lončara 3 Iceland Jonka Enterprises N.V.
Husqvarna Australia Pty. Ltd. info@gardena.co.za
10090 Zagreb Ó. Johnson & Kaaber Sta. Rosa Weg 196
Locked Bag 5
Phone: (+ 385) 1 3794 580 Tunguhalsi 1 P.O. Box 8200 Spain
Central Coast BC
silk.adria@zg.t-com.hr 110 Reykjavik Curaçao Husqvarna España S.A.
NSW 2252
ooj@ojk.is Phone: (+ 599) 9 767 66 55 Calle de Rivas nº 10
Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400 Cyprus
Ireland pgm@jonka.com 28052 Madrid
customer.service@ Med Marketing
Husqvarna UK Ltd New Zealand Phone: (+ 34) 91 708 05 00
husqvarna.com.au 17 Digeni Akrita Ave
Preston Road Husqvarna New Zealand Ltd. atencioncliente@gardena.es
Austria / Österreich P.O. Box 27017
Aycliffe Industrial Park PO Box 76-437 Suriname
Husqvarna Austria GmbH 1641 Nicosia
Newton Aycliffe Manukau City 2241 Agrofix n.v.
Industriezeile 36
Czech Republic County Durham Phone: (+ 64) (0) 9 9202410 Verlengde Hogestraat # 22
4010 Linz
Husqvarna Česko s.r.o. DL5 6UP support.nz@husqvarna.co.nz Phone : (+ 597) 472426
Tel. : (+ 43) 732 77 01 01- 485
Türkova 2319 / 5b info.gardena@ Norway agrofix@sr.net
service.gardena@
149 00 Praha 4 – Chodov husqvarna.co.uk Husqvarna Norge AS Pobox : 2006
husqvarnagroup.com
Bezplatná infolinka : Italy Gardena Division Paramaribo
Azerbaijan 800 100 425 Husqvarna Italia S.p.A. Trøskenveien 36 Suriname – South America
Firm Progress servis@cz.husqvarna.com Via Santa Vecchia 15 1708 Sarpsborg Sweden
a. Aliyev Str. 26A 23868 VALMADRERA (LC) Tel: 69 10 47 00 Husqvarna AB
1052 Baku Denmark
GARDENA DANMARK Phone: (+ 39) 0341.203.111 www.gardena.no Gardena Division
Belgium Lejrvej 19, st. assistenza.italia@ Peru S-561 82 Huskvarna
Husqvarna België nv / sa 3500 Værløse it.husqvarna.com Husqvarna Perú S.A. info@gardena.se
Gardena Division Tlf.: (+ 45) 70 26 47 70 Japan Jr. Ramón Cárcamo 710 Switzerland / Schweiz
Rue Egide Van Ophem 111 husqvarna@husqvarna.dk KAKUICHI Co. Ltd. Lima 1 Husqvarna Schweiz AG
1180 Uccle / Ukkel www.gardena.com /dk Sumitomo Realty & Tel: (+ 51) 1 3 320 400 ext. 416 Consumer Products
Tel.: (+ 32) 2 720 92 12 Development Kojimachi juan.remuzgo@ Industriestrasse 10
info@gardena.be Dominican Republic
BLDG., 8F husqvarna.com 5506 Mägenwil
BOSQUESA, S.R.L
Bosnia / Herzegovina 5 - 1 Nibanncyo Poland Phone: (+ 41) (0) 62 887 37 90
Carretera Santiago Licey
SILK TRADE d.o.o. Chiyoda-ku Husqvarna info@gardena.ch
Km. 5 ½
Industrijska zona Bukva bb Tokyo 102-0084 Poland Spółka z o.o. Turkey
Esquina Copal II.
74260 Tešanj Phone: (+ 81) 33 264 4721 ul. Wysockiego 15 b Dost Bahçe Dış Ticaret
Santiago
m_ishihara@kaku-ichi.co.jp 03-371 Warszawa Mümessillik A.Ş
Brazil Dominican Republic
Husqvarna do Brasil Ltda Phone: (+ 809) 736-0333 Kazakhstan Phone: (+ 48) 22 330 96 00 Yunus Mah. Adil Sok. No:3
Av. Francisco Matarazzo, joserbosquesa@claro.net.do LAMED Ltd. gardena@husqvarna.com.pl Ic Kapi No: 1 Kartal
1400 – 19º andar 155 /1, Tazhibayevoi Str. Portugal 34873 Istanbul
Ecuador 050060 Almaty Phone: (+ 90) 216 38 93 939
São Paulo – SP Husqvarna Portugal , SA
Husqvarna Ecuador S.A. IP Schmidt info@dostbahce.com.tr
CEP: 05001-903 Lagoa - Albarraque
Arupos E1-181 y 10 de Abayavenue 3B
Tel: 0800-112252 2635 - 595 Rio de Mouro Ukraine / Україна
marketing.br.husqvarna@ Agosto Quito, Pichincha 110 005 Kostanay
Tel. (+ 593) 22800739 Tel.: (+ 351) 21 922 85 30 ТОВ «Хусварна Україна»
husqvarna.com.br Korea Fax : (+ 351) 21 922 85 36 вул. Васильківська, 34,
francisco.jacome@
Bulgaria husqvarna.com.ec Kyung Jin Trading CO.,LTD. info@gardena.pt офіс 204-г
AGROLAND България АД 107-4, SunDuk Bld., Romania 03022, Київ
бул. 8 Декември, №13 Estonia YangJae-dong, Тел. (+38) 044 498 39 02
Madex International Srl
Офис 5 Husqvarna Eesti OÜ Seocho-gu, info@gardena.ua
Soseaua Odaii 117 - 123,
1700 Студентски град Gardena Division Seoul, (zipcode: 137-891) RO 013603 Bucureşti, S 1 Uruguay
София Valdeku 132 Phone: (+ 82) (0)2 574-6300 Phone: (+ 40) 21 352.76.03 FELI SA
Тел.: (+ 359) 24 66 69 10 Tallinn madex@ines.ro Entre Ríos 1083 CP 11800
Kyrgyzstan
info@agroland.eu 11216, Estonia Alye Maki Montevideo – Uruguay
info@gardena.ee Russia / Россия
Canada / USA av. Moladaya Guardir J 3 ООО „Хускварна“ Tel : (+ 598) 22 03 18 44
GARDENA Canada Ltd. Finland 720014 141400, Московская обл., info@felisa.com.uy
100 Summerlea Road Oy Husqvarna Ab Bishkek г. Химки, Venezuela
Brampton, Ontario L6T 4X3 Gardena Division Latvia улица Ленинградская, Corporación Casa y Jardín C.A.
Phone: (+1) 905 792 93 30 Lautatarhankatu 8 B / PL 3 Husqvarna Latvija SIA владение 39, стр.6 Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.
info@gardenacanada.com 00581 HELSINKI Gardena Division Бизнес Центр Colinas de Bello Monte.
info@gardena.fi Ulbrokas 19A „Химки Бизнес Парк“, 1050 Caracas.
Chile
Maquinarias Agroforestales France LV-1021 Rīga помещение ОВ02_04 Tlf : (+ 58) 212 992 33 22
Ltda. (Maga Ltda.) Husqvarna France info@gardena.lv http: //www.gardena.ru info@casayjardin.net.ve
Santiago, Chile 9 /11 Allée des pierres mayettes Lithuania Serbia
Avda. Chesterton 92635 Gennevilliers Cedex UAB Husqvarna Lietuva Domel d.o.o. 1874- 20.960.07 / 0817
# 8355 comuna Las Condes France Gardena Division Autoput za Novi Sad bb © GARDENA
Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH
Dalton@maga.cl N° AZUR : 0 810 00 78 23 LT-52104 Kaunas Phone: (+381) 1 18 48 88 12 D - 89070 Ulm
Zipcode: 7560330 (Prix d’un appel local) info@gardena.lt miroslav.jejina@domel.rs http: //www.gardena.com
100