Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
one
nano
base
carbon
move
Aufhängungen Mountings
I-Träger I-beams 54
> 54
Umklammerung Clasping brackets 57
Beton Concrete 59
Schrägaufhängung Incliend mounting 65
>105
one
Fahrwerke Trolleys 105
Zubehör Equipment
Profilverbinder profile joint sets 106
>106
Profilaufnahme Profile suspension 107
nano
Anschläge Endstops 109
Sicherungssysteme Safety systems 110
base
Energieversorgung Energy supply 117 >117
Schwenkausleger bis 40 kg jib cranes up to 40 kg 121 >121
carbon
base base Mediensäulen base media column
Mediensäule XS2, S4, M2+, L2+ media column XS2, S4, M2+, L2+ 125
>125
Schwenkausleger carbon Slewing jib crane 132
base Moduleinsätze base module inserts 129 >129
eepos move
carbon
carbon Schwenkkran carbon jib crane 135 >135
carbon Energieversorgung carbon energy supply 137
eepos
Der eepos one Baukasten ist der umfangreichste Aluminium- The eepos one kit is the most extensive aluminium crane system
Kransystembaukasten mit der größten Vielfalt. Damit wird ein with the largest variety. A high degree of ergonomics and energy
Höchstmaß an Ergonomie und Energieeffizienz möglich, das seit efficiency is possible which inspires users and operators since its
eepos one
der Markteinführung 2006 Benutzer und Betreiber begeistert. introduction into market since 2006.
Mit der Aluminiumlegierung EN AW 6063 T66 hat eepos einen By the use of aluminium alloy EN AW 6063 T66 eepos
Systembaukasten für Flächenkrananlagen mit einer Tragfä- designed a modular kit for area crane systems for loads
higkeit bis 2.000 kg konstruiert, der in Produktionshallen, an up to 2.000 kg. It is safe and reliable in factories, on produc-
Fertigungsstraßen, Montagelinien, an Arbeitsstationen und auch tion lines, assembly lines, to workstations and even in harsh
in rauen Umgebungen sicher und zuverlässig arbeitet. environments.
Das exakte Zusammenspiel der Fahrwerke und dem Fahrwerks- The precise interaction of forged aluminum trolleys and the
raum der im Strangpressverfahren hergestellten Aluminium- track area in the extruded aluminium profiles is the basis
profile ist die Grundlage für den erfolgreichen verklemmungs- for the successful smooth running without any blocking. The
freien Leichtlauf. Die Zubehörteile werden zum großen Teil aus accessories are made largely of galvanized steel or reinforced
verzinktem Stahl oder aus verstärkten Hochleistungskunst- high-performance plastics.
one
stoffen hergestellt.
Für den bestimmungsgemäßen Gebrauch des eepos one For the intended use of the eepos one system the general safety
Systembaukastens sind die allgemeinen Sicherheitshinweise instructions for crane systems and valid national regulations
und landesüblichen Vorschriften einzuhalten. must be observed.
Belastungsdiagramme
Load charts
2000
2000
Profil XXL Profil XXL + V
eepos one
0002
Biegelinie:
1/500
Bending line:
1500
1500
0051
1200
Profil L Profil XL Profil XL+V
Profil L+V
Profil M+V
1000
1000
einzusetzten!
For loads more than 600 kg
a double trolley must be used!
600
500
500
Profil M
Profil S 005
250
Profil XS
125
Aufhängeabstand [m] Mounting distance [m]
0
11 22 33 44 55 66 77 Freigegeben Timo Koch - 8807.03.2014
Belastungsdiagramm eepos Profile XS-XXL + Verstärkungsprofil Load0 chart eepos profiles XS-XXL + Reinforcement profile
5 2 4 3 3 4 2 5 1 6 7 Freigegeben Timo Koch - 807.03.2014
114 cm4 253 cm4 640 cm4 1229 cm4 2195 cm4 5373 cm4
5 // one
Aluminium Kranprofil XS (max. 125 kg)
Aluminium crane profile XS (max. 125 kg)
130
125
Profil XS
eepos one
120
Profile XS
110
110
Zulässige Traglast [kg] Allowable load [kg]
100
90
90
Biegelinie:
80
Bending line: 1/500
70
70
60
50
50
40
100 mm
30
30
20
10
10
Aufhängeabstand [m] Mounting distance [m]
00 0
0 0,5
1
1 1,5
22 2,5
33 3,5
44 4,5
55 5,5
66 6,5
77 7,5
88
73 m
m
Belastungsdiagramm XS - Profil Load chart XS - Profile
Merkmale Features
• Traglasten bis zu 125 kg • Working loads up to 125 kg (275,6 lb)
• Z
ur Verwendung von eepos Standard-Fahrwerken • C
ombineable with standard trolley size
und Aufhängungen and mounting
• B
ei nur 3 kg/m Eigengewicht lassen sich selbst bei einer • W
ith an own weight of only 3 kg/m, mounting distances of 2,3
Belastung von 125 kg noch 2,3 Meter Aufhängeabstand metres with a work load of 125 kg (275,57 lb) are still feasible.
realisieren.
one // 6
Aluminium Kranprofil S (max. 250 kg)
Aluminium crane profile S (max. 250 kg)
250
250
eepos one
Profil S
profile S Zulässige Traglasten in Abhängig-
225
keit vom Aufhängeabstand
Zulässige Traglast [kg] Allowable load [kg]
200
200
Biegelinie:
Allowable Load depending1/500
on the
Bending
suspension line:
distance
175
150
150
125
100
100
105 mm
75
50
50
25
Merkmale Features
• Traglasten bis zu 250 kg • Working loads up to 250 kg (551,2 lb)
• Höchste Tragfähigkeit bei minimaler Bauhöhe • High working loads with minimal construction height
• T raglasten bis 250 kg bei einer Bauhöhe von nur 105 mm und • W
orking loads of 250 kg with a construction height of only
einer Spannweite von 2,4 Meter 105 mm and spans of 2,4 metres
• Extrem leicht mit ca. 5 kg/m • Extremely light with ca. 5 kg/m
7 // one
Aluminium Kranprofil M (max. 500 kg)
Aluminium crane profile M (max. 500kg)
1200
1200
eepos one
eepos one
1100
Zulässige Traglast [kg] Allowable load [kg]
Biegelinie:
1000
1000
Bending line: 1/500
Profil M + Verstärkung
900 profile M + Reinforcement
800
800
700
600
600
500
500
140 mm
Profil M
400
400 profile M
300
200
200
100
100 m
Belastungsdiagramm M - Profil Load chart M - Profile m
Merkmale Features
• Traglasten bis zu 500 kg • Working loads up to 500 kg (1,102.3 lb)
• B
ei einer Belastung von 500 kg deckt es einen Arbeitsbereich • W
ith a working load of 500 kg it coveres areas
von 2,7 Meter ab. of 2,7 metres.
• K
ombinierbar mit einem Verstärkungsprof il, um die Traglast zu • C
ombineable with reinforcement prof ile to increase working
erhöhen. load limits.
• B
ei Lasten über 500 kg müssen 2 Fahrwerke eingesetzt • For loads over 500 kg 2 trolleys must be used.
werden.
one // 8
Aluminium Kranprofil L (max. 1200 kg)
Aluminium crane profile L (max. 1200 kg)
1200
1200
Prof
Prof il Lil L Profil L + Verstärkung
eepos one
1100
profile
profile LL profile L + Reinforcement
[kg][kg]
1000
1000
Biegelinie:
1/500
loadload
Bending line:
Zulässige Last [kg] Allowable load [kg]
900
Allowable
800
800
Allowable
700
Biegelinie
Last [kg][kg]
600
600
binding line 1/500
180 mm
Zulässige Traglast
500
400
400
300
200
200
100
Aufhängeabstand
Aufhängeabstand[m][m]
Suspension
Mountingdistance
distance[m]
[m]
00 Aufhängeabstand [m] Suspension distance [m]
00 11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11 12 13 14 15
13
100 m
Belastungsdiagramm L - Profil Load chart L - Profile m
Merkmale Features
• Traglasten bis zu 1200 kg • Working loads up to 1200 kg (2,645.5 lb)
• T rotz des geringen Gewichts von nur 8,5 kg/m, nimmt das • D
espite the low own weight of only 8,5 kg/m the profile L
Kranprofil L bis zu 600 kg pro Fahrwerk auf. Bei dieser Belas- intakes loads of up to 600 kg per trolley. With that load it still
tung lassen sich 3,5 Meter überbrücken. coveres 3,5 metres.
• K
ombinierbar mit einem Verstärkungsprofil, um die Traglast zu • C
ombineable with reinforcement profile to increase working
erhöhen. load limits.
• B
ei Lasten über 600 kg müssen 2 Fahrwerke eingesetzt • For loads over 600 kg 2 trolleys must be used.
werden.
9 // one
Aluminium Kranprofil L innenliegende Schleifleitung (max. 1.200 kg)
Aluminium crane internal conductor line (max. 1.200 kg)
1200
1200
Prof
Prof il Lil L Profil L + Verstärkung
eepos one
1100
profile
profile LL profile L + Reinforcement
[kg] [kg]
1000
1000
Biegelinie:
loadload
900
[kg] Allowable
800
800
[kg] Allowable
700
600
600 Biegelinie 1/500
binding line
180 mm
Traglast
500
ZulässigeLast
400
400
Zulässige
300
200
200
100
Aufhängeabstand
Aufhängeabstand[m][m]
Suspension
Mountingdistance
distance[m]
[m]
00 Aufhängeabstand [m] Suspension distance [m]
00 11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11 12 13 14 15
13
100 m
Belastungsdiagramm L - Profil Load chart L - Profile m
Merkmale Features
• Das Profil kommt bei der Verwendung einer innenliegenden • T he profile is designed for a power supply by
Schleifleitung zum Einsatz. internal conductor line.
• Innenliegende Schleifleitung in der Ausführung 400V / • I nternal conductor line in version 400V / 3Phases with
3Phasen mit maximaler Strombelastbarkeit bis 32 Ampere maximum current rating up to 32 Ampere possible (see more
möglich (siehe mehr auf Seite 87) on page 87)
>
314.96 in 201.72 lb
Widerstandsmomente [Wy/Wz]
162 cm3 / 116 cm3 Zubehör Innenliegende Schleifleitung ab S.87
Moment of resistance [Wy/Wz]
Equipment internal conductor line from p.87
one // 10
Aluminium Kranprofil XL (max. 1200 kg)
Aluminium crane prof ile XL (max. 1200 kg)
1200
1200
Profil XL Profil XL + Verstärkung
eepos one
1000
1000
Biegelinie:
Bending line: 1/500
800
800
220 mm
600
600
400
400
200
200
100 m
Belastungsdiagramm XL - Profil Load chart XL - Profile m
Merkmale Features
• Traglasten bis zu 1200 kg • Working loads up to 1200 kg (2,645.5 lb)
• I n Verbindung mit dem Verstärkungsprofil, können mit dem • I n connection with reinforcement profile the profile XL can
XL Profil bei einer Spannweite von 14 m noch Lasten von move 160 kg with a span of 14 meters.
160 kg bewegt werden.
• C
ombineable with reinforcement profile to increase working
• K
ombinierbar mit einem Verstärkungsprofil, um die Traglast zu load limits.
erhöhen.
• For loads over 600 kg 2 trolleys must be used.
• B
ei Lasten über 600 kg müssen 2 Fahrwerke eingesetzt
werden.
11 // one
Aluminium Kranprofil XXL (max. 2000 kg)
Aluminium crane profile XXL (max. 2000 kg)
2000
2000
eepos one
Profil XXL Profil XXL + Verstärkung
profile XXL profile XXL + Reinforcement
1800
1800
Zulässige Traglast [kg] Allowable load [kg]
1600 Biegelinie:
1600
Bending line: 1/500
1400
1400
260 mm
1200
1200
1000
1000
800
800
600
600
400
400
200
200
0 11 22 33 44 55 66 7
7
8
8
9
9
10
10 11 12 13 14 15
10Freigegeben
0 mm Timo Koch - 07.03.2014
Merkmale Features
• Traglasten bis zu 2000 kg • Working loads up to 2000 kg (4,409.2 lb)
• Bei Lasten über 600-1200 kg müssen 2 Fahrwerke • F or loads over 600 kg 2 trolleys must be used! Higher loads
eingesetzt werden. Höhere Lasten müssen durch must be received by 4 trolleys.
4 Fahrwerke aufgenommen werden.
one // 12
Verstärkungsprofil
Reinforcement profile
2000
2000
Prof il XXL+V
eepos one
1800
1800
Zulässige Traglast [kg] Allowable load [kg]
1600 Biegelinie:
1600
Bending line: 1/500
1400
1400
1000
1000
800
800
600
600
80 mm
400
400
200
200
99Freigegeben
,5 mm
Timo Koch - 07.03.2014
Merkmale Features
• Zur Verstärkung der Traglasten von den Kranprofilen • T o reinforce capacities of crane profiles
M, L, XL und XXL. M, L, XL and XXL.
• E rmöglicht wesentlich höhere Spannweiten und • T o realize larger distances or higher working loads without
Aufhängeabstände ohne Höhenverlust. height loss.
13 // one
Universalverbinder
Universal connectors
eepos one
0012539
Merkmale Features
• Z
um Verbinden aufgesetzter Kranprofile oder Verstärkungs- • F or connecting suspended crane profiles or reinforcing
profile, um die Steifigkeit zu erhöhen profiles to increase stiffness
• D
ie verstärkende Profilgröße hängt von individuellen Berech- • The combined profile sizes have to be calculated individually.
nungen ab.
Kranprofile ab S.6
Crane profile from p.6 >
one // 14
Kurvensegment
Curved segment
eepos one
0011065
Merkmale Features
• Empfohlener Radius: ≥ 2.000 mm, je nach Anwendungsfall • R
ecommended radius ≥ 2.000 mm, depending on installations
sind auch individuelle Radien ab 2.000 mm möglich (XS, S und a minimum radius starting at 2.000 mm is possible. (XS, S and
M Profil auch in kleineren Radien möglich, bei Verwendung M profile also possible in smaller radius with the use of specail
von Sonderführungen). guidances).
• A
uch frei geformte Bögen oder Mehrfachbögen wie S-Bögen • Also individual bends or S-curves are optional possible.
sind optional möglich.
• Curve profiles can not be reinforced.
• Kurvenprofile können nicht verstärkt werden.
• Mounting distance: max. 2.000 mm
• Aufhängeabstand: max. 2.000 mm
Für die Befestigung eines Stoßverbinders (siehe S. 24) ist am Ende Standard- min.
Eigen-
eines Kurvensegments ein gerades Endstück von 200 mm notwendig. Kurvensegment Art.-Nr. radius Radius
Curved segment Standard- min. gewicht
To connect the curve to next segments by joint plates (see page 24) Item no.
radius radius Weight
a straight piece of 200 mm is necessary on each end of the curve.
0011040
Profile S 78.74 in 39.37 in 39.68 lb
0 m nch
m in
in m
Pr idd
ofi le
lm o
0011041
e rofi
Geradende 200 mm
le
15 // one
NAME
Datum
eepos GmbH
Ersteller
Sassenhausen 06.05.08
Geprüft Halbzeug
Enselskamp 3-5
Genehmigt 51674 Wiehl
Tel +49 (0) 2261 Name
Fax +49 (0) 2261 54637 0
54637 29
Kurve_M_90°_R2
ergonomic engineering
MATERIAL:
EN AW 6063 T66
Artikelnummer
000
OBERFLÄCHE:
Schutzvermerk nach
DIN 34 beachten
Gewicht: 24748.0
Eloxal natur 15 my
0011041-02 A3
2g R
eepos one
0011065
one // 16
Hochlast Servicestation
High-Performance Service station
eepos one
0012361
Merkmale Features
• Bietet höchste Flexibilität. • For highest flexibility.
• Zur einfachen Kontrolle und den Austausch eines Fahrwerks. • For simple maintenance or exchange of trolleys.
• B
eim Einsatz von mehreren Fahrwerken müssen nicht alle • T o save time, when you want to check a trolley in between of
Fahrwerke entfernt werden, um ein mittleres zu erreichen. other trolleys.
• D
ie maximale Belastung pro Fahrwerk beträgt 250 kg bei Profil • M
aximum load to put on service station is 250 kg for profile S,
S, 500 kg bei Profil M und 600 kg bei Profil L-XXL. 500 kg for M and 600 kg for L-XXL per trolley.
• Die Servicestation muss unterhalb oder direkt neben einer • Service station must be mounted below or next to a
Aufhängung montiert werden. Für anschließende Profile sind mouting. The mounting position for following profiles has to
die Hinweise zu den Abständen der Aufhängungen aus der be taken into consideration regarding the eepos operating
Betriebsanleitung eepos-Kransysteme zu berücksichtigen. instructions.
17 // one
Profilabschluss
one Zubehör Profile
eepos one
0012703 0012193 0012387
Merkmale Features
• e
epos-Kranprofile müssen mit einem Profilabschluss versehen • Each eepos profile has to be covered with an end cover in
werden, um das Eindringen von Verunreinigungen zu verhindern. order to avoid intrusion of dirt.
• B
efestigung durch selbstschneidende Schraube mit Inbus- • Fastened with self-tapping screw to the item groove
schlüssel Gr.8
• Neat cover for the profile`s cutting edge
• saubere Abdeckung der Profilschnittkante
• The eepos logo is removable and thus a neutral design possible.
• neutrale Ausführung durch abtrennbares eepos-Logo möglich
• The profile end cover steel also serves as end stop
>
• Profilabschluss
aus Stahl dient gleichzeitig auch als Endstopper
optionaler Dämpfer für Profilabschluss Stahl ab S.23
optional buffer for profile end cover steel from p.23
one // 18
Endanschlag fest
End stop fix
eepos one
0012011
0012139
Merkmale Features
• D
er feste Endanschlag muss bei eepos-Kransystemen immer • The fixed end stop has to be mounted to each profile end.
an jedem Profilende eingesetzt werden.
• B
y the fixed end stop, a falling out of trolleys and load is
• D
urch den Endanschlag wird zuverlässig ein unbeabsichtigtes avoided.
Herausfallen der Fahrwerke und damit auch der zu transpor-
• T he fixed end stop is used exclusively as a safety stop and
tierenden Last verhindert.
should not be approached in normal operation. In addition,
• D
er feste Endanschlag dient ausschließlich als Sicherheitsstop the fixed end stop must be complemented with an adjustable
und sollte nicht betriebsmäßig angefahren werden. Zusätzlich stop.
muss er mit einem Endanschlag verstellbar ergänzt werden.
• W
ith the corresponding drilling template (0012139), the
• Die Position der benötigten Bohrung (Ø 13mm) kann mit der position of the required hole (Ø 13mm) can be determined.
entsprechenden Bohrschablone (0012139) ermittelt werden.
• D
rilled end stops on one or both sides of the profile can be
• Bohrungen für den Endanschlag ein- und zweiseitig bestellbar ordered from eepos.
Bohrung einseitig
0011079 - -
Drinning one-sided
Bohrung beidseitig
0011080 - -
Drinning double-sided
19 // one
Endanschlag verstellbar
End stop adjustable
eepos one
0012012
0012280
Merkmale Features
• M
it dem verstellbaren Endanschlag kann die Last jederzeit • T he adjustable end stop can be placed to each position in the
an beliebigen Stellen innerhalb des Kransystems positioniert crane system.
werden.
• C
able trolleys can pass underneath the adjustable end stop.
• Kabelwagen für die Energiezufuhr unterfahren den Anschlag Only the load trolley is stopped in order to avoid damage of
ungehindert. Dadurch wird der verstellbare Anschlag einge- cable trolleys.
setzt, wenn ein Kabelschlepp als Energiezuführung genutzt
• A
lso by using the adjustable end stop, the fixed end stop is
wird.
mandatory.
• A
uch wenn ein verstellbarer Anschlag montiert ist, muss am
• End stop with slot nut is easily retrofitted
offenen Profilende immer ein fester Endanschlag montiert
sein.
one // 20
Endanschlag Dämpfer
End stop bumper
eepos one
0012553
0012553
Merkmale Features
• Dämpfer für sehr große und häufige Belastungen, aber auch • Damper for very heavy loads and frequent use, but also usable
schon für kleinere Lasten einsetzbar. for smaller loads.
• P
rogressive Dämpferkennlinie, dadurch sanfter Einlauf in die • P
rogressive damper characteristic, with soft start of damping,
Dämpfer und auch schon für kleine Lasten anwendbar. usable also with small loads.
• H
ohe Belastungsreserven für unbeabsichtigtes und schnelles • H
igh stress reserve for accidental or fast crashing into
Anfahren in die Puffer. dampers.
21 // one
Endanschlag Stoßdämpfer
End stop absorber
eepos one
0012151 + 0012634
Merkmale Features
• Der Endanschlag sorgt für sanftes Stoppen der Last. • For a smooth stopping of the load.
• L asten können jederzeit an beliebigen Stellen innerhalb des • L oads can be positioned in each position of the
Kransystems positioniert werden. crane system.
• F ahrwerke können jederzeit an beliebigen Stellen innerhalb • T rolleys can be stopped at any position within the crane
des Kransystems gestoppt werden. system at any time.
• Für pendelnde Lasten wie z.B. Kettenzüge • For pendular loads such as chain hoists
• Inklusive Prallblech zur Montage am Fahrwerk • Includes a baffle for suspension for mounting on the trolleys
Endanschlag gedämpft
mit Industriestoßdämpfer 80 mm 198 Nm 1,10 kg
0012634 3.15 in
End stop buffered 2.43 lb
with industrial shock absorber
one // 22
Endanschlag Stahlendkappe
End stop steel end cover
eepos one
0012754
0012757
Merkmale Features
• D
er Dämpfer wird in die Stahlendkappe verbaut und sorgt • The absorber is fixed to the steel end cover to provide a
für ein sanftes Stoppen des Fahrwagens. smooth stopping of the trolley.
• Für pendelnde Lasten wie z.B. Kettenzüge • For pendular loads, such as chain hoists
• Inklusive Prallblech zur Montage am Fahrwerk • Impact plate for mounting to trolley included
0,45 kg
ämpfer und Prallblech
D 0012754 25 mm 78 Nm
0.99 lb
für Gabelfahrwerk
Buffer with impact plate 0,70 kg
for gab trolleys 0012755 80 mm 198 Nm
1.54 lb
0,47 kg
ämpfer und Prallblech
D 0012756 25 mm 78 Nm
1.03 lb
für Gelenkfahrwerk
Buffer with impact plate 0,72 kg
for hinge trolleys 0012757 80 mm 198 Nm
1.59 lb
23 // one
Stoßverbinder
Joint set
eepos one
0012890
0012730
Merkmale Features
• Dient zum Verbinden zweier Kranprofile • Used to connect two crane profiles
• S toß muss immer in der Nähe einer Aufhängung zur • T he joint must always be placed near a suspension to the
Oberkonstruktion platziert sein upper structure. (see page 67 Mounting tolerances)
(siehe S. 67 Aufhängetoleranzen)
• J oint set are fastened via the lateral groove system and thus
• S toßverbindungen werden über das seitliche Nuten- allow the construction of crane runways of any length.
system befestigt und erlauben auf diese Weise beliebig
• Joint set can be used for profile sizes S - XXL
lange Kranbahnen zu erstellen
• Embossed back side protects against pulling the joint apart
• Stoßverbinder für Profilgröße S - XXL einsetzbar
Aufhängetoleranzen ab S.67
Mounting tolerances from p.67 >
Stoßverbinder Art.-Nr. Abmessungen (Höhe x Länge) Eigengewicht
Joint Set Item no. Dimensions (Height xLength) Weight
one // 24
Distanzierung ZTK
Spacer ZTK
eepos one
0012017
Merkmale Features
• M
it dieser Distanzierung werden die Profile von • B
y using the spacers, both profiles of a double girder are
Doppelbrücken auf einem fest definierten Abstand gehalten. connected in a defined distance.
• B
ei Bestellung der Distanzierung muss immer das Spurmaß • With order of spacer the gauge (center distance of bridges)
(Mittenabstand der Brücken) angegeben werden! must be specified!
Distanzierung Kranbrücke
Spacer cranebridge
0021029
Merkmale Features
• Zur Distanzierung von zwei Kranbrücken. • To keep two girders in a certain distance.
• In Längen von 500 bis 3000 mm erhältlich. • Available in length 500 to 3000 mm.
25 // one
Aufbockung ETK
Elevation module ETK
eepos one
0012190
Merkmale Features
• D
ie Aufbockung ETK ermöglicht das Anheben der Kranbrü- • The elevation module allows the lifting of the crane bridge, f.e.
cke, wenn z.B. geringe Deckenhöhen vorhanden sind oder low ceilings or telescopic systems.
teleskopiert wird.
• T he elevation module can only be used in combination with
• Die Aufbockung darf nur in Verbindung mit 2 Aluminium aluminum gab trolleys (from page 35) to stabilize the crane
Gabelfahrwerken (ab S.35) eingesetzt werden, um das bridge.
Kranprofil zu stabilisieren.
• I f the elevation module is chosen according the table below,
• W
ird die Aufbockung ETK gemäß nachstehender Tabelle crane runway and crane bridge are at the same level.
gewählt, sind Unterkante der Kranbahn und Kranbrücke auf
• It is possible to combine different sizes. (see chart).
gleichem Niveau.
• T he elevation module is not compatible with the rigid
• E s können auch verschiedene Größen miteinander kombiniert
mounting short 0°
werden (siehe Tabelle).
• W
ith the simultaneous use of elevation module and rigid
• B
ei gleichzeitigem Einsatz von Aufbockung und Starraufhän-
mounting, may cause collision. Please note the installation
gung, kann es zu Kollision kommen. Bitte beachten Sie die
instructions on the page 28.
Montagehinweise auf Seite 28.
8,90 kg Profil XS
XS 0012188
19.62 lb Profile XS
11,80 kg Profil S
S 0012189
26.01 lb Profile S
13,50 kg Profil S, M
M 0012190
29.76 lb Profile M
15,20 kg Profil S, M, L
L 0012191
33.51 lb Profile M, L
17,10 kg Profil S, M, L, XL
XL 0012272
37.70 lb Profile M, L, XL
18,00 kg Profil S, M, L, XL, XXL
XXL 0012521
39.68 lb Profile M, L, XL, XXL
one // 26
Aufbockung ZTK
Elevation module double girder crane
eepos one
0012062
Merkmale Features
• Nur für Zweiträgerkranbrücken verwendbar, da durch die • C
an only be used for double-girder crane bridges, as a
Verbindungsstrebe (S.25) eine zweite Aufbockung ZTK für second ZTK jacking provides stability due to the connecting
Stabilität sorgt. strut (p.25).
• Mit der Aufbockung wird das Brückenprofil angehoben. • Is used to raise the crane bridge profile
• D
ie Aufbockung darf nur in Verbindung mit Aluminiumfahr- • Is only to be used with aluminium trolleys
werken eingesetzt werden.
• I n order to level the lower edge of crane rail and crane bridge
• S tandardmäßig ist die Aufbockung in der entsprechenden at the same height, the elevation module corresponds to the
Größe zur Brücke, damit Unterkante von Bahn und Brücke auf size of the crane bridge standardly.
einem Niveau sind.
• A combination of different sizes is possible.
• E s können auch verschiedene Größen miteinander kombiniert
werden.
Aufbockung Art.-Nr. 1-teilig Art.-Nr. 2-teilig Eigengewicht (pro Stück) Kompatibilität der Aufbockung
Elevation module Item no. 1-sided Item no. 2-sided Weight (per piece) Compatibility of elevation module
2,22 kg Profil XS
XS 0012801 0012807
4.89 lb Profile XS
3,31 kg Profil S
S 0012802 0012808
7.29 lb Profile S
3,61 kg Profil S, M
M 0012803 0012809
7.96 lb Profile M
4,14 kg Profil S, M, L
L 0012804 0012810
9.13 lb Profile M, L
4,38 kg Profil S, M, L, XL
XL 0012805 0012811
9.65 lb Profile M, L, XL
27 // one
Montagehinweis Aufbockung
Instructions for mounting elevation module
Durch die Kombination einer „größeren“ Aufbockung mit einem The combination of a „larger“ elevation module, with a „smaller“
„kleineren“ Kranprofil kann weiter Höhe eingespart werden. crane profile can save additional height. The below sketch shows
Siehe unten dargestellt die Höhenniveaus der Profile L, M und S. the height levels of the profiles L, M and S.
eepos one
Ebenfalls kann in der Kranbahn ein größeres Profil als die Aufbo- It is also possible to use a larger profile than the elevation
ckung verwendet werden, womit man nun mit der Starraufhän- module in the crane rail, allowing one to work with the rigid
gung 0° arbeiten kann. mounting 0°.
Länge des aufgebockten Profils: Spurmaß Bahn - 160 mm Length of elevated profile: Gauge of track less 160 mm.
Höhenniveau Brücke: wie Bahn Height level bridge: like crane rail
Oberste Störkontur (Schraubenkopf ) 15 mm über der Bahn Supreme interference contour (screw head) 15 mm across the rail
Achtung: nicht einsetzbar mit Starraufhängung kurz 0° Caution: Do not use with rigid mounting shortly 0 °
660
12
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhaltes nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten.
500 (660-160)
Typ Aufbockung
SOFERN NICHT ANDERS
GEKENNZEICHNET:
DIMENSIONEN IN MILLIMETER
TOLERANZEN: DIN-ISO 2768-m
KANTEN: DIN-ISO 13715
INNEN-, AUSSENKANTEN GRATFREI
XS S M ergonomic
L engineering OBERFLÄCHE:
XS x
S x x x x x
Aluminium crane profile
Aluminium Kranprofil
M x x x x
L x x x
XL x x
one // 28
Gegengewicht
Counterweight
Gegengewicht Art.-Nr. Eigengewicht
Counterweight Item no. Weight
eepos one
Profil S 4,84 kg
0012168
profile S 10.67 lb
Profil M 6,37 kg
0012196
profile M 14.04 lb
Profil L 8,12 kg
0012197
profile L 17.90 lb
Profil XL 9,87 kg
0012273
profile XL 21.76 lb
Profil XXL 10,37 kg
0012550
0012168 profile XXL 22.86 lb
Merkmale Features
• Zur geraden Ausrichtung des Kranprofils bei seitlicher • T o avoid inclination of a profile, when using lateral energy
Befestigung der Energiezufuhr, wie Kabelschlepp extern, supply, e.g. external cable trolley, conductor bar or energy
Schleifleitung oder Energiekette. chain.
• Anzahl der Platten richtet sich nach dem Gewicht. • Number of plates has to be calculated according to weight
and profile size.
Mengeneinplanung Gegengewichte
Quantity Planning Counterweights
C-Schiene Menge Energiekette Menge
C-Rail Quantity Energy chain Quantity
Profil S 2,0 Platten / Meter Profil S 5,7 Platten / Meter
profile S 2,0 plates / meter profile S 5,7 plates / meter
Profil M 1,5 Platten / Meter Profil M 4,2 Platten / Meter
profile M 1,5 plates / meter profile M 4,2 plates / meter
Profil L 1,1 Platten / Meter Profil L 3,2 Platten / Meter
profile L 1,1 plates / meter profile L 3,2 plates / meter
Profil XL 1,1 Platten / Meter Profil XL 2,6 Platten / Meter
profile XL 2,0 plates / meter profile XL 2,6 plates / meter
Profil XXL 0,8 Platten / Meter Profil XXL 2,2 Platten / Meter
profile XXL 0,8 plates / meter profile XXL 2,2 plates / meter
29 // one
Verschlussprofile
Cover profiles
eepos one
0012111
0012112
Merkmale Features
• F ür dauerhaften Verschluss der seitlichen Nuten und oberen • F or permanent covering of the lateral nut and upper opening
Öffnung der Kranprofile. of the crane profiles.
• Staub, Schmutz und andere Partikel können sich nur noch
ust, dirt and other particles can only setlle to the surface, so
• D
außen ablagern, die Profile können so besonders einfach
the profiles can be easily cleaned.
gereinigt werden.
• Cover profiles are compatible with all types of profiles.
• Verschlussprofile sind mit allen Profiltypen kompatibel.
item Nutenstein
item slot nut
0040072
• Zum nachträglichen Einbau in die Profilnuten geeignet. • Suitable for subsequent installation in the profile nuts.
• N
utenstein mit Gewinde erzeugt in der Nut ein Widerlager für • Nuts with thread generate an abutment for the screws in the
die Schraube. nut.
• Vorfixierung mit Federkugel als Montage- und Positionierhilfe. • Prefixing with spring ball as a mounting and positioning help.
• Leitet Zugkräfte effektiv in das Profil ab. • Conducts tractions into the profile effectively.
one // 30
Sicherungssysteme*
Safety systems*
eepos one
Merkmale Features
• S icherung Profil: Zur Verbindung der Kranbahn und dem • Safety system profile: To connect the crane rail and the
darüber liegenden Stahlbau. overlying steel construction.
• S icherung Kranbrücke: Für eine sichere Verbindung zwischen • S afety system girder: For a secure connection between track
Bahn und Brücke. and girder.
• S icherung Fahrwerk: Zur Sicherung gegen Herausfallen der • S afety system trolley: To protect against falling out of the
im Fahrwerk eingehängten Last. suspended load in the trolley.
31 // one
Rückzug Teleskopbrücke
Pullback telescope girder
eepos one
0012209
Merkmale Features
• Z
um Zurückziehen der Kranschiene einer Teleskopbrücke • To retract the lower crane rails of a telescope bridge
• Einsetzbar bei den Profilen S, M, L, XL und XXL • Can used on profiles S, M, L, XL and XXL
Teleskop System
Telescope system
• WK = Abstand vom Profilende bis zur Gebäudewand • WK = Distance from building wall to the end of the profile
• WKmin = 50 mm • WKmin = 50 mm
• EK = Überstände des Profils nach der letzten Kranträgeraufhängung • EK= Rail overhang distances at the end of the crane bridge
• EKmin = 100 mm • EKmin = 100 mm
• AK = Aufhängeabstand der Fahrwerke • AK = mounting distance between the bridge trolleys
• LK = netto Auskragung • LK = net overhang
Gerne rechnen wir Ihren Bedarfsfall aus. We would be pleased to calculate your requirements.
one // 32
Kranträgeraufhängungen
Crane girder mounting
eepos one
Höhe
Height
0012009
Höhe
Height
0012008
Höhe
Height
0012082
Merkmale Features
• Z
ur Anbindung von Teleskopbrücken • For the connection to the telescopic girders
(nur Ausführung 0° und universal) (only model 0° and universal)
• M
it der Kranträgeraufhängung können bis zu 600 kg Lasten • T he Crane girder mounting can carry loads up to 600 kg
abwärts und aufwärts übertragen werden. downwards and upwards.
• F ür einfache Kettenzuganwendungen, anspruchsvolle Manipu- • S uitable for simple chain hoist applications, sophisticated
latoren und komplizierte Schraubeinrichtungen geeignet manipulators and complicated elevation devices
33 // one
Kranträgeraufhängungen universal item
Crane girder mounting universal item
eepos one
0012487
0012488
Merkmale Features
• Zur Verbindung von Gabelfahrwerken mit item-Profilen • To connect gab trolleys with item profiles
one // 34
Übersicht eepos Aluminiumfahrwerke Overview eepos aluminium trolleys
Max. Traglast Max. Traglast Seitenführungs- Eigen- Einsatzbereich
Abbildung Fahrwerkstyp Art.-Nr. Seite
abwärts aufwärts rollen gewicht Operational
Picture Trolley type Item no. Page
Max. load down Max. load up side guide roller Weight area
Fahrwerke 300 kg, 600 kg + Verbindungsschrauben Trolleys 300 kg, 600 kg + connection screws
Gelenkfahrwerk ohne 1,87 kg
0021095
300 kg 300 kg without 4.12 lb
AL 300/300
AL 600/600 661.39 lb 661.39 lb mit 1,90 kg
0021096 Seite
+ Verbindungsschrauben with 4.19 lb Kranbrücken page
> 39
Hinge trolley ohne 1,60 kg Girder
0021097
AL 300/300 600 kg 600 kg without 3.53 lb
AL 600/600 1322.77 lb 1322.77 lb mit 1,82 kg
+ connection screws 0021098
with 4.01 lb
35 // one
Übersicht eepos Aluminiumfahrwerke Overview eepos aluminium trolleys
Seiten- Eigen-
Abbildung Fahrwerkstyp Max. Traglast Art.-Nr. Einsatzbereich Seite
führungsrollen gewicht
Picture Trolley type Max. load Item no. Operational area Page
side guide roller Weight
eepos one
without 14.70 lb Kranbrücken
Doppel Gabelfahrwerk mit 6,72 kg Girder
0021122
AL 1200/1200 with 14.81 lb
Tandem Gab trolley ohne 6,24 kg
0021009
AL 1200/1200 without 13.76 lb Hebezeuge
mit 6,24 kg Lifting Seite
0021142
1200 kg with 13.76 lb page
7,25 kg
> 41
2645.55 lb ohne
0021119
without 15.98 lb Kranbrücken
Doppel Gelenkfahrwerk mit 7,29 kg Girder
0021120
AL 1200/1200 with 16.07 lb
Tandem Hinge trolley ohne 6,81 kg
0021084
AL 1200/1200 without 15.01 lb Hebezeuge
mit 6,81 kg Lifting
0021143
with 15.01 lb
one // 36
Aluminiumfahrwerke 300 kg
Aluminium trolleys 300 kg
eepos one
0021078
0021079
Merkmale Features
• Aluminium-Schmiedeteil in hochfester Ausführung • High-tensile forged aluminium body
• Sehr geringe Losbrechkräfte, robust und leichtlaufend • Very low breakaway forces, robust and smooth running
• A
ufnahme von bis zu 300 kg abwärts und aufwärts oder nur • Intake of up to 300 kg in downwards and upwards or only
abwärts gerichtete Lasten downward direction
• O
ptional mit Seitenführungsrollen • Optionally with side guide roller
• A
n Gelenkfahrwerken dürfen ausschließlich eepos Kranbrü- • Hinge trolleys are supposed to be fixed only with eepos crane
cken mittels Kranträgeraufhängungen angebracht werden. bridges via crane girder mounting.
*Bauteile (wie z.B. starre und lange Bauteile), die ein nicht zulässiges Drehmoment auf das Fahrwerk um die Fahrtrichtungsachse ausüben, dürfen
keinesfalls starr an dem Fahrwerk befestigt werden. Hierbei muss eine pendelnde Aufnahme kundenseitig vorgesehen werden.
* Elements (like e.g. rigid and long elements), who exercise an invalid torque to the landing gear around the direction of travel axis, are under no
circumstances allowed to be fasten rigid at the landing gear. In this connection there has to be a commuting admission supplied by the customer.
37 // one
Aluminiumfahrwerke 600 kg
Aluminium trolleys 600 kg
eepos one
0021080
0021083
Merkmale Features
• Aluminium-Schmiedeteil in hochfester Ausführung • High-tensile forged aluminium body
• Sehr geringe Losbrechkräfte, robust und leichtlaufend • Very low breakaway forces, robust and smooth running
• A
ufnahme von bis zu 600 kg abwärts und aufwärts oder nur • I ntake of up to 600 kg in downwards and upwards or only
abwärts gerichtete Lasten downward direction
• O
ptional mit Seitenführungsrollen • Optionally with side guide roller
• A
n Gelenkfahrwerken dürfen ausschließlich eepos Kranbrü- • Hinge trolleys are supposed to be fixed only with eepos crane
cken mittels Kranträgeraufhängungen angebracht werden. bridges via crane girder mounting.
*Bauteile (wie z.B. starre und lange Bauteile), die ein nicht zulässiges Drehmoment auf das Fahrwerk um die Fahrtrichtungsachse ausüben, dürfen
keinesfalls starr an dem Fahrwerk befestigt werden. Hierbei muss eine pendelnde Aufnahme kundenseitig vorgesehen werden.
* Elements (like e.g. rigid and long elements), who exercise an invalid torque to the landing gear around the direction of travel axis, are under no
circumstances allowed to be fasten rigid at the landing gear. In this connection there has to be a commuting admission supplied by the customer.
one // 38
Aluminiumfahrwerke 300 kg, 600 kg + Verbindungsschrauben
Aluminium trolleys 300 kg, 600 kg + connection screws
eepos one
0021096
Merkmale Features
• Aluminium-Schmiedeteil in hochfester Ausführung • High-tensile forged aluminium body
• Sehr geringe Losbrechkräfte, robust und leichtlaufend • Very low breakaway forces, robust and smooth running
• A
ufnahme von bis zu 300 kg bzw. 600 kg abwärts und • I ntake of up to 300kg or 600 kg in downwards and upwards
aufwärts gerichtete Lasten direction
• An Gelenkfahrwerken dürfen ausschließlich eepos Kranbrü- • Hinge trolleys are supposed to be fixed only with eepos crane
cken mittels Kranträgeraufhängungen angebracht werden. bridges via crane girder mounting.
• 4
zusätzliche Verschraubungungen zum anbringen von • 4
additional screw connections for the attachment of any
beliebigen Bauteilen. components.
*Bauteile (wie z.B. starre und lange Bauteile), die ein nicht zulässiges Drehmoment auf das Fahrwerk um die Fahrtrichtungsachse ausüben, dürfen
keinesfalls starr an dem Fahrwerk befestigt werden. Hierbei muss eine pendelnde Aufnahme kundenseitig vorgesehen werden.
* Elements (like e.g. rigid and long elements), who exercise an invalid torque to the landing gear around the direction of travel axis, are under no
circumstances allowed to be fasten rigid at the landing gear. In this connection there has to be a commuting admission supplied by the customer.
39 // one
Aluminiumfahrwerke 750 kg
Aluminium trolleys 750 kg
eepos one
0021091
Merkmale Features
• Aluminium-Schmiedeteil in hochfester Ausführung • High-tensile forged aluminium body
• Sehr geringe Losbrechkräfte, robust und leichtlaufend • Very low breakaway forces, robust and smooth running
• A
ufnahme von bis zu 750 kg abwärts bzw. 600 kg aufwärts • Intake of up to 750 kg downwards 600 kg in upwards direction
gerichtete Lasten
• Optionally with side guide roller
• Optional mit Seitenführungsrollen
• H
inge trolleys are supposed to be fixed only with eepos crane
• An Gelenkfahrwerken dürfen ausschließlich eepos Kranbrü- bridges via crane girder mounting.
cken mittels Kranträgeraufhängungen angebracht werden.
*Bauteile (wie z.B. starre und lange Bauteile), die ein nicht zulässiges Drehmoment auf das Fahrwerk um die Fahrtrichtungsachse ausüben, dürfen
keinesfalls starr an dem Fahrwerk befestigt werden. Hierbei muss eine pendelnde Aufnahme kundenseitig vorgesehen werden.
* Elements (like e.g. rigid and long elements), who exercise an invalid torque to the landing gear around the direction of travel axis, are under no
circumstances allowed to be fasten rigid at the landing gear. In this connection there has to be a commuting admission supplied by the customer.
one // 40
Doppelfahrwerke Aluminium 1200 kg - 1500 kg / 1200 kg
Tandem trolleys aluminium 1200 kg - 1500 kg / 1200 kg
eepos one
0021121
0021084
Merkmale Features
• D
oppelfahrwerke werden immer als Aluminium-Fahrwerken • T andem trolleys are always delivered as aluminium trolleys. So
geliefert und können somit 1200 kg Traglast aufnehmen. they can carry weights up to 1200 kg.
• Sehr geringe Losbrechkräfte, robust und leichtlaufend • Very low breakaway forces, robust and smooth running
41 // one
Aluminiumfahrwerke gedämpft 600 kg
Aluminium trolleys damped 600 kg
eepos one
0012390
0012393
Merkmale Features
• Aluminium-Schmiedeteil in hochfester Ausführung • High-tensile forged aluminium body
• Sehr geringe Losbrechkräfte, robust und leichtlaufend • Very low breakaway forces, robust and smooth running
• Die gedämpften Fahrwerke erlauben ein Stoppen • T he buffered trolleys allow stops with
mit einem hydraulischen Dämpfer bei Nutzung hydraulic buffers when combined with the energy supply
der Energiezufuhr per Kabelwagen intern. via internal cable trolleys.
• Die Krafteinleitung ist nur durch die Kugelkalotte erlaubt • The force transmission is only allowed by the spherical cap
*Bauteile (wie z.B. starre und lange Bauteile), die ein nicht zulässiges Drehmoment auf das Fahrwerk um die Fahrtrichtungsachse ausüben, dürfen
keinesfalls starr an dem Fahrwerk befestigt werden. Hierbei muss eine pendelnde Aufnahme kundenseitig vorgesehen werden.
* Elements (like e.g. rigid and long elements), that exercise an invalid torque to the landing gear around the direction of travel axis, are under no
circumstances allowed to be fasten rigid at the landing gear. In this connection there has to be a commuting admission supplied by the customer.
one // 42
Aluminiumfahrwerke mit Pneumatikbremse 600 kg
Aluminium trolleys with pneumatic brake 600 kg
eepos one
0022061
0022169
Merkmale Features
• D
ient zur Absicherung des selbstständigen Verfahrens bei • Prevents autonomous running when drop of pressure
Druckabfall
• Trolleys brake, when worker releases function.
• F ahrwerke werden gebremst, sobald der Werker die Funktion
• O
ften used with screw applications, so that the moment of the
auslöst.
screwdriver does not move the crane system.
• Ideal für Schraubanwendungen, damit durch die aufgebrach-
>
te Kraft des Schraubers das Kransystem nicht selbstständig
verfährt. ontagehinweise Pneumatikbremse S.44
M
Application manual pneumatic brake p.44
2
fach öffnend 2,50 kg
0022061 100 N
2 times opening 5.51 lb
Kranbrücke
Crane bridge
2fach schliessend 2,50 kg
0022146 400 N
times closing
2 5.51 lb
600 kg
1322.77 lb
2fach öffnend 3,50 kg
0022070 100 N
2 times opening 7.72 lb
Hebezeug
Lifting
2fach schliessend 3,50 kg
0022169 400 N
2 times closing 7.72 lb
43 // one
Pneumatikbremse
Pneumatic brake
Mit der eepos Pneumatikbremse können Sie Ihre Last entwe- With the eepos pneumatic brake you can park or hold loads.
der parken oder festhalten.
The eepos pneumatic brake works with elements made by
Die eepos-Pneumatikbremse arbeitet mit Bauteilen der Firma FESTO. By using these elements, you can use different brakes in
eepos one
FESTO. Durch den Einsatz dieser Bauteile, können Sie verschie- all eepos crane systems without restriction. This means that you
dene Bremsen ohne Einschränkungen in allen eepos Kransys- can use the eepos holding brake without compromise as a hinge
temen verwenden. Das heißt, dass Sie die eepos-Pneumatik- trolley, e.g. to mount crane bridges. Even telescopic bridges can
bremse ohne Kompromisse als Gelenkfahrwagen einsetzen be mounted without restriction. The same applies for all energy
können, z.B. zum Anbringen von Kranbrücken. Auch Teleskop- supply carriers.
brücken lassen sich ohne Einschränkungen anbringen. Das
The constructional height increases by 68 mm in comparison to
Gleiche gilt für alle Mitnehmer der Energiezufuhr.
the AL gab-trolley, only when converted to receive chain hoists
Lediglich umgerüstet zur Aufnahme von Kettenzügen mittels by means of a chain hoist adapter.
Kettenzugadapter ergibt sich eine Bauhöhenzunahme von 68
The eepos pneumatic brake is available as a holding brake up to
mm gegenüber dem Gabelfahrwerk AL.
40 kg holding power and is available as normally opened (brake
Die eepos-Pneumatikbremse hat eine Haltekraft bis 40 kg opens when air is compressed) or normally closed (brake closes
und ist sowohl öffnend (Bremse öffnet bei Druckluft) als auch when air is compressed).
schließend (Bremse schließt bei Druckluft) erhältlich.
AUSLEGUNGSGRUNDLAGEN 2010
Seite 17
Anwendungsbeispiel für Bremse „schließend“: Example for brake „closing“:
Anwendungsbeispiel für Bremse „schließend“:
Die Fahrwerke sollen gebremst werden, sobald der Werker eine The trolleys must be braked as soon as the operator initiates
gewisse Funktion auslöst.
DieDies wird oftsollen
Fahrwerke bei Schraubanwen-
gebremst werden, sobald a certain function.
der Werker eine This is often
gewisse used for
Funktion screwing applications
auslöst.
dungen verwendet, damit
Diesdurch die bei
wird oft aufgebrachte Kraft des verwenden,
Schraubanwendungen in orderdamit
to prevent
durch the
die force applied by
aufgebrachte the screwing device
Kraft
Schraubers, das Kransystem nicht selbstständig
des Schrauber, verfährt.nicht selbständig
das Kransystem resulting in the crane system proceeding independently.
verfährt.
2. 2.Bremsfahrwerke
Bremsfahrwerke schließen
schließen
2. Close brake trolleys
1. Werker betätigt
1: Werker betätigtAuslöser für Schraubvorgang
3. Schraubvorgang startet 1. Operator presses
Auslöser für the trigger for screwing procedure
3. Schraubvorgang
Schraubvorgang
3. Screwing procedure
startet starts
0021105
0021109
Merkmale Features
• D
oppelfahrwerke werden immer als Aluminium-Fahrwerken • T andem trolleys are always delivered as aluminium trolleys. So
geliefert und können somit 1200 kg Traglast aufnehmen. they can carry weights up to 1200 kg.
• Sehr geringe Losbrechkräfte, robust und leichtlaufend • Very low breakaway forces, robust and smooth running
*B auteile (wie z.B. starre und lange Bauteile), die ein nicht zulässiges Drehmoment auf das Fahrwerk um die Fahrtrichtungsachse ausüben, dürfen
keinesfalls starr an dem Fahrwerk befestigt werden. Hierbei muss eine pendelnde Aufnahme kundenseitig vorgesehen werden.
* E lements (like e.g. rigid and long elements), who exercise an invalid torque to the landing gear around the direction of travel axis, are under no
circumstances allowed to be fasten rigid at the landing gear. In this connection there has to be a commuting admission supplied by the customer.
45 // one
Kurvenfahrwerke 500 kg
Trolleys for curved segments 500 kg
eepos one
0021087
Merkmale Features
• Zur Anwendung bei Radien ab 1.000 mm • Trolleys can be used from 1.000 mm radius
• Sehr geringe Losbrechkräfte, robust und leichtlaufend • Very low breakaway forces, robust and smooth runningWith
rubber end stops
• Mit Gummi-Endanschlägen
• Intake of 500 kg
• Aufnahme von bis zu 500 kg
• H
inge trolleys are supposed to be fixed only with eepos crane
• A
n Gelenkfahrwerken dürfen ausschließlich eepos Kranbrü-
bridges via crane girder mounting.
cken mittels Kranträgeraufhängungen angebracht werden.
Doppelfahrwerk
R1000 Kurven-
AL500/500 500 kg 500 kg ohne 4,50 kg segment
0021087
Double trolley 1102.31 lb 1102.31 lb without 9.90 lb Curved
R1000 segment
AL500/500
*Bauteile (wie z.B. starre und lange Bauteile), die ein nicht zulässiges Drehmoment auf das Fahrwerk um die Fahrtrichtungsachse ausüben, dürfen
keinesfalls starr an dem Fahrwerk befestigt werden. Hierbei muss eine pendelnde Aufnahme kundenseitig vorgesehen werden.
* Elements (like e.g. rigid and long elements), who exercise an invalid torque to the landing gear around the direction of travel axis, are under no
circumstances allowed to be fasten rigid at the landing gear. In this connection there has to be a commuting admission supplied by the customer.
one // 46
Drehmomentenkreuz
Torque cross
eepos one
0012628
Merkmale Features
• Übertragung von Drehmomenten in die Kranbahn • Intake of torque forces, into the crane rack
• Verhindert das Auslenken der Kranbrücke • Prevents the slewing of crane bridges
• U
nterstützt bei der präzisen Positionierung, ein Nach- • Supports the precise positioning, because a traversing of the
schwingen der Kranbrücke wird unterbunden crane bridge is avoided
• D
as Drehmomentenkreuz macht die Verwendung von • With using the torque Cross in combination with conductor
Gegengewichten bei Einsatz einer Schleifleitung überflüssig. line no counterweights are necessary.
Drehmomentstütze
Torque arm
0012641
Merkmale Features
• Ideal geeignet für Schraubanwendungen • Ideal for screw applications
• Ermöglicht das Übertragen von Drehmomenten in die Kranbahn • Allows the transmission of torque in the crane tracky
Drehmomentenkreuz 3,96 kg
Torque cross 0012628 250 Nm
8.73 lb
Drehmomentenkreuz 4,98 kg
Torque cross 0012627 500 Nm
10.98 lb
Drehmomentenstütze 4,00 kg
Torque arm 0012641 250 Nm
8.82 lb
47 // one
Reduzierset Fahrwerksbolzen
Reduction set trolley bolt
eepos one
0022175
Merkmale Features
• R
eduzierung des Durchmessers gegenüber dem Standard Fahr- • For reducing the diameter of the trolley bolt, for clipping
werksbolzen, um spezielle Anwendungen einhängen zu können special applications
Reinigungsbürste Set
Cleaning brush set
0012616
Merkmale Features
• Zur Reinigung der Laufbahn und Schutz der Fahrwerksrollen • F or cleaning the running surfaces and protection of the trolley wheels
• Zur Befestigung an allen eepos one Fahrwerken • Fastening on all eepos one trolleys possible
one // 48
Schutzblech Gabelfahrwerk
Protection plate for gab trolleys
eepos one
0021023
Merkmale Features
• Dient zum Schutz des Fahrwerkes • For protection of trolleys
Flexibler Rastpunkt
Flexible snap-in stop
0022393
Merkmale Features
• Flexibel verschiebbarer Rastpunkt für alle eepos one Profile • C
an be moved anywhere within all of the eepos one profiles
• Kompatibel mit eepos one Gelenk- und Gabelfahrwerk • Compatible with eepos one gab and hinge trolleys
49 // one
Katzrahmen
Travelling frame
eepos one
0021026
Merkmale Features
• Z
um Einhängen eines Kettenzugs in eine Zweischienenbahn • For hanging a chain hoist in a double-rail or double girder
oder Zweiträgerbrücke. Traglasten bis 2.000 kg bridge. Working loads up to 2.000 kg
• Der Katzrahmen wird mittels Aluminium Gabelfahrwerken an • The trolley frame is attached with aluminium gab trolleys to
das jeweilige eepos Kranprofil angebunden. the respective eepos crane profile.
one // 50
Elektrischer Fahrantrieb „Flexible Speed“
Electrical drive „Flexible Speed“
eepos one
Merkmale Features
• Industrieller Fahrantrieb für eepos Krane • Industrial traction drive for eepos cranes
• Garantierter Leichtlauf für Handbetrieb durch Reibrad • Guaranteed smooth running for hand use through friction
Entkopplung über Magnetkupplung optional möglich wheel coupling via magnet coupling optional
• Antrieb mit Motorbremse optional möglich • Drive with motor brake optional
• In 3 Geschwindigkeitsbereichen bestellbar, weitere auf • Able to order in three speed levels, more
Anfrage. on request.
Traglast 600 kg x x
Load 1322.77 lb x
Flex Speed 1:10 * 3,47 … 58,96
Zuglast 1000 kg x
Tensile load 2204.62 lb
Geschwindigkeiten x x
0,62 ... 58,96 m/min
Speed
x
Eigengewicht ca. 5,00 kg Flex Speed 1:20 * 1,73 … 29,48
x
Weight approx. 11.02 lb
Umgebungstemperatur
-10 ... +50 °C x x
Surrounding temperature
Schutzklasse x
IP54 Flex Speed 1:56 * 0,62 … 10,53
Safety class
x
Spannungsversorgung (FU)
200 - 240 VAC
Voltage supply (FU)
Netzfrequenz (FU)
50/60 Hz ± 5%
Mains frequency (FU)
Nennstrom (FU)
6,1 A
Nominal current (FU) *M
ögliche Ausführung. Bitte fragen Sie unseren Technischen Vertrieb
und fordern Sie das eepos-Berechnungstool an.
Nennleistung (Motor) *P ossible execution. Please contact our technical sales department
0,37 kW
Nominal power (Motor) and ask for the eepos calculation tool.
51 // one
Pneumatischer Fahrantrieb
Pneumatic drive
eepos one
0022285
Merkmale Features
• P
neumatisch betätigter Schwenkmechanismus zum • P
neumatic activated swivel mechanism to push the friction
Andrücken der Reibrolle bei Motorfahrt wheels, while motor travel
• Start/Stop und Drehrichtungswechsel unter Volllast möglich • Start/Stop and turning direction switch under max. load possible
• Minimaler Luftverbrauch bei höchster Leistung • Minimal air consumption while highest
• Max. Drehmoment aus dem Stand • Max. torque from the beginning
• Robustes Antriebssystem mit Industriegetriebe • Robust drive system with industrial drive
• Reibrolle mit optimalen Hafteigenschaften • Friction wheel with optimal pressure properties
neumatischer
P Traglast / mgbungs-
U ax. Betriebs-
M Drehmoment bei
Fahrantrieb Art.-Nr. Zuglast Geschwindigkeit temperatur druck Torque at Eigengewicht
Pneumatic Item no. Load / Speed Surrounding Max. operating min. 10 U/min. / Weight
drive Tensile load temperature pressure max. 100 U/min.
M M
ielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhaltes nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
M M
Montagehinweis Fahrantriebe Instructions Travel drive
one // 52
SOFERN NICHT ANDERS REVISION Änderung Datum Name
GEKENNZEICHNET:
DIMENSIONEN IN MILLIMETER
TOLERANZEN: DIN-ISO 2768-m
KANTEN: DIN-ISO 13715
INNEN-, AUSSENKANTEN GRATFREI
eepos GmbH
NAME Datum
Halbzeug
Ersteller - -
Wartungseinheit Pneumatik
Service unit pneumatic
eepos one
0022382
Merkmale Features
• Gewährleistung des Filtrationsgrades ≤ 5µm • Ensures a filtration rate ≤ 5 µm
• Leicht und robust, Lange Standzeiten • Light and robust, long lifetime
• Eingebautes Manometer (mit Grenzwertanzeige) • Integrated pressure gauge (with limit display)
• Mit Trägerplatte zur Anbindung an eepos Profile • With mounting plate for connecting to an eepos profile
Max. mgbungs-
U
Betriebsdruck Eigenge-
Typ Art.-Nr. Anschlussgröße Durchflussrate Betriebsdruck temperatur
Operation wicht
Type Item no. Connection size Flow rate max. Surrounding
pressure Weight
operating pressure temperature
Wartungseinheit
AC20 mit
Trägerplatte 0,83 kg
0022382 G 1/8 150 l/min 6bar 10bar -5 ... +60 °C
Service unit 1.83 lb
AC20 with
mounting plate
Ersatzteile
Spareparts
Filtereinheit
AW20 (grob)
0022397 - 150 l/min 6bar 10bar -5 ... +60 °C -
Filter element
AW20 (coarse)
Filtereinheit
AFM20 (fein)
0022398 - 150 l/min 6bar 10bar -5 ... +60 °C -
Filter element
AW20 (fine)
53 // one
Starraufhängung
Rigid mounting
eepos one
0012069
0012069
Merkmale Features
• Zur Befestigung an I-Trägern • For installing to I-beams
• Z
um Anbringen von Kransystemen, bei denen es • F or installations of crane systems in which loads must be
auf millimetergenaue Positionierung der Last ankommt positioned without tolerances or upward directed forces may
oder aufwärtsgerichtete Kräfte entstehen. occur.
• Höhendifferenzen des Stahlbaus ausgleichend • Levelling the vertical height differences of the steel building
• Mit den drei verschiedenen Größen werden Flanschbreiten • 3 different sizes cover the flange width from 50 to 310 mm.
von 50 – 310 mm zur Befestigung abgedeckt.
• not extendable
• nicht verlängerbar
85-105 mm 4,20 kg
0012069
Starraufhängung 50-150 2000 kg 50-150 mm 3.35-4.92 in 10,36 lb
Rigid mounting 50-150 4409.25 lb 1.97-5.91 in 112-162 mm 4,70 kg
0012720
4.41-6.38 in 9.26 lb
85-105 mm 5,00 kg
0012109
Starraufhängung150-250 2000 kg 150-250 mm 3.35-4.92 in 11.02 lb
Rigid mounting 150-250 4409.25 lb 5.91-9.84 in 112-162 mm 5,79 kg
0012779
4.41-6.38 in 12,76 lb
85-105 mm 5,50 kg
0012110
Starraufhängung 250-310 2000 kg 250-310 mm 3.35-4.92 in 12.13 lb
Rigid mounting 250-310 4409.25 lb 9.84-12.20 in 112-162 mm 6,40 kg
0012784
4.41-6.38 in 14.11 lb
0012071
Merkmale Features
• Zur Befestigung an I-Trägern • For fixing to I-beams
• Hohe
Flexibilität durch eingebaute Kugelgelenke und einen • High
flexibility by installed pin ball bearings and an adjust-
Einstellbereich in der Höhe von 40 mm. ment range in the height of 40 mm.
• M
it den drei verschieden Größen werden Flanschbreiten von • 3 different sizes cover the flange width from 50 to 310 mm.
50 – 310 mm abgedeckt.
• Extension up to 600 mm possible with threaded rod
• Verlängerung bis 600 mm mittels Gewindestange möglich
55 // one
Montagehinweise Pendelaufhängung
Instructions Pendular mounting
In den meisten Fällen wird die Pendelaufhängung eingesetzt, da In most cases, the pendular mounting is used, as this ensures the
diese den bestmöglichen Leichtlauf des Kransystems garantiert. best smooth running of the crane system. Exceptions are:
Ausnahmen sind:
eepos one
1. Bei nach oben wirkenden Lasten (zum Beispiel Teleskopkran- 1. With upward-directed loads (for example, telescopic crane
systeme oder Manipulatoren) muss eine Starraufhängung systems or manipulators), a rigid mounting must be used.
eingesetzt werden.
Starraufhängung Pendelaufhänung
Rigid mounting Pendular mounting
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhaltes nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten.
2. Bei Anbauteilen seitlich des Profils muss eine Starraufhängung 2. F or components at the side of the profile a rigid mounting
oder Gegengewichte eingesetzt werden. or counterweights must be used.
eepos GmbH
NAME Datum
Halbzeug
Ersteller - -
Enselskamp 3-5
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhaltes nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten.
Geprüft
51674 Wiehl Name
Pendelaufhängung Genehmigt Tel +49 (0) 2261 54637 0 Starraufhängung
-
Fax +49 (0) 2261 54637 29
Pendular mounting Rigid mounting
MATERIAL:
Material <nicht festgelegt>Artikelnummer A3
ergonomic engineering OBERFLÄCHE:
- - REV -
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten Gewicht: 166609.71g Maßstab: 1:8 Blatt 1 von 1
z.B. Schleifleitung
e.g. conductor line
SOFERN NICHT ANDERS REVISION Änderung Datum Name SOFERN NICHT ANDERS REVISION Änder
GEKENNZEICHNET: GEKENNZEICHNET:
DIMENSIONEN IN MILLIMETER DIMENSIONEN IN MILLIMETER
TOLERANZEN: DIN-ISO 2768-m TOLERANZEN: DIN-ISO 2768-m
KANTEN: DIN-ISO 13715 KANTEN: DIN-ISO 13715
INNEN-, AUSSENKANTEN GRATFREI INNEN-, AUSSENKANTEN GRATFREI
NAME Datum
-
eepos GmbH Halbzeug NAME Datum
eepos GmbH
Ersteller - Enselskamp 3-5 Ersteller - -
Enselskamp 3-5
Geprüft
51674 Wiehl Name Geprüft
51674 Wiehl
Genehmigt Tel +49 (0) 2261 54637 0
Fax +49 (0) 2261 54637 29 - Genehmigt Tel +49 (0) 2261 54637 0
Fax +49 (0) 2261 54637 29
MATERIAL:
Material <nicht festgelegt>Artikelnummer A1 MATERIAL:
Material <nicht festgeleg
ergonomic engineering OBERFLÄCHE:
- - REV - ergonomic engineering OBERFLÄCHE:
-
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten Gewicht: 85862.76g Maßstab: 1:1 Blatt 1 von 1 Schutzvermerk nach DIN 34 beachten Gewicht: 85862.76g
one // 56
Umklammerungskonsole Pendelaufhängung
Clasping bracket pendular mounting
eepos one
Merkmale Features
• Zur Befestigung an Stahl- und Betonträgern, Balken, Rohre etc. • For mounting to steel and concrete girders, beams, pipes, etc.
• H
ohe Flexibilität durch eingebaute wartungsfreie Kugel- • H
igh flexibility through maintenance-free, built-in pin ball
gelenke und einen Einstellbereich in der Höhe von 40 mm. bearings and an height adjustment range of 40 mm.
• höhenverstellbar • Height-adjustable
• M
it den drei verschiedenen Größen werden Flanschbreiten bis • T hrough three different sizes flange widths of up to 305
zu 305 mm und Flanschhöhen bis zu 880 mm zur Befestigung mm and flange heights of up to 880 mm are possible (for
abgedeckt. mounting).
U
mklammerungskonsole
Pendelaufhängung 50-150 2000 kg 50-150 mm 85-125 mm 7,68 kg
0012823 8°
Clasping bracket 4409.25 lb 1.97-5.91 in 3.35-4.92 in 16.93 lb
pendular mounting 50-150
Umklammerungskonsole
Pendelaufhängung150-250 2000 kg 150-250 mm 85-125 mm 9,09 kg
0012824 8°
Clasping bracket 4409.25 lb 5.91-9.84 in 3.35-4.92 in 20.04 lb
Pendular mounting 150-250
U
mklammerungskonsole
Pendelaufhängung 250-310 2000 kg 250-305 mm 85-125 mm 9,92 kg
0012825 8°
Clasping bracket 4409.25 lb 9.84-12.20 in 3.35-4.92 in 21.87 lb
Pendular mounting 250-310
57 // one
Umklammerungskonsole Starraufhängung
Clasping bracket rigid mounting
eepos one
0012820 0012821 0012822
Merkmale Features
• Zur Befestigung an Stahl- und Betonträgern, Balken, Rohre etc. • For mounting to steel and concrete girders, beams, pipes, etc.
• Z
um Anbringen von Kransystemen, bei denen es auf millime- • F or mounting of crane systems, when it is necessary to
tergenaue Positionierung der Last ankommt oder aufwärtsge- position the load accurate to the millimeter or when upward
richtete Kräfte. directed forces come into play.
• Höhenverstellbar • Height-adjustable
• Mit den drei verschiedenen Größen werden Flanschbreiten bis • Through three different sizes flange widths of up to 305
zu 305 mm und Flanschhöhen bis zu 880 mm zur Befestigung mm and flange heights of up to 880 mm are possible (for
abgedeckt. mounting).
Umklammerungskonsole
Starraufhängung 50-150 2000 kg 50-150 mm 85-105 mm 7,68 kg
0012820 0°
Clasping bracket 4409.25 lb 1.97-5.91 in 3.35-4.13 in 16.93 lb
rigid mounting 50-150
Umklammerungskonsole
Starraufhängung 150-250 2000 kg 150-250 mm 85-105 mm 9,09 kg
0012821 0°
Clasping bracket 4409.25 lb 5.91-9.84 in 3.35-4.13 in 20.04 lb
rigid mounting 150-250
U
mklammerungskonsole
Starraufhängung 250-305 2000 kg 250-305 mm 85-105 mm 9,92 kg
0012822 0°
Clasping bracket 4409.25 lb 9.84-12.20 in 3.35-4.13 in 21.87 lb
rigid mounting 250-310
0012166
Merkmale Features
• Hohe Flexibilität durch eingebaute wartungsfreie Kugelgelen- • High flexibility through installed maintenance pin ball
ke und einen Einstellbereich in der Höhe von 40 mm bearings free ball joints and an adjustment range in the height
of 40 mm
• Zur Befestigung der Kransysteme an einer Betondecke
• For installing the crane systems to a concrete ceiling
• Befestigungen mit Highbondankern
• Installing with highbondanchors
• Den passenden Injektionsmörtel erhalten Sie mit der
Artikelnummer 0012093. (Reichweite: ca. 6 Löcher) • T he appropriate injection mortar you get with item no.
0012173. (Range: approx. 6 holes)
Typ rt.-Nr.
A Traglast Bohrdurchmesser für Anker H
öheneinstellung Eigengewicht
Type Item no. Load Hole diameter H eight adjustment Weight
59 // one
Starraufhängung Beton
Rigid concrete mounting
eepos one
0012167
0012167
Merkmale Features
• Zum Anbringen von Kransystemen, bei denen es auf millime- • For installations of crane systems in which loads must be
tergenaue Positionierung der Last ankommt oder aufwärtsge- positioned without tolerances or upward directed forces may
richtete Kräfte occur
• Höhenverstellbare Starraufhängung für Betondecken • Height adjustable rigid mounting for concrete ceilings
• Den passenden Injektionsmörtel erhalten Sie mit der • The appropriate injection mortar you get with item no.
Artikelnummer 0012093. (Reichweite: ca. 6 Löcher) 0012173. (Range: approx. 6 holes)
Typ rt.-Nr.
A Traglast Bohrdurchmesser für Anker Höheneinstellung Eigengewicht
Type Item no. Load Hole diameter Height adjustment Weight
0012014
Merkmale Features
• K
urze Starraufhängungen werden eingesetzt, wenn es auf • S hort rigid mountings are used when crane systems need to
eine extrem niedrige Bauform des Kransystems ankommt be extremly low or high lateral forces must be intaken by the
oder hohe Querkräfte von der Aufhängung aufgenommen mountings.
werden müssen.
• Not height adjustable, therefore an excatly levelled steel
• N
icht höhenverstellbar, daher ist eine sehr gut ausgerichtete construction is essential
Oberkonstruktion zwingend notwendig
• 0°-version when crane rail and steel beam are running parallel
• 0°-Variante bei gleichgerichteten Kranbahn und Stahlträger
• 90°-version when crane rail is in a 90° angle to the steel beam
• 9
0°-Variante, wenn Kranbahn im Winkel von 90° zum Stahlträ-
• 3 different sizes cover the flange width from 50 to 310 mm
ger verläuft
• Not compatible with all combinations of elevation module
• M
it den drei verschiedenen Größen werden Flanschbreiten
von 50 – 310 mm zur Befestigung abgedeckt.
Typ A
rt.-Nr. Traglast Flanschbreiten Bauhöhe Eigengewicht
Type Item no. Load Flangewidth Height Weight
61 // one
Montagehinweise Starraufhängung kurz 0° + Aufbockung
Instruction for installation Rigid mounting short 0° + elevation
Die kurze Starraufhängung wird dann eingesetzt, wenn man die The short rigid mounting is used when the crane track must be
eepos one
Kranbahn möglichst hoch aufhängen muss. raised up as high as possible.
• Starraufhängung kurz 0° ist nicht einzusetzen mit der • Short rigid mounting of 0° is not to be used with the
Aufbockung (Es gibt spezielle Ausnahmefälle) elevated models (there are special exceptions)
• Bei beiden Starraufhängungen kurz gibt es keine • Both short rigid mountings do not offer the possibility of
Möglichkeit der Höheneinstellung. height adjustment.
Kollision
Collision
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhaltes nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten.
Keine Möglich-
keit der Höhen-
einstellung
No possibility
of height
adjustment
NAME
one // 62 Ersteller
Geprüft
-
Genehmigt
ergonomic
Schutzvermerk na
Starraufhängung kurz 90°
Rigid mounting short 90°
eepos one
0012047
Merkmale Features
• Kurze Starraufhängungen werden eingesetzt, wenn es auf • S hort rigid mountings are used when crane systems need to
eine extrem niedrige Bauform des Kransystems ankommt be extremly low or high lateral forces must be intaken by the
oder hohe Querkräfte von der Aufhängung aufgenommen mountings.
werden müssen.
• Not height adjustable, therefore an exactly levelled steel
• N
icht höhenverstellbar, daher ist eine sehr gut ausgerichtete construction is essential
Oberkonstruktion zwingend notwendig
• 0°-version when crane rail and steel beam are running parallel
• 0°-Variante bei gleichgerichteten Kranbahn und Stahlträger
• 90°-version when crane rail is in a 90° angle to the steel beam
• 9
0°-Variante, wenn Kranbahn im Winkel von 90° zum Stahlträ-
• 3 different sizes cover the flange width from 50 to 310 mm.
ger verläuft
• M
it den drei verschiedenen Größen werden Flanschbreiten
von 50 – 310 mm zur Befestigung abgedeckt.
63 // one
Sonderaufhängung auf Anfrage
Special mountings on request
eepos one
Stahlstempel Wandkonsole
Steelstamp Bracket
Immer wieder werden eepos Systeme an die unterschiedlichsten eepos systems are used in with a wide variety of different ceiling
Deckenkonstruktionen montiert. In vielen Fällen können unter constructions. In many cases, suitable special mountings can be
Verwendung von Standardteilen mit wenig Aufwand geeignete fabricated with little effort using standard components.
Sonderaufhängungen erstellt werden.
If you have any special structural conditions which need to be
Wenn Sie auch spezielle bauliche Gegebenheiten haben, so taken into account, please let us know. We will be pleased to
nennen Sie uns diese. Wir sind Ihnen dann bei der Findung assist you in finding suitable connections.
geeigneter Anbindungen gerne behilflich.
Special mountings are available upon request.
Sonderaufhängungen sind auf Anfrage erhältlich.
one // 64
Schrägaufhängung
Inclined mounting
eepos one
Merkmale Features
• Z
um Anbringen der eepos Kranschienen an der Oberkonstruk- • For installation of the eepos crane tracks to the steel construc-
tion mit einer Neigung von mehr als 8° tion with an inclination of more than 8°
• Bestehend aus Oberteil, Verstelleinheit und Unterteil • Made of an upper part, an adjustment unit and a bottom part
• W
ird ebenfalls eingesetzt um Kransysteme zu versteifen. Dies • A
lso used for reinforcing crane systems. This is necessary,
ist nötig, sobald die Aufhängelänge größer als 600 mm ist. when the mounting length is longer than 600 mm.
Typ rt.-Nr.
A Eigengewicht
Type Item no. Weight
3,50 kg
50-150 mm 0012219
7.72 lb
Oberteil Schrägaufhängung 5,10 kg
150-250 mm 0012224
Upper part inclined mounting 11.24 lb
5,60 kg
250-310 mm 0012225
12.35 lb
4,30 kg
1000 mm 0012221
9.48 lb
6,30 kg
2000 mm 0012847
13.89 lb
8,30 kg
3000 mm 0012848
Verstelleinheit 18.29 lb
Mounting inclined mounting 10,30 kg
4000 mm 0012849
22.71 lb
12,30 kg
5000 mm 0012850
27.12 lb
14,30kg
6000 mm 0012851
31.53 lb
Unterteil Schrägaufhängung 2,20 kg
0012220
Base part inclined mounting 4.85 lb
65 // one
Montagehinweise Schrägaufhängung
Instruction for inclined mounting
Die Schrägaufhängung wird in zwei Fällen eingesetzt: The inclined mounting is used in two cases:
eepos one
1. Wenn das Maß zwischen Unterkante Oberkonstruktion und 1. If the distance between the lower edge and the upper edge
Oberkante Kranbahnprofil mehr als 600 mm beträgt. of upper construction crane rail profile is more than 600 mm.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhaltes nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten.
<= 600 mm
2. Wenn die Oberkonstruktion eine Schräge von mehr als 8° aufweist. 2. When the upper structure has on inclination of more than 8 °.
SOFERN NICHT ANDERS REVISION Änderung Datum Name
GEKENNZEICHNET:
DIMENSIONEN IN MILLIMETER
TOLERANZEN: DIN-ISO 2768-m
KANTEN: DIN-ISO 13715
INNEN-, AUSSENKANTEN GRATFREI
NAME Datum
05.01.2007
eepos GmbH Halbzeug
Ersteller Timo Koch Enselskamp 3-5
Geprüft
51674 Wiehl Name
Genehmigt Tel +49 (0) 2261 54637 0
Fax +49 (0) 2261 54637 29 Pendelaufh_Standard 50-150
MATERIAL:
Artikelnummer A1
ergonomic engineering OBERFLÄCHE:
0012071-07 REV 07
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten Gewicht: 7759.52g Maßstab: 1:1 Blatt 1 von 1
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhaltes nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
> 8°
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten.
eepos GmbH
NAME Datum
Halbzeug
Ersteller - -
Enselskamp 3-5
51674 Wiehl
one // 66
Geprüft
Name
Genehmigt Tel +49 (0) 2261 54637 0
Fax +49 (0) 2261 54637 29 -
MATERIAL:
Material <nicht festgelegt>Artikelnummer A3
ergonomic engineering OBERFLÄCHE:
- - REV -
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten Gewicht: 12842.58g Maßstab: 1:2 Blatt 1 von 1
Aufhängetoleranzen
Mounting tolerances
WE EA AA AA
SA
eepos one
X DS
LB
WE EE AA
DA
Bei der Systemauslegung sind folgende Dinge zu beachten: The following aspects must be taken into account with respect
to the system design:
67 // one
Aufhängetoleranzen
Mounting tolerances
eepos one
+2
BS - 2
0
0
BS
VT
HT
Alle Maßangaben sind empfohlene Richtwerte! All dimensions are recommended guideline values!
SOFERN NICHT ANDERS REVISION Änderung
GEKENNZEICHNET:
DIMENSIONEN IN MILLIMETER
TOLERANZEN: DIN-ISO 2768-m
KANTEN: DIN-ISO 13715
INNEN-, AUSSENKANTEN GRATFREI
Ersteller
NAME
Boddenberg
Datum
-
eepos GmbH Halbzeug
Enselskamp 3-5
Geprüft
51674 Wiehl Name
Genehmigt Tel +49 (0) 2261 54637 0
Fax +49 (0) 2261 54637 29 -
>
MATERIAL:
Material <nicht festgelegt>Artikelnummer
ergonomic engineering OBERFLÄCHE:
Aufhängungen ab S.54
Mountings from p.54
-
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten Gewicht: 11171.97g Maßstab: 1:20 Blatt 1 v
one // 68
Aufbauhöhen für Aufhängungen
Building heights for mountings
eepos one
B
C
E
D
C
F2
F3
Profil
B min / B max C [mm) D [mm] E [mm] F2 [mm] F3 [mm]
Profile
69 // one
Verstärkte Starraufhängung
Increased rigid mounting
eepos one
0012544 Einbausituation
Merkmale Features
• Zur Befestigung an I-Trägern • For installing at I-girders
Bild oben: Kranbahnkonsole an Betonstütze
• ZumAbove: Console
Anbringen vonfor crane rails mounted
Kransystemen, at concrete
bei denen column
es auf millime- • F or installing of crane systems and the positioning of loads or
tergenaue Positionierung der Last ankommt oder aufwärtsge- upward directed forces must be millimeter exactly
Bild rechts: Stahlstempel für abgehängte Kranbahn
richtete Kräfte
Right: Steel stamps with suspended crane rails • Especially developed fort he eepos XXL profile
• Speziell für das eepos Profil XXL entwickelt
• Application with a max. load of 2000kg possible
Bild unten: Stahlstempel mit abgehängten Stahlträgern
• Anwendung bei einerSteel
Below: maximalen
stamps Betriebslast 2000steel
with suspended kg girders
• High adjustable
• Höhenverstellbar
• Balancing the vertical height differences of the steel building
• Höhendifferenzen des Stahlbaus ausgleichend
one // 70
Flachleitung Rundleitung
Flat Cable Round Cable
eepos one
Flachleitung Rundleitung
Merkmale Merkmale
• A
ls Energie- und Steuerleitung an Hebezeugen oder Kran- • Für direkte Verlegung auf Bauteilen von Hebezeugen, Maschi-
brücken, wo die Leitung betriebsmäßig starken Biegungen nen, usw.
und permanenten Bewegungsabläufen ausgesetzt ist
• RoHS-konform
• Wesentlich kleinerer Biegeradius gegenüber Rundleitungen
• Konform zur 2006/95/EG Richtlinie
• RoHS-konform (Niederspannungsrichtline) CE
Features Features
• A
s energy- and control cable at lifting devices or crane • For direct installation on machine parts, lifting units etc.
bridges, where the cable is exposed to strong bendings and
• RoHS-conform
permanent movings
• Conform to 2006/95/EG guideline (low voltage guideline) CE
• Mainly minor bending radius compared to round cables
• LBS-free/silicon free
• RoHS-conform
• Ozone-resistatnt
• Conform to 2006/95/EG guideline (low voltage guideline) CE
• s elf-extinguishing and flame retardant according to
• Self-extinguishing and flame retardant according to
IEC 60332-1
IEC 60332-1
Betriebs- Betriebs-
Prüf- temperatur temperatur
Typ Art.-Nr. Nennspannung spannung fest beweglich Abmessungen Eigengewicht
Type Item no. Nominal voltage Test Operating Operating Dimensions Weight
voltage temperature temperature
fixed flexible
71 // one
Klemmdose Connection box
Merkmale
• Die Klemmdose wird bei allen Kransystemen eingesetzt, welche mit Strom versorgt werden.
eepos one
Features
• The connecting box is used with all crane systems, which are with power supply.
• The more crane bridges the more connecting boxes you need.
0031069 • At each crane bridge one connecting box needs to be installed.
Features
• T he main switch belongs to every crane system, which is equipped with electrical
power supply.
Features
• For fastening switch disconnectors to eepos one crane bridges
• C
ompatible with switch disconnector Schneider (Item no. 0038504) and
Möller (Item no. 0038550)
0012742
0,40 kg
Schneider 0038504
Kranhauptschalter Profil XS-XXL 0.88 lb
Main switch profile XS-XXL 0,40 kg
Möller 0038550
0.88 lb
one // 72
eeBox M
eeBox M
eepos one
E000114
Merkmale Features
• R
obuster fertig verdrahteter Verteilerkasten für 1-4 • Multisocket unit for up to 4 electrical loads, maximum 16 A
Verbraucher, maximal 16A
• Power switch acc. to DIN EN 60204 included, fuse is optional
• T rennschalter n. DIN EN 60204 integriert, Sicherung optional
• M
odular and pluggable design for easy and fast installation
• M
odularer und steckbarer Aufbau für einfache und schnelle and maintanance
Installation und Wartung
• Industrial standard union connector, metal optional
• Industrie Kunststoff Steckverbindungen, Metall optional
eeBox M2 E000114 1
eeBox M5 E000117 5
Anschluss Pinbelegung
Connection Pin belling
2 L2
3 L3
4 N
5 N.C.
PE
73 // one
eeBox M mini
eeBox M mini
eepos one
E000118
Merkmale Features
• K
leiner fertig verdrahteter Verteilerkasten für 2-4 Verbraucher, • Little and fully wired multisocket unit for 2-4 electrical loads,
maximal 16A maximum 16 A
• M
odularer und steckbarer Aufbau ermöglicht standardisierte • Modular and pluggable design for standard power supply
Stromverteilung
• Easy and fast installation and maintanance
• Einfache und schnelle Installation und Wartung
• Industrial standard union connector, metal optional
• Industrieller Kunststoff Steckverbindungen, Metall optional
230 V / 16A
eeBox M4 mini E000119 3 150 x 150 x 80 mm 0,29 kg
oder
5.90 x 5.90 x 3.15 in 0.64 lb
400 V / 16A
Anschluss Pinbelegung
Connection Pin belling
2 L2
3 L3
4 N
5 N.C.
PE
one // 74
Verbindung Rundleitung / Flachleitung
Connection round cable / flat cable
eepos one
E000130 E000129
Merkmale Features
• S teckbare vorkonfektionierte Leitung um eeBoxen oder • Pluggable connection cable to connect eeboxes
Verbraucher zu verbinden
• Both sides with input connector
• Steckereinsatz (Eingang) beidseitig
E000132 E000131
Merkmale Features
• S teckbare vorkonfektionierte Leitung zur Verlängerung von • Pluggable connection cable to extend power supplys or other
Kabelschlepps oder Verbindungsleitungen electrical connections
• Unterschiedliche Steckereinsätze: je 1x Eingang, 1x Ausgang • One side with input connector, other side with output connector
erbindung Flachkabel
V Flachleitung (0038501) 0,08 kg
E000129
Connection flat cable 5 x 1,5 mm² 230 V / 16A 1.78 lb
oder oder
Verlängerung Rundkabel Rundleitung (0038503) 400 V / 16A 0,10 kg
E000132
Extension round cable 5 x 1,5 mm² 0.22 lb
75 // one
Adapter Stromabnehmer KBH (HAN 3A, HAN 6B)
Adapter current collector KBH (HAN 3A, HAN 6B)
eepos one
E000128
E000127
Merkmale Features
• B
ei Einsatz einer KBH Schleifleitung kann mit dem Strom- • W
ith the use of a KBH external conductor line it is necessary to
abnehmeradapter ein kompletter Kran, eine eeBox oder ein install a KBH current collector adapter for power supply
Endverbraucher mit Energie versorgt werden.
• The connection cable has a length of 1.0 meters
• D
ie Verbindungsleitung besitzt standardmäßig eine Länge von
• e
epos offers two standardized connectors: one adapter versi-
1,0 Metern
on can be used with a standardized HAN 3A connector, the
• e
epos bietet zwei standardisierte Steckverbinder an: Eine other with a HAN 6B connector
Adapterversion kann mit einem standardisierten HAN 3A-Ste-
• T he towing arm (see page 85) keeps the current collector KBH
cker verwendet werden, die andere mit einem HAN 6B-Stecker.
adapter next to the eepos hinge or gab trolleys
• Ü
ber eine Mitnehmergabel (Siehe S.85) wird der Stromab-
nehmeradapter neben einem Gabel- oder Gelenkfahrwerk
mitgeführt
one // 76
Kabelwagen
Cable trolley
eepos one
0031006 0031008
0031007
Merkmale Features
• D
ie Mengen der einzusetzenden Kabelwagen werden vom • T he amount of the used cable trolleys depends on the predic-
Auslegungstool vorgegeben. tion of the configuration tool.
Kabelwagen rt.-Nr.
A Einsatzbereich Eigengewicht
Cable trolley Item no. Operational area Weight
XS Flachleitung 0,20 kg
0031083
XS flat cable Flachkabel 0.44 llb
S-XXL Flachleitung Flat cable 0,20 kg
0031006
XS flat cable 0.44 llb
XS mit Band bis Ø 90 mm Kabeldurchmesser 0,20 kg
0031087
XS with strap up to Ø 90 mm cable diameter Vakuumschlauch 0.44 llb
S-XXL mit Band bis Ø 90 mm Kabeldurchmesser Vacuum hose 0,20 kg
0031008
S-XXL with strap up to Ø 90 mm cable diameter 0.44 llb
XS Schlauch Ø 10-16 mm 0,20 kg
0031084
XS hose Ø 10-16 mm 0.44 llb
S-XXL Schlauch Ø 10-16 mm 0,20 kg
0031007
S-XXL hose Ø 10-16 mm Druckluftschlauch, Rundkabel 0.44 llb
XS Schlauch Ø 17-25 mm Compressed-air hose, round cable 0,20 kg
0031085
XS hose Ø 17-25 mm 0.44 llb
S-XXL Schlauch Ø 17-25 mm 0,20 kg
0031046
S-XXL hose Ø 17-25 mm 0.44 llb
XS Schlauch Ø 26-36 mm Druckluftschlauch, Rundkabel, 0,20 kg
0031086
XS hose Ø 26-36 mm Vakuumschlauch 0.44 llb
S-XXL Schlauch Ø 26-36 mm Compressed-air hose, round cable, 0,20 kg
0031047 vacuum hose
S-XXL hose Ø 26-36 mm 0.44 llb
77 // one
Endklemme
End fix
eepos one
0031003 0031005
0031004
Merkmale Features
• Z
ur Befestigung am Anfang der Kranbahn • For fixing to the ends of each crane rail
Endklemme A
rt.-Nr. Einsatzbereich Eigengewicht
End fix Item no. Operational area Weight
Druckluftschlauch, Rundkabel,
für Schlauch Ø 26-36 mm Vakuumschlauch 0,30 kg
0031049
for hose Ø 26-36 mm Compressed-air hose, round cable, 066 lb
vacuum hose
one // 78
Mitnehmer
Towing arm
eepos one
0031000 0031002
0031001
Mitnehmer A
rt.-Nr. Einsatzbereich Eigengewicht
Towing arm Item no. Operational area Weight
79 // one
Kabelgleiter Flachkabel
Cable slider flat cable
eepos one
Merkmale Features
• Gewährleistet die kostengünstige Kabelführung innerhalb des • Ensures cost-effective cable management in the eepos one
eepos one Schienensystems rail system
• Einfache nachträgliche Montage in ein bereits bestehendes • Simple retrofitting into an existing crane system is possible
Kransystem möglich
Typ A
rt.-Nr. Einsatzbereich Anzugsmoment Befestigungsschraube Eigengewicht
Type Item no. Operational area Fastening torque fixing bolt Weight
Schlauchaufsatz
Top part for tube
0031012
Schlaufaufsatz rt.-Nr.
A Einsatzbereich Eigengewicht
Top part for tube Item no. Operational area Weight
Ø 10-16 mm 0,10 kg
0031012
Ø 0.39-0.63 in 0.22 lb
ruckluftschlauch, Rundkabel
D
Ccompressed-air hose, round cable
Ø 17-25 mm 0,10 kg
0031040
Ø 0.67-0.98 in 0.22 lb
one // 80
Energiekette
Energy chain
eepos one
0035001
0035002 0035003
Merkmale Features
• für den Schutz und die Führung von Leitungen • For protection and the guide of cables
Energieketten Mitnehmer
Towing arm for energy chain
0035031 0035004
Merkmale Features
• Zur Mitnahme der Energiekette beim Verfahren • For pulling the energy chain during drive of crane system
81 // one
Universalmitnehmer
Universal towing arm
eepos one
0012930
0012931
0012932
Merkmale Features
• U
niversalmitnehmer für Gabel- und Gelenkfahrwerke, • U
niversal towing arms for gab- and hingetrolleys, trolleys with
pneumatische Bremsfahrwerke, Flexible Speed- und pneumatic brake, flexible speed- and pneumatic drives
pneumatischen Antriebe
• F or use with energy chains, external conductor lines and
• Z
ur Anwendung bei Energiekette, externer Schleifleitung und cable carriers
Kabelschlepp
Typ A
rt.-Nr. Eigengewicht
Type Item no. Weight
one // 82
Energiekettenwanne Energy chain tray
eepos one
0011307
0035377
0035368 0035376
Merkmale Features
• E-Wanne zur Aufnahme der Energiekette • Energy chain tray for receiving the energy chain
• H
alter zur Befestigung des Energiekettenwannenprofils am • To attach the energy chain tray to the eepos one profile
eepos one Schienenprofil
• Universal fit to the eepos one profiles S-XXL
• Universell einsetzbar für die eepos one Profile S-XXL
• Central supply can be used at any point along the profile.
• M
itteneinspeisung kann an beliebiger Stelle entlang dem
Profil eingesetzt werden.
83 // one
Kunststoffschleifleitung (extern)
Energy by conductor line (external)
eepos one
0060001
Haltewinkel Kunststoffschleifleitung
Fastener conductor line
10
1m 22
m 2m
m
138 mm
138 mm
0012769 0012888
Merkmale Features
• Für die Führung von Stromleitungen • For guide of power cables
• Zur Aufnahme von Leitungen innerhalb der KBH-Schiene • For installation of cables in the KBH-rail
• Haltewinkel zur Befestigung der Schleifleitung am Kranprofil • For mounting conductor lines to eepos crane profiles
1000 mm 1,40 kg
0060001
39.37 in 3.08 lb
2000 mm 2,70 kg
0060002
Kunststoffleitung 78.74 in 5.95 lb
Energy by conductor line 3000 mm 4,00 kg
0060003
118.11 in 8.82 lb
4000 mm 5,40 kg
0060004
157.48 in 11.90 lb
one // 84
Mitnehmer für Schleifleitung (extern)
Towing arm for conductor line (external)
eepos one
0060023
0060014
Merkmale Features
• Führung des Stromabnehmers für externe Stromzuführung • For guiding the power collector for external power supply
• Für eepos Profile S-XXL geeignet • Suitable for eepos S-XXL profiles
85 // one
Zubehör Kunststoffschleifleitung (extern)
Equipment conductor line (external)
eepos one
0060006 0060007 0060012
Typ A
rt.-Nr. Eigengewicht
Type Item no. Weight
Gleitaufhängung 0,10 kg
0060006
Sliding hanger 0.22 lb
Festaufhängung 0,10 kg
0060007
Fixpoint hanger 0.22 lb
Stromabnehmerwagen 0,70 kg
0060012
Collector 1.54 lb
Stoßabdeckkappe 0,10 kg
0060005
Joint Cap 0.22 lb
Endkappe 0,10 kg
0060008
End cap 0.22 lb
Kopfeinspeisung 0,20 kg
0060009
End feed 0.44 lb
Stoßeinspeisung 0,76 kg
0060010
line feed 1,68 lb
one // 86
Zubehör Innenliegende Schleifleitung
Equipment internal conductor line
eepos one
Merkmale Features
• I nnenliegende Schleifleitung als raumsparende Energiezufüh- • Internal conductor line designed for space-saving power
rung ausgeführt mit Sicherheit gegen zufälliges Berühren supply with safety against random contact
• Dauerhaft stabile Verbindungen für hohe Betriebssicherheit • Long lasting stabile connections to assure best safety
Schleifleitungshalter 20 x 76 x 32 mm 0,02 kg
0060113
Conductor line fastener 0.79 x 2.99 x 1.26 mm 0.04 lb
87 // one
Zubehör Innenliegende Schleifleitung
Equipment internal conductor line
eepos one
0060144 0060200
Merkmale Features
• F ahrwerke als 5-poliger Stromabnehmerwagen mit 2 Schleif- • T rolley designed as 5-pole current collector trolley with 2
kontakten pro Phase: max. 16A pro Wagen sliding contacts per phase: max. 16A per trolley
• Steckeranschluss als Industriestecker HAN 3A ausgeführt • Connector is standardized HAN 3A industrial connector
• E nergieversorgung der innenliegenden Schleifleitung als • E nergy supply via top entry at steel end cover with HAN 6B
Kopfeinspeisung über die Stahlendkappe mit Stecker HAN 6B connector
• Belastbarkeit der Einspeisung: bis 40A • Power rating of top entry: up to 40A
one // 88
Kreuzschalter
Limit switch with rotating head
eepos one
0012904 0012394
0012417+0012710
Merkmale Features
• Ermöglicht fünf Positionen bzw. Schritte, mit Endschalter • Provides five positions or steps, with limit switch
• 3
Eingänge für M20 x 1,5 Kabelanschluss, mit Kabelaußen- • 3 inputs for M20x1,5 cable , with cable diameter 7-13 mm
durchmesser von 7–13 mm
• Electr. clamping screws connection: 1 x 0,5 bis 2 x 2,5 mm²
• E lektr. Klemmschraubenanschluss: 1 x 0,5 bis 2 x 2,5 mm²
89 // one
Spiralschlauch
Spiral coiled tube
eepos one
0070001
Merkmale Features
• Für die pneumatische Luftzuführung, für max. Längen bis 15 m • For pneumatic air supply for max. length 15 meters
• Die Schlauchlänge errechnet sich aus: Fahrweg x 1,5 • Hose length is calculated by: travelling distance x 1.5
one // 90
Einschubprofil
Slide-in profile
eepos one
Merkmale Features
• Ideal für den Einsatz innerhalb vorhandener Hängebahnsys- • Ideal for use within monorail systems of steel rails in order to
temen aus Stahlschienen um einen ergonomischen Leichtlauf achieve an ergonomic easy running.
zu erreichen.
• Low budget modification into modern smooth running crane
• Kostengünstige Modifizierung zu modernen Leichtlauf-Kran- systems
systemen
• Quick and easy to retrofit with conventional steel tracks.
• Schnell und einfach nachrüstbar bei üblichen Stahlschienen.
Fahrwerk Einschubprofil
Slide-in profile trolley
Merkmale Features
• Für den Einsatz in einem Einschubprofil • For use in slide-in profiles
• Sehr geringe Losbrechkräfte, robust und leichtlaufend • Very low breakaway forces, robust and smooth running
600 kg 2,30 kg
ST 600/600 max. 500 N 30 Nm 0021059
1322.77 lb 5.07 lb
91 // one
Zubehör Einschubprofil
Equipment slide-in profile
eepos one
0031056
0012049
one // 92
Säulenschwenkkran
Column slewing jib crane
eepos one
Merkmale Features
• I nnovative Profilaufnahmen für optimale Profilbelastung und • Innovative acceptance of profile for optimal force of the
geringste Durchbiegung profiles and low deflection
• I nklusive elektrische Ausrüstung (Kabelwagen und Kabel), • I ncluding electrical equipment (cable trolleys and cables),
Hauptschalter, Gabelfahrwerk für Hubgerät und Befestigungs- main switches, gab trolley for lifting equipment and installa-
material für Säule tion material for columns
Säulenschwenkkran
Column slewing jib crane
Auslegerlänge
2000 mm 2500 mm 3000 mm 3500 mm 4000 mm 4500 mm 5000 mm 5500 mm 6000 mm
Jib length
125 kg 0160010 0160011 0120048 0160013 0160014 0160015 0160016 0160017 0160018
250 kg 0160019 0160020 0160021 0160022 0160023 0160024 0160025 0160026 0160027
93 // one
Wandschwenkkran
Wall slewing jib crane
eepos one
Merkmale Features
• Innovative Profilaufnahmen für optimale Profilbelastung und • I nnovative acceptance of profile for optimal force of the
geringste Durchbiegung profiles and low deflection
• Inklusive elektrische Ausrüstung (Kabelwagen und Kabel), • I ncluding electrical equipment (cable trolleys and cables),
Hauptschalter und Gabelfahrwerk für Hubgerät main switches and gab trolley for lifting equipment
• Andere Anbindungen und Auslegerlängen auf Anfrage • Other connections and jib lengths available on request
lieferbar
Wandschwenkkran
Wall slewing jib crane
Auslegerlänge
2000 mm 2500 mm 3000 mm 3500 mm 4000 mm 4500 mm 5000 mm 5500 mm 6000 mm
Jib length
125 kg 0160042 0160043 0160044 0160045 0160046 0160047 0160048 0160049 0160050
250 kg 0160060 0160061 0160062 0160063 0160064 0160065 0160066 0160067 0160068
one // 94
Sonderschwenkkran auf Anfrage*
Customized jib crane on request*
Notizen notes A
eepos one
B
U
H
Maß Bezeichnung A
nfragedaten
Dimension Description Request data
Tragfähigkeit [kg]
T
Load [kg]
Ausladung [mm]
A
jib length [mm]
Gesamtbauhöhe [mm]
B
Total construction height [mm]
Hakenhöhe max [mm]
H
Hook length [mm]
Abmaße Bodenplatte [mm]
P
Dimension bottom plate [mm]
Unterkante Ausleger [mm]
U
Lower Edge Jib arm [mm]
>
* Preise und Lieferzeiten auf Anfrage. Lieferzeiten mit Sondermaßen
können länger ausfallen. Kontaktieren Sie unseren Vertrieb. eepos Standardmaße S. 96
* Prices and delivery times on request. Delivery times with customized
eepos standard sizes p. 96
Dimensions may take longer. Contact our sales department.
95 // one
Schwenkkran Standardmaße:
Jib crane standard sizes:
Auslegerlänge Ausladung A Gesamtbauhöhe B Unterkante Ausleger U Ø Bodenplatte P
Tragfähigkeit Profilgröße
jib length jib length A Total construction height B Lower Edge Jib arm U Ø Bottom plate P
Load Profile size
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
eepos one
S 2.000 2.058 530
S 2.500 2.558 530
S 3.000 3.058 530
S 3.500 3.558 530
80 kg S 4.000 4.058 3.787 3.000 530
S 4.500 4.558 530
S 5.000 5.058 530
S 5.500 5.558 530
S 6.000 6.058 630
S 2.000 2.058 530
S 2.500 2.558 530
M 3.000 3.058 530
M 3.500 3.558 530
125 kg M 4.000 4.058 3.787 3.000 530
M 4.500 4.558 530
M 5.000 5.058 530
M 5.500 5.558 630
M 6.000 6.058 630
M 2.000 2.058 530
M 2.500 2.558 530
M 3.000 3.058 530
M 3.500 3.558 530
250 kg M 4.000 4.058 3.787 3.000 630
M 4.500 4.558 630
L 5.000 5.058 630
L 5.500 5.558 630
XL 6.000 6.058 630
M 2.000 2.058 530
M 2.500 2.558 530
L 3.000 3.058 530
L 3.500 3.558 630
320 kg 3.787 3.000
L 4.000 4.058 630
L 4.500 4.558 630
XL 5.000 5.058 630
XL 5.500 5.558 780
L 2.000 2.058 530
L 2.500 2.558 630
L 3.000 3.058 630
500 kg 3.787 3.000
L 3.500 3.558 630
XL 4.000 4.058 780
XL 4.500 4.558 780
one // 96
Profile ab S.100
Profile from p.100 > Fahrwerke S.105
Trolleys p.105 >
eepos nano
>
eepos
Zubehör ab S.106
Equipment from p.106
Energie ab S.117
Energy from p.117 > Anbindungen an andere Systeme ab S.113
Connection to other systems from p.113 >
Aluminium-Schienensystembaukasten. Aluminium modular rail construction kit.
Der eepos nano Systembaukasten aus Aluminium ist das The eepos nano modular kit made of aluminum is the perfect rail
perfekte Schienensystem für den Last- oder Werkzeugtransport system for load or tool transport up to 75 kg. The special design of
bis 75 kg. Das spezielle Design der eepos nano Profile bewirkt the eepos profiles in combination with the eepos trolley, results in
zusammen mit dem eepos nano Fahrwerk einen in diesem unbeatable smooth running.
Lastbereich unübertroffenen Leichtlauf.
eepos nano
Aufgabenstellung konzentrieren. Das steigert Qualität und permanently.
Effizienz dauerhaft.
Erweiterbar. Flexible.
Durch den modularen Aufbau kann das eepos nano System By using the modular set-up of eepos nano, you always are
jederzeit verändert oder ergänzt werden. Das eepos nano able to modify or expand it. The eepos nano accessories and
Zubehör und die Komponenten ermöglichen die Anbindung an components make an easy connection to existing systems
bestehende Systeme oder Anlagen und den Einsatz zusammen possible. This protects your investments for a long time.
nano
mit dem eepos one Systembaukasten. Damit werden Investiti-
onen langfristig geschützt.
Ergonomisch. Ergonomic.
Das ergonomische Schienensystem eepos nano erhält die The ergonomic rail system eepos nano maintains the work force
Arbeitskraft und Motivation langfristig. So können Arbeits- and motivation for a long time. By this you are able to standar-
schritte standardisiert, Fehler vermieden und immer engere dize work processes, avoid mistakes and keep more and more
Arbeitszyklen eingehalten werden. Gleichzeitig bleiben die shorter cycle times. At the same time, you keep workers with
Mitarbeiter mit Fachkompetenz ein Leben lang erhalten. professional competence for a life time. Ergonomic produces
Ergonomie bewirkt Qualität. quality.
100
100
90
70
60
Profil nano 60
profile nano 60
50
Zulässige Traglast [kg] Allowable load [kg]
40
30
20 Profil nano 40
profile nano 40
15
10
Belastungsdiagramm eepos Profile nano 40/60/80 Load chart eepos nano profiles 40/60/80
99 // nano
Aluminium Profil nano 40 (max. 15 kg)
Aluminium profile nano 40 (max. 15 kg)
16
16
15
15
Profil nano 40
14
14
profile nano 40
Zulässige Traglast [kg] Allowable load [kg]
13
12
12
11
10
10
9 Biegelinie:
1/500
88 bending line:
eepos nano
7
66
5
44
3
22
40 mm
1
Aufhängeabstand [m] Suspension distance [m]
00 1,5
1,5 22 2,5
2,5
33 3,5
3,5
44
40 m
m
Belastungsdiagramm Prof il nano 40 Load chart profile nano 40
Merkmale Features
• Traglasten bis zu 15 kg • Working loads up to 15 kg
• Höchste Tragfähigkeit bei minimaler Bauhöhe • Highest load capacity with minimum of overall height
• Extrem leicht mit ca. 1,40 kg/m • Extremely light with 1,40 kg/m
• Das Nutensystem ist kompatibel mit den „item-Konstruktions- • The groove system is compatible with „item-construction
profilen 5“. profiles 5“.
• S eitliche Nuten zur Anbringung der Kranbrückenaufnahme • L ateral slots for mounting the girder suspension and to adapt
sowie zur Aufnahme verschiedener Komponenten various components
1000 mm 1,40 kg
Material EN AW 6063 T66 Aluminium, eloxiert 0200001
39.37 in 3.09 lb
Material data EN AW 6063 T66 aluminium, anodised
2000 mm 2,80 kg
0200002
78.74 in 6.17 lb
Eigengewicht 1,4 kg/m
Weight 0.07 lb/in 3000 mm 4,20 kg
0200003
118.11 in 9.26 lb
4000 mm 5,60 kg
Flächenträgheitsmomente [Iy/Iz] 0200004
9,6 cm4 / 10,2 cm4 157.48 in 12.35 lb
Moment of inertia [ly/lz]
5000 mm 7,00 kg
0200005
196.85 in 15.43 lb
Widerstandsmomente [Wy/Wz]
4,8 cm3 / 5,1 cm3 6000 mm 8,40 kg
Moment of resistance [Wy/Wz] 0200006
236.22 in 18.52 lb
nano // 100
Aluminium Profil nano 60 (max. 50 kg)
Aluminium profile nano 60 (max. 50 kg)
5555
5050
Profil nano 60
profile nano 60
Zulässige Traglast [kg] Allowable load [kg]
4545
4040
2525
2020
1515
60 mm
1010
55
Aufhängeabstand [m] Suspension distance [m]
00
1,5 1,5
22 2,5
2,5
33 3,5
3,5
44 4,5
4,5
55
40 m
m
Belastungsdiagramm Profil nano 60 Load chart profile nano 60
Merkmale Features
• Traglasten bis zu 50 kg • Working loads up to 50 kg
• Höchste Tragfähigkeit bei minimaler Bauhöhe • Highest load capacity with minimum of overall height
• Extrem leicht mit ca. 1,90 kg/m • Extremely light with 1,90 kg/m
• Das Nutensystem ist kompatibel mit den „item-Konstruktions- • The groove system is compatible with „item-construction
profilen 5“. profiles 5“.
• Seitliche
Nuten zur Anbringung der Kranbrückenaufnahme • L ateral slots for mounting the girder suspension and to adapt
sowie zur Aufnahme verschiedener Komponenten various components
1000 mm 1,90 kg
Material EN AW 6063 T66 Aluminium, eloxiert 0200007
39.37 in 4.19 lb
Material data EN AW 6063 T66 aluminium, anodised
2000 mm 3,80 kg
0200008
78.74 in 8.38 lb
Eigengewicht 1,9 kg/m
Weight 0.11 lb/in 3000 mm 5,70 kg
0200009
118.11 in 12.57 lb
4000 mm 7,60 kg
Flächenträgheitsmomente [Iy/Iz] 0200010
28,5 cm4 / 13,6 cm4 157.48 in 16.76 lb
Moment of inertia [ly/lz]
5000 mm 9,50 kg
0200011
196.85 in 20.94 lb
Widerstandsmomente [Wy/Wz]
9,1 cm3 / 6,8 cm3 6000 mm 11,40 kg
Moment of resistance [Wy/Wz] 0200012
236.22 in 25.13 lb
101 // nano
Aluminium Profil nano 80 (max. 75 kg)
Aluminium Profile nano 80 (max. 75 kg)
110
110
one
one
100
100
Zulässige Traglast [kg] Allowable load [kg]
9090
8080
75 Profil nano 80
7070 Biegelinie 1/500
profile nano 80 bending line
6060
5050
eepos nano
4040
3030
80 mm
2020
1010
Aufhängeabstand [m] Suspension distance [m]
00 1,5
1,5 21
2
2,5
2,5
33 3,5
3,5
44 4,5
4,5
55 5,5
5,5
66
44
0m
0m
Belastungsdiagramm Profil nano 80 Load chart profile nano 80
Merkmale Features
• Traglasten bis zu 75 kg • Working loads up to 75 kg
• Höchste Tragfähigkeit bei minimaler Bauhöhe • Highest load capacity with minimum of overall height
• Extrem leicht mit ca. 2,10 kg/m • Extremely light with 2,10 kg/m
• Das Nutensystem ist kompatibel mit den „item-Konstruktions- • The groove system is compatible with „item-construction
profilen 5“. profiles 5“.
• S eitliche Nuten zur Anbringung der Kranbrückenaufnahme • L ateral slots for mounting the girder suspension and to adapt
sowie zur Aufnahme verschiedener Komponenten various components
1000 mm 2,10 kg
Material EN AW 6063 T66 Aluminium, eloxiert 0200013
39.37 in 4.63 lb
Material data EN AW 6063 T66 aluminium, anodised
2000 mm 4,20 kg
0200014
78.74 in 9.26 lb
Eigengewicht 2,10 kg/m
Weight 0.12 lb/in 3000 mm 6,30 kg
0200015
118.11 in 13.89 lb
4000 mm 8,40 kg
Flächenträgheitsmomente [Iy/Iz] 0200016
59,5 cm4 / 16,2 cm4 157.48 in 18.52 lb
Moment of inertia [ly/lz]
5000 mm 10,50 kg
0200017
196.85 in 23.15 lb
Widerstandsmomente [Wy/Wz]
14,9 cm3 / 8,1 cm3 6000 mm 12,60 kg
Moment of resistance [Wy/Wz] 0200018
236.22 in 27.78 lb
nano // 102
Kurvensegment nano
Curved segment nano
eepos nano
0200065
Merkmale Features
• W
ir biegen für Ihren Anwendungsfall unsere Profile in indivi- • W
e bend our profiles in individual layouts, starting from a
duellen Radien ab 750 mm. radius of 750 mm.
• K
urvensegmente entsprechen den eepos-Profilen nano 40, • C
urved segments made of the eepos crane profiles nano 40,
60 und 80. 60 and 80.
• Kurvenprofile können nicht verstärkt werden. • Curved profiles can not be reinforced.
0200066
R
50 3 i
0200067
e pr
Geradende 100 mm
le
Straight end 3.94 in *Möglicher Radius. Bitte kontaktieren Sie unseren Technischen Vertrieb
100
200
103 // nano
INNEN-, AUSSENKA
NTEN GRATFREI
NAME
Datum
eepos GmbH
Ersteller
Sassenhausen 06.05.08
Geprüft Halbzeug
Enselskamp 3-5
Genehmigt 51674 Wiehl
Tel +49 (0) 2261 Name
Fax +49 (0) 2261 54637 0
54637 29
Kurve_M_90°_R2
ergonomic engineering
MATERIAL:
EN AW 6063 T66
Artikelnummer
000
OBERFLÄCHE:
Schutzverme Eloxal natur 15 my A3
Servicestation nano 80
High-Performance Service station nano 80
eepos nano
0200085
Merkmale Features
• Bietet höchste Flexibilität. • For highest flexibility.
• Zur einfachen Kontrolle und den Austausch eines Fahrwerks. • For simple maintenance or exchange of trolleys.
• B
eim Einsatz von mehreren Fahrwerken müssen nicht alle • T o save time, when you want to check a trolley in between of
Fahrwerke entfernt werden, um ein mittleres zu erreichen. other trolleys.
• Die maximale Belastung beträgt 75 kg pro Fahrwerk. • Maximum load to put on service station is 75 kg per trolley.
• D
ie Servicestation muss unterhalb oder direkt neben einer • S ervice station must be mounted below or next to a
Aufhängung montiert werden. Für anschließende Profile sind mounting. The mounting position for following profiles has
die Hinweise zu den Abständen der Aufhänungen aus der to be taken into consideration regarding the eepos operating
Betriebsanleitung eepos-Kransysteme zu berücksichtigen. instructions.
nano // 104
Fahrwerke nano
Trolleys nano
0200031
eepos nano
0200084
Merkmale Features
• Robust und leichtlaufend • Robust and smooth running
• Einsetzbar zur Profil- und Lastaufnahme • Useable to connect profiles and loads
Typ rt.-Nr.
A Max. Traglast Eigengewicht
Type Item no. Max. load Weight
*B auteile (wie z.B. starre und lange Bauteile), die ein nicht zulässiges Drehmoment auf das Fahrwerk um die Fahrtrichtungsachse ausüben, dürfen
keinesfalls starr an dem Fahrwerk befestigt werden. Hierbei muss eine pendelnde Aufnahme kundenseitig vorgesehen werden.
* E lements (like e.g. rigid and long elements), who exercise an invalid torque to the landing gear around the direction of travel axis, are under no
circumstances allowed to be fasten rigid at the landing gear. In this connection there has to be a commuting admission supplied by the customer.
105 // nano
Stoßverbinder nano
Joint set nano
eepos nano
0200041
Merkmale Features
• Dient zum Verbinden zweier Kranprof ile • For connection of two crane profiles
• Stoß muss immer in der Nähe einer Aufhängung zur • Joint has to be placed near a mounting.
Oberkonstruktion platziert sein.
• J oint sets for profile sizes 40, 60 and 80 are fastened via the
• Stoßverbinder für die Prof ilgrößen nano 40, 60 und 80 werden lateral slots and thus allow to create any length of crane
über das seitliche Nutensystem befestigt und erlauben auf runways.
diese Weise beliebig lange Kranbahnen zu erstellen.
Typ rt.-Nr.
A Eigengewicht
Type Item no. Weight
nano // 106
Profilaufnahme nano
Profile suspension nano
eepos nano
0200034
Merkmale Features
• Zur Befestigung der nano Profile am nano Gabelfahrwerk • To connect the nano profile to the nano gap trolley
• M
it der Profilaufnahme nano können Zuglasten bis zu 75 kg • The nano profile suspension transfers up to 75 kg of tensil load.
übertragen werden.
• T he universal 2-piece design allows assemblies in 90° or 0°
• U
niversal 2-Teilung ermöglicht eine Montage längs sowie quer to the profile. In this way, for realizing telescopic girders, no
zum Prof il. So lassen sich ohne weitere Bauteile Teleskopaus- further components are required.
züge realisieren.
• Fastening to the lateral grooves for easy mounting.
• B
efestigung an den seitlichen Nuten ermöglicht eine leichte
Montage.
1 2 3
Typ rt.-Nr.
A Max. Traglast Eigengewicht
Type Item no. Max. load Weight
107 // nano
Profilabschluss nano
Profile end cover
eepos nano
0200022
Merkmale Features
• Alle eepos nano Profile müssen mit einer Abschlusskappe • Each eepos profile has to be covered with an end cap in order
versehen werden, um das Eindringen von Verunreinigungen to avoid intrusion of dirt.
zu verhindern.
• The end cap is screwed onto the profile.
• Die Abschlusskappe wird mit dem Profil verschraubt.
• T he absorption of forces is possible. Thus, the end cap can be
• Die Aufnahme von Kräften ist möglich. So ist die Abschluss- used as a permanent end stop .
kappe als fester Endanschlag einsetzbar.
Typ rt.-Nr.
A Abmessungen [B x H] Eigengewicht
Type Item no. Dimensions [W x H] Weight
rofilabschluss nano S 40
P 40 x 40 mm 0,04 kg
0200022
Profile end cover nano S 40 1.57 x 1.57 in 0.09 lb
rofilabschluss nano S 60
P 40 x 60 mm 0,06 kg
0200023
Profile end cover nano S 60 1.57 x 2.36 in 0.13 lb
rofilabschluss nano S 80
P 40 x 80 mm 0,07 kg
0200024
Profile end cover nano S 80 1.57 x 3.15 in 0.15 lb
nano // 108
Endanschlag verstellbar nano
End stop adjustable nano
eepos nano
0200036
Merkmale Features
• M
it dem verstellbaren Endanschlag kann das Fahrwerk • T he adjustable end stop can stop the trolley at each position
jederzeit an beliebigen Stellen innerhalb des Schienensystems within the rail system.
gestoppt werden.
• C
able trolleys are able to pass through the adjustable end
• K
abelwagen für die Energiezufuhr unterfahren den Anschlag stop.
ungehindert.
• To be mounted on the inside profile groove
• Wird an der innenliegenden Profilnut befestigt
• E ven by using the adjustable end stop, the end cap is
• A
uch wenn ein verstellbarer Anschlag eingebaut ist, muss am mandatory.
offenen Profilende immer eine nano Abschlusskappe montiert
sein.
Typ A
rt.-Nr. Eigengewicht
Type Item no. Weight
109 // nano
Sicherungssysteme*
Safety systems*
eepos nano
0012081 0012192 0022007
Merkmale Features
• S icherung Profil: Zur Verbindung der Kranbahn und dem • Safety system profile: To connect the crane rail and the
darüber liegenden Stahlbau. overlying steel construction.
• S icherung Kranbrücke: Für eine sichere Verbindung zwischen • S afety system girder: For a secure connection between track
Bahn und Brücke. and girder.
• S icherung Fahrwerk: Zur Sicherung gegen Herausfallen der • S afety system trolley: To protect against falling out of the
im Fahrwerk eingehängten Last. suspended load in the trolley.
nano // 110
Pendelaufhängung nano
Pendular mounting nano
eepos nano
0200051
Merkmale Features
• Zur Befestigung an I-Trägern • For fixing to I-beams
• H
ohe Flexibilität durch eingebaute Kugelgelenke und einen • High
flexibility by installed pin ball bearings and an adjust-
Einstellbereich in der Höhe von 10 mm ment range in the height of 10 mm
• D
ie Pendelaufhängung ist nicht geeignet um aufwärtsge- • The
pendular mounting is not suitable to intake upward
richtete Kräfte aufzunehmen. In diesem Fall sollte auf eine forces. In this case a rigid mounting is necessary.
Starraufhängung ausgewichen werden.
• T he mounting will be delivered in two parts. When assembling
• D
ie Pendelaufhängung wird zweigeteilt geliefert. Bei der , make sure that the screws are evenly screwed into the adjus-
Montage ist darauf zu achten, dass die Schrauben gleichmä- ting nut and secured with safety pins .
ßig in die Einstellmutter eingeschraubt und mit den Siche-
• Levelling the vertical height differences of the steel building
rungssplinten gesichert werden.
• Covers the flange width from 50 to 150 mm.
• Zum Ausgleich der Höhendifferenz des Stahlbaus
endular and rigid mountings cannot be used in combination,
• P
• M
it der Pendelaufhängung werden Flanschbreiten von
as they have different heights
50 – 150 mm abgedeckt.
• P
endel- und Starraufhängungen können nicht gemischt
eingesetzt werden, da sie unterschiedliche Höhen haben
Typ Art.-Nr. M
ax. Traglast F lanschbreiten H
öheneinstellung* Max.Neigung Eigengewicht
Type Item no. Max. load F langewidth H eight adjustment* Max. inclination Weight
111 // nano
Starraufhängung nano
Rigid mounting nano
eepos nano
0200045
Merkmale Features
• Zur Befestigung an I-Trägern • For installing to I-beams
• Z
um Anbringen von Schienensystemen, bei denen es auf • F or installations of crane systems in which loads must be
millimetergenaue Positionierung der Last ankommt oder positioned without tolerances or upward directed forces may
aufwärtsgerichtete Kräfte occur
• Zum Ausgleich der Höhendifferenz des Stahlbaus • Levelling the vertical height differences of the steel building
• Mit der Starraufhängung werden Flanschbreiten von • Covers the flange width from 50 to 150 mm
50 – 150 mm abgedeckt.
• P
endular and rigid mountings cannot be used in combination,
• P
endel- und Starraufhängungen können nicht gemischt as they have different heights
eingesetzt werden, da sie unterschiedliche Höhen haben
nano // 112
Verbindung nano an Fahrwerke one
Connection nano to trolleys one
eepos nano
0200059
0200058
Merkmale Features
• Mit der Verbindung kann ein nano Profil an ein eepos Gelenk- • With this suspension, a nano profile can be connected to an
oder Gabelfahrwerk angebunden werden. eepos one hinge- or gabtrolley.
• Universal 2-Teilung ermöglicht eine Montage längs sowie quer • The universal 2-piece design allows assemblies in 90° or 0° to
zum Profil. the profile.
• B
efestigungen an den seitlichen Nuten, sowie am Fahrwerks- • Lateral grooves fastening and trolley bolt for easy mounting
bolzen ermöglichen eine leichte Montage.
• Intake of up to 75 kg of tensile loads.
• Aufnahme von Zuglasten bis max. 75 kg
Typ rt.-Nr.
A Max. Traglast Eigengewicht
Type Item no. Max. load Weight
113 // nano
Energiesets nano
Energy sets nano
eepos nano
Merkmale Features
• E nergieset bestehend aus: • Energy set consisting of:
- 1x Endklemme - 1x End fix
- 2x Kabelwagen - 2x Cable trolley
- 1x Verstellbarer Kabelwagen - 1x Adjustable cable trolley
- 1x Robuster Kabelwagen - 1x Robust cable trolley
- 1x Mitnehmer Kupplung - 1x Strong media adapter
- 1x Gabelfahrwerk nano - 1x Gap trolley nano
Eigenge-
Energieset nano rt.-Nr.
A Einsatzbereich
wicht
Energy set nano Item no. Operational area
Weight
nano // 114
Haltewinkel C-Schienenhalter
Fixing bracket for c-rail holder
101
mm
118 mm
eepos nano
0012769
22
2m
118 mm
0012888
Merkmale Features
• Zur Befestigung einer externen Medienführung • For fastening external media supply
• Zur Befestigung der nano-Schiene an einem eepos one Profil • For mounting nano-profiles to an eepos one profile
• V
erwendbar mit einer externen Schleifleitung oder einem • Compatible with external energy supply or nano profiles
nano Profil
• Compatible with all of the eepos one profiles
• Kompatibel mit allen eepos one Profilen
• T o avoid a collision between the external media supply and
• U
m eine Kollision der externen Medienführung mit einem a chain hoist the big fastener for external energy supply
Kettenzug zu vermeiden, muss der gr. Halter für externe (0012888) must be used.
Energieführung (0012888) verwendet werden.
• As a replacement for conventional steel rail
• Als Ersatz für die herkömmliche C-Schiene aus Stahl
115 // nano
Schienenhalter C-Schiene
Rail holder c-rail
eepos nano
0200080
Merkmale Features
• Z
ur starren Aufhängung der nano-Schiene als externe C-Schie- • For mounting nano-profiles to an eepos one profile
ne am eepos one Profil
• The rail holder is fastened on a fixing bracket
• Der Schienenhalter wird an den Haltewinkeln befestigt
• Height adjustable
• Höhenverstellbar
nano // 116
Kabelwagen nano
Cable trolley nano
eepos nano
0200068 0200072
0200070
Merkmale Features
• E nergieversorgung über Rund-, Flachleitung oder Schlauch • Easy and safe solution for energy supply
sicher und einfach möglich
117 // nano
Robuster Medienhalter
Strong media adapter
eepos nano
0200091
Merkmale Features
• Z
ur Anbindung verschiedener Medien an einen Standard • For connecting different media to standard nano trolleys
nano Fahrwagen
0200092 0200094
Merkmale Features
• E nergieversorgung über Rund-, Flachleitung oder Schlauch • Easy and safe solution for energy supply
sicher und einfach möglich
nano // 118
Endklemme nano
End fix nano
eepos nano
0200075 0200079
0200077
Merkmale Features
• Zur Befestigung am Anfang des Profils • To fix cables to profile´s end
119 // nano
Winkelanbindung nano an Mediensäule base
Angle connection nano to media coloumn base
eepos nano
0200113
0200114
Merkmale Features
• K
notenbleche zur Anbindung von nano Profilen an eepos • Gusset plate für fastening nano profiles to eepos base
base Mediensäulen media columns
• B
ei einem Hebelarm von 1.000 mm sind folgende • A
t a lever arm of 1,000 mm following downward loads are
abwärtsgerichtete Lasten möglich: possible:
eepos base S Mediensäule: max. 50 kg eepos base media column S: max. 50 kg
eepos base M oder L Mediensäule: max. 75 kg eepos base media column M or L: max. 75 kg
links 0,05 kg
0200108
left 0.39 lb
Mediensäule S rechts 50 kg 0,05 kg
0200110
media column S right 110,23 lb 0.39 lb
Set (links+rechts) 0,11 kg
0200113
Set (left+right) 100 x 50 mm 0.39 lb
links 3.94 x1.96 in 0,06 kg
0200109
left 0.33 lb
Mediensäule M/L rechts 75 kg 0,06 kg
0200111
media column M/L right 165,35 lb 0.37 lb
Set (links+rechts) 0,12 kg
0200114
Set (left+right) 0.46 lb
nano // 120
Schwenkausleger nano
jib crane nano
eepos nano
0200115
0200119
0200122
Merkmale Features
• eepos nano Profil als Wand- oder Profilschwenkausleger • eepos nano profiles used as jib crane
• P
rofilschwenkausleger kann an eepos base Mediensäulen und • T he nano jib crane can be mounted on walls or aluminium
Aluminiumprofilen mit Itemnuten-Größe 8 angebunden werden profiles with itemgrooves size 8 like eepos base media columns
Profil 1,24 kg
0200115
1.000 mm Profile 2.73 lb
39.37 in Wand 1,27 kg
0200116
Wall 2.79 lb
40 10 kg
Profil 1,69 kg
0200117
1.500 mm Profile 3.73 lb
39.37 in Wand 1,71 kg
0200118
Wall 3.77 lb
2.000 mm 4,62 kg
0200119
78.74 in 10.19 lb
60 20 kg
2.500 mm 5,53 kg
0200120
39.37 in 12.19 lb
3.000 mm Wand 9,04 kg
0200121 30 kg
118,11 in Wall 19.93 lb
3.500 mm 10,81 kg
80 0200122
39.37 in 23.83 lb
40 kg
4.000 mm 12,15 kg
0200123
157.48 in 26.78 lb
121 // nano
Federzug Spring balancer
Merkmale
• Justierbare Feder für exaktes Einstellen geforderter Zugkräfte
Features
• Adjustable spring for precise adjustment of required tensile forces
0012292
• Easy adjustment of the suspension height possible at any time
eepos nano
Merkmale
• Überlastschutz durch Seilauszugsbegrenzung
Features
• Overload protection by cable extraction limitation
0012840
• Stepless load adjustment via adjusting screw
Positionierer Positioner
Merkmale
• Durch Einstellen der Zugfeder auf die Last ist ein exaktes Positionieren möglich
Features
• By adjusting the tension spring to the load an exact positioning is possible
0012833
• Standard with safety chain as a fall protection
nano // 122
eepos base
eepos
Die eepos base Mediensäule ist an Arbeitsplätzen, Fertigungs- The eepos base media column is installed at workplaces,
strassen und Montageinseln verbaut und herausragend in production lines and mounting islands and is outstanding in
Nutzungskomfort und Bedienungssicherheit. user comfort and operational safety.
Die eepos base Mediensäulen werden in verschiedenen We offer the eepos base media columns in various variants.
Varianten angeboten und kann frei konfiguriert werden: Einzel- They are easily configurable: single column screwed to the
säule am Boden verschraubt, von der Decke abgehängt und mit floor, suspended from the ceiling and equipped with a jib arm
einem Schwenkausleger versehen oder Deckenhoch zur Zufüh- or ceiling mounting to supply various medias and materials.
rung verschiedenster Medien und Materialien.
base
eepos base
• N
ach vorn entnehmbare Moduleinsätze
Module inserts removeable forward
• Optionaler Schwenkausleger
Jib crane optional
• Innenliegende Nuten
Iternal grooves
eepos base
Mediensäule XS2
Media column XS2
175 mm
126 mm
130 mm
eepos base
Merkmale Features
• base XS2 kann am Boden verschraubt, an die Decke • base XS2 can be mounted on the ground or to the roof
gehängt oder mit der Wand verbunden werden and can be connected to the wall
• P
rofillängen bis 3 Meter standardmäßig, • Profile length up to 3 meters is standard, others on request
weitere Längen auf Anfrage
• Compact Outside parameters of 175x130 mm
• Kompakte Außenmaße von 175x130 mm
• All module inserts can be screwed from the outside to
• V
on außen verschraubte Moduleinsätze für einfache assure easy maintenance and changes (2-sided possible)
Umrüstungen und Wartung (2-seitig möglich)
• Cover plates are easy to remove
• Abdeckprofile beliebig abnehmbar
• I tem compatible grooves (size 6) inside and outside
• I tem kompatible Nuten Größe 6 ermöglichen eigene of base XS2 column for customized solutions
Anbauten innerhalb und außerhalb der Säule base XS2
125 // base
Mediensäule S4
Media column S4
175 mm
171 mm
171 mm
eepos base
Merkmale Features
• b
ase S4 kann am Boden verschraubt, an die Decke • b
ase S4 can be mounted on the ground or to the roof
gehängt oder mit der Wand verbunden werden and can be connected to the wall
• Profillängen bis 3 Meter standardmäßig, • Profile length up to 3 meters is standard, others on request
weitere Längen auf Anfrage
• Compact Outside parameters of 175x175 mm
• Kompakte Außenmaße von 175x175 mm
• All module inserts can be screwed from the outside to
• Von außen verschraubte Moduleinsätze für einfache assure easy maintenance and changes (4-sided possible)
Umrüstungen und Wartung (4-seitig möglich)
• Cover plates are easy to remove
• Abdeckprofile beliebig abnehmbar
• I tem compatible grooves (size 6) inside and outside
• Item kompatible Nuten Größe 6 ermöglichen eigene of base S4 column for customized solutions
Anbauten innerhalb und außerhalb der Säule base S4
base // 126
Mediensäule M2+
Media column M2+
190 mm
120 mm
156 mm
eepos base
Merkmale Features
• base M2+ kann am Boden verschraubt, an die Decke • base M2+ can be mounted on the ground or to the
gehängt oder mit der Wand verbunden werden roof and can be connected to the wall
• P
rofillängen bis 3 Meter standardmäßig, • Profile length up to 3 meters is standard, others on request
weitere Längen auf Anfrage
• A
ll module inserts and cover plates can be screwed from the
• V
on außen verschraubte Moduleinsätze für einfache outside to assure easy maintenance and changes
Umrüstungen und Wartung
• I tem compatible grooves (size 8) inside and outside of base M
• I tem kompatible Nuten Größe 8 ermöglichen eigene column for customized solutions (2-sided possible)
Anbauten innerhalb und außerhalb der Säule base M2+
• e
epos carbon jib crane can be installed on one side or both
(2-seitig möglich)
sides (only with stronger column plate, see page 132)
• E inseitig oder beidseitig montierbarer eepos carbon-Schwenk-
kran bis 100 kg Tragfähigkeit und 3 Meter Auslegerlänge (nur
mit verstärkter Bodenplatte, siehe Seite 132)
127 // base
Mediensäule L2+
Media column L2+
250 mm
200 mm
216 mm
eepos base
Merkmale Features
• b
ase L2+ kann am Boden verschraubt, an die Decke • base L2+ can be mounted on the ground or to the
gehängt oder mit der Wand verbunden werden roof and can be connected to the wall
• Profillängen bis 3 Meter standardmäßig, • Profile length up to 3 meters is standard, others on request
weitere Längen auf Anfrage
• A
ll module inserts and cover plates can be screwed from the
• Von außen verschraubte Moduleinsätze und Abdeckprofile für outside to assure easy maintenance and changes
einfache Umrüstungen und Wartung
• I tem compatible grooves (size 8) inside and outside of base L
• Item kompatible Nuten Größe 8 ermöglichen eigene column for customized solutions (2-sided possible)
Anbauten innerhalb und außerhalb der Säule base L
• e
epos carbon jib crane can be installed on one side or both
(2-seitig möglich)
sides (only with stronger column plate, see page 132)
>
• Einseitig oder beidseitig montierbarer eepos carbon-Schwenk-
kran bis 100 kg Tragfähigkeit und 3 Meter Auslegerlänge (nur Montagehinweise eepos carbon Kranausleger ab S.132
mit verstärkter Bodenplatte, siehe Seite 132) Installation instructions for carbon jib cranes see p.132
base // 128
Mediensäule Maße (BxH) Moduleinsatz Eigen-
Abbildung Typ Art.-Nr.
gewicht
Picture Type Media column Item no. Dimensions (WxH) module insert
Weight
Moduleinsatz Rahmen für Sicherungsautomat Module insert frame for circuit breaker
XS2 128,70 mm x 125 mm 0,09 kg
4 TE 0150116
S4 5.07 in x 4.92 in 0.20 lb
0,79 kg
6 TE 0150018
M2+ 1.74 lb
L2+
120,50 x 250 mm
4.74 x 9.84 in
0,70 kg
12 TE 0150019
1.54 lb
129 // base
Mediensäule Maße (BxH) Moduleinsatz Eigen-
Abbildung Typ Art.-Nr.
gewicht
Picture Type Media column Item no. Dimensions (WxH) module insert
Weight
eepos base
Harting connector
HAN 6B, 500V/16A XS2 128,70 mm x 125 mm 0,17 kg
0150110
S4 5.07 in x 4.92 in 0.37 lb
Einspeisung
Feeding
M2+ 120,50 x 125 mm 0,42 kg
0150096
L2+ 4.74 x 4.92 in 0.93 lb
base // 130
Mediensäule Maße (BxH) Moduleinsatz Eigen-
Abbildung Typ Art.-Nr.
gewicht
Picture Type Media column Item no. Dimensions (WxH) module insert
Weight
131 // base
Montagehinweis eepos carbon-Ausleger
Instructions eepos carbon jib crane
Bei den Mediensäulen base M2+ und base At the media colums base M and base L
L2+ kann ein eepos carbon Ausleger an eepos carbon jib crane can be
einseitig oder beidseitig montiert werden. installed on one side or both sides right
from the beginning or after installation.
Standardmäßig ist der eepos carbon
Schwenkausleger als Set mit der Ausleger- The carbon jib crane is by default a set
länge 2m, 2,5m oder 3m verfügbar. Sonder- with an arm length of 2 meters, 2.5 or 3
längen sind auf Wunsch jederzeit möglich. meters. Customized lengths on request.
eepos base
Die Anbauwinkel für base M2+ oder The jib crane mounting angles for base
base L2+ Mediensäulen werden jeweils M or base L media columns are delivered
für ein- oder beidseitige Ausleger als as a set of 2 units.
Set ausgeliefert.
If one or two carbon jib cranes are
Bei der Montage eines Auslegers ist eine installed it is necessary to use a
verstärkte Bodenplatte (0150062 oder reinforced column plate. We suggest to
0150063) zu verwenden. Bei der Bestel- order already a reinforced column plate
lung der Mediensäulen wird geraten eine with the first shipment, even when the jib
verstärkte Bodenplatte zu verwenden wenn crane is added after installtion or later.
nachträglich Schwenkausleger installiert
werden sollen.
base // 132
eepos carbon
eepos
eepos carbon
carbon
Belastungsdiagramm eepos carbon Profil Load chart eepos carbon profile
Die neue Leichtigkeit für Schwenkkrane The new lightweight for jib cranes
Das innovative eepos carbon Profil bietet eine Gewichtsreduzie- The innovative eepos carbon profile provides a net weight
rung um ca. 50% gegenüber marktüblichen Aluminium Kransys- reduction of approx. 50% compared to standard aluminium
temen. Mit dem eepos carbon Kranprofil tritt das Eigengewicht crane systems on the market. With the use of the eepos carbon
des Krans in den Hintergrund. profile the weight of the crane systems becomes negligible.
Bei der Entwicklung aller Komponenten wurde der Schwer- During the developement process eepos placed great emphasis
punkt auf größtmögliche Gewichtseinsparung bei gleichzeitig on weight reduction while at the same time achieving maximum
maximaler Belastbarkeit und Stabilität gelegt. Das Ergebnis ist durability and stability. The result is an extrem light weight jib
ein extrem leichter Schwenkkran für Lasten bis 100 kg. crane for loads up to 100 kg.
eepos carbon - Ergonomie in einer neuen Dimension. eepos carbon - ergonomics in a new dimension.
carbon Schwenkkran
carbon slewing jib crane
1 2 3 4 5 6 7
H
L
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent- oder Gebrauchsmustereintragung vorbehalten.
eepos GmbH
6
1 2 3 4 5 6 7
Merkmale Features
eepos carbon
• U
ltraleichter Ausleger für Wand und Säule mit einem Gesamt- • Ultra-light boom for walls and columns with an overall weight
gewicht inklusive Fahrwerk von 14kg bei 3m Auslegerlänge including trolley of 14 kg at 3m jib arm
• A
uslieferung vormontiert, so dass er vor Ort über wenige • J ib crane kit is delivered pre-assembled and can be quickly
Steckverbindungen einfach und schnell aufgebaut wird and easily installed on site because of a few connections
• F einjustierung der Abspannung durch Anziehen der Zylinder- • F inal adjusting of the boom is realised by tightening the long
schraube an der Endkappe screw at the end cap
• V
erklemmungsfreier Leichtlauf durch die 8 Rollen des eepos • S mooth running without blocking due to 8 rolls of ultralight
carbon Fahrwagen eepos trolley made of fiberglass reinforced plastic
• A
bsolut leicht drehender neuartiger Schwenkmechanismus • Absolutely easy-to-rotate, innovative swivel mechanism
Bausatzhöhe H
Carbon Schwenkkran Art.-Nr. Tragfähigkeit Auslegerlänge L Eigengewicht
construction Set
Carbon jib crane Item no. Load Capacity Jib length L Weight
height H
135 // carbon
Anbindung Schwenkkran carbon an Mediensäule base
Connector jib crane carbon to media column base
0150064 , 0150065
0130097
eepos carbon
Beam console jib crane carbon
carbon // 136
Energieversorgung carbon
Energy supply carbon
0130122 0130126
eepos carbon
0130124
Merkmale Features
• E nergiesets als komplette Lösung für die Energieversorgung • C
omplete solution for energy supply using the media: flat
über die Medien: Flachleitung, Rundleitung, Schlauch oder cable, round cable, hose or compressed air hose
Druckluftleitung
• S uitbable for slewing jib cranes eepos carbon or eepos one
• P
assend für Schwenkkran eepos carbon oder eepos one (mit (made of aluminium profil XS-L) up to 3 m jib arm
Aluminiumprofil XS-L) bis 3 m Auslegerlänge
Ø 10-16 mm
0130123
Ø 0.39-0.62 in
1x Endklemme, 3x Kabelwagen, 1x Mitnehmer
Schlauch Ø 17-25 mm 2,50 kg
1x end fix, 2 cable trolleys, 1x towing arm 0130124
Hose Ø 0.67-0.98 in 5.51 llb
Ø 26-36 mm
0130125
Ø 1.02-1.41 in
Band 1x Endklemme, 3x Kabelwagen, 1x Mitnehmer 2,40 kg
0130126
Strap 1x end fix, 2 cable trolleys, 1x towing arm 5.29 llb
137 // carbon
Säulenschwenkkran mit Elektrik
Column slewing jib crane with electric set
eepos carbon
Merkmale Features
• K
ompletter und fertig verdrahteter Schwenkkran bestehend • Complete and fully wired slewing jib crane with an aluminium
aus Aluminium Mediensäule base M mit Schwenkausleger media column base M and a jib crane eepos carbon with a
eepos carbon mit einem Schwenkbereich bis 250° swivel range of up to 250°
• A
uslieferung erfolgt vormontiert (inkl. Befestigungsset) für • C
rane is delivered preassembled (incl. set for mounting on the
einfache und schnelle Montage vor Ort ground) for easy and fast installation on site
• Kran-Hauptschalter in der Säule integriert • Crane main switch integrated in the column
carbon // 138
eepos move
eepos
Der Baukasten für Aluminium Hubachsen
The modular construction kit for lifting axes
Stark. Powerful.
Der Hubachsen Systembaukasten für den Last- oder Werkzeug- The modular system for lifting axis is designed for handling equip-
transport. move S ist die kompakte Hubachse bis 250 kg Traglast, ment and devices. move S - the compact lifting axis for loads up to
400 Nm Biegemoment und 600 Nm Torsionsmoment. 250 kg, 400 Nm bending moment and 600 torsion moment.
move L - die zwei- oder dreistufige Hubachse bis 500 kg Traglast, move L - the lifting axis with 2 or 3 segments for loads up to 500 kg,
2.500 Nm Biegemoment und 1.400 Nm Torsionsmoment. 2,500 Nm bending moment and 1,400 Nm torsion moment.
Präzise. Precise.
Die eepos move Hubachsen sind hochbelastbar, leichtlaufend The eepos move lifting axes are highly resilient and easy running
und auch bei außermittigen Lasten spielfrei und wartungsarm. even with off-center loads. They have no backlash gear and are low
move
Sie werden projektspezifisch gefertigt und auf Kundenwunsch on maintenance. The manufacturing is fully customized: the lifting
komplett vormontiert inklusive Hubmotor oder pneumatischer axes are designed according to project needs and are fully wired
eepos move
Steuerung ausgeliefert. including hoist or pneumatic control on request.
Erfolgreich. Successful.
Die eepos move Hubachsen werden weltweit im Maschinenbau Since years eepos move lifting axes are shipped worldwide and
und der Automobilindustrie vielfältig eingesetzt, denn mit Hilfe are installed in applications of machinery and automotive indus-
des authorisierten eepos Konfigurationstools werden alle Kräfte tries. The best solution for the customer application is designed
und Belastungen ermittelt, um die optimale Hubachse für die with the authorized eepos configuration tool in which all forces
jeweilige Anwendung zu designen. and loads on each component are calculated.
move S
move S
Merkmale Features
• M
odulares Baukastendesign mit kompakten Außenmaßen • M
odular construction kit design with compact outer dimen-
von 130x130 mm beim äußeren Teleskopsegment sions of 130x130 mm for the outer telescopic segment
• H
ohlkammerdesign für optimale Balance zwischen Gewicht, • H
ollow chamber design for optimum balance between
Steifigkeit und Stabilität weight, stiffness and stability
• A
usführung mit Federbalancer oder elektrischem Kettenzug • V
ersion with spring balancer or electric chain hoist according
gemäß Kundenvorgaben to customer specifications
• D
ie move S Hubachse ist je nach Anwendungsfall mit • D
epending on the application, the move S lifting axis has to
Drehmomentenkreuz oder/und Drehmomentenstütze oder be equipped with torque crosses and / or torque arm or trolley
Katzrahmen auszustatten. Insbesondere bei Schraubanwen- frames. Especially for screw applications or similar cases where
eepos move
dung oder ähnlichen Fällen bei denen Torsionsmomente torsion moments occur.
auftreten.
Baugröße
move S
Type
Max. Tragfähigkeit 250 kg
max. load 551.2 lb
Max. zulässiges Biegemoment
400 Nm
Max. permissible bending moment
Max. Torsion um Z-Achse
600 Nm
max. torsion to Z-axis
Segmente
max. 2
segments
Antrieb elektrisch
drive electrical
141 // move
Teleskopsegmente move S
Telescope segment move S
130 mm
92,5 mm
130 mm
84 mm
50 mm
Merkmale Merkmale
• D
urch das intelligente Design des Hohlkammerprofils können • B
ei den kompakten Außenmaßen von 130x130 mm kann das
bei gerade mal 92,5 mm Außenmaß Drehmomente bis zu Teleskopsegment PHA 130 maximal 400 Nm außermittige Last
400 Nm aufgenommen werden. 2 außenliegende Itemnuten aufnehmen. Der optionale seitliche Federbalancer wird auf das
ermöglichen weitere Anbauten. Werkzeug optimal eingestellt.
Features Features
• T he intelligent design of the hollow chamber profile allows • T he telescope segment PHA 130 with its external dimensions of
torques of up to 400 Nm. 2 outer Item grooves at the small 130x130 mm can accommodate 400 Nm with off-centered loads.
profile of just 92,5 mm allow assembling of additional devices. An optional lateral spring balancer can be fitted optimally to the
tool or handling device.
Belastungsdiagramm move S
Load chart move S
eepos move
Hinweis
Nebenstehendes Diagramm zeigt
beispielhaft ein Lastprofil der Hubachse
move S.
Die genauen Werte für eine Anwendung
und das daraus resultierende Lastprofil sind
über das authorisierte eepos Auslegungs-
tool zu ermitteln.
Note
The load chart shows a load profile of the
lifting axis move S only as an example
The exact values for an application and the
resulting load profile are determined by the
authorized eepos design tool.
move // 142
Katzrahmen move S
Travelling trolley frame move S
0120586
Merkmale Features
• Zum Einhängen der Hubachse eepos move S in eine • F or attaching the eepos move S lifting axis to a double girder
Zweischienenbahn oder Zweiträgerbrücke rail or double girder bridge
• D
er Katzrahmen wird mittels Gabelfahrwerken (nicht im Liefe- • T he trolley frame is connected to the respective eepos crane
rumfang) an das jeweilige eepos Kranprofil angebunden profile with gap trolleys (not included in the scope of delivery).
Konfiguration Configuration
Kundenspezifische Auslegung Customized designs
eepos move
Mit dem eepos Hubachsen-Tool können kundenspezifische All customer-specific requests can be figured out accurately to
Anforderungen millimetergenau berechnet werden. the millimeter using the eepos lifting axis calculation tool. Just
Mit wenigen Klicks werden die exakten Maße, Kräfte und a few clicks and you`ll get the right numbers in regards to your
Gewichte der eepos Hubachsen und Einbausituation ermittelt needs for dimensions, forces and loads, assembly situations and
und Preise kalkuliert. Sprechen Sie dazu unseren Technischen pricing of the eepos lifting axis. In order to do so, please get in
Vertrieb an. touch with our technical sales people.
143 // move
Notizen
Notes
eepos move
move // 144
move L - zweifach
move L - double
Merkmale Features
• M
odulares Baukastendesign mit kompakten Außenmaßen • M
odular construction kit design with compact outer dimen-
von 250x250 mm beim äußeren Teleskopsegment sions of 250x250 mm for the outer telescopic segment
• H
ohlkammerdesign für optimale Balance zwischen Gewicht, • H
ollow chamber design for optimum balance between
Steifigkeit und Stabilität weight, stiffness and stability
• A
usführung mit Federbalancer oder elektrischem Kettenzug • Version
with spring balancer or electric chain hoist according
gemäß Kundenvorgaben to customer specifications
• D
ie move L Hubachse ist je nach Anwendungsfall mit Drehmo- • D
epending on the application, the move L lifting axis has to
mentenkreuz oder/und Drehmomentenstütze oder Katzrah- be equipped with torque crosses and / or torque arm or trolley
eepos move
men auszustatten. Insbesondere bei Schraubanwendung oder frames. Especially for screw applications or similar cases where
ähnlichen Fällen bei denen Torsionsmomente auftreten. torsion moments occur.
Segmente
max. 3
segments
Antrieb elektrisch
drive electrical
145 // move
Teleskopsegmente move L
Telescope segments move L
250 mm
190 mm
110 mm
190 mm
130 mm
250 mm
80 mm
eepos move
Hinweis
Nebenstehendes Diagramm zeigt
beispielhaft ein Lastprofil der Hubachse
move L. Die genauen Werte für eine Anwen-
dung und das daraus resultierende Lastprofil
sind über das authorisierte eepos Ausle-
gungstool zu ermitteln.
Note
Last [kg] load [kg]
move // 146
move L - einfach I
move L - simple I
Merkmale Features
• Modulares Baukastendesign mit kompakten Außenmaßen • Modular construction kit design with compact outer dim-
von 190x190 mm beim äußeren Teleskopsegment ensions of 190x190 mm for the outer telescopic segment
• H
ohlkammerdesign für optimale Balance zwischen Gewicht, • H
ollow chamber design for optimum balance between
Steifigkeit und Stabilität weight, stiffness and stability
• A
usführung mit Federbalancer oder elektrischem Kettenzug • Version
with spring balancer or electric chain hoist according
gemäß Kundenvorgaben to customer specifications
• D
ie move L Hubachse ist je nach Anwendungsfall mit Drehmo- • D
epending on the application, the move L lifting axis has to
mentenkreuz oder/und Drehmomentenstütze oder Katzrah- be equipped with torque crosses and / or torque arm or trolley
eepos move
men auszustatten. Insbesondere bei Schraubanwendung oder frames. Especially for screw applications or similar cases where
ähnlichen Fällen bei denen Torsionsmomente auftreten. torsion moments occur.
Segmente
max. 2
segments
Antrieb elektrisch/pneumatisch
drive electrical/pneumatic
147 // move
move L - einfach II
move L - simple II
Merkmale Features
• M
odulares Baukastendesign mit kompakten Außenmaßen • M
odular construction kit design with compact outer dim-
von 250x250 mm beim äußeren Teleskopsegment ensions of 250x250 mm for the outer telescopic segment
• H
ohlkammerdesign für optimale Balance zwischen Gewicht, • H
ollow chamber design for optimum balance between
Steifigkeit und Stabilität weight, stiffness and stability
• A
usführung mit Federbalancer oder elektrischem Kettenzug • Version
with spring balancer or electric chain hoist according
gemäß Kundenvorgaben to customer specifications
• D
ie move L Hubachse ist je nach Anwendungsfall mit Drehmo- • D
epending on the application, the move L lifting axis has to
mentenkreuz oder/und Drehmomentenstütze oder Katzrah- be equipped with torque crosses and / or torque arm or trolley
eepos move
men auszustatten. Insbesondere bei Schraubanwendung oder frames. Especially for screw applications or similar cases where
ähnlichen Fällen bei denen Torsionsmomente auftreten. torsion moments occur.
Segmente
max.2
segments
Antrieb elektrisch
drive electrical
move // 148
Katzrahmen move L
travelling trolley frame move L
0120545
Merkmale Features
• Der Katzrahmen hat ein Spurmaß von 600 - 1.200 mm • The trolley has a gauge of 600 - 1,200 mm
• Die Aufhängehöhe kann stufenlos angepasst werden • The suspension height can be adjusted infinitely
0120659 0120661
0120662 0120663
149 // move
Lagereinheit move S + L
Guide bearing move S + L
0120545
Merkmale Features
• D
ie Lagereinheit verfügt über 4 speziell gehärtete Rollen mit • T he guide bearing unit is made with 4 specialy hardened
hochwertigen Wälzlager rollers and high quality bearings
• D
ie Einheit wird schnell und präzise eingestellt und kann • T he unit can be set up quickly and precisely and can be
jederzeit von außen getauscht werden. exchanged anytime from the exterior.
Schwenklager move L
Pivot bearing move L
eepos move
0120654 0120587
move // 150
eeworld – Alle Informationen an einem Ort
eeworld – All information at one platform
• Alle Produkte und Komponenten auf • In der Fußzeile befinden sich die
einen Blick in einer Listenansicht mit Buttons für den Download einer
Voransicht jeder Komponente offenen Excel-Tabelle und eine
All products and components at a PDF-Datei aller Produkte der Preisliste.
glance in a list view with preview of each The footer line shows the buttons for the
component download area of an open Excel-table and
a PDF-file of all products of the pricelist.
• F ür jedes Produkt ist eine Voransicht
per Mouseover, CAD-Dateien zum
• Standardmäßig auf Deutsch, Englisch,
herunterladen und die Katalogseite per
Französisch und Spanisch verfügbar,
Doppelklick verfügbar.
weitere Sprachen auf Anfrage
For each product a preview is available
The languages German, English, French
via mouseover, CAD files to download
and Spanish are available, further langu-
and the catalogue page is available by
eeworld Preislistenansicht Pricelist page ages only upon request
double-click.
151 // eeworld
Der eepos configurator für Aluminium-Kransysteme
The eepos configurator for aluminium crane systems
eepos configurator
Mit dem eepos configurator wird das Auslegen und die
Berechnung eines eepos Kransystems zum Kinderspiel.
Jeder Benutzer kann nach dem Login das für ihn passende
Kransystem auslegen. Jede Krananlage ist sofort statisch
berechnet und alle technischen Daten abrufbar.
• K
lar strukturierte Benutzeroberfläche • S tatische Berechnungen zu Festigkeit,
mit Anzeige des aktuellen Status der Gebrauchstauglichkeit und Materialle-
Kranauslegung in Echtzeit bensdauer finden nach den neuesten
Clearly structured user interface with Normen in Echtzeit statt.
real-time display of current crane design Static calculations of strength, usability
status and material life are performed in real
time according to the latest standards.
• G
enerierung der Stückliste und
Preisinformation sofort sichtbar
Bill of material (BOM) generation and
price information visible immediately
USA
eepos US, LLC
4690 Hammermill Road, Suite A
Tucker, GA 30084
USA
Tel.: +1 678-978-1757
Fax: +1 770-934-3384 Über 160 Mitarbeiter weltweit
Mail: j.steinbaum@eepos.us Over 160 employees worldwide
eepos worldwide
51674 Wiehl H-9027 Györ Biuro: Siarczanoqórska 45
GERMANY HUNGARY 30-698 Kraków
POLSKA
Tel.: +49 2261 54637-0 Tel.: +36 96 322 521
Fax: +49 2261 54637-29 Mobile: +36 30 299 4308 GSM: +48 608 57 57 07
Mail: info@eepos.de Mail: mail-hu@eepos.hu Mail: p.kasperczyk@eepos.de
China
eepos ist weltweit für Sie da! eepos Shenzhen Inc.
Vietnam
Niederlassungen nah beim Kunden Green Plus Co.,Ltd
Subsidiaries close to the customer 07 Nguyen Xuan Khoat Street,
Tan Thanh Ward,
Tan Phu District, HCM City
VIETNAM
move base
Hubachsen im Baukasten. Die Mediensäule für Energie,
Leicht. Präzise. Erfolgreich. Signale und eigene Lösungen.
The modular system for lifting axes. The media column for energy,
Easy. Precise. Successful. signals and own solutions.
eepos GmbH
Mit dem eepos Aluminium-Systembaukasten werden Flächenkrananlagen aufgebaut, deren
herausragendes Merkmal der verklemmungsfreie Leichtlauf für größtmögliche Ergonomie und
Energieeffizienz ist. Seit 2006 liefert eepos den umfangreichsten am Markt verfügbaren
Aluminium-Systembaukasten und bietet eine Langzeitgarantie von bis zu 5 Jahren.
eepos GmbH
Die eepos GmbH entwickelt, fertigt und montiert in Wiehl bei Köln. Zum Service gehören
Zum Scherbusch 1
Auslegung und Projektierung, weltweite Montage und Inbetriebnahme der eepos Anlagen.
51674 Wiehl
Deutschland
Suspended crane systems for hoists and handling units, built up with eepos aluminium modular
+49 2261 54637- 0 construction components, are especially successful through the smooth running, which improves
info@eepos.de ergonomics and energy efficiency. Since 2006 eepos supplies aluminium crane systems with the
widest range on the market together with a long life warranty, negotiable up to 5 years.
The eepos GmbH designs products, manages projects and mounts crane systems in Wiehl,
www.eepos.de which is in the vicinity of Cologne. eepos services include designing,
project management, worldwide assembly and load
testing of all eepos aluminium crane systems.
M0050101-1810