Sie sind auf Seite 1von 156

M0050101-1810

one

nano

base

carbon

move

Der Aluminium-Systembaukasten mit der größten Vielfalt.


Der Maßstab für Ergonomie und Leichtlauf.
The modular aluminium crane system for maximum flexibility.
Ergonomics and smooth running to a new standard.
one Prof ile Prof iles
Kranprofile XS-XXL Crane profile XS-XXL 05
> 05
Verstärkungsprofil Reininforcement profile 13
Kurvensegmente Curved segments 15

Prof ilzubehör Prof ile equipment


Servicestation Service station 17
> 17
Profilabschluss, Anschläge Profile end cover, end stop 18
Verbinder, Distanzierungen Joint set, spacer 14, 24, 25

Kranzubehör Crane equipment


Aufbockungen Elevation module 26
> 26
Gegengewicht Counterweight 29
Sicherungssysteme Safety systems 31
Kranträgeraufhängung Crane girder mountings 33

Fahrwagen und Anbauten Trolleys and additions


Übersicht Fahrwerke Overview trolleys 35
> 35
Drehmomentenzubehör Torque units 47
Antriebe, Bremsen Drives, brakes 51

Aufhängungen Mountings
I-Träger I-beams 54
> 54
Umklammerung Clasping brackets 57
Beton Concrete 59
Schrägaufhängung Incliend mounting 65

Kranelektrik Crane electrics


Verteilerdosen eeBox Joint box eeBox, 73
> 73
Verbindungsleitungen Connection cable 75
Kabelschlepp, Energiekette Cable trolleys, energy chain 77
Schleifleitung, extern / intern Conductor line, external / internal 84
Kreuzschalter Limit switch with rotating head 89
Druckluft Compressed air 89

Einschubprofil Slide-in prof ile 91 > 91


Aluminiumschwenkkran Aluminium jib crane
Säulenschwenkkran Column slewing jib crane 93
> 93
Wandschwenkkran Wall slewing jib crane 94
nano Prof ile Prof iles
Profile nano 40-80 Profiles nano 40-80 100
>100
nano Kurvensegmente nano curved segments 103
nano Servicestation nano service station 104

>105

one
Fahrwerke Trolleys 105

Zubehör Equipment
Profilverbinder profile joint sets 106
>106
Profilaufnahme Profile suspension 107

nano
Anschläge Endstops 109
Sicherungssysteme Safety systems 110

Aufhängungen, Verbinder Mountings, connectors


Aufhängungen mountings 111
>111
Verbinder zu anderen Systemen Connection to other systems 113

base
Energieversorgung Energy supply 117 >117
Schwenkausleger bis 40 kg jib cranes up to 40 kg 121 >121

carbon
base base Mediensäulen base media column
Mediensäule XS2, S4, M2+, L2+ media column XS2, S4, M2+, L2+ 125
>125
Schwenkausleger carbon Slewing jib crane 132

base Moduleinsätze base module inserts 129 >129
eepos move

carbon
carbon Schwenkkran carbon jib crane 135 >135
carbon Energieversorgung carbon energy supply 137

move move Hubachse S move lifting axis S


141 >141
move Hubachse L move lifting axis L 145

Zubehör Equipment 149


eepos one

eepos
Der eepos one Baukasten ist der umfangreichste Aluminium- The eepos one kit is the most extensive aluminium crane system
Kransystembaukasten mit der größten Vielfalt. Damit wird ein with the largest variety. A high degree of ergonomics and energy
Höchstmaß an Ergonomie und Energieeffizienz möglich, das seit efficiency is possible which inspires users and operators since its

eepos one
der Markteinführung 2006 Benutzer und Betreiber begeistert. introduction into market since 2006.

Mit der Aluminiumlegierung EN AW 6063 T66 hat eepos einen By the use of aluminium alloy EN AW 6063 T66 eepos
Systembaukasten für Flächenkrananlagen mit einer Tragfä- designed a modular kit for area crane systems for loads
higkeit bis 2.000 kg konstruiert, der in Produktionshallen, an up to 2.000 kg. It is safe and reliable in factories, on produc-
Fertigungsstraßen, Montagelinien, an Arbeitsstationen und auch tion lines, assembly lines, to workstations and even in harsh
in rauen Umgebungen sicher und zuverlässig arbeitet. environments.

Das exakte Zusammenspiel der Fahrwerke und dem Fahrwerks- The precise interaction of forged aluminum trolleys and the
raum der im Strangpressverfahren hergestellten Aluminium- track area in the extruded aluminium profiles is the basis
profile ist die Grundlage für den erfolgreichen verklemmungs- for the successful smooth running without any blocking. The
freien Leichtlauf. Die Zubehörteile werden zum großen Teil aus accessories are made largely of galvanized steel or reinforced
verzinktem Stahl oder aus verstärkten Hochleistungskunst- high-performance plastics.

one
stoffen hergestellt.

Ergonomie und Energieeffizienz von Anfang an


Ergonomics and energy efficiency right from the start

Angewandte Standards und Normen Applied standards and norms


Der eepos one Systembaukasten wird entsprechend dem The modular system is constantly evolving according to the
Stand der Technik ständig weiterentwickelt. Alle Anlagen, die state of the art. All crane systems that are designed according
gemäß eepos Vorgaben ausgelegt werden, entsprechen den to eepos specifications comply with the state of the art and
anerkannten Regeln der Technik und den jeweils gültigen applicable requiresments. Depending on the requirements
Vorgaben. Je nach Anforderung werden Einbauerklärung, declaration of incorporation, certificate of conformity or
Konformitätsnachweis oder Prüfbücher für den Kransystembau- inspection books are supplied for the eepos one modular
kasten mitgeliefert. construction kit.

Für den bestimmungsgemäßen Gebrauch des eepos one For the intended use of the eepos one system the general safety
Systembaukastens sind die allgemeinen Sicherheitshinweise instructions for crane systems and valid national regulations
und landesüblichen Vorschriften einzuhalten. must be observed.
Belastungsdiagramme
Load charts

2000
2000
Profil XXL Profil XXL + V
eepos one

0002
Biegelinie:
1/500
Bending line:

1500
1500

0051

1200
Profil L Profil XL Profil XL+V

Profil L+V
Profil M+V
1000
1000

Bei Lasten über 600kg


ist ein Doppelfahrwerk 0001
Zulässige Traglast [kg] Allowable load [kg]

einzusetzten!
For loads more than 600 kg
a double trolley must be used!
600

500
500
Profil M

Profil S 005
250

Profil XS
125
Aufhängeabstand [m] Mounting distance [m]
0
11 22 33 44 55 66 77 Freigegeben Timo Koch - 8807.03.2014

Belastungsdiagramm eepos Profile XS-XXL + Verstärkungsprofil Load0 chart eepos profiles XS-XXL + Reinforcement profile
5 2 4 3 3 4 2 5 1 6 7 Freigegeben Timo Koch - 807.03.2014

Profil XS Profil S Profil M Profil L Profil XL Profil XXL


Profile XS Profile S Profile M Profile L Profile XL Profile XXL

Flächenträgheitsmomente [ly] Moment of plane area [ly]

114 cm4 253 cm4 640 cm4 1229 cm4 2195 cm4 5373 cm4

5 // one
Aluminium Kranprofil XS (max. 125 kg)
Aluminium crane profile XS (max. 125 kg)

130

125
Profil XS

eepos one
120

Profile XS
110
110
Zulässige Traglast [kg] Allowable load [kg]

100

90
90

Biegelinie:
80
Bending line: 1/500
70
70

60

50
50

40

100 mm
30
30

20

10
10
Aufhängeabstand [m] Mounting distance [m]
00 0
0 0,5
1
1 1,5
22 2,5
33 3,5
44 4,5
55 5,5
66 6,5
77 7,5
88
73 m
m
Belastungsdiagramm XS - Profil Load chart XS - Profile

Merkmale Features
• Traglasten bis zu 125 kg • Working loads up to 125 kg (275,6 lb)

• Z
 ur Verwendung von eepos Standard-Fahrwerken • C
 ombineable with standard trolley size
und Aufhängungen and mounting

• B
 ei nur 3 kg/m Eigengewicht lassen sich selbst bei einer • W
 ith an own weight of only 3 kg/m, mounting distances of 2,3
Belastung von 125 kg noch 2,3 Meter Aufhängeabstand metres with a work load of 125 kg (275,57 lb) are still feasible.
realisieren.

Technische Daten Prof illänge Art.-Nr. Eigengewicht


Technical Data Prof ile length Item no. Weight

EN AW 6063 T66 Aluminium, 1000 mm 3,00 kg


0011001
Material eloxiert 39.37 in 6.61 lb
Material data EN AW 6063 T66 aluminium, 2000 mm 6,00 kg
anodised 0011002
78.74 in 13.23 lb
3000 mm 9,00 kg
0011003
Eigengewicht 3 kg/m 118.11 in 19.84 lb
Weight 0.17 lb/in 4000 mm 12,00 kg
0011004
157.48 in 26.46 lb
5000 mm 15,00 kg
0011005
Flächenträgheitsmomente [Iy/Iz] 196.85 in 33.07 lb
114 cm4 / 90 cm4
Moment of plane area [ly/lz] 6000 mm 18,00 kg
0011006
236.22 in 39.68 lb
7000 mm 21,00 kg
0011007
Widerstandsmomente [Wy/Wz] 275.59 in 46.30 lb
25 cm3 / 21 cm3
Moment of resistance [Wy/Wz] 8000 mm 24,00 kg
0011008
314.96 in 52.91 lb

one // 6
Aluminium Kranprofil S (max. 250 kg)
Aluminium crane profile S (max. 250 kg)

250
250
eepos one

Profil S
profile S Zulässige Traglasten in Abhängig-
225
keit vom Aufhängeabstand
Zulässige Traglast [kg] Allowable load [kg]

200
200
Biegelinie:
Allowable Load depending1/500
on the
Bending
suspension line:
distance
175

150
150

125

100
100

105 mm
75

50
50

25

Aufhängeabstand [m] Mounting distance [m]


00 0
0 0,5
1
1 1,5
22 2,5
33 3,5
44 4,5
55 5,5
66 6,5
77 7,5
88
96 m
m
Belastungsdiagramm S - Profil Load chart S - Profile

Merkmale Features
• Traglasten bis zu 250 kg • Working loads up to 250 kg (551,2 lb)

• Höchste Tragfähigkeit bei minimaler Bauhöhe • High working loads with minimal construction height

• T raglasten bis 250 kg bei einer Bauhöhe von nur 105 mm und • W
 orking loads of 250 kg with a construction height of only
einer Spannweite von 2,4 Meter 105 mm and spans of 2,4 metres

• Extrem leicht mit ca. 5 kg/m • Extremely light with ca. 5 kg/m

Technische Daten Profillänge Art.-Nr. Eigengewicht


Technical Data Profile length Item no. Weight

EN AW 6063 T66 Aluminium, 1000 mm 5,00 kg


0011009
Material eloxiert 39.37 in 11.02 lb
Material data EN AW 6063 T66 aluminium, 2000 mm 10,00 kg
anodised 0011010
78.74 in 22.05 lb
3000 mm 15,00 kg
0011011
Eigengewicht 5 kg/m 118.11 in 33.07 lb
Weight 0.30 lb/in 4000 mm 20,00 kg
0011012
157.48 in 44.10 lb
5000 mm 25,00 kg
0011013
Flächenträgheitsmomente [Iy/Iz] 196.85 in 55.12 lb
253 cm4 / 221 cm4
Moment of plane area [ly/lz] 6000 mm 30,00 kg
0011014
236.22 in 66.14 lb
7000 mm 35,00 kg
0011015
Widerstandsmomente [Wy/Wz] 275.59 in 77.16 lb
47 cm3 / 46 cm3
Moment of resistance [Wy/Wz] 8000 mm 40,00 kg
0011016
314.96 in 88.18 lb

7 // one
Aluminium Kranprofil M (max. 500 kg)
Aluminium crane profile M (max. 500kg)

1200
1200

eepos one
eepos one
1100
Zulässige Traglast [kg] Allowable load [kg]

Biegelinie:
1000
1000
Bending line: 1/500
Profil M + Verstärkung
900 profile M + Reinforcement

800
800

700

600
600

500
500

140 mm
Profil M
400
400 profile M
300

200
200

100

Aufhängeabstand [m] Mounting distance [m]


0
00
0 1
1
2
2 3
3 4
4
5
5
66 77 88 9 10 11 12 13 14

eepos GmbH - iTool-Berechnung - Wiehl den 0

100 m
Belastungsdiagramm M - Profil Load chart M - Profile m

Merkmale Features
• Traglasten bis zu 500 kg • Working loads up to 500 kg (1,102.3 lb)

• B
 ei einer Belastung von 500 kg deckt es einen Arbeitsbereich • W
 ith a working load of 500 kg it coveres areas
von 2,7 Meter ab. of 2,7 metres.

• K
 ombinierbar mit einem Verstärkungsprof il, um die Traglast zu • C
 ombineable with reinforcement prof ile to increase working
erhöhen. load limits.

• B
 ei Lasten über 500 kg müssen 2 Fahrwerke eingesetzt • For loads over 500 kg 2 trolleys must be used.
werden.

Technische Daten Prof illänge Art.-Nr. Eigengewicht


Technical Data Prof ile length Item no. Weight

EN AW 6063 T66 Aluminium, 1000 mm 7,00 kg


0011017
Material eloxiert 39.37 in 15.43 lb
Material data EN AW 6063 T66 aluminium, 2000 mm 14,00 kg
anodised 0011018
78.74 in 30.86 lb
3000 mm 21,00 kg
0011019
Eigengewicht 7 kg/m 118.11 in 46.30 lb
Weight 0.39 lb/in 4000 mm 28,00 kg
0011020
157.48 in 61.73 lb
5000 mm 35,00 kg
0011021
Flächenträgheitsmomente [Iy/Iz] 196.85 in 77.16 lb
640 cm4 / 351 cm4
Moment of plane area [ly/lz] 6000 mm 42,00 kg
0011022
236.22 in 92.59 lb
7000 mm 49,00 kg
0011023
Widerstandsmomente [Wy/Wz] 275.59 in 108.02 lb
90 cm3 / 70 cm3
Moment of resistance [Wy/Wz] 8000 mm 56,00 kg
0011024
314.96 in 123.46 lb

one // 8
Aluminium Kranprofil L (max. 1200 kg)
Aluminium crane profile L (max. 1200 kg)

1200
1200
Prof
Prof il Lil L Profil L + Verstärkung
eepos one

1100
profile
profile LL profile L + Reinforcement
[kg][kg]

1000
1000
Biegelinie:
1/500
loadload

Bending line:
Zulässige Last [kg] Allowable load [kg]

900
Allowable

800
800
Allowable

700

Biegelinie
Last [kg][kg]

600
600
binding line 1/500

180 mm
Zulässige Traglast

500

400
400

300

200
200

100
Aufhängeabstand
Aufhängeabstand[m][m]
Suspension
Mountingdistance
distance[m]
[m]
00 Aufhängeabstand [m] Suspension distance [m]
00 11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11 12 13 14 15
13
100 m
Belastungsdiagramm L - Profil Load chart L - Profile m

Merkmale Features
• Traglasten bis zu 1200 kg • Working loads up to 1200 kg (2,645.5 lb)

• T rotz des geringen Gewichts von nur 8,5 kg/m, nimmt das • D
 espite the low own weight of only 8,5 kg/m the profile L
Kranprofil L bis zu 600 kg pro Fahrwerk auf. Bei dieser Belas- intakes loads of up to 600 kg per trolley. With that load it still
tung lassen sich 3,5 Meter überbrücken. coveres 3,5 metres.

• K
 ombinierbar mit einem Verstärkungsprofil, um die Traglast zu • C
 ombineable with reinforcement profile to increase working
erhöhen. load limits.

• B
 ei Lasten über 600 kg müssen 2 Fahrwerke eingesetzt • For loads over 600 kg 2 trolleys must be used.
werden.

Technische Daten Profillänge Art.-Nr.  Eigengewicht


Technical Data Profile length Item no. Weight

EN AW 6063 T66 Aluminium, 1000 mm 39.37 in 0011025 8,50 kg 18.74 lb


Material eloxiert 2000 mm 78.74 in 0011026 17,00 kg 37.48 lb
Material data EN AW 6063 T66 aluminium,
3000 mm 118.11 in 0011027 25,50 kg 56.21 lb
anodised
4000 mm 157.48 in 0011028 34,00 kg 74.96 lb
5000 mm 196.85 in 0011029 42,50 kg 93.70 lb
Eigengewicht 8,5 kg/m
Weight 0.48 lb/in 6000 mm 236.22 in 0011030 51,00 kg 112.44 lb
7000 mm 275.59 in 0011031 59,50 kg 131.18 lb
8000 mm 314.96 in 0011032 68,00 kg 149.91 lb
Flächenträgheitsmomente [Iy/Iz] 9000 mm 354.33 in 0011033 76,50 kg 168.65 lb
1229 cm4 / 440 cm4
Moment of plane area [ly/lz]
10000 mm 393.70 in 0011034 85,00 kg 178.39 lb
11000 mm 433.07 in 0011035 93,50 kg 206.13lb
12000 mm 472.44 in 0011036 102,00 kg 224.87 lb
Widerstandsmomente [Wy/Wz]
133 cm3 / 88 cm3 13000 mm 511.81 in 0011037 110,50 kg 243.61 lb
Moment of resistance [Wy/Wz]
14000 mm 551.18 in 0011038 119,00 kg 262.35 lb

9 // one
Aluminium Kranprofil L innenliegende Schleifleitung (max. 1.200 kg)
Aluminium crane internal conductor line (max. 1.200 kg)

1200
1200
Prof
Prof il Lil L Profil L + Verstärkung

eepos one
1100
profile
profile LL profile L + Reinforcement
[kg] [kg]

1000
1000
Biegelinie:
loadload

Bending line: 1/500


Zulässige Last [kg] Allowable load [kg]

900
[kg] Allowable

800
800
[kg] Allowable

700

600
600 Biegelinie 1/500
binding line

180 mm
Traglast

500
ZulässigeLast

400
400
Zulässige

300

200
200

100
Aufhängeabstand
Aufhängeabstand[m][m]
Suspension
Mountingdistance
distance[m]
[m]
00 Aufhängeabstand [m] Suspension distance [m]
00 11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11 12 13 14 15

13
100 m
Belastungsdiagramm L - Profil Load chart L - Profile m

Merkmale Features
• Das Profil kommt bei der Verwendung einer innenliegenden • T he profile is designed for a power supply by
Schleifleitung zum Einsatz. internal conductor line.

• Gleiche mechanische Tragfähigkeit bei gleichen Außenmaßen • P


 rofile offers same mechanical load capacity by having the
wie Kranprofil L same outer dimensions as crane profile L

• Innenliegende Schleifleitung in der Ausführung 400V / • I nternal conductor line in version 400V / 3Phases with
3Phasen mit maximaler Strombelastbarkeit bis 32 Ampere maximum current rating up to 32 Ampere possible (see more
möglich (siehe mehr auf Seite 87) on page 87)

• Kopfeinspeisung mit Stahlendkappe • Steel end stop is designed as powersupply

Technische Daten Profillänge Art.-Nr.  Eigengewicht


Technical Data Profile length Item no. Weight
1000 mm 11,40 kg
EN AW 6063 T66 Aluminium, 0011130
39.37 in 25.13 lb
Material eloxiert
2000 mm 22,80 kg
Material data EN AW 6063 T66 aluminium, 0011131
78.74 in 50.27 lb
anodised 3000 mm 34,20 kg
0011132
118.11 in 75,40 lb
4000 mm 45,60 kg
Eigengewicht 11,4 kg/m 0011133
157.48 in 100.53 lb
Weight 0.64 lb/in 5000 mm 57,00 kg
0011134
196.85 in 125.66 lb
6000 mm 68,40 kg
0011135
236.22 in 150.79 lb
Flächenträgheitsmomente [Iy/Iz]
1503 cm4 / 581 cm4 7000 mm 80,00 kg
Moment of plane area [ly/lz] 0011312
275.59 in 176.37 lb
8000 mm 91,50 kg
0011313

>
314.96 in 201.72 lb
Widerstandsmomente [Wy/Wz]
162 cm3 / 116 cm3 Zubehör Innenliegende Schleifleitung ab S.87
Moment of resistance [Wy/Wz]
Equipment internal conductor line from p.87

one // 10
Aluminium Kranprofil XL (max. 1200 kg)
Aluminium crane prof ile XL (max. 1200 kg)

1200
1200
Profil XL Profil XL + Verstärkung
eepos one

profile XL profile XL + Reinforcement


Zulässige Traglast [kg] Allowable load [kg]

1000
1000
Biegelinie:
Bending line: 1/500

800
800

220 mm
600
600

400
400

200
200

Aufhängeabstand [m] Mounting distance [m]


00
00 11 22 33 44 55 66 77 8
8 99 10
10 11 12 13 14 15

100 m
Belastungsdiagramm XL - Profil Load chart XL - Profile m

Merkmale Features
• Traglasten bis zu 1200 kg • Working loads up to 1200 kg (2,645.5 lb)

• I n Verbindung mit dem Verstärkungsprofil, können mit dem • I n connection with reinforcement profile the profile XL can
XL Profil bei einer Spannweite von 14 m noch Lasten von move 160 kg with a span of 14 meters.
160 kg bewegt werden.
• C
 ombineable with reinforcement profile to increase working
• K
 ombinierbar mit einem Verstärkungsprofil, um die Traglast zu load limits.
erhöhen.
• For loads over 600 kg 2 trolleys must be used.
• B
 ei Lasten über 600 kg müssen 2 Fahrwerke eingesetzt
werden.

Technische Daten Profillänge Art.-Nr.  Eigengewicht


Technical Data Profile length Item no. Weight

EN AW 6063 T66 Aluminium, 1000 mm 39.37 in 0011051 10,00 kg 22.05 lb


Material eloxiert 2000 mm 78.74 in 0011052 20,00 kg 44.10 lb
Material data EN AW 6063 T66 aluminium,
3000 mm 118.11 in 0011053 30,00 kg 66.14 lb
anodised
4000 mm 157.48 in 0011054 40,00 kg 88.18 lb
5000 mm 196.85 in 0011055 50,00 kg 110.23 lb
Eigengewicht 10 kg/m
Weight 0,56 lb/in 6000 mm 236.22 in 0011056 60,00 kg 132.28 lb
7000 mm 275.59 in 0011057 70,00 kg 154.32 lb
8000 mm 314.96 in 0011058 80,00 kg 176.37 lb
Flächenträgheitsmomente [Iy/Iz] 9000 mm 354.33 in 0011059 90,00 kg 198.42 lb
2195 cm4 / 518 cm4
Moment of plane area [ly/lz]
10000 mm 393.70 in 0011060 100,00 kg 220.46 lb
11000 mm 433.07 in 0011061 110,00 kg 242.51 lb
12000 mm 472.44 in 0011062 120,00 kg 264.55 lb
Widerstandsmomente [Wy/Wz]
197 cm3 / 104 cm3 13000 mm 511.81 in 0011063 130,00 kg 286.60 lb
Moment of resistance [Wy/Wz]
14000 mm 551.18 in 0011064 140,00 kg 308.65 lb

11 // one
Aluminium Kranprofil XXL (max. 2000 kg)
Aluminium crane profile XXL (max. 2000 kg)

2000
2000

eepos one
Profil XXL Profil XXL + Verstärkung
profile XXL profile XXL + Reinforcement
1800
1800
Zulässige Traglast [kg] Allowable load [kg]

1600 Biegelinie:
1600
Bending line: 1/500

1400
1400

260 mm
1200
1200

1000
1000

800
800

600
600

400
400

200
200

Aufhängeabstand [m] Mounting distance [m]


00
0

0 11 22 33 44 55 66 7
7
8
8
9
9
10
10 11 12 13 14 15

10Freigegeben
0 mm Timo Koch - 07.03.2014

Belastungsdiagramm XXL - Profil Load chart XXL - Profile

Merkmale Features
• Traglasten bis zu 2000 kg • Working loads up to 2000 kg (4,409.2 lb)

• Kombinierbar mit einem Verstärkungsprofil, um • C


 ombineable with reinforcement profile to increase working
die Traglast zu erhöhen. load limits.

• Bei Lasten über 600-1200 kg müssen 2 Fahrwerke • F or loads over 600 kg 2 trolleys must be used! Higher loads
eingesetzt werden. Höhere Lasten müssen durch must be received by 4 trolleys.
4 Fahrwerke aufgenommen werden.

Technische Daten Profillänge Art.-Nr.  Eigengewicht


Technical Data Profile length Item no. Weight

EN AW 6063 T66 1000 mm 39.37 in 0011122 17,50 kg 38.58 lb


Material Aluminium, eloxiert
Material data EN AW 6063 T66 aluminium, 2000 mm 78.74 in 0011123 35,00 kg 77.16 lb
anodised
3000 mm 118.11 in 0011124 52,50 kg 115.74 lb

4000 mm 157.48 in 0011125 70,00 kg 154.32 lb


Eigengewicht 17,5 kg/m
Weight 0.92 lb/in 5000 mm 196.85 in 0011126 87,50 kg 192.90 lb

6000 mm 236.22 in 0011127 105,00 kg 231.49 lb

Flächenträgheitsmomente [Iy/Iz] 7000 mm 275.59 in 0011128 122,50 kg 270.07 lb


5373 cm4 / 922 cm4
Moment of plane area [ly/lz]
8000 mm 314.96 in 0011129 140,00 kg 308.65 lb

9000 mm 354.33 in 0011192 157,50 kg 347.23 lb


Widerstandsmomente [Wy/Wz] 10000 mm 393.70 in 0011193 175,00 kg 385.81 lb
402 cm3 / 184 cm3
Moment of resistance [Wy/Wz]
11000 mm 433.07 in 0011274 192,50 kg 424.39 lb

one // 12
Verstärkungsprofil
Reinforcement profile

2000
2000
Prof il XXL+V
eepos one

1800
1800
Zulässige Traglast [kg] Allowable load [kg]

1600 Biegelinie:
1600
Bending line: 1/500

1400
1400

Profil M+V Profil L+V Prof il XL+V


1200
1200

1000
1000

800
800

600
600

80 mm
400
400

200
200

Aufhängeabstand [m] Mounting distance [m]


000
0 11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11 12 13 14 15

99Freigegeben
,5 mm
Timo Koch - 07.03.2014

Belastungsdiagramm M - XXL Profil + Verstärkungsprofil


Load chart M - XXL-Profile + Reinforcement

Merkmale Features
• Zur Verstärkung der Traglasten von den Kranprofilen • T o reinforce capacities of crane profiles
M, L, XL und XXL. M, L, XL and XXL.

• E rmöglicht wesentlich höhere Spannweiten und • T o realize larger distances or higher working loads without
Aufhängeabstände ohne Höhenverlust. height loss.

• Verringerung der Durchbiegung • Reducing of deflection

passende Verbindungsplatten S.14


suitable connection plates p.14 >
Technische Daten Profillänge Art.-Nr. Eigengewicht
Technical Data Profile length Item no. Weight

E N AW 6063 T66 1000 mm 4,00 kg


0011043
Material Aluminium, eloxiert 39.37 inch 8.82 lb
Material data EN AW 6063 T66 2000 mm 8,00 kg
aluminium, anodised 0011044
78.74 inch 17.64 lb
Eigengewicht 4 kg/m 3000 mm 12,00 kg
0011045
Weight 0.22 lb/in 118.11 inch 26.46 lb
4000 mm 16,00 kg
F lächenträgheitsmomente mit M-Profil[Iy/Iz] 0011046
2141 cm4 / 508 cm4 157.48 inch 35.27 lb
Moment of plane area with M-Profile[ly/lz]
5000 mm 20,00 kg
0011047
F lächenträgheitsmomente mit L-Profil[Iy/Iz] 196.85 inch 44.09 lb
3433 cm4 / 612 cm4
Moment of plane area with L-Profile [ly/lz] 6000 mm 24,00 kg
0011048
236.22 inch 52.91 lb
Flächenträgheitsmomente mit XL-Profil[Iy/Iz]
5210 cm4 / 695 cm4 7000 mm 28,00 kg
Moment of plane area with XL Profile [ly/lz] 0011049
275.59 inch 61.73 lb
F lächenträgheitsmomente mit XXL-Profil[Iy/Iz] 8000 mm 32,00 kg
9353 cm4 / 1031 cm4 0011050
Moment of plane area with XL Profile [ly/lz] 314.96 inch 70.55 lb

13 // one
Universalverbinder
Universal connectors

eepos one
0012539

Merkmale Features
• Z
 um Verbinden aufgesetzter Kranprofile oder Verstärkungs- • F or connecting suspended crane profiles or reinforcing
profile, um die Steifigkeit zu erhöhen profiles to increase stiffness

• D
 ie verstärkende Profilgröße hängt von individuellen Berech- • The combined profile sizes have to be calculated individually.
nungen ab.

Typ Art.-Nr. Maße HxB Eigengewicht


Type Item no. Dimension HxW Weight
Universalverbinder für S-, M-, L-, XL-, XXL-, Verstärkungsprofil 95 x 200 mm 1,69 kg
0012539
Universal connectors for S-, M-, L-, XL-, XXL- and reinforcement profile 3.74 x 7.87 in 3.72 lb

max. 1500 mm Universalverbinder


max. 59,05 in Universal connectors

 wingend erforderliche Positionen der Verbinder sind jeweils am


Z T he absolute necessary positions of the joint sets are at the end
Ende des Verstärkungsprofil und in der Mitte des Verstärkungs- of the reinforcement profile and in the center of the reinforce-
profils. Die restlichen Verbinder müssen so aufgeteilt werden, ment profile. The remaining connector must be divided so that
dass der Abstand nicht größer als 1500 mm ist. Dadurch ergibt the distance is not greater than 1500 mm. This means that the
sich, dass die Anzahl der Verbinder immer ungrade sein muss. number of connectors must always be odd.

Kranprofile ab S.6
Crane profile from p.6 >
one // 14
Kurvensegment
Curved segment
eepos one

0011065

Merkmale Features
• Empfohlener Radius: ≥ 2.000 mm, je nach Anwendungsfall • R
 ecommended radius ≥ 2.000 mm, depending on installations
sind auch individuelle Radien ab 2.000 mm möglich (XS, S und a minimum radius starting at 2.000 mm is possible. (XS, S and
M Profil auch in kleineren Radien möglich, bei Verwendung M profile also possible in smaller radius with the use of specail
von Sonderführungen). guidances).

• A
 uch frei geformte Bögen oder Mehrfachbögen wie S-Bögen • Also individual bends or S-curves are optional possible.
sind optional möglich.
• Curve profiles can not be reinforced.
• Kurvenprofile können nicht verstärkt werden.
• Mounting distance: max. 2.000 mm
• Aufhängeabstand: max. 2.000 mm

> Kurvenfahrwerke für Radius unter 2.000 mm S.46


Trolleys for curved segments below 2.000 mm p.46 *bei einem Radius kleiner als 2.000 mm werden Kurvenfahrwerke eingesetzt
* for a radius less then 2.000 mm trolleys for curved segments are required

Für die Befestigung eines Stoßverbinders (siehe S. 24) ist am Ende Standard- min.
Eigen-
eines Kurvensegments ein gerades Endstück von 200 mm notwendig. Kurvensegment Art.-Nr. radius Radius
Curved segment Standard- min. gewicht
To connect the curve to next segments by joint plates (see page 24) Item no.
radius radius Weight
a straight piece of 200 mm is necessary on each end of the curve.

Profil XS 2.000 mm 1.000 mm 10,60 kg


0011039
200 Profile XS 78.74 in 39.37 in 23.37 lb
R2 8.7

Profil S 2.000 mm 1.000 mm 18,00 kg


.00 4 i
R7

0011040
Profile S 78.74 in 39.37 in 39.68 lb
0 m nch
m in
in m
Pr idd
ofi le
lm o

Profil M 2.000 mm 1.500 mm 24,80 kg


itt f p

0011041
e rofi

Profile M 78.74 in 59.05 in 54.67 lb

Geradende 200 mm
le

Straight end 7.87 in


Profil L 2.000 mm 2.000 mm 30,50 kg
200

min. notwendige Aufhängepunkte 0011042


Profile L 78.74 in 78.74 in 67.24 lb
min. required fixing points
SOFERN NICHT ANDERS
GEKENNZEICHNET: REVISION
DIMENSIONEN IN
MILLIMETER
TOLERANZEN: DIN-ISO
Änderung
2768-m
KANTEN: DIN-ISO Datum
13715
INNEN-, AUSSENKA Name
NTEN GRATFREI

15 // one
NAME
Datum
eepos GmbH
Ersteller
Sassenhausen 06.05.08
Geprüft Halbzeug
Enselskamp 3-5
Genehmigt 51674 Wiehl
Tel +49 (0) 2261 Name
Fax +49 (0) 2261 54637 0
54637 29
Kurve_M_90°_R2
ergonomic engineering
MATERIAL:
EN AW 6063 T66
Artikelnummer
000
OBERFLÄCHE:
Schutzvermerk nach
DIN 34 beachten
Gewicht: 24748.0
Eloxal natur 15 my
0011041-02 A3
2g R
eepos one
0011065

Bild oben: Kranprofil XL mit Handlingsgerät


Above: crane profile XL with handling unit

Bild rechts: Kurvensegment in einer Einschienenbahn


Right: curved segment in a monorail

Bild unten: Produktionshalle mit Zweiträgerkranen


Below: production plant with double girder cranes

one // 16
Hochlast Servicestation
High-Performance Service station
eepos one

0012361

Merkmale Features
• Bietet höchste Flexibilität. • For highest flexibility.

• Zur einfachen Kontrolle und den Austausch eines Fahrwerks. • For simple maintenance or exchange of trolleys.

• B
 eim Einsatz von mehreren Fahrwerken müssen nicht alle • T o save time, when you want to check a trolley in between of
Fahrwerke entfernt werden, um ein mittleres zu erreichen. other trolleys.

• D
 ie maximale Belastung pro Fahrwerk beträgt 250 kg bei Profil • M
 aximum load to put on service station is 250 kg for profile S,
S, 500 kg bei Profil M und 600 kg bei Profil L-XXL. 500 kg for M and 600 kg for L-XXL per trolley.

• Die Servicestation muss unterhalb oder direkt neben einer • Service station must be mounted below or next to a
Aufhängung montiert werden. Für anschließende Profile sind mouting. The mounting position for following profiles has to
die Hinweise zu den Abständen der Aufhängungen aus der be taken into consideration regarding the eepos operating
Betriebsanleitung eepos-Kransysteme zu berücksichtigen. instructions.

> Stoßverbinder S.24


Joint set p.24

Hochlast Servicestation Art.-Nr. Länge Höhe Breite Eigengewicht


High-Performance service station Item no. Length Height Width Weight
Profil S 700 mm 105 mm 96+12 mm 4,90 kg
0012359
Profile S 27.56 in 4.13 in 3.78+0.47 in 10.80 lb
Profil M 700 mm 140 mm 100+12 mm 6,40 kg
0012360
Profile M 27.56 in 5.51 in 3.94+0.47 in 14.11 lb
Profil L 700 mm 180 mm 100+12 mm 7,60 kg
0012361
Profile L 27.56 in 7.09 in 3.94+0.47 in 16.76 lb
Profil L innenliegende Schleifleitung 700 mm 180 mm 100+16 mm 20,40 kg
0012826
Profile L internal conductor line 27.56 in 7.09 in 3.94+0,63 in 44,97 lb
Profil XL 700 mm 220 mm 100+12 mm 8,80 kg
0012362
Profile XL 27.56 in 8.66 in 3.94+0.47 in 19.40 lb
Profil XXL 700 mm 260 mm 100+12 mm 17,80 kg
0012518
Profile XXL 27.56 in 10.24 in 3.94+0.47 in 39.24 lb

17 // one
Profilabschluss
one Zubehör Profile

Profile end cover

eepos one
0012703 0012193 0012387

Merkmale Features
• e
 epos-Kranprofile müssen mit einem Profilabschluss versehen • Each eepos profile has to be covered with an end cover in
werden, um das Eindringen von Verunreinigungen zu verhindern. order to avoid intrusion of dirt.

• B
 efestigung durch selbstschneidende Schraube mit Inbus- • Fastened with self-tapping screw to the item groove
schlüssel Gr.8
• Neat cover for the profile`s cutting edge
• saubere Abdeckung der Profilschnittkante
• The eepos logo is removable and thus a neutral design possible.
• neutrale Ausführung durch abtrennbares eepos-Logo möglich
• The profile end cover steel also serves as end stop

>
• Profilabschluss
 aus Stahl dient gleichzeitig auch als Endstopper
optionaler Dämpfer für Profilabschluss Stahl ab S.23
optional buffer for profile end cover steel from p.23

Profilabschluss Kunststoff Art.-Nr. Abmessungen (HxBxT) Eigengewicht


Profile end cover plastic Item no Dimensions (HxWxD) Weight
105 x 78 x 58 mm 0,09 kg
XS 0012700
4.13 x 3.07 x 2.28 in 0.19 lb
110 x 101 x 58 mm 0,12 kg
S 0012701
4.33 x 3.98 x 2.28 in 0.26 lb
145 x 105 x 58 mm 0,15 kg
M 0012702
5.71 x 4.13 x 2.28 in 0.33 lb
185 x 105 x 58 mm 0,18 kg
L 0012703
7.28 x 4.13 x 2.28 in 0.39 lb
225 x 105 x 58 mm 0,21 kg
XL 0012704
8.86 x 4.13 x 2.28 in 0.46 lb
265 x 105 x 58 mm 0,24 kg
XXL 0012705
10.43 x 4.13 x 2.28 in 0.52 lb
für Verstärkungsprofil 80 x 99,5 mm 0,07 kg
0012193
for reinforcement profile 3.46 x 3.92 in 0,15 lb

Profilabschluss Stahl* Art.-Nr. Abmessungen Eigengewicht


Profile end cover steel* Item no. Dimensions Weight
110 x 105 mm 1,30 kg
S 0012386
4.33 x 4.13 in 2.86 lb
110 x 140 mm 1,90 kg
M 0012387
4.33 x 5.51 in 4.19 lb
110 x 180 mm 2,30 kg
L 0012388
4.33 x 7.09 in 5.07 lb
110 x 220 mm 2,70 kg
XL 0012389
4.33 x 8.67 in 5.95 lb
110 x 260 mm 2,90 kg
XXL 0012519
4.33 x 10.24 in 6.39 lb
*Profilabschluss Stahl ist mit einem Bohrloch versehen für einen optionalen Dämpfer
* Profile end cover steel is provided with a drill hole for an optional buffer

one // 18
Endanschlag fest
End stop fix
eepos one

0012011

0012139

Merkmale Features
• D
 er feste Endanschlag muss bei eepos-Kransystemen immer • The fixed end stop has to be mounted to each profile end.
an jedem Profilende eingesetzt werden.
• B
 y the fixed end stop, a falling out of trolleys and load is
• D
 urch den Endanschlag wird zuverlässig ein unbeabsichtigtes avoided.
Herausfallen der Fahrwerke und damit auch der zu transpor-
• T he fixed end stop is used exclusively as a safety stop and
tierenden Last verhindert.
should not be approached in normal operation. In addition,
• D
 er feste Endanschlag dient ausschließlich als Sicherheitsstop the fixed end stop must be complemented with an adjustable
und sollte nicht betriebsmäßig angefahren werden. Zusätzlich stop.
muss er mit einem Endanschlag verstellbar ergänzt werden.
• W
 ith the corresponding drilling template (0012139), the
• Die Position der benötigten Bohrung (Ø 13mm) kann mit der position of the required hole (Ø 13mm) can be determined.
entsprechenden Bohrschablone (0012139) ermittelt werden.
• D
 rilled end stops on one or both sides of the profile can be
• Bohrungen für den Endanschlag ein- und zweiseitig bestellbar ordered from eepos.

Typ Art.-Nr. Durchmesser Eigengewicht


Type Item no. Diameter Weight

Endanschlag fest XS 12 mm 0,10 kg


0012010
Endstop fix XS 0.47 in 0.22 lb

Endanschlag fest S-XXL90° 12 mm 0,10 kg


0012011
Endstop fix S-XXL90° 0.47 in 0.22 lb

Bohrschablone für Endanschlag 0012010 + 0012011 0,04 kg


0012139 -
Drilling template for endstop 0012010 + 0012011 0.09 lb

Bohrung einseitig
0011079 - -
Drinning one-sided

Bohrung beidseitig
0011080 - -
Drinning double-sided

19 // one
Endanschlag verstellbar
End stop adjustable

eepos one
0012012

0012280

Merkmale Features
• M
 it dem verstellbaren Endanschlag kann die Last jederzeit • T he adjustable end stop can be placed to each position in the
an beliebigen Stellen innerhalb des Kransystems positioniert crane system.
werden.
• C
 able trolleys can pass underneath the adjustable end stop.
• Kabelwagen für die Energiezufuhr unterfahren den Anschlag Only the load trolley is stopped in order to avoid damage of
ungehindert. Dadurch wird der verstellbare Anschlag einge- cable trolleys.
setzt, wenn ein Kabelschlepp als Energiezuführung genutzt
• A
 lso by using the adjustable end stop, the fixed end stop is
wird.
mandatory.
• A
 uch wenn ein verstellbarer Anschlag montiert ist, muss am
• End stop with slot nut is easily retrofitted
offenen Profilende immer ein fester Endanschlag montiert
sein.

• Der Endanschlag mit Nutenstein ist einfach nachrüstbar

Endanschlag verstellbar Art.-Nr. Abmessungen (LxBxH) Eigengewicht


End stop adjustable Item no. Dimensions (LxWxH) Weight

ohne item Nutenstein 0,20 kg


0012012
without slot nut 0.44 lb
50x25x20 mm
1.96x0.98x0.79 in
mit item Nutenstein 0,20 kg
0012280
with slot nut 0.44 lb

one // 20
Endanschlag Dämpfer
End stop bumper
eepos one

0012553

0012553

Merkmale Features
• Dämpfer für sehr große und häufige Belastungen, aber auch • Damper for very heavy loads and frequent use, but also usable
schon für kleinere Lasten einsetzbar. for smaller loads.

• S ehr langer Dämpfungsweg von ca. 60mm, dadurch kleinere • V


 ery long way of breaking of approx. 60mm through this only
Reaktionskräfte auf das Schienensystem und die Anbauteile. little reaction force to the rail system and add-on components.

• P
 rogressive Dämpferkennlinie, dadurch sanfter Einlauf in die • P
 rogressive damper characteristic, with soft start of damping,
Dämpfer und auch schon für kleine Lasten anwendbar. usable also with small loads.

• H
 ohe Belastungsreserven für unbeabsichtigtes und schnelles • H
 igh stress reserve for accidental or fast crashing into
Anfahren in die Puffer. dampers.

Endanschlag Set Art.-Nr. Max. Stauchweg  Max. Energieaufnahme Eigengewicht


End stop bumper set Item no. Max. upset way  Max. energy input Weight
Set für Fahrwerk links 1,80 kg
0012553
Set for trolleys left 65 mm 3.96 lb
70 Nm
Set für Fahrwerk rechts 2.56 in 1,80 kg
0012576
Set for trolleys right 3.96 lb
Set für Fahrwerk links 1,90 kg
0012580
S et for trolleys left 60 mm 4.19 lb
27,20 Nm
Set für Fahrwerk rechts 2.36 in 1,90 kg
0012582
Set for trolleys right 4.19 lb

21 // one
Endanschlag Stoßdämpfer
End stop absorber

eepos one
0012151 + 0012634

Merkmale Features
• Der Endanschlag sorgt für sanftes Stoppen der Last. • For a smooth stopping of the load.

• L asten können jederzeit an beliebigen Stellen innerhalb des • L oads can be positioned in each position of the
Kransystems positioniert werden. crane system.

• F ahrwerke können jederzeit an beliebigen Stellen innerhalb • T rolleys can be stopped at any position within the crane
des Kransystems gestoppt werden. system at any time.

• Für pendelnde Lasten wie z.B. Kettenzüge • For pendular loads such as chain hoists

• Inklusive Prallblech zur Montage am Fahrwerk • Includes a baffle for suspension for mounting on the trolleys

Typ Art.-Nr. Max. Stauchweg Max. Energieaufnahme Eigengewicht


Type Item no. Max. upset way  Max. energy input Weight

Endanschlag gedämpft 25 mm 0,66 kg


0012151 78 Nm
End stop buffered 0.98 in 1.45 lb

Endanschlag gedämpft
mit Industriestoßdämpfer 80 mm 198 Nm 1,10 kg
0012634 3.15 in
End stop buffered 2.43 lb
with industrial shock absorber

one // 22
Endanschlag Stahlendkappe
End stop steel end cover
eepos one

0012754

0012757

Merkmale Features
• D
 er Dämpfer wird in die Stahlendkappe verbaut und sorgt • The absorber is fixed to the steel end cover to provide a
für ein sanftes Stoppen des Fahrwagens. smooth stopping of the trolley.

• Für pendelnde Lasten wie z.B. Kettenzüge • For pendular loads, such as chain hoists

• Inklusive Prallblech zur Montage am Fahrwerk • Impact plate for mounting to trolley included

> Profilabschluss Stahl S.18


Profile end cover steel p.18

Typ Art.-Nr. Max. Stauchweg Max. Energieaufnahme Eigengewicht


type Item no. Max. upset way  Max. energy input Weight

0,45 kg
 ämpfer und Prallblech
D 0012754 25 mm 78 Nm
0.99 lb
für Gabelfahrwerk
Buffer with impact plate 0,70 kg
for gab trolleys 0012755 80 mm 198 Nm
1.54 lb

0,47 kg
 ämpfer und Prallblech
D 0012756 25 mm 78 Nm
1.03 lb
für Gelenkfahrwerk
Buffer with impact plate 0,72 kg
for hinge trolleys 0012757 80 mm 198 Nm
1.59 lb

23 // one
Stoßverbinder
Joint set

eepos one
0012890

0012730

Merkmale Features
• Dient zum Verbinden zweier Kranprofile • Used to connect two crane profiles

• S toß muss immer in der Nähe einer Aufhängung zur • T he joint must always be placed near a suspension to the
Oberkonstruktion platziert sein upper structure. (see page 67 Mounting tolerances)
(siehe S. 67 Aufhängetoleranzen)
• J oint set are fastened via the lateral groove system and thus
• S toßverbindungen werden über das seitliche Nuten- allow the construction of crane runways of any length.
system befestigt und erlauben auf diese Weise beliebig
• Joint set can be used for profile sizes S - XXL
lange Kranbahnen zu erstellen
• Embossed back side protects against pulling the joint apart
• Stoßverbinder für Profilgröße S - XXL einsetzbar

• Geprägte Rückseite schützt vor Auseinanderziehen des Stoßes

Aufhängetoleranzen ab S.67
Mounting tolerances from p.67 >
Stoßverbinder Art.-Nr. Abmessungen (Höhe x Länge) Eigengewicht
Joint Set Item no. Dimensions (Height xLength) Weight

Profil XS 65x200 mm 1,35 kg


0012155
Profile XS 2.56x7.87 in 2.97 lb

Profil S-XXL 40x200 mm 1,50 kg


0012890
Profile S-XXL 1.57x7.87 in 3.31 lb

Montagehilfe für Schienenstöße 1,14 kg


0012730 -
Mounting aid for rail joints 2,51 lb

one // 24
Distanzierung ZTK
Spacer ZTK
eepos one

0012017

Merkmale Features
• M
 it dieser Distanzierung werden die Profile von • B
 y using the spacers, both profiles of a double girder are
Doppelbrücken auf einem fest definierten Abstand gehalten. connected in a defined distance.

• B
 ei Bestellung der Distanzierung muss immer das Spurmaß • With order of spacer the gauge (center distance of bridges)
(Mittenabstand der Brücken) angegeben werden! must be specified!

Typ Spurmaß Art.-Nr. Gewicht inkl. Profil


Type Gauge Item no. Weight incl. profile
Distanzierung ZTK Profil S 310 - 1500 mm 5,60 kg
0012016
Spacer ZTK Profile S 12.20 - 59.06 in 12.35 lb
Distanzierung ZTK Profil M 310 - 1500 mm 7,40 kg
0012017
Spacer ZTK Profile M 12.20 - 59.06 in 16.31 lb
Distanzierung ZTK Profil L 310 - 1500 mm 9,00 kg
0012018
Spacer ZTK Profile L 12.20 - 59.06 in 19.84 lb
Distanzierung ZTK Profil XL 310 - 1500 mm 10,00 kg
0012265
Spacer ZTK Profile XL 12.20 - 59.06 in 22.05 lb
Distanzierung ZTK Profil XXL 310 - 1500 mm 21,20 kg
0012520
Spacer ZTK Profile XXL 12.20 - 59.06 in 46.74 lb
 istanzierung flexibel für Profile XS-XXL
D 8,00 kg
0012378
Spacer flexible Profile XS-XXL 17.64 lb

Distanzierung Kranbrücke
Spacer cranebridge

0021029

Merkmale Features
• Zur Distanzierung von zwei Kranbrücken. • To keep two girders in a certain distance.

• In Längen von 500 bis 3000 mm erhältlich. • Available in length 500 to 3000 mm.

Typ Länge Art.-Nr. Eigengewicht


Type Length Item no. Weight
Distanzierung Kranbrücken 500 - 3000 mm 5,00 - 10,00 kg
Spacer Cranebridges 0021029
19.69 - 118.11 in 11.02 - 22.05 lb

25 // one
Aufbockung ETK
Elevation module ETK

eepos one
0012190

Merkmale Features
• D
 ie Aufbockung ETK ermöglicht das Anheben der Kranbrü- • The elevation module allows the lifting of the crane bridge, f.e.
cke, wenn z.B. geringe Deckenhöhen vorhanden sind oder low ceilings or telescopic systems.
teleskopiert wird.
• T he elevation module can only be used in combination with
• Die Aufbockung darf nur in Verbindung mit 2 Aluminium aluminum gab trolleys (from page 35) to stabilize the crane
Gabelfahrwerken (ab S.35) eingesetzt werden, um das bridge.
Kranprofil zu stabilisieren.
• I f the elevation module is chosen according the table below,
• W
 ird die Aufbockung ETK gemäß nachstehender Tabelle crane runway and crane bridge are at the same level.
gewählt, sind Unterkante der Kranbahn und Kranbrücke auf
• It is possible to combine different sizes. (see chart).
gleichem Niveau.
• T he elevation module is not compatible with the rigid
• E s können auch verschiedene Größen miteinander kombiniert
mounting short 0°
werden (siehe Tabelle).
• W
 ith the simultaneous use of elevation module and rigid
• B
 ei gleichzeitigem Einsatz von Aufbockung und Starraufhän-
mounting, may cause collision. Please note the installation
gung, kann es zu Kollision kommen. Bitte beachten Sie die
instructions on the page 28.
Montagehinweise auf Seite 28.

Aufbockung Art.-Nr. beidseitig Eigengewicht Kompatibilität der Aufbockung


Elevation module Item no. double-sided Weight Compatibility of elevation module

8,90 kg Profil XS
XS 0012188
19.62 lb Profile XS
11,80 kg Profil S
S 0012189
26.01 lb Profile S
13,50 kg Profil S, M
M 0012190
29.76 lb Profile M
15,20 kg Profil S, M, L
L 0012191
33.51 lb Profile M, L
17,10 kg Profil S, M, L, XL
XL 0012272
37.70 lb Profile M, L, XL
18,00 kg Profil S, M, L, XL, XXL
XXL 0012521
39.68 lb Profile M, L, XL, XXL

one // 26
Aufbockung ZTK
Elevation module double girder crane
eepos one

0012062

Merkmale Features
• Nur für Zweiträgerkranbrücken verwendbar, da durch die • C
 an only be used for double-girder crane bridges, as a
Verbindungsstrebe (S.25) eine zweite Aufbockung ZTK für second ZTK jacking provides stability due to the connecting
Stabilität sorgt. strut (p.25).

• Mit der Aufbockung wird das Brückenprofil angehoben. • Is used to raise the crane bridge profile

• D
 ie Aufbockung darf nur in Verbindung mit Aluminiumfahr- • Is only to be used with aluminium trolleys
werken eingesetzt werden.
• I n order to level the lower edge of crane rail and crane bridge
• S tandardmäßig ist die Aufbockung in der entsprechenden at the same height, the elevation module corresponds to the
Größe zur Brücke, damit Unterkante von Bahn und Brücke auf size of the crane bridge standardly.
einem Niveau sind.
• A combination of different sizes is possible.
• E s können auch verschiedene Größen miteinander kombiniert
werden.

Aufbockung Art.-Nr. 1-teilig Art.-Nr. 2-teilig Eigengewicht (pro Stück) Kompatibilität der Aufbockung
Elevation module Item no. 1-sided Item no. 2-sided Weight (per piece) Compatibility of elevation module

2,22 kg Profil XS
XS 0012801 0012807
4.89 lb Profile XS

3,31 kg Profil S
S 0012802 0012808
7.29 lb Profile S

3,61 kg Profil S, M
M 0012803 0012809
7.96 lb Profile M

4,14 kg Profil S, M, L
L 0012804 0012810
9.13 lb Profile M, L

4,38 kg Profil S, M, L, XL
XL 0012805 0012811
9.65 lb Profile M, L, XL

4,62 kg Profil S, M, L, XL, XXL


XXL 0012806 0012812
10.19 lb Profile M, L, XL, XXL

27 // one
Montagehinweis Aufbockung
Instructions for mounting elevation module
Durch die Kombination einer „größeren“ Aufbockung mit einem The combination of a „larger“ elevation module, with a „smaller“
„kleineren“ Kranprofil kann weiter Höhe eingespart werden. crane profile can save additional height. The below sketch shows
Siehe unten dargestellt die Höhenniveaus der Profile L, M und S. the height levels of the profiles L, M and S.

eepos one
Ebenfalls kann in der Kranbahn ein größeres Profil als die Aufbo- It is also possible to use a larger profile than the elevation
ckung verwendet werden, womit man nun mit der Starraufhän- module in the crane rail, allowing one to work with the rigid
gung 0° arbeiten kann. mounting 0°.

Länge des aufgebockten Profils: Spurmaß Bahn - 160 mm Length of elevated profile: Gauge of track less 160 mm.
Höhenniveau Brücke: wie Bahn Height level bridge: like crane rail
Oberste Störkontur (Schraubenkopf ) 15 mm über der Bahn Supreme interference contour (screw head) 15 mm across the rail
Achtung: nicht einsetzbar mit Starraufhängung kurz 0° Caution: Do not use with rigid mounting shortly 0 °
660
12
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhaltes nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten.

500 (660-160)

Aufbockung Profil L Gleiches Höhenniveau, wenn Bahnprofil, Aufbockung


auch kompatibel für Profil S und M und Brückenprofil vom gleichen Typ sind
Elevation module profile L The same height level, if track profile, elevation module
is also compatible for profiles S and M and bridge profile are of the same type

REVISION Änderung Datum Name

Typ Aufbockung
SOFERN NICHT ANDERS
GEKENNZEICHNET:
DIMENSIONEN IN MILLIMETER
TOLERANZEN: DIN-ISO 2768-m
KANTEN: DIN-ISO 13715
INNEN-, AUSSENKANTEN GRATFREI

Type Elevation module eepos GmbH


NAME Datum
Halbzeug
Ersteller - -
Enselskamp 3-5
Geprüft
51674 Wiehl Name
Genehmigt Tel +49 (0) 2261 54637 0
Fax +49 (0) 2261 54637 29 -
MATERIAL:
Material <nicht festgelegt>Artikelnummer A1

XS S M ergonomic
L engineering OBERFLÄCHE:

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten Gewicht: 186657.24g


XL-
Maßstab: 1:1
XXL- Blatt 1 von 1
REV -

XS x

S x x x x x
Aluminium crane profile
Aluminium Kranprofil

M x x x x

L x x x

XL x x

Kompatibilität der Aufbockungen XXL x


Compatibility of elevation module

one // 28
Gegengewicht
Counterweight
Gegengewicht Art.-Nr. Eigengewicht
Counterweight Item no. Weight
eepos one

Profil S 4,84 kg
0012168
profile S 10.67 lb
Profil M 6,37 kg
0012196
profile M 14.04 lb
Profil L 8,12 kg
0012197
profile L 17.90 lb
Profil XL 9,87 kg
0012273
profile XL 21.76 lb
Profil XXL 10,37 kg
0012550
0012168 profile XXL 22.86 lb

Merkmale Features
• Zur geraden Ausrichtung des Kranprofils bei seitlicher • T o avoid inclination of a profile, when using lateral energy
Befestigung der Energiezufuhr, wie Kabelschlepp extern, supply, e.g. external cable trolley, conductor bar or energy
Schleifleitung oder Energiekette. chain.

• Anzahl der Platten richtet sich nach dem Gewicht. • Number of plates has to be calculated according to weight
and profile size.

Mengeneinplanung Gegengewichte
Quantity Planning Counterweights
C-Schiene Menge Energiekette Menge
C-Rail Quantity Energy chain Quantity
Profil S 2,0 Platten / Meter Profil S 5,7 Platten / Meter
profile S 2,0 plates / meter profile S 5,7 plates / meter
Profil M 1,5 Platten / Meter Profil M 4,2 Platten / Meter
profile M 1,5 plates / meter profile M 4,2 plates / meter
Profil L 1,1 Platten / Meter Profil L 3,2 Platten / Meter
profile L 1,1 plates / meter profile L 3,2 plates / meter
Profil XL 1,1 Platten / Meter Profil XL 2,6 Platten / Meter
profile XL 2,0 plates / meter profile XL 2,6 plates / meter
Profil XXL 0,8 Platten / Meter Profil XXL 2,2 Platten / Meter
profile XXL 0,8 plates / meter profile XXL 2,2 plates / meter

Schleifleitung Menge Spiralschlauch auf Seil Menge


Conductor line Quantity Energy by hose Quantity
Profil S 1,6 Platten / Meter Profil S 0,3 Platten / Meter
profile S 1,6 plates / meter profile S 0,3 plates / meter
Profil M 1,1 Platten / Meter Profil M 0,2 Platten / Meter
profile M 1,1 plates / meter profile M 0,2 plates / meter
Profil L 0,9 Platten / Meter Profil L 0,2 Platten / Meter
profile L 0,9 plates / meter profile L 0,2 plates / meter
Profil XL 0,7 Platten / Meter Profil XL 0,2 Platten / Meter
profile XL 0,7 plates / meter profile XL 0,2 plates / meter
Profil XXL 0,6 Platten / Meter Profil XXL 0,13 Platten / Meter
profile XXL 0,6 plates / meter profile XXL 0,13 plates / meter

29 // one
Verschlussprofile
Cover profiles

eepos one
0012111

0012112

Merkmale Features
• F ür dauerhaften Verschluss der seitlichen Nuten und oberen • F or permanent covering of the lateral nut and upper opening
Öffnung der Kranprofile. of the crane profiles.
• Staub, Schmutz und andere Partikel können sich nur noch
 ust, dirt and other particles can only setlle to the surface, so
• D
außen ablagern, die Profile können so besonders einfach
the profiles can be easily cleaned.
gereinigt werden.
• Cover profiles are compatible with all types of profiles.
• Verschlussprofile sind mit allen Profiltypen kompatibel.

Typ Art.-Nr. Länge Eigengewicht


Type Item no Length Weight

Verschlussprofil, obere Nut 1.000 mm 0,40 kg


0012111
Cover profile for upper groove 39.37 in 0.88 lb

Verschlussprofil, seitliche Nut 2000 mm 0,05 kg


0012112
Cover profile for sidewise groove 78.74 in 0.11 lb

item Nutenstein
item slot nut

0040072

• Zum nachträglichen Einbau in die Profilnuten geeignet. • Suitable for subsequent installation in the profile nuts.
• N
 utenstein mit Gewinde erzeugt in der Nut ein Widerlager für • Nuts with thread generate an abutment for the screws in the
die Schraube. nut.
• Vorfixierung mit Federkugel als Montage- und Positionierhilfe. • Prefixing with spring ball as a mounting and positioning help.
• Leitet Zugkräfte effektiv in das Profil ab. • Conducts tractions into the profile effectively.

Typ Art.-Nr. Eigengewicht


Type Item no. Weight
item Nutenstein 0,05 kg
item slot nut 0040072
0.11 lb

one // 30
Sicherungssysteme*
Safety systems*
eepos one

0012081 0012192 0022007

Merkmale Features
• S icherung Profil: Zur Verbindung der Kranbahn und dem • Safety system profile: To connect the crane rail and the
darüber liegenden Stahlbau. overlying steel construction.

• S icherung Kranbrücke: Für eine sichere Verbindung zwischen • S afety system girder: For a secure connection between track
Bahn und Brücke. and girder.

• S icherung Fahrwerk: Zur Sicherung gegen Herausfallen der • S afety system trolley: To protect against falling out of the
im Fahrwerk eingehängten Last. suspended load in the trolley.

Typ Seilstärke Art.-Nr. S eillänge Eigengewicht


Type Rope strength Item no. Rope length Weight
Sicherung Kranbrücke 6 mm 0012192 530 mm 15.35 in 1,42 kg 3.13 lb
Safety system crane girder 8 mm 0012777 750 mm 29.53 in 1,62 kg 3.57 lb

Sicherung Fahrwerk 6 mm 0022007 390 mm 15.35 in 0,60 kg 1.32 lb


Safety system trolley 8 mm 0022396 390 mm 15.35 in 0,54 kg 1.19 lb

Sicherung Profil 6 mm 0012081 860 mm 33.86 in 1,00 kg 2.20 lb


Safety system profile 8 mm 0012774 750 mm 29.53 in 1,23 kg 2.71 lb

Nachrüstsicherung Kranbrücke 6 mm 0012348 530 mm 15.86 in 1,80 kg 3.97 lb


Expansion Safety system girder 8 mm 0012778 750 mm 29.53 in 1,85 kg 4,07 lb

Nachrüstsicherung Profil 6 mm 0012298 860 mm 33.86 in 1,30 kg 2.86 lb


Expansion Safety system profile 8 mm 0012785 750 mm 29.53 in 1,45 kg 3.20 lb
Sonderseillänge auf Anfrage
0012489 - -
Customized rope length on request
*Optional einsetzbar * optional useable

31 // one
Rückzug Teleskopbrücke
Pullback telescope girder

eepos one
0012209

Merkmale Features
• Z
 um Zurückziehen der Kranschiene einer Teleskopbrücke • To retract the lower crane rails of a telescope bridge

• Rückzug durch einen Federbalancer • Retracting with a spring balancer

• Einsetzbar bei den Profilen S, M, L, XL und XXL • Can used on profiles S, M, L, XL and XXL

Typ Art.-Nr. Zugkraft Auszugslänge Eigengewicht


Type Item no. Tension Extension length Weight

Rückzug Teleskopbrücke per Federbalancer * 0,5-2 kg 2,5 m 1,90 kg


0012209
Pullback telescope girder using the spring balancer * 1.10-4.41 lb 98.42 in 4.19 lb

Teleskop System
Telescope system

• WK = Abstand vom Profilende bis zur Gebäudewand • WK = Distance from building wall to the end of the profile
• WKmin = 50 mm • WKmin = 50 mm
• EK = Überstände des Profils nach der letzten Kranträgeraufhängung • EK= Rail overhang distances at the end of the crane bridge
• EKmin = 100 mm • EKmin = 100 mm
• AK = Aufhängeabstand der Fahrwerke • AK = mounting distance between the bridge trolleys
• LK = netto Auskragung • LK = net overhang
Gerne rechnen wir Ihren Bedarfsfall aus. We would be pleased to calculate your requirements.

*Beidseitig teleskopierbar auf Anfrage * Both sides telescopiec on request

one // 32
Kranträgeraufhängungen
Crane girder mounting
eepos one

Höhe
Height

0012009

Höhe
Height

0012008

Höhe
Height

0012082

Merkmale Features
• Z
 ur Anbindung von Teleskopbrücken • For the connection to the telescopic girders
(nur Ausführung 0° und universal) (only model 0° and universal)

• M
 it der Kranträgeraufhängung können bis zu 600 kg Lasten • T he Crane girder mounting can carry loads up to 600 kg
abwärts und aufwärts übertragen werden. downwards and upwards.

• F ür einfache Kettenzuganwendungen, anspruchsvolle Manipu- • S uitable for simple chain hoist applications, sophisticated
latoren und komplizierte Schraubeinrichtungen geeignet manipulators and complicated elevation devices

Kranträgeraufhängung 0° Art.-Nr. Höhe Eigengewicht Kranträgeraufhängung 90° Art.-Nr. Höhe Eigengewicht


Crane girder mounting 0° Item no. Height Weight Crane girder mounting 90° Item no. Height Weight
53 mm 0,70 kg 44 mm 0,70 kg
0° Standard 0012009 90° Standard 0012008
2.08 in 1.54 lb 1.73 in 1.54 lb
72 mm 1,46 kg 64 mm 0,84 kg
0° Standard + 20 mm 0012418 90° Standard + 20mm 0012419
2.83 in 3.22 lb 2.52 in 1.85 lb
92 mm 1,84 kg 84 mm 0,89 kg
0° Standard + 40 mm 0012694 90° Standard + 40mm 0012420
3.62 in 4.06 lb 3,31 in 1.96 lb
112 mm 2,08 kg 104 mm 0,96 kg
0° Standard + 60 mm 0012695 90° Standard + 60mm 0012421
4,41 in 4.58 lb 4,09 in 2.12 lb
132 mm 2,31 kg 124 mm 1,02 kg
0° Standard + 80 mm 0012696 90° Standard + 80mm 0012688
5.19 in 5.09 lb 4.88 in 2.25 lb
152 mm 2,54 kg 144 mm 1,09 kg
0° Standard + 100 mm 0012697 90° Standard + 100mm 0012689
5.98 in 5.59 lb 5.66 in 2.40 lb
62 mm 0,67 kg
universal 0012082
2.44 in 1.47 lb

33 // one
Kranträgeraufhängungen universal item
Crane girder mounting universal item

eepos one
0012487

0012488

Merkmale Features
• Zur Verbindung von Gabelfahrwerken mit item-Profilen • To connect gab trolleys with item profiles

• Mit drehbaren Gelenkkopf • With swiveling hinge top

• Inklusive Nutensteinen und Schrauben • Including slot nut and screws

Kranträgeraufhängung Art.-Nr. Traglast Eigengewicht


Crane girder mounting Item no. Load Weight
1,10 kg
universal item 40 0012487 600 kg
2.43 lb
1,30 kg
universal item 80 0012488 600 kg
2.87 lb

one // 34
Übersicht eepos Aluminiumfahrwerke Overview eepos aluminium trolleys
 Max. Traglast  Max. Traglast Seitenführungs- Eigen- Einsatzbereich
Abbildung Fahrwerkstyp Art.-Nr. Seite
abwärts aufwärts rollen gewicht Operational
Picture Trolley type Item no. Page
Max. load down Max. load up side guide roller Weight area

Fahrwerke 300 kg Trolleys 300 kg


Gelenkfahrwerk ohne 1,80 kg
0021075
eepos one

AL 300/300 without 3.97 lb Kranbrücken


Hinge trolley mit 1,80 kg Girder
AL 300/300 0021078
300 kg 300 kg with 3.97 lb
Gabelfahrwerk 661.39 lb 661.39 lb ohne 1,80 kg
0021076
AL 300/300 without 3.97 lb Seite
Gab trolley mit 1,80 kg page
AL 300/300 with
0021079
3.97 lb Hebezeuge
Lifting
> 37
Gabelfahrwerk ohne 1,40 kg
0021077
AL 300/- 300 kg without 3.09 lb
-
Gab trolley 661.39 lb mit 1,40 kg
AL 300/- 0021082
with 3.09 lb

Fahrwerke 600 kg Trolleys 600 kg


Gelenkfahrwerk ohne 1,60 kg
0021025
AL 600/600 without 3.53 lb Kranbrücken
Hinge trolley mit 1,80 kg Girder
AL 600/600 0021080
600 kg 600 kg with 3.97 lb
Gabelfahrwerk 1322.77 lb 1322.77 lb ohne 1,60 kg
0021024 Seite
AL 600/600 without 3.53 lb
page
Gab trolley
AL 600/600
mit
with
0021081
1,80 kg
3.97 lb Hebezeuge > 38
Gabelfahrwerk ohne 1,30 kg Lifting
0021015
AL 600/- 600 kg without 2.87 lb
-
Gab trolley 1322.77 lb mit 1,40 kg
AL 600/- 0021083
with 3.09 lb

Fahrwerke 300 kg, 600 kg + Verbindungsschrauben Trolleys 300 kg, 600 kg + connection screws
Gelenkfahrwerk ohne 1,87 kg
0021095
300 kg 300 kg without 4.12 lb
AL 300/300
AL 600/600 661.39 lb 661.39 lb mit 1,90 kg
0021096 Seite
+ Verbindungsschrauben with 4.19 lb Kranbrücken page
> 39
Hinge trolley ohne 1,60 kg Girder
0021097
AL 300/300 600 kg 600 kg without 3.53 lb
AL 600/600 1322.77 lb 1322.77 lb mit 1,82 kg
+ connection screws 0021098
with 4.01 lb

Fahrwerke 750 kg Trolleys 750 kg


ohne 1,78 kg Hebezeuge
Gabelfahrwerk 0021093
without 3.92 lb Lifting Seite
AL 750/600 750 kg 600 kg page
> 40
Gab trolley 1653.47 lb 1322.77 lb
AL 750/600 mit 1,80 kg Kranbrücken
0021091
with 3.97 lb Girder

Kurvenfahrwerke 500 kg Trolleys for curved segments 500 kg


Seite
 urvenfahrwerk R 1000
K 500 kg 4,50 kg Kurven page
0021087
Trolly for curved segments R1000 1102.31 lb 9.90 lb
> 46
Curves

35 // one
Übersicht eepos Aluminiumfahrwerke Overview eepos aluminium trolleys
Seiten- Eigen-
Abbildung Fahrwerkstyp Max. Traglast Art.-Nr. Einsatzbereich Seite
führungsrollen gewicht
Picture Trolley type Max. load Item no. Operational area Page
side guide roller Weight

Doppelfahrwerke 1200 kg Tandem trolleys 1200 kg


ohne 6,67 kg
0021121

eepos one
without 14.70 lb Kranbrücken
Doppel Gabelfahrwerk mit 6,72 kg Girder
0021122
AL 1200/1200 with 14.81 lb
Tandem Gab trolley ohne 6,24 kg
0021009
AL 1200/1200 without 13.76 lb Hebezeuge
mit 6,24 kg Lifting Seite
0021142
1200 kg with 13.76 lb page
7,25 kg
> 41
2645.55 lb ohne
0021119
without 15.98 lb Kranbrücken
Doppel Gelenkfahrwerk mit 7,29 kg Girder
0021120
AL 1200/1200 with 16.07 lb
Tandem Hinge trolley ohne 6,81 kg
0021084
AL 1200/1200 without 15.01 lb Hebezeuge
mit 6,81 kg Lifting
0021143
with 15.01 lb

Doppelfahrwerk 1500 kg / 1200 kg Tandem trolleys 1500 kg / 1200 kg


Doppel Gabelfahrwerk Last abwärts Last aufwärts Seite
AL 1500/1200 1500 kg 1200 kg 6,58 kg page
0021133 -
Tandem Gab trolley
AL 1500/1200
Load down
3307 lb
Load up
2646 lb
14.51 lb
> 41
Fahrwerke gedämpft 600 kg Trolleys damped 600 kg
gedämpft, einfach 2,70 kg
0012390
damped, single 5.95 lb Kranbrücken
Gelenkfahrwerk gedämpft,zweifach 3,70 kg Girder Seite
0012392
AL 600/600 damped, double 600 kg 8.16 lb
- page
Hinge trolley 1322.77 lb 3,70 kg
> 42
gedämpft,einfach
0012391
AL 600/600 damped, single 8.16 lb Hebezeuge
gedämpft,zweifach 4,70 kg Lifting
0012393
damped, double 10.36 lb

Fahrwerke mit Pneumatikbremse 600 kg Trolleys with pneumatic brake 600 kg


 fach öffnend
2 2,50 kg
0022061
2 times opening 5.51 lb
Kranbrücken
Gelenkfahrwerk 2 fach schliessend 2,50 kg Seite
0022146 Girder
AL 600/600 2 times closing 600 kg 5.51 lb page
-
2 fach öffnend 3,50 kg
> 43
Hinge trolley 1322.77 lb
0022070
AL 600/600 2 times opening 7.72 lb Hebezeuge
2 fach schliessend 3,50 kg Lifting
0022169
2 times closing 7.72 lb

Fahrwerke mit Pneumatikbremse 1200 kg Trolleys with pneumatic brake 1200 kg


ohne 8,30 kg
0021105
without 3.97 lb Kranbrücken
mit 8,30 kg Girder
0021106
 fach öffnend
2 with 3.97 lb
2 times opening ohne 7,81 kg
0021103
without 17.22 lb Hebezeuge
Doppelfahrwerk
mit 7,86 kg Lifting Seite
AL 1200 0021104
1200 kg with 17.33 lb page
Tandem trolley
AL 1200
2645.55 lb ohne
without
0021109
8,01 kg
3.97 lb Kranbrücken > 45
mit 8,01 kg Girder
0021110
2 fach schliessend with 3.97 lb
2 times closing ohne 7,34 kg
0021107
without 3.09 lb Hebezeuge
mit 7,34 kg Lifting
0021108
with 3.09 lb

one // 36
Aluminiumfahrwerke 300 kg
Aluminium trolleys 300 kg
eepos one

0021078

0021079

Merkmale Features
• Aluminium-Schmiedeteil in hochfester Ausführung • High-tensile forged aluminium body

• Verklemmungsfreier, geräuscharmer Lauf • Jamming-free and silent running

• Sehr geringe Losbrechkräfte, robust und leichtlaufend • Very low breakaway forces, robust and smooth running

• Mit Gummi-Endanschlägen • With rubber end stops

• A
 ufnahme von bis zu 300 kg abwärts und aufwärts oder nur • Intake of up to 300 kg in downwards and upwards or only
abwärts gerichtete Lasten downward direction 

• O
 ptional mit Seitenführungsrollen • Optionally with side guide roller

• A
 n Gelenkfahrwerken dürfen ausschließlich eepos Kranbrü- • Hinge trolleys are supposed to be fixed only with eepos crane
cken mittels Kranträgeraufhängungen angebracht werden. bridges via crane girder mounting.

 Max. seitliche kurzzei- Max. Drehmoment


 Max. Traglast  Max. Traglast Seiten- tige Lasteinleitung am in Fahrtrichtungs-
Eigen- Einsatzbereich
Typ abwärts aufwärts führungsrollen Lastaufnahmepunkt achse* Art.-Nr.
gewicht Operational
 Type  Max. load Max. load  Side guide  Max. lateral shortload  Max. moment of  Item no.
Weight area
down up roller application at load force in driving
pick-up direction*
Gelenkfahrwerk ohne 1,80 kg
0021075
AL 300/300 without 3.97 lb
Kranbrücken
Hinge trolley mit 1,80 kg
0021078 Girder
AL 300/300 300 kg 300 kg with 3.97 lb
Gabelfahrwerk 661.39 lb 661.39 lb ohne 1,80 kg
0021076
AL 300/300 without 3.97 lb
250 N 15 Nm
Gab trolley mit 1,80 kg
AL 300/300 0021079
with 3.97 lb Hebezeuge
Gabelfahrwerk ohne 1,40 kg Lifting
0021077
AL 300/- 300 kg without 3.09 lb
-
Gab trolley 661.39 lb mit 1,40 kg
AL 300/- 0021082
with 3.09 lb

*Bauteile (wie z.B. starre und lange Bauteile), die ein nicht zulässiges Drehmoment auf das Fahrwerk um die Fahrtrichtungsachse ausüben, dürfen
keinesfalls starr an dem Fahrwerk befestigt werden. Hierbei muss eine pendelnde Aufnahme kundenseitig vorgesehen werden.
* Elements (like e.g. rigid and long elements), who exercise an invalid torque to the landing gear around the direction of travel axis, are under no
circumstances allowed to be fasten rigid at the landing gear. In this connection there has to be a commuting admission supplied by the customer.

37 // one
Aluminiumfahrwerke 600 kg
Aluminium trolleys 600 kg

eepos one
0021080

0021083

Merkmale Features
• Aluminium-Schmiedeteil in hochfester Ausführung • High-tensile forged aluminium body

• Verklemmungsfreier, geräuscharmer Lauf • Jamming-free and silent running

• Sehr geringe Losbrechkräfte, robust und leichtlaufend • Very low breakaway forces, robust and smooth running

• Mit Gummi-Endanschlägen • With rubber end stops

• A
 ufnahme von bis zu 600 kg abwärts und aufwärts oder nur • I ntake of up to 600 kg in downwards and upwards or only
abwärts gerichtete Lasten downward direction 

• O
 ptional mit Seitenführungsrollen • Optionally with side guide roller

• A
 n Gelenkfahrwerken dürfen ausschließlich eepos Kranbrü- • Hinge trolleys are supposed to be fixed only with eepos crane
cken mittels Kranträgeraufhängungen angebracht werden. bridges via crane girder mounting.

 Max. seitliche kurzzei- Max. Drehmoment


 Max. Traglast  Max. Traglast Seiten- tige Lasteinleitung am in Fahrtrichtungs-
Eigen- Einsatzbereich
Typ abwärts aufwärts führungsrollen Lastaufnahmepunkt achse* Art.-Nr.
gewicht Operational
 Type  Max. load Max. load Side guide  Max. lateral shortload  Max. moment of  Item no.
Weight area
down up roller application at load force in driving
pick-up direction*
Gelenkfahrwerk ohne 1,60 kg
0021025
AL 600/600 without 3.53 lb
Kranbrücken
Hinge trolley mit 1,80 kg
0021080 Girder
AL 600/600 600 kg 600 kg with 3.97 lb
Gabelfahrwerk 1322.77 lb 1322.77 lb ohne 1,60 kg
0021024
AL 600/600 without 3.53 lb
500 N 30 Nm
Gab trolley mit 1,80 kg
AL 600/600 0021081
with 3.97 lb Hebezeuge
Gabelfahrwerk ohne 1,30 kg Lifting
0021015
AL 600/- 600 kg without 2.87 lb
-
Gab trolley 1322.77 lb mit 1,40 kg
AL 600/- 0021083
with 3.09 lb

*Bauteile (wie z.B. starre und lange Bauteile), die ein nicht zulässiges Drehmoment auf das Fahrwerk um die Fahrtrichtungsachse ausüben, dürfen
keinesfalls starr an dem Fahrwerk befestigt werden. Hierbei muss eine pendelnde Aufnahme kundenseitig vorgesehen werden.
* Elements (like e.g. rigid and long elements), who exercise an invalid torque to the landing gear around the direction of travel axis, are under no
circumstances allowed to be fasten rigid at the landing gear. In this connection there has to be a commuting admission supplied by the customer.

one // 38
Aluminiumfahrwerke 300 kg, 600 kg + Verbindungsschrauben
Aluminium trolleys 300 kg, 600 kg + connection screws
eepos one

0021096

Merkmale Features
• Aluminium-Schmiedeteil in hochfester Ausführung • High-tensile forged aluminium body

• Verklemmungsfreier, geräuscharmer Lauf • Jamming-free and silent running

• Sehr geringe Losbrechkräfte, robust und leichtlaufend • Very low breakaway forces, robust and smooth running

• Mit Gummi-Endanschlägen • With rubber end stops

• A
 ufnahme von bis zu 300 kg bzw. 600 kg abwärts und • I ntake of up to 300kg or 600 kg in downwards and upwards
aufwärts gerichtete Lasten direction 

• Optional mit Seitenführungsrollen • Optionally with side guide roller

• An Gelenkfahrwerken dürfen ausschließlich eepos Kranbrü- • Hinge trolleys are supposed to be fixed only with eepos crane
cken mittels Kranträgeraufhängungen angebracht werden. bridges via crane girder mounting.

• 4
 zusätzliche Verschraubungungen zum anbringen von • 4
 additional screw connections for the attachment of any
beliebigen Bauteilen. components.

 Max. seitliche kurzzei- Max. Drehmoment


 Max. Traglast  Max. Traglast Seiten- tige Lasteinleitung am in Fahrtrichtungs-
Eigen-
Typ abwärts aufwärts führungsrollen Lastaufnahmepunkt achse* Art.-Nr.
gewicht
 Type  Max. load Max. load Side guide  Max. lateral shortload  Max. moment of  Item no.
Weight
down up roller application at load force in driving
pick-up direction*
Gelenkfahrwerk AL 300/300 ohne 1,87 kg
0021095
+ Verbindungsschrauben 300 kg 300 kg without 4.12 lb
250 N 15 Nm
Hinge trolley AL 300/300 661.39 lb 661.39 lb mit 1,90 kg
+ Connection screws 0021096
with 4,19 lb
Gelenkfahrwerk AL 600/600 ohne 1,82 kg
0021097
+ Verbindungsschrauben 600 kg 600 kg without 4.01 lb
500 N 30 Nm
Hinge trolley AL 300/300 1322.77 lb 1322.77 lb mit 1,84 kg
+ Connection screws 0021098
with 4.05 lb

*Bauteile (wie z.B. starre und lange Bauteile), die ein nicht zulässiges Drehmoment auf das Fahrwerk um die Fahrtrichtungsachse ausüben, dürfen
keinesfalls starr an dem Fahrwerk befestigt werden. Hierbei muss eine pendelnde Aufnahme kundenseitig vorgesehen werden.
* Elements (like e.g. rigid and long elements), who exercise an invalid torque to the landing gear around the direction of travel axis, are under no
circumstances allowed to be fasten rigid at the landing gear. In this connection there has to be a commuting admission supplied by the customer.

39 // one
Aluminiumfahrwerke 750 kg
Aluminium trolleys 750 kg

eepos one
0021091

Merkmale Features
• Aluminium-Schmiedeteil in hochfester Ausführung • High-tensile forged aluminium body

• Verklemmungsfreier, geräuscharmer Lauf • Jamming-free and silent running

• Sehr geringe Losbrechkräfte, robust und leichtlaufend • Very low breakaway forces, robust and smooth running

• Mit Gummi-Endanschlägen • With rubber end stops

• A
 ufnahme von bis zu 750 kg abwärts bzw. 600 kg aufwärts • Intake of up to 750 kg downwards 600 kg in upwards direction
gerichtete Lasten
• Optionally with side guide roller
• Optional mit Seitenführungsrollen
• H
 inge trolleys are supposed to be fixed only with eepos crane
• An Gelenkfahrwerken dürfen ausschließlich eepos Kranbrü- bridges via crane girder mounting.
cken mittels Kranträgeraufhängungen angebracht werden.

 Max. seitliche kurzzei- Max. Drehmoment


 Max. Traglast  Max. Traglast Seiten- tige Lasteinleitung am in Fahrtrichtungs-
Eigen- Einsatzbereich
Typ abwärts aufwärts führungsrollen Lastaufnahmepunkt achse* Art.-Nr.
gewicht Operational
 Type  Max. load Max. load Side guide  Max. lateral shortload  Max. moment of  Item no.
Weight area
down up roller application at load force in driving
pick-up direction*

ohne 1,78 kg Hebezeuge


0021093
Gabelfahrwerk without 3.92 lb Lifting
AL 750/600 750 kg 600 kg
500 N 30 Nm
 Gab trolley 1653.47 lb 1322.77 lb
AL 750/600 mit 1,80 kg
0021091 Kranbrücken
with 3.97 lb
Girder

*Bauteile (wie z.B. starre und lange Bauteile), die ein nicht zulässiges Drehmoment auf das Fahrwerk um die Fahrtrichtungsachse ausüben, dürfen
keinesfalls starr an dem Fahrwerk befestigt werden. Hierbei muss eine pendelnde Aufnahme kundenseitig vorgesehen werden.
* Elements (like e.g. rigid and long elements), who exercise an invalid torque to the landing gear around the direction of travel axis, are under no
circumstances allowed to be fasten rigid at the landing gear. In this connection there has to be a commuting admission supplied by the customer.

one // 40
Doppelfahrwerke Aluminium 1200 kg - 1500 kg / 1200 kg
Tandem trolleys aluminium 1200 kg - 1500 kg / 1200 kg
eepos one

0021121

0021084

Merkmale Features
• D
 oppelfahrwerke werden immer als Aluminium-Fahrwerken • T andem trolleys are always delivered as aluminium trolleys. So
geliefert und können somit 1200 kg Traglast aufnehmen. they can carry weights up to 1200 kg.

• Aluminium-Schmiedeteil in hochfester Ausführung • Robust and smooth running

• Verklemmungsfreier, geräuscharmer Lauf • Jamming-free and silent running

• Sehr geringe Losbrechkräfte, robust und leichtlaufend • Very low breakaway forces, robust and smooth running

• Mit Gummi-Endanschlägen • With rubber end stops

 Max. seitliche kurzzei- Max. Drehmoment


Seiten- tige Lasteinleitung am in Fahrtrichtungs- Einsatz-
 Max. Traglast  Max. Traglast Eigen-
Typ führungsrollen Lastaufnahmepunkt achse* Art.-Nr. bereich
abwärts aufwärts gewicht
 Type  Side guide  Max. lateral shortload  Max. moment of  Item no. Operational
Max. load down  Max. load up Weight
roller application at load force in driving area
pick-up direction*
ohne 6,67 kg
0021121
Doppel without 14.70 lb
1000 N 60 Nm Kranbrücken
Gabelfahrwerk mit 6,72 kg
0021122 Girder
AL 1200/1200 with 14.81 lb
Tandem ohne 6,24 kg
0021009
gab trolley without 13.76 lb Hebezeuge
- -
AL 1200/1200 mit 6,24 kg Lifting
0021142
1200 kg with 13.76 lb
-
2645.55 lb ohne 7,25 kg
0021119
Doppel without 15.98 lb
1000 N 60 Nm Kranbrücken
Gelenkfahrwerk mit 7,29 kg
0021120 Girder
AL1200/1200 with 16.07 lb
Tandem ohne 6,81 kg
0021084
hinge trolley without 15.01 lb
- -
AL 1200/1200 mit 6,81 kg
0021143
with 15.01 lb
Doppel Hebezeuge
Gabelfahrwerk Lifting
AL 1500/1200 1500 kg 1200 kg ohne 6,58 kg
1000 N 60 Nm 0021133
Tandem 3307 lb 2645.55 lb without 14.51 lb
gab trolley
AL 1500/1200
*B auteile (wie z.B. starre und lange Bauteile), die ein nicht zulässiges Drehmoment auf das Fahrwerk um die Fahrtrichtungsachse ausüben, dürfen
keinesfalls starr an dem Fahrwerk befestigt werden. Hierbei muss eine pendelnde Aufnahme kundenseitig vorgesehen werden.
* E lements (like e.g. rigid and long elements), who exercise an invalid torque to the landing gear around the direction of travel axis, are under no
circumstances allowed to be fasten rigid at the landing gear. In this connection there has to be a commuting admission supplied by the customer.

41 // one
Aluminiumfahrwerke gedämpft 600 kg
Aluminium trolleys damped 600 kg

eepos one
0012390

0012393

Merkmale Features
• Aluminium-Schmiedeteil in hochfester Ausführung • High-tensile forged aluminium body

• Verklemmungsfreier, geräuscharmer Lauf • Jamming-free and silent running

• Sehr geringe Losbrechkräfte, robust und leichtlaufend • Very low breakaway forces, robust and smooth running

• Mit Gummi-Endanschlag • With rubber end stops

• Die gedämpften Fahrwerke erlauben ein Stoppen • T he buffered trolleys allow stops with
mit einem hydraulischen Dämpfer bei Nutzung hydraulic buffers when combined with the energy supply
der Energiezufuhr per Kabelwagen intern. via internal cable trolleys.

• An Gelenkfahrwerken dürfen ausschließlich eepos Kranbrü- • H


 inge trolleys are supposed to be fixed only with eepos crane
cken mittels Kranträgeraufhängungen angebracht werden. bridges through crane girder mounting.

• Die Krafteinleitung ist nur durch die Kugelkalotte erlaubt • The force transmission is only allowed by the spherical cap

 Max. seitliche kurzzei- Max. Drehmoment


tige Lasteinleitung am in Fahrtrichtungs-
 Max. Traglast Eigen- Einsatzbereich
Typ Lastaufnahmepunkt achse* Art.-Nr.
Max. load gewicht Operational
 Type  Max. lateral shortload  Max. moment of  Item no.
Weight area
application at load force in driving
pick-up direction*

gedämpft, einfach 2,70 kg


0012390
damped, single 5.95 lb
Kranbrücken
gedämpft, zweifach 3,70 kg Girder
Gelenkfahrwerk 0012392
damped, double 8.16 lb
AL 600/600 600 kg
500 N 30 Nm
Hinge trolley 1322.77 lb
AL 600/600 gedämpft, einfach 3,70 kg
0012391
damped, single 8.16 lb
Hebezeuge
Lifting
gedämpft, zweifach 4,70 kg
0012393
damped, double 10.36 lb

*Bauteile (wie z.B. starre und lange Bauteile), die ein nicht zulässiges Drehmoment auf das Fahrwerk um die Fahrtrichtungsachse ausüben, dürfen
keinesfalls starr an dem Fahrwerk befestigt werden. Hierbei muss eine pendelnde Aufnahme kundenseitig vorgesehen werden.
* Elements (like e.g. rigid and long elements), that exercise an invalid torque to the landing gear around the direction of travel axis, are under no
circumstances allowed to be fasten rigid at the landing gear. In this connection there has to be a commuting admission supplied by the customer.

one // 42
Aluminiumfahrwerke mit Pneumatikbremse 600 kg
Aluminium trolleys with pneumatic brake 600 kg
eepos one

0022061

0022169

Merkmale Features
• D
 ient zur Absicherung des selbstständigen Verfahrens bei • Prevents autonomous running when drop of pressure
Druckabfall
• Trolleys brake, when worker releases function.
• F ahrwerke werden gebremst, sobald der Werker die Funktion
• O
 ften used with screw applications, so that the moment of the
auslöst.
screwdriver does not move the crane system.
• Ideal für Schraubanwendungen, damit durch die aufgebrach-

>
te Kraft des Schraubers das Kransystem nicht selbstständig
verfährt.  ontagehinweise Pneumatikbremse S.44
M
Application manual pneumatic brake p.44

Pneumatikbremse (inkl. Fahrwerk)  Max. Traglast Einsatzbereich Art.-Nr. Haltekraft Eigengewicht


Pneumatic brake (incl. trolley) Max. load Operational area Item no.  Holding power Weight

2
 fach öffnend 2,50 kg
0022061 100 N
2 times opening 5.51 lb
Kranbrücke
Crane bridge
2fach schliessend 2,50 kg
0022146 400 N
 times closing
2 5.51 lb
600 kg
1322.77 lb
2fach öffnend 3,50 kg
0022070 100 N
2 times opening 7.72 lb
Hebezeug
Lifting
2fach schliessend 3,50 kg
0022169 400 N
2 times closing 7.72 lb

43 // one
Pneumatikbremse
Pneumatic brake
Mit der eepos Pneumatikbremse können Sie Ihre Last entwe- With the eepos pneumatic brake you can park or hold loads.
der parken oder festhalten.
The eepos pneumatic brake works with elements made by
Die eepos-Pneumatikbremse arbeitet mit Bauteilen der Firma FESTO. By using these elements, you can use different brakes in

eepos one
FESTO. Durch den Einsatz dieser Bauteile, können Sie verschie- all eepos crane systems without restriction. This means that you
dene Bremsen ohne Einschränkungen in allen eepos Kransys- can use the eepos holding brake without compromise as a hinge
temen verwenden. Das heißt, dass Sie die eepos-Pneumatik- trolley, e.g. to mount crane bridges. Even telescopic bridges can
bremse ohne Kompromisse als Gelenkfahrwagen einsetzen be mounted without restriction. The same applies for all energy
können, z.B. zum Anbringen von Kranbrücken. Auch Teleskop- supply carriers.
brücken lassen sich ohne Einschränkungen anbringen. Das
The constructional height increases by 68 mm in comparison to
Gleiche gilt für alle Mitnehmer der Energiezufuhr.
the AL gab-trolley, only when converted to receive chain hoists
Lediglich umgerüstet zur Aufnahme von Kettenzügen mittels by means of a chain hoist adapter.
Kettenzugadapter ergibt sich eine Bauhöhenzunahme von 68
The eepos pneumatic brake is available as a holding brake up to
mm gegenüber dem Gabelfahrwerk AL.
40 kg holding power and is available as normally opened (brake
Die eepos-Pneumatikbremse hat eine Haltekraft bis 40 kg opens when air is compressed) or normally closed (brake closes
und ist sowohl öffnend (Bremse öffnet bei Druckluft) als auch when air is compressed).
schließend (Bremse schließt bei Druckluft) erhältlich.

AUSLEGUNGSGRUNDLAGEN 2010
Seite 17
Anwendungsbeispiel für Bremse „schließend“: Example for brake „closing“:
Anwendungsbeispiel für Bremse „schließend“:
Die Fahrwerke sollen gebremst werden, sobald der Werker eine The trolleys must be braked as soon as the operator initiates
gewisse Funktion auslöst.
DieDies wird oftsollen
Fahrwerke bei Schraubanwen-
gebremst werden, sobald a certain function.
der Werker eine This is often
gewisse used for
Funktion screwing applications
auslöst.
dungen verwendet, damit
Diesdurch die bei
wird oft aufgebrachte Kraft des verwenden,
Schraubanwendungen in orderdamit
to prevent
durch the
die force applied by
aufgebrachte the screwing device
Kraft
Schraubers, das Kransystem nicht selbstständig
des Schrauber, verfährt.nicht selbständig
das Kransystem resulting in the crane system proceeding independently.
verfährt.

2. 2.Bremsfahrwerke
Bremsfahrwerke schließen
schließen
2. Close brake trolleys

1. Werker betätigt
1: Werker betätigtAuslöser für Schraubvorgang
3. Schraubvorgang startet 1. Operator presses
Auslöser für the trigger for screwing procedure
3. Schraubvorgang
Schraubvorgang
3. Screwing procedure
startet starts

Anwendungsbeispiel für Bremse „öffnend“: Example for brake „opening“:


Dient zur Absicherung des selbstständigen Verfahrens bei This is used to secure against independent procedure in case of
Druckabfall. Anwendungsbeispiel für Bremse „öffnend“: drop in pressure.

Dient zur Absicherung des selbständigen Verfahrens bei Druckabfall.


one // 44
Doppelfahrwerke Aluminium mit Pneumatikbremse 1200 kg
Tandem trolleys aluminium with pneumatic brake 1200 kg
eepos one

0021105

0021109

Merkmale Features
• D
 oppelfahrwerke werden immer als Aluminium-Fahrwerken • T andem trolleys are always delivered as aluminium trolleys. So
geliefert und können somit 1200 kg Traglast aufnehmen. they can carry weights up to 1200 kg.

• Aluminium-Schmiedeteil in hochfester Ausführung • High-tensile forged aluminium body

• Verklemmungsfreier, geräuscharmer Lauf • Jamming-free and silent running

• Sehr geringe Losbrechkräfte, robust und leichtlaufend • Very low breakaway forces, robust and smooth running

• Mit Gummi-Endanschlägen • With rubber end stops

> Montagehinweise Pneumatikbremse S.44


Application manual pneumatic brake p.44

 Max. seitliche kurzzei- Max. Drehmoment


Seiten- tige Lasteinleitung am in Fahrtrichtungs-
Eigen- Einsatzbereich
Typ Pneumatikbremse  Max. Traglast führungsrollen Lastaufnahmepunkt achse* Art.-Nr.
gewicht Operational
 Type Pneumatic brake  Max. load  Side guide  Max. lateral shortload  Max. moment of  Item no.
Weight area
roller application at load force in driving
pick-up direction*
ohne 8,30 kg
0021105
without 3.97 lb Kranbrücken
mit 8,30 kg Girder
0021106
 2fach öffnend with 3.97 lb
2 times opening ohne 7,81 kg
0021103
without 17.22 lb Hebezeuge
Doppelfahrwerk mit 7,86 kg Lifting
AL 1200 0021104
1200 kg with 17.33 lb
Tandem trolley 1000 N 60 Nm
2645.55 lb ohne 8,01 kg
AL 1200 0021109
without 3.97 lb Kranbrücken
mit 8,01 kg Girder
0021110
2fach schliessend with 3.97 lb
 2 times closing ohne 7,34 kg
0021107
without 3.09 lb Hebezeuge
mit 7,34 kg Lifting
0021108
with 3.09 lb

*B auteile (wie z.B. starre und lange Bauteile), die ein nicht zulässiges Drehmoment auf das Fahrwerk um die Fahrtrichtungsachse ausüben, dürfen
keinesfalls starr an dem Fahrwerk befestigt werden. Hierbei muss eine pendelnde Aufnahme kundenseitig vorgesehen werden.
* E lements (like e.g. rigid and long elements), who exercise an invalid torque to the landing gear around the direction of travel axis, are under no
circumstances allowed to be fasten rigid at the landing gear. In this connection there has to be a commuting admission supplied by the customer.

45 // one
Kurvenfahrwerke 500 kg
Trolleys for curved segments 500 kg

eepos one
0021087

Merkmale Features
• Zur Anwendung bei Radien ab 1.000 mm • Trolleys can be used from 1.000 mm radius

• Aluminium-Schmiedeteil in hochfester Ausführung • High-tensile forged aluminium body

• Verklemmungsfreier, geräuscharmer Lauf • Jamming-free and silent running

• Sehr geringe Losbrechkräfte, robust und leichtlaufend • Very low breakaway forces, robust and smooth runningWith
rubber end stops
• Mit Gummi-Endanschlägen
• Intake of 500 kg
• Aufnahme von bis zu 500 kg
• H
 inge trolleys are supposed to be fixed only with eepos crane
• A
 n Gelenkfahrwerken dürfen ausschließlich eepos Kranbrü-
bridges via crane girder mounting.
cken mittels Kranträgeraufhängungen angebracht werden.

 Max. Traglast  Max. Traglast Seiten-


Eigen-
Typ abwärts aufwärts führungsrollen Art.-Nr. Einsatzbereich
gewicht
 Type  Max. load Max. load  Side guide  Item no. Operational area
Weight
down up roller

Doppelfahrwerk
R1000 Kurven-
AL500/500 500 kg 500 kg ohne 4,50 kg segment
0021087
 Double trolley 1102.31 lb 1102.31 lb without 9.90 lb Curved
R1000 segment
AL500/500

*Bauteile (wie z.B. starre und lange Bauteile), die ein nicht zulässiges Drehmoment auf das Fahrwerk um die Fahrtrichtungsachse ausüben, dürfen
keinesfalls starr an dem Fahrwerk befestigt werden. Hierbei muss eine pendelnde Aufnahme kundenseitig vorgesehen werden.
* Elements (like e.g. rigid and long elements), who exercise an invalid torque to the landing gear around the direction of travel axis, are under no
circumstances allowed to be fasten rigid at the landing gear. In this connection there has to be a commuting admission supplied by the customer.

one // 46
Drehmomentenkreuz
Torque cross
eepos one

0012628

Merkmale Features
• Übertragung von Drehmomenten in die Kranbahn • Intake of torque forces, into the crane rack

• Verhindert das Auslenken der Kranbrücke • Prevents the slewing of crane bridges

• Vornehmlicher Einsatz bei Einträgerkranbrücken • Used in one girder crane bridge

• U
 nterstützt bei der präzisen Positionierung, ein Nach- • Supports the precise positioning, because a traversing of the
schwingen der Kranbrücke wird unterbunden crane bridge is avoided

• D
 as Drehmomentenkreuz macht die Verwendung von • With using the torque Cross in combination with conductor
Gegengewichten bei Einsatz einer Schleifleitung überflüssig. line no counterweights are necessary.

• Ideal geeignet für Schraubanwendungen • Ideally appropriate for screw applications

Drehmomentstütze
Torque arm

0012641

Merkmale Features
• Ideal geeignet für Schraubanwendungen • Ideal for screw applications

• Ermöglicht das Übertragen von Drehmomenten in die Kranbahn • Allows the transmission of torque in the crane tracky

Typ Art.-Nr. Max. Drehmoment Eigengewicht


Type Item no. Max. torque Weight

Drehmomentenkreuz 3,96 kg
Torque cross 0012628 250 Nm
8.73 lb

Drehmomentenkreuz 4,98 kg
Torque cross 0012627 500 Nm
10.98 lb

Drehmomentenstütze 4,00 kg
Torque arm 0012641 250 Nm
8.82 lb

47 // one
Reduzierset Fahrwerksbolzen
Reduction set trolley bolt

eepos one
0022175

Merkmale Features
• R
 eduzierung des Durchmessers gegenüber dem Standard Fahr- • For reducing the diameter of the trolley bolt, for clipping
werksbolzen, um spezielle Anwendungen einhängen zu können special applications

• Bolzen ist nicht gehärtet • Bolt is not hardened

Reinigungsbürste Set
Cleaning brush set

0012616

Merkmale Features
• Zur Reinigung der Laufbahn und Schutz der Fahrwerksrollen • F or cleaning the running surfaces and protection of the trolley wheels

• Zur Befestigung an allen eepos one Fahrwerken • Fastening on all eepos one trolleys possible

Typ Art.-Nr. Eigengewicht


Type Item no. Weight

Reduzierset Fahrwerksbolzen 16mm 0,10 kg


Reduction set trolley bolt 0,63 in 0022175
0,22 lb

Set Reinigungsbürste (inkl. Halteblech + Reinigungsbürste) 0,15 kg


0012616
Set cleaning brush (incl. bracket + cleaning brush) 0.33 lb

one // 48
Schutzblech Gabelfahrwerk
Protection plate for gab trolleys
eepos one

0021023

Merkmale Features
• Dient zum Schutz des Fahrwerkes • For protection of trolleys

Flexibler Rastpunkt
Flexible snap-in stop

0022393

Merkmale Features
• Flexibel verschiebbarer Rastpunkt für alle eepos one Profile • C
 an be moved anywhere within all of the eepos one profiles

• E rmöglicht einen sicheren Halt an einer beliebigen Position in • A


 llows for a safe and secure stop at any point of the cranerail
der Kranbahn oder -brücke. system or cranebridge.

• Kompatibel mit eepos one Gelenk- und Gabelfahrwerk • Compatible with eepos one gab and hinge trolleys

• Kann beidseitig an- und überfahren werden. • C


 an be moved towards from both sides or crossed over
by the trolley.
• Einfache Montage
• Simple mounting

Typ Art.-Nr. Eigengewicht


Type Item no. Weight

Schutzblech Gabelfahrwerk 0,10 kg


0021023
Protection plate for gab trolleys 0.22 lb

Flexibler Rastpunkt 0,02 kg


0022393
Flexible snap-in stop 0.04 lb

49 // one
Katzrahmen
Travelling frame

eepos one
0021026

Merkmale Features
• Z
 um Einhängen eines Kettenzugs in eine Zweischienenbahn • For hanging a chain hoist in a double-rail or double girder
oder Zweiträgerbrücke. Traglasten bis 2.000 kg bridge. Working loads up to 2.000 kg

• Der Katzrahmen wird mittels Aluminium Gabelfahrwerken an • The trolley frame is attached with aluminium gab trolleys to
das jeweilige eepos Kranprofil angebunden. the respective eepos crane profile.

Type Traglast Art.-Nr. Maße LxB Eigengewicht


Type Load Item no. Dimension LxW Weight

1.000 kg 500 x 400 mm 12,40 kg


0021026
Katzrahmen Kettenzug 2204.62 lb 19.69 x 17.75 in 7.33 lb
Travelling frame for chain hoist 2.000 kg 600 x 500 mm 25,20 kg
0021141
4409.24 lb 23.62 x 22.05 in 55.55 lb

Sonderkatzrahmen auf Anfrage


Traveling frame on request

one // 50
Elektrischer Fahrantrieb „Flexible Speed“
Electrical drive „Flexible Speed“
eepos one

Merkmale Features
• Industrieller Fahrantrieb für eepos Krane • Industrial traction drive for eepos cranes

• Einschaltdauer von 100 % • Cycle time of 100 %

• Garantierter Leichtlauf für Handbetrieb durch Reibrad • Guaranteed smooth running for hand use through friction
Entkopplung über Magnetkupplung optional möglich wheel coupling via magnet coupling optional

• Antrieb mit Motorbremse optional möglich • Drive with motor brake optional

• Extrem geräuscharm • Extremely noiseless

• In 3 Geschwindigkeitsbereichen bestellbar, weitere auf • Able to order in three speed levels, more
Anfrage. on request.

Technische Daten Typ* Geschwindigkeit [m/min] Kupplung Bremse


Technical data Type* Speed [m/min] Clutch Brake

Traglast 600 kg x x
Load 1322.77 lb x
Flex Speed 1:10 * 3,47 … 58,96
Zuglast 1000 kg x
Tensile load 2204.62 lb

Geschwindigkeiten x x
0,62 ... 58,96 m/min
Speed
x
Eigengewicht ca. 5,00 kg Flex Speed 1:20 * 1,73 … 29,48
x
Weight approx. 11.02 lb

Umgebungstemperatur
-10 ... +50 °C x x
Surrounding temperature

Schutzklasse x
IP54 Flex Speed 1:56 * 0,62 … 10,53
Safety class
x
Spannungsversorgung (FU)
200 - 240 VAC
Voltage supply (FU)

Netzfrequenz (FU)
50/60 Hz ± 5%
Mains frequency (FU)

Nennstrom (FU)
6,1 A
Nominal current (FU) *M
 ögliche Ausführung. Bitte fragen Sie unseren Technischen Vertrieb
und fordern Sie das eepos-Berechnungstool an.
Nennleistung (Motor) *P ossible execution. Please contact our technical sales department
0,37 kW
Nominal power (Motor) and ask for the eepos calculation tool.

51 // one
Pneumatischer Fahrantrieb
Pneumatic drive

eepos one
0022285

Merkmale Features
• P
 neumatisch betätigter Schwenkmechanismus zum • P
 neumatic activated swivel mechanism to push the friction
Andrücken der Reibrolle bei Motorfahrt wheels, while motor travel

• Start/Stop und Drehrichtungswechsel unter Volllast möglich • Start/Stop and turning direction switch under max. load possible

• Geringe Betriebsgeräusche • Little motor noise capacity

• Minimaler Luftverbrauch bei höchster Leistung • Minimal air consumption while highest

• Max. Drehmoment aus dem Stand • Max. torque from the beginning

• Überlastsicher • Overloading protection

• Robustes Antriebssystem mit Industriegetriebe • Robust drive system with industrial drive

• Reibrolle mit optimalen Hafteigenschaften • Friction wheel with optimal pressure properties

 neumatischer
P Traglast /  mgbungs-
U  ax. Betriebs-
M Drehmoment bei
Fahrantrieb Art.-Nr. Zuglast Geschwindigkeit temperatur druck Torque at Eigengewicht
Pneumatic Item no. Load / Speed Surrounding Max. operating min. 10 U/min. / Weight
drive Tensile load temperature pressure max. 100 U/min.

PMO 0450 0022285 3 ... 25 m/min 12 Nm / 6 Nm


600 kg /
500 kg -10 ... +80 °C 8,00 kg
PMO 0900 0022399 2,3 ... 23 m/min 6 bar 24 Nm / 9 Nm
1322.77 lb / +14...+176F 17.64 lb
1102.31 lb
PMO 1450 0022401 3 ... 75 m/min 48 Nm / 6 Nm

M M
ielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhaltes nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.

immer zwei ab 3000 mm


rpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten.

Fahrantriebe zwei Fahrantriebe


ETK ZTK
Always two From 3,000 mm
drives two drives

M M
Montagehinweis Fahrantriebe Instructions Travel drive

one // 52
SOFERN NICHT ANDERS REVISION Änderung Datum Name
GEKENNZEICHNET:
DIMENSIONEN IN MILLIMETER
TOLERANZEN: DIN-ISO 2768-m
KANTEN: DIN-ISO 13715
INNEN-, AUSSENKANTEN GRATFREI

eepos GmbH
NAME Datum
Halbzeug
Ersteller - -
Wartungseinheit Pneumatik
Service unit pneumatic
eepos one

0022382

Merkmale Features
• Gewährleistung des Filtrationsgrades ≤ 5µm • Ensures a filtration rate ≤ 5 µm

• Kompakte Bauweise • Compact design

• Leicht und robust, Lange Standzeiten • Light and robust, long lifetime

• Eingebautes Manometer (mit Grenzwertanzeige) • Integrated pressure gauge (with limit display)

• Korrosionsbeständiges Polycarbonat Gehäuse • Corrosion-resistant polycarbonate case

• Mit Trägerplatte zur Anbindung an eepos Profile • With mounting plate for connecting to an eepos profile

• Filterelemente als Ersatzteil erhältlich • Spare parts of filter elements available

Max.  mgbungs-
U
Betriebsdruck Eigenge-
Typ Art.-Nr. Anschlussgröße Durchflussrate Betriebsdruck temperatur
Operation wicht
Type Item no. Connection size Flow rate max. Surrounding
pressure Weight
operating pressure temperature

Wartungseinheit
AC20 mit
Trägerplatte 0,83 kg
0022382 G 1/8 150 l/min 6bar 10bar -5 ... +60 °C
Service unit 1.83 lb
AC20 with
mounting plate

Ersatzteile
Spareparts

Filtereinheit
AW20 (grob)
0022397 - 150 l/min 6bar 10bar -5 ... +60 °C -
Filter element
AW20 (coarse)

Filtereinheit
AFM20 (fein)
0022398 - 150 l/min 6bar 10bar -5 ... +60 °C -
Filter element
AW20 (fine)

53 // one
Starraufhängung
Rigid mounting

eepos one
0012069

0012069

Merkmale Features
• Zur Befestigung an I-Trägern • For installing to I-beams

• Z
 um Anbringen von Kransystemen, bei denen es • F or installations of crane systems in which loads must be
auf millimetergenaue Positionierung der Last ankommt positioned without tolerances or upward directed forces may
oder aufwärtsgerichtete Kräfte entstehen. occur.

• Höhenverstellbar • Height adjustable

• Höhendifferenzen des Stahlbaus ausgleichend • Levelling the vertical height differences of the steel building

• Mit den drei verschiedenen Größen werden Flanschbreiten • 3 different sizes cover the flange width from 50 to 310 mm.
von 50 – 310 mm zur Befestigung abgedeckt.
• not extendable
• nicht verlängerbar

Typ Art.-Nr. Traglast Flanschbreiten Höheneinstellung* Eigengewicht


Type Item no. Load  Flangewidth  Height adjustment* Weight

85-105 mm 4,20 kg
0012069
Starraufhängung 50-150 2000 kg 50-150 mm 3.35-4.92 in 10,36 lb
Rigid mounting 50-150 4409.25 lb 1.97-5.91 in 112-162 mm 4,70 kg
0012720
4.41-6.38 in 9.26 lb
85-105 mm 5,00 kg
0012109
Starraufhängung150-250 2000 kg 150-250 mm 3.35-4.92 in 11.02 lb
Rigid mounting 150-250 4409.25 lb 5.91-9.84 in 112-162 mm 5,79 kg
0012779
4.41-6.38 in 12,76 lb
85-105 mm 5,50 kg
0012110
Starraufhängung 250-310 2000 kg 250-310 mm 3.35-4.92 in 12.13 lb
Rigid mounting 250-310 4409.25 lb 9.84-12.20 in 112-162 mm 6,40 kg
0012784
4.41-6.38 in 14.11 lb

*Maß von Unterkante Stahlbau bis Oberkante eepos-Profil


* Dimension from bottom edge steel construction to top edge eepos profile
Aufhängetoleranzen und Aufbauhöhen ab S.67
Mounting tolerances and building heights from p.67 >
one // 54
Pendelaufhängung
Pendular mounting
eepos one

0012071

Merkmale Features
• Zur Befestigung an I-Trägern • For fixing to I-beams

• Hohe
 Flexibilität durch eingebaute Kugelgelenke und einen • High
 flexibility by installed pin ball bearings and an adjust-
Einstellbereich in der Höhe von 40 mm. ment range in the height of 40 mm.

• M
 it den drei verschieden Größen werden Flanschbreiten von • 3 different sizes cover the flange width from 50 to 310 mm.
50 – 310 mm abgedeckt.
• Extension up to 600 mm possible with threaded rod
• Verlängerung bis 600 mm mittels Gewindestange möglich

Typ Art.-Nr. Traglast Flanschbreiten Höheneinstellung M


 ax. Dachneigung Eigengewicht
Type Item no. Load Flangewidth Height adjustment Max. ceiling incline Weight

Pendelaufhängung 50-150 2000 kg 50-150 mm 85-125 mm 4,20 kg


0012071 8°
Pendular mounting 50-150 4409.25 lb 1.97-5.91 in 3.35-4.92 in 9.26 lb

Pendelaufhängung150-250 2000 kg 150-250 mm 85-125 mm 4,90 kg


0012086 8°
Pendular mounting 150-250 4409.25 lb 5.91-9.84 in 3.35-4.92 in 10.80 lb

Pendelaufhängung 250-310 2000 kg 250-310 mm 85-125 mm 5,40 kg


0012102 8°
Pendular mounting 250-310 4409.25 lb 9.84-12.20 in 3.35-4.92 in 11.91 lb

> Aufhängetoleranzen und Aufbauhöhen ab S.67


Mounting tolerances and building heights from p.67

55 // one
Montagehinweise Pendelaufhängung
Instructions Pendular mounting
In den meisten Fällen wird die Pendelaufhängung eingesetzt, da In most cases, the pendular mounting is used, as this ensures the
diese den bestmöglichen Leichtlauf des Kransystems garantiert. best smooth running of the crane system. Exceptions are:
Ausnahmen sind:

eepos one
1. Bei nach oben wirkenden Lasten (zum Beispiel Teleskopkran- 1. With upward-directed loads (for example, telescopic crane
systeme oder Manipulatoren) muss eine Starraufhängung systems or manipulators), a rigid mounting must be used.
eingesetzt werden.

Starraufhängung Pendelaufhänung
Rigid mounting Pendular mounting
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhaltes nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten.

Last nach oben


Upward load

2. Bei Anbauteilen seitlich des Profils muss eine Starraufhängung 2. F or components at the side of the profile a rigid mounting
oder Gegengewichte eingesetzt werden. or counterweights must be used.

SOFERN NICHT ANDERS REVISION Änderung Datum Name


GEKENNZEICHNET:
DIMENSIONEN IN MILLIMETER
TOLERANZEN: DIN-ISO 2768-m
KANTEN: DIN-ISO 13715
INNEN-, AUSSENKANTEN GRATFREI

eepos GmbH
NAME Datum
Halbzeug
Ersteller - -
Enselskamp 3-5
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhaltes nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten.

Geprüft
51674 Wiehl Name
Pendelaufhängung Genehmigt Tel +49 (0) 2261 54637 0 Starraufhängung
-
Fax +49 (0) 2261 54637 29
Pendular mounting Rigid mounting
MATERIAL:
Material <nicht festgelegt>Artikelnummer A3
ergonomic engineering OBERFLÄCHE:
- - REV -
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten Gewicht: 166609.71g Maßstab: 1:8 Blatt 1 von 1

z.B. Schleifleitung
e.g. conductor line

SOFERN NICHT ANDERS REVISION Änderung Datum Name SOFERN NICHT ANDERS REVISION Änder
GEKENNZEICHNET: GEKENNZEICHNET:
DIMENSIONEN IN MILLIMETER DIMENSIONEN IN MILLIMETER
TOLERANZEN: DIN-ISO 2768-m TOLERANZEN: DIN-ISO 2768-m
KANTEN: DIN-ISO 13715 KANTEN: DIN-ISO 13715
INNEN-, AUSSENKANTEN GRATFREI INNEN-, AUSSENKANTEN GRATFREI

NAME Datum

-
eepos GmbH Halbzeug NAME Datum
eepos GmbH
Ersteller - Enselskamp 3-5 Ersteller - -
Enselskamp 3-5
Geprüft
51674 Wiehl Name Geprüft
51674 Wiehl
Genehmigt Tel +49 (0) 2261 54637 0
Fax +49 (0) 2261 54637 29 - Genehmigt Tel +49 (0) 2261 54637 0
Fax +49 (0) 2261 54637 29
MATERIAL:
Material <nicht festgelegt>Artikelnummer A1 MATERIAL:
Material <nicht festgeleg
ergonomic engineering OBERFLÄCHE:
- - REV - ergonomic engineering OBERFLÄCHE:
-
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten Gewicht: 85862.76g Maßstab: 1:1 Blatt 1 von 1 Schutzvermerk nach DIN 34 beachten Gewicht: 85862.76g

one // 56
Umklammerungskonsole Pendelaufhängung
Clasping bracket pendular mounting
eepos one

0012823 0012824 0012825

Merkmale Features
• Zur Befestigung an Stahl- und Betonträgern, Balken, Rohre etc. • For mounting to steel and concrete girders, beams, pipes, etc.

• H
 ohe Flexibilität durch eingebaute wartungsfreie Kugel- • H
 igh flexibility through maintenance-free, built-in pin ball
gelenke und einen Einstellbereich in der Höhe von 40 mm. bearings and an height adjustment range of 40 mm.

• höhenverstellbar • Height-adjustable

• Zum Ausgleich von Höhendifferenzen • For levelling height differences

• M
 it den drei verschiedenen Größen werden Flanschbreiten bis • T hrough three different sizes flange widths of up to 305
zu 305 mm und Flanschhöhen bis zu 880 mm zur Befestigung mm and flange heights of up to 880 mm are possible (for
abgedeckt. mounting).

Typ Art.-Nr. Traglast Flanschbreiten Höheneinstellung* Max. Dachneigung Eigengewicht


Type Item no. Load Flangewidth Height adjustment* Max. ceiling incline Weight

U
 mklammerungskonsole
Pendelaufhängung 50-150 2000 kg 50-150 mm 85-125 mm 7,68 kg
0012823 8°
Clasping bracket 4409.25 lb 1.97-5.91 in 3.35-4.92 in 16.93 lb
pendular mounting 50-150
Umklammerungskonsole
Pendelaufhängung150-250 2000 kg 150-250 mm 85-125 mm 9,09 kg
0012824 8°
Clasping bracket 4409.25 lb 5.91-9.84 in 3.35-4.92 in 20.04 lb
Pendular mounting 150-250
U
 mklammerungskonsole
Pendelaufhängung 250-310 2000 kg 250-305 mm 85-125 mm 9,92 kg
0012825 8°
Clasping bracket 4409.25 lb 9.84-12.20 in 3.35-4.92 in 21.87 lb
Pendular mounting 250-310

> Aufhängetoleranzen und Aufbauhöhen ab S.67


Mounting tolerances and building heights from p.67 *Maß von Unterkante Stahlbau bis Oberkante eepos-Profil
* Dimension from bottom edge steel construction to top edge eepos profile

57 // one
Umklammerungskonsole Starraufhängung
Clasping bracket rigid mounting

eepos one
0012820 0012821 0012822

Merkmale Features
• Zur Befestigung an Stahl- und Betonträgern, Balken, Rohre etc. • For mounting to steel and concrete girders, beams, pipes, etc.

• Z
 um Anbringen von Kransystemen, bei denen es auf millime- • F or mounting of crane systems, when it is necessary to
tergenaue Positionierung der Last ankommt oder aufwärtsge- position the load accurate to the millimeter or when upward
richtete Kräfte. directed forces come into play.

• Höhenverstellbar • Height-adjustable

• Zum Ausgleich von Höhendifferenzen • For levelling height differences

• Mit den drei verschiedenen Größen werden Flanschbreiten bis • Through three different sizes flange widths of up to 305
zu 305 mm und Flanschhöhen bis zu 880 mm zur Befestigung mm and flange heights of up to 880 mm are possible (for
abgedeckt. mounting).

Typ Art.-Nr. Traglast Flanschbreiten Höheneinstellung* Max. Dachneigung Eigengewicht


Type Item no. Load Flangewidth Height adjustment* Max. ceiling incline Weight

Umklammerungskonsole
Starraufhängung 50-150 2000 kg 50-150 mm 85-105 mm 7,68 kg
0012820 0°
Clasping bracket 4409.25 lb 1.97-5.91 in 3.35-4.13 in 16.93 lb
rigid mounting 50-150
Umklammerungskonsole
Starraufhängung 150-250 2000 kg 150-250 mm 85-105 mm 9,09 kg
0012821 0°
Clasping bracket 4409.25 lb 5.91-9.84 in 3.35-4.13 in 20.04 lb
rigid mounting 150-250
U
 mklammerungskonsole
Starraufhängung 250-305 2000 kg 250-305 mm 85-105 mm 9,92 kg
0012822 0°
Clasping bracket 4409.25 lb 9.84-12.20 in 3.35-4.13 in 21.87 lb
rigid mounting 250-310

*Maß von Unterkante Stahlbau bis Oberkante eepos-Profil


*D imension from bottom edge steel construction to top edge eepos profile
Aufhängetoleranzen und Aufbauhöhen ab S.67
Mounting tolerances and building heights from p.67 >
one // 58
Pendelaufhängung Beton
Pendular concrete mounting
eepos one

0012166

Merkmale Features
• Hohe Flexibilität durch eingebaute wartungsfreie Kugelgelen- • High flexibility through installed maintenance pin ball
ke und einen Einstellbereich in der Höhe von 40 mm bearings free ball joints and an adjustment range in the height
of 40 mm
• Zur Befestigung der Kransysteme an einer Betondecke
• For installing the crane systems to a concrete ceiling
• Befestigungen mit Highbondankern
• Installing with highbondanchors
• Den passenden Injektionsmörtel erhalten Sie mit der
Artikelnummer 0012093. (Reichweite: ca. 6 Löcher) • T he appropriate injection mortar you get with item no.
0012173. (Range: approx. 6 holes)

Typ  rt.-Nr.
A Traglast Bohrdurchmesser für Anker H
 öheneinstellung Eigengewicht
Type Item no. Load Hole diameter H eight adjustment Weight

Pendelaufhängung Beton 2000 kg 14 mm 85-125 mm 3,00 kg


0012166
Pendular concrete mounting 4409.25 lb 0.55 in 3.35-4.92 in 6.61 lb

> Aufhängetoleranzen und Aufbauhöhen ab S.67


Mounting tolerances and building heights from p.67

59 // one
Starraufhängung Beton
Rigid concrete mounting

eepos one
0012167

0012167

Merkmale Features
• Zum Anbringen von Kransystemen, bei denen es auf millime- • For installations of crane systems in which loads must be
tergenaue Positionierung der Last ankommt oder aufwärtsge- positioned without tolerances or upward directed forces may
richtete Kräfte occur

• Höhenverstellbare Starraufhängung für Betondecken • Height adjustable rigid mounting for concrete ceilings

• Höhendifferenzen der Decke ausgleichend bis 20 mm • Balancing vertical height differences up to 20 mm

• Befestigungen mit Highbondankern • Installing with highbonanchors

• Den passenden Injektionsmörtel erhalten Sie mit der • The appropriate injection mortar you get with item no.
Artikelnummer 0012093. (Reichweite: ca. 6 Löcher) 0012173. (Range: approx. 6 holes)

Typ  rt.-Nr.
A Traglast Bohrdurchmesser für Anker Höheneinstellung Eigengewicht
Type Item no. Load Hole diameter Height adjustment Weight

Starraufhängung Beton 2000 kg 14 mm 85-105 mm 3,60 kg


0012167
Rigid concrete mounting 4409.25 lb 0.55 in 3.35-4.13 in 7.94 lb

Aufhängetoleranzen und Aufbauhöhen ab S.67


Mounting tolerances and building heights from p.67 >
one // 60
Starraufhängung kurz 0°
Rigid mounting short 0°
eepos one

0012014

Merkmale Features
• K
 urze Starraufhängungen werden eingesetzt, wenn es auf • S hort rigid mountings are used when crane systems need to
eine extrem niedrige Bauform des Kransystems ankommt be extremly low or high lateral forces must be intaken by the
oder hohe Querkräfte von der Aufhängung aufgenommen mountings.
werden müssen.
• Not height adjustable, therefore an excatly levelled steel
• N
 icht höhenverstellbar, daher ist eine sehr gut ausgerichtete construction is essential
Oberkonstruktion zwingend notwendig
• 0°-version when crane rail and steel beam are running parallel
• 0°-Variante bei gleichgerichteten Kranbahn und Stahlträger
• 90°-version when crane rail is in a 90° angle to the steel beam
• 9
 0°-Variante, wenn Kranbahn im Winkel von 90° zum Stahlträ-
• 3 different sizes cover the flange width from 50 to 310 mm
ger verläuft
• Not compatible with all combinations of elevation module
• M
 it den drei verschiedenen Größen werden Flanschbreiten
von 50 – 310 mm zur Befestigung abgedeckt.

• Nicht kompatibel mit allen Aufbockungskombinationen

Typ A
 rt.-Nr. Traglast Flanschbreiten Bauhöhe Eigengewicht
Type Item no. Load Flangewidth Height Weight

Starraufhängung kurz 0° 50-150 2000 kg 50-150 mm 27 mm 2,70 kg


0012014
Rigid mounting short 0° 150-250 4409.25 lb 1.97-5.91 in 1.70 in 5.95 lb

Starraufhängung kurz 0° 150-250 1500 kg 150-250 mm 27 mm 3,90 kg


0012115
Rigid mounting short 0° 150-250 3306.93 lb 5.91-9.84 in 1.70 in 8.60 lb

Starraufhängung kurz 0° 250-310 1000 kg 250-310 mm 27 mm 4,25 kg


0012116
Rigid mounting short 0° 250-310 2204.62 lb 9.84-12.20 in 1.70 in 9.37 lb

> Aufhängetoleranzen und Aufbauhöhen ab S.67


Mounting tolerances and building heights from p.67

61 // one
Montagehinweise Starraufhängung kurz 0° + Aufbockung
Instruction for installation Rigid mounting short 0° + elevation

Die kurze Starraufhängung wird dann eingesetzt, wenn man die The short rigid mounting is used when the crane track must be

eepos one
Kranbahn möglichst hoch aufhängen muss. raised up as high as possible.

Wichtig zu beachten: Important to note:

• Starraufhängung kurz 0° ist nicht einzusetzen mit der • Short rigid mounting of 0° is not to be used with the
Aufbockung (Es gibt spezielle Ausnahmefälle) elevated models (there are special exceptions)

• Bei beiden Starraufhängungen kurz gibt es keine • Both short rigid mountings do not offer the possibility of
Möglichkeit der Höheneinstellung. height adjustment.

Aufbockung siehe S.26


Elevation module p.26 >

Kollision
Collision
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhaltes nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten.

Keine Möglich-
keit der Höhen-
einstellung
No possibility
of height
adjustment

SOFERN NICHT ANDERS


GEKENNZEICHNET:
DIMENSIONEN IN MILLIMETE
TOLERANZEN: DIN-ISO 2768
KANTEN: DIN-ISO 13715
INNEN-, AUSSENKANTEN GR

NAME

one // 62 Ersteller

Geprüft
-

Genehmigt

ergonomic
Schutzvermerk na
Starraufhängung kurz 90°
Rigid mounting short 90°
eepos one

0012047

Merkmale Features
• Kurze Starraufhängungen werden eingesetzt, wenn es auf • S hort rigid mountings are used when crane systems need to
eine extrem niedrige Bauform des Kransystems ankommt be extremly low or high lateral forces must be intaken by the
oder hohe Querkräfte von der Aufhängung aufgenommen mountings.
werden müssen.
• Not height adjustable, therefore an exactly levelled steel
• N
 icht höhenverstellbar, daher ist eine sehr gut ausgerichtete construction is essential
Oberkonstruktion zwingend notwendig
• 0°-version when crane rail and steel beam are running parallel
• 0°-Variante bei gleichgerichteten Kranbahn und Stahlträger
• 90°-version when crane rail is in a 90° angle to the steel beam
• 9
 0°-Variante, wenn Kranbahn im Winkel von 90° zum Stahlträ-
• 3 different sizes cover the flange width from 50 to 310 mm.
ger verläuft

• M
 it den drei verschiedenen Größen werden Flanschbreiten
von 50 – 310 mm zur Befestigung abgedeckt.

Typ Art.-Nr. Traglast Flanschbreiten Höheneinstellung Eigengewicht


Type Item no. Load Flangewidth Height adjustment Weight

Starraufhängung kurz 90° 50-150 2000 kg 50-150 mm 27 mm 2,60 kg


0012047
Rigid mounting short 90° 50-150 4409.25 lb 1.97-5.91 in 1.70 in 5.73 lb

Starraufhängung kurz 90° 150-250 2000 kg 150-250 mm 27 mm 3,30 kg


0012113
Rigid mounting short 90° 150-250 4409.25 lb 5.91-9.84 in 1.70 in 7.28 lb

Starraufhängung kurz 90° 250-310 2000 kg 250-310 mm 27 mm 3,65 kg


0012114
Rigid mounting short 90° 250-310 4409.25 lb 9.84-12.20 in 1.70 in 8.16 lb

> Aufhängetoleranzen und Aufbauhöhen ab S.67


Mounting tolerances and building heights from p.67

63 // one
Sonderaufhängung auf Anfrage
Special mountings on request

eepos one
Stahlstempel Wandkonsole
Steelstamp Bracket

Immer wieder werden eepos Systeme an die unterschiedlichsten eepos systems are used in with a wide variety of different ceiling
Deckenkonstruktionen montiert. In vielen Fällen können unter constructions. In many cases, suitable special mountings can be
Verwendung von Standardteilen mit wenig Aufwand geeignete fabricated with little effort using standard components.
Sonderaufhängungen erstellt werden.
If you have any special structural conditions which need to be
Wenn Sie auch spezielle bauliche Gegebenheiten haben, so taken into account, please let us know. We will be pleased to
nennen Sie uns diese. Wir sind Ihnen dann bei der Findung assist you in finding suitable connections.
geeigneter Anbindungen gerne behilflich.
Special mountings are available upon request.
Sonderaufhängungen sind auf Anfrage erhältlich.

one // 64
Schrägaufhängung
Inclined mounting
eepos one

0012219 0012221 0012220

Merkmale Features
• Z
 um Anbringen der eepos Kranschienen an der Oberkonstruk- • For installation of the eepos crane tracks to the steel construc-
tion mit einer Neigung von mehr als 8° tion with an inclination of more than 8°

• Bestehend aus Oberteil, Verstelleinheit und Unterteil • Made of an upper part, an adjustment unit and a bottom part

• W
 ird ebenfalls eingesetzt um Kransysteme zu versteifen. Dies • A
 lso used for reinforcing crane systems. This is necessary,
ist nötig, sobald die Aufhängelänge größer als 600 mm ist. when the mounting length is longer than 600 mm.

Typ  rt.-Nr.
A Eigengewicht
Type Item no. Weight
3,50 kg
50-150 mm 0012219
7.72 lb
Oberteil Schrägaufhängung 5,10 kg
150-250 mm 0012224
Upper part inclined mounting 11.24 lb
5,60 kg
250-310 mm 0012225
12.35 lb
4,30 kg
1000 mm 0012221
9.48 lb
6,30 kg
2000 mm 0012847
13.89 lb
8,30 kg
3000 mm 0012848
Verstelleinheit 18.29 lb
Mounting inclined mounting 10,30 kg
4000 mm 0012849
22.71 lb
12,30 kg
5000 mm 0012850
27.12 lb
14,30kg
6000 mm 0012851
31.53 lb
Unterteil Schrägaufhängung 2,20 kg
0012220
Base part inclined mounting 4.85 lb

65 // one
Montagehinweise Schrägaufhängung
Instruction for inclined mounting
Die Schrägaufhängung wird in zwei Fällen eingesetzt: The inclined mounting is used in two cases:

eepos one
1. Wenn das Maß zwischen Unterkante Oberkonstruktion und 1. If the distance between the lower edge and the upper edge
Oberkante Kranbahnprofil mehr als 600 mm beträgt. of upper construction crane rail profile is more than 600 mm.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhaltes nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten.

<= 600 mm

2. Wenn die Oberkonstruktion eine Schräge von mehr als 8° aufweist. 2. When the upper structure has on inclination of more than 8 °.
SOFERN NICHT ANDERS REVISION Änderung Datum Name
GEKENNZEICHNET:
DIMENSIONEN IN MILLIMETER
TOLERANZEN: DIN-ISO 2768-m
KANTEN: DIN-ISO 13715
INNEN-, AUSSENKANTEN GRATFREI

NAME Datum

05.01.2007
eepos GmbH Halbzeug
Ersteller Timo Koch Enselskamp 3-5
Geprüft
51674 Wiehl Name
Genehmigt Tel +49 (0) 2261 54637 0
Fax +49 (0) 2261 54637 29 Pendelaufh_Standard 50-150
MATERIAL:
Artikelnummer A1
ergonomic engineering OBERFLÄCHE:
0012071-07 REV 07
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten Gewicht: 7759.52g Maßstab: 1:1 Blatt 1 von 1
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhaltes nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.

> 8°
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten.

SOFERN NICHT ANDERS REVISION Änderung Datum Name


GEKENNZEICHNET:
DIMENSIONEN IN MILLIMETER
TOLERANZEN: DIN-ISO 2768-m
KANTEN: DIN-ISO 13715
INNEN-, AUSSENKANTEN GRATFREI

eepos GmbH
NAME Datum
Halbzeug
Ersteller - -
Enselskamp 3-5
51674 Wiehl
one // 66
Geprüft
Name
Genehmigt Tel +49 (0) 2261 54637 0
Fax +49 (0) 2261 54637 29 -
MATERIAL:
Material <nicht festgelegt>Artikelnummer A3
ergonomic engineering OBERFLÄCHE:
- - REV -
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten Gewicht: 12842.58g Maßstab: 1:2 Blatt 1 von 1
Aufhängetoleranzen
Mounting tolerances

WE EA AA AA
SA
eepos one

X DS

LB
WE EE AA

DA

Bei der Systemauslegung sind folgende Dinge zu beachten: The following aspects must be taken into account with respect
to the system design:

• X = Y = Abstand von der Mitte des Fahrwerkes bis zum Ende • X


 = Y = Distance from centre of the trolley to the end of the
des Profils profile
• Xmin= Ymin = 200 mm • Xmin = Ymin = 200 mm
• S A= Abstand des Profilverbinders von der nächsten • SA= Distances from the next mounting for track to the rail
Aufhängung joint
• SA ≤ 0,1 x AA (min. 100 mm) • SA ≤ 0,1 x AA (min. 100 mm)
• AA = Aufhängeabstand • AA = mounting Distance
• E A= EE = Überstände des Profils nach der letzten Aufhängung • EA = EE = Rail overhang distances at the end of the craneway /
oder Kranträgeraufhängung crane bridge
• EAmax =EEmax = 500 mm • EAstandard = EEstandard = 500 mm
• EAmin = EEmin = 100 mm • EAmin = EEmin= 100 mm
• WE = Abstand vom Profilende bis zur Gebäudewand • WE = Distance from building wall to the end of the profile
• WEmin = 50 mm • WEmin = 50 mm
• DS = Spurmaß der Distanzierung • DS = gauge exactness of the spacer for double crane
• LB = Spannweite (Länge der Kranbrücke) • LB = lenght of the cranebridge
• DA= Abstand von der Distanzierung zum Profilende • D
 A = Distance from the spacer for double crane to the end of
the profile

67 // one
Aufhängetoleranzen
Mounting tolerances

eepos one
+2
BS - 2

0
0
BS

VT
HT

• BS = Parallelitäts- Toleranz der Kranbahnen • BS = parallelism tolerance of the craneway


• BS = Spurmaß ± 2 mm • BS = gauge exactness ± 2 mm
• VT = vertikale Toleranz • VT = vertical tolerance
• VT = Profillänge [mm] ÷ 1600 • VT = Profilelength [mm] ÷ 1600
• HT = horizontale Toleranz • HT = horizontal tolerance
• HT = ± 2 mm • HT = ± 2 mm

Alle Maßangaben sind empfohlene Richtwerte! All dimensions are recommended guideline values!
SOFERN NICHT ANDERS REVISION Änderung
GEKENNZEICHNET:
DIMENSIONEN IN MILLIMETER
TOLERANZEN: DIN-ISO 2768-m
KANTEN: DIN-ISO 13715
INNEN-, AUSSENKANTEN GRATFREI

Ersteller
NAME
Boddenberg
Datum

-
eepos GmbH Halbzeug
Enselskamp 3-5
Geprüft
51674 Wiehl Name
Genehmigt Tel +49 (0) 2261 54637 0
Fax +49 (0) 2261 54637 29 -
>
MATERIAL:
Material <nicht festgelegt>Artikelnummer
ergonomic engineering OBERFLÄCHE:
Aufhängungen ab S.54
Mountings from p.54
-
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten Gewicht: 11171.97g Maßstab: 1:20 Blatt 1 v

one // 68
Aufbauhöhen für Aufhängungen
Building heights for mountings
eepos one

B
C

E
D
C

F2

F3

Profil B min / B max


C [mm) D [mm] Emin [mm] Emax [mm] F2 [mm] F3 [mm]
Profile [mm]
XS 100 68,0 253,0 293,0 29,0 59,0
Pendular mounting
Pendelaufhängung

S 105 58,5 248,5 288,5 19,8 49,8

M 140 58,5 283,5 323,5 19,5 49,5


85-125
L 180 58,5 323,5 363,5 19,5 49,5

XL 220 58,5 363,5 403,5 19,5 49,5

XXL 260 58,5 403,5 443,5 19,5 49,5

Profil B min / B max


C [mm) D [mm] Emin [mm] Emax [mm] F2 [mm] F3 [mm]
Profile [mm]

XS 100 68,0 253,0 273,0 29,0 59,0


Starraufhängung

S 105 58,5 248,5 268,5 19,8 49,8


Rigid mounting

M 140 58,5 283,5 303,5 19,5 49,5


85-105
L 180 58,5 323,5 343,5 19,5 49,5

XL 220 58,5 363,5 383,5 19,5 49,5

XXL 260 58,5 403,5 423,5 19,5 49,5

Profil
B min / B max C [mm) D [mm] E [mm] F2 [mm] F3 [mm]
Profile

XS 100 68,0 253,0 29,0 59,0


Starraufhängung kurz

S 105 58,5 248,5 19,8 49,8


Rigid mounting

M 140 58,5 283,5 19,5 49,5


27
L 180 58,5 323,5 19,5 49,5

XL 220 58,5 363,5 19,5 49,5

XXL 260 58,5 403,5 19,5 49,5

69 // one
Verstärkte Starraufhängung
Increased rigid mounting

eepos one
0012544 Einbausituation

Merkmale Features
• Zur Befestigung an I-Trägern • For installing at I-girders
Bild oben: Kranbahnkonsole an Betonstütze
• ZumAbove: Console
Anbringen vonfor crane rails mounted
Kransystemen, at concrete
bei denen column
es auf millime- • F or installing of crane systems and the positioning of loads or
tergenaue Positionierung der Last ankommt oder aufwärtsge- upward directed forces must be millimeter exactly
Bild rechts: Stahlstempel für abgehängte Kranbahn
richtete Kräfte
Right: Steel stamps with suspended crane rails • Especially developed fort he eepos XXL profile
• Speziell für das eepos Profil XXL entwickelt
• Application with a max. load of 2000kg possible
Bild unten: Stahlstempel mit abgehängten Stahlträgern
• Anwendung bei einerSteel
Below: maximalen
stamps Betriebslast 2000steel
with suspended kg girders
• High adjustable
• Höhenverstellbar
• Balancing the vertical height differences of the steel building
• Höhendifferenzen des Stahlbaus ausgleichend

lt. Timo Koch 27.03.: Diese Aufhängung ist


noch nicht fertig und darf im Katalog nicht
erwähnt werden.

Typ Art.-Nr. Traglast Flanschbreiten Höheneinstellung Eigengewicht


Type Item no. Load Flangewidth  Height adjustment Weight

Verstärkte Starraufhängung 2000 kg 50-150 mm 85-105 mm 4,60 kg


0012544
Increased Rigid mounting 4409,25 lb 1,97-5,91 in 3,35-4,92 in 10,14 lb

one // 70
Flachleitung Rundleitung
Flat Cable Round Cable
eepos one

Flachleitung Rundleitung

Merkmale Merkmale
• A
 ls Energie- und Steuerleitung an Hebezeugen oder Kran- • Für direkte Verlegung auf Bauteilen von Hebezeugen, Maschi-
brücken, wo die Leitung betriebsmäßig starken Biegungen nen, usw.
und permanenten Bewegungsabläufen ausgesetzt ist
• RoHS-konform
• Wesentlich kleinerer Biegeradius gegenüber Rundleitungen
• Konform zur 2006/95/EG Richtlinie
• RoHS-konform (Niederspannungsrichtline) CE

• Konform zur 2006/95/EG Richtlinie • LBS-frei/silikonfrei


(Niederspannungsrichtline) CE
• Ozonbeständig nach EN 60811-2-1
• Selbstverlöschend und flammwidrig nach IEC 60332-1
• Selbstverlöschend und flammwidrig nach IEC 60332-1

Features Features
• A
 s energy- and control cable at lifting devices or crane • For direct installation on machine parts, lifting units etc.
bridges, where the cable is exposed to strong bendings and
• RoHS-conform
permanent movings
• Conform to 2006/95/EG guideline (low voltage guideline) CE
• Mainly minor bending radius compared to round cables
• LBS-free/silicon free
• RoHS-conform
• Ozone-resistatnt
• Conform to 2006/95/EG guideline (low voltage guideline) CE
• s elf-extinguishing and flame retardant according to
• Self-extinguishing and flame retardant according to
IEC 60332-1
IEC 60332-1

 Betriebs- Betriebs-
 Prüf- temperatur temperatur
Typ Art.-Nr. Nennspannung spannung fest beweglich Abmessungen Eigengewicht
Type Item no. Nominal voltage Test Operating Operating Dimensions Weight
voltage temperature temperature
fixed flexible

Flachleitung 4G1,5 0,10 kg/m


0038500
Flat cable 4G1,5 4,8 x 17,4 - 5,6 x 19,0 mm 0.22 lb/in

Flachleitung 5G1,5 0.19 x 0.69-0.22 x 0.75 in 0,20 kg/m


0038501
Flat cable 5G1,5 0.44 lb/in
Uo/U 450/750 V 2,5 kV -40 °C / +60°C -25 °C/ +60°C
Rundleitung 4G1,5 0,10 kg/m
0038502
Round cable 4G1,5 Ø 11,2 - 14,4 mm 0.22 lb/in

Rundleitung 5G1,5 Ø 0.44-0.57 in 0,20 kg/m


0038503
Round cable 5G1,5 0.44 lb/in

71 // one
Klemmdose Connection box
Merkmale
• Die Klemmdose wird bei allen Kransystemen eingesetzt, welche mit Strom versorgt werden.

• Einzuplanende Menge richtet sich nach der Anzahl der Kranbrücken.

• An jeder Kranbrücke wird eine Klemmdose befestigt.

eepos one
Features
• The connecting box is used with all crane systems, which are with power supply.

• The more crane bridges the more connecting boxes you need.
0031069 • At each crane bridge one connecting box needs to be installed.

Kranhauptschalter Main switch


Merkmale
• D
 er Kranhauptschalter gehört zu jedem Kransystem, welches Energiezufuhr
per Strom hat.

• Pro Kransystem kommt ein Hauptschalter zum Einsatz.

Features
• T he main switch belongs to every crane system, which is equipped with electrical
power supply.

• For each crane system one main switch


0038504

Befestigung für Lasttrennschalter Fastener for switch disconnector


Merkmale
• Zur Befestigung von Kranhauptschaltern an eepos one Kranbrücken

• Verwendbar mit Kranhauptschalter Schneider (Art.-Nr. 0038504) und


Möller (Art.-Nr. 0038550)

Features
• For fastening switch disconnectors to eepos one crane bridges

• C
 ompatible with switch disconnector Schneider (Item no. 0038504) and
Möller (Item no. 0038550)
0012742

Typ Ausführung Art.-Nr. Eigengewicht


Type Version Item no. Weight

Klemmdose Profil XS-XXL inkl. Befestigungsmaterial 0,20 kg


0031069
Connection box profile XS-XXL incl. mounting material 0.44 lb

0,40 kg
Schneider 0038504
Kranhauptschalter Profil XS-XXL 0.88 lb
Main switch profile XS-XXL 0,40 kg
Möller 0038550
0.88 lb

Befestigung für Lasttrennschalter 0,69 kg


0012742
Fastener for switch disconnector 1,52 lb

one // 72
eeBox M
eeBox M
eepos one

E000114

Merkmale Features
• R
 obuster fertig verdrahteter Verteilerkasten für 1-4 • Multisocket unit for up to 4 electrical loads, maximum 16 A
Verbraucher, maximal 16A
• Power switch acc. to DIN EN 60204 included, fuse is optional
• T rennschalter n. DIN EN 60204 integriert, Sicherung optional
• M
 odular and pluggable design for easy and fast installation
• M
 odularer und steckbarer Aufbau für einfache und schnelle and maintanance
Installation und Wartung
• Industrial standard union connector, metal optional
• Industrie Kunststoff Steckverbindungen, Metall optional

Typ Art.-Nr. Anzahl der Ausgänge Bemessungsspannung/ -strom Abmessungen Eigengewicht


type Item no. Number of outputs Rated voltage/ current Dimensions Weight

eeBox M2 E000114 1

eeBox M3 E000115 2 230 V / 16A


200 x 200 x 120 mm 0,48 kg
oder
7.87 x 7.87 x 4.72 in 1.06 lb
eeBox M4 E000116 3 400 V / 16A

eeBox M5 E000117 5

Anschluss Pinbelegung
Connection Pin belling

Steckereinsatz (Eingang) Buchseneinsatz (Ausgang) Pin Nr. Belegung


Plug insert (input) Female insert (output) Pin No. Belling
1 L1

2 L2

3 L3

4 N

5 N.C.

PE

73 // one
eeBox M mini
eeBox M mini

eepos one
E000118

Merkmale Features
• K
 leiner fertig verdrahteter Verteilerkasten für 2-4 Verbraucher, • Little and fully wired multisocket unit for 2-4 electrical loads,
maximal 16A maximum 16 A

• M
 odularer und steckbarer Aufbau ermöglicht standardisierte • Modular and pluggable design for standard power supply
Stromverteilung
• Easy and fast installation and maintanance
• Einfache und schnelle Installation und Wartung
• Industrial standard union connector, metal optional
• Industrieller Kunststoff Steckverbindungen, Metall optional

Typ Art.-Nr. Anzahl der Ausgänge Bemessungsspannung/ -strom Abmessungen Eigengewicht


type Item no. Number of outputs Rated voltage/ -electricity Dimensions Weight

eeBox M3 mini E000118 2

230 V / 16A
eeBox M4 mini E000119 3 150 x 150 x 80 mm 0,29 kg
oder
5.90 x 5.90 x 3.15 in 0.64 lb
400 V / 16A

eeBox M5 mini E000120 4

Anschluss Pinbelegung
Connection Pin belling

Steckereinsatz (Eingang) Buchseneinsatz (Ausgang) Pin Nr. Belegung


Plug insert (input) Female insert (output) Pin No. Belling
1 L1

2 L2

3 L3

4 N

5 N.C.

PE

one // 74
Verbindung Rundleitung / Flachleitung
Connection round cable / flat cable
eepos one

E000130 E000129

Merkmale Features
• S teckbare vorkonfektionierte Leitung um eeBoxen oder • Pluggable connection cable to connect eeboxes
Verbraucher zu verbinden
• Both sides with input connector
• Steckereinsatz (Eingang) beidseitig

Verlängerung Rundleitung / Flachleitung


Extension round cable / flat cable

E000132 E000131

Merkmale Features
• S teckbare vorkonfektionierte Leitung zur Verlängerung von • Pluggable connection cable to extend power supplys or other
Kabelschlepps oder Verbindungsleitungen electrical connections

• Unterschiedliche Steckereinsätze: je 1x Eingang, 1x Ausgang • One side with input connector, other side with output connector

Typ Art.-Nr. Ausführung Bemessungsspannung/ -strom Eigengewicht


type Item no. Version Rated voltage/ current Weight

Verbindung Rundkabel 0,09 kg


E000130
Connection round cable 0.19 lb

 erbindung Flachkabel
V Flachleitung (0038501) 0,08 kg
E000129
Connection flat cable 5 x 1,5 mm² 230 V / 16A 1.78 lb
oder oder
Verlängerung Rundkabel Rundleitung (0038503) 400 V / 16A 0,10 kg
E000132
Extension round cable 5 x 1,5 mm² 0.22 lb

Verlängerung Flachkabel 0,08 kg


E000131
Extension flat cable 0.18 lb

75 // one
Adapter Stromabnehmer KBH (HAN 3A, HAN 6B)
Adapter current collector KBH (HAN 3A, HAN 6B)

eepos one
E000128

E000127

Merkmale Features
• B
 ei Einsatz einer KBH Schleifleitung kann mit dem Strom- • W
 ith the use of a KBH external conductor line it is necessary to
abnehmeradapter ein kompletter Kran, eine eeBox oder ein install a KBH current collector adapter for power supply
Endverbraucher mit Energie versorgt werden.
• The connection cable has a length of 1.0 meters
• D
 ie Verbindungsleitung besitzt standardmäßig eine Länge von
• e
 epos offers two standardized connectors: one adapter versi-
1,0 Metern
on can be used with a standardized HAN 3A connector, the
• e
 epos bietet zwei standardisierte Steckverbinder an: Eine other with a HAN 6B connector
Adapterversion kann mit einem standardisierten HAN 3A-Ste-
• T he towing arm (see page 85) keeps the current collector KBH
cker verwendet werden, die andere mit einem HAN 6B-Stecker.
adapter next to the eepos hinge or gab trolleys
• Ü
 ber eine Mitnehmergabel (Siehe S.85) wird der Stromab-
nehmeradapter neben einem Gabel- oder Gelenkfahrwerk
mitgeführt

Typ Art.-Nr. Ausführung Bemessungsspannung/ -strom Eigengewicht


type Item no. Version Rated voltage/ current Weight

Adapter Stromabnehmer KBH (Han 3A) Flachleitung (0038501) 0,17 kg


E000128
Adapter current collector KBH (Han 3A) 5 x 1,5 mm² 230 V / 16A 0.37 lb
oder oder
Adapter Stromabnehmer KBH (Han 6B) Rundleitung (0038503) 400 V / 16A 0,23 kg
E000127
Adapter current collector KBH (Han 6B) 5 x 1,5 mm² 0.51 lb

one // 76
Kabelwagen
Cable trolley
eepos one

0031006 0031008

0031007

Merkmale Features
• D
 ie Mengen der einzusetzenden Kabelwagen werden vom • T he amount of the used cable trolleys depends on the predic-
Auslegungstool vorgegeben. tion of the configuration tool.

Kabelwagen  rt.-Nr.
A Einsatzbereich Eigengewicht
Cable trolley Item no. Operational area Weight
XS Flachleitung 0,20 kg
0031083
XS flat cable Flachkabel 0.44 llb
S-XXL Flachleitung Flat cable 0,20 kg
0031006
XS flat cable 0.44 llb
XS mit Band bis Ø 90 mm Kabeldurchmesser 0,20 kg
0031087
XS with strap up to Ø 90 mm cable diameter Vakuumschlauch 0.44 llb
S-XXL mit Band bis Ø 90 mm Kabeldurchmesser Vacuum hose 0,20 kg
0031008
S-XXL with strap up to Ø 90 mm cable diameter 0.44 llb
XS Schlauch Ø 10-16 mm 0,20 kg
0031084
XS hose Ø 10-16 mm 0.44 llb
S-XXL Schlauch Ø 10-16 mm 0,20 kg
0031007
S-XXL hose Ø 10-16 mm Druckluftschlauch, Rundkabel 0.44 llb
XS Schlauch Ø 17-25 mm Compressed-air hose, round cable 0,20 kg
0031085
XS hose Ø 17-25 mm 0.44 llb
S-XXL Schlauch Ø 17-25 mm 0,20 kg
0031046
S-XXL hose Ø 17-25 mm 0.44 llb
XS Schlauch Ø 26-36 mm Druckluftschlauch, Rundkabel, 0,20 kg
0031086
XS hose Ø 26-36 mm Vakuumschlauch 0.44 llb
S-XXL Schlauch Ø 26-36 mm Compressed-air hose, round cable, 0,20 kg
0031047 vacuum hose
S-XXL hose Ø 26-36 mm 0.44 llb

77 // one
Endklemme
End fix

eepos one
0031003 0031005

0031004

Merkmale Features
• Z
 ur Befestigung am Anfang der Kranbahn • For fixing to the ends of each crane rail

Endklemme A
 rt.-Nr. Einsatzbereich Eigengewicht
End fix Item no. Operational area Weight

für Flachkabel Flachkabel 0,20 kg


0031003
for flat cable Flat cable 0.44 lb

mit Band bis Ø 90 mm Vakuumschlauch 0,20 kg


0031005
with strap up to Ø 90 mm Vacuum hose 0.44 lb

für Schlauch Ø 10-16 mm 0,20 kg


0031004
for hose Ø 10-16 mm 0.44 lb
D
 ruckluftschlauch, Rundkabel
Compressed-air hose, round cable
für Schlauch Ø 17-25 mm 0,30 kg
0031048
for hose Ø 17-25 mm 0.66 lb

Druckluftschlauch, Rundkabel,
für Schlauch Ø 26-36 mm Vakuumschlauch 0,30 kg
0031049
for hose Ø 26-36 mm Compressed-air hose, round cable, 066 lb
vacuum hose

one // 78
Mitnehmer
Towing arm
eepos one

0031000 0031002

0031001

Mitnehmer A
 rt.-Nr. Einsatzbereich Eigengewicht
Towing arm Item no. Operational area Weight

für Flachkabel Flachkabel 0,10 kg


0031000
for flat cable Flat cable 0.22 lb

mit Band bis Ø 90 mm Vakuumschlauch 0,10 kg


0031002
with belt up to Ø 90 mm Vacuum hose 0.22 lb

für Schlauch Ø 10-16 mm 0,10 kg


0031001
for hose Ø 10-16 mm 0.22 lb
Druckluftschlauch, Rundkabel
Compressed-air hose, round cable
für Schlauch Ø 17-25 mm 0,20 kg
0031050
for hose Ø 17-25 mm 0.44 lb

für Schlauch Ø 26-36 mm Druckluftschlauch, Rundkabel, Vakuumschlauch 0,20 kg


0031051
for hose Ø 26-36 mm Compressed-air hose, round cable, vacuum hose 0.44 lb

79 // one
Kabelgleiter Flachkabel
Cable slider flat cable

eepos one
Merkmale Features
• Gewährleistet die kostengünstige Kabelführung innerhalb des • Ensures cost-effective cable management in the eepos one
eepos one Schienensystems rail system

• Einfache nachträgliche Montage in ein bereits bestehendes • Simple retrofitting into an existing crane system is possible
Kransystem möglich

Typ A
 rt.-Nr. Einsatzbereich Anzugsmoment Befestigungsschraube Eigengewicht
Type Item no. Operational area Fastening torque fixing bolt Weight

Kabelgleiter Flachkabel max. B=23mm, H=9mm, Profile XS-XXL 0,04 kg


0031089 M8 = 0,5Nm
Cable slider Flat cable, max. W=23mm, H=9mm, profiles XS-XXL 0.08 lb

Schlauchaufsatz
Top part for tube

0031012

Schlaufaufsatz  rt.-Nr.
A Einsatzbereich Eigengewicht
Top part for tube Item no. Operational area Weight

Ø 10-16 mm 0,10 kg
0031012
Ø 0.39-0.63 in 0.22 lb
 ruckluftschlauch, Rundkabel
D
Ccompressed-air hose, round cable
Ø 17-25 mm 0,10 kg
0031040
Ø 0.67-0.98 in 0.22 lb

Ø 26-36 mm Druckluftschlauch, Rundkabel, Vakuumschlauch 0,10 kg


0031031
Ø 1.02-1.42 in Compressed-air hose, round cable, vacuum hose 0.22 lb

one // 80
Energiekette
Energy chain
eepos one

0035001

0035002 0035003

Merkmale Features
• für den Schutz und die Führung von Leitungen • For protection and the guide of cables

Energieketten Mitnehmer
Towing arm for energy chain

0035031 0035004

Merkmale Features
• Zur Mitnahme der Energiekette beim Verfahren • For pulling the energy chain during drive of crane system

Typ Maße  rt.-Nr.


A Eigengewicht
Type Dimension Item no. Weight

Energiekette igus Innenbreite: 57mm, Innenhöhe: 25mm, Radius: 55mm 0,90 kg


0035001
Energy chain igus inside width: 2,24 in, inside height: 0,98 in, radius: 2,17 in 1.98 lb

Anschlusselement ohne Kettenkamm 0,03 kg


0035002
Connection element without cable fixing 0.07 lb

Anschlusselement mit Kettenkamm 0,03 kg


0035003
Connection element with cable fixing 0.07 lb

Energieketten Mitnehmer für Gabelfahrwerk 0,60 kg


0035031
Towing arm energy chain for gab trolleys 1.32 lb

Energieketten Mitnehmer für Gelenkfahrwerk 0,40 kg


0035004
Towing arm energy chain for hinge trolleys 0.88 lb

81 // one
Universalmitnehmer
Universal towing arm

eepos one
0012930

0012931

0012932

Merkmale Features
• U
 niversalmitnehmer für Gabel- und Gelenkfahrwerke, • U
 niversal towing arms for gab- and hingetrolleys, trolleys with
pneumatische Bremsfahrwerke, Flexible Speed- und pneumatic brake, flexible speed- and pneumatic drives
pneumatischen Antriebe
• F or use with energy chains, external conductor lines and
• Z
 ur Anwendung bei Energiekette, externer Schleifleitung und cable carriers
Kabelschlepp

Typ A
 rt.-Nr. Eigengewicht
Type Item no. Weight

Universalmitnehmer für Fahrwerke eepos one 0,98 kg


0012930
Universal towing arm for trolleys eepos one 2.16 lb

 niversalmitnehmer für pneumatische Bremsfahrwerke


U 0,71 kg
0012931
Universal towing arm for trolleys eepos one 1.57 lb

Universalmitnehmer für Fahrantrieb „Flexible Speed“ 0,92 kg


0012932
Universal towing arm for electrical drive „Flexible Speed“ 2.03 lb

one // 82
Energiekettenwanne Energy chain tray
eepos one

0011307

Mitteneinspeisungsset Energiekettenwanne Central supply set for energy chain tray

0035377

Wannenhalter Fastener for chain tray

0035368 0035376

Merkmale Features
• E-Wanne zur Aufnahme der Energiekette • Energy chain tray for receiving the energy chain

• H
 alter zur Befestigung des Energiekettenwannenprofils am • To attach the energy chain tray to the eepos one profile
eepos one Schienenprofil
• Universal fit to the eepos one profiles S-XXL
• Universell einsetzbar für die eepos one Profile S-XXL
• Central supply can be used at any point along the profile.
• M
 itteneinspeisung kann an beliebiger Stelle entlang dem
Profil eingesetzt werden.

Type Art.-Nr. Eigengewicht


Type Item no. Weight

Energiewannenprofil 1.000 mm 3,07 kg


0011307
Energy chain tray 78.74 in 6.77 lb
Energiewannenprofil 2.000 mm 6,14 kg
0011308
Energy chain tray 78.74 in 13.54 lb
Energiewannenprofil 3.000 mm 9,21 kg
0011309
Fastener for chain tray S 118.11 in 20.31 lb
Mitteinspeisungsset Energiekettenwanne 0,99 kg
0035377
Central supply set for energy chain tray 2.18 lb
E-Wannenhalter 0,08 kg
0035368
Fastener for chain tray 0.17 lb
Distanzierung E-Wannenhalter 0,21 kg
0035376
Distancing fastener for chain tray 0.46 lb

83 // one
Kunststoffschleifleitung (extern)
Energy by conductor line (external)

eepos one
0060001

Haltewinkel Kunststoffschleifleitung
Fastener conductor line

10
1m 22
m 2m
m
138 mm

138 mm

0012769 0012888

Merkmale Features
• Für die Führung von Stromleitungen • For guide of power cables

• Zur Aufnahme von Leitungen innerhalb der KBH-Schiene • For installation of cables in the KBH-rail

• Haltewinkel zur Befestigung der Schleifleitung am Kranprofil • For mounting conductor lines to eepos crane profiles

Type Länge Art.-Nr. Eigengewicht


Type Length Item no. Weight

1000 mm 1,40 kg
0060001
39.37 in 3.08 lb
2000 mm 2,70 kg
0060002
Kunststoffleitung 78.74 in 5.95 lb
Energy by conductor line 3000 mm 4,00 kg
0060003
118.11 in 8.82 lb
4000 mm 5,40 kg
0060004
157.48 in 11.90 lb

Haltewinkel Kunststoffschleifleitung 138 x 101 mm 0,20 kg


0012769
für Profil S-XXL 5.43 x 3.98 in 0,44 lb
Fastener conductor line 138 x 222 mm 0,29 kg
for profile S-XXL 0012888
5.43 x 8.74 in 0,64 lb

one // 84
Mitnehmer für Schleifleitung (extern)
Towing arm for conductor line (external)
eepos one

0060023

0060014

Merkmale Features
• Führung des Stromabnehmers für externe Stromzuführung • For guiding the power collector for external power supply

• Für eepos Profile S-XXL geeignet • Suitable for eepos S-XXL profiles

Typ Einsatzbereich  rt.-Nr.


A Eigengewicht
Type Operational area Item no. Weight

Für Gabelfahrwerk 0,50 kg


0060023
For gab trolleys 1.10 lb
Mitnehmer Schleifleitung
Towing arm for conductor line
Für Gelenkfahrwerk 0,30 kg
0060014
For hinge trolleys 0.66 lb

85 // one
Zubehör Kunststoffschleifleitung (extern)
Equipment conductor line (external)

eepos one
0060006 0060007 0060012

0060005 0060008 0060009

Typ A
 rt.-Nr. Eigengewicht
Type Item no. Weight

Gleitaufhängung 0,10 kg
0060006
Sliding hanger 0.22 lb

Festaufhängung 0,10 kg
0060007
Fixpoint hanger 0.22 lb

Stromabnehmerwagen 0,70 kg
0060012
Collector 1.54 lb

Stoßabdeckkappe 0,10 kg
0060005
Joint Cap 0.22 lb

Endkappe 0,10 kg
0060008
End cap 0.22 lb

Kopfeinspeisung 0,20 kg
0060009
End feed 0.44 lb

Stoßeinspeisung 0,76 kg
0060010
line feed 1,68 lb

one // 86
Zubehör Innenliegende Schleifleitung
Equipment internal conductor line
eepos one

0060140 0060139 0060113

0060141 0060116 0060119

Merkmale Features
• I nnenliegende Schleifleitung als raumsparende Energiezufüh- • Internal conductor line designed for space-saving power
rung ausgeführt mit Sicherheit gegen zufälliges Berühren supply with safety against random contact

• Dauerhaft stabile Verbindungen für hohe Betriebssicherheit • Long lasting stabile connections to assure best safety

• Leichte und kompakte Bauweise • Easy and compact design

Typ Art.-Nr. Maße (LxBxH) Eigengewicht


Type Item no. Dimensions (LxWxH) Weight

Schleifleitung 0815 PE 6.000 x 10 x 16 mm 1,7 kg


0060140
Conductor line 0815 PE 236.22 x 0.39 x 0.63 in 3.75 lb

Schleifleitung 0815 PH 6.000 x 10 x 16 mm 1,7 kg


0060139
Conductor line 0815 PH 236.22 x 0.39 x 0.63 in 3.75 lb

Schleifleitungshalter 20 x 76 x 32 mm 0,02 kg
0060113
Conductor line fastener 0.79 x 2.99 x 1.26 mm 0.04 lb

Verbinder 0815 1P PL 60 x 12 x 25 mm 0,01 kg


0060141
Connector 0815 1P PL 2.36 x 0.47 x 0.98 mm 0.02 lb

Einspeisung iSL 55 x 12 x 26 mm 0,02 kg


0060116
Input iSL 2.17 x 0.47 x 1.02 mm 0.04 lb

Endkappe innenliegende Schleifleitung 40 x 76 x 32 mm 0,08 kg


0060119
End cap internal conductor line 1.57 x 2.99 x 1.26 mm 0.17 lb

87 // one
Zubehör Innenliegende Schleifleitung
Equipment internal conductor line

eepos one
0060144 0060200

0060128 0060122 0060120

Merkmale Features
• F ahrwerke als 5-poliger Stromabnehmerwagen mit 2 Schleif- • T rolley designed as 5-pole current collector trolley with 2
kontakten pro Phase: max. 16A pro Wagen sliding contacts per phase: max. 16A per trolley

• Steckeranschluss als Industriestecker HAN 3A ausgeführt • Connector is standardized HAN 3A industrial connector

• E nergieversorgung der innenliegenden Schleifleitung als • E nergy supply via top entry at steel end cover with HAN 6B
Kopfeinspeisung über die Stahlendkappe mit Stecker HAN 6B connector

• Belastbarkeit der Einspeisung: bis 40A • Power rating of top entry: up to 40A

• Leiterquerschnitt Anschlussleitungen: 1,5 - 10 mm² • Range of cable diamter: 1,5 - 10 mm²

Profil L innenliegende Schleifleitung S.10


Profile L internal conductor line p.10 >
Typ Max. Traglast Art.-Nr. Bemessungsspannung/ -strom Eigengewicht
type Max. load Item no. Rated voltage/ current Weight

Gabelfahrwerk iSL 2,18 kg


0060144
Gab trolley iSL 4.81 lb
Gelenkfahrwerk iSL 600 kg 2,16 kg
0060128 230 V / 40A
Hinge trolley iSL 1322.77 lb 4.76 lb
oder or
Gelenkfahrwerk iSL + Verbindungsschrauben 400 V / 40A 2,31 kg
0060200
Hinge trolley iSL + connection screws 5.09 lb
Profilabschluss L Stahl iSL 0,10 kg
0060122
Profile end cover steel size L iSL 0.22 lb
 rofilabschluss L Stahl iSL oA
P 0,70 kg
0060120 -
Profile end cover steel size L iSL oA 1.54 lb

one // 88
Kreuzschalter
Limit switch with rotating head
eepos one

0012904 0012394

0012417+0012710

Merkmale Features
• Ermöglicht fünf Positionen bzw. Schritte, mit Endschalter • Provides five positions or steps, with limit switch

• Lebensdauer von 2 Millionen Schaltzyklen • Lifespan of 2 million switching cycles

• 3
 Eingänge für M20 x 1,5 Kabelanschluss, mit Kabelaußen- • 3 inputs for M20x1,5 cable , with cable diameter 7-13 mm
durchmesser von 7–13 mm
• Electr. clamping screws connection: 1 x 0,5 bis 2 x 2,5 mm²
• E lektr. Klemmschraubenanschluss: 1 x 0,5 bis 2 x 2,5 mm²

Art.-Nr. Kontaktart Pole Kurzschlussschutz Schutzklasse Typ Art.-Nr. Mitnehmer Eigengewicht


Item no. Contacttype Poles Short circuit protection Safety class Type Item no. towing arm Weight

0012394 2x IP54 1,61 kg


(2 NC+1 NO) fixiert an der Kranbahn 3.54 lb
-
fixed to the crane rundway 1,42 kg
0012904 2 x (2 NC) IP66
3.13 lb
 itfahrend an Gabelfahrwerk
m 1,07 kg
0012710
co-moving at gab trolley 2.36 lb
mitfahrend an Gelenkfahrwerk 1,29 kg
0012417 2 x (2 NC) 4 10A IP66 0012711
co-moving with hinge trolley 2.84 lb
mitfahrend an Fahrantrieb 0,94 kg
0012712
co-moving with drive 2.07 lb
mitfahrend an Gabelfahrwerk 2,22 kg
0012912
2x co-moving at gab trolley 4.89 lb
0012396 IP54
(1 NC + 1 NO) mitfahrend an Gelenkfahrwerk 1,50 kg
0012911
co-moving with hinge trolley 3.30 lb
0012708 Kreuzschalter Fahne cross switch flag 0,11 kg
0.24 lb

89 // one
Spiralschlauch
Spiral coiled tube

eepos one
0070001

Merkmale Features
• Für die pneumatische Luftzuführung, für max. Längen bis 15 m • For pneumatic air supply for max. length 15 meters

• Die Schlauchlänge errechnet sich aus: Fahrweg x 1,5 • Hose length is calculated by: travelling distance x 1.5

Typ Art.-Nr. Eigengewicht


Type Item no. Weight
Befestigungsset 1,00 kg
0070001
Mounting set 2.20 lb
Drahtseil (5mm) 0,10 kg
0070002
Wire (0,19 in) 0.22 lb
Spiralschlauch 0,10 kg
0070003
Spiral coiled tube 0.22 lb
Kupplungsstecker 0,90 kg
0070008
Coupling plug 1.98 lb
Kupplungsdose 0,90 kg
0070007
Coupling socket 1.98 lb
Endklemme 0,16 kg
0060105
End fix 0.35 lb
Mitnehmer Gelenkfahrwerk 0,19 kg
0060102
Towing arm hinge trolley 0.42 lb
Mitnehmer Gabelfahrwerk 0,34 kg
0060103
Towing arm gab trolley 0,75 lb

one // 90
Einschubprofil
Slide-in profile
eepos one

Merkmale Features
• Ideal für den Einsatz innerhalb vorhandener Hängebahnsys- • Ideal for use within monorail systems of steel rails in order to
temen aus Stahlschienen um einen ergonomischen Leichtlauf achieve an ergonomic easy running.
zu erreichen.
• Low budget modification into modern smooth running crane
• Kostengünstige Modifizierung zu modernen Leichtlauf-Kran- systems
systemen
• Quick and easy to retrofit with conventional steel tracks.
• Schnell und einfach nachrüstbar bei üblichen Stahlschienen.

Technische Daten Profillänge Art.-Nr.  Eigengewicht


Technical Data Profile length Item no. Weight
EN AW 6063 T66 Aluminium, 1000 mm 4,60 kg
0011081
Material eloxiert 39.37 in 10.14 lb
Material data EN AW 6063 T66 aluminium, 2000 mm 9,20 kg
0011082
anodised 78.74 in 20.28 lb
3000 mm 13,80 kg
0011083
Eigengewicht/m 4,6 kg/m 118.11 in 30.42 lb
Weight/in 10.14 lb/in 4000 mm 18,40 kg
0011084
157.48 in 40.56 lb

Fahrwerk Einschubprofil
Slide-in profile trolley

Merkmale Features
• Für den Einsatz in einem Einschubprofil • For use in slide-in profiles

• Verklemmungsfreier Lauf, geräuscharmer Lauf • Jamming-free running and silent running

• Sehr geringe Losbrechkräfte, robust und leichtlaufend • Very low breakaway forces, robust and smooth running

• Mit Gummi-Endanschlag • With rubber end stops

 ax. kurzzeitige Lasteinleitung


M  ax. Drehmoment in
M Max. Traglast
Gabelfahrwerk ST am Lastaufnahmepunkt Fahrtrichtungsachse aufwärts + abwärts Art.-Nr. Eigengewicht
Gab trolley ST Max. short-term load application Max. moment of force in Max. load Item no. Weight
at load pick-up driving direction up + down

600 kg 2,30 kg
ST 600/600 max. 500 N 30 Nm 0021059
1322.77 lb 5.07 lb

91 // one
Zubehör Einschubprofil
Equipment slide-in profile

eepos one
0031056

0012049

Typ Durchmesser Einsatzbereich Art.-Nr. Eigengewicht


Type Diameter Operational area Item no. Weight
Stoßverbindung Einschubprofil 2,30 kg
0012049
Joint set slide-in profile 5.10 lb
Kabelwagen Einschubprofil Flachkabel mit Band Flachkabel 0,21 kg
0031056
Cable trolley slide-in profile flat cable stripe Flat cable 0.46 lb
Kabelwagen Einschubprofil mit Band Druckluftschlauch, Rundkabel 0,70 kg
Ø 90 mm 0031055
Cable trolley slide-in profile with belt Compressed-air hose, round cable 1.54 lb
0,18 kg
Ø 10-16 mm 0031057
0.40 lb
Kabelwagen Einschubprofil Schlauch Vakuumschlauch 0,21 kg
Ø 17-25 mm 0031070
Cable trolley slide-in profile hose Vacuum hose 0.46 lb
0,21 kg
Ø 26-36 mm 0031071
0.46 lb
Endklemme Einschubprofil Flachkabel Flachkabel 0,29 kg
0031078
End fix slide-in profile flat cable Flat cable 0.44 lb
Endklemme Einschubprofil mit Band Druckluftschlauch, Rundkabel 0,22 kg
Ø 90 mm 0031079
End fix slide-in profile with belt Compressed air hose, round cable 0.46 lb
0,21 kg
Ø 10-16 mm 0031080
0.46 lb
Endklemme Einschubprofil Schlauch Vakuumschlauch 0,23 kg
Ø 17-25 mm 0031081
End fix slide-in profile hose Vacuum hose 0.51 lb
0,25 kg
Ø 26-36 mm 0031082
0.55 lb
Mitnehmer Einschubprofil Flachkabel Flachkabel 0,13 kg
0031072
Towing arm slide-in profile flat cable Flat cable 0.29 lb
Mitnehmer Einschubprofil mit Band Druckluftschlauch, Rundkabel 0,12 kg
Ø 90 mm 0031073
Towing arm slide-in profile with belt Compressed air hose, round cable 0.26 lb
0,12 kg
Ø 10-16 mm 0031074
0.26 lb
Vakuumschlauch 0,14kg
Mitnehmer Einschubprofil Schlauch Ø 17-25 mm 0031075
Vacuum hose 0.31 lb
Towing arm slide-in profile hose
0,16 kg
Ø 26-36 mm 0031076
0.31 lb
Bohrschablone Einschubprofil 0,04 kg
0012295
Drilling template 0.09 lb

one // 92
Säulenschwenkkran
Column slewing jib crane
eepos one

Merkmale Features
• I nnovative Profilaufnahmen für optimale Profilbelastung und • Innovative acceptance of profile for optimal force of the
geringste Durchbiegung profiles and low deflection

• Absolut leicht drehender Schwenkmechanismus • Absolutly smooth rotating

• Max. Schwenkbereich von 270° • Max. rotation range of 270°

• Einfache und schnelle Montage • Easy and quick installation

• Kran-Hauptschalter in der Säule integriert • Main switch integrated in column

• I nklusive elektrische Ausrüstung (Kabelwagen und Kabel), • I ncluding electrical equipment (cable trolleys and cables),
Hauptschalter, Gabelfahrwerk für Hubgerät und Befestigungs- main switches, gab trolley for lifting equipment and installa-
material für Säule tion material for columns

• S äulenhöhe und Auslegerlänge auf Anfrage auch in Sonder- • C


 olumn height and jib length on request also available in
abmessungen lieferbar special dimensions.

Säulenschwenkkran
Column slewing jib crane

Auslegerlänge
2000 mm 2500 mm 3000 mm 3500 mm 4000 mm 4500 mm 5000 mm 5500 mm 6000 mm
Jib length

80 kg 0160001 0160002 0160003 0160004 0160005 0160006 0160007 0160008 0160009

125 kg 0160010 0160011 0120048 0160013 0160014 0160015 0160016 0160017 0160018

250 kg 0160019 0160020 0160021 0160022 0160023 0160024 0160025 0160026 0160027

320 kg 0160028 0160029 0160030 0160031 0160032 0160033 0160034 0160035 -

500 kg 0160036 0160037 0160038 0160039 0160040 0160041 - - -

93 // one
Wandschwenkkran
Wall slewing jib crane

eepos one
Merkmale Features
• Innovative Profilaufnahmen für optimale Profilbelastung und • I nnovative acceptance of profile for optimal force of the
geringste Durchbiegung profiles and low deflection

• Absolut leicht drehender Schwenkmechanismus • Absolutly smooth rotating

• Max. Schwenkbereich von 180° • Max. rotation range of 180°

• Einfache und schnelle Montage • Easy and quick installation

• Konsole zur Anbindung an Stahlträger • Console for connection to steel girder

• Inklusive elektrische Ausrüstung (Kabelwagen und Kabel), • I ncluding electrical equipment (cable trolleys and cables),
Hauptschalter und Gabelfahrwerk für Hubgerät main switches and gab trolley for lifting equipment

• Kran-Hauptschalter frei positionierbar • Main switch freely positionable

• Andere Anbindungen und Auslegerlängen auf Anfrage • Other connections and jib lengths available on request
lieferbar

Wandschwenkkran
Wall slewing jib crane

Auslegerlänge
2000 mm 2500 mm 3000 mm 3500 mm 4000 mm 4500 mm 5000 mm 5500 mm 6000 mm
Jib length

80 kg 0160042 0160043 0160044 0160045 0160046 0160047 0160048 0160049 0160050

125 kg 0160042 0160043 0160044 0160045 0160046 0160047 0160048 0160049 0160050

250 kg 0160060 0160061 0160062 0160063 0160064 0160065 0160066 0160067 0160068

320 kg 0160069 0160070 0160071 0160072 0160073 0160074 0160075 0160076 -

500 kg 0160077 0160078 0160079 0160080 0160081 0160082 - - -

one // 94
Sonderschwenkkran auf Anfrage*
Customized jib crane on request*
Notizen notes A
eepos one

B
U
H

Maß Bezeichnung A
 nfragedaten
Dimension Description Request data
Tragfähigkeit [kg]
T
Load [kg]
Ausladung [mm]
A
jib length [mm]
Gesamtbauhöhe [mm]
B
Total construction height [mm]
Hakenhöhe max [mm]
H
Hook length [mm]
Abmaße Bodenplatte [mm]
P
Dimension bottom plate [mm]
Unterkante Ausleger [mm]
U
Lower Edge Jib arm [mm]

>
* Preise und Lieferzeiten auf Anfrage. Lieferzeiten mit Sondermaßen
können länger ausfallen. Kontaktieren Sie unseren Vertrieb. eepos Standardmaße S. 96
* Prices and delivery times on request. Delivery times with customized
eepos standard sizes p. 96
Dimensions may take longer. Contact our sales department.

95 // one
Schwenkkran Standardmaße:
Jib crane standard sizes:
Auslegerlänge Ausladung A Gesamtbauhöhe B Unterkante Ausleger U Ø Bodenplatte P
Tragfähigkeit Profilgröße
jib length jib length A Total construction height B Lower Edge Jib arm U Ø Bottom plate P
Load Profile size
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

eepos one
S 2.000 2.058 530
S 2.500 2.558 530
S 3.000 3.058 530
S 3.500 3.558 530
80 kg S 4.000 4.058 3.787 3.000 530
S 4.500 4.558 530
S 5.000 5.058 530
S 5.500 5.558 530
S 6.000 6.058 630
S 2.000 2.058 530
S 2.500 2.558 530
M 3.000 3.058 530
M 3.500 3.558 530
125 kg M 4.000 4.058 3.787 3.000 530
M 4.500 4.558 530
M 5.000 5.058 530
M 5.500 5.558 630
M 6.000 6.058 630
M 2.000 2.058 530
M 2.500 2.558 530
M 3.000 3.058 530
M 3.500 3.558 530
250 kg M 4.000 4.058 3.787 3.000 630
M 4.500 4.558 630
L 5.000 5.058 630
L 5.500 5.558 630
XL 6.000 6.058 630
M 2.000 2.058 530
M 2.500 2.558 530
L 3.000 3.058 530
L 3.500 3.558 630
320 kg 3.787 3.000
L 4.000 4.058 630
L 4.500 4.558 630
XL 5.000 5.058 630
XL 5.500 5.558 780
L 2.000 2.058 530
L 2.500 2.558 630
L 3.000 3.058 630
500 kg 3.787 3.000
L 3.500 3.558 630
XL 4.000 4.058 780
XL 4.500 4.558 780

one // 96
Profile ab S.100
Profile from p.100 > Fahrwerke S.105
Trolleys p.105 >
eepos nano

>

eepos
Zubehör ab S.106
Equipment from p.106

Energie ab S.117
Energy from p.117 > Anbindungen an andere Systeme ab S.113
Connection to other systems from p.113 >
Aluminium-Schienensystembaukasten. Aluminium modular rail construction kit.
Der eepos nano Systembaukasten aus Aluminium ist das The eepos nano modular kit made of aluminum is the perfect rail
perfekte Schienensystem für den Last- oder Werkzeugtransport system for load or tool transport up to 75 kg. The special design of
bis 75 kg. Das spezielle Design der eepos nano Profile bewirkt the eepos profiles in combination with the eepos trolley, results in
zusammen mit dem eepos nano Fahrwerk einen in diesem unbeatable smooth running.
Lastbereich unübertroffenen Leichtlauf.

Für Arbeitsplätze. For work stations.


Werden größere Lasten, schwere Behälter und die zumeist While hanging bigger loads, heavy containers or heavy tools
schweren Werkzeuge an das eepos nano Schienensystem to the eepos nano rail system, the worker can concentrate fully
gehängt, kann sich der Arbeiter voll auf das Produkt und die on the product or task. This increases quality and efficiency

eepos nano
Aufgabenstellung konzentrieren. Das steigert Qualität und permanently.
Effizienz dauerhaft.

Erweiterbar. Flexible.
Durch den modularen Aufbau kann das eepos nano System By using the modular set-up of eepos nano, you always are
jederzeit verändert oder ergänzt werden. Das eepos nano able to modify or expand it. The eepos nano accessories and
Zubehör und die Komponenten ermöglichen die Anbindung an components make an easy connection to existing systems
bestehende Systeme oder Anlagen und den Einsatz zusammen possible. This protects your investments for a long time.

nano
mit dem eepos one Systembaukasten. Damit werden Investiti-
onen langfristig geschützt.

Ergonomisch. Ergonomic.
Das ergonomische Schienensystem eepos nano erhält die The ergonomic rail system eepos nano maintains the work force
Arbeitskraft und Motivation langfristig. So können Arbeits- and motivation for a long time. By this you are able to standar-
schritte standardisiert, Fehler vermieden und immer engere dize work processes, avoid mistakes and keep more and more
Arbeitszyklen eingehalten werden. Gleichzeitig bleiben die shorter cycle times. At the same time, you keep workers with
Mitarbeiter mit Fachkompetenz ein Leben lang erhalten. professional competence for a life time. Ergonomic produces
Ergonomie bewirkt Qualität. quality.

Bis 75 kg. Up to 75 kg.


Bei einer Größe von nur 89mm bewegt das eepos nano Fahrwerk With a size of only 89mm, the eepos nano trolley moves loads up
bis zu 75 kg sicher und präzise. – und dazu bietet das eepos to 75 kg in a save and precise way – and in addition, the eepos
nano-System die 4fache Sicherheit! Hinzu kommt, dass durch das nano system offers a 4-fold safety. Furthermore, the perfect
perfekte Zusammenspiel der Komponenten auch die Geräuschbe- combination of all components decreases noise pollution clearly.
lastung deutlich vermindert wird. Typisch eepos eben. That´s eepos.
Belastungsdiagramm nano
Load chart nano

100
100

90

80 Profil nano 80 Biegelinie:


1/500
profile nano 80 bending line:
75
eepos nano

70

60

Profil nano 60
profile nano 60
50
Zulässige Traglast [kg] Allowable load [kg]

40

30

20 Profil nano 40
profile nano 40
15

10

Aufhängeabstand [m] Suspension distance [m]


00
1,5
1,5 2 2,5 33 3,5 4 4,5 5 5,5

Belastungsdiagramm eepos Profile nano 40/60/80 Load chart eepos nano profiles 40/60/80

Prof il nano 40 Prof il nano 60 Prof il nano 80


Prof ile nano 40 Prof ile nano 60 Prof ile nano 80

Flächenträgheitsmomente [ly] Moment of inertia [ly]

9,6 cm4 28,5 cm4 59,5 cm4

99 // nano
Aluminium Profil nano 40 (max. 15 kg)
Aluminium profile nano 40 (max. 15 kg)

16
16

15
15
Profil nano 40
14
14
profile nano 40
Zulässige Traglast [kg] Allowable load [kg]

13

12
12

11

10
10

9 Biegelinie:
1/500
88 bending line:

eepos nano
7

66
5

44
3

22

40 mm
1
Aufhängeabstand [m] Suspension distance [m]
00 1,5
1,5 22 2,5
2,5
33 3,5
3,5
44
40 m
m
Belastungsdiagramm Prof il nano 40 Load chart profile nano 40

Merkmale Features
• Traglasten bis zu 15 kg • Working loads up to 15 kg

• Höchste Tragfähigkeit bei minimaler Bauhöhe • Highest load capacity with minimum of overall height

• Extrem leicht mit ca. 1,40 kg/m • Extremely light with 1,40 kg/m

• Das Nutensystem ist kompatibel mit den „item-Konstruktions- • The groove system is compatible with „item-construction
profilen 5“. profiles 5“.

• S eitliche Nuten zur Anbringung der Kranbrückenaufnahme • L ateral slots for mounting the girder suspension and to adapt
sowie zur Aufnahme verschiedener Komponenten various components

Technische Daten Prof illänge Art.-Nr. Eigengewicht


Technical Data Prof ile length Item no. Weight

1000 mm 1,40 kg
Material EN AW 6063 T66 Aluminium, eloxiert 0200001
39.37 in 3.09 lb
Material data EN AW 6063 T66 aluminium, anodised
2000 mm 2,80 kg
0200002
78.74 in 6.17 lb
Eigengewicht 1,4 kg/m
Weight 0.07 lb/in 3000 mm 4,20 kg
0200003
118.11 in 9.26 lb

4000 mm 5,60 kg
Flächenträgheitsmomente [Iy/Iz] 0200004
9,6 cm4 / 10,2 cm4 157.48 in 12.35 lb
Moment of inertia [ly/lz]
5000 mm 7,00 kg
0200005
196.85 in 15.43 lb
Widerstandsmomente [Wy/Wz]
4,8 cm3 / 5,1 cm3 6000 mm 8,40 kg
Moment of resistance [Wy/Wz] 0200006
236.22 in 18.52 lb

nano // 100
Aluminium Profil nano 60 (max. 50 kg)
Aluminium profile nano 60 (max. 50 kg)

5555

5050
Profil nano 60
profile nano 60
Zulässige Traglast [kg] Allowable load [kg]

4545

4040

3535 Biegelinie 1/500


bending line
3030
eepos nano

2525

2020

1515

60 mm
1010

55
Aufhängeabstand [m] Suspension distance [m]
00
1,5 1,5
22 2,5
2,5
33 3,5
3,5
44 4,5
4,5
55
40 m
m
Belastungsdiagramm Profil nano 60 Load chart profile nano 60

Merkmale Features
• Traglasten bis zu 50 kg • Working loads up to 50 kg

• Höchste Tragfähigkeit bei minimaler Bauhöhe • Highest load capacity with minimum of overall height

• Extrem leicht mit ca. 1,90 kg/m • Extremely light with 1,90 kg/m

• Das Nutensystem ist kompatibel mit den „item-Konstruktions- • The groove system is compatible with „item-construction
profilen 5“. profiles 5“.

• Seitliche
 Nuten zur Anbringung der Kranbrückenaufnahme • L ateral slots for mounting the girder suspension and to adapt
sowie zur Aufnahme verschiedener Komponenten various components

Technische Daten Prof illänge Art.-Nr. Eigengewicht


Technical Data Prof ile length Item no. Weight

1000 mm 1,90 kg
Material EN AW 6063 T66 Aluminium, eloxiert 0200007
39.37 in 4.19 lb
Material data EN AW 6063 T66 aluminium, anodised
2000 mm 3,80 kg
0200008
78.74 in 8.38 lb
Eigengewicht 1,9 kg/m
Weight 0.11 lb/in 3000 mm 5,70 kg
0200009
118.11 in 12.57 lb

4000 mm 7,60 kg
Flächenträgheitsmomente [Iy/Iz] 0200010
28,5 cm4 / 13,6 cm4 157.48 in 16.76 lb
Moment of inertia [ly/lz]
5000 mm 9,50 kg
0200011
196.85 in 20.94 lb
Widerstandsmomente [Wy/Wz]
9,1 cm3 / 6,8 cm3 6000 mm 11,40 kg
Moment of resistance [Wy/Wz] 0200012
236.22 in 25.13 lb

101 // nano
Aluminium Profil nano 80 (max. 75 kg)
Aluminium Profile nano 80 (max. 75 kg)

110
110

one
one
100
100
Zulässige Traglast [kg] Allowable load [kg]

9090

8080
75 Profil nano 80
7070 Biegelinie 1/500
profile nano 80 bending line
6060

5050

eepos nano
4040

3030

80 mm
2020

1010
Aufhängeabstand [m] Suspension distance [m]
00 1,5
1,5 21
2
2,5
2,5
33 3,5
3,5
44 4,5
4,5
55 5,5
5,5
66
44
0m
0m
Belastungsdiagramm Profil nano 80 Load chart profile nano 80

Merkmale Features
• Traglasten bis zu 75 kg • Working loads up to 75 kg

• Höchste Tragfähigkeit bei minimaler Bauhöhe • Highest load capacity with minimum of overall height

• Extrem leicht mit ca. 2,10 kg/m • Extremely light with 2,10 kg/m

• Das Nutensystem ist kompatibel mit den „item-Konstruktions- • The groove system is compatible with „item-construction
profilen 5“. profiles 5“.

• S eitliche Nuten zur Anbringung der Kranbrückenaufnahme • L ateral slots for mounting the girder suspension and to adapt
sowie zur Aufnahme verschiedener Komponenten various components

Technische Daten Prof illänge Art.-Nr. Eigengewicht


Technical Data Prof ile length Item no. Weight

1000 mm 2,10 kg
Material EN AW 6063 T66 Aluminium, eloxiert 0200013
39.37 in 4.63 lb
Material data EN AW 6063 T66 aluminium, anodised
2000 mm 4,20 kg
0200014
78.74 in 9.26 lb
Eigengewicht 2,10 kg/m
Weight 0.12 lb/in 3000 mm 6,30 kg
0200015
118.11 in 13.89 lb

4000 mm 8,40 kg
Flächenträgheitsmomente [Iy/Iz] 0200016
59,5 cm4 / 16,2 cm4 157.48 in 18.52 lb
Moment of inertia [ly/lz]
5000 mm 10,50 kg
0200017
196.85 in 23.15 lb
Widerstandsmomente [Wy/Wz]
14,9 cm3 / 8,1 cm3 6000 mm 12,60 kg
Moment of resistance [Wy/Wz] 0200018
236.22 in 27.78 lb

nano // 102
Kurvensegment nano
Curved segment nano
eepos nano

0200065

Merkmale Features
• W
 ir biegen für Ihren Anwendungsfall unsere Profile in indivi- • W
 e bend our profiles in individual layouts, starting from a
duellen Radien ab 750 mm. radius of 750 mm.

• K
 urvensegmente entsprechen den eepos-Profilen nano 40, • C
 urved segments made of the eepos crane profiles nano 40,
60 und 80. 60 and 80.

• Kurvenprofile können nicht verstärkt werden. • Curved profiles can not be reinforced.

Für die Befestigung eines Stoßverbinders (siehe S. 108) ist am Ende


eines Kurvensegments ein gerades Endstück von 100 mm notwendig. Kurvensegment Art.-Nr. Radius* Eigengewicht
Curved segment Item no. Radius* Weight
To connect the curve to next segments by joint plates (see page 108)
a straight piece of 100 mm is necessary on each end of the curve.

Profil nano 40 750 mm* 1,93 kg


0200065
Profile nano 40 29.53 in* 4.25 lb
100
200

Profil nano 60 750 mm* 2,61 kg


R 7 29.5

0200066
R
50 3 i

Profile nano 60 29.53 in* 5.75 lb


m nch
m
in in m
Pr
ofi idd
lm le

Profil nano 80 750 mm* 2,88 kg


itt of

0200067
e pr

Profile nano 80 29.53 in* 6.34 lb


ofi

Geradende 100 mm
le

Straight end 3.94 in *Möglicher Radius. Bitte kontaktieren Sie unseren Technischen Vertrieb
100
200

für individuelle Radien ab 750 mm.


min. notwendige Aufhängepunkte * Possible radius. Please contact our technical sales for individual radii
min. required fixing points from 750 mm.
SOFERN NICHT ANDERS
GEKENNZEICHNET: REVISION
DIMENSIONEN IN
MILLIMETER
TOLERANZEN: DIN-ISO
Änderung
2768-m
KANTEN: DIN-ISO Datum
13715
Name

103 // nano
INNEN-, AUSSENKA
NTEN GRATFREI

NAME
Datum
eepos GmbH
Ersteller
Sassenhausen 06.05.08
Geprüft Halbzeug
Enselskamp 3-5
Genehmigt 51674 Wiehl
Tel +49 (0) 2261 Name
Fax +49 (0) 2261 54637 0
54637 29
Kurve_M_90°_R2
ergonomic engineering
MATERIAL:
EN AW 6063 T66
Artikelnummer
000
OBERFLÄCHE:
Schutzverme Eloxal natur 15 my A3
Servicestation nano 80
High-Performance Service station nano 80

eepos nano
0200085

Merkmale Features
• Bietet höchste Flexibilität. • For highest flexibility.

• Zur einfachen Kontrolle und den Austausch eines Fahrwerks. • For simple maintenance or exchange of trolleys.

• B
 eim Einsatz von mehreren Fahrwerken müssen nicht alle • T o save time, when you want to check a trolley in between of
Fahrwerke entfernt werden, um ein mittleres zu erreichen. other trolleys.

• Die maximale Belastung beträgt 75 kg pro Fahrwerk. • Maximum load to put on service station is 75 kg per trolley.

• D
 ie Servicestation muss unterhalb oder direkt neben einer • S ervice station must be mounted below or next to a
Aufhängung montiert werden. Für anschließende Profile sind mounting. The mounting position for following profiles has
die Hinweise zu den Abständen der Aufhänungen aus der to be taken into consideration regarding the eepos operating
Betriebsanleitung eepos-Kransysteme zu berücksichtigen. instructions.

Hochlast Servicestation Art.-Nr. Länge Höhe Breite Eigengewicht


High-Performance service station Item no. Length Height Width Weight

Profil nano 80 440 mm 80 mm 40+7,9 mm 1,34 kg


0200085
Profile nano 80 17.32 in 3.14 in 1.57+0.31 in 2.95 lb

nano // 104
Fahrwerke nano
Trolleys nano

0200031
eepos nano

0200084

Merkmale Features
• Robust und leichtlaufend • Robust and smooth running

• Verklemmungsfreier Lauf • Jamming-free running

• Geräuscharmer Lauf • Silent running

• Sehr geringe Losbrechkräfte • Very low breakaway forces

• Mit Gummi-Endanschlag • With rubber end stops

• Aufnahme von bis zu 75 kg abwärts gerichtete Lasten • Intake of up to 75 kg in downward direction

• Einsetzbar zur Profil- und Lastaufnahme • Useable to connect profiles and loads

Typ  rt.-Nr.
A Max. Traglast Eigengewicht
Type Item no. Max. load Weight

PA Gabelfahrwerk nano* 75 kg 0,06 kg


0200031
PA Gap trolley nano* 165.34 lb 0.13 lb

AL Gabelfahrwerk nano* 75 kg 0,10 kg


0200084
AL Gap trolley nano* 165.34 lb 0.22 lb

*B auteile (wie z.B. starre und lange Bauteile), die ein nicht zulässiges Drehmoment auf das Fahrwerk um die Fahrtrichtungsachse ausüben, dürfen
keinesfalls starr an dem Fahrwerk befestigt werden. Hierbei muss eine pendelnde Aufnahme kundenseitig vorgesehen werden.
* E lements (like e.g. rigid and long elements), who exercise an invalid torque to the landing gear around the direction of travel axis, are under no
circumstances allowed to be fasten rigid at the landing gear. In this connection there has to be a commuting admission supplied by the customer.

105 // nano
Stoßverbinder nano
Joint set nano

eepos nano
0200041

Merkmale Features
• Dient zum Verbinden zweier Kranprof ile • For connection of two crane profiles

• Stoß muss immer in der Nähe einer Aufhängung zur • Joint has to be placed near a mounting.
Oberkonstruktion platziert sein.
• J oint sets for profile sizes 40, 60 and 80 are fastened via the
• Stoßverbinder für die Prof ilgrößen nano 40, 60 und 80 werden lateral slots and thus allow to create any length of crane
über das seitliche Nutensystem befestigt und erlauben auf runways.
diese Weise beliebig lange Kranbahnen zu erstellen.

Typ  rt.-Nr.
A Eigengewicht
Type Item no. Weight

S toßverbinder nano 40 0,20 kg


0200040
Joint set nano 40 0.44 lb

S toßverbinder nano 60 0,28 kg


0200041
Joint set nano 60 0.62 lb

S toßverbinder nano 80 0,36 kg


0200042
Joint set nano 80 0.79 lb

nano // 106
Profilaufnahme nano
Profile suspension nano
eepos nano

0200034

Merkmale Features
• Zur Befestigung der nano Profile am nano Gabelfahrwerk • To connect the nano profile to the nano gap trolley

• M
 it der Profilaufnahme nano können Zuglasten bis zu 75 kg • The nano profile suspension transfers up to 75 kg of tensil load.
übertragen werden.
• T he universal 2-piece design allows assemblies in 90° or 0°
• U
 niversal 2-Teilung ermöglicht eine Montage längs sowie quer to the profile. In this way, for realizing telescopic girders, no
zum Prof il. So lassen sich ohne weitere Bauteile Teleskopaus- further components are required.
züge realisieren.
• Fastening to the lateral grooves for easy mounting.
• B
 efestigung an den seitlichen Nuten ermöglicht eine leichte
Montage.

1 2 3

Typ  rt.-Nr.
A Max. Traglast Eigengewicht
Type Item no. Max. load Weight

Prof ilaufnahme nano 75 kg 0,04 kg


0200034
Prof ile connector nano 165.34 lb 0.09 lb

107 // nano
Profilabschluss nano
Profile end cover

eepos nano
0200022

Merkmale Features
• Alle eepos nano Profile müssen mit einer Abschlusskappe • Each eepos profile has to be covered with an end cap in order
versehen werden, um das Eindringen von Verunreinigungen to avoid intrusion of dirt.
zu verhindern.
• The end cap is screwed onto the profile.
• Die Abschlusskappe wird mit dem Profil verschraubt.
• T he absorption of forces is possible. Thus, the end cap can be
• Die Aufnahme von Kräften ist möglich. So ist die Abschluss- used as a permanent end stop .
kappe als fester Endanschlag einsetzbar.

Typ  rt.-Nr.
A Abmessungen [B x H] Eigengewicht
Type Item no. Dimensions [W x H] Weight

 rofilabschluss nano S 40
P 40 x 40 mm 0,04 kg
0200022
Profile end cover nano S 40 1.57 x 1.57 in 0.09 lb

 rofilabschluss nano S 60
P 40 x 60 mm 0,06 kg
0200023
Profile end cover nano S 60 1.57 x 2.36 in 0.13 lb

 rofilabschluss nano S 80
P 40 x 80 mm 0,07 kg
0200024
Profile end cover nano S 80 1.57 x 3.15 in 0.15 lb

nano // 108
Endanschlag verstellbar nano
End stop adjustable nano
eepos nano

0200036

Merkmale Features
• M
 it dem verstellbaren Endanschlag kann das Fahrwerk • T he adjustable end stop can stop the trolley at each position
jederzeit an beliebigen Stellen innerhalb des Schienensystems within the rail system.
gestoppt werden.
• C
 able trolleys are able to pass through the adjustable end
• K
 abelwagen für die Energiezufuhr unterfahren den Anschlag stop.
ungehindert.
• To be mounted on the inside profile groove
• Wird an der innenliegenden Profilnut befestigt
• E ven by using the adjustable end stop, the end cap is
• A
 uch wenn ein verstellbarer Anschlag eingebaut ist, muss am mandatory.
offenen Profilende immer eine nano Abschlusskappe montiert
sein.

Typ A
 rt.-Nr. Eigengewicht
Type Item no. Weight

Endanschlag verstellbar nano 0,03 kg


0200036
End stop adjustable nano 0.07 lb

109 // nano
Sicherungssysteme*
Safety systems*

eepos nano
0012081 0012192 0022007

Merkmale Features
• S icherung Profil: Zur Verbindung der Kranbahn und dem • Safety system profile: To connect the crane rail and the
darüber liegenden Stahlbau. overlying steel construction.

• S icherung Kranbrücke: Für eine sichere Verbindung zwischen • S afety system girder: For a secure connection between track
Bahn und Brücke. and girder.

• S icherung Fahrwerk: Zur Sicherung gegen Herausfallen der • S afety system trolley: To protect against falling out of the
im Fahrwerk eingehängten Last. suspended load in the trolley.

Typ Seilstärke Art.-Nr. Seillänge Eigengewicht


Type Rope strength Item no. Rope length Weight
Sicherung Kranbrücke 6 mm 0012192 530 mm 15.35 in 1,42 kg 3.13 lb
Safety system crane girder 8 mm 0012777 750 mm 29.53 in 1,62 kg 3.57 lb

Sicherung Fahrwerk 6 mm 0022007 390 mm 15.35 in 0,60 kg 1.32 lb


Safety system trolley 8 mm 0022396 390 mm 15.35 in 0,54 kg 1.19 lb

Sicherung Profil 6 mm 0012081 860 mm 33.86 in 1,00 kg 2.20 lb


Safety system profile 8 mm 0012774 750 mm 29.53 in 1,23 kg 2.71 lb

Nachrüstsicherung Kranbrücke 6 mm 0012348 530 mm 15.86 in 1,80 kg 3.97 lb


Expansion Safety system girder 8 mm 0012778 750 mm 29.53 in 1,85 kg 4,07 lb

Nachrüstsicherung Profil 6 mm 0012298 860 mm 33.86 in 1,30 kg 2.86 lb


Expansion Safety system profile 8 mm 0012785 750 mm 29.53 in 1,45 kg 3.20 lb
Sonderseillänge auf Anfrage
0012489 - -
Customized rope length on request
*Optional einsetzbar * optional useable

nano // 110
Pendelaufhängung nano
Pendular mounting nano
eepos nano

0200051

Merkmale Features
• Zur Befestigung an I-Trägern • For fixing to I-beams

• H
 ohe Flexibilität durch eingebaute Kugelgelenke und einen • High
 flexibility by installed pin ball bearings and an adjust-
Einstellbereich in der Höhe von 10 mm ment range in the height of 10 mm

• D
 ie Pendelaufhängung ist nicht geeignet um aufwärtsge- • The
 pendular mounting is not suitable to intake upward
richtete Kräfte aufzunehmen. In diesem Fall sollte auf eine forces. In this case a rigid mounting is necessary.
Starraufhängung ausgewichen werden.
• T he mounting will be delivered in two parts. When assembling
• D
 ie Pendelaufhängung wird zweigeteilt geliefert. Bei der , make sure that the screws are evenly screwed into the adjus-
Montage ist darauf zu achten, dass die Schrauben gleichmä- ting nut and secured with safety pins .
ßig in die Einstellmutter eingeschraubt und mit den Siche-
• Levelling the vertical height differences of the steel building
rungssplinten gesichert werden.
• Covers the flange width from 50 to 150 mm.
• Zum Ausgleich der Höhendifferenz des Stahlbaus
 endular and rigid mountings cannot be used in combination,
• P
• M
 it der Pendelaufhängung werden Flanschbreiten von
as they have different heights
50 – 150 mm abgedeckt.

• P
 endel- und Starraufhängungen können nicht gemischt
eingesetzt werden, da sie unterschiedliche Höhen haben

Typ Art.-Nr. M
 ax. Traglast F lanschbreiten H
 öheneinstellung* Max.Neigung Eigengewicht
Type Item no. Max. load F langewidth H eight adjustment* Max. inclination Weight

Pendelaufhängung nano 50-150 75 kg 50 - 150 mm 96 -106 mm 1,17 kg


0200051 8°
Pendular mounting nano 50-150 165.34 lb 1.97 - 5.91 in 3.78 - 4.17 mm 3.10 lb

* Maß von Unterkannte Stahlbau bis Oberkante eepos-Profil


* Measurement of lower edge to top edge eepos steel - profile

111 // nano
Starraufhängung nano
Rigid mounting nano

eepos nano
0200045

Merkmale Features
• Zur Befestigung an I-Trägern • For installing to I-beams

• Z
 um Anbringen von Schienensystemen, bei denen es auf • F or installations of crane systems in which loads must be
millimetergenaue Positionierung der Last ankommt oder positioned without tolerances or upward directed forces may
aufwärtsgerichtete Kräfte occur

• Höhenverstellbar • Height adjustable

• Zum Ausgleich der Höhendifferenz des Stahlbaus • Levelling the vertical height differences of the steel building

• Mit der Starraufhängung werden Flanschbreiten von • Covers the flange width from 50 to 150 mm
50 – 150 mm abgedeckt.
• P
 endular and rigid mountings cannot be used in combination,
• P
 endel- und Starraufhängungen können nicht gemischt as they have different heights
eingesetzt werden, da sie unterschiedliche Höhen haben

Typ Art.-Nr. Max. Traglast F lanschbreiten H


 öheneinstellung* Eigengewicht
Type Item no. Max. load F langewidth H eight adjustment* Weight

Starraufhängung nano 50-150 75 kg 50 - 150 mm 79 - 89 mm 1,11 kg


0200045
Rigid mounting nano 50-150 165.34 lb 1.97 - 5.91 in 3.11 - 3.50 in 3.10 lb

* Maß von Unterkante Stahlbau bis Oberkante eepos-Profil


* Measurement of lower edge to top edge eepos steel-profile

nano // 112
Verbindung nano an Fahrwerke one
Connection nano to trolleys one
eepos nano

0200059

0200058

Merkmale Features
• Mit der Verbindung kann ein nano Profil an ein eepos Gelenk- • With this suspension, a nano profile can be connected to an
oder Gabelfahrwerk angebunden werden. eepos one hinge- or gabtrolley.

• Universal 2-Teilung ermöglicht eine Montage längs sowie quer • The universal 2-piece design allows assemblies in 90° or 0° to
zum Profil. the profile.

• B
 efestigungen an den seitlichen Nuten, sowie am Fahrwerks- • Lateral grooves fastening and trolley bolt for easy mounting
bolzen ermöglichen eine leichte Montage.
• Intake of up to 75 kg of tensile loads. 
• Aufnahme von Zuglasten bis max. 75 kg

Typ  rt.-Nr.
A Max. Traglast Eigengewicht
Type Item no. Max. load Weight

Verbindung nano an Gelenkfahrwerk 75 kg 0,09 kg


0200059
Connection nano to hingetrolley 165.34 lb 0.20 lb

Verbindung nano an Gabelfahrwerk 75 kg 0,13 kg


0200058
Connection nano to gaptrolley 165.34 lb 0.29 lb

113 // nano
Energiesets nano
Energy sets nano

eepos nano
Merkmale Features
• E nergieset bestehend aus: • Energy set consisting of:
- 1x Endklemme - 1x End fix
- 2x Kabelwagen - 2x Cable trolley
- 1x Verstellbarer Kabelwagen - 1x Adjustable cable trolley
- 1x Robuster Kabelwagen - 1x Robust cable trolley
- 1x Mitnehmer Kupplung - 1x Strong media adapter
- 1x Gabelfahrwerk nano - 1x Gap trolley nano 

Eigenge-
Energieset nano  rt.-Nr.
A Einsatzbereich
wicht
Energy set nano Item no. Operational area
Weight

Set Flachleitung Flachkabel 2,04 kg


0200132
Set flat cable Flat cable 4.49 lb
Set Schlauch Ø 10-16 mm 0,47kg
0200129
Set hose Ø 10-16 mm Druckluftschlauch, Rundkabel 1.04 lb
Set Schlauch Ø 17-25 mm Compressed-air hose, round cable 0,58 kg
0200130
Set hose Ø 17-25 mm 1.28 lb
Set Schlauch Ø 26-36 mm Druckluftschlauch, Rundkabel, Vakuumschlauch 0,61 kg
0200131
Set hose nano Ø 26-36 mm Compressed-air hose, round cable, Vacuum hose 1.34 lb
Set mit Band bis Ø 90 mm Vakuumschlauch 0,49 kg
0200133
Set with belt up to Ø 90 mm Vacuum hose 1.08 lb

nano // 114
Haltewinkel C-Schienenhalter
Fixing bracket for c-rail holder

101
mm
118 mm
eepos nano

0012769

22
2m
118 mm

0012888

Merkmale Features
• Zur Befestigung einer externen Medienführung • For fastening external media supply

• Zur Befestigung der nano-Schiene an einem eepos one Profil • For mounting nano-profiles to an eepos one profile

• V
 erwendbar mit einer externen Schleifleitung oder einem • Compatible with external energy supply or nano profiles
nano Profil
• Compatible with all of the eepos one profiles
• Kompatibel mit allen eepos one Profilen
• T o avoid a collision between the external media supply and
• U
 m eine Kollision der externen Medienführung mit einem a chain hoist the big fastener for external energy supply
Kettenzug zu vermeiden, muss der gr. Halter für externe (0012888) must be used.
Energieführung (0012888) verwendet werden.
• As a replacement for conventional steel rail
• Als Ersatz für die herkömmliche C-Schiene aus Stahl

Type Länge Art.-Nr. Eigengewicht


Type Length Item no. Weight

118 x 101mm 0,20 kg


0012769
4.65 x 3.98 in 0,44 lb
Haltewinkel C-Schienhalter
Fixing bracket for c-rail holder
118 x 222 mm 0,29 kg
0012888
4.65 x 8.74 in 0,64 lb

115 // nano
Schienenhalter C-Schiene
Rail holder c-rail

eepos nano
0200080

Merkmale Features
• Z
 ur starren Aufhängung der nano-Schiene als externe C-Schie- • For mounting nano-profiles to an eepos one profile
ne am eepos one Profil
• The rail holder is fastened on a fixing bracket
• Der Schienenhalter wird an den Haltewinkeln befestigt
• Height adjustable
• Höhenverstellbar

Type Art.-Nr. Eigengewicht


Type Item no. Weight

Schienenhalter C-Schiene 0,05 kg


0200080
Rail holder c-rail 0.11 lb

nano // 116
Kabelwagen nano
Cable trolley nano
eepos nano

0200068 0200072

0200070

Merkmale Features
• E nergieversorgung über Rund-, Flachleitung oder Schlauch • Easy and safe solution for energy supply
sicher und einfach möglich

Kabelwagen nano Art.-Nr. Max. Traglast Einsatzbereich Eigengewicht


Cable trolley nano Item no. Max. Load Operational area Weight

Flachleitung Flachkabel 0,10 kg


0200068
Flat cable Flat cable 0.35 lb
Schlauch Ø 10-16 mm 0,07kg
0200069
Hose Ø 10-16 mm Druckluftschlauch, Rundkabel 0.37 lb
Schlauch Ø 17-25 mm 6 kg Compressed-air hose, round cable 0,09 kg
0200070
Hose Ø 17-25 mm 13.23 lb 0.37 lb
Schlauch Ø 26-36 mm D
 ruckluftschlauch, Rundkabel, Vakuumschlauch 0,11 kg
0200071
Hose nano Ø 26-36 mm Compressed-air hose, round cable, Vacuum hose 0.46 lb
mit Band bis Ø 90 mm Vakuumschlauch 0,21 kg
0200072
with belt up to Ø 90 mm Vacuum hose 0.46 lb

117 // nano
Robuster Medienhalter
Strong media adapter

eepos nano
0200091

Merkmale Features
• Z
 ur Anbindung verschiedener Medien an einen Standard • For connecting different media to standard nano trolleys
nano Fahrwagen

Robuster Kabelwagen nano


Robust cable trolley nano

0200092 0200094

Merkmale Features
• E nergieversorgung über Rund-, Flachleitung oder Schlauch • Easy and safe solution for energy supply
sicher und einfach möglich

Kabelwagen nano Art.-Nr. Max. Traglast Einsatzbereich Eigengewicht


Cable trolley nano Item no. Max. Load Operational area Weight
Robuster Medienhalter 0,02 kg
0200091
Strong media adapter 0.04 lb
Flachleitung Flachkabel 0,18 kg
0200092
Flat cable Flat cable 0.39 lb
Schlauch Ø 10-16 mm 0,15 kg
0200093
Hose Ø 10-16 mm 10 kg Druckluftschlauch, Rundkabel 0.33 lb
Schlauch Ø 17-25 mm 22.04 lb Compressed-air hose, round cable 0,17 kg
0200094
Hose Ø 17-25 mm 0.37 lb
Schlauch Ø 26-36 mm Druckluftschlauch, Rundkabel, Vakuumschlauch 0,19 kg
0200095
Hose nano Ø 26-36 mm Compressed-air hose, round cable, Vacuum hose 0.46 lb
mit Band bis Ø 90 mm Vakuumschlauch 0,16 kg
0200096
with belt up to Ø 90 mm Vacuum hose 0.35 lb

nano // 118
Endklemme nano
End fix nano
eepos nano

0200075 0200079

0200077

Merkmale Features
• Zur Befestigung am Anfang des Profils • To fix cables to profile´s end

Endklemme nano  rt.-Nr.


A Einsatzbereich Eigengewicht
End fix nano Item no. Operational area Weight

Flachleitung Flachkabel 0,16 kg


0200075
Flat cable Flat cable 0.66 lb

Schlauch Ø 10-16 mm 0,13 kg


0200076
Hose Ø 10-16 mm 0.51 lb
Druckluftschlauch, Rundkabel
Compressed-air hose, round cable
Schlauch Ø 17-25 mm 0,15 kg
0200077
Hose Ø 17-25 mm 0.55 lb

Schlauch Ø 26-36 mm  ruckluftschlauch, Rundkabel, Vakuumschlauch


D 0,16 kg
0200078
Hose Ø 26-36 mm Compressed-air hose, round cable, Vacuum hose 0.66 lb

mit Band bis Ø 90 mm Vakuumschlauch 0,13 kg


0200079
with belt up to Ø 90 mm Vacuum hose 0.46 lb

119 // nano
Winkelanbindung nano an Mediensäule base
Angle connection nano to media coloumn base

eepos nano
0200113

0200114

Merkmale Features
• K
 notenbleche zur Anbindung von nano Profilen an eepos • Gusset plate für fastening nano profiles to eepos base
base Mediensäulen media columns

• B
 ei einem Hebelarm von 1.000 mm sind folgende • A
 t a lever arm of 1,000 mm following downward loads are
abwärtsgerichtete Lasten möglich: possible:
eepos base S Mediensäule: max. 50 kg eepos base media column S: max. 50 kg
eepos base M oder L Mediensäule: max. 75 kg eepos base media column M or L: max. 75 kg

Winkelanbindung nano Mediensäule Art.-Nr. Ausführung Max. Traglast Maße Eigengewicht


Mounting angle media column Item no. Version Max. Load Dimensions Weight

links 0,05 kg
0200108
left 0.39 lb
Mediensäule S rechts 50 kg 0,05 kg
0200110
media column S right 110,23 lb 0.39 lb
Set (links+rechts) 0,11 kg
0200113
Set (left+right) 100 x 50 mm 0.39 lb
links 3.94 x1.96 in 0,06 kg
0200109
left 0.33 lb
Mediensäule M/L rechts 75 kg 0,06 kg
0200111
media column M/L right 165,35 lb 0.37 lb
 Set (links+rechts) 0,12 kg
0200114
Set (left+right) 0.46 lb

nano // 120
Schwenkausleger nano
jib crane nano
eepos nano

0200115
0200119
0200122

Merkmale Features
• eepos nano Profil als Wand- oder Profilschwenkausleger • eepos nano profiles used as jib crane

• P
 rofilschwenkausleger kann an eepos base Mediensäulen und • T he nano jib crane can be mounted on walls or aluminium
Aluminiumprofilen mit Itemnuten-Größe 8 angebunden werden profiles with itemgrooves size 8 like eepos base media columns

nano Profil Auslegerlänge Art.-Nr. Max. Traglast Anbindung Eigengewicht


nano profile Jib length Item no. Max. Load Connection Weight

Profil 1,24 kg
0200115
1.000 mm Profile 2.73 lb
39.37 in Wand 1,27 kg
0200116
Wall 2.79 lb
40 10 kg
Profil 1,69 kg
0200117
1.500 mm Profile 3.73 lb
39.37 in Wand 1,71 kg
0200118
Wall 3.77 lb
2.000 mm 4,62 kg
0200119
78.74 in 10.19 lb
60 20 kg
2.500 mm 5,53 kg
0200120
39.37 in 12.19 lb
3.000 mm Wand 9,04 kg
0200121 30 kg
118,11 in Wall 19.93 lb
3.500 mm 10,81 kg
80 0200122
39.37 in 23.83 lb
40 kg
4.000 mm 12,15 kg
0200123
157.48 in 26.78 lb

121 // nano
Federzug Spring balancer
Merkmale
• Justierbare Feder für exaktes Einstellen geforderter Zugkräfte

• Unkompliziertes Einstellen der Aufhängehöhe jederzeit möglich

Features
• Adjustable spring for precise adjustment of required tensile forces
0012292
• Easy adjustment of the suspension height possible at any time

Gewichtsausgleicher Weight compensator

eepos nano
Merkmale
• Überlastschutz durch Seilauszugsbegrenzung

• Stufenlose Traglastverstellung über Einstellschnecke

Features
• Overload protection by cable extraction limitation
0012840
• Stepless load adjustment via adjusting screw

Positionierer Positioner
Merkmale
• Durch Einstellen der Zugfeder auf die Last ist ein exaktes Positionieren möglich

• Serienmäßig mit Sicherungsdehnkette als Absturzsicherung

Features
• By adjusting the tension spring to the load an exact positioning is possible
0012833
• Standard with safety chain as a fall protection

Typ Art.-Nr. Tragfähigkeit Seilauzug Eigengewicht


Type Item no. Load Rope length Weight

0,5 - 2,0 kg 0,75 kg


0012292
Federzug 1.1 - 4.4 lb 1.65 lb
2.500 mm
Balancer 1,5- 3,0 kg 1,65kg
0012632
3.3 - 6.6 lb 3.64 lb
0,4 - 1,2 kg 1,30 kg
0012840
0.9 - 2.6 lb 2.87 lb
1,2 - 2,6 kg 1,40 kg
0012841
2.6 - 5.7 lb 3.08 lb
Gewichtsausgleicher 2,6 - 3,8 kg 1,50 kg
0012842 1.600 mm
Weight compensator 5.7 - 8.4 lb 3.31 lb
3,8 - 5,2 kg 1,50 kg
0012843
8.4 - 11.4lb 3.31 lb
5,2 - 6,5 kg 1,50 kg
0012844
11.4 - 14.3 lb 3.31 lb
0,5 - 6,0 kg 0,70 kg
0012833
Positionierer 1.1 - 13.2 lb 1.54 lb
1.500 mm
Positioner 2,0 - 7,0 kg 0,8 kg
0012834
4.4 - 15.4 lb 1.76 lb

nano // 122
eepos base

eepos
Die eepos base Mediensäule ist an Arbeitsplätzen, Fertigungs- The eepos base media column is installed at workplaces,
strassen und Montageinseln verbaut und herausragend in production lines and mounting islands and is outstanding in
Nutzungskomfort und Bedienungssicherheit. user comfort and operational safety.

Die eepos base Mediensäulen werden in verschiedenen We offer the eepos base media columns in various variants.
Varianten angeboten und kann frei konfiguriert werden: Einzel- They are easily configurable: single column screwed to the
säule am Boden verschraubt, von der Decke abgehängt und mit floor, suspended from the ceiling and equipped with a jib arm
einem Schwenkausleger versehen oder Deckenhoch zur Zufüh- or ceiling mounting to supply various medias and materials.
rung verschiedenster Medien und Materialien.

base
eepos base
• N
 ach vorn entnehmbare Moduleinsätze
Module inserts removeable forward

• Optionaler Schwenkausleger
Jib crane optional

• Innenliegende Nuten
Iternal grooves

eepos base
Mediensäule XS2
Media column XS2

175 mm
126 mm
130 mm
eepos base

Merkmale Features
• base XS2 kann am Boden verschraubt, an die Decke • base XS2 can be mounted on the ground or to the roof
gehängt oder mit der Wand verbunden werden and can be connected to the wall

• P
 rofillängen bis 3 Meter standardmäßig, • Profile length up to 3 meters is standard, others on request
weitere Längen auf Anfrage
• Compact Outside parameters of 175x130 mm
• Kompakte Außenmaße von 175x130 mm
• All module inserts can be screwed from the outside to
• V
 on außen verschraubte Moduleinsätze für einfache assure easy maintenance and changes (2-sided possible)
Umrüstungen und Wartung (2-seitig möglich)
• Cover plates are easy to remove
• Abdeckprofile beliebig abnehmbar
• I tem compatible grooves (size 6) inside and outside
• I tem kompatible Nuten Größe 6 ermöglichen eigene of base XS2 column for customized solutions
Anbauten innerhalb und außerhalb der Säule base XS2

Bauhöhe Säulenbreite Maße Bodenplatte Art.-Nr. Material  Eigengewicht


Installation height Column width Dimensions column plate Item no. Material Weight

500 mm 19.69 in 0150123 6,72 kg 14.81 lb

1.000 mm 39.37 in 0150124 10,82 kg 23.85 lb


 EN AW 6063 T66
1.500 mm 59.06 in 0150125 Aluminium, 14,53 kg 32.03 lb
175 x 130 mm 185 x 230 mm eloxiert
6.89 x 5.11 in 7.28 x 9.05 in  EN AW 6063 T66
2.000 mm 78.74 in 0150126 aluminium, 18,49 kg 40.78 lb
anodised
2.500 mm 98.43 in 0150127 22,42 kg 49.42 lb

3.000 mm 118.11in 0150128 26,41 kg 58.22 lb

125 // base
Mediensäule S4
Media column S4

175 mm
171 mm

171 mm

eepos base
Merkmale Features
• b
 ase S4 kann am Boden verschraubt, an die Decke • b
 ase S4 can be mounted on the ground or to the roof
gehängt oder mit der Wand verbunden werden and can be connected to the wall

• Profillängen bis 3 Meter standardmäßig, • Profile length up to 3 meters is standard, others on request
weitere Längen auf Anfrage
• Compact Outside parameters of 175x175 mm
• Kompakte Außenmaße von 175x175 mm
• All module inserts can be screwed from the outside to
• Von außen verschraubte Moduleinsätze für einfache assure easy maintenance and changes (4-sided possible)
Umrüstungen und Wartung (4-seitig möglich)
• Cover plates are easy to remove
• Abdeckprofile beliebig abnehmbar
• I tem compatible grooves (size 6) inside and outside
• Item kompatible Nuten Größe 6 ermöglichen eigene of base S4 column for customized solutions
Anbauten innerhalb und außerhalb der Säule base S4

Bauhöhe Säulenbreite Maße Bodenplatte Art.-Nr. Material  Eigengewicht


Installation height Column width Dimensions column plate Item no. Material Weight

500 mm 19.69 in 0150129 7,81 kg 17.21 lb

1.000 mm 39.37 in 0150130 11,98 kg 26.41 lb


 EN AW 6063 T66
1.500 mm 59.06 in 0150131 Aluminium, 16,15 kg 35.60 lb
175 x 175 mm 230 x 230 mm eloxiert
6.89 x 6.89 in 9.05 x 9.05 in  EN AW 6063 T66
2.000 mm 78.74 in 0150132 aluminium, 20,32 kg 44.79 lb
anodised
2.500 mm 98.43 in 0150133 24,49 kg 53.99 lb

3.000 mm 118.11in 0150134 28,65 kg 61.16lb

base // 126
Mediensäule M2+
Media column M2+

190 mm
120 mm

156 mm
eepos base

Merkmale Features
• base M2+ kann am Boden verschraubt, an die Decke • base M2+ can be mounted on the ground or to the
gehängt oder mit der Wand verbunden werden roof and can be connected to the wall

• P
 rofillängen bis 3 Meter standardmäßig, • Profile length up to 3 meters is standard, others on request
weitere Längen auf Anfrage
• A
 ll module inserts and cover plates can be screwed from the
• V
 on außen verschraubte Moduleinsätze für einfache outside to assure easy maintenance and changes
Umrüstungen und Wartung
• I tem compatible grooves (size 8) inside and outside of base M
• I tem kompatible Nuten Größe 8 ermöglichen eigene column for customized solutions (2-sided possible)
Anbauten innerhalb und außerhalb der Säule base M2+
• e
 epos carbon jib crane can be installed on one side or both
(2-seitig möglich)
sides (only with stronger column plate, see page 132)
• E inseitig oder beidseitig montierbarer eepos carbon-Schwenk-
kran bis 100 kg Tragfähigkeit und 3 Meter Auslegerlänge (nur
mit verstärkter Bodenplatte, siehe Seite 132)

Bauhöhe Säulenbreite Maße Bodenplatte Art.-Nr. Material  Eigengewicht


Installation height Column width Dimensions column plate Item no. Material Weight

1.000 mm 39.37 in 0150035 45,06 kg 99.34 lb

1.500 mm 59.06 in 0150036  EN AW 6063 T66 64,33 kg 141.82 lb


Aluminium,
190 x 190 mm 300 x 300 mm eloxiert
2.000 mm 78.74 in 0150037 83,61 kg 184.33 lb
7.48 x 7.48 in 11.81 x 11.81 in  EN AW 6063 T66
aluminium,
2.500 mm 98.43 in 0150038 anodised 102,88 kg 226.81 lb

3.000 mm 118.11in 0150039 122,15 kg 269.29 lb

127 // base
Mediensäule L2+
Media column L2+

250 mm
200 mm

216 mm

eepos base
Merkmale Features
• b
 ase L2+ kann am Boden verschraubt, an die Decke • base L2+ can be mounted on the ground or to the
gehängt oder mit der Wand verbunden werden roof and can be connected to the wall

• Profillängen bis 3 Meter standardmäßig, • Profile length up to 3 meters is standard, others on request
weitere Längen auf Anfrage
• A
 ll module inserts and cover plates can be screwed from the
• Von außen verschraubte Moduleinsätze und Abdeckprofile für outside to assure easy maintenance and changes
einfache Umrüstungen und Wartung
• I tem compatible grooves (size 8) inside and outside of base L
• Item kompatible Nuten Größe 8 ermöglichen eigene column for customized solutions (2-sided possible)
Anbauten innerhalb und außerhalb der Säule base L
• e
 epos carbon jib crane can be installed on one side or both
(2-seitig möglich)
sides (only with stronger column plate, see page 132)

>
• Einseitig oder beidseitig montierbarer eepos carbon-Schwenk-
kran bis 100 kg Tragfähigkeit und 3 Meter Auslegerlänge (nur Montagehinweise eepos carbon Kranausleger ab S.132
mit verstärkter Bodenplatte, siehe Seite 132) Installation instructions for carbon jib cranes see p.132

Bauhöhe Säulenbreite Maße Bodenplatte Art.-Nr. Material  Eigengewicht


Installation height Column width Dimensions column plate Item no. Material Weight

1.000 mm 39.37 in 0150040 68,94 kg 151.98 lb

1.500 mm 59.06 in 0150041 EN AW 6063 T66 89,13 kg 196.50 lb


Aluminium,
250 x 250 mm 375 x 375 mm eloxiert
2.000 mm 78.74 in 0150042 127,32 kg 280.69 lb
9.84 x 9.84 in 14.76 x 14.76 in  EN AW 6063 T66
aluminium,
2.500 mm 98.43 in 0150043 anodised 156,52 kg 345.07 lb

3.000 mm 118.11in 0150044 185,71 kg 409.42 lb

base // 128
Mediensäule Maße (BxH) Moduleinsatz Eigen-
Abbildung Typ Art.-Nr.
gewicht
Picture Type Media column Item no. Dimensions (WxH) module insert
Weight

Moduleinsatz Kranhauptschalter Module insert crane main switch


Kranhauptschalter
bis 20A / 600V / 3Ph M2+ 120,50 x 125 mm 0,60 kg
0150010
Main switch L2+ 4.74 x 4.92 in 1.32 lb
up to 20A / 600V / 3Ph

Moduleinsatz Rahmen für Sicherungsautomat Module insert frame for circuit breaker
XS2 128,70 mm x 125 mm 0,09 kg
4 TE 0150116
S4 5.07 in x 4.92 in 0.20 lb

120,50 x 125 mm 0,43 kg


4 TE 0150017
4.74 x 4.92 in 0.95 lb
eepos base

0,79 kg
6 TE 0150018
M2+ 1.74 lb
L2+
120,50 x 250 mm
4.74 x 9.84 in

0,70 kg
12 TE 0150019
1.54 lb

Moduleinsatz Industriesteckdose Module insert industrial socket


XS2 128,70 x 125 mm 0,11 kg
0150112
S4 5.07 x 4.92 in 0.24 lb
Industriesteckdose
Industrial socket
230V, 16A
M2+ 120,50 x 125 mm 0,35 kg
0150013
L2+ 4.74 x 4.92 in 0.77 lb

XS2 128,70 x 125 mm 0,32 kg


0150113
S4 5.07 x 4.92 in 0.71 lb
Industriesteckdose
Industrial socket
400V, 16A
M2+ 120,50 x 125 mm 0,54 kg
0150014
L2+ 4.74 x 4.92 in 1.19 lb

XS2 128,70 x 125 mm 0,42 kg


0150114
S4 5.07 x 4.92 in 0.93 lb
Industriesteckdose
Industrial socket
400V, 32A
M2+ 120,50 x 125 mm 0,65 kg
0150015
L2+ 4.74 x 4.92 in 1.43 lb

129 // base
Mediensäule Maße (BxH) Moduleinsatz Eigen-
Abbildung Typ Art.-Nr.
gewicht
Picture Type Media column Item no. Dimensions (WxH) module insert
Weight

Moduleinsatz Harting Stecker Module insert harting connection


XS2 128,70 mm x 125 mm 0,13 kg
0150109
S4 5.07 in x 4.92 in 0.29 lb
Abgriff
Tapping
M2+ 120,50 x 125 mm 0,39 kg
Harting Stecker 0150011
L2+ 4.74 x 4.92 in 0.86 lb
Harting connector
HAN 3A,
230/400V, 16A XS2 128,70 mm x 125 mm 0,13 kg
0150108
S4 5.07 in x 4.92 in 0.29 lb
Einspeisung
Feeding
M2+ 120,50 x 125 mm 0,40 kg
0150093
L2+ 4.74 x 4.92 in 0.88 lb

XS2 128,70 mm x 125 mm 0,17 kg


0150111
S4 5.07 in x 4.92 in 0.37 lb
Abgriff
Tapping
M2+ 120,50 x 125 mm 0,42 kg
0150012
Harting Stecker L2+ 4.74 x 4.92 in 0.93 lb

eepos base
Harting connector
HAN 6B, 500V/16A XS2 128,70 mm x 125 mm 0,17 kg
0150110
S4 5.07 in x 4.92 in 0.37 lb
Einspeisung
Feeding
M2+ 120,50 x 125 mm 0,42 kg
0150096
L2+ 4.74 x 4.92 in 0.93 lb

Moduleinsatz Druckluft Module insert compressed air


XS2 128,70 mm x 125 mm 0,33 kg
0150118
Druckluftkupplung S4 5.07 in x 4.92 in 0.73 lb
Compressed air coupling
Ø 12 mm, DN 7,2 M2+ 120,50 x 125 mm 0,58 kg
0150020
L2+ 4.74 x 4.92 in 1.23 lb

XS2 128,70 mm x 125 mm


- -
Sicherheitsschnellkupplung S4 5.07 in x 4.92 in
Safety quick connect
Ø 12 mm, DN 7,2 M2+ 120,50 x 125 mm 0,61 kg
0150094
L2+ 4.74 x 4.92 in 1.34 lb

XS2 128,70 mm x 125 mm 0,18 kg


0150117
Druckluftzuleitung S4 5.07 in x 4.92 in 0.40 lb
Compressed air supply
Ø 12 mm, DN 7,2 M2+ 120,50 x 125 mm 0,44 kg
0150022
L2+ 4.74 x 4.92 in 0.97 lb

XS2 128,70 mm x 125 mm 0,45 kg


0150119
S4 5.07 in x 4.92 in 0.99 lb
Absperrventil Druckluft
Blocking valve
M2+ 120,50 x 125 mm 0,72 kg
0150021
L2+ 4.74 x 4.92 in 1.58 lb

base // 130
Mediensäule Maße (BxH) Moduleinsatz Eigen-
Abbildung Typ Art.-Nr.
gewicht
Picture Type Media column Item no. Dimensions (WxH) module insert
Weight

Moduleinsatz Ethernet Module insert ethernet


XS2 128,70 x 125 mm 0,18 kg
0150115
Ethernet 2 fach S4 5.07 x 4.92 in 0.40 lb
Ethernet 2-times
M2+ 120,50 x 125 mm 0,43 kg
0150016
L2+ 4.74 x 4.92 in 0.95 lb

Leermodul Empty module


XS2 128,70 x 125 mm 0,11 kg
0150120
S4 5.07 x 4.92 in 0.24 lb
125 mm
4.92 in

M2+ 120,50 x 125 mm 0,39 kg


0150023
eepos base

L2+ 4.74 x 4.92 in 0.86 lb

XS2 128,70 x 125 mm 0,22 kg


0150121
S4 5.07 x 4.92 in 0.48 lb
250 mm
9.84 in
M2+ 120,50 x 125 mm 0,78 kg
0150024
L2+ 4.74 x 4.92 in 1.72 lb

XS2 128,70 x 125 mm 0,33 kg


0150122
S4 5.07 x 4.92 in 0.73 lb
375 mm
14.76 in
M2+ 120,50 x 125 mm 1,17 kg
0150025
L2+ 4.74 x 4.92 in 2.58 lb

131 // base
Montagehinweis eepos carbon-Ausleger
Instructions eepos carbon jib crane

Bei den Mediensäulen base M2+ und base At the media colums base M and base L
L2+ kann ein eepos carbon Ausleger an eepos carbon jib crane can be
einseitig oder beidseitig montiert werden. installed on one side or both sides right
from the beginning or after installation.
Standardmäßig ist der eepos carbon
Schwenkausleger als Set mit der Ausleger- The carbon jib crane is by default a set
länge 2m, 2,5m oder 3m verfügbar. Sonder- with an arm length of 2 meters, 2.5 or 3
längen sind auf Wunsch jederzeit möglich. meters. Customized lengths on request.

eepos base
Die Anbauwinkel für base M2+ oder The jib crane mounting angles for base
base L2+ Mediensäulen werden jeweils M or base L media columns are delivered
für ein- oder beidseitige Ausleger als as a set of 2 units.
Set ausgeliefert.
If one or two carbon jib cranes are
Bei der Montage eines Auslegers ist eine installed it is necessary to use a
verstärkte Bodenplatte (0150062 oder reinforced column plate. We suggest to
0150063) zu verwenden. Bei der Bestel- order already a reinforced column plate
lung der Mediensäulen wird geraten eine with the first shipment, even when the jib
verstärkte Bodenplatte zu verwenden wenn crane is added after installtion or later.
nachträglich Schwenkausleger installiert
werden sollen.

carbon Schwenkkran S.135


carbon slewing jib crane p.135 >
Typ Ausführung Art.-Nr. Eigengewicht
Type Version Item no. Weight
2.000 mm 10,42 kg
0130001
87.7 in 22.97 lb
eepos carbon Ausleger 2.500 mm 12,07 kg
0130002
eepos carbon jib crane 98.4 in 26.61 lb
3.000 mm 13,72 kg
0130003
118.1 in 30.25 lb
3,58 kg
base M2+ 0150064
Anbauwinkel 7.89 lb
Mounting angle 5,67 kg
base L2+ 0150065
12.50 lb
11,04 kg
base M2+ 0150062
Bodenplatte verstärkt 24.34 lb
Column plate reinforced 16,73 kg
base L2+ 0150063
36.88 lb

base // 132
eepos carbon

eepos
eepos carbon

carbon
Belastungsdiagramm eepos carbon Profil Load chart eepos carbon profile

Die neue Leichtigkeit für Schwenkkrane The new lightweight for jib cranes
Das innovative eepos carbon Profil bietet eine Gewichtsreduzie- The innovative eepos carbon profile provides a net weight
rung um ca. 50% gegenüber marktüblichen Aluminium Kransys- reduction of approx. 50% compared to standard aluminium
temen. Mit dem eepos carbon Kranprofil tritt das Eigengewicht crane systems on the market. With the use of the eepos carbon
des Krans in den Hintergrund. profile the weight of the crane systems becomes negligible.

Bei der Entwicklung aller Komponenten wurde der Schwer- During the developement process eepos placed great emphasis
punkt auf größtmögliche Gewichtseinsparung bei gleichzeitig on weight reduction while at the same time achieving maximum
maximaler Belastbarkeit und Stabilität gelegt. Das Ergebnis ist durability and stability. The result is an extrem light weight jib
ein extrem leichter Schwenkkran für Lasten bis 100 kg. crane for loads up to 100 kg.

eepos carbon - Ergonomie in einer neuen Dimension. eepos carbon - ergonomics in a new dimension.
carbon Schwenkkran
carbon slewing jib crane
1 2 3 4 5 6 7

H
L
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent- oder Gebrauchsmustereintragung vorbehalten.

Allgemein- Werkstück- Sperrvermerk Artikelnummer


toleranzen kanten nach
ISO 2768-m DIN 6784 ISO 16016

Tolerierung Ohne andere Angaben, Benennung


DIN 7167 alle Maße in mm

Rev. Änderung Datum Gez. Eigenschaft Norm

eepos GmbH
6

5 Kategorie Hersteller Konstrukteur


4
Enselskamp 3-5
3 D - 51674 Wiehl Werkstoff Oberfläche
2 Tel +49 2261 54637 0
Fax +49 2261 54637 129
1
Maßstab 1:20 Blatt 1 von
0

1 2 3 4 5 6 7

Merkmale Features
eepos carbon

• U
 ltraleichter Ausleger für Wand und Säule mit einem Gesamt- • Ultra-light boom for walls and columns with an overall weight
gewicht inklusive Fahrwerk von 14kg bei 3m Auslegerlänge including trolley of 14 kg at 3m jib arm

• A
 uslieferung vormontiert, so dass er vor Ort über wenige • J ib crane kit is delivered pre-assembled and can be quickly
Steckverbindungen einfach und schnell aufgebaut wird and easily installed on site because of a few connections

• F einjustierung der Abspannung durch Anziehen der Zylinder- • F inal adjusting of the boom is realised by tightening the long
schraube an der Endkappe screw at the end cap

• V
 erklemmungsfreier Leichtlauf durch die 8 Rollen des eepos • S mooth running without blocking due to 8 rolls of ultralight
carbon Fahrwagen eepos trolley made of fiberglass reinforced plastic

• A
 bsolut leicht drehender neuartiger Schwenkmechanismus • Absolutely easy-to-rotate, innovative swivel mechanism

Bausatzhöhe H
Carbon Schwenkkran Art.-Nr. Tragfähigkeit Auslegerlänge L Eigengewicht
construction Set
Carbon jib crane Item no. Load Capacity Jib length L Weight
height H

2000 mm 522 mm 10,40 kg


SK Set 2000 0130001
78,7 in 20,6 in 22,90 lb

100 kg 2500 mm 622 mm 12,90 kg


SK Set 2500 0130002 220 lb 98,4 in 24,5 in 28,40 lb

3000 mm 722 mm 13,70 kg


SK Set 3000 0130003
118,1 in 28,4 in 30,20 lb

135 // carbon
Anbindung Schwenkkran carbon an Mediensäule base
Connector jib crane carbon to media column base

0150064 , 0150065

Wandkonsole Schwenkkran carbon


Wall console jib crane carbon

0130097

Trägerkonsole Schwenkkran carbon

eepos carbon
Beam console jib crane carbon

0130094, 0130095, 0130096

Typ Art.-Nr. Flanschbreiten Eigengewicht


Type Item no. Flangewidth Weight

Anbauwinkel base M 3,58 kg


0150064 -
Mounting angle base M 7.89 lb
Anbauwinkel base L 5,67 kg
0150065 -
Mounting angle base L 12.50 lb
Set Wandkonsole 5,20 kg
0130097 -
Set wall console 11.46 lb
50-150 mm 6,85 kg
0130094
1.97-5.91 in 15.10 lb
Set Trägerkonsole 150-250 mm 8,46 kg
0130095
Set beam console 5.91-9.84 in 18.65 lb
250-310 mm 9,38 kg
0130096
9.84-12.2 in 20.68 lb

carbon // 136
Energieversorgung carbon
Energy supply carbon

0130122 0130126
eepos carbon

0130124

Merkmale Features
• E nergiesets als komplette Lösung für die Energieversorgung • C
 omplete solution for energy supply using the media: flat
über die Medien: Flachleitung, Rundleitung, Schlauch oder cable, round cable, hose or compressed air hose
Druckluftleitung
• S uitbable for slewing jib cranes eepos carbon or eepos one
• P
 assend für Schwenkkran eepos carbon oder eepos one (mit (made of aluminium profil XS-L) up to 3 m jib arm
Aluminiumprofil XS-L) bis 3 m Auslegerlänge

Energieset Bestehend aus Art.-Nr. Eigengewicht


Energy set consisting of Item no. Weight

1x Endklemme, 2x Kabelwagen, 1x Mitnehmer


Flachkabel 4m Flachkabel Harting Stecker 3A einseitig 2,20 kg
0130122
Flat cable 1x end fix, 2 cable trolleys, 1x towing arm 4.85 llb
4m flat cable Harting plug 3A one-sided

Ø 10-16 mm
0130123
Ø 0.39-0.62 in
1x Endklemme, 3x Kabelwagen, 1x Mitnehmer
Schlauch Ø 17-25 mm 2,50 kg
1x end fix, 2 cable trolleys, 1x towing arm 0130124
Hose Ø 0.67-0.98 in 5.51 llb
Ø 26-36 mm
0130125
Ø 1.02-1.41 in
Band 1x Endklemme, 3x Kabelwagen, 1x Mitnehmer 2,40 kg
0130126
Strap 1x end fix, 2 cable trolleys, 1x towing arm 5.29 llb

137 // carbon
Säulenschwenkkran mit Elektrik
Column slewing jib crane with electric set

eepos carbon
Merkmale Features
• K
 ompletter und fertig verdrahteter Schwenkkran bestehend • Complete and fully wired slewing jib crane with an aluminium
aus Aluminium Mediensäule base M mit Schwenkausleger media column base M and a jib crane eepos carbon with a
eepos carbon mit einem Schwenkbereich bis 250° swivel range of up to 250°

• A
 uslieferung erfolgt vormontiert (inkl. Befestigungsset) für • C
 rane is delivered preassembled (incl. set for mounting on the
einfache und schnelle Montage vor Ort ground) for easy and fast installation on site

• Kran-Hauptschalter in der Säule integriert • Crane main switch integrated in the column

• Inklusive elektrische Ausrüstung • Includes electric equipment


(Kabelwagen und Kabel, Hauptschalter und Gabelfahrwerk; (Cable trolley and cable, main switch and gab trolley,
Industriesteckverbinder 16A/400V) indusstrial electrical connecor 16A/400V)

Typ Auslegerhöhe Auslegerlänge L Gesamthöhe H Max. Traglast Art.-Nr. Eigengewicht


Type jib arm height jib arm length L Total height max. load Item no. Weight

2.000 mm 3.450 mm 0130127 107,00 kg


78.4 in 135.83 in (Säule 0130130) 235.89 lb
Carbon Säulenschwenkkran
mit Elektrik 3.000 mm 2.500 mm 3.550 mm 100 kg 0130128 111,00 kg
carbon column slewing jib 118.11 in 98.42 in 139.76 in 220.46 lb (Säule 0130131) 244.71 lb
crane with electric
3.000 mm 3.650 mm 0130129 115,00 kg
118.11 in 143.70 in (Säule 0130132) 253.53 lb

carbon // 138
eepos move

eepos
Der Baukasten für Aluminium Hubachsen
The modular construction kit for lifting axes

Stark. Powerful.
Der Hubachsen Systembaukasten für den Last- oder Werkzeug- The modular system for lifting axis is designed for handling equip-
transport. move S ist die kompakte Hubachse bis 250 kg Traglast, ment and devices. move S - the compact lifting axis for loads up to
400 Nm Biegemoment und 600 Nm Torsionsmoment. 250 kg, 400 Nm bending moment and 600 torsion moment.
move L - die zwei- oder dreistufige Hubachse bis 500 kg Traglast, move L - the lifting axis with 2 or 3 segments for loads up to 500 kg,
2.500 Nm Biegemoment und 1.400 Nm Torsionsmoment. 2,500 Nm bending moment and 1,400 Nm torsion moment.

Präzise. Precise.
Die eepos move Hubachsen sind hochbelastbar, leichtlaufend The eepos move lifting axes are highly resilient and easy running
und auch bei außermittigen Lasten spielfrei und wartungsarm. even with off-center loads. They have no backlash gear and are low

move
Sie werden projektspezifisch gefertigt und auf Kundenwunsch on maintenance. The manufacturing is fully customized: the lifting
komplett vormontiert inklusive Hubmotor oder pneumatischer axes are designed according to project needs and are fully wired

eepos move
Steuerung ausgeliefert. including hoist or pneumatic control on request.

Erfolgreich. Successful.
Die eepos move Hubachsen werden weltweit im Maschinenbau Since years eepos move lifting axes are shipped worldwide and
und der Automobilindustrie vielfältig eingesetzt, denn mit Hilfe are installed in applications of machinery and automotive indus-
des authorisierten eepos Konfigurationstools werden alle Kräfte tries. The best solution for the customer application is designed
und Belastungen ermittelt, um die optimale Hubachse für die with the authorized eepos configuration tool in which all forces
jeweilige Anwendung zu designen. and loads on each component are calculated.
move S
move S

Merkmale Features
• M
 odulares Baukastendesign mit kompakten Außenmaßen • M
 odular construction kit design with compact outer dimen-
von 130x130 mm beim äußeren Teleskopsegment sions of 130x130 mm for the outer telescopic segment

• H
 ohlkammerdesign für optimale Balance zwischen Gewicht, • H
 ollow chamber design for optimum balance between
Steifigkeit und Stabilität weight, stiffness and stability

• S chnelle Vormontage und Montage möglich durch standardi- • Q


 uick pre-assembly and assembly possible due to standardi-
sierte Bauteile wie extrudierte Profile, Lagereinheiten, etc. zed components such as extruded profiles, bearing units, etc.

• A
 usführung mit Federbalancer oder elektrischem Kettenzug • V
 ersion with spring balancer or electric chain hoist according
gemäß Kundenvorgaben to customer specifications

• D
 ie move S Hubachse ist je nach Anwendungsfall mit • D
 epending on the application, the move S lifting axis has to
Drehmomentenkreuz oder/und Drehmomentenstütze oder be equipped with torque crosses and / or torque arm or trolley
Katzrahmen auszustatten. Insbesondere bei Schraubanwen- frames. Especially for screw applications or similar cases where
eepos move

dung oder ähnlichen Fällen bei denen Torsionsmomente torsion moments occur.
auftreten.

> Drehmomentenkreuz /- stütze S.47


Torque cross /- arm p.47

Baugröße
move S
Type
Max. Tragfähigkeit 250 kg
max. load 551.2 lb
Max. zulässiges Biegemoment
400 Nm
Max. permissible bending moment
Max. Torsion um Z-Achse
600 Nm
max. torsion to Z-axis
Segmente
max. 2
segments
Antrieb elektrisch
drive electrical

141 // move
Teleskopsegmente move S
Telescope segment move S

130 mm

92,5 mm

130 mm
84 mm

50 mm

Merkmale Merkmale
• D
 urch das intelligente Design des Hohlkammerprofils können • B
 ei den kompakten Außenmaßen von 130x130 mm kann das
bei gerade mal 92,5 mm Außenmaß Drehmomente bis zu Teleskopsegment PHA 130 maximal 400 Nm außermittige Last
400 Nm aufgenommen werden. 2 außenliegende Itemnuten aufnehmen. Der optionale seitliche Federbalancer wird auf das
ermöglichen weitere Anbauten. Werkzeug optimal eingestellt.

Features Features
• T he intelligent design of the hollow chamber profile allows • T he telescope segment PHA 130 with its external dimensions of
torques of up to 400 Nm. 2 outer Item grooves at the small 130x130 mm can accommodate 400 Nm with off-centered loads.
profile of just 92,5 mm allow assembling of additional devices. An optional lateral spring balancer can be fitted optimally to the
tool or handling device.

Belastungsdiagramm move S
Load chart move S

eepos move
Hinweis
Nebenstehendes Diagramm zeigt
beispielhaft ein Lastprofil der Hubachse
move S.
Die genauen Werte für eine Anwendung
und das daraus resultierende Lastprofil sind
über das authorisierte eepos Auslegungs-
tool zu ermitteln.

Note
The load chart shows a load profile of the
lifting axis move S only as an example
The exact values for an application and the
resulting load profile are determined by the
authorized eepos design tool.

move // 142
Katzrahmen move S
Travelling trolley frame move S

0120586

Merkmale Features
• Zum Einhängen der Hubachse eepos move S in eine • F or attaching the eepos move S lifting axis to a double girder
Zweischienenbahn oder Zweiträgerbrücke rail or double girder bridge

• D
 er Katzrahmen wird mittels Gabelfahrwerken (nicht im Liefe- • T he trolley frame is connected to the respective eepos crane
rumfang) an das jeweilige eepos Kranprofil angebunden profile with gap trolleys (not included in the scope of delivery).

Baugröße Katzrahmen Traglast Spurmaß Momentaufnahme Art.-Nr. Eigengewicht


Type trolley frame Load Gauge Max. torque Item no. Weight
125 kg 500 mm 18,20 kg
move S 500 0120586
275.58 lb 19.68 in 40.12 lb
1000 Nm
125 kg 650 mm 14,70 kg
move S 650 0120758
275.58 lb 25.59 in 32.41 lb

Konfiguration Configuration
Kundenspezifische Auslegung Customized designs
eepos move

Mit dem eepos Hubachsen-Tool können kundenspezifische All customer-specific requests can be figured out accurately to
Anforderungen millimetergenau berechnet werden. the millimeter using the eepos lifting axis calculation tool. Just
Mit wenigen Klicks werden die exakten Maße, Kräfte und a few clicks and you`ll get the right numbers in regards to your
Gewichte der eepos Hubachsen und Einbausituation ermittelt needs for dimensions, forces and loads, assembly situations and
und Preise kalkuliert. Sprechen Sie dazu unseren Technischen pricing of the eepos lifting axis. In order to do so, please get in
Vertrieb an. touch with our technical sales people.

Ihr direkter Kontakt zu uns:


Your direct contact to us:

+49 2261 54637-190


vertrieb@eepos.de

143 // move
Notizen
Notes

eepos move

move // 144
move L - zweifach
move L - double

Merkmale Features
• M
 odulares Baukastendesign mit kompakten Außenmaßen • M
 odular construction kit design with compact outer dimen-
von 250x250 mm beim äußeren Teleskopsegment sions of 250x250 mm for the outer telescopic segment

• H
 ohlkammerdesign für optimale Balance zwischen Gewicht, • H
 ollow chamber design for optimum balance between
Steifigkeit und Stabilität weight, stiffness and stability

• S chnelle Vormontage und Montage möglich durch standardi- • Q


 uick pre-assembly and assembly possible due to standardi-
sierte Bauteile wie extrudierte Profile, Lagereinheiten, etc. zed components such as extruded profiles, bearing units, etc.

• A
 usführung mit Federbalancer oder elektrischem Kettenzug • Version
 with spring balancer or electric chain hoist according
gemäß Kundenvorgaben to customer specifications

• D
 ie move L Hubachse ist je nach Anwendungsfall mit Drehmo- • D
 epending on the application, the move L lifting axis has to
mentenkreuz oder/und Drehmomentenstütze oder Katzrah- be equipped with torque crosses and / or torque arm or trolley
eepos move

men auszustatten. Insbesondere bei Schraubanwendung oder frames. Especially for screw applications or similar cases where
ähnlichen Fällen bei denen Torsionsmomente auftreten. torsion moments occur.

Baugröße  ove L - zweifach


m
Type move L - double

Max. Tragfähigkeit 500 kg


max. load 1,102.3 lb

Max. zulässiges Biegemoment


2.500 Nm
Max. permissible bending moment

Max. Torsion um Z-Achse


1.000 Nm
max. torsion to Z-axis

Segmente
max. 3
segments

Antrieb elektrisch
drive electrical

145 // move
Teleskopsegmente move L
Telescope segments move L
250 mm
190 mm
110 mm

190 mm
130 mm

250 mm
80 mm

Merkmale Merkmale Merkmale


• D
 as Hohlkammerprofil mit den Außen- • M
 it seinen 4 außenliegenden Item- • D
 as Segment PHA 250 verfügt über
maßen 110x130 mm wird für das Segment nuten weist das Segment PHA 190 Flächen- trägheitsmomente ly = 8.300 cm4
PHA 110 mit gehärteten Laufschienen Flächenträgheitsmomente mit ly = 2.980 und lz = 7.090 cm4 und bietet 4 außenlie-
ausgeführt. Die Flächenträgheitsmomente cm4 und lz = 2.050 cm4 auf und wird für gende Itemnuten. Hieran können Energie-
ly = 780 cm4 und lz = 600 cm4 den Einsatz von 2-stufigen Hubachsen und Signalzuführung für z.B. Handha-
ermöglichen max. 1.000 Nm Torsion. bei Schraubanwendungen empfohlen. bungsgeräte befestigt werden.

Features Features Features


• T he eepos hollow chamber profile with • T he middle segment PHA 190 with • T he segment PHA 250 has area
external dimensions of 110x130 mm 4 external Itemgrooves has area moments of inertia ly = 8.300 cm4 and
is designed with hardended rails to fit moments of inertia of ly = 2.980 cm4 lz = 7.090 cm4 and provides 4 external
segment PHA 110. The area moments of and lz = 2.050 cm4. It is recommended Itemgrooves as well. Power and signal
inertia are ly = 780 cm4 and lz = 600 cm4 for the use of 2-step lifting axes at supply for handling devices can be
and allow a maximum 1,000 Nm torsion. torque applications. attached there.

Belastungsdiagramm move L Load chart move L

eepos move
Hinweis
Nebenstehendes Diagramm zeigt
beispielhaft ein Lastprofil der Hubachse
move L. Die genauen Werte für eine Anwen-
dung und das daraus resultierende Lastprofil
sind über das authorisierte eepos Ausle-
gungstool zu ermitteln.

Note
Last [kg] load [kg]

The load chart shows a load profile of the


lifting axis move L only as an example.
Abstand Lastaufnahmepunkt zur Mitte Hubachse [mm] The exact values for an application and the
distance lifting point to the middle of lifting axis [mm]
resulting load profile are determined by the
authorized eepos design tool.

move // 146
move L - einfach I
move L - simple I

Merkmale Features
• Modulares Baukastendesign mit kompakten Außenmaßen • Modular construction kit design with compact outer dim-
von 190x190 mm beim äußeren Teleskopsegment ensions of 190x190 mm for the outer telescopic segment

• H
 ohlkammerdesign für optimale Balance zwischen Gewicht, • H
 ollow chamber design for optimum balance between
Steifigkeit und Stabilität weight, stiffness and stability

• S chnelle Vormontage und Montage möglich durch standardi- • Q


 uick pre-assembly and assembly possible due to standardi-
sierte Bauteile wie extrudierte Profile, Lagereinheiten, etc. zed components such as extruded profiles, bearing units, etc.

• A
 usführung mit Federbalancer oder elektrischem Kettenzug • Version
 with spring balancer or electric chain hoist according
gemäß Kundenvorgaben to customer specifications

• D
 ie move L Hubachse ist je nach Anwendungsfall mit Drehmo- • D
 epending on the application, the move L lifting axis has to
mentenkreuz oder/und Drehmomentenstütze oder Katzrah- be equipped with torque crosses and / or torque arm or trolley
eepos move

men auszustatten. Insbesondere bei Schraubanwendung oder frames. Especially for screw applications or similar cases where
ähnlichen Fällen bei denen Torsionsmomente auftreten. torsion moments occur.

Baugröße move L - einfach I


Type move L - simple I

Max. Tragfähigkeit 500 kg


max. load 1,102.3 lb

Max. zulässiges Biegemoment


2.500 Nm
Max. permissible bending moment

Max. Torsion um Z-Achse


1.000 Nm
max. torsion to Z-axis

Segmente
max. 2
segments

Antrieb elektrisch/pneumatisch
drive electrical/pneumatic

147 // move
move L - einfach II
move L - simple II

Merkmale Features
• M
 odulares Baukastendesign mit kompakten Außenmaßen • M
 odular construction kit design with compact outer dim-
von 250x250 mm beim äußeren Teleskopsegment ensions of 250x250 mm for the outer telescopic segment

• H
 ohlkammerdesign für optimale Balance zwischen Gewicht, • H
 ollow chamber design for optimum balance between
Steifigkeit und Stabilität weight, stiffness and stability

• S chnelle Vormontage und Montage möglich durch standardi- • Q


 uick pre-assembly and assembly possible due to standardi-
sierte Bauteile wie extrudierte Profile, Lagereinheiten, etc. zed components such as extruded profiles, bearing units, etc.

• A
 usführung mit Federbalancer oder elektrischem Kettenzug • Version
 with spring balancer or electric chain hoist according
gemäß Kundenvorgaben to customer specifications

• D
 ie move L Hubachse ist je nach Anwendungsfall mit Drehmo- • D
 epending on the application, the move L lifting axis has to
mentenkreuz oder/und Drehmomentenstütze oder Katzrah- be equipped with torque crosses and / or torque arm or trolley

eepos move
men auszustatten. Insbesondere bei Schraubanwendung oder frames. Especially for screw applications or similar cases where
ähnlichen Fällen bei denen Torsionsmomente auftreten. torsion moments occur.

Baugröße move L - einfach II


Type move L - simple II

Max. Tragfähigkeit 500 kg


max. load 1,102.3 lb

Max. zulässiges Biegemoment


2.500 Nm
Max. permissible bending moment

Max. Torsion um Z-Achse


1.400 Nm
max. torsion to Z-axis

Segmente
max.2
segments

Antrieb elektrisch
drive electrical

move // 148
Katzrahmen move L
travelling trolley frame move L

0120545

Merkmale Features
• Der Katzrahmen hat ein Spurmaß von 600 - 1.200 mm • The trolley has a gauge of 600 - 1,200 mm

• Die Aufhängehöhe kann stufenlos angepasst werden • The suspension height can be adjusted infinitely

Baugröße Katzrahmen Art.-Nr. Eigengewicht


Type trolley frame Item no. Weight
move L zweifach + einfach II 75,23 kg
0120545
move L double + simple II 165.85 lb
move L einfach I 84,45 kg
0120667
move L simple I 186,18 lb

Anbausatz Kettenzug move L


Installation kit chain hoist move L
eepos move

0120659 0120661

0120662 0120663

Typ Tiefe Art.-Nr. Eigengewicht


Type Depth Item no. Weight

120 mm 0120658 1,73 kg 3.81 lb


4.72 in 0120660 1,32 kg 2.91 lb
Kettensack
Chain bag 0120659 1,85 kg 4.07 lb
140 mm
5.51 in 0120661 1,44 kg 3.17 lb

Adapterplatte Außenprofil 0120662 6,98 kg 15.38 lb


Adapter Outer profile 0120663 1,85 kg 4.07 lb

149 // move
Lagereinheit move S + L
Guide bearing move S + L

0120545

Merkmale Features
• D
 ie Lagereinheit verfügt über 4 speziell gehärtete Rollen mit • T he guide bearing unit is made with 4 specialy hardened
hochwertigen Wälzlager rollers and high quality bearings

• D
 ie Einheit wird schnell und präzise eingestellt und kann • T he unit can be set up quickly and precisely and can be
jederzeit von außen getauscht werden. exchanged anytime from the exterior.

Typ Art.-Nr. Eigengewicht


Type Item no. Weight
Lagereinheit 1,30 kg
0120544
Guide bearing 2.87 lb

Schwenklager move L
Pivot bearing move L

eepos move

0120654 0120587

Typ Kettenspannung Art.-Nr. Eigengewicht


Type Chain tension Item no. Weight

Schwenklager mit 10,69 kg


move L zweifach + einfach I, II 0120654
with 23.57 lb
(max. 2.500 Nm)
Pivot bearing
move L double + simple I, II ohne 10,63 kg
0120587
(max. 2.500 Nm) without 23.44 lb

Adapterplatte für move L einfachII 15,04 kg


0120674
Adapterplatte move L simple II 33.16 lb

move // 150
eeworld – Alle Informationen an einem Ort
eeworld – All information at one platform

Die eeworld ist eine Onlineplattform, die weltweit jederzeit über


eepos eeworld

einen Standardbrowser erreichbar ist. Die Daten und Dateien sind


direkt an die eepos-Datenbanken angekoppelt und jederzeit auf
dem aktuellsten Stand.
Nach einem Anmeldevorgang haben Sie Zugang zu allen
relevanten Informationen und Datenblättern der eepos Produkte.
The eeworld is an online platform that can be accessed worldwide
at any time via a standard browser. The data and files are directly
linked to the eepos databases and always up-to-date. After logging
in, you will have access to all relevant information and data sheets of
the eepos products.
Vorteile der eeworld-Preisliste Advantages of eeworld pricelist

• Alle Produkte und Komponenten auf • In der Fußzeile befinden sich die
einen Blick in einer Listenansicht mit Buttons für den Download einer
Voransicht jeder Komponente offenen Excel-Tabelle und eine
All products and components at a PDF-Datei aller Produkte der Preisliste.
glance in a list view with preview of each The footer line shows the buttons for the
component download area of an open Excel-table and
a PDF-file of all products of the pricelist.
• F ür jedes Produkt ist eine Voransicht
per Mouseover, CAD-Dateien zum
• Standardmäßig auf Deutsch, Englisch,
herunterladen und die Katalogseite per
Französisch und Spanisch verfügbar,
Doppelklick verfügbar.
weitere Sprachen auf Anfrage
For each product a preview is available
The languages German, English, French
via mouseover, CAD files to download
and Spanish are available, further langu-
and the catalogue page is available by
eeworld Preislistenansicht Pricelist page ages only upon request
double-click.

Der Downloadbereich The download area


• Ansicht wahlweise mit Voransichten
• A
 lle Publikationen sind in allen oder als Listenansicht
Sprachen zum Herunterladen verfügbar View optionally with preview or
All publications available for download as list view
in multiple languages
• Viele Referenzberichte und Fotos von
• Übersichtliche Einteilung nach Themen eepos-Anlagen in hoher Qualität für
und Produktfamilien die weitere Verwendung verfügbar.
Clear classification according to the Any reference reports and pictures of
themes and product family eepos- systems in high quality for further
eeworld Downloadbereich Downloads
application available.

151 // eeworld
Der eepos configurator für Aluminium-Kransysteme
The eepos configurator for aluminium crane systems

eepos configurator
Mit dem eepos configurator wird das Auslegen und die
Berechnung eines eepos Kransystems zum Kinderspiel.
Jeder Benutzer kann nach dem Login das für ihn passende
Kransystem auslegen. Jede Krananlage ist sofort statisch
berechnet und alle technischen Daten abrufbar.

With the eepos configurator, the design and calculation of a crane


system becomes very simple. Every user can design the appropriate
crane system after logging in. Each crane system is statically
calculated immediately and all technical data can be called up.
Vorteile des eepos configurators
Advantages of the • E ine PDF-Zusammenfassung mit 2D-
eepos configurator Zeichnung, Stückliste, Preisinformation
und technischer Beschreibung steht für
• A
 ufruf über einen Webbrowser jede Krananlage zur Verfügung.
mit den gleichen Zugangsdaten A pdf summary with 2D drawing, parts
wie für die eeworld list, price information and technical
Access via a web browser with the same description is available for each crane
access data as for eeworld system.

• K
 lar strukturierte Benutzeroberfläche • S tatische Berechnungen zu Festigkeit,
mit Anzeige des aktuellen Status der Gebrauchstauglichkeit und Materialle-
Kranauslegung in Echtzeit bensdauer finden nach den neuesten
Clearly structured user interface with Normen in Echtzeit statt.
real-time display of current crane design Static calculations of strength, usability
status and material life are performed in real
time according to the latest standards.
• G
 enerierung der Stückliste und
Preisinformation sofort sichtbar
Bill of material (BOM) generation and
price information visible immediately

eepos Konfigurator Configurator

Die Projektliste The project overview


• Die Informationen kann der Benutzer
nach eigenen Bedürfnissen eingeben • Der Benutzer kann mehrere Anlagen in
und verwalten. einem nicht öffentlichen Bereich anlegen,
The user can enter and manage the infor- verwalten und den eepos configurator als
mation according to his own needs. Projekttool verwenden.
The user can create and manage multiple
crane systems in a non-public area and use
the eepos configurator as a project tool.
eepos Konfigurator Configurator

eepos configurator // 152


Spanien Frankreich Italien
eepos Iberia Ansprechpartner für Frankreich: eepos Italia
Parque empresarial Neinor Michel Schwartz Via S. Luigi, 13/b
eepos worldwide

Edificio 8 - naver 7 FRANCE 10043 Orbassano (To)


28880 Meco Madrid ITALIA
Tel.: +33 6 20 30 64 63
SPAIN
Mail: m.schwartz@eepos.de Tel.: +39 011 90 63 005
Tel.: +34 647 57 68 25
Fax: +39 011 90 16 462
Mail: m.suarez@eepos.es
Mail: mauro.ferrero@mibaexpert.com

USA
eepos US, LLC
4690 Hammermill Road, Suite A
Tucker, GA 30084
USA

Tel.: +1 678-978-1757
Fax: +1 770-934-3384 Über 160 Mitarbeiter weltweit
Mail: j.steinbaum@eepos.us Over 160 employees worldwide

Damit eepos seinen hervorragenden


Service und die Kundennähe auch
Mexiko weltweit einhalten kann, haben
wir eine globale Präsenz von
eepos Cranes Mexico S. de R.L. de C.V
54 Norte 289
Niederlassungen aufgebaut.
Col. Obrero y Campesina
Puebla, Pue. C.P. 72250
To ensure that eepos can meet its
MEXICO
short delivery times worldwide,
Tel.: +52 1 222 6923762 eepos has established a global
Mail: m.osorio@eepos.mx presence of subsidiaries.

Brasilien Türkei Südafrika


eepos do Brasil Ltda. eepos alümínyum ray eepos South Africa
Rua Alfredo Pinto, 1870 SÍstemlerÍ san. ve tÍc. ltd. ŞTİ 78 York Road, North End
83.065-150, Sao José dos Pinhais, PR Organize Sanayi Bölgesi Port Elizabeth
BRASIL 75. Yıl Cad. Demirciler Sitesi Eastern Cape
B Blok No:14,Nilüfer/Bursa SOUTH AFRICA
Tel.: +55 41 3551-0347
TURKEY
Mail: murilo@eepos.com.br Tel.: +27413914752
Tel.: +90 224 243 6090
Mail: j.siddall@eepos.co.za
Fax: +90 224 243 6091
Mail: fabio.geremia@eepos.com.tr

153 // eepos worldwide


Deutschland Ungarn Polen
eepos GmbH eepos Hungaria Kft. Ansprechpartner für Polen:
Zum Scherbusch 1 Almafa u. 4. Paweł Kasperczyk

eepos worldwide
51674 Wiehl H-9027 Györ Biuro: Siarczanoqórska 45
GERMANY HUNGARY 30-698 Kraków
POLSKA
Tel.: +49 2261 54637-0 Tel.: +36 96 322 521
Fax: +49 2261 54637-29 Mobile: +36 30 299 4308 GSM: +48 608 57 57 07
Mail: info@eepos.de Mail: mail-hu@eepos.hu Mail: p.kasperczyk@eepos.de

China
eepos ist weltweit für Sie da! eepos Shenzhen Inc.

eepos worldwide for you! East side, 1F, 2Building, No.100


Wenxiang East Road, Songjiang district
201613 Shanghai
CHINA

Tel.: +86 21 37011090


Fax: +86 21 37011080
Mail: dong@eepos.asia

Vietnam
Niederlassungen nah beim Kunden Green Plus Co.,Ltd
Subsidiaries close to the customer 07 Nguyen Xuan Khoat Street,
Tan Thanh Ward,
Tan Phu District, HCM City
VIETNAM

Mobile: +84 97 7348558


Tel.: +84 2838 103 148
Mail: quan@eepos.asia

Indien Thailand Japan


Ansprechpartner für Indien: eepos (Thailand) Co., Ltd. eepos Japan Inc.
Himanshu Jadhav Room 2, No.29/10, Moo.7, Soi Pooncharoen, 2-13, 1-Chome
Shed No. 1, A/P. Velu, Bangna-Trad Road, Tambon Bangchalong, Katamachi, Miyakojima-Ku
Pune-Bangalore Highway, Amphur Bangphli, Samutprakan Province, Osaka
Tal. Bhor, Dist. Pune – 412205, 10540 THAILAND JAPAN
Maharashtra, INDIA
Tel.: +81 66351 8092
Tel.: +66 02-0198156
Tel.: +91 9146 1874 05 Fax: +81 66351 9744
Mobile: +66 097-2502218
Mail: h.jadhav@eepos.de Mail: kozako@eepos.asia
Mail: m.beisswenger@eepos.asia

eepos worldwide // 154


one nano carbon
Der Aluminium-Systembau- Der Aluminium-Schienen- Das innovative ultraleichte
kasten bis 2.000 kg. systembaukasten bis 75 kg. Kranprofil bis 100 kg.
Der Maßstab für Leichtlauf Für Werkbänke und Arbeitssta- Als Kranbrücke oder
und Ergonomie. tionen. Erweiterbar. Ergonomisch. Schwenkkran.
The aluminium modular system The aluminium modular system The innovative ultra-light crane
for loads up to 2,000 kg. for loads up to 75 kg. profile for loads up to 100 kg.
The benchmark for smooth For workbenches and workstations. For crane girders
running and ergonomics. Expandable. Ergonomically. or jib cranes.

move base
Hubachsen im Baukasten. Die Mediensäule für Energie,
Leicht. Präzise. Erfolgreich. Signale und eigene Lösungen.
The modular system for lifting axes. The media column for energy,
Easy. Precise. Successful. signals and own solutions.

eepos GmbH
Mit dem eepos Aluminium-Systembaukasten werden Flächenkrananlagen aufgebaut, deren
herausragendes Merkmal der verklemmungsfreie Leichtlauf für größtmögliche Ergonomie und
Energieeffizienz ist. Seit 2006 liefert eepos den umfangreichsten am Markt verfügbaren
Aluminium-Systembaukasten und bietet eine Langzeitgarantie von bis zu 5 Jahren.
eepos GmbH
Die eepos GmbH entwickelt, fertigt und montiert in Wiehl bei Köln. Zum Service gehören
Zum Scherbusch 1
Auslegung und Projektierung, weltweite Montage und Inbetriebnahme der eepos Anlagen.
51674 Wiehl
Deutschland
Suspended crane systems for hoists and handling units, built up with eepos aluminium modular
+49 2261 54637- 0 construction components, are especially successful through the smooth running, which improves
info@eepos.de ergonomics and energy efficiency. Since 2006 eepos supplies aluminium crane systems with the
widest range on the market together with a long life warranty, negotiable up to 5 years.
The eepos GmbH designs products, manages projects and mounts crane systems in Wiehl,
www.eepos.de which is in the vicinity of Cologne. eepos services include designing,
project management, worldwide assembly and load
testing of all eepos aluminium crane systems.
M0050101-1810

Das könnte Ihnen auch gefallen