Sie sind auf Seite 1von 344

LADA 2107

Parts catalogue
Vehicles LADA 2107

Catalogue des pices dtaches


Voitures LADA 2107

Ersatzteilkatalog
Personenkraftwagen LADA 2107

Catlogo de recambios
Automviles LADA 2107

OAO AVTOVAZ TOGLIATTI RUSSIA


2007


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
, . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333

Contents
How to use the catalogue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
List of vehicle models, versions and specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
List of figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
List of spare parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333

Inhalt
Hinweise fr benutzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Liste von modellen, versionen und ausstattung der fahrzeuge . . . . . . . . . . . . . 15
Verzeichnis der Bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bildteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Nummerverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333

Sommaire
Mode demploi du catalogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modifications des vhicules et leur niveaux dquipement . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Liste des illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Indicateur numrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333

Contenido
Reglas del uso del catlogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lista de los modelos, versiones y equipamientos de los automviles . . . . . . . 18
Lista de figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tablas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Indicador numrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333

LADA 2107. . , , , . (4- )


09. 2007. - ., ., ., .. ., ., ., ..
. ., .. ., ., ., ., E., ..
. 2107-3902100-01

.
, , ().
, , .
09.2007.

The present catalogue has been designed as a guide for making up applications for spare parts.
Range of parts and assemblies being delivered by AvtoVAZ as replacement is based on the effective spare parts specification.
The Catalogue is intended for personnel involved in repair, sales and service and for car owners.
The Catalogue as per 09. 2007.

Ce Catalogue sert douvrage de rfrence lors de la formation des commandes des pices dtaches.
La nomenclature des pices et ensembles fournis en rechange par lAvtoVAZ est determine par la spcification des pices dtaches en vigueur.
Le catalogue sadresse au personnel des entreprises de rparation, commerciales et de services ainsi quaux propritaires des vhicules.
Le catalogue a t mis jour le 09. 2007.

Der vorliegende Katalog ist ein Nachschlagenwerk, das bei Erstellen der Auftrge fr jeweilige Ersatzteile zum Einsatz kommen soll.
Das Angebot an Einzelteilen und Baugruppen, die das Lieferprogramm von AvtoVAZ enthlt, wird durch das jeweils gltige Ersatzteilverzeichnis festgelegt.
Der Katalog soll in erster Linie den Reparatur-, Handels- und Service-Werksttten sowie auch den Fahrzeugbesitzer dienen.
Stand: 09. 2007.

El catlogo es un material de informacin para conformar los pedidos de recambios.


La nomenclatura de piezas y conjuntos que la planta AvtoVAZ suministra en calidad de recambios, se determina por la especificacin de recambios vigentes.
El catlogo est destinado para los empleados de las empresas y organizaciones de reparacin, comercio, de los servicios de asistencia tcnica, as como para los propietarios de los coches. El catlogo est preparado segn el estado al 09. 2007.

490 784 ,
2 , .

, , .
,
, .


.
(. 1) (.2)
.

.
0
1
2
3
4
5
6
7

, ( ),
.
, :
- ,
- ,
- ,
- .

8
9

, :
- ,
- ,
- .
, .
1

;
;

( );

*)

( )

Exp

00001-0061008-11
, (1), -
( 2).
, 00001-0025742-12
1 ,


, (/2):
333 - 490 (34 - 50)
490 - 784 (50 - 80)
784 - 980 (80 - 100)
980 - 1176 (100 - 120)

0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

K120



K120

21074-3724026-00

400

400

(01)

~
~

21073-3724017-10
(01)

. 1

. 2

2104-20

1,5

-2

21040-1411020-10

21067-10

1,6

-2

21067-20

1,6

-3

20
2107-21
120

20
21074-21

21040-1411020-11

21040-1411020-12

120

10
21074-30
110

21040-1411020-21

21040-1411020-22

strength of 490 to 784 MPa, and the first digit from the right indicates that the part is chrome-plated.

HOW TO USE THE CATALOGUE

Section Tables details standard metalware, oil seals and bearings, providing a
sketch for each item with its overal dimensions. Codes of the standard hardware, which differ only in the last two digits, are not shown in this section.

Illustrations and List of Spare Parts is the main section of this catalogue, which
lists spare parts by their function.
To the right from the illustration (fig.1) there is a table listing all the spare parts shown
(fig.2).
Notification numbers may be used in conjunction with the Modifications section to
find the date when the modification was introduced as well as its description.

Table 1
Code

Section List of Spare Parts lists parts used in this catalogue (except standard metalware) sorted by numbers in a growing order also indicating Illustration and item numbers.
0
1
2
3
4
5
6
7

If you know where the part is used do the following to find its number:
- in the List of Illustrations find the illustration index,
- go to the page with this illustration index,
- find the position number of the component in the illustration,
- in the table on the next page find the part number using its position number.
If you know the part number and want to find this part in the illustration do the following:
- use the List of Spare Parts section to find the illustration index and the part position
number,
- go to the page with this illustration index,
- use the position number to locate the part in the illustration.

8
9

The legend below describes notation system used in the catalogue:


1

refers to 1st gear;


refers to reverse gear;

quantity on demand (in the Qty column);

*)

other classes may be used for replacement (in the Qty column);

to be used together;

interchangeable components;

Exp

for export vehicles;

00001-0061008-11

standard metalware. The second digit from the right is a material code (see Table 1), the first digit from the right is a coating code
(see Table 2).
Example: in 00001-0025742-12 the second digit from the right is 1,
which indicates that the component is made of steel with tensile

Material
Steel with tensile strength at yield
as listed below, MPa (kgf/sq.mm):
333 - 490 (34 - 50)
490 - 784 (50 - 80)
784 - 980 (80 - 100)
980 - 1176 (100 - 120)
Brass
Light-metal alloy
Copper
Other metals besides those listed
above
Nonmetallic
Composite

Table 2
Code
0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

Coating
None
Zink plating
Chrome plating
Phosphating
Tin plating
Nickel plating, bright
Oxidizing
Special coating

K120

Item number

Item number

21074-3724026-00

400

Part number

Occurences in this
illustration

Illustration
index

See Illustration K120 for detail

+
Available as
spare part

400

~
~

(01)

Illustration
index

Notation of vehicle used in


this illustration

Part name

Interchangeable
components

Vehicle (model, version) for which this


illustration is relevant

Part 21073-3724017-102110-3840062 can be


used in vehicles coded (01)

Group title

Fig. 1

Fig. 2

VEHICLE MODIFICATIONS AND THEIR PACKAGE

Vehicle

Cpecification
code

Version

Engine

Displacement, l

Emission
standard

ECM

Norm

2104-20

1,5

Euro-2

21040-1411020-10

Norm

21067-10

1,6

Euro-2

Standard

21067-20

1,6

Euro-3

20
2107-21
120

20
21074-21

21040-1411020-11

21040-1411020-12

120

10
21074-30
110

21040-1411020-21

21040-1411020-22

Par exemple, lavant-dernier chiffre 1 dans le numro 0000100125742-12 indique que la pice est fabrique en acier limite de rupture de 490 784 MPa et le dernier chiffre 2 signifie que la pice est
chrome.

MODE DEMPLOI DU CATALOGU


Dans le titre principal du Catalogue Illustrations et nomenclature des pices
dtaches les pices dtaches sont rparties daprs leur fonction.
La nomenclature des pices dtaches (fig. 2) prsentes sur lillustration est inscrite
droite de lillustration (fig. 1).

Dans le titre Tableaux sont groups les pices normalises, les garnitures
dtanchit et les roulements avec le croquis de chaque pice et lindication des dimensions principales. Le titre Tableaux ne comporte pas de numros qui ne diffrent que par
deux derniers chiffres.

Pour les renseignements concernant le fond de la modification et la date de sa


ralisation se reporter au titre Modifications.

Tableau 1

Le titre Indicateur numrique contient, dans lordre croissant, les numros des
pices compris dans le catalogue (les pices normalises exceptes), lindex de lillustration et le numro de la position de mme sont indiqus.

Code

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Pour dterminer le numro de la pice daprs sa fonction, procder comme suit:


daprs la dsignation de la pice trouver lindex de la figure dans la Liste des
illustrations,
selon lindex trouver la figure,
dterminer le numro de position (It.) de la pice la figure,
dans la nomenclature des pices dterminer le numro de la pice daprs le
numro de position.
Pour trouver la pice la figure daprs son numro, procder comme suit:
dans Indicateur numrique dterminer lindex de la figure et le numro de position de la pice (It.) la figure,
selon lindex trouver la figure,
daprs le numro de position trouver la pice.
Ci-dessous les Symboles employs dans le Catalogue:
1

se rapporte la premire vitesse;


se rapporte la marche AR;

la quantit au besoin (colonne QTY);

*)

admissible de remplacer par dautres classes (colonne QTY);

utiliser ensemble;

les ensembles sont interchangeables;

Exp

concerne les vhicules dexportation;

00001-0061008-11 la pice normalise, lavant-dernier chiffre indique le code du


matriau de la pice (Tableau1), le dernier chiffre est un code de
revtement (Tableau 2).

10

Matriau
Acier limite de rupture, MPa (kg/mm2):
333 - 490 (34 - 50)
490 - 784 (50 - 80)
784 - 980 (80 - 100)
980 - 1176 (100 - 120)
Laiton
Alliage lger
Cuivre
Autres matriaux sauf les matriaux cits
Non mtallique
Mixte

Tableau 2
Code

Revtement

0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

Sans revtement
Zincage
Chromage
Phosphatation
Etamage
Nickelage brillant
Oxydation
Revtement spcial

K120

Numro de position

21074-3724026-00

400

Numro de pice

Quantit des pices sur


cette illustration

Index de lillustration

Numro de position

Ensemble est dtaill sur les illustration K120

+
Livre comme pice
de rechange

400

~
~

(01)

Index de
lillustration

Notation du vhicule applicable pour cette illustration

Dsignation de la pice

Ces pices sont


interchangeables

Vhicule (modle, version) pour lequel


cette illustration est relevante

Pice 21073-3724017-10 nest applicable que sur


les vhicules cods (01)

Dsignation de lillustration

Fig. 1

Fig. 2

11

MODLES DES VHICULES ET NIVEAUX DQUIPEMENT

Vhicule

Code de niveau
dquipement

Version

Moteur

Cylindre,l

Normes
antipollution

Calculateur dinjection

Norme

2104-20

1,5

Euro-2

21040-1411020-10

Norme

21067-10

1,6

Euro-2

Standard

21067-20

1,6

Euro-3

20
2107-21
120

20
21074-21

21040-1411020-11

21040-1411020-12

120

10
21074-30
110

12

21040-1411020-21

21040-1411020-22

HINWEISE FR BENUTZER

In dem Abschnitt Tabellen sind Normteile, Stopfbuchsen und Wlzlager angefhrt,


sowie gibts Bilder einzelner Teile mit Angaben ber Hauptabmessungen. Nummern der
Normteile, die sich von den anderen nur duch zwei letzte Ziffern unterscheiden, sind in
diesem Abschnitt nicht angefhrt.

Im Hauptabschnitt von Katalog Bilder und Teile- bzw. Baueinheitenverzeichnis


sind Teile und Baueinheiten nach Funktionsprinzip angeordnet.
Rechts vom Bild (Abb.1) befindet sich die Liste (Abb. 2) der auf dem Bild gezeigten
Teile und Baueinheiten.

Code

Im Abschnitt Nummerverzeichnis sind in der steigenden Nummerfolge die Teile


aufgezhlt, die in den Katalog (ausgenommen Normteile) mit Angabe des Bildindexes und
der Positionsnummer eingetragen sind.

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Um nach Funktion des Teils seine Nummer zu finden, ist es erforderlich:


in der Bilderliste anhand Benennung Bildindex zu finden,
anhand Index ein Bild zu finden,
im Bild die Positionsnummer zu finden,
anhand der Positionsnummer die Teilnummer zu finden.
Um nach Nummer ein Tel im Bild zu finden ist es erforderlich:
in der Nummerliste ein Bildindex und Positionsnummer zu finden,
nach Index ein Bild zu finden,
im Bild nach der Positionsnummer ein Teil zu finden.
Unten sind die im Katalag benutzten Symbole angefhrt:
1

gilt fr den ersten Gang;


gilt fr den Rckwrtsgang;

Anzahl nach Bedarf (in der Spalte QTY);

*)

erlaubt ist Ersatz durch andere Klassen (in der Spalte QTY);

gemeinsam verwenden;

austauschbare Baugruppen;

Exp

fr Export;

Tabelle 2

Tabelle 1

Anhand von Anzeige-Nr. kann man sich im Abschnitt nderungen mit dem
Inhalt und Datum der durchgefhrten nderung vertraut machen.

00001-0061008-11 Normteil, vorletzte Ziffer, Werkstoffcode des Teils (Tabelle 1), letzte
Ziffer - Code der Beschichtung (Tabelle 2).
Z.B. in der Nummer 00001-0025742-12 zeigt vorletzte Ziffer 1, dass
das Teil aus Stahl mit Reissfestigkeit von 490 bis 784 mPa gefertigt ist,
und Ziffer 2 zeigt, das das Teil verchromt ist.

13

Werkstoff
Stahl mit Zugfestigkeit, Mpa (kg/mm2):
333-490 (34-50)
490-784 (50-80)
784-980 (80-100)
980-1176 (100-120)
Messing
Legierung
Kupfer
Sonstige Metalle
Nichtmetalle
Gemischt

Code Beschichtung
0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

Keine Beschichtung
Verzinken
Verchromen
Phosphatieren
Verzinnen
Vernickeln
Oxidieren
Sonderbeschichtungen

K120

Positionsnummer

Positionsnummer
Einheit ist dargestellt in den
Bildern K120

21074-3724026-00

Teile-Nr.

Anzahl der Teile in dieser


Abbildung

+
Teil wird als
Ersatzteil
geliefert

400

(01)

Bildindex

~
~

Symbol fr Modifikation, verwendet fr dieses Bild

Diese Teile sind


gegenseitig austauschbar


Bildbenennung

Modifikation (Modell und


Ausfhrungsvariante) des Fahrzeugs,
fr die dieses Bild betrifft

Teile-Benennung

Das Teil21073-3724017-10 2110-3840062 wird


nur in den Fahrzeugvarianten gekennzeichnet durch
(01)

Bild 1

Bild 2

14

400
Bildindex

MODIFIKATIONEN DER FAHRZEUGE UND DEREN BESTCKUNGEN

Fahrzeug

Ausstattungscode

Ausfhrung

Motortyp

Hubraum, l

Abgasnorm

Steuergert

Normal

2104-20

1,5

Euro-2

21040-1411020-10

Normal

21067-10

1,6

Euro-2

Standard

21067-20

1,6

Euro-3

20
2107-21
120

20
21074-21

21040-1411020-11

21040-1411020-12

120

10
21074-30
110

15

21040-1411020-21

21040-1411020-22

Por ejemplo, en el nmero 00001-00257421-2 la penltima cifra 1


indica, que la pieza est fabricada de acero con lmite de resistencia a
la ruptura de 490 a 784 MPa, la ltima cifa 2 dice, que la pieza va
cromada.

REGLAS DEL USO DEL CATALOGO


En el captulo del Catlogo Figuras y lista de las piezas y de las unidades de
montaje las piezas y las unidades de montaje estn localizadas segn su sntoma funcional.
A la derecha de la figura (fig. 1) se da la lista (fig.2) de las piezas y de las unidades
de montaje.

En el captulo Tablas se dan las piezas estandartizadas, retenes y rodamientos,


tambin la figura para cada pieza con indicacin de las cotas principales. Este captulo no
comprende los nmeros de las piezas estandatizadas las cuales se diferencian de las otras
solamente por dos ltimas cifras.

Segn el nmero del aviso en el captulo Modificaciones se puede saber la esencia y la fecha de la modificacin realizada.

Tabla 1

En el captulo Indicador numrico se dan los nmeros de las piezas en orden creciente, incluidas en el catlogo (excepto las estandartizadas) con indicacin del indice de
la figura y del nmero de la posicin.

Cdigo

Para determinar el nmero de la pieza segn su funcin es necesario:


en el artculo Lista de figuras definir el ndice de la figura,
segn el ndice definir la figura,
en la figura definir el nmero de la posicin,
segn el nmero de la posicin definir el nmero de la pieza.

0
1
2
3
4
5
6
7

Para definir la pieza en la figura segn su nmero es necesario:


en el Indicador numrico definir el ndice de la figura y el nmero de la posicin,
segn el indice definir la figura,
en la figura segn el nmero de la posicin definir la pieza.

8
9

Ms abajo se da la Simbologa, que se encuentra en el catlogo.

se refiere a la primera velocidad;


se refiere a la marcha atrs;

cantidad segn la necesidad (en columna QTY);

*)

se admite la sustitucin por otras clases (en columna QTY);

emplear conjuntamente;

los grupos son intercambiables;

Exp

para exportacin;

00001-0061008

pieza estandartizada, penltima cifra -cdigo del materiale de la


pieza (Tabla1), ltima cifra - cdigo del revestimiento (Tabla 2).

16

Material
Acero con lmite de resistencia
a la ruptura, MPa (kgf/mm2)
333-490 (34-50)
490-784 (50-80)
784-980 (80-100)
980-1176 (100-120)
Latn
Aleacin ligera
Cobre
Otros materiales metlicos,
excepto arribacitados
No metlico
Mixto

Tabla 2
Cdigo
0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

Recubrimiento
Sin recubrimiento
Cincado
Cromado
Fosfatacin
Estaado
Niquelado brillante
Oxidacin
Recubrimiento especial

K120

Nmero de
posicin

21074-3724026-00

400

Nmero de
posicin

Nmero de pieza

Cantidad piezas en la presente figura

Indice de la
figura

Grupo se da en las figuras K120

+
Pieza va suministrada como
recambio

400

~
~

(01)

Indice de
la figura

Smbolo de la modificacin
para esta figura


Denominacin de la figura

Denominacin de la pieza

Estas piezas son


intercambiables

Modificacin (modelo y versin) del


automvil, para la cual esta figura es
actual

Pieza 21073-3724017-10 se usa solamente en veriones con (01)

Fig. 1

Fig. 2

17

VERSIONES Y EQUIPAMIENTO DE LOS VEHICULOS

Vehiculo

Equipamiento

Ejecucin

Modelo del
motor

Cilindrada
motor, l

Norma de
emissin

Controller

Norma

2104-20

1,5

Euro-2

21040-1411020-10

Norma

21067-10

1,6

Euro-2

Estandar

21067-20

1,6

Euro-3

20
2107-21
120

20
21074-21

21040-1411020-11

21040-1411020-12

120

10
21074-30
110

18

21040-1411020-21

21040-1411020-22


LIST OF FIGURES
LISTE DES ILLUSTRATIONS
VERZEICHNIS DER BILDER
LISTA DE FIGURAS

Index
Denominacin de las figuras Index
Index
Indice

Names of figures

Dsignation

Benennung

A.

A. Engine

A. Moteur

A. Motor

A. Motor

A0.

A0. Engine assembly


Engine
Engine mounting
A1. Main engine components

A0. Moteur complet


Moteur
Suspension de moteur
A1. Elments principaux du moteur

A1.

Cylinder block
Cylinder block head
Oil sump and block covers

Bloc-cylindres
Culasse
Carter d'huile et couvercles du bloc

Crankshaft and flywheel


Connecting rods and pistons
Camshaft drive
Valve train

Vilebrequin et volant
Bielles et pistons
Commande d'arbre cames
Mcanisme de distribution des gaz

A2.



()

()

()

A2. Fuel supply system


Fuel tank
Fuel lines
Evaporative emission control
system (Canister)
Evaporative emission control
system ((Canister)
Evaporative emission control
system (Separator)

A0. Motor, komplett


Motor
Motoraufhngung
A1. Hauptteile des Motors
Zylinderblock
Zylinderkopf
lwannenunterteil und
Zylinderblockdeckel
Kurbelwelle und Schwungrad
Pleuel und Kolben
Nockenwellenantrieb
Motorsteuerung

A2. Systme d'amene


du carburant
Rservoir carburant
Canalisations de carburant
Systme d'adsorption des vapeurs
d'essence ((Canister)
Systme d'adsorption des vapeurs
d'essence ((Canister)
Systme d'adsorption des vapeurs
d'essence (Sparateur)

A2. Kraftstoffanlage
Kraftstofftank
Kraftstoffleitungen
KraftstoffverdunstungsRckhaltesystem (Aktivkohlebehlter)
KraftstoffverdunstungsRckhaltesystem (Aktivkohlebehlter)
KraftstoffverdunstungsRckhaltesystem (Separator)

19

A0. Motor en conjunto


Motor
Suspensin del motor
A1. Elementos principales del
motor
Bloque de cilindros
Culata
Carter de aceite y tapas del bloque
de cilindros
Cigeal y volante
Bielas y pistones
Mando del rbol de levas
Mecanismo de distribucin de gas
A2. Sistema de alimentacin de
combustible
Depsito de combustible
Tubera de combustible
Sistema de absorcin de vapores
de gasolina (Adsorbedor)
Sistema de absorcin de vapores
de gasolina (Adsorbedor)
Sistema de absorcin de vapores
de gasolina (Separador)

A001
A010

A100
A101
A110
A120
A130
A140
A150

A200
A210
A220
A221
A230

Application
Application
Ausstattungsvar.
Versiones
7


()

Evaporative emission control


system (Separator)

Systme d'adsorption des vapeurs


d'essence (Sparateur)

KraftstoffverdunstungsRckhaltesystem (Separator)

Sistema de absorcin de vapores


de gasolina (Separator)

A231

A3.






A3. Air/fuel supply system


Air cleaner
Air cleaner
Air supply system
Throttle manifold
Throttle drive unit
Throttle drive pedal
Fuel rail

A3. Systme d'alimentation


Filtre air
Filtre air
Systme d'amene d'air
Botier papillon
Commande d'acclrateur
Pdale de commande d'acclerateur
Rampe d'alimentation des injecteurs

A3. Kraftstoffanlage
Luftfilter
Luftfilter
Luftansaugsystem
Drosselrkappenstutzen
Gaspedalbettigung
Gaspedal
Kraftstoffleiste

A3. Sistema de alimentacin


Filtro de aire
Filtro de aire
Sistema de alimentacin de aire
Tubuladura de mariposa
Mando del acelerador
Pedal del mando del acelerador
Rampa y inyectores

A4.

A4. Exhaust system

A4. Systme d'vacuation des gaz


d'chappement

A4. Abgasanlage

A300
A301
A310
A320
A330
A340
A350

A4. Sistema de escape de gases


de desecho

Intake manifold
Receiver
Exhaust manifold
Exhaust pipes
Exhaust pipes
Mufflers

Tubulure d'admission
Rcipient
Collecteur d'chappement
Tubes d'chappement
Tubes d'chappement
Silencieux

Ansaugrohr
Sammelrohr
Auslakrmmer
Auspuffrhre
Auspuffrhre
Schalldmpfer

Tubo de admisin
Recipiente
Colector de escape
Tubos de escape
Tubos de escape
Silenciadores

A400
A410
A420
A430
A431
A440

A5.

A5. Lubrication system


Oil pump and its drive
Oil separator and oil cleaner

A5. Graissage
Pompe huile et commande
Separateur et filtre huile

A5. Schmieranlage
lpumpe und lpumpenantrieb
labscheider und lfilter

A500
A510

Oil pump

Pompe huile

lpumpe

A5. Sistema de lubricacin


Bomba de aceite y mando
Separador del aceite y filtro
de aceite
Bomba de aceite

A6.

A6. Cooling system


Radiator
Electric fan
Water pump and lines
Water pump
Water pump drive

A6. Circuit de refroidissement


Radiateur
Ventilateur lectrique
Pompe eau et durits
Pompe eau
Commande de pompe eau

A6. Khlanlage
Khler
Lfter mit Elektromotor
Wasserpumpe und Rohrleitungen
Wasserpumpe
Wasserpumpenantrieb

A6. Sistema de refrigeracin


Radiador
Ventilador lectrico
Bomba de agua y tuberas
Bomba de agua
Mando de la bomda de agua

B.

B. Power train

B1.

B1. Clutch
Clutch control mechanism

Clutch drive

B.Transmission

B. Kraftbertragung

B1. Embrayage
Mcanisme de commande
d'embrayage
Commande d'embrayage

B1. Kupplung
Kupplungsbettigung
Kupplungs-Hydraulik

20

A520

A600
A601
A610
A620
A630

B. Transmisin
B1. Embrague
Mecanismo de mando
del embrague
Mando del embrague

B100
B110

Main clutch cylinder


Clutch release drive cylinder
Clutch
Cluch bellhousing

B2. Gearbox
B2.
Gearbox

Gearbox input and output shafts


Gearbox intermediate shaft

Cylinre-metteur de dbrayage
Cylindre-rcepteur de commande de
dbrayage
Embrayage
Carter d'embrayage et bote
de vitesses

Kupplungshauptzylinder
Kupplungsausrckzylinder

B2. Bote de vitesses


Bote de vitesses
Arbres primaire et secondaire de bote
de vitesses
Arbre intermdiaire de bote de vitesses

B2. Schaltgetriebe
Schaltgetriebe
Eingangs- und Hauptwellen des
Schaltgetriebes
Vorgelegewelle des Schaltgetriebes

Kupplung
Kupplungsgehuse und Getriebe

Cilindro maestro del embrague


Cilindro de mando de
desembrague
Embrague
Carter de embrague y caja de
cambios

B120
B130
B140
B150

Gearbox gears
Reverse gears
Gearshifting drive

Pignonnerie de bote de vitesses


Pignonnerie de marche arrire
Commande de bote de vitesses

Getrieberder
Rckwrtszahnrder
Gangschaltung-Gestnge

B2. Caja de cambios


Caja de cambios
Arboles primario y secundario de
la caja de cambios
Arbol intermedio de la caja de
cambios
Engranajes de caja de cambios
Piones de la marcha atrs
Mando de cambio velocidades

Gearshifting mechanism

Slection des vitesses

Gangschaltung

Mecanismo de cambio velocidades

B240

Speedometer drive

Cble du compteur de vitesse

Tachometerantrieb

Mando del velocimetro

B250

3.


B3. Propeller shafts


Propeller shaft drive
Front propeller shaft
Rear propeller shaft

B3. Arbres de transmission


Arbres de transmission
Arbre de transmission avant
Arbre de transmission arrire

B3. Gelenkwellen
Gelenkwellenbertragung
Vordere Gelenkwelle
Hintere Gelenkwelle

B3. Arbol de transmisin


Transmisin por cardn
Arbol cardn delantero
Arbol cardn trassero

B300
B310
B320

B4. ,

B4. Rear axle, axle shafts and


differential gear
Rear axle and axle shafts
Rear axle reducer and differential

B4. Pont AR, demi arbres et


diffrentiel
Pont arrire et demi-arbres de roues
Rducteur et diffrentiel du train arrire

B4. Hinterachse, Hinterachswellen


und Ausgleichgetriebe
Hinterachse und Achswellen
Hinterachsgetriebe und differential

Differential

Diffrentiel

Differential

B4. Puente trasero, semiejes y


diferencial
Puente trasero y semiejes
Reductor y diferencial del puente
trasero
Diferencial

C.
C1.




C. Brake system
C1. Brake drive
Brake pedal
Brake drive components
Hydraulic brakes drive
Pressure regulator actuator
Main brake cylinder

C. Systme de freinage

C. Bremsanlage

C. Sistema de frenos

C1. Commande des freins


Pdale de frein
Elments de commande des freins
Commande hydraulique des freins
Commande du limiteur de pression
Matre-cylindre des freins

C1. Bremsantrieb
Bremspedal
Hauptteile des Bremsantriebs
Antrieb der Hydraulikbremse
Druckreglerantrieb
Hauptbremszylinder

C1. Mando de frenos


Pedal del freno
Elementos de mando de frenos
Mando de frenos hidrulicos
Mando del regulador de presin
Cilindro maestro de frenos
hidrulicos

21

B200
B210
B211
B220
B221
B230

B400
B410
B420

C100
C110
C120
C130
C140



C2.




D. ,

Rear brake wheel cylinder


Parking brake drive

C2. Brake mechanisms


Front brakes
Front brakes components
Rear brakes assembly
Rear brakes
D. Steering system, suspension
and wheels

Cylindre rcepteur de frein AR


Commande de frein de stationnement
C2. Freins

Hinterradbremszylinder
Feststellbremsbettigung
C2. Bremsvorrichtungen

Freins avant
Supports des freins avant
Freins arrire complets
Freins arrire

Vordere Bremsbackentrger
Hauptteile der Vorderbremsen
Hinterradbremse, komplett
Hinterradbremse

D. Direction,suspension et roues

D. Lenkung, Aufhngung und Rder

C2. Mecanismos de freno


Frenos delanteros
Elementos de los frenos delanteros
Conjunto de frenos traseros
Frenos traseros

C200
C210
C220
C230

D. Direccin, suspensin y
ruedas

D1.



D1. Steering system


Steering column
Steering mechanism
Steering drive
Steering mechanism reducer

D1. Direction
Colonne de direction
Mcanisme de direction
Timonerie de direction
Rducteur de botier de direction

Lenksule
Lenkung
Lenkantrieb
Lenkgetriebe

Idler arm with bracket

Levier de renvoi avec support

Schwinghebel mit Trger

D1. Direccin
Columna de direccin
Mecanismo de direccin
Mando de direccin
Reductor del mecanismo de
direccin
Palanca pendular con soporte

D2.

D2. Front suspension


Front suspension
Front suspension wishbones

D2. Suspension avant


Suspension avant
Bras de suspension avant

D2. Vorderradaufhngung
Vorderradaufhngung
Lenker der Vorderradaufhngung

D2. Suspensin delantera


Suspensin delantera
D200
Palancas de la suspensin delantera D210

Shock absorbers and sway


eliminators
Front suspension arms assembly

Amortisseurs et barre stabilisatrice

Stodmpfer und Querstabilisator

Leviers de suspension AV complet

Lenker fr Aufhngung vorne, komplett

Amortiguadores y estabilizador
trasversal
Palancas del conjunto suspensin
delantera

D3.

D3. Rear suspension

D1. Lenkung

Cilindro de ruedas del freno trasero C150


Mando del freno de estacionamiento C170

D3. Suspension arrire

Rear suspension
Rear suspension

Suspension arrire
Suspension arrire

D4.

D4. Wheels
Steering knuckles
Wheels

Porte-fuses
Roues

D3. Hinterradaufhngung
Hinterradaufhngung
Hinterradaufhngung

D4. Roues

Suspensin trasera
Suspensin trasera

D220
D230

D300
D301

D4. Ruedas
Manguetas
Ruedas

E.

E. Comfort and con-venience


equipment

E. Dispositifs auxiliaires

E. Hilfseinrichtungen

E. Dispositivos auxiliares

E1. ,

E1. Interior heating and ventilation

E1. Chauffage et ventilation de


l'habitacle

E1. Heizung, Lftung

E1. Calefaccin y ventilacin

22

D150

D3. Suspensin trasera

D4. Rder
Achsschenkel
Rder

D100
D110
D120
D140

D400
D410

Heating and ventilation system

Chauffage-ventilation

Heizungs- und Lftungsanlage

Heater with controls


Heater with controls
Heater
Heater

Climatiseur rglable
Climatiseur rglable
Appareil de chauffage-ventilation
Appareil de chauffage-ventilation

Heizgert mit Bedienungselementen


Heizgert mit Bedienungselementen
Heizgert
Heizgert

E2. Washers

E2.

E3.

K.

Windscreen washer
E2. Wipers
Wiper

E2. Lave-glaces

E2. Wascher

Sistema de ventilacin y de
calefaccin
Calefactor con mando
Calefactor con mando
Calefactor
Calefactor

Lave-glace du pare-brise

Windschutzscheibenwascher

Lavaparabrisas

E200

E2. Essuie-glaces
Essuie-glace

E2. Scheibenwischer
Scheibenwischer

E2. Limpialunas
Limpialunas

E300

K. Equipement lectrique

K. Elektrik

K. Equipos elctricos

K1. Engine electrical equipment

K1. Equipement lectrique


du moteur

K1. Motorelektrik

K1. Equipos elctricos del motor

K1.

Electronic control modules


Ignition switch
Ignition module and spark plugs
Battery
Crank motor and accessories
Alternator and fixtures
Rough road sensor

Blocs lectroniques
Contacteur d'allumage
Bote et bougies dallumage
Batterie
Dmarreur et ses fixations
Alternateur et ses fixations
Capteur de route accidente

Steuergerte, elektronische
Zndschalter
Zndbaustein und Zndkerzen
Batterie
Anlasser mit Trger
Generator mit Trger
Unebenheitssensor

Equipo electrnico
Interruptor de encendido
Mdulo y bujas de encendido
Batera de acumuladores
Arrancador con armadura
Alternador con accesorios
Sensor de camino accidentado

K2.

K2. Lighting system


Headlight lamp and hydraulic
beam adjuster
Interior lighting
Rear lights

K2. Systme d'clairage


Eclairage AV et compensateur
hydraulique
Eclairage de l'habitacle
Eclairage arrire

K2. Beleuchtung
Vorderbeleuchtung und HydroLeuchtweitenregler
Innenraumbeleuchtung
Hintere Leuchtgerte

K2. Sistema de alumbrado


Alumbrado delantero y corrector
hidrulico
Alumbrado del habitculo
Luces traseras

K3. Accessories
Tell-tales
Instruments and backlighting
Switches
Fuse and relay block
Relays

K4.

K4. Wire harnesses

Engine bay wire harness

E110
E111
E130
E131

E2. Lavadores

K. Electrical equipment

K3.

E100

K3. Accessoires
Avertisseurs
Instruments et leur clairage
Interrupteurs
Bote fusibles et relais
Relais
K4. Faisceaux de cbles

K3. Zubehr

K3. Accesorios

Signale
Instrumente und Aufhellung
Schalter
Zentralelektrik
Relais

Seales
Instrumentos y iluminacin
Interruptores
Caja fusibles
Rel

K4. Kabelstrnge

Faisceaux du compartiment moteur

23

Kabelstrnge fr Motorraum

K100
K110
K120
K130
K140
K150
K160
K200
K220
K230

K300
K310
K320
K330
K340

K4. Haz de cables


Mazos de cables del
compartimiento del mot

K400

Passenger compartment
wire harness

M. Body

M.

M0. Body assembly

Faisceaux de l'habitacle

Kabelstrnge fr Innenraum

M. Carrosserie

M. Karosserie

Haz de cables del saln

M. Carrocera

Body

M0. Carrosserie complte


Carrosserie

M0. Karosierie, komplett


Karosserie

M0. Carrocera en conjunto


Carrocera

M1. .

M1. Body interior


Front seats
Front seats adjustment
mechanism
Rear seat
Seat belts
Thermo- and noise insulation

M1. Amnagement de la carrosserie


Siges avant
Mcanisme de rglage des
siges avant
Banquette arrire
Ceintures de scurit
Isolations thermique et phonique

M1. Innenraum
Vordersitze
Vorderes
Sitzbefestigungsmechanismus
Rcksitz
Sicherheitsgurte
Wrmeisolation und Schalldmpfung

M1. Parte interior de la carrocera


Asientos delanteros
Mecanismo de instalacin de los
asientos delanteros
Asiento trasero
Cinturones de seguridad
Aislamiento termosonoro

Mats
Interior trim
Trunk lining
Interior accessories and mirrors

Tapis
Garniture de l'habitacle
Garnissage du coffre bagages
Accessoires de l'habitacle

Bodenmatten
Innenraumverkleidung
Kofferraumauskleidung
Innenraumzubehr

Instrument panel
Glove box

Planche de bord
Bote gants

Armaturenbrett
Handschuhfach

Alfombras
Guarnecido del habitculo
Revestimiento del maletero
Accesorios del habitculo y
retrovisores
Tablero de instrumentos
Guantera

M0.

Hood
Front body floor
Rear body floor
Interior front components
Dash board cowl
Radiator frame
Wheel splash guards
Body side and rear frame

M2. Elments principaux de la


carrosserie
Capot de moteur
Plancher AV de la caisse
Plancher AR de la caisse
Elments intrieurs avant
Tablier dauvent
Cadre du radiateur
Pare-boue
Carcasse parties latrale et arrire

Body panels
Trunk lid

Panneaux de la carrosserie
Couvercle du coffre bagages

Auenteile
Kofferraumdeckel

M2. Elementos principales de la


carrocera
Cap
Piso de la carrocera delantero
Piso de la carrocera trasero
Elementos interiores delanteros
Tablero de la delantera
Marco del radiador
Guardabarros
Armadura del lateral y de la parte
trasera
Paneles de la carrocera
Tapa del maletero

M3.

M3. Doors and windows


Front doors
Rear doors

M3. Portes et vitres


Portes avant
Portes arrire

M3. Tren und Fenster


Vordertren
Hintertren

M3. Puertas y lunas


Puertas delanteras
Puertas traseras

M2.

M2. Main body components

24

M2. Hauptteile der Karosserie


Motorhaube
Karosserieboden vorn
Karosserieboden hinter
Innenteile, vorne
Stirnwand
Khlerrahmen
Schutzbleche
Seitenwand und Boden hinten

K410

M001

M100
M110
M120
M135
M140
M150
M160
M170
M180
M190
M195

M200
M230
M231
M240
M241
M242
M243
M250
M260
M290

M300
M310

Front door locks and handles

Rear door locks and handles

M4.

Front door windows


Rear door windows
Front window regulator
Rear window regulator
Windows
M4. Trim components
Radiator trim
Covers
Trim panels
Front bumper
Rear bumper

M4. Elments de garnissage


Calandre de radiateur
Tles de protection
Enjoliveurs
Pare-chocs avant
Pare-chocs arrire

T. Plugs

Serrures et poignes de portes


avant
Serrures et poignes de portes
arrire
Vitres de portes avant
Vitres des portes arrire
Lve-glaces des portes avant
Lve-vitres des portes arrire
Vitres

Plug Layout

Vordertrschlsser und -griffe

M340
M350
M360
M370
M380

M4. Zierelemente
Khlermaske
Zierschilde
Auflagen
Stostange, vorne
Stostange, hinten

M4. Elementos de revestimiento


Revestimiento del radiador
Guardabarros
Embellecedores
Paragolpes delantero
Paragolpes trasero

M400
M410
M420
M430
M440

T. Verschlustopfen

Schma demplacement des


obturateurs

Anordnung der Verschlustopfen

Esquema de instalaicin
de tapones

Y. Tools

Y. Outillage

Y. Werkzeug

Y. Herramientas

Y1.

Y1. Driver's tools

Y1. Outillage de bord

Y1. Fahrerwerkzeug

YI. Herramientas del conductor

Driver's tools

Outillage de bord

Fahrerwerkzeug

25

M320
M330

T. Obturadores

Y.

Vordertrscheiben
Hintertrscheiben
Fensterheber, vorne
Fensterheber, hinten
Fenster

Hintertrschlsser und -griffe

T. Obturateurs

Cerraduras y manijas de las


puertas delanteras
Cerraduras y manijas de las
puertas traseras
Lunas de las puertas delanteras
Lunas de las puertas traseras
Elevalunas delanteras
Elevalunas traseras
Lunas

Herramientas del conductor

T100

Y100

Catalogue LADA 2107 09.2007


ILLUSTRATION AND LIST OF SPARE PARTS
ILLUSTRATION ET NOMENCLATURE DES PICES DTACHES
BILDER UND TEILE- BZW. BAUEINHEITENVERZEICHNIS
FIGURAS Y LISTA DE LAS PIEZAS Y DE LAS UNIDADES DE MONTAJE

A001

Engine
Moteur
Motor
Motor

2107-21 (01)
21074-21 (02)
21074-30 (03)

- 26 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21040-1000260-20

(01)

+ 21067-1000260-10

+ 21067-1000260-20

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Engine

Moteur

Motor

Motor

(02)

1
1

Engine

Moteur

Motor

Motor

(03)

Engine

Moteur

Motor

Motor

A001
- 27 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A010


Engine mounting
Suspension de moteur
Motoraufhngung
Suspensin del motor

2107-21
21074-21
21074-30

- 28 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21110-1001074-00

+ 00001-0061008-11

+ 00001-0005166-70

+ 21010-1001010-00

+ 21010-1001011-00

+ 21210-1001029-00

+ 00001-0005168-70

+ 00001-0021647-11

+ 00001-0035166-21

+ 00001-0035168-21

10

+ 21010-1001076-00

11

+ 00001-0005170-70

12

+ 00001-0055407-21

13

+ 21010-1001075-00

14

+ 21070-1001100-00

15

+ 21010-1001101-00

16

+ 00001-0026467-01


Application
QTY

Description

1
15 M8
15 8

Dsignation

Benennung

Denominacin

Eye-bolt

Support de levage

se

Levantamotor

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

1
1
2

Bracket assy, RH

Support D

Trger rechts

Soporte en conjunto der.

Bracket assy, LH

Support G

Trger links

Soporte en conjunto izq.

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

2 10
2 M10x1,25
7 M8x16

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Stud M8x16

Goujon M8x16

Stift M8x16

Esprrago M8x16

1 M8x20
1

Stud M8x20

Goujon M8x20

Stift M8x20

Esprrago M8x20

Eye-bolt

Support de levage

se

Levantamotor

2 12
2 121,2545

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

Bolt M12x1.25x45

Boulon M12x1,25x45

Schraube M12x1,25x45

Tornillo M12x1,25x45

1
1

Eye-bolt

Support de levage

se

Levantamotor

Crossmember

Traverse

Quertrger

Travesao

2 M8x15
2 8

Stud M8x15

Goujon M8x15

Stift M8x15

Esprrago M8x15

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

17

21010-1001102-00

Douille entretoise

Buchse

Buje espaciador

+ 21070-1001045-01

2
1

Bush

18

Mounting

Silentbloc arrire

Motorlagerung

Apoyo

19

+ 00001-0060445-21

2 865

Bolt M8x65

Boulon M8x65

Schraube M8x65

Tornillo M8x65

A010
- 29 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A100


Cylinder block
Bloc-cylindres
Zylinderblock
Bloque de cilindros

2107-21 (01)
21074-21 (02)
21074-30 (02)

- 30 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21030-1002011-00

(01)

+ 21060-1002011-00

(02)

+ 00001-0043299-01

+ 00001-0043289-01

+ 21010-1006050-00

+ 00001-0001586-01

(01)

+ 21083-1002046-00

(02)

+ 00001-0001586-01

+ 00001-0042343-30

+ 21010-1002040-00

+ 21010-1002042-00

Description

1
1
5 40

Cylinder block

Dsignation

Benennung

Denominacin

Bloc-cylindres

Zylinderblock

Bloque cilindros

Cylinder block

Bloc-cylindres

Zylinderblock

Bloque cilindros

Cup stopper 40

Obturateur cuvette 40

Schalenverschlukappe 40

Obturador 40 a taza

1 25
1

Cup stopper 25

Obturateur cuvette 25

Schalenverschlukappe 25

Obturador 25 a taza

Pin

Ergot limiteur

Bolzen

Perno

2 16
2

Spherical plug 16

Obturateur sphrique16

Stopfen 16

Obturador esfrico 16

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

1 16
10 101,2565

Spherical plug 16

Obturateur sphrique16

Stopfen 16

Obturador esfrico 16

Bolt M10x1.25x65

Boulon M10x1,25x65

Schraube M10x1,25x65

Tornillo M10x1,25x65

Mounting bush

Douille de centrage

Stellhlse

Buje ajuste

Mounting bush

Douille de centrage

Stellhlse

Buje ajuste

2
2

A100
- 31 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A101


Cylinder block head
Culasse
Zylinderkopf
Culata

2107-21
21074-21
21074-30

- 32 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21230-1003260-00

+ 00001-0058962-11

+ 00001-0011977-73

+ 21010-1003275-00

+ 00001-0035410-21

+ 00001-0035412-21

+ 21213-1003271-00

+ 21011-1003020-02 ~

+ 21011-1003020-10 ~

+ 21011-1003020-12 ~

+ 00001-0060441-30

+ 00001-0011980-73

10

+ 21010-1003276-00

11

+ 21010-1003270-00

12

+ 21040-1003011-00

13


Application
QTY

Description

Dsignation

Zylinderkopfdeckel

Denominacin

1
8 M6

Valve cover
Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

8 6
2
7 M6x18

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

Plate, front

Plaque de fixation avant

Blechstck vorn

Placa delantera

Stud M6x18

Goujon M6x18

Stift M6x18

Esprrago M6x18

Stud M6x22

Goujon M6x22

Stift M6x22

Esprrago M6x22

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Cylinder head gasket

Joint de culasse

Zylinderkopfdichtung

Junta de la culata

Cylinder head gasket

Joint de culasse

Zylinderkopfdichtung

Junta de la culata

1
1 845
1 8
6

Cylinder head gasket

Joint de culasse

Zylinderkopfdichtung

Junta de la culata

Bolt M8x45

Boulon M8x45

Schraube M8x45

Tornillo M8x45

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

Plate, side

Plaque de fixation latrale

Blechstck seitlich

Placa lateral

Valve cover gasket

Joint de couvre-culasse

Zylinderkopfdeckel-Dichtung

Junta tapa culata

Cylinder head

Culasse

Zylinderkopf

Culata

+ 00001-0002697-50

1
1 181,5

Taper plug 18x1.5

Bouchon conique 18x1,5

Tapn cnico 18x1,5

14

+ 00001-0002698-50

2 221,5

Taper plug 22x1.5

Bouchon conique 22x1,5

15

+ 00001-0002699-50

1 281,5

Taper plug 28x1.5

Bouchon conique 28x1,5

Verschluschraube mit
Kegelgewinde 18x1,5
Verschluschraube mit
Kegelgewinde 22x1,5
Verschluschraube mit
Kegelgewinde 28x1,5

1 M6x22
10
1
1

Couvre-culasse

Benennung

Tapa de culata

Tapn cnico 22x1,5


Tapn cnico 28x1,5

A101
- 33 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A110


Oil sump and block covers
Carter d'huile et couvercles du bloc
lwannenunterteil und Zylinderblockdeckel
Carter de aceite y tapas del bloque de cilindros

2107-21
21074-21
21074-30

- 34 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 21214-1011371-00

+ 21214-1011384-00

1
1

+ 00001-0015002-21

+ 00001-0011977-73

+ 00001-0058962-11

+ 21214-1002058-00

+ 21010-1005034-01 ~

Dsignation

Benennung

Denominacin

Detent

Fixateur

Riegel

Fijador

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Stud M6x16

Goujon M6x16

Stift M6x16

Esprrago M6x16

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Timing cover

Couvercle de commande

Deckel Nockenwellenantrieb

Tapa de mando

Oil seal, crankshaft, front

Wellendichtring vorne

+ 21010-1005034-02 ~

Oil seal, crankshaft, front

+ 21010-1005034-03 ~

Oil seal, crankshaft, front

+ 00001-0009024-21

Garniture d'tanchit AV de
vilebrequin
Garniture d'tanchit AV de
vilebrequin
Garniture d'tanchit AV de
vilebrequin
Boulon M6x20

Schraube M6x20

Retn del cigeal


delantero
Retn del cigeal
delantero
Retn del cigeal
delantero
Tornillo M6x20

+ 21010-1002064-00 ~

Joint du couvre-culasse

+ 21070-1002064-00 ~

+ 21070-1002064-01 ~

+ 21070-1002064-02 ~

Junta tapa delantera


bloque cilindros
Junta tapa delantera
bloque cilindros
Junta tapa delantera
bloque cilindros
Junta tapa delantera
bloque cilindros
Junta

3 M6x16
15 6
3 M6

12 620
1

1

1

1

1

Bolt M6x20

Wellendichtring vorne
Wellendichtring vorne

Cylinder block front cover


gasket
Cylinder block front cover
gasket
Cylinder block front cover
gasket
Cylinder block front cover
gasket
Gasket

Joint

Dichtung f. vorderen
Zylinderblockdeckel
Dichtung f. vorderen
Zylinderblockdeckel
Dichtung f. vorderen
Zylinderblockdeckel
Dichtung f. vorderen
Zylinderblockdeckel
Dichtung

1
1 M8x28

Oil sump

Carter d'huile

Kurbelgehuse-Unterteil

Carter de aceite

Stud M8x28

Goujon M8x28

Stift M8x28

Esprrago M8x28

1 1,2
1 1,2
1 1,2

Gasket 1.2 mm

Joint 1,2 mm

Dichtung 1,2 mm

Junta 1,2 mm

Gasket 1.2 mm

Joint 1,2 mm

Dichtung 1,2 mm

Junta 1,2 mm

Gasket 1.2 mm

Joint 1,2 mm

Dichtung 1,2 mm

Junta 1,2 mm

1
2 M8x35

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Stud M8x35

Goujon M8x35

Stift M8x35

Esprrago M8x35

Gasket, retainer

Joint de porte-garniture

Halterdichtung

Junta de porta retn

Joint du couvre-culasse
Joint du couvre-culasse
Joint du couvre-culasse

10

+ 21010-1009070-00

11

+ 21010-1009010-00

12

+ 00001-0035434-21

13

+ 21010-1106171-11 ~

13

+ 21080-1106171-00 ~

13

+ 21080-1106171-01 ~

14

+ 21214-1002046-00

15

+ 00001-0035437-21

16

+ 21010-1005155-10 ~

16

+ 21070-1005155-00 ~

1
1

Gasket, retainer

Joint de porte-garniture

Halterdichtung

Junta de porta retn

17

+ 21010-1005153-00

Retainer, oil seal

Halter f. Wellendichtring, hinten

Porta retn trasero

18

+ 21010-1005160-01 ~

Oil seal, crankshaft, rear

Wellendichtring hinten

Retn del cigeal trasero

18

+ 21010-1005160-02 ~

Oil seal, crankshaft, rear

Wellendichtring hinten

Retn del cigeal trasero

18

+ 21010-1005160-03 ~

Oil seal, crankshaft, rear

Wellendichtring hinten

Retn del cigeal trasero

19

+ 00001-0019444-01

Square-head bolt M6x16

Vierkantenschraube M6x16

Tornillo M6x16 de cabeza


cuadrada

20

+ 00001-0011974-73

Special washer 6

Rondelle spciale 6

Sonderscheibe 6

Arandela 6 especial

21

+ 00001-0009021-21

2 616

19 6
19 614

Porte-garniture d'tanchit
arrire
Garniture d'tanchit AR de
vilebrequin
Garniture d'tanchit AR de
vilebrequin
Garniture d'tanchit AR de
vilebrequin
Boulon M6x16 tte carre

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

22

+ 00001-0043253-01

1 221,5

Tapered plug 22x1.5

Bouchon conique 22x1,5

Verschluschraube mit
Kegelgewinde 22x1,5

Tapn cnico 22x1,5

A110
- 35 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A120


Crankshaft and flywheel
Vilebrequin et volant
Kurbelwelle und Schwungrad
Cigeal y volante

2107-21
21074-21
21074-30

- 36 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0032764-01

+ 00001-0005164-70

+ 21120-3847010-00 ~

+ 21120-3847010-04 ~

+ 21214-1005058-10 ~

+ 21214-1005058-11 ~

+ 21050-1005054-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1 M6x20
1 6

Screw M6x20

Vis M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Crankshaft position sensor

Capteur de vilebrequin

Induktionsgeber

Captador de induccin

Crankshaft position sensor

Capteur de vilebrequin

Induktionsgeber

Captador de induccin

Crankshaft damper pulley

Poulie de vilebrequin avec


amortisseur
Poulie de vilebrequin avec
amortisseur

Schwingungsdmpfer

Amortiguador

Schwingungsdmpfer

Amortiguador

Crankshaft nut

Ecrou de vilebrequin

Kurbelwellenmutter

Tuerca

+ 21010-1005030-00

1
1
1

1
1

Sprocket, crankshaft

Pignon de vilebrequin

Kettenrad

+ 21010-1005183-00 ~

Half-ring

Demi-rondelle

Anlaufscheibe

Rueda dentada de
cigeal
Semianillo

+ 21010-1005183-01 ~

Half-ring

Demi-rondelle

Anlaufscheibe

Semianillo

+ 21060-1005183-00 ~

Half-ring

Demi-rondelle

Anlaufscheibe

Semianillo

+ 21060-1005183-20 ~

Half-ring +0.127 mm

Demi-rondelle +0,127 mm

Anlaufscheibe +0,127 mm

Semianillo +0,127 mm

+ 00001-0002059-20

1
1 +0,127
1

Woodruff key

Clavette disque

Scheibenkeil

Chaveta de disco

10

+ 21030-1005015-00

Crankshaft

Vilebrequin

Kurbelwelle

Cigeal

11

+ 00001-0043282-01

1
4 10

Cup stopper 10

Obturateur cuvette 10

Schalenverschlukappe 10

Obturador 10 a taza

12

+ 21010-1701031-00 ~

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

12

+ 21010-1701031-01 ~

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

12

+ 21010-1701031-02 ~

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

12

+ 21010-1701031-03 ~

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

13

+ 21010-1005115-00 ~

Flywheel

Volant

Schwungrad

Volante

13

+ 21213-1005115-00 ~

1
1

Flywheel

Volant

Schwungrad

Volante

14

+ 21010-1005126-00

Dowel pin

Pied de centrage

Stellstift

Pasador de ajuste

15

+ 21010-1005127-00

16

+ 21010-1005128-00

3
6 101,2523,5

Bolt M10x1.25x23.5, selflocking


Washer, bolts

Boulon M10x1,25x23,5
autobloquant
Rondelle de boulons

Schraube M10x1,25x23,5
selbstsperrende
Scheibe

Tornillo M10x1,25x23,5
autoblocante
Arandela

17

+ 21010-1000102-01 ~

Set of main bearing shells

17

+ 21010-1000102-11 ~

17

+ 21010-1000102-12 ~

17

+ 21010-1000102-13 ~

17

+ 21010-1000102-40 ~

1
0,25
1
0,50
1
0,75
1

17

+ 21010-1000102-41 ~

17

+ 21010-1000102-42 ~

17

+ 21010-1000102-43 ~

17

+ 21010-1000102-44 ~

17

+ 21010-1000102-45 ~

1
0.125
1
0.25
1
0.50
1
0.75
1
1.0

Crankshaft damper pulley

Jeu de coussinets de paliers de


vilebrequin
Set of main bearing shells -0.25 Jeu de coussinets de paliers de
mm
vilebrequin -0,25

Hauptlagerschalensatz

Set of main bearing shells -0.50 Jeu de coussinets de


mm
vilebrequin -0,50
Set of main bearing shells -0.75 Jeu de coussinets de
mm
vilebrequin -0,75
Set of main bearing shells
Jeu de coussinets de
vilebrequin
Set of main bearing shells Jeu de coussinets de
0.125 mm
vilebrequin -0,125
Set of main bearing shells -0.25 Jeu de coussinets de
mm
vilebrequin -0.25
Set of main bearing shells -0.50 Jeu de coussinets de
mm
vilebrequin -0.50
Set of main bearing shells -0.75 Jeu de coussinets de
mm
vilebrequin -0.75
Set of main bearing shells -1.0 Jeu de coussinets de
mm
vilebrequin -1.0

Hauptlagerschalensatz -0,50 mm Juego casquillos de


bancada -0,50 mm
Hauptlagerschalensatz -0,75 mm Juego casquillos de
bancada -0,75 mm
Hauptlagerschalensatz
Juego casquillos de
bancada
Hauptlagerschalensatz -0.125
Juego casquillos de
mm
bancada -0,125 mm
Hauptlagerschalensatz -0.25 mm Juego casquillos de
bancada -0.25 mm
Hauptlagerschalensatz -0.50
Juego casquillos de
bancada -0.50
Hauptlagerschalensatz -0.75
Juego casquillos de
bancada -0.75
Hauptlagerschalensatz -1.0
Juego casquillos de
bancada -1.0

paliers de
paliers de
paliers de
paliers de
paliers de
paliers de
paliers de
paliers de

Juego casquillos de
bancada
Hauptlagerschalensatz -0,25 mm Juego casquillos de
bancada -0,25 mm

A120
- 37 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A130


Connecting rods and pistons
Bielles et pistons
Pleuel und Kolben
Bielas y pistones

2107-21 (01)
21074-21
21074-30

- 38 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21010-1000100-10 ~

(01)

+ 21010-1000100-31 ~

(01)

+ 21010-1000100-32 ~

(01)

+ 21011-1000100-10 ~

+ 21011-1000100-31 ~

+ 21011-1000100-32 ~

+ 21010-1004015-00

(01)

+ 21010-1004015-02

(01)

+ 21010-1004015-04

(01)

+ 21010-1004015-31

(01)

+ 21010-1004015-32

(01)

+ 21011-1004015-10

+ 21011-1004015-12

+ 21011-1004015-14

+ 21011-1004015-31

+ 21011-1004015-32

+ 21010-1000104-10 ~

+ 21010-1000104-11 ~

+ 21010-1000104-12 ~

+ 21010-1000104-13 ~

+ 21010-1000104-14 ~

+ 21010-1000104-15 ~

+ 21010-1000104-40 ~

+ 21010-1000104-41 ~

1
76,0
1
+0,4
1
+0,8
1
79,0
1
+0,4
1
+0,8
4*) ,
4*) ,

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Set of piston rings 76,0

Jeu de segments de piston 76,0 Kolbenringsatz 76,0

Juego de anillos 76,0

Set of piston rings +0.4 mm

Juego de anillos +0,4 mm

Set of piston rings +0.8 mm

Set of piston rings 79,0

Jeu de segments de piston +0,4 Kolbenringsatz +0,4 mm


mm
Jeu de segments de piston +0,8 Kolbenringsatz +0,8 mm
mm
Jeu de segments de piston 79,0 Kolbenringsatz 79,0

Set of piston rings +0.4 mm

Set of piston rings +0.8 mm

Juego de anillos +0,8 mm


Juego de anillos 79,0

Piston, class A

Jeu de segments de piston +0,4 Kolbenringsatz +0,4 mm


mm
Jeu de segments de piston +0,8 Kolbenringsatz +0,8 mm
mm
Piston, classe A
Kolben, Klasse A

Pistn, clase A


4*) ,
4*) +0,4
4*) +0,8
4*) ,

Piston, class C

Piston, classe C

Kolben, Klasse C

Pistn, clase C

Piston, class E

Piston, classe E

Kolben, Klasse E

Pistn, clase E

Oversize piston +0.4 mm

Piston de rparation +0,4 mm

Kolben, Reparaturma +0,4 mm Pistn +0,4 mm

Oversize piston +0.8 mm

Piston de rparation +0,8 mm

Kolben, Reparaturma +0,8 mm Pistn +0,8 mm

Piston, class A

Piston, classe A

Kolben, Klasse A

Pistn, clase A

4*) ,
4*) ,
4*) +0,4
4*) +0,8
1

Piston, class C

Piston, classe C

Kolben, Klasse C

Pistn, clase C
Pistn, clase E

1
0.25
1
0.50
1
0.75
1
1.00
1
1.00
1

Juego de anillos +0,4 mm


Juego de anillos +0,8 mm

Piston, class E

Piston, classe E

Kolben, Klasse E

Oversize piston +0.4 mm

Piston de rparation +0,4 mm

Kolben, Reparaturma +0,4 mm Pistn +0,4 mm

Oversize piston +0.8 mm

Piston de rparation +0,8 mm

Kolben, Reparaturma +0,8 mm Pistn +0,8 mm

Set of big end bearing shells

Jeu de coussinets de bielle

Pleuellagerschalensatz

Jeu de coussinets de bielle -0.25


mm
Jeu de coussinets de bielle -0.50
mm
Jeu de coussinets de bielle -0.75
mm
Jeu de coussinets de bielle -1.00
mm
Jeu de coussinets de bielle -1.00
mm
Jeu de coussinets de bielle

Pleuellagerschalensatz -0.25 mm

Pleuellagerschalensatz

Jeu de coussinets de bielle 0.125 mm

Pleuellagerschalensatz -0.125
mm

Set of big end bearing shells 0.25 mm


Set of big end bearing shells 0.50 mm
Set of big end bearing shells 0.75 mm
Set of big end bearing shells 1.00 mm
Set of big end bearing shells 1.00 mm
Set of big end bearing shells

1 Set of big end bearing shells 0.125 mm


0.125

Pleuellagerschalensatz -0.50 mm
Pleuellagerschalensatz -0.75 mm
Pleuellagerschalensatz -1.00 mm
Pleuellagerschalensatz -1.00 mm

Juego de casquillos de
biela
Juego de casquillos de
biela -0.25 mm
Juego de casquillos de
biela -0.50 mm
Juego de casquillos de
biela -0.75 mm
Juego de casquillos de
biela -1.00 mm
Juego de casquillos de
biela -1.00 mm
Juego de casquillos de
biela
Juego de casquillos de
biela -0.125 mm

A130
- 39 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A130


Connecting rods and pistons
Bielles et pistons
Pleuel und Kolben
Bielas y pistones

2107-21 (01)
21074-21
21074-30

- 40 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1000104-42 ~

+ 21010-1000104-43 ~

+ 21010-1000104-44 ~

+ 21010-1000104-45 ~

+ 21213-1004020-00

+ 21213-1004020-01

+ 21213-1004020-02

+ 21010-1004045-00

+ 21010-1004062-00

+ 00001-0025550-20


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
0.25
1
0.50
1
0.75
1
1.00
4*) , 1
4*) , 2

Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle -0.25


0.25 mm
mm
Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle -0.50
0.50 mm
mm
Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle -0.75
0.75 mm
mm
Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle -1.00
1.00 mm
mm
Gudgeon pin, class 1
Axe de piston, classe 1

Pleuellagerschalensatz -0.25 mm Juego de casquillos de


biela -0.25 mm
Pleuellagerschalensatz -0.50 mm Juego de casquillos de
biela -0.50 mm
Pleuellagerschalensatz -0.75 mm Juego de casquillos de
biela -0.75 mm
Pleuellagerschalensatz -1.00 mm Juego de casquillos de
biela -1.00 mm
Kolbenbolzen, Klasse 1
Perno de pistn clase 1

Gudgeon pin, class 2

Axe de piston, classe 2

Kolbenbolzen, Klasse 2

Perno de pistn clase 2

4*) , 3
4

Gudgeon pin, class 3

Axe de piston, classe 3

Kolbenbolzen, Klasse 3

Perno de pistn clase 3

Conrod

Bielle

Pleuelstange

Biela

Bolt, connecting rod

Boulon de bielle

Pleuelschraube

Tornillo de biela

Nut M9x1

Ecrou M9x1

Mutter M9x1

Tuerca M9x1

8
8 M9x1

A130
- 41 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A140


Camshaft drive
Commande d'arbre cames
Nockenwellenantrieb
Mando del rbol de levas

2107-21
21074-21
21074-30

- 42 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1006021-00

+ 21010-1006022-00

+ 00001-0059707-21

+ 21010-1006060-00

+ 21010-1006065-00

+ 21010-1006066-00

+ 21010-1006068-00

+ 21010-1006070-00

+ 21010-1006072-00

10

+ 21010-1006080-00

11

+ 21010-1006062-00

12

+ 21010-1006075-00

13

+ 21010-1006078-00

14

+ 21010-1006096-00

15

+ 00001-0058962-11

16

+ 00001-0011977-73

17

+ 00001-0035408-21

18

+ 21010-1006082-00 ~

18

+ 21070-1006082-00 ~

18

+ 21070-1006082-01 ~

18

+ 21070-1006082-02 ~

19

+ 21010-1006098-00

20

+ 21030-1006090-00 ~

20

+ 21030-1006090-01 ~

21

+ 21030-1006040-01

22

+ 21010-1006020-00

23

+ 21010-1006016-00

24

+ 00001-0009030-21

25

+ 21070-1006100-00 ~

26

+ 21030-1006100-00 ~

27

+ 00001-0009028-21

28

+ 00001-0009022-21


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
2
2 101,2525

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

Lockwasher

Rondelle d'arrt

Sicherungsblech

Arandela de fijacin

Bolt M10x1.25x25

Boulon M10x1,25x25

Schraube M10x1,25x25

Tornillo M10x1,25x25

1
1

Tensioner

Tendeur de chane

Kettenspannvorrichtung

Tensor de cadena

Plunger, tensioner

Plongeur de tendeur

Plunger

Embolo del tensor

1
1
1

Spring, plunger

Ressort de plongeur

Plungerfeder

Muelle del mbolo

Adjuster rod

Tige de rglage

Stellbolzen

Varilla de reglaje

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

1
1
1

Spring, tensioner

Ressort de tendeur

Feder Spannvorrichtung

Muelle del tensor

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

Tensioner housing

Corps de tendeur

Spannergehuse

Cuerpo de tendidor

1
1

Retainer

Taquet

Kegelstck

Chaveta

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

1
2 M6

Circlip

Bague de taquet

Kegelstckring

Anillo seguro

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

4 6
2 M6x14
1

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

Stud M6x14

Goujon M6x14

Stift M6x14

Esprrago M6x14

Gasket, tensioner

Joint de tendeur

Plungerdichtung

Junta del tensor

1
1
1

Gasket, tensioner

Joint de tendeur

Plungerdichtung

Junta del tensor

Gasket, tensioner

Joint de tendeur

Plungerdichtung

Junta del tensor

Gasket, tensioner

Joint de tendeur

Plungerdichtung

Junta del tensor

1
1
1

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Tensioner shoe

Patin de tendeur

Spannerschuh

Zapata del tensor

Tensioner shoe

Patin de tendeur

Spannerschuh

Zapata del tensor

1
2

2
1 635

Chain

Chane

Kette

Cadena

Sprocket, camshaft

Pignon d'arbre cames

Kettenrad

Dowel pin

Pied de centrage

Stellstift

Rueda dentada de rbol


de levas
Pasador de ajuste

Bolt M6x35

Boulon M6x35

Schraube M6x35

Tornillo M6x35

1
1

Vibration damper

Patin amortisseur

Kettendmpfer

Amortiguador

Vibration damper

Patin amortisseur

Kettendmpfer

Amortiguador

1 630
1 616

Bolt M6x30

Boulon M6x30

Schraube M6x30

Tornillo M6x30

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

A140
- 43 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A150


Valve train
Mcanisme de distribution des gaz
Motorsteuerung
Mecanismo de distribucin de gas

2107-21
21074-21
21074-30

- 44 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1006033-00

+ 00001-0011977-73

+ 00001-0009024-21

+ 21010-1006018-00

+ 21010-1003017-00

+ 21010-1007116-00

+ 21010-1007028-00

+ 21010-1007025-00

+ 21010-1007020-00

10

+ 21010-1007021-00

11

+ 21010-1007023-00

12

+ 21010-1007022-00

13


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
2 6
2 620

Bearing housing

Chapeau de paliers

Lagerrahmen

Soporte del arbol de levas

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

1
2
8

Thrust flange

Bride de bute

Anschlagflansch

Brida tope

Locating bush

Douille de centrage

Stellhlse

Buje ajuste

Rocker arm, valve

Culbuteur

Ventilhebel

Balancn de la vlvula

Collet, valve

Taquet de soupape

Ventilkegelstck

Dado de la vlvula

Spring cap

Cuvette de ressort

Federteller

Platillo del muelle

8
8
8

Outer valve spring

Ressort extrieur

Auenfeder

Muelle exterior

Inner valve spring

Ressort intrieur

Innenfeder

Muelle interior

Backing washer

Rondelle d'appui

Unterlegscheibe

Arandela de apoyo

Backing washer

Rondelle d'appui

Unterlegscheibe

Arandela de apoyo

+ 21080-1007026-02 ~

8
8

Oil deflector cap

Capuchon pare-huile

Ventilschaftdichtung

13

+ 21080-1007026-03 ~

Oil deflector cap

Capuchon pare-huile

Ventilschaftdichtung

14

+ 21010-1007032-20 ~

Guide de soupape +0,02 mm

Fhrungsbuchse +0,02 mm

14

+ 21010-1007032-22 ~

15

+ 21010-1007010-00

4 +0,02 Guide sleeve +0.02 mm


4 +0,22 Guide sleeve +0.22 mm
4
Inlet valve

Capacete deflector de
aceite
Capacete deflector de
aceite
Casquillo gua +0,02 mm

16

+ 21100-3701686-00

17

+ 00001-0024307-21

17

+ 00001-0024308-21

18

+ 21010-1006010-20

19

+ 00001-0043288-01

20

+ 21010-1007117-00

21

+ 21010-1007075-00

22

+ 21010-1007076-00

23

+ 21010-1007077-00

24

+ 21010-1007035-00

25

+ 21010-1007033-20 ~

25

+ 21010-1007033-22 ~

26
27

16
8

Guide de soupape +0,22 mm

Fhrungsbuchse +0,22 mm

Casquillo gua +0,22 mm

Soupape d'admision

Einlaventil

Vlvula de admisin

9
7 M8x75
2 M8x80

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Stud M8x75

Goujon M8x75

Stift M8x75

Esprrago M8x75

Stud M8x80

Goujon M8x80

Stift M8x80

Esprrago M8x80

1
1 22

Camshaft

Arbre cames

Nockenwelle

Arbol de levas

Cup stopper 22

Obturateur cuvette 22

Schalenverschlukappe 22

Obturador 22 a taza

8
8

Spring

Ressort de basculeur

Hebelfeder

Muelle del balancn

Adjuster bolt

Boulon de rglage

Stellschraube

Tornillo de ajuste

8
8

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Bush

Douille

Buchse

Buje

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

Guide sleeve +0.02 mm

Guide de soupape +0,02 mm

Fhrungsbuchse +0,02 mm

Casquillo gua +0,02 mm

Guide sleeve +0.22 mm

Guide de soupape +0,22 mm

Fhrungsbuchse +0,22 mm

Casquillo gua +0,22 mm

+ 21010-1007012-01

8
4 +0,02
4 +0,22
4

Outlet valve

Soupape d'chappement

Auslaventil

Vlvula de escape

+ 21010-1007078-00

Lock plate

Plaque d'arrt

Sicherungsblech

Placa de fijacin

A150
- 45 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A200


Fuel tank
Rservoir carburant
Kraftstofftank
Depsito de combustible

2107-21 (01)
21074-21 (01)
21074-30 (02)

- 46 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21030-1101150-00

+ 21103-1103010-02

(02)

+ 00001-0007940-11

(02)

+ 21074-1103080-00

+ 21080-1103010-11

+ 00001-0009032-21

+ 00001-0026437-01

21010-1101110-00

Description

1

1

Filler neck cover

(02)

1 M4
1

(01)

1
1 640
1 6

Dsignation

Benennung

Thin nut M4

Enjoliveur de goulotte de
remplissage
Bouchon de rservoir
carburant
Ecrou bas M4

Flachmutter M4

Funda de goma de la
boca de llenado
Tapn de depsito
combustible
Tuerca M4 baja

Bracket

Support

Halter

Soporte

Fuel filler cap

Tankverschlu

Bolt M6x40

Bouchon de rservoir
carburant
Boulon M6x40

Tapn de depsito
combustible
Tornillo M6x40

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

1
1
1

Fuel tank strap

Collier de rservoir

Tankschelle

Abrazadera de depsito

Fuel tank strap

Collier de rservoir

Tankschelle

Abrazadera de depsito

Fuel tank gasket

Joint de rservoir carburant

Tankdichtung

1
1
8 M4

Fuel tank

Rservoir carburant

Kraftstofftank

Junta de depsito
combustible
Depsito de combustible

Fuel tank

Rservoir carburant

Kraftstofftank

Depsito de combustible

Thin nut M4

Ecrou bas M4

Flachmutter M4

Tuerca M4 baja

8 4
1

Spring washer 4

Rondelle lastique 4

Federscheibe 4

Arandela 4 elstica

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
1

Collar

Bague

Ring

Anillo

Fuel tank

Rservoir carburant

Kraftstofftank

Depsito de combustible

1
2

Fuel tank

Rservoir carburant

Kraftstofftank

Depsito de combustible

Rubber packing strip

Bande en caoutchouc

Gummiband

Cinta de goma

Rubber packing strip

Bande en caoutchouc

Gummiband

Cinta de goma

Electric fuel pump assy

E-Kraftstoffpumpe komplett

Bomba de combusible
elctrica en conjunto
Bomba de combusible
elctrica
Cinta de goma

Fuel filler cap

Einfllstutzen-Verkleidung

Denominacin

Tankverschlu

Schraube M6x40

21010-1101114-00

10

21061-1101154-00

11

+ 21073-1101005-01

(01)

11

+ 21074-1101005-00

(02)

12

+ 00001-0007940-11

13

+ 00001-0011953-70

14

+ 21214-1101138-10

15

+ 21214-1101274-00

16

+ 21073-1101011-00

(01)

16

+ 21074-1101011-00

(02)

17

+ 21010-1101120-00 ~

17

+ 21010-1101120-01 ~

18

+ 21073-1139009-00 ~

2
1

18

+ 21073-1139009-01 ~

Electric fuel pump

Pompe essence lectrique


complte
Pompe essence lectrique

19

+ 21010-1101107-00

Rubber band

Bande en caoutchouc

Gummiband

20

21050-1101157-10

1
1

Fuel tank gasket

Joint de rservoir carburant

Tankdichtung

20

21061-1101156-10

Fuel tank gasket

Joint de rservoir carburant

Tankdichtung

20

21080-1101157-00

Fuel tank gasket

Joint de rservoir carburant

Tankdichtung

E-Kraftstoffpumpe

Junta de depsito
combustible
Junta de depsito
combustible
Junta de depsito
combustible

A200
- 47 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A210


Fuel lines
Canalisations de carburant
Kraftstoffleitungen
Tubera de combustible

2107-21
21074-21
21074-30

- 48 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21214-1104136-00

+ 21214-1104116-00

+ 00001-0009021-21

+ 00001-0005164-70


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
2 614

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

Clamp

Bride de serrage de support

Halterklemme

Fiador del soporte

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

+ 21044-1104092-00

3 6
1

Bracket

Support

Halter

Soporte

+ 21110-1144025-02

Pressure regulator screw

Vis de limiteur de pression

Stellschraube des Druckreglers

+ 00001-0026053-70

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

+ 21044-1104013-00

1 6
1

Tornillo regulador de
presin
Arandela 6 de fijacin

Front fuel pipe

Kraftstoffzuleitung vorn

+ 21044-1104054-00

Return pipe, front

Tube d'arrive de carburant


avant
Tube de vidange avant

Kraftstoffrcklaufleitung vorn

Tubo de combustible
delantero
Tubo de drenaje delantero

10

+ 21120-1117010-02 ~

Filtre carburant

Kraftstoffilter

Filtro de combustible

+ 21120-1117010-03 ~

Fuel filter

Filtre carburant

Kraftstoffilter

Filtro de combustible

10

+ 21120-1117010-04 ~

1
1
1

Fuel filter

10

Fuel filter

Filtre carburant

Kraftstoffilter

Filtro de combustible

10

+ 21120-1117010-05 ~

Filtre carburant

Kraftstoffilter

Filtro de combustible

+ 00001-0038321-01

1
2 M6

Fuel filter

11

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

12

+ 00001-0009024-21

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

13

+ 21120-1117020-00

1 620
1

Tuerca M6 de collar
dentado
Tornillo M6x20

Bracket

Support

Halter

Soporte

14

+ 21073-1104017-10

Fuel pipe

Tube d'arrive de carburant

Kraftstoffrohr

Tubo de combustible

15

+ 21073-1104208-10

Front hose

Tuyau avant

Schlauch vorn

Manguera delantera

16

+ 21073-1104034-00

1
1
1

Fuel supply pipe

Tube d'arrive de carburant

Kraftstoffleitung

Tubo de combustible

17

+ 21073-1104222-10

Fuel filter hose

Tuyau de filtre carburant

Kraftstoffilter-Schlauch

18

+ 00001-0045677-80

Clip 126.5

Collier 126,5

Kabelband 126,5

19

+ 00001-0045680-80

Clip 93

Collier 93

Kabelband 93

Abrazadera 93

20

+ 21073-1104076-00

Fuel supply pipe, rear

+ 21073-1104089-00

Grommet

Tube d'arrive de carburant,


arrire
Joint d'tanchit

Kraftstoffleitung, hinten

21

Dichtung

Tubo de combustible
trasero
Empaquetadura

22

+ 21073-1104078-00

1 126,5
3 93
1

1
1

Manguera del filtro de


combustible
Abrazadera 126,5

Return pipe, rear

Tube de retour arrire

Rcklaufleitung, hinten

Tubo de drenaje trasero

23

+ 21073-1104012-10

Return pipe

Tube de retour

Rcklaufleitung

Tubo de drenaje

24

+ 21120-1104252-00 ~

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

24

+ 21120-1104252-03 ~

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

25

+ 21073-1104224-10

Return hose, front

Tuyau de retour avant

Schlauch, vorne

26

+ 21073-1104032-00

Return pipe

Tube de retour

Rcklaufleitung

Manguera de drenaje
delantera
Tubo de drenaje

1
10
10

A210
- 49 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A220

()
Evaporative emission control system (Canister)
Systme d'adsorption des vapeurs d'essence (Canister)
Kraftstoffverdunstungs-Rckhaltesystem (Aktivkohlebehlter)
Sistema de absorcin de vapores de gasolina (Adsorbedor)

2107-21
21074-21

- 50 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-1104126-00

+ 00001-0001685-90

+ 00001-0007259-11

+ 00001-0005164-70

+ 00001-0005194-01

+ 00001-0001687-90

+ 21010-1104017-00

+ 21073-1164009-20

+ 21080-1104025-00

10

+ 21080-1164083-00

11

+ 00001-0009030-21

12

+ 00001-0026444-01

13

+ 21120-1164010-10 ~

13

+ 21120-1164010-12 ~

14

+ 21073-1164075-00


Application
QTY

Description

1 500
4 12
2 M6

Hose 500 mm

Dsignation

Benennung

Denominacin

Tuyau 500 mm

Schlauch 500 mm

Manguera 500 mm

Clip 12

Collier 12

Schelle 12 mm d

Abrazadera 12

Thin nut M6

Ecrou bas M6

Flachmutter M6

Tuerca M6 baja

3 6
2 6
2 15,5

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Clip 15.5

Collier 15,5

Schelle 15,5 mm d

Abrazadera 15.5

1
1

Fuel pipe

Tube d'arrive de carburant

Kraftstoffrohr

Tubo de combustible

Canister

Canister

Aktivkohlebehlter

Adsorbedor

1 330
1 250
1 635

Hose 330 mm

Tuyau 330 mm

Schlauch 330 mm

Manguera 330 mm

Hose 250 mm

Tuyau 250 mm

Schlauch 250 mm

Manguera 250 mm

Bolt M6x35

Boulon M6x35

Schraube M6x35

Tornillo M6x35

1 6
1

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Canister

Canister

Aktivkohlebehlter

Adsorbedor

1
1

Canister

Canister

Aktivkohlebehlter

Adsorbedor

Bracket

Support

Halter

Soporte

A220
- 51 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A221

()
Evaporative emission control system (Canister)
Systme d'adsorption des vapeurs d'essence (Canister)
Kraftstoffverdunstungs-Rckhaltesystem (Aktivkohlebehlter)
Sistema de absorcin de vapores de gasolina (Adsorbedor)

21074-30

- 52 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21103-1164087-10

+ 00001-0001685-90

+ 00001-0001687-90

+ 00001-0007259-11

+ 00001-0005164-70

+ 00001-0005194-01

+ 00001-0009021-21

+ 00001-0011977-73


Application
QTY

Description

1 170
6 12
2 15,5

Hose 170 mm

Dsignation

Tuyau 170 mm

Benennung

Denominacin

Schlauch 170 mm

Manguera 170 mm

Clip 12

Collier 12

Schelle 12 mm d

Abrazadera 12

Clip 15.5

Collier 15,5

Schelle 15,5 mm d

Abrazadera 15.5

2 M6
3 6
2 6

Thin nut M6

Ecrou bas M6

Flachmutter M6

Tuerca M6 baja

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

+ 21214-1164100-00

2 614
2 6
1

Bracket, valve

Support de clapet

Ventilhalter

Soporte de vlvula

10

+ 21074-1164042-00

Canister purge solenoid

Vanne de purge du canister

Tankentlftungsventil

11

+ 21103-1164200-01 ~

Canister purge solenoid

Vanne de purge du canister

Tankentlftungsventil

11

+ 21103-1164200-02 ~

Canister purge solenoid

Vanne de purge du canister

Tankentlftungsventil

12

+ 21103-1164097-10 ~

Hose 700 mm

Tuyau 700 mm

Schlauch 700 mm

12

+ 21103-1164097-11 ~

Hose 550 mm

Tuyau 550 mm

Schlauch 550 mm

Manguera 550 mm

13

+ 21103-1164109-10 ~

1 700
1 550
1 900

Vlvula de purga del


adsorbedor
Vlvula de purga del
adsorbedor
Vlvula de purga del
adsorbedor
Manguera 700 mm

Hose 900 mm

Tuyau 900 mm

Schlauch 900 mm

Manguera 900 mm

13

+ 21103-1164109-11 ~

Hose 900 mm

Tuyau 900 mm

Schlauch 900 mm

Manguera 900 mm

14

+ 00001-0045677-80

Clip 126.5

Collier 126,5

Kabelband 126,5

Abrazadera 126,5

15

+ 21010-1104017-00

1 900 .
2 126,5
1

Fuel pipe

Tube d'arrive de carburant

Kraftstoffrohr

Tubo de combustible

16

+ 21103-1164091-10

Hose 350 mm

Tuyau 350 mm

Schlauch 350 mm

Manguera 350 mm

17

+ 21074-1164009-00

1 350
1

Canister

Canister

Aktivkohlebehlter

Adsorbedor

18

+ 21103-1164010-01 ~

Canister

Aktivkohlebehlter

Adsorbedor

+ 21103-1164010-02 ~

1
1

Canister

18

Canister

Canister

Aktivkohlebehlter

Adsorbedor

19

+ 00001-0026444-01

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

20

+ 00001-0009030-21

1 6
1 635

Bolt M6x35

Boulon M6x35

Schraube M6x35

Tornillo M6x35

21

+ 21073-1164075-00

Bracket

Support

Halter

Soporte

A221
- 53 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A230

()
Evaporative emission control system (Separator)
Systme d'adsorption des vapeurs d'essence (Sparateur)
Kraftstoffverdunstungs-Rckhaltesystem (Separator)
Sistema de absorcin de vapores de gasolina (Separador)

2107-21
21074-21

- 54 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 00001-0045700-80

+ 00001-0058962-11

+ 00001-0005194-01

+ 21010-1104022-00

+ 21061-1104085-00

+ 21010-1104070-00

+ 21010-1104089-00

+ 00001-0001687-90

+ 21073-1164040-00

10

+ 21020-1104025-00

11

+ 00001-0001685-90

12

+ 21050-1164060-00 ~

1 255
2 12
1

12

+ 21050-1164060-01 ~

13

+ 21214-1164086-00

14

+ 21070-1164034-00 ~

14

+ 21070-1164034-01 ~

15

+ 21040-1164088-00

16

+ 21214-1164181-00

17

+ 00001-0001709-90

18

+ 21210-1164088-00

19

+ 21073-1164088-00

20

+ 21214-1164080-00 ~

20

+ 21214-1164080-01 ~

21

+ 21073-1164050-00

22

+ 21010-1104016-00

23

+ 21080-1104025-00

24

+ 21073-1101079-00

25

+ 00001-0011977-73

26

+ 00001-0009022-21

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 18
2 M6
2 6

Clamp 18

Etrier 18

Kabelschelle 18

Grapa 18

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

1
1

Clamp

Etrier

Bgel

Grapa

Vapour discharge pipe, rear

1 120
1

Hose 120 mm

Tube d'vacuation des vapeurs Dampfableitung, hinten


arrire
Tuyau 120 mm
Schlauch 120 mm

Tubo de escape de vapor


trasero
Manguera 120 mm

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

8 15,5
1

Clip 15.5

Collier 15,5

Schelle 15,5 mm d

Abrazadera 15.5

Separator completed with


valves
Hose 255 mm

Sparateur avec clapet et vanne Abscheider mit Ventilen Zsb


complet
Tuyau 255 mm
Schlauch 255 mm

Conjunto del seprador


con vlvulas
Manguera 255 mm

Clip 12

Collier 12

Schelle 12 mm d

Abrazadera 12

Valve, fuel tank

Clapet de rservoir carburant

Tankentlftungsventil

Valve, fuel tank

Clapet de rservoir carburant

Tankentlftungsventil

1 900
1

Hose 900 mm

Tuyau 900 mm

Schlauch 900 mm

Vlvula del depsito de


combustible
Vlvula del depsito de
combustible
Manguera 900 mm

Gravity valve

Soupape de gravit

Roll-Over-Ventil

Vlvula de gravitacin

1
1 50

Gravity valve

Soupape de gravit

Roll-Over-Ventil

Vlvula de gravitacin

Hose 50 mm

Tuyau 50 mm

Schlauch 50 mm

Manguera 50 mm

1
7 9,5

T-piece

Raccord en T

T-Stck

Racor en T

Clip 9.5

Collier 9,5

Schelle 9,5 mm d

Abrazadera 9,5

1 80
1 100
1

Hose 80 mm

Tuyau 80 mm

Schlauch 80 mm

Manguera 80 mm

Hose 100 mm

Tuyau 100 mm

Schlauch 100 mm

Manguera 100 mm

Pressure relief valve

Soupape de sret

Sicherheitsventil

Vlvula de proteccin

1
1

Pressure relief valve

Soupape de sret

Sicherheitsventil

Vlvula de proteccin

Separator

Sparateur

Separator

Separador

1 300
1 330
1 280

Hose 300 mm

Tuyau 300 mm

Schlauch 300 mm

Manguera 300 mm

Hose 330 mm

Tuyau 330 mm

Schlauch 330 mm

Manguera 330 mm

Hose 280 mm

Tuyau 280 mm

Schlauch 280 mm

Manguera 280 mm

1 6
1 616

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

A230
- 55 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A231

()
Evaporative emission control system (Separator)
Systme d'adsorption des vapeurs d'essence (Sparateur)
Kraftstoffverdunstungs-Rckhaltesystem (Separator)
Sistema de absorcin de vapores de gasolina (Separador)

21074-30

- 56 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21074-1164246-00

+ 00001-0058962-11

+ 00001-0005194-01

+ 00001-0011977-73


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
2 M6

Pipe, rear

Tube arrire

Rohr, hinten

Tubo trasero

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

+ 00001-0009022-21

2 6
1 6
1 616

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

+ 21074-1164045-00

+ 21150-1164032-00

Roll-Over-Ventil

Conjunto del seprador


con tubos
Vlvula de gravitacin

+ 11180-1104410-00

1
2

Sparateur avec canalisations


complet
Soupape de gravit

Abscheider mit Rohren Zsb

Separator completed with


tubes
Gravity valve
Connection assy

Elment de liaison complet

Verbindungsstck komplett

Conexin en conjunto

21074-1164127-00

Tube

Tube

Rohr

Tubo

10

+ 21074-1164050-00

1
1

Separator

Sparateur

Separator

Separador

1
1
1

Pipe

Tube

Rohr

Tubo

Connection assy

Elment de liaison complet

Verbindungsstck komplett

Conexin en conjunto

Pipe

Tube

Rohr

Tubo

11

21074-1164337-00

12

+ 11180-1104410-11

13

21074-1164347-00

A231
- 57 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A300


Air cleaner
Filtre air
Luftfilter
Filtro de aire

2107-21
21074-21
21074-30

- 58 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 00001-0038321-01

4 M6

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

+ 21150-1109250-00

Bracket

Support

Halter

+ 21073-1109172-00 ~

Air intake assy

Prise d'air complet

Luftansaugstutzen komplette

Toma aire en conjunto

+ 21073-1109172-01 ~

1
1
1

Tuerca M6 de collar
dentado
Soporte

Hose, air intake

Manchon de prise d'air

Luftansaugschlauch

Manguera de toma de aire

+ 21082-1109362-00

Embout de durit

Schlauchansatz

Punta de manguera

+ 21210-1109175-30

1
1

End piece, hose

Hose, air intake

Manchon de prise d'air

Luftansaugschlauch

Manguera de toma de aire

+ 21073-1109177-00

Raccord

Einsatz

Insercin

+ 21120-1109249-00

Air cleaner mounting

Bute de filtre air

Luftfiltertrger

Apoyo del filtro de aire

+ 21073-1109010-11 ~

1
3
1

Insert

Air cleaner assy

Filtre air complet

Luftfilter komplett

Filtro de aire en conjunto

+ 21073-1109010-12 ~

Air cleaner assy

Filtre air complet

Luftfilter komplett

Filtro de aire en conjunto

+ 00001-0026397-01

1
2 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

10

+ 00001-0009022-21

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

11

+ 21073-1148034-00 ~

2 616
1

Hose

Manchon

Schlauch

Manguera

11

+ 21073-1148034-01 ~

Hose

Manchon

Schlauch

Manguera

11

+ 21073-1148034-03 ~

1
1

Hose

Manchon

Schlauch

Manguera

12

+ 21120-1148080-00 ~

Clip

Collier

Bandschelle

Abrazadera

12

+ 21120-1148080-01 ~

1
1

Clip

Collier

Bandschelle

Abrazadera

12

+ 21120-1148080-03 ~

Clip

Collier

Bandschelle

Abrazadera

13

+ 21040-1130010-00

1
1

MAF sensor

Capteur de dbit d'air

Luftmassenmesser

14

+ 21083-1130020-00

Gasket

Joint

Dichtung

15

+ 21073-1109188-00

1
1

Transmisor consumo de
aire
Junta

Bracket

Support

Halter

Soporte

A300
- 59 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A301


Air cleaner
Filtre air
Luftfilter
Filtro de aire

2107-21
21074-21
21074-30

- 60 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

21073-1109011-01 ~

21073-1109011-02 ~

21120-1109244-00

21120-1109016-10

+ 21120-1109080-00 ~

+ 21120-1109080-02 ~

+ 21120-1109080-03 ~

+ 21120-1109080-04 ~

+ 21120-1109080-06 ~

+ 21120-1109013-00


Application
QTY

Description

1
1
4

Air cleaner assy

Dsignation

Filtre air complet

Benennung

Luftfilter komplett

Denominacin

Filtro de aire en conjunto

Air cleaner assy

Filtre air complet

Luftfilter komplett

Filtro de aire en conjunto

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

1
1

Upper shell

Demi-corps suprieur

Filtergehuse-Oberteil

Semicuerpo superior

Filter element

Elment filtrant

Filtereinsatz

Elemento filtrante

1
1
1

Filter element

Elment filtrant

Filtereinsatz

Elemento filtrante

Filter element

Elment filtrant

Filtereinsatz

Elemento filtrante

Filter element

Elment filtrant

Filtereinsatz

Elemento filtrante

1
1

Filter element

Elment filtrant

Filtereinsatz

Elemento filtrante

Lower shell

Demi-corps infrieur

Filtergehuse-Unterteil

Semicuerpo inferior

A301
- 61 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A310


Air supply system
Systme d'amene d'air
Luftansaugsystem
Sistema de alimentacin de aire

2107-21
21074-21
21074-30

- 62 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0011980-73

+ 00001-0061008-21

+ 21080-1107063-00

+ 00001-0021700-90

+ 21230-1148035-10

+ 21120-1148080-00 ~

+ 21120-1148080-01 ~

+ 21120-1148080-03 ~

+ 21073-1148041-00

+ 21120-1148038-00

+ 21120-1148015-00

10
11


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 8
2 M8

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

1 270
4 16
1

Hose 270 mm

Tuyau 270 mm

Schlauch 270 mm

Manguera 270 mm

Retaining strap 16

Collier ruban 16

Bandschelle 16 mm d

Abrazadera 16 de cinta

Hose

Manchon

Schlauch

Manguera

3
3

Clip

Collier

Bandschelle

Abrazadera

Clip

Collier

Bandschelle

Abrazadera

3
1

Clip

Collier

Bandschelle

Abrazadera

Insert

Raccord

Einsatz

Insercin

Hose 480 mm

Tuyau 480 mm

Schlauch 480 mm

Manguera 480 mm

Gasket

Joint de tubulure

Stutzendichtung

Junta de la tubadura

+ 21230-1148055-00

1 480
1
1

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

+ 00001-0026397-01

1 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

A310
- 63 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A320


Throttle manifold
Botier de papillon
Drosselrkappenstutzen
Tubuladura de mariposa

2107-21
21074-21
21074-30

- 64 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21120-1148010-12

Throttle valve housing assy

Tubulure papillon complet

Drosselklappenstutzen komplett

+ 21120-1148110-02

Throttle valve housing

Tubulure papillon

Drosselklappenstutzen

Tubuladura de mariposa
en conjunto
Tubuladura de mariposa

+ 21120-1148176-02

+ 21120-1148200-00

21100-1107892-01

+ 21120-1148300-02

1
1
1

4 M4x0,7x14
1

+ 21120-1148376-02

Gasket, sensor

Joint de capteur

Sensordichtung

Junta del captador

Throttle position sensor

Capteur de papillon

Drosselklappenschalter

Screw M4x0.7x14

Vis M4x0,7x14

Schraube M4x0,7x14

Potenciometro mariposa
gases
Tornillo M4x0,7x14

Idle air control valve

Rgulateur de ralenti

Leerlaufregler

Motor paso a paso ralent

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

A320
- 65 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A330


Throttle drive unit
Commande d'acclrateur
Gaspedalbettigung
Mando del acelerador

2107-21
21074-21
21074-30

- 66 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0009022-21

+ 00001-0005164-70

+ 21080-1108089-00

+ 21080-1108054-00

+ 21214-1108069-20

6
7


Application
QTY

Description

2 616
2 6

Bolt M6x16

1
1

+ 00001-0045700-80

1
1 18

+ 21073-1104093-00

Dsignation

Benennung

Denominacin

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Securing clip

Cliquet

Klinke

Fijador

Accelerator cable

Gaszug

Bracket

Cble de commande
d'acclrateur
Support

Tragbock

Cable de mando del


acelerador
Soporte

Clamp 18

Etrier 18

Kabelschelle 18

Grapa 18

Bracket

Support

Halter

Soporte

A330
- 67 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A340


Throttle drive pedal
Pdale de commande d'acclrateur
Gaspedal
Pedal del mando del acelerador

2107-21
21074-21
21074-30

- 68 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21073-1108021-00

+ 00001-0005196-01

+ 21080-1108052-00

+ 21080-1108036-00

+ 00001-0007342-01

+ 21214-1108273-00

21212-1108024-00

+ 21073-1108015-00

+ 21010-1108014-10

10

+ 21080-1107148-00


Application
QTY

Description

2 8
2

Bracket, accelerator linkage

1
1 2x15
1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Support de commande
d'acclrateur
Rondelle 8

Halter
Scheibe 8

Soporte de mando de
acelerador
Arandela 8

Bush

Douille

Buchse

Buje

Return spring

Ressort de rappel

Rckholfeder

Muelle de retorno

Split pin 2x15

Goupille 2x15

Splint 2x15

Clavija 2x15

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Operating lever, accelerator

Gaspedal

1
1

Accelerator pedal

Levier de commande
d'acclrateur
Pdale d'acclrateur

Gaspedal

Palanca de mando del


acelerador
Pedal del acelerador

Spring washer

Rondelle lastique

Federring

Arandela elstica

Washer 8

A340
- 69 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A350


Fuel rail
Rampe d'alimentation des injecteurs
Kraftstoffleiste
Rampa y inyectores

2107-21
21074-21
21074-30

- 70 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21050-1127020-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Hose 150 mm

Tuyau 150 mm

Schlauch 150 mm

Manguera 150 mm

+ 21040-1144010-10 ~

1 150
1

Fuel rail assy

Rampe d'injecteurs complte

Kraftstoffverteiler komplett

+ 21040-1144010-11 ~

Fuel rail assy

Rampe d'injecteurs complte

Kraftstoffverteiler komplett

+ 21110-1144025-02

Pressure regulator screw

Vis de limiteur de pression

Stellschraube des Druckreglers

+ 21120-1160010-00

Pressure regulator

Kraftstoffdruckregler

+ 21110-1132188-00

Sealing ring

Dichtring

Anillo de empaquetadura

+ 21110-1144026-00

1
2

Rgulateur de pression
d'essence
Bague d'tanchit

Tubo distribuidor
combustible en conjunto
Tubo distribuidor
combustible en conjunto
Tornillo regulador de
presin
Regulador de presin

Rail securing screw

Vis de fixation de rampe

+ 00001-0011977-73

2 6

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Befestigungsschraube fr
Kraftstoffsammelrohr
Federscheibe 6

Tornillo de fijacin tubo


distribuidor combustible
Arandela 6 elstica cnica

A350
- 71 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A400


Intake manifold
Tubulure d'admission
Ansaugrohr
Tubo de admisin

2107-21 (01)
21074-21 (01)
21074-30 (02)

- 72 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21230-1008116-10

+ 21230-1008014-00

+ 21230-1008015-00

+ 00001-0035435-21

+ 00001-0060438-21

+ 00001-0005166-70

+ 21230-1008056-00

+ 00001-0060436-21

+ 21230-1008078-00

10

+ 00001-0061008-11

11

+ 00001-0035436-21

(01)

11

+ 21214-1008082-20

(02)

12

+ 00001-0035435-21

(02)

12

+ 00001-0035435-21

(01)

12

+ 21214-1008082-10

(02)

13

+ 21230-1008082-00

(01)

13

+ 21230-1008082-10

(02)

14

+ 21230-1008081-10

(02)

15

+ 21010-1008082-00

(01)

15

+ 21214-1008082-00

(02)

16

+ 21230-1008081-00 ~

16

+ 21230-1008081-01 ~

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
1

Stud

Goujon

Gewindestift

Esprrago

Intake manifold

Tubulure d'admission

Saugrohr

Tubo de admisin

1
3 M8x25

Intake manifold

Tubulure d'admission

Saugrohr

Tubo de admisin

Stud M8x25

Goujon M8x25

Stift M8x25

Esprrago M8x25

1 830
3 8

Bolt M8x30

Boulon M8x30

Schraube M8x30

Tornillo M8x30

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

1
1 825

Bracket

Support

Halter

Soporte

Bolt M8x25

Boulon M8x25

Schraube M8x25

Tornillo M8x25

1
1 M8

Bracket

Support

Halter

Soporte

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

2 M8x30
2

Stud M8x30

Goujon M8x30

Stift M8x30

Esprrago M8x30

Stud

Goujon

Gewindestift

Esprrago

2 M8x25
3 M8x25
1

Stud M8x25

Goujon M8x25

Stift M8x25

Esprrago M8x25

Stud M8x25

Goujon M8x25

Stift M8x25

Esprrago M8x25

Stud

Goujon

Gewindestift

Esprrago

1
1

Stud

Goujon

Gewindestift

Esprrago

Stud

Goujon

Gewindestift

Esprrago

1
3

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Stud

Goujon

Gewindestift

Esprrago

Stud

Goujon

Gewindestift

Esprrago

(01)

3
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

(01)

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

A400
- 73 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A410

Receiver
Rcipiente
Sammelrohr
Recipiente

2107-21
21074-21
21074-30

- 74 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21230-1008027-00 ~

+ 21230-1008027-01 ~

+ 21030-1008021-00

+ 00001-0035434-21

+ 00001-0043299-01

+ 00001-0061008-11

+ 00001-0011980-73

+ 21230-1008055-00 ~

+ 21230-1008055-01 ~

+ 21230-1008033-00 ~

+ 21230-1008033-01 ~

+ 21230-1008122-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Receiver unit

Rcipient

Sammelrohr

Recipiente

Receiver unit

Rcipient

Sammelrohr

Recipiente

1
2 M8x28
1 40

Union

Raccord

Stutzen

Racor

Stud M8x28

Goujon M8x28

Stift M8x28

Esprrago M8x28

Cup stopper 40

Obturateur cuvette 40

Schalenverschlukappe 40

Obturador 40 a taza

5 M8
5 8
1

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

Gasket, plegnum

Joint de rcipient

Sammelrohr-Dichtung

Junta del recipiente

1
1

Gasket, plegnum

Joint de rcipient

Sammelrohr-Dichtung

Junta del recipiente

Gasket

Joint de rcipient

Dichtung

Junta

Gasket

Joint de rcipient

Dichtung

Junta

Manifold

Tubulure

Stutzen

Tubuladura

A410
- 75 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A420


Exhaust manifold
Collecteur d'chappement
Auslakrmmer
Colector de escape

2107-21 (01)
21074-21 (02)
21074-30 (02)

- 76 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21230-1008024-00

+ 00001-0035166-11

+ 00001-0035168-30

+ 00001-0005196-01

+ 00002-0204136-01

+ 00001-0061008-11

(01)

+ 00001-0061008-11

(02)

21214-1008083-00

(02)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
2 M8x16

Exhaust manifold

Collecteur d'chappement

Auslakrmmer

Colector de escape

Stud M8x16

Goujon M8x16

Stift M8x16

Esprrago M8x16

4 M8x20
5 8

Stud M8x20

Goujon M8x20

Stift M8x20

Esprrago M8x20

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

4 8
9 M8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

2 M8
7 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

A420
- 77 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A430


Exhaust pipes
Tubes d'chappement
Auspuffrhre
Tubos de escape

2107-21
21074-21

- 78 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21030-1203020-12 ~

+ 21030-1203020-17 ~

+ 21030-1203020-18 ~

+ 21073-1203010-10

+ 21080-1203019-01

+ 21210-1203075-00

+ 21100-1206057-00 ~

+ 21100-1206057-02 ~

+ 11180-3850010-00

+ 00001-0045694-80

+ 00001-0019475-00

+ 21010-1203025-00

10

+ 00001-0005166-70

11

+ 00001-0061008-11

12

+ 21100-1206056-00

13

+ 21100-1206058-00

14

+ 00001-0005196-01

15

+ 00001-0060438-21

16

+ 21100-1206010-11

17

+ 00001-0021647-11

18

+ 00001-0005168-70

19

+ 00001-0013438-21


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Exhaust downpipe

Tube avant

Vorrohr

Tubo de admisin

4
2

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Plate

Plaque

Platte

Placa

1
1
1

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Oxygen sensor

Sonde Lambda

Lambda-Sonde

Sonda Lambda

1 10
1 825

Clamp 10

Etrier 10

Kabelschelle 10

Grapa 10

Bolt M8x25

Boulon M8x25

Schraube M8x25

Tornillo M8x25

1
3 8

Bracket

Support

Haltebock

Soporte

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

2 M8
2
2

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Taper spring

Ressort conique

Kegelfeder

Muelle cnico

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

1 8
1 830

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Bolt M8x30

Boulon M8x30

Schraube M8x30

Tornillo M8x30

1
2 M10x1,25

Catalytic converter

Pot catalitique

Katalysator

Catalizador

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

2 10
2 101,2550

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

Bolt M10x1.25x50

Boulon M10x1,25x50

Schraube M10x1,25x50

Tornillo M10x1,25x50

A430
- 79 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A431


Exhaust pipes
Tubes d'chappement
Auspuffrhre
Tubos de escape

21074-30

- 80 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21230-1203020-00

+ 21074-1203010-00

+ 21210-1203075-00

+ 21080-1203019-01

+ 00001-0045694-80

+ 11180-3850010-00

+ 21100-1203021-12

+ 11180-3850010-00

+ 00001-0019475-00

10

+ 21074-1203075-00

11

+ 00001-0061008-11

12

+ 00001-0005166-70

13

+ 00001-0060438-21

14

+ 00001-0005196-01

15

+ 21074-1206010-00

16

+ 00001-0021647-11

17

+ 00001-0005168-70

18

+ 00001-0012347-21


Application
QTY

Description

1
1

Gasket

2
4
2 10
1
1
1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Joint

Dichtung

Junta

Exhaust downpipe

Tube avant

Vorrohr

Tubo de admisin

Plate

Plaque

Platte

Placa

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Clamp 10

Etrier 10

Kabelschelle 10

Grapa 10

Oxygen sensor

Sonde Lambda

Lambda-Sonde

Sonda Lambda

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Oxygen sensor

Sonde Lambda

Lambda-Sonde

Sonda Lambda

1 825
1

Bolt M8x25

Boulon M8x25

Schraube M8x25

Tornillo M8x25

Bracket

Support

Halter

Soporte

3 M8
4 8
3 830

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Bolt M8x30

Boulon M8x30

Schraube M8x30

Tornillo M8x30

1 8
1

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Catalytic converter

Pot catalitique

Katalysator

Catalizador

2 M10x1,25
2 10
2 101,2545

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

Bolt M10x1.25x45

Boulon M10x1,25x45

Schraube M10x1,25x45

Tornillo M10x1,25x45

A431
- 81 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A440

Mufflers
Silencieux
Schalldmpfer
Silenciadores

2107-21 (01)
21074-21 (01)
21074-30 (02)

- 82 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 00001-0060447-21

+ 21010-1203032-00

+ 21073-1206020-00

+ 00001-0005166-70

+ 00001-0061008-11

+ 21073-1200020-00

(01)

+ 21074-1200020-00

(02)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1 875
1

Bolt M8x75

Boulon M8x75

Schraube M8x75

Tornillo M8x75

Clip

Collier

Schraubenschelle

Abrazadera

1
5 8
5 M8

Floor shield

Ecran de protection de plancher Bodenschutzblech

Pantalla de proteccin

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Intermediate silencer

Silencieux additionnel

Nachschalldmpfer

Silenciador adicional

Intermediate silencer

Silencieux additionnel

Nachschalldmpfer

Silenciador adicional

+ 00001-0005196-01

1
1
1 8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

+ 21010-1203047-00

Gummilager

+ 00001-0007940-11

Flachmutter M4

Correa colgante de
silencioso
Tuerca M4 baja

10

+ 00001-0011953-70

Spring washer 4

Rondelle lastique 4

Federscheibe 4

Arandela 4 elstica

11

+ 00001-0058912-11

1 M4
2 4
2 445

Silencer rubber suspension belt Courroie de suspension de


silencieux
Thin nut M4
Ecrou bas M4
Bolt M4x45

Boulon M4x45

Schraube M4x45

Tornillo M4x45

12

+ 21010-1203072-00

Suspension ring, silencer

Gummilager

13

+ 21060-1201005-00

Main silencer

Tampon de suspension de
silencieux
Silencieux principal

Casquillo elstico de
silencioso
Silenciador principal

Vorschalldmpfer

A440
- 83 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A500


Oil pump and its drive
Pompe huile et commande
lpumpe und lpumpenantrieb
Bomba de aceite y mando

2107-21
21074-21
21074-30

- 84 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21214-1011235-00

+ 21010-1011240-00 ~ *

+ 21010-1011240-01 ~ *

+ 00001-0009022-21

+ 00001-0011977-73

+ 21010-1006018-00

+ 00001-0011980-73

+ 00001-0060454-21

+ 21010-1011241-01 *

+ 21213-1011228-20


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1
2 616

Shaft

Arbre

Welle

Eje de mando de bomba

Bearing, front

Palier avant

Vorderer Lager

Cojinete delantero

Bearing, front

Palier avant

Vorderer Lager

Cojinete delantero

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

2 6
1

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

Thrust flange

Bride de bute

Anschlagflansch

Brida tope

2 8
1 8110

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

Bolt M8x110

Boulon M8x110

Schraube M8x110

Tornillo M8x110

1
1

Bearing, rear

Palier arrire

Hinterer Lager

Cojinete trasero

Gear, oil pump

Pignon de pompe

lpumpenritzel

Pin de bomba

1
1

Bush

Douille

Buchse

Buje

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Pump gasket

Joint de pompe

Pumpendichtung

Junta de la bomba

Pump gasket

Joint de pompe

Pumpendichtung

Junta de la bomba

Bolt M8x90

Boulon M8x90

Schraube M8x90

Tornillo M8x90

Oil pump

Pompe huile

lpumpe

Bomba de aceite

10

+ 21010-1011229-00 *

11

+ 21010-1011021-00 ~

11

+ 21070-1011021-00 ~

11

+ 21070-1011021-01 ~

12

+ 00001-0060450-21

1
1
1 890

13

+ 21010-1011010-00

*- 21030-1002011-00 (100)

A500
- 85 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A510


Oil separator and oil cleaner
Separateur et filtre huile
labscheider und lfilter
Separador del aceite y filtro de aceite

2107-21
21074-21
21074-30

- 86 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0021700-90

+ 21230-1014240-00

+ 21230-1014059-10

+ 21080-1300080-60 ~

+ 21080-1300080-61 ~

+ 21080-3401228-00

+ 21230-1014054-00

21230-1014063-00

+ 21230-1014056-00

+ 00001-0021706-90

10

+ 21030-1009050-00

11

+ 21010-1014215-10

12

+ 21010-1014200-00

13

+ 21010-1014205-00

14

+ 00001-0038241-11

15

+ 21010-1012150-00

16

+ 21230-1009146-00

17

+ 21010-1009055-00

18

+ 00001-0061096-11

19

+ 00001-0002600-60

20

+ 21010-1014218-00

21

+ 21060-3829010-00 ~

21

+ 21060-3829010-01 ~

21

+ 21060-3829010-02 ~

22

+ 21230-1014210-00

23

+ 21010-1014214-00

24

+ 21050-1012005-00 ~

24

+ 21080-1012005-00 ~

24
24


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 16
1 810

Retaining strap 16

Collier ruban 16

Bandschelle 16 mm d

Abrazadera 16 de cinta

Vent hose 810 mm

Tuyau de ventilation 810 mm

Schlauch 810 mm

1
2

Connection pipe

Tubulure de liaison

Verbindungsrohr

Tubo de ventilacin 810


mm
Tubuladura

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

2
2
1

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

Discharge hose assy

Tuyau d'aspiration

Entlftungsschlauch, komlett

Tube 200 mm

Rohr 200 mm

Manguera de aspiracin
en conjunto
Tubo 200 mm

1 200 Tube 200 mm

1
Discharge hose
1 25
Retaining strap 25
1
Oil level dipstick

Tuyau d'aspiration

Entlftungsschlauch

Manguera de aspiracin

Collier ruban 25

Bandschelle 25 mm d

Abrazadera 25 de cinta

Jauge huile

lmestab

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Indicador del nivel de


aceite
Junta

Oil separator

Dshuileur

labscheider

Separador de aceite

1
1 612

1
1

Retainer

Verrou

Riegel

Fijador

Bolt M6x12 w/spring washer

Schraube M6x12 mit Federring

Union

Boulon M6x12 avec rondelle


lastique
Raccord

Stutzen

Tornillo M6x12 con


arandela elstica
Racor

Cover

Couvercle

Deckel

Tapa

1
1 M8

Seal

Joint d'tanchit

lmestabdichtung

Empaquetadura

Blind nut M8

Ecrou borgne M8

Hutmutter M8

Tuerca M8 clega

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Stud

Goujon

Gewindestift

Esprrago

1

1

1

1
1

Sensor, oil pressure warning


lamp
Sensor, oil pressure warning
lamp
Sensor, oil pressure warning
lamp
Breather cover

Manocontact de pression d'huile ldruckgeber

Oil deflector ring


Oil filter
Oil filter

+ 21080-1012005-08 ~

1
1
1

+ 21080-1012005-09 ~

Entlfterdeckel

Sensor de presin de
aceite
Sensor de presin de
aceite
Sensor de presin de
aceite
Tapa respiradero

Segment rcleur d'huile

Ring

Anillo reflector de aceite

Filtre huile

lfilter

Filtro de aceite

Filtre huile

lfilter

Filtro de aceite

Oil filter

Filtre huile

lfilter

Filtro de aceite

Oil filter

Filtre huile

lfilter

Filtro de aceite

Manocontact de pression d'huile ldruckgeber


Manocontact de pression d'huile ldruckgeber
Couvercle de reniflard

A510
- 87 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A520


Oil pump
Pompe huile
lpumpe
Bomba de aceite

2107-21
21074-21
21074-30

- 88 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

21010-1011015-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1

Pump body

Corps de pompe

Pumpengehuse

Pump cover

Couvercle de pompe

lpumpendeckel

Tapa de bomba

Pressure relief valve

Soupape de dcharge

Druckminderer

Vlvula reductora

1
1

Spring

Ressort

Feder

Muelle

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

1
1 630

Oil pump inlet pipe

Tubulure

Stutzen

Tubuladura

Bolt M6x30

Boulon M6x30

Schraube M6x30

Tornillo M6x30

Shaft

Arbre

Welle

Eje

Driven gear

Pignon entran

lpumpenzahnrad

Pin conducido

Bolt M6x35

Boulon M6x35

Schraube M6x35

Tornillo M6x35

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

21010-1011052-00

+ 21010-1011090-00

+ 21010-1011058-00

+ 21010-1011060-00

+ 21010-1011070-00

+ 00001-0009028-21

+ 21010-1011040-00

+ 21010-1011032-00

10

+ 00001-0009030-21

1
1
2 635

11

+ 00001-0011977-73

2 6

Cuerpo de bomba

A520
- 89 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A600

Radiator
Radiateur
Khler
Radiador

2107-21
21074-21
21074-30

- 90 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21073-1304010-00

+ 21073-1300014-11 ~

+ 21073-1300014-12 ~

+ 00001-0038364-21

+ 21073-1332025-00

+ 00001-0038241-21

+ 00001-0026437-01

+ 21073-1300025-20

+ 21080-1300080-70 ~

+ 21080-1300080-71 ~

+ 21073-1303025-10

10

+ 21073-1301012-20

11

+ 21080-1305027-00

12

+ 21080-1305029-00

13

+ 21010-1302060-00

14

+ 21010-1302065-00

15

+ 00001-0003961-80

16


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Radiator cap

Bouchon de radiateur

Khlerverschludeckel

Tapn del radiador

Radiator and fan

Radiateur avec ventilateurs

Khler mit Lfter

Radiador

Radiateur avec ventilateurs

Khler mit Lfter

Radiador

Boulon M6x16 collet dent

Zahnbundschraube M6x16

Motoventilateur

Lfter

Tornillo M6x16 de collar


dentado
Ventilador elctrico

Boulon M6x12 avec rondelle


lastique
Rondelle 6

Schraube M6x12 mit Federring

Motoventilateur avec capot


complet
Collier vis

Lfter mit Gehuse, kompl.


Schraubenschelle

Ventilador elctrico con


soporte en conjunto
Abrazadera elicoidal

Collier vis

1
1

1
Radiator and fan
4 616
Toothed collar bolt M6x16

1
Electric fan
3 612
Bolt M6x12 w/spring washer

3 6
Washer 6
1 Electric fan with cowl assy

1
Screw-type clip
1
Screw-type clip

Scheibe 6

Denominacin

Tornillo M6x12 con


arandela elstica
Arandela 6

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

1
1

Supply hose

Tuyau d'arrive

Einlaufschlauch

Manguera de entrada

Radiator

Radiateur

Khler

Radiador

1
1
2

Drain plug

Bouchon de vidange

Ablaschraube

Tapn de drenaje

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Radiator mounting rubber

Appui de radiateur

Khlerlager

Soporte del radiador

Bush

Douille entretoise

Buchse

Buje

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

+ 00001-0026437-01

2
2
2 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

17

+ 21050-1311090-00

Expansion tank rubber strip

Courroie de vase d'expansion

Ausgleichsbehlterriemen

18

+ 21050-1311065-00

1 Expansion tank cap

Bouchon de vase d'expansion

19

+ 21010-1311067-00

Gasket

Joint

20

+ 21010-1311014-00

1
1

Correa de depsito de
expansin
Ausgleichsbehlterverschludeck Tapn de depsito de
el
expansin
Dichtung
Junta

Expansion tank

Vase d'expansion

Ausgleichsbehlter

21

+ 21100-1311102-00

Joint G

Dichtung, links

Junta izq.

+ 21050-1311069-00

1
1

Packing, LH

22

Bracket

Support

Halter

Soporte

23

+ 00001-0021706-90

Collier ruban 25

Bandschelle 25 mm d

Abrazadera 25 de cinta

+ 21030-1303095-00

2 25
1 660

Retaining strap 25

24
25

+ 00001-0009024-21

Vapour discharge hose 660


mm
Bolt M6x20

Tuyau d'vacuation des vapeurs Dampfableitrohr 660 mm


660 mm
Boulon M6x20
Schraube M6x20

Manguera derivador del


vapor 660 mm
Tornillo M6x20

26

+ 00001-0005164-70

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Arandela 6 elstica

2 620
2 6

Federscheibe 6

Depsito de expansin

A600
- 91 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A601

Electric fan
Ventilateur lectrique
Lfter mit Elektromotor
Ventilador lectrico

2107-21
21074-21
21074-30

- 92 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21073-1309010-20

+ 21090-1308008-00 ~

+ 21090-1308008-01 ~

+ 21090-1308008-02 ~

+ 21090-1308008-03 ~

+ 00001-0045694-80

+ 00001-0005164-70

+ 00001-0058962-11

+ 00001-0026437-01

+ 21030-1308031-00

+ 21030-1308030-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Fan cowl

Capot de ventilateur

Lfterabdeckung

Cubierta del ventilador

Electric fan

Motoventilateur

Lfter

Ventilador elctrico

1
1

Electric fan

Motoventilateur

Lfter

Ventilador elctrico

Electric fan

Motoventilateur

Lfter

Ventilador elctrico

1
1 10

Electric fan

Motoventilateur

Lfter

Ventilador elctrico

Clamp 10

Etrier 10

Kabelschelle 10

Grapa 10

3 6
3 M6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

3 6
3
3

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Distance sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Buje espaciador

Flexible bush

Douille lastique

Elastische Buchse

Buje elstico

A601
- 93 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A610


Water pump and lines
Pompe eau et durits
Wasserpumpe und Rohrleitungen
Bomba de agua y tuberas

2107-21
21074-21
21074-30

- 94 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-3808600-00 ~

+ 21010-3808600-02 ~

+ 21060-3828110-00 ~

+ 21010-1303090-00

+ 21010-1014230-00 ~

+ 21070-1303033-03 ~

+ 21070-1303033-04 ~

+ 00001-0035412-21

+ 21010-1303042-00 ~

+ 21070-1303042-00 ~

+ 21070-1303042-01 ~

+ 21070-1303042-03 ~

+ 21070-1303042-04 ~

+ 21010-1303038-00

+ 00001-0011977-73

+ 00001-0058962-11

+ 21070-1303018-00

10

+ 00001-0035408-11

11

+ 21070-1303160-00

12

+ 21010-1306010-02 ~

12

+ 21073-1306010-00 ~

13

+ 21050-1303010-10


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Water temperature sensor

Sonde de temprature d'eau

Khlmitteltemperaturfhler

Water temperature sensor

Sonde de temprature d'eau

Khlmitteltemperaturfhler

Water temperature sensor

Sonde de temprature d'eau

Khlmitteltemperaturfhler

Hose

Tuyau

Schlauch

Transmisor temperatura de
agua
Transmisor temperatura de
agua
Transmisor temperatura de
agua
Manguera de paso

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

2 M6x22
1

Stud M6x22

Goujon M6x22

Stift M6x22

Esprrago M6x22

Gasket, flange

Joint de bride

Flanschdichtung

Junta de la brida

1
1
1

Gasket, flange

Joint de bride

Flanschdichtung

Junta de la brida

Gasket, flange

Joint de bride

Flanschdichtung

Junta de la brida

Gasket, flange

Joint de bride

Flanschdichtung

Junta de la brida

1
1
4 6
4 M6

Gasket, flange

Joint de bride

Flanschdichtung

Junta de la brida

Supply pipe

Tube d'arrive

Einlaufrohr

Tubo de entrada

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

1
2 M6x14

Return pipe

Tube de dpart

Ableitrohr

Tubo de salida

Stud M6x14

Goujon M6x14

Stift M6x14

Esprrago M6x14

3
1

Clasp

Collier

Schelle

Abrazadera

Thermostat

Thermostat

Thermostat

Termstato

1
1

Thermostat

Thermostat

Thermostat

Termstato

Return hose

Tuyau de dpart

Auslaufschlauch

Manguera de salida

A610
- 95 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A610


Water pump and lines
Pompe eau et durits
Wasserpumpe und Rohrleitungen
Bomba de agua y tuberas

2107-21
21074-21
21074-30

- 96 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

14

+ 21010-1305026-00

15

+ 21080-1300080-70 ~

15

+ 21080-1300080-71 ~

16

+ 21120-3851010-00 ~

16

+ 21120-3851010-05 ~

17

+ 00001-0061008-11

18

+ 21073-1303014-00

19

+ 21010-1303017-00 ~

19

+ 21070-1303017-00 ~

19

+ 21070-1303017-01 ~

19

+ 21070-1303017-03 ~

19

+ 21070-1303017-04 ~

20

+ 00001-0035435-21

21

+ 00001-0011980-73

22

+ 00001-0060439-21

22

+ 00001-0060451-21

23

+ 21010-1307048-11 ~

23

+ 21070-1307048-00 ~

23


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
5
5

Drain plug

Bouchon de vidange

Ablaschraube

Tapn de drenaje

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

1
1
2 M8

Coolant temperature sender

Sonde de temprature

Temperaturfhler

Sensor de temperatura

Coolant temperature sender

Sonde de temprature

Temperaturfhler

Sensor de temperatura

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

1
1
1

Connection

Tubulure de sortie

Auslaufstutzen

Tubuladura

Gasket

Joint de tubulure

Auslaufstutzendichtung

Junta de la tubadura

Gasket

Joint de tubulure

Auslaufstutzendichtung

Junta de la tubadura

1
1
1

Gasket

Joint de tubulure

Auslaufstutzendichtung

Junta de la tubadura

Gasket

Joint de tubulure

Auslaufstutzendichtung

Junta de la tubadura

Gasket

Joint de tubulure

Auslaufstutzendichtung

Junta de la tubadura

2 M8x25
5 8
2 835

Stud M8x25

Goujon M8x25

Stift M8x25

Esprrago M8x25

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

Bolt M8x35

Boulon M8x35

Schraube M8x35

Tornillo M8x35

1 895
1

Bolt M8x95

Boulon M8x95

Schraube M8x95

Tornillo M8x95

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

+ 21070-1307048-01 ~

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

24

+ 21070-1307010-00

Water pump assy

Pompe eau complte

Wasserpumpe komplett

25

+ 21050-1303092-00

Connecting hose

Flexible de raccordement

Verbindungsschlauch

Bomba de agua en
conjunto
Manguito de unin

A610
- 97 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A620


Water pump
Pompe eau
Wasserpumpe
Bomba de agua

2107-21
21074-21
21074-30

- 98 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21070-1307011-00

2
3


Application
QTY

Description

Dsignation

Water pump

Pompe eau

+ 21230-1307030-00

1
1

Pump impeller

Turbine de pompe

+ 21010-1307013-00 ~

Oil seal, water pump

+ 21010-1307013-01 ~

Oil seal, water pump

+ 21010-1307013-02 ~

Oil seal, water pump

+ 21010-1307013-03 ~

Oil seal, water pump

+ 21080-1307013-00 ~

Oil seal, water pump

Benennung

Wasserpumpe

Denominacin

Bomba de agua

Flgelrad

Rueda de paletas

de

Dichtring, Wasserpumpe

Retn de bomba de agua

de

Dichtring, Wasserpumpe

Retn de bomba de agua

de

Dichtring, Wasserpumpe

Retn de bomba de agua

de

Dichtring, Wasserpumpe

Retn de bomba de agua

de

Dichtring, Wasserpumpe

Retn de bomba de agua

Pumpendeckel

Tapa de bomba

21010-1307045-00

Pump cover

+ 00001-0035461-21

1
1 M10x1,25x20

Garniture d'tanchit
pompe eau
Garniture d'tanchit
pompe eau
Garniture d'tanchit
pompe eau
Garniture d'tanchit
pompe eau
Garniture d'tanchit
pompe eau
Couvercle de pompe

Stud M10x1.25x20

Goujon M10x1,25x20

Stift M10x1,25x20

Esprrago M10x1,25x20

+ 21010-1307027-00 ~

Water pump bearing

Roulement de pompe eau

Pumpenwelle

+ 21010-1307027-01 ~

Water pump bearing

Roulement de pompe eau

Pumpenwelle

21010-1307027-02 ~

Water pump bearing

Roulement de pompe eau

Pumpenwelle

+ 21010-1307027-03 ~

Water pump bearing

Roulement de pompe eau

Pumpenwelle

+ 00001-0037463-30

Mounting screw M6x10

Vis de calage M6x10

Stellschraube M4x10

+ 21010-1307024-01

1 M6x10
1

Cojinete de bomba de
agua
Cojinete de bomba de
agua
Cojinete de bomba de
agua
Cojinete de bomba de
agua
Tornillo M6x10 de ajuste

Hub, water pump

Moyeu de pompe eau

Pumpennabe

Cubo de la bomba

+ 00001-0061008-11

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

10

+ 00001-0035433-21

Stud M8x20

Goujon M8x20

Stift M8x20

Esprrago M8x20

11

+ 21010-1307015-00 ~

4 M8
2 M8x20
1

Water pump body

Corps de pompe

Wasserpumpengehuse

Cuerpo de bomba

11

+ 21073-1307015-00 ~

Corps de pompe

Wasserpumpengehuse

Cuerpo de bomba

+ 00001-0035437-21

Stud M8x35

Goujon M8x35

Stift M8x35

Esprrago M8x35

13

+ 21010-1307046-00 ~

1
2 M8x35
1

Water pump body

12

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

13

+ 21070-1307046-00 ~

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

14

+ 00001-0011980-73

1
4 8

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

A620
- 99 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

A630


Water pump drive
Commande de pompe eau
Wasserpumpenantrieb
Mando de la bomda de agua

2107-21
21074-21
21074-30

- 100 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1308024-00

+ 00001-0011980-73

+ 00001-0060430-21

+ 21070-1308020-00 ~

+ 21070-1308020-01 ~


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
3 8
3 812

Pulley

Poulie

Riemenscheibe

Polea

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

Bolt M8x12

Boulon M8x12

Schraube M8x12

Tornillo M8x12

1
1

Belt

Courroie

Riemen

Correa

Belt

Courroie

Riemen

Correa

A630
- 101 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B100


Clutch control mechanism
Mcanisme de commande d'embrayage
Kupplungsbettigung
Mecanismo de mando del embrague

2107-21
21074-21
21074-30

- 102 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0061036-11

+ 00001-0005170-70

+ 21030-1602078-00

+ 21030-1602063-00

+ 00001-0026467-01

+ 00001-0005166-70

+ 00001-0061008-11

+ 00001-0007259-11

+ 21010-1602100-00

10

+ 21010-1602102-00

11

+ 21030-1602568-00

12

+ 21010-1602072-00

13

+ 21010-1602094-00

14

+ 21010-1602069-00

15

+ 00001-0026386-01

16

+ 21030-1602084-00

17

+ 21010-1602048-00

18

+ 00001-0055422-21

19

+ 21030-1602010-00

20

+ 00001-0007342-01


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1 M12x1,25
1 12

Thin nut M12x1.25

Ecrou bas M12x1,25

Flachmutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25 baja

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

1
1

Distance sleeve

Douille entretoise

Distanzhlse

Buje espaciador

Bracket

Support

Halter

Soporte

2 8
2 8
2 M8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

1 M6
1
1

Thin nut M6

Ecrou bas M6

Flachmutter M6

Tuerca M6 baja

Limiting screw

Vis de bute

Anschlagschraube

Tornillo limitador

Cap

Capuchon

Kappe

Casquete

1
2

Pushrod

Poussoir

Stel

Empujador

Outer bush

Douille extrieure

Auenhlse

Buje exterior

1
1

Retracting spring

Ressort de rappel

Feder

Muelle

Inner bush

Douille intrieure

Innenbuchse

Buje interior

1 10
1

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

1
1 121,25160

Pedal pad

Couvre-pdale

Pedalauflage

Goma de pedal

Bolt M12x1.25x160

Boulon M12x1,25x160

Schraube M12x1,25x160

Tornillo M12x1,25x160

1
1 2x15

Clutch pedal

Pdale d'embrayage

Kupplungspedal

Pedal de embrague

Split pin 2x15

Goupille 2x15

Splint 2x15

Clavija 2x15

B100
- 103 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B110


Clutch drive
Commande d'embrayage
Kupplungs-Hydraulik
Mando de embrague

2107-21
21074-21
21074-30

- 104 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1602560-01

+ 00001-0021700-90

+ 21030-3505127-00

+ 21010-1602610-00

+ 21030-1602602-00

6
7


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
2 16
1 170
1

Brake fluid reservoir

Rservoir

Behlter

Depsito

Retaining strap 16

Collier ruban 16

Bandschelle 16 mm d

Abrazadera 16 de cinta

Hose 170 mm

Tuyau 170 mm

Schlauch 170 mm

Manguera 170 mm

Master cylinder

Matre-cylindre

Hauptzylinder

Cilindro maestro

Pipe

Tube

Rohr

Tubo

+ 00001-0004181-01

1
1

Clip

Etrier

Klammer

Grapa

+ 00001-0051870-01

1 5.6x10

Self-tapping screw 5.6x10

Vis 5.6x10 taraudeuse

Blechschraube 5.6x10

+ 00001-0026053-70

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

+ 00001-0061008-11

1 6
2 M8

Tornillo 5.6x10
autorroscante
Arandela 6 de fijacin

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

10

+ 00001-0005166-70

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

11

+ 21010-3506073-00

2 8
1

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

12

+ 21010-1602590-00

Hose

Durit

Schlauch

Manguera

13

+ 21010-1602596-00

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

14

+ 21010-1602510-00

Kupplungszylinder

15

+ 21010-1601200-00

Cilindro de mando de
embrague
Horquilla de embrague

16

+ 21050-1601204-00

1
1

Slave cylinder, clutch operation Cylindre de commande


d'embrayage
Clutch release fork
Fourchette de dbrayage

17

+ 00001-0005168-70

18

+ 21010-1601215-00

19

+ 00001-0061023-11

20

+ 21010-1602524-00

21

Kupplungsgabel

Fork spring

Ressort de fourchette

Feder

Muelle de horquilla

1 10
1
1 M8

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

1
1 2x15

Adjuster nut

Ecrou de rglage

Stellmutter

Tuerca de regulacin

+ 00001-0007342-01

Split pin 2x15

Goupille 2x15

Splint 2x15

Clavija 2x15

22

+ 21010-1601211-00

Boot, fork

Ausrckgabelmanschette

23

+ 21010-1602155-00

Spring

Feder

Funda de la horquilla de
embrague
Muelle

24

+ 00001-0038268-11

1
2 845

Gaine de fourchette de
dbrayage
Ressort

Bolt M8x45

Boulon M8x45

Schraube M8x45

Tornillo M8x45

25

+ 21010-1602157-01

Clamp

Etrier de ressort

Bgel

Grapa de muelle

Ball socket

Rotule de fourchette

Kugelzapfen

Bola apoyo

Thin nut M8

Ecrou bas M8

Flachmutter M8

Tuerca M8 baja

B110
- 105 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B120


Main clutch cylinder
Cylindre-metteur de dbrayage
Kupplungshauptzylinder
Cilindro maestro del embrague

2107-21
21074-21
21074-30

- 106 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-3505094-00

+ 21010-1602552-00

+ 21010-3505092-00

+ 21010-1602618-00

+ 21010-1602620-00

+ 21010-1602516-00

+ 21010-1602550-00

+ 21010-1602546-00

+ 21010-1602548-00

10

+ 00001-0010578-76


Application
QTY

Description

Dsignation

Rondelle d'arrt

Benennung

Sicherungsblech

Denominacin

1
1

Lockwasher

Arandela de fijacin

Union

Raccord

Stutzen

Racor

1
1

Gasket

Joint de raccord

Stutzendichtung

Junta del racor

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
2

Spring

Ressort

Feder

Muelle

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

1
1

Protective cap

Capuchon de protection

Schutzkappe

Casquete de proteccin

Piston

Piston

Kolben

Pistn

1
2 20

Piston

Piston

Kolben

Pistn

Thrust ring 20

Bague de bute 20

Seegerring 20

Anillo de tope 20

B120
- 107 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B130


Clutch release drive cylinder
Cylindre-rcepteur de commande de dbrayage
Kupplungsausrckzylinder
Cilindro de mando de desembrague

2107-21
21074-21
21074-30

- 108 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1602592-00

+ 21010-1602591-00

+ 00001-0010879-76

+ 21010-3502102-00

+ 21010-1602511-00

+ 21010-1602516-00

+ 21010-1602518-00

+ 21010-1602520-00

9
10


Application
QTY

Description

Dsignation

Capuchon de raccord

Benennung

Kappe

Denominacin

1
1

Cap, union

Casquete de racor

Union, hose

Raccord de durit

Schlauchstutzen

Racor de tubo flexible

1 7
1

Lock washer 7

Rondelle d'arrt 7

Sicherungsblech 7

Arandela 7 de fijacin

Spring

Ressort

Feder

Muelle

1
1

Thrust washer

Rondelle d'appui

Scheibe

Arandela de apoyo

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

Cap

Capuchon

Kappe

Casquete

Pushrod, fork

Poussoir de fourchette

Gabelstelstange

Empujador de horquilla

+ 21010-1602521-00

1
1
1

Piston

Piston

Kolben

Pistn

+ 21010-3505033-00

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

B130
- 109 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B140

Clutch
Embrayage
Kupplung
Embrague

2107-21
21074-21 (01)
21074-30 (01)

- 110 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0038258-21

+ 21030-1601085-00

+ 21210-1601085-00

+ 21010-1601180-00

+ 21010-1601182-01 ~

+ 21010-1601182-03 ~

+ 21010-1601185-00

+ 21010-1601188-00

+ 21076-1601130-00

+ 21070-1601138-02 ~

+ 21070-1601138-04 ~

+ 21080-1601295-00


Application
QTY

(01)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

6 820
1
1
1

Bolt M8x20

Boulon M8x20

Schraube M8x20

Tornillo M8x20

Pressure plate

Mcanisme d'embrayage

Kupplungsdruckplatte

Mecanismo de embrague

Pressure plate

Mcanisme d'embrayage

Kupplungsdruckplatte

Mecanismo de embrague

Release bearing assy

Bute de dbrayage

Kupplung

1
1
1

Release bearing

Roulement de dbrayage

Ausrcklager

Collarn de embrague en
conjunto
Cojinete de embrague

Release bearing

Roulement de dbrayage

Ausrcklager

Cojinete de embrague

Release bearing

Manchon

Kupplung

Collarn de embrague

1
1
2

Spring

Ressort

Feder

Muelle

Clutch disc

Disque d'embrayage

Kupplungsscheibe

Disco embrague

Friction lining

Garniture de friction

Kupplungsbelag

Forro

Friction lining

Garniture de friction

Kupplungsbelag

Forro

Rivet

Rivet

Niet

Remache

2
18

B140
- 111 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B150


Clutch bellhousing
Carter d'embrayage et bote de vitesses
Kupplungsgehuse und Getriebe
Carter de embrague y caja de cambios

2107-21
21074-21
21074-30

- 112 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21230-1700020-00

+ 00001-0058962-11

+ 00001-0011977-73

+ 21010-1601120-00

+ 00001-0005164-70

+ 00001-0009020-21

+ 21010-1601015-00

+ 00001-0005170-70

+ 00001-0055407-21

10

+ 21074-1700010-03

11

+ 00001-0055414-21


Application
QTY

Description

1
12 M6

Breather

Dsignation

Reniflard

Benennung

Entlfter

Denominacin

Respiradero

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

2 6
1

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

Cover

Couvercle de carter

Kupplungsgehusedeckel

Tapa del carter

2 6
2 612

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Bolt M6x12

Boulon M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

1
4 12
2 121,2545

Clutch bellhousing

Carter d'embrayage

Kupplungsgehuse

Carter de embrague

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

Bolt M12x1.25x45

Boulon M12x1,25x45

Schraube M12x1,25x45

Tornillo M12x1,25x45

1
2 121,2580

Gearbox

Bote de vitesses

Schaltgetriebe

Caja de cambios

Bolt M12x1.25x80

Boulon M12x1,25x80

Schraube M12x1,25x80

Tornillo M12x1,25x80

B150
- 113 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B200


Gearbox
Bote de vitesses
Schaltgetriebe
Caja de cambios

2107-21
21074-21
21074-30

- 114 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21230-1701326-00

1 281,5

Filler plug 28x1.5

Bouchon de remplissage, 28x1,5 Einfuellstopfen 28 x 1,5

Tapn de relleno 28x1,5

+ 21010-1702091-03

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

+ 21010-3401018-00

1
2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

+ 21010-1702090-00

Cover plate, gear detents

Plaque des verrouillages

Riegeldeckel

Tapa de fiadores

+ 21070-1701010-00 ~

1
1

Gearbox casing

Carter de bote de vitesses

Schaltgetriebegehuse

Carter de caja de cambios

+ 21070-1701010-01 ~

Gearbox casing

Carter de bote de vitesses

Schaltgetriebegehuse

Carter de caja de cambios

+ 21010-1701018-03

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

+ 21070-1701038-00

Thrust ring

Bague de bute

Anschlagring

Anillo de tope

+ 21010-1701036-00

Cover, front

Couvercle avant

Vorderer Deckel

Tapa delantera

+ 21010-1701042-00

1
1
1

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

10

+ 00001-0035466-21

Goujon M10x1,25x35

Stift M10x1,25x35

Esprrago M10x1,25x35

+ 00001-0005168-70

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

12

+ 00001-0021647-11

6 M10x1,25x35
6 10
6 M10x1,25

Stud M10x1.25x35

11

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

13

+ 00001-0061008-11

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

14

+ 00001-0005166-70

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

15

+ 00001-0035173-21

7 M8
7 8
1 M8x35

Stud M8x35

Goujon M8x35

Stift M8x35

Esprrago M8x35

16

+ 21010-1701202-00

Stud

Goujon

Gewindestift

Esprrago

17

+ 21010-1701017-00

1
2

Pin

Cheville

Stift

Pasador

18

+ 21210-1702010-00

Rear cover, gearbox

Hinterdeckel

19

+ 00001-0024301-21

Stud M8x45

Tapa de caja de cambios


trasera
Esprrago M8x45

20

+ 21010-1702177-03

3 M8x45
1

Couvercle de bote de vitesses


arrire
Goujon M8x45

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21

+ 00001-0035434-21

Stud M8x28

Goujon M8x28

Stift M8x28

Esprrago M8x28

22

+ 21070-1701021-00 ~

1 M8x28
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

22

+ 21070-1701021-01 ~

Joint

Dichtung

Junta

+ 21230-1701322-00

1
1 221,5

Gasket

23

Tapered plug 22x1.5

Bouchon conique 22x1,5

Tapn cnico 22x1.5

24

+ 21230-1701020-00

Cover

Couvercle

25

+ 21230-2401046-00

1
1

Verschluschraube mit
Kegelgewinde 22x1,5
Deckel

Cap

Bouchon

Stopfen

Tapn

26

+ 00001-0015000-21

Stud M6x12

Goujon M6x12

Stift M6x12

Esprrago M6x12

27

+ 00001-0005164-71

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

28

+ 00001-0058962-11

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

10 M6x12
10 6
10 M6

Stift M8x45

Tapa

B200
- 115 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B210


Gearbox input and output shafts
Arbres primaire et secondaire de bote de vitesses
Eingangs- und Hauptwellen des Schaltgetriebes
Arboles primario y secundario de la caja de cambios

2107-21
21074-21
21074-30

- 116 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0033037-11

+ 00001-0026069-70

+ 21070-1701094-00

+ 21010-1701192-01

+ 21070-1701190-01 ~

+ 21070-1701190-03 ~

+ 21070-1701190-04 ~

+ 21070-1701190-05 ~

+ 21070-1701190-06 ~

+ 21070-1701190-07 ~

+ 21010-1701033-01 ~

+ 21010-1701033-02 ~

+ 21010-1701033-03 ~

+ 21010-1701033-04 ~

+ 21070-1701033-00 ~

+ 21010-1701035-00

+ 21010-1701043-00

+ 21010-1701037-00

10

+ 21010-1701034-00 ~

10

+ 21010-1701034-01 ~

11

+ 21050-1701026-01


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

3 M8x25
3 8

Screw M8x25

Vis M8x25

Schraube M8x25

Tornillo M8x25

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

1
1

Thrust plate

Plaque de bute

Halteblech

Placa de tope

Thrust ring

Bague de bute

Sicherungsring

Anillo de tope

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Backing ring

Bague de calage

Stellring

Anillo de ajuste

1
2
1

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

Backing ring

Bague de calage

Stellring

Anillo de ajuste

1
1

Backing ring

Bague de calage

Stellring

Anillo de ajuste

Input shaft

Arbre primaire

Eingangswelle

Arbol primario

B210
- 117 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B210


Gearbox input and output shafts
Arbres primaire et secondaire de bote de vitesses
Eingangs- und Hauptwellen des Schaltgetriebes
Arboles primario y secundario de la caja de cambios

2107-21
21074-21
21074-30

- 118 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

12

+ 21010-1701108-01 ~

12

+ 21010-1701108-02 ~

12

+ 21010-1701108-04 ~

13

+ 21230-1701105-00

14

+ 21230-1701188-00

15

+ 21070-1701073-00 ~

15

+ 21070-1701073-01 ~

15

+ 21070-1701073-02 ~

16

+ 21010-1701210-00

17

+ 21070-1701238-00

18

+ 00001-0010662-76

19

+ 21010-1701247-00

20

+ 21010-1701245-00

21
22


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1

Needle bearing

Roulement aiguilles

Nadelhlse

Cojinete de agujas

Needle bearing

Roulement aiguilles

Nadelhlse

Cojinete de agujas

Needle bearing

Roulement aiguilles

Nadelhlse

Cojinete de agujas

1
1

1
1

Output shaft

Arbre secondaire

Hauptwelle

Arbol secundario

Thrust washer assy

Rondelle de bute

Anschlagscheibe, komplet

Arandela tope en conjunto

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

1
1 14
1

Flange

Bride

Flansch

Brida

Thrust ring 14

Bague de bute 14

Seegerring 14

Anillo de tope 14

Centering ring

Bague de centrage

Fhrungsring

Anillo de centraje

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

+ 21010-1701244-00

1
1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

+ 21070-1701243-00

Spring washer

Rondelle lastique

Federscheibe

Arandela elstica

B210
- 119 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B211


Gearbox intermediate shaft
Arbre intermdiaire de bote de vitesses
Vorgelegewelle des Schaltgetriebes
Arbol intermedio de la caja de cambios

2107-21
21074-21
21074-30

- 120 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1701068-01 ~

+ 21070-1701068-00 ~

+ 21070-1701068-02 ~

+ 21010-1701069-00 ~

+ 21010-1701069-01 ~

+ 00001-0005170-70

+ 00001-0055404-21

+ 21010-1701067-00

+ 21070-1701073-00 ~

+ 21070-1701073-01 ~

6
7


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Backing ring

Bague de calage

Stellring

Anillo de ajuste

1
1 12
1 121,2530

Backing ring

Bague de calage

Stellring

Anillo de ajuste

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

Bolt M12x1.25x30

Boulon M12x1,25x30

Schraube M12x1,25x30

Tornillo M12x1,25x30

1
1

Clamping washer

Rondelle

Spannscheibe

Arandela de apriete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

+ 21070-1701073-02 ~

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

+ 21070-1701050-00

Gear unit

Pignonnerie

Vorgelegeblock

Bloque de engranajes

B211
- 121 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B220


Gearbox gears
Pignonnerie de bote de vitesses
Getrieberder
Engranajes de caja de cambios

2107-21
21074-21
21074-30

- 122 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1701168-00

+ 21010-1701164-00

+ 21010-1701170-00

+ 21010-1701169-00

+ 21010-1701115-00

+ 21010-1701117-01 ~

+ 21230-1701117-01 ~

+ 21010-1701119-00

+ 21010-1701116-00

+ 21010-1701131-00

10

+ 21010-1701127-00

11

+ 21010-1701142-00

12

+ 21230-1701174-00

13

+ 21050-1701112-00

14
15


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

5
5

5
3

Thrust ring

Bague de bute

Sicherungsring

Anillo de tope

Baulk ring

Synchronring

Spring, synchroniser

Bague de blocage de
synchronisation
Ressort de syncro

Feder

Anillo de bloqueo del


sincronizador
Muelle del sincronizador

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

1
1
1

Spring washer

Rondelle lastique

Federscheibe

Arandela elstica

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

2
2

Synchro hub

Moyeu baladeur

Synchronkrper

Cubo del sincronizador

Synchro sleeve

Baladeur

Schaltmuffe

Collarn del sincronizador

1 3-
1 2-
1

3rd speed gear

Pignon de 3-e

3. Gangrad

Engranaje 3-a velocidad

2nd speed gear

Pignon de 2-e

2. Gangrad

Engranaje 2-a velocidad

Spring washer

Rondelle lastique

Federscheibe

Arandela elstica

Synchro hub

Moyeu baladeur

Synchronkrper

Cubo del sincronizador

1st speed gear

Pignon de 1-re

1. Gangrad

Engranaje 1-a velocidad

+ 21010-1701113-00

1
1 1-
1

Douille de pignon

Gangradbuchse

Buje de engranaje

+ 21230-1701154-10

1 5- 5th speed gear assy

Pignon de 5-e

5. Gangrad, komplet

16

+ 21230-1701157-10

5th speed gear

Pignon de 5-e

5. Gangrad

17

+ 21230-1701159-00

1 5-
1

Engranaje 5-a velocidad


en conjunto
Engranaje 5-a velocidad

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

18

+ 21230-1701117-01

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

19

+ 21070-1701176-00

1
1
1

Synchro sleeve

Baladeur

Schaltmuffe

Collarn del sincronizador

Gearbox repair kit

Jeu de rparation de bote de


vitesses

Reparatursatz, Schaltgetrieb

Juego de reparacin de
caja de cambios

+ 21230-1700100-00

Bush

B220
- 123 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B221


Reverse gears
Pignonnerie de marche arrire
Rckwrtszahnrder
Piones de la marcha atrs

2107-21
21074-21
21074-30

- 124 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21230-1701140-00

+ 00001-0011987-70

+ 00001-0061015-11

+ 21070-1701092-00 ~

+ 21070-1701092-01 ~

+ 00001-0042348-30

+ 21070-1701183-00

+ 21070-1701184-01

+ 21080-1701031-01 ~

+ 21080-1701031-02 ~

+ 21080-1701031-03 ~

+ 21080-1701031-04 ~

9
9
10

Description

Reverse gear

Dsignation

Benennung

Denominacin

Pignon de marche arrire

R-Gang-Rad

1 12 Spring washer 12, tapered

Rondelle ressort conique 10

Federscheibe 12

Engranaje de la marcha
atrs
Arandela 12 elstica cnica

2 M12x1,25
1
1

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

Shaft, reverse idler gear

Axe de pignon intermdiaire

Zwischenradachse

Eje del pin loco

Shaft, reverse idler gear

Axe de pignon intermdiaire

Zwischenradachse

Eje del pin loco

1 101,2590
1

Bolt M10x1.25x90

Boulon M10x1,25x90

Schraube M10x1,25x90

Tornillo M10x1,25x90

Thrust ring

Bague de bute

Sicherungsring

Anillo de tope

1
1

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1 5-

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

+ 21230-1701138-10 ~

5th speed gear unit

Pignonnerie de 5-e

5-Gang-Zahnrder

+ 21230-1701138-11 ~

1 5-

5th speed gear unit

Pignonnerie de 5-e

5-Gang-Zahnrder

+ 21230-1701080-00

Reverse gear

Pignon de marche arrire

R-Gang-Rad

Bloque de engranajes 5
velocidad
Bloque de engranajes 5
velocidad
Engranaje de la marcha
atrs

B221
- 125 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B230


Gearshifting drive
Commande de bote de vitesses
Gangschaltung-Gestnge
Mando de cambio velocidades

2107-21
21074-21
21074-30

- 126 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1703101-00

+ 00001-0076808-01

+ 21010-1703100-01

+ 00001-0041897-71

+ 21010-1703096-00

+ 21010-1703099-00

+ 00001-0058962-11

+ 00001-0005164-70

+ 21230-1703386-00

10

+ 21070-1703092-00

11

+ 21070-1703089-03

12

+ 00001-0010661-76

13

+ 21010-1703095-00

14

+ 21070-1703086-00

15

+ 21230-1703094-00

16

+ 21070-1703091-00

17

+ 00001-0035409-21

18

+ 21070-1703076-00

19


Application
QTY

Description

Dsignation

Soufflet protecteur

Benennung

Schutzhlle

Denominacin

1
4

Boot

Funda

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

1
4

Cover

Couvercle

Deckel

Tapa

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

1
1

Boot

Soufflet protecteur

Schutzhlle

Funda

Collar

Coupelle

Manschette

Manguito

3 M6
3 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

1
1

Tensioning ring

Bague de serrage

Andrckring

Anillo de apriete

Flange

Bride

Flansch

Brida

2
1 13

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Thrust ring 13

Bague de bute 13

Seegerring 13

Anillo de tope 13

1
1

Thrust washer

Rondelle d'appui

Scheibe

Arandela de apoyo

Spring, lever

Ressort de levier

Hebelfeder

Muelle de palanca

1
1
3 M6x16

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

Ball end

Rotule de levier

Schaltkugel

Rotula de palanca

Stud M6x16

Goujon M6x16

Stift M6x16

Esprrago M6x16

4
1

Spring

Ressort

Feder

Muelle

+ 21070-1703078-00

Lever rod assy

Tige du levier complet

Hebelstange komplett

20

+ 21070-1703088-10

Grip

Pommeau

Griff

Conjunto de la barra de
palanca
Manecilla

21

+ 21010-1703106-00

Damper pad

Coussinet d'amortisseur

Dmpfergummi

Tope del amortiguador

22

+ 21010-1703107-00

1
2

Bush, damper

Douille d'amortisseur

Dmpferbuchse

Casquillo amortiguador

23

+ 21010-1703109-00

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

24

+ 21010-1703111-00

1
1

Locking bush

Douille

Sperrbuchse

Casquillo de cierre

25

+ 21030-1703103-00

Tige de levier

Hebelschaft

Varilla de palanca

+ 21070-1703080-00

Gear change lever

Levier de vitesses

Schalthebel

Palanca caja de cambios

27

+ 00001-0038321-01

1
1
3 M6

Lever core

26

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

28

+ 21070-1703204-00

Housing, lever

Corps de levier

Schalthebelgehuse

Tuerca M6 de collar
dentado
Cuerpo de la palanca

29

+ 21070-1703240-03

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

30

+ 21070-1703210-00

1
3

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

31

+ 21070-1703098-00

Guide washer

Rondelle de guidage

Fhrungsscheibe

Arandela gua

32

+ 21070-1703097-00

2
2

Plate

Plaque

Leiste

Placa

33

+ 21070-1703090-00

Plate

Plaque de guidage

Platte

Placa

34

+ 00001-0009032-21

2 640

Bolt M6x40

Boulon M6x40

Schraube M6x40

Tornillo M6x40

35

+ 21070-1703218-00

Stop plate

Plaque de verrouillage

Sperrplatte

Placa de bloqueo

B230
- 127 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B240


Gearshifting mechanism
Slection des vitesses
Gangschaltung
Mecanismo de cambio velocidades

2107-21
21074-21
21074-30

- 128 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1702086-00

2
3


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Sleeve, spring

Douille de ressort

Federbuchse

Casquillo de muelle

+ 21010-1702087-00

3
2

Spring, detent

Ressort de verrou

Riegelfeder

Muelle del fiador

+ 21010-1702024-00

2 1- 2-

1st and 2nd gear selector fork Fourchette de 1-re et 2-e

Schaltgabel 1. und 2. Gang

+ 00001-0005164-70

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

+ 21010-1702028-00

4 6
3

Horquilla de cambio
velocidades 1 y 2
Arandela 6 elstica

Bolt, selector fork

Boulon de fourchette

Gabelschraube

Tornillo de horquilla

+ 21070-1702071-00 ~

1 3- 4-

3rd/4th selector rod

Coulisseau de 3-e et 4-e

Schaltstange 3. und 4. Gang

+ 21230-1702071-01 ~

1 3- 4-

3rd/4th selector rod

Coulisseau de 3-e et 4-e

Schaltstange 3. und 4. Gang

+ 21010-1702109-00

Locking collet

Verrou

Kegelstck

Vstago de velocidades 3
y4
Vstago de velocidades 3
y4
Chaveta

+ 21010-1702084-10

Bush, rod

Douille de tige

Schaltstangenbuchse

Buje de vstago

+ 21070-1702036-00 ~

+ 21070-1702036-01 ~

10

+ 21010-1702077-00

11

+ 21070-1702060-00 ~

1
1
1 5-

1 5-

3
1 1- 2-

11

+ 21070-1702060-01 ~

1 1- 2-

1st/2nd selector rod

Coulisseau de 1-re et 2-e

Schaltstange 1. und 2. Gang

12

+ 21010-1702107-00

Locking collet

Verrou

Kegelstck

13

+ 21010-1702108-00

1
1

Vstago de velocidades 1
y2
Vstago de velocidades 1
y2
Chaveta

Locking collet

Verrou

Kegelstck

Chaveta

14

+ 21080-1703038-00

Boulon de fourchette

Gabelschraube

Tornillo de horquilla

+ 21070-1702080-00 ~

5th/reverse selector rod

15

+ 21070-1702080-01 ~

16

+ 21080-1702087-00

1
1 5-

1 5-

Bolt, selector fork

15

Coulisseau de 5-e et de marche Schaltstange f. R-Gang und 5.


arrire
Gang
Coulisseau de 5-e et de marche Schaltstange f. R-Gang und 5.
arrire
Gang
Ressort de verrou
Riegelfeder

Reverse and 5th gear selector Fourchette de 5-e et de marche Schaltgabel f. R-Gang und 5.
fork
arrire
Gang
Reverse and 5th gear selector Fourchette de 5-e et de marche Schaltgabel f. R-Gang und 5.
fork
arrire
Gang
Ball
Bille
Kugel

Horquilla de la marcha
atrs y de 5 velocidad
Horquilla de la marcha
atrs y de 5 velocidad
Bola

1st/2nd selector rod

Coulisseau de 1-re et 2-e

Schaltstange 1. und 2. Gang

5th/reverse selector rod


Spring, detent

Vstago de 5 velocidad y
de la marcha atrs
Vstago de 5 velocidad y
de la marcha atrs
Muelle del fiador

B240
- 129 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B250


Speedometer drive
Cble du compteur de vitesse
Tachometerantrieb
Mando de velocimetro

2107-21
21074-21
21074-30

- 130 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 21070-3819010-00

+ 21010-3802717-00

+ 21090-3843010-00

+ 21060-1702150-01

1
1
1

+ 21010-3802718-01

+ 21010-1702159-00

+ 21060-1702158-00

+ 21080-3802830-00

+ 00001-0015001-21

10

+ 00001-0005164-70

11

+ 00001-0058962-11

Speedometer drive shaft,


flexible
Washer

Dsignation

Benennung

Denominacin

Cble de compteur de vitesse

Elastische Welle

Cable del velocmetro

Rondelle

Scheibe

Arandela

Vehicle speed sender

Capteur de vitesse

Geschwindigkeitssensor

Sensor de velocidad

Speedometer cable

Tachoantrieb

Mando del velocmetro

1
1

Gasket

Commande de compteur de
vitesse
Joint

Dichtung

Junta

Ball

Bille

Kugel

Bola

1
1

Drive gear

Pignon compte-tours

Antriebsrad

Pin motriz

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

1 M6x14
1 6
3 M6

Stud M6x14

Goujon M6x14

Stift M6x14

Esprrago M6x14

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

B250
- 131 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B300


Propeller shaft drive
Arbres de transmission
Gelenkwellenbertragung
Transmisin por cardn

2107-21
21074-21
21074-30

- 132 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21050-2200012-00

Propeller shaft assy

Arbre de transmission complet

Gelenkwelle komplett

+ 21050-2201014-01

Propeller shaft, rear

Arbre de transmission arrire

Gelenkwelle hinten

+ 21050-2202043-00 ~

Circlip 1.45 mm

Bague d'arrt 1,45 mm

Haltering 1,45 mm

Anillo de fijacin 1,45 mm

+ 21050-2202044-00 ~

1
4 1,45
4 1,48

Arbol de cardn en
conjunto
Arbol de cardn trasero

Circlip 1.48 mm

Bague d'arrt 1,48 mm

Haltering 1,48 mm

Anillo de fijacin 1,48 mm

+ 21050-2202045-00 ~

Circlip 1.52 mm

Bague d'arrt 1,52 mm

Haltering 1,52 mm

Anillo de fijacin 1,52 mm

+ 21010-2202046-00 ~

Circlip 1.56 mm

Bague d'arrt 1,56 mm

Haltering 1,56 mm

Anillo de fijacin 1,56 mm

+ 21050-2202047-00 ~

Circlip 1.60 mm

Bague d'arrt 1,60 mm

Haltering 1,60 mm

Anillo de fijacin 1,60 mm

+ 21050-2202048-00 ~

4 1,52
4 1,56
4 1,60
4 1,64

Circlip 1.64 mm

Bague d'arrt 1,64 mm

Haltering 1,64 mm

Anillo de fijacin 1,64 mm

+ 21050-2202049-00 ~

Circlip 1.67 mm

Bague d'arrt 1,67 mm

Haltering 1,67 mm

Anillo de fijacin 1,67 mm

+ 21050-2202025-00

4 1,67
1

Trunnion

Croisillon

Kreuzstck

Cruceta

+ 21050-2202010-01

1 Layshaft

Gelenkwelle

Arbol de cardn intermedio

+ 00001-0055413-21

Bolt M12x1.25x75

Schraube M12x1,25x75

Tornillo M12x1,25x75

+ 00001-0061051-11

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

+ 21010-2202125-01

3 121,2575
3 M12x1,25
1

Arbre de transmission
intermdiaire
Boulon M12x1,25x75

Bracket

Support

Halter

Soporte

+ 00001-0005196-01

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

10

+ 00001-0005166-70

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

11

+ 00001-0061008-11

2 8
4 8
4 M8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

12

+ 00001-0025984-71

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

13

+ 21010-2201107-00

2 8
4

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

14

+ 00001-0061041-11

Ecrou autofrein M8

S.Mutter M8

Tuerca M8 autoblocante

+ 21010-2202100-00

4 M8
1

Self-locking nut M8

15

Crossmember

Traverse d'appui

Quertrger

Travesao

16

+ 21010-2202102-00

Traverse d'appui

Quertrger

Travesao

+ 21010-2202106-00

1
2

Crossmember

17

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

18

+ 21010-2202104-00

Douille entretoise

Abstandshlse

Espaciador

+ 00001-0026470-01

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

20

+ 00001-0060433-00

2
2 8
2 81,2518

Spacer sleeve

19

Bolt M81,2518

Boulon M81,2518

Schraube M81,2518

Tornillo M81,2518

B300
- 133 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B310


Front propeller shaft
Arbre de transmission avant
Vordere Gelenkwelle
Arbol cardn delantero

2107-21
21074-21
21074-30

- 134 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-2202103-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Deflector

Deflecteur

Reflektor

Deflector

+ 00001-0043231-71

2
1 101

Tapered plug 10x1

Bouchon conique10x1

Tapn cnico 10x1

+ 21010-2202023-00

Flange, flexible coupling

Bride d'accouplement lastique

Verschluschraube mit
Kegelgewinde 10x1
Flansch

+ 21010-2202107-00

Bush

Douille

Buchse

+ 21010-2202120-00 ~

Flexible coupling

Accouplement lastique

Elastische Muffe

Collarn elstico

+ 21010-2202120-02 ~

1
1
1

Brida de acoplamiento
elstico
Casquillo

Flexible coupling

Accouplement lastique

Elastische Muffe

Collarn elstico

+ 00001-0061051-11

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

+ 00001-0055413-21

Bolt M12x1.25x75

Boulon M12x1,25x75

Schraube M12x1,25x75

Tornillo M12x1,25x75

+ 21010-2202105-00

3 M12x1,25
3 121,2575
1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

+ 21050-2202022-00

Yoke

Fourchette

Gabel

Horquilla

10

+ 00001-0010605-76

1
1 52

Thrust ring 52

Bague de bute 52

Seegerring 52

Anillo de tope 52

11

+ 21050-2202094-00 ~

Roulement

Lager

Cojinete

+ 21050-2202094-01 ~

1
1

Bearing

11

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

11

+ 21050-2202094-02 ~

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

11

+ 21050-2202094-03 ~

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

11

+ 21050-2202094-04 ~

12

+ 21010-2202080-00

13

+ 21050-2202015-01

14

+ 21010-2202115-00

15

+ 21010-2202110-00

1
Bearing
1
Propeller shaft mounting
1 Layshaft
1
1

Roulement

Lager

Cojinete

Appui d'arbre de transmission

Gelenkwellenlagerung

Soporte de rbol cardn

Gelenkwelle

Arbol de cardn intermedio

Retainer, oil seal

Arbre de transmission
intermdiaire
Porte-garniture d'tanchit

Wellendichtringgehuse

Collar del retn

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

B310
- 135 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B320


Rear propeller shaft
Arbre de transmission arrire
Hintere Gelenkwelle
Arbol cardn trassero

2107-21
21074-21
21074-30

- 136 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21050-2201015-01

+ 21050-2202043-00 ~

+ 21050-2202044-00 ~

+ 21050-2202045-00 ~

+ 21010-2202046-00 ~

+ 21050-2202047-00 ~

+ 21050-2202048-00 ~

+ 21050-2202049-00 ~

3
4


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
8 1,45
8 1,48

Propeller shaft, rear

Arbre de transmission arrire

Gelenkwelle hinten

Arbol de cardn trasero

Circlip 1.45 mm

Bague d'arrt 1,45 mm

Haltering 1,45 mm

Anillo de fijacin 1,45 mm

Circlip 1.48 mm

Bague d'arrt 1,48 mm

Haltering 1,48 mm

Anillo de fijacin 1,48 mm

8 1,52
8 1,56
8 1,60
8 1,64

Circlip 1.52 mm

Bague d'arrt 1,52 mm

Haltering 1,52 mm

Anillo de fijacin 1,52 mm

Circlip 1.56 mm

Bague d'arrt 1,56 mm

Haltering 1,56 mm

Anillo de fijacin 1,56 mm

Circlip 1.60 mm

Bague d'arrt 1,60 mm

Haltering 1,60 mm

Anillo de fijacin 1,60 mm

Circlip 1.64 mm

Bague d'arrt 1,64 mm

Haltering 1,64 mm

Anillo de fijacin 1,64 mm

Circlip 1.67 mm

Bague d'arrt 1,67 mm

Haltering 1,67 mm

Anillo de fijacin 1,67 mm

+ 21050-2202023-00

8 1,67
1

Flange, flexible coupling

Bride d'accouplement lastique

Flansch

+ 21050-2202025-00

Trunnion

Croisillon

Kreuzstck

Brida de acoplamiento
elstico
Cruceta

B320
- 137 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B400


Rear axle and axle shafts
Train arrire et demi-arbres de roues
Hinterachse und Achswellen
Puente trasero y semiejes

2107-21
21074-21
21074-30

- 138 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-2401010-01 ~

+ 21010-2401010-02 ~


Application
QTY

Description

Beam, rear axle

+ 00001-0043244-11 ~

1
1
1 221,5

+ 21080-1009156-00 ~

+ 21010-2401050-01

+ 21230-2401046-00

+ 21030-2403069-00

+ 21010-2403084-00

+ 21010-2403080-00 ~

+ 21010-2403080-01 ~

+ 21010-2403080-02 ~

+ 21010-2403080-03 ~

+ 21010-2403080-04 ~

+ 21010-2403086-00

+ 21010-2403087-00

10

+ 21010-2403072-00

11

+ 00001-0005164-70

12

+ 00001-0003763-01

13

+ 21060-2400012-01

14
15

Dsignation

Benennung

Denominacin

Corps de train arrire

Hinterachsbruecke

Viga del puente trasero

Beam, rear axle

Corps de train arrire

Hinterachsbruecke

Viga del puente trasero

Tapered plug 22x1.5

Bouchon conique 22x1,5

Tapn cnico 22x1,5

1 221,5

Tapered plug 22x1.5

Bouchon conique 22x1,5

1
1

Breather

Reniflard

Verschluschraube mit
Kegelgewinde 22x1,5
Verschluschraube mit
Kegelgewinde 22x1,5
Entlfter

Cap

Bouchon

Stopfen

Tapn

2
2
2

Half-shaft

Demi-arbre

Achswelle

Semieje

Bearing race

Bague de roulement

Lagerring

Anillo del cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

2
2

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

2
2

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

2
2

Plate

Plaque

Platte

Placa

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

2
4 6

Oil deflector

Dflecteur d'huile

labweiser

Deflector de aceite

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Screw M6x8

Vis M6x8

Schraube M6x8

Tornillo M6x8

Rear axle (3.9)

Train arrire (3.9)

Hinterachse (3.9)

Puente trasero (3.9)

+ 21010-2401034-00

4 M6x8
1 (3.9)
2

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

+ 21010-2401065-00

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Tapn cnico 22x1.5


Respiradero

B400
- 139 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B410


Rear axle reducer and differential
Rducteur et diffrentiel du train arrire
Hinterachsgetriebe und differential
Reductor y diferencial del puente trasero

2107-21
21074-21
21074-30

- 140 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

21010-2402041-00

1)

21010-2402041-10

2)

21010-2402041-20

3)

+ 21010-2402070-00

+ 21010-2402015-11

+ 21010-2402029-01

+ 21010-2402052-01 ~

+ 21010-2402052-03 ~

+ 21230-1802120-00 ~

+ 21010-2201106-01

+ 00001-0025749-21

+ 21010-2201100-10

+ 21010-2402075-00

10

21010-2402025-00

1)

10

21010-2402025-10

2)

10

21010-2402025-20

3)

11

+ 21010-2402101-10

12

+ 00001-0005168-70

13

+ 00001-0013438-21

14

+ 21010-2402080-00 ~

14

+ 21010-2402081-00 ~

14

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
1
1

Casing

Carter

Gehuse Hinterradgetriebe

Carter

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Casquillo distanciador

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

1
1

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

1
1 M16x1,5

1
1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

Self-locking nut M16x1.5

Ecrou autofrein M16x1,5

S.Mutter M16x1,5

Tuerca M16x1,5

Flange

Bride

Flansch

Brida

Oil deflector

Dflecteur d'huile

labweiser

Deflector de aceite

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
8

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

4 10
4 101,2550

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

Bolt M10x1.25x50

Boulon M10x1,25x50

Schraube M10x1,25x50

Tornillo M10x1,25x50

Ring 2.55 mm

Bague 2,55 mm

Ring 2,55 mm

Anillo 2,55 mm

Ring 2.60 mm

Bague 2,60 mm

Ring 2,60 mm

Anillo 2,60 mm

+ 21010-2402082-00 ~

1 2,55
1 2,60
1 2,65

Ring 2.65 mm

Bague 2,65 mm

Ring 2,65 mm

Anillo 2,65 mm

1)

+ 21010-2402024-00 ~

Set of bearings

Jeu de roulements

Lagersatz

Juego de cojinetes

2)

+ 21010-2402024-10 ~

Set of bearings

Jeu de roulements

Lagersatz

Juego de cojinetes

3)

+ 21010-2402024-20 ~

Set of bearings

Jeu de roulements

Lagersatz

Juego de cojinetes

B410
- 141 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B410


Rear axle reducer and differential
Rducteur et diffrentiel du train arrire
Hinterachsgetriebe und differential
Reductor y diferencial del puente trasero

2107-21
21074-21
21074-30

- 142 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

14

+ 21010-2402083-00 ~

14

+ 21010-2402084-00 ~

14

+ 21010-2402085-00 ~

14

+ 21010-2402086-00 ~

14

+ 21010-2402087-00 ~

14

+ 21010-2402088-00 ~

14

+ 21010-2402089-00 ~

14

+ 21010-2402090-00 ~

14

+ 21010-2402091-00 ~

14

+ 21010-2402092-00 ~

14

+ 21010-2402093-00 ~

14

+ 21010-2402094-00 ~

14

+ 21010-2402095-00 ~

14

+ 21010-2402096-00 ~

15

+ 00001-0038240-11

16

+ 21010-2403065-00 ~

17

+ 21010-2403066-00 ~

18

+ 21010-2403064-00

19

+ 21060-2402010-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1 2,70
1 2,75
1 2,80

Ring 2.70 mm

Bague 2,70 mm

Ring 2,70 mm

Anillo 2,70 mm

Ring 2.75 mm

Bague 2,75 mm

Ring 2,75 mm

Anillo 2,75 mm

Ring 2.80 mm

Bague 2,80 mm

Ring 2,80 mm

Anillo 2,80 mm

1 2,85
1 2,90
1 2,95

Ring 2.85 mm

Bague 2,85 mm

Ring 2,85 mm

Anillo 2,85 mm

Ring 2.90 mm

Bague 2,90 mm

Ring 2,90 mm

Anillo 2,90 mm

Ring 2,95 mm

Bague 2,95 mm

Ring 2,95 mm

Anillo 2,95 mm

1 3,00
1 3,05
1 3,10

Ring 3.00 mm

Bague 3,00 mm

Ring 3,00 mm

Anillo 3,00 mm

Ring 3.05 mm

Bague 3,05 mm

Ring 3,05 mm

Anillo 3,05 mm

Ring 3.10 mm

Bague 3,10 mm

Ring 3,10 mm

Anillo 3,10 mm

1 3,15
1 3,20
1 3,25

Ring 3.15 mm

Bague 3,15 mm

Ring 3,15 mm

Anillo 3,15 mm

Ring 3.20 mm

Bague 3,20 mm

Ring 3,20 mm

Anillo 3,20 mm

Ring 3.25 mm

Bague 3,25 mm

Ring 3,25 mm

Anillo 3,25 mm

1 3,30
1 3,35
2 610

2
2

Ring 3.30 mm

Bague 3,30 mm

Ring 3,30 mm

Anillo 3,30 mm

Ring 3.35 mm

Bague 3,35 mm

Ring 3,35 mm

Anillo 3,35 mm

Bolt M6x10 w/spring washer

Schraube M6x10 mit Federring

Plate

Boulon M6x10 avec rondelle


lastique
Plaque

Platte

Tornillo M5x10 con


arandela elstica
Placa

Plate

Plaque

Platte

Placa

Ecrou de roulement

Lagermutter

Tuerca del cojinete

Rducteur de train arrire (3.9)

Differential Hinterachse komplett Reductor del eje trasero


(3.9)
en conjunto (3.9)

2
Nut
1 Rear axle reduction gear assy
(3.9)
(3.9)

B410
- 143 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

B420

Differential
Diffrentiel
Differential
Diferencial

2107-21
21074-21
21074-30

- 144 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-2403021-00

21010-2403018-10

+ 21010-2403036-00 ~

+ 21010-2403036-01 ~

+ 21010-2403036-02 ~

+ 21060-2402020-00

21010-2403055-00

21010-2403060-00

+ 21230-2403050-00


Application
QTY

Description

8
1
2

Bolt

Dsignation

Benennung

Denominacin

Boulon

Schraube

Tornillo

Differential case

Botier de diffrentiel

Differentialgehuse

Caja del diferencial

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

2
2

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
43/11
2
1

Final drive 43/11

Couple conique 43/11

Achsantrieb 43/11

Pin y corona 43/11

2
2 1,80

Differential side gear

Plantaire

Antriebswellenrad

Pin planetario

Ring 1.80 mm

Bague 1,80 mm

Ring 1,80 mm

Anillo 1,80 mm

2 1,80
2 1,85
2 1,85

Ring 1.80 mm

Bague 1,80 mm

Ring 1,80 mm

Anillo 1,80 mm

Ring 1.85 mm

Bague 1,85 mm

Ring 1,85 mm

Anillo 1,85 mm

Ring 1.85 mm

Bague 1,85 mm

Ring 1,85 mm

Anillo 1,85 mm

2 1,90
2 1,90
2 1,95

Ring 1.90 mm

Bague 1,90 mm

Ring 1,90 mm

Anillo 1,90 mm

Ring 1.90 mm

Bague 1,90 mm

Ring 1,90 mm

Anillo 1,90 mm

Ring 1.95 mm

Bague 1,95 mm

Ring 1,95 mm

Anillo 1,95 mm

2 1,95
2 2,00
2 2,00

Ring 1.95 mm

Bague 1,95 mm

Ring 1,95 mm

Anillo 1,95 mm

Ring 2.00 mm

Bague 2,00 mm

Ring 2,00 mm

Anillo 2,00 mm

Ring 2.00 mm

Bague 2,00 mm

Ring 2,00 mm

Anillo 2,00 mm

Ring 2.05 mm

Bague 2,05 mm

Ring 2,05 mm

Anillo 2,05 mm

Ring 2.05 mm

Bague 2,05 mm

Ring 2,05 mm

Anillo 2,05 mm

Ring 2.10 mm

Bague 2,10 mm

Ring 2,10 mm

Anillo 2,10mm

Ring 2.10 mm

Bague 2,10 mm

Ring 2,10 mm

Anillo 2,10mm

21010-2403054-10 ~

21010-2403054-11 ~

21010-2403056-10 ~

21010-2403056-11 ~

21010-2403057-10 ~

21010-2403057-11 ~

21010-2403058-10 ~

21010-2403058-11 ~

21010-2403059-10 ~

21010-2403059-11 ~

21010-2403061-10 ~

21010-2403061-11 ~

21010-2403062-10 ~

2 2,05
2 2,05
2 2,10

21010-2403062-11 ~

2 2,10

Pinion

Satellite

Ausgleichkegelrad

Satlite

Pinion shaft

Axe des satellites

Ausgleichbolzen

Eje de los satlites

B420
- 145 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

C100


Brake pedal
Pdale de frein
Bremspedal
Pedal del freno

2107-21
21074-21
21074-30

- 146 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1602069-00

+ 21030-3504016-00

+ 00001-0010640-76

+ 21010-1602072-00

+ 21030-3504010-02

+ 21010-1602048-00


Application
QTY

Description

1
1
1

Inner bush

2
1
1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Douille intrieure

Innenbuchse

Buje interior

Pin, plunger

Axe de poussoir

Stangenbolzen

Perno del empujador

Retainer clip

Etrier d'arrt

Sicherungsbgel

Grapa de fijacin

Outer bush

Douille extrieure

Auenhlse

Buje exterior

Brake pedal

Pdale de frein

Bremspedal

Pedal del freno

Pedal pad

Couvre-pdale

Pedalauflage

Goma de pedal

C100
- 147 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

C110


Brake drive components
Elments de commande des freins
Hauptteile des Bremsantriebs
Elementos de mando de frenos

2107-21
21074-21
21074-30

- 148 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21011-3505120-00

+ 00001-0005164-70

+ 00001-0058962-11

+ 21230-3510050-00

+ 00001-0045702-80

+ 00001-0021700-90

+ 21010-3505009-00

+ 00001-0061008-11

+ 00001-0005166-70

10

+ 21030-3505096-12

11

+ 21030-3505110-03

12

+ 21011-3505102-00

13

+ 21030-3505125-00

14

21030-3505127-00

15

+ 21030-3510030-00

16

+ 00001-0026467-01

17

+ 21030-3510010-10

18

+ 21080-3510070-00

19

+ 21100-3510040-01 ~

19

+ 21100-3510040-02 ~

20

+ 21070-3510430-00


Application
QTY

Description

1
3 6
3 M6

Clip

Dsignation

Benennung

Denominacin

Collier

Schelle

Abrazadera

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

1
630
1 24
4 16

Hose, servo unit 630 mm

Durit de servo-frein 630 mm

Schlauch 630 mm

1
6 M8

Clamp 24

Etrier 24

Kabelschelle 24

Manguera del servofreno


630 mm
Grapa 24

Retaining strap 16

Collier ruban 16

Bandschelle 16 mm d

Abrazadera 16 de cinta

Brake master cylinder

Matre-cylindre de frein

Hauptbremszylinder

Cilindro maestro

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

6 8
1

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Reservoir and hoses

Rservoir avec les tuyaux

Tank mit Schlaeuchen

Brake fluid level sensor

Bouchon-contacteur de niveau

Standsgeber, Bremsflssigkeit

Brake fluid reservoir

Rservoir de compensation

Bremsflssigkeitsbehlter

1 240
1 170
1

Hose 240 mm

Tuyau 240 mm

Schlauch 240 mm

Depsito con tubos


flexibles
Aforador nivel lquido de
frenos
Depsito de frenos
hidrulicos
Manguera 240 mm

Hose 170 mm

Tuyau 170 mm

Schlauch 170 mm

Manguera 170 mm

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Servo-frein dpression

Bremskraftverstrker

Refuerzo de servofreno

2 8
Washer 8
1 Vacuum servo unit
1
Output rod
1
1
1

Tige

Kolbenstange

Vstago

Non-return valve

Clapet antiretour

Rckschlagventil

Vlvula de retorno

Non-return valve

Clapet antiretour

Rckschlagventil

Vlvula de retorno

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

C110
- 149 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

C120


Hydraulic brakes drive
Commande hydraulique des freins
Antrieb der Hydraulikbremse
Mando de frenos hidrulicos

2107-21
21074-21
21074-30

- 150 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0001153-01

+ 21010-3506082-10

+ 21010-3506100-00


Application
QTY

Description

2
1

Clamp

+ 21010-3506045-00

1
5

+ 00001-0003963-80

+ 21010-3506060-01

+ 21030-3506040-00

+ 21030-3506080-10

+ 21030-3506050-00

10

+ 00001-0026053-70

11

+ 00001-0051870-01

12

+ 21010-3506091-00

13

+ 00001-0058962-11

14

+ 21010-3506110-00

15

+ 21010-3506085-00

16

+ 21010-3506073-00

17

+ 00001-0038241-11

18

+ 21010-3506074-10

18

+ 21010-3506075-10

19
20

Dsignation

Benennung

Denominacin

Etrier

Klammer

Grapa

Pipe

Tube

Rohr

Tubo

Rear pipe, RH

Tube D arrire

Rohr rechts hinten

Tubo der. trasero

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

2 12x1,5 Sealing ring 12x1.5

Bague d'tanchit 12x1,5

Dichtring 12x1,5

2
1
1

Brake hose

Durit avant

Schlauch

Anillo de empaquetadura
12x1,5
Manguera

Front pipe, RH

Tube D avant

Rohr rechts vorne

Tubo der. delantera

Pipe

Tube

Rohr

Tubo

1
3 6
2 5.6x10

Front pipe, LH

Tube G avant

Rohr links vorne

Tubo izq. delantera

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Self-tapping screw 5.6x10

Vis 5.6x10 taraudeuse

Blechschraube 5.6x10

1
1 M6

T-piece

Raccord en T

T-Stck

Tornillo 5.6x10
autorroscante
Racor en T

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

1
1
3

Rear pipe, LH

Tube G arrire

Rohr links hinten

Tubo izq. trasero

Brake hose

Durit arrire

Bremsleitung

Manguera de freno

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

Bolt M6x12 w/spring washer

Schraube M6x12 mit Federring

Bracket, RH

Boulon M6x12 avec rondelle


lastique
Support D

Haltearm rechts

Tornillo M6x12 con


arandela elstica
Soporte der.

Bracket, LH

Support G

Haltearm links

Soporte izq.

+ 21010-3506078-00

2 612

1
1
2

Union bolt

Boulon de by-pass

berlaufschraube

Tornillo de paso

+ 00001-0002844-60

Gasket

Joint

Dichtring

Junta

C120
- 151 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

C130


Pressure regulator actuator
Commande du limiteur de pression
Druckreglerantrieb
Mando del regulador de presin

2107-21
21074-21
21074-30

- 152 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-3512120-00

+ 21010-3512116-01

+ 21010-3512010-01

+ 21010-3512117-00

+ 21010-3512118-00

+ 00001-0038200-21

+ 21010-3512132-00

+ 21010-3512135-00

+ 00001-0005196-01

10

+ 00001-0005166-70

11

+ 00001-0061008-11

12

+ 00001-0038256-21

13

+ 00001-0058962-11

14

+ 00001-0005164-70

15

+ 00001-0005194-01

16


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Bracket, brake pressure


regulator
Shaft, operating rod

Support de limiteur de pression

Druckreglerhalter

Axe de levier

Hebelbolzen

Soporte del regulador de


presin
Eje de palanca

Brake pressure regulator

Limiteur de pression

Druckregler

Regulador de presin

1
1
1 510

1
2

Lockplate, operating rod

Plaque d'appui

Hebelplatte

Placa de palanca

Boot

Cache-poussire

Gehuseschutzhlle

Funda protectora

Bolt M5x10 w/spring washer

Schraube M5x10 mit Federring

Link

Boulon M5x10 avec rondelle


lastique
Boucle de commande

Schkel

Tornillo M5x10 con


arandela elstica
Estribo de mando

Spacer sleeve

Douille entretoise de boucle

Abstandsbuchse

Casquillo distanciador

4 8
3 8
3 M8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

1 816
2 M6
2 6

Bolt M8x16

Boulon M8x16

Schraube M8x16

Tornillo M8x16

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

+ 21010-3512128-00

2 6
1

Retainer, mounting bush

Cage de douille d'appui

Buchsenhalter

17

+ 21010-3512125-00

Bush, operating rod

Douille de levier de commande

18

+ 21010-3512122-00

Operating rod 7.5 mm

19

+ 00001-0025742-11

Self-locking nut M6

Levier lastique de limiteur 7,5


mm
Ecrou autofrein M6

20

+ 21010-3512136-00

1
7,5
2 M6
4

Collar de casquillo de
apoyo
Bettigungshebelbuchse
Casquillo de la palanca de
mando
Bettigungshebel Druckregler 7,5 Palanca flexible de mando
mm d
de regulador 7,5mm
S.Mutter M6
Tuerca M6 autoblocante

Rubber bush

Douille entretoise de boucle

Halterbuchse

Casquillo

21

+ 00001-0009028-21

2 630

Bolt M6x30

Boulon M6x30

Schraube M6x30

Tornillo M6x30

C130
- 153 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

C140


Main brake cylinder
Matre-cylindre des freins
Hauptbremszylinder
Cilindro maestro de frenos hidrulicos

2107-21
21074-21
21074-30

- 154 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1602617-00

+ 21010-1602618-00

+ 21010-3505039-00

+ 21010-3505038-00

21010-3505032-00

+ 21010-3505031-01

+ 21010-3505034-00

+ 21010-1602516-00

+ 21010-3505037-00

10

+ 21010-3505094-00

11

+ 21010-1602552-00

12

+ 21010-3505092-00

13
14


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapn

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

2
2

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Stop screw

Vis d'arrt

Halteschraube

Tornillo de fijacin

2
2

Spring cup

Cuvette de ressort

Federschale

Cazoleta del muelle

Return spring

Ressort de rappel

Rckholfeder

Muelle de retorno

2
3

Spring

Ressort

Feder

Muelle

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

2
2
2

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Casquillo distanciador

Lockwasher

Rondelle d'arrt

Sicherungsblech

Arandela de fijacin

Union

Raccord

Stutzen

Racor

Gasket

Joint de raccord

Stutzendichtung

Junta del racor

+ 21010-3505041-00

2
1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

+ 21010-3505033-00

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

C140
- 155 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

C150


Rear brake wheel cylinder
Cylindre rcepteur de frein AR
Hinterradbremszylinder
Cilindro de ruedas del freno trasero

2107-21
21074-21
21074-30

- 156 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

21050-3502048-00

+ 21050-3502050-01

21050-3502056-10

+ 21010-3502058-01

+ 21010-3502051-01

6
7


Application
QTY

Description

4
2

Retainer

2
2

Dsignation

Benennung

Denominacin

Taquet

Einlegekeil

Chaveta

Piston

Piston

Kolben

Pistn

Shoe abutment plate

Bute de segments

Bremsbackensttze

Tope de zapatas

Protective cap

Capuchon de protection

Gummimanschette

Protector

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

21050-3502054-00

2
2

Backing cup

Cuvette

Schale

Platillo

21050-3502053-00

Spring, wheel cylinder

Ressort de cylindre-rcepteur

Radbremszylinderfeder

21050-3502043-00

Ring

Bague

Ring

+ 21010-1602591-01

Union, hose

Raccord de durit

Schlauchstutzen

Racor de tubo flexible

10

+ 21010-1602592-00

2
1
1

Muelle del cilindro de la


rueda
Anillo

Cap, union

Capuchon de raccord

Kappe

Casquete de racor

11

21050-3502044-00

Stop screw

Vis d'arrt

Sperrschraube

Tornillo de fijacin

C150
- 157 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

C170


Parking brake drive
Commande de frein de stationnement
Feststellbremsbettigung
Mando del freno de estacionamiento

2107-21
21074-21
21074-30

- 158 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 00001-0061023-11

+ 21010-3508076-00

+ 21010-3508066-00

+ 00001-0005166-70

+ 00001-0060438-21

+ 21010-3508065-00

21030-3508041-00

+ 21030-3508012-02

1 Handbrake lever
1
1
4 614
8 6

+ 21100-3508039-00

10

+ 21080-3508036-00

11

+ 00001-0009021-21

12

+ 00001-0005164-70

13

+ 00001-0005196-01

14

+ 00001-0007342-01

15

+ 21010-3508068-00

16

+ 21030-3508040-00

17

+ 00001-0033091-05

18

+ 00001-0026467-01

(Exp)

19

+ 00001-0005166-70

(Exp)

20

+ 00001-0061008-11

(Exp)

21

+ 21010-3508078-00

22

+ 00001-0058962-11

23

+ 21010-3508210-00

24

+ 00001-0011954-70

25

+ 00001-0009776-11

26

+ 21010-3508180-00 ~

26

+ 21010-3508180-01 ~

26

+ 21010-3508180-03 ~

27

+ 21010-3508075-00

28

+ 00001-0076799-07

2 M8
1

Thin nut M8
Sleeve, cable end

1
1 8
1 830

Bush, roller
Spring washer 8

1
1

Dsignation

Ecrou bas M8

Benennung

Denominacin

Flachmutter M8

Tuerca M8 baja

Douille d'embout

Endstckbuchse

Casquillo del terminal

Douille de galet

Buchse

Buje del rodillo

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Bolt M8x30

Boulon M8x30

Schraube M8x30

Tornillo M8x30

Roller

Galet

Rolle

Rodillo

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

Handbremshebel

Palanca de freno de mano

Button, handbrake lever

Levier de commande de frein


main
Bouton de levier

Hebelknopf

Botn de palanca

Spring

Ressort de tige

Bettigungsfeder

Muelle del tirante

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

1 8
1 2x15
1
1

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Split pin 2x15

Goupille 2x15

Splint 2x15

Clavija 2x15

Handbrake cable

Cble de frein main

Handbremsseil

Cable de freno manual

Cover boot

Cache-plastique

Schutzhlle

Funda protectora

1 M4x14
2 8

Screw M4x14

Vis M4x14

Schraube M4x14

Tornillo M4x14

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

2 8
2 M8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

1
4 M6

Return spring

Ressort de rappel

Rckholfeder

Muelle

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

2
4 5
4 512

Clip, cable

Etrier de cble

Seilzugbgel

Grapa de cable

Spring washer 5

Rondelle lastique 5

Federscheibe 5

Arandela 5 elstica

Bolt M5x12

Boulon M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

1
1
1

Handbrake cable

Cble de frein main

Handbremsseil

Cable de freno manual

Handbrake cable

Cble de frein main

Handbremsseil

Cable de freno manual

Handbrake cable

Cble de frein main

Handbremsseil

Cable de freno manual

1
1

Cable equalizer

Palonnier de frein

Bremsausgleicher

Equilibrador del cable

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

C170
- 159 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

C200


Front brakes
Freins avant
Vorderradbremse
Frenos delanteros

2107-21
21074-21
21074-30

- 160 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0059707-21

+ 21010-3501037-00

+ 21010-3501190-00

+ 21010-3501020-00

+ 21010-3501025-00

+ 00001-0021647-21

+ 21010-3001040-00

+ 21010-3501146-00

+ 21010-3501147-00

+ 21010-3001037-00

+ 21010-3001038-00

10

+ 21010-3103002-00

11

21010-3501070-00

12

+ 21010-3501071-00

13

+ 21120-3101082-00

14

+ 21010-3501010-02

14

+ 21010-3501011-02

15

+ 21010-3501090-02 ~

15


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 101,2525
4

Bolt M10x1.25x25

Boulon M10x1,25x25

Schraube M10x1,25x25

Tornillo M10x1,25x25

Lockplate

2
1
1

Bolt

Plaque d'arrt

Sicherungsplatte

Placa de fijacin

Boulon

Schraube

Tornillo

Caliper bracket

Support d'trier

Bremstrger

Soporte

Caliper bracket

Support d'trier

Bremstrger

Soporte

8 M10x1,25
4

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Retaining plate

Plaque d'arrt

Sicherungsblech

Placa de fijacin

1
1
4

Splash guard, RH

Tle de protection D

Abdeckplatte, rechts

Protector der.

Splash guard, LH

Tle de protection G

Abdeckplatte, links

Protector izq.

Bolt, lever

Boulon de levier

Hebelschraube

Tornillo de palanca

4
2
2

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Hub, front roadwheel

Moyeu de roue avant

Vorderradnabe

Cubo de rueda delantera

Front brake disc

Disque de frein avant

Bremsscheibe, vorne

Disco del freno delantero

2
4
1

Ring

Bague de disque

Ring

Anillo del disco

Guide pin

Cheville de guidage

Fhrungsstift

Pasador de gua

RH front brake

Frein avant D

Vorderradbremse rechts

Freno delantero der.

LH front brake

Frein avant G

Vorderradbremse links

Freno delantero izq.

Front brake pad

Plaquette de frein avant

Bremsbacke, vorne

Pastilla del freno delantero

+ 21010-3501090-03 ~

1
4
4

Front brake pad

Plaquette de frein avant

Bremsbacke, vorne

Pastilla del freno delantero

+ 21010-3501089-00

Set of brake pads

Jeu de plaquettes de frein

Satz Bremsbacken

Juego de pastillas

21010-3501089-00 = 21010-3501090-02 2 ~ 21010-3501090-03 x 4

C200
- 161 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

C210


Front brakes components
Supports des freins avant
Hauptteile der Vorderbremsen
Elementos de los frenos delanteros

2107-21
21074-21
21074-30

- 162 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-3501016-00

+ 21010-3501017-00

+ 21010-3501180-00

+ 21010-3501181-00

+ 21010-3501182-00

+ 21010-3501183-00

+ 21010-3501058-00

+ 21010-3501051-00

+ 21010-1602592-00

+ 21010-1602591-00

+ 21010-3501133-00

+ 21010-3501132-00

+ 21010-3501085-01


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1
1

RH caliper

Etrier de frein D

Bremssattel rechts

Soporte der.

LH caliper

Etrier de frein G

Bremssattel links

Soporte izq.

Outer cylinder, RH

Cylindre-rcepteur extrieur D

Zylinder auen rechts

Cilindro exterior der.

Outer cylinder, LH

Cylindre-rcepteur extrieur G

Zylinder auen links

Cilindro exterior izq.

1
1
4

Inner cylinder, RH

Cylindre-rcepteur intrieur D

Zylinder innen rechts

Cilindro interior der.

Inner cylinder, LH

Cylindre-rcepteur intrieur G

Zylinder innen links

Cilindro interior izq.

Protective cap

Cache-poussire

Gummimanschette

Casquete de proteccin

4
2

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Cap, union

Capuchon de raccord

Kappe

Casquete de racor

2
4

Union, hose

Raccord de durit

Schlauchstutzen

Racor de tubo flexible

Split pin

Goupille

Splint

Clavija

4
1
1
4

Guide pin

Colonnette

Fhrungsbolzen

Perno de gua

Connecting pipe, LH

Tube de liaison G

Verbindungsrohr, links

Tubo de unin der.

Connecting pipe, RH

Tube de liaison D

Verbindungsrohr, rechts

Tubo de unin der.

Spring

Ressort

Feder

Muelle

+ 21010-3501086-01

10

+ 21010-3501136-00

11

+ 21010-3501059-00

Vis de bute

Riegelknopf

Fijador

+ 21010-3501035-00

4
4

Detent

12

Spring

Ressort

Feder

Muelle

13

+ 21010-3501060-00

Spring

Ressort

Feder

Muelle

C210
- 163 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

C220


Rear brakes assembly
Freins arrire complets
Hinterradbremse, komplett
Conjunto de frenos traseros

2107-21
21074-21
21074-30

- 164 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21050-3502010-11

+ 21050-3502011-11

+ 21010-3502112-00

+ 21010-3502113-00

+ 00001-0005168-70

+ 00001-0021647-11

+ 21010-3502070-00

+ 21120-3101082-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
4

Rear brake, RH

Frein AR D

Hinterradbremse, rechts

Freno trasero derecho

Rear brake, LH

Frein AR G

Hinterradbremse, links

Freno trasero izquierdo

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

4
8 10
8 M10x1,25

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

2
4

Brake drum

Tambour de frein

Bremstrommel

Tambor del freno

Guide pin

Cheville de guidage

Fhrungsstift

Pasador de gua

C220
- 165 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

C230


Rear brakes
Freins arrire
Hinterradbremse
Frenos traseros

2107-21
21074-21
21074-30

- 166 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0038241-21

+ 21050-3502012-10

+ 21050-3502013-10

+ 21080-3502019-01

+ 21010-3502100-00

+ 21010-3502103-00

+ 21010-3502102-00

+ 21010-3502104-00

+ 21050-3502040-00

+ 21010-3502035-00

10

+ 21010-3507037-00

11

+ 21010-3507038-00

12

+ 21010-3507036-00

13

+ 00001-0007343-01

14

+ 00001-0026386-01

15

+ 21010-3507034-00

15

+ 21010-3507035-00

16
17


Application
QTY

Description

4 612

1
1

Bolt M6x12 w/spring washer

2
4

Dsignation

Benennung

RH brake backplate

Boulon M6x12 avec rondelle


lastique
Flasque D de frein arrire

Bremsschild, rechts

Tornillo M6x12 con


arandela elstica
Plato de freno der.

LH brake backplate

Flasque G de frein arrire

Bremsschild, links

Plato de freno izq.

End plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Steady post, shoe

Colonnette

Montante de zapata

4
4

Cap, inner

Cuvette intrieur

Anschlag f. BremsbackenAxialversatz
Innenschale

Platillo interior

Spring

Ressort

Feder

Muelle

4
2

2
4

Cap, outer

Cuvette extrieur

Auenschale

Platillo exterior

Rear brake wheel cylinder

Cylindre-rcepteur arrire

Radbremszylinder hinten

Upper spring

Ressort suprieur

Rckholfeder, oben

Cilindro de rueda de freno


trasero
Muelle superior

Expander strut

Coussinet

Spreizleistengummi

Tope de la placa

2
2

Lever shaft

Axe de levier

Hebelbolzen

Eje de palanca

Expander strut

Expandeur

Spreizleiste

Placa de separacin

2 2x20
2 10

Split pin 2x20

Goupille 2x20

Splint 2x20

Clavija 2x20

Washer 10

Schraube M6x12 mit Federring

Denominacin

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

Levier D

Hebel rechts

Palanca der.

Levier G

Hebel links

+ 21010-3502090-02

1
Lever, RH
1
Lever, LH
4 Brake shoe and lining

+ 21010-3502038-00

Ressort infrieur

Lower spring

Segment de frein avec garniture Bremsbacke mit Belag


Rckholfeder, unten

Palanca izq.
Zapata de freno con
pastilla
Muelle inferior

C230
- 167 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

D100


Steering column
Colonne de direction
Lenksule
Columna de direccin

2107-21
21074-21
21074-30

- 168 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21070-3402012-10 ~ !!

+ 21213-3402012-00 ~ !

+ 21050-3401120-00

+ 21050-3401126-00

+ 21050-3401160-00

+ 21030-3401092-10

+ 00001-0060426-31

+ 00001-0005166-70

+ 00001-0061008-21


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
2

Steering wheel

Volant de direction

Lenkrad

Volante de direccin

Steering wheel

Volant de direction

Lenkrad

Volante de direccin

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

2
1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Steering shaft

Arbre de direction

Lenkspindel

Arbol de direccin

Intermediate shaft

Arbre intermdiaire

Zwischenwelle

Arbol intermedio

2 835
4 8

Bolt M8x35

Boulon M8x35

Schraube M8x35

Tornillo M8x35

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

2 M8
1
2

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Steering shaft bracket

Support d'arbre de direction

Lenkspindelrohr

Soporte de direccin

Plate

Plaque

Platte

Placa

2 6
2 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Bolt M6

Boulon M6

Schraube M6

Tornillo M6

1
1 M16x1,5
1

Steering wheel logo

Emblme de volant

Auflage

Embellecedor

Thin nut M16x1.5

Ecrou bas M16x1,5

Flachmutter M16x1,5

Tuerca M16x1,5 baja

Steering wheel logo

Emblme de volant

Auflage

Embellecedor

1
1
1

Upper column shroud

Capot suprieur

Deckel, oben

Cubierta superior

Lower column shroud

Capot infrieur

Deckel, unten

Cubierta inferior

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Screw M5x20

Vis M5x20

Schraube M5x20

Tornillo M5x20

Flat washer

Rondelle plate

Flachscheibe

Arandela plana

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

+ 21050-3403010-10

10

+ 21030-3403044-00

11

+ 00001-0005164-70

12

+ 21010-3704324-10

13

+ 21213-3402070-00 !

14

+ 00001-0007914-11

15

+ 21070-3402070-10 !!

16

+ 21050-3403070-00

17

+ 21050-3403072-01

18

+ 00001-0076711-01

19

+ 00001-0033112-01

20

+ 21030-3403048-00

4 M5x20
2

21

+ 00001-0061008-11

2 M8

D100
- 169 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

D110


Steering mechanism
Mcanisme de direction
Lenkung
Mecanismo de direccin

2107-21
21074-21
21074-30

- 170 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-3401155-00

+ 00001-0026386-01

+ 00001-0076690-01

+ 21030-3401165-00

+ 21050-3400010-00

+ 00002-0376749-01

+ 00001-0025745-11


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

3
2 10
3

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

1
1

Seal

Joint d'tanchit d'arbre

Dichtung

Empaquetadura de rbol

Steering

Direction

Lenkgetriebe

Mecanismo de direccin

3 10
3 M10x1,25

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe10

Arandela 10

Self-locking nut M10x1.25

Ecrou autofrein M10x1,25

S.Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

D110
- 171 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

D120


Steering drive
Timonerie de direction
Lenkantrieb
Mando de direccin

2107-21
21074-21
21074-30

- 172 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00002-0376749-01

+ 00001-0025745-11

+ 21010-3003080-00

+ 21010-3001030-01

+ 21010-3001031-01

+ 21010-3003052-00 ~

+ 21010-3003052-01 ~

+ 21010-3003052-02 ~

+ 00001-0060439-21

+ 21010-3003134-00

+ 21010-3003079-00

+ 00001-0005166-70

10

+ 00001-0061008-11

11

+ 21010-3003054-00

12

+ 21010-3003130-00

13

+ 21010-3401155-00

14

+ 00001-0007934-11

15

+ 00001-0007346-01

16

+ 21010-3003010-00 ~

16

+ 21010-3003010-01 ~

16

+ 21010-3003010-02 ~

17

+ 21010-3003074-00

18

+ 21010-3003068-00

19

+ 21010-3003059-00 ~

19

+ 21010-3003059-01 ~

19

+ 21010-3003059-02 ~

20

+ 21010-3003136-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 10
2 M10x1,25

1
1

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe10

Arandela 10

Self-locking nut M10x1.25

Ecrou autofrein M10x1,25

S.Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Idler arm

Levier de renvoi

Lenkstockhebel

Brazo oscillante

RH arm, stub axle

Levier D de pivot

Spurstangenhebel rechts

Brazo del mun der.

1
1
1
1

LH arm, stub axle

Levier G de pivot

Spurstangenhebel links

Brazo del mun izq.

RH track rod assy

Biellette de direction D complet

Spurstange rechts komplett

Tirante de direccin der.

RH track rod assy

Biellette de direction D complet

Spurstange rechts komplett

Tirante de direccin der.

RH track rod assy

Biellette de direction D complet

Spurstange rechts komplett

Tirante de direccin der.

4 835
2

4
4 8

Bolt M8x35

Boulon M8x35

Schraube M8x35

Tornillo M8x35

Tie rod outer end with cap

Embout extrieur avec capuchon Auengelenk

Clip

Collier

Schelle

Terminal exterior con


capacete
Abrazadera

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

4 M8
2

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Link rod

Barre d'accouplement

Spurstange

1

2
6 M14x1,5

Tie rod inner end, RH with cap Embout intrieur D avec


capuchon
Bolt
Boulon

Endstck innen, rechts


Schraube

Barra del trapecio de


direccin
Terminal interior der. con
capacete
Tornillo

Nut M14x1.5, slotted

Ecrou crnel M14x1,5

Kronenmutter M14x1,5

Tuerca almenada M14x1,5

6 3x30
1

Split pin 3x30

Goupille 3x30

Splint 3x30

Clavija 3x30

Relay rod, steering

Biellette de direction

Spurstange mitten

Tirante de direccin media

1
1
6

Relay rod, steering

Biellette de direction

Spurstange mitten

Tirante de direccin media

Relay rod, steering

Biellette de direction

Spurstange mitten

Tirante de direccin media

Dust cap

Capuchon de protection

Gummimanschette

Casquete de proteccin

6
1
1
1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

LH track rod assy

Biellette de direction G complet

Spurstange links komplett

Tirante de direccin izq.

LH track rod assy

Biellette de direction G complet

Spurstange links komplett

Tirante de direccin izq.

LH track rod assy

Biellette de direction G complet

Spurstange links komplett

Tirante de direccin izq.

Tie rod inner end, LH with cap Embout G intrieur avec


capuchon

Endstck innen, links

Terminal interior izq. con


capacete

D120
- 173 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

D140


Steering mechanism reducer
Rducteur de botier de direction
Lenkgetriebe
Reductor del mecanismo de direccin

2107-21
21074-21
21074-30

- 174 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21213-3401061-00

Capuchon d'tanchit

Dichtkappe

+ 00001-0007912-11

1
1 M12x1,5

Sealing cap

Thin nut M12x1,5

Ecrou bas M12x1,5

Flachmutter M12x1,5

Tuerca M12x1,5 baja

+ 21010-3401082-00

Lockwasher

Rondelle d'arrt

Sicherungsblech

Arandela de fijacin

+ 21010-3401141-01 ~

Adjuster screw plate, 1.95 mm

Cale de vis de rglage 1,95 mm Stellschraubenblech 1,95 mm

+ 21010-3401142-01 ~

Adjuster screw plate, 2.00 mm

Cale de vis de rglage 2,00 mm Stellschraubenblech 2,00 mm

+ 21010-3401143-01 ~

Adjuster screw plate, 2.05 mm

Cale de vis de rglage 2,05 mm Stellschraubenblech 2,05 mm

+ 21010-3401146-01 ~

Adjuster screw plate, 2.20 mm

Cale de vis de rglage 2,20 mm Stellschraubenblech 2,20 mm

+ 21010-3401190-01 ~

+ 21010-3401063-00

+ 21050-3401060-00

1
1,95
1
2,00
1
2,05
1
2,20
1
1,975
1
1

Drop arm shaft

Arbre porte-galet

Lenkwelle

Arbol brazo

+ 21010-3401129-00 ~

Cage and balls

Cage avec billes

Kugelkfig

Jaula con bolas

+ 21010-3401129-01 ~

Cage and balls

Cage avec billes

Kugelkfig

Jaula con bolas

+ 21010-3401129-02 ~

2
2
2

Cage and balls

Cage avec billes

Kugelkfig

Jaula con bolas

+ 21010-3401123-00 ~

Race, lower bearing

Bague de roulement infrieur

Unterer Lagerring

Anillo del cojinete inferior

+ 21010-3401123-01 ~

Race, lower bearing

Bague de roulement infrieur

Unterer Lagerring

Anillo del cojinete inferior

+ 21010-3401123-02 ~

1
1
1

Race, lower bearing

Bague de roulement infrieur

Unterer Lagerring

Anillo del cojinete inferior

+ 21010-3401055-00 ~

Cale de rglage 0,1 mm

Einstelldichtung 0,1 mm

+ 21010-3401056-00 ~

Cale de rglage 0,15 mm

Einstelldichtung 0,15 mm

+ 21010-3401058-00 ~

+ 21010-3401059-00 ~

10

+ 21010-3401057-00

11

+ 21010-3401018-00

12

+ 21010-3401090-00

13

+ 00001-0005174-70

14
15

Adjuster screw plate, 1.975 mm Cale de vis de rglage 1,975


mm
Adjustment screw
Vis de rglage

4* 0,1
Adjuster gasket, 0.1 mm

4* 0,15 Adjuster gasket, 0.15 mm

4*
Adjuster gasket
4*
1

Stellschraubenblech 1,975 mm
Stellschraube

Casquete de junta

Placa de tornillo de
regulacin 1,95 mm
Placa de tornillo de
regulacin 2,00 mm
Placa de tornillo de
regulacin 2,05 mm
Placa de tornillo de
regulacin 2,20 mm
Placa de tornillo de
regulacin 1,975 mm
Tornillo de regulacin

Cale de rglage

Einstelldichtung

Junta de regulacin 0,1


mm
Junta de regulacin 0,15
mm
Junta de regulacin

Adjuster gasket

Cale de rglage

Einstelldichtung

Junta de regulacin

Lower cover

8
1

Screw

Couvercle infrieur de botier de Unterer Gehusedeckel


direction
Vis
Schraube

Tapa del carter inferior

Drop arm

Porte-galet

Lenkstockhebel

Brazo de direccin

Spring washer 20

Rondelle lastique 20

Federscheibe 20

Arandela 20 elstica

+ 00001-0043241-11

1 20
1 121,5

Tapered plug 12x1.5

Bouchon conique 12x1,5

+ 21010-3401047-00

Cover, upper

Verschluschraube mit
Kegelgewinde 12x1,5
Oberer Gehusedeckel

Tapa del carter superior

16

+ 21010-3401054-03

Gasket, upper cover

Dichtung obere Gehusedeckel

Junta de la tapa superior

17

+ 21010-3401026-00

1
1

Couvercle suprieur de botier


de direction
Joint de couvercle suprieur

18

+ 21010-3401010-00

Steering box

19

+ 21010-3401076-01

20

+ 21010-3401023-00

21

+ 21010-3401122-00 ~

21

+ 21010-3401122-01 ~

21

+ 21010-3401122-02 ~

1
1
1

22

+ 21010-3401035-20

23

+ 00001-0021643-11

1
1 M20x1,5

Tornillo

Tapn cnico 12x1,5

Garniture d'tanchit de vis


sans fin
Botier de direction

Schneckendichtring

Retn del sinfn

Lenkgetriebegehuse

Bush, drop arm shaft

Douille d'arbre porte-galet

Lenkwellenbuchse

Oil seal, drop arm shaft


Race, upper bearing

Garniture d'tanchit de porte- Lenkwellendichtring


galet
Bague de roulement suprieur Oberer Lagerring

Carter del mecanismo de


direccin
Casquillo del arbol brazo
de direccin
Retn de arbol de brazo
de mando
Anillo del cojinete superior

Race, upper bearing

Bague de roulement suprieur

Oberer Lagerring

Anillo del cojinete superior

Race, upper bearing

Bague de roulement suprieur

Oberer Lagerring

Anillo del cojinete superior

Wormshaft

Vis sans fin

Schnecke

Sinfin de direccin

Nut M20x1,5

Ecrou M20x1,5

Mutter M20x1,5

Tuerca M20x1,5

Oil seal, worm

D140
- 175 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

D150


Idler arm with bracket
Levier de renvoi avec support
Schwinghebel mit Trger
Palanca pendular con soporte

2107-21
21074-21
21074-30

- 176 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0007346-01

+ 21010-3003106-00

+ 21010-3003095-00

+ 21010-3003094-00 ~

+ 21010-3003094-01 ~

+ 21010-3414084-00

+ 00001-0007922-11

+ 00001-0026469-01

+ 21010-3003092-00

+ 21010-3003096-00

10

+ 21010-3003105-00

11

+ 00001-0025748-11


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1 3x30
1

Split pin 3x30

Goupille 3x30

Splint 3x30

Clavija 3x30

Washer, upper

Rondelle suprieure

Obere Scheibe

Arandela superior

2
2

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Bush, arm pivot shaft

Douille d'axe de levier de renvoi Hebelachsenbuchse

Buje del eje palanca

2
1
1 M12x1,5

Bush, arm pivot shaft

Douille d'axe de levier de renvoi Hebelachsenbuchse

Buje del eje palanca

1 12
1
1
1
1 M14x1,5

Washer, lower
Self-locking nut M14x1.5

Idler arm

Levier de renvoi

Umlenkhebel

Brazo oscilante

Nut M12x1.5, slotted

Ecrou crnel M12x1,5

Kronenmutter M12x1,5

Tuerca almenada M12x1,5

Washer 12

Rondelle 12

Scheibe 12

Arandela 12

Bracket

Support de levier de renvoi

Hebelhalter

Soporte de palanca

Shaft, idler arm

Axe de levier de renvoi

Umlenkhebelachse

Eje de palanca oscilante

Rondelle infrieure

Untere Scheibe

Arandela inferior

Ecrou autofrein M14x1,5

S.Mutter M14x1,5

Tuerca M14x1,5

D150
- 177 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

D200


Front suspension
Suspension avant
Vorderradaufhngung
Suspensin delantera

2107-21
21074-21
21074-30

- 178 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-2904196-00

+ 00001-0025748-11

+ 21010-2904230-00

+ 00001-0061429-21

+ 00001-0005170-70

+ 00001-0026469-01

+ 21010-2904222-00

+ 21010-2904200-00

+ 21010-2904210-00

10


Application
QTY

Description

4
6 M14x1,5

2
2 121,2580

10 12
2 12

Dsignation

Benennung

Denominacin

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

Self-locking nut M14x1.5

Ecrou autofrein M14x1,5

S.Mutter M14x1,5

Tuerca M14x1,5

Compression buffer

Bute lastique

Dmpfergummi

Sharp-end bolt M12x1.25x80


Spring washer 12

Boulon M12x1,25x80 queue


pointue
Rondelle lastique 12

Schraube M12x1,25x80 mit


Spitze
Federscheibe 12

Tope de carrera de
compresin
Tornillo M12x1,25x80 con
extremo agudo
Arandela 12 elstica

Washer 12

Rondelle 12

Scheibe 12

Arandela 12

*
Adjuster plate
Cale de rglage
1 Front suspension cross-member Traverse de suspension avant

Einstellplatte

Placa de regulacin

Quertrger

Bolt

Boulon

Schraube

+ 21010-2904228-00

4
* 3

Travesao de suspensin
delantera
Tornillo

Adjuster shim 3 mm

Rondelle de calage 3 mm

Einstellscheibe 3 mm

11

+ 21010-2904225-00

* 0,5

Adjuster shim 0.5 mm

Rondelle de calage 0,5 mm

Einstellscheibe 0,5 mm

12

+ 00001-0061015-11

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

13

+ 21010-2904112-00

8 M12x1,25
2

Arandela de regulacin 3
mm
Arandela de regulacin 0,5
mm
Tuerca M12x1,25

Upper control arm shaft

Axe de bras suprieur

Lenkerachse

Eje de la palanca superior

14

+ 21010-2904195-10

Spring gasket

Joint de ressort

Federdichtung

Junta de muelle

15

+ 21010-2902712-00 ~

2
2

Front coil spring

Ressort de suspension avant

Feder

15

+ 21010-2902712-01 ~

Front coil spring

Ressort de suspension avant

Feder

Muelle de suspensin
delantera
Muelle de suspensin
delantera

D200
- 179 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

D210


Front suspension wishbones
Bras de suspension avant
Lenker der Vorderradaufhngung
Palancas de la suspensin delantera

2107-21
21074-21
21074-30

- 180 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-2904180-00

+ 21010-2904100-00

+ 21010-2904101-00

+ 21010-2904185-00 ~

+ 21010-2904069-00

+ 21010-2904032-00

+ 21010-2904035-00

+ 21010-2904040-00

+ 21010-2904045-00

+ 00001-0025748-11

10

+ 21010-2904020-01

10

+ 21010-2904021-01

11

+ 21010-2904185-03 ~

11

+ 21010-2904185-04 ~

12

+ 00001-0061008-21

13

+ 00001-0005166-70

14

+ 00001-0060436-30

15

+ 21010-2904070-00

16
17


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

4
1

Upper arm silentblock

Silentbloc de bras suprieur

Lenkergelenk

Buje

RH upper suspension arm

Bras suprieur, D

Achslenker, oben rechts

Brazo superior der.

1
2
4

LH upper suspension arm

Bras suprieur, G

Achslenker, oben links

Brazo superior izq.

Upper ballpin

Rotule suprieure

Kugelbolzen

Rtula superior

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapn

2
4

Lower arm shaft

Axe de bras infrieur

Lenkerlachse unten

Eje del brazo inferior

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

4
4

Lower lever silentblock

Silentbloc de bras infrieur

Lenkergelenk

Silentblock

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

4 M14x1,5

1
1

Self-locking nut M14x1.5

Ecrou autofrein M14x1,5

S.Mutter M14x1,5

Tuerca M14x1,5

RH lower suspension arm

Bras infrieur D

Achslenker, unten rechts

Brazo inferior der.

LH lower suspension arm

Bras infrieur G

Achslenker, links

Brazo inferior izq.

2
2
12 M8

Upper ballpin

Rotule suprieure

Kugelbolzen

Rtula superior

Upper ballpin

Rotule suprieure

Kugelbolzen

Rtula superior

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

12 8
12 825

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Bolt M8x25

Boulon M8x25

Schraube M8x25

Tornillo M8x25

Boot, ballpin

Protecteur de rotule

Kugelbolzenmanschette

Funda del perno esfrico

+ 21010-2904078-00

4
2

Retaining plate

Plaque de serrage

Druckblech

Placa de apriete

+ 21010-2904063-00

Ballpin, lower

Rotule infrieure

Kugelbolzen

Rtula inferior

D210
- 181 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

D220


Shock absorbers and sway eliminators
Amortisseurs et barre stabilisatrice
Stodmpfer und Querstabilisator
Amortiguadores y estabilizador trasversal

2107-21
21074-21
21074-30

- 182 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0021647-11

+ 00001-0005168-70

+ 21010-2905450-00

+ 21010-2905004-03

+ 00001-0005166-70

+ 00001-0061008-11

+ 00001-0021647-21

+ 21010-2905455-01


Application
QTY

Description

2 M10x1,25
4 10
4

Benennung

Denominacin

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

Mounting rubber, shock


absorber
Shock absorber, front

Bloc lastique de fixation


d'amortisseur
Amortisseur avant

Stodmpferlagerung

Tope del amortiguador

Stodmpfer, vorne

Amortiguador delantero

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

2 M10x1,25
2

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

2
12 8
12 M8

Nut M10x1.25

Dsignation

+ 21010-2906010-00

Barre stabilisatrice complte

Stabilisator komplett

Estabilizador en conjunto

+ 21010-2906043-00

1
2

Anti-roll bar assy

10

Inner bracket

Support intrieur

Innenlagerbock

Soporte interior

11

+ 21010-2906040-00

Flexible mounting, anti-roll bar

Stabilisatordmpfer

Tope de la barra

12

+ 21010-2906042-00

Outer bracket

Auenlagerbock

Soporte exterior

13

+ 21010-2906048-00

2
1

Palier lastique de barre


stabilisatrice
Support extrieur

RH retainer, flexible mounting

Etrier D

Dmpfergehuse, rechts

Collar de cojn der.

13

+ 21010-2906049-00

LH retainer, flexible mounting

Etrier G

Dmpfergehuse, links

Collar de cojn izq.

14

+ 00001-0013438-30

1
2 101,2550

Bolt M10x1.25x50

Boulon M10x1,25x50

Schraube M10x1,25x50

Tornillo M10x1,25x50

15

+ 21010-2904170-00

Bracket, shock absorber

Support d'amortisseur

Stodmpferbock

Soporte de amortiguador

D220
- 183 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

D230


Front suspension arms assembly
Leviers de suspension AV complet
Lenker fr Aufhngung vorne, komplett
Palancas del conjunto suspensin delantera

2107-21
21074-21
21074-30

- 184 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21010-2901020-01

RH front suspension arms assy Bras D de suspension avant


assembls

Vorderachslenker komplett

Brazos de suspensin
delantera der..en conjunto

+ 21010-2901021-01

LH front suspension arms assy Bras G de suspension avant


assembls

Vorderachslenker komplett

Brazos de suspensin
delantera izq.en conjunto

D230
- 185 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

D300


Rear suspension
Suspension arrire
Hinterradaufhngung
Suspensin trasera

2107-21
21074-21
21074-30

- 186 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21010-2919088-00

2 Bracket, longitudinal bar

Support de barre longitudinale

Lngsstangentrger

+ 00001-0026297-01

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

+ 00001-0005168-70

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

+ 00001-0021647-11

8 10
8 10
8 M10x1,25

Soporte de varilla
longitudinal
Arandela 10

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

+ 00001-0055414-21

Bolt M12x1.25x80

Boulon M12x1,25x80

Schraube M12x1,25x80

Tornillo M12x1,25x80

+ 21070-2919010-00

LH longitudinal bar, lower

Barre longitudinale infrieure G

Stabilisatorstab

Barra longitudinal

+ 21070-2919012-00

RH longitudinal bar, lower

Barre longitudinale infrieure D

Lngslenker unten rechts

Barra longitudinal

+ 21010-2919030-10

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Casquillo distanciador

+ 21010-2919042-10

4 121,2580
1

4
4

Bush, longitudinal bar

Silentbloc de barre infrieure

Lngsstangenbuchse

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Casquillo del vstago


inferior
Arandela 12 elstica

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

Gasket, upper

Joint suprieur

Obere Dichtung

Junta superior
Muelle de la suspensin
trasera
Muelle de la suspensin
trasera
Junta inferior

+ 00001-0005170-70

10

+ 00001-0061015-11

11

+ 21010-2912652-10

6 12
6 M12x1,25
2

12

+ 21010-2912712-00 ~

Rear suspension coil spring

Ressort de suspension arrire

Feder

12

+ 21010-2912712-01 ~

Rear suspension coil spring

Ressort de suspension arrire

Feder

13

+ 21010-2912650-00

Gasket, lower

Joint infrieur

Untere Dichtung

14

+ 21070-2919110-00

2
1

Transverse bar

Barre transversale

Panhardstab

Barra transversal

15

+ 21010-2919108-10

Bush, upper bar

Silentbloc de barre suprieure

Buchse

Casquillo

16

+ 21010-2919105-10

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Casquillo distanciador

17

+ 00001-0055412-21

2
2
2 121,2570

Bolt M12x1.25x70

Boulon M12x1,25x70

Schraube M12x1,25x70

Tornillo M12x1,25x70

21010-2912712-00 x 2 ~ 21010-2912712-01 x 2

D300
- 187 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

D301


Rear suspension
Suspension arrire
Hinterradaufhngung
Suspensin trasera

2107-21
21074-21
21074-30

- 188 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 21010-2912622-00

Rear suspension buffer

+ 21010-2912624-01

+ 21010-2919108-10

+ 21010-2919105-10

1
4
4

+ 00001-0055412-21

+ 00001-0055421-21

+ 00002-0491283-10

+ 00001-0061050-11

Dsignation

Benennung

Denominacin

Dmpfergummi

Buffer, supplementary

Bute lastique de suspension


arrire
Bute lastique additionnelle

Zusatzdmpfergummi

Tope de suspensin
trasera
Tope adicional

Bush, upper bar

Silentbloc de barre suprieure

Buchse

Casquillo

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Casquillo distanciador

2 121,2570
2 121,25150
4 12

Bolt M12x1.25x70

Boulon M12x1,25x70

Schraube M12x1,25x70

Tornillo M12x1,25x70

Bolt M12x1.25x150

Boulon M12x1,25x150

Schraube M12x1,25x150

Tornillo M12x1,25x150

Washer 12

Rondelle 12

Scheibe12

Arandela 12

Self-locking nut M12x1.25

Ecrou autofrein M12x1,25

S.Mutter M12x1,25

Longitudinal bar, upper

Barre longitudinale suprieure

Lngslenker oben

Tuerca M12x1,25
autoblocante
Barra longitudinal

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

Shock absorber mounting


rubber
Rear suspension shock
absorber
Spring washer 12

Bloc lastique de fixation


d'amortisseur
Amortisseur arrire

Stodmpferlagerung

Tope del amortiguador

Stodmpfer, hinten

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Amortiguador de
suspensin trasera
Arandela 12 elstica

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

Bolt M12x1.25x140

Boulon M12x1,25x140

Schraube M12x1,25x140

Tornillo M12x1,25x140

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Casquillo espaciador

Distance washer

Rondelle entretoise

Distanzhlse

Arandela distancial

Distance washer

Douille entretoise

Distanzhlse

Casquillo distanciador

+ 21010-2919013-01

10

+ 21010-2915544-01

6 M12x1,25

2
4

11

+ 21010-2906231-00

12

+ 21010-2915006-03

13

+ 00001-0005170-70

14

+ 00001-0061015-11

15

+ 00001-0055420-21

2 12
2 M12x1,25
2 121,25140

16

+ 21010-2915546-00

17

+ 21010-2915547-10

18

+ 21010-2915550-00

2
2
2

D301
- 189 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

D400


Steering knuckles
Porte-fuses
Achsschenkel
Manguetas

2107-21
21074-21
21074-30

- 190 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-3001014-00

+ 21010-3001015-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Stub axle, RH

Pivot D

Achsschenkel, rechts

Mun de rotacin der.

Stub axle, LH

Pivot G

Achsschenkel, links

Mun de rotacin izq.

+ 21010-3103038-00

1
1
2

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

+ 21010-3103034-00

Ring, oil seal

Bague de garniture d'tanchit Ring

Anillo de retn

+ 21010-3103020-00 ~

Inner hub bearing assy

+ 21010-3103020-01 ~

+ 21010-3103020-02 ~

+ 21010-3103025-00 ~

+ 21010-3103025-01 ~

+ 21010-3103025-02 ~

+ 21010-3103079-00

Bearing washer

Roulement de moyeu intrieur


complet
Roulement de moyeu intrieur
complet
Roulement de moyeu intrieur
complet
Roulement de moyeu extrieur
complet
Roulement de moyeu extrieur
complet
Roulement de moyeu extrieur
complet
Rondelle de roulement

Radlager innen komplett

Lagerscheibe

Rodamiento del cubo


interior en conjunto
Rodamiento del cubo
interior en conjunto
Rodamiento del cubo
interior en conjunto
Rodamiento del cubo
exterior en conjunto
Rodamiento del cubo
exterior en conjunto
Rodamiento del cubo
exterior en conjunto
Arandela del cojinete

+ 00001-0040441-71

2

2

2

2

2

2

2
1 M18x1,5

Nut M18x1.5

Ecrou M18x1,5

Mutter M18x1,5

Tuerca M18x1,5

+ 00001-0040448-71

Ecrou G M18x1,5

Mutter M18x1,5 links

Tuerca M18x1,5 izq.

+ 21010-3101065-00

1 M18x1,5
2

LH nut M18x1.5

Wheel hub cover

Couvre-moyeu

Radnabenkappe

Copa del cubo

Inner hub bearing assy


Inner hub bearing assy
Outer hub bearing assy
Outer hub bearing assy
Outer hub bearing assy

Radlager innen komplett


Radlager innen komplett
Radlager auen komplett
Radlager auen komplett
Radlager auen komplett

D400
- 191 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

D410

Wheels
Roues
Rder
Ruedas

2107-21
21074-21
21074-30

- 192 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21030-3101015-06

+ 21080-3101308-00 ~

+ 21080-3101301-00 ~

+ 21080-3101302-00 ~

+ 21080-3101303-00 ~

+ 21080-3101304-00 ~

+ 21080-3101306-00 ~

+ 21080-3101307-00 ~

+ 21080-3101309-00 ~

+ 21080-3101310-00 ~

+ 21080-3101311-00 ~

+ 21080-3101312-00 ~

+ 21080-3101313-00 ~

+ 21070-3101012-01

+ 21120-3101040-10


Application
QTY

Description

5
10* 5
10* 10

Road wheel

Dsignation

Benennung

Denominacin

Jante

Rad

Rueda

Balance weight, 5 g

Masse d'quilibrage 5 g

Ausgleichgewicht 5 g

Contrapeso 5 gr.

Balance weight, 10 g

Masse d'quilibrage 10 g

Ausgleichgewicht 10 g

Contrapeso 10 gr.

10* 20
10* 30
10* 40
10* 50

Balance weight, 20 g

Masse d'quilibrage 20 g

Ausgleichgewicht 20 g

Contrapeso 20 gr.

Balance weight, 30 g

Masse d'quilibrage 30 g

Ausgleichgewicht 30 g

Contrapeso 30 gr.

Balance weight, 40 g

Masse d'quilibrage 40 g

Ausgleichgewicht 40 g

Contrapeso 40 gr.

Balance weight, 50 g

Masse d'quilibrage 50 g

Ausgleichgewicht 50 g

Contrapeso 50 gr.

10* 60
10* 15
10* 25
10* 35

Balance weight, 60 g

Masse d'quilibrage 60 g

Ausgleichgewicht 60 g

Contrapeso 60 gr.

Balance weight, 15 g

Masse d'quilibrage 15 g

Ausgleichgewicht 15 g

Contrapeso 15 gr.

Balance weight, 25 g

Masse d'quilibrage 25 g

Ausgleichgewicht 25 g

Contrapeso 25 gr.

Balance weight, 35 g

Masse d'quilibrage 35 g

Ausgleichgewicht 35 g

Contrapeso 35 gr.

10* 45
10* 55
4

Balance weight, 45 g

Masse d'quilibrage 45 g

Ausgleichgewicht 45 g

Contrapeso 45 gr.

Balance weight, 55 g

Masse d'quilibrage 55 g

Ausgleichgewicht 55 g

Contrapeso 55 gr.

Wheel cap

Couvre-moyeu

Radkappe

Embellecedor de rueda

Wheel bolt

Boulon de roue

Radbolzen

Tornillo de rueda

16

D410
- 193 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

E100


Heating and ventilation system
Chauffage-ventilation
Heizungs- und Lftungsanlage
Sistema de ventilacin y de calefaccin

2107-21
21074-21
21074-30

- 194 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21070-8104041-00

+ 21050-8102120-00

+ 00001-0076691-01

+ 21050-8108054-00

+ 21050-8108060-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

LH side vent nozzle

Arateur G

Dse links

Aireador izq.

Air duct, ventilation system

Conduit d'air de ventilation

Luftleitung

2
2

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Conducto aire de
ventilacin
Tornillo autorroscante

Grommet

Dichtung f. Luftleitung

Side vent

+ 21070-8108033-00

2
1

Joint d'tanchit de conduit


d'air
Buse latrale

Air duct, LH

Conduit d'air G

Luftleitung links

Conducto aire izq.

+ 00001-0038321-01

6 M6

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

+ 21070-8101010-01 ~

Heater unit assy

Appareil de chauffage complet

Heizgert komplett

+ 21070-8101010-02 ~

3
2

Tuerca M6 de collar
dentado
Calefactor en conjunto

Heater unit assy

Appareil de chauffage complet

Heizgert komplett

Calefactor en conjunto

Knob

Manette de levier

Schalthebelgriff

Empuadura de palanca

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

Seitendse

Empaquetadura de
tubera de aire
Aireador lateral

10

+ 21050-8109044-00

11

+ 21030-8109142-00

12

+ 00001-0026055-70

13

+ 21010-8109143-00

2 8
2

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

14

+ 21070-8101340-00

Air duct, ventilation system

Conduit d'air de ventilation

Luftleitung

15

+ 21070-8104010-00

Air duct, ventilation system

Conduit d'air de ventilation

Luftleitung

16

+ 21070-8104040-00

RH side vent nozzle

Arateur D

Dse, rechts

17

+ 21050-8101242-00

1
4

Conducto aire de
ventilacin
Conducto aire de
ventilacin
Aireador der.

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

18

+ 21073-8101204-10

Return hose

Tuyau de dpart

Auslaufleitung

Manguera de salida

19

+ 21010-8101210-00

1
1

Grommet

Joint d'tanchit des tubes

Dichtung f. Rohre

Empaquetadura

20

+ 00001-0026381-01

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

Arandela 5

21

+ 00001-0051861-01

2 5
2 4.9x12

Self-tapping screw 4.9x12

Vis 4.9x12 taraudeuse

Blechschraube 4.9x12

22

+ 21010-8101200-00

Supply hose

Tuyau d'arrive

Zulaufschlauch

23

+ 21070-8108032-00

1
1

Tornillo 4.9x12
autorroscante
Manguera de entrada

Air duct, RH

Conduit d'air D

Luftleitung rechts

Conducto aire der.

24

+ 00001-0076691-07

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

25

+ 00001-0025980-73

2
2 4

Lock washer 4

Rondelle d'arrt 4

Sicherungsscheibe 4

Arandela 4 de fijacin

E100
- 195 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

E110


Heater with controls
Climatiseur rglable
Heizgert mit Bedienungselementen
Calefactor con mando

2107-21
21074-21
21074-30

- 196 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 00001-0051861-01

5 4.9x12

Self-tapping screw 4.9x12

Vis 4.9x12 taraudeuse

Blechschraube 4.9x12

+ 00001-0011954-70

Spring washer 5

Rondelle lastique 5

Federscheibe 5

+ 21010-8109135-00

5 5
5

Tornillo 4.9x12
autorroscante
Arandela 5 elstica

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

+ 21010-8109137-00

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

+ 21050-8109121-00

5
2

Control cable, air intake flap

Cble de volet d'admission

Bettigung Starterklappe

+ 21070-8109020-00

Heater control levers

+ 21030-8109120-00

Tap control cable

+ 21050-8101012-01

1
1

Leviers de commande de
Reglerhebel f. Heizung
chauffage
Cble de commande de robinet Seilzug Heizungshahn

Tirante de mariposa de
entrada
Palancas de mando del
calefactor
Cable de mando del grifo

Heater unit assy

Appareil de chauffage complet

Calefactor en conjunto

1
1 4
1 410

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

Lock washer 4

Rondelle d'arrt 4

Sicherungsscheibe 4

Arandela 4 de fijacin

Bolt M4x10

Boulon M4x10

Schraube M4x10

Tornillo M4x10

+ 21010-8109140-00

10

+ 00001-0026051-71

11

+ 00001-0004445-11

Heizgert komplett

E110
- 197 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

E111


Heater with controls
Climatiseur rglable
Heizgert mit Bedienungselementen
Calefactor con mando

2107-21
21074-21
21074-30

- 198 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 00001-0051861-01

4 4.9x12

Self-tapping screw 4.9x12

Vis 4.9x12 taraudeuse

Blechschraube 4.9x12

+ 00001-0011954-70

Spring washer 5

Rondelle lastique 5

Federscheibe 5

+ 21010-8109135-00

4 5
4

Tornillo 4.9x12
autorroscante
Arandela 5 elstica

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

+ 21010-8109137-00

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

+ 21070-8109020-00

4
1

Heater control levers

+ 21030-8109120-00

Tap control cable

Palancas de mando del


calefactor
Cable de mando del grifo

+ 21050-8109121-00

1
2

Leviers de commande de
Reglerhebel f. Heizung
chauffage
Cble de commande de robinet Seilzug Heizungshahn

Control cable, air intake flap

Cble de volet d'admission

Bettigung Starterklappe

+ 21080-8109135-00

1
1
1

Clip

Etrier

Bgel

Tirante de mariposa de
entrada
Grapa

Heater unit assy

Appareil de chauffage complet

Heizgert komplett

Calefactor en conjunto

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

1 4
1 410

Lock washer 4

Rondelle d'arrt 4

Sicherungsscheibe 4

Arandela 4 de fijacin

Bolt M4x10

Boulon M4x10

Schraube M4x10

Tornillo M4x10

+ 21050-8101012-02

10

+ 21010-8109140-00

11

+ 00001-0026051-71

12

+ 00001-0004445-11

E111
- 199 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

E130

Heater
Bloc de chauffage-ventilation
Heizgert
Calefactor

2107-21
21074-21
21074-30

- 200 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21050-8101180-00

2
3


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Upper flap, heater

Volet de chauffage suprieur

Heizklappe obere

Tapa

+ 21061-8101195-00

1
1

Gasket

Joint de couvercle

Khlerzargendichtung

Junta de la cubierta

+ 21050-8101020-00

Heater radiator cowling

+ 21010-8101110-00

Clamp

Grapa

+ 21050-8101138-00

Fan cowl

Capot de ventilateur

Geblsegehuse

Cubierta del ventilador

+ 21010-3724317-00

6
1
1

Carter de radiateur d'appareil de Khlerzarge


chauffage
Etrier
Klammer

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

+ 21050-8101090-01

Capot de ventilateur

Lftungskasten

Cubierta del ventilador

+ 21050-8101098-01

Heater matrix cover, lower

Couvercle infrieur

Heizungsdeckel, unten

Tapa de calefactor inferior

+ 21050-8101081-00 ~

1
1
1

Fan cowl

Resistor, fan

Zusatzwiderstand

+ 21050-8101081-04 ~

Resistor, fan

10

+ 00001-0041950-76

Spring washer 4

Resistor de ventilador
elctrico
Resistor de ventilador
elctrico
Arandela 4 elstica

11

+ 00001-0038364-21

Toothed collar bolt M6x16

Boulon M6x16 collet dent

Zahnbundschraube M6x16

12

+ 21010-8101105-00

Spring

Ressort

Feder

13

+ 00001-0007259-11

2 4
2 616

2
2 M6

Rsistance de ventilateur
lectrique
Rsistance de ventilateur
lectrique
Rondelle lastique 4

Thin nut M6

Ecrou bas M6

Flachmutter M6

Tuerca M6 baja

14

+ 00001-0038318-01

2 M5

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

15

+ 21061-8101074-00

Gasket, radiator

Joint de radiateur

Khlerdichtung

16

+ 21050-8101050-10

Heater radiator

Radiateur de chauffage

Heizungsradiator

Radiador del calefactor

17

+ 00001-0040893-01

1
1
4 M6

Tuerca M5 de collar
dentado
Junta de radiador

Nut M6, square

Ecrou carr M6

Vierkantenmutter M6

Tuerca M6 cuadrada

18

+ 21010-8101320-00

Tube de sortie de radiateur

Auslaufrohr

Tubo de salida

+ 00001-0009022-21

1
6 616

Outlet pipe, radiator

19

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

20

+ 00001-0006154-70

Retainer washer 6

Rondelle d'arrt 6

Zahnscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

21

+ 21010-8101328-00

6 6
1

Inlet pipe, radiator

Tube d'entre de radiateur

Einlaufrohr

Tubo de admisin

22

+ 21010-8101150-00

Robinet de chauffage

Heizungshahn

Vlvula del calefactor

+ 21010-8101332-10

1
3

Tap, heater

23

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

24

+ 21010-8101078-01 ~

Cooling fan and motor

Motor con turbina

+ 21050-8101078-00 ~

E-Motor mit Heizgeblse

Motor con turbina

25

+ 21010-8101134-00

Nut

Moteur lectrique avec


ventilateur
Moteur lectrique avec
ventilateur
Ecrou

E-Motor mit Heizgeblse

24

Mutter

Tuerca

26

+ 21010-8101136-00

1
2

Mounting rubber

Coussinet

Gummikissen

Casquillo elstico

Cooling fan and motor

Zusatzwiderstand
Federring 4

Cubierta del radiador

Tornillo M6x16 de collar


dentado
Muelle

E130
- 201 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

E131

Heater
Bloc de chauffage-ventilation
Heizgert
Calefactor

2107-21
21074-21
21074-30

- 202 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21050-8101180-00

2
3


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Upper flap, heater

Volet de chauffage suprieur

Heizklappe obere

Tapa

+ 21061-8101195-00

1
1

Gasket

Joint de couvercle

Khlerzargendichtung

Junta de la cubierta

+ 21050-8101020-10

Heater radiator cowling

+ 21010-8101110-00

Clamp

Grapa

+ 21050-8101138-00

Fan cowl

Capot de ventilateur

Geblsegehuse

Cubierta del ventilador

+ 21010-3724317-00

6
1
1

Carter de radiateur d'appareil de Khlerzarge


chauffage
Etrier
Klammer

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

+ 21050-8101090-01

Capot de ventilateur

Lftungskasten

Cubierta del ventilador

+ 21050-8101098-01

Heater matrix cover, lower

Couvercle infrieur

Heizungsdeckel, unten

Tapa de calefactor inferior

+ 21050-8101081-00 ~

1
1
1

Fan cowl

Resistor, fan

Zusatzwiderstand

+ 21050-8101081-04 ~

Resistor, fan

10

+ 00001-0041950-76

Spring washer 4

Resistor de ventilador
elctrico
Resistor de ventilador
elctrico
Arandela 4 elstica

11

+ 00001-0038364-21

Toothed collar bolt M6x16

Boulon M6x16 collet dent

Zahnbundschraube M6x16

12

+ 21010-8101105-00

Spring

Ressort

Feder

13

+ 00001-0007259-11

2 4
2 616

2
2 M6

Rsistance de ventilateur
lectrique
Rsistance de ventilateur
lectrique
Rondelle lastique 4

Thin nut M6

Ecrou bas M6

Flachmutter M6

Tuerca M6 baja

14

+ 00001-0038318-01

2 M5

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

1
1
4 M6

Gasket, radiator

Joint de radiateur

Khlerdichtung

Tuerca M5 de collar
dentado
Junta de radiador

Heater radiator

Radiateur de chauffage

Heizungsradiator

Radiador del calefactor

Nut M6, square

Ecrou carr M6

Vierkantenmutter M6

Tuerca M6 cuadrada

1
2 612

Outlet pipe, radiator

Tube de sortie de radiateur

Auslaufrohr

Tubo de salida

Bolt M6x12

Boulon M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

6 6
4 616

Retainer washer 6

Rondelle d'arrt 6

Zahnscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

1
1
3

Inlet pipe, radiator

Tube d'entre de radiateur

Einlaufrohr

Tubo de admisin

Tap, heater

Robinet de chauffage

Heizungshahn

Vlvula del calefactor

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
2

Cooling fan and motor

E-Motor mit Heizgeblse

Motor con turbina

E-Motor mit Heizgeblse

Motor con turbina

Nut

Moteur lectrique avec


ventilateur
Moteur lectrique avec
ventilateur
Ecrou

Mutter

Tuerca

Mounting rubber

Coussinet

Gummikissen

Casquillo elstico

15

21050-8101074-00

16

+ 21050-8101050-00

17

+ 00001-0040893-01

18

+ 21010-8101320-00

19

+ 00001-0009020-21

20

+ 00001-0006154-70

21

+ 00001-0009022-21

22

+ 21010-8101328-00

23

+ 21010-8101150-00

24

+ 21010-8101332-10

25

+ 21010-8101078-01 ~

25

+ 21050-8101078-00 ~

26

+ 21010-8101134-00

27

+ 21010-8101136-00

Cooling fan and motor

Zusatzwiderstand
Federring 4

Cubierta del radiador

Tornillo M6x16 de collar


dentado
Muelle

E131
- 203 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

E200


Windscreen washer
Lave-glace du pare-brise
Windschutzscheibenwscher
Lavaparabrisas

2107-21
21074-21
21074-30

- 204 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21080-5208060-00

+ 21080-5208009-20 ~

21080-5208009-24 ~

21080-5208009-25 ~

+ 21080-5208009-26 ~

+ 21080-5208009-28 ~


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
1

Washer jet

Gicleur de lave-glace

Spritzdse

Surtidor del lavador

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

1
1
1

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

1
1

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

+ 21213-5208102-20 ~

Washer fluid container

Rservoir de lave-glace

Waschbehlter

Depsito de lavaparabrisas

+ 21213-5208102-30 ~

Washer fluid container

Rservoir de lave-glace

Waschbehlter

Depsito de lavaparabrisas

+ 21080-5208422-10

Couvercle de rservoir

Deckel

Tapa de depsito

21080-5208458-00

1
1

Cap

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

+ 21050-5208138-10

Bracket, fluid container

Support de rservoir

Tragarm

Soporte de depsito

+ 00001-0076710-01

1
3

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

21050-5208090-10

1 600
1 200

Washer hoses assy

Conduite de lave-glace

Hose 600 mm

Tuyau 600 mm

Schlauchleitungen
Scheibenwaschanlage
Schlauch 600 mm

Tuberia de lavacristal en
conjunto
Manguera 600 mm

Hose 200 mm

Tuyau 200 mm

Schlauch 200 mm

Manguera 200 mm

1
1 2250

T-piece

Raccord en T

T-Stck

Racor en T

Hose 2250 mm

Tuyau 2250 mm

Schlauch 2250 mm

Manguera 2250 mm

+ 21060-5208098-00

10

+ 21060-5208099-00

11

+ 21210-5208238-00

12

+ 21062-5208426-00

E200
- 205 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

E300

Wiper
Essuie-glace
Scheibenwischer
Limpialunas

2107-21
21074-21
21074-30

- 206 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21050-5205070-01 ~

+ 21080-6313200-01 ~

+ 21030-5205065-01 ~

+ 21050-5205065-00 ~

+ 00001-0061038-17

+ 21030-5205050-00

+ 21030-5205055-00

+ 21030-5205010-01 ~

+ 21050-5205010-00 ~

7
8


Application
QTY

Description

2
2
2

Blade, wiper

Dsignation

Benennung

Denominacin

Balai d'essuie-glace

Wischerblatt

Escobilla

Wiper blade

Balai d'essuie-glace

Wischerblatt

Escobilla

Wiper arm

Bras d'essui-glace

Wischerarm

Palanca de limpialunas

2
2 M16x1.5
2

Wiper arm

Bras d'essui-glace

Wischerarm

Palanca de limpialunas

Thin nut M16x1.5

Ecrou bas M16x1.5

Flachmutter M16x1.5

Tuerca M12x1.5 baja

Bush

Douille

Buchse

Buje

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Wiper assy

Essuie-glace complet

Scheibenwischer komplett

Limpialunas en conjunto

Wiper assy

Essuie-glace complet

Scheibenwischer komplett

Limpialunas en conjunto

+ 00001-0058962-11

2
1
1
2 M6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

+ 00001-0025995-71

2 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

E300
- 207 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

K100


Electronic control modules
Blocs lectroniques
Steuergerte, elektronische
Equipo electrnico

2107-21 (01)
21074-21 (02)
21074-30 (03)

- 208 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21070-1411128-00

+ 00001-0038321-01

+ 21070-1411036-00 ~

+ 21070-1411036-10 ~

+ 21040-1411020-10

+ 21067-1411020-11 ~

+ 21067-1411020-12 ~

(02)

+ 21067-1411020-21 ~

(03)

+ 21067-1411020-22 ~

(03)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
4 M6

Seal

Joint d'tanchit

Dichtungsprofil

Goma

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

1
1

Bracket

Support

Halter

Tuerca M6 de collar
dentado
Soporte

Bracket

Support

Halter

Soporte

(01)

1 M7.9.7

Calculateur d'injection M7.9.7

Steuergert M7.9.7

Ordenador M7.9.7

(02)

1
1

Electronic control module


M7.9.7
Electronic control module

Calculateur d'injection

Steuergert

Ordenador

Electronic control module

Calculateur d'injection

Steuergert

Ordenador

Electronic control module

Calculateur d'injection

Steuergert

Ordenador

Electronic control module

Calculateur d'injection

Steuergert

Ordenador

1
1

K100
- 209 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

K110


Ignition switch
Contact d'allumage
Zndschalter
Interruptor de encendido

2107-21
21074-21
21074-30

- 210 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0032718-01

+ 00001-0026051-71

+ 21010-3704000-11

4
5


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 M4x8
2 4

Screw M4x8

Vis M4x8

Schraube M4x8

Tornillo M4x8

Lock washer 4

Rondelle d'arrt 4

Sicherungsscheibe 4

Arandela 4 de fijacin

Ignition switch

Contact d'allumage-dmarrage

Zndschalter

Interruptor de encendido

+ 21010-3704201-00

1
1

Trim ring

Enjoliveur

Ring

Anillo de revestimiento

+ 21050-3704198-20

Ignition key

Cl de contact

Zndschlssel

Llave de encendido

K110
- 211 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

K120


Ignition module and spark plugs
Bote et bougies dallumage
Zndbaustein und Zndkerzen
Mdulo y bujas de encendido

2107-21
21074-21
21074-30

- 212 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21110-3707010-00 ~

+ 21110-3707010-03 ~

+ 00001-0005196-01

+ 00001-0061008-11

+ 21214-3705410-30

+ 21110-3705010-01 ~

+ 21110-3705010-02 ~

+ 21110-3705010-03 ~

+ 21110-3705010-04 ~

+ 21080-1003286-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

4
4
3 8

Spark plug

Bougie d'allumage

Zndkerze

Bujia de encendido

Spark plug

Bougie d'allumage

Zndkerze

Buja de encendido

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

3 M8
1

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Bracket

Support

Halter

Soporte

1
1
1

Ignition coil

Bobine d'allumage

Zndspule

Bobina de encendido

Ignition coil

Bobine d'allumage

Zndspule

Bobina de encendido

Ignition coil

Bobine d'allumage

Zndspule

Bobina de encendido

1
4

Ignition coil

Bobine d'allumage

Zndspule

Bobina de encendido

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

K120
- 213 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

K130


Battery
Batterie
Batterie
Batera de acumuladores

2107-21
21074-21
21074-30

- 214 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0061008-11

+ 00001-0005166-70

+ 21050-3703112-00


Application
QTY

Description

1 M8
1 8
1

Nut M8

Dsignation

Ecrou M8

Benennung

Denominacin

Mutter M8

Tuerca M8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Fixing plate

Plaque

Leiste

Placa

K130
- 215 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

K140


Crank motor and accessories
Dmarreur et ses fixations
Anlasser mit Trger
Arrancador con armadura

2107-21
21074-21
21074-30

- 216 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21030-1008090-00

+ 00001-0011977-73

+ 00001-0009020-21

+ 00001-0061008-11

+ 00001-0011980-73

+ 00001-0035166-11

+ 21070-3708010-01 ~

+ 21213-3708010-00 ~

+ 21213-3708010-01 ~

+ 00001-0060441-31


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1 6
1 612

Shield, starter motor

Ecran thermique

Starterabdeckung

Protector del arrancador

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

Bolt M6x12

Boulon M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

2 M8
5 8
2 M8x16

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

Stud M8x16

Goujon M8x16

Stift M8x16

Esprrago M8x16

1
1

Starter motor

Dmarreur

Starter

Arrancador

Starter motor

Dmarreur

Starter

Arrancador

1
3 845

Starter motor

Dmarreur

Starter

Arrancador

Bolt M8x45

Boulon M8x45

Schraube M8x45

Tornillo M8x45

K140
- 217 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

K150


Alternator and fixtures
Alternateur et ses fixations
Generator mit Trger
Alternador con accesorios

2107-21
21074-21
21074-30

- 218 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 00001-0011983-73

3 10 Spring washer 10, tapered

Rondelle ressort conique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica cnica

+ 00001-0021647-21

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

+ 21070-3701010-00

1 M10x1,25
1

Alternator

Alternateur

Generator

Alternador

+ 00001-0025745-11

1 M10x1,25

1
1 121,25120

Self-locking nut M10x1.25

Ecrou autofrein M10x1,25

S.Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

Bolt M12x1.25x120

Boulon M12x1,25x120

Schraube M12x1,25x120

Tornillo M12x1,25x120

1
1 M10x1,25x20

Adjustment link

Glissire de rglage

Leiste

Placa de ajuste

Stud M10x1.25x20

Goujon M10x1,25x20

Stift M10x1,25x20

Esprrago M10x1,25x20

1 12
1 12
1 M12x1,25

Washer 12

Rondelle 12

Scheibe 12

Arandela 12

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

21010-3701490-00

+ 00001-0055418-21

+ 21010-3701635-00

+ 00001-0035461-21

+ 00001-0005200-01

10

+ 00001-0005170-70

11

+ 00001-0061015-11

12

+ 00001-0059705-21

Boulon M10x1,25x20

Schraube M10x1,25x20

Tornillo M10x1,25x20

+ 21050-3701630-00

1 101,2520
1

Bolt M10x1.25x20

13

Bracket, alternator

Support d'alternateur

Trger

Soporte de alternador

14

+ 00001-0059709-21

1 101,2535

Bolt M10x1,25x35

Boulon M10x1,25x35

Schraube M10x1,25x35

Tornillo M10x1,25x35

K150
- 219 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

K160


Rough road sensor
Capteur de route accidente
Unebenheitssensor
Sensor de camino accidentado

21074-30

- 220 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0032764-01

2
3


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Screw M6x20

Vis M6x20

Schraube M6x20

+ 00001-0005194-01

2 M6x20
2 6

Tornillo M6x20

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

+ 21230-1413130-01 ~

Rough road sensor

Rough-road sensor

Rough-Road-Sensor

+ 21230-1413130-02 ~

Rough road sensor

Rough-road sensor

Rough-Road-Sensor

+ 21230-1413130-03 ~

Rough road sensor

Rough-road sensor

Rough-Road-Sensor

+ 21074-1413134-00

Bracket

Support

Halter

Sensor de camino
accidentado
Sensor de camino
accidentado
Sensor de camino
accidentado
Soporte

K160
- 221 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

K200


Headlight lamp and hydraulic beam adjuster
Eclairage AV et compensateur hydraulique
Vorderbeleuchtung und Hydro-Leuchtweitenregler
Alumbrado delantero y corrector hidrulico

2107-21
21074-21
21074-30

- 222 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Leuchtweitenregler

Denominacin

+ 21050-3718010-10

Hydraulic headlight adjuster

+ 21050-3711010-10 ~

1 -

Headlight unit, RH

Commande de rglage de
phares
Bloc optique D

Corrector hidrulico de
faros
Faro der.

+ 21050-3711010-12 ~ !

1 -

Headlight unit, RH

Bloc optique D

+ 21050-3711011-10 ~

1 -

Headlight unit, LH

Bloc optique G

Scheinwerfer-Leuchteeinheit
rechts
Scheinwerfer-Leuchteeinheit
Faro der.
rechts
Scheinwerfer-Leuchteeinheit links Faro izq.

+ 21050-3711011-12 ~ !

1 -

Headlight unit, LH

Bloc optique G

Scheinwerfer-Leuchteeinheit links Faro izq.

+ 00001-0041897-76

Clip

Etrier

Bgel

+ 00001-0076713-07

6
6

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

+ 00001-0041950-76

Spring washer 4

Rondelle lastique 4

Federring 4

Arandela 4 elstica

+ 21070-3718347-00

4 4
1

Scale

Cadran

Schirm

+ 21060-3710348-00

Nut

Ecrou

Mutter

+ 21050-3718349-00

1
1

Escala del corrector


hidrulico
Tuerca

Knob

Bouton

Griff

Grapa

Manecilla de corrector
hidrulico

K200
- 223 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

K220


Interior lighting
Eclairage de l'habitacle
Innenraumbeleuchtung
Alumbrado del habitculo

2107-21
21074-21
21074-30

- 224 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-3714000-00

+ 21100-3710206-00

+ 21100-3710205-00

+ 21010-3710200-00 ~

+ 21070-3710200-01 ~

+ 00001-0076787-01


Application
QTY

Description

2
4
10
4
4
4

Interior light

Dsignation

Benennung

Denominacin

Plafonnier de l'habitacle

Innenraumleuchte

Luz de techo

Protective cap

Capuchon de protection

Gummimanschette

Casquete de proteccin

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

K220
- 225 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

K230


Rear lights
Eclairage arrire
Hintere Leuchtgerte
Luces traseras

2107-21
21074-21
21074-30

- 226 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21050-3716810-00 ~

+ 21050-3716810-01 ~

+ 21050-3716810-02 ~

+ 21050-3716015-00

+ 21070-3716011-00

+ 21050-3717012-00

+ 21050-3717010-00

+ 00001-0076790-01

+ 21070-3716010-00

+ 21060-3716175-01

+ 00001-0038318-01

10

+ 21050-3716014-00

11

+ 21050-3716018-10


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Brake light

Feu stop

Bremsleuchte

Piloto de frenado

Brake light

Feu stop

Bremsleuchte

Piloto de frenado

Brake light

Feu stop

Bremsleuchte

Piloto de frenado

Cover, LH light

Carter de feu G

Schluleuchtegehuse, links

Cubierta de farol izq.

Rear light, LH

Feu arrire G

Schluleuchte, links

Piloto trasero izq.

2
2

4
1

Sealing gasket

Joint d'tanchite

Dichtung

Empaquetadura

Number plate light

Kennzeichenbeleuchtung

Piloto de matrcula

Self-tapping screw

Eclaireur de plaque
d'immatriculation
Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Rear light, RH

Feu arrire D

Schluleuchte, rechts

Piloto trasero der.

4
8 M5

Special nut

Ecrou spcial

Sondermutter

Tuerca especial

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

1
2

Cover, RH light

Carter de feu D

Schluleuchtegehuse, rechts

Tuerca M5 de collar
dentado
Cubierta de farol der.

Seal

Joint d'tanchit de feu

Schluleuchte-Dichtung

Empaquetadura de piloto

K230
- 227 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

K300

Tell-tales
Avertisseurs
Signale
Seales

2107-21
21074-21
21074-30

- 228 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0076700-01

+ 00001-0026052-70

+ 00001-0076787-01

+ 21070-3710200-11

+ 21030-3803138-00

+ 00001-0061008-11

+ 00001-0026055-70

+ 21060-3721010-00 ~

+ 21060-3721010-01 ~

+ 21060-3721020-00 ~

+ 21050-3710010-03 ~

+ 21050-3710010-04 ~

10


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
2 5

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

1
1

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

1
1 M8

Bracket, switch

Support de contacteur

Tragarm f. Schalter

Soporte de interruptor

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

1 8
1

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

Horn

Avertisseur sonore

Horn

Claxn acstico

Horn

Avertisseur sonore

Horn

Claxn acstico

Horn

Avertisseur sonore

Horn

Claxn acstico

Switch, hazard flashers

3-stalk switch

Interrupteur de signal de
dtresse
Interrupteur de signal de
dtresse
Commodo 3 manettes

Schalter f. Warnblinkanlage

+ 21050-3709310-01 ~

1
1
1

10

+ 21050-3709310-00 ~

3-stalk switch

Commodo 3 manettes

Hebelschalter

11

+ 00001-0045677-80

Clip 126.5

Collier 126,5

Kabelband 126,5

12

+ 21213-3710180-00 ~

Differential lock switch

+ 21213-3710180-01 ~

13

+ 21080-3512115-00

Gasket

Contacteur de tmoin de
blocage de diffrentiel
Contacteur de tmoin de
blocage de diffrentiel
Joint

Schalter f. Differentialsperrsignal

12

14

+ 21080-3720010-10

Brake light switch

Contacteur de feu stop

Bremslichtschalter

15

+ 00001-0007912-11

Thin nut M12x1,5

Ecrou bas M12x1,5

Flachmutter M12x1,5

16

+ 21050-3726087-00

1 126,5
1

1

1
1

1 M12x1,5
2

Interruptor de la
sealizacin de avera
Interruptor de la
sealizacin de avera
Mando de luces de tres
palancas
Mando de luces de tres
palancas
Abrazadera 126,5

Gasket

Joint d'tanchit

Dichtung

Junta

17

+ 21050-3726010-00 ~

Rptiteur latral de clignotant

Fahrrichtungsanzeiger

Luz de direccin lateral

17

+ 21050-3726010-01 ~

Direction indication side


repeater
Direction indication side
repeater

Rptiteur latral de clignotant

Fahrrichtungsanzeiger

Luz de direccin lateral

Switch, hazard flashers

Differential lock switch

Schalter f. Warnblinkanlage
Hebelschalter

Interruptor aviso bloqueo


diferencial
Schalter f. Differentialsperrsignal Interruptor aviso bloqueo
diferencial
Dichtung
Junta de tapn
Interruptor aviso de
frenado
Tuerca M12x1,5 baja

K300
- 229 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

K310


Instruments and backlighting
Instruments et leur clairage
Instrumente und Aufhellung
Instrumentos y iluminacin

2107-21
21074-21
21074-30 (01)

- 230 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0011954-71

+ 00001-0076702-01

+ 21070-3801020-00

+ 21073-3801020-00

+ 21214-1164181-00

+ 00001-0032740-01

+ 00001-0025991-71

+ 00001-0076787-01

+ 21060-3803315-00


Application
QTY

(01)

Description

Dsignation

Spring washer 5
Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

1
1
1

Hose, econometer

Tuyau d'conomtre

Schlauch

Manguera de econometro

Hose, econometer

Tuyau d'conomtre

Schlauch

Manguera de econometro

T-piece

Raccord en T

T-Stck

Racor en T

2 M5x12
3 5

Screw M5x12

Vis M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

4
1

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

End plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

1
1

Ring

Bague

Ring

Anillo

Clock

Montre

Uhr

Reloj

1
1

Instrument cluster

Tableau de bord

Kombiinstrument

Cuadro instrumentos

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

1
1

1
1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Glovebox light

Handschuhfachlampe

Self-tapping screw

Lampe d'clairage de bote


gants
Vis taraudeuse

Blechschraube

Lmpara de alumbrado
guantera
Tornillo autorroscante

Warning lamp cluster

Bloc de tmoins

Anzeigeeinheit

Bloque de lmparas testigo

Cigarette lighter assy

Allume-cigare complet

Zigarettenanznder

Encendedor en conjunto

Cigarette lighter housing

Corps d'allume-cigare

Glimmzndergehuse

Cuerpo de encendedor

Allume-cigare

Zigarettenanznder, bewegliches Elemento mvil del


Teil
encendedor

+ 21030-3804020-00
+ 21070-3804010-02

11

+ 21070-3801010-30

12

+ 21070-3801126-00

13

+ 21070-3801127-00

14

+ 21010-3714300-00

15

+ 00001-0076711-01

16

+ 21070-3803010-30

17

+ 21060-3725010-00

18

+ 21060-3725100-00

1
1

19

+ 21060-3725200-00

1 Cigarette lighter mobile part

Federscheibe 5

Denominacin

4 5
4

10

Rondelle lastique 5

Benennung

Arandela 5 elstica

K310
- 231 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

K320

Switches
Interrupteurs
Schalter
Interruptores

2107-21
21074-21
21074-30

- 232 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21060-3710310-02

+ 21060-3710348-00

+ 21060-3710349-00

+ 21050-3709604-00

+ 21070-3709609-21

+ 21070-3709607-00 ~

+ 21070-3709607-01 ~

+ 21070-3709600-10 ~

+ 21070-3709600-11 ~

+ 21050-3709608-00 ~

+ 21050-3709608-01 ~

+ 21030-3709680-03

10

+ 21010-3803130-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Rheostat, dashboard
illumination
Nut

Rhostat d'clairage des


instruments
Ecrou

Rheostat
Mutter

Restato de iluminacin de
instrumentos
Tuerca

Knob

Bouton de rhostat

Griff

Manecilla de restato

1
1

4
1

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Rear foglight switch

Schalter f. Nebelschluleuchten

Interruptor faros antiniebla

Schalter f. Scheibenbeheizung

External lighting switch

Commande de feux
antibrouillard AR
Commande de dgivrage de
glace arrire
Commande de dgivrage de
glace arrire
Commande d'clairage extrieur

External lighting switch

Commande d'clairage extrieur Schalter f. Auenbeleuchtung

Heater switch

Commande de chauffage

Schalter der Heizanlage

Interruptor de calefaccin
luneta
Interruptor de calefaccin
luneta
Interruptor alumbrado
exterior
Interruptor alumbrado
exterior
Interruptor del calefactor

Heater switch

Commande de chauffage

Schalter der Heizanlage

Interruptor del calefactor

Frame, switches

Cadre

Schalterrahmen

Marco de interruptores

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

Heated rear window switch


Heated rear window switch

Schalter f. Scheibenbeheizung
Schalter f. Auenbeleuchtung

K320
- 233 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

K330


Fuse and relay block
Bote fusibles et relais
Zentralelektrik
Caja fusibles

2107-21
21074-21
21074-30 (01)

- 234 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21050-3747210-18 2) ~

+ 21050-3747210-18 4) ~

+ 21050-3747210-38 2) ~

+ 21050-3747210-38 4) ~

+ 21070-3747210-12 1)

+ 21070-3747210-12 3)

+ 21100-3722107-00 1)3)

+ 21100-3722110-00 1)3)

+ 21100-3722120-00 1)3)

+ 00001-0008580-90 2)4)

+ 00001-0010489-90 2)4)

+ 21050-3722020-02 1)3)

+ 21050-3722020-08 2)4)

+ 21050-3722022-02 1)3)

+ 21050-3722022-08 2)4)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

3
4

Relay

Relais

Relais

Rel

Relay

Relais

Relais

Rel

3
4

Relay

Relais

Relais

Rel

Relay

Relais

Relais

Rel

3
4

Relay

Relais

Relais

Rel

Relay

Relais

Relais

Rel

1 7,5
17 10
3 20

Fuse 7.5 A

Fusible 7,5 A

Sicherung 7,5 A

Fusible 7,5 A

Fuse 10 A

Fusible 10 A

Sicherung 10 A

Fusible 10 A

Fuse 20 A

Fusible 20 A

Sicherung 20 A

Fusible 20 A

15 8
2 16
1
1
1

Fuse 8 A

Fusible 8 A

Sicherung 8 A

Fusible 8 A

Fuse 16 A

Fusible 16 A

Sicherung 16 A

Fusible 16 A

Fuse and relay box unit

Botier de fusibles et de relais

Relais- und Sicherungskasten

Caja fusibles y rel

Fuse and relay box unit

Botier de fusibles et de relais

Relais- und Sicherungskasten

Caja fusibles y rel

Mounting boards

Plaque de contacts

Grundplatten

Placas de circuitos impresos

Mounting boards

Plaque de contacts

Grundplatten

Placas de circuitos impresos

+ 21050-3722345-00

Frame, fusebox

Cadre de botier de fusibles

Sicherungskastenrahmen

+ 00001-0038321-01

4 M6

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

+ 21050-3722370-00

Gasket

Joint de botier

Dichtung

Marco del bloque de


fusibles
Tuerca M6 de collar
dentado
Junta

10 1)

+ 21050-3722010-02 ~

Fuse and relay box unit assy

10 2)

+ 21050-3722010-08 ~

10 3)

+ 21050-3722010-32 ~

(01)

10 4)

+ 21050-3722010-38 ~

(01)

Botier de fusibles et de relais


complet
Botier de fusibles et de relais
complet
Botier de fusibles et de relais
complet
Botier de fusibles et de relais
complet

Relais- und Sicherungskasten


komplett
Relais- und Sicherungskasten
komplett
Relais- und Sicherungskasten
komplett
Relais- und Sicherungskasten
komplett

Caja fusibles y rel en


conjunto
Caja fusibles y rel en
conjunto
Caja fusibles y rel en
conjunto
Caja fusibles y rel en
conjunto

Fuse and relay box unit assy

Fuse and relay box unit assy

Fuse and relay box unit assy

K330
- 235 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

K340

Relays
Relais
Relais
Rel

2107-21
21074-21
21074-30

- 236 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-3726410-00

+ 00001-0076710-01

+ 00001-0026052-70

+ 21100-3747210-20 ~

+ 21100-3747210-23 ~


Application
QTY

Description

Dsignation

Douille

Benennung

Buchse

Denominacin

1
1

Bush

Casquillo

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

1 5
1

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Relay

Relais

Relais

Rel

1
1

Relay

Relais

Relais

Rel

Bracket

Support

Halter

Soporte

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

21073-3747120-00

+ 00001-0076711-01

+ 00001-0026052-70

3
3 5

+ 21140-3747610-00 ~

1 Fog-light relay

Relais feux de brouillard arrire

Nebelscheinwerfer-Relais

+ 21140-3747610-01 ~

1 Fog-light relay

Relais feux de brouillard arrire

Nebelscheinwerfer-Relais

+ 21140-3747610-02 ~

1 Fog-light relay

Relais feux de brouillard arrire

Nebelscheinwerfer-Relais

+ 21140-3747610-03 ~

1 Fog-light relay

Relais feux de brouillard arrire

Nebelscheinwerfer-Relais

+ 21100-3747210-20 ~

Relay

Relais

Relais

Rel faros traseros


antiniebla
Rel faros traseros
antiniebla
Rel faros traseros
antiniebla
Rel faros traseros
antiniebla
Rel

+ 21100-3747210-23 ~

2
2

Relay

Relais

Relais

Rel

10

+ 00001-0038321-01

1 M6

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

11

+ 21050-3747210-22 ~

Relay

Relais

Relais

11

+ 21050-3747210-23 ~

1
1

Tuerca M6 de collar
dentado
Rel

Relay

Relais

Relais

Rel

11

+ 21050-3747210-28 ~

Relay

Relais

Relais

Rel

11

+ 21050-3747210-58 ~

1
1

Relay

Relais

Relais

Rel

12

+ 21050-3747010-01 ~

Turn indicator intermittent relay Relais des clignotants

12

+ 21050-3747010-02 ~

12

+ 21050-3747010-03 ~

13

+ 00001-0038318-01

1 -

1 -

1 -

5 M5

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Relaisunterbrecher fr
Fahrtrichtungsblinker
Relaisunterbrecher fr
Fahrtrichtungsblinker
Relaisunterbrecher fr
Fahrtrichtungsblinker
Zahnbundmutter M5

14

+ 21010-5205150-00 ~

Relay

Relais

Relais

14

+ 21010-5205150-01 ~

1
1

Rel-interruptor luz
direccin
Rel-interruptor luz
direccin
Rel-interruptor luz
direccin
Tuerca M5 de collar
dentado
Rel

Relay

Relais

Relais

Rel

Turn indicator intermittent relay Relais des clignotants


Turn indicator intermittent relay Relais des clignotants

K340
- 237 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

K400


Engine bay wire harness
Faisceaux du compartiment moteur
Kabelstrnge fr Motorraum
Mazos de cables del compartimiento del mot

2107-21
21074-21
21074-30 (01)

- 238 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 21073-3724016-10

+ 21043-3724026-10

+ 21074-3724026-00

+ 21050-3724070-03

+ 21044-3724080-11

+ 21214-3724036-00

1
1

+ 21073-3724017-00

1 Wire harness, front LH

+ 21073-3724017-10

(01)

Dsignation

Benennung

Wire harness, front RH

Faisceau de cbles avant D

Ignition wire harness

Battery positive lead

Faisceau de cbles de systme Kabelbaum f. Zndanlage


d'allumage
Faisceau de cbles de systme Kabelbaum f. Zndanlage
d'allumage
Cble positif d'accumulateur
Batteriekabel, positiv

Earth lead

Cble de masse

Injector wire harness

Ignition wire harness

Kabelbaum vorne rechts

Denominacin

Haz de cables delantero


der.
Haz de cables
Haz de cables

Massekabel

Cable de acumulador
positivo
Cable de masa

Faisceau de cbles d'injecteurs

Einspritzventile-Kabelbaum

Haz de cables

Faisceau de cbles avant G

Kabelbaum vorne links

1 Wire harness, front LH

Faisceau de cbles avant G

Kabelbaum vorne links

+ 21214-3707080-30 ~

HT leads

Kabelbaum

+ 21214-3707080-31 ~

HT leads

Kabelbaum

Cable de alta tensin

+ 21214-3707080-32 ~

HT leads

Faisceau de cbles haute


tension
Faisceau de cbles haute
tension
Faisceau de cbles haute
tension

Haz de cables delantero


izq.
Haz de cables delantero
izq.
Cable de alta tensin

Kabelbaum

Cable de alta tensin

(01)

K400
- 239 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

K410


Passenger compartment wire harness
Faisceaux de l'habitacle
Kabelstrnge fr Innenraum
Haz de cables del saln

2107-21
21074-21
21074-30

- 240 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21073-3724037-00

+ 21073-3724030-30

+ 21050-3724210-03

+ 21050-3724214-00

+ 21020-3724220-00

1
1

1

Description

Dsignation

Benennung

Fuel pump wire harness

Faisceau de cbles de pompe Kabelbaum fr Kraftstoffpumpe


essence
Instrument panel wire harness Faisceau de cbles de planche Kabelbaum fr Armaturenbrett
de bord
Rear wire harness
Faisceau de cbles arrire
Kabelbaum, hinterer
Wire harness, number plate
lamp
Earth lead

Faisceau de cbles de plaque


d'immatriculation
Cble de masse

KennzeichenbeleuchtungKabelbaum
Massekabel

Denominacin

Haz de cables
Haz de cables del cuadro
de instrumentos
Haz de cables trasero
Haz de cables
Cable de masa

K410
- 241 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M001

Body
Carrosserie
Karosserie
Carrocera

2107-21 (01)
21074-21
21074-30

- 242 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21070-5000014-70

+ 21074-5000014-40

+ 21070-5000011-00


Application
QTY
(01)

1
1
1

Description

Bodyshell, painted

Dsignation

Carrosserie peinte

Benennung

Denominacin

Karosserie lackiert

Carrocera pintada

Bodyshell, painted

Carrosserie peinte

Karosserie lackiert

Carrocera pintada

Body, insulated

Carrosserie garnie

Karosserie komplett

Carrocera en conjunto

M001
- 243 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M100


Front seats
Siges avant
Vordersitze
Asientos delanteros

2107-21
21074-21
21074-30

- 244 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21070-6810010-30

+ 21070-6812610-10 1)

+ 21070-6812310-10 1)

+ 21050-6810054-00

+ 21010-6810052-00

+ 21070-6810011-30

+ 00001-0060434-21

+ 00001-0026467-01

+ 00001-0005166-70

10

+ 00001-0061008-11

1)

+ 21070-6812250-10


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

1
2

6 816
6

Front seat, RH

Sige avant D

Seat back trim, front seat

Garniture de dossier de sige AV Rcklehnenpolsterung

Front seat cushion trim

Sitzpolsterbezug

Bolt M8x16

Garniture de coussin de sige


AV
Boulon M8x16

Schraube M8x16

Guarnecido de respaldo
asiento delantero
Guarnecido del cojn
asiento delantero
Tornillo M8x16

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

1
2 820

Front seat, LH

Sige avant G

Vordersitz, links

Asiento delantero izq.

Bolt M8x20

Boulon M8x20

Schraube M8x20

Tornillo M8x20

2 8
2 8
2 M8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Seat trim set

Jeu de garnitures de siges

Satz Sitzbezge

Juego de revestimientos
de asientos

Vordersitz, rechts

Denominacin

Asiento delantero der.

M100
- 245 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M110


Front seats adjustment mechanism
Mcanisme de rglage des siges avant
Vorderes Sitzbefestigungsmechanismus
Mecanismo de instalacin de los asientos delanteros

2107-21
21074-21
21074-30

- 246 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21010-6814074-00

Reclining mechanism

Rcklehnenbeschlag

Pin, operating rod

Mcanisme de rglage de
dossier
Axe de tringle

+ 21010-6814090-00

+ 21050-6814020-00

+ 21010-6810052-00

2
1
8

Outer seat rail, RH

Glissire extrieure D

Schlitten, auen rechts

Carredera exterior der.

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

+ 21050-6810054-00

Boulon M8x16

Schraube M8x16

Tornillo M8x16

+ 21010-6814078-00

Screw

Vis de mcanisme

Schraube

Tornillo del mecanismo

+ 21010-6814103-00

8 816
2
1

Bolt M8x16

Retainer

Levier de blocage

Raste

Fijador

+ 21050-6814021-00

Outer seat rail, LH

Glissire extrieure G

Schlitten, auen links

Corredera exterior izq.

+ 21050-6814011-00

Inner seat rail, LH

Glissire intrieure G

Schlitten, innen links

Corredera interior izq.

10

+ 21050-6814010-00

1
1
1

Inner seat rail, RH

Glissire intrieure D

Schlitten, innen rechts

Corredera interior der.

11

+ 21010-6814102-00

Retainer

Levier de blocage

Raste

Fijador

Stangenbolzen

Mecanismo inclinacin
respaldo
Perno del tirante

M110
- 247 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M120


Rear seat
Sige arrire
Rcksitze
Asiento trasero

2107-21
21074-21
21074-30

- 248 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

+ 21070-6820210-50

Rear seat back

Dossier de banquette AR

Rcksitzbanklehne

+ 21070-6822610-10 1)

Rear seat back trim

Rcklehnenbezug

+ 21070-6820110-10

Rear seat cushion

+ 21070-6822310-10 1)

1
1

Garniture de dossier de
banquette AR
Coussin de banquette AR

1)

+ 21070-6812250-10

Denominacin

Rcksitzpolsterung

Respaldo del asiento


trasero
Guarnicido del respaldo
trasero
Cojn del asiento trasero

Rear seat cushion trim

Garniture de coussin de
banquette AR

Sitzpolsterbezug

Guarnicido de cojn trasero

Seat trim set

Jeu de garnitures de siges

Satz Sitzbezge

Juego de revestimientos
de asientos

M120
- 249 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M135


Seat belts
Ceintures de scurit
Sicherheitsgurte
Cinturones de seguridad

2107-21
21074-21
21074-30

- 250 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21050-8217008-30

21050-8217208-30

21010-8217310-10


Application
QTY

Description

2
1
1
()

Dsignation

Benennung

Denominacin

Seat belt

Ceinture de scurit

Sicherheitsgurt

Cinturn de seguridad

Seat belt

Ceinture de scurit

Sicherheitsgurt

Cinturn de seguridad

Rear middle safety belt (kit)

Ceinture de scurit AR
mdiane (jeu)

der hintere mittlere


Sicherheitsriemen (Satz)

Cinturon de seguridad
trasero medio (juego)

M135
- 251 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M140

Thermo- and noise insulation


Isolations thermique et phonique
Wrmeisolation und Schalldmpfung
Aislamiento termosonoro

2107-21
21074-21
21074-30

- 252 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21050-5002038-00

Floor insulation, front RH

Garniture de plancher avant D

Verkleidung rechts

+ 21010-5002046-00

Bodyside insulation, RH

Garniture de ct D

Seitenwandverkleidung rechts

+ 21050-5002032-10

1
1

Bulkhead sound-deadener, RH Garniture de tablier d'auvent D

Stirnwandverkleidung rechts

+ 21050-5002050-00

Air intake sound deadener, RH Garniture D

Verkleidung rechts

+ 21061-5002030-00

Insulation

Coussin isolant

Isolierkissen

+ 21070-5002174-00
+ 21070-5002170-00

+ 21070-5002160-00

+ 21070-5002164-00

10

+ 21070-5002161-00

Insonorisation, centrale, AV, G

Schalldmmende Dichtung,
rechts
Schalldmmende Dichtung,
rechts
Schalldmmende Dichtung,
rechts
Schalldmmende Dichtung,
rechts
Schalldmmende Dichtung, links

Junta antisonora izq.

11

+ 21070-5002165-00

Insonorisation, centrale, AR, G

Schalldmmende Dichtung, links

Junta antisonora izq.

12

+ 21070-5002171-00

Insonorisation, latrale, AV, G

Schalldmmende Dichtung, links

Junta antisonora izq.

13

+ 21010-5002042-00

Noise insulation gasket, rear,


side, RH
Noise insulation gasket, front,
side, RH
Noise insulation gasket, front,
middle, RH
Noise insulation gasket, rear,
middle, RH
Noise insulation gasket, front,
middle, LH
Noise insulation gasket, rear,
middle, LH
Noise insulation gasket, front,
side, LH
Insulation, floor tunnel

Insonorisation, latrale, AR, D

1

1
1

1

1

1

1

1

1

1

14

+ 21070-5002175-00
+ 21050-5002051-00

Noise insulation gasket, rear, Insonorisation, latrale, AR, G


side, LH
Air intake sound deadener, LH Garniture G

Schalldmmende Dichtung, links

15
16

+ 21050-5002022-01

Roof gasket, front

Joint de pavillon, avant

Dichtung vorne

17

+ 21050-5002024-01

1

1

2
1

Roof gasket, centre

Joint de pavillon, moyen

Dichtung mitten

Junta de tapa

18

+ 21010-5002056-00

Garniture de plancher arrire

Verkleidung hinten

Tapizado de piso trasero

19

+ 21050-5002054-00

20

+ 21061-5002070-00

20

+ 21061-5002071-00

21

Insonorisation, latrale, AV, D


Insonorisation, centrale, AV, D
Insonorisation, centrale, AR, D

Garniture de carter de plancher Bodenblechverkleidung

Verkleidung links

Tapizado de salpicadero
izq.
Tapizado de lateral der.
Tapizado de salpicadero
der.
Tapizado caja toma de aire
der.
Tope aislante
Junta antisonora der.
Junta antisonora der.
Junta antisonora der.
Junta antisonora der.

Tapizado de cubierta del


piso
Junta antisonora izq.
Tapizado caja toma de aire
izq.
Junta de tapa delantera

1
Floor insulation, rear
1
Floor insulation, middle
1 Mounting rubber, RH

Garniture de plancher mdiane

Verkleidung mitten

Tapizado de piso central

Tampon de compensation

Ausgleichkissen

Elemento de alineacin

1
1

Mounting rubber, LH

Tampon de compensation

Ausgleichkissen

Elemento de alineacin

+ 21010-5002043-01

Insulation, floor tunnel

Garniture de carter de plancher Bodenblechverkleidung

22

+ 21050-5002039-00

Floor insulation, front LH

Garniture de plancher avant G

Verkleidung links

23

+ 21010-5002047-00

Bodyside insulation, LH

Garniture de ct G

Seitenwandverkleidung links

24

+ 21010-5002035-00

Bulkhead sound-deadener

Garniture de tablier d'auvent

Stirnwandverkleidung

Tapizado de salpicadero

25

+ 21010-5002033-00

1
1
1

Tapizado de cubierta del


piso
Tapizado de salpicadero
izq.
Tapizado de lateral izq.

Stirnwandverkleidung links

Tapizado de salpicadero
izq.

Bulkhead sound-deadener, LH Garniture de tablier d'auvent G

M140
- 253 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M150

Mats
Tapis
Bodenmatten
Alfombras

2107-21
21074-21
21074-30

- 254 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21030-5004174-00

Gearchange lever bellows

Gaine de levier de vitesses

Haube

+ 21030-5004184-00

Ring

Bague

Ring

+ 21030-5004188-00

Ring

Bague

Ring

Anillo

+ 00001-0076790-01

2
2
2

Funda de palanca caja de


cambios
Anillo

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

+ 00001-0026122-50

4 3,6

Facing washer 3,6

Rondelle d'embellissement 3,6

Zierscheibe 3,6

+ 21070-5109014-00

Front floor carpet

Tapis de plancher avant

Bodenmatte vorne

Arandela 3,6 de
revestimiento
Alfombra del piso delantera

+ 21070-5109076-00

Sill trim, front RH

Revtement de seuil avant D

Verkleidung, vorne rechts

+ 21070-5109077-00

Sill trim, front LH

Revtement de seuil avant G

Verkleidung, vorne links

+ 00001-0076793-01

+ 00001-0045672-80

2
4

10

+ 21210-5109112-00

11

+ 21070-5109055-00

2
1

12

+ 21070-5109044-00

13

+ 21070-5109078-00

13

+ 21070-5109079-00

1
1

14

+ 00001-0076799-07

14

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Revestimiento de bajo de
puerta der.
Revestimiento de bajo
delantero izq.
Tornillo autorroscante

Retainer

Bouton

Druckknopf

Botn

Retainer

Bouton

Knopf

Botn

Luggage compartment carpet

Tapis de coffre bagages

Kofferraummatte

Rear floor carpet

Tapis de plancher arrire

Bodenmatte hinten

Alfombra del
portaequipajes
Alfombra del piso trasera

Sill trim, rear RH

Revtement de seuil arrire D

Verkleidung, hinten rechts

Sill trim, rear LH

Revtement de seuil arrire G

Verkleidung, hinten links

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Revestimiento de bajo
trasero der.
Revestimiento de bajo
trasero izq.
Tornillo autorroscante

M150
- 255 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M160


Interior trim
Garniture de l'habitacle
Innenraumverkleidung
Guarnecido del habitculo

2107-21
21074-21
21074-30

- 256 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-5004094-00

21010-5004096-00

+ 21010-5004102-00

+ 21030-5004074-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Endstck

Denominacin

2
4
1

End piece, headlining support

Embout d'arceau de garniture

Buje

End piece, headlining support

Embout d'arceau de garniture

Endstck

Buje

Headlining

Garniture de pavillon

Dachhimmelverkleidung

Tapizado del techo

Cover plate, headlining, front

Dachverkleidungsauflage vorn

Pillar insulation, RH

Plaque avant de garniture de


pavillon
Garniture de montant D

21050-5004060-10 ~

21050-5004060-11 ~

Pillar insulation, RH

Garniture de montant D

Sulenverkleidung rechts

21030-5004070-00 ~

RH centre pillar insulation

Garniture D

Verkleidung rechte B-Sule

21060-5004070-00 ~

RH centre pillar insulation

Garniture D

Verkleidung rechte B-Sule

1
4

Bodyside insulation, RH

Garniture de ct de caisse D

Seitenwandverkleidung rechts

Tapizado del techo


delantero
Tapizado de montante
der.
Tapizado de montante
der.
Tapizado de pilar central
der.
Tapizado de pilar central
der.
Tapizado de lateral der.

Retaining clip

Bouton

Knopf

Botn

Centre pillar insulation

Garniture

B-Sulen-Verkleidung

Tapizado de pilar central

Centre pillar insulation

Garniture

B-Sulen-Verkleidung

Tapizado de pilar central

Pillar insulation, LH

Garniture de montant G

Sulenverkleidung links

Tapizado de montante izq.

Garniture de montant G

Sulenverkleidung links

Tapizado de montante izq.

+ 21050-5004016-01

+ 21030-5004028-00

Sulenverkleidung rechts

21030-5004068-00 ~

21060-5004068-00 ~

10

21050-5004061-10 ~

2
2
1

10

21050-5004061-11 ~

Pillar insulation, LH
Bodyside insulation, LH

Garniture de ct de caisse D

Seitenwandverkleidung links

Tapizado de lateral izq.

Arceau de garniture de pavillon

Dachhimmelbogen

Arceau de garniture de pavillon

Dachhimmelbogen

Arco de revestimiento del


techo
Arco de revestimiento del
techo
Arco de revestimiento del
techo
Arco de revestimiento del
techo
Arco de revestimiento del
techo
Casquillo

11

+ 21050-5004017-01

12

21010-5004105-00

1
2 1 2-

12

21010-5004106-00

1 3-

Headlining support, 1st and


2nd
Headlining support, 3rd

12

21010-5004107-00

1 4-

Headlining support, 4th

Arceau de garniture de pavillon

Dachhimmelbogen

12

21010-5004108-00

1 5-

Headlining support, 5th

Arceau de garniture de pavillon

Dachhimmelbogen

12

21010-5004109-00

1 6-

Headlining support, 6th

Arceau de garniture de pavillon

Dachhimmelbogen

13

+ 21010-6102030-00

Bush

Douille

Buchse

14

+ 21030-5004080-00

6
1

RH rear pillar insulation

Garniture de montant AR D

Verkleidung rechte C-Sule

14

+ 21030-5004081-00

LH rear pillar insulation

Garniture de montant AR G

Verkleidung linke C-Sule

15

+ 21050-5004152-08

Insulation, rear parcel shelf

Garniture de plage arrire

Kofferraumablageverkleidung

16

21030-5004071-00 ~

LH centre pillar insulation

Garniture G

Verkleidung linke B-Sule

16

21060-5004071-00 ~

LH centre pillar insulation

Garniture G

Verkleidung linke B-Sule

4
6

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tapizado de montante
trasero der.
Tapizado de montante
trasero izq.
Tapizado de repisa
maletero
Tapizado de pilar central
izq.
Tapizado de pilar central
izq.
Tornillo autorroscante

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

17

+ 00001-0076788-01

18

+ 00001-0076787-03

M160
- 257 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M170


Trunk lining
Garnissage du coffre bagages
Kofferraumauskleidung
Revestimiento del maletero

2107-21
21074-21
21074-30

- 258 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

+ 21030-5004235-00

Spare wheel casing

Enveloppe de roue de secours

+ 21030-5004231-00

Boot insulation, LH

Garniture de coffre bagages G Kofferraumverkleidung links

Cubierta de rueda de
reserva
Tapizado de maletero izq.

+ 00001-0076691-01

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Tornillo autorroscante

+ 21070-5004233-00

Boot insulation, LH lower

+ 21070-5004210-00

Garniture de coffre bagages Kofferraumverkleidung links unten Tapizado de maletero izq.


infrieure G
inferior
Garniture de coffre bagages D Kofferraumverkleidung rechts
Tapizado de maletero der.

12
1
1

Boot insulation, RH

Reserveradabdeckung

Denominacin

Blechschraube

M170
- 259 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M180


Interior accessories and mirrors
Accessoires de l'habitacle
Innenraumzubehr
Accesorios del habitculo y retrovisores

2107-21
21074-21 (01)
21074-30

- 260 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21030-8204096-00

+ 21061-8204011-10

+ 00001-0076824-06

+ 21050-8201008-00 ~

+ 21050-8201008-10 ~

+ 21030-8201024-01

+ 00001-0032719-01

+ 21050-8201280-00

+ 21056-8201280-00

+ 21050-8201292-00

+ 21056-8201292-00

+ 21050-8201050-00


Application
QTY

+ 21050-8201050-10

10

+ 21050-8201284-00

11

+ 00001-0026051-71

12

+ 00001-0032718-01

13

+ 21050-8201294-00

14

+ 21056-8201050-10

15

+ 21061-8204010-10

16

+ 00001-0076797-07

17

+ 21050-8202025-00

18

+ 21050-8202010-00

19

+ 21030-8202018-00

20

+ 00001-0026053-71

21

+ 00001-0032762-01

22

+ 21030-8202020-00

23

+ 00001-0076691-01

24

+ 21050-6103516-00

(01-20)

25

+ 21050-6103514-00

(01-20)

(120)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
1

2
1

Holder, sunvisor

Support

Halter

Grapa de visera

Sunvisor, LH

Pare-soleil G

Sonnenblende, links

Quitasol izq.

1
1
2 M4x10
1

1
1

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Interior mirror

Rtroviseur intrieur

Innen-Rckblinkspiegel

Retrovisor interior

Interior mirror

Rtroviseur intrieur

Innen-Rckblinkspiegel

Retrovisor interior

Cover, bracket

Enjoliveur de support

Halterverkleidung

Cubierta soporte

Screw M4x10

Vis M4x10

Schraube M4x10

Tornillo M4x10

LH mirror joint

Appui articul de rtroviseur G

Scharnierlagerung, Spiegel links

RH mirror joint

Appui articul de rtroviseur D

Cover, bracket

Soufflet de support

Apoyo de articulacin de
espejo izq.
Scharnierlagerung, Spiegel rechts Apoyo de articulacin de
espejo der.
Schutzhlle
Funda

Cover, bracket

Soufflet de support

Schutzhlle

Funda

1
1
1;2

Exterior mirror

Rtroviseur extrieur

Auenspiegel

Retrovisor exterior

Exterior mirror

Rtroviseur extrieur

Auenspiegel

Retrovisor exterior

Mirror adjusting knob

Manette de rtroviseur

Spiegelgriff

Manecilla de espejo

1;2 4
1;2 M4x8

Lock washer 4

Rondelle d'arrt 4

Sicherungsscheibe 4

Arandela 4 de fijacin

Screw M4x8

Vis M4x8

Schraube M4x8

Tornillo M4x8

1;2
1

Plug

Obturateur

Stopfen

Tapn

Exterior mirror

Rtroviseur extrieur

Auenspiegel

Retrovisor exterior

6
2

Sunvisor, RH

Pare-soleil D

Sonnenblende, rechts

Quitasol der.

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Coat hook

Crochet porte-vtement

Hacken

Gancho para ropa

3
6

Grab handle

Poigne

Handgriff

Agarradero

Plate

Plaque

Platte

Placa

6 6
6 M6x16

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Screw M6x16

Vis M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

6
1

Cover

Enjoliveur de plaque

Verkleidung

Revestimiento

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

1
1

Outer plug

Obturateur extrieur

Stopfen

Tapn

Inner plug

Obturateur intrieur

Stopfen

Tapn

M180
- 261 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M190


Instrument panel
Planche de bord
Armaturenbrett
Tablero de instrumentos

2107-21
21074-21
21074-30

- 262 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0076788-06


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

+ 21070-5325262-00 ~

3
1

Windscreen vent

Buse de dgivrage de pare-brise Luftdse f. Windschutzscheibe

Aireador

+ 21070-5325262-01 ~

Windscreen vent

Buse de dgivrage de pare-brise Luftdse f. Windschutzscheibe

Aireador

+ 00001-0038321-01

4 M6

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

+ 21070-5325010-00

Instrument panel assy

Planche de bord complte

Armaturenbrett komplett

+ 00001-0041897-76

Clip

Etrier

Bgel

+ 00001-0026111-50

4
4 5

Tuerca M6 de collar
dentado
Tablero de instrumentos
en conjunto
Grapa

Facing washer 5

Rondelle d'embellissement 5

Zierscheibe 5

+ 00001-0076806-07

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

+ 21070-5325234-01

4
2

Arandela 5 de
revestimiento
Tornillo autorroscante

Trim cover, loudspeaker

Grille de haut-parleur

Lautsprecherverkleidung

Revestimiento de altavoz

+ 00001-0076797-07

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

10

+ 21070-5325124-00

2
1

Facia panel

Visire de planche de bord

Instrumententafel

Visera del tablero

11

+ 00001-0025991-71

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

12

+ 21050-5325144-01

1 5
1

Heater control facia

Heizungsschalttafel

Placa indicadora

13

+ 00001-0032742-01

Screw M5x16

Schraube M5x16

Tornillo M5x16

14

+ 21050-5325146-01

1 M5x16
1

Tableau de commande de
chauffage
Vis M5x16

Heizungsschalttafel

Placa indicadora

15

+ 21070-5325112-00

Bracket

Instrumententafel-Halter

Soporte

16

+ 21070-8203010-01

Ashtray, front

Cendrier avant

Aschenbecher, vorne

Cencero delantero

17

+ 21070-5325214-00

1
1
1

Tableau de commande de
chauffage
Support de visire

Cover plate, console

Enjoliveur de console

Auflage

Placa de panel de radio

18

+ 00001-0038246-11

Bolt M6x25 w/spring washer

+ 00001-0058962-11

Nut M6

Boulon M6x25 avec rondelle


lastique
Ecrou M6

Schraube M6x25 mit Federring

19

Tornillo M6x25 con


arandela elstica
Tuerca M6

20

+ 21050-5325222-00

2 625

4 M6
1

End plug

Cache

Stopfen

21

+ 21070-5325216-00

Cover plate, console

Enjoliveur de console

Auflage

22

+ 21070-5325210-00

1
1

Revestimiento del panel de


radio
Placa de panel de radio

Radio/cassette panel

Console pour radio

Autoradiotafel

Panel de radio

23

+ 21070-5325228-00

Grille

Grille de console

Abdeckgrill

Rejilla de panel de radio

24

+ 00001-0076716-07

1
2

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

25

+ 00001-0025991-73

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

26

+ 00001-0025980-71

Lock washer 4

Rondelle d'arrt 4

Sicherungsscheibe 4

Arandela 4 de fijacin

27

+ 00001-0076691-07

2 5
2 4
2

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Heater control facia

Blechschraube

Denominacin

Mutter M6

Tornillo autorroscante

M190
- 263 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M195


Glove box
Bote gants
Handschuhfach
Guantera

2107-21
21074-21
21074-30

- 264 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21070-5303016-00

+ 21070-5303025-00

+ 21050-5303034-00

+ 00001-0025980-73

+ 00001-0076690-07

+ 00001-0076796-07

+ 21070-5303014-00

+ 00001-0041897-76

+ 00001-0025991-73

10

+ 00001-0076711-01

11

+ 21010-8109137-00

12

+ 00001-0076702-07

13

+ 21050-5303090-00

14

+ 21070-5303214-01

15

+ 00001-0028412-90

16

+ 21061-5303210-00

17

+ 00001-0076710-01

18

+ 21050-5303062-00


Application
QTY

Description

1
1
1

Glovebox lid

Dsignation

Benennung

Denominacin

Couvercle de bote gants

Handschuhfachdeckel

Tapa guantera

Inner panel, lid

Panneau intrieur

Tafel

Panel de tapa interior

Hinge link

Elment de charnire

Scharnierglied

Eslabn de la bisagra

4 4
4

Lock washer 4

Rondelle d'arrt 4

Sicherungsscheibe 4

Arandela 4 de fijacin

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

2
1

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Housing, glovebox

Corps de bote gants

Handschuhfach-Gehuse

Cuerpo de guantera

1
8 5
1

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

3
3
1

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

1
2 5x6
1
6
2

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Parcel shelf

Tablette

Ablage

Repisa de tablero

Striker plate

Arrtoir

Schloverriegelung

Fijador del cierre

Rivet 5x6

Rivet 5x6

Niet 5x6

Remache 5x6

Lock, lid

Schlo f. Handschuhfachklappe

Cierre de tapa guantera

Self-tapping screw

Verrou de couvercle de bote


gants
Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock spring

Ressort de verrou

Schlofeder

Muelle

M195
- 265 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M200

Hood
Capot de moteur
Motorhaube
Cap

2107-21
21074-21
21074-30

- 266 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21070-8402012-00

+ 21070-8407011-00

+ 21010-8402070-00

+ 21010-8406162-00

+ 21010-1108124-00

+ 21010-8406156-00

+ 00001-0007342-01

+ 00001-0005196-01

21210-6106108-00

10

+ 21070-8407026-10

11

+ 00001-0060432-21

12

+ 00001-0025983-71

13

+ 21070-8407010-00

14

+ 21050-8402200-00

15

+ 21050-8402070-00

16

+ 21010-8406010-00

17

+ 21010-8406034-00

18

+ 00001-0025995-71

19

+ 00001-0058962-11

20


Application
QTY

Description

1
1
2

Bonnet

Dsignation

Benennung

Denominacin

Capot

Motorhaube

Cap

Bonnet hinge, LH

Charnire de capot G

Motorhaubenscharnier, links

Bisagra del cap izq.

Buffer, bonnet

Tampon de capot

Gummipuffer

Tope del cap

2
1

Clamp

Etrier

Halter

Grapa

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtstopfen

Empaquetadura

1
1 2x15

Bonnet lock operating rod

Tringle de serrure de capot

Motorhaubenschlostange

Varilla de cierre de cap

Split pin 2x15

Goupille 2x15

Splint 2x15

Clavija 2x15

1 8
1

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Sleeve

Douille

Buchse

Casquillo

1
8 816
8 8

Bonnet stay

Bquille de capot

Motorhaubensttze

Tope del cap

Bolt M8x16

Boulon M8x16

Schraube M8x16

Tornillo M8x16

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

1
1
2

Bonnet hinge, RH

Charnire de capot D

Motorhaubenscharnier, rechts

Bisagra del cap der.

Bonnet seal

Joint d'tanchit de capot

Dichtungsprofil Motorhaube

Empaquetadura de cap

Buffer, bonnet

Tampon de capot

Gummipuffer

Tope del cap

1
1
2 6

Bonnet lock

Serrure de capot

Motorhaubenschlo

Cierre del cap

Bonnet lock spring

Ressort de serrure de capot

Motorhaubenschlofeder

Muelle del cierre del cap

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

+ 21010-8406161-00

2 M6
1

Tube

Tube

Rohr

Tubo

21

+ 21010-8406142-02

Vaina de varilla

+ 21050-8406132-00

23

21213-8406135-00

24

+ 21010-8406138-00

Bracket

Gaine de tringle de serrure de


capot
Levier de commande de serrure
de capot, complet
Levier de commande de serrure
de capot
Support de levier de commande

Seilzughlle

22

Outer cable, bonnet lock


operating rod
Operating lever assy, bonnet
lock
Operating lever, bonnet lock

Bettigungshebel mit Trger f.


Motorhaubenschlo
Bettigungshebel f.
Motorhaubenschlo
Halter

Palanca de cerradura de
cap, en conjunto
Palanca de cerradura de
cap
Soporte de palanca de
mando

M200
- 267 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M230


Front body floor
Plancher AV de la caisse
Karosserieboden vorn
Piso de la carrocera delantero

2107-21
21074-21
21074-30

- 268 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21010-5101106-00

Middle pillar connection

+ 21010-5401100-00

RH trim cover

+ 21010-5101068-00

Sill connection, RH

Elment de liaison D

Verbindungsstck, rechts

Conexin de piso der.

+ 21010-6810024-00

1
1
1

Elment de liaison de montant


mdian
Doublure D

Verbindungsstck B-Sule

Conexin de montante

Auflage rechts

Placa der.

Bracket, front seats

Support des siges avant

Vordersitzsttze

+ 21010-5101300-00

Front chassis arm assy, RH

Longeron avant D complet

Lngstrger, rechts komplett

+ 21010-5101310-00

Reinforcement, RH chassis arm Renfort de longeron D

Verstrker rechter Lngstrger

Soporte de asientos
delanteros
Larguero delantero der.
en conjunto
Refuerzo de larguero der.

+ 21010-5101311-00

Verstrker linker Lngstrger

Refuerzo de larguero izq.

+ 21010-5101060-00

1
1

Reinforcement, LH chassis arm Renfort de longeron G

Floor tunnel over gearbox

Enveloppe de plancher

Cubierta del piso

Floor panel

Plancher

Bodenteil ber dem


Wechselgetriebe
Bodenplatte

Front chassis arm assy, LH

Longeron avant G complet

Lngstrger, links komplett

LH bracket, jack

Support de cric G

Larguero delantero izq. en


conjunto
Soporte de gato izq.

+ 21010-5101030-00

10

+ 21010-5101301-00

11

+ 21010-5101075-00

1
1

Panel del piso

12

+ 21010-5101074-00

RH bracket, jack

Support de cric D

13

21010-5101081-00

Front floor reinforcement

Traverse de plancher avant

Aufnahmeelement f.
Wagenheber, links
Aufnahmeelement f.
Wagenheber, rechts
Bodenquertrger vorne

14

+ 21010-5101114-00

Floor crossmember, rear

Traverse de plancher arrire

Bodenquertrger hinten

15

+ 21010-5401101-00

1
1

Travesao de piso
delantero
Travesao de piso trasero

LH trim cover

Doublure G

Auflage links

Placa izq.

16

+ 21010-5101069-00

Sill connection, LH

Elment de liaison G

Verbindungsstck, links

Conexin de piso izq.

17

+ 21010-6810027-00

Rear bracket, LH seat

Support arrire de sige G

Hintersitzsttze, links

18

+ 21010-6810056-00

19

+ 21050-6810030-00

1
1

4
2

20

+ 21010-6810026-00

Soporte de gato der.

Plate

Plaque

Platte

Soporte de asiento izq.


trasero
Placa

Seat bracket, outer

Support de sige, extrieur

Sitzsttze, auen

Soporte de asiento exterior

Rear bracket, RH seat

Support arrire de sige D

Hintersitzsttze, rechts

Soporte de asiento der.


trasero

M230
- 269 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M231


Rear body floor
Plancher AR de la caisse
Karosserieboden hinter
Piso de la carrocera trasero

2107-21
21074-21
21074-30

- 270 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21010-5100022-00

Floor crossmember assy

Traverse

Bodenquertrger komplett

+ 21010-5101192-00

Rear crossmember

Traverse arrire

Quertrger hinten

+ 21010-5101196-00

1
2

Travesao de piso en
conjunto
Travesao trasero

Shock absorber pin

Boulon d'amortisseur

Stodmpferbolzen

Pasador de amortiguador

+ 21010-5101202-00

1 Bracket, transverse arm

Support de barre transversale

Soporte de traviesa

21010-5101133-00

Rear chassis arm, LH

Longeron G arrire

21010-5101132-00

Rear chassis arm, RH

Longeron D arrire

Lngstrger, hinten rechts

Languero trasero der.

+ 21010-5101225-00

1
1
2

Tragarm des
Stabilisatordrehstabs
Lngstrger, hinten links

Cup, coil spring mounting

Cuvette de palier de ressort

Federschale

Alojamiento

+ 21050-5101086-00

Rallonge de plancher arrire

Hinterbodenansatz

Extensin de piso trasero

+ 21030-5101176-10

1
1

Rear floor extension

Floor panel, fuel tank

Bodenplatte

10

+ 21010-5101169-00

Bracket, silencer

Piso del deposito de


combustible
Soporte de sinencioso

11

+ 21050-5101184-00

1
1

Plancher sous rservoir


carburant
Support de silencieux

Reinforcement, rear panel

Renfort de jupe arrire

Heckplatteverstrkung

Refuerzo de faldn

12

+ 21050-5101370-00

Rear chassis arm, RH

Longeron arrire D

Lngstrger, hinten rechts

Larguero trasero der.

12

+ 21050-5101371-00

Rear chassis arm, LH

Longeron arrire G

Lngstrger, hinten links

Larguero trasero izq.

13

+ 21030-5101182-00

1
1
1

Floor panel, spare wheel

Plancher sous roue de secours

Bodenplatte f. Reserverad

14

+ 21030-5101040-00

Luggage compartment floor


panel

Plancher arrire

Kofferraum-Bodenplatte

Piso de la rueda de
repuesto
Panel de piso de maletero

Schalldmpfer-Tragarm

Languero trasero izq.

M231
- 271 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M240


Interior front components
Elments intrieurs avant
Innenteile, vorne
Elementos interiores delanteros

2107-21
21074-21
21074-30

- 272 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-5201028-00

+ 21070-8401050-00

+ 21070-5325080-00

+ 21030-5325086-00

+ 21010-5201029-00

21010-5401210-00

21010-5401211-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Pillar, RH

Montant D

Windschutzsule rechts

Montante der.

Radiator support assy

Cadre de radiateur complet

Khlerrahmen komplett

1
1
1

Crossmember

Traverse

Quertrger

Marco radiador en
conjunto
Travesao de panel

Crossmember

Traverse

Quertrger

Travesao de panel

Pillar, LH

Montant G

Windschutzsule links

Montante izq.

Cover, RH front pillar

Doublure de montant avant D

A-Sulen-Auflage rechts

Cover, LH front pillar

Doublure de montant avant G

A-Sulen-Auflage links

+ 21030-5301216-00

RH pillar reinforcement

Renfort de montant D

Verstrker rechte Sule

+ 21030-5301217-00

LH pillar reinforcement

Renfort de montant G

Verstrker linke Sule

Placa del montante


delantero der.
Placa del montante
delantero izq.
Refuerzo de montante
der.
Refuerzo de montante izq.

21030-5301044-00

RH panel

Tle d'auvent D

Platte rechts

Panel der.

21030-5301045-00

1
1

LH panel

Tle d'auvent G

Platte links

Panel izq.

M240
- 273 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M241


Dash board cowl
Tablier dauvent
Stirnwand
Tablero de la delantera

2107-21
21074-21
21074-30

- 274 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

21010-5301384-00

+ 21070-5301364-00

21070-5301350-00

+ 21010-5301375-00

+ 21010-5301380-00

+ 21050-5301280-10


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Shield, air box

Carter de prise d'air

Luftansaugblech

Panel superior

Connection

Tle de liaison

Verbindungsstck f. Kasten

Conexin de caja

1
1

Air intake

Botier de prise d'air

Luftansaugkasten

Caja de toma de aire

Heater air box

Prise d'air frais

Luftkasten

Toma aire de calefactor

1
1

Bracket, steering column

Support d'arbre de volant

Lenksulentrger

Soporte de direccin

Bulkhead assy

Tablier complet

Stirnwand komplett

Salpicadero

M241
- 275 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M242


Radiator frame
Cadre du radiateur
Khlerrahmen
Marco del radiador

2107-21
21074-21
21074-30

- 276 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21070-8401068-00

+ 21050-8401064-00

+ 21050-8401082-00

+ 21050-8401086-00

+ 21050-8401076-00

+ 21070-8401060-00

+ 21070-8401069-00

+ 21050-8401087-00

+ 21050-8401083-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

RH reinforcement
Reinforcement

Renfort de traverse de cadre, D Rahmenquertrger-Verstrker


rechts
Renfort de traverse de cadre
Rahmenquertrger-Verstrker

1
1

RH headlight bracket

Support de phare D

Scheinwerferhalter, rechts

Refuerzo de traviesa del


bastidor izq.
Refuerzo de traviesa del
bastidor
Soporte de faro der.

RH support prop

Montant de cadre D

Sule, rechts

Montante der.

1
1

Support bottom piece

Traverse de cadre infrieure

Quertrger unten

Traviesa de marco inferior

Radiator top assy

Traverse suprieure complte

Quertrger, oben komplett

1
1

LH reinforcement
LH support prop

Renfort de traverse de cadre, G Rahmenquertrger-Verstrker


links
Montant de cadre G
Sule, links

Traviesa superior en
conjunto
Refuerzo de traviesa del
bastidor der.
Montante izq.

LH headlight bracket

Support de phare G

Soporte de faro izq.

Scheinwerferhalter, links

M242
- 277 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M243

Wheel splash guards


Pare-boue
Schutzbleche
Guardabarros

2107-21
21074-21
21074-30

- 278 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21050-5301040-00

Inner wing, RH

Pare-boue D

Schmutzfnger rechts

Pase de rueda delantera


der.
Soporte de base

+ 21050-3703080-00

Bracket

Support de semelle

Trger

+ 21050-3703092-00

1
1

Battery platform

Semelle d'accumulateur

Batterie-Trgerplatte

+ 21050-5301058-00

Rallonge D

Schmutzfngeransatz, rechts

21050-5301180-00

Chassis arm, front RH

Longeron avant D

Lngstrger, rechts

Larguero delantero der.

+ 21050-5301041-00

1
1
1

RH extension, inner wing

Inner wing, LH

Pare-boue G

Schmutzfnger links

+ 21050-5301059-00

LH extension, inner wing

Rallonge G

Schmutzfngeransatz, links

21050-5301181-00

1
1

Pase de rueda delantera


izq.
Extensin izq.

Chassis arm, front LH

Longeron avant G

Lngstrger, links

Larguero delantero izq.

Base de la batera de
acumuladores
Extensin der.

M243
- 279 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M250


Body side and rear frame
Carcasse des parties latrale et arrire
Seitenwand und Boden hinten
Armadura del lateral y de la parte trasera

2107-21
21074-21
21074-30

- 280 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

21010-5401088-00


Application
QTY

21010-5401089-00

+ 21050-5401170-00

+ 21030-5401106-00

+ 21050-5401424-00

+ 21010-5401174-00

1
1
1

1
1

1

+ 21050-5100050-00

+ 21010-5100058-00

+ 21010-5100059-00

+ 21010-5101246-00

+ 21010-5101247-00

+ 21010-5601260-00

10

21050-5401171-00

11

+ 21030-5401107-00

12

21050-5401425-00

13

+ 21010-5401175-00

14

21030-5201410-00

15

+ 21010-5201421-00

16

+ 21050-5201430-00

17

21030-5201411-00

18

+ 21050-5100051-00

Description

Dsignation

RH cover plate, bodyside

Doublure de ct de caisse D

LH cover plate, bodyside

Doublure de ct de caisse G

Benennung

Denominacin

Seitenwandauflage, rechts

Placa del lateral der.

Seitenwandauflage, links

Placa del lateral izq.

RH outer rear wheel arch assy Passage de roue externe D


complet
RH rear pillar panel
Montant de custode D

Aussenradbogen, rechts komplett Pase de rueda trasera


exterior der. en conjunto
Seitenwand-Eckblech, rechts
Panel de pilar trasero der.

Rear pillar panel, inner RH

Seitenwand-Eckblech, rechts

RH rear wheel arch

Doublure de custode intrieure


D
Passage de roue arrire D

Radbogen, rechts

Panel de pilar trasero


interior der.
Pase de rueda trasero der.

Rear wheel arch, RH

Passage de roue arrire D

Radbogen, rechts

Pase de rueda trasera der.

1
1
1

Coil spring mounting assy, RH

Appui de ressort D complet

Federlagerung komplett, rechts

Apoyo der. en conjunto

Coil spring mounting assy, LH

Appui de ressort G complet

Federlagerung komplett, links

Apoyo izq. en conjunto

RH arch reinforcement

Renfort de passage de roue D

Verstrker rechter Radbogen

Refuerzo de aleta der.

1
1

LH arch reinforcement

Renfort de passage de roue G

Verstrker linker Radbogen

Refuerzo de aleta izq.

Rear parcel shelf frame

Appui de tablette bagages

Ablagerahmen

Marco

1

1
1

1
1

1

1

1

LH outer rear wheel arch assy Passage de roue externe G


complet
LH rear pillar panel
Montant de custode G

Aussenradbogen, links komplett

Pase de rueda trasera


exterior izq. en conju
Panel de pilar trasero izq.

Rear pillar panel, inner LH

Seitenwand-Eckblech, links

Seitenwand-Eckblech, links

LH rear wheel arch

Doublure de custode intrieure


G
Passage de roue arrire G

Radbogen, links

Rear window pillar, RH

Montant D de lunette AR

Fenstersule hinten rechts

Top member, rear window


frame
Lower member, rear window
frame, inner
Rear window pillar, LH

Traverse suprieure de lunette


AR
Traverse infrieure de lunette
AR
Montant G de lunette AR

Rear wheel arch, LH

Passage de roue AR G

Panel de pilar trasero


interior izq.
Pase de rueda trasero izq.

Montante de bastidor de
cristal trasero der.
Rahmen-Quertrger hinten oben Travesao de marco de
luneta superior
Rahmen-Quertrger hinten
Travesao de marco de
unten innen
luneta inferior interior
Fenstersule hinten links
Montante de bastidor de
cristal trasero izq.
Radbogen, links
Pase de rueda trasera izq.

M250
- 281 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M260


Body panels
Panneaux de la carrosserie
Auenteile
Paneles de la carrocera

2107-21
21074-21
21074-30

- 282 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

21030-5701062-00

Seal

Joint d'tanchit

Dichtring

Empaquetadura de funda

21030-5701036-00

Vent cowl

Cache de trou de ventilation

Lftungskasten

+ 21030-5701037-00

Vent cowl

Cache de trou de ventilation

Lftungskasten

+ 21030-5701014-00

Rear pillar panel, outer, LH

Panneau de custode extrieur G Auenblech links

+ 21030-5701013-00

Rear pillar panel, outer, RH

Panneau de custode extrieur D Auenblech rechts

+ 21050-5201425-00

+ 21050-8404030-00

1

1

Lower member, rear window


frame, outer
RH wing reinforcement

Traverse infrieure de lunette


AR
Renfort d'aile D

Rahmen-Quertrger hinten
unten auen
Verstrker rechte Kotflgel

Caja del agujero de


ventilacin
Caja del agujero de
ventilacin
Panel del montante trasero
izq.
Panel del montante trasero
der.
Travesao de marco de
luneta inferior exterior
Refuerzo de aleta der.

+ 21050-8404031-00

LH wing reinforcement

Renfort d'aile G

Verstrker linke Kotflgel

Refuerzo de aleta izq.

+ 21050-8404041-00

LH wing reinforcement

Renfort d'aile G

Verstrker linke Kotflgel

Refuerzo de aleta izq.

+ 21050-5601082-00

Rear panel

Panneau de jupe arrire

Rckwandblech

Panel del faldn

+ 21050-8404010-00

Rear wing, RH

Aile arrire D

Kotflgel, hinten rechts

Aleta trasera der.

+ 21050-8404011-00

1
1
1

Rear wing, LH

Aile arrire G

Kotflgel, hinten links

Aleta trasera izq.

+ 00001-0032760-01

Screw M6x12

Vis M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

10

+ 21010-8404160-00

2 M6x12
1

Buffer

Tampon de couvercle

Gummipuffer

Tope

11

+ 21050-8404102-00

Filler neck flap

Trappe de rservoir carburant Tankdeckel

12

+ 21030-8404114-00

Coil, flap

Ressort de couvercle

Deckelfeder

Tapa de acceso depsito


combustible
Muelle de la tapa

13

+ 00001-0025990-71

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

14

+ 21050-6105196-00

1
2 6
4

Plate

Plaque d'arrtoir

Platine

Placa de fiador

15

+ 21050-6105194-00

Holder

Support de plaque

Halter

16

+ 21050-5401128-00

Body pillar, RH

Montant de ct de caisse D

B-Sule, rechts

16

+ 21050-5401129-00

Body pillar, LH

Montant de ct de caisse G

B-Sule, links

Montante del lateral izq.

17

+ 21050-5401060-00

1
1
1

Sujetador de placa de
fiador
Montante del lateral der.

Side panel, RH

Panneau de ct de caisse D

Seitenwand, rechts

Lateral de carrocera der.

17

+ 21050-5401061-00

Panneau de ct de caisse G

Seitenwand, links

Lateral de carrocera izq.

21010-5701116-00

1
1

Side panel, LH

18

Roof reinforcement

Renfort de pavillon

Dachverstrker

Refuerzo del techo

19

21050-5701098-00

Roof reinforcement, centre

Renfort de pavillon mdian

Dachverstrker mitten

Refuerzo del techo central

20

+ 21010-5701110-00

Roof reinforcement

Renfort de pavillon

Dachverstrker

Refuerzo del techo

21

+ 21010-5701012-00

1
1
1

Roof panel

Pavillon

Dachblech

Panel del techo

22

+ 21010-5401200-00

Gutter, RH

Gouttire D

Wasserrinne, rechts

Canaleta der.

22

+ 21010-5401201-00

Gutter, LH

Gouttire G

Wasserrinne, links

Canaleta izq.

23

+ 21050-5201012-00

1
1
1

Windscreen scuttle panel

Baie de pare-brise

Windschutzscheibenrahmen

Marco del parabrisas

24

+ 21010-5201388-00

1 Gutter

Renfort

Windschutzscheibenrinne

Canalete del parabrisas

25

+ 21050-8403011-00

Aile avant G

Kotflgel, vorne links

Aleta delantera izq.

+ 21070-8401120-00

1
1

Front wing, LH

26

Radiator cowling panel

Verkleidungsblech

Panel frontal de radiador

27

+ 21050-8403010-00

Front wing, RH

Kotflgel, vorne rechts

Aleta delantera der.

28

+ 21050-5401180-00

Front pillar reinforcement, RH

Renfort de montant avant D

Verstrker A-Sule rechts

28

+ 21050-5401181-00

Front pillar reinforcement, LH

Renfort de montant avant G

Verstrker A-Sule links

29

+ 21010-6206123-00

Hinge plate

Plaque de charnire

Platte

Refuerzo del panel


delantero der.
Refuerzo del panel
delantero izq.
Placa de bisagra

30

+ 21010-6106128-00

1
1

4
4

Panneau de calandre de
radiateur
Aile avant D

Plate

Plaque

Platte

Placa

M260
- 283 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M290


Trunk lid
Couvercle du coffre bagages
Kofferraumdeckel
Tapa del maletero

2107-21
21074-21
21074-30

- 284 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

21030-5606075-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Dichtung

Denominacin

1
1

Gasket, lock linkage

Joint

Junta de mando de cierre

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Casquillo distanciador

Lock linkage

Commande de serrure

Schloantrieb

Mando del cierre

21050-5606095-10

+ 21050-5606070-01 1)

+ 21010-6105238-00

1
1

Spring

Ressort

Feder

Muelle

+ 21050-5606010-00

Boot lid lock

Kofferraumdeckelschlo

Cierre de cap trasero

+ 00001-0025990-71

Lock washer 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

+ 00001-0058962-11

6 6
8 M6

Serrure de porte de coffre


bagages
Rondelle d'arrt 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

+ 21010-5605035-00

Lid hinge pin

Axe de charnire de couvercle

Scharnierbolzen

Eje de bisagra de tapa

21010-5605023-00

2
1

Lid hinge link, LH

Elment de charnire G

Deckelscharnierglied links

Eslabn de la bisagra izq.

10

+ 00001-0025982-71

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

11

+ 21010-5605086-00

4 6
2

Securing brace, torsion bar

Klammer

Grapa de fijacin

12

+ 21050-5604010-00

Boot lid

Kofferraumdeckel

Cubierta del maletero

13

21010-5605022-00

Lid hinge link, RH

Elment de charnire D

Deckelscharnierglied rechts

Eslabn de la bisagra der.

14

+ 21010-5605082-00

1
1
2

Etrier de fixation de barre de


torsion
Porte de coffre bagages

Torsion bar, boot lid

Barre de torsion

Kofferraumdeckel-Drehstab

Barra de torsin

15

+ 00001-0009021-21

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

16

+ 21050-5606064-00

2 614
1

17

+ 21050-5604040-30

1 Seal, lid

18

+ 21010-6207032-00

19

21030-5605090-01

1
1

1)

+ 21050-6100040-20

Striker plate

Arrtoir de serrure

Schloverriegelung

Fijador del cierre

Linking insert

Joint d'tanchit de porte de


coffre bagages
Pice de raccordement

Dichtungsprofil f.
Kofferraumdeckel
Verbindungsrohr

Empaquetadura de
cubierta
Tubo de unin

Stay, torsion bar

Entretoise

Strebe

Espaciador

Kit, lock cylinder

Jeu de barillets de serrures

Satz Schliezylinder

Juego de bombines

M290
- 285 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M300


Front doors
Portes avant
Vordertren
Puertas delanteras

2107-21
21074-21
21074-30

- 286 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21060-6102032-00

+ 21060-6102033-00

+ 21060-6102142-00

+ 21050-6106096-00

+ 21050-6106082-00

+ 00001-0038360-21

+ 00001-0025990-71

+ 21070-6107018-10

+ 21010-6207032-00

+ 21060-6816076-00

10

+ 00001-0032764-01

11

+ 00001-0032768-01

12

+ 21050-6100014-00

12


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

1
1
6

Pocket, RH trim

Poche de garniture D

Pocket, LH trim

Poche de garniture G

Trtasche, links

Bolsa de tapizado izq.

Retainer

Bouton

Knopf

Botn

2
2

Pin, check strap

Doigt d'arrt

Transchlagbolzen

Perno de limitador

Door check strap

Arrt de porte

Transchlag

Limitador de puerta

4 612

4 6
2

Toothed collar bolt M6x12

Boulon M6x12 collet dent

Zahnbundschraube M6x12

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Tornillo M6x12 de collar


dentado
Arandela 6 de fijacin

Front door weatherstrip

Dichtungsprofil Vordertr

2
2

Linking insert

Joint d'tanchit de porte


avant
Pice de raccordement

Verbindungsrohr

Goma del vano de puerta


delantera
Tubo de unin

Securing clip

Bouchon d'accoudoir

Armsttzenblinde

Tapn del apoyabrazos

Screw M6x20

Vis M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

Screw M6x30

Vis M6x30

Schraube M6x30

Tornillo M6x30

Front door, RH

Porte avant D

Vordertr, rechts

Puerta delantera der.

+ 21050-6100015-00

2 M6x20
4 M6x30
1
1

Front door, LH

Porte avant G

Vordertr, links

Puerta delantera izq.

13

+ 21050-6101014-00

RH front door panel

Panneau de porte AV D

Trauenblech, rechts

13

+ 21050-6101015-00

LH front door panel

Panneau de porte AV G

Trauenblech, links

14

+ 00001-0076806-07

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

15

+ 21070-6102012-00 1)

2
1

Panel de puerta delantera


exterior der.
Panel de puerta delantera
exterior izq.
Tornillo autorroscante

Trim, RH door

Garniture de porte D

Verkleidung rechte Tr

Tapizado de la puerta der.

15

+ 21070-6102013-00 1)

16

+ 00001-0041875-80

17

+ 21060-6816012-10

17

+ 21060-6816013-10

1)

+ 21070-6102250-00

1 (
)

1
Trim, LH door
14
Trim retaining clip
1 Front armrest, RH

Trtasche, rechts

Denominacin

Bolsa de tapizado der.

Garniture de porte G

Verkleidung linke Tr

Tapizado de la puerta izq.

Clip

Verkleidungshalter

Grapa tapizado

Accoudoir avant D

Armlehne vorne rechts

Front armrest, LH

Accoudoir avant G

Armlehne vorne links

Descansabrazos delantero
der.
Descansabrazos delantero
izq.

Set of door trim

Jeu des garnitures des portes

Satz der Turverkleidungen

Juego de guarniciones de
las puertas

M300
- 287 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M310


Rear doors
Portes arrire
Hintertren
Puertas traseras

2107-21
21074-21
21074-30

- 288 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21070-6207020-10

Rear door weatherstrip

Joint d'tanchit de porte AR

Trrahmenabdichtung

+ 00001-0076806-07

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

+ 21060-6102142-00

2
6

Goma del vano de puerta


trasera
Tornillo autorroscante

Retainer

Bouton

Knopf

Botn

+ 21050-6106096-00

Pin, check strap

Doigt d'arrt

Transchlagbolzen

Perno de limitador

+ 21050-6106082-00

2
2

Door check strap

Arrt de porte

Transchlag

Limitador de puerta

+ 00001-0038360-21

Toothed collar bolt M6x12

Boulon M6x12 collet dent

Zahnbundschraube M6x12

+ 00001-0025990-71

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Tornillo M6x12 de collar


dentado
Arandela 6 de fijacin

+ 21060-6202032-00

4 612

4 6
1

RH door cover

Enjoliveur

Auflage rechte Tr

Cubrejunta de puerta der.

+ 21060-6202033-00

LH door cover

Enjoliveur de porte G

Auflage linke Tr

Cubrejunta de puerta izq.

+ 00001-0032764-01

1
2 M6x20

Screw M6x20

Vis M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

10

+ 21060-6816076-00

Securing clip

Bouchon d'accoudoir

Armsttzenblinde

Tapn del apoyabrazos

11

+ 21010-6207032-00

2
2

Linking insert

Pice de raccordement

Verbindungsrohr

Tubo de unin

12

+ 21060-6826012-10

Rear armrest, RH

Accoudoir arrire D

Armlehne hinten rechts

Descansabrazos der.

12

+ 21060-6826013-10

Rear armrest, LH

Accoudoir arrire G

Armlehne hinten links

Descansabrazos izq.

13

+ 00001-0032768-01

1
1
4 M6x30

Screw M6x30

Vis M6x30

Schraube M6x30

Tornillo M6x30

14

+ 21070-6202012-00 1)

RH rear door trim

Garniture de porte arrire D

Verkleidung rechte Hintertr

14

+ 21070-6202013-00 1)

LH rear door trim

Garniture de porte arrire G

Verkleidung linke Hintertr

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tapizado de la puerta der.


trasera
Tapizado de la puerta izq.
trasera
Tornillo autorroscante

Rear door, RH

Porte arrire D

Hintertr, rechts

Puerta trasera der.

Rear door, LH

Porte arrire G

Hintertr, links

Puerta trasera izq.

15

00001-0076689-01

16

+ 21050-6200014-00

16

+ 21050-6200015-00

4
1
1

17

+ 21050-6201014-00

RH rear door panel

Panneau de porte AR D

Trauenblech, rechts

17

+ 21050-6201015-00

LH rear door panel

Panneau de porte AR G

Trauenblech, links

18

+ 00001-0041875-80

Trim retaining clip

Clip

Verkleidungshalter

Panel de puerta trasera


der.
Panel de puerta trasera
izq.
Grapa tapizado

19

+ 21030-8203206-00

Trim frame

Enjoliveur

Verkleidungsrahmen

Marco de revestimiento

20

+ 21050-8203200-00

Side ashtray

Cendrier latral

Aschenbecher

Cencero lateral

1)

+ 21070-6102250-00

Set of door trim

Jeu des garnitures des portes

Satz der Turverkleidungen

Juego de guarniciones de
las puertas

10
2

2
1 (
)

M310
- 289 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M320


Front door locks and handles
Serrures et poignes de portes avant
Vordertrschlsser und -griffe
Cerraduras y manijas de las puertas delanteras

2107-21
21074-21
21074-30

- 290 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 21050-6105240-10

+ 21080-6105125-00

+ 21010-6205127-00

+ 21050-6105121-10

+ 21010-8406162-00

Dsignation

Benennung

Denominacin

Door exterior handle operating Tringle de poigne extrieure


link
Door locking knob
Bouton de blocage de serrure

Auengriffstange

Varilla de manija exterior

Trverriegelungsknopf

2
2

Washer

Rondelle

Scheibe

Botn de desconexin del


cierre
Arandela

Locking knob control rod

Tringle de bouton

Trknopfstange

Tirante del botn

Clamp

Etrier

Halter

Grapa

+ 21050-6105096-00

2
1

Tringle de poigne intrieure D

Trinnengriff-Stange, rechts

+ 21050-6105097-00

Tringle de poigne intrieure G

Trinnengriff-Stange, links

+ 21011-6105180-00

Poigne intrieure de porte

Trinnengriff

Tirante del mando interior


der.
Tirante del mando interior
izq.
Manilla de puerta interior

+ 21011-6105197-02

2
2

Interior handle operating rod,


RH
Interior handle operating rod,
LH
Door interior handle

+ 00001-0026052-70

10
11

Trim

Enjoliveur

Auflage

Revestimiento

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

+ 00001-0032739-01

4 5
4 M5x10

Screw M5x10

Vis M5x10

Schraube M5x10

Tornillo M5x10

+ 21010-6205094-00

Socket, ballpin

Logement de rotule

Kugelzapfenaufnahme

12

+ 21050-6105012-10

RH door lock

Serrure de porte AV, D

Vordertrschlo rechts

12

+ 21050-6105013-10

LH door lock

Serrure de porte AV, G

Vorderturschlo links

13

+ 21050-6105266-00

1
6

Alojamiento del perno de


articulacin
Cierre de la puerta der.
delantera
Cierre de la puerta izq.

Lock securing screw

Vis de fixation de serrure

Befestigungsschraube

Tornillo fijacin cierre

14

+ 21050-6105256-01

Seal, handle

Joint d'tanchit de poignee

Griffabdichtung

Goma de manija

15

+ 21050-6105150-00

Door exterior handle, RH

Poigne extrieure de porte D

Trauengriff, rechts

15

+ 21050-6105151-00

Door exterior handle, LH

Poigne extrieure de porte G

Trauengriff, links

16

+ 00001-0005194-01

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

17

+ 00001-0025991-71

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

18

+ 00001-0058964-11

4 6
4 5
4 M5

Manija de puerta exterior


der.
Manija de puerta exterior
izq.
Arandela 6

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

19

21050-6105410-10

Lock cylinder, RH

Barillet de serrure D

Schliezylinder rechts

Bombine der.

19

21050-6105411-10

Barillet de serrure G

Schliezylinder links

Bombine izq.

+ 21010-6105238-00

1
2

Lock cylinder, LH

20

Spring

Ressort

Feder

Muelle

21

+ 21010-6105162-00

Driver

Entraneur de tringle

Mitnehmer

Corredera de varilla

22

+ 21050-6105418-10

2
2

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Goma de mando

23

+ 21050-6105416-00

Locking clip

Etrier d'arrt de barillet

Klammer

Grapa

24

+ 21010-6105146-00

Lock operating link

Tringle de barillet de serrure

Schlostange

Tirante de cierre

25

+ 21050-6105204-00

2
1

Striker plate, RH door lock

Arrtoir de serrure de porte D

Schloverriegelung rechte

25

+ 21050-6105205-00

Striker plate, LH door lock

Arrtoir de serrure de porte G

Schloverriegelung linke

26

+ 00001-0006154-71

6 6

Retainer washer 6

Rondelle d'arrt 6

Zahnscheibe 6

Fijador del cierre de puerta


der.
Fijador del cierre de puerta
izq.
Arandela 6 de fijacin

27

+ 21050-6105278-00

6
1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

Kit, lock cylinder

Jeu de barillets de serrures

Satz Schliezylinder

Juego de bombines

+ 21050-6100040-20

21050-6100040-20 = 21050-6105410-10 + 21050-6105411-10 + 21050-5606070-01 (M290)

M320
- 291 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M330


Rear door locks and handles
Serrures et poignes de portes arrire
Hintertrschlsser und -griffe
Cerraduras y manijas de las puertas traseras

2107-21
21074-21
21074-30

- 292 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21080-6105125-00

Door locking knob

Bouton de blocage de serrure

Trverriegelungsknopf

+ 21010-6205127-00

Washer

Rondelle

Scheibe

+ 21010-6205082-00

Locking linkage, RH

Commande de verrouillage D

Schloantrieb, rechts

Mando de bloqueo der.

+ 21010-6205083-00

Locking linkage, LH

Commande de verrouillage G

Schloantrieb, links

Mando de bloqueo izq.

+ 21010-6205092-00

2
1
1
1

Botn de desconexin del


cierre
Arandela

RH spring

Ressort D

Feder, rechts

Muelle der.

+ 21010-6205093-00

LH spring

Ressort G

Feder, links

Muelle izq.

+ 00001-0061023-11

1
2 M8

Thin nut M8

Ecrou bas M8

Flachmutter M8

Tuerca M8 baja

+ 00001-0025983-71

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

+ 21010-6205094-00

2 8
2

Socket, ballpin

Logement de rotule

Kugelzapfenaufnahme

+ 21010-8406162-00

Clamp

Etrier

Halter

+ 21011-6105180-00

Door interior handle

Poigne intrieure de porte

Trinnengriff

Manilla de puerta interior

10

+ 21011-6105197-02

2
2
2

Alojamiento del perno de


articulacin
Grapa

Trim

Enjoliveur

Auflage

Revestimiento

11

+ 00001-0026052-70

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

12

+ 00001-0032739-01

4 5
4 M5x10

Screw M5x10

Vis M5x10

Schraube M5x10

Tornillo M5x10

13

+ 21010-6205096-00

Interior handle operating rod

Tringle de poinge intrieure

Trinnengriffstange

Tirante del mando interior

13

+ 21010-6205097-00

Interior handle operating rod

Tringle de poinge intrieure

Trinnengriffstange

Tirante del mando interior

14

+ 21050-6105256-01

1
1
2

Seal, handle

Joint d'tanchit de poignee

Griffabdichtung

Goma de manija

15

+ 21050-6105150-00

Door exterior handle, RH

Poigne extrieure de porte D

Trauengriff, rechts

15

+ 21050-6105151-00

Door exterior handle, LH

Poigne extrieure de porte G

Trauengriff, links

16

+ 00001-0005194-01

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

17

+ 00001-0025991-71

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

18

+ 00001-0058964-11

4 6
4 5
4 M5

Manija de puerta exterior


der.
Manija de puerta exterior
izq.
Arandela 6

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

19

+ 21050-6205240-00

Auengriffstange

Varilla de manija exterior

20

+ 21050-6105278-00

Schraube

Tornillo

21

+ 00001-0006154-71

Retainer washer 6

Rondelle d'arrt 6

Zahnscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

22

+ 21050-6105204-00

6
6 6
1

Door exterior handle operating Tringle de poigne extrieure


link
Screw
Vis
Striker plate, RH door lock

Arrtoir de serrure de porte D

Schloverriegelung rechte

22

+ 21050-6105205-00

Striker plate, LH door lock

Arrtoir de serrure de porte G

Schloverriegelung linke

23

+ 21050-6105266-00

Lock securing screw

Vis de fixation de serrure

Befestigungsschraube

24

+ 21050-6205012-00

6
1

Fijador del cierre de puerta


der.
Fijador del cierre de puerta
izq.
Tornillo fijacin cierre

Rear door lock, RH

Serrure de porte AR, D

Hintertrschlo rechts

24

+ 21050-6205013-00

Rear door lock, LH

Serrure de porte AR, G

Hintertrschlo links

Cierre de puerta trasera


der.
Cierre de puerta trasera
izq.

M330
- 293 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M340


Front door windows
Vitres des portes avant
Vordertrscheiben
Lunas de las puertas delanteras

2107-21
21074-21
21074-30

- 294 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0041843-71

+ 21050-6103294-02

3
3


Application
QTY

Description

Clip

+ 21050-6103290-03 ~

2
2
4

21050-6103290-05 ~

Sliding glass seal

Dsignation

Etrier

Benennung

Bgel

Denominacin

Grapa

Seal, guide rail

Joint d'tanchit de coulisse

Dichtungsprofil

Goma de gua

Sliding glass seal

Dichtungsprofil f. versenkbare
Scheibe
Dichtungsprofil f. versenkbare
Scheibe
Verkleidungsendstck rechts

+ 21010-6103300-00

Trim end sleeve, RH

Joint d'tanchit de glace de


porte
Joint d'tanchit de glace de
porte
Embout D

+ 21010-6103301-00

Trim end sleeve, LH

Embout G

Verkleidungsendstck links

Goma de cristal
descendente
Goma de cristal
descendente
Punta de revestimiento
der.
Punta de revestimiento izq.

+ 21010-6103472-00

Trim molding

Enjoliveur de joint d'tanchit

Abdichtungsverkleidung

Moldura del cristal

+ 21010-6103473-00

Trim molding

Enjoliveur de joint d'tanchit

Abdichtungsverkleidung

Moldura del cristal

+ 00001-0038331-21

Toothed collar bolt M5x10

Boulon M5x10 collet dent

Zahnbundschraube M5x10

+ 21050-6103250-00

Front guide rail, RH window

+ 21050-6103251-00

+ 00001-0025991-71

Lock washer 5

Coulisse AV de glace de porte


AV D
Coulisse AV de glace de porte
AV G
Rondelle d'arrt 5

Tornillo M5x10 de collar


dentado
Vordere Fhrungsschiene, rechts Canaleta delantera luna
der.
Vordere Fhrungsschiene, links Canaleta delantera luna
izq.
Sicherungsscheibe 5
Arandela 5 de fijacin

+ 00001-0058964-11

2
2
2 510

6 5
2 M5

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

10

+ 21010-6103304-00

Trim end sleeve, RH

Embout D

Verkleidungsendstck rechts

10

+ 21010-6103305-00

Trim end sleeve, LH

Embout G

Verkleidungsendstck links

Punta de revestimiento
der.
Punta de revestimiento izq.

11

+ 00001-0032992-01

Vis M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

+ 21010-6204066-00

8 M5x12
4

Screw M5x12

12

Clamping plate

Plaquette

Klemmbacke

Placa de apriete

13

+ 21100-5007091-00

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

14

+ 21050-6103210-01

2
1

Sliding glass, RH

Glace descendante de porte D

14

+ 21050-6103211-01

Sliding glass, LH

Glace descendante de porte G

versenkbare Fensterscheibe,
Luna descendente der.
rechts
versenkbare Fensterscheibe, links Luna descendente izq.

15

+ 21050-6103220-00

Holder, sliding glass

Bas de glace descendante

Fensterschiene

15

+ 21050-6103221-00

Holder, sliding glass

Bas de glace descendante

16

+ 21010-6103240-00

Rear guide rail, RH window

16

+ 21010-6103241-00

17

+ 21010-6203292-02

2
2
4 M5x8

Bracket, guide rail

Coulisse AR de glace de porte


AV D
Coulisse AR de glace de porte
AV G
Joint d'tanchit de glace de
porte
Support de coulisse

Screw M5x8

Vis M5x8

18

21010-6103260-00

19

+ 00001-0040634-01

Front guide rail, LH window

Rear guide rail, LH window


Sliding glass seal

Gua de asiento de luna


descendente
Fensterschiene
Gua de asiento de luna
descendente
Hintere Fhrungsschiene, rechts Canaleta trasera luna der.
Hintere Fhrungsschiene, links

Canaleta trasera luna izq.

Dichtungsprofil, versenkbare
Fensterscheibe
Fhrungshalter

Goma de cristal
descendente
Soporte de gua

Schraube M5x8

Tornillo M5x8

M340
- 295 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M350


Rear door windows
Vitres des portes arrire
Hintertrscheiben
Lunas de las puertas traseras

2107-21
21074-21
21074-30

- 296 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 21010-6203293-02

+ 21010-6203292-02

+ 21060-6203210-00

1 RH sliding glass assy

+ 21060-6203211-00

LH sliding glass assy

+ 21060-6203214-00

+ 21010-6203220-00

5
6
7

+ 00001-0032992-01

+ 21010-6203290-00

+ 21010-6203291-00

Dsignation

Benennung

Dichtungsprofil, versenkbare
Fensterscheibe, oben

Denominacin

Sliding glass seal, upper

Joint d'tanchit suprieur

Goma de cristal
descendente superior

Sliding glass seal

Sliding glass

Joint d'tanchit de glace de Dichtungsprofil, versenkbare


porte
Fensterscheibe
Glace de porte AR, D, complte Fensterscheibe, versenkbare
rechts komplett
Glace de porte AR, G, complte Fensterscheibe, versenkbare links
komplett
Glace de porte arrire
Fensterscheibe, versenkbare

Goma de cristal
descendente
Luna descendente der. en
conjunto
Luna descendente izq. en
conjunto
Luna descendente

Holder

Bas de glace D

Fensterschiene, rechts

+ 21010-6203221-00

Holder

Bas de glace G

Fensterschiene, links

+ 21010-6204066-00

2
4 M5x12

Clamping plate

Plaquette

Klemmbacke

Gua de asiento de luna


der.
Gua de asiento de luna
izq.
Placa de apriete

Screw M5x12

Vis M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

Window slot seal, RH

Joint d'tanchit de glace D

Dichtungsprofil, rechts

Goma de cristal der.

Window slot seal, LH

Joint d'tanchit de glace G

Dichtungsprofil, links

Goma de cristal izq.

+ 21010-6103304-00

2
2
2

Trim end sleeve, RH

Embout D

Verkleidungsendstck rechts

+ 21010-6103305-00

Trim end sleeve, LH

Embout G

Verkleidungsendstck links

Punta de revestimiento
der.
Punta de revestimiento izq.

10

+ 21010-6203472-00

Trim molding

Enjoliveur de joint d'tanchit

Abdichtungsverkleidung

Moldura

10

+ 21010-6203473-00

Trim molding

Enjoliveur de joint d'tanchit

Abdichtungsverkleidung

Moldura

11

+ 00001-0038331-21

Toothed collar bolt M5x10

Boulon M5x10 collet dent

Zahnbundschraube M5x10

12

+ 21100-5007091-00

Plug

Obturateur

Stopfen

Tornillo M5x10 de collar


dentado
Obturador

13

+ 21010-6203300-00

2
2
2 510

2
2

End sleeve

Embout

Endstck

Punta de revestimiento

13

+ 21010-6203301-00

End sleeve

Embout

Endstck

Punta de revestimiento

14

+ 00001-0058964-11

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

+ 00001-0040634-01

Screw M5x8

Vis M5x8

Schraube M5x8

Tornillo M5x8

16

+ 21050-6203036-00

Rear door fixed window assy

+ 21060-6203052-00

Rear door fixed window

Glace fixe de porte arrire


complte
Glace fixe de porte arrire

Fensterscheibe, unbewegliche
hinten komplett
Fensterscheibe, unbewegliche
hinten

Luna fija de puerta trasera

17
18

+ 21050-6203128-00

Door window glass pillar

Montant de glace de porte

Fenstersule

Montante del cristal

19

+ 21010-6203295-00

2 M5
2 M5x8
2

2

2
2

Nut M5

15

Sliding glass seal, upper

Joint d'tanchit suprieur

Dichtungsprofil, oben

Goma del cristal superior

20

+ 21010-6203126-00

Fixed window seal

Joint d'tanchit de glace fixe

Dichtungsprofil

Goma de cristal fijo

21

+ 00001-0041843-71

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

22

+ 21010-6203250-00

2
1

Guide rail, RH

Coulisse de glace de porte D

Fhrungsschiene, rechts

Canaleta de luna der.

22

+ 21010-6203251-00

Guide rail, LH

Coulisse de glace de porte G

Fhrungsschiene, links

Canaleta de luna izq.

23

+ 21010-6203294-02

1
2

Sliding glass seal, lower

Joint d'tanchit infrieur

Dichtungsprofil, unten

Goma del cristal inferior

24

+ 00001-0025991-71

2 5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Luna fija de puerta trasera

M350
- 297 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M360


Front window regulator
Lve-vitres des portes avant
Fensterheber, vorne
Elevalunas delanteras

2107-21
21074-21
21074-30

- 298 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21050-6104020-00

+ 21050-6104072-00

+ 21070-6104066-01

+ 21050-6104064-00

+ 00001-0058964-11

+ 00001-0025991-71

+ 00001-0009022-21

+ 00001-0005164-70

+ 00001-0026437-01

10

+ 21050-6101250-00

11

+ 21010-6101080-00


Application
QTY

Description

2
2

Front window regulator

2
2

Dsignation

Benennung

Denominacin

Mcanisme de lve-glace AV

Fensterheber, vorne

Elevalunas delantero

Handle escutcheon

Cuvette cache-entre

Zierring

Anillo plstico

Handle surround

Cache-entre

Verkleidung

Revestimiento de manija

Window regulator handle

Manivelle de lve-glace

Fensterkurbel

Manija de elevalunas

6 M5
6 5
2 616

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

2 6
2 6
2

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Lower roller, window regulator Galet de lve-glace infrieur

Rolle unten

Rodillo de elevalunas

Roller, window regulator

Rolle

Rodillo de elevalunas

Galet de lve-glace

M360
- 299 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M370


Rear window regulator
Lve-vitres des portes arrire
Fensterheber, hinten
Elevalunas traseras

2107-21
21074-21
21074-30

- 300 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0025991-71

+ 00001-0058964-11

+ 21010-6204020-01

+ 21050-6104072-00

+ 21070-6104066-01

+ 21050-6104064-00

+ 00001-0058962-11

+ 00001-0025995-71

+ 21010-6201035-00

10

+ 21010-6101080-00

11

+ 21010-6201039-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

6 5
6 M5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

2
2

Rear window regulator

Mcanisme de lve-glace AR

Fensterheber, hinten

Elevalunas trasero

Handle escutcheon

Cuvette cache-entre

Zierring

Anillo plstico

2
2

Handle surround

Cache-entre

Verkleidung

Revestimiento de manija

Window regulator handle

Manivelle de lve-glace

Fensterkurbel

Manija de elevalunas

2 M6
4 6
2

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Window lifter roller

Galet de lave-glace

Rolle

2
2

Roller, window regulator

Galet de lve-glace

Rolle

Rodillo de elevalunas
inferior
Rodillo de elevalunas

Roller pivot pin

Axe de galet

Achse

Eje del rodillo

M370
- 301 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M380

Windows
Vitres
Fenster
Lunas

2107-21
21074-21
21074-30

- 302 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-5207060-00

+ 21010-5207063-00

+ 21010-5207061-00

+ 21010-5207050-00

+ 21060-5207010-10

+ 21010-5206066-00

+ 21010-5206060-00

+ 21010-5206050-00

+ 21010-5206010-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
2

Molding

Enjoliveur de joint d'tanchit

Dichtungsfassung

Goma de contorno

Trim

Enjoliveur d'encadrement

1
1

Molding

Enjoliveur de joint d'tanchit

Verkleidungsstck f.
Scheibenfassung
Dichtungsfassung

Revestimiento de goma de
contorno
Goma de contorno

Rear window seal

Joint d'tanchit de glace AR

Fensterscheibenabdichtung

Goma de cristal

1
1

Rear window

Lunette arriere

Heckscheibe

Luna trasera

Trim

Enjoliveur d'encadrement

1
1
1

Molding

Enjoliveur de joint d'tanchit

Verkleidungsstck f.
Scheibenfassung
Dichtungsfassung

Revestimiento de goma de
contorno
Goma de contorno

Weatherstrip

Joint d'tanchit de glace

Fensterscheibenabdichtung

Goma de cristal

Windscreen

Glace de pare-brise

Windschutzscheibe

Luna del parabrisas

M380
- 303 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M400


Radiator trim
Calandre de radiateur
Khlermaske
Rejilla del radiador

2107-21
21074-21
21074-30

- 304 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21070-8402104-00

+ 21070-8401014-00 ~

+ 21070-8401014-01 ~

+ 21010-2808020-00

+ 21010-8109054-00

+ 00001-0076705-01

+ 21070-8212016-00

7
8


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1

Molding, bonnet

Enjoliveur de capot

Motorhaube-Zierleiste

Moldura de cap

Radiator grille

Grille de radiateur

Khlergrill

Rejilla de radiador

Radiator grille

Grille de radiateur

Khlergrill

Rejilla de radiador

6
3

Flange nut

Ecrou de forme

Flanschmutter

Tuerca de brida

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Badge

Emblme

Logozeichen

Anagrama de fbrica

+ 00001-0076701-02

3
1
3

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

+ 00001-0038318-01

4 M5

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

+ 21010-5605055-00

Washer

Rondelle

Scheibe

10

+ 21070-8402108-00

11

+ 00001-0006153-71

4
4 M5x14
4 5

Tuerca M5 de collar
dentado
Arandela

12

+ 00001-0032740-11

13

+ 21070-8401041-00

13

+ 21070-8401040-00

Bolt M5x14, molding

Boulon M5x14

Schraube M5x14

Tornillo de moldura M5x14

Retainer washer 5

Rondelle d'arrt 5

Zahnscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Vis M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

Tle de cadre de radiateur G

Rahmenblech links

Portarejilla

Tle de cadre de radiateur D

Rahmenblech rechts

Portarejilla

4 M5x12
Screw M5x12
1 Shield, LH
1 Shield, RH

M400
- 305 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M410

Covers
Tles de protection
Zierschilde
Guardabarros

2107-21
21074-21
21074-30

- 306 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0058962-11

+ 21010-8404320-10

+ 21010-8404310-30

+ 21010-8404311-30


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

4 M6
2

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Plate

Plaque

Leiste

Placa

Mudguard, RH

Bavette D

Radabdeckung rechts

Delantal der.

Mudguard, LH

Bavette G

Radabdeckung links

Delantal izq.

+ 00001-0009024-21

1
1
4 620

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

+ 21050-8403358-00

RH splash guard, wing

Tle garde-boue D

Steinschlagblech rechts

+ 21050-8403359-00

LH splash guard, wing

Tle garde-boue G

Steinschlagblech links

Guardabarros de aleta
der.
Guardabarros de aleta izq.

+ 21210-5004286-00

Ecrou carr

Vierkantmutter

Tuerca cuadrada

+ 00001-0026437-01

6
6 6

Square nut

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

+ 00001-0051873-01

4 5.6x16

Self-tapping screw 5.6x16

Vis 5.6x16 taraudeuse

Blechschraube 5.6x16

8 6
4 5.6x10

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Tornillo 5.6x16
autorroscante
Arandela 6 de fijacin

Self-tapping screw 5.6x10

Vis 5.6x10 taraudeuse

Blechschraube 5.6x10

1
1
4

Engine tray

Garde-boue de moteur

Motorunterschutz

Tornillo 5.6x10
autorroscante
Chapa del motor

Engine tray

Garde-boue de moteur

Motorunterschutz

Chapa del motor

Flange holder

Support de bride

Flanschhalter

Sujetador de brida

4 8
4 6.4x16

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

Self-tapping screw 6.4x16

Vis 6.4x16 taraudeuse

Blechschraube 6.4x16

Tornillo 6.4x16
autorroscante

+ 00001-0025990-71

10

+ 00001-0051870-01

11

+ 21050-2802012-00

11

+ 21050-2802022-00

12

+ 21010-2802025-00

13

+ 00001-0025983-70

14

+ 00001-0051813-01

M410
- 307 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M420


Trim panels
Enjoliveurs
Auflagen
Embellecedores

2107-21
21074-21
21074-30

- 308 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21070-8212204-20

+ 00001-0041950-76

+ 21010-2808020-00

+ 00001-0005193-01

+ 00001-0076701-01

+ 21050-5701040-00

+ 21050-5701041-00

+ 21030-5701046-00

+ 21030-5701047-00

+ 21050-5003020-01 ~

+ 21010-5003020-40 ~

+ 21050-5003016-10

10

+ 00001-0025991-73

11

+ 00001-0076690-07

12

+ 21050-5303024-20

13

+ 21050-5003036-00

13

+ 21050-5003037-00

14


Application
QTY

Description

1 (LADA 2107)
3 4
2

Badge (LADA 2107)

Dsignation

Benennung

Denominacin

Monogramme (LADA 2107)

Heckzierschild (LADA 2107)

Anagrama (LADA 2107)

Spring washer 4

Rondelle lastique 4

Federring 4

Arandela 4 elstica

Flange nut

Ecrou de forme

Flanschmutter

Tuerca de brida

2 5
2

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

Arandela 5

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

1
1
1

Grille, RH

Grille D

Abdeckgrill, rechts

Rejilla der.

Grille, LH

Grille G

Abdeckgrill, links

Rejilla izq.

Valve membrane

Membrane

Ventilmembran

Placa de vlvula

1
2

Valve membrane

Membrane

Ventilmembran

Placa de vlvula

Gutter moulding

Enjoliveur de gouttire

Zierleiste

Moldura de vierteaguas

2
2
2 5

Gutter moulding

Enjoliveur de gouttire

Zierleiste

Moldura de vierteaguas

Body sill molding

Enjoliveur de seuils

Schwellenzierleiste

Moldura de bajos

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

2
1

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Badge, lid

Motif d'ornement

Zierschild

Anagrama de guantera

Enjoliveur

Zierleistenverkleidung

Revestimiento de moldura

Enjoliveur

Zierleistenverkleidung

Revestimiento de moldura

+ 21010-5003010-00 ~

2
Trim, molding
2
Trim, molding
1 Rear pillar molding, RH

14

+ 21010-5003011-00 ~

Enjoliveur de montant arrire, G C-Sulenzierleiste, links

14

+ 21050-5003010-01 ~

1 Rear pillar molding, RH

Enjoliveur de montant arrire, D C-Sulenzierleiste, rechts

14

+ 21050-5003011-01 ~

Rear pillar molding, LH

Enjoliveur de montant arrire, G C-Sulenzierleiste, links

15

+ 21010-5003076-01

Retainer, molding

Attache

Rear pillar molding, LH

Enjoliveur de montant arrire, D C-Sulenzierleiste, rechts

Zierleistenclips

Moldura de montante
trasero der.
Moldura de montante
trasero izq.
Moldura de montante
trasero der.
Moldura de montante
trasero izq.
Grapa moldura

M420
- 309 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M430


Front bumper
Pare-chocs avant
Stostange, vorne
Paragolpes delantero

2107-21
21074-21
21074-30

- 310 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0021640-11

+ 21050-2803036-00

+ 21070-2803016-01

+ 00001-0061008-11

+ 00001-0025983-71

+ 21070-2804146-00

+ 21070-2803134-00

+ 00001-0038381-21

+ 21070-2803010-11


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 M14x1,5
1

Nut M14x1,5

Ecrou M14x1,5

Mutter M14x1,5

Tuerca M14x1,5

Bracket, RH

Support D

Trger, rechts

4 M8
8 8

Front bumper bracket, RH

Support D de pare-chocs avant Stofngerhalter, vorn rechts

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Soporte de paragolpes
delantero der.
Tuerca M8

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

2
2
4 820

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Side bracket

Support latral

Seitentrger

Soporte lateral

Toothed collar bolt M8x20

Boulon M8x20 collet dent

Zahnbundschraube M8x20

Front bumper assy

Pare-chocs avant complet

Stofnger vorne komplett

1
2 8

Front bumper

Pare-chocs avant

Stofnger vorne

Tornillo M8x20 de collar


dentado
Parachoques delantero en
conjunto
Parachoques delantero

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

2 820
4 M6x16
4 6

Bolt M8x20

Boulon M8x20

Schraube M8x20

Tornillo M8x20

Screw M6x16

Vis M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

4 M6
2

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

2 14
2

Spring washer 14

Rondelle lastique 14

Federscheibe 14

Arandela 14 elstica

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

2
1

1
1

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Front bumper bracket, LH

Support G de pare-chocs avant Stofngerhalter, vorn links

Bracket, LH

Support G

Trger, links

Trim cover

Enjoliveur

Zierauflage

Soporte der.

+ 21070-2803015-10

10

+ 00001-0025984-71

11

+ 00001-0060434-21

12

+ 00001-0032762-01

13

+ 00001-0026053-71

14

+ 00001-0058962-11

15

+ 21210-2803075-00

16

+ 00001-0005171-71

17

+ 21050-2803142-00

18

+ 21070-2803038-00

19

+ 21070-2803017-01

20

+ 21050-2803037-00

21

+ 21070-2803050-00

22

+ 00001-0025981-71

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

23

+ 00001-0058964-11 ~

3 5
3 M5

Recubrimiento
embellecedor
Arandela 5 de fijacin

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

23

+ 21070-2803138-00 ~

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Soporte de paragolpes
delantero izq.
Soporte izq.

M430
- 311 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

M440


Rear bumper
Pare-chocs arrire
Stostange, hinten
Paragolpes trasero

2107-21
21074-21
21074-30

- 312 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21070-2804146-00

+ 21070-2804010-11

+ 21070-2804015-10

+ 21070-2804132-00

+ 00001-0025983-71

+ 00001-0061008-11

+ 21210-2803075-00

+ 21070-2803016-01

+ 21050-2804034-00

+ 00001-0038381-21

10

+ 21050-2803142-00

11

+ 00001-0005171-71

12

+ 21050-2804035-00

13


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
1

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Rear bumper assy

Pare-chocs arrire complet

Stofnger hinten komplett

1
2

Rear bumper

Pare-chocs arrire

Stofnger hinten

Parachoques trasero en
conjunto
Parachoques trasero

Connection

Elment de liaison

Verbindungsstck

Conexin

8 8
4 M8

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

2
1

1
4 820

2
2 14

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

Front bumper bracket, RH

Support D de pare-chocs avant Stofngerhalter, vorn rechts

Bracket, RH

Support D

Trger, rechts

Toothed collar bolt M8x20

Boulon M8x20 collet dent

Zahnbundschraube M8x20

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo M8x20 de collar


dentado
Tornillo

Spring washer 14

Rondelle lastique 14

Federscheibe 14

Arandela 14 elstica

1
2

Bracket, LH

Support G

Trger, links

Soporte izq.

+ 21070-2803038-00

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

14

+ 21070-2804050-00

Trim cover

Enjoliveur de pare-chocs arrire

Verkleidungsauflage

16

+ 00001-0058964-11

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

16

+ 21070-2803138-00

4 M5
3

Recubrimiento
embellecedor
Tuerca M5

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

17

+ 21070-2803017-01

Front bumper bracket, LH

Support G de pare-chocs avant Stofngerhalter, vorn links

18

+ 00001-0025984-71

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Soporte de paragolpes
delantero izq.
Arandela 8 de fijacin

19

+ 00001-0060434-21

2 8
2 820

Bolt M8x20

Boulon M8x20

Schraube M8x20

Tornillo M8x20

Soporte de paragolpes
delantero der.
Soporte der.

M440
- 313 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

T100


Plug Layout
Schma demplacement des obturateurs
Anordnung der Verschlustopfen
Esquema de instalaicin de tapones

2107-21
21074-21
21074-30

- 314 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-5002090-00

+ 21030-5002094-00

+ 21010-6203232-00

+ 21080-3724332-00

+ 21100-5007090-00

+ 00001-0045664-80

7
8


Application
QTY

Description

4
1

Plug
Plug

4
1 60
3

Buffer
Plug 60 mm

+ 21100-5007092-00
+ 21100-5007091-00

Dsignation

Obturateur

Benennung

Denominacin

Stopfen

Obturador

Obturateur

Stopfen

Obturador

Tampon

Puffer

Tope

Obturateur 60 mm

Stopfen 60 mm

Obturador 60 mm

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

2
8

Retainer

Bouton

Druckknopf

Botn

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

T100
- 315 -

Catalogue LADA 2107 09.2007

Y100


Driver's tools
Outillage de bord
Fahrerwerkzeug
Herramientas del conductor

2107-21
21074-21
21074-30

- 316 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21050-3913210-00

+ 21120-3901102-00


Application
QTY

1
1 17

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Jack

Cric

Wagenheber

Gato

Spanner 17

Cl 17

Spanner 17

Llave 17

Y100
- 317 -

TABLES

TABLEAUX

TABELLEN


Hex head bolt
Boulon tte six pans
Sechskantschraube
Tornillo de cabeza hexagonal

Stud
Goujon
Gewindestifte
Esparrago

mm
l

00001-0015000-21

M6

12

9,0

00001-0015001-21

M6

14

11,0

00001-0015002-21

M6

16

13,0

00001-0024301-21

M8

20

45

24,1

00001-0024307-21

M8

20

75

24,1

00001-0024308-21

M8

20

80

24,1

00001-0035166-21

M8

12

16

13,0

00001-0035168-21

M8

12

20

16,1

00001-0035173-21

M8

12

35

24,1

00001-0035408-21

M6

12

14

11,0

00001-0035409-21

M6

12

16

13,5

00001-0035410-21

M6

12

18

13,5

00001-0035412-21

M6

12

22

19,5

00001-0035433-21

M8

16

20

17,0

00001-0035434-21

M8

16

28

24,1

00001-0035435-21

M8

16

25

22,0

00001-0035436-21

M8

16

30

24,1

00001-0035437-21

M8

16

35

24,1

00001-0035461-21

M10x1,25

20

20

17,0

00001-0035466-21

M10x1,25

20

35

28,1

00001-0004445-11
00001-0009020-21
00001-0009021-21
00001-0009022-21
00001-0009024-21
00001-0009028-21
00001-0009030-21
00001-0009032-21
00001-0009776-11
00001-0012347-21
00001-0013438-30
00001-0042343-30
00001-0055404-21
00001-0055407-21
00001-0055412-21
00001-0055413-21
00001-0055414-21
00001-0055418-21
00001-0055420-21
00001-0055421-21
00001-0055422-21
00001-0058912-11

d
M4
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M5
M10x1,25
M10x1,25
M10x1,25
M12x1,25
M12x1,25
M12x1,25
M12x1,25
M12x1,25
M12x1,25
M12x1,25
M12x1,25
M12x1,25
M4

- 318 -

TABLAS

mm
l
10
12
14
16
20
30
35
40
12
45
50
65
30
45
70
75
80
120
140
150
160
45

b
10
12
14
16
20
20,5
20,5
20,5
12
29,1
29,1
25
30
33,1
33,1
33,1
33,1
33,1
39,1
39,1
39,1
15,8

s
7
10
10
10
10
10
10
10
8
17
17
17
19
19
19
19
19
19
19
19
19
7

00001-0059705-21
00001-0059707-21
00001-0059709-21
00001-0060426-31
00001-0060430-21
00001-0060432-21
00001-0060433-00
00001-0060434-21
00001-0060436-21
00001-0060438-21
00001-0060439-21
00001-0060441-30
00001-0060445-21
00001-0060447-21
00001-0060450-21
00001-0060451-21
00001-0060454-21

mm
d

M10x1,25
M10x1,25
M10x1,25
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8

20
25
35
35
12
16
18
20
25
30
35
45
65
75
90
95
110

20
25
29,1
17,1
12
16
18
20
25
25,1
25,1
25,1
25,1
25,1
25,1
25,1
25,1

17
17
17
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13


Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo

00001-0042348-30

mm
l

M10x1,25

90

17


Bolt with serrated collar
Boulon collet dent
Zahnbundschraube
Tornillo con cuello dentado

00001-0038331-21
00001-0038360-21
00001-0038364-21
00001-0038381-21

d
M5
M6
M6
M8

Hex-head self-tapping phillips screws with collar


Vis taraudeuse tte hexagonal et embase
Sechskantblechschraube mit Bund
Tornillo autorroscante con cabeza hexagonal y
reborde


Bolt with spring washer
Boulon avec rondelle lastique
Schraube mit Federring
Tornillo con arandela elastica
mm
l
10
12
16
20

s
8
10
10
13

mm
d

M5
M6
M6
M6
M8
M8
M8

10
10
12
25
16
20
45

8
10
10
10
13
13
13

00001-0038200-21
00001-0038240-11
00001-0038241-11
00001-0038246-11
00001-0038256-21
00001-0038258-21
00001-0038268-11

mm

00001-0051813-01
00001-0051861-01
00001-0051870-01
00001-0051873-01

6,4
4,9
5,6
5,6

16
12
10
16

8
7
8
8


Taper point bolt
Boulon bout pointu
Schraube mit Spitzkuppe
Tornillo de cabeza cnica

00001-0061429-21

mm
l

M12x1,25

80

19


Semi-countersunk-head self-tapping phillips screws
Vis taraudeuses tte semi-noye et empreint en
croix
Kreuzschlitz-Blechschrauben mit Halbversenkkopf
Tornillos autorroscantes de cabeza semiperdida
ranuras en cruz


Square-head bolt
Boulon tte carr
Vierkantschraube
Tornillo con cabeza cuadrada

00001-0019444-01
00001-0019475-00

mm
d

M6
M8

16
25

10
14

00001-0076787-01
00001-0076788-01
00001-0076790-01
00001-0076793-01
00001-0076796-07
00001-0076797-07
00001-0076799-07
00001-0076806-07
00001-0076808-01
00001-0076824-06

mm
d
3,6
3,6
3,6
3,6
4,3
4,3
4,3
4,9
4,9
5,6

l
9,5
12,7
19,0
31,8
12,7
15,9
22,2
19,0
25,4
25,4

- 319 -


Fillister-head self-tapping phillip screws
Vis taraudeuse tte cylindrique et empreint en croix
Kreuzblechschraube mit Zylinderkopf
Tornillo autorroscante de cabeza cilindrica y ranuras
en cruz

00001-0076689-01
00001-0076690-01
00001-0076691-01
00001-0076700-01
00001-0076701-01
00001-0076702-01
00001-0076705-01
00001-0076710-01
00001-0076711-01
00001-0076713-07
00001-0076716-07

mm
d

3,6
3,6
3,6
4,3
4,3
4,3
4,3
4,9
4,9
4,9
4,9

6,4
9,5
12,7
9,5
12,7
15,9
25,4
9,5
12,7
19,0
31,8



Fillister-head phillips screws
Vis tte cylindrique et empreint en croix
Zylinderkopf-Kreuzschrauben
Tornillo con cabeza cilindrica y ranuras en cruz

00001-0032718-01
00001-0032719-01
00001-0032739-01
00001-0032740-01
00001-0032742-01
00001-0032760-01
00001-0032762-01
00001-0032764-01
00001-0032768-01

mm

M4
M4
M5
M5
M5
M6
M6
M6
M6

8
10
10
12
16
12
16
20
30



Semi-countersunk-head phillips screws
Vis tte semi-noye et empreint en croix
Kreuzschlitzschraube mit Halbversenkkopf
Tornillo de cabeza semi-perdida y ranura en cruz

00001-0033091-05
00001-0033112-01
00001-0040634-01

00001-0037463-30

M4
M5
M5

14
20
8

M6

mm
l

M6

10

00001-0032992-01
00001-0033037-11

Threaded taper plugs with hex recess


Bouchon filets coniques six pans intrieurs
Verschluschraube mit Kegelgewinde und
Innensechskant
Tapne roscados cnicos con hueco hexagonal

00001-0002697-50
00001-0002698-50
00001-0002699-50
00001-0043253-01

Countersunk-head phillips screw


Vis tte noye et empreint en croix
Senkkreuzschlitzschraube
Tornillo de cabeza perdida y ranura en cruz

mm



Fillister-head screws with milled slot
Vis tte cylindrique et rainure flais
Zylinderschlitzschraube
Tornillo de cabeza cilindrica y ranura fresada

mm

00001-0003763-01


Flat-point headless set screw
VIs de calage bout cylindrique
Stellschraube mit Ansatzkuppe
Tornillo posicionadores con punta cilindrica

M5
M8

12
25

18x1,5*
22x1,5*
28x1,5*
22x1,5*

11
11
11
13

10
12
14
12

*
* Taper thread
* Filet conique
* Kegelgewinde
* Rsca conica


Threaded taper plug
Bouchon filets coniques
Verschluschraube mit Kegelgewinde
Tapne roscados cnicos

mm
d

mm

mm
d

00001-0043231-71 10x1*
00001-0043244-11 22x1,5*

Rubber plug
Bouchon en caoutchouc
Verschlustopfen aus Gummi
Obturador

00001-0043241-11 12x1,5*

00001-0045672-80

- 320 -

mm
d

00001-0045664-80

*
* Taper thread
* Filet conique
* Kegelgewinde
* Rsca conica

11
17
s
8


Slotted hex nut
Escru hexagonaux fente
Sechskant-Schlitzmutter
Tuerca hexagonales almenada
mm

00001-0007922-11
00001-0007934-11

M12x1,5 19
M14x1,5 22

mm
d

00001-0040441-71 M18x1,527
00001-0040448-71 M18x1,5L

27

00001-0007259-11
00001-0007912-11
00001-0007914-11
00001-0007940-11
00001-0061023-11
00001-0061036-11
00001-0061038-17

M6
M10x1,25
M14x1,5
M16x1,5
M8
M12x1,25
M12x1,25

10
17
22
24
13
19
19

M6
M12x1,5
M16x1,5
M4
M8
M12x1,25
M16x1,5

10
19
24
7
13
19
21

00001-0038318-01
00001-0038321-01

mm
d
M14x1,5
M20x1,5
M10x1,25
M9x1
M6
M5
M8
M12x1,25

s
22
30
17
14
10
8
13
19


Blind nut
Escru borgne
Hutmutter
Tuerca ciega

mm
d
M8

- 321 -

s
13

M5 11,4 8
M6 16,7 10


Square nut
Ecrou carr
Vierkantmutter
Tuerca cuadrada

00001-0040893-01

00001-0061096-11

mm

mm
d


Hex nut
Ecrou six pans
Sechskantmutter
Tuerca hexagonales

00001-0021640-11
00001-0021643-11
00001-0021647-11
00001-0025550-20
00001-0058962-11
00001-0058964-11
00001-0061008-11
00001-0061015-11


Thin hex nuts
Ecrou bas six pans
Sechskant-Flachmutter
Tuerca hexagonales bajas

00001-0025742-11
00001-0025745-11
00001-0025748-11
00001-0025749-21
00001-0061041-11
00001-0061050-11
00001-0061051-11


Hex nut with serrated collar
Ecrou six pans collet dent
Sechskantmutter mit Zahnbund
Tuerca hexagonales con cuello dentado

mm

Hex nut with locking collar


Ecrou six pans collerette de freinage
Sechskantmutter mit Sicherungsbund
Tuerca hexagonale con cuello de retencin



Self-locking hex nut with nylon ring
Ecrou six pans autoreinas bague de nylon
Sechskant-Sicherungsmutter mit Nylon-Ring
Tuerca hexagonales autorretendoras con anillo de nailon

mm
d

M6

10


Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela

00001-0005193-01
00001-0005194-01
00001-0005196-01
00001-0005200-01
00001-0026297-01
00001-0026381-01
00001-0026386-01
00001-0026397-01
00001-0026437-01
00001-0026444-01
00001-0026467-01
00001-0026469-01
00001-0026470-01
00002-0204136-01
00002-0376749-01
00002-0491283-10


Conical spring washer
Rondelle lastiques coniques
Kegelfederring
Arandela elsticas cnicas


Facing washer
Rondelle dembellissement
Zierscheibe
Arandela de revestimento

mm
d*

5
6
8
12
10
5
10
6
6
6
8
12
8
8
10
12

10
12
17
22
19
14
18
11
18
15
20
28
25
20
30
35

1,0
1,5
2,0
3,0
3,0
1,0
2,0
1,0
1,5
1,0
2,0
3,0
2,5
3,0
3,0
3,0

d, mm

00001-0026111-50
00001-0026122-50

5,3
3,7

14195076


Spring washer
Rondelle lastiques
Federring
Arandela elsticas

00001-0005164-70
00001-0005166-70
00001-0005168-70
00001-0005170-70
00001-0005171-71
00001-0005174-70
00001-0011953-70
00001-0011954-70


Special washer
Rondelle spciale
Sonderscheibe
Arandela especial
00001-0011974-73

mm

00001-0011977-73
00001-0011980-73
00001-0011983-73
00001-0011987-70


Conical spring washer
Rondelle lastique conique
Federring
Arandela elstica cnica

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

mm
d*

6
8
10
12
14
20
4
5

2,5
3,0
3,0
4,0
4,5
6,0
1,2
1,5

1,8
2,2
2,5
3,0
3,5
4,5
0,9
1,1

- 322 -

6
8
10
12

12
15
20
30

1,2
1,8
2,7
3,7

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

90O
90O -external lockwasher for countersunk and semicountersunk-head screws
Rondelle darrt dentures pour vis ttes noyes et
semi-noyes 90O
Verzahnter Sicherungsblech fr Versenk- und
Halbversenkkopfschrauben mit ffnungswinkel 90O
Arandela de retencin con dientes para tornillos de
cabeza perdida con ngulo de 90O

d*, mm

00001-0026069-70

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

d*


External lockwasher
Rondelle darrt denture extrieure
Sicherungsblech mit Aussenverzahnung
Arandela de fijacin con dentado exterior

00001-0006154-71

d*

2
2
3

15
20
30

*
*Hole diameter
*Diamtre du trou
*Lochdurchmesser
*Dimetro del agujero


Internal lockwashers
Rondelle darrt denture intrieure
SIcherungsblech mit Innenverzahnung
Arandela de fijacin con dentado interior

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

mm

00001-0007342-01
00001-0007343-01
00001-0007346-01

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

00001-0026051-71
00001-0026052-70
00001-0026053-70
00001-0026055-70

Elastic internal lockwasher


Rondelle darrt lastiques denture intrieure
Elastischer Sicherungsblech mit Innenverzahnung
Arandela elasticas de fijacin con dentado interior

d*, mm

00001-0006153-71

o
Cotter pin
Goupille fendues
Spreizsplinte
Clavija partidas

4
5
6
8

8,4
9,4
11,3
14,3

0,5
0,6
0,7
0,8


Lockwasher
Rondelle darrt
Sicherungsblech
Arandela de fijacin

d, mm

00001-0010879-76


Expansion plug
Obturateur sphrique
Kugelverschlustopfen
Obturador esferico

00001-0001586-01

4
5
6
8
8
6
5
6

11
18
16
16
22
14
12
18

0,6
0,8
0,9
0,9
1,2
0,7
0,8
1,0

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

mm
d*

00001-0025980-71
00001-0025981-71
00001-0025982-71
00001-0025983-71
00001-0025984-71
00001-0025990-71
00001-0025991-71
00001-0025995-71

mm
d

d, mm
16

- 323 -


Cup stopper
Obturateur cuvette
Schalenartige Verschlussstopfen
Obturador de taza

00001-0043282-01
00001-0043288-01
00001-0043289-01
00001-0043299-01


Sealing ring
Baque dtancht
Dichtungsringe
Anilo de empaquetadura

d, mm

10
22
25
40

d, mm

00001-0003961-80
00001-0003963-80

External
Extrieure
Auen
Exterior

Internal
Intrieure
Innen
Interior

d*, mm

00001-0010661-76
00001-0010662-76

13
14

00001-0002059-20

d*, mm

00001-0010578-76
00001-0010605-76

20
52

*
* Hole diameter
* Diamtre du trou
* Lochdurchmesser
* Dimetro del agujero

*
* Shaft diameter
* Diamtre darbre
* Welledurchmesser
* Dimetro del eje

a, mm

00001-0041843-71

2,5


Clip for self-tapping screws
Etrier pour vis taraudeuses
Bgel fr Selbstschneidende Schrauben
Grapa para tornillos autorroscantes
00001-0041897-76

b, mm

Clamp
Collier
Bandschelle
Abrazadera


Clip for wires
Etrier pour conducteurs
Kabelschelle
Grapa para cables

d*, mm

00001-0010640-76


Woodruff key
Clavette disques
Scheibenfeder
Chaveta de disco

*
* Shaft diameter
* Diamtre darbre
* Welledurchmesser
* Dimetro del eje

8
12


Fastering clip
Etrier de fixation
Befestigungsbgel
Grapa de presion


Eccentric retaining ring
Bague de bute excentrique
Anschlag-Exzenterring

Anillo de tope excentrico


Locking clip
Etrier darrt
Sicherungsbgel
Grapa de fijacin

l, mm

00001-0045677-80

126,5

00001-0045680-80

93,0

a, mm

00001-0045694-80

10,0

00001-0045700-80

18,5

00001-0045702-80

24,0

- 324 -


Fastering clip
Etrier de fixation
Befestigungsbgel
Grapa de sujecin


Lightened band clamp
Collier ruban allgs
Bandbgel in Leichtbauweise
Abrazadera de cinta aligeradas

a, mm
00001-0001153-01 10,5 (2-5)
00001-0004181-01
6
(1-6)

Gasket
Joint
Dichtunge
Junta

00001-0021700-90
00001-0021706-90

00001-0002600-60
00001-0002844-60

mm
D

8,2
10,2

14
16

1,0
1,5

00001-0028412-90

mm
d*

16
25

138
193

Fuse
Fusible
Sicherunge
Fusible

mm
d

00001-0001685-90
00001-0001687-90
00001-0001709-90

*
* Hose diameter
* Diamtre de tuyau flexible
* Schlauchdurchmesser
* Dimetro del manguera

Rivet
Rivet
Niete
Remache


Clamp for rubber hoses
Collier pour tuyaux en caoutchouc
Gummischlauch-Spannbgel
Abrazaderas para mangueras de goma

00001-0008580-90
00001-0010489-90


Trim panel retainer
Porte-garniture
Befestigungsstck fr
Auskleidung
Sujetador del revestimiento
14187580

*
8
16

* ,
* Current, A
* Intensit, A
* Strom, A
* Corriente, A

- 325 -

d, mm
12
15,5
9,5


Trim retaining clip
Clip
Verkleidungsschalter
Grapa tapizado
00001-0041875-80


WIRE HARNESS ACCESSORIES
ACCESSOIRES DES FAISCEAUX DE CABLES
KABELSTRNGEZUBEHR
GUARNICIONES DE MAZO DE CABLES

Clamp
Collier
Bandschelle
Abrazadera

Fastering
Etrier
Befestigungsbgel
Grapa

21010-3724322-00


Protective tube
Tube de protection
Schutzrohr
Tubo protector

a, mm
00001-0002499-80

l, mm

21100-3724321-00

102

21100-3724308-00

220

00001-0045679-80
00001-0045680-80

75,5
93

00001-0045676-80 84,5
00001-0045677-80 126,5

00001-0045694-80
00001-0045696-80
00001-0045698-80
00001-0045699-80
00001-0045700-80
00001-0045701-80
00001-0045702-80

10
12
14
16
18
20
24

Seal
Joint d'tanchit
Dichtungsprofil
Empaquetadura


Protective cap
Capuchon de protection
Gummimanschette
Casquete
21010-3724177-00

21010-3724118-00

21010-3724116-00

21030-3724197-00

- 326 -

OIL SEALS
GARNITURES DETANCHEITE
DICHTRINGEN
RETENES

Designation
Rfrence
Bezeichnungen
Designacin

,
Dimensions, mm
Cotes, mm
Mae, mm
Dimensiones, mm

Sketch
Croquis
Skizze
Croquis

21010-1005160-01


Where installed
Emplacement sur la voiture
Einbauort im PKW
Instalatcin en el automvil

-
Qty
Q-t
Stckzahl
Cantidad

21010-1005160-02

D=90
d=68,5
B=10

D=90
d=68,5
B=10



Crankshaft rear end

Queue du vilebrequin
Kurbelwellenstumpf, hinten
Extremo trasero del
cigeal

2101-1005034-01

D=56
d=38.8
B=7,5

21010-1005160-02

D=90
d=68,5
B=10

21010-1307013-00
21010-1307013-01
21010-1307013-02
21010-1307013-03

D=36
d=17.5
B=20,3



2101-1005034-02

D=56
d=38.8
B=7,5

Crankshaft front end


Bout avant du vilebrequin
Kurbelwellenstumpf, vorn
Extremo delantero del
cigeal


Water pump
Pompe eau
Wasserpumpe

2101-1005034-03

D=56
d=38.8
B=7,5

21080-1307013-00

- 327 -

D=36,6
d=18.4
B=16,7

Bomba de agua

Gearbox clutch shaft


Arbre primaire de la bote de
vitesses

D=47
21010-1701043-00 d=26,7
B=8

21010-2401034-00
1

D=45
d=28,4
B=8

Axle shafts

Demi-arbres
Achswellen

Getriebe-Eingangswelle

Palier

Arbol primario de la caja de


cambios

21010-1701210-00

D=56
d=32
B=10

21010-3401023-00

Gearbox mainshaft
Arbre secondaire de la bote
de vitesses

D=43
d=26,4
B=10

Steering pitman arm shaft


Arbre de porte-galet de direction

Lenkwelle
Arbol del brazo de mando de la
direccin

Hauptwelle
Arbol secundario de la caja de
cambios

21010-3401026-00

D=37
d=17,8
B=10

Steering gear shaft


Arbre de direction

Schnecke
Arbol de direccin

21010-2402052-01

( )

D=68
d=34.2
B=12

2123-1802120

Final drive pinion (rear axle)

D=57,15
d=38,4
21010-3103038-00
B=10

Pignon menant de rapport de


couple conique (train arrire)
Achsantriebritzel
(Hinterachse)


Front wheel hubs
Moyeux de roues avant
Radnaben

Pin conductor de la transmisin principal (puente trasero)

Cubos de las ruedas delanteras

- 328 -


Bearing Layout
Schma demplacement des roulements
Anordnung der Wlzlager
Esquema de disposicin de los cojinetes
- 329 -


ANTIFRICTION BEARINGS
ROULEMENTS
WLZLAGER
COJINETES DE CONTACTO RODANTE

Ref. No.
in diagram

Designation
VAZ / GPZ

Rep. sur
schma

Rfrence
VAZ / GPZ

Nr. lt.
Schema

Bezeichnungen
VAZ / GPZ

N. en
esquema

Sketch
Croquis
Skizze
Croquis

Designatcin
VAZ / GPZ

Where installed

Qty

Emplacement sur la
voiture

Q-t

Cantidad
Instalatcin en el
automvil

5
1

21010-1701031-01
B6-18050219

Gearbox clutch shaft


(front support)

2101-1601182-01
3607083L19

21010-1307027
6-33090217

Arbres primaire de
bote de vitesses (palier
avant)

21010-1307027-01
6-33090217

Getriebe-Eingangsswelle (vordere
Lagerung)

21010-1307027-02
6-11611530

Arbol primario de caja


de cambios (apoyo
delantero)

Stckzahl



( )

21010-1701031-03
6-18050291

Einbauort im PKW

21010-1701031-00
B6-18050219

21010-1701031-02
B6-18050219

Clutch release sleeve


Manchon de dbrayage
Ausrckkupplung
Manguito de embrague

21010-1307027-03
6-422490330
1

- 330 -


Water pump
Pompe eau
Wasserpumpe
Bomba de agua

2
21010-1701068-01
6-156704E1


( )

21070-1701190-03
6-5030611

Gearbox countershaft (front support)

21070-1701068-00
6-156704E2
21070-1701068-02
6-156704E2

21010-1701033-01
6-50706AE11

21010-1701033-02
6-50706AE11
21010-1701033-03
6-50706AE21

Arbre intermdiaire de bote de


vitesses (palier avant)

1
8

Vorgelegewelle (Lagerung vorne)

21070-1701190-06
6-503061

21080-1701031-01
66-4220511

21010-1701108-02
464904
21010-1701108-04
464904

21080-1701031-02
6-4220511
21080-1701031-03
6-42205111
21080-1701031-04
6-42205111


( )

Gearbox main shafts


(front support)

2105-2202094
B6-180505171

Arbres secondaire de bote de


vitesses (palier avant)
Getriebe-Hauptwelle
(vordere Lagerung)

2105-2202094-01
6-1805051171

Arbol secundario de caja de cambios (apoyo delantero)

10

2105-2202094-02
B6-1805052171



( )

2105-2202094-03
B6-180505171

21070-1701073-00
6-927051

Gearbox countershaft and mainshaft


(rear support)

2105-2202094-04
6-1805051171

21070-1701073-01
6-927051

Arbres intermdiaire et secondaire


de bote de vitesses (roulement
arrire)

21050-2202025-00
( )

21070-1701073-02
6-927051

Haupt- und Vorgelegewellen


(Hinterlager)


Gearbox mainshaft

Arbre secondaire de bote de


vitesses
Hauptwelle
Arbol secundario de la caja de
cambios

21070-1701190-07
6-5030651

21010-1701033-04
6-50706A1

1010-1701018-01
464904

21070-1701190-04
6-5030621
21070-1701190-05
6-503061

Arbol intermediario de la caja de


cambios


Gearbox clutch shaf
Arbre primaire de bote de vitesses
Eingangswelle
Arbol primario de la caja de cambios

2
21070-1701190-01
6-503061

11

Arboles intermediario y secundario


de la caja de cambios (apoyo
trasero)

(less cross)
(sans croisillon)
(ohne Kreuzgelenk)
(sin cruceta)


5th speed gear cluster
Pignonnerie de 5-e
5-Gang-Zahnrder
Bloque de engranajes de la 5
velocidad


Cardan shaft support
Palier de larbre cardan

Kardanabsttzung
Apoyo del rbol cardn


Universal joints
Articulations cardan
Kardangelenke
Atriculaciones del cardan

- 331 -

2
2101-2402025
6-7705
2101-2402025-10
6-7705

12 2101-2402025-20
6-7705
D=67
d=28
B=20.5

13

Pignon menant du train arrire


(roulement avant)

2101-2403036-01
6-7707
2101-2403036-02
6-7707
D=62
d=33
B=16
2101-3103025
6-7804
2101-3103025-01
6-7804

19 2101-3103025-02
6-7804
D=45,24
d=19,05
B=15,49
2101-3103020
6-7805
2101-3103020-01
6-7805
20
2101-3103020-02
6-7805
D=57,15
d=26
B=17,46

21010-2403080-01
6-18030617
8

15

Pignon menant du train arrire


(roulement arrire)

2101-2403080-02
6-180306117

16

21050-3491120-00

Engranaje propulsor del puente


trasero (apoyo trasero)

21010-3401122-00
996905-01
21010-3401122-01
996905-01
21010-3401122-02
996905-01


Differential box
2

17

Ausgleichsgehuse
Caja del diferencial

21010-3401129-00
996805-97
21010-3401129-01
9968051-97


( )

21010-3401129-02
9968051-97

Front wheel hub (outer support)

21010-3401123-00
996905-01

Moyeu de roue avant (roulement


extrieur)

21010-3401123-01
996905-01

Vorderradnabe (Auenlager)
Cubo de la rueda delantera (apoyo
exterior)

( )

18

21010-3401123-02
996905-01
21010-3401129-00
996805-97

Front wheel hub (inner support)


Moyeu de roue avant (roulement
intrieur)

4

Rear-axle shaft
Demi-arbre de train arrire
Achswelle hinten
Palier del eje trasero

2101-2403080-04
6-180306117

Antriebsrad der Hinterachse


(Hinterlager)

Botier de diffrentiel

2101-2403080-03
6-18030617

Engranaje propulsor del puente


trasero (apoyo delantero)

21010-2402041-10
6-7807

2
21010-2403080-00
6-180306117

Antriebsrad der Hinterachse


(Vorderlager)

Rear axle drive gear (rear support)

2101-2403036
6-7707

Rear axle drive gear (front support)


( )

21010-2402041-20
6-7807


( )

21010-2402041-00
6-7807

D=73
d=35
B=27

14

21010-3401129-01
9968051-97

Vorderradnabe (Innenlager)

21010-3401129-02
9968051-97

Cubo de la rueda delantera (apoyo


interior)

- 332 -


Steering mechanism shaft
Arbre de direction
Schnecke
Arbol del mecanismo de
direccin


( )
Steering mechanism warm
(upper support)
Vis sans fin de direction
(palier suprieur)

Lenkschnecke (obere
Lagerung)
Sinfin del mecanismo de
direccin (apoyo superior)


( )
Steering mechanism warm
(lower support)
Vis sans fin de direction (palier
infrieur)
Lenkschnecke (untere
Lagerung)
Sinfin del mecanismo de
direccin (apoyo inferior)


LIST OF SPARE PARTS
INDICATEUR NUMRIQUE
NUMMERVERZEICHNIS
INDICADOR NUMRICO
.
Part N.
1
00001-0001153-01
00001-0001586-01
00001-0001586-01
00001-0001685-90
00001-0001685-90
00001-0001685-90
00001-0001687-90
00001-0001687-90
00001-0001687-90
00001-0001709-90
00001-0002059-20
00001-0002600-60
00001-0002697-50
00001-0002698-50
00001-0002699-50
00001-0002844-60
00001-0003763-01
00001-0003961-80
00001-0003963-80
00001-0004181-01
00001-0004445-11
00001-0004445-11
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70

.. .
Index
It.
2

C120
A100
A100
A220
A221
A230
A220
A221
A230
A230
A120
A510
A101
A101
A101
C120
B400
A600
C120
B110
E110
E111
A120
A210
A220
A221
A330
A600
A601
B150
B230
B240
B250
B400
C110
C130
C170
D100
M360

1
5
6
2
2
11
6
3
8
17
9
19
13
14
15
20
12
15
5
6
11
12
2
4
4
5
2
26
4
5
8
4
10
11
2
14
12
11
8

1
00001-0005164-71
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005171-71
00001-0005171-71
00001-0005174-70
00001-0005193-01

B200
A010
A400
A430
A431
A440
B100
B110
B200
B300
C110
C130
C170
C170
D100
D120
D210
D220
K130
M100
A010
A430
A431
B110
B200
B410
C220
D220
D300
A010
B100
B150
B211
D200
D300
D301
K150
M430
M440
D140
M420

27
3
6
10
12
4
6
10
14
10
9
10
4
19
7
9
13
5
2
9
7
18
17
17
11
12
3
2
3
11
2
8
3
5
9
13
10
16
11
13
4

1
00001-0005194-01
00001-0005194-01
00001-0005194-01
00001-0005194-01
00001-0005194-01
00001-0005194-01
00001-0005194-01
00001-0005194-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005200-01
00001-0006153-71
00001-0006154-70
00001-0006154-70
00001-0006154-71
00001-0006154-71
00001-0007259-11
00001-0007259-11
00001-0007259-11
00001-0007259-11
00001-0007259-11
00001-0007342-01
00001-0007342-01
00001-0007342-01
00001-0007342-01
00001-0007342-01
00001-0007343-01
00001-0007346-01
00001-0007346-01
00001-0007912-11
00001-0007912-11
00001-0007914-11
00001-0007922-11

A220
A221
A230
A231
C130
K160
M320
M330
A340
A420
A430
A431
A440
B300
C130
C170
K120
M200
K150
M400
E130
E131
M320
M330
A220
A221
B100
E130
E131
A340
B100
B110
C170
M200
C230
D120
D150
D140
K300
D100
D150

5
6
3
3
15
2
16
16
2
4
14
14
7
9
9
13
2
8
9
11
20
20
26
21
3
4
8
13
13
5
20
21
14
7
13
15
1
2
15
14
6

- 333 -

1
00001-0007934-11
00001-0007940-11
00001-0007940-11
00001-0007940-11
00001-0008580-90
00001-0009020-21
00001-0009020-21
00001-0009020-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009028-21
00001-0009028-21
00001-0009028-21
00001-0009030-21
00001-0009030-21
00001-0009030-21
00001-0009030-21
00001-0009032-21
00001-0009032-21
00001-0009776-11
00001-0010489-90
00001-0010578-76
00001-0010605-76
00001-0010640-76

D120
A200
A200
A440
K330
B150
E131
K140
A110
A210
A221
C170
M290
A140
A230
A231
A300
A330
A500
E130
E131
M360
A110
A150
A210
A600
M410
A140
A520
C130
A140
A220
A221
A520
A200
B230
C170
K330
B120
B310
C100

14
3
12
9
3
6
19
3
21
3
7
11
15
28
26
5
10
1
3
19
21
7
8
3
12
25
4
27
7
21
24
11
20
10
6
34
25
3
10
10
3

1
00001-0010661-76
00001-0010662-76
00001-0010879-76
00001-0011953-70
00001-0011953-70
00001-0011954-70
00001-0011954-70
00001-0011954-70
00001-0011954-71
00001-0011974-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011983-73
00001-0011987-70
00001-0012347-21
00001-0013438-21
00001-0013438-21
00001-0013438-30
00001-0015000-21
00001-0015001-21
00001-0015002-21
00001-0019444-01

B230
B210
B130
A200
A440
C170
E110
E111
K310
A110
A101
A110
A140
A150
A221
A230
A231
A350
A500
A520
A610
B150
K140
A101
A310
A410
A500
A610
A620
A630
K140
K150
B221
A431
A430
B410
D220
B200
B250
A110
A110

12
18
3
13
10
24
2
2
1
20
3
4
16
2
8
25
4
7
4
11
7
3
2
9
1
6
6
21
14
2
5
1
2
18
19
13
14
26
9
3
19

.
Part N.
1
00001-0019475-00
00001-0019475-00
00001-0021640-11
00001-0021643-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-21
00001-0021647-21
00001-0021647-21
00001-0021700-90
00001-0021700-90
00001-0021700-90
00001-0021700-90
00001-0021706-90
00001-0021706-90
00001-0024301-21
00001-0024307-21
00001-0024308-21
00001-0025550-20
00001-0025742-11
00001-0025745-11
00001-0025745-11
00001-0025745-11
00001-0025748-11
00001-0025748-11
00001-0025748-11
00001-0025749-21
00001-0025980-71
00001-0025980-73
00001-0025980-73
00001-0025981-71
00001-0025982-71
00001-0025983-70
00001-0025983-71
00001-0025983-71
00001-0025983-71
00001-0025983-71
00001-0025984-71
00001-0025984-71
00001-0025984-71
00001-0025990-71
00001-0025990-71

.. .
Index
It.
2

A430
A431
M430
D140
A010
A430
A431
B200
C220
D220
D300
C200
D220
K150
A310
A510
B110
C110
A510
A600
B200
A150
A150
A130
C130
D110
D120
K150
D150
D200
D210
B410
M190
E100
M195
M430
M290
M410
M200
M330
M430
M440
B300
M430
M440
M260
M290

8
9
1
23
8
17
16
12
4
1
4
5
7
2
4
1
2
6
9
23
19
17
17
7
19
7
2
4
11
2
9
7
26
25
4
22
10
13
12
6
5
4
12
10
18
13
6

1
00001-0025990-71
00001-0025990-71
00001-0025990-71
00001-0025991-71
00001-0025991-71
00001-0025991-71
00001-0025991-71
00001-0025991-71
00001-0025991-71
00001-0025991-71
00001-0025991-71
00001-0025991-73
00001-0025991-73
00001-0025991-73
00001-0025995-71
00001-0025995-71
00001-0025995-71
00001-0026051-71
00001-0026051-71
00001-0026051-71
00001-0026051-71
00001-0026052-70
00001-0026052-70
00001-0026052-70
00001-0026052-70
00001-0026052-70
00001-0026053-70
00001-0026053-70
00001-0026053-70
00001-0026053-71
00001-0026053-71
00001-0026055-70
00001-0026055-70
00001-0026069-70
00001-0026111-50
00001-0026122-50
00001-0026297-01
00001-0026381-01
00001-0026386-01
00001-0026386-01
00001-0026386-01
00001-0026397-01
00001-0026397-01
00001-0026437-01
00001-0026437-01
00001-0026437-01
00001-0026437-01
00001-0026437-01
00001-0026437-01

M300
M310
M410
K310
M190
M320
M330
M340
M350
M360
M370
M190
M195
M420
E300
M200
M370
E110
E111
K110
M180
K300
K340
K340
M320
M330
A210
B110
C120
M180
M430
E100
K300
B210
M190
M150
D300
E100
B100
C230
D110
A300
A310
A200
A600
A600
A601
M360
M410

6
7
9
6
11
17
17
8
24
6
1
25
9
10
8
18
8
10
11
2
11
2
3
7
9
11
7
8
10
20
13
12
7
2
6
5
2
20
15
14
2
9
11
7
6
16
6
9
7

1
00001-0026444-01
00001-0026444-01
00001-0026467-01
00001-0026467-01
00001-0026467-01
00001-0026467-01
00001-0026467-01
00001-0026469-01
00001-0026469-01
00001-0026470-01
00001-0028412-90
00001-0032718-01
00001-0032718-01
00001-0032719-01
00001-0032739-01
00001-0032739-01
00001-0032740-01
00001-0032740-11
00001-0032742-01
00001-0032760-01
00001-0032762-01
00001-0032762-01
00001-0032764-01
00001-0032764-01
00001-0032764-01
00001-0032764-01
00001-0032768-01
00001-0032768-01
00001-0032992-01
00001-0032992-01
00001-0033037-11
00001-0033091-05
00001-0033112-01
00001-0035166-11
00001-0035166-11
00001-0035166-21
00001-0035168-21
00001-0035168-30
00001-0035173-21
00001-0035408-11
00001-0035408-21
00001-0035409-21
00001-0035410-21
00001-0035412-21
00001-0035412-21
00001-0035433-21
00001-0035434-21
00001-0035434-21
00001-0035434-21

A220
A221
A010
B100
C110
C170
M100
D150
D200
B300
M195
K110
M180
M180
M320
M330
K310
M400
M190
M260
M180
M430
A120
K160
M300
M310
M300
M310
M340
M350
B210
C170
D100
A420
K140
A010
A010
A420
B200
A610
A140
B230
A101
A101
A610
A620
A110
A410
B200

12
19
16
5
16
18
8
7
6
19
15
1
12
6
10
12
5
12
13
9
21
12
1
1
10
9
11
13
11
7
1
17
19
2
6
9
9
3
15
10
17
17
5
5
4
10
12
3
21

- 334 -

1
00001-0035435-21
00001-0035435-21
00001-0035435-21
00001-0035435-21
00001-0035436-21
00001-0035437-21
00001-0035437-21
00001-0035461-21
00001-0035461-21
00001-0035466-21
00001-0037463-30
00001-0038200-21
00001-0038240-11
00001-0038241-11
00001-0038241-11
00001-0038241-21
00001-0038241-21
00001-0038246-11
00001-0038256-21
00001-0038258-21
00001-0038268-11
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038331-21
00001-0038331-21
00001-0038360-21
00001-0038360-21
00001-0038364-21
00001-0038364-21
00001-0038364-21
00001-0038381-21
00001-0038381-21
00001-0040441-71
00001-0040448-71
00001-0040634-01
00001-0040634-01
00001-0040893-01
00001-0040893-01

A400
A400
A400
A610
A400
A110
A620
A620
K150
B200
A620
C130
B410
A510
C120
A600
C230
M190
C130
B140
B110
E130
E131
K230
K340
M400
A210
A300
B230
E100
K100
K330
K340
M190
M340
M350
M300
M310
A600
E130
E131
M430
M440
D400
D400
M340
M350
E130
E131

4
12
12
20
11
15
12
5
8
10
7
6
15
14
17
5
1
18
12
1
24
14
14
10
13
8
11
1
27
7
2
8
10
3
6
11
5
6
3
11
11
8
9
7
7
19
15
17
17

1
00001-0041843-71
00001-0041843-71
00001-0041875-80
00001-0041875-80
00001-0041897-71
00001-0041897-76
00001-0041897-76
00001-0041897-76
00001-0041950-76
00001-0041950-76
00001-0041950-76
00001-0041950-76
00001-0042343-30
00001-0042348-30
00001-0043231-71
00001-0043241-11
00001-0043244-11
00001-0043253-01
00001-0043282-01
00001-0043288-01
00001-0043289-01
00001-0043299-01
00001-0043299-01
00001-0045664-80
00001-0045672-80
00001-0045677-80
00001-0045677-80
00001-0045677-80
00001-0045680-80
00001-0045694-80
00001-0045694-80
00001-0045694-80
00001-0045700-80
00001-0045700-80
00001-0045702-80
00001-0051813-01
00001-0051861-01
00001-0051861-01
00001-0051861-01
00001-0051870-01
00001-0051870-01
00001-0051870-01
00001-0051873-01
00001-0055404-21
00001-0055407-21
00001-0055407-21
00001-0055412-21
00001-0055412-21
00001-0055413-21

M340
M350
M300
M310
B230
K200
M190
M195
E130
E131
K200
M420
A100
B221
B310
D140
B400
A110
A120
A150
A100
A100
A410
Z100
M150
A210
A221
K300
A210
A430
A431
A601
A230
A330
C110
M410
E100
E110
E111
B110
C120
M410
M410
B211
A010
B150
D300
D301
B300

1
21
16
18
4
4
5
8
10
10
6
2
7
5
2
14
2
22
11
19
3
2
4
6
9
18
14
11
19
7
5
3
1
6
5
14
21
1
1
7
11
10
8
4
12
9
17
5
6

.
Part N.
1
00001-0055413-21
00001-0055414-21
00001-0055414-21
00001-0055418-21
00001-0055420-21
00001-0055421-21
00001-0055422-21
00001-0058912-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0059705-21
00001-0059707-21
00001-0059707-21
00001-0059709-21
00001-0060426-31
00001-0060430-21
00001-0060432-21
00001-0060433-00
00001-0060434-21

.. .
Index
It.
2

B310
B150
D300
K150
D301
D301
B100
A440
A101
A110
A140
A230
A231
A601
A610
B150
B200
B230
B250
C110
C120
C130
C170
E300
M190
M200
M290
M370
M410
M430
M320
M330
M340
M350
M360
M370
M430
M440
K150
A140
C200
K150
D100
A630
M200
B300
M100

7
11
5
6
15
6
18
11
2
5
15
2
2
5
8
2
28
7
11
3
13
13
22
7
19
19
7
7
1
14
18
18
9
14
5
2
23
16
12
3
1
14
6
3
11
20
7

1
00001-0060434-21
00001-0060434-21
00001-0060436-21
00001-0060436-30
00001-0060438-21
00001-0060438-21
00001-0060438-21
00001-0060438-21
00001-0060439-21
00001-0060439-21
00001-0060441-30
00001-0060441-31
00001-0060445-21
00001-0060447-21
00001-0060450-21
00001-0060451-21
00001-0060454-21
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-21
00001-0061008-21
00001-0061008-21
00001-0061015-11
00001-0061015-11

M430
M440
A400
D210
A400
A430
A431
C170
A610
D120
A101
K140
A010
A440
A500
A610
A500
A010
A400
A410
A420
A420
A430
A431
A440
A610
A620
B100
B110
B200
B300
C110
C130
C170
D100
D120
D220
K120
K130
K140
K300
M100
M430
M440
A310
D100
D210
B221
D200

11
19
8
14
5
15
13
5
22
6
8
8
19
1
12
22
7
2
10
5
5
5
11
11
5
17
9
7
9
13
11
8
11
20
21
10
6
3
1
4
6
10
4
5
2
8
12
3
12

1
00001-0061015-11
00001-0061015-11
00001-0061015-11
00001-0061023-11
00001-0061023-11
00001-0061023-11
00001-0061036-11
00001-0061038-17
00001-0061041-11
00001-0061050-11
00001-0061051-11
00001-0061051-11
00001-0061096-11
00001-0061429-21
00001-0076689-01
00001-0076690-01
00001-0076690-07
00001-0076690-07
00001-0076691-01
00001-0076691-01
00001-0076691-01
00001-0076691-07
00001-0076691-07
00001-0076700-01
00001-0076701-01
00001-0076701-02
00001-0076702-01
00001-0076702-07
00001-0076705-01
00001-0076710-01
00001-0076710-01
00001-0076710-01
00001-0076711-01
00001-0076711-01
00001-0076711-01
00001-0076711-01
00001-0076713-07
00001-0076716-07
00001-0076787-01
00001-0076787-01
00001-0076787-01
00001-0076787-03
00001-0076788-01
00001-0076788-06
00001-0076790-01
00001-0076790-01
00001-0076793-01
00001-0076796-07
00001-0076797-07

D300
D301
K150
B110
C170
M330
B100
E300
B300
D301
B300
B310
A510
D200
M310
D110
M195
M420
E100
M170
M180
E100
M190
K300
M420
M400
K310
M195
M400
E200
K340
M195
D100
K310
K340
M195
K200
M190
K220
K300
K310
M160
M160
M190
K230
M150
M150
M195
M180

10
14
11
19
1
5
1
3
14
8
7
6
18
4
15
3
5
11
3
3
23
24
27
1
5
7
2
12
5
7
2
17
18
15
6
10
5
24
5
3
7
18
17
1
7
4
8
6
16

- 335 -

1
00001-0076797-07
00001-0076799-07
00001-0076799-07
00001-0076806-07
00001-0076806-07
00001-0076806-07
00001-0076808-01
00001-0076824-06
00002-0204136-01
00002-0376749-01
00002-0376749-01
00002-0491283-10
11180-1104410-00
11180-1104410-11
11180-3850010-00
11180-3850010-00
11180-3850010-00
21010-1000100-10
21010-1000100-31
21010-1000100-32
21010-1000102-01
21010-1000102-11
21010-1000102-12
21010-1000102-13
21010-1000102-40
21010-1000102-41
21010-1000102-42
21010-1000102-43
21010-1000102-44
21010-1000102-45
21010-1000104-10
21010-1000104-11
21010-1000104-12
21010-1000104-13
21010-1000104-14
21010-1000104-15
21010-1000104-40
21010-1000104-41
21010-1000104-42
21010-1000104-43
21010-1000104-44
21010-1000104-45
21010-1001010-00
21010-1001011-00
21010-1001075-00
21010-1001076-00
21010-1001101-00
21010-1001102-00
21010-1002040-00

M190
C170
M150
M190
M300
M310
B230
M180
A420
D110
D120
D301
A231
A231
A430
A431
A431
A130
A130
A130
A120
A120
A120
A120
A120
A120
A120
A120
A120
A120
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A010
A010
A010
A010
A010
A010
A100

9
28
14
7
14
2
2
3
4
6
1
7
8
12
6
6
8
1
1
1
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
5
13
10
15
17
8

1
21010-1002042-00
21010-1002064-00
21010-1003017-00
21010-1003270-00
21010-1003275-00
21010-1003276-00
21010-1004015-00
21010-1004015-02
21010-1004015-04
21010-1004015-31
21010-1004015-32
21010-1004045-00
21010-1004062-00
21010-1005030-00
21010-1005034-01
21010-1005034-02
21010-1005034-03
21010-1005115-00
21010-1005126-00
21010-1005127-00
21010-1005128-00
21010-1005153-00
21010-1005155-10
21010-1005160-01
21010-1005160-02
21010-1005160-03
21010-1005183-00
21010-1005183-01
21010-1006010-20
21010-1006016-00
21010-1006018-00
21010-1006018-00
21010-1006020-00
21010-1006021-00
21010-1006022-00
21010-1006033-00
21010-1006050-00
21010-1006060-00
21010-1006062-00
21010-1006065-00
21010-1006066-00
21010-1006068-00
21010-1006070-00
21010-1006072-00
21010-1006075-00
21010-1006078-00
21010-1006080-00
21010-1006082-00
21010-1006096-00

A100
A110
A150
A101
A101
A101
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A120
A110
A110
A110
A120
A120
A120
A120
A110
A110
A110
A110
A110
A120
A120
A150
A140
A150
A500
A140
A140
A140
A150
A100
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140

9
9
5
11
4
10
2
2
2
2
2
5
6
6
7
7
7
13
14
15
16
17
16
18
18
18
7
7
18
23
4
5
22
1
2
1
4
4
11
5
6
7
8
9
12
13
10
18
14

.
Part N.
1
21010-1006098-00
21010-1007010-00
21010-1007012-01
21010-1007020-00
21010-1007021-00
21010-1007022-00
21010-1007023-00
21010-1007025-00
21010-1007028-00
21010-1007032-20
21010-1007032-22
21010-1007033-20
21010-1007033-22
21010-1007035-00
21010-1007075-00
21010-1007076-00
21010-1007077-00
21010-1007078-00
21010-1007116-00
21010-1007117-00
21010-1008082-00
21010-1009010-00
21010-1009055-00
21010-1009070-00
21010-1011010-00
21010-1011015-00
21010-1011021-00
21010-1011032-00
21010-1011040-00
21010-1011052-00
21010-1011058-00
21010-1011060-00
21010-1011070-00
21010-1011090-00
21010-1011229-00
21010-1011240-00
21010-1011240-01
21010-1011241-01
21010-1012150-00
21010-1014200-00
21010-1014205-00
21010-1014214-00
21010-1014215-10
21010-1014218-00
21010-1014230-00
21010-1101107-00
21010-1101110-00

.. .
Index
It.
2

A140
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A400
A110
A510
A110
A500
A520
A500
A520
A520
A520
A520
A520
A520
A520
A500
A500
A500
A500
A510
A510
A510
A510
A510
A510
A610
A200
A200

19
15
26
9
10
12
11
8
7
14
14
25
25
24
21
22
23
27
6
20
15
11
17
10
13
1
11
9
8
2
4
5
6
3
10
2
2
8
15
12
13
23
11
20
3
19
8

1
21010-1101114-00
21010-1101120-00
21010-1101120-01
21010-1104016-00
21010-1104017-00
21010-1104017-00
21010-1104022-00
21010-1104070-00
21010-1104089-00
21010-1106171-11
21010-1108014-10
21010-1108124-00
21010-1203025-00
21010-1203032-00
21010-1203047-00
21010-1203072-00
21010-1302060-00
21010-1302065-00
21010-1303017-00
21010-1303038-00
21010-1303042-00
21010-1303090-00
21010-1305026-00
21010-1306010-02
21010-1307013-00
21010-1307013-01
21010-1307013-02
21010-1307013-03
21010-1307015-00
21010-1307024-01
21010-1307027-00
21010-1307027-01
21010-1307027-02
21010-1307027-03
21010-1307045-00
21010-1307046-00
21010-1307048-11
21010-1308024-00
21010-1311014-00
21010-1311067-00
21010-1601015-00
21010-1601120-00
21010-1601180-00
21010-1601182-01
21010-1601182-03
21010-1601185-00
21010-1601188-00
21010-1601200-00
21010-1601211-00

A200
A200
A200
A230
A220
A221
A230
A230
A230
A110
A340
M200
A430
A440
A440
A440
A600
A600
A610
A610
A610
A610
A610
A610
A620
A620
A620
A620
A620
A620
A620
A620
A620
A620
A620
A620
A610
A630
A600
A600
B150
B150
B140
B140
B140
B140
B140
B110
B110

9
17
17
22
7
15
4
6
7
13
9
5
9
2
8
12
13
14
19
6
5
2
14
12
3
3
3
3
11
8
6
6
6
6
4
13
23
1
20
19
7
4
3
4
4
5
6
15
22

1
21010-1601215-00
21010-1602048-00
21010-1602048-00
21010-1602069-00
21010-1602069-00
21010-1602072-00
21010-1602072-00
21010-1602094-00
21010-1602100-00
21010-1602102-00
21010-1602155-00
21010-1602157-01
21010-1602510-00
21010-1602511-00
21010-1602516-00
21010-1602516-00
21010-1602516-00
21010-1602518-00
21010-1602520-00
21010-1602521-00
21010-1602524-00
21010-1602546-00
21010-1602548-00
21010-1602550-00
21010-1602552-00
21010-1602552-00
21010-1602560-01
21010-1602590-00
21010-1602591-00
21010-1602591-00
21010-1602591-01
21010-1602592-00
21010-1602592-00
21010-1602592-00
21010-1602596-00
21010-1602610-00
21010-1602617-00
21010-1602618-00
21010-1602618-00
21010-1602620-00
21010-1701017-00
21010-1701018-03
21010-1701031-00
21010-1701031-01
21010-1701031-02
21010-1701031-03
21010-1701033-01
21010-1701033-02
21010-1701033-03

- 336 -

B110
B100
C100
B100
C100
B100
C100
B100
B100
B100
B110
B110
B110
B130
B120
B130
C140
B130
B130
B130
B110
B120
B120
B120
B120
C140
B110
B110
B130
C210
C150
B130
C150
C210
B110
B110
C140
B120
C140
B120
B200
B200
A120
A120
A120
A120
B210
B210
B210

18
17
6
14
1
12
4
13
9
10
23
25
14
5
6
6
8
7
8
9
20
8
9
7
2
11
1
12
2
6
9
1
10
5
13
4
1
4
2
5
17
6
12
12
12
12
6
6
6

1
21010-1701033-04
21010-1701034-00
21010-1701034-01
21010-1701035-00
21010-1701036-00
21010-1701037-00
21010-1701042-00
21010-1701043-00
21010-1701067-00
21010-1701068-01
21010-1701069-00
21010-1701069-01
21010-1701108-01
21010-1701108-02
21010-1701108-04
21010-1701113-00
21010-1701115-00
21010-1701116-00
21010-1701117-01
21010-1701119-00
21010-1701127-00
21010-1701131-00
21010-1701142-00
21010-1701164-00
21010-1701168-00
21010-1701169-00
21010-1701170-00
21010-1701192-01
21010-1701202-00
21010-1701210-00
21010-1701244-00
21010-1701245-00
21010-1701247-00
21010-1702024-00
21010-1702028-00
21010-1702077-00
21010-1702084-10
21010-1702086-00
21010-1702087-00
21010-1702090-00
21010-1702091-03
21010-1702107-00
21010-1702108-00
21010-1702109-00
21010-1702159-00
21010-1702177-03
21010-1703095-00
21010-1703096-00
21010-1703099-00

B210
B210
B210
B210
B200
B210
B200
B210
B211
B211
B211
B211
B210
B210
B210
B220
B220
B220
B220
B220
B220
B220
B220
B220
B220
B220
B220
B210
B200
B210
B210
B210
B210
B240
B240
B240
B240
B240
B240
B200
B200
B240
B240
B240
B250
B200
B230
B230
B230

6
10
10
7
8
9
9
8
5
1
2
2
12
12
12
14
5
8
6
7
10
9
11
2
1
4
3
4
16
16
21
20
19
3
5
10
8
1
2
4
2
12
13
7
6
20
13
5
6

1
21010-1703100-01
21010-1703101-00
21010-1703106-00
21010-1703107-00
21010-1703109-00
21010-1703111-00
21010-2201100-10
21010-2201106-01
21010-2201107-00
21010-2202023-00
21010-2202046-00
21010-2202046-00
21010-2202080-00
21010-2202100-00
21010-2202102-00
21010-2202103-00
21010-2202104-00
21010-2202105-00
21010-2202106-00
21010-2202107-00
21010-2202110-00
21010-2202115-00
21010-2202120-00
21010-2202120-02
21010-2202125-01
21010-2401010-01
21010-2401010-02
21010-2401034-00
21010-2401050-01
21010-2401065-00
21010-2402015-11
21010-2402025-00
21010-2402025-10
21010-2402025-20
21010-2402029-01
21010-2402041-00
21010-2402041-10
21010-2402041-20
21010-2402052-01
21010-2402052-03
21010-2402070-00
21010-2402075-00
21010-2402080-00
21010-2402081-00
21010-2402082-00
21010-2402083-00
21010-2402084-00
21010-2402085-00
21010-2402086-00

B230
B230
B230
B230
B230
B230
B410
B410
B300
B310
B300
B320
B310
B300
B300
B310
B300
B310
B300
B310
B310
B310
B310
B310
B300
B400
B400
B400
B400
B400
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410

3
1
21
22
23
24
8
6
13
3
3
2
12
15
16
1
18
8
17
4
15
14
5
5
8
1
1
14
3
15
3
10
10
10
4
1
1
1
5
5
2
9
14
14
14
14
14
14
14

.
Part N.
1
21010-2402087-00
21010-2402088 -00
21010-2402089-00
21010-2402090-00
21010-2402091-00
21010-2402092-00
21010-2402093-00
21010-2402094-00
21010-2402095-00
21010-2402096-00
21010-2402101-10
21010-2403018-10
21010-2403021-00
21010-2403036-00
21010-2403036-01
21010-2403036-02
21010-2403054-10
21010-2403054-11
21010-2403055-00
21010-2403056-10
21010-2403056-11
21010-2403057-10
21010-2403057-11
21010-2403058-10
21010-2403058-11
21010-2403059-10
21010-2403059-11
21010-2403060-00
21010-2403061-10
21010-2403061-11
21010-2403062-10
21010-2403062-11
21010-2403064-00
21010-2403065-00
21010-2403066-00
21010-2403072-00
21010-2403080-00
21010-2403080-01
21010-2403080-02
21010-2403080-03
21010-2403080-04
21010-2403084-00
21010-2403086-00
21010-2403087-00
21010-2802025-00
21010-2808020-00
21010-2808020-00

.. .
Index
It.
2

B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B410
B410
B410
B400
B400
B400
B400
B400
B400
B400
B400
B400
M410
M400
M420

14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
11
2
1
3
3
3
8
8
5
8
8
8
8
8
8
8
8
6
8
8
8
8
18
16
17
10
7
7
7
7
7
6
8
9
12
3
3

1
21010-2901020-01
21010-2901021-01
21010-2902712-00
21010-2902712-01
21010-2904020-01
21010-2904021-01
21010-2904032-00
21010-2904035-00
21010-2904040-00
21010-2904045-00
21010-2904063-00
21010-2904069-00
21010-2904070-00
21010-2904078-00
21010-2904100-00
21010-2904101-00
21010-2904112-00
21010-2904170-00
21010-2904180-00
21010-2904185-00
21010-2904185-03
21010-2904185-04
21010-2904195-10
21010-2904196-00
21010-2904200-00
21010-2904210-00
21010-2904222-00
21010-2904225-00
21010-2904228-00
21010-2904230-00
21010-2905004-03
21010-2905450-00
21010-2905455-01
21010-2906010-00
21010-2906040-00
21010-2906042-00
21010-2906043-00
21010-2906048-00
21010-2906049-00
21010-2906231-00
21010-2912622-00
21010-2912624-01
21010-2912650-00
21010-2912652-10
21010-2912712-00
21010-2912712-01
21010-2915006-03
21010-2915544-01
21010-2915546-00

D230
D230
D200
D200
D210
D210
D210
D210
D210
D210
D210
D210
D210
D210
D210
D210
D200
D220
D210
D210
D210
D210
D200
D200
D200
D200
D200
D200
D200
D200
D220
D220
D220
D220
D220
D220
D220
D220
D220
D301
D301
D301
D300
D300
D300
D300
D301
D301
D301

1
1
15
15
10
10
5
6
7
8
17
4
15
16
2
2
13
15
1
3
11
11
14
1
8
9
7
11
10
3
4
3
8
9
11
12
10
13
13
11
1
2
13
11
12
12
12
10
16

1
21010-2915547-10
21010-2915550-00
21010-2919013-01
21010-2919030-10
21010-2919042-10
21010-2919088-00
21010-2919105-10
21010-2919105-10
21010-2919108-10
21010-2919108-10
21010-3001014-00
21010-3001015-00
21010-3001030-01
21010-3001031-01
21010-3001037-00
21010-3001038-00
21010-3001040-00
21010-3003010-00
21010-3003010-01
21010-3003010-02
21010-3003052-00
21010-3003052-01
21010-3003052-02
21010-3003054-00
21010-3003059-00
21010-3003059-01
21010-3003059-02
21010-3003068-00
21010-3003074-00
21010-3003079-00
21010-3003080-00
21010-3003092-00
21010-3003094-00
21010-3003094-01
21010-3003095-00
21010-3003096-00
21010-3003105-00
21010-3003106-00
21010-3003130-00
21010-3003134-00
21010-3003136-00
21010-3101065-00
21010-3103002-00
21010-3103020-00
21010-3103020-01
21010-3103020-02
21010-3103025-00
21010-3103025-01
21010-3103025-02

- 337 -

D301
D301
D301
D300
D300
D300
D300
D301
D300
D301
D400
D400
D120
D120
C200
C200
C200
D120
D120
D120
D120
D120
D120
D120
D120
D120
D120
D120
D120
D120
D120
D150
D150
D150
D150
D150
D150
D150
D120
D120
D120
D400
C200
D400
D400
D400
D400
D400
D400

17
18
9
7
8
1
16
4
15
3
1
1
4
4
8
9
6
16
16
16
5
5
5
11
19
19
19
18
17
8
3
8
4
4
3
9
10
2
12
7
20
8
10
4
4
4
5
5
5

1
21010-3103034-00
21010-3103038-00
21010-3103079-00
21010-3401010-00
21010-3401018-00
21010-3401018-00
21010-3401023-00
21010-3401026-00
21010-3401035-20
21010-3401047-00
21010-3401054-03
21010-3401055-00
21010-3401056-00
21010-3401057-00
21010-3401058-00
21010-3401059-00
21010-3401063-00
21010-3401076-01
21010-3401082-00
21010-3401090-00
21010-3401122-00
21010-3401122-01
21010-3401122-02
21010-3401123-00
21010-3401123-01
21010-3401123-02
21010-3401129-00
21010-3401129-01
21010-3401129-02
21010-3401141-01
21010-3401142-01
21010-3401143-01
21010-3401146-01
21010-3401155-00
21010-3401155-00
21010-3401190-01
21010-3414084-00
21010-3501010-02
21010-3501011-02
21010-3501016-00
21010-3501017-00
21010-3501020-00
21010-3501025-00
21010-3501035-00
21010-3501037-00
21010-3501051-00
21010-3501058-00
21010-3501059-00
21010-3501060-00

D400
D400
D400
D140
B200
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D110
D120
D140
D150
C200
C200
C210
C210
C200
C200
C210
C200
C210
C210
C210
C210

3
2
6
18
3
11
20
17
22
15
16
9
9
10
9
9
5
19
3
12
21
21
21
8
8
8
7
7
7
4
4
4
4
1
13
4
5
14
14
1
1
4
4
12
2
4
3
11
13

1
21010-3501070-00
21010-3501071-00
21010-3501085-01
21010-3501086-01
21010-3501089-00
21010-3501090-02
21010-3501090-03
21010-3501132-00
21010-3501133-00
21010-3501136-00
21010-3501146-00
21010-3501147-00
21010-3501180-00
21010-3501181-00
21010-3501182-00
21010-3501183-00
21010-3501190-00
21010-3502035-00
21010-3502038-00
21010-3502051-01
21010-3502058-01
21010-3502070-00
21010-3502090-02
21010-3502100-00
21010-3502102-00
21010-3502102-00
21010-3502103-00
21010-3502104-00
21010-3502112-00
21010-3502113-00
21010-3505009-00
21010-3505031-01
21010-3505032-00
21010-3505033-00
21010-3505033-00
21010-3505034-00
21010-3505037-00
21010-3505038-00
21010-3505039-00
21010-3505041-00
21010-3505092-00
21010-3505092-00
21010-3505094-00
21010-3505094-00
21010-3506045-00
21010-3506060-01
21010-3506073-00
21010-3506073-00
21010-3506074-10

C200
C200
C210
C210
C200
C200
C200
C210
C210
C210
C200
C200
C210
C210
C210
C210
C200
C230
C230
C150
C150
C220
C230
C230
B130
C230
C230
C230
C220
C220
C110
C140
C140
B130
C140
C140
C140
C140
C140
C140
B120
C140
B120
C140
C120
C120
B110
C120
C120

11
12
9
9
15
15
8
7
10
7
7
2
2
2
2
3
9
17
5
4
5
16
4
4
6
5
7
2
2
7
6
5
10
14
7
9
4
3
13
3
12
1
10
4
6
11
16
18

.
Part N.
1
21010-3506075-10
21010-3506078-00
21010-3506082-10
21010-3506085-00
21010-3506091-00
21010-3506100-00
21010-3506110-00
21010-3507034-00
21010-3507035-00
21010-3507036-00
21010-3507037-00
21010-3507038-00
21010-3508065-00
21010-3508066-00
21010-3508068-00
21010-3508075-00
21010-3508076-00
21010-3508078-00
21010-3508180-00
21010-3508180-01
21010-3508180-03
21010-3508210-00
21010-3512010-01
21010-3512116-01
21010-3512117-00
21010-3512118-00
21010-3512120-00
21010-3512122-00
21010-3512125-00
21010-3512128-00
21010-3512132-00
21010-3512135-00
21010-3512136-00
21010-3701490-00
21010-3701635-00
21010-3704000-11
21010-3704201-00
21010-3704324-10
21010-3710200-00
21010-3714000-00
21010-3714300-00
21010-3724317-00
21010-3724317-00
21010-3726410-00
21010-3802717-00
21010-3802718-01
21010-3803130-00

.. .
Index
It.
2

C120
C120
C120
C120
C120
C120
C120
C230
C230
C230
C230
C230
C170
C170
C170
C170
C170
C170
C170
C170
C170
C170
C130
C130
C130
C130
C130
C130
C130
C130
C130
C130
C130
K150
K150
K110
K110
D100
K220
K220
K310
E130
E131
K340
B250
B250
K320

18
19
2
15
12
3
14
15
15
12
10
11
6
3
15
27
2
21
26
26
26
23
3
2
4
5
1
18
17
16
7
8
20
5
7
3
4
12
4
1
14
6
6
1
2
5
10

1
21010-3808600-00
21010-3808600-02
21010-5002033-00
21010-5002035-00
21010-5002042-00
21010-5002043-01
21010-5002046-00
21010-5002047-00
21010-5002056-00
21010-5002090-00
21010-5003010-00
21010-5003011-00
21010-5003020-40
21010-5003076-01
21010-5004094-00
21010-5004096-00
21010-5004102-00
21010-5004105-00
21010-5004106-00
21010-5004107-00
21010-5004108-00
21010-5004109-00
21010-5100022-00
21010-5100058-00
21010-5100059-00
21010-5101030-00
21010-5101060-00
21010-5101068-00
21010-5101069-00
21010-5101074-00
21010-5101075-00
21010-5101081-00
21010-5101106-00
21010-5101114-00
21010-5101132-00
21010-5101133-00
21010-5101169-00
21010-5101192-00
21010-5101196-00
21010-5101202-00
21010-5101225-00
21010-5101246-00
21010-5101247-00
21010-5101300-00
21010-5101301-00
21010-5101310-00
21010-5101311-00
21010-5201028-00
21010-5201029-00

A610
A610
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
Z100
M420
M420
M420
M420
M160
M160
M160
M160
M160
M160
M160
M160
M231
M250
M250
M230
M230
M230
M230
M230
M230
M230
M230
M230
M231
M231
M231
M231
M231
M231
M231
M250
M250
M230
M230
M230
M230
M240
M240

1
1
25
24
13
21
2
23
18
1
14
14
8
15
1
2
3
12
12
12
12
12
1
7
7
9
8
3
16
12
11
13
1
14
6
5
10
2
3
4
7
8
8
5
10
6
7
1
5

1
21010-5201388-00
21010-5201421-00
21010-5205150-00
21010-5205150-01
21010-5206010-00
21010-5206050-00
21010-5206060-00
21010-5206066-00
21010-5207050-00
21010-5207060-00
21010-5207061-00
21010-5207063-00
21010-5301375-00
21010-5301380-00
21010-5301384-00
21010-5401088-00
21010-5401089-00
21010-5401100-00
21010-5401101-00
21010-5401174-00
21010-5401175-00
21010-5401200-00
21010-5401201-00
21010-5401210-00
21010-5401211-00
21010-5601260-00
21010-5605022-00
21010-5605023-00
21010-5605035-00
21010-5605055-00
21010-5605082-00
21010-5605086-00
21010-5701012-00
21010-5701110-00
21010-5701116-00
21010-6101080-00
21010-6101080-00
21010-6102030-00
21010-6103240-00
21010-6103241-00
21010-6103260-00
21010-6103300-00
21010-6103301-00
21010-6103304-00
21010-6103304-00
21010-6103305-00
21010-6103305-00
21010-6103472-00
21010-6103473-00

M260
M250
K340
K340
M380
M380
M380
M380
M380
M380
M380
M380
M241
M241
M241
M250
M250
M230
M230
M250
M250
M260
M260
M240
M240
M250
M290
M290
M290
M400
M290
M290
M260
M260
M260
M360
M370
M160
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M350
M340
M350
M340
M340

24
15
14
14
9
8
7
6
4
1
3
2
4
5
1
1
1
2
15
5
13
22
22
6
6
9
13
9
8
9
14
11
21
20
18
11
10
13
16
16
18
4
4
10
9
10
9
5
5

- 338 -

1
21010-6105146-00
21010-6105162-00
21010-6105238-00
21010-6105238-00
21010-6106128-00
21010-6201035-00
21010-6201039-00
21010-6203126-00
21010-6203220-00
21010-6203221-00
21010-6203232-00
21010-6203250-00
21010-6203251-00
21010-6203290-00
21010-6203291-00
21010-6203292-02
21010-6203292-02
21010-6203293-02
21010-6203294-02
21010-6203295-00
21010-6203300-00
21010-6203301-00
21010-6203472-00
21010-6203473-00
21010-6204020-01
21010-6204066-00
21010-6204066-00
21010-6205082-00
21010-6205083-00
21010-6205092-00
21010-6205093-00
21010-6205094-00
21010-6205094-00
21010-6205096-00
21010-6205097-00
21010-6205127-00
21010-6205127-00
21010-6206123-00
21010-6207032-00
21010-6207032-00
21010-6207032-00
21010-6810024-00
21010-6810026-00
21010-6810027-00
21010-6810052-00
21010-6810052-00
21010-6810056-00
21010-6814074-00
21010-6814078-00

M320
M320
M290
M320
M260
M370
M370
M350
M350
M350
Z100
M350
M350
M350
M350
M340
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M370
M340
M350
M330
M330
M330
M330
M320
M330
M330
M330
M320
M330
M260
M290
M300
M310
M230
M230
M230
M100
M110
M230
M110
M110

24
21
4
20
30
9
11
20
5
5
3
22
22
8
8
17
2
1
23
19
13
13
10
10
3
12
6
3
3
4
4
11
7
13
13
3
2
29
18
8
11
4
20
17
5
4
18
1
6

1
21010-6814090-00
21010-6814102-00
21010-6814103-00
21010-8101078-01
21010-8101078-01
21010-8101105-00
21010-8101105-00
21010-8101110-00
21010-8101110-00
21010-8101134-00
21010-8101134-00
21010-8101136-00
21010-8101136-00
21010-8101150-00
21010-8101150-00
21010-8101200-00
21010-8101210-00
21010-8101320-00
21010-8101320-00
21010-8101328-00
21010-8101328-00
21010-8101332-10
21010-8101332-10
21010-8109054-00
21010-8109135-00
21010-8109135-00
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109140-00
21010-8109140-00
21010-8109143-00
21010-8217310-10
21010-8402070-00
21010-8404160-00
21010-8404310-30
21010-8404311-30
21010-8404320-10
21010-8406010-00
21010-8406034-00
21010-8406138-00
21010-8406142-02
21010-8406156-00
21010-8406161-00
21010-8406162-00
21010-8406162-00
21010-8406162-00
21011-1000100-10
21011-1000100-31

M110
M110
M110
E130
E131
E130
E131
E130
E131
E130
E131
E130
E131
E130
E131
E100
E100
E130
E131
E130
E131
E130
E131
M400
E110
E111
E110
E111
M195
E110
E111
E100
M135
M200
M260
M410
M410
M410
M200
M200
M200
M200
M200
M200
M200
M320
M330
A130
A130

2
11
7
24
25
12
12
4
4
25
26
26
27
22
23
22
19
18
18
21
22
23
24
4
3
3
4
4
11
9
10
13
3
3
10
3
3
2
16
17
24
21
6
20
4
5
8
1
1

.
Part N.
1
21011-1000100-32
21011-1003020-02
21011-1003020-10
21011-1003020-12
21011-1004015-10
21011-1004015-12
21011-1004015-14
21011-1004015-31
21011-1004015-32
21011-3505102-00
21011-3505120-00
21011-6105180-00
21011-6105180-00
21011-6105197-02
21011-6105197-02
21020-1104025-00
21020-3724220-00
21030-1002011-00
21030-1005015-00
21030-1006040-01
21030-1006090-00
21030-1006090-01
21030-1006100-00
21030-1008021-00
21030-1008090-00
21030-1009050-00
21030-1101150-00
21030-1203020-12
21030-1203020-17
21030-1203020-18
21030-1303095-00
21030-1308030-00
21030-1308031-00
21030-1601085-00
21030-1602010-00
21030-1602063-00
21030-1602078-00
21030-1602084-00
21030-1602568-00
21030-1602602-00
21030-1703103-00
21030-2403069-00
21030-3101015-06
21030-3401092-10
21030-3401165-00
21030-3403044-00
21030-3403048-00

.. .
Index
It.
2

A130
A101
A101
A101
A130
A130
A130
A130
A130
C110
C110
M320
M330
M320
M330
A230
K410
A100
A120
A140
A140
A140
A140
A410
K140
A510
A200
A430
A430
A430
A600
A601
A601
B140
B100
B100
B100
B100
B100
B110
B230
B400
D410
D100
D110
D100
D100

1
7
7
7
2
2
2
2
2
12
1
7
9
8
10
10
5
1
10
21
20
20
26
2
1
10
1
1
1
1
24
8
7
2
19
4
3
16
11
5
25
5
1
5
4
10
20

1
21030-3504010-02
21030-3504016-00
21030-3505096-12
21030-3505110-03
21030-3505125-00
21030-3505127-00
21030-3505127-00
21030-3506040-00
21030-3506050-00
21030-3506080-10
21030-3508012-02
21030-3508040-00
21030-3508041-00
21030-3510010-10
21030-3510030-00
21030-3709680-03
21030-3803138-00
21030-3804020-00
21030-5002094 -00
21030-5004028-00
21030-5004068-00
21030-5004070-00
21030-5004071-00
21030-5004074-00
21030-5004080-00
21030-5004081-00
21030-5004174-00
21030-5004184-00
21030-5004188-00
21030-5004231-00
21030-5004235-00
21030-5101040-00
21030-5101176-10
21030-5101182-00
21030-5201410-00
21030-5201411-00
21030-5205010-01
21030-5205050-00
21030-5205055-00
21030-5205065-01
21030-5301044-00
21030-5301045-00
21030-5301216-00
21030-5301217-00
21030-5325086-00
21030-5401106-00
21030-5401107-00
21030-5605090-01
21030-5606075-00

C100
C100
C110
C110
C110
B110
C110
C120
C120
C120
C170
C170
C170
C110
C110
K320
K300
K310
Z100
M160
M160
M160
M160
M160
M160
M160
M150
M150
M150
M170
M170
M231
M231
M231
M250
M250
E300
E300
E300
E300
M240
M240
M240
M240
M240
M250
M250
M290
M290

5
2
10
11
13
3
14
7
9
8
8
16
7
17
15
9
5
9
2
8
9
6
16
4
14
14
1
2
3
2
1
14
9
13
14
17
6
4
5
2
8
8
7
7
4
3
11
19
1

1
21030-5701013-00
21030-5701014-00
21030-5701036-00
21030-5701037-00
21030-5701046-00
21030-5701047-00
21030-5701062-00
21030-8109120-00
21030-8109120-00
21030-8109142-00
21030-8201024-01
21030-8202018-00
21030-8202020-00
21030-8203206-00
21030-8204096-00
21030-8404114-00
21040-1000260-20
21040-1003011-00
21040-1130010-00
21040-1144010-10
21040-1144010-11
21040-1164088-00
21040-1411020-10
21043-3724026-10
21044-1104013-00
21044-1104054-00
21044-1104092-00
21044-3724080-11
21050-1005054-00
21050-1012005-00
21050-1101157-10
21050-1127020-00
21050-1164060-00
21050-1164060-01
21050-1303010-10
21050-1303092-00
21050-1311065-00
21050-1311069-00
21050-1311090-00
21050-1601204-00
21050-1701026-01
21050-1701112-00
21050-2200012-00
21050-2201014-01
21050-2201015-01
21050-2202010-01
21050-2202015-01
21050-2202022-00
21050-2202023-00

M260
M260
M260
M260
M420
M420
M260
E110
E111
E100
M180
M180
M180
M310
M180
M260
A001
A101
A300
A350
A350
A230
K100
K400
A210
A210
A210
K400
A120
A510
A200
A350
A230
A230
A610
A610
A600
A600
A600
B110
B210
B220
B300
B300
B320
B300
B310
B310
B320

3
3
2
2
7
7
1
7
6
11
5
19
22
19
1
12
1
12
13
2
2
15
4
2
8
9
5
4
5
24
20
1
12
12
13
25
18
22
17
16
11
13
1
2
1
5
13
9
3

- 339 -

1
21050-2202025-00
21050-2202025-00
21050-2202043-00
21050-2202043-00
21050-2202044-00
21050-2202044-00
21050-2202045-00
21050-2202045-00
21050-2202047-00
21050-2202047-00
21050-2202048-00
21050-2202048-00
21050-2202049-00
21050-2202049-00
21050-2202094-00
21050-2202094-01
21050-2202094-02
21050-2202094-03
21050-2202094-04
21050-2802012-00
21050-2802022-00
21050-2803036-00
21050-2803037-00
21050-2803142-00
21050-2803142-00
21050-2804034-00
21050-2804035-00
21050-3400010-00
21050-3401060-00
21050-3401120-00
21050-3401126-00
21050-3401160-00
21050-3403010-10
21050-3403070-00
21050-3403072-01
21050-3502010-11
21050-3502011-11
21050-3502012-10
21050-3502013-10
21050-3502040-00
21050-3502043-00
21050-3502044-00
21050-3502048-00
21050-3502050-01
21050-3502053-00
21050-3502054-00
21050-3502056-10
21050-3701630-00
21050-3703080-00

B300
B320
B300
B320
B300
B320
B300
B320
B300
B320
B300
B320
B300
B320
B310
B310
B310
B310
B310
M410
M410
M430
M430
M430
M440
M440
M440
D110
D140
D100
D100
D100
D100
D100
D100
C220
C220
C230
C230
C230
C150
C150
C150
C150
C150
C150
C150
K150
M243

4
4
3
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
2
11
11
11
11
11
11
11
2
20
17
10
8
12
5
6
2
3
4
9
16
17
1
1
2
2
8
8
11
1
2
7
6
3
13
2

1
21050-3703092-00
21050-3703112-00
21050-3704198-20
21050-3709310-00
21050-3709310-01
21050-3709604-00
21050-3709608-00
21050-3709608-01
21050-3710010-03
21050-3710010-04
21050-3711010-10
21050-3711010-12
21050-3711011-10
21050-3711011-12
21050-3716014-00
21050-3716015-00
21050-3716018-10
21050-3716810-00
21050-3716810-01
21050-3716810-02
21050-3717010-00
21050-3717012-00
21050-3718010-10
21050-3718349-00
21050-3722010-02
21050-3722010-08
21050-3722010-32
21050-3722010-38
21050-3722020-02
21050-3722020-08
21050-3722022-02
21050-3722022-08
21050-3722345-00
21050-3722370-00
21050-3724070-03
21050-3724210-03
21050-3724214-00
21050-3726010-00
21050-3726010-01
21050-3726087-00
21050-3747010-01
21050-3747010-02
21050-3747010-03
21050-3747210-18
21050-3747210-18
21050-3747210-22
21050-3747210-23
21050-3747210-28
21050-3747210-38

M243
K130
K110
K300
K300
K320
K320
K320
K300
K300
K200
K200
K200
K200
K230
K230
K230
K230
K230
K230
K230
K230
K200
K200
K330
K330
K330
K330
K330
K330
K330
K330
K330
K330
K400
K410
K410
K300
K300
K300
K340
K340
K340
K330
K330
K340
K340
K340
K330

3
3
5
10
10
4
8
8
9
9
2
2
3
3
11
2
12
1
1
1
6
4
1
9
10
10
10
10
4
4
5
6
7
9
3
3
4
17
17
16
12
12
12
1
1
11
11
11
1

.
Part N.
1
21050-3747210-38
21050-3747210-58
21050-3913210-00
21050-5002022-01
21050-5002024-01
21050-5002032-10
21050-5002038-00
21050-5002039-00
21050-5002050-00
21050-5002051-00
21050-5002054-00
21050-5003010-01
21050-5003011-01
21050-5003016-10
21050-5003020-01
21050-5003036-00
21050-5003037-00
21050-5004016-01
21050-5004017-01
21050-5004060-10
21050-5004060-11
21050-5004061-10
21050-5004061-11
21050-5004152-08
21050-5100050-00
21050-5100051-00
21050-5101086-00
21050-5101184-00
21050-5101370-00
21050-5101371-00
21050-5201012-00
21050-5201425-00
21050-5201430-00
21050-5205010-00
21050-5205065-00
21050-5205070-01
21050-5208090-10
21050-5208138-10
21050-5301040-00
21050-5301041-00
21050-5301058-00
21050-5301059-00
21050-5301180-00
21050-5301181-00
21050-5301280-10
21050-5303024-20
21050-5303034-00

.. .
Index
It.
2

K330
K340
Y100
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M420
M420
M420
M420
M420
M420
M160
M160
M160
M160
M160
M160
M160
M250
M250
M231
M231
M231
M231
M260
M260
M250
E300
E300
E300
E200
E200
M243
M243
M243
M243
M243
M243
M241
M420
M195

1
11
1
16
17
3
1
22
4
15
19
14
14
9
8
13
13
7
11
5
5
10
10
15
6
18
8
11
12
12
23
4
16
6
2
1
8
6
1
6
4
7
5
8
6
12
3

1
21050-5303062-00
21050-5303090-00
21050-5325144-01
21050-5325146-01
21050-5325222-00
21050-5401060-00
21050-5401061-00
21050-5401128-00
21050-5401129-00
21050-5401170-00
21050-5401171-00
21050-5401180-00
21050-5401181-00
21050-5401424-00
21050-5401425-00
21050-5601082-00
21050-5604010-00
21050-5604040-30
21050-5606010-00
21050-5606064-00
21050-5606070-01
21050-5606095-10
21050-5701040-00
21050-5701041-00
21050-5701098-00
21050-6100014-00
21050-6100015-00
21050-6100040-20
21050-6101014-00
21050-6101015-00
21050-6101250-00
21050-6103210-01
21050-6103211-01
21050-6103220-00
21050-6103221-00
21050-6103250-00
21050-6103251-00
21050-6103290-03
21050-6103290-05
21050-6103294-02
21050-6103514-00
21050-6103516-00
21050-6104020-00
21050-6104064-00
21050-6104064-00
21050-6104072-00
21050-6104072-00
21050-6105012-10
21050-6105013-10

M195
M195
M190
M190
M190
M260
M260
M260
M260
M250
M250
M260
M260
M250
M250
M260
M290
M290
M290
M290
M290
M290
M420
M420
M260
M300
M300
M320
M300
M300
M360
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M180
M180
M360
M360
M370
M360
M370
M320
M320

18
13
12
14
20
17
17
16
16
2
10
28
28
4
12
7
12
17
5
16
3
2
6
6
19
12
12
13
13
10
14
14
15
15
7
7
3
3
2
25
24
1
4
6
2
4
12
12

1
21050-6105096-00
21050-6105097-00
21050-6105121-10
21050-6105150-00
21050-6105150-00
21050-6105151-00
21050-6105151-00
21050-6105194-00
21050-6105196-00
21050-6105204-00
21050-6105204-00
21050-6105205-00
21050-6105205-00
21050-6105240-10
21050-6105256-01
21050-6105256-01
21050-6105266-00
21050-6105266-00
21050-6105278-00
21050-6105278-00
21050-6105410-10
21050-6105411-10
21050-6105416-00
21050-6105418-10
21050-6106082-00
21050-6106082-00
21050-6106096-00
21050-6106096-00
21050-6200014-00
21050-6200015-00
21050-6201014-00
21050-6201015-00
21050-6203036-00
21050-6203128-00
21050-6205012-00
21050-6205013-00
21050-6205240-00
21050-6810030-00
21050-6810054-00
21050-6810054-00
21050-6814010-00
21050-6814011-00
21050-6814020-00
21050-6814021-00
21050-8101012-01
21050-8101012-02
21050-8101020-00
21050-8101020-10
21050-8101050-00

M320
M320
M320
M320
M330
M320
M330
M260
M260
M320
M330
M320
M330
M320
M320
M330
M320
M330
M320
M330
M320
M320
M320
M320
M300
M310
M300
M310
M310
M310
M310
M310
M350
M350
M330
M330
M330
M230
M100
M110
M110
M110
M110
M110
E110
E111
E130
E131
E131

6
6
4
15
15
15
15
15
14
25
22
25
22
1
14
14
13
23
27
20
19
19
23
22
4
5
3
4
16
16
17
17
16
18
24
24
19
19
4
5
10
9
3
8
8
9
3
3
16

- 340 -

1
21050-8101050-10
21050-8101074-00
21050-8101078-00
21050-8101078-00
21050-8101081-00
21050-8101081-00
21050-8101081-04
21050-8101081-04
21050-8101090-01
21050-8101090-01
21050-8101098-01
21050-8101098-01
21050-8101138-00
21050-8101138-00
21050-8101180-00
21050-8101180-00
21050-8101242-00
21050-8102120-00
21050-8108054-00
21050-8108060-00
21050-8109044-00
21050-8109121-00
21050-8109121-00
21050-8201008-00
21050-8201008-10
21050-8201050-00
21050-8201050-10
21050-8201280-00
21050-8201284-00
21050-8201292-00
21050-8201294-00
21050-8202010-00
21050-8202025-00
21050-8203200-00
21050-8217008-30
21050-8217208-30
21050-8401064-00
21050-8401076-00
21050-8401082-00
21050-8401083-00
21050-8401086-00
21050-8401087-00
21050-8402070-00
21050-8402200-00
21050-8403010-00
21050-8403011-00
21050-8403358-00
21050-8403359-00
21050-8404010-00

E130
E131
E130
E131
E130
E131
E130
E131
E130
E131
E130
E131
E130
E131
E130
E131
E100
E100
E100
E100
E100
E110
E111
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M310
M135
M135
M242
M242
M242
M242
M242
M242
M200
M200
M260
M260
M410
M410
M260

16
15
24
25
9
9
9
9
7
7
8
8
5
5
1
1
17
2
4
5
10
5
7
4
4
9
9
7
10
8
13
18
17
20
1
2
2
5
3
9
4
8
15
14
27
25
5
5
8

1
21050-8404011-00
21050-8404030-00
21050-8404031-00
21050-8404041-00
21050-8404102-00
21050-8406132-00
21056-8201050-10
21056-8201280-00
21056-8201292-00
21060-1002011-00
21060-1005183-00
21060-1005183-20
21060-1201005-00
21060-1702150-01
21060-1702158-00
21060-2400012-01
21060-2402010-00
21060-2402020-00
21060-3710310-02
21060-3710348-00
21060-3710348-00
21060-3710349-00
21060-3716175-01
21060-3721010-00
21060-3721010-01
21060-3721020-00
21060-3725010-00
21060-3725100-00
21060-3725200-00
21060-3803315-00
21060-3828110-00
21060-3829010-00
21060-3829010-01
21060-3829010-02
21060-5004068-00
21060-5004070-00
21060-5004071-00
21060-5207010-10
21060-5208098-00
21060-5208099-00
21060-6102032-00
21060-6102033-00
21060-6102142-00
21060-6102142-00
21060-6202032-00
21060-6202033-00
21060-6203052-00
21060-6203210-00
21060-6203211-00

M260
M260
M260
M260
M260
M200
M180
M180
M180
A100
A120
A120
A440
B250
B250
B400
B410
B420
K320
K200
K320
K320
K230
K300
K300
K300
K310
K310
K310
K310
A610
A510
A510
A510
M160
M160
M160
M380
E200
E200
M300
M300
M300
M310
M310
M310
M350
M350
M350

8
5
5
6
11
22
14
7
8
1
8
8
13
4
7
13
19
4
1
8
2
3
9
8
8
8
17
18
19
8
1
21
21
21
9
6
16
5
9
10
1
1
2
3
8
8
17
3
3

.
Part N.
1
21060-6203214-00
21060-6816012-10
21060-6816013-10
21060-6816076-00
21060-6816076-00
21060-6826012-10
21060-6826013-10
21061-1101154-00
21061-1101156-10
21061-1104085-00
21061-5002030-00
21061-5002070-00
21061-5002071-00
21061-5303210-00
21061-8101074-00
21061-8101195-00
21061-8101195-00
21061-8204010-10
21061-8204011-10
21062-5208426-00
21067-1000260-10
21067-1000260-20
21067-1411020-11
21067-1411020-12
21067-1411020-21
21067-1411020-22
21070-1001045-01
21070-1001100-00
21070-1002064-00
21070-1002064-01
21070-1002064-02
21070-1005155-00
21070-1006082-00
21070-1006082-01
21070-1006082-02
21070-1006100-00
21070-1011021-00
21070-1011021-01
21070-1164034-00
21070-1164034-01
21070-1303017-00
21070-1303017-01
21070-1303017-03
21070-1303017-04
21070-1303018-00
21070-1303033-03
21070-1303033-04

.. .
Index
It.
2

M350
M300
M300
M300
M310
M310
M310
A200
A200
A230
M140
M140
M140
M195
E130
E130
E131
M180
M180
E200
A001
A001
K100
K100
K100
K100
A010
A010
A110
A110
A110
A110
A140
A140
A140
A140
A500
A500
A230
A230
A610
A610
A610
A610
A610
A610
A610

4
17
17
9
10
12
12
10
20
5
5
20
20
16
15
2
2
15
2
12
1
1
4
4
4
4
18
14
9
9
9
16
18
18
18
25
11
11
14
14
19
19
19
19
9
3
3

1
21070-1303042-00
21070-1303042-01
21070-1303042-03
21070-1303042-04
21070-1303160-00
21070-1307010-00
21070-1307011-00
21070-1307046-00
21070-1307048-00
21070-1307048-01
21070-1308020 -00
21070-1308020 -01
21070-1411036-00
21070-1411036-10
21070-1411128-00
21070-1601138-02
21070-1601138-04
21070-1701010-00
21070-1701010-01
21070-1701021-00
21070-1701021-01
21070-1701033-00
21070-1701038-00
21070-1701050-00
21070-1701068-00
21070-1701068-02
21070-1701073-00
21070-1701073-00
21070-1701073-01
21070-1701073-01
21070-1701073-02
21070-1701073-02
21070-1701092-00
21070-1701092-01
21070-1701094-00
21070-1701176-00
21070-1701183-00
21070-1701184-01
21070-1701190-01
21070-1701190-03
21070-1701190-04
21070-1701190-05
21070-1701190-06
21070-1701190-07
21070-1701238-00
21070-1701243-00
21070-1702036-00
21070-1702036-01
21070-1702060-00

A610
A610
A610
A610
A610
A610
A620
A620
A610
A610
A630
A630
K100
K100
K100
B140
B140
B200
B200
B200
B200
B210
B200
B211
B211
B211
B210
B211
B210
B211
B210
B211
B221
B221
B210
B220
B221
B221
B210
B210
B210
B210
B210
B210
B210
B210
B240
B240
B240

5
5
5
5
11
24
1
13
23
23
4
4
3
3
1
8
8
5
5
22
22
6
7
7
1
1
15
6
15
6
15
6
4
4
3
19
6
7
5
5
5
5
5
5
17
22
9
9
11

1
21070-1702060-01
21070-1702071-00
21070-1702080-00
21070-1702080-01
21070-1703076-00
21070-1703078-00
21070-1703080-00
21070-1703086-00
21070-1703088-10
21070-1703089-03
21070-1703090-00
21070-1703091-00
21070-1703092-00
21070-1703097-00
21070-1703098-00
21070-1703204-00
21070-1703210-00
21070-1703218-00
21070-1703240-03
21070-2803010-11
21070-2803015-10
21070-2803016-01
21070-2803016-01
21070-2803017-01
21070-2803017-01
21070-2803038-00
21070-2803038-00
21070-2803050-00
21070-2803134-00
21070-2803138-00
21070-2803138-00
21070-2804010-11
21070-2804015-10
21070-2804050-00
21070-2804132-00
21070-2804146-00
21070-2804146-00
21070-2919010-00
21070-2919012-00
21070-2919110-00
21070-3101012-01
21070-3402012-10
21070-3402070-10
21070-3510430-00
21070-3701010-00
21070-3708010-01
21070-3709600-10
21070-3709600-11
21070-3709607-00

B240
B240
B240
B240
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
M430
M430
M430
M440
M430
M440
M430
M440
M430
M430
M430
M440
M440
M440
M440
M440
M430
M440
D300
D300
D300
D410
D100
D100
C110
K150
K140
K320
K320
K320

11
6
15
15
18
19
26
14
20
11
33
16
10
32
31
28
30
35
29
9
9
3
7
19
17
18
13
21
7
23
16
2
2
14
3
6
1
6
6
14
5
1
15
20
3
7
7
7
6

- 341 -

1
21070-3709607-01
21070-3709609-21
21070-3710200-01
21070-3710200-11
21070-3716010-00
21070-3716011-00
21070-3718347-00
21070-3747210-12
21070-3747210-12
21070-3801010-30
21070-3801020-00
21070-3801126-00
21070-3801127-00
21070-3803010-30
21070-3804010-02
21070-3819010-00
21070-5000011-00
21070-5000014-70
21070-5002160-00
21070-5002161-00
21070-5002164-00
21070-5002165-00
21070-5002170-00
21070-5002171-00
21070-5002174-00
21070-5002175-00
21070-5004210-00
21070-5004233-00
21070-5109014-00
21070-5109044-00
21070-5109055-00
21070-5109076-00
21070-5109077-00
21070-5109078-00
21070-5109079-00
21070-5301350-00
21070-5301364-00
21070-5303014-00
21070-5303016-00
21070-5303025-00
21070-5303214-01
21070-5325010-00
21070-5325080-00
21070-5325112-00
21070-5325124-00
21070-5325210-00
21070-5325214-00
21070-5325216-00
21070-5325228-00

K320
K320
K220
K300
K230
K230
K200
K330
K330
K310
K310
K310
K310
K310
K310
B250
M001
M001
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M170
M170
M150
M150
M150
M150
M150
M150
M150
M241
M241
M195
M195
M195
M195
M190
M240
M190
M190
M190
M190
M190
M190

6
5
4
4
8
3
7
1
1
11
3
12
13
16
10
1
2
1
8
10
9
11
7
12
6
14
5
4
6
12
11
7
7
13
13
3
2
7
1
2
14
4
3
15
10
22
17
21
23

1
21070-5325234-01
21070-5325262-00
21070-5325262-01
21070-6102012-00
21070-6102013-00
21070-6102250-00
21070-6104066-01
21070-6104066-01
21070-6107018-10
21070-6202012-00
21070-6202013-00
21070-6207020-10
21070-6810010-30
21070-6810011-30
21070-6812250-10
21070-6812250-10
21070-6812310-10
21070-6812610-10
21070-6820110-10
21070-6820210-50
21070-6822310-10
21070-6822610-10
21070-8101010--01
21070-8101010--02
21070-8101340-00
21070-8104010-00
21070-8104040-00
21070-8104041-00
21070-8108032-00
21070-8108033-00
21070-8109020-00
21070-8109020-00
21070-8203010-01
21070-8212016-00
21070-8212204-20
21070-8401014-00
21070-8401014-01
21070-8401040-00
21070-8401041-00
21070-8401050-00
21070-8401060-00
21070-8401068-00
21070-8401069-00
21070-8401120-00
21070-8402012-00
21070-8402104-00
21070-8402108-00
21070-8407010-00
21070-8407011-00

M190
M190
M190
M300
M300
M300
M360
M370
M300
M310
M310
M310
M100
M100
M100
M120
M100
M100
M120
M120
M120
M120
E100
E100
E100
E100
E100
E100
E100
E100
E110
E111
M190
M400
M420
M400
M400
M400
M400
M240
M242
M242
M242
M260
M200
M400
M400
M200
M200

8
2
2
15
15
3
5
7
14
14
1
1
6

3
2
3
1
4
2
8
9
14
15
16
1
23
6
6
5
16
6
1
2
2
13
13
2
6
1
7
26
1
1
10
13
2

.
Part N.
1
21070-8407026-10
21073-1101005-01
21073-1101011-00
21073-1101079-00
21073-1104012-10
21073-1104017-10
21073-1104032-00
21073-1104034-00
21073-1104076-00
21073-1104078-00
21073-1104089-00
21073-1104093-00
21073-1104208-10
21073-1104222-10
21073-1104224-10
21073-1108015-00
21073-1108021-00
21073-1109010-11
21073-1109010-12
21073-1109011-01
21073-1109011-02
21073-1109172-00
21073-1109172-01
21073-1109177-00
21073-1109188-00
21073-1139009-00
21073-1139009-01
21073-1148034-00
21073-1148034-01
21073-1148034-03
21073-1148041-00
21073-1164009-20
21073-1164040-00
21073-1164050-00
21073-1164075-00
21073-1164075-00
21073-1164088-00
21073-1200020-00
21073-1203010-10
21073-1206020-00
21073-1300014-11
21073-1300014-12
21073-1300025-20
21073-1301012-20
21073-1303014-00
21073-1303025-10
21073-1304010-00

.. .
Index
It.
2

M200
A200
A200
A230
A210
A210
A210
A210
A210
A210
A210
A330
A210
A210
A210
A340
A340
A300
A300
A301
A301
A300
A300
A300
A300
A200
A200
A300
A300
A300
A310
A220
A230
A230
A220
A221
A230
A440
A430
A440
A600
A600
A600
A600
A610
A600
A600

10
11
16
24
23
14
26
16
20
22
21
7
15
17
25
8
1
8
8
1
1
3
3
6
15
18
18
11
11
11
7
8
9
21
14
21
19
6
2
3
2
2
7
10
18
9
1

1
21073-1306010-00
21073-1307015-00
21073-1309010-20
21073-1332025-00
21073-3724016-10
21073-3724017-00
21073-3724017-10
21073-3724030-30
21073-3724037-00
21073-3747120-00
21073-3801020-00
21073-8101204-10
21074-1101005-00
21074-1101011-00
21074-1103080-00
21074-1164009-00
21074-1164042-00
21074-1164045-00
21074-1164050-00
21074-1164127-00
21074-1164246-00
21074-1164337-00
21074-1164347-00
21074-1200020-00
21074-1203010-00
21074-1203075-00
21074-1206010-00
21074-1413134-00
21074-1700010-03
21074-3724026-00
21074-5000014-40
21076-1601130-00
21080-1003286-00
21080-1007026-02
21080-1007026-03
21080-1009156-00
21080-1012005-00
21080-1012005-08
21080-1012005-09
21080-1101157-00
21080-1103010-11
21080-1104025-00
21080-1104025-00
21080-1106171-00
21080-1106171-01
21080-1107063-00
21080-1107148-00
21080-1108036-00
21080-1108052-00

A610
A620
A601
A600
K400
K400
K400
K410
K410
K340
K310
E100
A200
A200
A200
A221
A221
A231
A231
A231
A231
A231
A231
A440
A431
A431
A431
K160
B150
K400
M001
B140
K120
A150
A150
B400
A510
A510
A510
A200
A200
A220
A230
A110
A110
A310
A340
A340
A340

12
11
1
4
1
6
6
2
1
5
3
18
11
16
4
17
10
6
10
9
1
11
13
6
2
10
15
4
10
2
1
7
6
13
13
2
24
24
24
20
5
9
23
13
13
3
10
4
3

1
21080-1108054-00
21080-1108089-00
21080-1164083-00
21080-1203019-01
21080-1203019-01
21080-1300080-60
21080-1300080-61
21080-1300080-70
21080-1300080-70
21080-1300080-71
21080-1300080-71
21080-1305027-00
21080-1305029-00
21080-1307013-00
21080-1601295-00
21080-1701031-01
21080-1701031-02
21080-1701031-03
21080-1701031-04
21080-1702087-00
21080-1703038-00
21080-3101301-00
21080-3101302-00
21080-3101303-00
21080-3101304-00
21080-3101306-00
21080-3101307-00
21080-3101308-00
21080-3101309-00
21080-3101310-00
21080-3101311-00
21080-3101312-00
21080-3101313-00
21080-3401228-00
21080-3502019-01
21080-3508036-00
21080-3510070-00
21080-3512115-00
21080-3720010-10
21080-3724332-00
21080-3802830-00
21080-5208009-20
21080-5208009-24
21080-5208009-25
21080-5208009-26
21080-5208009-28
21080-5208060-00
21080-5208422-10
21080-5208458-00

- 342 -

A330
A330
A220
A430
A431
A510
A510
A600
A610
A600
A610
A600
A600
A620
B140
B221
B221
B221
B221
B240
B240
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
A510
C230
C170
C110
K300
K300
Z100
B250
E200
E200
E200
E200
E200
E200
E200
E200

4
3
10
3
4
4
4
8
15
8
15
11
12
3
9
8
8
8
8
16
14
3
4
4
4
4
4
2
4
4
4
4
4
5
3
10
18
13
14
4
8
2
2
2
2
2
1
4
5

1
21080-6105125-00
21080-6105125-00
21080-6313200-01
21080-8109135-00
21082-1109362-00
21083-1002046-00
21083-1130020-00
21090-1308008-00
21090-1308008-01
21090-1308008-02
21090-1308008-03
21090-3843010-00
21100-1104126-00
21100-1107892-01
21100-1203021-12
21100-1206010-11
21100-1206056-00
21100-1206057-00
21100-1206057-02
21100-1206058-00
21100-1311102-00
21100-3508039-00
21100-3510040-01
21100-3510040-02
21100-3701686-00
21100-3710205-00
21100-3710206-00
21100-3722107-00
21100-3722110-00
21100-3722120-00
21100-3747210-20
21100-3747210-20
21100-3747210-23
21100-3747210-23
21100-5007090-00
21100-5007091-00
21100-5007091-00
21100-5007091-00
21100-5007092-00
21103-1103010-02
21103-1164010-01
21103-1164010-02
21103-1164087-10
21103-1164091-10
21103-1164097-10
21103-1164097-11
21103-1164109-10
21103-1164109-11
21103-1164200-01

M320
M330
E300
E111
A300
A100
A300
A601
A601
A601
A601
B250
A220
A320
A431
A430
A430
A430
A430
A430
A600
C170
C110
C110
A150
K220
K220
K330
K330
K330
K340
K340
K340
K340
Z100
M340
M350
Z100
Z100
A200
A221
A221
A221
A221
A221
A221
A221
A221
A221

2
1
1
8
4
5
14
2
2
2
2
3
1
5
7
16
12
5
5
13
21
9
19
19
16
3
2
2
2
2
4
9
4
9
5
13
12
8
7
2
18
18
1
16
12
12
13
13
11

1
21103-1164200-02
21110-1001074-00
21110-1132188-00
21110-1144025-02
21110-1144025-02
21110-1144026-00
21110-3705010-01
21110-3705010-02
21110-3705010-03
21110-3705010-04
21110-3707010-00
21110-3707010-03
21120-1104252-00
21120-1104252-03
21120-1109013-00
21120-1109016-10
21120-1109080-00
21120-1109080-02
21120-1109080-03
21120-1109080-04
21120-1109080-06
21120-1109244-00
21120-1109249-00
21120-1117010-02
21120-1117010-03
21120-1117010-04
21120-1117010-05
21120-1117020-00
21120-1148010-12
21120-1148015-00
21120-1148038-00
21120-1148080-00
21120-1148080-00
21120-1148080-01
21120-1148080-01
21120-1148080-03
21120-1148080-03
21120-1148110-02
21120-1148176-02
21120-1148200-00
21120-1148300-02
21120-1148376-02
21120-1160010-00
21120-1164010-10
21120-1164010-12
21120-3101040-10
21120-3101082-00
21120-3101082-00
21120-3847010-00

A221
A010
A350
A210
A350
A350
K120
K120
K120
K120
K120
K120
A210
A210
A301
A301
A301
A301
A301
A301
A301
A301
A300
A210
A210
A210
A210
A210
A320
A310
A310
A300
A310
A300
A310
A300
A310
A320
A320
A320
A320
A320
A350
A220
A220
D410
C200
C220
A120

11
1
5
6
3
6
5
5
5
5
1
1
24
24
5
3
4
4
4
4
4
2
7
10
10
10
10
13
1
9
8
12
6
12
6
12
6
2
3
4
6
7
4
13
13
6
13
6
3

.
Part N.
1
21120-3847010-04
21120-3851010-00
21120-3851010-05
21120-3901102-00
21140-3747610-00
21140-3747610-01
21140-3747610-02
21140-3747610-03
21150-1109250-00
21150-1164032-00
21210-1001029-00
21210-1109175-30
21210-1164088-00
21210-1203075-00
21210-1203075-00
21210-1601085-00
21210-1702010-00
21210-2803075-00
21210-2803075-00
21210-5004286-00
21210-5109112-00
21210-5208238-00
21210-6106108-00
21212-1108024-00
21213-1003271-00
21213-1004020-00
21213-1004020-01
21213-1004020-02
21213-1005115-00
21213-1011228-20
21213-3401061-00
21213-3402012-00
21213-3402070-00
21213-3708010-00
21213-3708010-01
21213-3710180-00
21213-3710180-01
21213-5208102-20
21213-5208102-30
21213-8406135-00
21214-1002046-00
21214-1002058-00
21214-1005058-10
21214-1005058-11
21214-1008082-00
21214-1008082-10
21214-1008082-20

.. .
Index
It.
2

A120
A610
A610
Y100
K340
K340
K340
K340
A300
A231
A010
A300
A230
A430
A431
B140
B200
M430
M440
M410
M150
E200
M200
A340
A101
A130
A130
A130
A120
A500
D140
D100
D100
K140
K140
K300
K300
E200
E200
M200
A110
A110
A120
A120
A400
A400
A400

3
16
16
2
8
8
8
8
2
7
6
5
18
4
3
2
18
15
6
6
10
11
9
7
6
4
4
4
13
9
1
1
13
7
7
12
12
3
3
23
14
6
4
4
15
12
11

1
21214-1008083-00
21214-1011235-00
21214-1011371-00
21214-1011384-00
21214-1101138-10
21214-1101274-00
21214-1104116-00
21214-1104136-00
21214-1108069-20
21214-1108273-00
21214-1164080-00
21214-1164080-01
21214-1164086-00
21214-1164100-00
21214-1164181-00
21214-1164181-00
21214-3705410-30
21214-3707080-30
21214-3707080-31
21214-3707080-32
21214-3724036-00
21230-1003260-00
21230-1008014-00
21230-1008015-00
21230-1008024-00
21230-1008027-00
21230-1008027-01
21230-1008033-00
21230-1008033-01
21230-1008055-00
21230-1008055-01
21230-1008056-00
21230-1008078-00
21230-1008081-00
21230-1008081-01
21230-1008081-10
21230-1008082-00
21230-1008082-10
21230-1008116-10
21230-1008122-00
21230-1009146-00
21230-1014054-00
21230-1014056-00
21230-1014059-10
21230-1014063-00
21230-1014210-00
21230-1014240-00
21230-1148035-10
21230-1148055-00

A420
A500
A110
A110
A200
A200
A210
A210
A330
A340
A230
A230
A230
A221
A230
K310
K120
K400
K400
K400
K400
A101
A400
A400
A420
A410
A410
A410
A410
A410
A410
A400
A400
A400
A400
A400
A400
A400
A400
A410
A510
A510
A510
A510
A510
A510
A510
A310
A310

5
1
1
2
14
15
2
1
5
6
20
20
13
9
16
4
4
7
7
7
5
1
2
3
1
1
1
8
8
7
7
7
9
16
16
14
13
13
1
9
16
6
8
3
7
22
2
5
10

1
21230-1203020-00
21230-1307030-00
21230-1413130-01
21230-1413130-02
21230-1413130-03
21230-1700020-00
21230-1701020-00
21230-1701080-00
21230-1701105-00
21230-1701117-01
21230-1701117-01
21230-1701138-10
21230-1701138-11
21230-1701140-00
21230-1701154-10
21230-1701157-10
21230-1701159-00
21230-1701174-00
21230-1701188-00
21230-1701322-00
21230-1701326-00
21230-1702071-01
21230-1703094-00
21230-1703386-00
21230-1802120-00
21230-2401046-00
21230-2401046-00
21230-2403050-00
21230-3510050-00

- 343 -

A431
A620
K160
K160
K160
B150
B200
B221
B210
B220
B220
B221
B221
B221
B220
B220
B220
B220
B210
B200
B200
B240
B230
B230
B410
B200
B400
B420
C110

1
2
3
3
3
1
24
10
13
6
18
9
9
1
15
16
17
12
14
23
1
6
15
9
5
25
4
7
4

- 344 -

Das könnte Ihnen auch gefallen