Sie sind auf Seite 1von 152

Ersatzteilliste Spare Parts Catalogue Catalogue de Pices de Rechange Lista de Piezas de Repuesto

1013

Ersatzteilliste Spare Parts Catalogue Catalogue de Pices de Rechange Lista de Piezas de Repuesto Lista de peas sobresselentes Listino parti di ricambio Onderdelenlijst Reservdelslista Reservedelsliste Varaosaluettelo Reservedelsliste K Yedek para Listesi Lista czci zamiennych
1

1013
0312 1885

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl
2004

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

Vorwort
Sehr geehrter Kunde
die Motoren der Marke DEUTZ sind fr ein breites Anwendungsspektrum entwickelt. Dabei wird durch ein umfangreiches Angebot von Varianten sichergestellt, da die jeweiligen speziellen Anforderungen erfllt werden. Ihr Motor ist dem Einbaufall entsprechend ausgerstet, das heit nicht alle in dieser Ersatzteilliste dargestellten Bauteile und Komponenten sind an Ihrem Motor dargestellt. Obwohl die Grafiken weitgehend nicht mit allen Details dargestellt sind, knnen die einzelnen Varianten deutlich unterschieden werden, so da das fr Ihren Motor relevante Ersatzteil leicht herauszufinden ist. ber Positions-, Baugruppen- und Motornummer wird in jedem Fall das richtige Ersatzteil ermittelt. Bitte beachten Sie bei dieser Ersatzteilbestellung unsere Bestellhinweise (siehe nachfolgende Beispielgrafiken), damit wir Ihnen schnell und zuverlssig die bentigten Ersatzteile in der jeweils dem letzten nderungsstand entsprechenden Ausfhrung liefern knnen. Fr Ihre Rckfragen stehen wir Ihnen gerne beratend zur Verfgung. Ihre DEUTZ AG

Service
Seit jeher steht DEUTZ fr bahnbrechende Entwicklungen im Motorenbau. Als unabhngiger Motorenhersteller bieten wir weltweit eine komplette Palette von Diesel- und Gasmotoren im Leistungsbereich von 4 bis 7.400 kW an. Unsere Produkte sind auf die Anforderungen unserer Kunden perfekt zugeschnitten. Weltweit verrichten mehr als 1,4 Millionen DEUTZ Motoren zuverlssig ihren Dienst. Die Einsatzbereitschaft unserer Motoren und damit die Zufriedenheit unserer Kunden wollen wir erhalten. Daher sind wir weltweit mit einem Netz von kompetenten Partnern vertreten, dessen Dichte der regionalen Verteilung unserer Motoren entspricht. So ist DEUTZ nicht nur der Name fr Motoren mit Erfindungsgeist. Sondern auch fr ein komplettes Leistungspaket rund um den Motor und einen Service, auf den Sie sich verlassen knnen. Einen berblick ber die DEUTZ Partner in ihrer Nhe, ber deren Produkt-Zustndigkeiten und Service-Leistungen. Aber auch wenn keine direkte Produkt-Zustndigkeit vermerkt ist, hilft Ihnen der DEUTZ Partner mit kompetenter Beratung weiter. Ihre DEUTZ AG Deutz-Mlheimer Str. 147-149 D-51057 Kln Telefon: 0049-221-822-0 Telefax: 0049-221-822-5304 Telex: 8812-0 khd d http://www.deutz.de 2 de

Motornummer

Bitte tragen Sie hier die Motornummer ein. Sie erleichtern hierdurch die Abwicklung bei Kundendienst-, Reparatur- und Ersatzteilfragen.

Gegenber Darstellungen und Angaben dieser Ersatzteilliste sind technische nderungen, die zur Verbesserung der Motoren notwendig werden, vorbehalten. Nachdruck und Vervielfltigung jeglicher Art, auch auszugsweise, bedarf unserer schriftlichen Genehmigung.

Hndlerstempel

2004

Vorwort
DEUTZ Dieselmotoren Original DEUTZ Teile DEUTZAustauschkomponenten

sind das Produkt jahrelanger Forschung und Entwicklung. Das dadurch gewonnene fundierte know how in Verbindung mit hohen Qualittsanforderungen ist die Garantie fr die Herstellung von Motoren mit langer Lebensdauer, hoher Zuverlssigkeit und geringem Kraftstoffverbrauch. Es ist selbstverstndlich, da auch die hohen Anforderungen zum Schutz der Umwelt erfllt werden.

unterliegen den gleichen strengen Qualittsanforderungen wie die DEUTZ Motoren. Weiterentwicklungen, zur Verbesserung der Motoren werden selbstverstndlich auch bei den Original DEUTZ Teilen eingefhrt. Nur die Verwendung von nach neuesten Erkenntnissen gefertigten Original DEUTZ Teilen bietet die Gewhr einwandfreier Funktion und hoher Zuverlssigkeit.

DEUTZ Austauschkomponenten sind eine preiswerte Alternative. Selbst-verstndlich gelten auch hier wie fr Neuteile hchste Qualittsma-stbe. In Funktion und Zuverlssigkeit sind DEUTZ Austauschkomponenten den Original DEUTZ Teilen gleichwertig.

SERVICE

Vorsicht bei laufendem Motor

Asbest

Wenden Sie sich bei Betriebsstrungen und Ersatz-teilfragen an eine unserer zustndigen Service-Vertretungen. Unser geschultes Fachpersonal sorgt im Schadensfall fr eine schnelle und fach-gerechte Instandsetzung unter Verwendung von Original DEUTZ Teilen.

Wartungsarbeiten oder Reparaturen nur bei abgestelltem Motor durchfhren. Evtl. entfernte Schutzvorrichtungen nach Abschlu der Arbeiten wieder montieren. Bei Arbeiten am laufenden Motor soll die Arbeitskleidung fest anliegen. Nur bei abgestelltem Motor tanken. Motor nie in geschlossenen Rmen laufen lassen Vergiftungsgefahr.

Bei diesem Motor verwendete Dichtungen sind asbestfrei. Bitte verwenden Sie bei Wartungsund Reparaturarbeiten entsprechende Ersatzteile.

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

3 de

2004

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

Preface
Dear Customer
DEUTZ engines are developed to meet the requirements of a wide range of applications. An extensive program of variant options gives them their high flexibility. Your engine is custom-made, i.e. specifically equipped for your requirement, which means that not all of the components and assemblies contained in this catalogue are fitted to your engine. The greater part of the illustrations does not depict all details, and yet you will find it easy to differentiate between versions and thus to identify the parts pertaining to your engine model. Fig. Item No., Assembly Group No., Engine Serial No. are the codes that infallibly lead to selection ordering hints (see graphic examples below). This allows speedy and reliable When placing your order, please observe our ordering hints. This allow speedy and reliable delivery of the required parts that are based on latest engineering standards. If there are any questions, please do not hesitate to contact us. Sincerely, DEUTZ AG

Service
DEUTZ has always stood for excellence in engine construction, pioneering many developments in the industry. As an independent enginemanufacturer, we offer - worldwide acomprehensive range of diesel and gas engines spanning from 4kW to 7,400kW. Our products are perfectly tailored to meet our customers individual requirements. Over 1.4 million DEUTZ engines do their job reliably dependability of our engines, thus keeping our engines which pack a lot of inventive genius engine's performance. Therefore we are represented worldwide through a network of highly competent service partners who will meet the needs of our customers, wherever they are. This is why DEUTZ is not only the name for motors which pack a lot of inventive genius. DEUTZ also means reliable service and comprehensive support to enhance your motors performance. An overview of the DEUTZ partners in your area,their product responsibilities and range of services provided. But even when no direct product responsibility is mentioned, your DEUTZ partner will be happy to help you with expert advice. DEUTZ AG at your service. Deutz-Mlheimer Str. 147-149 D-51057 Kln Phone: 0049-221-822-0 Telefax: 0049-221-822-5304 Telex: 8812-0 khd d http://www.deutz.de

Engine Serial No.

Please enter your engine serial no. here. This will facilitate dealing with your questions concerning after-sales service, repair and spare parts.

This Spare Parts Catalogue is subject to engineering changes necessary for engine advancement. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or reproduced in any form, without our prior permission in writing.

Dealers stamp

2004

4 en

Preface
DEUTZ Diesel Engines Genuine DEUTZ Parts DEUTZ Exchange Components

are products based on long-standing research and development. The profound know-how acquiredin conjunction with high quality requirements guarantee that engines leaving our works achieve a long life, high reliability and excellent fuel economy. Naturally, they also attain best ratings as regards environmental protection.

are subject to equally stringent quality requirements as the engines themselves. Improvements in engine design are guaranteed to fit the genuine DEUTZ parts. To ensure that your engine will retain its functions and high reliability, you should use genuine DEUTZ parts only.

are a low-cost alternative. Of course, they are subject to the same high quality requirements as new parts. And as regards functions and reliability, DEUTZ exchange components equal genuine DEUTZ parts.

SERVICE

Beware of the Running Engine

Asbestos

In case of operational trouble with your equipment or queries about spare parts please contact your nearest service dealership. Our skilled staff of service exoerts will trace and remedy any defect quickly, using genuine DEUTZ parts.

Be sure to shut down the engine before performing maintenance or repair work. After repair, put back in place any removed panels and guards. When doing work on the running engine, working clothes should fit tightly so that loose ends cannot get caught. Do not run the engine in enclosed rooms.- Danger of intoxication

Gaskets used for this engine do not contain asbestos. Please use suitable spare parts when carrying out maintenance and repairs.

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

5 en

2004

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

Avant-propos
Cher client,
les moteurs de la marque DEUTZ ont t dvelopps pour une gamme tendue d'applications. Il existe un grand choix de variantes rpondant aux exigences spciales demandes dans chaque cas. Votre moteur est quip pour le cas dapplication envisag, ce qui signifie que toutes les pices et composants reprsents dans ce catalogue de pices de rechange ne sont pas monts sur votre moteur. Bien que les graphiques ne reprsentent pas tous les dtails, les variantes se distinguent nettement les unes des autres, si bien que vous trouverez sans problme la pice de rechange correspondant votre moteur. Les numros de rfrence, de lorgane et du moteur permettent en tous les cas de retrouver la pice de rechange que vous cherchez. Lors de votre commande de pices de rechange veuillez respecter nos indications de commande, (cf. les tableaux graphiques suivants) afin que nous puissons vous fournir rapidement et srement les pices de rechange demandes dans la version correspondante ractualise. Nous restons votre entire disposition pour toute question complmentaire. DEUTZ AG

Service
DEUTZ est depuis toujours synonyme dinnovation dans le domaine de la construction de moteurs. En notre qualit de fabricant indpendant, nous offrons une gamme complte de moteurs diesel et gaz dune puissance de 4 7 400 kW dans le monde entier. Nos produits son parfaitement adapts aux exigences de nos clients. Aujourdhui, plus de 1,4 million de moteurs DEUTZ tournent dans le monde entier. Notre double objectif est dassurer la fiabilit de nos moteurs et de garantir la satisfaction de nos clients. Cest pourquoi nous sommes repr-sents aux quatre coins de la plante par un rseau de partenaires comptents qui correspond la rpartition rgionale de nos moteurs. DEUTZ, ce nest donc pas seulement une marque innovatrice de moteurs. Cest aussi une gamme complte de services autour du moteur, cest aussi un nom sur lequel vous pouvez toujours compter. Voici un aperu des concessionnaires DEUTZ les plus proches et de leurs comptences techniques et des services quils vous offrent. Et mme sil nest pas directement spcialis dans le produit qui vous intresse, votre partenaire DEUTZ pourra vous conseiller avec comptence. Votre DEUTZ AG Deutz-Mlheimer Str. 147-149 D-51057 Kln Tlphone: 0049-221-822-0 Tlfax: 0049-221-822-5304 Tlx: 8812-0 khd d http://www.deutz.de 6 fr

Numro du moteur

Veuillez incrire ici le numro du moteur. Vous facilitez ainsi le rglement des questions du Service aprs-vente ainsi que tous les problmes de rparation et de pices de rechange.

Nous nous rservons le droit de procder dans cette liste de pices dtaches toutes modifications techniques utiles visant amliorer la qualit des moteurs. Toute rimpression ou reproduction du prsent document, faite mme titre exceptionnel, exige notre autorisation crite.

Cachet du concessionnaire

2004

Avant-propos
Les moteurs Diesel DEUTZ Pices de rechange DEUTZ Composants de rechange DEUTZ

sont le fruit de longues recherches et dun dveloppment continu. Le solide savoir-faire ainsi acquis conjugu des exigences leves en matire de qualit est la garantie de fabrication de moteurs longue dure de vie, haute fiabilit et faible consommation en carburant. Il va de soi que les moteurs doivent aussi respecter des exigences leves en matire de protection de lenvironnement.

Elles sonts soumises aux mme niveau dexigence de qualit que les moteurs DEUTZ. Toute progrs visant amliorer les moteurs est naturellement immdiatement adpot pour les pices dorgine DEUTZ. Seule lutilisation de pices dorigine DEUTZ dorigine fabriques selon des mthodes ultramodernes garantit un fonctionnement irrprochable et une haute fiabilit.

Les composants de rechange DEUTZ sont une alternative. L aussi, de mme que pour les pices neuves, on applique des normes de qualit leves. Du point de vue fonctionnement et fiabilit les composants de rechange DEUTZ sont quivalents aux pices de rechange DEUTZ.

SERVICE

Prcaution prendre quand le moteur marche


Neffectuer les travaux dentretien ou les rparations que lorsque le moteur est arrt. A la fin des travaux, remonter les dispositifs de protection ayant t dposs. Lors de travaux faire sur le moteur en marche, les vtements de travail doivent bien coller au corps. Ne faire le plein que lorsque le moteur est arrt. Ne jamais faire fonctionner les moteurs dans des locaux ferms. Danger dasphyxie !

Amiante

En cas de panne dexploitation et pour toute question relative des pices de rechange veuillez vous adresser notre point de service responsable pour votre secteur. Notre personnel qualifi assure une remise en tat rapide et approprie de votre moteur en nutilisant que des pices dorigine DEUTZ.

Les joints utilises pour ces moteurs sont exempts damiante. Veuillez employer, lors des travaux d'entretien et de rparation, les pices de rechange correspondantes.

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

7 fr

2004

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

Prefacio
Estimado cliente:
Los motores de la marca DEUTZ se han desarrollado han desarrollado para una amplia gama de aplicaciones. Una extensa oferta de variantes garantiza que se cumplan las exigencias especiales de cada caso. Su motor se ha equipado de acuerdo con el caso de montaje. Esto significa que en su motor no estn montados todos los componentes descritos en esta lista de repuestos Pese a que la mayora de los grficos no contiene todos los detalles, se pueden distinguir bien las diferentes variantes de modo que resulta fcil identificar el repuesto corres-pondiente a su motor. El repuesto correcto para cada caso se determina a travs de los nmeros de posicin, de grupo constructivo y de motor. Le rogamos que tenga en cuenta nuestras indicaciones al confeccionar su pedido de repuestos para que le podamos suministrar rpida y eficazmente los repuestos requeridos en el modelo correspondiente al ltimo estado de modificacin. En caso de dudas, estamos a su disposicin para asesorarle. DEUTZ AG

La confianza de saber que es DEUTZ


DEUTZ siempre ha estado a la vanguardia de la industria de fabricacin de motores. Como marca independiente, ofrecemos, a escala mundial, una gama muy completa de motores diesel y de gas, con potencias comprendidas entre 4kW y 7400kW. Nuestros productos estn estudiados para satisfacer plenamente las exigencias de nuestros clientes. Ms de 1.400.000 motores DEUTZ funcionan con toda fiabilidad en distintas partes del mundo. Estamos dispuestos a mantener la disponibilidad operacional de nuestros motores y de este modo la satisfaccin de nuestros clientes. Por ello, estamos representados mundialmente por una red de socios competentes cuya proximidad y distribucin regional corresponde a nuestros motores. As pues, DEUTZ no es tan slo el nombre de un motor fruto del genio creador. Sino tambin un paquete de servicios completo para el motor y una asistencia tcnica en la que puede Ud. confiar. Un resumen de los centros de DEUTZ ms cercanos, los productos de los que se ocupa cada centro y la gama de servicios disponibles. Pero incluso cuando no se mencione un producto determinado, puede Ud. estar seguro que su centro de asistencia DEUTZ tendr mucho gusto en asesorarle y ayudarle en todo lo que pueda. El registro se actualiza peridicamente. No dude en solicitar la ltima edicin a su centro de asistencia DEUTZ. DEUTZ AG A su servicio.

No. de motor

Registre registrar en estas casillas el No. de motor. As facilita la tramitacin de cuestiones de servicio postventa, reparaciones y repuestos.

Nos reservamos el derecho de efectuar, frente a las representaciones e indicaciones de esta Lista de repuestos, las modificaciones tcnicas necesarias para perfeccionar los motores. Para la reimpresin y reproduccin en cualquier forma, tambin en la de extractos, se requiere nuestra autorizacin por escrito.

2004

DEUTZAG Deutz-Mlheimer Str. 147-149 D-51057 Kln Tlfono: 0049-221-822-0 Telefax: 0049-221-822-5304 Telex: 8812-0 khd d http://www.deutz.de 8 es

Sello del distribuidor

Prefacio
Motores diesel DEUTZ Piezas originales de DEUTZ Componentes de recambio de DEUTZ
Los componentes de recambio de DEUTZ constituyen una alternativa econmica frente a piezas originales de DEUTZ. Naturalmente rigen tambin aqu, igual que para piezas nuevas, elevadsimas exigencias de calidad. Los componentes de recambio DEUTZ equivalen a las piezas originales de DEUTZ en cuanto a funcionamiento y fiabilidad.

son el producto de trabajos de investigacin y desarrollo de muchos aos. Los conocimientos fundamentados que se han ganado con ello junto con las altas exigencias de calidad es la garanta de la fabricacin de motores con una larga durabilidad, una alta eficacia y un bajo consumo de combustible. Se sobreentiende que se cumplen tambin las elevadas exigencias para la proteccin del medioambiente.

estn sometidas a las mismas exigencias de calidad rigurosas que los motores DEUTZ. Los avances para mejorar los motores se aplican de igual forma a las piezas originales de DEUTZ. Slo el empleo de piezas originales de DEUTZ originales farbricados segn los conocimientos ms recientes garantiza un funcionamiento correcto y alta fiabilidad.

SERVICE

Precaucin con el motor en marcha

Amianto

En caso de anomalas en el funcionamiento y cuestiones sobre repuestos, dirjase a uno de nuestros centros responsables del servicio tcnico a uno de nuestros Servicos Oficioles. Nuestro personal especializado y cualificado se ocupar de arreglar efecientemente y con rapidez cualquier desperfecto, utilizando repuestos originales DEUTZ.

Realizar trabajos de mantenimiento o reparacin nicamente con el motor parado. Volver a montar una vez terminados los trabajos los dispositivos de proteccin quitados eventualmente. En caso de que se tengan que efectuar trabajos con el motor en marcha, debe ajustarse bien la ropa de trabajo debe tocar al cuerpo para evitar accidentes. Suministrar combustible nicamente con el motor parado. No hacer funcionar nunca el motor en locales cerrados peligro de intoxicacin.

Las juntas utilizadas en este motor estn exentas de amianto (asbesto). Para trabajos de mantenimiento y reparacion utilizar los repuestos correspondientes.

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

9 es

2004

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

Prefcio
Prezado cliente:
Os motores da marca DEUTZ foram desenvolvidos para um espectro de aplicao vasto. Assegura-se ao mesmo tempo cumprimento das exigncias particulares correspondentes atravs da ampla oferta de variantes. O seu motor encontra-se equipado de acordo com o tipo de montagem, isto , no esto embutidas no mesmo todas as peas e partes componentes representadas na sua lista de peas sobresselentes. Embora os grficos no se encontrem amplamente representados com todos os pormenores, possvel distinguir claramente cada uma das variantes, de forma a encontrar-se facilmente a pea sobresselente de importncia para o seu motor. possvel, em todo o caso, verificar a devida pea sobresselente correcta. Quanto ao pedido de peas sobresselentes queira, por favor, observar as nossas instrues para encomendas (veja os grficos de exemplo que seguem), a fim de podermos fornecer-lhe rpida e seguramente as peas sobresselentes requeridas de acordo com a correspondente verso da ltima alterao actualizada. Estamos sua inteira disposio para um aconselhamento no caso de quaisquer pedido de informao que nos dirigir. A sua DEUTZAG 2004

Servios
Desde sempre que a DEUTZ responsvel por progressos revolucionrios na construo de motores. Como fabricante independente de motores oferecemos em todo o mundo uma gama completa de motores a Diesel e a gs numa gama de potncia de 4 a 7.400 kW. Os nossos produtos so desenvolvidos medida das exigncias dos nossos clientes. Em todo o mundo mais de 1,4 milhes de motores DEUTZ executam o seu servio com eficcia. Queremos conservar a confiabilidade operacional dos nossos motores e, com ela a satisfao dos nossos clientes. por este facto que estamos representados em todo o mundo com uma rede de competentes parceiros cuja representao corresponde distribuio regional dos nossos motores. Deste modo, a DEUTZ no s o nome de motores com esprito inovativo, como tambm de um completo conjunto de servios relacionados o motor e de uma assistncia tcnica de perfeita confiana. Consulte a informao fornecida pelos parceiros DEUTZ da sua rea, as suas competncias de produtos e prestaes de servios. E, mesmo na ausncia de um registo de competncia de produtos directo, qualquer parceiro DEUTZ estaria disponvel para dar o seu conselho competente. A sua Deutz AG Deutz-Mlheimer Str. 147-149 D-51057 Kln Telefone: 0049-221-822-0 Fax: 0049-221-822-5304 Telex: 8812-0 khd d http://www.deutz.de 10 pt

Nmero do motor

Indique aqui, por favor, o nmero do motor. Facilitar, com isso, o processamento com a assistncia tcnica, as reparaes e as questes de peas sobresselentes.

Reservamonos o direito proceder a alteraes de ordem tcnica na representao e nos dados desta lista de peas sobresselentes que se tornem neces-srias para o aperfeioamento dos motores. Toda e qualquer reimpresso e reproduo, mesmo s em parte, requere a nossa autorizao por escrito.

Carimbo do vendedor

Prefcio
Os motores diesel DEUTZ Peas originais DEUTZ ComponentesdesubstituioDEUTZ

so produto de longos anos de pesquisa e desenvolvimento. O know how consolidado assim adquirido constitui, aliado s grandes exigncias de qualidade, a garantia para o fabrico de motores com uma vida til longa elevada fiabilidade de servio e um consumo reduzido de combustvel. evidente de igual modo, so respeitados os elevados requisitos de preservao do meio ambiente.

esto sujeitas s mesmas exigncias severas de qualidade para os motores DEUTZ. Naturalmente que se introduzem aperfeioamentos tambm nas peas originais DEUTZ para o melhoramento dos motores. Somente o emprego de peas e partes originais fabricadas de acordo com os conhecimentos mais modernos poder garantir um funcionamento perfeito e um elevado grau de fiabilidade.

Os Componentes de substituio DEUTZ so uma alternativa econmica para as peas sobresselentes originais DEUTZ. Naturalmente que vigoram aqui, tal, como para as peas novas, os padres mais elevados de qualidade. Os Componentes de substituio DEUTZ so equivalentes na sua funo e confiabilidade s peas sobresselentes DEUTZ.

SERVIOS

Precauo com o motor em funcionamento


Proceder aos trabalhos de manuteno e s reparaes apenas com o motor desligado. Depois de ter terminado os trabalhos preciso uma nova montagem de dispositivos protectores, eventualmente removidos. No caso de efectuar trabalhos com o motor em funcionamento, o vesturio de trabalho dever estar justo ao corpo. Enchimento de combustvel apenas com o motor desligado. Nunca se deve deixar o motor a trabalhar num recinto fechado, porque existe o perigo de intoxicao.

Amianto
As vedaes utilizadas neste motor so isentas de amianto. Utilizar, por favor, as correspendentes peas sobresselentes nos trabalhos de manuteno e reparao.

No caso de avarias operacionais e de possveis consultas relacionadas com peas e partes sobressalentes, queira dirigir-se a uma das nossas representaes autorizadas de servio. O nosso pessoal tcnico especializado procurar, em caso de uma avaria, proceder a uma reparao rpida e tecnicamente competente, com a aplicao de peas originais DEUTZ.

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

11 pt

2004

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

Prefazione
Egregio cliente,
i motori DEUTZ raffreddati ad agua sono stati sviluppati per un ampio spettro duso. Grazie ad una vasta offerta di varianti viene garantito che verr fatto fronte alle rispettive esigenze particolari. Il Suo motore allestito secondo lo specifico caso di montaggio, vale a dire che non tutti gli elementi ed i componenti illustrati nel Suo listino dei pezzi di ricambio sono integrati nel Suo motore. Nonostante i grafici non siano illustrati con tutti i dettagli, si possono distinguere chiaramente le singole varianti, cos che facile trovare con facilit il pezzo di ricambio importante per il Suo motore. In ogni caso verr rilevato il pezzo di ricambio giusto tramite numero di posizione, di gruppo di assemblaggio e di motore. Per lordinazione di pezzi di ricambio voglia osservare le nostre indicazioni per lordina-zione al fine di permetterci di fornirle in modo celere e sicuro i pezzi di ricambio necessari nella relativa versione, conforme allultima modifica. Siamo a Vs. completa disposizione per eventuali chiarimenti. Sua DEUTZ AG

DEUTZ: un nome che vuol dire eccellenza!


DEUTZ, da sempre sinonimo di innovazione nel settore della fabbricazione dei motori, un fabbricante indipendente che offre sul mercato mondiale una gamma completa di motori diesel ed a gas di potenza compresa fra 4 e 7400 kW. Noi forniamo prodotti perfettamente adatti alle specifiche esigenze dei nostri clienti. Oggi, pi di 1,4 milioni di motori DEUTZ sono in attivit in tutto il mondo. Noi perseguiamo un duplice obiettivo: garantire la massima affidabilit dei nostri prodotti e garantire un elevato livello di soddisfazione ai nostri clienti. Ecco perch abbiamo istituito una rete mondiale di partner, la cui densit funzione diretta del numero di motori in attivit in ciascuna regione. DEUTZ non solamente un marchio innovatore di motori, ma anche una gamma completa di servizi in grado di accentuare le loro caratteristiche di affidabilit ed un nome su cui potrete sempre contare. Segue una panoramica dei partner DEUTZ vicini a voi, inclusa la gamma di servizi offerti e le famiglie di prodotti per cui essi possono assicurarvi una manutenzione specializzata. Qualora non potessero fornirvi un aiuto diretto, potranno in ogni caso consigliarvi con competenza. Il Vostro DEUTZ AG Deutz-Mlheimer Str. 147-149 D-51057 Kln Telefono: 0049-221-822-0 Telefax: 0049-221-822-5304 Telex: 8812-0 khd d http://www.deutz.de

Numero del motore

Voglia annotare qui il numero del motore. In questo modo faciliter il disbrigo in caso di questioni relative allassistenza tecnica, alla riparazione ed ai pezzi di ricambio.

Rispetto allillustrazione ed alle indicazioni di questa lista dei pezzi di ricambio, ci si riserva quelle modifiche tecniche che sono necessarie per migliorare i motori. Per la ristampa e la riproduzione di qualsiasi tipo necessaria la nostra autorizzazione scritta.

Timbro del concessionario

2004

12 it

Prefazione
I motori Diesel DEUTZ I pezzi di ricambio DEUTZ Componenti intercambiali DEUTZ

sono il prodotto di numerosi anni di ricerca e sviluppo. Il solido know how cos ottenuto in combinazione con elevate esigenze qualitative la garanzia per la fabbricazione di motori aventi lunga durata, elevata affidabilit ed un basso consumo di combustibile. Enaturale che si faccia fronte anche alle elevate esigenze a favore della protezione ambientale.

sono soggetti alle stesse severe esigenze qualitative poste ai motori DEUTZ. I perfezionamenti atti a migliorare i motori vengono naturalmente introdotti anche per i pezzi di ricambio originali. Soltanto luso di pezzi di ricambio originali, fabbricati secondo le pi attuali conoscenze, offre la garanzia di un perfetto funzionamento e di elevata affidabilit.

I componenti intercambiabili DEUTZ sono unalternativa economica ai pezzi di ricambio originali. Naturalmente anche qui, come per i pezzi nuovi, valgono massimi criteri qualitativi. I componenti intercambiablili DEUTZ sono equivalenti ai pezzi di ricambio per ci che concerne il loro funzionamento ed affidabilit.

SERVICE

Prudenza con il motore acceso

Ambianto

In caso di avarie o richieste di ricambi, rivolgersi immediatamente ai nostri Centri di Assistenza autorizzati. Il nostro personale appositamente addestrato a disposizione in caso di guasto per un intervento rapido, garantendo l'uso di ricambi originali DEUTZ.

Eseguire i lavori di manutenzione o di riparazione solo con motore spento. Al termine dei lavori rimontare i dispositivi di sicurezza eventualmente asportati. Per lavori da eseguire con il motore acceso, labbigliamento da lavoro deve aderire bene al corpo. Fare rifornimento di combustibile solo con motore spento. Non lasciare il motore acceso in locali chiusi pericolo di avvelenamento.

Le guarnizioni utilizzate per questo motore sono esenti da amianto. Per i lavori di manutenzione e di riparazione fate uso degli appositi ricambi.

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

13 it

2004

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

Voorwoord
Geachte klant,
De motoren van het merk DEUTZ werden ontwikkeld voor een breed toepassingsspectrum. Door middel van een uitgebreid aanbod van varianten wordt er steeds weer voor gezorgd dat er aan de betreffende specifieke eisen wordt voldaan. Uw motor werd uitgerust in overeenstemming met de specifieke inbouwsituatie. Dat wil zeggen dat uw motor niet al de onderdelen die in deze lijst werden opgenomen bevat. Hoewel de tekeningen in de meeste gevallen niet alle details bevatten, kunnen de verschillende uitvoeringen duidelijk onderscheiden worden, zodat u het voor uw motor relevante onderdeel gemakkelijk kunt vinden. Met behulp van het positie-, het constructie- en het motornummer kunt u het juiste onderdeel in ieder geval bepalen. Gelieve bij het bestellen van onderdelen rekening te houden met onze bestelaanwijzingen (zie onderstaande voorbeeldtekeningen), zodat wij u de benodigde onderdelen snel en in hun juiste uitvoering kunnen leveren. Voor nadere inlichtingen staan wij geheel te uwer beschikking. DEUTZ AG Deutz-Mlheimer Str. 147-149 D-51057 Kln Tel.: 0049-221-822-0 Fax: 0049-221-822-5304 Telex: 8812-0 khd d http://www.deutz.de 14 nl Stempel handelaar

Service
Van oudsher staat de naam DEUTZ voor baanbrekende ontwikkelingen op het gebied van de constructie van motoren. Als onafhankelijke motorenfabrikant bieden wij wereldwijd een compleet assortiment diesel- en gasmotoren met een vermogen van 4 tot 7.400 kW. Onze producten zijn perfect afgestemd op de eisen van onze klanten. Wereldwijd vervullen ruim 1,4 miljoen DEUTZmotoren hun taak op betrouwbare wijze. Wij willen de bedrijfszekerheid van onze motoren, en op die manier ook de tevredenheid van onze klanten, consolideren. Daarom zijn wij wereldwijd vertegenwoordigd via een netwerk van competente dealers, waarvan de dichtheid overeenstemt met de regionale verspreiding van onze motoren. Zo staat DEUTZ niet alleen voor innovatieve motoren maar ook voor een compleet dienstenpakket rondom de motor en voor een service waar u steeds op kunt rekenen. Er bestaat een overzicht van de DEUTZ-dealers in uw omgeving, van hun productverantwoordelijkheid en hun onderhoudsdiensten. Maar ook wanneer een bepaalde DEUTZ-dealer u niet rechtstreeks aan een bepaald product kan helpen, zal hij u in ieder geval deskundig kunnen adviseren. Uwe DEUTZ AG

Motornummer:

Noteer hier het motornummer. Op die manier vereenvoudigt u de afhandeling van eventuele klantenservice-, reparatie- en onderdelenkwesties.

Technische wijzigingen ten opzichte van de tekeningen en gegevens in deze onderdelenlijst, die noodzakelijk zijn ter verbetering van de motoren, blijven voorbehouden. Het nadrukken of kopiren van deze gebruiksaanwijzing of gedeelten ervan, in welke vorm dan ook, is niet toegestaan zonder onze voorafgaande schriftelijke toestemming.

2004

Voorwoord
DEUTZ-dieselmotoren Originele DEUTZ-onderdelen Tweedehands DEUTZ-onderdelen

zijn het resultaat van vele jaren van onderzoek en ontwikkeling. De daardoor verworven knowhow staat samen met onze hoge kwaliteitseisen garant voor motoren met een lange levensduur, een hoge betrouwbaarheid en een laag brandstofverbruik. En het spreekt vanzelf dat onze dieselmotoren ook voldoen aan de hoge eisen inzake milieubescherming.

zijn onderworpen aan dezelfde strenge kwaliteitseisen als de DEUTZ-motoren. Nieuwe ontwikkelingen ter verbetering van de motoren worden natuurlijk ook doorgevoerd op de originele DEUTZ-reserveonderdelen. Alleen het gebruik van originele DEUTZ-onderdelen, die op basis van de nieuwste inzichten worden ontwikkeld, garandeert een onberispelijke werking en een hoge betrouwbaarheid.

Tweedehands DEUTZ-onderdelen vormen een voordelig alternatief voor nieuwe originele onderdelen. Natuurlijk gelden ook hier zeer hoge kwaliteitsnormen, net als bij nieuwe onderdelen. Inzake werking en betrouwbaarheid zijn tweedehands DEUTZ-onderdelen gelijkwaardig aan nieuwe onderdelen.

SERVICE

Voorzichtig bij draaiende motor

Asbest

In geval van storingen en met vragen omtrent reserveonderdelen kunt u terecht bij een van onze service-vertegenwoordigingen. Ons geschoolde vakpersoneel zorgt in geval van schade of storingen voor een snelle en vakkundige reparatie met originele DEUTZ-onderdelen.

Onderhoudswerkzaamheden en reparaties mogen alleen bij uitgeschakelde motor worden doorgevoerd. Eventueel verwijderde beschermplaten enz. moeten na de werkzaamheden opnieuw worden gemonteerd. Bij werkzaamheden aan draaiende motoren dient men nauw aansluitende werkkleding te dragen. Tank alleen bij uitgeschakelde motor. Laat de motor nooit in een gesloten ruimte draaien wegens vergiftigingsgevaar.

De in deze motor gebruikte pakkingen zijn vrij van asbest. Gebruikt u bij onderhouds- en reparatiewerkzaamheden a.u.b. onderdelen van dezelfde kwaliteit.

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

15 nl

2004

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

Frord
Bste kund, Deutz motorer har utvecklats fr att tcka ett brett anvndningsomrde. Tack vare ett omfattande utbud av varianter skerstlls att alla speciella krav uppfylls. Din motor r alltid rtt utrustad infr monteringen, vilket i praktiken innebr att vissa av de delar och komponenter som finns i den hr reservdelslistan inte finns i din motor. Trots att inte alla detaljer visas p ritningarna, r det enkelt att skilja p de olika varianterna. Drmed r det ltt att hitta den reservdel som passar till just din motor. Den korrekta reservdelen faststlls via positionsnummer, modulnummer och motornummer. Beakta vra bestllningsanvisningar vid bestllning av reservdelar (se nedanstende exempel), s att vi snabbt och tillfrlitligt kan leverera de ndvndiga reservdelarna i det utfrande som motsvarar den senaste ndringsstatusen. Vi hjlper grna till om du har ngra frgor. Din DEUTZ AG

Service
Sedan lng tid tillbaka str DEUTZ fr banbrytande utveckling inom motorbyggnad. Som oberoende motortillverkare erbjuder vi ett komplett sortiment av diesel- och gasmotorer i effektomrdet 4 kW till 7 400 kW ver hela vrlden. Vra produkter r perfekt utformade fr att klara de krav som vra kunder stller. I hela vrlden arbetar mer n 1,4 miljoner DEUTZmotorer p ett tillfrlitligt stt. Vi vill behlla vra motorers funktionsskerhet och drmed vra kunders beltenhet. Drfr representeras vi globalt av kompetenta partner, vars koncentration motsvarar den regionala frdelningen. Drmed str namnet DEUTZ inte bara fr innovativa motorer utan ven fr ett komplett tjnstepaket som rr motorerna och en service som du kan lita p. Hr fr du en verblick ver DEUTZ partner i din nrhet och om deras produktansvar och service. ven om det inte finns ngot direkt produktansvar, s hjlper DEUTZ partner nd till med kompetent rdgivning. Din DEUTZAG Deutz-Mlheimer Str. 147-149 D-51057 Kln Telefon: 0049-221-822-0 Telefax: 0049-221-822-5304 Telex: 8812-0 khd d http://www.deutz.de

Motornumret:

Ange motornumret hr. Drmed underlttar du hanteringen vid frgor som rr kundtjnst, reparationer eller reservdelar.

Vi frbehller oss att gra tekniska ndringar, ndvndiga fr att frbttra motorerna ytterligare, gentemot de bilder och uppgifter som finns i den hr reservdelslistan. Varje typ av kopiering och mngfaldigande, ven delar av den, krver vrt skriftliga tillstnd.

terfrsljarens stmpel

2004

16 s v

Frord
DEUTZ-dieselmotorer DEUTZ originaldelar DEUTZUtbyteskomponenter

Detta r en produkt som krvt mnga rs forskning och utveckling. Den drigenom uppbyggda kunskapen utgr, i frbindelse med hga kvalitetskrav, en garanti fr tillverkning av motorer med lng livslngd, hg tillfrlitlighet och lg brnslefrbrukning. Det r sjlvklart att ven de hga kraven betrffande miljskydd uppfylls.

Dessa underkastas samma hrda kvalitetskrav som DEUTZ-motorerna. Vidareutvecklingar fr att frbttra motorerna infrs naturligtvis ven betrffande DEUTZ originaldelar. Endast vid anvndning av DEUTZ originaldelar, som tillverkats enligt den senaste kunskapen, gr det att garantera felfri funktion och hg tillfrlitlighet.

DEUTZ Utbyteskomponenter utgr ett prisvrt alternativ. Naturligtvis gller ven hr hgsta kvalitetskrav, precis som p nya delar. Nr det gller funktion och tillfrlitlighet r DEUTZ utbyteskomponenter likvrdiga med DEUTZ originaldelar.

SERVICE

Var frsiktig nr motorn gr

Asbest

Vnd dig till ngon av vra servicerepresentanter vid driftstrningar och frgor som rr reservdelar. Vra utbildade fackmn reparerar motorn snabbt och korrekt med hjlp av DEUTZ originaldelar.

Utfr underhllsarbeten och reparationer endast nr motorn r avstngd. Stt tillbaka eventuellt borttagna skyddsanordningar efter att arbetet har avslutats. Om arbete mste utfras medan motorn gr, s ska arbetsklderna sitta ttt mot kroppen. Lt aldrig en motor g i ett slutet rum - det finns d risk fr frgiftning.

De ttningar som anvnds i den hr motorn r asbestfria. Anvnd endast sdana reservdelar vid underhllsarbeten och reparationer.

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

17 s v

2000 2004

Forord de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl
Kre kunde!
De vskeklede motorer fra firmaet DEUTZ er udvik-let til et bredt anvendelsesspektrum. Derved sikres det p grund af det omfattende udbud af varianter, at de individuelle specielle krav kan opfyldes. Deres motor er udstyret, s den svarer til brugstilfldet; d.v.s. at ikke alle elementer og komponenter, som er afbildet i denne reservedelsliste, er monteret p Deres motor. Selv om de grafiske afbildninger ikke kan vises med alle detaljer, kan man tydeligt se forskel p de enkelte varianter, s De let kan finde de reservedele, som er relevante til Deres motor. Ved hjlp of positions-, type- og motornummeret kan man altid finde frem til den rigtige reservedel. Frste gang De bestiller reservedele, bedes De bemrke vore bestillingshenvisninger, s vi hurtigt og korrekt kan finde frem til de ndvendige reservedele i den udfrelse, som svarer til den nyeste ndringstilstand. Vi str gerne til rdighed, hvis De har sprgsml.

Service
Fra tidernes morgen har DEUTZ vret ensbetydende med banebrydende udviklinger inden for fremstillingen af motorer. Som uafhngig motorfabrikant tilbyder vi over hele verden et komplet spektrum af diesel- og gasmotorer med en effekt p 4 til 7.400 kW. Vore produkter er perfekt skrddersyet efter vore kunders behov. Over hele verden udretter mere end 1,4 millioner DEUTZ-motorer deres arbejde til alles tilfreds0hed. Vi nsker at bevare vore motorers anvendelsesberedskab og dermed ogs vore kunders tilfredshed. Derfor er vi over hele verden reprsenteret af et helt net af kompetente partnere, hvis tthed svarer til vore motorers regionale fordeling. Sledes er DEUTZ ikke kun navnet p motorer til stadig nye opgaver, men ogs p en komplet servicepakke med hensyn til alt, hvad der har med motorer at gre, og med en service, De kan stole p. Over disses produkt-kompetancer og serviceydelser. Men selvom der ikke direkte er angivet nogen produkt-kompetance, hjlper DEUTZpartneren Dem videre med en kompetent rdgivning. Deres DEUTZ AG Deutz-Mlheimer Str. 147-149 D-51057 Kln Telefon: 0049-221-822-0 Telefax: 0049-221-822-5304 Telex: 8812-0 khd d http://www.deutz.de 18 da

Motornummer

Notr motornummeret her. Derved lettes afviklingen i forbindelse med service-vrksted, reparation og bestilling af reservedele.

Ret til tekniske ndringer, som bliver ndvendige til forbedring af motorerne, forbeholdes. Eftertryk og mangfoldiggrelse af enhver art, ogs i uddrag, kun tilladt med vores skriftlige samtykke.

Deres DEUTZ AG

Forhandlerens stempel

2004

Forord
DEUTZ-dieselmotorer Original dele DEUTZudskiftningskomponenter

er produktet af mange rs forskning og udvikling. Det velunderbyggede knowhow, vi dermed har vun-det, i forbindelse med hje kvalitetskrav er Deres garanti for en produktion af motorer med lang leve-tid, hj plidelighed og lavt brndstofforbrug. Det er en selvflge, at de hje krav mht. beskyttelsen af miljet ogs opfyldes.

underligger de samme strenge kvalitetskrav som DEUTZ-motorerne. Videreudviklinger til forbedring af motorerne bliver naturligvis ogs anvendt ved original dele. Kun hvis man anvender- originale dele, som er udfrdiget efter de nyeste erkendelser, har man sikkerhed for en upklagelig funktion og hj plidelighed.

DEUTZ-udskiftningskomponenter er et prisbilligt alternativ til originale dele. Selvflgelig glder ogs her de hjeste kvali-tetskrav som ved de nye dele. DEUTZudskiftnings-komponenter fungerer lige s godt og er lige s plidelige som originale dele.

SERVICE

Forsigtig, nr motoren lber

Asbest

I tilflde af driftsforstyrrelser og ved reservedelssprgsml kan De henvende Dem til en af vores ansvarlige service-reprsentationer. Vores skolede fag-personale srger i tilflde af skader for en hurtig og faglig korrekt istandsttelse under anvendelse af originale dele.

Vedligeholdelsesarbejder og reparationer m kun gennemfres, nr motoren er slet fra. Evt. fjernede beskyttelsesanordninger skal atter monteres p, nr arbejderne er afsluttet. Ved arbejder med lbende motor m man ikke bre lsthngende tj. Der m kun fyldes brndstof p med motoren slet fra. Lad aldrig motoren lbe i lukkede rum fare for forgiftning.

Pakningerne, som er anvendt til denne motor, er asbestfrie. Anvend venligst ved vedligeholdelsesog reparationsarbejde tilsvarende reservedele.

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

19 da

2004

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

Esipuhe
Hyv asiakas
DEUTZ-moottorit on kehitetty laajaa kyttjkuntaa silmllpiten. Niinp tarjolla on laaja valikoima moottorivaihtoehtoja, jotka tyttvt asiakkaiden vaihtelevat moottoritarpeet. Moottorinne on toimitettu tietyin varustein, eivtk kaikki tss varaosaluettelossa esiintyvt osat vlttmtt kuulu moottorinne varusteisiin. Vaikka kaaviokuvat eivt sisll kaikkia yksityiskohtia, eri vaihtoehdot on kuitenkin helppo erottaa toisistaan moottorillenne trkeiden varaosien tunnistamiseksi. Position, rakenneryhm- ja moottorinumeron avulla pystytn joka tapauksessa toimittamaan oikea varaosa. Varaosia tilattessa on noudatettava annettuja tilausohjeita, jotta pystymme nopeasti ja varmasti toimittamaan tarvittavat, kyseisen mallin viimeisint teknist kehityst vastaavat varaosat. Annamme mielelln listietoja ja vastaamme kysymyksiinne. DEUTZ AG Hyv tiet, se on DEUTZ. DEUTZ on edustanut jo alunalkaen uraauurtaavia uudistuksia moottorinrakennusalalla. Riippumattomana moottorinvalmistajana tarjo-amme ympri maailmaa tydellisen valikoiman diesel- ja kaasumoottoreita, joiden suorituskyky vaihtelee vlill 4 - 7400 kW. Tuotteemme on sovitettu tydellisesti asiakkaittemme vaatimusten mukaan. Yli 1,4 miljoonaa DEUTZ-moottoria tytt ympri maailmaa luotettavasti tehtvns. Tarkoituksenamme on silytt moottoreidemme kyttvalmius ja tten asiakkaittemme tyytyvisyys. Tst syyst olemme edustettuina ympri asiantuntevan edustajaverkoston kautta, jonka tiheys vastaa moottoreidemme alueellista levinneisyytt. DEUTZ-nimi ei merkitse nin vain keksijhenkisi moottoreita. , vaan mys moottoreihin liittyv kokonaispakettia ja palvelua, johon voitte luottaa. Yleiskatsaus DEUTZ-edustajista, heidn edustamistaan tuotteista ja palveluista antavat teille kokonaiskuvan verkostostamme. Ja vaikka yksilllist tuote-edustusta ei olisikaan mainittu, DEUTZedustaja auttaa sinua eteenpin asiantuntevalla neuvonnalla. DEUTZAG Deutz-Mlheimer Str. 147-149 D-51057 Kln Puh.: 0049-221-822-0 Telefax: 0049-221-822-5304 Telex: 8812-0 khd d http://www.deutz.de 2004 20 fn Mottorinumero:

Merkitk thn moottorinumero. Sen ilmoittaminen helpottaa asioiden ksittely huolto-, korjaus- ja varaosakysymyksien yhteydess.

Tmn varaosaluettelon kuvauksien ja tietojen suhteen pidtmme oikeuden muutoksiin, jotka ovat tarpeellisia moottorin teknisen kehityksen kannalta. Kaikenlaiseen jlkipainosten ja kopioiden tekoon, mys osittain, tarvitaan kirjallinen lupamme.

Liikkeen leima

Esipuhe
DEUTZ dieselmoottorit Alkuperiset DEUTZ varaosat DEUTZvaihto-osat

ovat monien vuosien tutkimuksen ja kehittelyn tulos. Nin saavutettu know-how yhdistettyn korkeisiin laatuvaatimuksiin on tae pitkikisten, luotettavien ja vhn polttoainetta kuluttavien moottreiden valmistukselle. On itsestn selv, ett mys tarkat ympristn suojelua koskevat mrykset on otettu huomioon.

tyttvt samat, tiukat laatuvaatimukset kuin DEUTZ-moottoritkin. Moottorien parantamiseen kytetty kehityst sovelletaan mys DEUTZ varaosiin. Moitteeton toiminta ja luotettavuus on taattu kyttmll ainoastaan viimeisimmn tekniikan mukaan valmistettuja alkuperisi DEUTZ varaosia.

DEUTZ-vaihto-osat ovat edullinen vaihtoehto alkuperisille DEUTZ varaosille. On mys itsestn selv, ett nille osille asetetaan samat korkeat laatuvaatimukset kuin uusillekin osille. Toiminnaltaan ja luotettavuudeltaan DEUTZ vaihtoosat ovat samanarvoisia alkuperisten DEUTZ varaosien kanssa.

SERVICE

Varo moottorin kydess

Asbesti

Kyntihiriiss ja varaosakysymyksiss kntyk DEUTZ-edustajanne puoleen. Vauriotapauksessa koulutettu henkilkunta huolehtii nopeasta ja asianmukaisesta korjauksesta kyttmll alkuperisi DEUTZ-osia.

Huolto- tai korjaustyt saa suorittaa ainoastaan moottorin ollessa pysytettyn. Mahdollisesti irrotetut suojalaitteet on asennettava tiden ptytty jlleen paikoilleen. Huollettaessa kyv moottoria tyvaatetus ei saa olla liian vlj. Moottori on pysytettv tankkauksen ajaksi. Moottoria ei saa koskaan kytt suljetuissa tiloissa myrkytysvaara.

Tss moottorissa kytetyiss tiivisteiss ei ole asbestia. Huolto- ja korjaustiss pyydmme kyttmn vastaavia varaosia.

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

21 fn

2004

Allment de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl
Kjre kunde,
Vskekjlte motorer av merket DEUTZ er utviklet med tanke p mange forskjellige bruksomrder. Et bredt spekter av varianter sikrer at mange forskjellige spesielle krav kan oppfylles. Din motor er utstyrt for det aktuelle bruksomrde. Derfor vil ikke alle deler og komponenter som er oppfrt p denne reservedelslisten, vre montert p din motor. Selv om bildene ikke alltid viser alle detaljer, kan de enkelte variantene tydelig skilles fra hverandre slik at det er lett finne frem til de relevante reservedelene til din motor. Ved hjelp av posisjonsnummer, komponentgruppenummer og motornummer kan du i hvert enkelt tilfelle finne frem til riktig reservedel. Vi ber deg vennligst flge vre anvisninger ved bestilling av reservedeler (se bildeeksempel nedenfor) slik at vi kan levere de reservedelene du har bruk for, raskt og sikkert og iflge de seneste endringer. Vi str gjerne til din disposisjon hvis du har ytterligere sprsml. Vennlig hilsen DEUTZ AG

Service
Deutz har alltid sttt for en banebrytende utvikling av motorer. Som uavhengig motorprodusent tilbyr vi verden over et komplett utvalg av dieselog gassmotorer med en effekt p 4 til 7.400 kW. Vre produkter er perfekt tilpasset vre kunders krav. Verden over arbeider mer enn 1,4 millioner DEUTZ motorer plitelig. Vi vil srge for opprettholde motorenes driftsklarhet og dermed vre kunders tilfredshet. Derfor er vi verden over representert med et nett av kompetente partnere som er tilpasset den regionale fordelingen av vre motorer. DEUTZ er dermed ikke bare et navn for innovative motorer, men ogs for en komplett pakke med ytelser for alt som har med motorer gjre og for en service du kan stole p. En oversikt over DEUTZ-partnere nr deg, hvilke produkter de har ansvar for og hvilke servicetjenester de tilbyr. Og selv om en DEUTZ-partner ikke er merket av med produktansvar for din motor, kan han gi deg kompetent hjelp. Vennlig hilsen DEUTZAG DEUTZAG Deutz-Mlheimer Str. 147-149 D-51057 Kln Telefon: 0049-221-822-0 Telefax: 0049-221-822-5304 Telex: 8812-0 khd d http://www.deutz.de

Motornummer:

Vennligst noter motornummeret her. Dette gjr behandlingen av sprsml angende service, reparasjoner og reservedeler enklere.

Vi forbeholder oss tekniske foranderinger i vre beskrivelser og opplysninger i denne instruksjonsboken som er ndvendig for forbedring av motorene. Ettertrykk og kopiering p enhver mte, ogs delvis, m ikke gjres uten vr skriftlige tillatelse.

Forhandlerstempel

2004

22 no

Allment
DEUTZ-dieselmotorer Originaldeler DEUTZ byttekomponenter

er resultatet av mangerig forskning og utvikling. En omfattende know-how i forbindelse med hye kvalitetskrav er garantien for fremstillingen av motorer med lang levetid, stor plitelighet og lavt drivstofforbruk Det er en selvflge at de strenge miljkravene blir oppfylt.

er underkastet strenge kvalitetskrav p linje med DEUTZ motorer. Videreutvikling for forbedre vre motorer blir selvflgelig fulgt opp med forbedringer p originaldeler. Bruk derfor bare originaldeler som er fremstilt etter de nyeste erfaringer for vre sikker p feilfri funksjon og hy plitelighet.

DEUTZ byttekomponenter er et billig alternativ til originaldeler. Selvflgelig gjelder ogs her de hyeste kvalitetskrav p samme mte som for nye deler. Nr det gjelder funksjon og plitelighet, er DEUTZ byttekomponenter likeverdige med originaldeler.

SERVICE

Vr forsiktig med motor i drift!

Asbest

Ta kontakt med en av vre ansvarlige servicerepresentanter ved driftsforstyrrelser og sprsml angende reservedeler. Vrt utdannete fagpersonal srger for rask og fagmessig reparasjon med DEUTZ originaldeler.

Vedlikeholdsarbeid og reparasjoner skal bare utfres med avsltt motor. Monter alle beskyttelsesanordninger igjen etter avsluttet arbeid. Bruk tettsittende arbeidsty ved arbeid p en motor som gr. Tank bare med avsltt motor. La aldri motoren g i lukkete rom - fare for forgiftning!

Pakningene som benyttes i denne motoren, er asbestfrie. Bruk reservedeler uten asbest ved vedlikeholds- og reparasjonsarbeid.

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

23 no

2004

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl


,
DEUTZ . , . , , , . , , , . , . , , ( ), , , , . , , . DEUTZAG' 2004

DEUTZ . 4 7,400kw. . , 1,4 DEUTZ . . , . DEUTZ , , . Sales & Service DEUTZ , . , DEUTZ . DEUTZAG Deutz-Mlheimer Str. 147-149 D-51057 Kln : 0049-221-822-0 : 0049-221-822-5304 : 8812-0 khd d http://www.deutz.de 24 el

. , .

, , , . , , .


DEUTZ
. , , , . , .

DEUTZ

Deutz. . , , .

DEUTZ . . DEUTZ .

, . .


. , , . , , . . , . 25 el

, , . , , .

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

2004

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

nsz
Sayin msterimiz,
DEUTZ marka motorlar geni kullanm alanlar iin gelitirilmitir. Sunulan geni model ve tip eitleri ile her trl kullanm alannn gerektirdii zel artlar yerine getirilebilmektedir. Sahip olduunuz motor bal olduu kullanm amac ile donatlm olduundan, yedek para listesinde gsterilmi olan tm eleman ve paralar motorunuzda bulunmaz. Gsterilmi olan grafikler tm ayrntlar iermemesine ramen, motorunuz iin nemli olan yedek para kolayca tespit edilebilir. Pozisyon, yap grubu ve motor numaras zerinden her halukarda, motorunuz ile ilgili doru yedek para tespit edilebilir. Bu yedek para sipariinde, ihtiyacnz olan yedek paray en ksa zamanda, gvenilir ve son deiiklik tipinde teslim edebilmemiz iin sipari bilgilerini (baknz sonraki rnek grafiklere) dikkate alnz. Sormak istediiniz sorular olduunda bize her zaman bavurabilirsiniz. DEUTZ AG'niz

Servis
Motor yapmnda r aan gelimeler demek DEUTZ demektir. Biz, bamsz motor reticisi olarak dnya genelinde 4 ile 7.400 kW gcndeki dizel ve gaz motorlarn komple palet halinde sunmaktayz. rnlerimiz mterilerimizin beklentileri iin biilmi kaftandr. Bugn dnya genelinde 1,4 milyondan daha fazla sayda DEUTZ motoru hizmet vermektedir. Motorlarmzn etkinliini ve bununla birlikte mterilerimizin memnuniyetini srdrmek istiyoruz. Bu nedenle btn dnyada, yaylmlar motorlarmzn blgesel dalmna uygun olan yetkin temsilciler bizleri temsil etmektedir. DEUTZ, bu ekilde sadece motorlar iin yaratclk ruhuna sahip bir isim deil, bunun yannda motorla ilgili tam bir hizmet paketi ve gvenebileceiniz bir servis demektir. Bu dokman size DEUTZun en yaknnzdaki temsilcileri, onlarn rn yetkileri ve servis hizmetleri hakknda bilgi verir. Direk olarak rn yetkisi olmasa da DEUTZ temsilcisi size danma hizmeti vererek yardm eder. DEUTZ AG'niz Deutz-Mlheimer Str. 147-149 D-51057 Kln Telefon: 0049-221-822-0 Faks: 0049-221-822-5304 Teleks: 8812-0 khd d http://www.deutz.de

Motor numaras

Ltfen buraya motor numarasn yazn. Bylece mteri hizmetlerine, tamir ve yedek para ile ilgili konularda kolaylk salanr.

Yedek para listesinde gsterilen ekillerde ve teknik bilgilerinde, motorlarn gelitirilmesi iin gerekli olan deiiklik yapma hakk sakldr. Firmamzn yazl izni olmakszn, ksmen de olsa her trl oaltma ve kopyalama yasaktr.

Satc mhr

2004

26 tr

nsz
DEUTZ Dizel motorlar
DEUTZ marka dizel motorlar, uzun yllardr yaplan aratrma ve gelitirmenin rndr. Bu aratrma ve gelitirmelerden elde edilen temel uzmanlk bilgisi ve retimde uygulanan yksek kalite standartlar, uzun mrl, yksek dayankl ve dk yakt sarfiyatl motorlarn retilmesini salamtr. Ayn zamanda evre koruma ile ilgili tm ykmllkler de yerine getirilmitir.

Orijinal DEUTZ Yedek Para

DEUTZ Deitirme elemanlar


DEUTZ deitirme elemanlar uygun fiyatl bir alternatiftir. Ayn yeni yedek paralarda olduu gibi bu paralar iin de yksek kalite standartlar geerlidir. DEUTZ deitirme elemanlarn ilevsellii ve gvenirlilii orijinal yedek paralar ile ayndr.

Orijinal yedek paralar ayn DEUTZ motorlarnda olduu gibi yksek kalite standartlarna gre retilir. Motorlarn iyiletirilmesi iin yaplan gelitirme almalarnda olduu gibi yedek paralar zerinde de gelitirmeler yaplmaktadr. Yalnzca en son teknolojiye gre retilmi olan orijinal DEUTZ yedek paralar, motorlarn mkemmel fonksiyonunu, yksek dayankllk ve gvenilirliini salar.

SERVS
Arza durumlarnda ve yedek para konularnda bilgi edinmek iin yetkili servislerimize bavurunuz. Eitimli kalifiye personelimiz, orijinal DEUTZ paralar kullanarak tamir almalarn yerine getireceklerdir.

alan motorda dikkat


Bakm ve tamir almalar yalnzca almayan motorda gerekletirilmelidir. Muhtemelen sklm olan koruma dzenleri, bakm ve tamir almalarndan sonra tekrar monte edilmelidir. Motor alrken yaplan almalarda bol i elbisesi giyilmemelidir. Yakt dolum ilemini yalnzca motor almadnda yaplmaldr. Motoru kesinlikle kapal mekanlarda altrmayn - Zehirlenme tehlikesi.

Asbest
Bu motorda kullanlan contalar asbest malzemesi bulunmaz. Bakm ve tamir almalarnda ltfen uygun yedek paralar kullann.

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

27tr

2004

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

!
DEUTZ . . , , . , , , , . , . (. ), . . DEUTZ AG

DEUTZ . , , 4 7400 . . 1,4 DEUTZ. . , , . DEUTZ , . , , , . DEUTZ, . DEUTZ . DEUTZ AG Deutz-Mlheimer Str. 147-149 D-51057 Kln : 0049-221-822-0 : 0049-221-822-5304 : 8812-0 khd d http://www.deutz.de 28 ru

. , .

- . .

2004


DEUTZ DEUTZ

. , . .

, DEUTZ. , DEUTZ. DEUTZ - .

DEUTZ . , , . DEUTZ DEUTZ.

DEUTZ

. DEUTZ.

!
. . . . !

. .

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

29 ru

2004

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl
2004 30 ar

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl
31 ar 2004

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

Wprowadzenie
Szanowny odbiorco,
chodzone ciecz silniki marki DEUTZ zostay opracowane dla szerokiego zakresu zastosowania. Bogata oferta rnych wariantw zapewnia moliwo spenienia wymaga specjalnych w poszczeglnych przypadkach. Wyposaenie silnika zamwionego przez Pastwo odpowiada przypadkowi okrelonemu w zamwieniu, tzn. nie wszystkie czci zamienne i czci skadowe z niniejszej listy czci zamiennych zostay przedstawione w Pastwa silniku. Mimo, e zaczone rysunki nie zawieraj wielu szczegw, s Pastwo w stanie wyranie rozrni poszczeglne warianty tak, e znalezienie czci zamiennych do Pastwa konkretnego silnika nie sprawi trudnoci. Poszukiwana cz zamienna moe by w kadym przypadku bezbdnie znaleziona na podstawie numeru pozycji, numeru podzespou i numeru silnika. Przy zamawianiu czci zamiennych prosimy przestrzega naszych wskazwek do zamwienia. Zapewni nam to moliwo szybkiego i niezawodnego dostarczenia potrzebnych czci zamiennych z kadorazowym uwzgldnieniem ostatnio wprowadzonych zmian. Na zapytania Pastwa zawsze z przyjemnoci udzielimy odpowiedzi. Z powaaniem DEUTZAG 2004

Serwis
Wiadomo, to jest DEUTZ.Z nazw DEUTZ kojarzy si od dawna otwierajcy nowe horyzonty rozwj w dziedzinie budowy silnikw. Jako niezaleny wytwrca silnikw dostarczamy na caym wiecie ca gam silnikw Diesla i silnikw gazowych o mocy od 4 do 7400 kW. Nasze wyroby odpowiadaj dokadnie wymaganiom naszych odbiorcw. Na caym wiecie wykonuje niezawodnie swoje zadanie ponad 1,4 miliona silnikw firmy DEUTZ. Jestemy zainteresowani w utrzymaniu wysokiej gotowoci do pracy naszych silnikw, a tym samym w utrzymaniu zadowolenia naszych odbiorcw. Dlatego te jestemy reprezentowani w caym wiecie przez sie kompetentnych przedstawicieli, ktrych gsto rozmieszczenia odpowiada regional-nemu rozmieszczeniu naszych silnikw. Nazwa DEUTZ jest rwnoznaczna nie tylko z pojciem silnikw o duchu wynalazczoci. Oznacza ona te kompletny pakiet wiadcze we wszystkich dotyczcych silnikw dziedzinach oraz serwis, ktremu Pastwo mog zaufa. Informacje o ich kompetencjach i wiadczeniach serwisowych. Take w przypadkach, kiedy nie wymieniono wprost okrelonych kompetencji, przedstawiciel firmy DEUTZ udzieli Pastwu kompetentnej porady. Z powaaniem DEUTZ AG Deutz-Mlheimer Str. 147-149 D-51057 Kln Telefon: 0049-221-822-0 Telefaks: 0049-221-822-5304 Teleks: 8812-0 khd d http://www.deutz.de 32 pl

Numer silnika

Prosimy wpisa numer silnika. W ten sposb uatwiacie Pastwo zaatwienie spraw serwisu, napraw i czci zamiennych.

W opisie i danych, zawartych w niniejszej licie czci zamiennych zastrzegamy sobie prawo wprowadzenia zmian technicznych koniecznych do ulepszenia silnika. Przedruk i powielanie w jakikolwiek sposb, take w postaci wycigw, wymaga naszej pisemnej zgody.

Piecztka handlowca

Wprowadzenie
Silniki Diesla marki DEUTZ Oryginalne czci zamienne marki DEUTZ
podlegaj tym samym surowym wymaganiom jakoci, jak i silniki marki DEUTZ. W celu poprawy jakoci silnikw podlegaj staemu rozwojowi oczywicie take oryginalne czci zamienne marki DEUTZ. Tylko zastosowanie oryginalnych czci zamiennych marki DEUTZ, wykonanych z wykorzystaniem najnowszej wiedzy, zapewnia nienaganne dziaanie i wysok niezawodno pracy.

Czci zastpcze marki DEUTZ

zostay opracowane w wyniku wieloletnich bada i rozwoju. Zdobyte w wyniku tego solidne know-how stanowi w poczeniu ze spenieniem wysokich wymogw jakoci gwarancj produkcji silnikw o dugiej ywotnoci, wysokiej niezawodnoci i niskim zuyciu paliwa. Oczywicie zostay take spenione wysokie wymagania ochrony rodowiska.

SERWIS

Czci zastpcze marki DEUTZ stanowi alternatyw korzystniejsz cenowo. Oczywicie obowizuj tu, jak i w stosunku do elementw nowych, najwysze wymagania jakociowe. Czci zastpcze marki DEUTZ s co do dziaania i jakoci rwnowane oryginalnym czciom zamiennym marki DEUTZ.

rodki ostronoci przy pracujcym silniku


W przypadkach zakce eksploatacyjnych oraz w sprawach czci zamiennych prosimy zwrci si do jednego z naszych waciwych przedstawicielstw serwisowych. Nasi wyszkoleni specjalici postaraj si w przypadkach uszkodze o szybk i fachow napraw z uyciem oryginalnych czci zamiennych marki DEUTZ. Czynnoci obsugowe i naprawy naley wykonywa tylko przy zatrzymanym silniku. Ewentualnie usunity osprzt ochronny naley po zakoczeniu prac ponownie zamontowa. Podczas prac przy pracujcym silniku odzie robocza powinna cile przylega do ciaa. Silnik mona tankowa tylko po jego zatrzymaniu. Silnik nie moe w adnym przypadku pracowa w zamknitym pomieszczeniu niebezpieczestwo zatrucia.

Azbest
Uszczelnienia zastosowane w tym silniku s wolne od azbestu. Do prac obsugowych i napraw prosimy uywa odpowiednich czci zamiennych.

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

33 pl

2004

Service
Beispiel/Example

26 231

9 113 500

26 232

Service
Beispiel/Example

35

2004

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

Service
Order information
Please specify the following information when ordering original DEUTZ parts: - Engine no. - n de moteur - Ident no. - n didentification - Quantity - nombre - Cantidad de piezas - N de identificatin

Indications de commande
Lors dune commande de pices dtaches originales de DEUTZ, il est ncessaire de fournir les indications suivantes:

Indicaciones para el pedido:


Al solicitar piezas originales de DEUTZ ser necesario indicar los siguientes datos: - N de Motor:

Document structure
- The picture diagrams in this spare list are sorted according to engine assembly groups. - The assemblies are listed in the engine overview. - The ident no. 06/59 is made up of the assembly group (e.g. 06) and item number (e.g. 59).

Structure de la documentation
- Les tableaux illustrs de cette liste de pices dtaches sont classs par groupe de moteur. - Les groupes constitutifs figurent dans le rcapitulatif moteur. - Le n didentification 06/59 est constitu du n de groupe (p.ex. 06) et du n de position (p.ex. 59).

Estructuracin de la documentacin
- Las tablas con las ilustraciones de dichas piezas de repuesto estn clasificadas de acuerdo con el grupo constructivo de los motores. - Los grupos constructivos se indican en el resumen correspondiente del motor. - El N de identificacin 06/59 consta del grupo (v.g. 06) y de la posicin (v.g. 59).

Explanation of symbols
-06000 assembly No. (e.g. 06) revision level (e.g. 000) page number (e.g. 96) cross reference on continuation page (e.g. 94) A connection symbol - always occurs at least in pairs (e.g. A-A, B-B, C-C etc.)

Explication des symboles


-06000 Numro de groupe constitutif (p. ex. 06) Indice de modification (p. ex. 000) Numro de page (p. ex. 96) -06000

Leyenda
nmero del grupo constructivo (p.ej. 06) ndice de modificacin (p.ej. 000) nmero de pgina (p.ej. 96) referencia recproca a la pgina de continuacin (p.ej. 94) smbolo de enlace - aparece siempre, por lo menos, como pareja (p.ej. A-A, B-B, C-C, etc.)

96 94

96 94

96
Renvoi la page de suite (p. ex. 94) Symbole dassemblage - se prsente toujours par paire (p. ex. A-A, B-B, C-C) 36

94

A
2004

Service
Dados necessrios para a encomenda:
Para encomendar as peas originais DEUTZ necessrio indicar os seguintes dados: - N do motor - N de identificao - Quantidade

Dati di ordinazione
Per lordinazione di pezzi di ricambio originali DEUTZ, indicare sempre i seguenti dati: - No. del motore - Codice didentificazione - Quantit pezzi

Bestelgegevens
Bij bestelling van originele DEUTZ onderdelen dienen de volgende gegevens verstrekt te worden: - motornummer - identificatienummer - aantal

Struttura della docomentazione


- Le tavole di questa lista dei pezzi di ricambio sono suddivise secondo i gruppi costruttivi dei motori in base alle unit dei motori - Gli elementi costruttivi sono specificati nella vista panoramica del motore - Il codice didentificazione 06/59 costituito dall'unit costruttivo (per es. 06) e dalla posizione(per es. 59)

Esquema da documentao
- As figuras representativas das peas sobres-salentes esto agrupadas pelos mdulos do motor. - Os elementos mdulos so apresentados na vista geral do motor. - O N de identificao 06/59 consiste a partir do nmero do mdulo (por ex. 06) e da posio (por ex. 59)

Gebruiksaanwijzing voor documentatie


- De afbeeldingen in deze onderdelenlijst zijn geordend naar deelsamenstelling. - De constructiegroepen zijn in het overzicht van de motoren vermeld. - Het identificatienummer (bijv. 06/59) is opgebouwd uit de deelsamenstelling (bijv. 06), gevolgd door de positie (bijv. 59).

Legenda
-06000 Numero dell'unit dellelemento costruttivo (ad esempio 06) Numero variabile (ad esempio 000) Numero della pagina (ad esempio. 96) Riferimento incrociato alla pagina di continuazione (ad esempio 94) Simbolo di collegamento - compare sempre almeno a coppie (ad esempio A-A, B-B, C-C, ecc.) 37

Explicao dos smbolos


-06000 Nmero dos mdulos (p.ex. 06) Algarismo varivel (p.ex. 000) Nmero de pgina (p.ex. 96) Referncia transversal pgina de continuao (p.ex. 94) Smbolo de conexo - introduzir sempre, no mnmo, em pares (p.ex. A-A, B-B, C-C etc.)

Verklaring van de symbolen


-06000 Nummer van de constructiegroep (b.v. 06) Modificatie cijfer (b.v. 000) Paginanummer (b.v. 96) Kruisverwijzing naar de volgende pagina (b.v. 94) Het aansluitsymbool - verschijnt altijd minstens paarsgewijs (bijv. A-A, B-B, C-C, enz.) 2004

96 94

96 94

96 94

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

Service
Bestllningsuppgifter
Fr bestllning av DEUTZ original reservdelar krvs fljande uppgifter: - Motornr. - ID-nr. - Antal

Bestillingsangivelser
Ved bestillingen af originale DEUTZ-dele er det ndvendigt med flgende angivelser: - motor-nr. - ident.-nr - antal

Tilaustiedot
Alkuperisten DEUTZ-varaosien tilauksen yhteydess on ilmoitettava seuraavat tiedot: - moottori nro - tunnusnro - kappalemr

Dokumentationens uppbyggnad
- Illustrationerna i denna reservdelslista r sorterade enligt motorns moduler. - Modulerna framgr i versikten ver motorn. - ID-numret 06/59 bestr av modul (t.ex. 06) och position (t.ex.59).

Dokumentationens opbygning
- Billederne i denne reservedelsliste er sorteret efter motor-komponenter. - Delmontagerne findes i motoroversigten. - Ident-nr. 06/59 er opbygget af komponent (f.eks. 06) og position (f.eks. 59).

Dokumentaation rakenne
- Tmn varaosaluettelon kuvat on ryhmitelty moottorin rakenneryhmien mukaan. - Rakenneryhmt kyvt selville moottorin listasta. - Tunnusnumero 06/59 koostuu rakenneryhmst (esim. 06) ja osanumerosta (esim. 59).

Symbolfrklaring
-06000 Modulnummer (t.ex. 06) Frndringsnummer (t.ex. 000) Sidnummer (t.ex. 96) Korsreferens till nsta sida (t.ex. 94) Anslutningssymbol - visas alltid minst parvis (t.ex. A-A, B-B, C-C, osv)

Symbolforklaring
-06000 delmontagenummer (f.eks. 06) ndringsciffer (f.eks. 000) sidenummer (f.eks. 96) krydshenvisning til nste side (f.eks. 94) tilslutningssymbol - optrder altid mindst parvis (f.eks. A-A, B-B, C-C osv.) 38

Symbolien selitykset
-06000 Rakenneryhmnumero (esim. 06) Muutosnumero (esim. 000) Sivunumero (esim. 96) Ristiviittaus jatkosivulla (esim. 94) Liitntsymbooli - ilmenee aina vhintn parittain (esim. A-A, B-B, C-C, j.n.e.)

96 94

96 94

96 94

2004

Service
Bestillingsangivelser
Ved bestilling av originale DEUTZ deler er flgende opplysninger ndvendige: - Motor-nr. - Ident-nr. - Antall


DEUTZ: - . - . - .

Sipari bilgileri
Orijinal DEUTZ yedek para siparilerinde aadaki bilgilerin belirtilmesi gereklidir: - Motor-No. - Kod No. - Adet

Dokumentasjonsoversikt
- Illustrasjonene i denne reservedelslisten er sortert etter komponentgruppe. - Komponentgruppen vises p motortegningen. - Ident-nr. 06/59 bestr av konstruksjonsgruppe (f.eks 06) og posisjon (f.eks 59)


- . - - . 06/59 (. 06) (. 59)

Dokmantasyon yaps
- Yedek para listesindeki ekiller ve izimler motor gruplarna gre ayrlmtr. - Her blmn nnde yap grubu listesi bulunur - Kod No. 06/59, yap grubundan (rn. 06) ve pozisyondan (rn. 59) olumaktadr.

Symbolforklaring
-06000 Delenummer (f.eks. 06) Endringsnummer (f.eks. 000) Sidenummer (f.eks. 96) Kryssreferanse p fortsettelsessiden. (f.eks. 94) Koblingssymbol - Fres alltid opp parvis (f.eks. A-A, B-B, C-C osv.)


-06000 (.06) (. 000) 96 (. 94) 94 (. 94) (. -, -, C-C ..) 39

Sembol aklamalar
-06- Yap grubu numaras (rn. 06) 000 Deiim rakam (rn. 000)

96 94

96 94

96 94

Sayfa numaras (rn. 96) zleyen sayfaya ilikin eriim referans (rn. 94) Balant sembol - Daima en az iftli olarak yer alr (rnein A-A, B-B, C-C, vs.) 2004

A -

de en fr es pt it it nl sv da fn no el tr ru ar pl

de en fr es pt it nl sv da fn no el tr ru ar pl

Service

DEUTZ : - - -

Dane zamwieniowe
Przy zamawianiu oryginalnych czci zamiennych marki DEUTZ naley poda nastpujce dane: - Numer silnika (Motor-Nr.) - Numer identyfikacyjny (Ident-Nr.) - Ilo

- . - . - 06/59 ( 06) ( 59).

Ukad dokumentacji
- Tabele zawierajce rysunki czci zamiennych s uszeregowane wedug podzespow silnika. - Podzespoy s zestawione elementw silnika. w licie

- Numer identyfikacyjny (Ident-Nr.) 06/59 skada si z podzespou (np. 06) i z pozycji (np. 59).


-06000 ( 06) ( 000) ( 96) ( 94) - ( A-A, B-B, C-C . .) 40

Objanienia symboli
-06000 Numer podzespou (np. 06) Cyfra zmiany (np. 000) Numer strony (np. 96) Odsyacz do strony z dalszym cigiem (np. 94) Symbol poczenia - wystpuje zwykle co najmniej parami (np. A-A, B-B, C-C itd.)

96 94

96 94

A
2004

Bildtafeln Illustrations Illustrations Tablas con ilustraciones Quadros de figuras Tavole Afbeeldingen Planscher Illustrationer Bilder Kuvat ekiller Rysunki
41 2004

de en fr es pt it it nl sv da fn no el tr ru ar pl

DEUTZ AG Service-Technik Instandhaltungstechnik Motoren Deutz-Mlheimer Str. 147-149 D-51057 Kln Tel.: ++49 (0)2 21-8 22-0 Fax: ++49 (0)2 21-8 22-53 58 Internet: www.deutz.de

Printed in Germany All rights reserved 1st Edition, 10/04

the engine company

Order No.: 0312 1885

Das könnte Ihnen auch gefallen