Sie sind auf Seite 1von 19

Acuzati

v
Pers 1
Pers 2
Pers 3

Nominativ
Singular

Plural

Pers 1
Pers 2
Pers 3

Formula de politete

Dativ
ich
du
sie
er
es
wir
ihr
sie
Sie

mich
dich
sie
ihn
es
uns
euch
sie
Sie

mir
dir
ihr
ihm
ihm
uns
euch
ihnen
Ihnen

Declinarea articolului in germana


Inainte de a trece la declinarea substantivelor in limba germana este bine sa studiem declinarea
articolelor hotarat si nehotarat. Intrucat regulile de declinare a substantivelor sunt putin mai "stufoase"
este de preferat sa retinem si sa intelegem formele articolelor pentru cele patru cazuri din germana.
Vom incepe cu declinarea articolului hotarat urmata de un exemplu de folosire, vom continua cu
declinarea articolului nehotarat insotita de un exemplu si vom incheia acest articol cu cazurile de
omitere ale articolului.

Declinarea articolului hotarat in limba germana


Cazul

Singular

Plural

masculin

feminin

neutru

m, f, n

Nominativ

der

die

das

die

Akkusativ

den

die

das

die

Dativ

dem

der

dem

den + n la substantiv

Genitiv

des

der

des

der

Exemplu declinare articol hotarat

Caz

Nominativ

Singular
masculin

feminin

neutru

der Tisch

die Mtze

das Brett

masa

caciula

scandura

Akkusativ

Dativ
Genitiv

Caz

Nominativ

Akkusativ

Dativ

Genitiv

den Tisch

die Mtze

das Brett

pe masa

pe caciula

pe scandura

dem Tisch

der Mtze

dem Brett

mesei

caciulii

scandurii

des Tiches

der Mtze

des Brettes

a, ai, ale mesei

a, ai, ale caciulii

a, ai, ale scandurii

masculin

feminin

neutru

die Tische

die Mtzen

die Bretter

mesele

caciulile

scandurile

die Tische

die Mtzen

die Bretter

pe mese

pe caciuli

pe scanduri

den Tische

den Mtzen

den Bretter

meselor

caciulilor

scandurilor

der Tische

der Mtzen

der Bretter

a, ai, ale meselor

a, ai, ale caciulilor

a, ai, ale scandurilor

Plural

Declinarea articolului nehotarat in limba germana

Caz

Singular
masculin

feminin

neutru

Nominativ

ein

eine

ein

Akkusativ

einen

eine

ein

Dativ

einem

einer

einem

Genitiv

eines

einer

eines

Articolul nehotarat nu are forme de plural.


Substantivele la plural folosesc numai articolul hotarat.
Exemplu declinare articol nehotarat

Caz

Nominativ

Akkusativ

Dativ
Genitiv

Singular
masculin

feminin

neutru

ein Tisch

eine Mtze

ein Brett

o masa

o caciula

o scandura

einen Tisch

eine Mtze

ein Brett

pe o masa

pe o caciula

pe o scandura

einem Tisch

einer Mtze

einem Brett

unei mese

unei caciuli

unei scanduri

eines Tisches

einer Mtze

eines Brettes

a, ai, ale unei mese

a, ai, ale unei caciuli

a, ai, ale unei scanduri

Cazuri de omitere a articolului in limba germana


In limba germana, exista anumite situatii in care articolul poate fi omis.
Acesta este adesea omis atunci cand substantivul este folosit in enunturi, telegrame, titluri sau atunci
cand substantivul exprima o notiune abstracta.
Articolul poate fi omis:

inaintea substantivelor abstracte care exprima o notiune de timp, o stare, o insusire;

inaintea numelor de persoana nedeterminate printr-un atribut;

inaintea substantivelor care indica grade de rudenie;

inaintea numelor continentelor si a celor mai multe nume de tari, provincii sau localitati;

inaintea denumirii materiilor de studiu;

inaintea denumirilor de materii, folosite in sens general (laptele);

inaintea substantivelor folosite ca formule de adresare, exclamari sau chemari;

in adrese, titluri, telegrame, anunturi;

in enumerari, daca substantivele sunt la plural;

inaintea numeralelor carinale, daca accentuam numarul sau cantitate;

in locutiuni verbale, proverbe, expresii idiomatice;

in stilul beletristic;

la simpla numire a unui substantiv.

In limba germana exista verbe ce pot avea prefixe. Aceste prefixe numite si particule
separabile (Trennbare Partikel in limba germana)pot schimba complet sensul verbului. In
articolul de fata vom analiza aceste verbe cu particula separabila din limba germana (Trennbare
Verben)

Pentru a arata ca particula este separabila semnul | va fi pus intre particula si verb.

Important: intr-o propozitie principala (Hauptsatz) particula separabila sta mereu la sfarsitul
propozitiei, iar verbul se conjuga in mod normal si se afla pe pozitia a 2-a.

Astfel avem urmatoare topica in propozitie: Subiect (pozitia 1) + verb conjugat (pozitia 2)
+ alte parti de propozitie (optional, pozitia 3) + particula (ultima pozitie).

Un exemplu se gaseste in urmatorul tabel:


Infinitiv

poz. 1

verb 1

mijloc

fahren

Andreea

fhrt

heute nach Schule.

ab|fahren

Das Flugzeug

fhrt

um 12:11 vom Henri Coanda Flughafen.

Un prefix se intalneste la mai multe verbe. Cateva exemple:

Infinitiv ohne Prfix

Infinitiv mit Prfix

winken (a face semn cu mana)

ab|winken (a opri printr-un semn)

machen (a face)

zu|machen (a inchide)

wischen (a sterge)

ab|wischen (a se strecura)

Particulele separabile din limba germana sunt: ab, an, auf, aus, bei, ein, heim, her, heraus,
hin, hinauf, los, mit, nach, vor, weg, zu, zruck.

Lucru care poate crea incurcaturi este faptul ca unele prefixe sunt separabile iar altele nu sunt.
Intotdeauna prefixul separabil este accentuat, iar cel neseparabil nu este.

Tabelul de mai jos ofera doar cateva exemple de verbe cu particula separabila in limba
germana precum si traducerea lor in romana

PREFIX+VERB

TRADUCERE

PREFIX+VERB

TRADUCER

ab|lenken kommen nehmen

a devia a se indeparta a

hin|streben gehen richten

a tinde spre

slabi

executa

an|bauen fangen kommen

a cultiva a incepe a sosi

hinauf|blicken springen

a privi in su

auf|drehen geben schlieen

a porni a renunta a descuia

los|ankern gehen kommen

a ridica anc
scapa

aus|breiten gehen

a raspandi a iesi

mit|arbeiten bringen machen a colabora


a participa

bei|bringen tragen

a invata (pe cineva) a contribui nach|ahmen drucken gehen

a imita a p
urmari

ein|atmen fallen gehen

a inspira a prabusi a

vor|bereiten legen bringen

introduce
heim|fahren rennen fliegen

her|bringen geben kommen

a (se) prega
propune

a merge acasa a fugi acasa

weg|bleiben nehmen

a sta depar

a zbura acasa

tauchen

disparea

a aduce a da a proveni de la

zu|decken lassen nehmen

acoperi a
greutate

heraus|springen treten

a sari din a aparea

zurck|gehen schlagen

Pentru a invata intr-un mod organizat gramatica limbii germane te asteptam la cursurile de limba
germana autorizate ANC ! Diploma este recunoscuta in Romania si UE.

In limba gemana, negaia se formeaz in general cu ajutorul particulei nicht (A). Aceasta
negaie devine inutilizatibil atunci cnd negaia este urmat de un substantiv si ein/eine, in
acest caz folosindu-se kein (B). Exist i situaia n care se neag totul i atunci se va
folosinichts (C).
A. nicht
Er liest die Zeitung nicht. -> El nu citete ziarul
Er kann nicht Schlittschuh laufen. -> El nu poate patina.
Particulariti ale utilizrii negaiei nicht n propoziie:
neag propoziia i se refer la verb
se pune de obicei n spatele substantivului n Acuzativ

a se intoarc

apare si n spatele substantivului n Dativ, cu conditia ca acesta sa nu fie urmat de nici un


subst. n Acuzativ.
dac n propoziie apar expresii de tipul die Hand geben, Schlittschuh
laufen, nicht st naintea acestora.
B. kein
Ich habe keinen Bleistift Nu am nici un stilou. (Bleistift este substantiv de
genul masculin (der), singular, n Acuzativ, astfel kein se va acorda corespunztor
-> keinen.)
Ich habe keine Lust -> Nu am nici un chef / Nu am chef. (Lust este substantiv de
genul feminin(die), singular, n Acuzativ, astfel kein se va acorda corespunztor
-> keine)
Ich habe kein Kind -> Nu am nici un copil / Nu am copil. (Kind este substantiv de
genulneutru(das), singular, n Acuzativ, astfel kein se va acorda corespunztor > kein)
Er bin keine Lehrerin. (Lehrerin este substantiv de genul feminin, singular, in
Nominativ, deoarece verbul SEIN cere subst. in N. Astfel kein se va acorda corespunztor
-> keine)
Particulariti ale utilizrii negaiei kein:
neag substantive (de ex. neaga posesia, existenta unui substantiv)
este situat fr excepie n faa unui substantiv
se acord ntotdeauna cu genul, cazul i numrul substantivului care o urmeaz
la singular se traduce ca nici un / nici o. ( Nu vad nici un creion -> ich sehe keinen
Bleistift.)
C. nichts
Ich verstehe nichts. -> Nu neleg nimic.
Particulariti:

este negaia lui alles (totul)


se traduce nimic.

Conjugarea verbelor modale in germana


Knnen
Knnen = a putea
ich kann = eu pot
du kannst = tu poi
er kann = el poate
sie kann = ea poate
es kann = el/ea poate
wir knnen = noi putem
ihr knnt = voi putei
sie knnen = ei/ele pot
Sie knnen = Dvs putei
Drfen
Drfen = a avea voie
ich darf = eu am voie
du darfst = tu ai voie
er darf = el are voie
sie darf = ea are voie
es darf = el/ea are voie
wir drfen = noi avem voie
ihr drft = voi avei voie
sie drfen = ei/ele au voie
Sie drfen = Dvs avei voie
Sollen

Sollen = a trebui (neobligatoriu)


ich soll = eu trebuie s. . .
du sollst = tu trebuie s. . .
er soll = el trebuie s. . .
sie soll = ea trebuie s. . .
es soll = el/ea trebuie s. . .
wir sollen = noi trebuie s. . .
ihr sollt = voi trebuie s. . .
sie sollen = ei/ele trebuie s. . .
Sie sollen = Dvs trebuie s. . .
Lassen
Lassen = a lsa
ich lasse = eu las
du lt = tu lai
er lt = el las
sie lt = ea las
es lt = el/ea las
wir lassen = noi lsm
ihr lasst = voi lsai
sie lassen = ei/ele las
Sie lassen = Dvs lsai
Wollen
Wollen = a vrea
ich will = eu vreau
du willst = tu vrei
er will = el vrea
sie will = ea vrea

es will = el/ea vrea


wir wollen = noi vrem
ihr wollt = voi vrei
sie wollen = ei/ele vor
Sie wollen = Dvs vrei
Mgen
Mgen = a dori, a-i plcea
ich mchte = ich mag
du mchtest = du magst
er mchte = er mag
sie mchte = sie mag
es mchte = es mag
wir mchten = wir mgen
ihr mchtet = ihr mgt
sie mchten = sie mgen
Sie mchten = Sie mgen
Mssen
Mssen = a trebui (obligatoriu)
ich mu = eu trebuie s. . .
du mut = tu trebuie s. . .
er mu = el trebuie s. . .
sie mu = ea trebuie s. . .
es mu = el/ea trebuie s. . .
wir mssen = noi trebuie s. . .
ihr mt = voi trebuie s. . .
sie mssen = ei/ele trebuie s. . .
Sie mssen = Dvs trebuie s. . .

Perfectul compus se formeaza din prezentul verbelor auxiliare haben (a avea) sau sein
(a fi) si participiul trecut al verbului de conjugat.
Intr-o propozitie verbul auxiliar (haben sau sein) sta mereu inaintea verbului de conjugat
dupa cum veti observa in exemplele urmatoare.

Pentru a putea forma perfectul compus, intai trebuie sa ne familiarizam cu conjugarea


verbelor auxiliare haben si sein la timpul prezent.

haben = a avea

Persoana I
Persoana a II-a

Persoana a III-a

sein = a fi

Persoana I
Persoana a II-a

Persoana a III-a

1. Vom conjuga cateva verbe regulate la timpul trecut (perfectul compus) cu


ajutorul verbului auxiliar haben

cu ajutorul verbului auxiliar haben se conjuga urmatoarele verbe:

verbele tranzitive: sehen (a vedea), sprechen (a vorbi), lesen (a


citi), schreiben (a scrie) etc.

verbele modale

verbele reflexive: sich fragen (a se intreba), sich wundern (a se


minuna), sich waschen (a se spala) etc.

unele verbe intranzitive

Participiul trecut al verbelor regulate se formeaza prin adaugarea la *radacina infinitivului


prefixul ge- si desinenta -t
*Radacina infinitivului se obtine prin eliminarea terminatiei -en al verbului la forma de
infinitiv

Regula este urmatoarea:


spielen (a se juca) haben + ge- + spielen + -t la persoana I singular rezulta: Ich
habe gespielt (eu m-am jucat)
spielen = a se juca

Persoana I
Persoana a II-a

Persoana a III-a

kaufen = a cumpara

Persoana I
Persoana a II-a

Persoana a III-a

La fel si pentru toate verbele regulate: lernen (a invata), kaufen (a cumpara) bauen (a
construi), springen (a sari), machen (a face), spielen (a se juca), suchen (a cauta), tanzen (a
dansa), kochen (a gati), besichtigen (a vizita/a vizualiza) etc.

Exista o categorie de verbe din cadrul verbelor regulate care la timpul trecut se conjuga
putin diferit.
Aceste verbe in urma eliminarii terminatiei -en, daca se termina cu o consoana dintre
urmatoarele: t, d, m sau n se introduce vocala e intre terminatie si radacina
verbului*.
RADACINA VERBULUI se obtie prin eliminarea terminatiei -en la forma de infinitiv.
Exemple de astfel de verbe: antworten = a raspunde; arbeiten = a muncii; atmen = a
respira;begegnen = a intalni; beobachten = a obeserva; bilden = a formula; bitten = a
pofti; finden = a gasi;heiraten = a se casatori; mieten = a inchiria; fnen = a
deschide; rechnen = a calcula; reden = a vorbi; retten = a salva; trocknen = a se
usca; warten = a astepta; zeichnen = a desena etc.

Vom conjuga verbul arbeiten = a muncii/a lucra


Regula este urmatoarea: ge- + arbeiten + e + terminatia -t rezulta gearbeitet

In mod similar vom conjuga verbul reden = a vorbi

reden = a vorbi

Singular

In continuare vom conjuga cateva verbe neregulate:


2.

Conjugarea verbelor neregulate la timpul trecut (perfectul compus) cu


haben

Participiul trecut al verbelor neregulate se formeaza prin adaugarea la *radacina


infinitivului prefixul ge- si terminatia -en

unele verbe neregulate isi schimba vocala dupa cum veti observa in exemplele de
mai jos.

Cateva verbe neregulate: sehen (a vedea), essen (a manca), helfen (a ajuta), geben (a da),
sprechen (a vorbi), lesen (a citi), schlafen (a dormi), fahren (a conduce), nehmen (a lua) etc.
sehen = a vedea

ge- + sehen rezulta gesehen


Regula este urmatoarea: haben + ge- + sehen, rezulta la persoana I singular Ich habe
gesehen(eu am vazut)

Singular

Urmeaza sa conjugam un verb care is shimba vocala:


sprechen = a vorbi

Un alt verb care isi schimba vocala ar fi verbul helfen ( a ajuta)

Conjugarea verbelor la timpul trecut (perfectul compus) cu ajutorul verbului


auxiliar sein

La timpul perfectul compus unele verbe de conjugat cu sein, isi pastreaza forma
de infinitiv si primesc doar prefixul ge-, altele primesc atat prefixul ge- cat si
terminatia -t; unele verbe conjugate cu sein isi schimba vocala.
Verbele care se conjuga cu sein sunt:

Verbele care exprima o miscare (fahren = a conduce, gehen = a merge


etc.)

Verbele care exprima o schimbare de stare (gewachsen = a creste,


aufwachen = a se trezi, einschlafen = a adormi, sterben = a muri etc.)

verbele auxiliare: haben (a avea) si sein (a fi)

verbul bleiben = a ramane

Exemple:
fahren = a conduce
Regula este urmatoarea: sein + ge- + fahren

sterben = a muri
Regula este urmatoarea sein + ge- + sterben (cu vocala schimbata: e devine o)

gelingen = a reusi
sein + gelingen (cu vocala schimbata: i devine u)

springen = a sari
sein + ge- + springen (cu vocala schimbata: i devine u)

aufwachen (a se trezi) este un verb reflexiv cu particula separabila si conjugarea lui se face
putin diferit
Regula: despartim verbul in auf si wachen si intre ele introducem prefixul ge-.
Obtinem: sein + auf + -ge- + wachen + -t, rezulta la persoana I singular: Ich bin
aufgewacht.

wir si
ihr se
sie sin

Sie si

einschlafen (a adormi) este un verb cu particula separabila, conjugarea lui se face in felul
urmator:
Regula: despartim verbul in ein si schlafen si intre ele introducem prefixul ge-
Obtinem: sein + ein + -ge- + schlafen

wir si
ihr se
sie sin

Sie si

Sein
Ich war
Du warst
Er-sie-es war
Wir waren
Ihr wart
Sie waren
Haben
Ich hatte
Du hattest
Er-sie-es hatte
Wir hatten
Ihr hattet
Sie hatten

Das könnte Ihnen auch gefallen