Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Fremdsprachenfakultät
Moderne ~ Angewandte ~ Sprachen
I. Terminus
II. Grammatische Kategorien
III. Definition auf Deutsch
IV. Kontext auf Deutsch
V. Übersetzung des Terminus ins Rumänische
VI. Kontext auf Rumänisch
VII. Definition auf Rumänisch
VIII. Etymologie
IX. Morphologische Analyse und semantische Relation
X. Synonyme/Antonyme/Oberbegriff/Unterbegriff auf Deutsch
Analyse
I. Terminus
Hausmittel
(https://www.dwds.de/wb/Haus )
(https://www.dwds.de/wb/Mittel )
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Haus#bedeutungen )
Mittel: etwas, was zur Erreichung eines Zieles dient, was dazu geeignet ist, etwas
Bestimmtes zu bekommen, zu erreichen
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Mittel_Arznei_Geld_Behelf )
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Hausmittel#bedeutung )
(https://play.google.com/store/apps/details?
id=com.andromo.dev24957.app481462&hl=en_US&gl=US)
RO: “Ajută-te cu puterea naturii!
Nu trebuie să fie apelați mereu la un preparat chimic care să combată problemele comune precum
tuse, durere în gât, mâncărimi și așa mai departe. În această aplicație gratuită veți găsi instrucțiuni
pentru producerea de remedii naturale de casă , încercate și testate pentru cele mai
frecventeprobleme, cu o descriere precisă pentru fabricarea și utilizarea acestora.
(https://ziare.com/viata-sanatoasa/tratament/5-remedii-de-casa-1040892 )
(https://dexonline.ro/definitie/remediu )
VIII. Etymologie
Haus: mittelhochdeutsch, althochdeutsch hūs, eigentlich = das Bedeckende,
Umhüllende
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Haus#herkunft )
Mittel: ‘ursprünglich = das zwischen zwei Dingen Befindliche, dann mit Bezug auf
das, was zwischen dem Handelnden und dem Zweck steht, zur Erreichung des
Zweckes dient; mittelhochdeutsch mittel = (in der) Mitte (befindlicher Teil),
Substantivierung von mittel
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Mittel_Arznei_Geld_Behelf#herkunft )
(https://www.duden.de/synonyme/Heilmittel )
Analyse
I. Terminus
Hausmeister
(https://www.dwds.de/wb/Haus )
(https://www.dwds.de/wb/Meister )
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Haus#bedeutungen )
(https://www.dwds.de/wb/Meister#wb-1 )
Hausmeister: männliche Person, die vom Hausbesitzer angestellt ist, um in einem
größeren Gebäude für die Instandhaltung, die Reinigung, Einhaltung der Ordnung u.
Ä. zu sorgen
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Hausmeister#bedeutung )
IV. Kontext auf Deutsch
„Hausmeister Krause – Ordnung muss sein” ist eine deutsche Comedy-
Fernsehserie, die von 1999 bis 2010 mit Tom Gerhardt in der Titelrolle von Sat.1
ausgestrahlt wurde.
Die Serie parodiert das deutsche Spießbürgertum. Dieter Krause verkörpert diesen
Charakterzug, denn er ist überaus sauber, ordnungsliebend, denunziantisch, neugierig, stets auf seinen
eigenen Vorteil bedacht, zu höher gestellten Personen unterwürfig und zu Untergebenen und
Schwächeren brutal und ungerecht.
(https://de.wikipedia.org/wiki/Hausmeister_Krause_%E2%80%93_Ordnung_muss_sein )
RO: „Îngrijitorul Krause – Să fie ordine” este un serial de comedie german, cu Tom Gerhardt în
rolul principal, care a fost difuzat din din 1999 până în 2010.
Serialul parodează burghezia filistină germană. Dieter Krause întruchipează acest personaj,
deoarece este extrem de curat, ordonat, denunțător, curios, își caută mereu propriul avantaj, supus
oamenilor de rang superior, brutal și nedrept față de cei mai slabi.
VIII. Etymologie
Haus: mittelhochdeutsch, althochdeutsch hūs, eigentlich = das Bedeckende,
Umhüllende
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Haus#herkunft )
Meister: mittelhochdeutsch meister, althochdeutsch meistar < lateinisch magister,
Magister
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Meister#herkunft )
(https://www.duden.de/synonyme/Hausmeister)
(https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/14452 )
Analyse
I. Terminus
Hausarbeit
II. Grammatische Kategorien
Haus: Substantiv (Neutrum) · Genitiv Singular: Hauses · Nominativ Plural: Häuser
(https://www.dwds.de/wb/Haus )
(https://www.dwds.de/wb/Arbeit )
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Haus#bedeutungen )
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Hausarbeit#bedeutungen )
(https://www.grin.com/document/148600 )
RO: “Treburile casnice, care sunt foarte dificile și cad pe umerii femeii, continuă să fie îndeplinite
în casa socrilor. Tinerei îi este greu să care întreaga povară, iar, în unele situații, ignoranța se face
simțită. Pe lângă toate aceste inconveniente, există și dependența financiară care, adunată cu tradițiile și
nevoile familiei, rezultă într-un system complex. Tânăra se află pe un drum cu sens unic, de la care nu
este posibilă nicio abatere.
(https://ro.wikipedia.org/wiki/For%C8%9Ba_de_munc%C4%83_(%C3%AEn_marxism) )
VIII. Etymologie
Haus: mittelhochdeutsch, althochdeutsch hūs, eigentlich = das Bedeckende,
Umhüllende
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Haus#herkunft )
(https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/42207 )
Analyse
I. Terminus
die Hausfrau
(https://www.dwds.de/wb/Haus )
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Haus#bedeutungen )
(https://www.moderne-hausfrau.de/ )
RO: “Bine ați venit la magazinul online „Gospodina Modernă”, expertul dvs. în articole de uz
casnic, idei de cadouri și articole decorative de toate tipurile. Acum puteți găsi articolele noastre
decorative sortate în funcție de sezon. Veți găsi decorațiuni de Crăciun, decorațiuni de toamnă și
decorațiuni de Paște. Aici puteți găsi produsele potrivite pentru fiecare sezon și idei de cadouri creative
pentru fiecare ocazie.”
(https://www.monden.ro/anna-lesko-si-a-impartasit-reteta-secreta-de-cozonac-este-o-
gospodina-desavarsita.html )
(https://dexonline.ro/definitie/gospodin%C4%83 )
VIII. Etymologie
Haus: mittelhochdeutsch, althochdeutsch hūs, eigentlich = das Bedeckende,
Umhüllende
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Haus#herkunft )
Frau: mittelhochdeutsch vrouwe, althochdeutsch frouwe = Herrin, Dame, weibliche
Form zu einem untergegangenen Substantiv mit der Bedeutung „Herr“, vgl.
altsächsisch frōio = Herr und (mit anderer Bildung) althochdeutsch frō, Fron
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Frau#herkunft )
(https://hallo.ro/dictionar-german-roman/ingrijitoare )