Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Manual de Repuestos Mesa
Manual de Repuestos Mesa
AB600-3 TP
26.AB
Baureihe / Series / Séries / Serie
29.08.2013
Ausgabedatum / Date of Issue / Date d'émisson / Fecha de emisión
2257906
Bestellnummer / Order No. / N° de commande / Número de pedido
© VÖGELE AG 2013
Herausgeber JOSEPH VÖGELE AG
Puplisher Joseph-Vögele-Straße 1
Editéur 67075 Ludwigshafen
Editor Germany
Phone: +49 (0) 6 21 / 81 05 - 0
http://www.voegele.info
Dokumentenname ETL_2257906
Document
Nom du document
Nombre del documento
Allgemeine Hinweise
Verehrter Kunde
um Ihnen den Gebrauch unseres Ersatzteilkataloges zu erleichtern, einige Informationen vorab.
Allgemeines
Bei Spezialmaschinen gilt die Original-Ersatzteilliste der Serienmaschine und die zusätzliche
Ersatzteilliste der Spezialmaschine. Beide Ersatzteillisten sind im Lieferumfang enthalten.
In der zusätzlichen Ersatzteilliste werden die Besonderheiten der Spezialmaschine erläutert.
Abkürzungen
Maschinen-Identifikation
Alle VÖGELE-Maschinen werden durch die Seriennummer identifiziert. Die Seriennummer befindet sich
auf dem Typenschild und dem Chassis Ihrer Maschine.
Seriennummer
0790 0010
Baureihe
Zählnummer
Die in den Bildtafeln enthaltenen Ersatzteile sind mit Positionsnummern versehen, welche in der
Ersatzteilliste mit den zugehörigen Daten (siehe Suche eines Ersatzteiles) zu finden sind.
Beispiel:
In den Bildtafeln sind weiterführende Verweise auf andere Baugruppen in besonderer Form
dargestellt. Detaillierte Informationen zur nicht dargestellten Baugruppe finden Sie dann dort.
Baureihe: 07.90
Maschinennummer: 07900220
Position
Position Teileinformation
Teilenummer
Bei mehrfacher Angabe der Positionsnummer in der Stückliste, ist die Teilenummer in der Reihe
„Gültig für“ entsprechend der dazugehörigen Seriennummer abzulesen.
5. Für alle Bestellungen gelten - sofern nichts anderes vereinbart - die „Allgemeinen Verkaufs- und
Lieferbedingungen“ der jeweiligen Gesellschaft, bei welcher die Bestellung vorgenommen wird.
Die Liefer- und Verkaufsbedingungen können auf der Homepage der jeweiligen Gesellschaft
eingesehen werden oder sie werden auf Anfrage übersandt.
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, dass nicht von uns gelieferte Ersatzteile und
Sonderausstattungen auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind. Der Einbau und / oder die
Verwendung solcher Produkte kann daher unter Umständen konstruktiv vorgegebene Eigenschaften der
Maschine negativ verändern und dadurch die aktive und / oder passive Betriebssicherheit
beeinträchtigen.
Für Schäden, die durch die Verwendung von nicht Originalersatzteilen und Sonderausstattungen
entstehen, ist jegliche Haftung des Herstellers ausgeschlossen.
Zusatzinformationen
= Loctite 243
= Loctite 272
Zur Sicherung bzw. Abdichtung von Maschinenelementen sind bei der Verwendung von
anaeroben Klebstoffen nachfolgende Schritte einzuhalten:
Die Aushärtung erreicht nach ca. 30 Minuten Handfestigkeit, nach ca. 12 Stunden Endfestigkeit.
Für die Sicherung von Gewindeformteilen ist auf eine eventuell verzinkte Oberfläche zu achten.
Die Auswahl des anaeroben Klebstoffs ist unbedingt nach Ersatzteilliste vorzunehmen.
Anziehdrehmomente
Schrauben und Muttern regelmäßig auf festen Sitz prüfen, falls erforderlich
nachziehen.
Die Anziehdrehmomente in den Tabellen gelten für Schrauben mit Kopfauflage und Muttern mit
Regelgewinde (Reibungsbeiwert µges 0,09; Schrauben mit Zinklamellenbeschichtung), soweit nicht
anders angegeben.
Anziehdrehmomente bei Regelgewinde
General information
Dear customer
This brief information is to familiarize you with the use of our Spare parts catalogue.
General
The Spare parts catalogue contains all possible equipment which may be included in this type of
machine. In other words it may contain more than is actually installed in the machine you have.
This Spare parts catalogue covers the assemblies which are listed in the table of contents according to
its functions.
For special machines, the original spare parts list for the standard machine and the
supplementary spare parts list for the special machine are applicable. Both spare parts lists are
included in the items supplied. Additional features of the special machine are described in the
supplementary spare parts list.
Abbreviations
Machine identification
All VÖGELE machines can easily be identified by its serial number which appears on the type plate and
the chassis of your machine.
Serial number
0790 0010
Series
Consecutive number
The items shown in the drawings are provided with numbers which you find listed in the spare parts list
together with details on the item concerned (see how to find a spare part).
Example:
The drawings contain references to other assemblies which are marked specifically. Detailled
information on an assembly which is not shown in this drawing can be found there.
In some cases, you will find additional markings (e.g. , ) next to the data on
special tightening torques in the drawings. They indicate that liquid plastics are used
(see directive on processing liquid plastics).
Series: 07.90
Item
Part number
On the multiple entry of the item number in the list of parts, you can determine the part number in
the „Valid for “ row in which the related serial number is indicated.
For a smooth handling of your spare parts order at our end please supply the details below:
1. Type of machine, year of manufacture and serial number.
3. Please indicate your full address, telephone and fax number, railway station or other
address for delivery of the consignment, forwarding agents and name of contact
person.
4. Required shipment method (by mail, express mail or air mail, freight delivery, fast or
express freight delivery).
Company name, street name, postal code, city, telephone no., railway station, forwarding
agents, contact person.
5. For all orders placed with a branch, the "General Conditions of Sale and Delivery“ issued by
the branch concerned shall apply, unless otherwise agreed. Please refer to the branch’s Web
site for the General Terms of Sale and Delivery. If desired, they will be sent to you upon
request.
We hereby explicitly inform you that spare parts not supplied by us have not been tested and approved.
The installation/application of such components can degrade the machine’s performance and influence
its active and/or passive operational safety.The manufacturer rejects all liability for damage resulting
from the application of non-original spare parts and special equipment.
Additional information
In some cases, the drawings have additional markings (e.g. , ) indicating that
liquid plastics are being used here.
= Loctite 243
= Loctite 272
Adhere always to the following instructions when securing or sealing machine elements using
anaerobic adhesives:
The curing process has reached fixture time after approx. 30 minutes, full strength is reached after
approx. 12 hours.
Check if the threaded parts are zinc-plated.
Select the correct anaerobic adhesive which is indicated in the spare parts list.
Tightening torques
Check screws and nuts for tightness at a regular basis and re-tighten if
necessary.
The tightening torques in the charts apply for screws with mating surfaces and nuts with coarse-pitch
threads (coefficient of friction µ total 0.09; screws with zinc flake coating), if not stated otherwise.
Généralités
Cher client,
voici quelques informations préalables qui vous faciliteront l'utilisation de notre catalogue de pièces de
rechange.
Généralités
Ce catalogue de pièces de rechange contient tous les volumes de livraison de votre modèle de
machine. Vous pourrez donc y trouver un plus grand nombre de pièces de rechange que dans votre
machine.
Le catalogue de pièces de rechange est divisé en sous-ensembles ayant une fonction déterminée,
lesquels sont présentés dans le sommaire.
Abréviations
Abréviation Désignation Abréviation Désignation
AB TABLES EXTENSIBLE T TAMPER
SB TABLE FIXE V VIBRATION
AT EXTENSION HE RALLONGES HYDRAULIQUES
VB RALLONGE MA COUPLE DE SERRAGE
P LAME DE PRESSION VSS KIT D’USURE
Identification de la machine
Toutes les machines VÖGELE sont identifiables au moyen du numéro de série. Le numéro de série se
trouve sur la plaque signalétique et le châssis de votre machine.
Numéro de série
0790 0010
Série
Numéro de comptage
Les pièces de rechange présentes sur les illustrations sont dotées de numéros de position que vous
retrouverez dans le catalogue de pièces de rechange avec les données correspondantes (conf.
Chercher une pièce de rechange).
Exemple:
Sur les illustrations, vous trouverez des repères particuliers renvoyant à d'autres sous-ensembles. Pour
plus d'informations relatives aux sous-ensembles non représentés, veuillez vous référer à ces repères.
Sur les illustrations, vous trouverez parfois, outre les indications relatives aux
couples de serrage particuliers, des signes additionnels (tel que , ) signalant
l'emploi de matières plastiques liquides (conf. directive relative au traitement de
matières plastiques liquides).
Série: 07.90
Désignation abrégée du
Numéro de groupe
sous-ensemble
Position
Désignation abrégée du
Numéro de groupe
sous-ensemble
Désignation du
Position
composant
Numéro de
pièce
En cas d'indication multiple du numéro de position dans la nomenclature, le numéro de pièce est à
relever dans la colonne « Valable » conformément au numéro de série correspondant.
entreprise, rue, code postal, ville, numéro de téléphone, gare, expéditeur, interlocuteur.
Nous attirons expressément votre attention sur le fait que les pièces de rechange et équipements
spéciaux ayant une autre provenance ne sont ni testés ni homologués par nos soins. Par conséquent,
le montage et / ou l'utilisation de tels produits peut dans certaines circonstances modifier de façon
négative les propriétés de construction spécifiques de la machine et nuire à la sécurité de
fonctionnement active et / ou passive.
Les dommages résultant de l'emploi de pièces de rechange et d'équipements spéciaux non originaux
sont exclus de la garantie du constructeur.
Informations complémentaires
Sur les vues éclatées, vous trouverez parfois des signes additionnels (tel que , )
signalant l'emploi de matières plastiques liquides.
= Loctite 243
= Loctite 272
Après environ 30 minutes, le délai de manipulation est atteint, après environ 12 heures, celui de la mise
en service.
Pour le blocage des vis filetées, il faut vérifier si celles-ci ont une surface galvanisée.
Il faut impérativement choisir la colle anaérobique d'après les indications de la liste des pièces de
rechange.
Couples de serrage
Les couples de serrage dans les tableaux s’appliquent à l’appui de tête et aux écrous avec filetage à
pas grossier (coefficient de friction µtotal 0.09; vis enduites de zinc lamellaire), si non spécifié autrement.
Indicaciones generales
Estimado cliente,
Para facilitarle el uso de nuestro catálogo de piezas de repuesto, he aquí alguna información previa.
Generalidades
Este catálogo de piezas de repuesto contiene todo el volumen de suministro de su tipo de máquina.
Por esta razón es posible que se muestren más piezas de repuesto que las existentes en su máquina.
Abreviaturas
Abreviatura Denominación Abreviatura Denominación
AB REGLA EXTENSIBLE T TÁMPER
SB REGLA FIJA V VIBRACIÓN
AT PARTE EXTENSIBLE HE PIEZAS EXTENSIBLES HIDR.
VB EXTENSIÓN MACÁNICA MA PAR DE APRIETE
P LISTÓN DE PRESIÓN VSS KIT DE DESGASTE
Identificación de máquinas
Todas las máquinas VÖGELE se identifican con el número de serie. El número de serie se encuentra
en la placa indicadora de tipo y en el chasis de su máquina.
Número de serie
0790 0010
Serie
Número de cómputo
Las piezas de repuesto incluidas en los paneles de imágenes tienen números de posición que pueden
localizarse en la lista de piezas de repuesto con los datos correspondientes (véase Estructura de la
lista de piezas de repuesto).
Ejemplo:
En parte, junto a los datos sobre pares de apriete especiales, en los paneles de
imágenes existen marcas adicionales (p. ej. , ) que hacen referencia al uso de
plásticos líquidos (véase la directiva sobre el procesamiento de plásticos líquidos).
ETL_2257906
© VÖGELE AG 2013
INDICACIONES GENERALES
Serie: 07.90
Posición
Información de
Posición
piezas
Número de
pieza
2. Datos sobre denominación abreviada del subgrupo, número de grupo, posición, denominación
de la pieza de repuesto, del número de pieza y de la cantidad de piezas necesaria. Los
pedidos de piezas de repuesto sin número de pieza sólo deberían efectuarse tras haberse
acordado con nuestro servicio de piezas de repuesto.
SUPER 800, año de fabricación 2006, número de serie 07900220, grupo 02.04.00/01, puesto
del conductor, pos. 24, varilla de muelle, número de pieza 9523111024, 2 unidades
Empresa, calle, código postal, ciudad, número de teléfono, estación de ferrocarril, agencia de
expedición, persona de contacto.
5. Siempre que no se acuerde otra cosa, para todos los pedidos se aplican las “Condiciones
generales de venta y suministro“ de la compañía donde se realiza el pedido. Las condiciones
generales de venta y suministro pueden cotejarse en el sitio web de la compañía respectiva o
enviarse bajo demanda.
Advertimos expresamente que las piezas de repuesto y los equipamientos especiales que no hayamos
suministrado tampoco serán comprobados ni autorizados por nosotros. Por esa razón, el montaje y / o
la utilización de tales productos puede alterar negativamente algunas propiedades de la máquina
preestablecidas constructivamente y menoscabar con ello la seguridad de servicio activa y / o pasiva.
Se excluye cualquier responsabilidad del fabricante por daños derivados de la utilización de piezas de
repuesto no originales y equipamientos especiales.
Información adicional
En parte, en los paneles de imágenes existen marcas adicionales (p. ej. , ) que
hacen referencia al uso de plásticos líquidos.
= Loctite 243
= Loctite 272
El endurecimiento alcanza una resistencia manual al cabo de aprox. 30 minutos, y una resistencia final
al cabo de aprox. 12 horas.
Para la fijación de piezas de molde roscadas ha de controlarse una superficie eventualmente
galvanizada.
La selección del adhesivo anaeróbico ha de efectuarse necesariamente con la lista de piezas de
repuesto.
Pares de apriete
Si no se indica de otra forma, los pares de apriete que figuran en las tablas son válidos para tornillos
con soporte de cabeza y tuercas de rosca normal (coeficiente de fricción µ total 0,09; tornillos con
recubrimiento de lámina de cinc).
19.01.02 / 00 BEDIEN-UND WARNHINWEISE USA . . . . . . . . . . . . SIGNS AND WARNINGS USA . . . . . . . . . . . . . . INDIC.COMM./ADVERT. USA . . . . . . . . . . . . . . INSTRUC.MANEJO Y AVISO USA 49
19.02.01 / 00 VORDERWAND GRUNDBOHLE LI. . . . . . . . . . . . . . TAMPER SHIELD: BASIC SCREED . . . . . . . . . DÉFLECTEUR:TABLE DE BASE, GA. . . . . . . . . DEFLECTOR:REGLA BÁSICA, IZ. 51
19.02.02 / 00 VORDERWAND GRUNDBOHLE RE. . . . . . . . . . . . . TAMPER SHIELD: BASIC SCREED . . . . . . . . . DÉFLECTEUR:TABLE DE BASE, DR. . . . . . . . . DEFLECTOR:REGLA BÁSICA, DER. 53
19.02.03 / 00 VORDERWAND AUSZIEHTEIL LI. . . . . . . . . . . . . . . TAMPER SHIELD:EXTENDING UNIT . . . . . . . . DÉFLECTEUR:EXTENSION GA. . . . . . . . . . . . . DEFLECTOR:PARTE EXTENSIPLE IZ. 55
19.02.04 / 00 VORDERWAND AUSZIEHTEIL RE. . . . . . . . . . . . . . TAMPER SHIELD:EXTENDING UNIT . . . . . . . . DÉFLECTEUR:EXTENSION DR. . . . . . . . . . . . . DEFLECTOR:PARTE EXTENSIPLE D. 57
19.04.01 / 00 TAMPER GRUNDBOHLE LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: BASIC SCREED, LEFT . . . . . . . . . . . TAMPER: TABLE DE BASE, GAUCHE . . . . . . . TÁMPER: REGLA BÁSICA, IZQ. 59
19.04.02 / 00 TAMPER GRUNDBOHLE RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: BASIC SCREED, RIGHT . . . . . . . . . . TAMPER: TABLE DE BASE, DROITE . . . . . . . . TÁMPER: REGLA BÁSICA, DER. 63
19.04.03 / 00 TAMPER GRUNDBOHLE LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: BASIC SCREED, LEFT . . . . . . . . . . . TAMPER: TABLE DE BASE, GAUCHE . . . . . . . TÁMPER: REGLA BÁSICA, IZQ. 67
19.04.04 / 00 TAMPER GRUNDBOHLE RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: BASIC SCREED, RIGHT . . . . . . . . . . TAMPER: TABLE DE BASE, DROITE . . . . . . . . TÁMPER: REGLA BÁSICA, DER. 71
19.04.05 / 00 TAMPER AUSZIEHTEIL LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: EXTENDING UNIT, LEFT . . . . . . . . . TAMPER: EXTENSION, GAUCHE . . . . . . . . . . . TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, IZQ. 75
19.04.06 / 00 TAMPER AUSZIEHTEIL RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: EXTENDING UNIT, RIGHT . . . . . . . . TAMPER: EXTENSION, DROITE . . . . . . . . . . . . TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, DER. 79
19.04.07 / 00 TAMPER AUSZIEHTEIL LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: EXTENDING UNIT, LEFT . . . . . . . . . TAMPER: EXTENSION, GAUCHE . . . . . . . . . . . TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, IZQ. 83
19.04.08 / 00 TAMPER AUSZIEHTEIL RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: EXTENDING UNIT, RIGHT . . . . . . . . TAMPER: EXTENSION, DROITE . . . . . . . . . . . . TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, DER. 87
19.05.02 / 00 GLÄTTER AUSZIEHTEIL LI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME: EXTENDING UNIT, LEFT . . . . . . . . . . CAISSON: EXTENSION, GAUCHE . . . . . . . . . . CAJÓN: PARTE EXTENSIPLE, IZQ. 93
19.05.03 / 00 GLÄTTER AUSZIEHTEIL RE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME: EXTENDING UNIT, RIGHT . . . . . . . . . CAISSON: EXTENSION, DROITE . . . . . . . . . . . CAJÓN: PARTE EXTENSIPLE, DER. 95
19.07.01 / 00 PRESSLEISTE1 GRUNDBOHLE LINKS . . . . . . . . . . PRESSURE BAR1,BASIC SCREED,LH . . . . . . LAME DE PRESSION1, GAUCHE . . . . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN1, IZQUIERDO 99
19.07.02 / 00 PRESSLEISTE1 GRUNDBOHLE RECHTS . . . . . . . PRESSURE BAR1,BASIC SCREED,RH . . . . . . LAME DE PRESSION1, DROITE . . . . . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN1, DERECHA 103
19.07.03 / 00 PRESSLEISTE2 GRUNDBOHLE LINKS . . . . . . . . . . PRESSURE BAR2,BASIC SCREED,LH . . . . . . LAME DE PRESSION2, GAUCHE . . . . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN2, IZQUIERDO 107
19.07.04 / 00 PRESSLEISTE2 GRUNDBOHLE RECHTS . . . . . . . PRESSURE BAR2,BASIC SCREED,RH . . . . . . LAME DE PRESSION2, DROITE . . . . . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN2, DERECHA 111
19.07.05 / 00 PRESSLEISTE1 AUSZIEHTEIL LI. . . . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR1, EXTENDING UNIT . . . . . . . LAME DE PRESSION1, EXTENSION . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN1, IZQUIERDO 115
19.07.06 / 00 PRESSLEISTE1 AUSZIEHTEIL RE. . . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR1, EXTENDING UNIT . . . . . . . LAME DE PRESSION1, EXTENSION . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN1, DERECHA 119
19.07.07 / 00 PRESSLEISTE2 AUSZIEHTEIL LI. . . . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR2, EXTENDING UNIT . . . . . . . LAME DE PRESSION2, EXTENSION . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN2, IZQUIERDO 123
19.07.08 / 00 PRESSLEISTE2 AUSZIEHTEIL RE. . . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR2, EXTENDING UNIT . . . . . . . LAME DE PRESSION2, EXTENSION . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN2, DERECHA 127
19.08.01 / 00 AUFHÄNGUNG LI. TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUSPENSION, LEFT SIDE, TP . . . . . . . . . . . . . SUSPENSION, GAUCHE, TP . . . . . . . . . . . . . . . SUSPENSION, IZQUIERDA, TP 131
19.08.02 / 00 AUFHÄNGUNG RE. TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUSPENSION, RIGHT SIDE, TP . . . . . . . . . . . . SUSPENSION, DROITE, TP . . . . . . . . . . . . . . . . SUSPENSION, DERECHA, TP 135
19.11.01 / 00 ABSTREIFBLECH LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTOR, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTEUR, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTOR, IZQUIERDA 139
19.11.02 / 00 ABSTREIFBLECH RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTOR, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTEUR, DROITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTOR, DERECHA 141
19.13.01 / 00 HÖHENVERSTELLUNG LINKS . . . . . . . . . . . . . . . . . HEIGHT ADJUSTMENT, LEFT SIDE . . . . . . . . . REGLAGE DE HAUTEUR, GAUCHE . . . . . . . . . AJUSTE ALTURA, IZQUIERDO 143
19.13.02 / 00 HÖHENVERSTELLUNG RECHTS . . . . . . . . . . . . . . . HEIGHT ADJUSTMENT, RIGHT SIDE . . . . . . . REGLAGE DE HAUTEUR, DROITE . . . . . . . . . . AJUSTE ALTURA, DERECHA 145
19.14.00 / 00 DACHPROFILVERSTELLUNG . . . . . . . . . . . CROWN ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . PROFIL À DEUX DÉVERS . . . . . . . . . . . PERFIL DE CAÍDA 147
19.14.01 / 00 DACHPROFILVERSTELL.MIT ANTRIEB . . . . . . . . . CROWN ADJUSTMENT WITH DRIVE . . . . . . . PROFIL À DEUX DÉVERS, ENTR. . . . . . . . . . . PERFIL DE CAÍDA, CON ACCIO. 147
19.14.02 / 00 HY-DACHPROFILVERSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . CROWN ADJUSTMENT: HYDRAULIC . . . . . . . RÉGL.DU PROFIL À 2 DEVERS, HYD . . . . . . . AJUSTE VERTICAL HIDR. 151
19.18.02 / 00 TRAEGER LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUPPORT, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUPPORT, CÔTÉ GAUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . SOPORTE, LADO IZQUIERDO 163
19.18.03 / 00 TRÄGER LI.HYDRAULISCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GIRDER, LEFT SIDE HYD. . . . . . . . . . . . . . . . . . POUTRELLE, GAUCHE HYDR. . . . . . . . . . . . . . VIGA, IZQUIERDO HIDR. 165
19.18.04 / 00 SEITENSCHILD RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . END PLATE, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . PORTE LATÉRALE, D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLACA LIMITADORA, D. 167
19.18.05 / 00 TRAEGER RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUPPORT, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUPPORT, CÔTÉ DROIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOPORTE, LADO DERECHO 169
19.18.06 / 00 TRÄGER RE.HYDRAULISCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GIRDER, RIGHT SIDE HYD. . . . . . . . . . . . . . . . . POUTRELLE, DROITE HYDR. . . . . . . . . . . . . . . VIGA, DERECHO HIDR. 171
19.18.07 / 00 SEITENSCHIEBER HYDR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . END PLATE, HYD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PORTE LATÉRALE, HYDR. . . . . . . . . . . . . . . . . PLACA LIMITADORA LATERAL, HID. 173
19.18.08 / 00 KABEL MIT STECKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABLE WITH PLUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CÂBLE AVEC FICHE DE CONTACT . . . . . . . . . CABLE CON ENCHUFE 175
19.18.09 / 00 SEITENSCHIEBER ELEKTRIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . END PLATE, ELECTRICS . . . . . . . . . . . . . . . . . . PORTE LATÉRALE, ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . PLACA LIMITADORA LATERAL 177
19.18.10 / 00 HYDR.SEITENSCHIEBER (BOHLE) . . . . . . . . . . . . . HYDR.:END PLATE (SCREED) . . . . . . . . . . . . . HYDR.:PORTE LATÉRALE (TABLE) . . . . . . . . . HID.:COMPUERTA LATERAL (REGLA) 179
19.18.11 / 00 SEITENSCHILD KLAPPBAR TV/TP1 . . . . . . . . . . . . END PLATE TV/TP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PORTE LATÉRALE TV/TP1 . . . . . . . . . . . . . . . . PLACA LIMITADORA TV/TP1 181
19.18.12 / 00 SEITENSCHILD KLAPPBAR TP2 . . . . . . . . . . . . . . . END PLATE TP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PORTE LATÉRALE TP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLACA LIMITADORA TP2 183
19.18.13 / 00 SEITENSCHIEBER HYDR. VB0,75M . . . . . . . . . . . . . END PLATE, HYD. VB0,75M . . . . . . . . . . . . . . . PORTE LATÉRALE, HYDR. VB0,75M . . . . . . . . PLACA LIMITADORA LATERAL, HID. 185
19.18.14 / 00 SEITENSCHIEBER HYDR. VB1,25M . . . . . . . . . . . . . END PLATE, HYD. VB1,25M . . . . . . . . . . . . . . . PORTE LATÉRALE, HYDR. VB1,25M . . . . . . . . PLACA LIMITADORA LATERAL, HID. 187
19.20.01 / 00 KANTENFORMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEVEL IRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLAQUE DE PROFILAGE DU BORD . . . . . . . . PLACA DE FORMA PARA EL BORDE 189
19.20.02 / 00 KANTENFORMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEVEL IRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLAQUE DE PROFILAGE DU BORD . . . . . . . . PLACA DE FORMA PARA EL BORDE 191
19.20.03 / 00 KANTENFORMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEVEL IRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLAQUE DE PROFILAGE DU BORD . . . . . . . . PLACA DE FORMA PARA EL BORDE 193
19.21.01 / 00 EINBAUANZEIGE, TAMPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISPLAY:PAVE DATA (TAMPER) . . . . . . . . . . . AFFICHAGE:POSE (TAMPER) . . . . . . . . . . . . . INDICACIÓN:EXTENDIDO TÁMPER 195
19.21.02 / 00 EINBAUANZEIGE, TEMPERATUR . . . . . . . . . . . . . . DISPLAY:PAVE DATA (TEMP.) . . . . . . . . . . . . . AFFICHAGE:POSE (TEMPÉRATURE) . . . . . . . INDICACIÓN:EXTENDIDO TEMP. 197
19.22.03 / 00 HYDRAULIKÖLVERSORGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . HYDRAULIC OIL FEED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SYSTEME HYDRAULIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . ALIMENTACIÓN ACEITE HIDRAULICO 203
19.22.04 / 00 HYDR.TAMPER GRUNDBOHLE . . . . . . . . . . . . . . . . HYD.BASIC SCREED: TAMPER . . . . . . . . . . . . HYDR. TABLE DE BASE: TAMPER . . . . . . . . . . HIDR. REGLA BÁSICA: TÁMPER 205
19.22.05 / 00 HYDR.TAMPER AUSZIEHTEIL LI. . . . . . . . . . . . . . . . HYD.EXTENDING UNIT: TAMPER . . . . . . . . . . HYDR.EXTENSION: TAMPER . . . . . . . . . . . . . . HID.PARTE EXTENSIBLE: TÁMPER 207
19.22.06 / 00 HYDR.TAMPER AUSZIEHTEIL RE. . . . . . . . . . . . . . . HYD.EXTENDING UNIT: TAMPER . . . . . . . . . . HYDR.EXTENSION: TAMPER . . . . . . . . . . . . . . HID.PARTE EXTENSIBLE: TÁMPER 209
19.22.07 / 00 HYDRAULIK MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HYDRAULIC MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HYDRAULIQUE MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOTOR HIDRÁULICA 211
19.22.08 / 00 DREHWEGEVENTIL AGGREGAT . . . . . . . . . . . . . . . ROTARY VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISTRIBUTEUR ROTATIF . . . . . . . . . . . . . . . . . DISTRIBUIDOR GIRATORIO 213
19.22.09 / 00 HYDRAULIK DREHWEGEVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . HYDRAULIC SYSTEM: ROTARY VALVE . . . . . HYDR.: DISTRIBUTEUR ROTATIF . . . . . . . . . . HYDR:: DISTRIBUTEUR ROTATIF 215
19.22.10 / 00 HYDR.PRESSLEISTE1 LINKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . HYDR.PRESSURE BAR 1,LEFT SIDE . . . . . . . HYDR.LAME DE PRESSION 1,GAUCHE . . . . . HIDR.LISTÓN DE PRESIÓN1,IZQ. 217
19.22.11 / 00 HYDR.PRESSLEISTE1 RECHTS . . . . . . . . . . . . . . . . HYDR.PRESSURE BAR 1,RIGHT SIDE . . . . . . HYDR.LAME DE PRESSION 1,DROITE . . . . . . HIDR.LISTÓN DE PRESIÓN1,DER. 219
19.22.12 / 00 HYDR.PRESSLEISTE1 LINKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . HYDR.PRESSURE BAR 1,LEFT SIDE . . . . . . . HYDR.LAME DE PRESSION 1,GAUCHE . . . . . HIDR.LISTÓN DE PRESIÓN1,IZQ. 221
19.22.13 / 00 HYDR.PRESSLEISTE1 RECHTS . . . . . . . . . . . . . . . . HYDR.PRESSURE BAR 1,RIGHT SIDE . . . . . . HYDR.LAME DE PRESSION 1,DROITE . . . . . . HIDR.LISTÓN DE PRESIÓN1,DER. 223
19.22.14 / 00 DREHWEGEVENTIL AGGREGAT . . . . . . . . . . . . . . . ROTARY VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISTRIBUTEUR ROTATIF . . . . . . . . . . . . . . . . . DISTRIBUIDOR GIRATORIO 225
19.22.15 / 00 HYDRAULIK DREHWEGEVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . HYDRAULIC SYSTEM: ROTARY VALVE . . . . . HYDR.: DISTRIBUTEUR ROTATIF . . . . . . . . . . HYDR:: DISTRIBUTEUR ROTATIF 227
19.22.16 / 00 HYDR.PRESSLEISTE2 LINKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . HYDR.PRESSURE BAR 2,LEFT SIDE . . . . . . . HYDR.LAME DE PRESSION 2,GAUCHE . . . . . HIDR.LISTÓN DE PRESIÓN2,IZQ. 229
19.22.17 / 00 HYDR.PRESSLEISTE1 RECHTS . . . . . . . . . . . . . . . . HYDR.PRESSURE BAR 1,RIGHT SIDE . . . . . . HYDR.LAME DE PRESSION 1,DROITE . . . . . . HIDR.LISTÓN DE PRESIÓN1,DER. 231
19.22.18 / 00 HYDR.PRESSLEISTE2 LINKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . HYDR.PRESSURE BAR 2,LEFT SIDE . . . . . . . HYDR.LAME DE PRESSION 2,GAUCHE . . . . . HIDR.LISTÓN DE PRESIÓN2,IZQ. 233
19.22.19 / 00 HYDR.PRESSLEISTE2 RECHTS . . . . . . . . . . . . . . . . HYDR.PRESSURE BAR 2,RIGHT SIDE . . . . . . HYDR.LAME DE PRESSION 2,DROITE . . . . . . HIDR.LISTÓN DE PRESIÓN2,DER. 235
19.22.20 / 00 HYD.BOHLE EIN/AUSFAHREN LI. . . . . . . . . . . . . . . HYD.WIDTH CONTROL:SCREED LEFT . . . . . . TABLE EXT.:ENTRÉE/SORTIE G. . . . . . . . . . . . REGLA:EXTENDER/RETRAER IZQ. 237
19.22.21 / 00 HYD.BOHLE EIN/AUSFAHREN RE. . . . . . . . . . . . . . HYD.WIDTH CONTROL:SCREED RIGHT . . . . TABLE EXT.:ENTRÉE/SORTIE D. . . . . . . . . . . . REGLA:EXTENDER/RETRAER DER. 239
19.22.22 / 00 HYDR. RÜCKLAUF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HYDR. REVERSE MOTION . . . . . . . . . . . . . . . . HYDR. MOUVEMENT RETROGRADE . . . . . . . HIDR. MOVIMIENTO DE RETROCESO 241
19.23.01 / 00 24V SPANNUNGSVERSORGUNG . . . . . . . . . . . . . . POWER SUPPLY, 24 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALIMENTATION DE COURANT, 24 V . . . . . . . . ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE,24 V 243
19.23.02 / 00 24V SPANNUNGSVERSORGUNG . . . . . . . . . . . . . . POWER SUPPLY, 24 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALIMENTATION DE COURANT, 24 V . . . . . . . . ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE,24 V 245
19.23.03 / 00 24V SPANNUNGSVERSORGUNG . . . . . . . . . . . . . . POWER SUPPLY, 24 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALIMENTATION DE COURANT, 24 V . . . . . . . . ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE,24 V 247
19.23.04 / 00 EINBAUBREITENMESSUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEASUREMENT: PAVE WIDTH . . . . . . . . . . . . MESURE-LARGEUR DE POSE . . . . . . . . . . . . . MEDICIÓN-ANCHURA DE TRABAJO 249
19.23.05 / 00 BOHLENFESTVERKABELUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . FIXED CABLING (SCREED) . . . . . . . . . . . . . . . . KIT DE CABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KIT DE CABLE 251
19.24.01 / 00 SPANNUNGSVERSORGUNG 400V . . . . . . . . . . . . . VOLTAGE SUPPLY 400V . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALIMENTATION EN COURANT 400V . . . . . . . . SUMINSTRO DE CORRIENTE 400V 253
19.24.02 / 00 HEIZUNGSVERTEILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISTRIBUTOR: SCREED HEATING . . . . . . . . . DISTRIBUTEUR - CHAUFFAGE . . . . . . . . . . . . DISTRIBUIDOR - CALENTAMIENTO 255
19.24.03 / 00 SPANNUNGSVERSORGUNG 400V . . . . . . . . . . . . . VOLTAGE SUPPLY 400V . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALIMENTATION EN COURANT 400V . . . . . . . . SUMINSTRO DE CORRIENTE 400V 257
19.24.04 / 00 HEIZSTABÜBERWACHUNG TP1 . . . . . . . . . . . . . . . MONITORING HEATING ROD, TP1 . . . . . . . . . SURVEILLANCE CHAUFFE, TP1 . . . . . . . . . . . SUPERVISIÓN DE CALENT., TP1 259
19.24.05 / 00 HEIZSTABÜBERWACHUNG TP2 . . . . . . . . . . . . . . . MONITORING HEATING ROD, TP2 . . . . . . . . . SURVEILLANCE CHAUFFE, TP2 . . . . . . . . . . . SUPERVISIÓN DE CALENT., TP2 261
19.24.06 / 00 KANTENHEIZUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HEATING: BEVEL IRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RÉCHAUFFEUR DE CHANFREIN . . . . . . . . . . . CALENTADOR DE CHAFLÁN 263
19.24.07 / 00 KANTENHEIZUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HEATING: BEVEL IRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RÉCHAUFFEUR DE CHANFREIN . . . . . . . . . . . CALENTADOR DE CHAFLÁN 265
19.25.01 / 00 SCHMIERUNG GRUNDBOHLE LI. . . . . . . . . . . . . . . GREASING:BASIC SCREED, LEFT . . . . . . . . . LUBRIFICATION:TABLE DE BASE,G. . . . . . . . . LUBRICACIÓN:REGLA BÁSICA,IZQ. 267
19.25.02 / 00 SCHMIERUNG GRUNDBOHLE RE. . . . . . . . . . . . . . GREASING:BASIC SCREED, RIGHT . . . . . . . . LUBRIFICATION:TABLE DE BASE,D. . . . . . . . . LUBRICACIÓN:REGLA BÁSICA,DER. 269
19.25.03 / 00 SCHMIERUNG AUSZIEHTEIL LI. . . . . . . . . . . . . . . . GREASING: EXTENDING UNIT,LEFT . . . . . . . . LUBRIFICATION: EXTENSION,G. . . . . . . . . . . . LUBRICACIÓN: PARTE EXTENSIPLE 271
19.25.04 / 00 SCHMIERUNG AUSZIEHTEIL RE. . . . . . . . . . . . . . . . GREASING: EXTENDING UNIT,RIGHT . . . . . . LUBRIFICATION: EXTENSION,D. . . . . . . . . . . . LUBRICACIÓN: PARTE EXTENSIPLE 273
19.26.01 / 00 HALTERUNG F.FERNBEDIENUNG . . . . . . . . . . . . . BRACKET: REMOTE CONTROL . . . . . . . . . . . . SUPPORT - TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . SOPORTE - CONTROL REMOTO 275
19.27.01 / 00 VORDERWAND VB 0,25M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER SHIELD: VB 0,25M, LH . . . . . . . . . . . . DÉFLECTEUR DE TAMPER, GAUCHE . . . . . . DEFLECTOR DE TÁMPER, IZQUIERDO 277
19.27.02 / 00 VORDERWAND VB 0,25M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER SHIELD: VB 0,25M, RH . . . . . . . . . . . DÉFLECTEUR DE TAMPER, DROITE . . . . . . . DEFLECTOR DE TÁMPER, DERECHA 279
19.27.03 / 00 VORDERWAND VB 0,75M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER SHIELD: VB 0,75M, LH . . . . . . . . . . . . DÉFLECTEUR DE TAMPER, GAUCHE . . . . . . DEFLECTOR DE TÁMPER, IZQUIERDO 281
19.27.04 / 00 VORDERWAND VB 0,75M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER SHIELD: VB 0,75M, RH . . . . . . . . . . . DÉFLECTEUR DE TAMPER, DROITE . . . . . . . DEFLECTOR DE TÁMPER, DERECHA 283
19.27.05 / 00 VORDERWAND VB 1,25M KPL. . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER SHIELD: VB 1,25M, CPL. . . . . . . . . . . DÉFLECTEUR DE TAMPER, CPL. . . . . . . . . . . DEFLECTOR DE TÁMPER, CPL. 285
19.28.01 / 00 TAMPER VB 0,25M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,25M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,25M, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 0,25M, IZQUIERDO 287
19.28.02 / 00 TAMPER VB 0,25M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,25M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,25M, DROITE . . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 0,25M, DERECHA 291
19.28.03 / 00 TAMPER VB 0,75M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,75M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,75M, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 0,75M, IZQUIERDO 295
19.28.04 / 00 TAMPER VB 0,75M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,75M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,75M, DROITE . . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 0,75M, DERECHA 299
19.28.05 / 00 TAMPER VB 0,75M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,75M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,75M, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 0,75M, IZQUIERDO 303
19.28.06 / 00 TAMPER VB 0,75M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,75M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,75M, DROITE . . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 0,75M, DERECHA 307
19.28.07 / 00 TAMPER VB 1,25M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 1,25M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 1,25M, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 1,25M, IZQUIERDO 311
19.28.08 / 00 TAMPER VB 1,25M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 1,25M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 1,25M, DROITE . . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 1,25M, DERECHA 315
19.28.09 / 00 TAMPER VB 1,25M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 1,25M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 1,25M, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 1,25M, IZQUIERDO 319
19.28.10 / 00 TAMPER VB 1,25M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 1,25M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 1,25M, DROITE . . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 1,25M, DERECHA 323
19.29.01 / 00 GLÄTTER VB 0,25M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME: VB 0,25M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . CAISSON: VB 0,25 M, GAUCHE . . . . . . . . . . . . CAJÓN: VB 0,25 M, IZQUIERDO 327
19.29.02 / 00 GLÄTTER VB 0,25M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME: VB 0,25M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . CAISSON: VB 0,25 M, DROITE . . . . . . . . . . . . . CAJÓN: VB 0,25 M, DERECHO 329
19.29.03 / 00 GLÄTTER VB 0,75M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME: VB 0,75M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . CAISSON: VB 0,75M, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . CAJÓN: VB 0,75M, IZQUIERDO 331
19.29.04 / 00 GLÄTTER VB 0,75M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME: VB 0,75M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . CAISSON: VB 0,75M, DROITE . . . . . . . . . . . . . . CAJÓN: VB 0,75M, DERECHO 333
19.29.06 / 00 GLÄTTER VB 1,25M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME: VB 1,25M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . CAISSON: VB 1,25M, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . CAJÓN: VB 1,25M, IZQUIERDO 337
19.29.07 / 00 GLÄTTER VB 1,25M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME: VB 1,25M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . CAISSON: VB 1,25M, DROITE . . . . . . . . . . . . . . CAJÓN: VB 1,25M, DERECHO 341
19.31.01 / 00 PRESSLEISTE 1 VB 0,25M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR1, VB 0,25M LEFT . . . . . . . . . LAME DE PRESSION1, VB 0,25M G. . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN1,VB 0,25M IZ 347
19.31.02 / 00 PRESSLEISTE 1 VB 0,25M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR1, VB 0,25M RIGHT . . . . . . . . LAME DE PRESSION1, VB 0,25M D. . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN1,VB 0,25M D. 349
19.31.03 / 00 PRESSLEISTE 2 VB 0,25M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR2, VB 0,25M LEFT . . . . . . . . . LAME DE PRESSION2, VB 0,25M G. . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN2,VB 0,25M IZ 351
19.31.04 / 00 PRESSLEISTE 2 VB 0,25M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR2, VB 0,25M RIGHT . . . . . . . . LAME DE PRESSION2, VB 0,25M D. . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN2,VB 0,25M D. 353
19.31.05 / 00 PRESSLEISTE 1 VB 0,75M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR1, VB 0,75M LEFT . . . . . . . . . LAME DE PRESSION1, VB 0,75M G. . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN1,VB 0,75M IZ 355
19.31.06 / 00 PRESSLEISTE 1 VB 0,75M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR1, VB 0,75M RIGHT . . . . . . . . LAME DE PRESSION1, VB 0,75M D. . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN1,VB 0,75M D. 359
19.31.07 / 00 PRESSLEISTE 2 VB 0,75M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR2, VB 0,75M LEFT . . . . . . . . . LAME DE PRESSION2, VB 0,75M,G. . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN2,VB 0,75M IZ 363
19.31.08 / 00 PRESSLEISTE 2 VB 0,75M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR2, VB 0,75M RIGHT . . . . . . . . LAME DE PRESSION2, VB 0,75M,D. . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN2,VB 0,75M D. 367
19.31.09 / 00 PRESSLEISTE 1 VB 1,25M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR1, VB 1,25M LEFT . . . . . . . . . LAME DE PRESSION1, VB 1,25M G. . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN1,VB 1,25M IZ 371
19.31.10 / 00 PRESSLEISTE 1 VB 1,25M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR1, VB 1,25M RIGHT . . . . . . . . LAME DE PRESSION1, VB 1,25M D. . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN1,VB 1,25M D. 375
19.31.11 / 00 PRESSLEISTE 2 VB 1,25M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR2, VB 1,25M LEFT . . . . . . . . . LAME DE PRESSION2, VB 1,25M,G. . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN2,VB 1,25M IZ 379
19.31.12 / 00 PRESSLEISTE 2 VB 1,25M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR2, VB 1,25M RIGHT . . . . . . . . LAME DE PRESSION2, VB 1,25M,D. . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN2,VB 1,25M D. 383
19.32.02 / 00 ABSTREIFBLECH VB 0,75M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTOR: VB 0,75M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DÉFLECTEUR: VB 0,75M . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTOR: VB 0,75M 389
19.32.03 / 00 ABSTREIFBLECH VB 1,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTOR: VB 1,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DÉFLECTEUR: VB 1,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTOR: VB 1,25M 391
19.33.01 / 00 ABSTÜTZUNG 1X LINKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACING 1X, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIRANT 1X, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARRIOSTRAMIENTO 1X, IZQ. 393
19.33.02 / 00 ABSTÜTZUNG 1X RECHTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACING 1X, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . TIRANT 1X, DROITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARRIOSTRAMIENTO 1X, DER. 395
19.33.03 / 00 ABSTÜTZUNG 2X LINKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACING 2X, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIRANT 2X, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARRIOSTRAMIENTO 2X, IZQ. 397
19.33.04 / 00 ABSTÜTZUNG 2X RECHTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACING 2X, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . TIRANT 2X, DROITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARRIOSTRAMIENTO 2X, DER. 399
19.33.05 / 00 ABSTÜTZUNG LINKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACING, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIRANT, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARRIOSTRAMIENTO, IZQ. 401
19.33.06 / 00 ABSTÜTZUNG RECHTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACING, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIRANT, DROITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARRIOSTRAMIENTO, DER. 403
19.34.01 / 00 ABDECKUNG VB 0,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER: VB 0,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RECOUVREMENT: VB 0,25M . . . . . . . . . . . . . . CUBIERTA: VB 0,25M 405
19.34.02 / 00 ABDECKUNG VB 0,75M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER: VB 0,75M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . RECOUVREMENT: VB 0,75M, GAUCHE . . . . . CUBIERTA: VB 0,75M, IZQUIERDA 407
19.34.03 / 00 ABDECKUNG VB 0,75M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER: VB 0,75M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . RECOUVREMENT: VB 0,75M, DROITE . . . . . . CUBIERTA: VB 0,75M, DERECHA 409
19.34.04 / 00 ABDECKUNG VB 1,25M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER: VB 1,25M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . RECOUVREMENT: VB 1,25M, GAUCHE . . . . . CUBIERTA: VB 1,25M, IZQUIERDA 411
19.34.05 / 00 ABDECKUNG VB 1,25M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER: VB 1,25M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . RECOUVREMENT: VB 1,25M, DROITE . . . . . . CUBIERTA: VB 1,25M, DERECHA 413
19.35.02 / 00 LAUFSTEG VB 0,75M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FOOTBOARD: VB 0,75M . . . . . . . . . . . . . . . . . . PASSERELLE: VB 0,75M . . . . . . . . . . . . . . . . . . PASARELA: VB 0,75M 417
19.35.03 / 00 LAUFSTEG VB 1,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FOOTBOARD: VB 1,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . PASSERELLE: VB 1,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . PASARELA: VB 1,25M 419
19.36.01 / 00 HYDR.PRESSLEISTE1 VB0,75M LI. . . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR 1:VB0,75M, LEFT . . . . . . . . . LAME DE PRESSION 1:VB0,75M,G. . . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN1:VB0,75M,IZ. 421
19.36.02 / 00 HYDR.PRESSLEISTE1 VB0,75M RE. . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR 1:VB0,75M, RIGHT . . . . . . . . LAME DE PRESSION 1:VB0,75M,D. . . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN1:VB0,75M,D. 423
19.36.03 / 00 HYDR.PRESSLEISTE2 VB0,75M LI. . . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR 2, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . LAME DE PRESSION 2:VB0,75M,G. . . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN2:VB0,75M,IZ. 425
19.36.04 / 00 HYDR.PRESSLEISTE2 VB0,75M RE. . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR 2, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . LAME DE PRESSION 2:VB0,75M,D. . . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN2:VB0,75M,D. 427
19.36.05 / 00 HYDR.PRESSLEISTE1 VB1,25M . . . . . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR 1:VB1,25M . . . . . . . . . . . . . . . LAME DE PRESSION 1:VB1,25M . . . . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN1:VB1,25M 429
19.36.06 / 00 HYDR.PRESSLEISTE2 VB1,25M . . . . . . . . . . . . . . . . PRESSURE BAR 2:VB1,25M . . . . . . . . . . . . . . . LAME DE PRESSION 2:VB1,25M . . . . . . . . . . . LISTÓN DE PRESIÓN2:VB1,25M 431
19.38.04 / 00 HEIZSTABÜBERWACHUNG TP1 . . . . . . . . . . . . . . . MONITORING HEATING ROD, TP1 . . . . . . . . . SURVEILLANCE CHAUFFE, TP1 . . . . . . . . . . . SUPERVISIÓN DE CALENT., TP1 439
19.38.05 / 00 HEIZSTABÜBERWACHUNG TP2 . . . . . . . . . . . . . . . MONITORING HEATING ROD, TP2 . . . . . . . . . SURVEILLANCE CHAUFFE, TP2 . . . . . . . . . . . SUPERVISIÓN DE CALENT., TP2 441
41.02.00 / 00 VSS_GRUNDBOHLE TP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VSS_BASIC SCREED TP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . VSS_TABLE DE BASE TP1 . . . . . . . . . . . . . . . . VSS_REGLA BÁSICA TP1 447
41.02.01 / 00 VSS_GRUNDBOHLE TP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VSS_BASIC SCREED TP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . VSS_TABLE DE BASE TP2 . . . . . . . . . . . . . . . . VSS_REGLA BÁSICA TP2 449
41.02.02 / 00 VSS_VERBREITERUNG 0,25M TP1 . . . . . . . . . . . . . VSS_BOLT-ON EXTENSION 0,25MTP1 . . . . . . VSS_RALLONGE 0,25M TP1 . . . . . . . . . . . . . . . VSS_EXTENSIÓN MECAN. 0,25M TP1 453
41.02.03 / 00 VSS_VERBREITERUNG 0,25M TP2 . . . . . . . . . . . . . VSS_BOLT-ON EXTENSION 0,25MTP2 . . . . . . VSS_RALLONGES 0,25M TP2 . . . . . . . . . . . . . . VSS_EXTENSIÓN MECAN. 0,25M TP2 455
41.02.04 / 00 VSS_VERBREITERUNG 0,75M TP1 . . . . . . . . . . . . . VSS_BOLT-ON EXTENSION 0,75MTP1 . . . . . . VSS_RALLONGE 0,75M TP1 . . . . . . . . . . . . . . . VSS_EXTENSIÓN MECAN. 0,75M TP1 457
41.02.05 / 00 VSS_VERBREITERUNG 0,75M TP2 . . . . . . . . . . . . . VSS_BOLT-ON EXTENSION 0,75MTP2 . . . . . . VSS_RALLONGE 0,75M TP2 . . . . . . . . . . . . . . . VSS_EXTENSIÓN MECAN. 0,75M TP2 459
41.02.06 / 00 VSS_VERBREITERUNG 1,25M TP1 . . . . . . . . . . . . . VSS_BOLT-ON EXTENSION 1,25MTP1 . . . . . . VSS_RALLONGE 1,25M TP1 . . . . . . . . . . . . . . . VSS_EXTENSIÓN MECAN. 1,25M TP1 461
41.02.07 / 00 VSS_VERBREITERUNG 1,25M TP2 . . . . . . . . . . . . . VSS_BOLT-ON EXTENSION 1,25MTP2 . . . . . . VSS_RALLONGE 1,25M TP2 . . . . . . . . . . . . . . . VSS_EXTENSIÓN MECAN. 1,25M TP2 463