Sie sind auf Seite 1von 937

ERSATZTEILKATALOG

SPARE PARTS CATALOGUE


CATÁLOGO DE REPUESTOS
LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE

Baureihe / Series / Serie / Séries

-
Seriennummer / Series number / Número de serie / Numéro de série

24/09/2020
Ausgabedatum / Date of Issue / Fecha de emisión / Date d'émisson

Bestellnummer / Order No. / Número de pedido / No. de commande

© Wirtgen GmbH 2020


Herausgeber Wirtgen GmbH
Publisher Reinhard-Wirtgen-Straße 2
Editor 53578 Windhagen
Editéur Germany
Phone: +49 (0) 26 45 - 131 - 0
http://www.wirtgen.de/

Dokumentenname
Document
Nombre del documento
Nom du document

de: Weitergabe sowie Vervielfältigungen dieses Dokuments,


Verwertung und Mitteilung seines Inhaltes sind
verboten, soweit nicht Ausdrücklich gestattet.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Alle
Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

en: The disclosure as well as the duplication of this


document, the use and the forwarding of its contents,
are forbidden as far as not expressively permitted.
Violations will cause indemnities. With respect to
patent, utility sample or design patent registration all
rights reserved.

es: Se prohíbe la transmisión y reproducción de este


documento, así como la utilización y revelación de su
contenido sin autorización expresa. De los infractores se
exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y
perjuicios. Quedan reservados todos los derechos
inherentes, en especial los de patentes, modelos
registrados y estéticos.

fr: Sans l'autorisation explicite, toute copie ou reproduction


de ce document ainsi que toute divulgation ou
révélation du contenu sont strictement interdites. Le
non respect de cette clause sera passable de
dommages-intérêts. Tous les droits d'enregistrement
d'un brevet, d'un dessin ou d'un modèle sont réservés.

© Wirtgen GmbH 2020


Allgemeine Hinweise

© Wirtgen GmbH 2020 3


Allgemeine Hinweise

4 © Wirtgen GmbH 2020


General remarks

© Wirtgen GmbH 2020 5


General Remarks

6 © Wirtgen GmbH 2020


Instrucciones generales

© Wirtgen GmbH 2020 7


Instrucciones generales

8 © Wirtgen GmbH 2020


Instructions générales

© Wirtgen GmbH 2020 9


Instructions générales

10 © Wirtgen GmbH 2020


ERSATZTEILKATALOG W2000 . . . . . . . . . . . . SPARE PARTS CATALOGUE . . . . . . . . . . . . CATALOGO DE REPUESTOS . . . . . . . . . . .CATAL. DE PIECES DE RECHANGE 14

01.00.00 / 00 CHASSIS/SICHERHEITSEINRICHTUNG . CHASSIS/SAFETY DEVICE . . . . . . . . . . . . . .CHASIS/SISTEMA DE SEGURIDAD . . . . . .CHÂSSIS/EQUIPEMENT DE SÉCURITÉ 14

02.00.00 / 00 FAHRERSTAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPERATOR'S PLATFORM . . . . . . . . . . . . . . . .PUESTO DEL CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . .POSTE DE COMMANDE 70

03.00.00 / 00 FRÄSAGGREGAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MILLING UNIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .UNIDAD DEL FRESADOR . . . . . . . . . . . . . . . .UNITÉ DE FRAISAGE 232

04.00.00 / 00 ANTRIEBSAGGREGAT - MOTOR . . . . . . . . . . ENGINE / MOTOR GROUP . . . . . . . . . . . . . . .MOTOR DEL GRUPO ACCIONADOR . . . . . .GROUPE MOTEUR 400

05.00.00 / 00 HYDRAULIK-ÖLVERSORGUNG . . . . . . . . . . . HYDRAULIC OIL FEED . . . . . . . . . . . . . . . . . .DISTRIBUCION ACEITE HIDR. . . . . . . . . . . .DISTRIBUTION D'HUILE HYDR. 468

06.00.00 / 00 SPANNUNGSVERSORGUNG . . . . . . . . . . . . . . VOLTAGE SUPPLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SUMINSTRO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . . .ALIMENTATION DE COURANT 506

07.00.00 / 00 HÖHENVERSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HEIGHT ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . .AJUSTE DE LA ALTURA . . . . . . . . . . . . . . . . .REGULATION DE HAUTEUR 560

08.00.00 / 00 FAHRANTRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ADVANCE DRIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ACCIONAMIENTO DE AVANCE . . . . . . . . . . .AVANCEMENT 572

09.00.00 / 00 LENKSYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STEERING SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SISTEMA DE DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . .SYSTÈME DE DIRECTION 614

10.00.00 / 00 FÖRDERANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONVEYOR SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SISTEMA DE TRANSPORTE . . . . . . . . . . . . . .INSTALLATION DE TRANSPORT 632

11.00.00 / 00 NIVELLIEREINRICHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . LEVELLING DEVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SISTEMA DE NIVELACIÓN . . . . . . . . . . . . . .SYSTEME DE NIVELLEMENT 720

12.00.00 / 00 WASSERANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WATER SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SISTEMA DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .INSTALLATION D'EAU 768

17.00.00 / 00 DRUCKLUFT-ANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMPRESSED AIR SYSTEM . . . . . . . . . . . . .INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO . . .INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ 856

41.00.00 / 00 SERVICE-PAKETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SERVICE SETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAQUETES DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . .KITS SERVICE 874

42.00.00 / 00 WERKZEUG / ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . TOOLS / ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . .UTILES / ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . .OUTILS / ACCESSOIRES 888

Baureihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 24/09/2020


Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
Seite 11
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO
Code de série: Groupe: Dénomination: TABLE DES MATIERES
Baureihe: Gruppe: Benennung: 0620 (W 2000) 24/09/2020
Series: Assembly: Designation: 0620 (W 2000)
Seite 12
Código der serie: Grupo: Denominación: 0620 (W 2000)
Code de série: Groupe: Dénomination: 0620 (W 2000)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

119786 1-9999 ERSATZTEILKATALOG W2000 SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO DE REPUESTOS CATAL. DE PIECES DE RECHANGE

Baureihe: Gruppe: Benennung: 0620 (W 2000) 24/09/2020


Series: Assembly: Designation: 0620 (W 2000)
Seite 13
Código der serie: Grupo: Denominación: 0620 (W 2000)
Code de série: Groupe: Dénomination: 0620 (W 2000)
Baureihe: Gruppe: Benennung: BELEUCHTUNG/WARNEINRICHTUNGEN 24/09/2020
Series: Assembly: 01.01.01 / 00 Designation: LIGHTS/WARNINGS
Seite 14
0620
Código der serie: Grupo: 121566 Denominación: ILUMINACIÓN Y AVISO
Code de série: Groupe: Dénomination: ÉCLAIRAGE/INST.ADVERTISS.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 10906 1-9999 1 PC ARBEITSSCHEINWERFER 24V WORK LIGHT 24V FAROS DE TRABAJO 24V PROJECTEUR TRAVAL 24V
2 10251 1-9999 1 PC SPIRALKABEL SPIRAL CABLE CABLE HELICOIDAL CABLE SPIRALE
3 117675 1-9999 1 PC MAGNETHALTER MAGNETIC BRACKET SOPORTE MAGNETICO SUPPORT MAGNETIQUE
4 12806 1-9999 1 PC STECKER 6V-24V PLUG 6V-24V CLAVIJA 6V-24V FICHE 6V-24V
5 9778 1-9999 11 PC GLÜHBIRNE 24V BULB 24V DC BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
6 8015 1-9999 1 PC HUPE 24V HORN 24V DC BOCINA KLAXON
FREE WHEEL DIODE 24V
7 52599 1-9999 1 PC FREILAUFDIODE KOMPLETT DIODO RUEDA LIBRE DIODE DE ROUE LIBRE
COMPLETE
8 117676 1-9999 1 PC ARBEITSSCHEINWERFER 6-24V WORK LIGHT 6-24V FAROS DE TRABAJO 6-24V PROJECTEUR TRAVAL 6-24V
9 68407 1-9999 3 PC RUNDUMLEUCHTE GELB 24V PATROL LIGHT YELLOW 24V DC LÁMPARA ONMIDIR.AMARILLA GYROPHARE ORANGE
SCHEINWERFER MIT WORK LIGHT
10 57775 1-1159 10 PC FARO TRABAJO SUJECIÓN RÁPIDA PROJECTEUR TRAV. FIXATION RAP.
SCHNELLBEFES. W.QUICKFASTEN.24VDC
SCHEINWERFER MIT WORK LIGHT
10 57775 1160-9999 4 PC FARO TRABAJO SUJECIÓN RÁPIDA PROJECTEUR TRAV. FIXATION RAP.
SCHNELLBEFES. W.QUICKFASTEN.24VDC
LAMPHOLDER WITH SOCKET
11 63882 1-9999 9 PC AUFSTECKROHR MIT STECKDOSE TUBO ENCHUFABLE TUBE ENFICHABLE
12-24V
12 65068 1-9999 9 PC FÄCHERSCHEIBE SERRATED LOCK WASHER ARANDELA ELÁSTICA DENTADA RONDELLE À ÉVENTAIL
13 7983 1-9999 1 PC STECKDOSE 12V PLUG SOCKET 12V CAJA DE ENCHUFE 12V PRISE DE COURANT 12V
14 16224 1-9999 3 PC GLÜHBIRNE 24V BULB 24V DC BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
15 39231 1-348 1 PC WARNBAKE WARNING PLATE SENAL DE AVISO BALISE SECURITE
15 162001 349-9999 1 PC WARNBAKE WARNING PLATE SENAL DE AVISO BALISE SECURITE
16 39232 1-348 1 PC WARNBAKE WARNING PLATE SENAL DE AVISO BALISE SECURITE
16 162002 349-9999 1 PC WARNBAKE WARNING PLATE SENAL DE AVISO BALISE SECURITE
17 8647 1-348 2 PC VORHÄNGESCHLOSS PADLOCK CANDADO CADENAS
18 65172 1-348 2 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
18 161888 349-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
19 56498 1-9999 1 PC BAKENBLATT WARNING PLATE PLACA SENAL DE AVISO PANNEAU AVERTISSEUR
20 8477 1-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 5800 1-9999 10 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
22 115603 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
23 4181 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 5206 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
25 5210 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
26 28825 1-9999 13 PC SCHUTZKAPPE PROTECTIVE CAP CAPERUZA DE PROTECCIÓN CAPUCHON DE PROTECTION
27 4179 1-348 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: BELEUCHTUNG/WARNEINRICHTUNGEN 24/09/2020


Series: Assembly: 01.01.01 / 00 Designation: LIGHTS/WARNINGS
Seite 15
0620
Código der serie: Grupo: 121566 Denominación: ILUMINACIÓN Y AVISO
Code de série: Groupe: Dénomination: ÉCLAIRAGE/INST.ADVERTISS.
Baureihe: Gruppe: Benennung: BELEUCHTUNG/WARNEINRICHTUNGEN 24/09/2020
Series: Assembly: 01.01.01 / 00 Designation: LIGHTS/WARNINGS
Seite 16
0620
Código der serie: Grupo: 121566 Denominación: ILUMINACIÓN Y AVISO
Code de série: Groupe: Dénomination: ÉCLAIRAGE/INST.ADVERTISS.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

27 4179 349-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


28 5206 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
29 5210 1-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
30 9560 1-9999 9 PC STECKDOSE 24V PLUG SOCKET 24V CAJA DE ENCHUFE 24V PRISE DE COURANT 24V
31 52070 1-9999 1 PC WARNBAKE WARNING PLATE SENAL DE AVISO BALISE SECURITE
32 161887 349-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
33 4369 349-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
34 5206 349-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
35 5211 349-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
36 133137 349-9999 2 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
37 131621 349-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 8015 952-9999 1 PC HUPE 24V HORN 24V DC BOCINA KLAXON
FREE WHEEL DIODE 24V
41 52599 952-9999 1 PC FREILAUFDIODE KOMPLETT DIODO RUEDA LIBRE DIODE DE ROUE LIBRE
COMPLETE
42 163211 952-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
43 54206 952-9999 1 PC DURCHFÜHRUNGSTÜLLE CABLE BUSH BOQUILLA PASACABLES DOUILLE DE TRAVERSEE
44 4179 952-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 5206 952-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
46 12247 952-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
47 5284 952-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 5195 952-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
49 5192 952-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
50 15502 1-9999 2 PC RÜCKSTRAHLER REAR REFLECTOR REFLECTOR TRASERO RÉFLECTEUR ARRIÈRE
51 5942 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
52 5800 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
53 46115 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
54 2152497 1439-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
55 2151068 1439-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
56 4222 1439-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
57 5275 1439-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
58 5274 1439-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
59 5267 1439-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: BELEUCHTUNG/WARNEINRICHTUNGEN 24/09/2020


Series: Assembly: 01.01.01 / 00 Designation: LIGHTS/WARNINGS
Seite 17
0620
Código der serie: Grupo: 121566 Denominación: ILUMINACIÓN Y AVISO
Code de série: Groupe: Dénomination: ÉCLAIRAGE/INST.ADVERTISS.
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNGEN LINKS 24/09/2020
Series: Assembly: 01.02.01 / 00 Designation: COVERS LEFT
Seite 18
0620
Código der serie: Grupo: 121567 Denominación: CUBIERTAS IZQUIERDA
Code de série: Groupe: Dénomination: COUVERCLES GAUCHE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 116702 1-1438 1 PC ABDECKBLECH COVER SHEET CHAPA DE RECUBRIMIENTO TÔLE DE RECOUVREMENT


2 5206 1-1438 5 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
3 6683 1-1438 5 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
4 115897 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
5 4219 1-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5275 1-9999 20 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 5269 1-9999 10 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
8 114070 1-865 1 PC TRAVERSE TRAVERSE TRAVIESA TRAVERSE
8 192814 866-9999 1 PC TRAVERSE TRAVERSE TRAVIESA TRAVERSE
9 4263 1-865 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 4264 866-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 4828 1-865 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
10 39994 866-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 5192 1-9999 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
12 113100 1-865 1 PC CHASSIS CHASSIS CHASIS CHÂSSIS
12 190299 866-1438 1 PC CHASSIS CHASSIS CHASIS CHÂSSIS
12 2146119 1439-9999 1 PC CHASSIS CHASSIS CHASIS CHÂSSIS
13 102746 1-40 1 PC WERKZEUGSATZ SET OF TOOLS KIT DE HERRAMIENTAS JEU D'OUTILS
13 124208 41-9999 1 PC WERKZEUGSATZ SET OF TOOLS KIT DE HERRAMIENTAS JEU D'OUTILS
14 113827 1-9999 1 PC STREBE BRACE RIOSTRA ENTRETOISE
15 4656 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNGEN LINKS 24/09/2020


Series: Assembly: 01.02.01 / 00 Designation: COVERS LEFT
Seite 19
0620
Código der serie: Grupo: 121567 Denominación: CUBIERTAS IZQUIERDA
Code de série: Groupe: Dénomination: COUVERCLES GAUCHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNGEN, RECHTS 24/09/2020
Series: Assembly: 01.03.01 / 00 Designation: COVERS, RIGHT
Seite 20
0620
Código der serie: Grupo: 121568 Denominación: CUBIERTAS, DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: COUVERCLES, DROITE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 116702 1-440 1 PC ABDECKBLECH COVER SHEET CHAPA DE RECUBRIMIENTO TÔLE DE RECOUVREMENT


2 5206 1-440 5 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
3 6683 1-440 5 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
4 55182 1-440 2 PC VORREIBER SASH LOCK ALDABILLA TOURNIQUET
5 114010 1-440 1 PC TRAVERSE TRAVERSE TRAVIESA TRAVERSE
6 4263 1-440 14 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 4828 1-440 28 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 5192 1-440 14 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 114081 1-440 1 PC VERKLEIDUNG CLADDING RECUBRIMIENTO REVÊTEMENT
10 34867 1-440 2 PC RIEGELVERSCHLUSS LATCH CLOSING CIERRE SERRURE VERROU
11 35295 1-440 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
12 111052 1-440 2 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
13 4181 1-440 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 12247 1-440 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 121467 1-440 3 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
16 85361 1-440 2 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
17 34868 1-440 1 PC RIEGELVERSCHLUSS LATCH CLOSING CIERRE SERRURE VERROU

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNGEN, RECHTS 24/09/2020


Series: Assembly: 01.03.01 / 00 Designation: COVERS, RIGHT
Seite 21
0620
Código der serie: Grupo: 121568 Denominación: CUBIERTAS, DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: COUVERCLES, DROITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNGEN, RECHTS 24/09/2020
Series: Assembly: 01.03.01 / 01 Designation: COVERS, RIGHT
Seite 22
0620
Código der serie: Grupo: 174060 Denominación: CUBIERTAS, DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: COUVERCLES, DROITE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 116702 441-1438 1 PC ABDECKBLECH COVER SHEET CHAPA DE RECUBRIMIENTO TÔLE DE RECOUVREMENT


2 5206 441-865 13 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
2 5206 866-1438 17 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
3 6683 441-1438 5 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
4 55182 441-1438 2 PC VORREIBER SASH LOCK ALDABILLA TOURNIQUET
5 114010 441-1438 1 PC TRAVERSE TRAVERSE TRAVIESA TRAVERSE
6 4263 441-865 14 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 4264 866-1438 14 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 4828 441-865 28 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 39994 866-1438 28 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 5192 441-1438 14 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 168301 441-1438 1 PC TÜRBLECH DOOR SHEET CHAPA DE PUERTA TOLE DE PORTE
10 34867 441-1438 2 PC RIEGELVERSCHLUSS LATCH CLOSING CIERRE SERRURE VERROU
11 35295 441-1438 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
12 36990 441-1438 2 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
13 4181 441-1438 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 12247 441-1438 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 121467 441-1438 3 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
16 85361 441-1438 2 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
17 168300 441-1438 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE
18 110626 441-865 2 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
18 110626 866-1438 4 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
19 131753 441-865 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 131753 866-1438 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 57940 441-1438 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 191387 866-1438 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
22 160477 866-1438 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 5210 866-1438 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
24 34867 441-1438 1 PC RIEGELVERSCHLUSS LATCH CLOSING CIERRE SERRURE VERROU

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNGEN, RECHTS 24/09/2020


Series: Assembly: 01.03.01 / 01 Designation: COVERS, RIGHT
Seite 23
0620
Código der serie: Grupo: 174060 Denominación: CUBIERTAS, DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: COUVERCLES, DROITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNGEN 24/09/2020
Series: Assembly: 01.03.01 / 02 Designation: COVERS
Seite 24
0620
Código der serie: Grupo: 2157851 Denominación: CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: COUVERCLES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 2151626 1439-9999 1 PC FRONTECKE FRONT CORNER ANGULAR FRONTAL CORNIERE FRONTALE


2 2151622 1439-9999 1 PC FRONTECKE FRONT CORNER ANGULAR FRONTAL CORNIERE FRONTALE
3 2151628 1439-9999 1 PC FRONTECKE FRONT CORNER ANGULAR FRONTAL CORNIERE FRONTALE
4 2151625 1439-9999 1 PC FRONTECKE FRONT CORNER ANGULAR FRONTAL CORNIERE FRONTALE
5 176490 1439-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5275 1439-9999 10 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 196831 1439-9999 10 PC MOOSGUMMISCHEIBE PROFILED SEAL ANILLO GOMA ESPONJOSA BAGUE CAOUTCHOUC MOUSSE
8 114010 1439-9999 1 PC TRAVERSE TRAVERSE TRAVIESA TRAVERSE
9 4264 1439-9999 14 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 39994 1439-9999 28 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 5192 1439-9999 14 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
12 168300 1439-9999 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE
13 110626 1439-9999 2 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
14 131753 1439-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 5206 1439-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 12247 1439-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
17 57940 1439-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 121467 1439-9999 3 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
19 168301 1439-9999 1 PC TÜRBLECH DOOR SHEET CHAPA DE PUERTA TOLE DE PORTE
20 34867 1439-9999 3 PC RIEGELVERSCHLUSS LATCH CLOSING CIERRE SERRURE VERROU
21 35295 1439-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
22 36990 1439-9999 2 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
23 4181 1439-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 12247 1439-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
25 2150386 1439-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
26 55182 1439-9999 2 PC VORREIBER SASH LOCK ALDABILLA TOURNIQUET
27 85361 1439-9999 2 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
28 110626 1439-9999 2 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
29 160477 1439-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 110626 1439-9999 4 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
31 5206 1439-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
32 5210 1439-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNGEN 24/09/2020


Series: Assembly: 01.03.01 / 02 Designation: COVERS
Seite 25
0620
Código der serie: Grupo: 2157851 Denominación: CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: COUVERCLES
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER LINKS 24/09/2020
Series: Assembly: 01.10.01 / 00 Designation: STICKER LEFT
Seite 26
0620
Código der serie: Grupo: 123894 Denominación: ADHESIVOS IZQUIERDA
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS GAUCHE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 68081 1-1438 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE


2 55148 1-1438 4 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 10280 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 10299 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 68084 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 35770 1-1438 5,00 M DEKORBAND ORANGE DECOR LABEL CINTA DECORACIÓN "NARANJA" BANDE DECORATIVE ORANGE
7 78332 1-1438 5,00 M DEKORBAND NEGATIV DEKORBAND CINTA DECORACIÓN "NEGATIVO" BANDE DECORATIVE NEGATIVE
8 37246 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
9 68082 1-1438 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
10 51351 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
11 51347 1-95 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
12 78010 1-1438 1 PC ALUSCHILD ALUMINIUM SIGN PLACA DE CARACTERISTICAS PLAQUE ALU.
13 51345 1-1438 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
14 116883 1-1438 1 PC SCHRIFTZUG HELLGRAU LOGO BRIGHT GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
15 116940 1-1438 1 PC SCHRIFTZUG SCHWARZGRAU LOGO BLACK GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
16 51212 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
17 149161 211-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
18 156003 300-1438 1 PC WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP
19 155248 300-1438 1 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
20 187733 605-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER LINKS 24/09/2020


Series: Assembly: 01.10.01 / 00 Designation: STICKER LEFT
Seite 27
0620
Código der serie: Grupo: 123894 Denominación: ADHESIVOS IZQUIERDA
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS GAUCHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER LINKS 24/09/2020
Series: Assembly: 01.10.01 / 01 Designation: STICKER LEFT
Seite 28
0620
Código der serie: Grupo: 2171905 Denominación: ADHESIVOS IZQUIERDA
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS GAUCHE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 116940 1439-9999 1 PC SCHRIFTZUG SCHWARZGRAU LOGO BLACK GREY RÓTULO AUTOCOLLANT


2 116883 1439-9999 1 PC SCHRIFTZUG HELLGRAU LOGO BRIGHT GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
3 155248 1439-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
4 155343 1439-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO HELLGRAU WIRTGEN-LOGO BRIGHT GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
5 120525 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 156003 1439-9999 1 PC WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP
7 156099 1439-9999 1 PC WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP
8 35770 1439-9999 5,00 M DEKORBAND ORANGE DECOR LABEL CINTA DECORACIÓN "NARANJA" BANDE DECORATIVE ORANGE
9 78332 1439-9999 5,00 M DEKORBAND NEGATIV DEKORBAND CINTA DECORACIÓN "NEGATIVO" BANDE DECORATIVE NEGATIVE
10 68082 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
11 37246 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
12 51351 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
13 51345 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
14 78010 1439-9999 1 PC ALUSCHILD ALUMINIUM SIGN PLACA DE CARACTERISTICAS PLAQUE ALU.
15 149161 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
16 52021 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
17 10299 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
18 2055058 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
19 187733 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
20 68084 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
21 2101551 1439-9999 1 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
22 2141315 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
23 2031560 1439-9999 2 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
24 10280 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
25 9601220508 1439-9999 2 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER LINKS 24/09/2020


Series: Assembly: 01.10.01 / 01 Designation: STICKER LEFT
Seite 29
0620
Código der serie: Grupo: 2171905 Denominación: ADHESIVOS IZQUIERDA
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS GAUCHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER RECHTS 24/09/2020
Series: Assembly: 01.11.01 / 00 Designation: STICKER RIGHT
Seite 30
0620
Código der serie: Grupo: 123895 Denominación: ADHESIVOS DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS DROITE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 10300 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE


2 55148 1-1438 4 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 35770 1-1438 5,00 M DEKORBAND ORANGE DECOR LABEL CINTA DECORACIÓN "NARANJA" BANDE DECORATIVE ORANGE
4 78332 1-1438 5,00 M DEKORBAND NEGATIV DEKORBAND CINTA DECORACIÓN "NEGATIVO" BANDE DECORATIVE NEGATIVE
5 68084 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 10299 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 116883 1-1438 1 PC SCHRIFTZUG HELLGRAU LOGO BRIGHT GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
8 116940 1-1438 1 PC SCHRIFTZUG SCHWARZGRAU LOGO BLACK GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
9 68081 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
10 51212 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
11 39990 1-1438 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
12 100633 1-1438 1 PC PRÜF-GRUNDETIKETT SERVICE BASE LABEL ETIQUETA BÁSICO DE CONTROL ETIQUETTE BASE CONTROLE
14 74270 1-79 1 PC CE-ZEICHEN CE-MARK SIMBOLO CE SYMBOLE CE
15 78010 1-1438 1 PC ALUSCHILD ALUMINIUM SIGN PLACA DE CARACTERISTICAS PLAQUE ALU.
16 109370 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
17 51349 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
18 51345 1-1438 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
19 68082 1-1438 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
20 68079 1-1438 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
21 52021 1-1438 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
22 100692 165-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
23 155248 300-1438 1 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
24 155246 300-1438 1 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
25 173249 389-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER RECHTS 24/09/2020


Series: Assembly: 01.11.01 / 00 Designation: STICKER RIGHT
Seite 31
0620
Código der serie: Grupo: 123895 Denominación: ADHESIVOS DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS DROITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER RECHTS 24/09/2020
Series: Assembly: 01.11.01 / 01 Designation: STICKER RIGHT
Seite 32
0620
Código der serie: Grupo: 2171906 Denominación: ADHESIVOS DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS DROITE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 116940 1439-9999 1 PC SCHRIFTZUG SCHWARZGRAU LOGO BLACK GREY RÓTULO AUTOCOLLANT


2 116883 1439-9999 1 PC SCHRIFTZUG HELLGRAU LOGO BRIGHT GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
3 156003 1439-9999 1 PC WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP
4 156099 1439-9999 1 PC WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP
5 68082 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 51345 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 2031560 1439-9999 2 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
8 35770 1439-9999 5,00 M DEKORBAND ORANGE DECOR LABEL CINTA DECORACIÓN "NARANJA" BANDE DECORATIVE ORANGE
9 78332 1439-9999 5,00 M DEKORBAND NEGATIV DEKORBAND CINTA DECORACIÓN "NEGATIVO" BANDE DECORATIVE NEGATIVE
10 187733 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
11 10299 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
12 78010 1439-9999 1 PC ALUSCHILD ALUMINIUM SIGN PLACA DE CARACTERISTICAS PLAQUE ALU.
13 109370 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
14 68084 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
15 51349 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
16 100692 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
17 95950 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
18 102579 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
19 10280 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
20 2055058 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
21 2101551 1439-9999 1 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
22 2141315 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
23 155248 1439-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
24 155343 1439-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO HELLGRAU WIRTGEN-LOGO BRIGHT GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
25 9601220508 1439-9999 2 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER RECHTS 24/09/2020


Series: Assembly: 01.11.01 / 01 Designation: STICKER RIGHT
Seite 33
0620
Código der serie: Grupo: 2171906 Denominación: ADHESIVOS DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS DROITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BEDIENSTAND 24/09/2020
Series: Assembly: 01.12.01 / 00 Designation: STICKER OPERATOR'S STAND
Seite 34
0620
Código der serie: Grupo: 123896 Denominación: ADHESIVO PUESTO DE CONDUCTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANT POSTE DE CONDUITE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 68080 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE


2 68086 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 68083 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 90900 1-1438 1 PC INFO-BOX INFO-BOX CAJA PARA INFORMACIÓNES BOITE D'INFORMATION
MAINTENANCE SHORT MANTENIMIENTO BREVES
5 118409 1-1438 1 PC WARTUNG KURZANLEITUNG ENTRETIEN NOTICE SUCCINTE
INSTRUCTION INSTRUCC.
6 116086 1-604 1 PC KURZANLEITUNG - MOBA BRIEF OPERATING INSTRUCTIONS BREVES INSTRUCCION NOTICE SUCCINTE
7 119168 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
8 12350 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
9 42015 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
11 118178 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
12 10280 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
13 45604 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
15 95950 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
16 102579 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
17 120525 1-1438 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
18 10301 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
19 10299 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
21 146518 210-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
22 149137 211-604 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
23 154019 300-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
24 193368 520-1438 1 PC TRANSPORTANLEITUNG TRANSPORTATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE INSTRUCTIONS DE TRANSPORT
25 155243 504-1438 1 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
26 186544 605-1438 1 PC KURZANLEITUNG - MOBA BRIEF OPERATING INSTRUCTIONS BREVES INSTRUCCION NOTICE SUCCINTE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BEDIENSTAND 24/09/2020


Series: Assembly: 01.12.01 / 00 Designation: STICKER OPERATOR'S STAND
Seite 35
0620
Código der serie: Grupo: 123896 Denominación: ADHESIVO PUESTO DE CONDUCTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANT POSTE DE CONDUITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BEDIENSTAND I 24/09/2020
Series: Assembly: 01.12.01 / 01 Designation: STICKERS OPERATOR'S STAND I
Seite 36
0620
Código der serie: Grupo: 2171907 Denominación: ADHESIVOS PUESTO CONDUCTOR I
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLL.POSTE CONDUITE I
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 100633 1439-9999 1 PC PRÜF-GRUNDETIKETT SERVICE BASE LABEL ETIQUETA BÁSICO DE CONTROL ETIQUETTE BASE CONTROLE
3 68086 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 45604 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 68083 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 68080 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 10301 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
8 10299 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
10 2098458 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
11 10300 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
12 100505 1439-9999 4 PC ANTIRUTSCHBELAG ANTI-SLIP COVERING CAPA CONTRA PATINAJE REVÊTEMENT ANTIGLISSE
13 79527 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
14 90591 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BEDIENSTAND I 24/09/2020


Series: Assembly: 01.12.01 / 01 Designation: STICKERS OPERATOR'S STAND I
Seite 37
0620
Código der serie: Grupo: 2171907 Denominación: ADHESIVOS PUESTO CONDUCTOR I
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLL.POSTE CONDUITE I
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BEDIENSTAND II 24/09/2020
Series: Assembly: 01.12.02 / 00 Designation: STICKERS OPERATOR'S STAND II
Seite 38
0620
Código der serie: Grupo: 2171908 Denominación: ADHESIVOS PUESTO CONDUCTOR II
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLL.POSTE CONDUITE II
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 119168 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE


2 12350 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 42015 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 10280 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 118178 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 146518 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 2098683 1439-9999 1 PC SCHLÜSSELANHÄNGER KEY HOLDER LLAVERO PORTE-CLÉS
8 90900 1439-9999 1 PC INFO-BOX INFO-BOX CAJA PARA INFORMACIÓNES BOITE D'INFORMATION
MAINTENANCE SHORT MANTENIMIENTO BREVES
9 118409 1439-9999 1 PC WARTUNG KURZANLEITUNG ENTRETIEN NOTICE SUCCINTE
INSTRUCTION INSTRUCC.
INSTRUCC. DE SERVICIO LEVEL INSTRUCT. D'UTILISATION LEVEL
10 2067963 1439-9999 1 PC BETRIEBSANLEITUNG LEVEL PRO INSTRUCTION MANUAL LEVEL PRO
PRO PRO
11 193368 1439-9999 1 PC TRANSPORTANLEITUNG TRANSPORTATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE INSTRUCTIONS DE TRANSPORT
12 194072 1439-9999 1 PC REISSVERSCHLUSSMAPPE ZIPPER SATCHEL CARPETA CON CREMALLERA SACHET A FERMETURE ECLAIR

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BEDIENSTAND II 24/09/2020


Series: Assembly: 01.12.02 / 00 Designation: STICKERS OPERATOR'S STAND II
Seite 39
0620
Código der serie: Grupo: 2171908 Denominación: ADHESIVOS PUESTO CONDUCTOR II
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLL.POSTE CONDUITE II
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BAND 24/09/2020
Series: Assembly: 01.15.01 / 00 Designation: STICKERS CONVEYOR
Seite 40
0620
Código der serie: Grupo: 2171909 Denominación: ADHESIVOS CINTA
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS BANDE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 176102 1439-9999 4 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE


2 68081 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 171997 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 51212 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 136604 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 136605 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 2062385 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
8 43031 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BAND 24/09/2020


Series: Assembly: 01.15.01 / 00 Designation: STICKERS CONVEYOR
Seite 41
0620
Código der serie: Grupo: 2171909 Denominación: ADHESIVOS CINTA
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS BANDE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER STEUERBLÖCKE 24/09/2020
Series: Assembly: 01.16.01 / 00 Designation: STICKERS CONTROL BLOCK
Seite 42
0620
Código der serie: Grupo: 138416 Denominación: ETIQUETAS ADH.BLOQUE DE MANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS BLOC DE DISTRIB.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 136604 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE


2 136605 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 136252 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 136253 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER STEUERBLÖCKE 24/09/2020


Series: Assembly: 01.16.01 / 00 Designation: STICKERS CONTROL BLOCK
Seite 43
0620
Código der serie: Grupo: 138416 Denominación: ETIQUETAS ADH.BLOQUE DE MANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS BLOC DE DISTRIB.
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER HINTEN 24/09/2020
Series: Assembly: 01.16.01 / 01 Designation: STICKER REAR
Seite 44
0620
Código der serie: Grupo: 2171910 Denominación: ADHESIVO ATRÁS
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANT ARRIÉRE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 173249 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE


2 136252 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 136253 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 68081 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 52021 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 68079 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 68085 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
8 155246 1439-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
9 155345 1439-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO HELLGRAU WIRTGEN-LOGO BRIGHT GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
10 2075115 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
11 68082 1439-9999 4 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
12 10300 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER HINTEN 24/09/2020


Series: Assembly: 01.16.01 / 01 Designation: STICKER REAR
Seite 45
0620
Código der serie: Grupo: 2171910 Denominación: ADHESIVO ATRÁS
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANT ARRIÉRE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER LINKS (USA) 24/09/2020
Series: Assembly: 01.20.01 / 00 Designation: STICKERS LEFT (USA)
Seite 46
0620
Código der serie: Grupo: 2123279 Denominación: ADHESIVOS IZQU. (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS GAUCHE (USA)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 116940 1-1438 1 PC SCHRIFTZUG SCHWARZGRAU LOGO BLACK GREY RÓTULO AUTOCOLLANT


2 155248 1-1438 1 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
3 10280 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 120525 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 156003 1-1438 1 PC WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP
6 55148 1-1438 3 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 35770 1-1438 5,00 M DEKORBAND ORANGE DECOR LABEL CINTA DECORACIÓN "NARANJA" BANDE DECORATIVE ORANGE
8 176091 1-1438 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
9 176101 1-1438 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
10 37246 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
11 51351 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
12 176079 1-1438 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
13 176080 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
14 187733 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
15 176096 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
16 149161 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
17 176099 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
18 52021 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
19 183103 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
20 2055057 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER LINKS (USA) 24/09/2020


Series: Assembly: 01.20.01 / 00 Designation: STICKERS LEFT (USA)
Seite 47
0620
Código der serie: Grupo: 2123279 Denominación: ADHESIVOS IZQU. (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS GAUCHE (USA)
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER LINKS (USA) 24/09/2020
Series: Assembly: 01.20.01 / 01 Designation: STICKERS LEFT (USA)
Seite 48
0620
Código der serie: Grupo: 2171911 Denominación: ADHESIVOS IZQU. (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS GAUCHE (USA)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 116940 1439-9999 1 PC SCHRIFTZUG SCHWARZGRAU LOGO BLACK GREY RÓTULO AUTOCOLLANT


2 116883 1439-9999 1 PC SCHRIFTZUG HELLGRAU LOGO BRIGHT GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
3 155248 1439-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
4 155343 1439-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO HELLGRAU WIRTGEN-LOGO BRIGHT GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
5 10280 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 120525 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 156003 1439-9999 1 PC WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP
8 156099 1439-9999 1 PC WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP
9 9601220508 1439-9999 2 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
10 35770 1439-9999 5,00 M DEKORBAND ORANGE DECOR LABEL CINTA DECORACIÓN "NARANJA" BANDE DECORATIVE ORANGE
11 78332 1439-9999 5,00 M DEKORBAND NEGATIV DEKORBAND CINTA DECORACIÓN "NEGATIVO" BANDE DECORATIVE NEGATIVE
12 176091 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
13 51345 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
13 176101 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
14 37246 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
15 2031560 1439-9999 2 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
16 51351 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
17 183103 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
18 176079 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
19 176080 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
20 187733 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
21 176096 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
22 149161 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
23 176099 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
24 52021 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
25 2085417 1439-9999 1 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
26 2055057 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER LINKS (USA) 24/09/2020


Series: Assembly: 01.20.01 / 01 Designation: STICKERS LEFT (USA)
Seite 49
0620
Código der serie: Grupo: 2171911 Denominación: ADHESIVOS IZQU. (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS GAUCHE (USA)
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER RECHTS (USA) 24/09/2020
Series: Assembly: 01.21.01 / 00 Designation: STICKERS RIGHT (USA)
Seite 50
0620
Código der serie: Grupo: 2123281 Denominación: ADHESIVOS DCHA. (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS DROIT (USA)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 116940 1-1438 1 PC SCHRIFTZUG SCHWARZGRAU LOGO BLACK GREY RÓTULO AUTOCOLLANT


2 155248 1-1438 1 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
3 35770 1-1438 5,00 M DEKORBAND ORANGE DECOR LABEL CINTA DECORACIÓN "NARANJA" BANDE DECORATIVE ORANGE
4 55148 1-1438 4 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 39990 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 176101 1-1438 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 176091 1-1438 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
8 176079 1-1438 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
9 187733 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
10 176080 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
11 176096 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
12 109370 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
13 176099 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
14 176081 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
15 100692 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
16 183103 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
17 95950 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
18 102579 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
19 10280 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
20 2055057 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER RECHTS (USA) 24/09/2020


Series: Assembly: 01.21.01 / 00 Designation: STICKERS RIGHT (USA)
Seite 51
0620
Código der serie: Grupo: 2123281 Denominación: ADHESIVOS DCHA. (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS DROIT (USA)
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER RECHTS (USA) 24/09/2020
Series: Assembly: 01.21.01 / 01 Designation: STICKERS RIGHT (USA)
Seite 52
0620
Código der serie: Grupo: 2171912 Denominación: ADHESIVOS DCHA. (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS DROIT (USA)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 116940 1439-9999 1 PC SCHRIFTZUG SCHWARZGRAU LOGO BLACK GREY RÓTULO AUTOCOLLANT


2 116883 1439-9999 1 PC SCHRIFTZUG HELLGRAU LOGO BRIGHT GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
3 155248 1439-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
4 155343 1439-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO HELLGRAU WIRTGEN-LOGO BRIGHT GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
5 35770 1439-9999 5,00 M DEKORBAND ORANGE DECOR LABEL CINTA DECORACIÓN "NARANJA" BANDE DECORATIVE ORANGE
6 78332 1439-9999 5,00 M DEKORBAND NEGATIV DEKORBAND CINTA DECORACIÓN "NEGATIVO" BANDE DECORATIVE NEGATIVE
7 156003 1439-9999 1 PC WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP
8 156099 1439-9999 1 PC WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP
9 9601220508 1439-9999 2 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
10 2085417 1439-9999 1 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
11 183103 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
12 10280 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
13 102579 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
14 95950 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
15 39990 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
16 2031560 1439-9999 2 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
17 176101 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
18 176091 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
19 176079 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
20 187733 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
21 2055057 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
22 176080 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
23 176096 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
24 109370 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
25 176099 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
26 176081 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
27 100692 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER RECHTS (USA) 24/09/2020


Series: Assembly: 01.21.01 / 01 Designation: STICKERS RIGHT (USA)
Seite 53
0620
Código der serie: Grupo: 2171912 Denominación: ADHESIVOS DCHA. (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS DROIT (USA)
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BEDIENSTAND I (USA) 24/09/2020
Series: Assembly: 01.22.01 / 00 Designation: STICKERS OPERAT.STAND I (USA)
Seite 54
0620
Código der serie: Grupo: 2123283 Denominación: ADHES.PUESTO CONDUCT. I (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLL.POSTE COND. I (USA)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 100633 1-1438 1 PC PRÜF-GRUNDETIKETT SERVICE BASE LABEL ETIQUETA BÁSICO DE CONTROL ETIQUETTE BASE CONTROLE
3 176089 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 45604 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 176090 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 176092 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 10301 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
8 176080 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
10 2098458 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
11 10300 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
12 100505 1-1438 4 PC ANTIRUTSCHBELAG ANTI-SLIP COVERING CAPA CONTRA PATINAJE REVÊTEMENT ANTIGLISSE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BEDIENSTAND I (USA) 24/09/2020


Series: Assembly: 01.22.01 / 00 Designation: STICKERS OPERAT.STAND I (USA)
Seite 55
0620
Código der serie: Grupo: 2123283 Denominación: ADHES.PUESTO CONDUCT. I (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLL.POSTE COND. I (USA)
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BEDIENSTAND I (USA) 24/09/2020
Series: Assembly: 01.22.01 / 01 Designation: STICKERS OPERAT.STAND I (USA)
Seite 56
0620
Código der serie: Grupo: 2171913 Denominación: ADHES.PUESTO CONDUCT. I (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLL.POSTE COND. I (USA)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 100633 1439-9999 1 PC PRÜF-GRUNDETIKETT SERVICE BASE LABEL ETIQUETA BÁSICO DE CONTROL ETIQUETTE BASE CONTROLE
3 176089 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 45604 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 176090 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 176092 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 2108009 1439-9999 1 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
8 176080 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
10 2098458 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
11 10300 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
12 100505 1439-9999 4 PC ANTIRUTSCHBELAG ANTI-SLIP COVERING CAPA CONTRA PATINAJE REVÊTEMENT ANTIGLISSE
13 79527 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
14 90591 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BEDIENSTAND I (USA) 24/09/2020


Series: Assembly: 01.22.01 / 01 Designation: STICKERS OPERAT.STAND I (USA)
Seite 57
0620
Código der serie: Grupo: 2171913 Denominación: ADHES.PUESTO CONDUCT. I (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLL.POSTE COND. I (USA)
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BEDIENSTAND II (USA) 24/09/2020
Series: Assembly: 01.22.02 / 00 Designation: STICKERS OPERAT.STAND II (USA)
Seite 58
0620
Código der serie: Grupo: 2123285 Denominación: ADHES.PUESTO CONDUCT. II (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLL.POSTE COND. II (USA)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 176097 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE


2 12350 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 42015 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 10280 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 118178 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 146518 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 2098683 1-1438 1 PC SCHLÜSSELANHÄNGER KEY HOLDER LLAVERO PORTE-CLÉS
8 90900 1-1438 1 PC INFO-BOX INFO-BOX CAJA PARA INFORMACIÓNES BOITE D'INFORMATION
MAINTENANCE SHORT MANTENIMIENTO BREVES
9 118409 1-1438 1 PC WARTUNG KURZANLEITUNG ENTRETIEN NOTICE SUCCINTE
INSTRUCTION INSTRUCC.
INSTRUCC. DE SERVICIO LEVEL INSTRUCT. D'UTILISATION LEVEL
10 2067963 1-1438 1 PC BETRIEBSANLEITUNG LEVEL PRO INSTRUCTION MANUAL LEVEL PRO
PRO PRO
11 193368 1-1438 1 PC TRANSPORTANLEITUNG TRANSPORTATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE INSTRUCTIONS DE TRANSPORT
12 194072 1-1438 1 PC REISSVERSCHLUSSMAPPE ZIPPER SATCHEL CARPETA CON CREMALLERA SACHET A FERMETURE ECLAIR
13 191764 868-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BEDIENSTAND II (USA) 24/09/2020


Series: Assembly: 01.22.02 / 00 Designation: STICKERS OPERAT.STAND II (USA)
Seite 59
0620
Código der serie: Grupo: 2123285 Denominación: ADHES.PUESTO CONDUCT. II (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLL.POSTE COND. II (USA)
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BEDIENSTAND II (USA) 24/09/2020
Series: Assembly: 01.22.02 / 02 Designation: STICKERS OPERAT.STAND II (USA)
Seite 60
0620
Código der serie: Grupo: 2171914 Denominación: ADHES.PUESTO CONDUCT. II (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLL.POSTE COND. II (USA)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 176097 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE


2 12350 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 42015 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 10280 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 118178 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 146518 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 2098683 1439-9999 1 PC SCHLÜSSELANHÄNGER KEY HOLDER LLAVERO PORTE-CLÉS
8 90900 1439-9999 1 PC INFO-BOX INFO-BOX CAJA PARA INFORMACIÓNES BOITE D'INFORMATION
MAINTENANCE SHORT MANTENIMIENTO BREVES
9 118409 1439-9999 1 PC WARTUNG KURZANLEITUNG ENTRETIEN NOTICE SUCCINTE
INSTRUCTION INSTRUCC.
INSTRUCC. DE SERVICIO LEVEL INSTRUCT. D'UTILISATION LEVEL
10 2067963 1439-9999 1 PC BETRIEBSANLEITUNG LEVEL PRO INSTRUCTION MANUAL LEVEL PRO
PRO PRO
11 193368 1439-9999 1 PC TRANSPORTANLEITUNG TRANSPORTATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE INSTRUCTIONS DE TRANSPORT
12 194072 1439-9999 1 PC REISSVERSCHLUSSMAPPE ZIPPER SATCHEL CARPETA CON CREMALLERA SACHET A FERMETURE ECLAIR
13 191764 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BEDIENSTAND II (USA) 24/09/2020


Series: Assembly: 01.22.02 / 02 Designation: STICKERS OPERAT.STAND II (USA)
Seite 61
0620
Código der serie: Grupo: 2171914 Denominación: ADHES.PUESTO CONDUCT. II (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLL.POSTE COND. II (USA)
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER HINTEN (USA) 24/09/2020
Series: Assembly: 01.24.01 / 00 Designation: STICKERS REAR (USA)
Seite 62
0620
Código der serie: Grupo: 2123286 Denominación: ADHESIVOS TRASERA (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS ARRIÉRE (USA)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 173249 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE


2 136252 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 136253 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 176100 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 52021 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 176093 1-1438 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 176082 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
8 155246 1-1438 1 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
9 10300 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
10 2075115 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
11 176091 1-1438 4 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER HINTEN (USA) 24/09/2020


Series: Assembly: 01.24.01 / 00 Designation: STICKERS REAR (USA)
Seite 63
0620
Código der serie: Grupo: 2123286 Denominación: ADHESIVOS TRASERA (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS ARRIÉRE (USA)
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER HINTEN (USA) 24/09/2020
Series: Assembly: 01.24.01 / 01 Designation: STICKERS REAR (USA)
Seite 64
0620
Código der serie: Grupo: 2171915 Denominación: ADHESIVOS TRASERA (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS ARRIÉRE (USA)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 173249 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE


2 136252 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 136253 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 176100 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 52021 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 176093 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 176082 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
8 155243 1439-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
9 155348 1439-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO HELLGRAU WIRTGEN-LOGO BRIGHT GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
10 2075115 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
11 176091 1439-9999 4 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
12 10300 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER HINTEN (USA) 24/09/2020


Series: Assembly: 01.24.01 / 01 Designation: STICKERS REAR (USA)
Seite 65
0620
Código der serie: Grupo: 2171915 Denominación: ADHESIVOS TRASERA (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS ARRIÉRE (USA)
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BAND (USA) 24/09/2020
Series: Assembly: 01.25.01 / 00 Designation: STICKERS CONVEYOR (USA)
Seite 66
0620
Código der serie: Grupo: 2123287 Denominación: ADHESIVOS CINTA (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS BANDE (USA)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 176103 1-1438 3 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE


2 176100 1-1438 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 171997 1-1438 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 176095 1-1438 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 136604 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 136605 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 176094 1-1438 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BAND (USA) 24/09/2020


Series: Assembly: 01.25.01 / 00 Designation: STICKERS CONVEYOR (USA)
Seite 67
0620
Código der serie: Grupo: 2123287 Denominación: ADHESIVOS CINTA (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS BANDE (USA)
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BAND (USA) 24/09/2020
Series: Assembly: 01.25.01 / 01 Designation: STICKERS CONVEYOR (USA)
Seite 68
0620
Código der serie: Grupo: 2171916 Denominación: ADHESIVOS CINTA (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS BANDE (USA)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 176103 1439-9999 3 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE


2 176100 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 171997 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 176095 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 136604 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 136605 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 2123947 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
8 176094 1439-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BAND (USA) 24/09/2020


Series: Assembly: 01.25.01 / 01 Designation: STICKERS CONVEYOR (USA)
Seite 69
0620
Código der serie: Grupo: 2171916 Denominación: ADHESIVOS CINTA (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS BANDE (USA)
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND 24/09/2020
Series: Assembly: 02.01.01 / 00 Designation: OPERATOR'S PLATFORM
Seite 70
0620
Código der serie: Grupo: 121537 Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE COMMANDE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 115235 1-187 1 PC TRITTBLECH TREAD PLATE ESTRIBO MARCHEPIED


2 113566 1-187 8 PC SILENTBLOCK SILENT BLOCK CASQUILLO ELASTICO SILENTBLOC
3 5268 1-187 16 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
4 5274 1-187 20 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 5266 1-187 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 68396 1-187 2 PC FAHRERSITZ OPERATOR´S SEAT ASIENTO DEL CONDUCTOR SIÉGE CONDUCTEUR
7 4260 1-187 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 5192 1-187 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 54576 1-187 1 PC SITZBLECH SEAT PLATE BANQUETA CORRIDA PLAQUE DE SIEGE
10 116507 1-187 1 PC SITZBLECH SEAT PLATE BANQUETA CORRIDA PLAQUE DE SIEGE
11 66317 1-187 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
12 1351 1-187 4 PC SPANNHÜLSE CLAMPING SLEEVE MANGUITO DE APRIETE DOUILLE DE SERRAGE
13 115605 1-187 4 PC HANDLAUF HAND-RAIL PASAMANO MAIN COURANTE
14 119875 1-187 4 PC HANDLAUF HAND-RAIL PASAMANO MAIN COURANTE
15 115523 1-187 4 PC HANDLAUF HAND-RAIL PASAMANO MAIN COURANTE
16 119961 1-187 4 PC KUGELKOPF BALL-HEAD MANDO ESFERICO POIGNEE SPHERIQUE
17 69062 1-187 4 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
18 4114 1-187 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
19 5950 1-187 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 17672 1-187 8 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
21 7925 1-187 8 PC SPANNHÜLSE CLAMPING SLEEVE MANGUITO DE APRIETE DOUILLE DE SERRAGE
22 119988 1-187 2 PC AUFTRITT FOOTSTEP APOYAPIES MARCHE-PIED
23 26034 1-187 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 5269 1-187 18 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
25 119993 1-187 2 PC LEITER LADDER ESCALERA DE ACCESO ÉCHELLE D'ACCES
26 4213 1-187 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 115505 1-187 2 PC LEITER LADDER ESCALERA DE ACCESO ÉCHELLE D'ACCES
28 4222 1-187 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 120004 1-187 4 PC SCHWENKBÜGEL SLEWING BOW ESTRIBO BASCULANTE ETRIER PIVOTANT
30 5616 1-187 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 81258 1-187 4 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
32 4183 1-187 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 5210 1-187 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND 24/09/2020


Series: Assembly: 02.01.01 / 00 Designation: OPERATOR'S PLATFORM
Seite 71
0620
Código der serie: Grupo: 121537 Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE COMMANDE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND 24/09/2020
Series: Assembly: 02.01.01 / 00 Designation: OPERATOR'S PLATFORM
Seite 72
0620
Código der serie: Grupo: 121537 Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE COMMANDE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 12247 1-187 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL


35 5206 1-187 32 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
36 105126 1-187 2 PC HALTENOCKEN CAM LEVAS DE SUJECIÓN CAME DE SUPPORT
37 121666 1-187 2 PC FLASCHENHALTER BOTTLE-SUPPORT SOPORTE DE BOTELLAS FIXATION DE BOUTEILLE
38 4179 1-187 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 5208 1-187 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
40 8647 1-187 2 PC VORHÄNGESCHLOSS PADLOCK CANDADO CADENAS
41 56028 1-187 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
42 134746 1-187 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
43 4224 1-187 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND 24/09/2020


Series: Assembly: 02.01.01 / 00 Designation: OPERATOR'S PLATFORM
Seite 73
0620
Código der serie: Grupo: 121537 Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE COMMANDE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND 24/09/2020
Series: Assembly: 02.01.01 / 01 Designation: OPERATOR'S PLATFORM
Seite 74
0620
Código der serie: Grupo: 143676 Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE COMMANDE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 195950 188-240 1 PC TRITTBLECH TREAD PLATE ESTRIBO MARCHEPIED


2 113566 188-240 8 PC SILENTBLOCK SILENT BLOCK CASQUILLO ELASTICO SILENTBLOC
3 5268 188-240 16 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
4 5274 188-240 20 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 5266 188-240 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 68396 188-240 2 PC FAHRERSITZ OPERATOR´S SEAT ASIENTO DEL CONDUCTOR SIÉGE CONDUCTEUR
7 4260 188-240 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 5192 188-240 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 54576 188-240 1 PC SITZBLECH SEAT PLATE BANQUETA CORRIDA PLAQUE DE SIEGE
10 116507 188-240 1 PC SITZBLECH SEAT PLATE BANQUETA CORRIDA PLAQUE DE SIEGE
11 66317 188-240 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
12 1351 188-240 4 PC SPANNHÜLSE CLAMPING SLEEVE MANGUITO DE APRIETE DOUILLE DE SERRAGE
13 115605 188-240 4 PC HANDLAUF HAND-RAIL PASAMANO MAIN COURANTE
14 119875 188-240 4 PC HANDLAUF HAND-RAIL PASAMANO MAIN COURANTE
15 115523 188-240 4 PC HANDLAUF HAND-RAIL PASAMANO MAIN COURANTE
16 119961 188-240 4 PC KUGELKOPF BALL-HEAD MANDO ESFERICO POIGNEE SPHERIQUE
17 69062 188-240 4 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
18 4114 188-240 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
19 5950 188-240 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 17672 188-240 8 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
21 13560 188-240 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
22 140146 188-240 2 PC AUFTRITT FOOTSTEP APOYAPIES MARCHE-PIED
23 4220 188-240 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 5269 188-240 18 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
25 119993 188-240 2 PC LEITER LADDER ESCALERA DE ACCESO ÉCHELLE D'ACCES
26 4213 188-240 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 115505 188-240 2 PC LEITER LADDER ESCALERA DE ACCESO ÉCHELLE D'ACCES
28 4222 188-240 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 140153 188-240 4 PC SCHWENKBÜGEL SLEWING BOW ESTRIBO BASCULANTE ETRIER PIVOTANT
30 5616 188-240 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 139877 188-240 4 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
32 4183 188-240 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 5210 188-240 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND 24/09/2020


Series: Assembly: 02.01.01 / 01 Designation: OPERATOR'S PLATFORM
Seite 75
0620
Código der serie: Grupo: 143676 Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE COMMANDE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND 24/09/2020
Series: Assembly: 02.01.01 / 01 Designation: OPERATOR'S PLATFORM
Seite 76
0620
Código der serie: Grupo: 143676 Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE COMMANDE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 12247 188-240 32 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL


35 5206 188-240 32 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
36 105126 188-240 2 PC HALTENOCKEN CAM LEVAS DE SUJECIÓN CAME DE SUPPORT
37 121666 188-240 2 PC FLASCHENHALTER BOTTLE-SUPPORT SOPORTE DE BOTELLAS FIXATION DE BOUTEILLE
38 4179 188-240 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 5208 188-240 32 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
40 8647 188-240 2 PC VORHÄNGESCHLOSS PADLOCK CANDADO CADENAS
41 56028 188-240 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
42 134746 188-240 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
43 4224 188-240 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
44 101058 188-240 28 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
45 17182 188-240 28 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
46 140149 188-240 2 PC AUFTRITT FOOTSTEP APOYAPIES MARCHE-PIED
47 9851 188-240 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
48 5158 188-240 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
49 42314 188-240 2 PC SCHUTZSTOPFEN PROTECTIVE PLUG TAPON BOUCHON
50 145831 188-240 1 PC FÜHRUNG GUIDANCE GUÍA GUIDE
51 131621 188-240 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
52 5809 188-240 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
53 5801 188-240 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
54 133137 188-240 8 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND 24/09/2020


Series: Assembly: 02.01.01 / 01 Designation: OPERATOR'S PLATFORM
Seite 77
0620
Código der serie: Grupo: 143676 Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE COMMANDE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND 24/09/2020
Series: Assembly: 02.01.01 / 02 Designation: OPERATOR'S PLATFORM
Seite 78
0620
Código der serie: Grupo: 152765 Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE COMMANDE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 195950 241-9999 1 PC TRITTBLECH TREAD PLATE ESTRIBO MARCHEPIED


2 113566 241-9999 8 PC SILENTBLOCK SILENT BLOCK CASQUILLO ELASTICO SILENTBLOC
3 5268 241-919 16 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
3 5210 920-9999 20 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
4 5274 241-919 20 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5206 920-9999 20 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 5266 241-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 81836 241-9999 2 PC FAHRERSITZ OPERATOR´S SEAT ASIENTO DEL CONDUCTOR SIÉGE CONDUCTEUR
7 4260 241-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 5192 241-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 54576 241-9999 1 PC SITZBLECH SEAT PLATE BANQUETA CORRIDA PLAQUE DE SIEGE
10 116507 241-9999 1 PC SITZBLECH SEAT PLATE BANQUETA CORRIDA PLAQUE DE SIEGE
11 66317 241-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
12 1351 241-9999 4 PC SPANNHÜLSE CLAMPING SLEEVE MANGUITO DE APRIETE DOUILLE DE SERRAGE
13 5274 241-9999 24 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
14 5206 241-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 4179 241-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 121666 241-9999 2 PC FLASCHENHALTER BOTTLE-SUPPORT SOPORTE DE BOTELLAS FIXATION DE BOUTEILLE
17 5208 241-9999 8 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
18 4179 241-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 105126 241-519 2 PC HALTENOCKEN CAM LEVAS DE SUJECIÓN CAME DE SUPPORT
19 178768 520-9999 2 PC HAKEN HOOK GANCHO CROCHET
20 8647 241-9999 2 PC VORHÄNGESCHLOSS PADLOCK CANDADO CADENAS
21 42314 241-9999 2 PC SCHUTZSTOPFEN PROTECTIVE PLUG TAPON BOUCHON
22 5809 241-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
23 5801 241-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 133137 241-9999 8 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
25 131621 241-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
26 150929 241-587 4 PC HANDLAUF HAND-RAIL PASAMANO MAIN COURANTE
26 183126 588-9999 4 PC HANDLAUF HAND-RAIL PASAMANO MAIN COURANTE
27 5849 241-9999 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
28 5131 241-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
29 150496 241-9999 4 PC HANDLAUF HAND-RAIL PASAMANO MAIN COURANTE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND 24/09/2020


Series: Assembly: 02.01.01 / 02 Designation: OPERATOR'S PLATFORM
Seite 79
0620
Código der serie: Grupo: 152765 Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE COMMANDE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND 24/09/2020
Series: Assembly: 02.01.01 / 02 Designation: OPERATOR'S PLATFORM
Seite 80
0620
Código der serie: Grupo: 152765 Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE COMMANDE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

30 69062 241-587 4 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE


31 119961 241-587 4 PC KUGELKOPF BALL-HEAD MANDO ESFERICO POIGNEE SPHERIQUE
32 119875 241-9999 4 PC HANDLAUF HAND-RAIL PASAMANO MAIN COURANTE
33 4114 241-9999 8 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
34 56028 241-9999 8 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
36 6114 241-9999 32 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
37 140149 241-9999 2 PC AUFTRITT FOOTSTEP APOYAPIES MARCHE-PIED
38 140146 241-399 2 PC AUFTRITT FOOTSTEP APOYAPIES MARCHE-PIED
38 159237 400-9999 2 PC AUFTRITT FOOTSTEP APOYAPIES MARCHE-PIED
39 5208 241-9999 8 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
40 101058 241-9999 8 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
41 51957 241-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
42 12247 241-9999 16 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
43 4220 241-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
44 5269 241-9999 18 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
45 139877 241-9999 4 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
46 4213 241-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
47 4222 241-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 119993 241-9999 2 PC LEITER LADDER ESCALERA DE ACCESO ÉCHELLE D'ACCES
49 115505 241-9999 2 PC LEITER LADDER ESCALERA DE ACCESO ÉCHELLE D'ACCES
50 140153 241-9999 4 PC SCHWENKBÜGEL SLEWING BOW ESTRIBO BASCULANTE ETRIER PIVOTANT
51 9851 241-9999 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
52 5158 241-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
53 134746 241-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
54 4224 241-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
55 150906 241-9999 8 PC LAMELLENSTOPFEN LAMELLAR PLUG TAPÓN DE LÁMINAS BOUCHON A LAMELLES
56 150235 241-9999 4 PC SCHWINGUNGSDÄMPFER VIBRATION DAMPER AMORTIGUADOR DE OSCILACIÓN AMORTISSEUR VIBRATIONS
57 4178 241-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
58 57940 241-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
59 5206 241-9999 24 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
60 145831 241-9999 1 PC FÜHRUNG GUIDANCE GUÍA GUIDE
70 172670 435-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
71 172711 435-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND 24/09/2020


Series: Assembly: 02.01.01 / 02 Designation: OPERATOR'S PLATFORM
Seite 81
0620
Código der serie: Grupo: 152765 Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE COMMANDE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND 24/09/2020
Series: Assembly: 02.01.01 / 02 Designation: OPERATOR'S PLATFORM
Seite 82
0620
Código der serie: Grupo: 152765 Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE COMMANDE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

72 4219 435-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


73 5268 435-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
74 183110 588-9999 1 PC LAMELLENSTOPFEN LAMELLAR PLUG TAPÓN DE LÁMINAS BOUCHON A LAMELLES
75 4181 241-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
76 51957 241-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
77 5209 241-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND 24/09/2020


Series: Assembly: 02.01.01 / 02 Designation: OPERATOR'S PLATFORM
Seite 83
0620
Código der serie: Grupo: 152765 Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE COMMANDE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK / BEDIENPULTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.02.01 / 00 Designation: ELECTRICAL CABINET/CONTR.PANEL
Seite 84
0620
Código der serie: Grupo: 121538 Denominación: ARMARIO DE MANDOS/PUPIT.MANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: ARMOIRE DE COMMANDE/PUP.COMM.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 148337 1-128 1 PC SCHALTSCHRANK ELECTRICAL CABINET ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE


2 148354 1-128 4 PC SCHOTTBLECH BULKHEAD PLATE CHAPA DE MAMPARO TOLE DE SEPARATION
3 115151 1-128 4 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
4 4179 1-128 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5206 1-128 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 12413 1-128 8 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
7 4218 1-128 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 5269 1-128 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 5275 1-128 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
ELECTRICAL CABINET
10 113802 1-128 1 PC SCHALTSCHRANK VORGEBOHRT ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE
PRE-DRILLED
ELECTRICAL CABINET
11 113803 1-128 1 PC SCHALTSCHRANK VORGEBOHRT ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE
PRE-DRILLED
ELECTRICAL CABINET
12 113804 1-128 1 PC SCHALTSCHRANK VORGEBOHRT ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE
PRE-DRILLED
13 109233 1-128 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
14 113808 1-128 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
15 113809 1-128 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
16 115451 1-128 3 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
17 119374 1-128 6 PC GLEITPLATTE SLIDING PLATE PLACA DE DESLIZAMIENTO PLAQUE DE GLISSEMENT
18 6069 1-128 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 57480 1-128 8 PC KUNSTSTOFFGRIFF PLASTIC HANDLE EMPUNADURA DE PLÁSTICO POIGNEE PLASTIQUE
20 5941 1-128 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 5800 1-128 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
22 46115 1-128 16 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
23 113814 1-128 3 PC SPANNVERSCHLUSS TENSION LOCK OBTURADOR DE TENSIÓN DISPOSITIF DE SERRAGE
24 113815 1-128 3 PC SCHLIESSPLATTE FASTENING PLATE PLACA DE CIERRE PLAQUE DE FERMETURE
25 5808 1-128 21 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
26 5801 1-128 21 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
27 32783 1-128 21 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
28 17439 1-128 12 PC ANSCHLAGPUFFER RUBBER BUFFER TAMPÓN DE TOPE BUTOIR
29 122414 1-128 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK / BEDIENPULTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.02.01 / 00 Designation: ELECTRICAL CABINET/CONTR.PANEL
Seite 85
0620
Código der serie: Grupo: 121538 Denominación: ARMARIO DE MANDOS/PUPIT.MANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: ARMOIRE DE COMMANDE/PUP.COMM.
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK / BEDIENPULTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.02.01 / 01 Designation: ELECTRICAL CABINET/CONTR.PANEL
Seite 86
0620
Código der serie: Grupo: 133897 Denominación: ARMARIO DE MANDOS/PUPIT.MANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: ARMOIRE DE COMMANDE/PUP.COMM.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 148337 129-210 1 PC SCHALTSCHRANK ELECTRICAL CABINET ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE


2 122414 129-210 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
3 148354 129-210 4 PC SCHOTTBLECH BULKHEAD PLATE CHAPA DE MAMPARO TOLE DE SEPARATION
4 12413 129-210 8 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
5 115151 129-210 4 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
6 4218 129-210 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5275 129-210 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 5269 129-210 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 4182 129-210 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5206 129-210 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 122192 129-210 1 PC SCHALTSCHRANK ELECTRICAL CABINET ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE
ELECTRICAL CABINET
12 122587 129-210 1 PC SCHALTSCHRANK VORGEBOHRT ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE
PRE-DRILLED
ELECTRICAL CABINET
13 122588 129-210 1 PC SCHALTSCHRANK VORGEBOHRT ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE
PRE-DRILLED
14 57480 129-210 6 PC KUNSTSTOFFGRIFF PLASTIC HANDLE EMPUNADURA DE PLÁSTICO POIGNEE PLASTIQUE
15 5941 129-210 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 5800 129-210 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 46115 129-210 12 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 113815 129-210 2 PC SCHLIESSPLATTE FASTENING PLATE PLACA DE CIERRE PLAQUE DE FERMETURE
19 5808 129-210 14 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 5801 129-210 22 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 32783 129-210 14 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
22 113814 129-210 2 PC SPANNVERSCHLUSS TENSION LOCK OBTURADOR DE TENSIÓN DISPOSITIF DE SERRAGE
23 121395 129-210 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
24 121397 129-210 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
25 124372 129-210 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
26 115451 129-210 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
27 119374 129-210 4 PC GLEITPLATTE SLIDING PLATE PLACA DE DESLIZAMIENTO PLAQUE DE GLISSEMENT
28 6069 129-210 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 17439 129-210 8 PC ANSCHLAGPUFFER RUBBER BUFFER TAMPÓN DE TOPE BUTOIR
30 133137 129-210 8 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
31 131621 129-210 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
32 5809 129-210 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK / BEDIENPULTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.02.01 / 01 Designation: ELECTRICAL CABINET/CONTR.PANEL
Seite 87
0620
Código der serie: Grupo: 133897 Denominación: ARMARIO DE MANDOS/PUPIT.MANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: ARMOIRE DE COMMANDE/PUP.COMM.
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK / BEDIENPULTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.02.01 / 02 Designation: ELECTRICAL CABINET/CONTR.PANEL
Seite 88
0620
Código der serie: Grupo: 150433 Denominación: ARMARIO DE MANDOS/PUPIT.MANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: ARMOIRE DE COMMANDE/PUP.COMM.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 148337 211-9999 1 PC SCHALTSCHRANK ELECTRICAL CABINET ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE


2 147907 211-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
3 148354 211-9999 4 PC SCHOTTBLECH BULKHEAD PLATE CHAPA DE MAMPARO TOLE DE SEPARATION
4 12413 211-9999 8 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
5 123956 211-9999 4 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
6 4218 211-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5275 211-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 5269 211-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 4182 211-9999 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5206 211-9999 20 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 122192 211-9999 1 PC SCHALTSCHRANK ELECTRICAL CABINET ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE
12 148340 211-1438 1 PC SCHALTSCHRANK ELECTRICAL CABINET ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE
ELECTRICAL CABINET
12 2157844 1439-9999 1 PC SCHALTSCHRANK VORGEBOHRT ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE
PRE-DRILLED
13 148341 211-1072 1 PC SCHALTSCHRANK ELECTRICAL CABINET ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE
13 2068222 1073-1438 1 PC SCHALTSCHRANK ELECTRICAL CABINET ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE
ELECTRICAL CABINET
13 2157845 1439-9999 1 PC SCHALTSCHRANK VORGEBOHRT ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE
PRE-DRILLED
14 57480 211-9999 2 PC KUNSTSTOFFGRIFF PLASTIC HANDLE EMPUNADURA DE PLÁSTICO POIGNEE PLASTIQUE
15 5941 211-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 5800 211-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 46115 211-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 145775 211-9999 2 PC HALTEWINKEL ANGLE BRACKET ARBOL ACANALADO ARBRE CANNELÉ
19 5808 211-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 5801 211-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 32783 211-9999 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
22 148342 211-519 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
22 175688 520-1072 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
22 2065080 1073-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
23 148343 211-519 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
23 175682 520-1072 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
23 2065081 1073-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
24 145799 211-604 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
24 182468 605-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK / BEDIENPULTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.02.01 / 02 Designation: ELECTRICAL CABINET/CONTR.PANEL
Seite 89
0620
Código der serie: Grupo: 150433 Denominación: ARMARIO DE MANDOS/PUPIT.MANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: ARMOIRE DE COMMANDE/PUP.COMM.
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK / BEDIENPULTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.02.01 / 02 Designation: ELECTRICAL CABINET/CONTR.PANEL
Seite 90
0620
Código der serie: Grupo: 150433 Denominación: ARMARIO DE MANDOS/PUPIT.MANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: ARMOIRE DE COMMANDE/PUP.COMM.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

25 145800 211-604 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE


25 182471 605-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
26 119374 211-604 4 PC GLEITPLATTE SLIDING PLATE PLACA DE DESLIZAMIENTO PLAQUE DE GLISSEMENT
27 6069 211-604 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 17439 211-604 8 PC ANSCHLAGPUFFER RUBBER BUFFER TAMPÓN DE TOPE BUTOIR
29 8015 730-9999 1 PC HUPE 24V HORN 24V DC BOCINA KLAXON
FREE WHEEL DIODE 24V
30 52599 730-9999 1 PC FREILAUFDIODE KOMPLETT DIODO RUEDA LIBRE DIODE DE ROUE LIBRE
COMPLETE
31 192008 730-9999 1 PC STECKER 24V PLUG 24V CLAVIJA 24V FICHE 24V
32 145820 211-9999 2 PC HALTEWINKEL ANGLE BRACKET ARBOL ACANALADO ARBRE CANNELÉ
33 152019 211-9999 2 PC RÜCKFAHRLEUCHTE REVERSING LIGHT FARO DE MARCHA ATRÁS FEU DE MARCHE-ARRIÈRE
34 4178 211-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
35 10183 211-9999 2 PC GLÜHBIRNE 24V 21W BULB 24V 21W BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
36 137394 211-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
37 137416 211-9999 1 PC GEGENMUTTER COUNTER NUT CONTRATUERCA CONTRE-ÉCROU
38 137427 211-1438 18 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
38 137427 1439-9999 8 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
39 137419 211-9999 51 PC GEGENMUTTER COUNTER NUT CONTRATUERCA CONTRE-ÉCROU
40 137426 211-9999 1 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
41 137418 211-9999 1 PC GEGENMUTTER COUNTER NUT CONTRATUERCA CONTRE-ÉCROU
42 148013 211-9999 2 PC REDUZIERRING REDUCING RING ANILLO DE REDUCCIÓN BAGUE DE RÉDUCTION
43 137396 211-9999 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
44 137397 211-1438 31 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
44 137397 1439-9999 32 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
45 101014 211-9999 7 PC DICHTEINSATZ SEALING INSERT INSERTO ESTANQUEIZACIÓN INSERTION D'ETANCHEITE
46 128008 211-9999 2 PC DICHTEINSATZ SEALING INSERT INSERTO ESTANQUEIZACIÓN INSERTION D'ETANCHEITE
47 101013 211-1438 20 PC DICHTEINSATZ SEALING INSERT INSERTO ESTANQUEIZACIÓN INSERTION D'ETANCHEITE
47 101013 1439-9999 21 PC DICHTEINSATZ SEALING INSERT INSERTO ESTANQUEIZACIÓN INSERTION D'ETANCHEITE
48 5800 211-604 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
49 5810 211-604 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
50 57480 435-9999 4 PC KUNSTSTOFFGRIFF PLASTIC HANDLE EMPUNADURA DE PLÁSTICO POIGNEE PLASTIQUE
51 5941 435-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
52 5810 435-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
56 178173 520-9999 4 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK / BEDIENPULTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.02.01 / 02 Designation: ELECTRICAL CABINET/CONTR.PANEL
Seite 91
0620
Código der serie: Grupo: 150433 Denominación: ARMARIO DE MANDOS/PUPIT.MANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: ARMOIRE DE COMMANDE/PUP.COMM.
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK / BEDIENPULTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.02.01 / 02 Designation: ELECTRICAL CABINET/CONTR.PANEL
Seite 92
0620
Código der serie: Grupo: 150433 Denominación: ARMARIO DE MANDOS/PUPIT.MANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: ARMOIRE DE COMMANDE/PUP.COMM.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

57 178729 520-9999 4 PC BEFESTIGUNG FIXATION FIJACIÓN FIXATION


58 190666 730-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
59 192009 730-9999 7 PC CRIMPKONTAKT CRIMP CONNECTOR MANGUITO DE ENGARZADO DOUILLE CRIMP
60 190157 730-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
61 8647 211-9999 2 PC VORHÄNGESCHLOSS PADLOCK CANDADO CADENAS
62 2142902 1439-9999 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
63 2147294 1439-9999 1 PC BEDIENFOLIE CONTROL FOIL HOJA DE INSTRUMENTOS PLASTIQUE D'INSTRUMENTS

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK / BEDIENPULTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.02.01 / 02 Designation: ELECTRICAL CABINET/CONTR.PANEL
Seite 93
0620
Código der serie: Grupo: 150433 Denominación: ARMARIO DE MANDOS/PUPIT.MANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: ARMOIRE DE COMMANDE/PUP.COMM.
Baureihe: Gruppe: Benennung: VERSTELLUNG - BEDIENPULTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.03.01 / 00 Designation: REGULATOR - CONTROL PANEL
Seite 94
0620
Código der serie: Grupo: 121539 Denominación: AJUSTE - PUPIT. MANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE - PUP. COMMANDE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113663 1-128 1 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION


2 29797 1-128 4 PC RUNDGUMMILAGER RUBBER SUPPORT ALOJAMIENTO DE GOMA LOGEMENT CAOUTCHOUC
3 5268 1-128 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
4 4218 1-128 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5274 1-128 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 101058 1-128 4 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
7 5210 1-128 18 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
8 4179 1-128 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 5206 1-128 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
10 113452 1-128 1 PC ARM ARM BRAZO BRAS
11 113454 1-128 1 PC ARM ARM BRAZO BRAS
12 113453 1-128 1 PC ARM ARM BRAZO BRAS
13 113455 1-128 1 PC ARM ARM BRAZO BRAS
14 113810 1-128 4 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
15 4828 1-128 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 5195 1-128 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 6217 1-128 8 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
18 113591 1-128 2 PC GRUNDPLATTE BASE PLATE PLACA DE BASE PLAQUE DE BASE
19 113703 1-128 8 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
20 4127 1-128 16 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
21 5947 1-128 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 5803 1-128 16 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
23 9065 1-128 4 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
24 81258 1-128 2 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
25 8755 1-128 2 PC ZUGFEDER TENSION SPRING MUELLE DE TRACCIÓN RESSORT DE TRACTION
26 12247 1-128 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
27 113811 1-128 2 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
28 3277 1-128 4 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
29 3281 1-128 4 PC ES-BOLZEN PIN CLIP PERNO CON DISP. DE BLOQUEO BOULON AVEC DISP. BLOC.
30 113701 1-128 2 PC KLEMMNABE CLAMPING HUB CUBO DE APRIETE MOYEU DE SERRAGE
31 112993 1-128 2 PC GRIFF HANDLE MANECILLA POIGNÉE
32 11181 1-128 4 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
33 5211 1-128 18 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: VERSTELLUNG - BEDIENPULTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.03.01 / 00 Designation: REGULATOR - CONTROL PANEL
Seite 95
0620
Código der serie: Grupo: 121539 Denominación: AJUSTE - PUPIT. MANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE - PUP. COMMANDE
Baureihe: Gruppe: Benennung: VERSTELLUNG - BEDIENPULTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.03.01 / 00 Designation: REGULATOR - CONTROL PANEL
Seite 96
0620
Código der serie: Grupo: 121539 Denominación: AJUSTE - PUPIT. MANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE - PUP. COMMANDE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 5205 1-128 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


35 6075 1-128 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 5800 1-128 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: VERSTELLUNG - BEDIENPULTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.03.01 / 00 Designation: REGULATOR - CONTROL PANEL
Seite 97
0620
Código der serie: Grupo: 121539 Denominación: AJUSTE - PUPIT. MANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE - PUP. COMMANDE
Baureihe: Gruppe: Benennung: VERSTELLUNG - BEDIENPULTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.03.01 / 01 Designation: REGULATOR - CONTROL PANEL
Seite 98
0620
Código der serie: Grupo: 133898 Denominación: AJUSTE - PUPIT. MANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE - PUP. COMMANDE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 123200 129-9999 1 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION


2 4179 129-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5206 129-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5210 129-9999 16 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 101058 129-9999 4 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
6 4218 129-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5274 129-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 5268 129-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 29797 129-9999 4 PC RUNDGUMMILAGER RUBBER SUPPORT ALOJAMIENTO DE GOMA LOGEMENT CAOUTCHOUC
10 113455 129-9999 1 PC ARM ARM BRAZO BRAS
11 113453 129-9999 1 PC ARM ARM BRAZO BRAS
12 113454 129-9999 1 PC ARM ARM BRAZO BRAS
13 113452 129-9999 1 PC ARM ARM BRAZO BRAS
14 113810 129-9999 4 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
15 6217 129-9999 8 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
16 4828 129-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 5195 129-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 9065 129-9999 4 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
19 11181 129-9999 4 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
20 113703 129-9999 8 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
21 4127 129-9999 16 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
22 5947 129-9999 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 5803 129-9999 16 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
24 81258 129-9999 2 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
25 8755 129-9999 2 PC ZUGFEDER TENSION SPRING MUELLE DE TRACCIÓN RESSORT DE TRACTION
26 5205 129-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 5211 129-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
28 12247 129-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
29 113811 129-9999 2 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
30 3277 129-9999 4 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
31 3281 129-9999 4 PC ES-BOLZEN PIN CLIP PERNO CON DISP. DE BLOQUEO BOULON AVEC DISP. BLOC.
32 123292 129-9999 2 PC GRIFF HANDLE MANECILLA POIGNÉE
33 7735 129-9999 2 PC KUGELKNOPF BALL HANDLE BOLITA POIGNÉE SPHÉRIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: VERSTELLUNG - BEDIENPULTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.03.01 / 01 Designation: REGULATOR - CONTROL PANEL
Seite 99
0620
Código der serie: Grupo: 133898 Denominación: AJUSTE - PUPIT. MANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE - PUP. COMMANDE
Baureihe: Gruppe: Benennung: VERSTELLUNG - BEDIENPULTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.03.01 / 01 Designation: REGULATOR - CONTROL PANEL
Seite 100
0620
Código der serie: Grupo: 133898 Denominación: AJUSTE - PUPIT. MANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE - PUP. COMMANDE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 113591 129-9999 1 PC GRUNDPLATTE BASE PLATE PLACA DE BASE PLAQUE DE BASE


35 123198 129-9999 1 PC GRUNDPLATTE BASE PLATE PLACA DE BASE PLAQUE DE BASE
36 6075 129-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
37 5800 129-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
38 5940 129-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 5810 129-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: VERSTELLUNG - BEDIENPULTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.03.01 / 01 Designation: REGULATOR - CONTROL PANEL
Seite 101
0620
Código der serie: Grupo: 133898 Denominación: AJUSTE - PUPIT. MANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE - PUP. COMMANDE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.04.01 / 00 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 102
0620
Código der serie: Grupo: 122353 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 116795 1-210 1 PC MONTAGEPLATTE CONNECTING PLATE PLACA DE EMPALME PLAQUE DE RACCORDEMENT


2 116819 1-210 3 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
3 47961 1-210 3 PC SICHERUNGSAUTOMAT (CCC) FUSE AUTOMAT (CCC) FUSIBLE AUTOMÁTICO COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
4 48311 1-210 16 PC SICHERUNGSAUTOMAT 16A FUSE AUTOMAT 16A FUSIBLE AUTOMÁTICO COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
5 45447 1-210 5 PC VERBINDUNGSSCHIENE 24V CONNECTING BAR 24V BARRA DE CONEXION 24V BARRE DE CONNEXION 24V
6 7990 1-210 3 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
7 29023 1-210 7 PC RELAISBAUSTEIN RELAY MODULE 24V DC RELÉ RELAIS
8 115899 1-210 7 PC RELAISKOPPLER RELAY COUPLING 24V RELE ACOPLAMIENTO RELAIS ACCOUPLEMENT
9 115934 1-210 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
10 11159 1-210 2 PC BLINKRELAIS 24V BLINKER RELAY 24V RELE SENAL DE DIRECCIÓN 24V RELAIS CLIGNOTANT 24V
CONTINOUS VOLTAGE SOURCE
11 52270 1-210 2 PC SPANNUNGSQUELLE FUENTE DE TENSIÓN CONSTANTE SOURCE DE TENS. CONSTANTES
24V
12 134692 1-210 1 PC DATENSICHERUNGSBAUSTEIN BACK-UP MODULE ELEM.SEGURIDAD DE DATOS MODULE PROT.DONNEES EMM.
13 79364 1-210 1 PC DIODENGATTER DIODE RAILING EJILLA DIODOS PLATINE DE DIODES
14 112941 1-210 2 PC UMSCHALTPLATINE CHANGE PLATINE PLATINA CONMUTADOR PLATINE DE COMMUTATION
15 117298 1-210 371 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
16 117297 1-210 3 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
17 117286 1-210 32 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
18 117287 1-210 2 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
19 20931 1-210 3 PC DURCHGANGSKLEMME SERIES TERMINAL SHOE REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
20 20932 1-210 2 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
21 117288 1-210 99 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
22 117294 1-210 12 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
23 117293 1-210 9 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
24 117292 1-210 2 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
25 117295 1-210 2 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
26 22954 1-210 4 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
28 8015 1-210 1 PC HUPE 24V HORN 24V DC BOCINA KLAXON
FREE WHEEL DIODE 24V
29 52599 1-210 1 PC FREILAUFDIODE KOMPLETT DIODO RUEDA LIBRE DIODE DE ROUE LIBRE
COMPLETE
30 118516 1-210 2 PC MULTIPLEXPLATINE MULTIPLEX PLATINE PLATINA MULTIPLEX PLATINE MULTIPLEX
31 120518 1-210 1 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE
32 117917 1-210 10 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
33 117916 1-210 10 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.04.01 / 00 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 103
0620
Código der serie: Grupo: 122353 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.04.01 / 00 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 104
0620
Código der serie: Grupo: 122353 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 117919 1-210 330 PC CRIMPKONTAKT CRIMP CONNECTOR MANGUITO DE ENGARZADO DOUILLE CRIMP
35 125126 36-210 1 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE
36 126389 66-210 2 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
37 21465 66-210 1 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
38 35212 1-210 1 PC ZEITRELAIS TIMER RELAY RELE DE TIEMPO RELAIS TEMPORISE
40 119771 1-210 2 PC VERBINDUNG CONNECTION CONEXIÓN CONNEXION
41 112186 1-210 4 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
46 5210 1-210 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
47 5206 1-210 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
95 194145 1-210 9 PC RELAISKOPPLER RELAY COUPLING 24V RELE ACOPLAMIENTO RELAIS ACCOUPLEMENT
96 149188 1-210 2 PC DIODENKLEMME DIODE HOLDER BORNE DIODO BORNE DIODE
97 29023 1-210 1 PC RELAISBAUSTEIN RELAY MODULE 24V DC RELÉ RELAIS
98 22954 1-210 2 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
99 196234 1-210 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.04.01 / 00 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 105
0620
Código der serie: Grupo: 122353 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.04.01 / 01 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 106
0620
Código der serie: Grupo: 150466 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 116795 211-519 1 PC MONTAGEPLATTE CONNECTING PLATE PLACA DE EMPALME PLAQUE DE RACCORDEMENT


2 116819 211-519 3 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
3 47961 211-519 3 PC SICHERUNGSAUTOMAT (CCC) FUSE AUTOMAT (CCC) FUSIBLE AUTOMÁTICO COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
4 48311 211-519 15 PC SICHERUNGSAUTOMAT 16A FUSE AUTOMAT 16A FUSIBLE AUTOMÁTICO COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
5 45447 211-519 5 PC VERBINDUNGSSCHIENE 24V CONNECTING BAR 24V BARRA DE CONEXION 24V BARRE DE CONNEXION 24V
6 7990 211-519 4 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
7 29023 211-519 7 PC RELAISBAUSTEIN RELAY MODULE 24V DC RELÉ RELAIS
8 115899 211-519 8 PC RELAISKOPPLER RELAY COUPLING 24V RELE ACOPLAMIENTO RELAIS ACCOUPLEMENT
9 115934 211-519 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
10 11159 211-519 2 PC BLINKRELAIS 24V BLINKER RELAY 24V RELE SENAL DE DIRECCIÓN 24V RELAIS CLIGNOTANT 24V
CONTINOUS VOLTAGE SOURCE
11 52270 211-519 2 PC SPANNUNGSQUELLE FUENTE DE TENSIÓN CONSTANTE SOURCE DE TENS. CONSTANTES
24V
12 134692 211-519 1 PC DATENSICHERUNGSBAUSTEIN BACK-UP MODULE ELEM.SEGURIDAD DE DATOS MODULE PROT.DONNEES EMM.
13 79364 211-519 2 PC DIODENGATTER DIODE RAILING EJILLA DIODOS PLATINE DE DIODES
14 112941 211-519 2 PC UMSCHALTPLATINE CHANGE PLATINE PLATINA CONMUTADOR PLATINE DE COMMUTATION
15 117298 211-519 371 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
16 117297 211-519 8 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
17 117286 211-519 32 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
18 117287 211-519 2 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
19 133452 211-519 1 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
20 133453 211-519 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
21 117288 211-519 99 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
22 117294 211-519 12 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
23 117293 211-519 9 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
24 117292 211-519 2 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
25 117295 211-519 2 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
26 22954 211-519 5 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
28 8015 211-519 1 PC HUPE 24V HORN 24V DC BOCINA KLAXON
FREE WHEEL DIODE 24V
29 52599 211-519 1 PC FREILAUFDIODE KOMPLETT DIODO RUEDA LIBRE DIODE DE ROUE LIBRE
COMPLETE
30 118516 211-519 2 PC MULTIPLEXPLATINE MULTIPLEX PLATINE PLATINA MULTIPLEX PLATINE MULTIPLEX
31 120518 211-519 1 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE
32 117917 211-519 10 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
33 21465 211-519 1 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.04.01 / 01 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 107
0620
Código der serie: Grupo: 150466 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.04.01 / 01 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 108
0620
Código der serie: Grupo: 150466 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 117919 211-519 330 PC CRIMPKONTAKT CRIMP CONNECTOR MANGUITO DE ENGARZADO DOUILLE CRIMP
35 125126 211-519 1 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE
36 35212 211-519 1 PC ZEITRELAIS TIMER RELAY RELE DE TIEMPO RELAIS TEMPORISE
37 48912 211-519 1 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
38 126389 211-519 2 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
39 146856 211-519 4 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
40 95891 211-519 2 PC UMSCHALTPLATINE CHANGE PLATINE PLATINA CONMUTADOR PLATINE DE COMMUTATION
42 119771 211-519 2 PC VERBINDUNG CONNECTION CONEXIÓN CONNEXION
43 112186 211-519 4 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
44 146968 211-519 2 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
45 149188 211-519 5 PC DIODENKLEMME DIODE HOLDER BORNE DIODO BORNE DIODE
46 5210 211-519 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
47 5206 211-519 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
48 120518 459-519 1 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE
49 125126 459-519 1 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE
50 174658 459-519 1 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE
95 194145 211-519 9 PC RELAISKOPPLER RELAY COUPLING 24V RELE ACOPLAMIENTO RELAIS ACCOUPLEMENT
96 149188 211-519 2 PC DIODENKLEMME DIODE HOLDER BORNE DIODO BORNE DIODE
97 29023 211-519 1 PC RELAISBAUSTEIN RELAY MODULE 24V DC RELÉ RELAIS
98 22954 211-519 2 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
99 196234 211-519 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.04.01 / 01 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 109
0620
Código der serie: Grupo: 150466 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.04.01 / 02 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 110
0620
Código der serie: Grupo: 184388 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 177385 520-865 1 PC MONTAGEPLATTE CONNECTING PLATE PLACA DE EMPALME PLAQUE DE RACCORDEMENT


2 8015 520-865 1 PC HUPE 24V HORN 24V DC BOCINA KLAXON
FREE WHEEL DIODE 24V
4 52599 520-865 1 PC FREILAUFDIODE KOMPLETT DIODO RUEDA LIBRE DIODE DE ROUE LIBRE
COMPLETE
5 112941 520-865 2 PC UMSCHALTPLATINE CHANGE PLATINE PLATINA CONMUTADOR PLATINE DE COMMUTATION
6 118516 520-604 2 PC MULTIPLEXPLATINE MULTIPLEX PLATINE PLATINA MULTIPLEX PLATINE MULTIPLEX
6 179028 605-865 2 PC MULTIPLEXPLATINE 24V MULTIPLEX PLATINE 24V PLATINA MULTIPLEX 24V PLATINE MULTIPLEX 24V
7 119771 520-865 2 PC VERBINDUNG CONNECTION CONEXIÓN CONNEXION
8 112186 520-865 4 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
10 116819 520-865 3 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
20 172542 520-865 26 PC STECKSOCKEL 28V-32V HEADER 28V-32V BASE DE ENCHUFE 28V-32V CONTACT A FICHES 28V-32V
21 39571 520-865 1 PC SICHERUNGSKLEMME MICRO-FUSE TERMINAL BORNA FUSIBLE BORNE-FUSIBLE
22 79972 520-865 1 PC FEINSICHERUNG GLASS-FUSE FUSIBLE FUSIBLE
23 172544 520-865 7 PC SICHERUNGSAUTOMAT FUSE AUTOMAT AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
24 172545 520-865 3 PC SICHERUNGSAUTOMAT 28V FUSE AUTOMAT 28V FUSIBLE AUTOMÁTICO 28V
28V
COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
25 172548 520-739 16 PC SICHERUNGSAUTOMAT 28V FUSE AUTOMAT 28V FUSIBLE AUTOMÁTICO 28V
28V
COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
25 172548 740-865 15 PC SICHERUNGSAUTOMAT 28V FUSE AUTOMAT 28V FUSIBLE AUTOMÁTICO 28V
28V
26 172543 520-865 2 PC VERBINDUNGSSCHIENE 28V-32V CONNECTING BAR 28V-32V BARRA DE CONEXION 28V-32V BARRE DE CONNEXION 28V-32V
27 178952 520-865 1 PC DIMM BAUSTEIN DIMM ELEMENT ELEMENTO DIMM ELEMENT DIMM
28 172546 740-865 1 PC SICHERUNGSAUTOMAT 8A FUSE AUTOMAT 8A FUSIBLE AUTOMÁTICO COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
30 153162 520-865 2 PC ANSCHLUSSKLEMME CONNECTION CLAMP BORNA DE CONEXION BORNE DE RACCORD
32 79364 520-865 2 PC DIODENGATTER DIODE RAILING EJILLA DIODOS PLATINE DE DIODES
CONTINOUS VOLTAGE SOURCE
33 52270 520-865 2 PC SPANNUNGSQUELLE FUENTE DE TENSIÓN CONSTANTE SOURCE DE TENS. CONSTANTES
24V
39 29023 740-865 1 PC RELAISBAUSTEIN RELAY MODULE 24V DC RELÉ RELAIS
40 7990 520-865 3 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
41 48912 520-865 1 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
42 11159 520-865 2 PC BLINKRELAIS 24V BLINKER RELAY 24V RELE SENAL DE DIRECCIÓN 24V RELAIS CLIGNOTANT 24V
43 29023 520-865 6 PC RELAISBAUSTEIN RELAY MODULE 24V DC RELÉ RELAIS
44 35212 520-865 1 PC ZEITRELAIS TIMER RELAY RELE DE TIEMPO RELAIS TEMPORISE
45 115899 520-739 20 PC RELAISKOPPLER RELAY COUPLING 24V RELE ACOPLAMIENTO RELAIS ACCOUPLEMENT
45 115899 740-865 29 PC RELAISKOPPLER RELAY COUPLING 24V RELE ACOPLAMIENTO RELAIS ACCOUPLEMENT
46 178453 520-865 1 PC ELEKTRO-KOMPONENTEN ELECTRICAL COMPONENTS COMPONENTES ELECTRICOS COMPOSANTS ELECTRIQUES

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.04.01 / 02 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 111
0620
Código der serie: Grupo: 184388 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.04.01 / 02 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 112
0620
Código der serie: Grupo: 184388 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

47 136831 520-865 1 PC ZEITRELAIS TIMER RELAY RELE DE TIEMPO RELAIS TEMPORISE


48 35212 520-865 1 PC ZEITRELAIS TIMER RELAY RELE DE TIEMPO RELAIS TEMPORISE
49 29023 520-865 1 PC RELAISBAUSTEIN RELAY MODULE 24V DC RELÉ RELAIS
50 117298 520-865 361 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
51 117297 520-865 6 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
52 22954 520-865 20 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
53 150486 520-865 18 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
54 150488 520-865 7 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
55 150487 520-865 1 PC STECKVERBINDER PLUG CONNECTOR CONECTOR CONNECTEUR
56 117286 520-739 52 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
56 117286 740-865 57 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
57 117287 520-865 3 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
58 133452 520-865 1 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
59 133453 520-865 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
60 146856 520-865 4 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
61 115934 520-865 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
62 117294 520-865 31 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
63 117293 520-865 13 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
64 117292 520-865 6 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
65 119186 520-865 3 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
66 117299 520-865 2 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
67 164813 520-865 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
68 126389 520-865 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
69 146968 520-865 2 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
70 117288 520-865 126 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
79 149188 740-865 2 PC DIODENKLEMME DIODE HOLDER BORNE DIODO BORNE DIODE
80 174658 520-865 1 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE
81 125126 520-865 2 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE
82 120518 520-865 2 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE
83 161348 520-865 1 PC WIDERSTANDSKLEMME 24V RESISTOR TERMINAL 24V BORNE RESISTENCIA 24V BORNE RESISTANCE 24V
84 164835 520-865 1 PC WIDERSTANDSKLEMME 24V RESISTOR TERMINAL 24V BORNE RESISTENCIA 24V BORNE RESISTANCE 24V
85 21465 520-865 1 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
86 134692 520-865 1 PC DATENSICHERUNGSBAUSTEIN BACK-UP MODULE ELEM.SEGURIDAD DE DATOS MODULE PROT.DONNEES EMM.

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.04.01 / 02 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 113
0620
Código der serie: Grupo: 184388 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.04.01 / 02 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 114
0620
Código der serie: Grupo: 184388 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

CONTINOUS VOLTAGE SOURCE


87 188624 740-865 1 PC SPANNUNGSQUELLE FUENTE DE TENSIÓN CONSTANTE SOURCE DE TENS. CONSTANTES
24V
95 194145 520-739 9 PC RELAISKOPPLER RELAY COUPLING 24V RELE ACOPLAMIENTO RELAIS ACCOUPLEMENT
96 149188 520-739 2 PC DIODENKLEMME DIODE HOLDER BORNE DIODO BORNE DIODE
97 29023 520-739 1 PC RELAISBAUSTEIN RELAY MODULE 24V DC RELÉ RELAIS
98 22954 520-739 2 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
99 196234 520-739 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.04.01 / 02 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 115
0620
Código der serie: Grupo: 184388 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.04.01 / 03 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 116
0620
Código der serie: Grupo: 2063531 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 177385 866-1072 1 PC MONTAGEPLATTE CONNECTING PLATE PLACA DE EMPALME PLAQUE DE RACCORDEMENT


5 95891 866-1072 2 PC UMSCHALTPLATINE CHANGE PLATINE PLATINA CONMUTADOR PLATINE DE COMMUTATION
6 179028 866-1072 2 PC MULTIPLEXPLATINE 24V MULTIPLEX PLATINE 24V PLATINA MULTIPLEX 24V PLATINE MULTIPLEX 24V
7 119771 866-1072 2 PC VERBINDUNG CONNECTION CONEXIÓN CONNEXION
8 112186 866-1072 4 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
10 116819 866-1072 3 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
20 172542 866-1072 27 PC STECKSOCKEL 28V-32V HEADER 28V-32V BASE DE ENCHUFE 28V-32V CONTACT A FICHES 28V-32V
21 39571 866-1072 1 PC SICHERUNGSKLEMME MICRO-FUSE TERMINAL BORNA FUSIBLE BORNE-FUSIBLE
22 79972 866-1072 1 PC FEINSICHERUNG GLASS-FUSE FUSIBLE FUSIBLE
23 172544 866-1072 7 PC SICHERUNGSAUTOMAT FUSE AUTOMAT AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
24 172545 866-1072 3 PC SICHERUNGSAUTOMAT 28V FUSE AUTOMAT 28V FUSIBLE AUTOMÁTICO 28V
28V
COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
25 172548 866-1072 16 PC SICHERUNGSAUTOMAT 28V FUSE AUTOMAT 28V FUSIBLE AUTOMÁTICO 28V
28V
26 172543 866-1072 2 PC VERBINDUNGSSCHIENE 28V-32V CONNECTING BAR 28V-32V BARRA DE CONEXION 28V-32V BARRE DE CONNEXION 28V-32V
27 178952 866-1072 1 PC DIMM BAUSTEIN DIMM ELEMENT ELEMENTO DIMM ELEMENT DIMM
28 172546 866-1072 1 PC SICHERUNGSAUTOMAT 8A FUSE AUTOMAT 8A FUSIBLE AUTOMÁTICO COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
30 153162 866-1072 2 PC ANSCHLUSSKLEMME CONNECTION CLAMP BORNA DE CONEXION BORNE DE RACCORD
32 79364 866-1072 2 PC DIODENGATTER DIODE RAILING EJILLA DIODOS PLATINE DE DIODES
CONTINOUS VOLTAGE SOURCE
33 52270 866-1072 2 PC SPANNUNGSQUELLE FUENTE DE TENSIÓN CONSTANTE SOURCE DE TENS. CONSTANTES
24V
39 29023 866-1072 1 PC RELAISBAUSTEIN RELAY MODULE 24V DC RELÉ RELAIS
40 7990 866-1072 3 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
41 48912 866-1072 1 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
42 11159 866-1072 2 PC BLINKRELAIS 24V BLINKER RELAY 24V RELE SENAL DE DIRECCIÓN 24V RELAIS CLIGNOTANT 24V
43 29023 866-1072 6 PC RELAISBAUSTEIN RELAY MODULE 24V DC RELÉ RELAIS
44 35212 866-1072 1 PC ZEITRELAIS TIMER RELAY RELE DE TIEMPO RELAIS TEMPORISE
45 115899 866-1072 29 PC RELAISKOPPLER RELAY COUPLING 24V RELE ACOPLAMIENTO RELAIS ACCOUPLEMENT
47 136831 866-1072 1 PC ZEITRELAIS TIMER RELAY RELE DE TIEMPO RELAIS TEMPORISE
48 35212 866-1072 1 PC ZEITRELAIS TIMER RELAY RELE DE TIEMPO RELAIS TEMPORISE
49 29023 866-1072 1 PC RELAISBAUSTEIN RELAY MODULE 24V DC RELÉ RELAIS
50 117298 866-1072 361 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
51 117297 866-1072 6 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
52 22954 866-1072 20 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
53 150486 866-1072 18 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.04.01 / 03 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 117
0620
Código der serie: Grupo: 2063531 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.04.01 / 03 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 118
0620
Código der serie: Grupo: 2063531 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

54 150488 866-1072 7 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE


55 150487 866-1072 1 PC STECKVERBINDER PLUG CONNECTOR CONECTOR CONNECTEUR
56 117286 866-1072 55 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
57 117287 866-1072 3 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
58 133452 866-1072 1 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
59 133453 866-1072 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
60 146856 866-1072 4 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
61 115934 866-1072 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
62 117294 866-1072 36 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
63 117293 866-1072 15 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
64 117292 866-1072 6 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
65 119186 866-1072 2 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
66 117299 866-1072 2 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
67 164813 866-1072 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
68 126389 866-1072 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
69 146968 866-1072 2 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
70 117288 866-1072 128 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
71 2060324 866-1072 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
72 2060327 866-1072 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
73 2057691 866-1072 3 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
74 2057692 866-1072 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
CONTINOUS VOLTAGE SOURCE
76 188624 866-1072 1 PC SPANNUNGSQUELLE FUENTE DE TENSIÓN CONSTANTE SOURCE DE TENS. CONSTANTES
24V
77 117291 866-1072 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
78 165397 866-1072 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
79 149188 866-1072 2 PC DIODENKLEMME DIODE HOLDER BORNE DIODO BORNE DIODE
80 174658 866-1072 1 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE
81 125126 866-1072 2 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE
82 120518 866-1072 2 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE
83 161348 866-1072 1 PC WIDERSTANDSKLEMME 24V RESISTOR TERMINAL 24V BORNE RESISTENCIA 24V BORNE RESISTANCE 24V
84 164835 866-1072 1 PC WIDERSTANDSKLEMME 24V RESISTOR TERMINAL 24V BORNE RESISTENCIA 24V BORNE RESISTANCE 24V
85 21465 866-1072 1 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
86 134692 866-1072 1 PC DATENSICHERUNGSBAUSTEIN BACK-UP MODULE ELEM.SEGURIDAD DE DATOS MODULE PROT.DONNEES EMM.

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.04.01 / 03 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 119
0620
Código der serie: Grupo: 2063531 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.04.01 / 04 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 120
0620
Código der serie: Grupo: 2087345 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 177385 1073-1438 1 PC MONTAGEPLATTE CONNECTING PLATE PLACA DE EMPALME PLAQUE DE RACCORDEMENT


2 8015 1073-1438 1 PC HUPE 24V HORN 24V DC BOCINA KLAXON
FREE WHEEL DIODE 24V
4 52599 1073-1438 1 PC FREILAUFDIODE KOMPLETT DIODO RUEDA LIBRE DIODE DE ROUE LIBRE
COMPLETE
6 179028 1073-1438 2 PC MULTIPLEXPLATINE 24V MULTIPLEX PLATINE 24V PLATINA MULTIPLEX 24V PLATINE MULTIPLEX 24V
7 119771 1073-1172 2 PC VERBINDUNG CONNECTION CONEXIÓN CONNEXION
7 2095949 1173-1438 2 PC VERBINDUNG 24V DC CONNECTION 24V DC CONEXIÓN 24V DC CONNEXION 24V DC
8 112186 1073-1438 2 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
10 116819 1073-1438 3 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
20 172542 1073-1438 27 PC STECKSOCKEL 28V-32V HEADER 28V-32V BASE DE ENCHUFE 28V-32V CONTACT A FICHES 28V-32V
21 39571 1073-1438 1 PC SICHERUNGSKLEMME MICRO-FUSE TERMINAL BORNA FUSIBLE BORNE-FUSIBLE
22 79972 1073-1438 1 PC FEINSICHERUNG GLASS-FUSE FUSIBLE FUSIBLE
23 172544 1073-1438 7 PC SICHERUNGSAUTOMAT FUSE AUTOMAT AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
24 172545 1073-1279 3 PC SICHERUNGSAUTOMAT 28V FUSE AUTOMAT 28V FUSIBLE AUTOMÁTICO 28V
28V
COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
24 172545 1280-1438 4 PC SICHERUNGSAUTOMAT 28V FUSE AUTOMAT 28V FUSIBLE AUTOMÁTICO 28V
28V
COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
25 172548 1073-1438 15 PC SICHERUNGSAUTOMAT 28V FUSE AUTOMAT 28V FUSIBLE AUTOMÁTICO 28V
28V
26 172543 1073-1438 2 PC VERBINDUNGSSCHIENE 28V-32V CONNECTING BAR 28V-32V BARRA DE CONEXION 28V-32V BARRE DE CONNEXION 28V-32V
27 178952 1073-1438 1 PC DIMM BAUSTEIN DIMM ELEMENT ELEMENTO DIMM ELEMENT DIMM
28 172549 1073-1438 1 PC SICHERUNGSAUTOMAT 25A FUSE AUTOMAT 25A FUSIBLE AUTOMÁTICO COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
30 153162 1073-1438 2 PC ANSCHLUSSKLEMME CONNECTION CLAMP BORNA DE CONEXION BORNE DE RACCORD
32 79364 1073-1438 3 PC DIODENGATTER DIODE RAILING EJILLA DIODOS PLATINE DE DIODES
39 29023 1073-1279 8 PC RELAISBAUSTEIN RELAY MODULE 24V DC RELÉ RELAIS
39 29023 1280-1438 9 PC RELAISBAUSTEIN RELAY MODULE 24V DC RELÉ RELAIS
40 7990 1073-1438 3 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
41 48912 1073-1438 2 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
42 11159 1073-1438 2 PC BLINKRELAIS 24V BLINKER RELAY 24V RELE SENAL DE DIRECCIÓN 24V RELAIS CLIGNOTANT 24V
44 35212 1073-1438 1 PC ZEITRELAIS TIMER RELAY RELE DE TIEMPO RELAIS TEMPORISE
45 115899 1073-1438 18 PC RELAISKOPPLER RELAY COUPLING 24V RELE ACOPLAMIENTO RELAIS ACCOUPLEMENT
50 117298 1073-1438 361 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
51 117297 1073-1438 5 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
52 22954 1073-1438 22 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
53 150486 1073-1438 21 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.04.01 / 04 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 121
0620
Código der serie: Grupo: 2087345 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.04.01 / 04 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 122
0620
Código der serie: Grupo: 2087345 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

54 150488 1073-1438 7 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE


56 117286 1073-1438 88 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
57 117287 1073-1438 3 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
58 133452 1073-1438 1 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
59 133453 1073-1438 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
60 146856 1073-1438 4 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
61 115934 1073-1438 2 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
62 117294 1073-1438 52 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
63 117293 1073-1438 16 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
64 117292 1073-1438 5 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
65 119186 1073-1438 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
66 2060324 1073-1438 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
67 2060327 1073-1438 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
68 126389 1073-1438 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
69 146968 1073-1438 2 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
70 2057691 1073-1438 3 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
71 2057692 1073-1438 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
72 165397 1073-1438 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
73 117288 1073-1438 126 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
81 125126 1073-1438 2 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE
82 120518 1073-1438 1 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE
85 21465 1073-1438 1 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
86 134692 1073-1438 1 PC DATENSICHERUNGSBAUSTEIN BACK-UP MODULE ELEM.SEGURIDAD DE DATOS MODULE PROT.DONNEES EMM.
CONTINOUS VOLTAGE SOURCE
87 188624 1073-1438 1 PC SPANNUNGSQUELLE FUENTE DE TENSIÓN CONSTANTE SOURCE DE TENS. CONSTANTES
24V
95 190758 1073-1438 1 PC MONTAGEPLATTE CONNECTING PLATE PLACA DE EMPALME PLAQUE DE RACCORDEMENT
96 190157 1073-1438 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
97 190666 1073-1438 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
98 192008 1073-1438 1 PC STECKER 24V PLUG 24V CLAVIJA 24V FICHE 24V
99 192009 1073-1438 7 PC CRIMPKONTAKT CRIMP CONNECTOR MANGUITO DE ENGARZADO DOUILLE CRIMP
100 2142902 1073-1438 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
101 2147294 1073-1438 1 PC BEDIENFOLIE CONTROL FOIL HOJA DE INSTRUMENTOS PLASTIQUE D'INSTRUMENTS
105 144261 1073-1438 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
106 130593 1073-1438 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.04.01 / 04 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 123
0620
Código der serie: Grupo: 2087345 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.04.01 / 04 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 124
0620
Código der serie: Grupo: 2087345 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

107 144288 1073-1438 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE


108 144286 1073-1438 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
109 50143 1073-1438 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.04.01 / 04 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 125
0620
Código der serie: Grupo: 2087345 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.04.01 / 05 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 126
0620
Código der serie: Grupo: 2172724 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 177385 1439-9999 1 PC MONTAGEPLATTE CONNECTING PLATE PLACA DE EMPALME PLAQUE DE RACCORDEMENT


2 2126686 1439-9999 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
CONTINOUS VOLTAGE SOURCE
7 188624 1439-9999 1 PC SPANNUNGSQUELLE FUENTE DE TENSIÓN CONSTANTE SOURCE DE TENS. CONSTANTES
24V
10 2126685 1439-9999 26 PC SICHERUNGSKLEMME MICRO-FUSE TERMINAL BORNA FUSIBLE BORNE-FUSIBLE
11 39571 1439-9999 1 PC SICHERUNGSKLEMME MICRO-FUSE TERMINAL BORNA FUSIBLE BORNE-FUSIBLE
12 79972 1439-9999 1 PC FEINSICHERUNG GLASS-FUSE FUSIBLE FUSIBLE
13 172544 1439-9999 7 PC SICHERUNGSAUTOMAT FUSE AUTOMAT AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
14 172545 1439-9999 3 PC SICHERUNGSAUTOMAT 28V FUSE AUTOMAT 28V FUSIBLE AUTOMÁTICO 28V
28V
COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
15 172548 1439-9999 15 PC SICHERUNGSAUTOMAT 28V FUSE AUTOMAT 28V FUSIBLE AUTOMÁTICO 28V
28V
17 178952 1439-9999 1 PC DIMM BAUSTEIN DIMM ELEMENT ELEMENTO DIMM ELEMENT DIMM
18 153162 1439-9999 2 PC ANSCHLUSSKLEMME CONNECTION CLAMP BORNA DE CONEXION BORNE DE RACCORD
19 79364 1439-9999 3 PC DIODENGATTER DIODE RAILING EJILLA DIODOS PLATINE DE DIODES
20 7990 1439-9999 3 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
21 48912 1439-9999 2 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
22 11159 1439-9999 2 PC BLINKRELAIS 24V BLINKER RELAY 24V RELE SENAL DE DIRECCIÓN 24V RELAIS CLIGNOTANT 24V
23 29023 1439-9999 8 PC RELAISBAUSTEIN RELAY MODULE 24V DC RELÉ RELAIS
24 35212 1439-9999 1 PC ZEITRELAIS TIMER RELAY RELE DE TIEMPO RELAIS TEMPORISE
25 115899 1439-9999 18 PC RELAISKOPPLER RELAY COUPLING 24V RELE ACOPLAMIENTO RELAIS ACCOUPLEMENT
27 117297 1439-9999 3 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
28 22954 1439-9999 19 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
29 150486 1439-9999 18 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
30 150488 1439-9999 6 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
31 117286 1439-9999 51 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
32 117287 1439-9999 6 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
36 115934 1439-9999 2 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
37 117294 1439-9999 39 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
38 117293 1439-9999 13 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
39 117292 1439-9999 5 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
40 119186 1439-9999 2 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
41 126389 1439-9999 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
42 2060324 1439-9999 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
43 117288 1439-9999 121 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.04.01 / 05 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 127
0620
Código der serie: Grupo: 2172724 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.04.01 / 05 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 128
0620
Código der serie: Grupo: 2172724 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

44 125126 1439-9999 2 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE


45 120518 1439-9999 1 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE
46 21465 1439-9999 1 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
47 134692 1439-9999 1 PC DATENSICHERUNGSBAUSTEIN BACK-UP MODULE ELEM.SEGURIDAD DE DATOS MODULE PROT.DONNEES EMM.
48 2060327 1439-9999 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
49 2057691 1439-9999 18 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
50 144261 1439-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
51 130593 1439-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
52 144288 1439-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
53 144286 1439-9999 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
55 179028 1439-9999 2 PC MULTIPLEXPLATINE 24V MULTIPLEX PLATINE 24V PLATINA MULTIPLEX 24V PLATINE MULTIPLEX 24V
58 190758 1439-9999 1 PC MONTAGEPLATTE CONNECTING PLATE PLACA DE EMPALME PLAQUE DE RACCORDEMENT
60 190157 1439-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
61 190666 1439-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
62 192008 1439-9999 1 PC STECKER 24V PLUG 24V CLAVIJA 24V FICHE 24V
63 192009 1439-9999 7 PC CRIMPKONTAKT CRIMP CONNECTOR MANGUITO DE ENGARZADO DOUILLE CRIMP
64 2142902 1439-9999 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
65 2147294 1439-9999 1 PC BEDIENFOLIE CONTROL FOIL HOJA DE INSTRUMENTOS PLASTIQUE D'INSTRUMENTS
66 8015 1439-9999 1 PC HUPE 24V HORN 24V DC BOCINA KLAXON
FREE WHEEL DIODE 24V
67 52599 1439-9999 1 PC FREILAUFDIODE KOMPLETT DIODO RUEDA LIBRE DIODE DE ROUE LIBRE
COMPLETE
80 116819 1439-9999 3 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
82 139296 1439-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
83 2095949 1439-9999 1 PC VERBINDUNG 24V DC CONNECTION 24V DC CONEXIÓN 24V DC CONNEXION 24V DC
84 117298 1439-9999 16 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
85 2057692 1439-9999 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
86 165397 1439-9999 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
90 72949 1439-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
92 172549 1439-9999 1 PC SICHERUNGSAUTOMAT 25A FUSE AUTOMAT 25A FUSIBLE AUTOMÁTICO COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
93 117298 1439-9999 270 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
94 117297 1439-9999 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
95 22954 1439-9999 4 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
97 133452 1439-9999 1 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
98 133453 1439-9999 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.04.01 / 05 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 129
0620
Código der serie: Grupo: 2172724 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.04.01 / 05 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 130
0620
Código der serie: Grupo: 2172724 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

99 146856 1439-9999 2 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES


107 117298 1439-9999 75 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
108 117297 1439-9999 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
109 22954 1439-9999 2 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.04.01 / 05 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 131
0620
Código der serie: Grupo: 2172724 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK MIKROCONTROLLER 24/09/2020
Series: Assembly: 02.05.01 / 00 Designation: ELECTR. CABINET MICROCONTROLLER
Seite 132
0620
Código der serie: Grupo: 2299282 Denominación: ARM. DISTRIBUCIÓN MICROCONTROLADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMMANDE MICROCONTRÔLEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 2254362 1-865 5 PC MIKROCONTROLLER MICRO CONTROLLER MICROCONTROLADOR MICROCONTRÔLEUR


1 2255294 866-1072 5 PC MIKROCONTROLLER MICRO CONTROLLER MICROCONTROLADOR MICROCONTRÔLEUR
1 2256640 1073-9999 5 PC MIKROCONTROLLER MICRO CONTROLLER MICROCONTROLADOR MICROCONTRÔLEUR
2 139296 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK MIKROCONTROLLER 24/09/2020


Series: Assembly: 02.05.01 / 00 Designation: ELECTR. CABINET MICROCONTROLLER
Seite 133
0620
Código der serie: Grupo: 2299282 Denominación: ARM. DISTRIBUCIÓN MICROCONTROLADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMMANDE MICROCONTRÔLEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS I 24/09/2020
Series: Assembly: 02.06.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL LEFT I
Seite 134
0620
Código der serie: Grupo: 123338 Denominación: PUPITRE DE MANDO I
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE I
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113613 1-128 1 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
2 56840 1-128 1 PC STEUERSCHALTER CONTROL SWITCH INTERRUPTOR DE MANDO INTERRUPTEUR DE COMMANDE
3 16310 1-128 7 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
4 20079 1-128 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 16308 1-128 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 16309 1-128 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
7 23068 1-128 1 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
8 20078 1-128 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
9 16500 1-128 4 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
10 16311 1-128 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
11 117533 1-128 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
12 120924 1-128 0,50 M KUNSTSTOFFSCHUTZSCHLAUCH PLASTIC PROTECTIVE HOSE TUBO FLEX. PROT. PLÁSTICO TUYAU FLEX. PROT. PLAST.
13 120926 1-128 2 PC SCHLAUCHHALTER HOSE FASTENER FIJACIÓN DE TUBO FLEXIBLE FIXATION TUYAU FLEXIBLE
14 119348 1-128 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
15 119823 1-128 1 PC KABELBAUM CABLE HARNESS MAZO DE CABLES FAISCEAU DE CÂBLES
16 123912 1-128 1 PC FALTENBALG BELLOWS FUELLE TUYAU ACCORDÉON

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS I 24/09/2020


Series: Assembly: 02.06.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL LEFT I
Seite 135
0620
Código der serie: Grupo: 123338 Denominación: PUPITRE DE MANDO I
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE I
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS I 24/09/2020
Series: Assembly: 02.06.01 / 01 Designation: CONTROL PANEL LEFT I
Seite 136
0620
Código der serie: Grupo: 133834 Denominación: PUPITRE DE MANDO I
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE I
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 119348 129-210 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


2 120926 129-210 2 PC SCHLAUCHHALTER HOSE FASTENER FIJACIÓN DE TUBO FLEXIBLE FIXATION TUYAU FLEXIBLE
3 120924 129-210 0,80 M KUNSTSTOFFSCHUTZSCHLAUCH PLASTIC PROTECTIVE HOSE TUBO FLEX. PROT. PLÁSTICO TUYAU FLEX. PROT. PLAST.
4 125384 129-210 1 PC KABELBAUM CABLE HARNESS MAZO DE CABLES FAISCEAU DE CÂBLES
5 71025 129-210 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
6 7196 129-210 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
7 18641 129-210 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
8 7194 129-210 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
9 24065 129-210 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
10 24066 129-210 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
11 13260 129-210 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 28705 129-210 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 9420 129-210 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
14 113613 129-210 1 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
15 123912 129-210 1 PC FALTENBALG BELLOWS FUELLE TUYAU ACCORDÉON
16 56840 129-210 1 PC STEUERSCHALTER CONTROL SWITCH INTERRUPTOR DE MANDO INTERRUPTEUR DE COMMANDE
17 20078 129-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
18 16309 129-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
19 20079 129-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
20 16308 129-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
21 23068 129-210 1 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
22 117533 129-210 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
23 16500 129-210 4 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
24 16310 129-210 7 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
25 16311 129-210 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
26 44811 129-210 1 PC TROCKENMITTEL DEHYDRATOR SECANTE DESSICATEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS I 24/09/2020


Series: Assembly: 02.06.01 / 01 Designation: CONTROL PANEL LEFT I
Seite 137
0620
Código der serie: Grupo: 133834 Denominación: PUPITRE DE MANDO I
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE I
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS I 24/09/2020
Series: Assembly: 02.06.01 / 02 Designation: CONTROL PANEL LEFT I
Seite 138
0620
Código der serie: Grupo: 150426 Denominación: PUPITRE DE MANDO I
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE I
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 119348 211-519 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


2 120926 211-519 2 PC SCHLAUCHHALTER HOSE FASTENER FIJACIÓN DE TUBO FLEXIBLE FIXATION TUYAU FLEXIBLE
3 120924 211-519 0,41 M KUNSTSTOFFSCHUTZSCHLAUCH PLASTIC PROTECTIVE HOSE TUBO FLEX. PROT. PLÁSTICO TUYAU FLEX. PROT. PLAST.
4 125384 211-519 1 PC KABELBAUM CABLE HARNESS MAZO DE CABLES FAISCEAU DE CÂBLES
5 71025 211-519 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
6 7196 211-519 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
7 18641 211-519 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
8 7194 211-519 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
9 24065 211-519 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
10 24066 211-519 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
11 13260 211-519 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 28705 211-519 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 9420 211-519 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
14 113613 211-519 1 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
15 123912 211-519 1 PC FALTENBALG BELLOWS FUELLE TUYAU ACCORDÉON
16 144274 211-519 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
17 144270 211-519 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
18 144288 211-519 3 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
19 144286 211-519 3 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
20 56840 211-519 1 PC STEUERSCHALTER CONTROL SWITCH INTERRUPTOR DE MANDO INTERRUPTEUR DE COMMANDE
21 144271 211-519 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
22 117533 211-519 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
23 117531 211-519 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
24 16310 211-519 4 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS I 24/09/2020


Series: Assembly: 02.06.01 / 02 Designation: CONTROL PANEL LEFT I
Seite 139
0620
Código der serie: Grupo: 150426 Denominación: PUPITRE DE MANDO I
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE I
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS II 24/09/2020
Series: Assembly: 02.06.02 / 00 Designation: CONTROL PANEL LEFT II
Seite 140
0620
Código der serie: Grupo: 123339 Denominación: PUPITRE DE MANDO II
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE II
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113613 1-128 1 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
2 192494 1-128 1 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
3 20079 1-128 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
4 16500 1-128 2 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
5 16310 1-128 2 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
6 117533 1-128 3 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
7 11578 1-128 1 PC KENNZEICHENLEUCHTE 12V LICENSE PLATE LIGHT 12V LUZ DE MATRÍCULA 12V FEU ÉCLAIREPLAQUE 12V
8 10773 1-128 1 PC GLÜHBIRNE 24V BULB 24V DC BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
9 123912 1-128 1 PC FALTENBALG BELLOWS FUELLE TUYAU ACCORDÉON
11 62534 1-128 1 PC FALTENBALG BELLOWS FUELLE TUYAU ACCORDÉON
12 123998 1-128 1 PC POTENTIOMETER POTENTIOMETER POTENCIÓMETRO POTENTIOMÈTRE
13 124118 1-128 1 PC GUMMIKAPPE RUBBER CAP CAPERUZA DE GOMA CAPUCHON EN CAOUTCHOUC

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS II 24/09/2020


Series: Assembly: 02.06.02 / 00 Designation: CONTROL PANEL LEFT II
Seite 141
0620
Código der serie: Grupo: 123339 Denominación: PUPITRE DE MANDO II
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE II
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS II 24/09/2020
Series: Assembly: 02.06.02 / 01 Designation: CONTROL PANEL LEFT II
Seite 142
0620
Código der serie: Grupo: 133835 Denominación: PUPITRE DE MANDO II
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE II
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113613 129-210 1 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
2 123912 129-210 1 PC FALTENBALG BELLOWS FUELLE TUYAU ACCORDÉON
3 11578 129-210 1 PC KENNZEICHENLEUCHTE 12V LICENSE PLATE LIGHT 12V LUZ DE MATRÍCULA 12V FEU ÉCLAIREPLAQUE 12V
4 10773 129-210 1 PC GLÜHBIRNE 24V BULB 24V DC BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
5 20079 129-210 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 117533 129-210 3 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
7 192494 129-210 1 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
8 62534 129-210 1 PC FALTENBALG BELLOWS FUELLE TUYAU ACCORDÉON
9 124118 129-210 1 PC GUMMIKAPPE RUBBER CAP CAPERUZA DE GOMA CAPUCHON EN CAOUTCHOUC
10 123998 129-210 1 PC POTENTIOMETER POTENTIOMETER POTENCIÓMETRO POTENTIOMÈTRE
12 16500 129-210 2 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
13 16310 129-210 2 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
14 8210 129-210 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 31632 129-210 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 9379 129-210 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS II 24/09/2020


Series: Assembly: 02.06.02 / 01 Designation: CONTROL PANEL LEFT II
Seite 143
0620
Código der serie: Grupo: 133835 Denominación: PUPITRE DE MANDO II
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE II
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS II 24/09/2020
Series: Assembly: 02.06.02 / 02 Designation: CONTROL PANEL LEFT II
Seite 144
0620
Código der serie: Grupo: 150427 Denominación: PUPITRE DE MANDO II
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE II
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113613 211-519 1 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
2 123912 211-519 1 PC FALTENBALG BELLOWS FUELLE TUYAU ACCORDÉON
3 144269 211-519 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
4 147046 211-519 1 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
5 144288 211-519 3 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
6 144287 211-519 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
7 144271 211-519 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
8 144286 211-519 2 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
9 117533 211-519 3 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
10 192494 211-519 1 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
12 123998 211-519 1 PC POTENTIOMETER POTENTIOMETER POTENCIÓMETRO POTENTIOMÈTRE
13 124118 211-519 1 PC GUMMIKAPPE RUBBER CAP CAPERUZA DE GOMA CAPUCHON EN CAOUTCHOUC
14 62534 211-519 1 PC FALTENBALG BELLOWS FUELLE TUYAU ACCORDÉON

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS II 24/09/2020


Series: Assembly: 02.06.02 / 02 Designation: CONTROL PANEL LEFT II
Seite 145
0620
Código der serie: Grupo: 150427 Denominación: PUPITRE DE MANDO II
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE II
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS III 24/09/2020
Series: Assembly: 02.06.03 / 00 Designation: CONTROL PANEL LEFT III
Seite 146
0620
Código der serie: Grupo: 123340 Denominación: PUPITRE DE MANDO III
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE III
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 16307 1-128 3 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL


2 16500 1-128 10 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
3 16310 1-128 13 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
4 16311 1-128 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
5 29024 1-128 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 29025 1-128 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
7 20079 1-128 4 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
8 20078 1-128 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
9 117533 1-128 5 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
10 117534 1-128 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS III 24/09/2020


Series: Assembly: 02.06.03 / 00 Designation: CONTROL PANEL LEFT III
Seite 147
0620
Código der serie: Grupo: 123340 Denominación: PUPITRE DE MANDO III
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE III
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS III 24/09/2020
Series: Assembly: 02.06.03 / 01 Designation: CONTROL PANEL LEFT III
Seite 148
0620
Código der serie: Grupo: 133836 Denominación: PUPITRE DE MANDO III
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE III
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 20079 129-210 4 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL


2 16307 129-210 4 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
3 29025 129-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
4 29024 129-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 117533 129-210 5 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
6 117534 129-210 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
7 16500 129-210 10 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
8 16310 129-210 14 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
9 16311 129-210 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS III 24/09/2020


Series: Assembly: 02.06.03 / 01 Designation: CONTROL PANEL LEFT III
Seite 149
0620
Código der serie: Grupo: 133836 Denominación: PUPITRE DE MANDO III
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE III
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS III 24/09/2020
Series: Assembly: 02.06.03 / 02 Designation: CONTROL PANEL LEFT III
Seite 150
0620
Código der serie: Grupo: 150428 Denominación: PUPITRE DE MANDO III
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE III
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 144271 211-519 4 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL


2 144247 211-519 4 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
3 144273 211-519 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
4 144272 211-519 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 117533 211-519 5 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
6 117534 211-519 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
7 144288 211-519 10 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
8 144286 211-519 13 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
9 144287 211-519 2 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS III 24/09/2020


Series: Assembly: 02.06.03 / 02 Designation: CONTROL PANEL LEFT III
Seite 151
0620
Código der serie: Grupo: 150428 Denominación: PUPITRE DE MANDO III
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE III
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS IV 24/09/2020
Series: Assembly: 02.06.04 / 00 Designation: CONTROL PANEL LEFT IV
Seite 152
0620
Código der serie: Grupo: 123341 Denominación: PUPITRE DE MANDO IZQ. IV
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE GAUCHE IV
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 16307 1-128 5 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL


2 16500 1-128 9 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
3 16310 1-128 12 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
4 16311 1-128 4 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
5 20079 1-128 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 117533 1-128 4 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
7 23078 1-128 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
8 16637 1-128 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
9 9556 1-128 1 PC GLÜHBIRNE 24V BULB 24V DC BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
10 16635 1-128 1 PC LEUCHTTAST.UNTERTEIL PUSH-BUTTON.LOWER SECTION PARTE INF.TECLA LUMINOSA TOUCHE LUM.PARTIE INF.
11 20078 1-128 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS IV 24/09/2020


Series: Assembly: 02.06.04 / 00 Designation: CONTROL PANEL LEFT IV
Seite 153
0620
Código der serie: Grupo: 123341 Denominación: PUPITRE DE MANDO IZQ. IV
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE GAUCHE IV
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS IV 24/09/2020
Series: Assembly: 02.06.04 / 01 Designation: CONTROL PANEL LEFT IV
Seite 154
0620
Código der serie: Grupo: 133837 Denominación: PUPITRE DE MANDO IZQ. IV
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE GAUCHE IV
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 23078 129-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL


2 16307 129-210 5 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
3 16637 129-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
4 20078 129-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 20079 129-210 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 117533 129-210 4 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
7 9556 129-210 1 PC GLÜHBIRNE 24V BULB 24V DC BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
8 16500 129-210 9 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
9 16310 129-210 12 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
10 16311 129-210 4 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
11 16635 129-210 1 PC LEUCHTTAST.UNTERTEIL PUSH-BUTTON.LOWER SECTION PARTE INF.TECLA LUMINOSA TOUCHE LUM.PARTIE INF.
12 23079 129-210 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS IV 24/09/2020


Series: Assembly: 02.06.04 / 01 Designation: CONTROL PANEL LEFT IV
Seite 155
0620
Código der serie: Grupo: 133837 Denominación: PUPITRE DE MANDO IZQ. IV
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE GAUCHE IV
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS IV 24/09/2020
Series: Assembly: 02.06.04 / 02 Designation: CONTROL PANEL LEFT IV
Seite 156
0620
Código der serie: Grupo: 150429 Denominación: PUPITRE DE MANDO IZQ. IV
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE GAUCHE IV
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 144265 211-519 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL


2 144247 211-519 5 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
3 117533 211-519 4 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
4 144265 211-519 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 144271 211-519 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 144288 211-519 9 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
7 144286 211-519 12 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
8 144287 211-519 3 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS IV 24/09/2020


Series: Assembly: 02.06.04 / 02 Designation: CONTROL PANEL LEFT IV
Seite 157
0620
Código der serie: Grupo: 150429 Denominación: PUPITRE DE MANDO IZQ. IV
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE GAUCHE IV
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT MITTE 24/09/2020
Series: Assembly: 02.07.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL, CENTER
Seite 158
0620
Código der serie: Grupo: 123342 Denominación: PUPITRE DE MANDO, CENTRO
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, AU CENTRE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 199925 1-128 1 PC CGC DISPLAY GF CGC DISPLAY CGC DISPLAY CGC DISPLAY
2 23947 1-128 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
3 16500 1-128 2 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
4 16310 1-128 4 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
5 71025 1-128 2 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
6 24065 1-128 2 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
7 24066 1-128 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
8 7194 1-128 2 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
9 7196 1-128 2 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
10 18641 1-128 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
11 119348 1-128 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
12 119825 1-128 1 PC KABELBAUM CABLE HARNESS MAZO DE CABLES FAISCEAU DE CÂBLES
13 120924 1-128 1,00 M KUNSTSTOFFSCHUTZSCHLAUCH PLASTIC PROTECTIVE HOSE TUBO FLEX. PROT. PLÁSTICO TUYAU FLEX. PROT. PLAST.
14 120926 1-128 2 PC SCHLAUCHHALTER HOSE FASTENER FIJACIÓN DE TUBO FLEXIBLE FIXATION TUYAU FLEXIBLE
15 13260 1-128 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 28705 1-128 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 9420 1-128 16 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 21993 1-128 3 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
19 9654 1-128 5 PC GEGENMUTTER COUNTER NUT CONTRATUERCA CONTRE-ÉCROU
20 101014 1-128 2 PC DICHTEINSATZ SEALING INSERT INSERTO ESTANQUEIZACIÓN INSERTION D'ETANCHEITE
21 23158 1-128 2 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT MITTE 24/09/2020


Series: Assembly: 02.07.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL, CENTER
Seite 159
0620
Código der serie: Grupo: 123342 Denominación: PUPITRE DE MANDO, CENTRO
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, AU CENTRE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS I 24/09/2020
Series: Assembly: 02.08.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL RIGHT I
Seite 160
0620
Código der serie: Grupo: 123343 Denominación: PUPITRE DE MANDO I
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE I
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 16307 1-128 5 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL


2 16500 1-128 8 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
3 16310 1-128 11 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
4 16311 1-128 2 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
5 20079 1-128 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 117533 1-128 4 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
7 193032 1-128 1 PC DREHKNOPF CONTROL KNOB BOTÓN GIRATORIO BOUTON DE COMMANDE
8 90889 1-128 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
9 16637 1-128 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
10 16635 1-128 1 PC LEUCHTTAST.UNTERTEIL PUSH-BUTTON.LOWER SECTION PARTE INF.TECLA LUMINOSA TOUCHE LUM.PARTIE INF.
11 20078 1-128 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
12 9556 1-128 1 PC GLÜHBIRNE 24V BULB 24V DC BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
13 107744 1-128 1 PC POTENTIOMETER POTENTIOMETER POTENCIÓMETRO POTENTIOMÈTRE
14 120924 1-128 0,50 M KUNSTSTOFFSCHUTZSCHLAUCH PLASTIC PROTECTIVE HOSE TUBO FLEX. PROT. PLÁSTICO TUYAU FLEX. PROT. PLAST.
15 120926 1-128 2 PC SCHLAUCHHALTER HOSE FASTENER FIJACIÓN DE TUBO FLEXIBLE FIXATION TUYAU FLEXIBLE
16 119348 1-128 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
17 119824 1-128 1 PC KABELBAUM CABLE HARNESS MAZO DE CABLES FAISCEAU DE CÂBLES

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS I 24/09/2020


Series: Assembly: 02.08.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL RIGHT I
Seite 161
0620
Código der serie: Grupo: 123343 Denominación: PUPITRE DE MANDO I
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE I
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS I 24/09/2020
Series: Assembly: 02.08.01 / 01 Designation: CONTROL PANEL RIGHT I
Seite 162
0620
Código der serie: Grupo: 133838 Denominación: PUPITRE DE MANDO I
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE I
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 119348 129-210 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


2 120924 129-210 0,60 M KUNSTSTOFFSCHUTZSCHLAUCH PLASTIC PROTECTIVE HOSE TUBO FLEX. PROT. PLÁSTICO TUYAU FLEX. PROT. PLAST.
3 120926 129-210 4 PC SCHLAUCHHALTER HOSE FASTENER FIJACIÓN DE TUBO FLEXIBLE FIXATION TUYAU FLEXIBLE
4 125385 129-210 1 PC KABELBAUM CABLE HARNESS MAZO DE CABLES FAISCEAU DE CÂBLES
5 71025 129-210 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
6 7196 129-210 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
7 18641 129-210 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
8 7194 129-210 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
9 24065 129-210 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
10 24066 129-210 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
11 13260 129-210 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 28705 129-210 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 9420 129-210 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
14 199925 129-210 1 PC CGC DISPLAY GF CGC DISPLAY CGC DISPLAY CGC DISPLAY
15 23947 129-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
16 16500 129-210 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
17 16310 129-210 2 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
18 42908 129-210 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 31632 129-210 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
20 9379 129-210 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
21 44811 129-210 1 PC TROCKENMITTEL DEHYDRATOR SECANTE DESSICATEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS I 24/09/2020


Series: Assembly: 02.08.01 / 01 Designation: CONTROL PANEL RIGHT I
Seite 163
0620
Código der serie: Grupo: 133838 Denominación: PUPITRE DE MANDO I
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE I
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS I 24/09/2020
Series: Assembly: 02.08.01 / 02 Designation: CONTROL PANEL RIGHT I
Seite 164
0620
Código der serie: Grupo: 150434 Denominación: PUPITRE DE MANDO I
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE I
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 119348 211-519 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


2 120924 211-519 0,40 M KUNSTSTOFFSCHUTZSCHLAUCH PLASTIC PROTECTIVE HOSE TUBO FLEX. PROT. PLÁSTICO TUYAU FLEX. PROT. PLAST.
3 120926 211-519 4 PC SCHLAUCHHALTER HOSE FASTENER FIJACIÓN DE TUBO FLEXIBLE FIXATION TUYAU FLEXIBLE
4 125385 211-519 1 PC KABELBAUM CABLE HARNESS MAZO DE CABLES FAISCEAU DE CÂBLES
5 71025 211-519 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
6 7196 211-519 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
7 18641 211-519 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
8 7194 211-519 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
9 24065 211-519 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
10 24066 211-519 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
11 13260 211-519 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 28705 211-519 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 9420 211-519 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
14 199925 211-519 1 PC CGC DISPLAY GF CGC DISPLAY CGC DISPLAY CGC DISPLAY
15 42908 211-519 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 31632 211-519 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 9379 211-519 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 144267 211-519 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
19 144267 211-519 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
20 144288 211-519 2 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
21 144286 211-519 4 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS I 24/09/2020


Series: Assembly: 02.08.01 / 02 Designation: CONTROL PANEL RIGHT I
Seite 165
0620
Código der serie: Grupo: 150434 Denominación: PUPITRE DE MANDO I
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE I
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS II 24/09/2020
Series: Assembly: 02.08.02 / 00 Designation: CONTROL PANEL RIGHT II
Seite 166
0620
Código der serie: Grupo: 123344 Denominación: PUPITRE DE MANDO II
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE II
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 16307 1-128 3 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL


2 16500 1-128 10 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
3 16310 1-128 13 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
4 16311 1-128 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
5 29024 1-128 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 29025 1-128 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
7 20079 1-128 4 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
8 20078 1-128 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
9 117533 1-128 5 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
10 117534 1-128 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS II 24/09/2020


Series: Assembly: 02.08.02 / 00 Designation: CONTROL PANEL RIGHT II
Seite 167
0620
Código der serie: Grupo: 123344 Denominación: PUPITRE DE MANDO II
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE II
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS II 24/09/2020
Series: Assembly: 02.08.02 / 01 Designation: CONTROL PANEL RIGHT II
Seite 168
0620
Código der serie: Grupo: 133839 Denominación: PUPITRE DE MANDO II
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE II
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 16637 129-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL


2 9556 129-210 1 PC GLÜHBIRNE 24V BULB 24V DC BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
3 193032 129-210 1 PC DREHKNOPF CONTROL KNOB BOTÓN GIRATORIO BOUTON DE COMMANDE
4 90889 129-210 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
5 16307 129-210 5 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 20079 129-210 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
7 20078 129-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
8 117533 129-210 4 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
9 107744 129-210 1 PC POTENTIOMETER POTENTIOMETER POTENCIÓMETRO POTENTIOMÈTRE
10 16635 129-210 1 PC LEUCHTTAST.UNTERTEIL PUSH-BUTTON.LOWER SECTION PARTE INF.TECLA LUMINOSA TOUCHE LUM.PARTIE INF.
11 16500 129-210 8 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
12 16310 129-210 11 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
13 16311 129-210 2 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS II 24/09/2020


Series: Assembly: 02.08.02 / 01 Designation: CONTROL PANEL RIGHT II
Seite 169
0620
Código der serie: Grupo: 133839 Denominación: PUPITRE DE MANDO II
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE II
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS II 24/09/2020
Series: Assembly: 02.08.02 / 02 Designation: CONTROL PANEL RIGHT II
Seite 170
0620
Código der serie: Grupo: 150435 Denominación: PUPITRE DE MANDO II
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE II
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 193032 211-519 2 PC DREHKNOPF CONTROL KNOB BOTÓN GIRATORIO BOUTON DE COMMANDE


2 90889 211-519 2 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
3 107744 211-519 2 PC POTENTIOMETER POTENTIOMETER POTENCIÓMETRO POTENTIOMÈTRE
4 144247 211-519 5 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 144288 211-519 8 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
6 144286 211-519 10 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
7 144287 211-519 2 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
8 117533 211-519 4 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
9 144271 211-519 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
10 144274 211-519 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS II 24/09/2020


Series: Assembly: 02.08.02 / 02 Designation: CONTROL PANEL RIGHT II
Seite 171
0620
Código der serie: Grupo: 150435 Denominación: PUPITRE DE MANDO II
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE II
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS III 24/09/2020
Series: Assembly: 02.08.03 / 00 Designation: CONTROL PANEL RIGHT III
Seite 172
0620
Código der serie: Grupo: 123345 Denominación: PUPITRE DE MANDO III
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE III
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113613 1-128 1 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
2 192494 1-128 1 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
3 20079 1-128 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
4 16500 1-128 2 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
5 16310 1-128 2 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
6 117533 1-128 3 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
7 11578 1-128 1 PC KENNZEICHENLEUCHTE 12V LICENSE PLATE LIGHT 12V LUZ DE MATRÍCULA 12V FEU ÉCLAIREPLAQUE 12V
8 10773 1-128 1 PC GLÜHBIRNE 24V BULB 24V DC BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
9 123998 1-128 1 PC POTENTIOMETER POTENTIOMETER POTENCIÓMETRO POTENTIOMÈTRE
11 62534 1-128 1 PC FALTENBALG BELLOWS FUELLE TUYAU ACCORDÉON
12 123912 1-128 1 PC FALTENBALG BELLOWS FUELLE TUYAU ACCORDÉON
13 124118 1-128 1 PC GUMMIKAPPE RUBBER CAP CAPERUZA DE GOMA CAPUCHON EN CAOUTCHOUC

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS III 24/09/2020


Series: Assembly: 02.08.03 / 00 Designation: CONTROL PANEL RIGHT III
Seite 173
0620
Código der serie: Grupo: 123345 Denominación: PUPITRE DE MANDO III
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE III
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS III 24/09/2020
Series: Assembly: 02.08.03 / 01 Designation: CONTROL PANEL RIGHT III
Seite 174
0620
Código der serie: Grupo: 133840 Denominación: PUPITRE DE MANDO III
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE III
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 16307 129-210 4 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL


2 20079 129-210 4 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
3 29025 129-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
4 29024 129-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 117533 129-210 5 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
6 117534 129-210 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
7 16500 129-210 10 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
8 16310 129-210 13 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
9 16311 129-210 2 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS III 24/09/2020


Series: Assembly: 02.08.03 / 01 Designation: CONTROL PANEL RIGHT III
Seite 175
0620
Código der serie: Grupo: 133840 Denominación: PUPITRE DE MANDO III
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE III
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS III 24/09/2020
Series: Assembly: 02.08.03 / 02 Designation: CONTROL PANEL RIGHT III
Seite 176
0620
Código der serie: Grupo: 150436 Denominación: PUPITRE DE MANDO III
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE III
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 144247 211-519 4 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL


2 144271 211-519 4 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
3 144273 211-519 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
4 144272 211-519 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 117533 211-519 5 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
6 117534 211-519 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
7 144288 211-519 10 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
8 144286 211-519 13 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
9 144287 211-519 2 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS III 24/09/2020


Series: Assembly: 02.08.03 / 02 Designation: CONTROL PANEL RIGHT III
Seite 177
0620
Código der serie: Grupo: 150436 Denominación: PUPITRE DE MANDO III
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE III
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS 24/09/2020
Series: Assembly: 02.10.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL, LH
Seite 178
0620
Código der serie: Grupo: 183379 Denominación: PUPITRE DE MANDO, IZQUIERDA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, GAUCHE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 144247 520-1072 10 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL


2 144271 520-1072 9 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
3 144272 520-1072 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
4 144273 520-1072 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 117536 520-1072 15 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
6 144274 520-1072 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
7 144288 520-1072 25 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
8 144286 520-1072 29 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
9 144287 520-1072 6 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
10 117534 520-1072 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
11 144265 520-1072 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
14 62534 520-1072 1 PC FALTENBALG BELLOWS FUELLE TUYAU ACCORDÉON
15 192494 520-1072 1 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
16 124118 520-1072 1 PC GUMMIKAPPE RUBBER CAP CAPERUZA DE GOMA CAPUCHON EN CAOUTCHOUC
17 123998 520-1072 1 PC POTENTIOMETER POTENTIOMETER POTENCIÓMETRO POTENTIOMÈTRE
20 56840 520-1072 1 PC STEUERSCHALTER CONTROL SWITCH INTERRUPTOR DE MANDO INTERRUPTEUR DE COMMANDE
21 16310 520-1072 4 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
23 123912 520-1072 2 PC FALTENBALG BELLOWS FUELLE TUYAU ACCORDÉON
26 113613 520-1072 2 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
27 144269 520-1072 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
28 147046 520-1072 1 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
29 117531 520-1072 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
31 144270 520-1072 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
35 119348 520-1072 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
36 120926 520-1072 2 PC SCHLAUCHHALTER HOSE FASTENER FIJACIÓN DE TUBO FLEXIBLE FIXATION TUYAU FLEXIBLE
37 120924 520-1072 1,00 M KUNSTSTOFFSCHUTZSCHLAUCH PLASTIC PROTECTIVE HOSE TUBO FLEX. PROT. PLÁSTICO TUYAU FLEX. PROT. PLAST.
39 71025 520-1072 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
40 24065 520-1072 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
41 24066 520-1072 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
42 7194 520-1072 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
43 7196 520-1072 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
44 18641 520-1072 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
45 13260 520-1072 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS 24/09/2020


Series: Assembly: 02.10.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL, LH
Seite 179
0620
Código der serie: Grupo: 183379 Denominación: PUPITRE DE MANDO, IZQUIERDA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, GAUCHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS 24/09/2020
Series: Assembly: 02.10.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL, LH
Seite 180
0620
Código der serie: Grupo: 183379 Denominación: PUPITRE DE MANDO, IZQUIERDA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, GAUCHE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

46 28705 520-1072 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


47 9420 520-1072 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS 24/09/2020


Series: Assembly: 02.10.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL, LH
Seite 181
0620
Código der serie: Grupo: 183379 Denominación: PUPITRE DE MANDO, IZQUIERDA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, GAUCHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS 24/09/2020
Series: Assembly: 02.10.01 / 01 Designation: CONTROL PANEL, LH
Seite 182
0620
Código der serie: Grupo: 2087948 Denominación: PUPITRE DE MANDO, IZQUIERDA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, GAUCHE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 2065081 1073-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE


2 144247 1073-9999 10 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
3 144245 1073-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
4 144271 1073-9999 10 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 144272 1073-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 144273 1073-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
7 117534 1073-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
8 144265 1073-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
9 117536 1073-9999 16 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
10 144270 1073-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
11 192494 1073-9999 1 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
12 147046 1073-9999 1 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
13 144269 1073-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
14 117531 1073-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
15 56840 1073-9999 1 PC STEUERSCHALTER CONTROL SWITCH INTERRUPTOR DE MANDO INTERRUPTEUR DE COMMANDE
16 113613 1073-9999 2 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
17 2055926 1073-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 2053089 1073-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
19 144288 1073-9999 27 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
20 144286 1073-9999 34 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
21 144287 1073-9999 6 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
22 120926 1073-9999 2 PC SCHLAUCHHALTER HOSE FASTENER FIJACIÓN DE TUBO FLEXIBLE FIXATION TUYAU FLEXIBLE
27 120924 1073-9999 1,00 M KUNSTSTOFFSCHUTZSCHLAUCH PLASTIC PROTECTIVE HOSE TUBO FLEX. PROT. PLÁSTICO TUYAU FLEX. PROT. PLAST.
28 182657 1073-9999 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 183432 1073-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
32 119348 1073-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
33 18641 1073-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
34 7194 1073-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
35 7196 1073-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
36 24065 1073-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
37 71025 1073-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
38 24066 1073-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
39 7909 1073-9999 1 PC STECKDOSE 12V/24V PLUG SOCKET 12V/24V CAJA DE ENCHUFE 12V/24V PRISE DE COURANT 12V/24V

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS 24/09/2020


Series: Assembly: 02.10.01 / 01 Designation: CONTROL PANEL, LH
Seite 183
0620
Código der serie: Grupo: 2087948 Denominación: PUPITRE DE MANDO, IZQUIERDA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, GAUCHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS 24/09/2020
Series: Assembly: 02.10.01 / 01 Designation: CONTROL PANEL, LH
Seite 184
0620
Código der serie: Grupo: 2087948 Denominación: PUPITRE DE MANDO, IZQUIERDA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, GAUCHE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

40 123998 1073-9999 1 PC POTENTIOMETER POTENTIOMETER POTENCIÓMETRO POTENTIOMÈTRE


41 124118 1073-9999 1 PC GUMMIKAPPE RUBBER CAP CAPERUZA DE GOMA CAPUCHON EN CAOUTCHOUC
42 62534 1073-9999 1 PC FALTENBALG BELLOWS FUELLE TUYAU ACCORDÉON
43 16310 1073-9999 4 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
44 123912 1073-9999 2 PC FALTENBALG BELLOWS FUELLE TUYAU ACCORDÉON
50 2128190 1073-9999 1 PC SCHALTSTANGE GEAR-SHIFT ROD PÉRTIGA DE MANEJO TRINGLE CHANGEMENT.VIT.

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS 24/09/2020


Series: Assembly: 02.10.01 / 01 Designation: CONTROL PANEL, LH
Seite 185
0620
Código der serie: Grupo: 2087948 Denominación: PUPITRE DE MANDO, IZQUIERDA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, GAUCHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS 24/09/2020
Series: Assembly: 02.11.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL, RH
Seite 186
0620
Código der serie: Grupo: 183380 Denominación: PUPITRE DE MANDO, DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, DROITE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 144288 520-1072 29 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE


2 144286 520-1072 35 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
3 199925 520-865 1 PC CGC DISPLAY GF CGC DISPLAY CGC DISPLAY CGC DISPLAY
3 2069997 866-1072 1 PC CGC DISPLAY GF CGC DISPLAY CGC DISPLAY CGC DISPLAY
4 177514 520-1072 1 PC SONNENSCHUTZBLENDE SUN PROTECTOR PANEL SOLAR PARE-SOLEIL
5 144271 520-1072 11 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 56840 520-1072 1 PC STEUERSCHALTER CONTROL SWITCH INTERRUPTOR DE MANDO INTERRUPTEUR DE COMMANDE
7 113613 520-1072 2 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
8 117531 520-1072 2 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
9 144269 520-1072 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
10 144270 520-1072 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
11 192494 520-1072 1 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
12 117533 520-1072 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
13 117534 520-1072 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
14 144272 520-1072 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
15 144273 520-1072 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
16 144247 520-1072 11 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
17 144267 520-1072 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
18 144274 520-1072 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
19 117536 520-1072 16 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
20 123912 520-1072 2 PC FALTENBALG BELLOWS FUELLE TUYAU ACCORDÉON
21 62534 520-1072 1 PC FALTENBALG BELLOWS FUELLE TUYAU ACCORDÉON
22 16310 520-1072 4 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
23 144287 520-1072 4 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
24 147046 520-1072 1 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
25 107744 520-1072 2 PC POTENTIOMETER POTENTIOMETER POTENCIÓMETRO POTENTIOMÈTRE
26 193032 520-1072 2 PC DREHKNOPF CONTROL KNOB BOTÓN GIRATORIO BOUTON DE COMMANDE
27 90889 520-1072 2 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
28 124118 520-1072 1 PC GUMMIKAPPE RUBBER CAP CAPERUZA DE GOMA CAPUCHON EN CAOUTCHOUC
29 123998 520-1072 1 PC POTENTIOMETER POTENTIOMETER POTENCIÓMETRO POTENTIOMÈTRE
40 119348 520-1072 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
41 120924 520-1072 0,40 M KUNSTSTOFFSCHUTZSCHLAUCH PLASTIC PROTECTIVE HOSE TUBO FLEX. PROT. PLÁSTICO TUYAU FLEX. PROT. PLAST.
42 120926 520-1072 4 PC SCHLAUCHHALTER HOSE FASTENER FIJACIÓN DE TUBO FLEXIBLE FIXATION TUYAU FLEXIBLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS 24/09/2020


Series: Assembly: 02.11.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL, RH
Seite 187
0620
Código der serie: Grupo: 183380 Denominación: PUPITRE DE MANDO, DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, DROITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS 24/09/2020
Series: Assembly: 02.11.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL, RH
Seite 188
0620
Código der serie: Grupo: 183380 Denominación: PUPITRE DE MANDO, DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, DROITE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

43 9420 520-1072 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL


44 28705 520-1072 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
45 13260 520-1072 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
46 7194 520-1072 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
47 7196 520-1072 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
48 18641 520-1072 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
49 71025 520-1072 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
50 24066 520-1072 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
51 24065 520-1072 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS 24/09/2020


Series: Assembly: 02.11.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL, RH
Seite 189
0620
Código der serie: Grupo: 183380 Denominación: PUPITRE DE MANDO, DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, DROITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS 24/09/2020
Series: Assembly: 02.11.01 / 01 Designation: CONTROL PANEL, RH
Seite 190
0620
Código der serie: Grupo: 2087950 Denominación: PUPITRE DE MANDO, DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, DROITE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 2065080 1073-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE


2 144247 1073-9999 11 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
3 144245 1073-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
4 144271 1073-9999 12 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 144272 1073-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 144273 1073-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
7 117534 1073-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
8 144267 1073-9999 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
9 117536 1073-9999 18 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
10 144270 1073-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
11 192494 1073-9999 1 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
12 147046 1073-9999 1 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
13 144269 1073-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
14 117531 1073-9999 2 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
15 56840 1073-9999 1 PC STEUERSCHALTER CONTROL SWITCH INTERRUPTOR DE MANDO INTERRUPTEUR DE COMMANDE
16 113613 1073-9999 2 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
17 2055926 1073-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 2053089 1073-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
19 144288 1073-9999 29 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
20 144286 1073-9999 38 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
21 144287 1073-9999 4 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
22 120926 1073-9999 4 PC SCHLAUCHHALTER HOSE FASTENER FIJACIÓN DE TUBO FLEXIBLE FIXATION TUYAU FLEXIBLE
24 107744 1073-9999 2 PC POTENTIOMETER POTENTIOMETER POTENCIÓMETRO POTENTIOMÈTRE
25 193032 1073-9999 2 PC DREHKNOPF CONTROL KNOB BOTÓN GIRATORIO BOUTON DE COMMANDE
26 90889 1073-9999 2 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
27 120924 1073-9999 1,50 M KUNSTSTOFFSCHUTZSCHLAUCH PLASTIC PROTECTIVE HOSE TUBO FLEX. PROT. PLÁSTICO TUYAU FLEX. PROT. PLAST.
28 182657 1073-9999 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 183432 1073-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 117533 1073-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
32 119348 1073-1409 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
32 2051712 1410-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
33 18641 1073-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
34 7194 1073-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS 24/09/2020


Series: Assembly: 02.11.01 / 01 Designation: CONTROL PANEL, RH
Seite 191
0620
Código der serie: Grupo: 2087950 Denominación: PUPITRE DE MANDO, DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, DROITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS 24/09/2020
Series: Assembly: 02.11.01 / 01 Designation: CONTROL PANEL, RH
Seite 192
0620
Código der serie: Grupo: 2087950 Denominación: PUPITRE DE MANDO, DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, DROITE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

35 7196 1073-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE


36 24065 1073-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
37 71025 1073-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
38 24066 1073-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
40 123998 1073-9999 1 PC POTENTIOMETER POTENTIOMETER POTENCIÓMETRO POTENTIOMÈTRE
41 124118 1073-9999 1 PC GUMMIKAPPE RUBBER CAP CAPERUZA DE GOMA CAPUCHON EN CAOUTCHOUC
42 62534 1073-9999 1 PC FALTENBALG BELLOWS FUELLE TUYAU ACCORDÉON
43 16310 1073-9999 4 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
44 123912 1073-9999 2 PC FALTENBALG BELLOWS FUELLE TUYAU ACCORDÉON
45 2492016 1073-9999 1 PC CGC DISPLAY GF CGC DISPLAY CGC DISPLAY CGC DISPLAY
46 177514 1073-9999 1 PC SONNENSCHUTZBLENDE SUN PROTECTOR PANEL SOLAR PARE-SOLEIL
50 2128190 1073-9999 1 PC SCHALTSTANGE GEAR-SHIFT ROD PÉRTIGA DE MANEJO TRINGLE CHANGEMENT.VIT.

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS 24/09/2020


Series: Assembly: 02.11.01 / 01 Designation: CONTROL PANEL, RH
Seite 193
0620
Código der serie: Grupo: 2087950 Denominación: PUPITRE DE MANDO, DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, DROITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020
Series: Assembly: 02.50.01 / 00 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 194
0620
Código der serie: Grupo: 121540 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 115731 1-388 1 PC DACHRAHMEN ROOF FRAME BASTIDOR DE TECHO CADRE DE TOIT


2 115765 1-388 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
3 115767 1-388 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
4 5939 1-388 109 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5800 1-388 131 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 46115 1-35 10 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
6 46115 36-388 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 45219 1-388 3,000 M2 SCHALLDÄMMPLATTE SOUND ABSORBER PLATE PLACA ANTIACUSTICA PLAQUE D'INSONORISATION
8 115827 1-388 1 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
9 5193 1-388 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
10 4828 1-388 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 4123 1-388 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
12 4136 1-388 2 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
13 5943 1-35 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 5943 36-388 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 120137 1-388 2 PC HAKEN HOOK GANCHO CROCHET
15 115862 1-388 2 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE
16 115870 1-388 2 PC DACHVERBREITERUNG CANOPY EXTENSION AMPLIACION DE TECHO ELARGISSEMENT DE TOIT
17 4179 1-388 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 5206 1-35 42 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 5206 36-388 24 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 12247 1-388 22 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
20 23625 1-388 4,00 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
21 115721 1-388 1 PC BÜGEL BRACKET ESTRIBO BRIDE DE FIXATION
22 119626 1-388 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
23 119630 1-388 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
24 4219 1-388 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
25 5274 1-388 18 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
26 115760 1-388 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE
27 37220 1-388 3 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
28 4178 1-388 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 115797 1-388 1 PC PLEXIGLASSCHEIBE ACRYLIC GLASS SCREEN VIDRIO PLEXIGLAS VITRE VERRE ACRYLIQUE
30 115796 1-388 1 PC PLEXIGLASSCHEIBE ACRYLIC GLASS SCREEN VIDRIO PLEXIGLAS VITRE VERRE ACRYLIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020


Series: Assembly: 02.50.01 / 00 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 195
0620
Código der serie: Grupo: 121540 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020
Series: Assembly: 02.50.01 / 00 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 196
0620
Código der serie: Grupo: 121540 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

31 117330 1-388 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE


32 5941 1-388 22 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 115874 1-388 2 PC SCHUTZLEISTE PROTECTIVE STRIP LISTÓN PROTECTOR LAME PROTECTRICE
34 115711 1-388 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
35 115712 1-388 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
36 115715 1-388 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
37 115753 1-388 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
38 4843 1-388 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 5192 1-388 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
40 74218 1-388 2 PC EXZENTERVERSCHLUSS FASTENING CIERRE POR EXCÉNTRICA FERMETURE A EXCENTRIQUE
41 5208 1-388 8 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
42 4177 1-388 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
43 115762 1-388 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE
44 115811 1-388 1 PC BÜGEL BRACKET ESTRIBO BRIDE DE FIXATION
45 119543 1-388 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
46 119552 1-388 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
47 4261 1-388 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 5195 1-388 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
49 115768 1-388 11,20 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
50 115766 1-388 11,20 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
51 115775 1-388 4 PC STAHLPROFIL PROFILED STEEL PERFIL PROFILE
52 17439 1-388 10 PC ANSCHLAGPUFFER RUBBER BUFFER TAMPÓN DE TOPE BUTOIR
53 5268 1-388 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
54 81258 1-388 4 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
55 28628 1-388 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
56 5269 1-388 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
57 115824 1-35 4 PC FESTSTELLER FIXING LEVER PALANCA DE FRICCION LEVIER DE SERRAGE
58 5942 1-35 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
59 115774 1-388 4 PC STAHLPROFIL PROFILED STEEL PERFIL PROFILE
60 5197 1-388 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
61 4275 1-388 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
62 7734 1-388 4 PC KUGELKNOPF BALL HANDLE BOLITA POIGNÉE SPHÉRIQUE
63 7735 1-388 4 PC KUGELKNOPF BALL HANDLE BOLITA POIGNÉE SPHÉRIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020


Series: Assembly: 02.50.01 / 00 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 197
0620
Código der serie: Grupo: 121540 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020
Series: Assembly: 02.50.01 / 00 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 198
0620
Código der serie: Grupo: 121540 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

64 4227 1-388 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


65 5617 1-388 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
66 4266 1-388 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
67 39994 1-388 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
68 4271 1-388 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
69 121453 1-388 2 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
70 115780 1-388 2 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
71 4264 1-388 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
72 109218 36-388 4 PC RIEGELVERSCHLUSS LATCH CLOSING CIERRE SERRURE VERROU
73 123865 36-388 2 PC ZUNGE TONGUE LENGÜETA LANGUETTE
74 145919 9999-388 2 PC STÜTZE SUPPORT SOPORTE SUPPORT
75 30589 1-388 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020


Series: Assembly: 02.50.01 / 00 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 199
0620
Código der serie: Grupo: 121540 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020
Series: Assembly: 02.50.01 / 01 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 200
0620
Código der serie: Grupo: 170601 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 115731 389-479 1 PC DACHRAHMEN ROOF FRAME BASTIDOR DE TECHO CADRE DE TOIT


2 115765 389-479 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
3 115767 389-479 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
4 5939 389-479 109 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5800 389-479 131 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 46115 389-479 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 45219 389-479 3,000 M2 SCHALLDÄMMPLATTE SOUND ABSORBER PLATE PLACA ANTIACUSTICA PLAQUE D'INSONORISATION
8 115827 389-479 1 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
9 5193 389-479 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
10 4828 389-479 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 4123 389-479 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
12 4136 389-479 2 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
13 5943 389-479 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 120137 389-479 2 PC HAKEN HOOK GANCHO CROCHET
15 115862 389-479 2 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE
16 115870 389-479 2 PC DACHVERBREITERUNG CANOPY EXTENSION AMPLIACION DE TECHO ELARGISSEMENT DE TOIT
17 4179 389-479 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 5206 389-479 24 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 12247 389-479 22 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
20 23625 389-479 4,00 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
21 115721 389-479 1 PC BÜGEL BRACKET ESTRIBO BRIDE DE FIXATION
22 166036 389-479 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
23 166034 389-479 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
24 4219 389-479 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
25 5274 389-479 18 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
26 115760 389-479 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE
27 37220 389-479 3 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
28 4178 389-479 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 115797 389-479 1 PC PLEXIGLASSCHEIBE ACRYLIC GLASS SCREEN VIDRIO PLEXIGLAS VITRE VERRE ACRYLIQUE
30 115796 389-479 1 PC PLEXIGLASSCHEIBE ACRYLIC GLASS SCREEN VIDRIO PLEXIGLAS VITRE VERRE ACRYLIQUE
31 117330 389-479 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
32 5941 389-479 22 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 115874 389-479 2 PC SCHUTZLEISTE PROTECTIVE STRIP LISTÓN PROTECTOR LAME PROTECTRICE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020


Series: Assembly: 02.50.01 / 01 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 201
0620
Código der serie: Grupo: 170601 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020
Series: Assembly: 02.50.01 / 01 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 202
0620
Código der serie: Grupo: 170601 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 166039 389-479 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


35 166037 389-479 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
36 166015 389-479 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
37 115753 389-479 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
38 4843 389-479 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 5151 389-479 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
40 74218 389-479 2 PC EXZENTERVERSCHLUSS FASTENING CIERRE POR EXCÉNTRICA FERMETURE A EXCENTRIQUE
41 5208 389-479 8 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
42 4177 389-479 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
43 115762 389-479 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE
44 115811 389-479 1 PC BÜGEL BRACKET ESTRIBO BRIDE DE FIXATION
45 166044 389-479 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
46 166055 389-479 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
47 4261 389-479 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 5195 389-479 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
49 115768 389-479 11,20 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
50 115766 389-479 11,20 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
51 115775 389-479 4 PC STAHLPROFIL PROFILED STEEL PERFIL PROFILE
52 17439 389-479 9 PC ANSCHLAGPUFFER RUBBER BUFFER TAMPÓN DE TOPE BUTOIR
53 5268 389-479 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
54 81258 389-479 4 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
55 28628 389-479 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
56 5269 389-479 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
57 5192 389-479 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
58 165948 389-479 4 PC DRUCKSCHRAUBE PRESSURE SCREW TORNILLO DE PRESIÓN VIS DE PRESSION
59 115774 389-479 4 PC STAHLPROFIL PROFILED STEEL PERFIL PROFILE
60 39994 389-479 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
61 4310 389-479 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
62 7734 389-479 4 PC KUGELKNOPF BALL HANDLE BOLITA POIGNÉE SPHÉRIQUE
63 7735 389-479 4 PC KUGELKNOPF BALL HANDLE BOLITA POIGNÉE SPHÉRIQUE
64 4227 389-479 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
65 5617 389-479 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
66 4266 389-479 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020


Series: Assembly: 02.50.01 / 01 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 203
0620
Código der serie: Grupo: 170601 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020
Series: Assembly: 02.50.01 / 01 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 204
0620
Código der serie: Grupo: 170601 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

67 36126 389-479 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


68 4295 389-479 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
69 165820 389-479 2 PC DISTANZHÜLSE SPACER BUSH CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ECARTEMENT
70 163792 389-479 2 PC DISTANZHÜLSE SPACER BUSH CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ECARTEMENT
71 4264 389-479 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
72 109218 389-479 4 PC RIEGELVERSCHLUSS LATCH CLOSING CIERRE SERRURE VERROU
73 123865 389-479 2 PC ZUNGE TONGUE LENGÜETA LANGUETTE
74 165933 389-479 2 PC STÜTZE SUPPORT SOPORTE SUPPORT
75 30589 389-479 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020


Series: Assembly: 02.50.01 / 01 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 205
0620
Código der serie: Grupo: 170601 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020
Series: Assembly: 02.50.01 / 02 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 206
0620
Código der serie: Grupo: 175690 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 170392 480-779 1 PC MITTELTEIL CENTRAL SECTION SECCIÓN CENTRAL PARTIE CENTRALE


2 170393 480-779 1 PC SEITENTEIL SIDE PART PIEZA LATERAL PIÈCE LATÉRALE
3 170394 480-779 1 PC SEITENTEIL SIDE PART PIEZA LATERAL PIÈCE LATÉRALE
4 172571 480-779 1 PC FENSTERRAHMEN VORNE WINDOW FRAME MARCO DE VENTANA CADRE FENETRE
5 172605 480-779 1 PC BÜGEL BRACKET ESTRIBO BRIDE DE FIXATION
6 4237 480-779 5 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5274 480-779 10 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 5269 480-779 5 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 172607 480-779 2 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
10 131753 480-779 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 5206 480-779 68 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 6683 480-779 14 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
13 174009 480-779 1 PC HAKEN HOOK GANCHO CROCHET
14 109218 480-779 2 PC RIEGELVERSCHLUSS LATCH CLOSING CIERRE SERRURE VERROU
15 172580 480-779 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE
16 37220 480-779 3 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
17 4178 480-779 18 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 172650 480-779 1 PC PLEXIGLASSCHEIBE ACRYLIC GLASS SCREEN VIDRIO PLEXIGLAS VITRE VERRE ACRYLIQUE
19 172656 480-779 2 PC STAHLPROFIL PROFILED STEEL PERFIL PROFILE
20 172657 480-779 2 PC STAHLPROFIL PROFILED STEEL PERFIL PROFILE
21 115766 480-779 11,30 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
22 115768 480-779 11,30 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
23 118429 480-779 16 PC SCHUTZSTOPFEN PROTECTIVE PLUG TAPON BOUCHON
24 172651 480-779 1 PC PLEXIGLASSCHEIBE ACRYLIC GLASS SCREEN VIDRIO PLEXIGLAS VITRE VERRE ACRYLIQUE
25 172658 480-779 2 PC STAHLPROFIL PROFILED STEEL PERFIL PROFILE
26 172659 480-779 2 PC STAHLPROFIL PROFILED STEEL PERFIL PROFILE
27 17439 480-779 2 PC ANSCHLAGPUFFER RUBBER BUFFER TAMPÓN DE TOPE BUTOIR
28 117330 480-779 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
29 12247 480-779 24 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
30 115874 480-779 2 PC SCHUTZLEISTE PROTECTIVE STRIP LISTÓN PROTECTOR LAME PROTECTRICE
31 170388 480-779 2 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
32 170389 480-779 2 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
33 170391 480-779 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020


Series: Assembly: 02.50.01 / 02 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 207
0620
Código der serie: Grupo: 175690 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020
Series: Assembly: 02.50.01 / 02 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 208
0620
Código der serie: Grupo: 175690 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 170386 480-779 4 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE


35 170387 480-779 2 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
36 170385 480-779 4 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
37 173551 480-779 2 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
38 173959 480-779 2 PC HALTELEISTE RETAINING STRIP LISTON DE SUJECION BARRETTE DE FIXATION
39 170096 480-779 2 PC LAUFSCHIENE SLIDE RAIL CARRIL DE RODADURA RAIL DE ROULEMENT
40 4368 480-779 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
41 131621 480-779 28 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
42 133137 480-779 4 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
43 170097 480-779 8 PC LÄUFER RUNNER MARCHA INDUIT
44 6074 480-779 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 5800 480-779 20 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
46 170098 480-779 4 PC ROLLE ROLLER RODILLO ROULEAU
47 5497 480-779 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 170091 480-779 2 PC RIEGELVERSCHLUSS LATCH CLOSING CIERRE SERRURE VERROU
49 170093 480-779 4 PC SCHLIESSSTANGE FASTENER CIERRE FERMETURE
50 5940 480-779 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
51 5799 480-779 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
52 6073 480-779 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
53 165933 480-779 2 PC STÜTZE SUPPORT SOPORTE SUPPORT
54 165948 480-779 4 PC DRUCKSCHRAUBE PRESSURE SCREW TORNILLO DE PRESIÓN VIS DE PRESSION
55 166036 480-779 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
56 166034 480-779 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
57 4219 480-779 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
58 5274 480-779 18 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
59 166039 480-779 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
60 166037 480-779 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
61 166015 480-779 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
62 115753 480-779 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
63 4843 480-779 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
64 74218 480-779 2 PC EXZENTERVERSCHLUSS FASTENING CIERRE POR EXCÉNTRICA FERMETURE A EXCENTRIQUE
65 5208 480-779 8 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
66 4177 480-779 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020


Series: Assembly: 02.50.01 / 02 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 209
0620
Código der serie: Grupo: 175690 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020
Series: Assembly: 02.50.01 / 02 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 210
0620
Código der serie: Grupo: 175690 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

67 166044 480-779 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


68 166055 480-779 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
69 4261 480-779 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
70 5195 480-779 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
71 5192 480-779 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
72 39994 480-779 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
73 4310 480-779 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
74 4266 480-779 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
75 36126 480-779 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
76 4295 480-779 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
77 165820 480-779 2 PC DISTANZHÜLSE SPACER BUSH CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ECARTEMENT
78 163792 480-779 2 PC DISTANZHÜLSE SPACER BUSH CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ECARTEMENT
79 4264 480-779 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
80 30589 480-779 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020


Series: Assembly: 02.50.01 / 02 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 211
0620
Código der serie: Grupo: 175690 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020
Series: Assembly: 02.50.01 / 03 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 212
0620
Código der serie: Grupo: 2048015 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 170392 780-1409 1 PC MITTELTEIL CENTRAL SECTION SECCIÓN CENTRAL PARTIE CENTRALE


1 2707462 1410-9999 1 PC MITTELTEIL CENTRAL SECTION SECCIÓN CENTRAL PARTIE CENTRALE
2 170393 780-1409 1 PC SEITENTEIL SIDE PART PIEZA LATERAL PIÈCE LATÉRALE
2 2136307 1410-9999 1 PC SEITENTEIL LINKS SIDE COMPONENT, LEFT ELEMENTO LATERAL ELEMENT LATERAL
3 170394 780-1409 1 PC SEITENTEIL SIDE PART PIEZA LATERAL PIÈCE LATÉRALE
3 2136309 1410-9999 1 PC SEITENTEIL RECHTS SIDE COMPONENT, RIGHT ELEMENTO LATERAL ELEMENT LATERAL
4 194100 780-9999 1 PC FENSTERRAHMEN VORNE WINDOW FRAME MARCO DE VENTANA CADRE FENETRE
5 194105 780-9999 1 PC BÜGEL BRACKET ESTRIBO BRIDE DE FIXATION
6 4237 780-9999 5 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5274 780-9999 9 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 5269 780-9999 7 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 172607 780-9999 2 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
10 131753 780-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 5211 780-9999 76 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 6683 780-9999 14 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
13 174009 780-9999 2 PC HAKEN HOOK GANCHO CROCHET
15 194101 780-9999 1 PC FENSTERRAHMEN HINTEN WINDOW FRAME MARCO DE VENTANA CADRE FENETRE
16 37220 780-9999 3 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
17 4179 780-9999 18 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 198717 780-9999 1 PC PLEXIGLASSCHEIBE ACRYLIC GLASS SCREEN VIDRIO PLEXIGLAS VITRE VERRE ACRYLIQUE
19 194108 780-9999 1 PC BEFESTIGUNG FIXATION FIJACIÓN FIXATION
20 4181 780-9999 44 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 198848 780-9999 2 PC STÜTZE SUPPORT SOPORTE SUPPORT
22 4219 780-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 51958 780-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 192355 780-9999 1 PC PLEXIGLASSCHEIBE ACRYLIC GLASS SCREEN VIDRIO PLEXIGLAS VITRE VERRE ACRYLIQUE
25 192356 780-9999 11,00 M KLEMMPROFIL CLAMPING PROFILE INSERTO INSERTION
26 141906 780-9999 11,00 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
27 17439 780-9999 2 PC ANSCHLAGPUFFER RUBBER BUFFER TAMPÓN DE TOPE BUTOIR
28 117330 780-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
29 115874 780-9999 2 PC SCHUTZLEISTE PROTECTIVE STRIP LISTÓN PROTECTOR LAME PROTECTRICE
31 170388 780-9999 2 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
32 170389 780-9999 2 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020


Series: Assembly: 02.50.01 / 03 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 213
0620
Código der serie: Grupo: 2048015 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020
Series: Assembly: 02.50.01 / 03 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 214
0620
Código der serie: Grupo: 2048015 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 170391 780-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


34 2707507 1410-9999 1 PC MITTELTEIL CENTRAL SECTION SECCIÓN CENTRAL PARTIE CENTRALE
35 170387 780-9999 2 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
36 170385 780-9999 4 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
37 173551 780-9999 2 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
38 173959 780-9999 2 PC HALTELEISTE RETAINING STRIP LISTON DE SUJECION BARRETTE DE FIXATION
39 170096 780-9999 2 PC LAUFSCHIENE SLIDE RAIL CARRIL DE RODADURA RAIL DE ROULEMENT
40 4368 780-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
41 131621 780-9999 28 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
42 133137 780-9999 4 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
43 170097 780-9999 8 PC LÄUFER RUNNER MARCHA INDUIT
44 6074 780-9999 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 5800 780-9999 26 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
46 170098 780-9999 4 PC ROLLE ROLLER RODILLO ROULEAU
47 5497 780-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 170091 780-9999 2 PC RIEGELVERSCHLUSS LATCH CLOSING CIERRE SERRURE VERROU
49 170093 780-9999 4 PC SCHLIESSSTANGE FASTENER CIERRE FERMETURE
50 5940 780-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
51 5799 780-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
52 6073 780-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
53 12247 780-9999 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
54 165948 780-9999 2 PC DRUCKSCHRAUBE PRESSURE SCREW TORNILLO DE PRESIÓN VIS DE PRESSION
55 166036 780-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
56 166034 780-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
57 4219 780-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
58 5274 780-9999 18 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
59 166039 780-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
60 166037 780-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
61 166015 780-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
62 115753 780-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
63 4843 780-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
64 74218 780-9999 2 PC EXZENTERVERSCHLUSS FASTENING CIERRE POR EXCÉNTRICA FERMETURE A EXCENTRIQUE
65 5208 780-9999 8 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020


Series: Assembly: 02.50.01 / 03 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 215
0620
Código der serie: Grupo: 2048015 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020
Series: Assembly: 02.50.01 / 03 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 216
0620
Código der serie: Grupo: 2048015 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

66 4177 780-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


67 166044 780-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
68 166055 780-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
69 4261 780-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
70 5195 780-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
71 5192 780-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
72 39994 780-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
73 4310 780-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
74 4266 780-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
75 36126 780-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
76 4295 780-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
77 165820 780-9999 2 PC DISTANZHÜLSE SPACER BUSH CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ECARTEMENT
78 163792 780-9999 2 PC DISTANZHÜLSE SPACER BUSH CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ECARTEMENT
79 4264 780-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
80 30589 780-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
81 194111 780-9999 1 PC HALTER LINKS HOLDER LEFT SOPORTE SUPPORT
82 194110 780-9999 1 PC HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SOPORTE SUPPORT
83 192359 780-9999 2 PC EXZENTERVERSCHLUSS FASTENING CIERRE POR EXCÉNTRICA FERMETURE A EXCENTRIQUE
84 4223 780-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
85 5941 780-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
86 122121 780-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
87 115828 780-9999 2 PC SCHUTZKAPPE PROTECTIVE CAP CAPERUZA DE PROTECCIÓN CAPUCHON DE PROTECTION
88 5269 780-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
89 119374 780-9999 2 PC GLEITPLATTE SLIDING PLATE PLACA DE DESLIZAMIENTO PLAQUE DE GLISSEMENT
90 194253 780-9999 1 PC FENSTERRAHMEN VORNE WINDOW FRAME MARCO DE VENTANA CADRE FENETRE
91 194254 780-9999 1 PC FENSTERRAHMEN HINTEN WINDOW FRAME MARCO DE VENTANA CADRE FENETRE
92 194107 780-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
94 2707093 1410-9999 1 PC SCHUTZDACH PROTECTIVE ROOF TECHO DE PROTECCIÓN TOIT DE PROTECTION
95 2707096 1410-9999 1 PC SCHUTZDACH PROTECTIVE ROOF TECHO DE PROTECCIÓN TOIT DE PROTECTION

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 24/09/2020


Series: Assembly: 02.50.01 / 03 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 217
0620
Código der serie: Grupo: 2048015 Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH AUF / AB 24/09/2020
Series: Assembly: 02.50.02 / 00 Designation: CANOPY UP / DOWN
Seite 218
0620
Código der serie: Grupo: 121541 Denominación: TECHO PROTECT.SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECT.SOULEV/ABAISS.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 61124 1-388 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE


2 114506 1-388 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
3 76301 1-388 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
4 4264 1-388 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 12247 1-388 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
6 104265 1-388 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
7 113569 1-388 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
8 113016 1-388 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
9 80670 1-388 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
10 113017 1-388 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
11 80602 1-388 4 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
12 2888 1-388 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
13 2884 1-388 4 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
EINSTELLBARE
14 2887 1-388 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
15 38476 1-388 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
GERADE
16 30243 1-388 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH AUF / AB 24/09/2020


Series: Assembly: 02.50.02 / 00 Designation: CANOPY UP / DOWN
Seite 219
0620
Código der serie: Grupo: 121541 Denominación: TECHO PROTECT.SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECT.SOULEV/ABAISS.
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH AUF / AB 24/09/2020
Series: Assembly: 02.50.02 / 01 Designation: CANOPY UP / DOWN
Seite 220
0620
Código der serie: Grupo: 170625 Denominación: TECHO PROTECT.SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECT.SOULEV/ABAISS.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 165370 389-1439 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE


1 2150627 1440-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
2 4260 389-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 39994 389-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
GERADE
4 4941 389-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
5 96199 389-9999 4 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
6 2884 389-9999 6 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
7 113016 389-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
8 80670 389-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
9 113569 389-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
10 2888 389-9999 6 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
11 2887 389-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
GERADE
12 5930 389-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
13 2159938 1440-9999 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH AUF / AB 24/09/2020


Series: Assembly: 02.50.02 / 01 Designation: CANOPY UP / DOWN
Seite 221
0620
Código der serie: Grupo: 170625 Denominación: TECHO PROTECT.SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECT.SOULEV/ABAISS.
Baureihe: Gruppe: Benennung: WETTERSCHIRM 24/09/2020
Series: Assembly: 02.51.01 / 00 Designation: UMBRELLA
Seite 222
0620
Código der serie: Grupo: 2136110 Denominación: TECHO PROTECTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 186546 1-9999 1 PC WETTERSCHIRM UMBRELLA TECHO PROTECTOR TOIT DE PROTECTION


2 2133736 1-9999 2 PC HALTEPLATTE RETAINING PLATE PLACA SOPORTE PLAQUE À SUPPORT
3 4114 1-9999 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
4 17672 1-9999 4 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
5 19030 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5800 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 4266 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 5195 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: WETTERSCHIRM 24/09/2020


Series: Assembly: 02.51.01 / 00 Designation: UMBRELLA
Seite 223
0620
Código der serie: Grupo: 2136110 Denominación: TECHO PROTECTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION
Baureihe: Gruppe: Benennung: SPIEGEL 24/09/2020
Series: Assembly: 02.52.01 / 00 Designation: MIRROR
Seite 224
0620
Código der serie: Grupo: 121544 Denominación: ESPEJO
Code de série: Groupe: Dénomination: MIROIR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 19805 1-9999 2 PC SPIEGEL MIRROR ESPEJO MIROIR


2 47981 1-9999 2 PC SPIEGELHALTERARM SUPPORT ARM MIRROR BRAZO SOPORTE RETROVISOR BRAS SUPPORT RETROVISEUR
3 4119 1-273 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
3 9093 274-9999 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
4 4128 1-9999 4 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
5 5945 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: SPIEGEL 24/09/2020


Series: Assembly: 02.52.01 / 00 Designation: MIRROR
Seite 225
0620
Código der serie: Grupo: 121544 Denominación: ESPEJO
Code de série: Groupe: Dénomination: MIROIR
Baureihe: Gruppe: Benennung: ZUSATZSPIEGEL 24/09/2020
Series: Assembly: 02.53.01 / 00 Designation: ADDITIONAL MIRROR
Seite 226
0620
Código der serie: Grupo: 186826 Denominación: ESPEJO ADICIONAL
Code de série: Groupe: Dénomination: MIROIR ADDITIONNEL
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

5 2045899 640-779 1 PC SPIEGEL MIRROR ESPEJO MIROIR


15 4119 640-779 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
20 4128 640-779 2 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
25 5945 640-779 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
26 12247 640-779 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
30 177744 640-779 1 PC SPIEGELHALTER MIRROR-RETAINER SOPORTE DEL ESPEJO SUPPORT POUR MIROIR
40 110626 640-779 2 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
41 4181 640-779 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
42 51957 640-779 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
60 178661 640-779 1 PC STÜTZE SUPPORT SOPORTE SUPPORT
62 110626 640-779 2 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
63 131753 640-779 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
64 12247 640-779 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
65 51957 640-779 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
70 111052 640-779 1 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
72 4181 640-779 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
73 12247 640-779 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
75 180142 640-779 4 PC GUMMIRING RUBBER RING ANILLO DE GOMA BAGUE EN CAOUTCHOUC
80 179263 640-779 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
82 4181 640-779 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
83 51957 640-779 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
84 5210 640-779 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
90 178872 640-779 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
91 178718 640-779 1 PC VERSCHLUSS FASTENER CIERRE SERRURE
92 4181 640-779 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
93 51957 640-779 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
94 5210 640-779 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: ZUSATZSPIEGEL 24/09/2020


Series: Assembly: 02.53.01 / 00 Designation: ADDITIONAL MIRROR
Seite 227
0620
Código der serie: Grupo: 186826 Denominación: ESPEJO ADICIONAL
Code de série: Groupe: Dénomination: MIROIR ADDITIONNEL
Baureihe: Gruppe: Benennung: ZUSATZSPIEGEL 24/09/2020
Series: Assembly: 02.53.01 / 01 Designation: ADDITIONAL MIRROR
Seite 228
0620
Código der serie: Grupo: 2047745 Denominación: ESPEJO ADICIONAL
Code de série: Groupe: Dénomination: MIROIR ADDITIONNEL
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 2045899 780-9999 1 PC SPIEGEL MIRROR ESPEJO MIROIR


5 4119 780-9999 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
6 4128 780-9999 2 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
7 5945 780-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 198726 780-9999 1 PC SPIEGELHALTER MIRROR-RETAINER SOPORTE DEL ESPEJO SUPPORT POUR MIROIR
11 4119 780-9999 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
12 4128 780-9999 4 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
13 5948 780-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: ZUSATZSPIEGEL 24/09/2020


Series: Assembly: 02.53.01 / 01 Designation: ADDITIONAL MIRROR
Seite 229
0620
Código der serie: Grupo: 2047745 Denominación: ESPEJO ADICIONAL
Code de série: Groupe: Dénomination: MIROIR ADDITIONNEL
Baureihe: Gruppe: Benennung: KAMERASYSTEM 24/09/2020
Series: Assembly: 02.54.01 / 00 Designation: CAMERA SYSTEM
Seite 230
0620
Código der serie: Grupo: 2119958 Denominación: SISTEMA CÁMARA
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTÈME CAMÉRA
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 2186440 1194-9999 1 PC MONITOR MONITOR MONITOR MONITEUR


2 2186432 1194-9999 1 PC MONITOR 24V MONITOR 24V MONITOR 24V MONITEUR 24V
4 2053026 1194-9999 1 PC ARM ARM BRAZO BRAS
5 2090377 1194-9999 1 PC KAMERA CAMERA CAMERA CAMERA
6 2091360 1194-9999 1 PC KAMERA CAMERA CAMERA CAMERA
7 5940 1194-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 5800 1194-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 5810 1194-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
10 2113491 1194-9999 2 PC KABEL CABLE CABLE CABLE
11 2113470 1194-9999 1 PC KABEL CABLE CABLE CABLE
12 2091362 1194-9999 1 PC ANSCHLUSSDOSE 24V PLUG BOX 24V CAJA DE CONTACTO 24V PRIESE DE COURANT 24V
14 2091599 1194-9999 1 PC HALTEPLATTE RETAINING PLATE PLACA SOPORTE PLAQUE À SUPPORT
15 7203 1194-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 8209 1194-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 166456 1194-9999 1 PC MOTORSCHUTZ ENGINE PROTECTION PROTECCION DEL MOTOR PROTECTION MOTEUR
18 2098996 1194-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
19 4178 1194-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 5206 1194-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 5940 1194-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 5800 1194-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
23 5810 1194-9999 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
30 2165536 1194-9999 1 PC ADAPTERPLATTE ADAPTER PLATE PLACA ADAPTADORA PLAQUE D'ADAPTATEUR
31 5498 1194-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
32 5801 1194-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
33 2053061 1194-9999 1 PC KLEMMVERBINDUNG CLAMP CONNECTION UNIÓN POR BORNES JONCTION DE SERRAGE
34 5940 1194-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
35 5800 1194-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
36 5158 1194-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
37 5156 1194-9999 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
38 163636 1194-9999 1 PC KONSOLE CONSOLE CONSOLA CONSOLE
39 4441 1194-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 2094304 - 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KAMERASYSTEM 24/09/2020


Series: Assembly: 02.54.01 / 00 Designation: CAMERA SYSTEM
Seite 231
0620
Código der serie: Grupo: 2119958 Denominación: SISTEMA CÁMARA
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTÈME CAMÉRA
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2000 24/09/2020
Series: Assembly: 03.01.01 / 00 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2000
Seite 232
0620
Código der serie: Grupo: 121917 Denominación: SUSPENSIÓN FRESA FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE FB2000
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 111082 1-519 1 PC WALZENGEHÄUSE MILLING DRUM HOUSING CAJA RODILLO FRESADOR CARTER TAMBOUR DE FRAISE
1 176382 520-623 1 PC WALZENGEHÄUSE MILLING DRUM HOUSING CAJA RODILLO FRESADOR CARTER TAMBOUR DE FRAISE
2 113181 1-623 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
3 113182 1-623 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
4 8838 1-623 4 PC ABSTREIFER FB50 SCRAPER FB50 RASCADOR SB 50 REPROFILEUR SB 50
5 4220 1-623 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5274 1-623 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 5268 1-623 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
8 113183 1-623 2 PC FÜHRUNG GUIDANCE GUÍA GUIDE
9 20500 1-623 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 29798 1-623 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 54844 1-623 1 PC ABDECKGUMMI COVERING RUBBER GOMA COBERTERA CAOUTCHOUC DE RECOUVREMENT
12 38562 1-623 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
13 4184 1-623 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5206 1-623 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 5209 1-623 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
16 57294 1-277 4 PC T-NUTSTEIN T-SLOT NUT TUERCA CORREDERA RANURA EN T ECROU EN T POUR RAINURES
16 57294 278-623 6 PC T-NUTSTEIN T-SLOT NUT TUERCA CORREDERA RANURA EN T ECROU EN T POUR RAINURES
17 18457 1-277 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 18457 278-623 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 32111 1-277 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 32111 278-623 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 37654 1-623 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
20 4219 1-623 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 5623 1-623 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 4433 1-623 11 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 23935 1-623 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 114263 1-623 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
27 112556 1-623 2 PC HALTEPLATTE RETAINING PLATE PLACA SOPORTE PLAQUE À SUPPORT
28 5160 1-623 8 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
29 44638 1-173 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
29 146457 174-623 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
30 44639 1-173 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2000 24/09/2020


Series: Assembly: 03.01.01 / 00 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2000
Seite 233
0620
Código der serie: Grupo: 121917 Denominación: SUSPENSIÓN FRESA FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE FB2000
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2000 24/09/2020
Series: Assembly: 03.01.01 / 00 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2000
Seite 234
0620
Código der serie: Grupo: 121917 Denominación: SUSPENSIÓN FRESA FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE FB2000
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

30 146458 174-623 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR


31 43408 1-173 6 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
31 146456 174-623 6 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
32 4419 1-623 30 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 5271 1-623 30 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
34 5269 1-623 30 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
35 129545 1-623 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
37 134626 1-623 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
38 10331 1-623 8 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
39 50591 1-249 2 PC SKALA SCALE ESCALA ECHELLE GRADUÉE
40 6439 1-249 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
41 5799 1-249 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
PLACA RASCADORA,PARTE
42 112311 1-623 1 PC ABSTREIFERUNTERTEIL SCRAPER BLADE,BASE PART RACLEUR,PARTIE INFERIEURE
INFERIOR
PLACA RASCADORA,PARTE
43 112312 1-623 1 PC ABSTREIFEROBERTEIL SCRAPER BLADE,TOP PART RACLEUR,PARTIE SUPERIEURE
SUPERIOR
44 113346 1-623 4 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
45 6683 1-623 8 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
46 57089 1-134 1 PC KLINKE LATCH TRINQUETE LOQUET
46 136136 135-623 1 PC KLINKE LATCH TRINQUETE LOQUET
47 36913 1-623 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
48 5855 1-623 1 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
49 126213 70-623 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
50 8319 70-623 4 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
51 1105 70-623 4 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
52 11181 70-623 4 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
53 128103 112-623 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
54 128098 112-623 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
55 4491 112-623 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
56 111080 1-519 1 PC SEITENPLATTE GEBOHRT SIDE PLATE PLACA LATERAL PLAQUE LATERALE
56 182437 520-623 1 PC SEITENPLATTE GEBOHRT SIDE PLATE PLACA LATERAL PLAQUE LATERALE
57 155640 1-623 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2000 24/09/2020


Series: Assembly: 03.01.01 / 00 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2000
Seite 235
0620
Código der serie: Grupo: 121917 Denominación: SUSPENSIÓN FRESA FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE FB2000
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2000 24/09/2020
Series: Assembly: 03.01.01 / 01 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2000
Seite 236
0620
Código der serie: Grupo: 188808 Denominación: SUSPENSIÓN FRESA FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE FB2000
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 187073 624-9999 1 PC WALZENGEHÄUSE MILLING DRUM HOUSING CAJA RODILLO FRESADOR CARTER TAMBOUR DE FRAISE
2 150375 624-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
3 113182 624-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
4 8838 624-9999 4 PC ABSTREIFER FB50 SCRAPER FB50 RASCADOR SB 50 REPROFILEUR SB 50
5 4220 624-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5274 624-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 5268 624-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
8 113183 624-9999 2 PC FÜHRUNG GUIDANCE GUÍA GUIDE
9 20500 624-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 29798 624-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 54844 624-1184 1 PC ABDECKGUMMI COVERING RUBBER GOMA COBERTERA CAOUTCHOUC DE RECOUVREMENT
12 38562 624-1184 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
12 38562 1185-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
13 4183 624-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5206 624-1184 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
14 5211 1185-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 5209 624-1184 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 12247 1185-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
16 57294 624-9999 6 PC T-NUTSTEIN T-SLOT NUT TUERCA CORREDERA RANURA EN T ECROU EN T POUR RAINURES
17 18457 624-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 32111 624-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 170408 624-9999 2 PC ZENTRIERBOLZEN ALIGNMENT BOLT PERNO DE CENTRAJE BOULON DE CENTRAGE
20 113099 624-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 5623 624-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 4433 624-9999 19 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 23935 624-9999 7 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
27 112556 624-9999 2 PC HALTEPLATTE RETAINING PLATE PLACA SOPORTE PLAQUE À SUPPORT
28 5160 624-9999 16 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
29 146457 624-9999 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
30 146458 624-9999 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
31 146456 624-9999 6 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
32 4419 624-9999 30 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 5271 624-9999 30 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2000 24/09/2020


Series: Assembly: 03.01.01 / 01 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2000
Seite 237
0620
Código der serie: Grupo: 188808 Denominación: SUSPENSIÓN FRESA FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE FB2000
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2000 24/09/2020
Series: Assembly: 03.01.01 / 01 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2000
Seite 238
0620
Código der serie: Grupo: 188808 Denominación: SUSPENSIÓN FRESA FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE FB2000
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 5269 624-9999 30 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL


35 129545 624-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
37 134626 624-9999 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
38 10331 624-9999 8 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
39 9065 624-9999 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
40 11181 624-9999 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
41 4438 624-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
PLACA RASCADORA,PARTE
42 112311 624-9999 1 PC ABSTREIFERUNTERTEIL SCRAPER BLADE,BASE PART RACLEUR,PARTIE INFERIEURE
INFERIOR
PLACA RASCADORA,PARTE
43 112312 624-9999 1 PC ABSTREIFEROBERTEIL SCRAPER BLADE,TOP PART RACLEUR,PARTIE SUPERIEURE
SUPERIOR
44 113346 624-9999 4 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
45 6683 624-9999 8 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
46 180654 624-9999 1 PC KLINKE LATCH TRINQUETE LOQUET
47 36913 624-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
48 5855 624-9999 1 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
49 126213 624-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
50 8319 624-9999 4 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
51 1105 624-9999 4 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
52 11181 624-9999 4 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
53 128103 624-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
54 128098 624-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
55 4491 624-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
56 187075 624-9999 1 PC SEITENPLATTE SIDE PLATE PLACA LATERAL PLAQUE LATERALE
57 155640 624-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
58 4821 624-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
61 160831 624-9999 1 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
62 161001 624-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
63 5160 624-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
64 4360 624-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
65 5851 624-9999 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
66 186738 624-9999 2 PC ADAPTERPLATTE ADAPTER PLATE PLACA ADAPTADORA PLAQUE D'ADAPTATEUR
67 188030 624-9999 1 PC KONSOLE CONSOLE CONSOLA CONSOLE
68 4627 624-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2000 24/09/2020


Series: Assembly: 03.01.01 / 01 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2000
Seite 239
0620
Código der serie: Grupo: 188808 Denominación: SUSPENSIÓN FRESA FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE FB2000
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2000 24/09/2020
Series: Assembly: 03.01.01 / 01 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2000
Seite 240
0620
Código der serie: Grupo: 188808 Denominación: SUSPENSIÓN FRESA FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE FB2000
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

69 191104 1185-9999 1 PC ABDICHTGUMMI SEALING RUBBER JUNTA ESTANCIÓN DE GOMA JOINT ANNULAIRE CAOUTCHOUC
70 4180 1185-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2000 24/09/2020


Series: Assembly: 03.01.01 / 01 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2000
Seite 241
0620
Código der serie: Grupo: 188808 Denominación: SUSPENSIÓN FRESA FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE FB2000
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2200 24/09/2020
Series: Assembly: 03.01.02 / 00 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2200
Seite 242
0620
Código der serie: Grupo: 127256 Denominación: SUSPENSION RODILLO FRES.FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION TAMBOUR FR. FB2200
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 122201 27-43 1 PC WALZENGEHÄUSE MILLING DRUM HOUSING CAJA RODILLO FRESADOR CARTER TAMBOUR DE FRAISE
1 126200 44-519 1 PC WALZENGEHÄUSE MILLING DRUM HOUSING CAJA RODILLO FRESADOR CARTER TAMBOUR DE FRAISE
1 176437 520-623 1 PC WALZENGEHÄUSE MILLING DRUM HOUSING CAJA RODILLO FRESADOR CARTER TAMBOUR DE FRAISE
2 113181 1-623 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
3 113182 1-623 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
4 8838 1-623 4 PC ABSTREIFER FB50 SCRAPER FB50 RASCADOR SB 50 REPROFILEUR SB 50
5 4220 1-623 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5274 1-623 7 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 5268 1-623 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
8 113183 1-623 2 PC FÜHRUNG GUIDANCE GUÍA GUIDE
9 20500 1-623 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 29798 1-623 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 54844 1-623 1 PC ABDECKGUMMI COVERING RUBBER GOMA COBERTERA CAOUTCHOUC DE RECOUVREMENT
12 38562 1-623 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
13 4184 1-623 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5206 1-623 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 5209 1-623 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
16 57294 1-277 4 PC T-NUTSTEIN T-SLOT NUT TUERCA CORREDERA RANURA EN T ECROU EN T POUR RAINURES
16 57294 278-623 6 PC T-NUTSTEIN T-SLOT NUT TUERCA CORREDERA RANURA EN T ECROU EN T POUR RAINURES
17 18457 1-277 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 18457 278-623 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 32111 1-277 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 32111 278-623 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 37654 1-623 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
20 4219 1-623 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 5623 1-623 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 4433 1-623 11 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 23935 1-623 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 114263 27-43 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
27 112556 1-623 2 PC HALTEPLATTE RETAINING PLATE PLACA SOPORTE PLAQUE À SUPPORT
28 5160 1-623 8 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
29 44638 1-173 1 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
29 146457 174-623 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2200 24/09/2020


Series: Assembly: 03.01.02 / 00 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2200
Seite 243
0620
Código der serie: Grupo: 127256 Denominación: SUSPENSION RODILLO FRES.FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION TAMBOUR FR. FB2200
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2200 24/09/2020
Series: Assembly: 03.01.02 / 00 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2200
Seite 244
0620
Código der serie: Grupo: 127256 Denominación: SUSPENSION RODILLO FRES.FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION TAMBOUR FR. FB2200
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

30 44639 1-173 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR


30 146458 174-623 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
31 43408 1-172 7 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
31 43408 173-173 6 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
31 146456 174-623 6 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
32 4419 1-172 32 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
32 4419 173-623 34 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 5271 1-172 32 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
33 5271 173-623 34 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
34 5269 1-172 32 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
34 5269 173-623 34 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
35 129545 1-623 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
37 134626 1-623 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
38 10331 1-623 8 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
39 50591 1-249 2 PC SKALA SCALE ESCALA ECHELLE GRADUÉE
40 6439 1-249 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
41 5799 1-249 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
PLACA RASCADORA,PARTE
42 122233 27-43 1 PC ABSTREIFERUNTERTEIL SCRAPER BLADE,BASE PART RACLEUR,PARTIE INFERIEURE
INFERIOR
PLACA RASCADORA,PARTE
42 126188 44-623 1 PC ABSTREIFERUNTERTEIL SCRAPER BLADE,BASE PART RACLEUR,PARTIE INFERIEURE
INFERIOR
PLACA RASCADORA,PARTE
43 122234 27-43 1 PC SCHÄLBALKENOBERTEIL SCRAPER BLADE,TOP PART RACLEUR,PARTIE SUPERIEURE
SUPERIOR
PLACA RASCADORA,PARTE
43 126185 44-623 1 PC ABSTREIFEROBERTEIL SCRAPER BLADE,TOP PART RACLEUR,PARTIE SUPERIEURE
SUPERIOR
44 113346 1-623 4 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
45 6683 1-623 8 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
46 126219 1-623 1 PC KLINKE LATCH TRINQUETE LOQUET
47 122271 1-623 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
48 18455 1-623 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
50 126213 1-623 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
51 8319 1-623 6 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
52 122270 27-43 1 PC KLINKE LATCH TRINQUETE LOQUET
53 1105 1-623 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
54 11181 1-623 4 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2200 24/09/2020


Series: Assembly: 03.01.02 / 00 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2200
Seite 245
0620
Código der serie: Grupo: 127256 Denominación: SUSPENSION RODILLO FRES.FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION TAMBOUR FR. FB2200
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2200 24/09/2020
Series: Assembly: 03.01.02 / 00 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2200
Seite 246
0620
Código der serie: Grupo: 127256 Denominación: SUSPENSION RODILLO FRES.FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION TAMBOUR FR. FB2200
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

55 128103 112-623 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER


56 128098 112-623 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
57 4491 112-623 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
58 134573 1-623 1 PC ABDECKPLATTE COVER PLATE CHAPA COBERTERA TOLE DE RECOUVREMENT
59 4218 1-623 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
60 56731 173-173 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
60 146459 174-623 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
61 111080 1-519 1 PC SEITENPLATTE GEBOHRT SIDE PLATE PLACA LATERAL PLAQUE LATERALE
61 182437 520-623 1 PC SEITENPLATTE GEBOHRT SIDE PLATE PLACA LATERAL PLAQUE LATERALE
62 155640 1-623 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2200 24/09/2020


Series: Assembly: 03.01.02 / 00 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2200
Seite 247
0620
Código der serie: Grupo: 127256 Denominación: SUSPENSION RODILLO FRES.FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION TAMBOUR FR. FB2200
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2200 24/09/2020
Series: Assembly: 03.01.02 / 01 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2200
Seite 248
0620
Código der serie: Grupo: 188851 Denominación: SUSPENSION RODILLO FRES.FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION TAMBOUR FR. FB2200
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 187073 624-9999 1 PC WALZENGEHÄUSE MILLING DRUM HOUSING CAJA RODILLO FRESADOR CARTER TAMBOUR DE FRAISE
2 150375 624-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
3 113182 624-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
4 8838 624-9999 4 PC ABSTREIFER FB50 SCRAPER FB50 RASCADOR SB 50 REPROFILEUR SB 50
5 4220 624-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5274 624-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 5268 624-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
8 113183 624-9999 2 PC FÜHRUNG GUIDANCE GUÍA GUIDE
9 20500 624-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 29798 624-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 54844 624-1184 1 PC ABDECKGUMMI COVERING RUBBER GOMA COBERTERA CAOUTCHOUC DE RECOUVREMENT
12 38562 624-1184 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
12 38562 1185-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
13 4183 624-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5206 624-1184 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
14 5211 1185-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 12247 624-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
16 57294 624-9999 6 PC T-NUTSTEIN T-SLOT NUT TUERCA CORREDERA RANURA EN T ECROU EN T POUR RAINURES
17 18457 624-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 32111 624-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 170408 624-9999 4 PC ZENTRIERBOLZEN ALIGNMENT BOLT PERNO DE CENTRAJE BOULON DE CENTRAGE
20 113099 624-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 5623 624-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 4433 624-9999 19 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 23935 624-9999 7 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 8334 624-9999 1 PC SPANNHÜLSE CLAMPING SLEEVE MANGUITO DE APRIETE DOUILLE DE SERRAGE
25 18455 624-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
26 8319 624-9999 2 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
27 112556 624-9999 2 PC HALTEPLATTE RETAINING PLATE PLACA SOPORTE PLAQUE À SUPPORT
28 5160 624-9999 16 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
29 146457 624-9999 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
30 146458 624-9999 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
31 146456 624-9999 6 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2200 24/09/2020


Series: Assembly: 03.01.02 / 01 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2200
Seite 249
0620
Código der serie: Grupo: 188851 Denominación: SUSPENSION RODILLO FRES.FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION TAMBOUR FR. FB2200
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2200 24/09/2020
Series: Assembly: 03.01.02 / 01 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2200
Seite 250
0620
Código der serie: Grupo: 188851 Denominación: SUSPENSION RODILLO FRES.FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION TAMBOUR FR. FB2200
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

32 4419 624-9999 43 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


33 5271 624-9999 43 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
34 5269 624-9999 43 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
35 188204 624-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
36 126746 624-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
37 134626 624-9999 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
38 10331 624-9999 8 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
39 9065 624-9999 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
40 11181 624-9999 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
41 4438 624-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
PLACA RASCADORA,PARTE
42 112311 624-9999 1 PC ABSTREIFERUNTERTEIL SCRAPER BLADE,BASE PART RACLEUR,PARTIE INFERIEURE
INFERIOR
PLACA RASCADORA,PARTE
43 112312 624-9999 1 PC ABSTREIFEROBERTEIL SCRAPER BLADE,TOP PART RACLEUR,PARTIE SUPERIEURE
SUPERIOR
44 113346 624-9999 4 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
45 6683 624-9999 8 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
46 188735 624-9999 1 PC KLINKE LATCH TRINQUETE LOQUET
47 122271 624-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
48 129545 624-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
49 126213 624-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
50 8319 624-9999 4 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
51 1105 624-9999 4 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
52 11181 624-9999 4 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
53 128103 624-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
54 128098 624-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
55 4491 624-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
56 187075 624-9999 1 PC SEITENPLATTE SIDE PLATE PLACA LATERAL PLAQUE LATERALE
57 155640 624-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
58 4821 624-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
59 188030 624-9999 1 PC KONSOLE CONSOLE CONSOLA CONSOLE
60 4627 624-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
61 160831 624-9999 1 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
62 161001 624-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
63 5160 624-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2200 24/09/2020


Series: Assembly: 03.01.02 / 01 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2200
Seite 251
0620
Código der serie: Grupo: 188851 Denominación: SUSPENSION RODILLO FRES.FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION TAMBOUR FR. FB2200
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2200 24/09/2020
Series: Assembly: 03.01.02 / 01 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2200
Seite 252
0620
Código der serie: Grupo: 188851 Denominación: SUSPENSION RODILLO FRES.FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION TAMBOUR FR. FB2200
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

64 4360 624-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


65 5851 624-9999 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
PLACA RASCADORA,PARTE
66 186470 624-9999 1 PC ABSTREIFEROBERTEIL SCRAPER BLADE,TOP PART RACLEUR,PARTIE SUPERIEURE
SUPERIOR
67 115536 624-9999 5 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
68 20562 624-9999 5 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
69 5160 624-9999 5 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
70 186740 624-9999 1 PC ABSTREIFERUNTERTEIL FB200 BASE PART PARTE INFERIOR PARTIE INFERIEURE
71 2064678 624-9999 1 PC ABSTREIFLEISTE B 198 R SCRAPER BLADE B 198 R LISTON RASCADOR B 198 R BARRETTE RACLEUSE B 198 R
72 186738 624-9999 1 PC ADAPTERPLATTE ADAPTER PLATE PLACA ADAPTADORA PLAQUE D'ADAPTATEUR
73 188188 624-9999 1 PC ADAPTERPLATTE ADAPTER PLATE PLACA ADAPTADORA PLAQUE D'ADAPTATEUR
74 188672 624-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
75 4627 624-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
76 187074 624-9999 1 PC WALZENGEHÄUSE MILLING DRUM HOUSING CAJA RODILLO FRESADOR CARTER TAMBOUR DE FRAISE
77 5628 624-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
78 107350 624-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
79 191104 1185-9999 1 PC ABDICHTGUMMI SEALING RUBBER JUNTA ESTANCIÓN DE GOMA JOINT ANNULAIRE CAOUTCHOUC
80 4180 1185-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB2200 24/09/2020


Series: Assembly: 03.01.02 / 01 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FB2200
Seite 253
0620
Código der serie: Grupo: 188851 Denominación: SUSPENSION RODILLO FRES.FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION TAMBOUR FR. FB2200
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENKLAPPE AUF/AB 24/09/2020
Series: Assembly: 03.02.01 / 00 Designation: DRUM FLAP UP/DOWN
Seite 254
0620
Código der serie: Grupo: 121918 Denominación: TAPA ABATIB. FRESA SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BOUC. DE FRAISE SOULEV/ABAISS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113317 1-164 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE


2 106530 1-164 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
3 61960 1-164 4 PC GELENKLAGER ROD END BALL JOINT COJINETE ARTICULADO ARTICULATION À ROTULE
4 61961 1-164 4 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
5 9065 1-164 4 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
6 11181 1-164 4 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
7 3794 1-164 4 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
8 51005 1-164 4 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
9 1126 1-164 11 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
SOUPAPE D'ÉTRANGLEMENT
10 4453 1-164 4 PC DROSSELRÜCKSCHLAGVENTIL ORIFICE CHECK VALVE VÁLVULA MARIPOSA RETENCIÓN
RETENUE
11 20978 1-164 4 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
12 3929 1-164 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
13 31428 1-164 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
VÁLVULA LIMITADORA DE
14 114162 1-164 1 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
15 114138 1-164 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
16 114131 1-164 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
17 20982 1-164 4 SET SCHRAUBENSATZ SCREW KIT TORNILLO KIT JEU DE VIS
18 16920 1-164 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
19 5492 1-164 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 4643 1-164 2 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
21 6545 1-164 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
22 21046 1-144 4 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
PRISE DE COURANT CONDUITE
22 131097 145-9999 4 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
23 21041 1-164 4 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
24 114160 1-164 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
25 114161 1-164 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
26 7173 1-164 1 PC POSITIONS-SCHALTER POSITION SWITCH COMMUTADOR POSICION COMMUTATEUR A POSITION
27 7175 1-164 1 PC POSITIONS-SCHALTER POSITION SWITCH COMMUTADOR POSICION COMMUTATEUR A POSITION
28 7178 1-164 1 PC ANTRIEBS-KOPF SWITCH CONNECTOR CABEZAL IMPULSOR PARTIE FICHE ELECTRIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENKLAPPE AUF/AB 24/09/2020


Series: Assembly: 03.02.01 / 00 Designation: DRUM FLAP UP/DOWN
Seite 255
0620
Código der serie: Grupo: 121918 Denominación: TAPA ABATIB. FRESA SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BOUC. DE FRAISE SOULEV/ABAISS
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENKLAPPE AUF/AB 24/09/2020
Series: Assembly: 03.02.01 / 00 Designation: DRUM FLAP UP/DOWN
Seite 256
0620
Código der serie: Grupo: 121918 Denominación: TAPA ABATIB. FRESA SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BOUC. DE FRAISE SOULEV/ABAISS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

29 21990 1-164 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE


30 5497 1-164 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 5809 1-164 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
GERADE
32 1499 1-164 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
33 14747 1-164 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
34 3997 1-164 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
35 103135 1-164 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENKLAPPE AUF/AB 24/09/2020


Series: Assembly: 03.02.01 / 00 Designation: DRUM FLAP UP/DOWN
Seite 257
0620
Código der serie: Grupo: 121918 Denominación: TAPA ABATIB. FRESA SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BOUC. DE FRAISE SOULEV/ABAISS
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENKLAPPE AUF/AB 24/09/2020
Series: Assembly: 03.02.01 / 01 Designation: DRUM FLAP UP/DOWN
Seite 258
0620
Código der serie: Grupo: 140763 Denominación: TAPA ABATIB. FRESA SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BOUC. DE FRAISE SOULEV/ABAISS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113317 165-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE


2 106530 165-9999 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
3 61960 165-9999 4 PC GELENKLAGER ROD END BALL JOINT COJINETE ARTICULADO ARTICULATION À ROTULE
4 61961 165-9999 4 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
5 9065 165-9999 4 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
6 11181 165-9999 4 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
7 3794 165-9999 4 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
8 51005 165-9999 4 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
9 1126 165-9999 15 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
SOUPAPE D'ÉTRANGLEMENT
10 4453 165-9999 4 PC DROSSELRÜCKSCHLAGVENTIL ORIFICE CHECK VALVE VÁLVULA MARIPOSA RETENCIÓN
RETENUE
11 20978 165-865 4 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
11 15603 866-9999 4 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
12 3929 165-9999 4 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
13 31428 165-9999 5 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
VÁLVULA LIMITADORA DE
14 114162 165-9999 1 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
15 114138 165-170 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
15 137261 171-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
16 103135 165-170 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
16 114160 171-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
17 114131 165-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
18 114160 165-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
19 114161 165-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
20 20982 165-9999 4 SET SCHRAUBENSATZ SCREW KIT TORNILLO KIT JEU DE VIS
PRISE DE COURANT CONDUITE
21 131097 165-170 4 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
PRISE DE COURANT CONDUITE
21 131097 171-9999 3 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
22 21041 165-170 4 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
22 21041 171-9999 3 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
GERADE
23 1499 165-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENKLAPPE AUF/AB 24/09/2020


Series: Assembly: 03.02.01 / 01 Designation: DRUM FLAP UP/DOWN
Seite 259
0620
Código der serie: Grupo: 140763 Denominación: TAPA ABATIB. FRESA SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BOUC. DE FRAISE SOULEV/ABAISS
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENKLAPPE AUF/AB 24/09/2020
Series: Assembly: 03.02.01 / 01 Designation: DRUM FLAP UP/DOWN
Seite 260
0620
Código der serie: Grupo: 140763 Denominación: TAPA ABATIB. FRESA SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BOUC. DE FRAISE SOULEV/ABAISS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

24 41926 165-9999 3 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
25 2405477 165-9999 1 PC STEUERBLOCK CONTROL BLOCK BLOQUE DE MANDO BLOC DE COMMANDE
26 110346 165-9999 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
27 5492 165-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 9922 165-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
29 4646 165-9999 2 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
30 116680 165-9999 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
31 4569 165-9999 1 PC MANOMETER-ANSCHLUSS MANOMETER CONNECTOR ENCHUFE DEL MANÓMETRO RACCORD MANOMETRE
32 11179 165-9999 1 PC DICHTRING SEALING RING ANILLO DE JUNTA BAGUE À LÈVRES
33 140080 165-9999 1 PC MANOMETER MANOMETER MANÓMETRO MANOMÈTRE
34 9000 165-9999 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
35 4643 165-9999 1 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
36 7173 165-9999 1 PC POSITIONS-SCHALTER POSITION SWITCH COMMUTADOR POSICION COMMUTATEUR A POSITION
37 7175 165-9999 1 PC POSITIONS-SCHALTER POSITION SWITCH COMMUTADOR POSICION COMMUTATEUR A POSITION
38 7178 165-9999 1 PC ANTRIEBS-KOPF SWITCH CONNECTOR CABEZAL IMPULSOR PARTIE FICHE ELECTRIQUE
39 21990 165-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
40 5497 165-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
41 5809 165-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
44 137941 1073-9999 2 PC ENDSCHALTER LIMIT SWITCH INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE
45 17000 1073-9999 2 PC ROLLEN-HEBEL ROLLER LEVER PALANCA LEVIER A GALET
46 2070706 1073-9999 2 PC ENDSCHALTERBETÄTIGUNG LIMIT SWITCH ACTUATION DISPÓS. INTERRUPTOR FINAL DISP.INTERRUPT. FINAL
47 4180 1073-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 5206 1073-1073 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
48 5206 1074-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
49 5494 1073-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
50 2070622 1073-1073 2 PC HALTEBLECH RETAINING SHEET TORNILLO DE AJUSTE VIS DE RÉGLAGE
50 2070622 1074-9999 1 PC HALTEBLECH RETAINING SHEET TORNILLO DE AJUSTE VIS DE RÉGLAGE
51 4179 1073-1073 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
51 4179 1074-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
52 158125 1073-9999 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
53 4178 1073-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
54 199936 624-9999 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
55 5800 624-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENKLAPPE AUF/AB 24/09/2020


Series: Assembly: 03.02.01 / 01 Designation: DRUM FLAP UP/DOWN
Seite 261
0620
Código der serie: Grupo: 140763 Denominación: TAPA ABATIB. FRESA SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BOUC. DE FRAISE SOULEV/ABAISS
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT ABSTREIFER LI. 24/09/2020
Series: Assembly: 03.02.02 / 00 Designation: CONTROL UNIT LEFT
Seite 262
0620
Código der serie: Grupo: 183044 Denominación: UNIDAD DE MANDO IZQ.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COMMANDE RACLEUR G.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 177718 520-1072 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE


2 148360 520-1072 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
4 144247 520-1072 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 144288 520-1072 2 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
6 144286 520-1072 4 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
7 137395 520-1072 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
11 177675 520-1072 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
12 117536 520-1072 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT ABSTREIFER LI. 24/09/2020


Series: Assembly: 03.02.02 / 00 Designation: CONTROL UNIT LEFT
Seite 263
0620
Código der serie: Grupo: 183044 Denominación: UNIDAD DE MANDO IZQ.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COMMANDE RACLEUR G.
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT ABSTREIFER LI. 24/09/2020
Series: Assembly: 03.02.02 / 01 Designation: CONTROL UNIT LEFT
Seite 264
0620
Código der serie: Grupo: 2076195 Denominación: UNIDAD DE MANDO IZQ.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COMMANDE RACLEUR G.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 2063308 1073-9999 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE


2 2065143 1073-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 2065087 1073-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
4 144247 1073-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 144288 1073-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
6 144286 1073-9999 2 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
7 137395 1073-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
8 117536 1073-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT ABSTREIFER LI. 24/09/2020


Series: Assembly: 03.02.02 / 01 Designation: CONTROL UNIT LEFT
Seite 265
0620
Código der serie: Grupo: 2076195 Denominación: UNIDAD DE MANDO IZQ.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COMMANDE RACLEUR G.
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT ABSTREIFER RE. 24/09/2020
Series: Assembly: 03.02.03 / 00 Designation: CONTROL UNIT RIGHT
Seite 266
0620
Código der serie: Grupo: 183041 Denominación: UNIDAD DE MANDO DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COMMANDE RACLEUR DR.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 177717 520-1072 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE


2 148360 520-1072 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
4 144247 520-1072 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 144288 520-1072 2 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
6 144286 520-1072 4 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
7 137395 520-1072 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
11 177650 520-1072 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
12 117536 520-1072 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT ABSTREIFER RE. 24/09/2020


Series: Assembly: 03.02.03 / 00 Designation: CONTROL UNIT RIGHT
Seite 267
0620
Código der serie: Grupo: 183041 Denominación: UNIDAD DE MANDO DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COMMANDE RACLEUR DR.
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT ABSTREIFER RE. 24/09/2020
Series: Assembly: 03.02.03 / 01 Designation: CONTROL UNIT RIGHT
Seite 268
0620
Código der serie: Grupo: 2076204 Denominación: UNIDAD DE MANDO DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COMMANDE RACLEUR DR.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 2063309 1073-9999 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE


2 2065143 1073-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 2065088 1073-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
4 144247 1073-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 144288 1073-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
6 144286 1073-9999 2 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
7 137395 1073-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
8 117536 1073-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT ABSTREIFER RE. 24/09/2020


Series: Assembly: 03.02.03 / 01 Designation: CONTROL UNIT RIGHT
Seite 269
0620
Código der serie: Grupo: 2076204 Denominación: UNIDAD DE MANDO DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COMMANDE RACLEUR DR.
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENLAGERUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 03.03.01 / 00 Designation: DRUM BEARING
Seite 270
0620
Código der serie: Grupo: 121919 Denominación: COJINETE DEL RODILLO
Code de série: Groupe: Dénomination: PALIER DE TAMBOUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

CAJA PROTECTORA CINTA DE CAPOT DE PROTECTION COURROIE


1 114700 1-519 1 PC RIEMENKASTEN DRIVE BELT COVER
TRANSMISIÓN DE TRANSMIS
CAJA PROTECTORA CINTA DE CAPOT DE PROTECTION COURROIE
1 180083 520-865 1 PC RIEMENKASTEN DRIVE BELT COVER
TRANSMISIÓN DE TRANSMIS
CAJA PROTECTORA CINTA DE CAPOT DE PROTECTION COURROIE
1 192471 866-9999 1 PC RIEMENKASTEN DRIVE BELT COVER
TRANSMISIÓN DE TRANSMIS
2 34867 1-9999 2 PC RIEGELVERSCHLUSS LATCH CLOSING CIERRE SERRURE VERROU
3 35295 1-9999 2 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
4 48710 1-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 4218 1-9999 5 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5274 1-9999 5 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 57793 1-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
8 4179 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 5206 1-9999 11 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
10 12247 1-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
11 53304 1-187 1 PC ABDECKGUMMI COVERING RUBBER GOMA COBERTERA CAOUTCHOUC DE RECOUVREMENT
12 17311 1-187 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
13 4183 1-187 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5211 1-187 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 5209 1-187 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
16 39143 1-9999 2 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
17 4261 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 4263 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 4828 1-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
20 5192 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
21 119268 1-9999 1 PC ABDECKBLECH COVER SHEET CHAPA DE RECUBRIMIENTO TÔLE DE RECOUVREMENT
22 4177 1-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 114642 1-9999 1 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
24 1105 1-9999 3 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
25 11181 1-9999 3 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
26 95594 1-9999 1 PC LOSLAGER MOVABLE BEARING COJINETE LIBRE PALIER LIBRE
27 92961 1-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
28 92962 1-623 1 PC HALTEBLECH RETAINING SHEET TORNILLO DE AJUSTE VIS DE RÉGLAGE
28 148971 624-9999 1 PC HALTEBLECH RETAINING SHEET TORNILLO DE AJUSTE VIS DE RÉGLAGE
29 4222 1-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENLAGERUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 03.03.01 / 00 Designation: DRUM BEARING
Seite 271
0620
Código der serie: Grupo: 121919 Denominación: COJINETE DEL RODILLO
Code de série: Groupe: Dénomination: PALIER DE TAMBOUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENLAGERUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 03.03.01 / 00 Designation: DRUM BEARING
Seite 272
0620
Código der serie: Grupo: 121919 Denominación: COJINETE DEL RODILLO
Code de série: Groupe: Dénomination: PALIER DE TAMBOUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

30 4220 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


31 84803 1-693 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
31 192799 694-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
32 27190 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
33 37616 1-9999 1 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
RODAMIENTO RODILLOS A
34 21715 1-9999 1 PC PENDELROLLENLAGER SPHERICAL ROLLER BEARING ROULEMENT À ROTULE
RÓTULA
35 92960 1-9999 1 PC LAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CARCASA DEL COJINETE BOÎTIER DE PALIER
GARNITURE ÉTANCHE ANNEAU
36 92820 1-9999 1 PC GLEITRINGDICHTUNG AXIAL FACE SEAL JUNTA DESLIZANTE
GLIS.
37 92959 1-9999 1 PC LAGERWELLE BEARING SHAFT ARBOL DEL COJINETE ARBRE DE PALIER
38 35815 1-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 49295 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
41 4914 1-9999 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
42 8130 1-105 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
44 4628 1-105 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 114274 1-9999 1 PC KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POLEA DE CORREA TRAPEZOÏDAL POULIE À GORGE
46 58602 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
47 36126 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
48 70821 1-9999 1 PC KURBEL CRANK CARRACA CLIQUET
49 20218 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
50 114251 1-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
51 80304 1-659 1 PC ADAPTER ADAPTER ADAPTADOR ADAPTATEUR
51 147402 660-9999 1 PC ADAPTER ADAPTER ADAPTADOR ADAPTATEUR
52 8338 1-9999 1 PC SPANNHÜLSE CLAMPING SLEEVE MANGUITO DE APRIETE DOUILLE DE SERRAGE
53 113866 1-9999 2 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
54 126137 1-9999 1 PC ABDECKBLECH COVER SHEET CHAPA DE RECUBRIMIENTO TÔLE DE RECOUVREMENT
55 126869 1-9999 1 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION
56 17439 104-9999 4 PC ANSCHLAGPUFFER RUBBER BUFFER TAMPÓN DE TOPE BUTOIR
57 5210 104-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
58 119374 188-9999 2 PC GLEITPLATTE SLIDING PLATE PLACA DE DESLIZAMIENTO PLAQUE DE GLISSEMENT
59 6068 188-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
60 112458 1-9999 2 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
61 3281 1-9999 4 PC ES-BOLZEN PIN CLIP PERNO CON DISP. DE BLOQUEO BOULON AVEC DISP. BLOC.
62 40148 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENLAGERUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 03.03.01 / 00 Designation: DRUM BEARING
Seite 273
0620
Código der serie: Grupo: 121919 Denominación: COJINETE DEL RODILLO
Code de série: Groupe: Dénomination: PALIER DE TAMBOUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENLAGERUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 03.03.01 / 00 Designation: DRUM BEARING
Seite 274
0620
Código der serie: Grupo: 121919 Denominación: COJINETE DEL RODILLO
Code de série: Groupe: Dénomination: PALIER DE TAMBOUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

63 169473 441-9999 1 PC LOCHBLECH PERFORATED SHEET CHAPA PERFORADA TÔLE PERFORÉE


64 170005 441-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
65 12247 441-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
66 5211 441-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
67 148578 1-9999 1 PC LAGERSCHALE BEARING SHELL COJINETE COUSSINET
68 4628 1-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENLAGERUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 03.03.01 / 00 Designation: DRUM BEARING
Seite 275
0620
Código der serie: Grupo: 121919 Denominación: COJINETE DEL RODILLO
Code de série: Groupe: Dénomination: PALIER DE TAMBOUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: FLANSCHLAGERUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 03.03.02 / 00 Designation: FLANGE BEARING
Seite 276
0620
Código der serie: Grupo: 128421 Denominación: SOPORTE DE BRIDA
Code de série: Groupe: Dénomination: PALIER A BRIDE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 131116 1-105 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE


RODAMIENTO RODILLOS A
2 25108 1-105 1 PC PENDELROLLENLAGER SPHERICAL ROLLER BEARING ROULEMENT À ROTULE
RÓTULA
3 122328 1-105 1 PC RILLENKUGELLAGER GROOVED BALL BEARING RODAMIENTO RADIAL RÍGIDO ROULEMENT RAINURE À BILLES
4 45451 1-105 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
5 53142 1-105 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
6 27631 1-105 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
7 9796 1-105 1 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
8 182027 1-105 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 2065036 1-105 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FLANSCHLAGERUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 03.03.02 / 00 Designation: FLANGE BEARING
Seite 277
0620
Código der serie: Grupo: 128421 Denominación: SOPORTE DE BRIDA
Code de série: Groupe: Dénomination: PALIER A BRIDE
Baureihe: Gruppe: Benennung: GETRIEBE 24/09/2020
Series: Assembly: 03.03.03 / 00 Designation: GEARBOX
Seite 278
0620
Código der serie: Grupo: 121920 Denominación: CAJA DE CAMBIOS
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

GARNITURE ÉTANCHE ANNEAU


1 109164 1-60 1 PC GLEITRINGDICHTUNG AXIAL FACE SEAL JUNTA DESLIZANTE
GLIS.
GARNITURE ÉTANCHE ANNEAU
1 129617 61-105 1 PC GLEITRINGDICHTUNG AXIAL FACE SEAL JUNTA DESLIZANTE
GLIS.
RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT À ROULEAUX
22 142048 1-105 2 PC KEGELROLLENLAGER TAPER ROLLER BEARING
CÓNICOS CONIQUES
26 142046 1-105 1 PC NUTMUTTER GROOVE NUT TUERCA RANURADA ECROU À ENCOCHE

Baureihe: Gruppe: Benennung: GETRIEBE 24/09/2020


Series: Assembly: 03.03.03 / 00 Designation: GEARBOX
Seite 279
0620
Código der serie: Grupo: 121920 Denominación: CAJA DE CAMBIOS
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION
Baureihe: Gruppe: Benennung: GETRIEBE 24/09/2020
Series: Assembly: 03.03.03 / 01 Designation: GEARBOX
Seite 280
0620
Código der serie: Grupo: 144636 Denominación: CAJA DE CAMBIOS
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 142345 106-9999 1 PC PLANETENTRÄGER KPL. PINION CAGE COMPL. SOPORTE PLANETARIO COMPL. PORTE-PIGNONS SATELLITES CPL.
2 142346 106-9999 1 PC PLANETENTRÄGER KPL. PINION CAGE COMPL. SOPORTE PLANETARIO COMPL. PORTE-PIGNONS SATELLITES CPL.
RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT À ROULEAUX
22 142048 106-9999 2 PC KEGELROLLENLAGER TAPER ROLLER BEARING
CÓNICOS CONIQUES
26 142046 106-9999 1 PC NUTMUTTER GROOVE NUT TUERCA RANURADA ECROU À ENCOCHE
GARNITURE ÉTANCHE ANNEAU
29 129617 106-9999 1 PC GLEITRINGDICHTUNG AXIAL FACE SEAL JUNTA DESLIZANTE
GLIS.
32 49027 106-9999 4 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
41 1105 106-9999 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
42 4433 106-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
62 170380 106-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
64 2065036 106-659 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
64 2071249 660-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
RODAMIENTO RODILLOS A
66 25108 106-9999 1 PC PENDELROLLENLAGER SPHERICAL ROLLER BEARING ROULEMENT À ROTULE
RÓTULA
67 142047 106-9999 3 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
69 4417 106-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
70 182027 106-659 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
70 105870 660-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
71 45451 106-659 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
71 155150 660-9999 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
75 142052 106-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
76 170378 106-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
77 27631 106-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
80 4467 106-9999 18 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
81 65334 106-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
83 142049 106-9999 1 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
94 155152 106-949 1 PC INNENRING INNER RING ANILLO INTERIOR BAGUE INTÉRIEURE
94 2063781 950-9999 1 PC INNENRING INNER RING ANILLO INTERIOR BAGUE INTÉRIEURE
100 155158 660-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS

Baureihe: Gruppe: Benennung: GETRIEBE 24/09/2020


Series: Assembly: 03.03.03 / 01 Designation: GEARBOX
Seite 281
0620
Código der serie: Grupo: 144636 Denominación: CAJA DE CAMBIOS
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB-WALZE 24/09/2020
Series: Assembly: 03.04.01 / 00 Designation: DRIVE MILL. DRUM
Seite 282
0620
Código der serie: Grupo: 121921 Denominación: ACC. RODILLO FRESADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT FRAISE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113902 1-9999 1 PC KUPPLUNG COUPLING CONEXIÓN RACCORD


2 4578 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 4221 1-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5274 1-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 72438 1-9999 1 PC KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POLEA DE CORREA TRAPEZOÏDAL POULIE À GORGE
6 58602 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 36126 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
8 31428 1-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
9 120409 1-9999 1 PC ROHR GEBOGEN BENT TUBE TUBO CURVADORO TUBE COUDEE
10 113094 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
11 4119 1-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
12 4128 1-9999 1 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
13 5945 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 3926 1-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
15 15603 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
16 19567 1-9999 1 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
17 4646 1-9999 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
GERADE
18 1126 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
19 9922 1-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
20 35321 1-9999 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
21 14747 1-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
22 114135 1-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
23 114160 1-9999 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
24 114161 1-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
25 58916 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
26 118850 1-9999 1 PC LEITUNGSDOSE MIT KABEL FEMALE PLUG WITH CABLE CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
27 21041 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
28 4643 1-9999 2 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
29 116680 1-9999 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
JEU DE COURROIES DE
30 113850 1-9999 1 SET KRAFTBANDSATZ POWER BELT COMPOUND UNIT JUEGO DE CORREAS
TRANSMISS.
31 82243 1-9999 2 PC AUSSENLAMELLE OUTER DISC LAMINA EXTERIOR LAMELLE EXTERIEURE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB-WALZE 24/09/2020


Series: Assembly: 03.04.01 / 00 Designation: DRIVE MILL. DRUM
Seite 283
0620
Código der serie: Grupo: 121921 Denominación: ACC. RODILLO FRESADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT FRAISE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB-WALZE 24/09/2020
Series: Assembly: 03.04.01 / 00 Designation: DRIVE MILL. DRUM
Seite 284
0620
Código der serie: Grupo: 121921 Denominación: ACC. RODILLO FRESADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT FRAISE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

32 66852 1-9999 1 PC DREHDURCHFÜHRUNG ROTARY DUCT DISTRIBUIDOR GIRATORIO PASSAGE TOURNANT


33 155377 1-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS

Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB-WALZE 24/09/2020


Series: Assembly: 03.04.01 / 00 Designation: DRIVE MILL. DRUM
Seite 285
0620
Código der serie: Grupo: 121921 Denominación: ACC. RODILLO FRESADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT FRAISE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KUPPLUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 03.04.02 / 00 Designation: COUPLING
Seite 286
0620
Código der serie: Grupo: 161716 Denominación: CONEXIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORD
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 156163 1-9999 1 PC KUPPLUNGSEINSATZ CLUTCH INSERT INSERTO DE EMBRAGUE INSERTION D'EMBRAYAGE


RODAMIENTO RODILLOS A
44 110522 1-9999 1 PC PENDELROLLENLAGER SPHERICAL ROLLER BEARING ROULEMENT À ROTULE
RÓTULA
56 4179 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
65 4576 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
74 133787 1-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
82 59948 1-9999 1 PC DICHTFILZ FELT PACKING FIELTRO DE ESTANQUEIZACIÓN FEUTRE D'ETANCHEITE
83 59948 1-9999 1 PC DICHTFILZ FELT PACKING FIELTRO DE ESTANQUEIZACIÓN FEUTRE D'ETANCHEITE
88 4374 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
93 9789 1-9999 1 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
94 6074 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
95 133722 1-9999 1 PC HÜLSE SLEEVE CASQUILLO DOUILLE
96 66852 1-9999 1 PC DREHDURCHFÜHRUNG ROTARY DUCT DISTRIBUIDOR GIRATORIO PASSAGE TOURNANT
97 158436 1-9999 1 PC ZWISCHENFLANSCH INTERMEDIATE FLANGE BRIDA INTERMEDIA BRIDE INTERMEDIAIRE
98 192280 1-9999 1 PC RILLENKUGELLAGER GROOVED BALL BEARING RODAMIENTO RADIAL RÍGIDO ROULEMENT RAINURE À BILLES
99 8888 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: KUPPLUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 03.04.02 / 00 Designation: COUPLING
Seite 287
0620
Código der serie: Grupo: 161716 Denominación: CONEXIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORD
Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENSPANNEINRICHTUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 03.05.01 / 00 Designation: BELT TENSIONER UNIT
Seite 288
0620
Código der serie: Grupo: 121922 Denominación: TENSOR DE CORREA
Code de série: Groupe: Dénomination: TENDEUR DE COURROIE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 114641 1-95 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


2 43467 1-95 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 36126 1-95 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 8688 1-95 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
5 11181 1-95 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
6 9795 1-95 1 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
7 113284 1-95 1 PC SPANNARM TENSIONER ARM BRAZO TENSOR BRAS TENDEUR
8 14032 1-95 1 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
9 89593 1-95 1 PC LAGER BEARING COJINETE ROULEMENT
10 8318 1-95 1 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
11 11465 1-95 1 PC LAGER BEARING COJINETE ROULEMENT
12 80299 1-95 1 PC LAGERWELLE BEARING SHAFT ARBOL DEL COJINETE ARBRE DE PALIER
13 114275 1-95 1 PC KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POLEA DE CORREA TRAPEZOÏDAL POULIE À GORGE
14 65604 1-95 4 PC SPANNSCHEIBE STRAIN WASHER ARANDELA ELÁSTICA TENSORA RONDELLE ÉLASTIQUE BOMBÉE
15 57301 1-95 1 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
16 10481 1-95 1 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
17 38870 1-95 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
18 34465 1-95 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
19 5849 1-95 1 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
20 7535 1-95 1 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
GERADE
21 1114 1-95 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
22 31428 1-95 5 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
23 49470 1-95 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
24 1688 1-95 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
25 59309 1-95 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
EINSTELLBARE
26 19567 1-95 1 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
27 16031 1-95 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
28 3929 1-95 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
GERADE
29 1126 1-95 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
30 3926 1-95 2 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
31 1648 1-95 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENSPANNEINRICHTUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 03.05.01 / 00 Designation: BELT TENSIONER UNIT
Seite 289
0620
Código der serie: Grupo: 121922 Denominación: TENSOR DE CORREA
Code de série: Groupe: Dénomination: TENDEUR DE COURROIE
Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENSPANNEINRICHTUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 03.05.01 / 00 Designation: BELT TENSIONER UNIT
Seite 290
0620
Código der serie: Grupo: 121922 Denominación: TENSOR DE CORREA
Code de série: Groupe: Dénomination: TENDEUR DE COURROIE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

GERADE
32 1499 1-95 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
33 54724 1-95 1 PC MEMBRANSPEICHER DIAPHRAGM ACCUMULATOR ACUMULADOR A MEMBRANA RESERVOIR A PRESSION
34 20978 1-95 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
35 51005 1-95 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
36 58028 1-95 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
GERADE
37 5930 1-95 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
38 1641 1-95 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
39 30243 1-95 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
40 9922 1-95 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
41 16920 1-95 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
42 14747 1-95 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
43 5492 1-95 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
44 4643 1-95 2 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
45 116680 1-95 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
46 4432 1-95 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
47 20562 1-95 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENSPANNEINRICHTUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 03.05.01 / 00 Designation: BELT TENSIONER UNIT
Seite 291
0620
Código der serie: Grupo: 121922 Denominación: TENSOR DE CORREA
Code de série: Groupe: Dénomination: TENDEUR DE COURROIE
Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENSPANNEINRICHTUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 03.05.01 / 01 Designation: BELT TENSIONER UNIT
Seite 292
0620
Código der serie: Grupo: 131488 Denominación: TENSOR DE CORREA
Code de série: Groupe: Dénomination: TENDEUR DE COURROIE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 114641 96-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


2 43467 96-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 36126 96-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 8688 96-9999 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
5 11181 96-9999 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
6 9795 96-9999 1 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
7 113284 96-9999 1 PC SPANNARM TENSIONER ARM BRAZO TENSOR BRAS TENDEUR
8 14032 96-9999 1 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
9 89593 96-9999 1 PC LAGER BEARING COJINETE ROULEMENT
10 8318 96-624 1 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
10 8318 625-9999 2 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
11 11465 96-9999 1 PC LAGER BEARING COJINETE ROULEMENT
12 80299 96-624 1 PC LAGERWELLE BEARING SHAFT ARBOL DEL COJINETE ARBRE DE PALIER
12 187006 625-9999 1 PC LAGERWELLE BEARING SHAFT ARBOL DEL COJINETE ARBRE DE PALIER
13 114275 96-9999 1 PC KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POLEA DE CORREA TRAPEZOÏDAL POULIE À GORGE
14 65604 96-9999 4 PC SPANNSCHEIBE STRAIN WASHER ARANDELA ELÁSTICA TENSORA RONDELLE ÉLASTIQUE BOMBÉE
15 57301 96-9999 1 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
16 10481 96-9999 1 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
17 38870 96-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
18 34465 96-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
19 5849 96-9999 1 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
20 7535 96-9999 1 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
GERADE
21 1114 96-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
22 31428 96-9999 4 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
23 16032 96-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
24 3929 96-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
GERADE
25 1499 96-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
26 54724 96-9999 1 PC MEMBRANSPEICHER DIAPHRAGM ACCUMULATOR ACUMULADOR A MEMBRANA RESERVOIR A PRESSION
GERADE
27 1126 96-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
28 9922 96-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
29 114158 96-9999 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION

Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENSPANNEINRICHTUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 03.05.01 / 01 Designation: BELT TENSIONER UNIT
Seite 293
0620
Código der serie: Grupo: 131488 Denominación: TENSOR DE CORREA
Code de série: Groupe: Dénomination: TENDEUR DE COURROIE
Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENSPANNEINRICHTUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 03.05.01 / 01 Designation: BELT TENSIONER UNIT
Seite 294
0620
Código der serie: Grupo: 131488 Denominación: TENSOR DE CORREA
Code de série: Groupe: Dénomination: TENDEUR DE COURROIE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

30 114135 96-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE


31 114160 96-9999 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
32 114161 96-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
33 58916 96-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
34 118850 96-9999 1 PC LEITUNGSDOSE MIT KABEL FEMALE PLUG WITH CABLE CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
35 21041 96-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
36 4643 96-9999 2 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
37 116680 96-9999 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
38 14747 96-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
39 4432 96-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 20562 96-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENSPANNEINRICHTUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 03.05.01 / 01 Designation: BELT TENSIONER UNIT
Seite 295
0620
Código der serie: Grupo: 131488 Denominación: TENSOR DE CORREA
Code de série: Groupe: Dénomination: TENDEUR DE COURROIE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ 24/09/2020
Series: Assembly: 03.06.01 / 00 Designation: EDGE PROTECTION
Seite 296
0620
Código der serie: Grupo: 121923 Denominación: PROTECCIÓN DE CANTOS
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-ARÊTE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 112965 1-54 1 PC KANTENSCHUTZ EDGE PROTECTION PROTECCIÓN DE CANTOS PROTÈGE-ARÊTE


2 112964 1-54 1 PC KANTENSCHUTZ EDGE PROTECTION PROTECCIÓN DE CANTOS PROTÈGE-ARÊTE
3 57718 1-54 2 PC DISTANZBLECH DISTANCE SHEET CHAPA DE DISTANCIA TÔLE D'ÉCARTEMENT
4 57719 1-54 2 PC ABDECKBLECH COVER SHEET CHAPA DE RECUBRIMIENTO TÔLE DE RECOUVREMENT
5 4618 1-54 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 113001 1-54 4 PC SCHUTZKUFE 40X180 PROTECTOR SKID 40X180 PATIN PROTECTOR 40X180 PATIN PROTECTION 40X180
7 4262 1-54 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 4828 1-54 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 58436 1-54 1 PC VERSTÄRKUNG REINFORCEMENT REFUERZO RENFORCEMENT
10 4219 1-54 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 5275 1-54 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 112982 1-54 1 PC ABDICHTGUMMI SEALING RUBBER JUNTA ESTANCIÓN DE GOMA JOINT ANNULAIRE CAOUTCHOUC
13 53135 1-54 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
14 4181 1-54 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 5211 1-54 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 113565 1-54 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
17 74376 1-54 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
18 34465 1-54 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
19 104971 1-54 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
20 9851 1-54 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
21 4974 1-54 2 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
22 5047 1-54 2 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
GERADE
23 30243 1-54 6 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
24 18177 1-54 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
25 96223 1-54 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
26 80671 1-54 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
27 81843 1-54 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
28 114138 1-54 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
29 114131 1-54 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
30 118850 1-54 4 PC LEITUNGSDOSE MIT KABEL FEMALE PLUG WITH CABLE CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
31 21041 1-54 4 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
32 58916 1-54 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ 24/09/2020


Series: Assembly: 03.06.01 / 00 Designation: EDGE PROTECTION
Seite 297
0620
Código der serie: Grupo: 121923 Denominación: PROTECCIÓN DE CANTOS
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-ARÊTE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ 24/09/2020
Series: Assembly: 03.06.01 / 00 Designation: EDGE PROTECTION
Seite 298
0620
Código der serie: Grupo: 121923 Denominación: PROTECCIÓN DE CANTOS
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-ARÊTE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 142244 1-54 2 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN


34 142245 1-54 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
35 142246 1-54 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
36 4219 1-54 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
37 51958 1-54 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
38 116629 1-54 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
39 6683 1-54 8 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
40 5206 1-54 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
41 114161 1-54 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
42 114160 1-54 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
43 35436 1-54 3 PC BLINKLEUCHTE FLASHLIGHT 12-24V LUZ INTERMITENTE FEU CLIGNOTANT
44 19168 1-54 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 31632 1-54 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
46 20431 1-54 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
47 10183 1-54 3 PC GLÜHBIRNE 24V 21W BULB 24V 21W BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
48 123265 1-54 1 PC ZUSATZKUFE AUXILIARY SKI PATIN ADICIONAL PATIN ADDITIONNEL
49 4262 1-54 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
50 4828 1-54 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
51 16920 1-54 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
52 5492 1-54 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
53 14747 1-54 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
54 4643 1-54 1 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
GERADE
55 1499 1-54 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
56 3997 1-54 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
57 1126 1-54 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
58 103135 1-54 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ 24/09/2020


Series: Assembly: 03.06.01 / 00 Designation: EDGE PROTECTION
Seite 299
0620
Código der serie: Grupo: 121923 Denominación: PROTECCIÓN DE CANTOS
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-ARÊTE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ 24/09/2020
Series: Assembly: 03.07.01 / 00 Designation: EDGE PROTECTION
Seite 300
0620
Código der serie: Grupo: 127294 Denominación: PROTECCIÓN DE CANTOS
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-ARÊTE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 112965 55-187 1 PC KANTENSCHUTZ EDGE PROTECTION PROTECCIÓN DE CANTOS PROTÈGE-ARÊTE


2 112964 55-187 1 PC KANTENSCHUTZ EDGE PROTECTION PROTECCIÓN DE CANTOS PROTÈGE-ARÊTE
3 57718 55-187 2 PC DISTANZBLECH DISTANCE SHEET CHAPA DE DISTANCIA TÔLE D'ÉCARTEMENT
4 57719 55-187 2 PC ABDECKBLECH COVER SHEET CHAPA DE RECUBRIMIENTO TÔLE DE RECOUVREMENT
5 4618 55-187 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 113001 55-187 4 PC SCHUTZKUFE 40X180 PROTECTOR SKID 40X180 PATIN PROTECTOR 40X180 PATIN PROTECTION 40X180
7 4262 55-187 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 4828 55-187 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 58436 55-187 1 PC VERSTÄRKUNG REINFORCEMENT REFUERZO RENFORCEMENT
10 4219 55-187 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 5275 55-187 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 112982 55-187 1 PC ABDICHTGUMMI SEALING RUBBER JUNTA ESTANCIÓN DE GOMA JOINT ANNULAIRE CAOUTCHOUC
13 53135 55-187 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
14 4181 55-187 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 5211 55-187 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 123265 55-187 1 PC ZUSATZKUFE AUXILIARY SKI PATIN ADICIONAL PATIN ADDITIONNEL
17 4262 55-187 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 4828 55-187 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 116629 55-187 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
20 6683 55-187 8 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
21 5206 55-187 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
22 34465 55-187 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
23 104971 55-187 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
24 9851 55-187 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
25 142244 55-187 2 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
26 142245 55-187 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
27 142246 55-187 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
28 4219 55-187 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 51958 55-187 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
30 69522 55-187 4 PC SEILKAUSCHE ROPE EYE GUARDACABOS COSSE A CABLE
31 8026 55-187 8 PC DRAHTSEILKLEMME WIRE CLIP MORDAZA PARA CABLE PINCE-CÂBLE
32 35436 55-187 3 PC BLINKLEUCHTE FLASHLIGHT 12-24V LUZ INTERMITENTE FEU CLIGNOTANT
33 19168 55-187 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ 24/09/2020


Series: Assembly: 03.07.01 / 00 Designation: EDGE PROTECTION
Seite 301
0620
Código der serie: Grupo: 127294 Denominación: PROTECCIÓN DE CANTOS
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-ARÊTE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ 24/09/2020
Series: Assembly: 03.07.01 / 00 Designation: EDGE PROTECTION
Seite 302
0620
Código der serie: Grupo: 127294 Denominación: PROTECCIÓN DE CANTOS
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-ARÊTE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 31632 55-187 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


35 20431 55-187 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
36 10183 55-187 3 PC GLÜHBIRNE 24V 21W BULB 24V 21W BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ 24/09/2020


Series: Assembly: 03.07.01 / 00 Designation: EDGE PROTECTION
Seite 303
0620
Código der serie: Grupo: 127294 Denominación: PROTECCIÓN DE CANTOS
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-ARÊTE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ 24/09/2020
Series: Assembly: 03.07.01 / 01 Designation: EDGE PROTECTION
Seite 304
0620
Código der serie: Grupo: 146391 Denominación: PROTECCIÓN DE CANTOS
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-ARÊTE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 145351 188-519 1 PC KANTENSCHUTZ RECHTS SIDE PLATE RIGHT CHAPA PROTECTORA FRESA PROTEGE-ARETE
2 143093 188-519 1 PC KANTENSCHUTZ EDGE PROTECTION PROTECCIÓN DE CANTOS PROTÈGE-ARÊTE
3 57718 188-519 2 PC DISTANZBLECH DISTANCE SHEET CHAPA DE DISTANCIA TÔLE D'ÉCARTEMENT
4 57719 188-519 2 PC ABDECKBLECH COVER SHEET CHAPA DE RECUBRIMIENTO TÔLE DE RECOUVREMENT
5 4618 188-519 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 113001 188-289 6 PC SCHUTZKUFE 40X180 PROTECTOR SKID 40X180 PATIN PROTECTOR 40X180 PATIN PROTECTION 40X180
6 113001 290-519 2 PC SCHUTZKUFE 40X180 PROTECTOR SKID 40X180 PATIN PROTECTOR 40X180 PATIN PROTECTION 40X180
7 4262 188-209 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 4828 188-209 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 58436 188-519 1 PC VERSTÄRKUNG REINFORCEMENT REFUERZO RENFORCEMENT
10 4219 188-519 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 5275 188-519 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 141888 188-519 1 PC SCHIEBER SLIDE GUÍA GUIDAGE
13 141749 188-519 2 PC VERSCHLEISSBLECH WEAR SHEET CHAPA DE DESGASTE TOLE D'USURE
14 4314 188-519 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 5151 188-519 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
16 147160 188-343 1 PC ZUSATZKUFE AUXILIARY SKI PATIN ADICIONAL PATIN ADDITIONNEL
17 4262 188-343 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 4828 188-343 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 116629 188-519 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
20 6683 188-519 8 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
21 5206 188-519 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
22 34465 188-519 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
23 104971 188-519 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
24 9851 188-519 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
25 142244 188-519 2 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
26 142245 188-519 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
27 142246 188-519 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
28 4219 188-519 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 51958 188-519 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
30 69522 188-519 4 PC SEILKAUSCHE ROPE EYE GUARDACABOS COSSE A CABLE
31 8026 188-519 8 PC DRAHTSEILKLEMME WIRE CLIP MORDAZA PARA CABLE PINCE-CÂBLE
32 35436 188-519 3 PC BLINKLEUCHTE FLASHLIGHT 12-24V LUZ INTERMITENTE FEU CLIGNOTANT

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ 24/09/2020


Series: Assembly: 03.07.01 / 01 Designation: EDGE PROTECTION
Seite 305
0620
Código der serie: Grupo: 146391 Denominación: PROTECCIÓN DE CANTOS
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-ARÊTE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ 24/09/2020
Series: Assembly: 03.07.01 / 01 Designation: EDGE PROTECTION
Seite 306
0620
Código der serie: Grupo: 146391 Denominación: PROTECCIÓN DE CANTOS
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-ARÊTE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 19168 188-519 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


34 31632 188-519 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
35 20431 188-519 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
36 10183 188-519 3 PC GLÜHBIRNE 24V 21W BULB 24V 21W BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
37 148982 210-519 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
38 39994 210-519 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
39 5192 210-519 12 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
40 155630 290-519 2 PC SCHUTZKUFE 50X625 PROTECTOR SKID 50X625 PATIN PROTECTOR 50X625 PATIN PROTECTION 50X625
41 4316 290-519 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
42 142241 188-519 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
43 145469 188-519 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
44 72963 188-519 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 37435 188-519 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ 24/09/2020


Series: Assembly: 03.07.01 / 01 Designation: EDGE PROTECTION
Seite 307
0620
Código der serie: Grupo: 146391 Denominación: PROTECCIÓN DE CANTOS
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-ARÊTE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ 24/09/2020
Series: Assembly: 03.07.01 / 02 Designation: EDGE PROTECTION
Seite 308
0620
Código der serie: Grupo: 182544 Denominación: PROTECCIÓN DE CANTOS
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-ARÊTE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 176360 520-623 1 PC KANTENSCHUTZ RECHTS SIDE PLATE RIGHT CHAPA PROTECTORA FRESA PROTEGE-ARETE
1 183910 624-9999 1 PC KANTENSCHUTZ RECHTS SIDE PLATE RIGHT CHAPA PROTECTORA FRESA PROTEGE-ARETE
2 4220 624-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5274 624-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 113001 520-1072 2 PC SCHUTZKUFE 40X180 PROTECTOR SKID 40X180 PATIN PROTECTOR 40X180 PATIN PROTECTION 40X180
4 2069177 1073-9999 2 PC SCHUTZKUFE PROTECTOR SKID PATIN PROTECCION PATIN PROTECTION
5 148982 520-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 39994 520-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 141749 520-9999 2 PC VERSCHLEISSBLECH WEAR SHEET CHAPA DE DESGASTE TOLE D'USURE
8 4314 520-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 5151 520-9999 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
10 5192 520-9999 12 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
11 4316 520-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 155630 520-9999 2 PC SCHUTZKUFE 50X625 PROTECTOR SKID 50X625 PATIN PROTECTOR 50X625 PATIN PROTECTION 50X625
17 5269 624-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
20 163871 520-9999 4 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
21 1322 520-9999 8 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
22 9855 520-9999 8 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
23 55812 520-9999 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
30 155720 520-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
31 148157 520-9999 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
32 35436 520-9999 3 PC BLINKLEUCHTE FLASHLIGHT 12-24V LUZ INTERMITENTE FEU CLIGNOTANT
33 19168 520-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
34 31632 520-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
35 20431 520-9999 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
36 10183 520-9999 3 PC GLÜHBIRNE 24V 21W BULB 24V 21W BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
51 176310 520-623 1 PC KANTENSCHUTZ LINKS SIDE PLATE LEFT CHAPA PROTECTORA FRESA PROTEGE-ARETE
51 184106 624-931 1 PC KANTENSCHUTZ LINKS SIDE PLATE LEFT CHAPA PROTECTORA FRESA PROTEGE-ARETE
51 2064178 932-9999 1 PC KANTENSCHUTZ LINKS SIDE PLATE LEFT CHAPA PROTECTORA FRESA PROTEGE-ARETE
57 141888 520-9999 1 PC SCHIEBER SLIDE GUÍA GUIDAGE
58 147408 520-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
60 58436 520-9999 1 PC VERSTÄRKUNG REINFORCEMENT REFUERZO RENFORCEMENT
61 4219 520-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ 24/09/2020


Series: Assembly: 03.07.01 / 02 Designation: EDGE PROTECTION
Seite 309
0620
Código der serie: Grupo: 182544 Denominación: PROTECCIÓN DE CANTOS
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-ARÊTE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ 24/09/2020
Series: Assembly: 03.07.01 / 02 Designation: EDGE PROTECTION
Seite 310
0620
Código der serie: Grupo: 182544 Denominación: PROTECCIÓN DE CANTOS
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-ARÊTE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

62 5275 520-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


65 57718 520-9999 2 PC DISTANZBLECH DISTANCE SHEET CHAPA DE DISTANCIA TÔLE D'ÉCARTEMENT
66 57719 520-9999 2 PC ABDECKBLECH COVER SHEET CHAPA DE RECUBRIMIENTO TÔLE DE RECOUVREMENT
67 4618 520-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
68 183370 624-9999 6 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
69 183128 520-9999 1 PC VERSTÄRKUNG REINFORCEMENT REFUERZO RENFORCEMENT
70 2064258 932-9999 1 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
71 5274 932-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
72 4219 932-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ 24/09/2020


Series: Assembly: 03.07.01 / 02 Designation: EDGE PROTECTION
Seite 311
0620
Código der serie: Grupo: 182544 Denominación: PROTECCIÓN DE CANTOS
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-ARÊTE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ HEBEN/SENKEN 24/09/2020
Series: Assembly: 03.07.02 / 00 Designation: SIDE PLATE UP/DOWN
Seite 312
0620
Código der serie: Grupo: 127295 Denominación: PROTECC.DE BORDES ARRIBA/ABAJO
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-REBORD RELEV./ABAISS.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113565 55-519 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE


2 74376 55-519 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
3 4974 55-519 2 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
4 5047 55-519 2 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
5 18177 55-519 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
6 30243 55-519 6 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
7 81843 55-519 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
8 80671 55-519 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
9 96223 55-519 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
10 1499 55-519 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
11 3997 55-519 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
12 1126 55-519 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
13 16920 55-519 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
14 14747 55-519 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
15 5492 55-519 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 4643 55-519 3 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
17 114138 55-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
17 137261 9999-519 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
18 103135 55-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
19 114158 55-519 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
20 114131 55-519 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
21 114160 55-519 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
22 114161 55-519 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
23 20982 55-519 4 SET SCHRAUBENSATZ SCREW KIT TORNILLO KIT JEU DE VIS
24 118850 55-9999 4 PC LEITUNGSDOSE MIT KABEL FEMALE PLUG WITH CABLE CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
24 118850 9999-519 3 PC LEITUNGSDOSE MIT KABEL FEMALE PLUG WITH CABLE CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
25 21041 55-9999 4 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
25 21041 9999-519 3 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
26 6548 55-519 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
27 14747 55-519 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ HEBEN/SENKEN 24/09/2020


Series: Assembly: 03.07.02 / 00 Designation: SIDE PLATE UP/DOWN
Seite 313
0620
Código der serie: Grupo: 127295 Denominación: PROTECC.DE BORDES ARRIBA/ABAJO
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-REBORD RELEV./ABAISS.
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ HEBEN/SENKEN 24/09/2020
Series: Assembly: 03.07.02 / 01 Designation: SIDE PLATE UP/DOWN
Seite 314
0620
Código der serie: Grupo: 182435 Denominación: PROTECC.DE BORDES ARRIBA/ABAJO
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-REBORD RELEV./ABAISS.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 142120 529-9999 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE


2 4136 529-9999 4 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
3 5943 529-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 98876 520-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
5 30243 520-9999 8 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
6 173041 520-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
7 2888 520-9999 8 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
8 2884 520-9999 6 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
9 2882 529-9999 4 PC T-VERSCHRAUBUNG EQUAL TEE RACOR EN T RACCORD EN T
GERADE
10 30243 520-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
11 96199 520-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
12 175756 520-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
13 106325 520-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
14 174494 520-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
15 177014 520-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
16 179627 520-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
17 104265 520-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
VÁLVULA LIMITADORA DE
18 41935 520-9999 2 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
19 144951 520-9999 2 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
20 150107 520-9999 4 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
21 21041 520-9999 8 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
22 131097 520-9999 8 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
23 114131 520-9999 2 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
24 114160 520-9999 4 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
25 114161 520-9999 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
26 181178 529-9999 1 PC ROHR GEBOGEN BENT TUBE TUBO CURVADORO TUBE COUDEE
27 181177 529-9999 1 PC ROHR GEBOGEN BENT TUBE TUBO CURVADORO TUBE COUDEE
28 181180 529-9999 1 PC ROHR GEBOGEN BENT TUBE TUBO CURVADORO TUBE COUDEE
29 181179 529-9999 1 PC ROHR GEBOGEN BENT TUBE TUBO CURVADORO TUBE COUDEE
GERADE
30 30243 520-528 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ HEBEN/SENKEN 24/09/2020


Series: Assembly: 03.07.02 / 01 Designation: SIDE PLATE UP/DOWN
Seite 315
0620
Código der serie: Grupo: 182435 Denominación: PROTECC.DE BORDES ARRIBA/ABAJO
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-REBORD RELEV./ABAISS.
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ HEBEN/SENKEN 24/09/2020
Series: Assembly: 03.07.02 / 01 Designation: SIDE PLATE UP/DOWN
Seite 316
0620
Código der serie: Grupo: 182435 Denominación: PROTECC.DE BORDES ARRIBA/ABAJO
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-REBORD RELEV./ABAISS.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
31 2888 520-528 12 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
32 2887 520-528 4 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
33 177642 520-9999 4 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
34 145669 520-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ HEBEN/SENKEN 24/09/2020


Series: Assembly: 03.07.02 / 01 Designation: SIDE PLATE UP/DOWN
Seite 317
0620
Código der serie: Grupo: 182435 Denominación: PROTECC.DE BORDES ARRIBA/ABAJO
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTÈGE-REBORD RELEV./ABAISS.
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT3 LA15 AW3 24/09/2020
Series: Assembly: 03.08.01 / 00 Designation: DRUM FB2000 HT3 LA15 AW3
Seite 318
0620
Código der serie: Grupo: 121926 Denominación: RODILLO FB2000 HT3 LA15 AW3
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT3 LA15 AW3
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

FRÄSWALZE FB2000 HT3 LA15


1 112000 1-630 1 PC DRUM FB2000 HT3 LA15 AW3 RODILLO FB2000 HT3 LA15 AW3 TAMBOUR FB2000 HT3 LA15 AW3
AW3
2 12186 1-630 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 185
3 79996 1-630 72 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT3 185 RI PORTA PICA PAR.INFER.HT3 185DE PART.INFER.POR.PIC HT3 185 DR
RE
RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 185
4 79995 1-630 72 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT3 185 LE PORTA PICA PAR.INFER.HT3 185IZ PART.INFER.POR.PIC HT3 185 GA
LI
5 79998 1-630 144 PC HALTESCHRAUBE HT3 M24X2 RETAINER SCREW HT3 M24X2 TORN.DE SUJECIÓN HT3 M24X2 VIS DE RETENUE HT3 M24X2
6 128299 1-630 144 PC RSM-HALTER HT3 PLUS D20 PICK SUPPORT HT3 PLUS D20 PORTA PICA HT3 PLUS D20 PORTE-PIC HT3 PLUS D20
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
7 72260 1-630 162 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
8 45275 1-630 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
9 37972 1-630 6 PC AUSWERFERHALTER EJECTOR BLOC SOPORTE EXPULSOR SUPPORT EJECTEUR
10 44097 1-630 6 PC AUSWERFER EJECTOR EXPULSOR ÉJECTEUR
11 4633 1-630 18 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 5160 1-630 18 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
13 5156 1-630 18 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
14 69902 1-630 6 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
15 28812 96-630 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT3 LA15 AW3 24/09/2020


Series: Assembly: 03.08.01 / 00 Designation: DRUM FB2000 HT3 LA15 AW3
Seite 319
0620
Código der serie: Grupo: 121926 Denominación: RODILLO FB2000 HT3 LA15 AW3
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT3 LA15 AW3
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT11 LA15 AW3 24/09/2020
Series: Assembly: 03.08.01 / 01 Designation: DRUM FB2000 HT11 LA15 AW3
Seite 320
0620
Código der serie: Grupo: 188223 Denominación: RODILLO FB2000 HT11 LA15 AW3
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT11 LA15 AW3
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

FRÄSWALZE FB2000 HT11 LA15


1 185300 631-9999 1 PC DRUM FB2000 HT11 LA15 AW3 RODILLO FB2000 HT11 LA15 AW3 TAMBOUR FB2000 HT11 LA15 AW3
AW3
RSM-HALTERUNTERTEIL HT11 185
2 158503 631-9999 72 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT11 185 R PORTA PICA PAR.INFER.HT11 185R PART.INFER.POR.PIC HT11 185 R
R
RSM-HALTERUNTERTEIL HT11 185
3 158502 631-9999 72 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT11 185 L PORTA PICA PAR.INFER.HT11 185L PART.INFER.POR.PIC HT11 185 L
L
4 37972 631-1433 6 PC AUSWERFERHALTER EJECTOR BLOC SOPORTE EXPULSOR SUPPORT EJECTEUR
4 2140637 1434-9999 6 PC AUSWERFERHALTER EJECTOR BLOC SOPORTE EXPULSOR SUPPORT EJECTEUR
5 44097 631-1433 6 PC AUSWERFER EJECTOR EXPULSOR ÉJECTEUR
5 2140635 1434-9999 6 PC AUSWERFER EJECTOR EXPULSOR ÉJECTEUR
6 4633 631-1433 18 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 4620 1434-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5160 631-1433 18 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
7 30392 1434-9999 12 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
8 5156 631-1433 18 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 69902 631-9999 6 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
EMPAQUETADURA PARTE INF.
10 158509 631-9999 144 PC UNTERTEILABDICHTUNG HT11 BOTTOM PART SEALING HT11 JOINT DE PIÈCE INFÉRIEURE HT11
HT11
11 187002 631-9999 144 PC RSM-HALTER HT11-R D20 PICK SUPPORT HT11-R D20 PORTA PICA HT11-R D20 PORTE-PIC HT11-R D20
12 158501 631-9999 144 PC HALTESCHRAUBE M30X2 RETAINER SCREW M30X2 TORN. DE SUJECIÓN M30X2 VIS DE RETENUE M30X2
13 158508 631-9999 144 PC STOPFEN HT11 PLUG HT11 TAPÓN HT11 BOUCHON HT11
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
15 72260 631-9999 162 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
20 187004 631-9999 1 SET STOPFEN HT11 (100 STK.) PLUG HT11 (100 PIECES) TAPÓN HT11 (100 PIEZAS) BOUCHON HT11 (100 PIECES)
21 187005 631-9999 1 SET DICHTUNG HT11 (100 STK.) SEAL HT11 (100 PIECES) JUNTA HT11 (100 PIEZAS) JOINT HT11 (100 PIECES)
DREHMOMENTSCHLÜSSEL BIS
30 68273 631-9999 1 PC TORQUE WRENCH UP TO 700NM LLAVE DINAMOM. HASTA 700 NM CLÉ DYNAMOM. AL.JUSQU'A 700NM
700NM
31 97204 631-9999 1 PC AUFSTECK-KNARRE 3/4" RATCHET 3/4" LLAVE CARRACA 3/4" CLIQUET SIMPLE 3/4"
INNENSECHSKANTNUSS 17MM - SOCKET SCREW DRIVE 17MM - NUEZ DE HEXÁGONO INTERIOR
32 11886 631-9999 1 PC DOUILLE HEX.INT.17MM - 3/4"
3/4" 3/4" 17MM - 3/4"
KNARRENVERLÄNGERUNG
33 10747 631-9999 1 PC RATCHET EXTENSION 3/4"X200 EXTENSIÓN CARRACA 3/4"X200 RALLONGE DE CLIQUET 3/4"X200
3/4"X200
40 28812 631-9999 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS
41 45275 631-9999 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
42 5442 631-9999 1 PC KUPFERHAMMER COPPER HAMMER MARTILLO DE COBRE MARTEAU DE CUIVRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT11 LA15 AW3 24/09/2020


Series: Assembly: 03.08.01 / 01 Designation: DRUM FB2000 HT11 LA15 AW3
Seite 321
0620
Código der serie: Grupo: 188223 Denominación: RODILLO FB2000 HT11 LA15 AW3
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT11 LA15 AW3
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT3 LA8 AW3 24/09/2020
Series: Assembly: 03.08.02 / 00 Designation: DRUM FB2000 HT3 LA8 AW3
Seite 322
0620
Código der serie: Grupo: 131293 Denominación: RODILLO FB2000 HT3 LA8 AW3
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT3 LA8 AW3
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 122732 1-630 1 PC FRÄSWALZE FB2000 HT3 LA8 AW3 DRUM FB2000 HT3 LA8 AW3 RODILLO FB2000 HT3 LA8 AW3 TAMBOUR FB2000 HT3 LA8 AW3
2 12186 1-630 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 185
3 79996 1-630 128 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT3 185 RI PORTA PICA PAR.INFER.HT3 185DE PART.INFER.POR.PIC HT3 185 DR
RE
RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 185
4 79995 1-630 128 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT3 185 LE PORTA PICA PAR.INFER.HT3 185IZ PART.INFER.POR.PIC HT3 185 GA
LI
5 79998 1-630 256 PC HALTESCHRAUBE HT3 M24X2 RETAINER SCREW HT3 M24X2 TORN.DE SUJECIÓN HT3 M24X2 VIS DE RETENUE HT3 M24X2
6 128299 1-630 256 PC RSM-HALTER HT3 PLUS D20 PICK SUPPORT HT3 PLUS D20 PORTA PICA HT3 PLUS D20 PORTE-PIC HT3 PLUS D20
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
7 72260 1-630 274 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
8 45275 1-630 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
9 82746 1-630 6 PC AUSWERFER EJECTOR EXPULSOR ÉJECTEUR
10 69902 1-630 6 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
11 28812 1-630 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT3 LA8 AW3 24/09/2020


Series: Assembly: 03.08.02 / 00 Designation: DRUM FB2000 HT3 LA8 AW3
Seite 323
0620
Código der serie: Grupo: 131293 Denominación: RODILLO FB2000 HT3 LA8 AW3
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT3 LA8 AW3
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT11 LA8 AW3 24/09/2020
Series: Assembly: 03.08.02 / 01 Designation: DRUM FB2000 HT11 LA8 AW3
Seite 324
0620
Código der serie: Grupo: 188244 Denominación: RODILLO FB2000 HT11 LA8 AW3
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT11 LA8 AW3
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

FRÄSWALZE FB2000 HT11 LA8


1 185283 631-9999 1 PC DRUM FB2000 HT11 LA8 AW3 RODILLO FB2000 HT11 LA8 AW3 TAMBOUR FB2000 HT11 LA8 AW3
AW3
RSM-HALTERUNTERTEIL HT11 185
2 158503 631-9999 128 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT11 185 R PORTA PICA PAR.INFER.HT11 185R PART.INFER.POR.PIC HT11 185 R
R
RSM-HALTERUNTERTEIL HT11 185
3 158502 631-9999 128 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT11 185 L PORTA PICA PAR.INFER.HT11 185L PART.INFER.POR.PIC HT11 185 L
L
4 82746 631-9999 6 PC AUSWERFER EJECTOR EXPULSOR ÉJECTEUR
9 69902 631-9999 6 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
EMPAQUETADURA PARTE INF.
10 158509 631-9999 256 PC UNTERTEILABDICHTUNG HT11 BOTTOM PART SEALING HT11 JOINT DE PIÈCE INFÉRIEURE HT11
HT11
11 187002 631-9999 256 PC RSM-HALTER HT11-R D20 PICK SUPPORT HT11-R D20 PORTA PICA HT11-R D20 PORTE-PIC HT11-R D20
12 158501 631-9999 256 PC HALTESCHRAUBE M30X2 RETAINER SCREW M30X2 TORN. DE SUJECIÓN M30X2 VIS DE RETENUE M30X2
13 158508 631-9999 256 PC STOPFEN HT11 PLUG HT11 TAPÓN HT11 BOUCHON HT11
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
15 72260 631-9999 274 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
20 187004 631-9999 1 SET STOPFEN HT11 (100 STK.) PLUG HT11 (100 PIECES) TAPÓN HT11 (100 PIEZAS) BOUCHON HT11 (100 PIECES)
21 187005 631-9999 1 SET DICHTUNG HT11 (100 STK.) SEAL HT11 (100 PIECES) JUNTA HT11 (100 PIEZAS) JOINT HT11 (100 PIECES)
DREHMOMENTSCHLÜSSEL BIS
30 68273 631-9999 1 PC TORQUE WRENCH UP TO 700NM LLAVE DINAMOM. HASTA 700 NM CLÉ DYNAMOM. AL.JUSQU'A 700NM
700NM
31 97204 631-9999 1 PC AUFSTECK-KNARRE 3/4" RATCHET 3/4" LLAVE CARRACA 3/4" CLIQUET SIMPLE 3/4"
INNENSECHSKANTNUSS 17MM - SOCKET SCREW DRIVE 17MM - NUEZ DE HEXÁGONO INTERIOR
32 11886 631-9999 1 PC DOUILLE HEX.INT.17MM - 3/4"
3/4" 3/4" 17MM - 3/4"
KNARRENVERLÄNGERUNG
33 10747 631-9999 1 PC RATCHET EXTENSION 3/4"X200 EXTENSIÓN CARRACA 3/4"X200 RALLONGE DE CLIQUET 3/4"X200
3/4"X200
40 28812 631-9999 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS
41 45275 631-9999 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
42 5442 631-9999 1 PC KUPFERHAMMER COPPER HAMMER MARTILLO DE COBRE MARTEAU DE CUIVRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT11 LA8 AW3 24/09/2020


Series: Assembly: 03.08.02 / 01 Designation: DRUM FB2000 HT11 LA8 AW3
Seite 325
0620
Código der serie: Grupo: 188244 Denominación: RODILLO FB2000 HT11 LA8 AW3
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT11 LA8 AW3
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT5 LA6X2 AW4 24/09/2020
Series: Assembly: 03.08.03 / 00 Designation: DRUM FB2000 HT5 LA6X2 AW4
Seite 326
0620
Código der serie: Grupo: 131294 Denominación: RODILLO FB2000 HT5 LA6X2 AW4
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT5 LA6X2 AW4
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

FRÄSWALZE FB2000 HT5 LA6X2


1 123977 1-9999 1 PC DRUM FB2000 HT5 LA6X2 AW4 RODILLO FB2000 HT5 LA6X2 AW4 TAMBOUR FB2000 HT5 LA6X2 AW4
AW4
2 12186 1-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
3 194362 1-9999 672 PC RSM-HALTER HT5 PLUS PICK SUPPORT HT5 PLUS PORTA PICA HT5 PLUS PORTE-PIC HT5 PLUS
STANDARDMEISSEL D20 FEINFR.
4 2257121 1-9999 672 PC STANDARD PICKS D20 >FB1000 PICAS ESTANDAR D20 >FB1000 PICS STANDARD D20 >FB1000
>FB1000
5 45275 1-9999 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
6 28812 1-9999 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT5 LA6X2 AW4 24/09/2020


Series: Assembly: 03.08.03 / 00 Designation: DRUM FB2000 HT5 LA6X2 AW4
Seite 327
0620
Código der serie: Grupo: 131294 Denominación: RODILLO FB2000 HT5 LA6X2 AW4
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT5 LA6X2 AW4
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2200 HT3 LA15 AW3 24/09/2020
Series: Assembly: 03.08.04 / 00 Designation: DRUM FB2200 HT3 LA15 AW3
Seite 328
0620
Código der serie: Grupo: 127310 Denominación: RODILLO FB2200 HT3 LA15 AW3
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2200 HT3 LA15 AW3
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

FRÄSWALZE FB2200 HT3 LA15


1 121230 1-630 1 PC DRUM FB2200 HT3 LA15 AW3 RODILLO FB2200 HT3 LA15 AW3 TAMBOUR FB2200 HT3 LA15 AW3
AW3
2 12186 1-630 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 185
3 79996 1-630 84 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT3 185 RI PORTA PICA PAR.INFER.HT3 185DE PART.INFER.POR.PIC HT3 185 DR
RE
RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 185
4 79995 1-630 72 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT3 185 LE PORTA PICA PAR.INFER.HT3 185IZ PART.INFER.POR.PIC HT3 185 GA
LI
5 79998 1-630 156 PC HALTESCHRAUBE HT3 M24X2 RETAINER SCREW HT3 M24X2 TORN.DE SUJECIÓN HT3 M24X2 VIS DE RETENUE HT3 M24X2
6 128299 1-630 156 PC RSM-HALTER HT3 PLUS D20 PICK SUPPORT HT3 PLUS D20 PORTA PICA HT3 PLUS D20 PORTE-PIC HT3 PLUS D20
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
7 72260 1-630 174 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
8 45275 1-630 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
9 37972 1-630 6 PC AUSWERFERHALTER EJECTOR BLOC SOPORTE EXPULSOR SUPPORT EJECTEUR
10 44097 1-630 6 PC AUSWERFER EJECTOR EXPULSOR ÉJECTEUR
11 4633 1-630 18 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 5160 1-630 18 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
13 5156 1-630 18 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
14 69902 1-630 6 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
15 28812 96-630 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2200 HT3 LA15 AW3 24/09/2020


Series: Assembly: 03.08.04 / 00 Designation: DRUM FB2200 HT3 LA15 AW3
Seite 329
0620
Código der serie: Grupo: 127310 Denominación: RODILLO FB2200 HT3 LA15 AW3
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2200 HT3 LA15 AW3
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2200 HT11 LA15 AW3 24/09/2020
Series: Assembly: 03.08.04 / 01 Designation: DRUM FB2200 HT11 LA15 AW3
Seite 330
0620
Código der serie: Grupo: 188249 Denominación: RODILLO FB2200 HT11 LA15 AW3
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2200 HT11 LA15 AW3
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

FRÄSWALZE FB2200 HT11 LA15


1 185282 631-9999 1 PC DRUM FB2200 HT11 LA15 AW3 RODILLO FB2200 HT11 LA15 AW3 TAMBOUR FB2200 HT11 LA15 AW3
AW3
RSM-HALTERUNTERTEIL HT11 185
2 158503 631-9999 84 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT11 185 R PORTA PICA PAR.INFER.HT11 185R PART.INFER.POR.PIC HT11 185 R
R
RSM-HALTERUNTERTEIL HT11 185
3 158502 631-9999 72 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT11 185 L PORTA PICA PAR.INFER.HT11 185L PART.INFER.POR.PIC HT11 185 L
L
4 37972 631-1433 6 PC AUSWERFERHALTER EJECTOR BLOC SOPORTE EXPULSOR SUPPORT EJECTEUR
4 2140637 1434-9999 6 PC AUSWERFERHALTER EJECTOR BLOC SOPORTE EXPULSOR SUPPORT EJECTEUR
5 44097 631-1433 6 PC AUSWERFER EJECTOR EXPULSOR ÉJECTEUR
5 2140635 1434-9999 6 PC AUSWERFER EJECTOR EXPULSOR ÉJECTEUR
6 4633 631-1433 18 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 4620 1434-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5160 631-1433 18 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
7 30392 1434-9999 12 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
8 5156 631-1433 18 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 69902 631-9999 6 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
EMPAQUETADURA PARTE INF.
10 158509 631-9999 156 PC UNTERTEILABDICHTUNG HT11 BOTTOM PART SEALING HT11 JOINT DE PIÈCE INFÉRIEURE HT11
HT11
11 187002 631-9999 156 PC RSM-HALTER HT11-R D20 PICK SUPPORT HT11-R D20 PORTA PICA HT11-R D20 PORTE-PIC HT11-R D20
12 158501 631-9999 156 PC HALTESCHRAUBE M30X2 RETAINER SCREW M30X2 TORN. DE SUJECIÓN M30X2 VIS DE RETENUE M30X2
13 158508 631-9999 156 PC STOPFEN HT11 PLUG HT11 TAPÓN HT11 BOUCHON HT11
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
15 72260 631-9999 174 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
20 187004 631-9999 1 SET STOPFEN HT11 (100 STK.) PLUG HT11 (100 PIECES) TAPÓN HT11 (100 PIEZAS) BOUCHON HT11 (100 PIECES)
21 187005 631-9999 1 SET DICHTUNG HT11 (100 STK.) SEAL HT11 (100 PIECES) JUNTA HT11 (100 PIEZAS) JOINT HT11 (100 PIECES)
DREHMOMENTSCHLÜSSEL BIS
30 68273 631-9999 1 PC TORQUE WRENCH UP TO 700NM LLAVE DINAMOM. HASTA 700 NM CLÉ DYNAMOM. AL.JUSQU'A 700NM
700NM
31 97204 631-9999 1 PC AUFSTECK-KNARRE 3/4" RATCHET 3/4" LLAVE CARRACA 3/4" CLIQUET SIMPLE 3/4"
INNENSECHSKANTNUSS 17MM - SOCKET SCREW DRIVE 17MM - NUEZ DE HEXÁGONO INTERIOR
32 11886 631-9999 1 PC DOUILLE HEX.INT.17MM - 3/4"
3/4" 3/4" 17MM - 3/4"
KNARRENVERLÄNGERUNG
33 10747 631-9999 1 PC RATCHET EXTENSION 3/4"X200 EXTENSIÓN CARRACA 3/4"X200 RALLONGE DE CLIQUET 3/4"X200
3/4"X200
40 28812 631-9999 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS
41 45275 631-9999 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
42 5442 631-9999 1 PC KUPFERHAMMER COPPER HAMMER MARTILLO DE COBRE MARTEAU DE CUIVRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2200 HT11 LA15 AW3 24/09/2020


Series: Assembly: 03.08.04 / 01 Designation: DRUM FB2200 HT11 LA15 AW3
Seite 331
0620
Código der serie: Grupo: 188249 Denominación: RODILLO FB2200 HT11 LA15 AW3
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2200 HT11 LA15 AW3
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2200 HT11 LA8 AW3 24/09/2020
Series: Assembly: 03.08.05 / 00 Designation: DRUM FB2200 HT11 LA8 AW3
Seite 332
0620
Código der serie: Grupo: 188250 Denominación: RODILLO FB2200 HT11 LA8 AW3
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2200 HT11 LA8 AW3
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

FRÄSWALZE FB2200 HT11 LA8


1 185294 631-9999 1 PC DRUM FB2200 HT11 LA8 AW3 RODILLO FB2200 HT11 LA8 AW3 TAMBOUR FB2200 HT11 LA8 AW3
AW3
RSM-HALTERUNTERTEIL HT11 185
2 158503 631-9999 140 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT11 185 R PORTA PICA PAR.INFER.HT11 185R PART.INFER.POR.PIC HT11 185 R
R
RSM-HALTERUNTERTEIL HT11 185
3 158502 631-9999 140 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT11 185 L PORTA PICA PAR.INFER.HT11 185L PART.INFER.POR.PIC HT11 185 L
L
4 82746 631-9999 6 PC AUSWERFER EJECTOR EXPULSOR ÉJECTEUR
9 69902 631-9999 6 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
EMPAQUETADURA PARTE INF.
10 158509 631-9999 280 PC UNTERTEILABDICHTUNG HT11 BOTTOM PART SEALING HT11 JOINT DE PIÈCE INFÉRIEURE HT11
HT11
11 187002 631-9999 280 PC RSM-HALTER HT11-R D20 PICK SUPPORT HT11-R D20 PORTA PICA HT11-R D20 PORTE-PIC HT11-R D20
12 158501 631-9999 280 PC HALTESCHRAUBE M30X2 RETAINER SCREW M30X2 TORN. DE SUJECIÓN M30X2 VIS DE RETENUE M30X2
13 158508 631-9999 280 PC STOPFEN HT11 PLUG HT11 TAPÓN HT11 BOUCHON HT11
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
15 72260 631-9999 298 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
20 187004 631-9999 1 SET STOPFEN HT11 (100 STK.) PLUG HT11 (100 PIECES) TAPÓN HT11 (100 PIEZAS) BOUCHON HT11 (100 PIECES)
21 187005 631-9999 1 SET DICHTUNG HT11 (100 STK.) SEAL HT11 (100 PIECES) JUNTA HT11 (100 PIEZAS) JOINT HT11 (100 PIECES)
DREHMOMENTSCHLÜSSEL BIS
30 68273 631-9999 1 PC TORQUE WRENCH UP TO 700NM LLAVE DINAMOM. HASTA 700 NM CLÉ DYNAMOM. AL.JUSQU'A 700NM
700NM
31 97204 631-9999 1 PC AUFSTECK-KNARRE 3/4" RATCHET 3/4" LLAVE CARRACA 3/4" CLIQUET SIMPLE 3/4"
INNENSECHSKANTNUSS 17MM - SOCKET SCREW DRIVE 17MM - NUEZ DE HEXÁGONO INTERIOR
32 11886 631-9999 1 PC DOUILLE HEX.INT.17MM - 3/4"
3/4" 3/4" 17MM - 3/4"
KNARRENVERLÄNGERUNG
33 10747 631-9999 1 PC RATCHET EXTENSION 3/4"X200 EXTENSIÓN CARRACA 3/4"X200 RALLONGE DE CLIQUET 3/4"X200
3/4"X200
40 28812 631-9999 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS
41 45275 631-9999 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
42 5442 631-9999 1 PC KUPFERHAMMER COPPER HAMMER MARTILLO DE COBRE MARTEAU DE CUIVRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2200 HT11 LA8 AW3 24/09/2020


Series: Assembly: 03.08.05 / 00 Designation: DRUM FB2200 HT11 LA8 AW3
Seite 333
0620
Código der serie: Grupo: 188250 Denominación: RODILLO FB2200 HT11 LA8 AW3
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2200 HT11 LA8 AW3
Baureihe: Gruppe: Benennung: NIEDERHALTER FB2000 24/09/2020
Series: Assembly: 03.09.01 / 00 Designation: DEPRESSOR FB2000
Seite 334
0620
Código der serie: Grupo: 121927 Denominación: PISADOR DE ASFALTO FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP. PRESSE ASPHALTE FB2000
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 110509 1-78 1 PC BANDSCHIEBER DEPRESSOR SUJETADOR PRESSE-ASPHALTE


2 110655 1-78 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
3 112969 1-78 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
4 4363 1-78 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5154 1-78 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 5156 1-78 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 112275 1-78 1 PC SCHWINGE ROCKER BALANCÍN BIELLE
8 112273 1-78 2 PC HEBEL LEVER PALANCA LEVIER
9 113237 1-78 6 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
10 4220 1-78 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 16689 1-78 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
12 1322 1-78 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
13 9854 1-78 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
GERADE
14 1114 1-78 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
15 3929 1-78 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
16 80678 1-78 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
17 20978 1-78 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
18 41926 1-78 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
19 53465 1-78 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
20 1126 1-78 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
21 40411 1-78 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
VÁLVULA LIMITADORA DE
22 114162 1-78 1 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
23 114138 1-78 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
24 114139 1-78 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
25 20982 1-78 4 SET SCHRAUBENSATZ SCREW KIT TORNILLO KIT JEU DE VIS
26 118850 1-78 3 PC LEITUNGSDOSE MIT KABEL FEMALE PLUG WITH CABLE CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
27 21041 1-78 3 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
28 114160 1-78 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
29 114161 1-78 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
30 103135 1-78 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE

Baureihe: Gruppe: Benennung: NIEDERHALTER FB2000 24/09/2020


Series: Assembly: 03.09.01 / 00 Designation: DEPRESSOR FB2000
Seite 335
0620
Código der serie: Grupo: 121927 Denominación: PISADOR DE ASFALTO FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP. PRESSE ASPHALTE FB2000
Baureihe: Gruppe: Benennung: NIEDERHALTER FB2000 24/09/2020
Series: Assembly: 03.09.01 / 01 Designation: DEPRESSOR FB2000
Seite 336
0620
Código der serie: Grupo: 129557 Denominación: PISADOR DE ASFALTO FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP. PRESSE ASPHALTE FB2000
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 110509 79-519 1 PC BANDSCHIEBER DEPRESSOR SUJETADOR PRESSE-ASPHALTE


2 110655 79-519 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
3 112969 79-519 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
4 4363 79-519 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5154 79-519 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 5156 79-519 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 112275 79-519 1 PC SCHWINGE ROCKER BALANCÍN BIELLE
8 112273 79-519 2 PC HEBEL LEVER PALANCA LEVIER
9 113237 79-132 6 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
10 4220 79-132 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 16689 79-519 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
12 1322 79-519 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
13 9854 79-519 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
GERADE
14 1114 79-519 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
15 3929 79-519 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
16 80678 79-519 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
17 20978 79-519 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
18 41926 79-519 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
19 53465 79-519 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
20 1126 79-519 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
21 40411 79-519 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
VÁLVULA LIMITADORA DE
22 114162 79-519 1 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
23 114138 79-170 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
23 137261 171-519 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
24 103135 79-170 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
25 118850 79-170 4 PC LEITUNGSDOSE MIT KABEL FEMALE PLUG WITH CABLE CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
25 118850 171-519 3 PC LEITUNGSDOSE MIT KABEL FEMALE PLUG WITH CABLE CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
26 21041 79-170 4 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
26 21041 171-519 3 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
27 114131 79-519 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
28 114160 79-519 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE

Baureihe: Gruppe: Benennung: NIEDERHALTER FB2000 24/09/2020


Series: Assembly: 03.09.01 / 01 Designation: DEPRESSOR FB2000
Seite 337
0620
Código der serie: Grupo: 129557 Denominación: PISADOR DE ASFALTO FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP. PRESSE ASPHALTE FB2000
Baureihe: Gruppe: Benennung: NIEDERHALTER FB2000 24/09/2020
Series: Assembly: 03.09.01 / 01 Designation: DEPRESSOR FB2000
Seite 338
0620
Código der serie: Grupo: 129557 Denominación: PISADOR DE ASFALTO FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP. PRESSE ASPHALTE FB2000
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

29 114161 79-519 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS


30 20982 79-519 4 SET SCHRAUBENSATZ SCREW KIT TORNILLO KIT JEU DE VIS
31 134474 133-519 6 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
32 134475 133-519 6 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
33 4218 133-519 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
34 9065 133-519 6 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
35 11181 133-519 6 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON

Baureihe: Gruppe: Benennung: NIEDERHALTER FB2000 24/09/2020


Series: Assembly: 03.09.01 / 01 Designation: DEPRESSOR FB2000
Seite 339
0620
Código der serie: Grupo: 129557 Denominación: PISADOR DE ASFALTO FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP. PRESSE ASPHALTE FB2000
Baureihe: Gruppe: Benennung: NIEDERHALTER FB2000 24/09/2020
Series: Assembly: 03.09.01 / 02 Designation: DEPRESSOR FB2000
Seite 340
0620
Código der serie: Grupo: 182439 Denominación: PISADOR DE ASFALTO FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP. PRESSE ASPHALTE FB2000
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 177218 520-9999 1 PC BANDSCHIEBER DEPRESSOR SUJETADOR PRESSE-ASPHALTE


2 176242 520-9999 1 PC SEGMENT SEGMENT SEGMENTO SEGMENT
3 4434 520-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5158 520-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 5156 520-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
6 148144 520-9999 4 PC BANDHALTER CONVEYOR BELT HOLDER SOPORTE DE BANDA SUPPORT DE BANDE
7 112275 520-623 1 PC SCHWINGE ROCKER BALANCÍN BIELLE
7 180658 624-9999 1 PC SCHWINGE ROCKER BALANCÍN BIELLE
8 112273 520-623 2 PC HEBEL LEVER PALANCA LEVIER
8 141562 624-9999 2 PC HEBEL UNTEN LEVER PALANCA LEVIER
9 4439 520-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 20562 520-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
11 16689 520-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
12 1322 520-9999 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
13 9854 520-9999 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
GERADE
14 1114 520-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
15 3929 520-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
16 80678 520-865 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
16 16031 866-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
17 20978 520-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
18 41926 520-865 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
18 133261 866-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
19 53465 520-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
20 1126 520-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
21 40411 520-9999 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
VÁLVULA LIMITADORA DE
22 114162 520-9999 1 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
23 137261 520-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
25 118850 520-9999 3 PC LEITUNGSDOSE MIT KABEL FEMALE PLUG WITH CABLE CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
26 21041 520-9999 3 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
27 114131 520-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
28 114160 520-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE

Baureihe: Gruppe: Benennung: NIEDERHALTER FB2000 24/09/2020


Series: Assembly: 03.09.01 / 02 Designation: DEPRESSOR FB2000
Seite 341
0620
Código der serie: Grupo: 182439 Denominación: PISADOR DE ASFALTO FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP. PRESSE ASPHALTE FB2000
Baureihe: Gruppe: Benennung: NIEDERHALTER FB2000 24/09/2020
Series: Assembly: 03.09.01 / 02 Designation: DEPRESSOR FB2000
Seite 342
0620
Código der serie: Grupo: 182439 Denominación: PISADOR DE ASFALTO FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP. PRESSE ASPHALTE FB2000
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

29 114161 520-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS


30 20982 520-9999 4 SET SCHRAUBENSATZ SCREW KIT TORNILLO KIT JEU DE VIS
31 134474 520-9999 6 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
32 134475 520-9999 6 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
33 4218 520-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
34 9065 520-9999 6 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
35 11181 520-9999 6 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
36 177282 520-9999 2 PC WELLE SHAFT ARBOL ARBRE
37 150641 520-9999 3 PC SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRID REJILLA GRILLE
38 166260 520-9999 4 PC DISTANZSCHEIBE SPACER WASHER DISCO DE DISTANCIA RONDELLE D'ÉCARTEMENT
39 23935 520-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
40 113001 520-1072 8 PC SCHUTZKUFE 40X180 PROTECTOR SKID 40X180 PATIN PROTECTOR 40X180 PATIN PROTECTION 40X180
40 2069177 1073-9999 8 PC SCHUTZKUFE PROTECTOR SKID PATIN PROTECCION PATIN PROTECTION
41 32914 520-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
42 5192 520-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
43 39994 520-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
44 4299 520-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 36126 520-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
46 6395 520-9999 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS

Baureihe: Gruppe: Benennung: NIEDERHALTER FB2000 24/09/2020


Series: Assembly: 03.09.01 / 02 Designation: DEPRESSOR FB2000
Seite 343
0620
Código der serie: Grupo: 182439 Denominación: PISADOR DE ASFALTO FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP. PRESSE ASPHALTE FB2000
Baureihe: Gruppe: Benennung: NIEDERHALTER FB2200 24/09/2020
Series: Assembly: 03.09.02 / 00 Designation: DEPRESSPR FB2200
Seite 344
0620
Código der serie: Grupo: 127309 Denominación: PISADOR DE ASFALTO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP. PRESSE ASPHALTE FB2200
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 122041 1-519 1 PC BANDSCHIEBER DEPRESSOR SUJETADOR PRESSE-ASPHALTE


2 110655 1-519 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
3 112969 1-519 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
4 4363 1-519 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5154 1-519 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 5156 1-519 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 112275 1-519 1 PC SCHWINGE ROCKER BALANCÍN BIELLE
8 112273 1-519 2 PC HEBEL LEVER PALANCA LEVIER
9 113237 1-132 6 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
10 4220 1-132 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 16689 1-519 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
12 1322 1-519 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
13 9854 1-519 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
GERADE
14 1114 1-519 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
15 3929 1-519 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
16 80678 1-519 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
17 20978 1-519 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
18 41926 1-519 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
19 53465 1-519 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
20 1126 1-519 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
21 40411 1-519 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
VÁLVULA LIMITADORA DE
22 114162 1-519 1 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
23 114138 1-170 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
23 137261 171-519 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
24 114139 1-519 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
25 20982 1-519 4 SET SCHRAUBENSATZ SCREW KIT TORNILLO KIT JEU DE VIS
26 118850 1-170 3 PC LEITUNGSDOSE MIT KABEL FEMALE PLUG WITH CABLE CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
26 118850 171-519 2 PC LEITUNGSDOSE MIT KABEL FEMALE PLUG WITH CABLE CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
27 21041 1-170 3 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
27 21041 171-519 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
28 114160 1-519 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE

Baureihe: Gruppe: Benennung: NIEDERHALTER FB2200 24/09/2020


Series: Assembly: 03.09.02 / 00 Designation: DEPRESSPR FB2200
Seite 345
0620
Código der serie: Grupo: 127309 Denominación: PISADOR DE ASFALTO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP. PRESSE ASPHALTE FB2200
Baureihe: Gruppe: Benennung: NIEDERHALTER FB2200 24/09/2020
Series: Assembly: 03.09.02 / 00 Designation: DEPRESSPR FB2200
Seite 346
0620
Código der serie: Grupo: 127309 Denominación: PISADOR DE ASFALTO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP. PRESSE ASPHALTE FB2200
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

29 114161 1-519 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS


30 103135 1-170 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
31 134474 133-519 6 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
32 134475 133-519 6 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
33 4218 133-519 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
34 9065 133-519 6 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
35 11181 133-519 6 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON

Baureihe: Gruppe: Benennung: NIEDERHALTER FB2200 24/09/2020


Series: Assembly: 03.09.02 / 00 Designation: DEPRESSPR FB2200
Seite 347
0620
Código der serie: Grupo: 127309 Denominación: PISADOR DE ASFALTO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP. PRESSE ASPHALTE FB2200
Baureihe: Gruppe: Benennung: NIEDERHALTER FB2200 24/09/2020
Series: Assembly: 03.09.02 / 01 Designation: DEPRESSPR FB2200
Seite 348
0620
Código der serie: Grupo: 182852 Denominación: PISADOR DE ASFALTO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP. PRESSE ASPHALTE FB2200
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 177218 520-9999 1 PC BANDSCHIEBER DEPRESSOR SUJETADOR PRESSE-ASPHALTE


2 176176 520-9999 1 PC SEGMENT SEGMENT SEGMENTO SEGMENT
3 4434 520-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5158 520-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 5156 520-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
6 148144 520-9999 4 PC BANDHALTER CONVEYOR BELT HOLDER SOPORTE DE BANDA SUPPORT DE BANDE
7 112275 520-623 1 PC SCHWINGE ROCKER BALANCÍN BIELLE
7 180658 624-9999 1 PC SCHWINGE ROCKER BALANCÍN BIELLE
8 112273 520-623 2 PC HEBEL LEVER PALANCA LEVIER
8 141562 624-9999 2 PC HEBEL UNTEN LEVER PALANCA LEVIER
9 4439 520-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 20562 520-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
11 16689 520-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
12 1322 520-9999 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
13 9854 520-9999 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
GERADE
14 1114 520-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
15 3929 520-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
16 80678 520-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
17 20978 520-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
18 41926 520-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
19 53465 520-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
20 1126 520-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
21 40411 520-9999 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
VÁLVULA LIMITADORA DE
22 114162 520-9999 1 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
23 137261 520-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
25 118850 520-9999 3 PC LEITUNGSDOSE MIT KABEL FEMALE PLUG WITH CABLE CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
26 21041 520-9999 3 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
27 114131 520-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
28 114160 520-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
29 114161 520-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
30 20982 520-9999 4 SET SCHRAUBENSATZ SCREW KIT TORNILLO KIT JEU DE VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: NIEDERHALTER FB2200 24/09/2020


Series: Assembly: 03.09.02 / 01 Designation: DEPRESSPR FB2200
Seite 349
0620
Código der serie: Grupo: 182852 Denominación: PISADOR DE ASFALTO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP. PRESSE ASPHALTE FB2200
Baureihe: Gruppe: Benennung: NIEDERHALTER FB2200 24/09/2020
Series: Assembly: 03.09.02 / 01 Designation: DEPRESSPR FB2200
Seite 350
0620
Código der serie: Grupo: 182852 Denominación: PISADOR DE ASFALTO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP. PRESSE ASPHALTE FB2200
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

31 134474 520-9999 6 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON


32 134475 520-9999 6 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
33 4218 520-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
34 9065 520-9999 6 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
35 11181 520-9999 6 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
36 177282 520-9999 2 PC WELLE SHAFT ARBOL ARBRE
37 150641 520-9999 3 PC SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRID REJILLA GRILLE
38 166260 520-9999 4 PC DISTANZSCHEIBE SPACER WASHER DISCO DE DISTANCIA RONDELLE D'ÉCARTEMENT
39 23935 520-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
40 113001 520-1072 8 PC SCHUTZKUFE 40X180 PROTECTOR SKID 40X180 PATIN PROTECTOR 40X180 PATIN PROTECTION 40X180
40 2069177 1073-9999 8 PC SCHUTZKUFE PROTECTOR SKID PATIN PROTECCION PATIN PROTECTION
41 32914 520-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
42 5192 520-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
43 39994 520-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
44 4299 520-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 36126 520-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: NIEDERHALTER FB2200 24/09/2020


Series: Assembly: 03.09.02 / 01 Designation: DEPRESSPR FB2200
Seite 351
0620
Código der serie: Grupo: 182852 Denominación: PISADOR DE ASFALTO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP. PRESSE ASPHALTE FB2200
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FCS 24/09/2020
Series: Assembly: 03.50.01 / 00 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FCS
Seite 352
0620
Código der serie: Grupo: 134524 Denominación: SUSPENSION FRESA FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE FCS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 127206 1-249 1 PC WALZENGEHÄÜSE MILLING DRUM HOUSING CAJA RODILLO FRESADOR CARTER TAMBOUR DE FRAISE
2 113181 1-249 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
3 113182 1-249 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
4 8838 1-249 4 PC ABSTREIFER FB50 SCRAPER FB50 RASCADOR SB 50 REPROFILEUR SB 50
5 4220 1-249 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5274 1-249 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 5268 1-249 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
8 113183 1-249 2 PC FÜHRUNG GUIDANCE GUÍA GUIDE
9 20500 1-249 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 29798 1-249 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 54844 1-249 1 PC ABDECKGUMMI COVERING RUBBER GOMA COBERTERA CAOUTCHOUC DE RECOUVREMENT
12 38562 1-249 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
13 4184 1-249 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5206 1-249 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 5209 1-249 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
16 57294 1-249 4 PC T-NUTSTEIN T-SLOT NUT TUERCA CORREDERA RANURA EN T ECROU EN T POUR RAINURES
17 113346 1-249 4 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
18 6683 1-249 8 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
19 18457 1-249 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 32111 1-249 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 37654 1-249 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
22 4219 1-249 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 5623 1-249 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 4433 1-249 19 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
25 23935 1-249 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
26 50591 1-249 2 PC SKALA SCALE ESCALA ECHELLE GRADUÉE
27 6439 1-249 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 5799 1-249 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
29 128103 1-249 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
30 128098 1-249 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
31 4491 1-249 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
32 134626 1-249 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
33 10331 1-249 8 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FCS 24/09/2020


Series: Assembly: 03.50.01 / 00 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FCS
Seite 353
0620
Código der serie: Grupo: 134524 Denominación: SUSPENSION FRESA FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE FCS
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FCS 24/09/2020
Series: Assembly: 03.50.01 / 00 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FCS
Seite 354
0620
Código der serie: Grupo: 134524 Denominación: SUSPENSION FRESA FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE FCS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

PLACA RASCADORA,PARTE
34 127435 1-249 1 PC ABSTREIFEROBERTEIL SCRAPER BLADE,TOP PART RACLEUR,PARTIE SUPERIEURE
SUPERIOR
35 112556 1-249 4 PC HALTEPLATTE RETAINING PLATE PLACA SOPORTE PLAQUE À SUPPORT
36 5160 1-249 24 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
37 126213 1-249 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
38 8319 1-249 6 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
39 1105 1-249 4 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
40 11181 1-249 4 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
41 129545 1-249 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
42 57089 1-134 1 PC KLINKE LATCH TRINQUETE LOQUET
42 136136 135-249 1 PC KLINKE LATCH TRINQUETE LOQUET
43 36913 1-249 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
44 5855 1-249 1 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
45 127969 1-249 1 PC PLATTE PLATE PLACA PLAQUE
46 4359 1-249 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
47 128155 1-249 1 PC GELENKBAND CLAMP ABRAZADERA BANDE ARTICULATION
48 128173 1-249 1 PC GELENKBAND CLAMP ABRAZADERA BANDE ARTICULATION
49 4363 1-249 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
50 5158 1-249 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
51 2870 1-249 4 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
52 77108 1-249 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
53 18455 1-249 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
54 152375 1-249 1 PC SEITENPLATTE SIDE PLATE PLACA LATERAL PLAQUE LATERALE

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FCS 24/09/2020


Series: Assembly: 03.50.01 / 00 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FCS
Seite 355
0620
Código der serie: Grupo: 134524 Denominación: SUSPENSION FRESA FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE FCS
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FCS 24/09/2020
Series: Assembly: 03.50.01 / 01 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FCS
Seite 356
0620
Código der serie: Grupo: 154061 Denominación: SUSPENSION FRESA FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE FCS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 151938 250-9999 1 PC WALZENGEHÄÜSE MILLING DRUM HOUSING CAJA RODILLO FRESADOR CARTER TAMBOUR DE FRAISE
2 113181 250-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
3 113182 250-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
4 8838 250-9999 4 PC ABSTREIFER FB50 SCRAPER FB50 RASCADOR SB 50 REPROFILEUR SB 50
5 4220 250-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5274 250-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 5268 250-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
8 113183 250-9999 2 PC FÜHRUNG GUIDANCE GUÍA GUIDE
9 20500 250-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 29798 250-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 152375 250-9999 1 PC SEITENPLATTE SIDE PLATE PLACA LATERAL PLAQUE LATERALE
12 2870 250-317 4 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
13 77108 250-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
14 18455 250-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 127969 250-9999 1 PC PLATTE PLATE PLACA PLAQUE
16 57294 250-277 4 PC T-NUTSTEIN T-SLOT NUT TUERCA CORREDERA RANURA EN T ECROU EN T POUR RAINURES
16 57294 278-9999 6 PC T-NUTSTEIN T-SLOT NUT TUERCA CORREDERA RANURA EN T ECROU EN T POUR RAINURES
17 18457 250-277 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 18457 278-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 32111 250-277 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 32111 278-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 4359 250-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 113099 250-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 135973 250-9999 2 PC ZENTRIERBOLZEN ALIGNMENT BOLT PERNO DE CENTRAJE BOULON DE CENTRAGE
22 4438 250-9999 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 21955 250-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 4433 250-9999 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
25 132109 250-9999 8 PC GEWINDEEINSATZ THREADED INSERT PIEZA ROSCADA BROCHE FILETÉE
26 1105 250-9999 4 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
27 11181 250-9999 4 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
28 129545 250-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
29 128103 250-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
30 128098 250-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FCS 24/09/2020


Series: Assembly: 03.50.01 / 01 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FCS
Seite 357
0620
Código der serie: Grupo: 154061 Denominación: SUSPENSION FRESA FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE FCS
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FCS 24/09/2020
Series: Assembly: 03.50.01 / 01 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FCS
Seite 358
0620
Código der serie: Grupo: 154061 Denominación: SUSPENSION FRESA FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE FCS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

31 4576 250-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


32 134626 250-9999 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
33 10331 250-9999 8 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
PLACA RASCADORA,PARTE
34 127435 250-9999 1 PC ABSTREIFEROBERTEIL SCRAPER BLADE,TOP PART RACLEUR,PARTIE SUPERIEURE
SUPERIOR
35 112556 250-9999 4 PC HALTEPLATTE RETAINING PLATE PLACA SOPORTE PLAQUE À SUPPORT
36 5160 250-9999 34 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
37 126213 250-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
38 8319 250-9999 6 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
39 155640 250-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
40 191104 1185-9999 1 PC ABDICHTGUMMI SEALING RUBBER JUNTA ESTANCIÓN DE GOMA JOINT ANNULAIRE CAOUTCHOUC
41 38562 1185-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
42 4183 1185-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
43 5211 1185-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
44 12247 1185-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
45 4180 1185-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FCS 24/09/2020


Series: Assembly: 03.50.01 / 01 Designation: MILLING DRUM SUSPENSION FCS
Seite 359
0620
Código der serie: Grupo: 154061 Denominación: SUSPENSION FRESA FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE FCS
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSEINHEIT FB600 FCS 24/09/2020
Series: Assembly: 03.50.02 / 00 Designation: MILLING UNIT FB600 FCS
Seite 360
0620
Código der serie: Grupo: 134427 Denominación: UNIDAD FRESADOR FB600 FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE DE FRAISAGE FB600 FCS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

PLACA RASCADORA,PARTE
1 127582 1-9999 1 PC ABSTREIFERUNTERTEIL SCRAPER BLADE,BASE PART RACLEUR,PARTIE INFERIEURE
INFERIOR
PLACA RASCADORA,PARTE
2 127586 1-9999 1 PC ABSTREIFERUNTERTEIL SCRAPER BLADE,BASE PART RACLEUR,PARTIE INFERIEURE
INFERIOR
3 4419 1-9999 37 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5271 1-9999 37 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
5 5269 1-9999 37 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
6 44638 1-173 4 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
6 146457 174-9999 4 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
7 44639 1-173 4 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
7 146458 174-9999 4 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
8 43408 1-173 3 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
8 146456 174-9999 3 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
9 60117 1-173 1 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
9 146515 174-9999 1 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
10 56731 1-173 1 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
10 146459 174-9999 1 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
11 128225 1-9999 1 PC FRÄSWALZE FB600 HT3 LA12 FCS DRUM FB600 HT3 LA12 FCS RODILLO FB600 HT3 LA12 FCS TAMBOUR FB600 HT3 LA12 FCS
12 12186 1-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 185
13 79996 1-9999 53 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT3 185 RI PORTA PICA PAR.INFER.HT3 185DE PART.INFER.POR.PIC HT3 185 DR
RE
RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 185
14 79995 1-9999 9 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT3 185 LE PORTA PICA PAR.INFER.HT3 185IZ PART.INFER.POR.PIC HT3 185 GA
LI
15 79998 1-9999 62 PC HALTESCHRAUBE HT3 M24X2 RETAINER SCREW HT3 M24X2 TORN.DE SUJECIÓN HT3 M24X2 VIS DE RETENUE HT3 M24X2
16 128299 1-9999 62 PC RSM-HALTER HT3 PLUS D20 PICK SUPPORT HT3 PLUS D20 PORTA PICA HT3 PLUS D20 PORTE-PIC HT3 PLUS D20
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
17 72260 1-9999 80 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
18 69902 1-9999 6 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
19 45275 1-9999 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
20 28812 1-9999 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS
21 128237 1-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
22 4577 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSEINHEIT FB600 FCS 24/09/2020


Series: Assembly: 03.50.02 / 00 Designation: MILLING UNIT FB600 FCS
Seite 361
0620
Código der serie: Grupo: 134427 Denominación: UNIDAD FRESADOR FB600 FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE DE FRAISAGE FB600 FCS
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSEINHEIT FB900 FCS 24/09/2020
Series: Assembly: 03.50.03 / 00 Designation: MILLING UNIT FB900 FCS
Seite 362
0620
Código der serie: Grupo: 134437 Denominación: UNIDAD FRESADOR FB900 FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE DE FRAISAGE FB900 FCS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

PLACA RASCADORA,PARTE
1 127583 1-9999 1 PC ABSTREIFERUNTERTEIL SCRAPER BLADE,BASE PART RACLEUR,PARTIE INFERIEURE
INFERIOR
PLACA RASCADORA,PARTE
2 127587 1-9999 1 PC ABSTREIFERUNTERTEIL SCRAPER BLADE,BASE PART RACLEUR,PARTIE INFERIEURE
INFERIOR
3 4419 1-9999 37 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5271 1-9999 37 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
5 5269 1-9999 37 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
6 44638 1-173 4 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
6 146457 174-9999 4 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
7 44639 1-173 4 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
7 146458 174-9999 4 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
8 43408 1-173 3 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
8 146456 174-9999 3 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
9 56731 1-173 1 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
9 146459 174-9999 1 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
10 60117 1-173 1 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
10 146515 174-9999 1 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
11 128230 1-9999 1 PC FRÄSWALZE FB900 HT3 LA15 AW3 DRUM FB900 HT3 LA15 AW3 RODILLO FB900 HT3 LA15 AW3 TAMBOUR FB900 HT3 LA15 AW3
12 12186 1-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 185
13 79996 1-9999 72 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT3 185 RI PORTA PICA PAR.INFER.HT3 185DE PART.INFER.POR.PIC HT3 185 DR
RE
RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 185
14 79995 1-9999 12 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT3 185 LE PORTA PICA PAR.INFER.HT3 185IZ PART.INFER.POR.PIC HT3 185 GA
LI
15 79998 1-9999 84 PC HALTESCHRAUBE HT3 M24X2 RETAINER SCREW HT3 M24X2 TORN.DE SUJECIÓN HT3 M24X2 VIS DE RETENUE HT3 M24X2
16 128299 1-9999 84 PC RSM-HALTER HT3 PLUS D20 PICK SUPPORT HT3 PLUS D20 PORTA PICA HT3 PLUS D20 PORTE-PIC HT3 PLUS D20
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
17 72260 1-9999 102 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
18 69902 1-9999 6 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
19 52320 1-1433 6 PC AUSWERFERHALTER EJECTOR BLOC SOPORTE EXPULSOR SUPPORT EJECTEUR
19 2140637 1434-9999 6 PC AUSWERFERHALTER EJECTOR BLOC SOPORTE EXPULSOR SUPPORT EJECTEUR
20 45220 1-1433 6 PC AUSWERFER EJECTOR EXPULSOR ÉJECTEUR
20 2140636 1434-9999 6 PC AUSWERFER EJECTOR EXPULSOR ÉJECTEUR
21 4633 1-1433 18 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 4620 1434-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 5160 1-1433 18 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
23 5156 1-1433 18 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSEINHEIT FB900 FCS 24/09/2020


Series: Assembly: 03.50.03 / 00 Designation: MILLING UNIT FB900 FCS
Seite 363
0620
Código der serie: Grupo: 134437 Denominación: UNIDAD FRESADOR FB900 FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE DE FRAISAGE FB900 FCS
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSEINHEIT FB900 FCS 24/09/2020
Series: Assembly: 03.50.03 / 00 Designation: MILLING UNIT FB900 FCS
Seite 364
0620
Código der serie: Grupo: 134437 Denominación: UNIDAD FRESADOR FB900 FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE DE FRAISAGE FB900 FCS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

23 30392 1434-9999 12 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL


24 45275 1-9999 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
25 28812 1-9999 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS
26 128237 1-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
27 4577 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSEINHEIT FB900 FCS 24/09/2020


Series: Assembly: 03.50.03 / 00 Designation: MILLING UNIT FB900 FCS
Seite 365
0620
Código der serie: Grupo: 134437 Denominación: UNIDAD FRESADOR FB900 FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE DE FRAISAGE FB900 FCS
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSEINHEIT FB1200 FCS 24/09/2020
Series: Assembly: 03.50.04 / 00 Designation: MILLING UNIT FB1200 FCS
Seite 366
0620
Código der serie: Grupo: 134463 Denominación: UNIDAD FRESADOR FB1200 FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE DE FRAISAGE FB1200 FCS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

PLACA RASCADORA,PARTE
1 127584 1-9999 1 PC ABSTREIFERUNTERTEIL SCRAPER BLADE,BASE PART RACLEUR,PARTIE INFERIEURE
INFERIOR
PLACA RASCADORA,PARTE
2 127588 1-9999 1 PC ABSTREIFERUNTERTEIL SCRAPER BLADE,BASE PART RACLEUR,PARTIE INFERIEURE
INFERIOR
3 4419 1-9999 38 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5271 1-9999 38 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
5 5269 1-9999 38 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
6 44638 1-173 4 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
6 146457 174-9999 4 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
7 44639 1-173 4 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
7 146458 174-9999 4 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
8 60117 1-173 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
8 146515 174-9999 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
9 43408 1-173 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
9 146456 174-9999 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
10 56731 1-173 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
10 146459 174-9999 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
11 128240 1-9999 1 PC FRÄSWALZE FB1200 HT3 LA15 FCS DRUM FB1200 HT3 LA15 FCS RODILLO FB1200 HT3 LA15 FCS TAMBOUR FB1200 HT3 LA15 FCS
12 12186 1-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 185
13 79996 1-9999 76 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT3 185 RI PORTA PICA PAR.INFER.HT3 185DE PART.INFER.POR.PIC HT3 185 DR
RE
RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 185
14 79995 1-9999 21 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT3 185 LE PORTA PICA PAR.INFER.HT3 185IZ PART.INFER.POR.PIC HT3 185 GA
LI
15 79998 1-9999 97 PC HALTESCHRAUBE HT3 M24X2 RETAINER SCREW HT3 M24X2 TORN.DE SUJECIÓN HT3 M24X2 VIS DE RETENUE HT3 M24X2
16 128299 1-9999 97 PC RSM-HALTER HT3 PLUS D20 PICK SUPPORT HT3 PLUS D20 PORTA PICA HT3 PLUS D20 PORTE-PIC HT3 PLUS D20
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
17 72260 1-9999 115 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
18 69902 1-9999 6 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
19 52320 1-1433 6 PC AUSWERFERHALTER EJECTOR BLOC SOPORTE EXPULSOR SUPPORT EJECTEUR
19 2140637 1434-9999 6 PC AUSWERFERHALTER EJECTOR BLOC SOPORTE EXPULSOR SUPPORT EJECTEUR
20 45220 1-1433 6 PC AUSWERFER EJECTOR EXPULSOR ÉJECTEUR
20 2140636 1434-9999 6 PC AUSWERFER EJECTOR EXPULSOR ÉJECTEUR
21 4633 1-1433 18 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 4620 1434-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 5160 1-1433 18 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
23 5156 1-1433 18 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSEINHEIT FB1200 FCS 24/09/2020


Series: Assembly: 03.50.04 / 00 Designation: MILLING UNIT FB1200 FCS
Seite 367
0620
Código der serie: Grupo: 134463 Denominación: UNIDAD FRESADOR FB1200 FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE DE FRAISAGE FB1200 FCS
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSEINHEIT FB1200 FCS 24/09/2020
Series: Assembly: 03.50.04 / 00 Designation: MILLING UNIT FB1200 FCS
Seite 368
0620
Código der serie: Grupo: 134463 Denominación: UNIDAD FRESADOR FB1200 FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE DE FRAISAGE FB1200 FCS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

23 30392 1434-9999 12 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL


24 45275 1-9999 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
25 28812 1-9999 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS
26 128237 1-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
27 4577 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSEINHEIT FB1200 FCS 24/09/2020


Series: Assembly: 03.50.04 / 00 Designation: MILLING UNIT FB1200 FCS
Seite 369
0620
Código der serie: Grupo: 134463 Denominación: UNIDAD FRESADOR FB1200 FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE DE FRAISAGE FB1200 FCS
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSEINHEIT FB2000 FCS 24/09/2020
Series: Assembly: 03.50.05 / 00 Designation: MILLING UNIT FB2000 FCS
Seite 370
0620
Código der serie: Grupo: 134467 Denominación: UNIDAD FRESADOR FB2000 FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE DE FRAISAGE FB2000 FCS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

ABSTREIFERUNTERTEIL FB2000
1 127731 1-9999 1 PC BASE PART PARTE INFERIOR PARTIE INFERIEURE
FCS
2 4419 1-9999 30 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5271 1-9999 30 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
4 5269 1-9999 30 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 44638 1-173 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
5 146457 174-9999 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
6 44639 1-173 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
6 146458 174-9999 2 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
7 43408 1-173 6 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
7 146456 174-9999 6 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
8 123000 1-9999 1 PC FRÄSWALZE FB2000 HT3 LA15 FCS DRUM FB2000 HT3 LA15 FCS RODILLO FB2000 HT3 LA15 FCS TAMBOUR FB2000 HT3 LA15 FCS
9 12186 1-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 185
10 79996 1-9999 72 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT3 185 RI PORTA PICA PAR.INFER.HT3 185DE PART.INFER.POR.PIC HT3 185 DR
RE
RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 185
11 79995 1-9999 72 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT3 185 LE PORTA PICA PAR.INFER.HT3 185IZ PART.INFER.POR.PIC HT3 185 GA
LI
12 79998 1-9999 144 PC HALTESCHRAUBE HT3 M24X2 RETAINER SCREW HT3 M24X2 TORN.DE SUJECIÓN HT3 M24X2 VIS DE RETENUE HT3 M24X2
13 128299 1-9999 144 PC RSM-HALTER HT3 PLUS D20 PICK SUPPORT HT3 PLUS D20 PORTA PICA HT3 PLUS D20 PORTE-PIC HT3 PLUS D20
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
14 72260 1-9999 162 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
15 69902 1-9999 6 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
16 37972 1-1433 6 PC AUSWERFERHALTER EJECTOR BLOC SOPORTE EXPULSOR SUPPORT EJECTEUR
16 2140635 1434-9999 6 PC AUSWERFER EJECTOR EXPULSOR ÉJECTEUR
17 44097 1-1433 6 PC AUSWERFER EJECTOR EXPULSOR ÉJECTEUR
17 2140637 1434-9999 6 PC AUSWERFERHALTER EJECTOR BLOC SOPORTE EXPULSOR SUPPORT EJECTEUR
18 4633 1-1433 18 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 30392 1434-9999 12 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
19 5160 1-1433 18 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
20 5156 1-1433 18 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
20 4620 1434-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 45275 1-9999 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
22 28812 1-9999 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS
23 128237 1-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
24 4577 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSEINHEIT FB2000 FCS 24/09/2020


Series: Assembly: 03.50.05 / 00 Designation: MILLING UNIT FB2000 FCS
Seite 371
0620
Código der serie: Grupo: 134467 Denominación: UNIDAD FRESADOR FB2000 FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE DE FRAISAGE FB2000 FCS
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENLAGERUNG FCS 24/09/2020
Series: Assembly: 03.50.06 / 00 Designation: DRUM BEARING FCS
Seite 372
0620
Código der serie: Grupo: 134632 Denominación: COJINETE DEL RODILLO FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: PALIER DE TAMBOUR FCS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 70821 1-480 1 PC KURBEL CRANK CARRACA CLIQUET


2 80304 1-480 1 PC ADAPTER ADAPTER ADAPTADOR ADAPTATEUR
3 8338 1-480 1 PC SPANNHÜLSE CLAMPING SLEEVE MANGUITO DE APRIETE DOUILLE DE SERRAGE
4 114274 1-480 1 PC KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POLEA DE CORREA TRAPEZOÏDAL POULIE À GORGE
5 58602 1-480 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 65604 1-480 8 PC SPANNSCHEIBE STRAIN WASHER ARANDELA ELÁSTICA TENSORA RONDELLE ÉLASTIQUE BOMBÉE
7 16765 1-480 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 113866 1-480 2 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
9 127868 1-480 1 PC ABSTÜTZUNG BRACING SOPORTE APPUI
10 3904 1-480 4 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
11 80355 1-480 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
12 5854 1-480 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
13 4681 1-480 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 29709 1-480 2 PC T-NUTSTEIN T-SLOT NUT TUERCA CORREDERA RANURA EN T ECROU EN T POUR RAINURES
15 5925 1-480 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 10801 1-480 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 133465 1-480 1 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION
18 127012 1-480 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
19 114251 1-480 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 20218 1-480 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 127172 1-480 24 PC GEWINDEBOLZEN THREADED BOLT BULÓN ROSCADO BOULON FILETÉ
22 62261 1-480 24 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
23 127561 1-480 1 PC SCHUTZROHR PROTECTIVE TUBE TUBO PROTECTOR TUBE PROTECTEUR
24 127512 1-480 1 PC SCHUTZROHR PROTECTIVE TUBE TUBO PROTECTOR TUBE PROTECTEUR
25 127523 1-9999 20 PC VERSCHLUSSBLECH CLOSING SHEET CHAPA DE CIERRE TOLE DE FERMETURE
25 127523 9999-480 12 PC VERSCHLUSSBLECH CLOSING SHEET CHAPA DE CIERRE TOLE DE FERMETURE
26 21899 1-480 80 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
GEWINDESTIFT M16X6 HEADLESS SCREW M16X6 VIS SANS TETE M16X6
27 103691 1-480 16 PC ESPIGA ROSCADA M16X6 RECUBR.
BESCHICHT. COATING ENDUCTION
28 1105 1-480 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
29 11181 1-480 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
30 49027 1-480 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
38 170379 9999-480 8 PC VERSCHLUSSBLECH CLOSING SHEET CHAPA DE CIERRE TOLE DE FERMETURE

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENLAGERUNG FCS 24/09/2020


Series: Assembly: 03.50.06 / 00 Designation: DRUM BEARING FCS
Seite 373
0620
Código der serie: Grupo: 134632 Denominación: COJINETE DEL RODILLO FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: PALIER DE TAMBOUR FCS
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENLAGERUNG FCS 24/09/2020
Series: Assembly: 03.50.06 / 01 Designation: DRUM BEARING FCS
Seite 374
0620
Código der serie: Grupo: 189334 Denominación: COJINETE DEL RODILLO FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: PALIER DE TAMBOUR FCS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 70821 481-500 1 PC KURBEL CRANK CARRACA CLIQUET


2 147402 481-500 1 PC ADAPTER ADAPTER ADAPTADOR ADAPTATEUR
3 8338 481-500 1 PC SPANNHÜLSE CLAMPING SLEEVE MANGUITO DE APRIETE DOUILLE DE SERRAGE
4 114274 481-500 1 PC KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POLEA DE CORREA TRAPEZOÏDAL POULIE À GORGE
5 58602 481-500 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 65604 481-500 8 PC SPANNSCHEIBE STRAIN WASHER ARANDELA ELÁSTICA TENSORA RONDELLE ÉLASTIQUE BOMBÉE
7 16765 481-500 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 113866 481-500 2 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
9 170494 481-500 1 PC ABSTÜTZUNG BRACING SOPORTE APPUI
10 24592 481-500 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 30392 481-500 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
GERADE
12 78043 481-500 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
13 2888 481-500 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
14 51004 481-500 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
15 42930 481-500 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
16 1105 481-500 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
17 190355 481-500 1 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION
18 166223 481-500 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
19 114251 481-500 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 20218 481-500 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 127172 481-500 24 PC GEWINDEBOLZEN THREADED BOLT BULÓN ROSCADO BOULON FILETÉ
22 62261 481-500 24 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
23 127561 481-500 1 PC SCHUTZROHR PROTECTIVE TUBE TUBO PROTECTOR TUBE PROTECTEUR
24 180113 481-500 1 PC SCHUTZROHR PROTECTIVE TUBE TUBO PROTECTOR TUBE PROTECTEUR
25 127523 481-500 20 PC VERSCHLUSSBLECH CLOSING SHEET CHAPA DE CIERRE TOLE DE FERMETURE
26 21899 481-500 80 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
GEWINDESTIFT M16X6 HEADLESS SCREW M16X6 VIS SANS TETE M16X6
27 103691 481-500 16 PC ESPIGA ROSCADA M16X6 RECUBR.
BESCHICHT. COATING ENDUCTION
28 1105 481-500 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
29 11181 481-500 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
30 49027 481-500 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
31 170369 481-500 1 PC ABSTÜTZUNG BRACING SOPORTE APPUI
38 11181 481-500 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENLAGERUNG FCS 24/09/2020


Series: Assembly: 03.50.06 / 01 Designation: DRUM BEARING FCS
Seite 375
0620
Código der serie: Grupo: 189334 Denominación: COJINETE DEL RODILLO FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: PALIER DE TAMBOUR FCS
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENLAGERUNG FCS 24/09/2020
Series: Assembly: 03.50.06 / 01 Designation: DRUM BEARING FCS
Seite 376
0620
Código der serie: Grupo: 189334 Denominación: COJINETE DEL RODILLO FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: PALIER DE TAMBOUR FCS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

39 4370 481-500 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENLAGERUNG FCS 24/09/2020


Series: Assembly: 03.50.06 / 01 Designation: DRUM BEARING FCS
Seite 377
0620
Código der serie: Grupo: 189334 Denominación: COJINETE DEL RODILLO FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: PALIER DE TAMBOUR FCS
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FCS 24/09/2020
Series: Assembly: 03.50.07 / 00 Designation: SIDE PLATE FCS
Seite 378
0620
Código der serie: Grupo: 134562 Denominación: CHAPA PROTECTORA FRESA FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTEGE-ARETE FCS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 128262 1-476 1 PC KANTENSCHUTZ EDGE PROTECTION PROTECCIÓN DE CANTOS PROTÈGE-ARÊTE


5 4219 1-476 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 51958 1-476 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 69522 1-476 1 PC SEILKAUSCHE ROPE EYE GUARDACABOS COSSE A CABLE
8 8026 1-476 2 PC DRAHTSEILKLEMME WIRE CLIP MORDAZA PARA CABLE PINCE-CÂBLE
9 142246 1-476 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FCS 24/09/2020


Series: Assembly: 03.50.07 / 00 Designation: SIDE PLATE FCS
Seite 379
0620
Código der serie: Grupo: 134562 Denominación: CHAPA PROTECTORA FRESA FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTEGE-ARETE FCS
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT3 LA15 FCSL 24/09/2020
Series: Assembly: 03.51.01 / 00 Designation: DRUM FB2000 HT3 LA15 FCS-L
Seite 380
0620
Código der serie: Grupo: 185675 Denominación: RODILLO FB2000 HT3 LA15 FCS-L
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT3 LA15 FCS-L
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 123001 477-630 1 PC INNENROHR INNER TUBE TUBO INTERIOR FÛT INTÉRIEUR


2 150638 477-630 1 PC ZENTRIERRING CENTERING RING ARANDELA DE CENTRADO BAGUE DE CENTRAGE
3 26900 477-630 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 123005 477-630 24 PC GEWINDEBOLZEN THREADED BOLT BULÓN ROSCADO BOULON FILETÉ
5 62261 477-630 24 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
6 128237 477-630 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
7 4577 477-630 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 123000 477-630 1 PC FRÄSWALZE FB2000 HT3 LA15 FCS DRUM FB2000 HT3 LA15 FCS RODILLO FB2000 HT3 LA15 FCS TAMBOUR FB2000 HT3 LA15 FCS
9 12186 477-630 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 185
10 79996 477-630 72 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT3 185 RI PORTA PICA PAR.INFER.HT3 185DE PART.INFER.POR.PIC HT3 185 DR
RE
RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 185
11 79995 477-630 72 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT3 185 LE PORTA PICA PAR.INFER.HT3 185IZ PART.INFER.POR.PIC HT3 185 GA
LI
12 79998 477-630 144 PC HALTESCHRAUBE HT3 M24X2 RETAINER SCREW HT3 M24X2 TORN.DE SUJECIÓN HT3 M24X2 VIS DE RETENUE HT3 M24X2
13 128299 477-630 144 PC RSM-HALTER HT3 PLUS D20 PICK SUPPORT HT3 PLUS D20 PORTA PICA HT3 PLUS D20 PORTE-PIC HT3 PLUS D20
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
14 72260 477-630 162 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
15 69902 477-630 6 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
16 37972 477-630 6 PC AUSWERFERHALTER EJECTOR BLOC SOPORTE EXPULSOR SUPPORT EJECTEUR
17 44097 477-630 6 PC AUSWERFER EJECTOR EXPULSOR ÉJECTEUR
18 4633 477-630 18 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 5160 477-630 18 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
20 5156 477-630 18 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
21 45275 477-630 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
22 28812 477-630 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT3 LA15 FCSL 24/09/2020


Series: Assembly: 03.51.01 / 00 Designation: DRUM FB2000 HT3 LA15 FCS-L
Seite 381
0620
Código der serie: Grupo: 185675 Denominación: RODILLO FB2000 HT3 LA15 FCS-L
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT3 LA15 FCS-L
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT11LA15 FCSL 24/09/2020
Series: Assembly: 03.51.01 / 01 Designation: DRUM FB2000 HT11 LA15 FCS-L
Seite 382
0620
Código der serie: Grupo: 188278 Denominación: RODILLO FB2000 HT11 LA15 FCS-L
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT11 LA15 FCS-L
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

FRÄSWALZE FB2000 HT11 LA15


1 185301 631-9999 1 PC DRUM FB2000 HT11 LA15 FCS RODILLO FB2000 HT11 LA15 FCS TAMBOUR FB2000 HT11 LA15 FCS
FCS
RSM-HALTERUNTERTEIL HT11 185
2 158503 631-9999 72 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT11 185 R PORTA PICA PAR.INFER.HT11 185R PART.INFER.POR.PIC HT11 185 R
R
RSM-HALTERUNTERTEIL HT11 185
3 158502 631-9999 72 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT11 185 L PORTA PICA PAR.INFER.HT11 185L PART.INFER.POR.PIC HT11 185 L
L
4 37972 631-1433 6 PC AUSWERFERHALTER EJECTOR BLOC SOPORTE EXPULSOR SUPPORT EJECTEUR
4 2140637 1434-9999 6 PC AUSWERFERHALTER EJECTOR BLOC SOPORTE EXPULSOR SUPPORT EJECTEUR
5 44097 631-1433 6 PC AUSWERFER EJECTOR EXPULSOR ÉJECTEUR
5 2140635 1434-9999 6 PC AUSWERFER EJECTOR EXPULSOR ÉJECTEUR
6 4633 631-1433 18 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 4620 1434-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5160 631-1433 18 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
7 30392 1434-9999 12 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
8 5156 631-1433 18 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 69902 631-9999 6 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
EMPAQUETADURA PARTE INF.
10 158509 631-9999 144 PC UNTERTEILABDICHTUNG HT11 BOTTOM PART SEALING HT11 JOINT DE PIÈCE INFÉRIEURE HT11
HT11
11 187002 631-9999 144 PC RSM-HALTER HT11-R D20 PICK SUPPORT HT11-R D20 PORTA PICA HT11-R D20 PORTE-PIC HT11-R D20
12 158501 631-9999 144 PC HALTESCHRAUBE M30X2 RETAINER SCREW M30X2 TORN. DE SUJECIÓN M30X2 VIS DE RETENUE M30X2
13 158508 631-9999 144 PC STOPFEN HT11 PLUG HT11 TAPÓN HT11 BOUCHON HT11
14 12186 631-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
15 72260 631-9999 162 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
20 187004 631-9999 1 SET STOPFEN HT11 (100 STK.) PLUG HT11 (100 PIECES) TAPÓN HT11 (100 PIEZAS) BOUCHON HT11 (100 PIECES)
21 187005 631-9999 1 SET DICHTUNG HT11 (100 STK.) SEAL HT11 (100 PIECES) JUNTA HT11 (100 PIEZAS) JOINT HT11 (100 PIECES)
DREHMOMENTSCHLÜSSEL BIS
30 68273 631-9999 1 PC TORQUE WRENCH UP TO 700NM LLAVE DINAMOM. HASTA 700 NM CLÉ DYNAMOM. AL.JUSQU'A 700NM
700NM
31 97204 631-9999 1 PC AUFSTECK-KNARRE 3/4" RATCHET 3/4" LLAVE CARRACA 3/4" CLIQUET SIMPLE 3/4"
INNENSECHSKANTNUSS 17MM - SOCKET SCREW DRIVE 17MM - NUEZ DE HEXÁGONO INTERIOR
32 11886 631-9999 1 PC DOUILLE HEX.INT.17MM - 3/4"
3/4" 3/4" 17MM - 3/4"
KNARRENVERLÄNGERUNG
33 10747 631-9999 1 PC RATCHET EXTENSION 3/4"X200 EXTENSIÓN CARRACA 3/4"X200 RALLONGE DE CLIQUET 3/4"X200
3/4"X200
40 28812 631-9999 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS
41 45275 631-9999 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
42 5442 631-9999 1 PC KUPFERHAMMER COPPER HAMMER MARTILLO DE COBRE MARTEAU DE CUIVRE
50 123001 631-9999 1 PC INNENROHR INNER TUBE TUBO INTERIOR FÛT INTÉRIEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT11LA15 FCSL 24/09/2020


Series: Assembly: 03.51.01 / 01 Designation: DRUM FB2000 HT11 LA15 FCS-L
Seite 383
0620
Código der serie: Grupo: 188278 Denominación: RODILLO FB2000 HT11 LA15 FCS-L
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT11 LA15 FCS-L
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT11LA15 FCSL 24/09/2020
Series: Assembly: 03.51.01 / 01 Designation: DRUM FB2000 HT11 LA15 FCS-L
Seite 384
0620
Código der serie: Grupo: 188278 Denominación: RODILLO FB2000 HT11 LA15 FCS-L
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT11 LA15 FCS-L
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

51 150638 631-9999 1 PC ZENTRIERRING CENTERING RING ARANDELA DE CENTRADO BAGUE DE CENTRAGE


52 26900 631-9999 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
53 123005 631-9999 24 PC GEWINDEBOLZEN THREADED BOLT BULÓN ROSCADO BOULON FILETÉ
54 62261 631-9999 24 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
55 128237 631-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
56 4577 631-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT11LA15 FCSL 24/09/2020


Series: Assembly: 03.51.01 / 01 Designation: DRUM FB2000 HT11 LA15 FCS-L
Seite 385
0620
Código der serie: Grupo: 188278 Denominación: RODILLO FB2000 HT11 LA15 FCS-L
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT11 LA15 FCS-L
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT11 LA8-SWS 24/09/2020
Series: Assembly: 03.51.02 / 00 Designation: DRUM FB2000 HT11 LA8 - SWS
Seite 386
0620
Código der serie: Grupo: 188280 Denominación: RODILLO FB2000 HT11 LA8 - SWS
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT11 LA8 - SWS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 185298 631-9999 1 PC FRÄSWALZE FB2000 HT11 LA8 FCS DRUM FB2000 HT11 LA8 FCS RODILLO FB2000 HT11 LA8 FCS TAMBOUR FB2000 HT11 LA8 FCS
RSM-HALTERUNTERTEIL HT11 185
2 158503 631-9999 128 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT11 185 R PORTA PICA PAR.INFER.HT11 185R PART.INFER.POR.PIC HT11 185 R
R
RSM-HALTERUNTERTEIL HT11 185
3 158502 631-9999 128 PC PICK SUPP.BASE SECT.HT11 185 L PORTA PICA PAR.INFER.HT11 185L PART.INFER.POR.PIC HT11 185 L
L
4 82746 631-9999 6 PC AUSWERFER EJECTOR EXPULSOR ÉJECTEUR
9 69902 631-9999 6 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
EMPAQUETADURA PARTE INF.
10 158509 631-9999 256 PC UNTERTEILABDICHTUNG HT11 BOTTOM PART SEALING HT11 JOINT DE PIÈCE INFÉRIEURE HT11
HT11
11 187002 631-9999 256 PC RSM-HALTER HT11-R D20 PICK SUPPORT HT11-R D20 PORTA PICA HT11-R D20 PORTE-PIC HT11-R D20
12 158501 631-9999 256 PC HALTESCHRAUBE M30X2 RETAINER SCREW M30X2 TORN. DE SUJECIÓN M30X2 VIS DE RETENUE M30X2
13 158508 631-9999 256 PC STOPFEN HT11 PLUG HT11 TAPÓN HT11 BOUCHON HT11
14 12186 631-9999 3 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
15 72260 631-9999 274 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
20 187004 631-9999 1 SET STOPFEN HT11 (100 STK.) PLUG HT11 (100 PIECES) TAPÓN HT11 (100 PIEZAS) BOUCHON HT11 (100 PIECES)
21 187005 631-9999 1 SET DICHTUNG HT11 (100 STK.) SEAL HT11 (100 PIECES) JUNTA HT11 (100 PIEZAS) JOINT HT11 (100 PIECES)
DREHMOMENTSCHLÜSSEL BIS
30 68273 631-9999 1 PC TORQUE WRENCH UP TO 700NM LLAVE DINAMOM. HASTA 700 NM CLÉ DYNAMOM. AL.JUSQU'A 700NM
700NM
31 97204 631-9999 1 PC AUFSTECK-KNARRE 3/4" RATCHET 3/4" LLAVE CARRACA 3/4" CLIQUET SIMPLE 3/4"
INNENSECHSKANTNUSS 17MM - SOCKET SCREW DRIVE 17MM - NUEZ DE HEXÁGONO INTERIOR
32 11886 631-9999 1 PC DOUILLE HEX.INT.17MM - 3/4"
3/4" 3/4" 17MM - 3/4"
KNARRENVERLÄNGERUNG
33 10747 631-9999 1 PC RATCHET EXTENSION 3/4"X200 EXTENSIÓN CARRACA 3/4"X200 RALLONGE DE CLIQUET 3/4"X200
3/4"X200
40 28812 631-9999 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS
41 45275 631-9999 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
42 5442 631-9999 1 PC KUPFERHAMMER COPPER HAMMER MARTILLO DE COBRE MARTEAU DE CUIVRE
50 123001 631-9999 1 PC INNENROHR INNER TUBE TUBO INTERIOR FÛT INTÉRIEUR
51 150638 631-9999 1 PC ZENTRIERRING CENTERING RING ARANDELA DE CENTRADO BAGUE DE CENTRAGE
52 26900 631-9999 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
53 123005 631-9999 24 PC GEWINDEBOLZEN THREADED BOLT BULÓN ROSCADO BOULON FILETÉ
54 62261 631-9999 24 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
55 128237 631-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
56 4577 631-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT11 LA8-SWS 24/09/2020


Series: Assembly: 03.51.02 / 00 Designation: DRUM FB2000 HT11 LA8 - SWS
Seite 387
0620
Código der serie: Grupo: 188280 Denominación: RODILLO FB2000 HT11 LA8 - SWS
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT11 LA8 - SWS
Baureihe: Gruppe: Benennung: MONTAGEWERKZEUG - FCS 24/09/2020
Series: Assembly: 03.51.03 / 00 Designation: MOUNTING TOOL - FCS
Seite 388
0620
Código der serie: Grupo: 134526 Denominación: UTILE DE MONTAJE - FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: OUTIL DE MONTAGE - FCS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 128578 1-294 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE


2 130961 1-294 3 PC PLATTE PLATE PLACA PLAQUE
3 5206 1-294 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5210 1-294 12 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 1105 1-294 3 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
6 11181 1-294 3 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
7 125227 1-294 2 PC RADKONSOLE WHEEL BRACKET CONSOLA DE RUEDA CONSOLE DE ROUE
8 3256 1-294 6 PC DISTANZSCHEIBE SPACER WASHER DISCO DE DISTANCIA RONDELLE D'ÉCARTEMENT
9 2003 1-294 3 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
10 1396 1-294 6 PC WELLENMUTTER SHAFT NUT TUERCA ONDULADA ECROU D'ARBRE
11 125189 1-294 1 PC LENKKOPF STEERING HEAD CABEZAL DE DIRECCION TETE DE DIRECTION
12 125184 1-294 1 PC ZUGGABEL DRAWBAR HORQUILLA DE TRACCION FOURCHE DE REMORQUE
13 125256 1-294 2 PC SPURSTANGE TRACK ROD BARRA DE ACOPLAMIENTO BARRE D'ACCOUPLEMENT
14 51400 1-294 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 55979 1-294 4 PC GELENKKOPF JOINT HEAD ARTICULACIÓN ARTICULATION
16 5151 1-294 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
17 125254 1-294 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
18 4180 1-294 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 125249 1-294 8 PC LAUFRAD IMPELLER RUEDA ROUE
20 4826 1-294 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 130888 1-294 1 PC ABZIEHER PULLING-OFF DEVICE DISPOSITIVO EXTRACTOR DISPOSITIF D'ENLÈVEMENT
22 74592 1-294 1 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
23 4825 1-294 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
25 23130 1-294 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
26 54566 1-294 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 4840 1-294 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: MONTAGEWERKZEUG - FCS 24/09/2020


Series: Assembly: 03.51.03 / 00 Designation: MOUNTING TOOL - FCS
Seite 389
0620
Código der serie: Grupo: 134526 Denominación: UTILE DE MONTAJE - FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: OUTIL DE MONTAGE - FCS
Baureihe: Gruppe: Benennung: MONTAGEWERKZEUG - FCS 24/09/2020
Series: Assembly: 03.51.03 / 01 Designation: MOUNTING TOOL - FCS
Seite 390
0620
Código der serie: Grupo: 150419 Denominación: UTILE DE MONTAJE - FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: OUTIL DE MONTAGE - FCS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 148825 295-9999 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE


2 125254 295-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
3 5206 295-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 148303 295-9999 1 PC ZUGGABEL DRAWBAR HORQUILLA DE TRACCION FOURCHE DE REMORQUE
5 1105 295-9999 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
6 11181 295-9999 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
7 148304 295-9999 1 PC LENKKOPF STEERING HEAD CABEZAL DE DIRECCION TETE DE DIRECTION
8 55850 295-9999 4 PC ANLAUFSCHEIBE STOP WASHER DISCO DE ARRANQUE DISQUE DE BUTÉE
9 2891 295-9999 1 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
10 61545 295-9999 2 PC WELLENMUTTER SHAFT NUT TUERCA ONDULADA ECROU D'ARBRE
11 23130 295-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 43411 295-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 4840 295-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 4825 295-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 74592 295-9999 4 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
16 130888 295-9999 1 PC ABZIEHER PULLING-OFF DEVICE DISPOSITIVO EXTRACTOR DISPOSITIF D'ENLÈVEMENT
17 151136 295-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
18 4180 295-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 125249 295-9999 4 PC LAUFRAD IMPELLER RUEDA ROUE
20 4826 295-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 40561 295-9999 1 PC SPANNGURT TENSIONER BELT CINTA TENSORA COURROIE DE SERRAGE
22 151135 295-9999 1 PC AUFNAHME MOUNTING FIXTURE ALOJAMIENTO LOGEMENT
23 4835 295-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: MONTAGEWERKZEUG - FCS 24/09/2020


Series: Assembly: 03.51.03 / 01 Designation: MOUNTING TOOL - FCS
Seite 391
0620
Código der serie: Grupo: 150419 Denominación: UTILE DE MONTAJE - FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: OUTIL DE MONTAGE - FCS
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENDREHVORRICHTUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 03.55.01 / 00 Designation: DRUM ROTATION DEVICE
Seite 392
0620
Código der serie: Grupo: 147176 Denominación: DISPOSITIVO DE GIRO DEL RODILLO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISPPOSITIF DE ROTATION DU TAMBOUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 144661 188-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


2 4266 188-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 39994 188-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5192 188-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 144657 188-9999 1 PC KONSOLE CONSOLE CONSOLA CONSOLE
6 144760 188-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
7 144761 188-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
8 144660 188-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
9 4225 188-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5271 188-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
11 5269 188-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
12 85844 188-9999 1 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
13 5206 188-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
14 12247 188-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 1781 188-9999 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
16 18253 188-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
17 4262 188-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 136836 188-9999 1 PC REIBRAD WHEEL OF BROACH RUEDA DE FRICCION ROUE DE FRICTION
19 136835 188-9999 1 PC SPANNSATZ TENSIONING ASSEMBLY ELEMENTO DE APRIETO ELÉMENT DE SERRAGE
20 31087 188-9999 1 PC REIHENFLANSCHPLATTE MANIFOLD PLATE PLACA DE BRIDA EN FILA PLAQUE DE BRIDE EN LIGNE
21 114158 188-9999 2 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
22 14747 188-9999 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
23 114135 188-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
24 114160 188-9999 3 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
25 114161 188-9999 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
26 114131 188-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
27 5491 188-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 7164 188-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
GERADE
29 1499 188-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
30 30243 188-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
31 4643 188-9999 2 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
32 31428 188-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENDREHVORRICHTUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 03.55.01 / 00 Designation: DRUM ROTATION DEVICE
Seite 393
0620
Código der serie: Grupo: 147176 Denominación: DISPOSITIVO DE GIRO DEL RODILLO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISPPOSITIF DE ROTATION DU TAMBOUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENDREHVORRICHTUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 03.55.01 / 00 Designation: DRUM ROTATION DEVICE
Seite 394
0620
Código der serie: Grupo: 147176 Denominación: DISPOSITIVO DE GIRO DEL RODILLO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISPPOSITIF DE ROTATION DU TAMBOUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 6067 188-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


34 5800 188-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
35 46115 188-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
GERADE
36 133548 188-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
37 5195 188-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
EINSTELLBARE
38 3929 188-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
40 92442 188-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
41 5930 188-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
42 96199 188-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
43 15605 188-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
46 136258 188-519 1 PC ANSCHLUSSDOSE 24V PLUG BOX 24V CAJA DE CONTACTO 24V PRIESE DE COURANT 24V
47 137064 188-519 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
48 24064 188-519 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
49 24065 188-519 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
50 24066 188-519 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
51 21989 188-519 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
52 136831 188-519 1 PC ZEITRELAIS TIMER RELAY RELE DE TIEMPO RELAIS TEMPORISE
53 35212 188-519 1 PC ZEITRELAIS TIMER RELAY RELE DE TIEMPO RELAIS TEMPORISE
54 29023 188-519 1 PC RELAISBAUSTEIN RELAY MODULE 24V DC RELÉ RELAIS
55 22500 188-519 1 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
56 117286 188-519 9 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
57 117287 188-519 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
58 22954 188-519 2 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
PRISE DE COURANT CONDUITE
59 131097 188-9999 3 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
60 21041 188-9999 3 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
61 6912 188-9999 3 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
62 136260 188-9999 1 PC FERNBEDIENUNG REMOTE CONTROL TELEMANDO TÉLÉCOMMANDE
63 137063 188-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
64 137062 188-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
65 144274 188-9999 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
66 144288 188-9999 2 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENDREHVORRICHTUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 03.55.01 / 00 Designation: DRUM ROTATION DEVICE
Seite 395
0620
Código der serie: Grupo: 147176 Denominación: DISPOSITIVO DE GIRO DEL RODILLO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISPPOSITIF DE ROTATION DU TAMBOUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENDREHVORRICHTUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 03.55.01 / 00 Designation: DRUM ROTATION DEVICE
Seite 396
0620
Código der serie: Grupo: 147176 Denominación: DISPOSITIVO DE GIRO DEL RODILLO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISPPOSITIF DE ROTATION DU TAMBOUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

67 144286 188-9999 2 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE


68 21989 188-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
69 24063 188-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
70 6402 188-9999 1 PC SPIRALKABEL 500V SPIRAL CABLE 500V CABLE HELICOIDAL 500V CABLE SPIRALE 500V
71 117675 188-9999 1 PC MAGNETHALTER MAGNETIC BRACKET SOPORTE MAGNETICO SUPPORT MAGNETIQUE
72 6077 188-519 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
85 178499 520-9999 1 PC ANSCHLUSSDOSE PLUG BOX CAJA DE CONTACTO PRISE DE COURANT
86 178881 520-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
87 137395 520-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
88 24066 520-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
89 24064 520-9999 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
90 24064 520-9999 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
91 178863 520-9999 1 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
92 6075 520-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
93 5803 520-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
94 5800 520-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENDREHVORRICHTUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 03.55.01 / 00 Designation: DRUM ROTATION DEVICE
Seite 397
0620
Código der serie: Grupo: 147176 Denominación: DISPOSITIVO DE GIRO DEL RODILLO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISPPOSITIF DE ROTATION DU TAMBOUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: ZUSATZSITZ 24/09/2020
Series: Assembly: 03.56.01 / 00 Designation: AUXILIARY SEAT
Seite 398
0620
Código der serie: Grupo: 147280 Denominación: ASIENTO ADICIONAL
Code de série: Groupe: Dénomination: SIEGE AUXILIAIRE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 144050 188-9999 1 PC HALTERAHMEN RECHTS RETAINER FRAME RIGHT MARCO DE FIJACION DERECHA CADRE-PORTEUR DROITE
2 144051 188-9999 1 PC HALTERAHMEN LINKS RETAINER FRAME LEFT MARCO DE FIJACION IZQ. CADRE-PORTEUR GAUCHE
3 4266 188-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5193 188-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 5195 188-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 144055 188-9999 2 PC SITZHALTER SEAT HOLDER SOPORTE ASIENTO SUPPORT SIEGE
7 125308 188-9999 2 PC DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING MUELLE DE PRESIÓN RESSORT DE PRESSION
8 144058 188-9999 2 PC HALTEWINKEL ANGLE BRACKET ARBOL ACANALADO ARBRE CANNELÉ
9 4261 188-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 39994 188-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 95515 188-9999 8 PC ARMLEHNE ARMREST APOYABRAZOS ACCOUDOIR
12 5806 188-9999 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 5801 188-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
14 110626 188-9999 4 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
15 144159 188-9999 2 PC LEHNE BACKREST RESPALDO DOSSIER
16 131753 188-9999 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 5208 188-9999 16 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
18 5210 188-9999 16 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
19 8755 188-9999 2 PC ZUGFEDER TENSION SPRING MUELLE DE TRACCIÓN RESSORT DE TRACTION
20 5943 188-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 46115 188-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: ZUSATZSITZ 24/09/2020


Series: Assembly: 03.56.01 / 00 Designation: AUXILIARY SEAT
Seite 399
0620
Código der serie: Grupo: 147280 Denominación: ASIENTO ADICIONAL
Code de série: Groupe: Dénomination: SIEGE AUXILIAIRE
Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORSTATION 24/09/2020
Series: Assembly: 04.01.01 / 00 Designation: ENGINE STATION
Seite 400
0620
Código der serie: Grupo: 123119 Denominación: UNIDAD MOTRIZ
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ MOTRICE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 1877 1-865 1 PC MOTORÖLFILTER ENGINE OIL FILTER FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR FILTRE A HUILE DE MOTEUR
2 120534 1-865 1 PC RIEMENSCHUTZ BELT GUARD CUBRECORREAS PROTECTION COURROIE
3 120549 1-79 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
4 120554 1-865 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
5 4218 1-79 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 4218 80-865 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5274 1-79 28 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 5274 80-210 23 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 5274 211-865 21 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 5268 1-79 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 5268 80-210 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 5268 211-865 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
8 4220 1-79 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 4220 80-865 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 5290 1-865 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5195 1-865 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 4222 1-865 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 5267 1-865 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
13 121480 1-865 1 PC TRÄGERBLECH CARRIER PLATE CHAPA VIGA TOLE PORTEUR
14 121477 1-865 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
15 121474 1-865 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
16 115822 1-865 2 PC UNTERLAGE SUPPORTING PLATE CHAPA DE ASIENTO TÔLE D'APPUI
17 97441 1-865 2 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
18 4817 1-865 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
19 7850 1-865 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 5131 1-865 10 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 10359 1-865 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 6234 1-865 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 32111 1-865 5 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 57294 1-865 5 PC T-NUTSTEIN T-SLOT NUT TUERCA CORREDERA RANURA EN T ECROU EN T POUR RAINURES
25 113346 1-865 4 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
26 5206 1-865 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
27 5210 1-865 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORSTATION 24/09/2020


Series: Assembly: 04.01.01 / 00 Designation: ENGINE STATION
Seite 401
0620
Código der serie: Grupo: 123119 Denominación: UNIDAD MOTRIZ
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ MOTRICE
Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORSTATION 24/09/2020
Series: Assembly: 04.01.01 / 00 Designation: ENGINE STATION
Seite 402
0620
Código der serie: Grupo: 123119 Denominación: UNIDAD MOTRIZ
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ MOTRICE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

28 4669 1-865 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


29 113285 1-865 1 PC MONTAGERAHMEN MOUNTING FRAME BASTIDOR DE MONTAJE CADRE DE MONTAGE
30 112114 1-202 1 PC DIESELMOTOR DIESEL ENGINE MOTOR DIESEL MOTEUR DIESEL
30 2292148 203-865 1 PC DIESELMOTOR DIESEL ENGINE MOTOR DIESEL MOTEUR DIESEL
GERADE
31 96410 1-624 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
31 143027 625-865 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
32 31428 1-624 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
32 4970 625-865 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
33 199211 1-624 1 PC SCHLAUCHSTUTZEN HOSE SUPPORT TUBULADURA ROSCADA TUBULURE FILETÉE
33 118300 625-865 1 PC SCHLAUCHSTUTZEN HOSE SUPPORT TUBULADURA ROSCADA TUBULURE FILETÉE
34 3288 1-865 1 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
TUYAU CAOUTCHOUC DE
35 39304 1-865 1,50 M KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
36 31446 1-624 1 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
37 3800 1-624 1 PC SCHNEIDRING CUTTING RING ANILLO CORTANTE OLIVE
38 120680 1-865 1 PC HALLEFFEKTAUFNEHMER HALL SENSOR 8V-36V DC CAPTADOR EFECTO DEL HALL CAPTEUR DU EFFET HALL
39 124200 1-865 1 PC VENTIL VALVE VÁLVULA VALVE
40 92101 1-865 2 PC KEILRIEMEN V-BELT CORREA TRAPEZOÏDAL COURROIE TRAPÉZOÏDALE
41 5552 1-865 2 PC KEILRIEMEN V-BELT CORREA TRAPEZOÏDAL COURROIE TRAPÉZOÏDALE
42 5284 1-865 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
43 5275 1-865 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
44 130644 80-865 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
45 4285 80-865 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
46 39994 80-865 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
47 131648 80-865 1 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
48 5192 80-865 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
49 124201 1-865 1 PC ANSCHLUSSSTÜCK CONNECTING PIECE PIEZA DE CONEXION PIECE DE RACCORDEMENT
50 131319 1-865 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
51 13558 1-865 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
52 7846 1-865 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
53 51957 1-865 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
54 5211 1-865 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORSTATION 24/09/2020


Series: Assembly: 04.01.01 / 00 Designation: ENGINE STATION
Seite 403
0620
Código der serie: Grupo: 123119 Denominación: UNIDAD MOTRIZ
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ MOTRICE
Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORSTATION 24/09/2020
Series: Assembly: 04.01.01 / 00 Designation: ENGINE STATION
Seite 404
0620
Código der serie: Grupo: 123119 Denominación: UNIDAD MOTRIZ
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ MOTRICE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

GERADE
55 42664 1-865 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
56 130951 1-865 1 PC STOPFEN BUNG TAPÓN BOUCHON
57 3367 1-865 1 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
INTERRUPTOR PRESIÓN DEL COMMUTATEUR DE PRESSION
58 2075192 1-865 1 PC ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCH
ACEITE HUILE

Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORSTATION 24/09/2020


Series: Assembly: 04.01.01 / 00 Designation: ENGINE STATION
Seite 405
0620
Código der serie: Grupo: 123119 Denominación: UNIDAD MOTRIZ
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ MOTRICE
Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORSTATION 24/09/2020
Series: Assembly: 04.01.01 / 01 Designation: ENGINE STATION
Seite 406
0620
Código der serie: Grupo: 2066312 Denominación: UNIDAD MOTRIZ
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ MOTRICE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 1877 866-9999 1 PC MOTORÖLFILTER ENGINE OIL FILTER FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR FILTRE A HUILE DE MOTEUR
2 193196 866-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
3 193204 866-9999 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
4 180676 866-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
5 4177 866-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5274 866-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 4220 866-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 5290 866-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5195 866-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 4222 866-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 5267 866-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
13 121480 866-9999 1 PC TRÄGERBLECH CARRIER PLATE CHAPA VIGA TOLE PORTEUR
14 121477 866-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
15 121474 866-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
16 115822 866-9999 2 PC UNTERLAGE SUPPORTING PLATE CHAPA DE ASIENTO TÔLE D'APPUI
17 97441 866-9999 2 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
18 4817 866-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
19 7850 866-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 5131 866-9999 10 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 10359 866-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 6234 866-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 32111 866-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 57294 866-9999 6 PC T-NUTSTEIN T-SLOT NUT TUERCA CORREDERA RANURA EN T ECROU EN T POUR RAINURES
25 113346 866-9999 4 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
26 5206 866-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
27 5210 866-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
28 4669 866-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 191005 866-9999 1 PC MONTAGERAHMEN MOUNTING FRAME BASTIDOR DE MONTAJE CADRE DE MONTAGE
30 2292149 866-9999 1 PC DIESELMOTOR DIESEL ENGINE MOTOR DIESEL MOTEUR DIESEL
31 4258 866-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
34 5206 866-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
35 7857 866-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 5274 866-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORSTATION 24/09/2020


Series: Assembly: 04.01.01 / 01 Designation: ENGINE STATION
Seite 407
0620
Código der serie: Grupo: 2066312 Denominación: UNIDAD MOTRIZ
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ MOTRICE
Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORSTATION 24/09/2020
Series: Assembly: 04.01.01 / 01 Designation: ENGINE STATION
Seite 408
0620
Código der serie: Grupo: 2066312 Denominación: UNIDAD MOTRIZ
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ MOTRICE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

38 120680 866-9999 1 PC HALLEFFEKTAUFNEHMER HALL SENSOR 8V-36V DC CAPTADOR EFECTO DEL HALL CAPTEUR DU EFFET HALL
39 124200 866-9999 1 PC VENTIL VALVE VÁLVULA VALVE
40 192894 866-9999 1 PC KEILRIEMEN V-BELT CORREA TRAPEZOÏDAL COURROIE TRAPÉZOÏDALE
41 2050837 866-9999 1 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
45 5193 866-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
46 39994 866-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
47 27592 866-9999 1 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
48 5192 866-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
49 124201 866-9999 1 PC ANSCHLUSSSTÜCK CONNECTING PIECE PIEZA DE CONEXION PIECE DE RACCORDEMENT
GERADE
50 42664 866-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
51 130951 866-9999 1 PC STOPFEN BUNG TAPÓN BOUCHON
52 3367 866-9999 1 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
INTERRUPTOR PRESION DEL COMMUTAREUR DE PRESSION
53 9564 866-1029 1 PC ÖLDRUCKSCHALTER 6-24V OIL PRESSURE SWITCH 6-24V
ACEITE HUILE
INTERRUPTOR PRESIÓN DEL COMMUTATEUR DE PRESSION
53 2075192 1030-9999 1 PC ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCH
ACEITE HUILE

Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORSTATION 24/09/2020


Series: Assembly: 04.01.01 / 01 Designation: ENGINE STATION
Seite 409
0620
Código der serie: Grupo: 2066312 Denominación: UNIDAD MOTRIZ
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ MOTRICE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 04.02.01 / 00 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 410
0620
Código der serie: Grupo: 123120 Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 119391 1-78 1 PC KRAFTSTOFF-FILTER FUEL FILTER FILTRO DE COMBUSTIBLE FILTRE À CARBURANT


KRAFTST.VORFILTER/WASSERAB FUEL PREFILTER/WATER PREFILTRO
2 119393 1-78 1 PC PRÉFILTRE CARBUR./SEPARAT.EAU
SCH. SEPARATOR COMBUST./SEPAR.AGUA
GERADE
3 116886 1-78 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
4 116887 1-78 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
5 116710 1-78 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
6 116711 1-78 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
GERADE
7 115684 1-78 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
8 113086 1-78 1 PC DIESELTANK DIESEL TANK DEPÓSITO DIESEL RÉSERVOIR À CARBURANT DIESEL
9 80226 1-78 1 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
10 5274 1-78 14 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 6219 1-78 14 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
12 52363 1-78 1 PC DICHTUNGSMASSE SEALANT PASTA PARA JUNTAS MATÉRIAU D'ÉTANCHÉITÉ
13 3353 1-78 1 PC TANKDECKEL TANK CAP TAPA DEL DEPÓSITO BOUCHON RÉSERVOIR
14 66346 1-78 1 PC TAUCHROHRGEBER TANK LEVEL SENSOR SENSOR TUBO DE INMERSIÓN INDIC.NIVEAU RESERV.
15 113490 1-78 2 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
16 113489 1-78 2 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
17 121914 1-78 8 PC DÄMPFUNGSGUMMI DAMPING RUBBER GOMA ABSORBENTE CAOUTCHOUC ANTIVIBRATILE
18 113099 1-78 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 5156 1-78 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
20 4265 1-78 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 5193 1-78 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
22 111802 1-78 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
23 47566 1-78 2 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
24 122413 1-78 1 PC SCHALLDÄMMPLATTE SOUND ABSORBER PLATE PLACA ANTIACUSTICA PLAQUE D'INSONORISATION
25 100505 1-78 4 PC ANTIRUTSCHBELAG ANTI-SLIP COVERING CAPA CONTRA PATINAJE REVÊTEMENT ANTIGLISSE
26 51183 1-78 1 PC KLEBER ADHESIVE ADHESIVO COLLE
27 3306 1-78 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
28 126113 1-78 1 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
TUYAU CAOUTCHOUC DE
29 39563 1-78 0,35 M KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
30 124203 1-78 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
31 50978 1-78 2 PC KRAFTSTOFFVORFILTER (SIEB) PRELIMINARY FUEL FILTER (MESH) PREFILTRO DE COMBUSTIBLE PRÉFILTRE A CARBURANT

Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 04.02.01 / 00 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 411
0620
Código der serie: Grupo: 123120 Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 04.02.01 / 00 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 412
0620
Código der serie: Grupo: 123120 Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

32 3287 1-78 1 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
33 24553 1-78 1,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
34 120371 1-78 1 PC VENTIL VALVE VÁLVULA VALVE
35 19171 1-78 1 PC KUPFERRING COPPER RING ANILLO DE COBRE BAGUE CUIVRE
36 124201 56-78 1 PC ANSCHLUSSSTÜCK CONNECTING PIECE PIEZA DE CONEXION PIECE DE RACCORDEMENT
37 174461 1-78 1 PC AUFFANGSCHALE DRIP PAN DEPOSITO RESERVOIR

Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 04.02.01 / 00 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 413
0620
Código der serie: Grupo: 123120 Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 04.02.01 / 01 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 414
0620
Código der serie: Grupo: 129535 Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 119391 79-865 1 PC KRAFTSTOFF-FILTER FUEL FILTER FILTRO DE COMBUSTIBLE FILTRE À CARBURANT


KRAFTST.VORFILTER/WASSERAB FUEL PREFILTER/WATER PREFILTRO
2 119393 79-865 1 PC PRÉFILTRE CARBUR./SEPARAT.EAU
SCH. SEPARATOR COMBUST./SEPAR.AGUA
GERADE
3 116886 79-865 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
4 116887 79-865 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
5 116710 79-865 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
6 116711 79-865 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
GERADE
7 115684 79-865 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
8 113086 79-464 1 PC DIESELTANK DIESEL TANK DEPÓSITO DIESEL RÉSERVOIR À CARBURANT DIESEL
8 174241 465-865 1 PC DIESELTANK DIESEL TANK DEPÓSITO DIESEL RÉSERVOIR À CARBURANT DIESEL
9 80226 79-865 1 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
10 5274 79-865 14 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 6219 79-865 14 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
12 52363 79-865 1 PC DICHTUNGSMASSE SEALANT PASTA PARA JUNTAS MATÉRIAU D'ÉTANCHÉITÉ
13 3353 79-865 1 PC TANKDECKEL TANK CAP TAPA DEL DEPÓSITO BOUCHON RÉSERVOIR
14 66346 79-865 1 PC TAUCHROHRGEBER TANK LEVEL SENSOR SENSOR TUBO DE INMERSIÓN INDIC.NIVEAU RESERV.
15 113490 79-865 2 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
16 113489 79-865 2 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
17 121914 79-865 8 PC DÄMPFUNGSGUMMI DAMPING RUBBER GOMA ABSORBENTE CAOUTCHOUC ANTIVIBRATILE
18 113099 79-779 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 113099 780-865 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 5156 79-865 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
20 4265 79-865 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 5193 79-865 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
22 111802 79-865 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
23 47566 79-865 2 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
24 122413 79-865 1 PC SCHALLDÄMMPLATTE SOUND ABSORBER PLATE PLACA ANTIACUSTICA PLAQUE D'INSONORISATION
25 100505 79-865 4 PC ANTIRUTSCHBELAG ANTI-SLIP COVERING CAPA CONTRA PATINAJE REVÊTEMENT ANTIGLISSE
26 51183 79-865 1 PC KLEBER ADHESIVE ADHESIVO COLLE
27 3306 79-865 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
28 126113 79-865 1 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
TUYAU CAOUTCHOUC DE
29 39563 79-865 0,35 M KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 04.02.01 / 01 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 415
0620
Código der serie: Grupo: 129535 Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 04.02.01 / 01 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 416
0620
Código der serie: Grupo: 129535 Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

30 124203 79-865 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
31 50978 79-865 2 PC KRAFTSTOFFVORFILTER (SIEB) PRELIMINARY FUEL FILTER (MESH) PREFILTRO DE COMBUSTIBLE PRÉFILTRE A CARBURANT
32 68501 79-865 1 PC ÖLKÜHLER OIL COOLER REFRIGERADOR DE ACEITE REFROIDISSEUR À HUILE
33 72370 79-865 1 PC LÜFTER FAN VENTILADOR VENTILATEUR
34 72371 79-865 1 PC ÖLKÜHLERELEMENT OIL COOLER ELEMENT ELEMENTO DE RADIADOR ACEITE ELEMENT DU RADIATEUR D'HUILE
35 72372 79-865 1 PC THERMOSCHALTER TEMPERATURE SWITCH INTERRUPTOR TÉRMICO COMMUTATEUR THERMIQUE
36 21281 79-865 1,80 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
37 128447 79-865 1 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
38 73452 79-865 1 PC SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRID REJILLA GRILLE
39 23625 79-865 1,10 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
40 5941 79-865 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
41 68267 79-865 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
42 47863 79-865 4 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
43 5800 79-865 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
44 5810 79-865 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
GERADE
45 20930 79-865 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
46 128454 79-865 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
47 4970 79-865 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
48 3287 79-865 1 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
49 24553 79-865 1,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
50 120371 79-464 1 PC VENTIL VALVE VÁLVULA VALVE
50 120382 465-865 1 PC VENTIL VALVE VÁLVULA VALVE
51 19171 79-464 1 PC KUPFERRING COPPER RING ANILLO DE COBRE BAGUE CUIVRE
52 124201 79-865 1 PC ANSCHLUSSSTÜCK CONNECTING PIECE PIEZA DE CONEXION PIECE DE RACCORDEMENT
53 141483 241-865 1 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
54 7166 241-865 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
GERADE
55 143027 241-865 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
56 3367 465-865 1 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
57 3342 465-865 1 PC SCHNEIDRING CUTTING RING ANILLO CORTANTE OLIVE
58 174461 79-865 1 PC AUFFANGSCHALE DRIP PAN DEPOSITO RESERVOIR
59 199552 780-865 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 04.02.01 / 01 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 417
0620
Código der serie: Grupo: 129535 Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 04.02.01 / 02 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 418
0620
Código der serie: Grupo: 2065235 Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 119391 866-9999 1 PC KRAFTSTOFF-FILTER FUEL FILTER FILTRO DE COMBUSTIBLE FILTRE À CARBURANT


KRAFTST.VORFILTER/WASSERAB FUEL PREFILTER/WATER PREFILTRO
2 187609 866-9999 1 PC PRÉFILTRE CARBUR./SEPARAT.EAU
SCH. SEPARATOR COMBUST./SEPAR.AGUA
GERADE
3 116886 866-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
4 4970 866-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
5 116710 866-9999 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
GERADE
7 115684 866-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
8 195810 866-1308 1 PC DIESELTANK DIESEL TANK DEPÓSITO DIESEL RÉSERVOIR À CARBURANT DIESEL
8 2115047 1309-9999 1 PC DIESELTANK DIESEL TANK DEPÓSITO DIESEL RÉSERVOIR À CARBURANT DIESEL
9 195843 866-9999 2 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
10 5274 866-9999 24 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 5269 866-9999 24 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
12 52363 866-9999 1 PC DICHTUNGSMASSE SEALANT PASTA PARA JUNTAS MATÉRIAU D'ÉTANCHÉITÉ
13 3353 866-9999 1 PC TANKDECKEL TANK CAP TAPA DEL DEPÓSITO BOUCHON RÉSERVOIR
14 191887 866-9999 1 PC TAUCHROHRGEBER TANK LEVEL SENSOR SENSOR TUBO DE INMERSIÓN INDIC.NIVEAU RESERV.
15 113490 866-9999 3 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
16 113489 866-9999 2 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
18 113099 866-1308 10 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 113099 1309-9999 9 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 5156 866-9999 10 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
20 4265 866-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 5193 866-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
22 111802 866-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
23 47566 866-9999 2 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
24 193923 866-9999 1 PC SCHALLDÄMMPLATTE SOUND ABSORBER PLATE PLACA ANTIACUSTICA PLAQUE D'INSONORISATION
25 100505 866-9999 4 PC ANTIRUTSCHBELAG ANTI-SLIP COVERING CAPA CONTRA PATINAJE REVÊTEMENT ANTIGLISSE
26 51183 866-9999 1 PC KLEBER ADHESIVE ADHESIVO COLLE
27 3306 866-9999 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
28 126113 866-9999 1 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
TUYAU CAOUTCHOUC DE
29 39563 866-9999 0,35 M KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
30 124203 866-9999 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
31 50978 866-9999 1 PC KRAFTSTOFFVORFILTER (SIEB) PRELIMINARY FUEL FILTER (MESH) PREFILTRO DE COMBUSTIBLE PRÉFILTRE A CARBURANT

Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 04.02.01 / 02 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 419
0620
Código der serie: Grupo: 2065235 Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 04.02.01 / 02 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 420
0620
Código der serie: Grupo: 2065235 Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

48 3287 866-9999 1 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
49 24553 866-9999 1,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
50 120382 866-9999 1 PC VENTIL VALVE VÁLVULA VALVE
52 124201 866-9999 1 PC ANSCHLUSSSTÜCK CONNECTING PIECE PIEZA DE CONEXION PIECE DE RACCORDEMENT
53 141483 866-9999 1 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
54 7166 866-9999 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
GERADE
55 143027 866-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
56 3367 866-9999 1 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
57 3342 866-9999 1 PC SCHNEIDRING CUTTING RING ANILLO CORTANTE OLIVE
58 187608 866-9999 1 PC AUFFANGSCHALE DRIP PAN DEPOSITO RESERVOIR
GERADE
59 116887 866-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
60 144568 866-9999 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
61 144567 866-9999 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
62 183845 866-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
63 11152 866-9999 2 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
GERADE
64 2761 866-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
65 121914 1309-9999 1 PC DÄMPFUNGSGUMMI DAMPING RUBBER GOMA ABSORBENTE CAOUTCHOUC ANTIVIBRATILE
66 199552 1309-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 04.02.01 / 02 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 421
0620
Código der serie: Grupo: 2065235 Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMPFER UND LUFTFILTER 24/09/2020
Series: Assembly: 04.03.01 / 00 Designation: EXHAUST SILENCER + AIR FILTER
Seite 422
0620
Código der serie: Grupo: 123121 Denominación: SILENCIADOR Y FILTRO DE AIRE
Code de série: Groupe: Dénomination: SILENCIEUX ET FILTRE A AIR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 123453 1-865 1 PC SCHALLDÄMPFER SILENCER SILENCIADOR SILENCIEUX


2 16921 1-865 2 PC REGENKLAPPE RAIN COVER PARA LLUVIA CLAPET
3 57305 1-865 1 PC BEFESTIGUNG SCHALLDÄMPFER FIXATION EXHAUST ELEM. DE FIJACION DEL SILEN. FIXATION DE SILENCIEUX
4 4280 1-865 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 39994 1-865 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 5193 1-865 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 127473 1-202 8 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
7 127473 203-865 16 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
8 115898 1-865 1 PC GUMMIKRÜMMER RUBBER BEND CODO DE GOMA COLLECTEUR CAOUTCHOUC
9 114120 1-865 3 PC GUMMIMUFFE RUBBER SLEEVE MANGUITO DE GOMA MANCHON EN CAOUTCHOUC
10 114003 1-865 1 PC LUFTROHR AIR PIPE TUBO DE AIRE CONDUITE D'AIR
11 113784 1-865 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
11 113784 866-865 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
12 6730 1-865 1 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
13 4223 1-865 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 4223 866-865 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5268 1-865 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 114002 1-865 1 PC LUFTROHR AIR PIPE TUBO DE AIRE CONDUITE D'AIR
TRANSMISOR DE TEMPERATURA
16 9571 1-865 1 PC TEMPERATURGEBER 6-24V THERMO COUPLE 6-24V SONDE THERMIQUE 6-24V
6-24V
17 39569 1-865 1 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
18 114211 1-865 1 PC GUMMIFORMSCHLAUCH SHAPED RUBBER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
19 92292 1-865 1 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
20 90982 1-865 1 PC LUFTFILTER AIR FILTER FILTRO DE AIRE FILTRE À AIR
21 90980 1-865 1 PC LUFTFILTERPATRONE AIR FILTER CARTRIDGE CARTUCHO DEL FILTRO DE AIRE CARTOUCHE FILTRANTE À AIR
22 85691 1-865 1 PC FILTEREINSATZ FILTER INSERT CARTUCHO DE FILTRO CARTOUCHE FILTRANTE
23 36350 1-865 0,66 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
24 90981 1-865 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
25 4261 1-865 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
26 5195 1-865 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
27 5193 1-865 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
28 20928 1-86 1 PC VERSCHMUTZUNGSANZEIGE CONTAMINATION INDICATOR INDICADOR DE SUCIEDAD INDICATEUR DE COLMATAGE
29 115241 1-865 1 PC LUFTROHR AIR PIPE TUBO DE AIRE CONDUITE D'AIR
30 116613 1-865 1 PC LUFTVORFILTER PRECLEANER PREFILTRO DE AIRE FILTRE PREP. AIR

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMPFER UND LUFTFILTER 24/09/2020


Series: Assembly: 04.03.01 / 00 Designation: EXHAUST SILENCER + AIR FILTER
Seite 423
0620
Código der serie: Grupo: 123121 Denominación: SILENCIADOR Y FILTRO DE AIRE
Code de série: Groupe: Dénomination: SILENCIEUX ET FILTRE A AIR
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMPFER UND LUFTFILTER 24/09/2020
Series: Assembly: 04.03.01 / 00 Designation: EXHAUST SILENCER + AIR FILTER
Seite 424
0620
Código der serie: Grupo: 123121 Denominación: SILENCIADOR Y FILTRO DE AIRE
Code de série: Groupe: Dénomination: SILENCIEUX ET FILTRE A AIR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

31 4178 1-865 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


32 5206 1-865 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
34 2888 1-86 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
35 68177 1-86 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
36 42930 1-86 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
37 114212 1-865 1 PC SCHALLDÄMPFER SILENCER SILENCIADOR SILENCIEUX
38 123649 1-865 1 PC KOMPENSATORROHR COMPENSATOR TUBE TUBO DEL COMPENSADOR TUBE COMPENSATEUR
39 5020 1-86 1 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
40 127468 1-865 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
41 7856 1-865 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
42 5274 1-865 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
43 5267 1-865 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
43 5193 866-865 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
44 127412 87-865 1 PC VAKUUMSCHALTER VACUUM SWITCH INTERRUPTOR DE VACIO INTERRUPTEUR A VIDE
45 12702 1-865 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
50 170772 420-865 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
51 7856 420-865 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
52 7857 420-865 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
53 5274 420-865 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
54 170770 420-865 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
55 4220 420-865 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
56 51958 420-865 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
57 5269 420-865 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
58 113784 420-865 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
59 2053328 866-865 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
60 5611 866-865 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMPFER UND LUFTFILTER 24/09/2020


Series: Assembly: 04.03.01 / 00 Designation: EXHAUST SILENCER + AIR FILTER
Seite 425
0620
Código der serie: Grupo: 123121 Denominación: SILENCIADOR Y FILTRO DE AIRE
Code de série: Groupe: Dénomination: SILENCIEUX ET FILTRE A AIR
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMPFER UND LUFTFILTER 24/09/2020
Series: Assembly: 04.03.01 / 01 Designation: EXHAUST SILENCER + AIR FILTER
Seite 426
0620
Código der serie: Grupo: 2066481 Denominación: SILENCIADOR Y FILTRO DE AIRE
Code de série: Groupe: Dénomination: SILENCIEUX ET FILTRE A AIR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 190337 866-9999 1 PC SCHALLDÄMPFER SILENCER SILENCIADOR SILENCIEUX


2 16921 866-9999 2 PC REGENKLAPPE RAIN COVER PARA LLUVIA CLAPET
3 57305 866-9999 1 PC BEFESTIGUNG SCHALLDÄMPFER FIXATION EXHAUST ELEM. DE FIJACION DEL SILEN. FIXATION DE SILENCIEUX
4 5622 866-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 39994 866-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 5193 866-9999 7 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 127473 866-9999 16 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
8 115898 866-9999 1 PC GUMMIKRÜMMER RUBBER BEND CODO DE GOMA COLLECTEUR CAOUTCHOUC
9 114120 866-9999 3 PC GUMMIMUFFE RUBBER SLEEVE MANGUITO DE GOMA MANCHON EN CAOUTCHOUC
10 192346 866-9999 1 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
11 113784 866-9999 3 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
12 7845 866-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 4223 866-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5268 866-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 192371 866-9999 1 PC LUFTROHR AIR PIPE TUBO DE AIRE CONDUITE D'AIR
16 191494 866-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
17 39569 866-9999 1 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
18 193641 866-9999 1 PC GUMMIFORMSCHLAUCH SHAPED RUBBER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
19 92292 866-9999 1 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
20 194005 866-9999 1 PC LUFTFILTER AIR FILTER FILTRO DE AIRE FILTRE À AIR
21 194180 866-9999 1 PC SICHERHEITSLUFTFILTER SAFETY AIR FILTER FILTRO DE SEGURIDAD DE AIRE FILTRE A AIR DE SÉCURITÉ
22 194179 866-9999 1 PC LUFTFILTER-EINSATZ AIR FILTER INSERT CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTOUCHE FILTRE A AIR
23 36350 866-9999 0,66 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
24 194006 866-9999 2 PC SCHELLE CLIP ABRAZADERA BRIDE
25 4261 866-9999 5 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
26 5195 866-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
27 5192 866-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
28 185028 866-9999 1 PC VERSCHMUTZUNGSANZEIGE CONTAMINATION INDICATOR INDICADOR DE SUCIEDAD INDICATEUR DE COLMATAGE
29 95375 866-9999 1 PC GUMMIKRÜMMER RUBBER BEND CODO DE GOMA COLLECTEUR CAOUTCHOUC
30 191938 866-9999 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
31 192770 866-9999 1 PC ANSAUGSTUTZEN INTAKE MANIFOLD TUBULADURA DE ASPIRACION TUBULURE D'ASPIRATION
32 2054015 866-9999 1 PC ANSCHLUSS CONNECTOR EMPALME RACCORD
33 51400 866-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMPFER UND LUFTFILTER 24/09/2020


Series: Assembly: 04.03.01 / 01 Designation: EXHAUST SILENCER + AIR FILTER
Seite 427
0620
Código der serie: Grupo: 2066481 Denominación: SILENCIADOR Y FILTRO DE AIRE
Code de série: Groupe: Dénomination: SILENCIEUX ET FILTRE A AIR
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMPFER UND LUFTFILTER 24/09/2020
Series: Assembly: 04.03.01 / 01 Designation: EXHAUST SILENCER + AIR FILTER
Seite 428
0620
Código der serie: Grupo: 2066481 Denominación: SILENCIADOR Y FILTRO DE AIRE
Code de série: Groupe: Dénomination: SILENCIEUX ET FILTRE A AIR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 5131 866-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


35 96199 866-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
36 42930 866-9999 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
37 190332 866-9999 1 PC SCHALLDÄMPFER SILENCER SILENCIADOR SILENCIEUX
38 123649 866-9999 1 PC KOMPENSATORROHR COMPENSATOR TUBE TUBO DEL COMPENSADOR TUBE COMPENSATEUR
39 2053136 866-9999 1 PC T-VERSCHRAUBUNG EQUAL TEE RACOR EN T RACCORD EN T
40 192834 866-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
44 183743 866-9999 1 PC VAKUUMSCHALTER VACUUM SWITCH INTERRUPTOR DE VACIO INTERRUPTEUR A VIDE
45 192436 866-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
46 193468 866-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
47 2050896 866-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
48 4263 866-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
49 5195 866-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
50 3306 866-9999 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
51 182489 866-9999 1 PC LUFTVORFILTER PRECLEANER PREFILTRO DE AIRE FILTRE PREP. AIR
52 190689 866-9999 1 PC STAUBENTLEERUNGSVENTIL DUST CLEAR VALVE VÁLVULA DE EVACUAR POLVOS SOUPAPE DECHARGE POUSS.
53 183870 866-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
54 183891 866-9999 2 PC PLATTE PLATE PLACA PLAQUE
55 5206 866-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
56 4184 866-909 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
57 188355 866-909 2 PC VIERKANTMUTTER SQUARE NUT TUERCA CUADRADA ECROU CARRE
58 5192 866-9999 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
59 2053328 866-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
60 4220 866-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
61 5274 866-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
62 13818 910-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
63 12247 910-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
64 2066660 910-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
65 4262 866-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
66 5193 866-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
67 5945 866-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
68 5800 866-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
69 4221 866-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMPFER UND LUFTFILTER 24/09/2020


Series: Assembly: 04.03.01 / 01 Designation: EXHAUST SILENCER + AIR FILTER
Seite 429
0620
Código der serie: Grupo: 2066481 Denominación: SILENCIADOR Y FILTRO DE AIRE
Code de série: Groupe: Dénomination: SILENCIEUX ET FILTRE A AIR
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMPFER UND LUFTFILTER 24/09/2020
Series: Assembly: 04.03.01 / 01 Designation: EXHAUST SILENCER + AIR FILTER
Seite 430
0620
Código der serie: Grupo: 2066481 Denominación: SILENCIADOR Y FILTRO DE AIRE
Code de série: Groupe: Dénomination: SILENCIEUX ET FILTRE A AIR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

70 51958 866-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


71 5269 866-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
72 47566 866-9999 1 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
73 2067786 955-9999 1 PC SAUGKORB INLET STRAINER ALCACHOFA CREPINE D'ASPIRATION
74 2067788 955-9999 1 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
75 2090605 866-9999 1 PC SCHELLE CLIP ABRAZADERA BRIDE
76 2049402 866-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
77 4219 866-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
78 5274 866-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMPFER UND LUFTFILTER 24/09/2020


Series: Assembly: 04.03.01 / 01 Designation: EXHAUST SILENCER + AIR FILTER
Seite 431
0620
Código der serie: Grupo: 2066481 Denominación: SILENCIADOR Y FILTRO DE AIRE
Code de série: Groupe: Dénomination: SILENCIEUX ET FILTRE A AIR
Baureihe: Gruppe: Benennung: KOMBIKÜHLER 24/09/2020
Series: Assembly: 04.04.01 / 00 Designation: COMBINED COOLER
Seite 432
0620
Código der serie: Grupo: 138782 Denominación: RADIADOR COMBINADO
Code de série: Groupe: Dénomination: RADIATEUR COMBINE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 180567 1-865 1 PC KOMBIKÜHLER COMBINED COOLER RADIADOR COMBINADO RADIATEUR COMBINE


2 192808 1-865 1 PC KÜHLERVERSCHLUSS COOLER LID CIERRE DE RADIADOR BOUCHON RADIATEUR
3 122473 1-865 1 PC ÜBERWACHUNGSSONDE LEVEL MONITORING 12/24V DC SONDA CONTROL LIQUIDO SONDE CONTROLE LIQUIDE
4 20136 1-865 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
5 4263 1-865 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 77840 1-865 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 47566 1-865 2 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
8 5193 1-865 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 38451 1-865 3 PC SILENTBLOCK SILENT BLOCK CASQUILLO ELASTICO SILENTBLOC
10 4220 1-865 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 5274 1-865 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 19171 1-865 1 PC KUPFERRING COPPER RING ANILLO DE COBRE BAGUE CUIVRE
13 120371 1-865 1 PC VENTIL VALVE VÁLVULA VALVE
14 124201 1-865 1 PC ANSCHLUSSSTÜCK CONNECTING PIECE PIEZA DE CONEXION PIECE DE RACCORDEMENT
15 192844 1-865 1 PC ÖLKÜHLER OIL COOLER REFRIGERADOR DE ACEITE REFROIDISSEUR À HUILE
16 192840 1-865 1 PC LUFTKÜHLER AIR COOLER RADIADOR DE AIRE RADIATEUR D'AIR
17 159264 1-865 1 PC LÜFTERRAD FAN WHEEL RODETE DEL VENTILADOR ROUE DE VENTILATEUR
18 192838 1-865 1 PC AUSGLEICHSBEHÄLTER COMPENSATOR TANK DEPÓSITO DE COMPENSACIÓN RÉSERVOIR DE COMPENSATION
19 182342 1-865 1 PC WASSERKÜHLER WATER COOLER REFRIGERADOR DE AGUA RÉFRIGÉRANT À EAU

Baureihe: Gruppe: Benennung: KOMBIKÜHLER 24/09/2020


Series: Assembly: 04.04.01 / 00 Designation: COMBINED COOLER
Seite 433
0620
Código der serie: Grupo: 138782 Denominación: RADIADOR COMBINADO
Code de série: Groupe: Dénomination: RADIATEUR COMBINE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KOMBIKÜHLER 24/09/2020
Series: Assembly: 04.04.01 / 01 Designation: COMBINED COOLER
Seite 434
0620
Código der serie: Grupo: 2065733 Denominación: RADIADOR COMBINADO
Code de série: Groupe: Dénomination: RADIATEUR COMBINE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 191128 866-9999 1 PC KOMBIKÜHLER COMBINED COOLER RADIADOR COMBINADO RADIATEUR COMBINE


2 2053101 866-9999 1 PC LÜFTER FAN VENTILADOR VENTILATEUR
3 188554 866-9999 1 PC AUSGLEICHSBEHÄLTER COMPENSATOR TANK DEPÓSITO DE COMPENSACIÓN RÉSERVOIR DE COMPENSATION
4 2053240 866-9999 1 PC WASSERKÜHLER WATER COOLER REFRIGERADOR DE AGUA RÉFRIGÉRANT À EAU
5 188555 866-9999 1 PC ÖLKÜHLER OIL COOLER REFRIGERADOR DE ACEITE REFROIDISSEUR À HUILE
6 2053239 866-9999 1 PC LUFTKÜHLER AIR COOLER RADIADOR DE AIRE RADIATEUR D'AIR
7 192808 866-9999 1 PC KÜHLERVERSCHLUSS COOLER LID CIERRE DE RADIADOR BOUCHON RADIATEUR
8 195827 866-9999 8 PC KLEMMLAGER CLAMP BEARING COJINETE PALIER
9 111802 866-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
GERADE
10 195251 866-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
11 3342 866-9999 1 PC SCHNEIDRING CUTTING RING ANILLO CORTANTE OLIVE
12 3367 866-9999 1 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
13 120382 866-9999 1 PC VENTIL VALVE VÁLVULA VALVE
14 192461 866-9999 2 PC HALTEWINKEL ANGLE BRACKET ARBOL ACANALADO ARBRE CANNELÉ
15 4264 866-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 5195 866-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 5192 866-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 173469 866-9999 2 PC KLEMMLAGER CLAMP BEARING COJINETE PALIER
19 38471 866-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 122473 866-9999 1 PC ÜBERWACHUNGSSONDE LEVEL MONITORING 12/24V DC SONDA CONTROL LIQUIDO SONDE CONTROLE LIQUIDE
21 20136 866-9999 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
22 5192 866-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
23 12186 866-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
24 4278 866-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
25 5195 866-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
26 5192 866-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: KOMBIKÜHLER 24/09/2020


Series: Assembly: 04.04.01 / 01 Designation: COMBINED COOLER
Seite 435
0620
Código der serie: Grupo: 2065733 Denominación: RADIADOR COMBINADO
Code de série: Groupe: Dénomination: RADIATEUR COMBINE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KÜHLSYSTEM 24/09/2020
Series: Assembly: 04.05.01 / 00 Designation: COOLING SYSTEM
Seite 436
0620
Código der serie: Grupo: 123122 Denominación: SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 116888 1-1 2 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE


1 140038 2-865 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
2 114026 1-865 1 PC GUMMIFORMSCHLAUCH SHAPED RUBBER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
3 116889 1-1 2 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
3 140038 2-865 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
4 114024 1-865 1 PC GUMMIFORMSCHLAUCH SHAPED RUBBER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
5 116899 1-865 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
5 2053093 866-865 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
6 116900 1-865 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
6 2053001 866-865 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
7 4218 1-865 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 4260 866-865 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
GERADE
8 96410 1-865 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
9 199211 1-865 1 PC SCHLAUCHSTUTZEN HOSE SUPPORT TUBULADURA ROSCADA TUBULURE FILETÉE
10 3288 1-865 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
TUYAU CAOUTCHOUC DE
11 39304 1-865 1,50 M KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
12 102964 1-865 1 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
13 3289 1-865 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
TUYAU CAOUTCHOUC DE
14 114284 1-865 2,00 M KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
15 5602 1-865 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KÜHLSYSTEM 24/09/2020


Series: Assembly: 04.05.01 / 00 Designation: COOLING SYSTEM
Seite 437
0620
Código der serie: Grupo: 123122 Denominación: SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: KÜHLSYSTEM 24/09/2020
Series: Assembly: 04.05.01 / 01 Designation: COOLING SYSTEM
Seite 438
0620
Código der serie: Grupo: 2066118 Denominación: SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 191229 866-9999 1 PC GUMMIFORMSCHLAUCH SHAPED RUBBER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
2 191177 866-9999 1 PC GUMMIFORMSCHLAUCH SHAPED RUBBER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
3 145692 866-9999 1 PC KÜHLWASSERROHR COOLING-WATER PIPE TUBO AGUA DE REFRIGERACION TUYAU RADIATEUR
4 145691 866-9999 1 PC GUMMIFORMSCHLAUCH SHAPED RUBBER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
5 145690 866-9999 1 PC GUMMIFORMSCHLAUCH SHAPED RUBBER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
6 140038 866-9999 6 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
7 2053001 866-9999 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
8 146981 866-9999 3 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
9 3289 866-9999 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
TUYAU CAOUTCHOUC DE
10 114284 866-9999 2,00 M KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
11 102964 866-929 1 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
12 70860 866-929 1 PC BOGEN BEND ARCO ARC
13 4261 866-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5193 866-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
GERADE
15 143027 866-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
16 118300 866-9999 1 PC SCHLAUCHSTUTZEN HOSE SUPPORT TUBULADURA ROSCADA TUBULURE FILETÉE
17 3288 866-9999 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
TUYAU CAOUTCHOUC DE
18 39304 866-9999 1,50 M KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
TRANSMISOR DE TEMPERATURA
19 9571 866-9999 1 PC TEMPERATURGEBER 6-24V THERMO COUPLE 6-24V SONDE THERMIQUE 6-24V
6-24V
20 12702 866-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
21 2050274 866-9999 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
22 4178 866-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 5206 866-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 5096 866-929 1 PC ROHRMUFFE PIPE FITTING MANGUITO MANCHON
25 3040 866-929 1 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
GERADE
26 2768 866-929 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
27 30259 866-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
GERADE
28 20707 930-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
29 171197 930-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: KÜHLSYSTEM 24/09/2020


Series: Assembly: 04.05.01 / 01 Designation: COOLING SYSTEM
Seite 439
0620
Código der serie: Grupo: 2066118 Denominación: SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: KÜHLSYSTEM 24/09/2020
Series: Assembly: 04.05.01 / 01 Designation: COOLING SYSTEM
Seite 440
0620
Código der serie: Grupo: 2066118 Denominación: SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

30 2066438 930-9999 1 PC SCHLAUCHSTUTZEN HOSE SUPPORT TUBULADURA ROSCADA TUBULURE FILETÉE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KÜHLSYSTEM 24/09/2020


Series: Assembly: 04.05.01 / 01 Designation: COOLING SYSTEM
Seite 441
0620
Código der serie: Grupo: 2066118 Denominación: SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMMUNG/ABDECKUNGEN 24/09/2020
Series: Assembly: 04.06.01 / 00 Designation: SOUND PROOFING/COVERS
Seite 442
0620
Código der serie: Grupo: 121825 Denominación: INSONORIZACION/CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: INSONORISATION/COUVERCLES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 114068 1-388 1 PC MOTORHAUBE ENGINE COVER TAPA DE MOTOR CAPOT MOTEUR


1 166062 389-865 1 PC MOTORHAUBE ENGINE COVER TAPA DE MOTOR CAPOT MOTEUR
2 114560 1-865 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
3 4219 1-388 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 4219 389-865 14 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5274 1-388 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5274 389-865 14 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 43203 1-388 2 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
5 43203 389-865 3 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
6 9065 1-865 4 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
7 11181 1-865 4 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
8 74218 1-865 2 PC EXZENTERVERSCHLUSS FASTENING CIERRE POR EXCÉNTRICA FERMETURE A EXCENTRIQUE
9 4179 1-865 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5206 1-865 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 5210 1-865 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
12 68769 1-865 2 PC LÜFTUNGSGITTER VENTILATION GRID REJILLA DE VENTILACION GRILLE DE VENTILATION
13 19402 1-865 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5801 1-865 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 5809 1-865 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
16 59137 1-865 0,50 M BÜRSTENLEISTE BRUSH STRIP LISTON ESCOBA BARRETTE DE BALAI
17 16250 1-865 26 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
18 5939 1-865 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 5800 1-865 26 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
20 21281 1-865 6,20 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
21 121268 1-865 2 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
22 121269 1-865 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
23 121272 1-865 1 PC SCHALLDÄMMPLATTE SOUND ABSORBER PLATE PLACA ANTIACUSTICA PLAQUE D'INSONORISATION
24 121273 1-865 1 PC SCHALLDÄMMPLATTE SOUND ABSORBER PLATE PLACA ANTIACUSTICA PLAQUE D'INSONORISATION
25 121283 1-865 1 PC SCHALLDÄMMPLATTE SOUND ABSORBER PLATE PLACA ANTIACUSTICA PLAQUE D'INSONORISATION
26 121284 1-865 1 PC SCHALLDÄMMPLATTE SOUND ABSORBER PLATE PLACA ANTIACUSTICA PLAQUE D'INSONORISATION
27 67249 1-865 14 PC SCHALLKULISSE SOUND ABSORBER PARED ANTIACÚSTICA INSONORISATION
28 114607 1-865 1 PC HAUBENSTÜTZE SUPPORT FOR HOOD APOYO CAPOT SUPPORT DE CAPOT
29 114608 1-865 1 PC HAUBENSTÜTZE SUPPORT FOR HOOD APOYO CAPOT SUPPORT DE CAPOT

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMMUNG/ABDECKUNGEN 24/09/2020


Series: Assembly: 04.06.01 / 00 Designation: SOUND PROOFING/COVERS
Seite 443
0620
Código der serie: Grupo: 121825 Denominación: INSONORIZACION/CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: INSONORISATION/COUVERCLES
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMMUNG/ABDECKUNGEN 24/09/2020
Series: Assembly: 04.06.01 / 00 Designation: SOUND PROOFING/COVERS
Seite 444
0620
Código der serie: Grupo: 121825 Denominación: INSONORIZACION/CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: INSONORISATION/COUVERCLES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

30 4110 1-865 1 PC DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING MUELLE DE PRESIÓN RESSORT DE PRESSION


31 121362 1-865 1 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
32 116327 1-865 2 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
GERADE
33 117866 1-865 1 PC STRAIGHT REDUCING COUPLING RACOR DE REDUCCION UNION DOUBLE DE REDUCTION
REDUZIERVERSCHRAUBUNG
34 114377 1-865 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
35 59137 1-865 1,50 M BÜRSTENLEISTE BRUSH STRIP LISTON ESCOBA BARRETTE DE BALAI
36 4218 1-865 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
37 5275 1-865 50 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
38 115055 1-865 1 PC SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRID REJILLA GRILLE
39 121311 1-865 14 PC SCHALLKULISSE SOUND ABSORBER PARED ANTIACÚSTICA INSONORISATION
40 23625 1-865 5,00 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
41 57480 1-865 2 PC KUNSTSTOFFGRIFF PLASTIC HANDLE EMPUNADURA DE PLÁSTICO POIGNEE PLASTIQUE
42 5941 1-865 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
43 5810 1-865 14 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
44 55182 1-865 2 PC VORREIBER SASH LOCK ALDABILLA TOURNIQUET
45 78841 1-865 2 PC SCHRAUBSCHARNIER FRAME JOINT FOR HOOD BISAGRA PARA ATORNILLAR CHARNIERE A VIS LAQUEE
46 40767 1-865 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
47 4220 1-865 18 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 85419 1-865 2 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
49 64591 1-865 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
50 9843 1-865 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
51 115167 1-865 1 PC ABDECKBLECH COVER SHEET CHAPA DE RECUBRIMIENTO TÔLE DE RECOUVREMENT
52 5211 1-865 11 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
53 89849 1-865 2 PC HALTEWINKEL ANGLE BRACKET ARBOL ACANALADO ARBRE CANNELÉ
54 5269 1-865 14 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
55 115210 1-865 1 PC DICHTBLECH METAL SEALING SHEET PLACA DE ESTANCAMIENTO TOLE D'ETANCHEITE
56 115211 1-865 1 PC DICHTBLECH METAL SEALING SHEET PLACA DE ESTANCAMIENTO TOLE D'ETANCHEITE
57 115216 1-865 1 PC DICHTBLECH METAL SEALING SHEET PLACA DE ESTANCAMIENTO TOLE D'ETANCHEITE
58 5940 1-865 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
59 59137 1-865 1,50 M BÜRSTENLEISTE BRUSH STRIP LISTON ESCOBA BARRETTE DE BALAI
60 115180 1-865 1 PC DICHTBLECH METAL SEALING SHEET PLACA DE ESTANCAMIENTO TOLE D'ETANCHEITE
61 4178 1-865 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
62 116381 1-369 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMMUNG/ABDECKUNGEN 24/09/2020


Series: Assembly: 04.06.01 / 00 Designation: SOUND PROOFING/COVERS
Seite 445
0620
Código der serie: Grupo: 121825 Denominación: INSONORIZACION/CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: INSONORISATION/COUVERCLES
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMMUNG/ABDECKUNGEN 24/09/2020
Series: Assembly: 04.06.01 / 00 Designation: SOUND PROOFING/COVERS
Seite 446
0620
Código der serie: Grupo: 121825 Denominación: INSONORIZACION/CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: INSONORISATION/COUVERCLES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

62 164117 370-865 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE


63 4180 1-865 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMMUNG/ABDECKUNGEN 24/09/2020


Series: Assembly: 04.06.01 / 00 Designation: SOUND PROOFING/COVERS
Seite 447
0620
Código der serie: Grupo: 121825 Denominación: INSONORIZACION/CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: INSONORISATION/COUVERCLES
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMMUNG/ABDECKUNGEN 24/09/2020
Series: Assembly: 04.06.01 / 01 Designation: SOUND PROOFING/COVERS
Seite 448
0620
Código der serie: Grupo: 2063635 Denominación: INSONORIZACION/CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: INSONORISATION/COUVERCLES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 166062 866-9999 1 PC MOTORHAUBE ENGINE COVER TAPA DE MOTOR CAPOT MOTEUR


2 114560 866-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
3 4220 866-9999 14 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5274 866-9999 14 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 43203 866-9999 3 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
6 9065 866-9999 4 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
7 11181 866-9999 4 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
8 74218 866-9999 2 PC EXZENTERVERSCHLUSS FASTENING CIERRE POR EXCÉNTRICA FERMETURE A EXCENTRIQUE
9 4179 866-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5206 866-9999 18 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 5210 866-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
12 68769 866-9999 2 PC LÜFTUNGSGITTER VENTILATION GRID REJILLA DE VENTILACION GRILLE DE VENTILATION
13 19402 866-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5801 866-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 5809 866-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
16 59137 866-9999 0,50 M BÜRSTENLEISTE BRUSH STRIP LISTON ESCOBA BARRETTE DE BALAI
17 16250 866-9999 26 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
18 5939 866-9999 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 5800 866-9999 26 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
20 21281 866-9999 6,20 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
21 121268 866-9999 2 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
22 121269 866-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
23 121272 866-9999 1 PC SCHALLDÄMMPLATTE SOUND ABSORBER PLATE PLACA ANTIACUSTICA PLAQUE D'INSONORISATION
24 121273 866-9999 1 PC SCHALLDÄMMPLATTE SOUND ABSORBER PLATE PLACA ANTIACUSTICA PLAQUE D'INSONORISATION
25 121283 866-9999 1 PC SCHALLDÄMMPLATTE SOUND ABSORBER PLATE PLACA ANTIACUSTICA PLAQUE D'INSONORISATION
26 121284 866-9999 1 PC SCHALLDÄMMPLATTE SOUND ABSORBER PLATE PLACA ANTIACUSTICA PLAQUE D'INSONORISATION
27 67249 866-9999 14 PC SCHALLKULISSE SOUND ABSORBER PARED ANTIACÚSTICA INSONORISATION
28 114607 866-9999 1 PC HAUBENSTÜTZE SUPPORT FOR HOOD APOYO CAPOT SUPPORT DE CAPOT
29 114608 866-9999 1 PC HAUBENSTÜTZE SUPPORT FOR HOOD APOYO CAPOT SUPPORT DE CAPOT
30 4110 866-9999 1 PC DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING MUELLE DE PRESIÓN RESSORT DE PRESSION
31 121362 866-9999 1 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
32 191380 866-1226 2 PC HALTEBLECH RETAINING SHEET TORNILLO DE AJUSTE VIS DE RÉGLAGE
32 2103948 1227-9999 2 PC HALTEBLECH RETAINING SHEET TORNILLO DE AJUSTE VIS DE RÉGLAGE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMMUNG/ABDECKUNGEN 24/09/2020


Series: Assembly: 04.06.01 / 01 Designation: SOUND PROOFING/COVERS
Seite 449
0620
Código der serie: Grupo: 2063635 Denominación: INSONORIZACION/CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: INSONORISATION/COUVERCLES
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMMUNG/ABDECKUNGEN 24/09/2020
Series: Assembly: 04.06.01 / 01 Designation: SOUND PROOFING/COVERS
Seite 450
0620
Código der serie: Grupo: 2063635 Denominación: INSONORIZACION/CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: INSONORISATION/COUVERCLES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

GERADE
33 117866 866-9999 1 PC STRAIGHT REDUCING COUPLING RACOR DE REDUCCION UNION DOUBLE DE REDUCTION
REDUZIERVERSCHRAUBUNG
34 190902 866-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
35 59137 866-9999 2,00 M BÜRSTENLEISTE BRUSH STRIP LISTON ESCOBA BARRETTE DE BALAI
36 4218 866-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
37 5275 866-9999 40 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
38 190339 866-9999 1 PC SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRID REJILLA GRILLE
39 194009 866-9999 14 PC SCHALLKULISSE SOUND ABSORBER PARED ANTIACÚSTICA INSONORISATION
40 36350 866-9999 5,00 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
41 57480 866-9999 2 PC KUNSTSTOFFGRIFF PLASTIC HANDLE EMPUNADURA DE PLÁSTICO POIGNEE PLASTIQUE
42 5941 866-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
43 5810 866-9999 14 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
44 55182 866-9999 2 PC VORREIBER SASH LOCK ALDABILLA TOURNIQUET
45 78841 866-9999 2 PC SCHRAUBSCHARNIER FRAME JOINT FOR HOOD BISAGRA PARA ATORNILLAR CHARNIERE A VIS LAQUEE
46 40767 866-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
47 4220 866-9999 18 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 177764 866-9999 2 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
49 64591 866-9999 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
50 9843 866-9999 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
51 115167 866-9999 1 PC ABDECKBLECH COVER SHEET CHAPA DE RECUBRIMIENTO TÔLE DE RECOUVREMENT
52 5211 866-9999 5 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
53 89849 866-9999 2 PC HALTEWINKEL ANGLE BRACKET ARBOL ACANALADO ARBRE CANNELÉ
54 5269 866-9999 14 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
55 192729 866-9999 2 PC DICHTBLECH METAL SEALING SHEET PLACA DE ESTANCAMIENTO TOLE D'ETANCHEITE
57 192673 866-9999 2 PC DICHTBLECH METAL SEALING SHEET PLACA DE ESTANCAMIENTO TOLE D'ETANCHEITE
58 5940 866-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
59 59137 866-9999 2,00 M BÜRSTENLEISTE BRUSH STRIP LISTON ESCOBA BARRETTE DE BALAI
60 115180 866-9999 1 PC DICHTBLECH METAL SEALING SHEET PLACA DE ESTANCAMIENTO TOLE D'ETANCHEITE
61 4178 866-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
62 191513 866-9999 1 PC ABDECKBLECH COVER SHEET CHAPA DE RECUBRIMIENTO TÔLE DE RECOUVREMENT
63 4180 866-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
64 5206 866-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
65 4219 866-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
66 5275 866-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMMUNG/ABDECKUNGEN 24/09/2020


Series: Assembly: 04.06.01 / 01 Designation: SOUND PROOFING/COVERS
Seite 451
0620
Código der serie: Grupo: 2063635 Denominación: INSONORIZACION/CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: INSONORISATION/COUVERCLES
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMMUNG/ABDECKUNGEN 24/09/2020
Series: Assembly: 04.06.01 / 01 Designation: SOUND PROOFING/COVERS
Seite 452
0620
Código der serie: Grupo: 2063635 Denominación: INSONORIZACION/CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: INSONORISATION/COUVERCLES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

67 179275 866-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


68 4181 866-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
69 36383 866-9999 3 PC SPANNHÜLSE CLAMPING SLEEVE MANGUITO DE APRIETE DOUILLE DE SERRAGE
70 2151630 1439-9999 1 PC HECKABDECKUNG REAR COVER CUBIERTA TRASERA RECOUVR. ARRIERE
71 2151634 1439-9999 1 PC HECKABDECKUNG REAR COVER CUBIERTA TRASERA RECOUVR. ARRIERE
72 176490 1439-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
73 5275 1439-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
74 196831 1439-9999 8 PC MOOSGUMMISCHEIBE PROFILED SEAL ANILLO GOMA ESPONJOSA BAGUE CAOUTCHOUC MOUSSE
75 2151969 1439-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
76 57940 1439-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
77 5211 1439-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
78 2149684 1439-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
79 4218 866-1226 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
79 4262 1227-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
80 5275 866-1226 10 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
80 39994 1227-9999 10 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
81 2160273 1439-9999 1 PC ABDECKUNG LINKS COVER, LEFT SIDE CUBIERTA COUVERCLE
82 57940 1439-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
83 5206 1439-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMMUNG/ABDECKUNGEN 24/09/2020


Series: Assembly: 04.06.01 / 01 Designation: SOUND PROOFING/COVERS
Seite 453
0620
Código der serie: Grupo: 2063635 Denominación: INSONORIZACION/CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: INSONORISATION/COUVERCLES
Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORHAUBE AUF/AB 24/09/2020
Series: Assembly: 04.07.01 / 00 Designation: ENGINE HOOD/UP / DOWN
Seite 454
0620
Código der serie: Grupo: 121826 Denominación: CAPOT/SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT DE MOTEUR/SOULEV/ABAISS.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 61124 1-61 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE


2 114506 1-61 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
3 76301 1-61 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
4 4264 1-61 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5192 1-61 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
6 80602 1-61 4 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
7 104265 1-61 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
8 2887 1-61 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
9 2888 1-61 4 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
10 99990 1-61 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
11 80670 1-61 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
12 30243 1-61 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
13 5930 1-61 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
14 104266 1-61 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
15 38476 1-61 3 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
GERADE
16 3622 1-61 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
17 51005 1-61 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
18 4959 1-61 1 PC MANOMETERVERSCHRAUBUNG PARALLE FEMALE STUD COUPLING ROSCA ENPALME MANOMETRO UNION SIMPLE FEMELLE
19 41416 1-61 1 PC MANOMETER MANOMETER MANÓMETRO MANOMÈTRE
20 115472 1-61 1 PC STEUERBLOCK CONTROL BLOCK BLOQUE DE MANDO BLOC DE COMMANDE
21 118459 1-61 1 PC POSITIONS-SCHALTER POSITION SWITCH COMMUTADOR POSICION COMMUTATEUR A POSITION
22 87769 1-61 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
23 1641 1-61 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
24 31428 1-61 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
25 1623 1-61 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
26 19567 1-61 1 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
27 116768 1-61 1 PC HANDPUMPE MANUAL PUMP BOMBA MANUAL POMPE À MAIN
28 115315 1-61 1 PC HYDRAULIK-AGGREGAT HYDRAULIC AGGREGAT GRUPO HIDRAULICO AGREGAT HYDRAULIQUE
29 4219 1-61 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORHAUBE AUF/AB 24/09/2020


Series: Assembly: 04.07.01 / 00 Designation: ENGINE HOOD/UP / DOWN
Seite 455
0620
Código der serie: Grupo: 121826 Denominación: CAPOT/SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT DE MOTEUR/SOULEV/ABAISS.
Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORHAUBE AUF/AB 24/09/2020
Series: Assembly: 04.07.01 / 00 Designation: ENGINE HOOD/UP / DOWN
Seite 456
0620
Código der serie: Grupo: 121826 Denominación: CAPOT/SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT DE MOTEUR/SOULEV/ABAISS.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

30 5274 1-61 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


EINSTELLBARE
31 92366 1-61 1 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
32 4568 1-61 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
GERADE
33 75898 1-61 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
34 4043 1-61 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
35 49470 1-61 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
36 21046 1-61 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
37 21041 1-61 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
38 124127 1-36 1 PC RELAIS RELAY RELE RELAIS
39 124129 1-61 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
40 124130 1-61 1 PC ELEKTROMAGNET ELECTROMAGNET ELECTROIMAN ELECTRO-AIMANT

Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORHAUBE AUF/AB 24/09/2020


Series: Assembly: 04.07.01 / 00 Designation: ENGINE HOOD/UP / DOWN
Seite 457
0620
Código der serie: Grupo: 121826 Denominación: CAPOT/SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT DE MOTEUR/SOULEV/ABAISS.
Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORHAUBE AUF/AB 24/09/2020
Series: Assembly: 04.07.01 / 01 Designation: ENGINE HOOD/UP / DOWN
Seite 458
0620
Código der serie: Grupo: 127241 Denominación: CAPOT/SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT DE MOTEUR/SOULEV/ABAISS.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 61124 62-388 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE


2 114506 62-388 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
3 76301 62-388 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
4 4264 62-388 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5192 62-388 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
6 80602 62-388 4 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
7 104265 62-388 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
8 2887 62-388 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
9 2888 62-388 4 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
10 99990 62-388 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
11 80670 62-388 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
12 30243 62-388 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
13 38476 62-388 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
14 104266 62-388 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
15 38476 62-388 3 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
GERADE
16 3622 62-388 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
17 51005 62-388 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
18 4959 62-388 1 PC MANOMETERVERSCHRAUBUNG PARALLE FEMALE STUD COUPLING ROSCA ENPALME MANOMETRO UNION SIMPLE FEMELLE
19 41416 62-388 1 PC MANOMETER MANOMETER MANÓMETRO MANOMÈTRE
20 115472 62-388 1 PC STEUERBLOCK CONTROL BLOCK BLOQUE DE MANDO BLOC DE COMMANDE
21 118459 62-388 1 PC POSITIONS-SCHALTER POSITION SWITCH COMMUTADOR POSICION COMMUTATEUR A POSITION
22 87769 62-388 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
23 1641 62-388 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
24 31428 62-388 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
25 1623 62-388 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
26 1114 62-388 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
27 124157 62-388 1 PC HANDPUMPE MANUAL PUMP BOMBA MANUAL POMPE À MAIN
28 115315 62-388 1 PC HYDRAULIK-AGGREGAT HYDRAULIC AGGREGAT GRUPO HIDRAULICO AGREGAT HYDRAULIQUE
29 4219 62-388 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORHAUBE AUF/AB 24/09/2020


Series: Assembly: 04.07.01 / 01 Designation: ENGINE HOOD/UP / DOWN
Seite 459
0620
Código der serie: Grupo: 127241 Denominación: CAPOT/SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT DE MOTEUR/SOULEV/ABAISS.
Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORHAUBE AUF/AB 24/09/2020
Series: Assembly: 04.07.01 / 01 Designation: ENGINE HOOD/UP / DOWN
Seite 460
0620
Código der serie: Grupo: 127241 Denominación: CAPOT/SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT DE MOTEUR/SOULEV/ABAISS.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

30 5274 62-388 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


EINSTELLBARE
31 92366 62-388 1 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
32 4568 62-388 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
GERADE
33 75898 62-388 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
34 4043 62-388 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
35 49470 62-388 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
36 21046 62-144 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
PRISE DE COURANT CONDUITE
36 131097 145-388 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
37 21041 62-388 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
EINSTELLBARE
38 3929 62-388 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
39 124129 62-388 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
40 124130 62-388 1 PC ELEKTROMAGNET ELECTROMAGNET ELECTROIMAN ELECTRO-AIMANT
GERADE
41 4998 62-388 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
42 5000 62-388 1 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
43 5048 62-388 1 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
44 4220 62-388 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 5268 62-388 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORHAUBE AUF/AB 24/09/2020


Series: Assembly: 04.07.01 / 01 Designation: ENGINE HOOD/UP / DOWN
Seite 461
0620
Código der serie: Grupo: 127241 Denominación: CAPOT/SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT DE MOTEUR/SOULEV/ABAISS.
Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORHAUBE AUF/AB 24/09/2020
Series: Assembly: 04.07.01 / 02 Designation: ENGINE HOOD/UP / DOWN
Seite 462
0620
Código der serie: Grupo: 170640 Denominación: CAPOT/SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT DE MOTEUR/SOULEV/ABAISS.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 165370 389-1439 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE


1 2150627 1440-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
2 166066 389-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
3 166080 389-9999 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
4 4822 389-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 5849 389-9999 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
6 4251 389-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 4828 389-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
GERADE
8 4941 389-9999 6 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
9 2887 389-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
10 2888 389-9999 6 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
11 27441 389-865 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
11 106331 866-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
12 80670 389-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
13 157254 389-9999 1 PC STEUERBLOCK CONTROL BLOCK BLOQUE DE MANDO BLOC DE COMMANDE
GERADE
14 3622 389-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
15 51005 389-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
16 4959 389-9999 1 PC MANOMETERVERSCHRAUBUNG PARALLE FEMALE STUD COUPLING ROSCA ENPALME MANOMETRO UNION SIMPLE FEMELLE
17 11179 389-9999 1 PC DICHTRING SEALING RING ANILLO DE JUNTA BAGUE À LÈVRES
18 41416 389-9999 1 PC MANOMETER MANOMETER MANÓMETRO MANOMÈTRE
GERADE
19 5930 389-9999 6 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
20 30243 389-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
21 38476 389-9999 3 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
22 125059 389-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
23 2071407 389-9999 3 PC KUPPLUNGSSTECKER COUPLING PLUG CLAVIJA DE UNIÓN FICHE DE JONCTION
24 2071408 389-9999 3 PC KUPPLUNGSMUFFE COUPLING SOCKET MANGUITO DE ACOPLAMIENTO MANCHON D'ACCOUPLEMENT
25 166345 389-9999 4 PC SCHOTTADAPTER BULKHEAD ADAPTER ADAPTADOR MAMPARO ADAPTATEUR ETANCHE
26 15607 389-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
27 31418 389-865 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
27 173041 866-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORHAUBE AUF/AB 24/09/2020


Series: Assembly: 04.07.01 / 02 Designation: ENGINE HOOD/UP / DOWN
Seite 463
0620
Código der serie: Grupo: 170640 Denominación: CAPOT/SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT DE MOTEUR/SOULEV/ABAISS.
Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORHAUBE AUF/AB 24/09/2020
Series: Assembly: 04.07.01 / 02 Designation: ENGINE HOOD/UP / DOWN
Seite 464
0620
Código der serie: Grupo: 170640 Denominación: CAPOT/SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT DE MOTEUR/SOULEV/ABAISS.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

28 124157 389-9999 1 PC HANDPUMPE MANUAL PUMP BOMBA MANUAL POMPE À MAIN


29 4219 389-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 5274 389-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
31 5268 389-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
32 3794 389-9999 1 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
EINSTELLBARE
33 19567 389-9999 1 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
34 49470 389-865 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
35 108263 389-865 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
36 169394 389-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
37 124320 389-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
38 165887 389-1124 1 PC HYDRAULIK-AGGREGAT HYDRAULIC AGGREGAT GRUPO HIDRAULICO AGREGAT HYDRAULIQUE
38 2082216 1125-9999 1 PC HYDRAULIK-AGGREGAT HYDRAULIC AGGREGAT GRUPO HIDRAULICO AGREGAT HYDRAULIQUE
39 21041 389-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
40 131097 389-9999 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
41 118459 389-9999 1 PC POSITIONS-SCHALTER POSITION SWITCH COMMUTADOR POSICION COMMUTATEUR A POSITION
42 87769 389-9999 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
43 1705 866-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
44 20985 866-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
45 2066651 389-9999 1 PC ELEKTROMOTOR 24V DC ELECTROMOTOR 24V DC ELECTROMOTOR ELECTRO-MOTEUR
46 2071409 389-9999 3 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
CHAPEAU
47 2071410 389-9999 3 PC STAUBSTECKER PROTECTING PLUG GUARDAPOLVO
ANTIPOUSIÈRE-MANCHON
48 116951 389-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
49 188522 389-1124 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
50 2159938 1440-9999 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS

Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORHAUBE AUF/AB 24/09/2020


Series: Assembly: 04.07.01 / 02 Designation: ENGINE HOOD/UP / DOWN
Seite 465
0620
Código der serie: Grupo: 170640 Denominación: CAPOT/SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT DE MOTEUR/SOULEV/ABAISS.
Baureihe: Gruppe: Benennung: DIESELBEFÜLLPUMPE 24/09/2020
Series: Assembly: 04.50.01 / 00 Designation: DIESEL FILLER PUMP
Seite 466
0620
Código der serie: Grupo: 123124 Denominación: BOMBA DE LLENADO DE DIESEL
Code de série: Groupe: Dénomination: POMPA DE REMPLISSAGE DIESEL
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 71825 1-9999 1 PC PLATTE PLATE PLACA PLAQUE


2 5268 1-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
3 5275 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 83014 1-9999 1 PC MOTORSCHUTZ-SCHALTER PROTECTING SWITCH GUARDAMOTOR DISJONCTEUR-PROTECTEUR
5 83015 1-9999 1 PC AUFBAUGEHÄUSE HOUSING (CCC) CARCASA MONT. SUPERFICIAL CARTER CONSTR. SURFACE
6 8210 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 6912 1-9999 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
8 64798 1-9999 1 PC DIESELPUMPE BYPASS: FUEL PUMP VÁLVULA BYPASS VALVE BYPASS
9 5940 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5803 1-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
11 5602 1-9999 2 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
12 42181 1-9999 1 PC GEWINDESTÜCK THREAD PIECE PIEZA ROSCADA DOUILLE FILETÉE
13 42182 1-9999 1 PC BLINDKUPPLUNG BLIND COUPLING ACOPLAMIENTO CIEGO FAUX ACCOUPLEMENT
14 42180 1-9999 1 PC SCHLAUCHSTÜCK HOSE PART PIEZA FLEXIBLE PIECE TUYAU FLEXIBLE
15 3289 1-9999 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
16 10099 1-9999 7,50 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
17 42183 1-9999 1 PC SAUGKORB INLET STRAINER ALCACHOFA CREPINE D'ASPIRATION
18 26677 1-9999 2 PC ROHRSTUTZEN PIPE SOCKET TUBO CORTO TUBULURE
19 13770 1-9999 1,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
20 11783 1-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: DIESELBEFÜLLPUMPE 24/09/2020


Series: Assembly: 04.50.01 / 00 Designation: DIESEL FILLER PUMP
Seite 467
0620
Código der serie: Grupo: 123124 Denominación: BOMBA DE LLENADO DE DIESEL
Code de série: Groupe: Dénomination: POMPA DE REMPLISSAGE DIESEL
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENVERT.-GETRIEBE/KUPPLUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 05.01.01 / 00 Designation: PUMP SPLITTER GEARB./ CLUTCH
Seite 468
0620
Código der serie: Grupo: 122451 Denominación: ENGRAN.DISTR.BOMBA Y ACOPLAM.
Code de série: Groupe: Dénomination: REDUCT.ENTRAIN.POMPE/ACCOUPL.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113038 1-210 1 PC PUMPENVERTEILERGETRIEBE PUMP SPLITTER GEARBOX REDUCTOR DISTRIBUCIÓN BOMBA RÉDUCTEUR ENTRAÎN.POMPE
1 148126 211-9999 1 PC PUMPENVERTEILERGETRIEBE PUMP SPLITTER GEARBOX REDUCTOR DISTRIBUCIÓN BOMBA RÉDUCTEUR ENTRAÎN.POMPE
2 117782 1-241 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
2 167390 242-9999 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
3 18704 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 4822 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 115331 1-9999 1 PC KUPPLUNG COUPLING CONEXIÓN RACCORD
6 116923 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 4489 1-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 45977 1-9999 1 PC REDUZIERMUFFE REDUCING SLEEVE MANGUITO DE REDUCCIÓN MANCHON DE RÉDUCTION
9 19171 1-9999 1 PC KUPFERRING COPPER RING ANILLO DE COBRE BAGUE CUIVRE
10 120371 1-9999 1 PC VENTIL VALVE VÁLVULA VALVE
11 124201 1-9999 1 PC ANSCHLUSSSTÜCK CONNECTING PIECE PIEZA DE CONEXION PIECE DE RACCORDEMENT
12 2146337 1-9999 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
13 2171575 1-9999 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
14 148721 211-9999 2 PC KUPPLUNGSSTÜCK COUPLING COMPONENT PIEZA DE ACOPLAMIENTO DEMI-ACCOUPLEMENT
15 17001 211-9999 3 PC SPRENGRING RETAINING RING ARO DE FIJACIÓN JONC
16 16356 211-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 43879 211-9999 1 PC KUPPLUNGSSTÜCK COUPLING COMPONENT PIEZA DE ACOPLAMIENTO DEMI-ACCOUPLEMENT
18 148722 211-9999 1 PC KUPPLUNGSSTÜCK COUPLING COMPONENT PIEZA DE ACOPLAMIENTO DEMI-ACCOUPLEMENT

Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENVERT.-GETRIEBE/KUPPLUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 05.01.01 / 00 Designation: PUMP SPLITTER GEARB./ CLUTCH
Seite 469
0620
Código der serie: Grupo: 122451 Denominación: ENGRAN.DISTR.BOMBA Y ACOPLAM.
Code de série: Groupe: Dénomination: REDUCT.ENTRAIN.POMPE/ACCOUPL.
Baureihe: Gruppe: Benennung: ZYLINDERFUNKTIONEN 24/09/2020
Series: Assembly: 05.02.01 / 00 Designation: CYLINDER FUNCTIONS
Seite 470
0620
Código der serie: Grupo: 122452 Denominación: FUNCIONES CILINDRICOS
Code de série: Groupe: Dénomination: FONCTIONS CYLINDRIQUES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 51890 1-210 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE


2 40617 1-210 1 PC STEUERVENTIL STEERING VALVE VALVULA PILOTO VALVE DE COMMANDE
3 40913 1-210 1 SET DICHTSATZ KPL. SEALING KIT CPL. KIT JUNTAS JEU DE JOINTS
4 11020 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
5 4468 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 122019 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 27841 1-1438 1 PC ÖLFILTER KPL. OIL FILTER CPL. FILTRO PARA ACEITE CPL. FILTRE D'HUILE CPL.
7 2104511 1439-9999 1 PC ÖLFILTER OIL FILTER FILTRO DE ACEITE FILTRE D'HUILE
8 30294 1-1438 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
8 2104522 1439-9999 1 PC FILTERELEMENT FILTER ELEMENT ELEMENTO FILTRANTE ELEMENT FILTRE
9 30892 1-1438 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
10 23888 1-1438 1 PC DIFFERENZDRUCKSCHALTER DIFF.PRESS.SWITCH 28V DC INTERRUPTOR PRESIÓN DIFER. INTERRUPT.PRESS.DIFF.
10 2104523 1439-9999 1 PC DIFFERENZDRUCKSCHALTER DIFF.PRESS.SWITCH 28V DC INTERRUPTOR PRESIÓN DIFER. INTERRUPT.PRESS.DIFF.
PRISE DE COURANT CONDUITE
11 54379 1-1438 1 PC LEITUNGSDOSE 24V FEMALE PLUG 24V CAJA CONDUCTOR 24V
24V
12 21041 1-1438 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
14 4646 1-9999 2 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
15 115847 1-210 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
15 143888 211-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
16 98324 1-1438 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
16 98324 1439-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
17 3088 1-9999 2 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
18 115848 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
19 1126 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
20 6548 1-9999 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
21 4643 1-9999 1 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
22 4141 1-210 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
22 4142 211-9999 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
23 7857 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 11009 1-210 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
24 10018 211-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
25 4144 1-210 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ZYLINDERFUNKTIONEN 24/09/2020


Series: Assembly: 05.02.01 / 00 Designation: CYLINDER FUNCTIONS
Seite 471
0620
Código der serie: Grupo: 122452 Denominación: FUNCIONES CILINDRICOS
Code de série: Groupe: Dénomination: FONCTIONS CYLINDRIQUES
Baureihe: Gruppe: Benennung: ZYLINDERFUNKTIONEN 24/09/2020
Series: Assembly: 05.02.01 / 00 Designation: CYLINDER FUNCTIONS
Seite 472
0620
Código der serie: Grupo: 122452 Denominación: FUNCIONES CILINDRICOS
Code de série: Groupe: Dénomination: FONCTIONS CYLINDRIQUES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

25 4143 211-9999 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
26 16747 1-210 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
26 51176 211-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 10490 1-210 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
27 42658 211-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
28 115815 1-210 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
28 143889 211-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
29 2802 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
30 2775 1-210 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
30 42664 211-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
31 10890 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
32 2766 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
33 129382 211-9999 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
34 123347 211-865 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
34 154412 866-9999 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
35 129384 211-1041 1 PC STEUERVENTIL STEERING VALVE VALVULA PILOTO VALVE DE COMMANDE
35 2081215 1042-9999 1 PC STEUERVENTIL STEERING VALVE VALVULA PILOTO VALVE DE COMMANDE
36 154539 866-9999 3 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
GERADE
37 139520 1439-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
38 4991 1439-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: ZYLINDERFUNKTIONEN 24/09/2020


Series: Assembly: 05.02.01 / 00 Designation: CYLINDER FUNCTIONS
Seite 473
0620
Código der serie: Grupo: 122452 Denominación: FUNCIONES CILINDRICOS
Code de série: Groupe: Dénomination: FONCTIONS CYLINDRIQUES
Baureihe: Gruppe: Benennung: ZYLINDERFUNKTIONEN - VENTILBLÖCKE 24/09/2020
Series: Assembly: 05.02.02 / 00 Designation: CYLINDER FUNCTIONS - VALVE BLOCKS
Seite 474
0620
Código der serie: Grupo: 122453 Denominación: FUNCIÓN CILINDR. - BLOQUES VÁLVULAS
Code de série: Groupe: Dénomination: FONCTION CYLINDRES - BLOC VALVES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 17397 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
2 114133 1-519 2 PC REIHENFLANSCHPLATTE MANIFOLD PLATE PLACA DE BRIDA EN FILA PLAQUE DE BRIDE EN LIGNE
2 114133 520-9999 1 PC REIHENFLANSCHPLATTE MANIFOLD PLATE PLACA DE BRIDA EN FILA PLAQUE DE BRIDE EN LIGNE
3 6067 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5800 1-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 5810 1-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
6 31428 1-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
7 46109 1-9999 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
8 1645 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
9 14275 1-9999 2 PC REIHENFLANSCHPLATTE MANIFOLD PLATE PLACA DE BRIDA EN FILA PLAQUE DE BRIDE EN LIGNE
10 5495 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 7164 1-519 6 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
11 7164 520-9999 5 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
GERADE
12 1499 1-9999 5 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
13 36977 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
14 1126 1-519 5 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
14 1126 520-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
15 3999 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
16 49470 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
17 49225 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
18 3547 1-9999 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
19 8728 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
20 74336 1-9999 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
21 80733 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
22 37207 520-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
GERADE
23 1499 520-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
24 98686 520-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
25 6548 520-9999 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
26 4643 520-9999 1 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: ZYLINDERFUNKTIONEN - VENTILBLÖCKE 24/09/2020


Series: Assembly: 05.02.02 / 00 Designation: CYLINDER FUNCTIONS - VALVE BLOCKS
Seite 475
0620
Código der serie: Grupo: 122453 Denominación: FUNCIÓN CILINDR. - BLOQUES VÁLVULAS
Code de série: Groupe: Dénomination: FONCTION CYLINDRES - BLOC VALVES
Baureihe: Gruppe: Benennung: ZYLINDERFUNKTIONEN - VENTILBLÖCKE 24/09/2020
Series: Assembly: 05.02.02 / 00 Designation: CYLINDER FUNCTIONS - VALVE BLOCKS
Seite 476
0620
Código der serie: Grupo: 122453 Denominación: FUNCIÓN CILINDR. - BLOQUES VÁLVULAS
Code de série: Groupe: Dénomination: FONCTION CYLINDRES - BLOC VALVES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

27 133525 520-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
28 9922 520-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
29 139898 520-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
30 1126 520-9999 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
31 4959 520-9999 1 PC MANOMETERVERSCHRAUBUNG PARALLE FEMALE STUD COUPLING ROSCA ENPALME MANOMETRO UNION SIMPLE FEMELLE
32 11179 520-9999 1 PC DICHTRING SEALING RING ANILLO DE JUNTA BAGUE À LÈVRES
33 5012 520-9999 1 PC MANOMETER MANOMETER MANÓMETRO MANOMÈTRE
EINSTELLBARE
34 3929 520-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
35 110346 520-9999 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
36 2405477 520-9999 1 PC STEUERBLOCK CONTROL BLOCK BLOQUE DE MANDO BLOC DE COMMANDE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ZYLINDERFUNKTIONEN - VENTILBLÖCKE 24/09/2020


Series: Assembly: 05.02.02 / 00 Designation: CYLINDER FUNCTIONS - VALVE BLOCKS
Seite 477
0620
Código der serie: Grupo: 122453 Denominación: FUNCIÓN CILINDR. - BLOQUES VÁLVULAS
Code de série: Groupe: Dénomination: FONCTION CYLINDRES - BLOC VALVES
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB LÜFTER (ÖLKÜHLER) 24/09/2020
Series: Assembly: 05.03.01 / 00 Designation: FAN DRIVE (OILCOOLER)
Seite 478
0620
Código der serie: Grupo: 122454 Denominación: ACCIONAM. VENTILADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT VENTILATEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 2209 1-115 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE


2 4264 1-115 5 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5195 1-115 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5193 1-115 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 111802 1-115 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
GERADE
6 2916 1-115 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
7 104261 1-115 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
8 2918 1-115 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
9 9087 1-115 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
10 4038 1-115 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
11 2761 1-115 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
12 3929 1-115 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
13 68177 1-115 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
14 5930 1-115 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
15 2795 1-115 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
16 51010 1-115 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
17 2764 1-115 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
VÁLVULA LIMITADORA DE
18 20481 1-115 1 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
19 115846 1-115 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
20 4643 1-115 2 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
21 116684 1-115 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
22 4142 1-115 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
23 7866 1-115 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 10018 1-115 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
25 15543 1-115 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
26 23649 1-115 1 SET DICHTSATZ KPL. SEALING KIT CPL. KIT JUNTAS JEU DE JOINTS
27 4144 1-115 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
28 25665 1-115 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB LÜFTER (ÖLKÜHLER) 24/09/2020


Series: Assembly: 05.03.01 / 00 Designation: FAN DRIVE (OILCOOLER)
Seite 479
0620
Código der serie: Grupo: 122454 Denominación: ACCIONAM. VENTILADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT VENTILATEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB LÜFTER (ÖLKÜHLER) 24/09/2020
Series: Assembly: 05.03.01 / 00 Designation: FAN DRIVE (OILCOOLER)
Seite 480
0620
Código der serie: Grupo: 122454 Denominación: ACCIONAM. VENTILADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT VENTILATEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

29 10490 1-115 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE


30 115818 1-115 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
31 2949 1-115 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
32 36979 1-115 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
33 120520 1-115 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
34 3083 1-115 1 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
35 4262 1-115 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 11020 1-115 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
37 5047 1-115 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION

Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB LÜFTER (ÖLKÜHLER) 24/09/2020


Series: Assembly: 05.03.01 / 00 Designation: FAN DRIVE (OILCOOLER)
Seite 481
0620
Código der serie: Grupo: 122454 Denominación: ACCIONAM. VENTILADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT VENTILATEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB LÜFTER (ÖLKÜHLER) 24/09/2020
Series: Assembly: 05.03.01 / 01 Designation: FAN DRIVE (OILCOOLER)
Seite 482
0620
Código der serie: Grupo: 134527 Denominación: ACCIONAM. VENTILADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT VENTILATEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 2209 116-9999 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE


2 4264 116-9999 5 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5195 116-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5193 116-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 111802 116-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
GERADE
6 2916 116-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
7 104261 116-865 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
7 2156 866-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
8 2918 116-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
9 9087 116-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
10 1650 116-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
11 2761 116-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
12 2795 116-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
13 51010 116-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
14 2764 116-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
VÁLVULA LIMITADORA DE
15 129131 116-9999 1 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
16 4643 116-9999 2 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
17 116684 116-9999 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
18 115846 116-865 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
18 193278 866-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
19 4142 116-9999 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
20 7866 116-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 10018 116-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
22 15543 116-9999 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
23 23649 116-9999 1 SET DICHTSATZ KPL. SEALING KIT CPL. KIT JUNTAS JEU DE JOINTS
24 11020 116-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
25 4262 116-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
26 4144 116-9999 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
27 25665 116-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB LÜFTER (ÖLKÜHLER) 24/09/2020


Series: Assembly: 05.03.01 / 01 Designation: FAN DRIVE (OILCOOLER)
Seite 483
0620
Código der serie: Grupo: 134527 Denominación: ACCIONAM. VENTILADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT VENTILATEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB LÜFTER (ÖLKÜHLER) 24/09/2020
Series: Assembly: 05.03.01 / 01 Designation: FAN DRIVE (OILCOOLER)
Seite 484
0620
Código der serie: Grupo: 134527 Denominación: ACCIONAM. VENTILADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT VENTILATEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

28 10490 116-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE


29 115818 116-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
30 2949 116-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
31 36979 116-865 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
31 2050955 866-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
32 120520 116-865 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
32 2054248 866-9999 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
33 3083 116-9999 1 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
34 21041 116-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
35 131097 116-9999 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
36 35957 116-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB LÜFTER (ÖLKÜHLER) 24/09/2020


Series: Assembly: 05.03.01 / 01 Designation: FAN DRIVE (OILCOOLER)
Seite 485
0620
Código der serie: Grupo: 134527 Denominación: ACCIONAM. VENTILADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT VENTILATEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB 24/09/2020
Series: Assembly: 05.04.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE
Seite 486
0620
Código der serie: Grupo: 122455 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113993 1-185 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE


1 137165 186-9999 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
VÁLVULA LIMITADORA DE
2 4449 1-9999 2 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
SOUPAPE DE PRESSION
3 88775 1-9999 1 PC SPEISEDRUCKVENTIL FEEDING PRESSURE VALVE VÁLVULA PRESIÓN ALIMENTACIÓN
REMPLISSA.
4 88774 1-9999 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
5 88773 1-185 1 PC ANSTEUERGERÄT AUTOMATIC CONTROLLER APARATO DE CONTROL APPAREIL DE COMMANDE
5 138920 186-9999 1 PC ANSTEUERGERÄT AUTOMATIC CONTROLLER APARATO DE CONTROL APPAREIL DE COMMANDE
6 30585 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
7 24611 1-185 2 PC ELEKTROMAGNET ELECTROMAGNET ELECTROIMAN ELECTRO-AIMANT
7 138888 186-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
8 8717 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
9 4301 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 43003 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 30584 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
CLAPET DE SELÉCTION
12 116705 1-9999 1 PC MANOMETERWAHLSCHALTER MANOMETER SELECTOR DIAL MANOMETRO MULTIFUNCIONAL
MANOMETRE
CLAPET DE SELÉCTION
13 75027 1-9999 1 PC MANOMETERWAHLSCHALTER MANOMETER SELECTOR DIAL MANOMETRO MULTIFUNCIONAL
MANOMETRE
14 6074 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 4643 1-9999 2 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
16 4571 1-9999 1 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
17 4568 1-9999 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
GERADE
18 5930 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
19 20436 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
20 116682 1-9999 2 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
21 49161 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
22 30243 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
23 40144 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
24 1719 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
25 2918 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB 24/09/2020


Series: Assembly: 05.04.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE
Seite 487
0620
Código der serie: Grupo: 122455 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB 24/09/2020
Series: Assembly: 05.04.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE
Seite 488
0620
Código der serie: Grupo: 122455 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

GERADE
26 44742 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
27 115817 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
28 2912 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
29 120573 1-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
30 120572 1-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
31 21041 1-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
32 40839 1-144 2 PC LED-EINSATZ LED BOARD INSERTO LED INSERTION LED
33 21040 1-144 2 PC RÄNDELKOPFSCHRAUBE KNURLED HEAD SCREW TORNILLO CENTRAL VIS CENTRALE
33 22790 145-9999 2 PC RÄNDELKOPFSCHRAUBE KNURLED HEAD SCREW TORNILLO CENTRAL VIS CENTRALE
34 21039 1-144 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
PRISE DE COURANT CONDUITE
34 131097 145-9999 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
35 21038 1-144 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
PRISE DE COURANT CONDUITE
35 131097 145-9999 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
36 43782 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
37 60536 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB 24/09/2020


Series: Assembly: 05.04.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE
Seite 489
0620
Código der serie: Grupo: 122455 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: BANDANTRIEB 24/09/2020
Series: Assembly: 05.05.01 / 00 Designation: CONVEYOR DRIVE
Seite 490
0620
Código der serie: Grupo: 122456 Denominación: CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE DÉVERSEMENT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113994 1-185 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE


1 137167 186-9999 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
VÁLVULA LIMITADORA DE
2 92084 1-9999 2 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
3 87708 1-9999 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
4 11020 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
5 106008 1-185 1 PC ANSTEUERGERÄT AUTOMATIC CONTROLLER APARATO DE CONTROL APPAREIL DE COMMANDE
5 138917 186-9999 1 PC ANSTEUERGERÄT AUTOMATIC CONTROLLER APARATO DE CONTROL APPAREIL DE COMMANDE
6 24611 1-185 2 PC ELEKTROMAGNET ELECTROMAGNET ELECTROIMAN ELECTRO-AIMANT
6 138888 186-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
7 30584 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
8 30585 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
9 21041 1-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
10 40839 1-144 2 PC LED-EINSATZ LED BOARD INSERTO LED INSERTION LED
11 21040 1-185 2 PC RÄNDELKOPFSCHRAUBE KNURLED HEAD SCREW TORNILLO CENTRAL VIS CENTRALE
11 22790 186-9999 2 PC RÄNDELKOPFSCHRAUBE KNURLED HEAD SCREW TORNILLO CENTRAL VIS CENTRALE
12 4468 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 122019 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
GERADE
14 2774 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
15 1637 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
16 2761 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
17 35774 1-9999 1 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
GERADE
18 2918 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
19 120466 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
20 1119 1-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
21 78043 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
22 4568 1-9999 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
23 116682 1-9999 2 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
24 4571 1-9999 1 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
25 4643 1-9999 2 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: BANDANTRIEB 24/09/2020


Series: Assembly: 05.05.01 / 00 Designation: CONVEYOR DRIVE
Seite 491
0620
Código der serie: Grupo: 122456 Denominación: CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE DÉVERSEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: BANDANTRIEB 24/09/2020
Series: Assembly: 05.05.01 / 00 Designation: CONVEYOR DRIVE
Seite 492
0620
Código der serie: Grupo: 122456 Denominación: CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE DÉVERSEMENT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

GERADE
26 2916 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
27 21039 1-144 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
PRISE DE COURANT CONDUITE
27 131097 145-9999 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
28 21038 1-144 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
PRISE DE COURANT CONDUITE
28 131097 145-9999 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
29 60536 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BANDANTRIEB 24/09/2020


Series: Assembly: 05.05.01 / 00 Designation: CONVEYOR DRIVE
Seite 493
0620
Código der serie: Grupo: 122456 Denominación: CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE DÉVERSEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB WASSERPUMPE 24/09/2020
Series: Assembly: 05.06.01 / 00 Designation: DRIVE - WATER PUMP
Seite 494
0620
Código der serie: Grupo: 151074 Denominación: ACCIONAM. BOMBA AGUA
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT POMPE A EAU
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 111952 1-774 2 PC WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG ANGLE FLANGE SCREWING RACOR DE LA BRIDA ANGULAR RACCORD À BRIDE ANGULAIRE
GERADE
2 2766 1-774 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
3 1499 1-774 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
4 31428 1-774 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
8 143322 1-774 1 PC STROMREGELVENTIL FLOW REGULATOR VALVE VÁLV.REGUL.DE FLUJO SOUPAPE REGUL.DEBIT
9 43501 1-774 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
10 6114 1-774 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 5800 1-774 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
PRISE DE COURANT CONDUITE
12 131097 1-774 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
13 21041 1-774 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
GERADE
14 1499 1-774 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
15 19567 1-774 1 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
16 4646 1-774 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
GERADE
17 1126 1-774 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
20 20983 1-774 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
21 73207 1-774 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
22 51397 1-774 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
26 4643 1-774 1 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
27 116682 1-774 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB WASSERPUMPE 24/09/2020


Series: Assembly: 05.06.01 / 00 Designation: DRIVE - WATER PUMP
Seite 495
0620
Código der serie: Grupo: 151074 Denominación: ACCIONAM. BOMBA AGUA
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT POMPE A EAU
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB WASSERPUMPE 24/09/2020
Series: Assembly: 05.06.01 / 01 Designation: DRIVE - WATER PUMP
Seite 496
0620
Código der serie: Grupo: 2064457 Denominación: ACCIONAM. BOMBA AGUA
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT POMPE A EAU
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 195102 775-9999 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE


2 2080785 775-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
3 40973 775-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
4 8716 775-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
5 4417 775-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5274 775-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
GERADE
7 115853 775-9999 1 PC STRAIGHT FLANGE COUPLING RACOR EMBRIDADO RECTO BRIDE DE FIXATION DROITE
FLANSCHVERSCHRAUBUNG
8 10917 775-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
9 10895 775-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
GERADE
10 115854 775-9999 1 PC STRAIGHT FLANGE COUPLING RACOR EMBRIDADO RECTO BRIDE DE FIXATION DROITE
FLANSCHVERSCHRAUBUNG
11 10894 775-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
12 10895 775-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 195101 775-9999 1 PC STROMREGELVENTIL FLOW REGULATOR VALVE VÁLV.REGUL.DE FLUJO SOUPAPE REGUL.DEBIT
17 43501 775-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
18 6114 775-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 5800 775-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
PRISE DE COURANT CONDUITE
20 131097 775-9999 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
21 21041 775-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
GERADE
22 1499 775-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
23 2766 775-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
24 19567 775-9999 1 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
25 4646 775-9999 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
30 3088 775-9999 1 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
GERADE
31 2766 775-9999 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
32 1499 775-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
33 31428 775-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
34 1116 775-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
36 36979 775-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB WASSERPUMPE 24/09/2020


Series: Assembly: 05.06.01 / 01 Designation: DRIVE - WATER PUMP
Seite 497
0620
Código der serie: Grupo: 2064457 Denominación: ACCIONAM. BOMBA AGUA
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT POMPE A EAU
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB WASSERPUMPE 24/09/2020
Series: Assembly: 05.06.01 / 01 Designation: DRIVE - WATER PUMP
Seite 498
0620
Código der serie: Grupo: 2064457 Denominación: ACCIONAM. BOMBA AGUA
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT POMPE A EAU
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

37 1688 775-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
38 72364 775-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
39 15605 775-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
40 1637 775-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
45 4643 775-9999 1 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
46 116682 775-9999 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB WASSERPUMPE 24/09/2020


Series: Assembly: 05.06.01 / 01 Designation: DRIVE - WATER PUMP
Seite 499
0620
Código der serie: Grupo: 2064457 Denominación: ACCIONAM. BOMBA AGUA
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT POMPE A EAU
Baureihe: Gruppe: Benennung: RÜCKLÄUFE 24/09/2020
Series: Assembly: 05.07.01 / 00 Designation: RETURN FLOWS
Seite 500
0620
Código der serie: Grupo: 122458 Denominación: RETORNOS
Code de série: Groupe: Dénomination: RETOURS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113775 1-519 1 PC HYDRAULIKTANK HYDRAULIC TANK DEPÓSITO HIDRÁULICO RÉSERVOIR HYDRAULIQUE


1 173906 520-1438 1 PC HYDRAULIKTANK HYDRAULIC TANK DEPÓSITO HIDRÁULICO RÉSERVOIR HYDRAULIQUE
1 2154120 1439-9999 1 PC HYDRAULIKTANK HYDRAULIC TANK DEPÓSITO HIDRÁULICO RÉSERVOIR HYDRAULIQUE
2 113957 1-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
3 6219 1-9999 20 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
4 5274 1-9999 20 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 8547 1-9999 1 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
6 2935 1-9999 1 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
7 3320 1-9999 1 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
8 2998 1-9999 1 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
9 11123 1-9999 1 PC BELÜFTUNGSFILTER VENT FILTER FILTRO DE VENTILACIÓN FILTRE DE VENTILATION
10 22195 1-9999 1 PC FILTERGEHÄUSE FILTER HOUSING CARCASA DEL FILTRO CARTER DU FILTRE
11 14171 1-9999 1 PC EINFÜLL-/BELÜFTUNGSFILTER FILTER / VENTILATION FILTER FILTRO DE RELLEN. Y DESAIREADO FILTRE DE REMPLISS./D'AERATION
12 68502 1-865 1 PC RÜCKLAUFFILTER RETURN FILTER FILTRO DE RETORNO FILTRE DE RETOUR
12 163972 866-9999 1 PC RÜCKLAUFFILTER RETURN FILTER FILTRO DE RETORNO FILTRE DE RETOUR
13 74334 1-9999 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
14 74333 1-865 1 PC VERSCHMUTZUNGSANZEIGE CONTAMINATION INDICATOR INDICADOR DE SUCIEDAD INDICATEUR DE COLMATAGE
14 198426 866-9999 1 PC VERSCHMUTZUNGSANZEIGE CONTAMINATION INDICATOR INDICADOR DE SUCIEDAD INDICATEUR DE COLMATAGE
GERADE
15 2767 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
16 15608 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
17 10853 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
18 97202 1-9999 5 PC SAMMELBLOCK COLLECTIVE BLOCK BLOQUE COLECTOR BLOC COLLECTEUR
19 4169 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 5207 1-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 118264 1-9999 1 PC RÜCKLAUFFILTER RETURN FILTER FILTRO DE RETORNO FILTRE DE RETOUR
22 118266 1-9999 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
23 123854 1-9999 1 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
24 16925 1-9999 1 PC TEMPERATURSCHALTER 6-12V TEMPERATURE SWITCH 6-12V INTERRUPTOR DE TEMPERATURA THERMOCONTACTEUR
25 120521 1-809 1 PC VERSCHMUTZUNGSANZEIGE CONTAMINATION INDICATOR INDICADOR DE SUCIEDAD INDICATEUR DE COLMATAGE
25 198426 810-9999 1 PC VERSCHMUTZUNGSANZEIGE CONTAMINATION INDICATOR INDICADOR DE SUCIEDAD INDICATEUR DE COLMATAGE
PRISE DE COURANT CONDUITE
26 54379 1-9999 1 PC LEITUNGSDOSE 24V FEMALE PLUG 24V CAJA CONDUCTOR 24V
24V
27 21041 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT

Baureihe: Gruppe: Benennung: RÜCKLÄUFE 24/09/2020


Series: Assembly: 05.07.01 / 00 Designation: RETURN FLOWS
Seite 501
0620
Código der serie: Grupo: 122458 Denominación: RETORNOS
Code de série: Groupe: Dénomination: RETOURS
Baureihe: Gruppe: Benennung: RÜCKLÄUFE 24/09/2020
Series: Assembly: 05.07.01 / 00 Designation: RETURN FLOWS
Seite 502
0620
Código der serie: Grupo: 122458 Denominación: RETORNOS
Code de série: Groupe: Dénomination: RETOURS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

TRANSMISOR DE TEMPERATURA
28 9571 1-719 1 PC TEMPERATURGEBER 6-24V THERMO COUPLE 6-24V SONDE THERMIQUE 6-24V
6-24V
TRANSMISOR DE TEMPERATURA
28 192728 720-9999 1 PC TEMPERATURGEBER 24V THERMO COUPLE 24V SONDE THERMIQUE 24V
24V
29 115841 1-865 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
29 193277 866-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
30 40380 1-865 1 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
GERADE
31 2802 1-9999 5 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
32 93008 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
33 115842 1-580 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
33 188184 581-865 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
33 193280 866-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
34 41543 1-9999 1 PC SAMMELBLOCK COLLECTIVE BLOCK BLOQUE COLECTOR BLOC COLLECTEUR
35 4260 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 5195 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
37 35774 1-9999 1 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
38 4995 1-9999 1 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
39 4995 1-9999 1 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
40 31765 1-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
41 41694 1-9999 2 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
42 2805 1-9999 1 PC WINKELVERSCHRAUBUNG EQUAL ELBOW RACOR ANGULAR COUDE ÉGAUX
43 39203 1-9999 1 PC TEMPERATURREGLER TEMPERATURE REGULATOR REGULADOR DE TEMPERATURA REGULATEUR DE TEMPERATURE
44 3252 1-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
45 116707 1-9999 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
EINSTELLBARE
46 18504 1-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
GERADE
47 2761 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
48 44264 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
49 3319 1-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
50 3362 1-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
51 70344 1-865 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
51 1715 866-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
52 4199 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: RÜCKLÄUFE 24/09/2020


Series: Assembly: 05.07.01 / 00 Designation: RETURN FLOWS
Seite 503
0620
Código der serie: Grupo: 122458 Denominación: RETORNOS
Code de série: Groupe: Dénomination: RETOURS
Baureihe: Gruppe: Benennung: RÜCKLÄUFE 24/09/2020
Series: Assembly: 05.07.01 / 00 Designation: RETURN FLOWS
Seite 504
0620
Código der serie: Grupo: 122458 Denominación: RETORNOS
Code de série: Groupe: Dénomination: RETOURS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

GERADE
53 2766 1-9999 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
54 7164 1-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
55 9922 1-9999 4 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
56 5604 1-9999 2 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
57 5905 1-9999 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
58 5097 1-9999 1 PC ROHRMUFFE PIPE FITTING MANGUITO MANCHON
59 120371 1-9999 1 PC VENTIL VALVE VÁLVULA VALVE
60 124201 1-9999 1 PC ANSCHLUSSSTÜCK CONNECTING PIECE PIEZA DE CONEXION PIECE DE RACCORDEMENT
61 5151 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
62 36126 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
63 2896 1-9999 1 PC FÜLLSTANDSANZEIGE LEVEL INDICATOR INDICADOR DE NIVEL DE LLENADO INDICATEUR DE NIVEAU
64 4514 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
65 53871 1-9999 2 PC DICHTSCHEIBE SEALING WASHER DISCO DE ESTANQUEIDAD RONDELLE D'ÉTANCHÉITÉ
66 122676 1-9999 1 PC TRITTBLECH TREAD PLATE ESTRIBO MARCHEPIED
67 14348 1-9999 4 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
68 5192 1-210 16 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
68 5192 211-9999 12 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
69 39994 1-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
70 138751 1-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
71 152409 211-9999 4 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
72 42657 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
73 19171 447-9999 1 PC KUPFERRING COPPER RING ANILLO DE COBRE BAGUE CUIVRE
74 133304 447-519 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
75 173473 447-519 1 PC ROHRSTUTZEN PIPE SOCKET TUBO CORTO TUBULURE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
76 170885 866-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
77 18504 866-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
78 2808 866-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
79 123703 1-9999 1 PC ROHRSTUTZEN PIPE SOCKET TUBO CORTO TUBULURE
90 2128472 866-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS

Baureihe: Gruppe: Benennung: RÜCKLÄUFE 24/09/2020


Series: Assembly: 05.07.01 / 00 Designation: RETURN FLOWS
Seite 505
0620
Código der serie: Grupo: 122458 Denominación: RETORNOS
Code de série: Groupe: Dénomination: RETOURS
Baureihe: Gruppe: Benennung: BATTERIE/ANLASSER/LIMA 24/09/2020
Series: Assembly: 06.01.01 / 00 Designation: BATTERY/STARTER/ALTERNATOR
Seite 506
0620
Código der serie: Grupo: 123939 Denominación: BATERIA/ARRANCADOR/DINAMO
Code de série: Groupe: Dénomination: BATTERIE/DEMARREUR/ALTERNATEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 18631 1-35 1 PC LICHTMASCHINE 28V DC ALTERNATOR 28V DC DÍNAMO 28V DC ALTERNATEUR 28V DC
2 115226 1-35 1 PC BATTERIEABDECKUNG BATTERY COVERING CUBIERTA DE LA BATERÍA RECOUVREMENT DE BATTERIE
3 4179 1-35 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5211 1-35 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 5263 1-35 2 PC BATTERIE 12V BATTERY 12V DC BATERIA BATTERIE
6 83448 1-35 2 PC POLKAPPE RECHTS POLE CAP, RH CAPERUZA DE POLO CAPUCHON DE POLE
7 83447 1-35 2 PC POLKAPPE LINKS POLE CAP, LH CAPERUZA DE POLO CAPUCHON DE POLE
8 20122 1-35 2 PC BATTERIEKLEMME (-) BATTERY CLAMP (-) BORNE DE LA BATERÍA (-) BORNE DE BATTERIE (-)
9 20121 1-35 2 PC BATTERIEKLEMME (+) BATTERY CLAMP (+) BORNE DE LA BATERÍA (+) BORNE DE BATTERIE (+)
10 123808 1-35 1 PC ANLASSER 24V DC STARTER 24V DC ARRANCADOR 24V DC DÉMARREUR 24V DC
11 74016 1-35 2 PC BATTERIESCHALTER RELAIS 24V BATTERY SWITCH RELAY 24V DC RELÉ INTERRUPTOR BATERÍA RELAIS ROBINETS DE BATTERIE
12 5886 1-35 10,00 M KABEL CABLE CABLE CABLE
13 11865 1-35 2,50 M KABEL (CCC) CABLE (CCC) CABLE (CCC) CABLE (CCC)
14 14645 1-35 1,50 M KABEL (CCC) CABLE (CCC) CABLE (CCC) CABLE (CCC)
15 30581 1-35 6,50 M KABEL CABLE CABLE CABLE
FREE WHEEL DIODE 24V
16 36916 1-35 2 PC FREILAUFDIODE KOMPLETT DIODO RUEDA LIBRE DIODE DE ROUE LIBRE
COMPLETE
FREE WHEEL DIODE 24V
17 52599 1-35 1 PC FREILAUFDIODE KOMPLETT DIODO RUEDA LIBRE DIODE DE ROUE LIBRE
COMPLETE
18 9810 1-35 4 PC KABELSCHUH CABLE TERMINAL TERMINAL DE CABLE COSSE-CÂBLE
19 10757 1-35 3 PC KABELSCHUH CABLE TERMINAL TERMINAL DE CABLE COSSE-CÂBLE
20 117276 1-35 5 PC KABELSCHUH CABLE TERMINAL TERMINAL DE CABLE COSSE-CÂBLE
21 117277 1-35 2 PC KABELSCHUH CABLE TERMINAL TERMINAL DE CABLE COSSE-CÂBLE
COSSE DE CABLE ANNULAIRE
22 86784 1-35 5 PC CRIMP RINGZUNGE CRIMP RING CONNECTOR TERMINAL ANULAR CRIMP
CRIMP
COSSE DE CABLE ANNULAIRE
23 9770 1-35 3 PC CRIMP RINGZUNGE CRIMP RING CONNECTOR TERMINAL ANULAR CRIMP
CRIMP
24 27027 1-35 1 PC KABELSCHUH CABLE TERMINAL TERMINAL DE CABLE COSSE-CÂBLE
COSSE DE CABLE ANNULAIRE
25 9526 1-35 1 PC CRIMP RINGZUNGE CRIMP RING CONNECTOR TERMINAL ANULAR CRIMP
CRIMP

Baureihe: Gruppe: Benennung: BATTERIE/ANLASSER/LIMA 24/09/2020


Series: Assembly: 06.01.01 / 00 Designation: BATTERY/STARTER/ALTERNATOR
Seite 507
0620
Código der serie: Grupo: 123939 Denominación: BATERIA/ARRANCADOR/DINAMO
Code de série: Groupe: Dénomination: BATTERIE/DEMARREUR/ALTERNATEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: BATTERIE/ANLASSER/LIMA 24/09/2020
Series: Assembly: 06.01.01 / 01 Designation: BATTERY/STARTER/ALTERNATOR
Seite 508
0620
Código der serie: Grupo: 126039 Denominación: BATERIA/ARRANCADOR/DINAMO
Code de série: Groupe: Dénomination: BATTERIE/DEMARREUR/ALTERNATEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 18631 36-9999 1 PC LICHTMASCHINE 28V DC ALTERNATOR 28V DC DÍNAMO 28V DC ALTERNATEUR 28V DC
2 115226 36-865 1 PC BATTERIEABDECKUNG BATTERY COVERING CUBIERTA DE LA BATERÍA RECOUVREMENT DE BATTERIE
2 191063 866-9999 1 PC BATTERIEABDECKUNG BATTERY COVERING CUBIERTA DE LA BATERÍA RECOUVREMENT DE BATTERIE
3 4178 36-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5211 36-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 5263 36-9999 2 PC BATTERIE 12V BATTERY 12V DC BATERIA BATTERIE
6 20121 36-9999 2 PC BATTERIEKLEMME (+) BATTERY CLAMP (+) BORNE DE LA BATERÍA (+) BORNE DE BATTERIE (+)
7 83448 36-979 2 PC POLKAPPE RECHTS POLE CAP, RH CAPERUZA DE POLO CAPUCHON DE POLE
7 2070290 980-9999 2 PC POLKAPPE POLE CAP CAPERUZA DE POLO CAPUCHON DE POLE
8 20122 36-9999 2 PC BATTERIEKLEMME (-) BATTERY CLAMP (-) BORNE DE LA BATERÍA (-) BORNE DE BATTERIE (-)
9 83447 36-979 2 PC POLKAPPE LINKS POLE CAP, LH CAPERUZA DE POLO CAPUCHON DE POLE
9 2070291 980-9999 2 PC POLKAPPE POLE CAP CAPERUZA DE POLO CAPUCHON DE POLE
10 74016 36-9999 2 PC BATTERIESCHALTER RELAIS 24V BATTERY SWITCH RELAY 24V DC RELÉ INTERRUPTOR BATERÍA RELAIS ROBINETS DE BATTERIE
FREE WHEEL DIODE 24V
11 36916 36-9999 2 PC FREILAUFDIODE KOMPLETT DIODO RUEDA LIBRE DIODE DE ROUE LIBRE
COMPLETE
12 10757 36-9999 2 PC KABELSCHUH CABLE TERMINAL TERMINAL DE CABLE COSSE-CÂBLE
13 9810 36-9999 9 PC KABELSCHUH CABLE TERMINAL TERMINAL DE CABLE COSSE-CÂBLE
14 5886 36-9999 20,00 M KABEL CABLE CABLE CABLE
COSSE DE CABLE ANNULAIRE
15 86784 36-9999 3 PC CRIMP RINGZUNGE CRIMP RING CONNECTOR TERMINAL ANULAR CRIMP
CRIMP
16 11865 36-9999 4,00 M KABEL (CCC) CABLE (CCC) CABLE (CCC) CABLE (CCC)
17 117276 36-9999 8 PC KABELSCHUH CABLE TERMINAL TERMINAL DE CABLE COSSE-CÂBLE
COSSE DE CABLE ANNULAIRE
18 9770 36-9999 1 PC CRIMP RINGZUNGE CRIMP RING CONNECTOR TERMINAL ANULAR CRIMP
CRIMP
19 14645 36-9999 16,00 M KABEL (CCC) CABLE (CCC) CABLE (CCC) CABLE (CCC)
20 30581 36-9999 6,30 M KABEL CABLE CABLE CABLE
21 123808 36-9999 1 PC ANLASSER 24V DC STARTER 24V DC ARRANCADOR 24V DC DÉMARREUR 24V DC
22 9816 36-9999 3 PC KABELSCHUH CABLE TERMINAL TERMINAL DE CABLE COSSE-CÂBLE
COSSE DE CABLE ANNULAIRE
23 13725 36-9999 1 PC CRIMP RINGZUNGE CRIMP RING CONNECTOR TERMINAL ANULAR CRIMP
CRIMP
24 27027 36-9999 1 PC KABELSCHUH CABLE TERMINAL TERMINAL DE CABLE COSSE-CÂBLE
25 9590 36-9999 1,50 M KABEL (CCC) CABLE (CCC) CABLE (CCC) CABLE (CCC)
COSSE DE CABLE ANNULAIRE
26 9630 36-9999 2 PC CRIMP RINGZUNGE CRIMP RING CONNECTOR TERMINAL ANULAR CRIMP
CRIMP
27 193597 866-9999 1 PC BRÜCKE JUMPER PUENTE PIECE DE RACCORD

Baureihe: Gruppe: Benennung: BATTERIE/ANLASSER/LIMA 24/09/2020


Series: Assembly: 06.01.01 / 01 Designation: BATTERY/STARTER/ALTERNATOR
Seite 509
0620
Código der serie: Grupo: 126039 Denominación: BATERIA/ARRANCADOR/DINAMO
Code de série: Groupe: Dénomination: BATTERIE/DEMARREUR/ALTERNATEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: BATTERIE/ANLASSER/LIMA 24/09/2020
Series: Assembly: 06.01.01 / 01 Designation: BATTERY/STARTER/ALTERNATOR
Seite 510
0620
Código der serie: Grupo: 126039 Denominación: BATERIA/ARRANCADOR/DINAMO
Code de série: Groupe: Dénomination: BATTERIE/DEMARREUR/ALTERNATEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

PUNTO PARTIDA PARA EL


28 191964 866-9999 1 PC FREMDSTARTPUNKT JUMP-START CONNECTION POINT POINT DE DÉMARRAGE ÉTRANGER
DESPEGUE
29 5942 866-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 5940 866-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 5799 866-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
32 5810 866-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
33 5205 866-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
34 5271 866-9999 1 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
35 5274 866-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
36 5268 866-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
37 9643 866-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BATTERIE/ANLASSER/LIMA 24/09/2020


Series: Assembly: 06.01.01 / 01 Designation: BATTERY/STARTER/ALTERNATOR
Seite 511
0620
Código der serie: Grupo: 126039 Denominación: BATERIA/ARRANCADOR/DINAMO
Code de série: Groupe: Dénomination: BATTERIE/DEMARREUR/ALTERNATEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: HALTER BEDIEN-/KLEMMKÄSTEN 24/09/2020
Series: Assembly: 06.02.01 / 00 Designation: BRACKET CONTR.UNITS/TERM.BOXES
Seite 512
0620
Código der serie: Grupo: 164877 Denominación: SOPORTE CAJAS DE MANDO/BORNES
Code de série: Groupe: Dénomination: SUPPORT BOITES DE COMM./BORNES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 114895 1-519 1 PC HALTEBLECH RETAINING SHEET TORNILLO DE AJUSTE VIS DE RÉGLAGE


2 15814 1-519 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5275 1-519 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 161658 349-519 3 PC HALTEBLECH RETAINING SHEET TORNILLO DE AJUSTE VIS DE RÉGLAGE
5 8913 349-519 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: HALTER BEDIEN-/KLEMMKÄSTEN 24/09/2020


Series: Assembly: 06.02.01 / 00 Designation: BRACKET CONTR.UNITS/TERM.BOXES
Seite 513
0620
Código der serie: Grupo: 164877 Denominación: SOPORTE CAJAS DE MANDO/BORNES
Code de série: Groupe: Dénomination: SUPPORT BOITES DE COMM./BORNES
Baureihe: Gruppe: Benennung: HALTER BEDIEN-/KLEMMKÄSTEN 24/09/2020
Series: Assembly: 06.02.01 / 01 Designation: BRACKET CONTR.UNITS/TERM.BOXES
Seite 514
0620
Código der serie: Grupo: 182569 Denominación: SOPORTE CAJAS DE MANDO/BORNES
Code de série: Groupe: Dénomination: SUPPORT BOITES DE COMM./BORNES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 177450 520-9999 1 PC HALTEBLECH RETAINING SHEET TORNILLO DE AJUSTE VIS DE RÉGLAGE


2 5275 520-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
3 4219 520-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 176617 520-9999 1 PC SCHUTZHAUBE PROTECTIVE HOOD CAPUCHÓN CAPUCHON DE PROTECTION
6 179101 520-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
7 5275 520-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 4219 520-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 176616 520-9999 2 PC HALTEBLECH RETAINING SHEET TORNILLO DE AJUSTE VIS DE RÉGLAGE
41 170146 520-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
42 176592 520-9999 2 PC SCHUTZHAUBE PROTECTIVE HOOD CAPUCHÓN CAPUCHON DE PROTECTION
44 176695 520-9999 4 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
45 179306 520-9999 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
46 5800 520-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
47 46115 520-9999 16 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
48 133137 520-9999 4 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
49 131621 520-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
50 5801 520-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
51 32783 520-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
52 176616 520-9999 1 PC HALTEBLECH RETAINING SHEET TORNILLO DE AJUSTE VIS DE RÉGLAGE
53 170146 520-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
54 176594 520-9999 1 PC SCHUTZHAUBE PROTECTIVE HOOD CAPUCHÓN CAPUCHON DE PROTECTION
55 176695 520-9999 2 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
56 179306 520-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
57 5800 520-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
58 46115 520-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
59 133137 520-9999 2 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
60 131621 520-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
61 5801 520-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
62 32783 520-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
63 179612 520-9999 1 PC HALTEBLECH RETAINING SHEET TORNILLO DE AJUSTE VIS DE RÉGLAGE
64 5206 520-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
65 6683 520-9999 2 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
66 177503 520-9999 1 PC SCHUTZHAUBE PROTECTIVE HOOD CAPUCHÓN CAPUCHON DE PROTECTION

Baureihe: Gruppe: Benennung: HALTER BEDIEN-/KLEMMKÄSTEN 24/09/2020


Series: Assembly: 06.02.01 / 01 Designation: BRACKET CONTR.UNITS/TERM.BOXES
Seite 515
0620
Código der serie: Grupo: 182569 Denominación: SOPORTE CAJAS DE MANDO/BORNES
Code de série: Groupe: Dénomination: SUPPORT BOITES DE COMM./BORNES
Baureihe: Gruppe: Benennung: HALTER BEDIEN-/KLEMMKÄSTEN 24/09/2020
Series: Assembly: 06.02.01 / 01 Designation: BRACKET CONTR.UNITS/TERM.BOXES
Seite 516
0620
Código der serie: Grupo: 182569 Denominación: SOPORTE CAJAS DE MANDO/BORNES
Code de série: Groupe: Dénomination: SUPPORT BOITES DE COMM./BORNES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

67 176695 520-9999 1 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE


68 179306 520-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
69 5800 520-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
70 46115 520-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
71 133137 520-9999 2 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
72 131621 520-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
73 5801 520-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
74 32783 520-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
75 165948 733-9999 1 PC DRUCKSCHRAUBE PRESSURE SCREW TORNILLO DE PRESIÓN VIS DE PRESSION

Baureihe: Gruppe: Benennung: HALTER BEDIEN-/KLEMMKÄSTEN 24/09/2020


Series: Assembly: 06.02.01 / 01 Designation: BRACKET CONTR.UNITS/TERM.BOXES
Seite 517
0620
Código der serie: Grupo: 182569 Denominación: SOPORTE CAJAS DE MANDO/BORNES
Code de série: Groupe: Dénomination: SUPPORT BOITES DE COMM./BORNES
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT I VORNE LINKS 24/09/2020
Series: Assembly: 06.03.01 / 00 Designation: CONTROL UNIT I FRONT LEFT
Seite 518
0620
Código der serie: Grupo: 121542 Denominación: UNIDAD DE MANDO I DELANT.IZQ.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. I AVANT GAUCHE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 118728 1-128 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE


2 115319 1-128 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
3 23947 1-128 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
4 16307 1-128 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 16500 1-128 3 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
6 16310 1-128 6 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
7 24782 1-128 2 PC BLINDSTOPFEN (CCC) DUMMY PLUG (CCC) TAPON CIEGO (CCC) BOUCHON (CCC)
8 70991 1-128 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
9 24065 1-128 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
10 24066 1-128 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
11 8932 1-128 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 28705 1-128 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 21989 1-128 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
14 115480 1-128 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT I VORNE LINKS 24/09/2020


Series: Assembly: 06.03.01 / 00 Designation: CONTROL UNIT I FRONT LEFT
Seite 519
0620
Código der serie: Grupo: 121542 Denominación: UNIDAD DE MANDO I DELANT.IZQ.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. I AVANT GAUCHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT I VORNE LINKS 24/09/2020
Series: Assembly: 06.03.01 / 01 Designation: CONTROL UNIT I FRONT LEFT
Seite 520
0620
Código der serie: Grupo: 133944 Denominación: UNIDAD DE MANDO I DELANT.IZQ.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. I AVANT GAUCHE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 118728 129-210 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE


2 115480 129-210 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 115319 129-210 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
4 23947 129-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 16307 129-210 3 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 24782 129-210 1 PC BLINDSTOPFEN (CCC) DUMMY PLUG (CCC) TAPON CIEGO (CCC) BOUCHON (CCC)
7 16500 129-210 4 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
8 16310 129-210 8 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
9 21989 129-210 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
10 21818 129-210 2 PC GEGENMUTTER COUNTER NUT CONTRATUERCA CONTRE-ÉCROU
11 24066 129-210 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
12 70991 129-210 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
13 24065 129-210 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
14 8932 129-210 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 28705 129-210 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 23079 129-210 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
17 8210 129-210 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 31632 129-210 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 9379 129-210 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT I VORNE LINKS 24/09/2020


Series: Assembly: 06.03.01 / 01 Designation: CONTROL UNIT I FRONT LEFT
Seite 521
0620
Código der serie: Grupo: 133944 Denominación: UNIDAD DE MANDO I DELANT.IZQ.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. I AVANT GAUCHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT I VORNE LINKS 24/09/2020
Series: Assembly: 06.03.01 / 02 Designation: CONTROL UNIT I FRONT LEFT
Seite 522
0620
Código der serie: Grupo: 150501 Denominación: UNIDAD DE MANDO I DELANT.IZQ.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. I AVANT GAUCHE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 148283 211-9999 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE


2 148358 211-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 144537 211-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
4 144267 211-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 144247 211-9999 3 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 144269 211-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
7 147046 211-9999 1 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
8 117533 211-519 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
8 117536 520-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
9 144288 211-9999 5 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
10 144286 211-9999 8 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
11 144287 211-9999 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
12 137395 211-9999 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
13 24066 211-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
14 70991 211-9999 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
15 24065 211-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
16 8932 211-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 28705 211-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT I VORNE LINKS 24/09/2020


Series: Assembly: 06.03.01 / 02 Designation: CONTROL UNIT I FRONT LEFT
Seite 523
0620
Código der serie: Grupo: 150501 Denominación: UNIDAD DE MANDO I DELANT.IZQ.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. I AVANT GAUCHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT I VORNE RECHTS 24/09/2020
Series: Assembly: 06.03.02 / 00 Designation: CONTROL UNIT I FRONT RIGHT
Seite 524
0620
Código der serie: Grupo: 121543 Denominación: UNIDAD DE MANDO I DELANT.DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. I AVANT DROITE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 118729 1-210 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE


2 115320 1-210 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
3 23947 1-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
4 16307 1-210 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 16500 1-210 3 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
6 16310 1-210 6 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
7 24782 1-210 2 PC BLINDSTOPFEN (CCC) DUMMY PLUG (CCC) TAPON CIEGO (CCC) BOUCHON (CCC)
8 70991 1-210 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
9 24065 1-210 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
10 24066 1-210 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
11 8932 1-210 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 28705 1-210 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 21989 1-210 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
14 115480 1-210 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
15 23079 1-210 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
16 8210 1-210 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 31632 1-210 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 9379 1-210 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
19 21818 1-210 2 PC GEGENMUTTER COUNTER NUT CONTRATUERCA CONTRE-ÉCROU

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT I VORNE RECHTS 24/09/2020


Series: Assembly: 06.03.02 / 00 Designation: CONTROL UNIT I FRONT RIGHT
Seite 525
0620
Código der serie: Grupo: 121543 Denominación: UNIDAD DE MANDO I DELANT.DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. I AVANT DROITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT I VORNE RECHTS 24/09/2020
Series: Assembly: 06.03.02 / 01 Designation: CONTROL UNIT I FRONT RIGHT
Seite 526
0620
Código der serie: Grupo: 150502 Denominación: UNIDAD DE MANDO I DELANT.DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. I AVANT DROITE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 148284 211-9999 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE


2 148357 211-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 144541 211-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
4 144269 211-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 147046 211-9999 1 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
6 144247 211-519 3 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 144247 520-9999 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
7 144267 211-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
8 144288 211-519 5 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
8 144288 520-9999 4 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
9 144287 211-9999 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
10 144286 211-519 8 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
10 144286 520-9999 6 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
11 137395 211-9999 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
12 24066 211-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
13 70991 211-9999 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
14 24065 211-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
15 8932 211-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 28705 211-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 24782 520-9999 1 PC BLINDSTOPFEN (CCC) DUMMY PLUG (CCC) TAPON CIEGO (CCC) BOUCHON (CCC)

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT I VORNE RECHTS 24/09/2020


Series: Assembly: 06.03.02 / 01 Designation: CONTROL UNIT I FRONT RIGHT
Seite 527
0620
Código der serie: Grupo: 150502 Denominación: UNIDAD DE MANDO I DELANT.DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. I AVANT DROITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT II VORNE LINKS 24/09/2020
Series: Assembly: 06.04.01 / 00 Designation: CONTROL UNIT II FRONT LEFT
Seite 528
0620
Código der serie: Grupo: 121928 Denominación: UNIDAD DE MANDO II DELANT.IZQ.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. II AVANT GAUCHE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 118724 1-210 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE


2 115207 1-210 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 117922 1-210 1 PC ALUSCHILD ALUMINIUM SIGN PLACA DE CARACTERISTICAS PLAQUE ALU.
4 16308 1-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 23068 1-210 1 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
6 16307 1-210 3 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
7 16309 1-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
8 117533 1-210 2 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
9 16500 1-210 5 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
10 16310 1-210 7 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
11 16311 1-210 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
12 21989 1-210 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
13 21818 1-210 2 PC GEGENMUTTER COUNTER NUT CONTRATUERCA CONTRE-ÉCROU
14 8210 1-210 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 31632 1-210 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 9379 1-210 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT II VORNE LINKS 24/09/2020


Series: Assembly: 06.04.01 / 00 Designation: CONTROL UNIT II FRONT LEFT
Seite 529
0620
Código der serie: Grupo: 121928 Denominación: UNIDAD DE MANDO II DELANT.IZQ.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. II AVANT GAUCHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT II VORNE LINKS 24/09/2020
Series: Assembly: 06.04.01 / 01 Designation: CONTROL UNIT II FRONT LEFT
Seite 530
0620
Código der serie: Grupo: 150503 Denominación: UNIDAD DE MANDO II DELANT.IZQ.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. II AVANT GAUCHE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 148281 211-9999 1 PC BEDIENEINHEIT 24V CONTROL UNIT 24V UNIDAD DE MANDO 24V BOITE DE COMMANDE 24V
2 148355 211-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 148542 211-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
4 144270 211-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 144247 211-9999 3 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 117533 211-519 2 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
6 117536 520-9999 3 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
7 24782 211-9999 1 PC BLINDSTOPFEN (CCC) DUMMY PLUG (CCC) TAPON CIEGO (CCC) BOUCHON (CCC)
8 144288 211-9999 4 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
9 144286 211-9999 7 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
10 137395 211-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT II VORNE LINKS 24/09/2020


Series: Assembly: 06.04.01 / 01 Designation: CONTROL UNIT II FRONT LEFT
Seite 531
0620
Código der serie: Grupo: 150503 Denominación: UNIDAD DE MANDO II DELANT.IZQ.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. II AVANT GAUCHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT II VORNE RECHTS 24/09/2020
Series: Assembly: 06.04.02 / 00 Designation: CONTROL UNIT II FRONT RIGHT
Seite 532
0620
Código der serie: Grupo: 121929 Denominación: UNIDAD DE MANDO II DELAN.DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COMMANDE AVANT RECTO
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 118725 1-210 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE


2 114968 1-210 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 117921 1-210 1 PC ALUSCHILD ALUMINIUM SIGN PLACA DE CARACTERISTICAS PLAQUE ALU.
4 16309 1-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 16307 1-210 3 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 16308 1-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
7 23068 1-210 1 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
8 117533 1-210 2 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
9 16500 1-210 5 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
10 16310 1-210 7 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
11 16311 1-210 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
12 21989 1-210 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
13 21818 1-210 2 PC GEGENMUTTER COUNTER NUT CONTRATUERCA CONTRE-ÉCROU
14 8210 1-210 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 31632 1-210 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 9379 1-210 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT II VORNE RECHTS 24/09/2020


Series: Assembly: 06.04.02 / 00 Designation: CONTROL UNIT II FRONT RIGHT
Seite 533
0620
Código der serie: Grupo: 121929 Denominación: UNIDAD DE MANDO II DELAN.DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COMMANDE AVANT RECTO
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT II VORNE RECHTS 24/09/2020
Series: Assembly: 06.04.02 / 01 Designation: CONTROL UNIT II FRONT RIGHT
Seite 534
0620
Código der serie: Grupo: 150504 Denominación: UNIDAD DE MANDO II DELAN.DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COMMANDE AVANT RECTO
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 148282 211-9999 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE


2 148356 211-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 148551 211-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
4 24782 211-9999 1 PC BLINDSTOPFEN (CCC) DUMMY PLUG (CCC) TAPON CIEGO (CCC) BOUCHON (CCC)
5 144247 211-9999 3 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 117533 211-519 2 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
6 117536 520-9999 3 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
7 144270 211-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
8 144288 211-9999 4 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
9 144286 211-9999 7 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
10 137395 211-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT II VORNE RECHTS 24/09/2020


Series: Assembly: 06.04.02 / 01 Designation: CONTROL UNIT II FRONT RIGHT
Seite 535
0620
Código der serie: Grupo: 150504 Denominación: UNIDAD DE MANDO II DELAN.DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COMMANDE AVANT RECTO
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT LINKS/RECHTS 24/09/2020
Series: Assembly: 06.05.01 / 00 Designation: CONTROL UNIT LEFT/RIGHT
Seite 536
0620
Código der serie: Grupo: 121618 Denominación: UNIDAD DE MANDO IZQ./DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. GAUCHE/RECTO
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 118730 1-128 2 PC ANSCHLUSSBOX JUNCTION BOX CAJA CONEXIONES BOÎTE JONCTION


2 114970 1-128 2 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 115208 1-128 2 PC ALUSCHILD ALUMINIUM SIGN PLACA DE CARACTERISTICAS PLAQUE ALU.
4 20079 1-128 4 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 16500 1-128 4 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
6 16310 1-128 4 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
7 117533 1-128 4 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
8 7194 1-128 4 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
9 7196 1-128 4 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
10 18641 1-128 4 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
11 71025 1-128 4 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
12 24065 1-128 4 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
13 24066 1-128 4 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
14 8932 1-128 32 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 28705 1-128 32 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT LINKS/RECHTS 24/09/2020


Series: Assembly: 06.05.01 / 00 Designation: CONTROL UNIT LEFT/RIGHT
Seite 537
0620
Código der serie: Grupo: 121618 Denominación: UNIDAD DE MANDO IZQ./DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. GAUCHE/RECTO
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT LINKS/RECHTS 24/09/2020
Series: Assembly: 06.05.01 / 01 Designation: CONTROL UNIT LEFT/RIGHT
Seite 538
0620
Código der serie: Grupo: 133945 Denominación: UNIDAD DE MANDO IZQ./DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. GAUCHE/RECTO
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 132321 129-210 2 PC ANSCHLUSSBOX JUNCTION BOX CAJA CONEXIONES BOÎTE JONCTION


2 132310 129-210 2 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 132307 129-210 2 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
4 20079 129-210 4 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 117533 129-210 4 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
6 16309 129-210 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
7 16500 129-210 6 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
8 16310 129-210 6 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
9 18641 129-210 4 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
10 7194 129-210 4 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
11 7196 129-210 4 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
12 24066 129-210 4 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
13 71025 129-210 4 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
14 24065 129-210 4 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
15 8932 129-210 32 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 28705 129-210 32 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 21989 129-210 5 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
18 21818 129-210 5 PC GEGENMUTTER COUNTER NUT CONTRATUERCA CONTRE-ÉCROU
19 8210 129-210 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 31632 129-210 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 9379 129-210 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT LINKS/RECHTS 24/09/2020


Series: Assembly: 06.05.01 / 01 Designation: CONTROL UNIT LEFT/RIGHT
Seite 539
0620
Código der serie: Grupo: 133945 Denominación: UNIDAD DE MANDO IZQ./DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. GAUCHE/RECTO
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT LINKS/RECHTS 24/09/2020
Series: Assembly: 06.05.01 / 02 Designation: CONTROL UNIT LEFT/RIGHT
Seite 540
0620
Código der serie: Grupo: 150505 Denominación: UNIDAD DE MANDO IZQ./DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. GAUCHE/RECTO
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 148287 211-519 2 PC ANSCHLUSSBOX JUNCTION BOX CAJA CONEXIONES BOÎTE JONCTION


1 177595 520-1438 2 PC ANSCHLUSSBOX 24V TERMINAL BOX 24V CAJA CONEXIONES 24V BOÎTE JONCTION 24V
2 148359 211-519 2 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
2 177594 520-1438 2 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 132307 211-1438 2 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
4 144271 211-1438 4 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 117533 211-519 4 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
5 117536 520-1438 4 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
6 144270 211-1438 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
7 144288 211-1438 6 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
8 144286 211-1438 6 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
9 18641 211-1438 4 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
10 7194 211-1438 4 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
11 7196 211-1438 4 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
12 24066 211-1438 4 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
13 71025 211-1438 4 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
14 24065 211-1438 4 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
15 8932 211-1438 32 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 28705 211-1438 32 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 137395 211-1438 10 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT LINKS/RECHTS 24/09/2020


Series: Assembly: 06.05.01 / 02 Designation: CONTROL UNIT LEFT/RIGHT
Seite 541
0620
Código der serie: Grupo: 150505 Denominación: UNIDAD DE MANDO IZQ./DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. GAUCHE/RECTO
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT LINKS/RECHTS 24/09/2020
Series: Assembly: 06.05.01 / 03 Designation: CONTROL UNIT LEFT/RIGHT
Seite 542
0620
Código der serie: Grupo: 2172543 Denominación: UNIDAD DE MANDO IZQ./DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. GAUCHE/RECTO
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 2154460 1439-9999 1 PC ANSCHLUSSBOX 24V TERMINAL BOX 24V CAJA CONEXIONES 24V BOÎTE JONCTION 24V
3 2154435 1439-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
4 132307 1439-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
5 144271 1439-9999 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 117536 1439-9999 2 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
7 144270 1439-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
8 144288 1439-9999 3 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
9 144286 1439-9999 3 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
10 18641 1439-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
11 7194 1439-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
12 148534 1439-9999 1 PC VERGUSSKAPPE SEALING CAP CAPUCHA DE OBTURACIÓN CAPUCHON A SCELLEMENT
13 7196 1439-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
18 8932 1439-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 28705 1439-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
20 137395 1439-9999 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
22 58601 1439-9999 1 PC DICHTUNGSMASSE SEALANT PASTA PARA JUNTAS MATÉRIAU D'ÉTANCHÉITÉ

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT LINKS/RECHTS 24/09/2020


Series: Assembly: 06.05.01 / 03 Designation: CONTROL UNIT LEFT/RIGHT
Seite 543
0620
Código der serie: Grupo: 2172543 Denominación: UNIDAD DE MANDO IZQ./DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE COM. GAUCHE/RECTO
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT, HINTEN LINKS 24/09/2020
Series: Assembly: 06.06.01 / 00 Designation: CONTROL UNIT, REAR LEFT
Seite 544
0620
Código der serie: Grupo: 121924 Denominación: UNIDAD DE MANDO, ATRÁS IZQUIERA
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ DE COMMANDE, ARRIÉRE GAUCHE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 118726 1-210 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE


2 115480 1-210 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 145485 1-210 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
4 49031 1-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 16307 1-210 3 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 16308 1-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
7 23068 1-210 1 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
8 16500 1-210 5 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
9 16310 1-210 7 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
10 16311 1-210 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
11 21989 1-210 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
12 24066 1-210 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
13 70991 1-210 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
14 24065 1-210 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
15 8932 1-210 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 28705 1-210 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
20 21818 1-210 2 PC GEGENMUTTER COUNTER NUT CONTRATUERCA CONTRE-ÉCROU
21 8210 1-210 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 31632 1-210 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
23 9379 1-210 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT, HINTEN LINKS 24/09/2020


Series: Assembly: 06.06.01 / 00 Designation: CONTROL UNIT, REAR LEFT
Seite 545
0620
Código der serie: Grupo: 121924 Denominación: UNIDAD DE MANDO, ATRÁS IZQUIERA
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ DE COMMANDE, ARRIÉRE GAUCHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT, HINTEN LINKS 24/09/2020
Series: Assembly: 06.06.01 / 01 Designation: CONTROL UNIT, REAR LEFT
Seite 546
0620
Código der serie: Grupo: 150506 Denominación: UNIDAD DE MANDO, ATRÁS IZQUIERA
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ DE COMMANDE, ARRIÉRE GAUCHE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 148285 211-519 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE


2 148357 211-519 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 145485 211-274 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
3 155687 275-519 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
4 144269 211-519 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 147046 211-519 1 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
6 144247 211-519 3 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
7 144245 211-519 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
8 144288 211-519 5 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
9 144287 211-519 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
10 144286 211-519 7 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
11 137395 211-519 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
13 24066 211-519 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
14 70991 211-519 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
15 24065 211-519 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
16 8932 211-519 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 28705 211-519 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
20 117533 275-519 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT, HINTEN LINKS 24/09/2020


Series: Assembly: 06.06.01 / 01 Designation: CONTROL UNIT, REAR LEFT
Seite 547
0620
Código der serie: Grupo: 150506 Denominación: UNIDAD DE MANDO, ATRÁS IZQUIERA
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ DE COMMANDE, ARRIÉRE GAUCHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT, HINTEN LINKS 24/09/2020
Series: Assembly: 06.06.01 / 02 Designation: CONTROL UNIT, REAR LEFT
Seite 548
0620
Código der serie: Grupo: 183091 Denominación: UNIDAD DE MANDO, ATRÁS IZQUIERA
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ DE COMMANDE, ARRIÉRE GAUCHE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 177673 520-9999 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE


2 148357 520-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 177674 520-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
4 144269 520-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 147046 520-9999 1 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
6 144271 520-9999 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
7 144247 520-9999 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
8 144288 520-9999 5 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
9 144287 520-9999 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
10 144286 520-9999 8 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
11 137395 520-9999 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
13 24066 520-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
14 70991 520-9999 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
15 24065 520-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
16 8932 520-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 28705 520-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
20 117536 520-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
21 117534 520-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT, HINTEN LINKS 24/09/2020


Series: Assembly: 06.06.01 / 02 Designation: CONTROL UNIT, REAR LEFT
Seite 549
0620
Código der serie: Grupo: 183091 Denominación: UNIDAD DE MANDO, ATRÁS IZQUIERA
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ DE COMMANDE, ARRIÉRE GAUCHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT, HINTEN RECHTS 24/09/2020
Series: Assembly: 06.06.02 / 00 Designation: CONTROL UNIT, REAR RIGHT
Seite 550
0620
Código der serie: Grupo: 121925 Denominación: UNIDAD DE MANDO, ATRÁS DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ DE COMMANDE, ARRIÉRE DROITE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 118727 1-210 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE


2 115480 1-210 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 145486 1-210 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
4 16308 1-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 23068 1-210 1 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
6 16307 1-210 3 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
7 49031 1-210 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
8 16500 1-210 5 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
9 16310 1-210 7 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
10 16311 1-210 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
11 21989 1-210 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
12 24066 1-210 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
13 70991 1-210 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
14 24065 1-210 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
15 8932 1-210 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 28705 1-210 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 21818 1-210 2 PC GEGENMUTTER COUNTER NUT CONTRATUERCA CONTRE-ÉCROU
18 8210 1-210 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 31632 1-210 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
20 9379 1-210 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT, HINTEN RECHTS 24/09/2020


Series: Assembly: 06.06.02 / 00 Designation: CONTROL UNIT, REAR RIGHT
Seite 551
0620
Código der serie: Grupo: 121925 Denominación: UNIDAD DE MANDO, ATRÁS DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ DE COMMANDE, ARRIÉRE DROITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT, HINTEN RECHTS 24/09/2020
Series: Assembly: 06.06.02 / 01 Designation: CONTROL UNIT, REAR RIGHT
Seite 552
0620
Código der serie: Grupo: 150507 Denominación: UNIDAD DE MANDO, ATRÁS DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ DE COMMANDE, ARRIÉRE DROITE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 148286 211-519 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE


2 148358 211-519 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 145486 211-274 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
3 155688 275-519 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
4 144245 211-519 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 144247 211-519 3 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 144269 211-519 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
7 147046 211-519 1 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
8 144288 211-519 5 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
9 144286 211-519 7 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
10 144287 211-519 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
11 137395 211-519 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
12 28705 211-519 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 24066 211-519 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
14 70991 211-519 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
15 24065 211-519 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
16 8932 211-519 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 117533 275-519 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT, HINTEN RECHTS 24/09/2020


Series: Assembly: 06.06.02 / 01 Designation: CONTROL UNIT, REAR RIGHT
Seite 553
0620
Código der serie: Grupo: 150507 Denominación: UNIDAD DE MANDO, ATRÁS DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ DE COMMANDE, ARRIÉRE DROITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT, HINTEN RECHTS 24/09/2020
Series: Assembly: 06.06.02 / 02 Designation: CONTROL UNIT, REAR RIGHT
Seite 554
0620
Código der serie: Grupo: 183092 Denominación: UNIDAD DE MANDO, ATRÁS DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ DE COMMANDE, ARRIÉRE DROITE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 177661 520-9999 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE


2 148358 520-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 177626 520-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
4 144247 520-9999 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 144271 520-9999 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 144269 520-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
7 147046 520-9999 1 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
8 144288 520-9999 5 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
9 144286 520-9999 8 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
10 144287 520-9999 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
11 137395 520-9999 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
12 28705 520-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 24066 520-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
14 70991 520-9999 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
15 24065 520-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
16 8932 520-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 117536 520-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
18 117534 520-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT, HINTEN RECHTS 24/09/2020


Series: Assembly: 06.06.02 / 02 Designation: CONTROL UNIT, REAR RIGHT
Seite 555
0620
Código der serie: Grupo: 183092 Denominación: UNIDAD DE MANDO, ATRÁS DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ DE COMMANDE, ARRIÉRE DROITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KLEMMKASTEN-VENTILE/MOTOR 24/09/2020
Series: Assembly: 06.07.01 / 00 Designation: TERMINAL BOX-VALVES/ENGINE
Seite 556
0620
Código der serie: Grupo: 123123 Denominación: CAJA DE BORNES-VALVULAS/MOTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE BORNES-SOUPAP./MOTEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 81777 1-210 1 PC GEHÄUSE-UNTERTEIL LOWER HOUSING PARTE INFERIOR DE LA CAJA PARTIE INFERIEURE DE CARTER
2 81776 1-210 1 PC STECKEREINSATZ PLUG INSERT (CCC) INSERTO DE ENCHUFE MACHO INSERTION DE FICHE
ELECTRICAL CABINET
3 118852 1-210 1 PC SCHALTSCHRANK VORGEBOHRT ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE
PRE-DRILLED
4 21993 1-210 7 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
5 101013 1-210 7 PC DICHTEINSATZ SEALING INSERT INSERTO ESTANQUEIZACIÓN INSERTION D'ETANCHEITE
6 9654 1-210 7 PC GEGENMUTTER COUNTER NUT CONTRATUERCA CONTRE-ÉCROU
7 117298 1-210 36 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
8 117297 1-210 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
9 119186 1-210 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
10 118731 1-210 1 PC KLEMMKASTEN CONDUIT BOX CAJA DE BORNES BOÎTE À BORNES

Baureihe: Gruppe: Benennung: KLEMMKASTEN-VENTILE/MOTOR 24/09/2020


Series: Assembly: 06.07.01 / 00 Designation: TERMINAL BOX-VALVES/ENGINE
Seite 557
0620
Código der serie: Grupo: 123123 Denominación: CAJA DE BORNES-VALVULAS/MOTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE BORNES-SOUPAP./MOTEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: KLEMMKASTEN-VENTILE/MOTOR 24/09/2020
Series: Assembly: 06.07.01 / 01 Designation: TERMINAL BOX-VALVES/ENGINE
Seite 558
0620
Código der serie: Grupo: 150508 Denominación: CAJA DE BORNES-VALVULAS/MOTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE BORNES-SOUPAP./MOTEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 148293 211-519 1 PC KLEMMKASTEN 24V TERMINAL BOX 24V CAJA DE BORNES 24V BOÎTE À BORNES 24V
1 178300 520-9999 1 PC KLEMMKASTEN VENTILBLOCK TERMINAL BOX CAJA DE BORNES BOITE DE BORNES
ELECTRICAL CABINET
2 148353 211-9999 1 PC SCHALTSCHRANK VORGEBOHRT ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE
PRE-DRILLED
3 22138 211-9999 1 PC GEHÄUSEUNTERTEIL HOUSING BASE PART (CCC) PARTE INFERIOR DE LA CAJA PARTIE INFERIEURE DE CARTER
4 81776 211-9999 1 PC STECKEREINSATZ PLUG INSERT (CCC) INSERTO DE ENCHUFE MACHO INSERTION DE FICHE
5 137397 211-519 8 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
5 137397 520-9999 9 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
6 101013 211-519 8 PC DICHTEINSATZ SEALING INSERT INSERTO ESTANQUEIZACIÓN INSERTION D'ETANCHEITE
6 101013 520-9999 9 PC DICHTEINSATZ SEALING INSERT INSERTO ESTANQUEIZACIÓN INSERTION D'ETANCHEITE
7 137419 211-9999 9 PC GEGENMUTTER COUNTER NUT CONTRATUERCA CONTRE-ÉCROU
8 117298 211-519 36 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
8 117298 520-9999 40 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
9 117297 211-9999 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
10 119186 211-9999 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
11 137427 211-519 1 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
12 22954 520-9999 2 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KLEMMKASTEN-VENTILE/MOTOR 24/09/2020


Series: Assembly: 06.07.01 / 01 Designation: TERMINAL BOX-VALVES/ENGINE
Seite 559
0620
Código der serie: Grupo: 150508 Denominación: CAJA DE BORNES-VALVULAS/MOTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE BORNES-SOUPAP./MOTEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG VORNE 24/09/2020
Series: Assembly: 07.01.01 / 00 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT FRONT
Seite 560
0620
Código der serie: Grupo: 121619 Denominación: AJUSTE ALTURA DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR AVANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

CONSOLA MECANISMO
1 111778 1-129 2 PC FAHRWERKKONSOLE UNDERCARRIAGE BRACKET CONSOLE CHARIOT
TRASLACION
2 112214 1-129 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
3 53194 1-129 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
4 4219 1-129 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 4302 1-129 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
GERADE
6 1126 1-129 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
7 1688 1-129 4 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
8 73733 1-129 2 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
9 40411 1-129 2 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
10 103134 1-129 2 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
11 108934 1-129 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
12 97026 1-129 2 PC WEGEVENTIL DIRECTIONAL CONTROL VALVE VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN VALVE DE DISTRIBUTION
13 78141 1-129 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
14 5490 1-129 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 4257 1-101 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 5195 1-101 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 55213 1-101 2 PC ABSTÜTZUNG BRACING SOPORTE APPUI
18 5192 1-101 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
19 11181 1-129 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
20 1105 1-129 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
21 21046 1-129 3 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
22 21041 1-129 6 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
23 21047 1-129 3 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
24 100155 1-129 4 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
25 103135 1-129 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
26 124114 102-129 2 PC STÜTZROHR SUPPORTING TUBE TUBO DE APOYO TUBE D'APPUI
27 4315 102-129 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 5151 102-129 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
29 36433 102-129 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
30 5158 102-129 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
31 5851 102-129 1 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
32 89623 1-129 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS

Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG VORNE 24/09/2020


Series: Assembly: 07.01.01 / 00 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT FRONT
Seite 561
0620
Código der serie: Grupo: 121619 Denominación: AJUSTE ALTURA DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR AVANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG VORNE 24/09/2020
Series: Assembly: 07.01.01 / 01 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT FRONT
Seite 562
0620
Código der serie: Grupo: 134096 Denominación: AJUSTE ALTURA DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR AVANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

CONSOLA MECANISMO
1 133537 130-9999 2 PC FAHRWERKKONSOLE UNDERCARRIAGE BRACKET CONSOLE CHARIOT
TRASLACION
2 112214 130-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
3 53194 130-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
4 4219 130-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 4302 130-9999 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
GERADE
6 1126 130-1438 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
WINKELEINSCHRAUB-VERSCHRA
6 2156949 1439-9999 4 PC MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR COUDE MALE
UBUNG
7 1688 130-9999 4 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
8 73733 130-9999 2 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
9 40411 130-9999 2 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
10 150107 130-9999 2 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
12 97026 130-9999 2 PC WEGEVENTIL DIRECTIONAL CONTROL VALVE VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN VALVE DE DISTRIBUTION
13 114161 130-9999 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
14 156275 130-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 4315 130-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 5151 130-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
17 36433 130-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
18 5851 130-9999 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
19 11181 130-9999 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
20 1105 130-9999 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
PRISE DE COURANT CONDUITE
21 131097 130-9999 6 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
22 21041 130-9999 6 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
24 100155 130-9999 4 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
25 141701 130-9999 2 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
26 124114 130-9999 2 PC STÜTZROHR SUPPORTING TUBE TUBO DE APOYO TUBE D'APPUI
27 5158 130-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
28 89623 130-9999 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS

Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG VORNE 24/09/2020


Series: Assembly: 07.01.01 / 01 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT FRONT
Seite 563
0620
Código der serie: Grupo: 134096 Denominación: AJUSTE ALTURA DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR AVANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG HINTEN 24/09/2020
Series: Assembly: 07.02.01 / 00 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT REAR
Seite 564
0620
Código der serie: Grupo: 121620 Denominación: AJUSTE ALTURA ATRAS
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR ARRIERE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

CONSOLA MECANISMO
1 111778 1-129 2 PC FAHRWERKKONSOLE UNDERCARRIAGE BRACKET CONSOLE CHARIOT
TRASLACION
2 112214 1-129 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
3 53194 1-129 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
4 4219 1-129 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 4302 1-129 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 90726 1-129 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
7 5131 1-129 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 4293 1-129 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 90725 1-129 2 PC ANZEIGESTANGE DISPLAY ROD BARRA INDICADORA BARRE INDICATRICE
10 5151 1-129 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
GERADE
11 1126 1-129 6 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
12 31428 1-129 5 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
13 80736 1-129 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
14 3929 1-129 3 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
15 1680 1-129 3 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
16 115759 1-129 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
17 16033 1-129 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
18 80678 1-129 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
19 3928 1-129 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
20 124215 1-129 1 PC SCHOTTWINKEL BULKHEAD ANGLE ÁNGULO DE MAMPARO CORNIERE DE CLOISON
21 18665 1-129 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
22 9922 1-129 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
23 16920 1-129 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
24 14747 1-129 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
25 116703 1-129 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
26 121371 1-129 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
27 44386 1-129 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 114131 1-129 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
29 114161 1-129 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
30 53644 1-129 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
31 14745 1-129 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS

Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG HINTEN 24/09/2020


Series: Assembly: 07.02.01 / 00 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT REAR
Seite 565
0620
Código der serie: Grupo: 121620 Denominación: AJUSTE ALTURA ATRAS
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR ARRIERE
Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG HINTEN 24/09/2020
Series: Assembly: 07.02.01 / 00 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT REAR
Seite 566
0620
Código der serie: Grupo: 121620 Denominación: AJUSTE ALTURA ATRAS
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR ARRIERE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

SOUPAPE D'ÉTRANGLEMENT
32 40969 1-129 1 PC DROSSELRÜCKSCHLAGVENTIL ORIFICE CHECK VALVE VÁLVULA MARIPOSA RETENCIÓN
RETENUE
33 14746 1-129 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
34 20982 1-129 1 SET SCHRAUBENSATZ SCREW KIT TORNILLO KIT JEU DE VIS
35 1641 1-129 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
36 11181 1-129 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
37 1105 1-129 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
GERADE
38 4941 1-129 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
39 187786 1-129 2 PC NÄHERUNGSSCHALTER 12-48V PROXIMITY SWITCH 12-48V INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD COMMUTATEUR DE PROXIMITE
40 4257 1-101 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
41 5195 1-101 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
42 55213 1-101 2 PC ABSTÜTZUNG BRACING SOPORTE APPUI
43 5192 1-101 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
44 42930 1-129 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
45 21041 1-129 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
46 118850 1-129 2 PC LEITUNGSDOSE MIT KABEL FEMALE PLUG WITH CABLE CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
47 45209 1-129 1 PC VERSTELLUNG ADJUSTMENT AJUSTE CHANGEMENT
48 87769 1-129 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
49 114160 1-129 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
50 45207 1-129 1 PC MUTTER NUT TUERCA ECROU
51 5942 1-129 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
52 5800 1-129 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
53 5810 1-129 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
54 130712 102-129 2 PC STÜTZROHR SUPPORTING TUBE TUBO DE APOYO TUBE D'APPUI
55 36433 102-129 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
56 5158 102-129 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
57 4312 102-129 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
58 5851 102-129 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
59 89623 1-129 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS

Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG HINTEN 24/09/2020


Series: Assembly: 07.02.01 / 00 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT REAR
Seite 567
0620
Código der serie: Grupo: 121620 Denominación: AJUSTE ALTURA ATRAS
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR ARRIERE
Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG HINTEN 24/09/2020
Series: Assembly: 07.02.01 / 01 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT REAR
Seite 568
0620
Código der serie: Grupo: 134097 Denominación: AJUSTE ALTURA ATRAS
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR ARRIERE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

CONSOLA MECANISMO
1 133537 130-9999 2 PC FAHRWERKKONSOLE UNDERCARRIAGE BRACKET CONSOLE CHARIOT
TRASLACION
2 112214 130-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
3 53194 130-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
4 4219 130-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 4302 130-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 90726 130-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
7 5131 130-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 4293 130-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 90725 130-9999 2 PC ANZEIGESTANGE DISPLAY ROD BARRA INDICADORA BARRE INDICATRICE
10 5151 130-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
GERADE
11 1126 130-9999 6 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
12 31428 130-9999 5 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
13 80736 130-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
14 3929 130-9998 3 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
15 1680 130-9998 3 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
16 115759 130-9999 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
17 16033 130-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
18 80678 130-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
19 3928 130-9999 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
20 124215 130-9999 1 PC SCHOTTWINKEL BULKHEAD ANGLE ÁNGULO DE MAMPARO CORNIERE DE CLOISON
21 18665 130-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
22 9922 130-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
23 16920 130-9999 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
24 14747 130-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
25 116703 130-9999 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
26 121371 130-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
27 44386 130-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 114131 130-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
29 114161 130-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
30 53644 130-9999 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
31 14745 130-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS

Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG HINTEN 24/09/2020


Series: Assembly: 07.02.01 / 01 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT REAR
Seite 569
0620
Código der serie: Grupo: 134097 Denominación: AJUSTE ALTURA ATRAS
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR ARRIERE
Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG HINTEN 24/09/2020
Series: Assembly: 07.02.01 / 01 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT REAR
Seite 570
0620
Código der serie: Grupo: 134097 Denominación: AJUSTE ALTURA ATRAS
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR ARRIERE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

SOUPAPE D'ÉTRANGLEMENT
32 40969 130-9999 1 PC DROSSELRÜCKSCHLAGVENTIL ORIFICE CHECK VALVE VÁLVULA MARIPOSA RETENCIÓN
RETENUE
33 14746 130-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
34 20982 130-9999 1 SET SCHRAUBENSATZ SCREW KIT TORNILLO KIT JEU DE VIS
35 1641 130-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
36 11181 130-9999 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
37 1105 130-9999 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
GERADE
38 4941 130-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
39 187786 130-9999 2 PC NÄHERUNGSSCHALTER 12-48V PROXIMITY SWITCH 12-48V INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD COMMUTATEUR DE PROXIMITE
40 130712 130-9999 2 PC STÜTZROHR SUPPORTING TUBE TUBO DE APOYO TUBE D'APPUI
41 36433 130-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
42 5851 130-9999 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
43 5158 130-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
44 42930 130-9999 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
45 21041 130-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
46 118850 130-9999 2 PC LEITUNGSDOSE MIT KABEL FEMALE PLUG WITH CABLE CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
47 45209 130-9999 1 PC VERSTELLUNG ADJUSTMENT AJUSTE CHANGEMENT
48 87769 130-9999 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
49 114160 130-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
50 45207 130-9999 1 PC MUTTER NUT TUERCA ECROU
51 5942 130-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
52 5800 130-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
53 5810 130-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
54 4312 130-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
55 46109 130-9999 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
56 5495 130-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
57 89623 130-9999 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS

Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG HINTEN 24/09/2020


Series: Assembly: 07.02.01 / 01 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT REAR
Seite 571
0620
Código der serie: Grupo: 134097 Denominación: AJUSTE ALTURA ATRAS
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR ARRIERE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020
Series: Assembly: 08.01.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE PUMP CONNECTORS
Seite 572
0620
Código der serie: Grupo: 123030 Denominación: ACC. ADVANCE CONEXIÓNES DE LA BOMBA
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION RACCORD DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113493 1-865 1 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE


2 4221 1-865 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5274 1-865 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5268 1-865 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 113833 1-199 1 PC MENGENTEILER FLOW DIVIDER DIVISOR DE CAUDAL DIVISEUR DE FLUX
5 138921 200-348 1 PC MENGENTEILER FLOW DIVIDER DIVISOR DE CAUDAL DIVISEUR DE FLUX
5 151200 349-865 1 PC MENGENTEILER FLOW DIVIDER DIVISOR DE CAUDAL DIVISEUR DE FLUX
6 5206 1-865 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 4180 1-865 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 10490 1-865 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
9 4147 1-865 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
10 4430 1-865 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 115844 1-865 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
12 4146 1-865 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
13 10018 1-865 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
14 90852 1-865 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
GERADE
15 1500 1-865 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
16 20974 1-865 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
17 1499 1-865 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
18 115944 1-865 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
19 104514 1-865 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
20 104515 1-348 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
21 115945 1-865 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
22 105791 1-865 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
GERADE
23 110637 1-865 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
24 4568 1-865 2 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
25 116682 1-865 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
26 114815 1-865 1 PC MANOMETERVERSCHRAUBUNG PARALLE FEMALE STUD COUPLING ROSCA ENPALME MANOMETRO UNION SIMPLE FEMELLE
PRESSURE TRANSMITTER 11-33V
27 117655 1-215 1 PC DRUCKTRANSMITTER TRANSMISOR DE PRESION TRANSMETTEUR DE PRESSION
DC

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020


Series: Assembly: 08.01.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE PUMP CONNECTORS
Seite 573
0620
Código der serie: Grupo: 123030 Denominación: ACC. ADVANCE CONEXIÓNES DE LA BOMBA
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION RACCORD DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020
Series: Assembly: 08.01.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE PUMP CONNECTORS
Seite 574
0620
Código der serie: Grupo: 123030 Denominación: ACC. ADVANCE CONEXIÓNES DE LA BOMBA
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION RACCORD DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

PRESSURE TRANSMITTER 11-33V


27 150151 216-865 1 PC DRUCKTRANSMITTER TRANSMISOR DE PRESION TRANSMETTEUR DE PRESSION
DC
28 4112 1-215 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
28 4114 216-865 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
29 4129 1-215 1 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
29 17672 216-865 1 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
30 5948 1-215 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 19030 216-865 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 21041 1-865 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
32 54379 1-865 1 PC LEITUNGSDOSE 24V FEMALE PLUG 24V CAJA CONDUCTOR 24V
24V
GERADE
33 30243 1-865 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
34 81843 1-865 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
35 5047 1-865 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
36 31428 1-865 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
37 3929 1-865 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
38 2405477 1-865 1 PC STEUERBLOCK CONTROL BLOCK BLOQUE DE MANDO BLOC DE COMMANDE
39 114135 1-865 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
40 114160 1-865 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
41 114161 1-865 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
GERADE
42 5931 1-348 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
42 5931 349-865 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
43 21046 1-144 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
PRISE DE COURANT CONDUITE
43 131097 145-865 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
44 4301 1-865 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 5131 1-865 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
46 5134 1-865 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
47 86999 1-865 1 PC SPÜLVENTIL FLUSH VALVE VÁLVULA DE ENJUAGUE SOUPAPE DE VIDANGE
GERADE
48 3927 200-865 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
49 1499 200-865 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020


Series: Assembly: 08.01.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE PUMP CONNECTORS
Seite 575
0620
Código der serie: Grupo: 123030 Denominación: ACC. ADVANCE CONEXIÓNES DE LA BOMBA
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION RACCORD DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020
Series: Assembly: 08.01.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE PUMP CONNECTORS
Seite 576
0620
Código der serie: Grupo: 123030 Denominación: ACC. ADVANCE CONEXIÓNES DE LA BOMBA
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION RACCORD DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
50 31428 200-865 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
51 20979 200-865 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
52 2774 200-865 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
53 51006 200-421 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
54 2766 200-865 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
55 37982 200-865 1 PC MEMBRANSPEICHER DIAPHRAGM ACCUMULATOR ACUMULADOR A MEMBRANA RESERVOIR A PRESSION
56 108286 349-865 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
57 5001 349-865 1 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
58 5048 349-865 1 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
59 4037 422-865 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
60 6393 422-865 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020


Series: Assembly: 08.01.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE PUMP CONNECTORS
Seite 577
0620
Código der serie: Grupo: 123030 Denominación: ACC. ADVANCE CONEXIÓNES DE LA BOMBA
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION RACCORD DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020
Series: Assembly: 08.01.01 / 01 Designation: ADVANCE DRIVE PUMP CONNECTORS
Seite 578
0620
Código der serie: Grupo: 2064875 Denominación: ACC. ADVANCE CONEXIÓNES DE LA BOMBA
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION RACCORD DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113493 866-9999 1 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE


2 4222 866-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5274 866-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5268 866-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 172363 866-9999 1 PC MENGENTEILER FLOW DIVIDER DIVISOR DE CAUDAL DIVISEUR DE FLUX
6 5206 866-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 4180 866-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 10490 866-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
9 4147 866-9999 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
10 4430 866-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 115844 866-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
12 4146 866-9999 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
13 10018 866-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
14 90852 866-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
GERADE
15 1500 866-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
16 20974 866-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
17 1499 866-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
18 194278 866-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
19 104514 866-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
20 193325 866-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
21 108269 866-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
22 105791 866-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
GERADE
23 110637 866-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
24 148778 866-9999 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
25 116682 866-9999 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
26 4959 866-9999 1 PC MANOMETERVERSCHRAUBUNG PARALLE FEMALE STUD COUPLING ROSCA ENPALME MANOMETRO UNION SIMPLE FEMELLE
PRESSURE TRANSMITTER 11-33V
27 2335220 - 1 PC DRUCKTRANSMITTER TRANSMISOR DE PRESION TRANSMETTEUR DE PRESSION
DC
28 2335222 - 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
29 17672 866-9999 1 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020


Series: Assembly: 08.01.01 / 01 Designation: ADVANCE DRIVE PUMP CONNECTORS
Seite 579
0620
Código der serie: Grupo: 2064875 Denominación: ACC. ADVANCE CONEXIÓNES DE LA BOMBA
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION RACCORD DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020
Series: Assembly: 08.01.01 / 01 Designation: ADVANCE DRIVE PUMP CONNECTORS
Seite 580
0620
Código der serie: Grupo: 2064875 Denominación: ACC. ADVANCE CONEXIÓNES DE LA BOMBA
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION RACCORD DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

30 19030 866-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


31 21041 866-9999 3 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
32 54379 866-9999 1 PC LEITUNGSDOSE 24V FEMALE PLUG 24V CAJA CONDUCTOR 24V
24V
33 7164 866-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
34 178179 866-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
35 5047 866-9999 2 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
36 31428 866-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
37 3929 866-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
38 163548 866-9999 1 PC REIHENFLANSCHPLATTE MANIFOLD PLATE PLACA DE BRIDA EN FILA PLAQUE DE BRIDE EN LIGNE
39 114135 866-9999 2 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
40 114160 866-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
41 114161 866-9999 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
GERADE
42 5931 866-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
PRISE DE COURANT CONDUITE
43 131097 866-9999 2 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
44 58916 866-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 5801 866-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
46 5492 866-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
47 86999 866-9999 1 PC SPÜLVENTIL FLUSH VALVE VÁLVULA DE ENJUAGUE SOUPAPE DE VIDANGE
GERADE
48 3927 866-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
49 1499 866-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
50 31428 866-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
51 20979 866-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
52 2774 866-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
53 22789 866-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
GERADE
54 2766 866-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
55 37982 866-9999 1 PC MEMBRANSPEICHER DIAPHRAGM ACCUMULATOR ACUMULADOR A MEMBRANA RESERVOIR A PRESSION
56 9922 866-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
57 4646 866-9999 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020


Series: Assembly: 08.01.01 / 01 Designation: ADVANCE DRIVE PUMP CONNECTORS
Seite 581
0620
Código der serie: Grupo: 2064875 Denominación: ACC. ADVANCE CONEXIÓNES DE LA BOMBA
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION RACCORD DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020
Series: Assembly: 08.01.01 / 01 Designation: ADVANCE DRIVE PUMP CONNECTORS
Seite 582
0620
Código der serie: Grupo: 2064875 Denominación: ACC. ADVANCE CONEXIÓNES DE LA BOMBA
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION RACCORD DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

58 6393 866-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL


59 4037 866-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020


Series: Assembly: 08.01.01 / 01 Designation: ADVANCE DRIVE PUMP CONNECTORS
Seite 583
0620
Código der serie: Grupo: 2064875 Denominación: ACC. ADVANCE CONEXIÓNES DE LA BOMBA
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION RACCORD DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB VORNE 24/09/2020
Series: Assembly: 08.02.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE FRONT
Seite 584
0620
Código der serie: Grupo: 123031 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT AVANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 111820 1-129 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON


2 11181 1-129 4 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
3 1105 1-129 4 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
4 36126 1-129 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 4301 1-129 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 112105 1-129 1 PC FAHRSCHIFF CRAWLER-UNIT ORUGA TRAIN A CHENILLES
7 112103 1-129 1 PC FAHRSCHIFF CRAWLER-UNIT ORUGA TRAIN A CHENILLES
8 116498 1-129 1 PC SCHOTTBLECH BULKHEAD PLATE CHAPA DE MAMPARO TOLE DE SEPARATION
9 4223 1-129 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5274 1-129 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 5268 1-129 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
12 116500 1-129 1 PC SCHOTTBLECH BULKHEAD PLATE CHAPA DE MAMPARO TOLE DE SEPARATION
13 109926 1-129 2 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION
14 9379 1-129 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 12846 1-129 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
16 15717 1-129 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 80607 1-129 2 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
18 8040 1-129 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
19 114879 1-129 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
20 4263 1-129 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 11009 1-129 6 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
22 4145 1-129 12 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
23 4418 1-129 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 99942 1-129 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
25 72952 1-129 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
26 1114 1-129 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
27 108264 1-129 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
28 3928 1-129 4 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
29 3935 1-129 8 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
30 15606 1-129 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
31 48954 1-129 5 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
32 112304 1-129 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
33 16535 1-129 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB VORNE 24/09/2020


Series: Assembly: 08.02.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE FRONT
Seite 585
0620
Código der serie: Grupo: 123031 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT AVANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB VORNE 24/09/2020
Series: Assembly: 08.02.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE FRONT
Seite 586
0620
Código der serie: Grupo: 123031 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT AVANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 115949 1-129 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
35 51306 1-129 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
36 4017 1-129 2 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
37 3090 1-129 1 PC T-VERSCHRAUBUNG EQUAL TEE RACOR EN T RACCORD EN T
38 36978 1-129 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
39 3033 1-129 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
40 115845 1-129 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
41 4146 1-129 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
42 10018 1-129 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
43 90852 1-129 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
GERADE
44 1126 1-129 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
45 3929 1-129 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
46 31428 1-129 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
47 51322 1-129 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
48 114163 1-129 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
49 69075 1-129 1 PC HALLEFFEKTAUFNEHMER HALL SENSOR 8V-36V DC CAPTADOR EFECTO DEL HALL CAPTEUR DU EFFET HALL
50 22518 1-129 3 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
51 119714 1-129 1 PC KLEMMKASTEN CONDUIT BOX CAJA DE BORNES BOÎTE À BORNES
52 122656 1-129 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
53 31632 1-129 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
54 23007 1-129 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
55 22828 1-129 0,77 M TRAGSCHIENE SUPPORT RAIL RIEL RAIL
56 21988 1-129 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
57 21989 1-129 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
58 8212 1-129 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
59 8926 1-129 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
60 123648 1-129 2 PC BREMSLAMELLEN BRAKE DISK DISCOS DE FRENO DISQUES DE FREIN
61 193547 1-129 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB VORNE 24/09/2020


Series: Assembly: 08.02.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE FRONT
Seite 587
0620
Código der serie: Grupo: 123031 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT AVANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB VORNE 24/09/2020
Series: Assembly: 08.02.01 / 01 Designation: ADVANCE DRIVE FRONT
Seite 588
0620
Código der serie: Grupo: 134115 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT AVANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 133559 130-293 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON


1 166988 294-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
2 11181 130-9999 4 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
3 1105 130-9999 4 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
4 20562 130-519 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
4 36105 520-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 4446 130-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 112105 130-293 1 PC FAHRSCHIFF CRAWLER-UNIT ORUGA TRAIN A CHENILLES
6 153645 294-9999 1 PC FAHRSCHIFF CRAWLER-UNIT ORUGA TRAIN A CHENILLES
7 112103 130-293 1 PC FAHRSCHIFF CRAWLER-UNIT ORUGA TRAIN A CHENILLES
7 153644 294-9999 1 PC FAHRSCHIFF CRAWLER-UNIT ORUGA TRAIN A CHENILLES
8 116498 130-9999 1 PC SCHOTTBLECH BULKHEAD PLATE CHAPA DE MAMPARO TOLE DE SEPARATION
9 4223 130-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5274 130-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 5268 130-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
12 116500 130-9999 1 PC SCHOTTBLECH BULKHEAD PLATE CHAPA DE MAMPARO TOLE DE SEPARATION
13 109926 130-9999 2 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION
14 9379 130-210 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 12846 130-210 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
16 15717 130-9999 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 80607 130-9999 2 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
18 8040 130-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
19 114879 130-519 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
19 172614 520-9999 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
20 4263 130-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 11009 130-9999 6 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
22 4145 130-9999 12 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
23 4418 130-9999 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 99942 130-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
25 72952 130-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
26 1114 130-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
27 108264 130-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
28 3928 130-9999 4 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB VORNE 24/09/2020


Series: Assembly: 08.02.01 / 01 Designation: ADVANCE DRIVE FRONT
Seite 589
0620
Código der serie: Grupo: 134115 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT AVANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB VORNE 24/09/2020
Series: Assembly: 08.02.01 / 01 Designation: ADVANCE DRIVE FRONT
Seite 590
0620
Código der serie: Grupo: 134115 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT AVANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

29 4990 130-9999 8 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
30 15606 130-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
31 48954 130-9999 5 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
32 112304 130-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
33 16535 130-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
34 115949 130-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
35 51306 130-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
36 4017 130-9999 2 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
37 3090 130-9999 1 PC T-VERSCHRAUBUNG EQUAL TEE RACOR EN T RACCORD EN T
38 36978 130-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
39 3033 130-9999 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
40 115845 130-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
41 4146 130-9999 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
42 10018 130-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
43 90852 130-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
GERADE
44 1126 130-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
45 3929 130-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
46 31428 130-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
47 51322 130-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
48 114163 130-9999 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
49 69075 130-210 1 PC HALLEFFEKTAUFNEHMER HALL SENSOR 8V-36V DC CAPTADOR EFECTO DEL HALL CAPTEUR DU EFFET HALL
50 22518 130-210 3 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
51 119714 130-210 1 PC KLEMMKASTEN CONDUIT BOX CAJA DE BORNES BOÎTE À BORNES
52 122656 130-210 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
53 31632 130-210 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
54 23007 130-210 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
55 22828 130-210 0,77 M TRAGSCHIENE SUPPORT RAIL RIEL RAIL
56 21988 130-210 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
57 21989 130-210 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
58 8212 130-210 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
59 8926 130-210 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
60 123648 130-9999 2 PC BREMSLAMELLEN BRAKE DISK DISCOS DE FRENO DISQUES DE FREIN

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB VORNE 24/09/2020


Series: Assembly: 08.02.01 / 01 Designation: ADVANCE DRIVE FRONT
Seite 591
0620
Código der serie: Grupo: 134115 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT AVANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB VORNE 24/09/2020
Series: Assembly: 08.02.01 / 01 Designation: ADVANCE DRIVE FRONT
Seite 592
0620
Código der serie: Grupo: 134115 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT AVANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

61 97080 130-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


62 147338 211-519 1 PC HALLEFFEKTAUFNEHMER HALL SENSOR 8V-36V DC CAPTADOR EFECTO DEL HALL CAPTEUR DU EFFET HALL
63 172693 520-9999 1 PC HALLEFFEKTAUFNEHMER HALL SENSOR 8V-36V DC CAPTADOR EFECTO DEL HALL CAPTEUR DU EFFET HALL
64 193547 130-9999 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
65 2060056 966-9999 2 PC TRÄGER CARRIER VIGA POUTRELLE
66 2060069 966-9999 1 PC TRÄGER CARRIER VIGA POUTRELLE
67 2060181 966-9999 1 PC TRÄGER CARRIER VIGA POUTRELLE
68 4221 966-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
69 51958 966-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
70 50007 130-9999 0,60 M SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTOR (HOSE) PROTECCIÓN TUBO FLEXIBLE PROTECTION TUYAU FLEX.
71 50007 130-9999 1,80 M SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTOR (HOSE) PROTECCIÓN TUBO FLEXIBLE PROTECTION TUYAU FLEX.
72 50007 130-9999 0,60 M SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTOR (HOSE) PROTECCIÓN TUBO FLEXIBLE PROTECTION TUYAU FLEX.
73 50007 130-9999 1,80 M SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTOR (HOSE) PROTECCIÓN TUBO FLEXIBLE PROTECTION TUYAU FLEX.

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB VORNE 24/09/2020


Series: Assembly: 08.02.01 / 01 Designation: ADVANCE DRIVE FRONT
Seite 593
0620
Código der serie: Grupo: 134115 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT AVANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB HINTEN 24/09/2020
Series: Assembly: 08.03.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE REAR
Seite 594
0620
Código der serie: Grupo: 123032 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE ATRÁS
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT ARRIÈRE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 111820 1-129 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON


2 36126 1-129 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
3 4301 1-129 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 1105 1-129 4 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
5 11181 1-129 4 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
6 112106 1-129 1 PC FAHRSCHIFF CRAWLER-UNIT ORUGA TRAIN A CHENILLES
7 112108 1-129 1 PC FAHRSCHIFF CRAWLER-UNIT ORUGA TRAIN A CHENILLES
8 109915 1-129 2 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION
9 80607 1-129 2 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
10 8040 1-129 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
11 15717 1-129 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 5193 1-129 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
13 5195 1-129 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
14 114163 1-129 2 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
15 4263 1-129 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 11009 1-129 6 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
17 4145 1-129 12 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
18 4418 1-129 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
GERADE
19 1114 1-129 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
20 108264 1-129 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
21 72952 1-129 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
22 99942 1-129 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
23 3935 1-129 4 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
24 3928 1-129 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
25 116498 1-129 2 PC SCHOTTBLECH BULKHEAD PLATE CHAPA DE MAMPARO TOLE DE SEPARATION
26 4223 1-129 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 5274 1-129 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
28 5268 1-129 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
29 1634 1-129 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
30 20976 1-129 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
31 115942 1-129 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
32 31428 1-129 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB HINTEN 24/09/2020


Series: Assembly: 08.03.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE REAR
Seite 595
0620
Código der serie: Grupo: 123032 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE ATRÁS
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT ARRIÈRE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB HINTEN 24/09/2020
Series: Assembly: 08.03.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE REAR
Seite 596
0620
Código der serie: Grupo: 123032 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE ATRÁS
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT ARRIÈRE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 15603 1-129 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
34 1126 1-129 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
35 3928 1-129 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
EINSTELLBARE
36 3929 1-129 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
37 17744 1-129 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
38 4017 1-129 2 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
39 128002 1-129 2 PC HALTERAHMEN RETAINER FRAME MARCO DE FIJACION CADRE-PORTEUR
40 4266 1-129 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB HINTEN 24/09/2020


Series: Assembly: 08.03.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE REAR
Seite 597
0620
Código der serie: Grupo: 123032 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE ATRÁS
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT ARRIÈRE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB HINTEN 24/09/2020
Series: Assembly: 08.03.01 / 01 Designation: ADVANCE DRIVE REAR
Seite 598
0620
Código der serie: Grupo: 134116 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE ATRÁS
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT ARRIÈRE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 133559 130-293 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON


1 166988 294-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
2 20562 130-519 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
2 36105 520-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
3 4446 130-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 1105 130-9999 4 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
5 11181 130-9999 4 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
6 112106 130-293 1 PC FAHRSCHIFF CRAWLER-UNIT ORUGA TRAIN A CHENILLES
6 153647 294-9999 1 PC FAHRSCHIFF CRAWLER-UNIT ORUGA TRAIN A CHENILLES
7 112108 130-293 1 PC FAHRSCHIFF CRAWLER-UNIT ORUGA TRAIN A CHENILLES
7 153646 294-9999 1 PC FAHRSCHIFF CRAWLER-UNIT ORUGA TRAIN A CHENILLES
8 109915 130-9999 2 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION
9 80607 130-9999 2 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
10 8040 130-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
11 15717 130-9999 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 5193 130-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
13 5195 130-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
14 114163 130-9999 2 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
15 4263 130-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 11009 130-9999 6 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
17 4145 130-9999 12 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
18 4418 130-9999 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
GERADE
19 1114 130-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
20 108264 130-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
21 72952 130-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
22 99942 130-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
23 3935 130-9999 4 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
24 3928 130-9999 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
25 116498 130-9999 2 PC SCHOTTBLECH BULKHEAD PLATE CHAPA DE MAMPARO TOLE DE SEPARATION
26 4223 130-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 5274 130-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
28 5268 130-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
29 1634 130-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB HINTEN 24/09/2020


Series: Assembly: 08.03.01 / 01 Designation: ADVANCE DRIVE REAR
Seite 599
0620
Código der serie: Grupo: 134116 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE ATRÁS
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT ARRIÈRE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB HINTEN 24/09/2020
Series: Assembly: 08.03.01 / 01 Designation: ADVANCE DRIVE REAR
Seite 600
0620
Código der serie: Grupo: 134116 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE ATRÁS
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT ARRIÈRE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

30 20976 130-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
31 115942 130-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
32 31428 130-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
33 15603 130-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
34 1126 130-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
35 3928 130-9999 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
EINSTELLBARE
36 3929 130-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
37 17744 130-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
38 4017 130-9999 2 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
39 128002 130-9999 2 PC HALTERAHMEN RETAINER FRAME MARCO DE FIJACION CADRE-PORTEUR
40 4266 130-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
41 97080 130-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
42 2060056 966-9999 2 PC TRÄGER CARRIER VIGA POUTRELLE
43 2060069 966-9999 1 PC TRÄGER CARRIER VIGA POUTRELLE
44 2060181 966-9999 1 PC TRÄGER CARRIER VIGA POUTRELLE
45 4221 966-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
46 51958 966-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
47 50007 130-9999 0,45 M SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTOR (HOSE) PROTECCIÓN TUBO FLEXIBLE PROTECTION TUYAU FLEX.
48 50007 130-9999 0,95 M SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTOR (HOSE) PROTECCIÓN TUBO FLEXIBLE PROTECTION TUYAU FLEX.
49 50007 130-9999 0,45 M SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTOR (HOSE) PROTECCIÓN TUBO FLEXIBLE PROTECTION TUYAU FLEX.
50 50007 130-9999 0,95 M SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTOR (HOSE) PROTECCIÓN TUBO FLEXIBLE PROTECTION TUYAU FLEX.

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB HINTEN 24/09/2020


Series: Assembly: 08.03.01 / 01 Designation: ADVANCE DRIVE REAR
Seite 601
0620
Código der serie: Grupo: 134116 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE ATRÁS
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT ARRIÈRE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SPÜLUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 08.04.01 / 00 Designation: FLUSHING
Seite 602
0620
Código der serie: Grupo: 123033 Denominación: LAVADO
Code de série: Groupe: Dénomination: LAVAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 1619 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
2 2882 1-9999 2 PC T-VERSCHRAUBUNG EQUAL TEE RACOR EN T RACCORD EN T
3 113569 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
4 85357 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
5 2884 1-9999 7 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
6 104265 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
7 108265 1-9999 4 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
8 72625 1-9999 4 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
9 96198 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
10 1644 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
11 2888 1-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
12 2887 1-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
13 47786 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SPÜLUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 08.04.01 / 00 Designation: FLUSHING
Seite 603
0620
Código der serie: Grupo: 123033 Denominación: LAVADO
Code de série: Groupe: Dénomination: LAVAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSYSTEM 24/09/2020
Series: Assembly: 08.05.01 / 00 Designation: SWITCHING SYSTEM
Seite 604
0620
Código der serie: Grupo: 123034 Denominación: SISTEMA DE CAMBIO
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTEME DE COMMUTATION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 19836 1-9999 1 PC RÜCKFAHRHUPE REVERSING ALARM 12V-24V DC CLAXON DE MARCHA ATRÁS KLAXON MARCHE-ARRIERE
2 5274 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
3 5268 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
4 4242 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
GERADE
5 78162 1-9999 5 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
6 115943 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
7 2884 1-9999 7 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
8 47786 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
9 2887 1-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
10 2888 1-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
11 108265 1-9999 3 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
12 80874 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
13 92366 1-9999 1 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
BAUSATZ MINIMESS STUTZEN
14 148978 1-9999 1 PC KIT MEASURING CONNECTOR 8L/S KIT RACOR DE MEDICION KIT TUBUL.RACCORD DE MESURE
8L/S
GERADE
15 5930 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
16 120632 1-9999 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
GERADE
17 3622 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
18 53465 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
19 1126 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
20 99949 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
21 2882 1-9999 1 PC T-VERSCHRAUBUNG EQUAL TEE RACOR EN T RACCORD EN T
22 96198 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
23 104265 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
24 85357 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
25 92438 1-9999 2 PC STECKER 24V PLUG 24V CLAVIJA 24V FICHE 24V

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSYSTEM 24/09/2020


Series: Assembly: 08.05.01 / 00 Designation: SWITCHING SYSTEM
Seite 605
0620
Código der serie: Grupo: 123034 Denominación: SISTEMA DE CAMBIO
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTEME DE COMMUTATION
Baureihe: Gruppe: Benennung: BREMSSYSTEM 24/09/2020
Series: Assembly: 08.06.01 / 00 Designation: BRAKE SYSTEM
Seite 606
0620
Código der serie: Grupo: 123035 Denominación: SISTEMA DE FRENOS
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTÈME DE FREINAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 35321 1-9999 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
2 14747 1-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
3 114135 1-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
4 114161 1-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
5 58916 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 21041 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
7 118850 1-9999 1 PC LEITUNGSDOSE MIT KABEL FEMALE PLUG WITH CABLE CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
8 9922 1-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
GERADE
9 30243 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
10 92366 1-9999 2 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
11 4568 1-9999 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
12 116680 1-9999 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
13 4643 1-9999 2 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
14 47786 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
15 5930 1-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
16 2888 1-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
17 113569 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
18 2882 1-9999 1 PC T-VERSCHRAUBUNG EQUAL TEE RACOR EN T RACCORD EN T
19 96198 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
20 2884 1-9999 4 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
21 104265 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
22 108265 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
23 85357 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
24 114160 1-9999 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BREMSSYSTEM 24/09/2020


Series: Assembly: 08.06.01 / 00 Designation: BRAKE SYSTEM
Seite 607
0620
Código der serie: Grupo: 123035 Denominación: SISTEMA DE FRENOS
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTÈME DE FREINAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRSCHIFF 24/09/2020
Series: Assembly: 08.10.01 / 00 Designation: CRAWLER-UNIT
Seite 608
0620
Código der serie: Grupo: 123036 Denominación: ORUGA
Code de série: Groupe: Dénomination: TRAIN A CHENILLES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 172512 1-9999 1 PC SEITENTEIL SIDE PART PIEZA LATERAL PIÈCE LATÉRALE


2 172513 1-9999 1 PC SEITENTEIL SIDE PART PIEZA LATERAL PIÈCE LATÉRALE
3 172511 1-9999 1 PC SEITENTEIL SIDE PART PIEZA LATERAL PIÈCE LATÉRALE
4 172514 1-9999 1 PC SEITENTEIL SIDE PART PIEZA LATERAL PIÈCE LATÉRALE
GALET ROULEMENT W3 PA.
5 118717 1-1019 4 PC LAUFROLLE W3 GLEITLAGER TRACK ROLLER W3 FRIC. BEARING RODILLO W3 MECAN. DESLIZANTE
GLISSE.
TRACK ROLLER W3 ON RODILLO W3 CON MECAN. GALET ROULEMENT W3
5 2066123 1020-9999 4 PC LAUFROLLE W3 WÄLZGELAGERT
ROL.BEARING RODANTE ROULEMENT
6 37345 1-9999 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 121231 1-9999 1 PC LEITRADEINHEIT IDLER UNIT UNIDAD DE RUEDA CONDUCTRIZ UNITE ROUE CONDUCTRICE
8 121234 1-9999 1 PC ANTRIEBSRAD W3 DRIVE WHEEL W3 RUEDA MOTRIZ W3 ROUE MOTRICE W3
9 75899 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 121235 1-9999 1 PC FAHRWERKSKETTE W3 INKL. 23 BP TRACK ASSY W1 INC. 23 T.P. ORUGA W3 INCL. 23 TEJAS CHENILLE W3 AVEC 23 PATINS
11 121258 1-293 2 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
11 153718 294-9999 2 PC GELENKLAGER ROD END BALL JOINT COJINETE ARTICULADO ARTICULATION À ROTULE
12 121232 1-9999 1 PC LEITRAD FRONT IDLER RUEDA DIRECTRIZ ROUE DIRECTRICE
13 121233 1-9999 1 PC SPANNEREINHEIT TENSION ADJUSTER TENSOR TENDEUR
14 38480 1-9999 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
15 121236 1-9999 1 PC GLIEDERKETTE W3 OHNE BODENP. TRACK CHAIN W3 WITHOUT T.P. ORUGA W3 SIN TEJAS CHENILLE W3 SANS PATINS
BODENPLATTE FAHRWERK
16 39562 1-1 23 PC PLASTIC TRACK PAD PLACA BASAL DE PLASTICO PATIN EN PLASTIQUE
KUNSTSTOFF
16 150821 2-1139 23 PC BODENPLATTE POLY GRIP W3 POLY GRIP PAD W3 TEJA DE ORUGA POLY GRIP W3 PATIN EN POLY GRIP W3
17 1861 1-9999 92 PC BODENPLATTENSCHRAUBE BOLT FOR BASE PLATE TORNILLO PARA PLACA BASAL VIS POUR PATIN
18 1860 1-9999 92 PC BODENPLATTENMUTTER NUT FOR TRACK PAD TUERCA PARA PLACA BASAL ECROU POUR PATIN
19 121237 1-9999 1 PC REPARATURSEGMENT REPAIR SEGMENT SEGMENTO DE REPARACIÓN MAILLON CHAINE REPARATION
20 138451 1-9999 1 PC KETTENGLEITSCHIENE CHAIN SLIDE BAR GUFA DE DESLIZAMIENTO GLISSIERE DE CHENILLE
21 17005 1-9999 2 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
25 2063490 1440-9999 23 PC BASISPLATTE EPS BASIS PLATE EPS PLACA BÁSICA EPS PLAQUE DE BASE EPS
26 2411112 1440-9999 23 PC PAD EPS PAD EPS PAD EPS PAD EPS
27 2103002 1440-9999 1 SET SCHRAUBENSATZ SCREW KIT TORNILLO KIT JEU DE VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRSCHIFF 24/09/2020


Series: Assembly: 08.10.01 / 00 Designation: CRAWLER-UNIT
Seite 609
0620
Código der serie: Grupo: 123036 Denominación: ORUGA
Code de série: Groupe: Dénomination: TRAIN A CHENILLES
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHLEPPVORRICHTUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 08.50.01 / 00 Designation: HAULING DEVICE
Seite 610
0620
Código der serie: Grupo: 127332 Denominación: DISPOSITIVO DE REMOLQUE
Code de série: Groupe: Dénomination: DISPOSITIF DE REMORQUAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 38487 1-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON


2 4614 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 29798 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 123248 1-9999 1 PC SPÜLVENTIL FLUSH VALVE VÁLVULA DE ENJUAGUE SOUPAPE DE VIDANGE
GERADE
5 2875 1-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
6 18252 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
7 41928 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
8 60460 1-9999 1 PC WEGEVENTIL DIRECTIONAL CONTROL VALVE VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN VALVE DE DISTRIBUTION
9 21046 1-144 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
PRISE DE COURANT CONDUITE
9 131097 145-9999 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
10 21041 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
11 6912 1-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
12 50143 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
13 130593 1-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
14 5948 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 5800 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 5810 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
17 27402 1-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
18 16500 1-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
19 16310 1-9999 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHLEPPVORRICHTUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 08.50.01 / 00 Designation: HAULING DEVICE
Seite 611
0620
Código der serie: Grupo: 127332 Denominación: DISPOSITIVO DE REMOLQUE
Code de série: Groupe: Dénomination: DISPOSITIF DE REMORQUAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: MATERIALFÜHRUNG (FAHRSCHIFFE) 24/09/2020
Series: Assembly: 08.51.01 / 00 Designation: MATERIAL GUIDING (CRAWLERS)
Seite 612
0620
Código der serie: Grupo: 2047726 Denominación: GUIA MATERIALES (TRASLADORES)
Code de série: Groupe: Dénomination: GUID.MATERIAUX(TRAIN CHENILLE)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 128926 780-849 1 PC FAHRSCHIFFSCHUTZ CRAWLER PROTECTION PROTECCION TRASLADOR PROT. TRAIN DE CHENILLE
1 190645 850-9999 1 PC MATERIALFÜHRUNG MATERIAL GUIDING GUIA DE MATERIALES GUIDAGE MATERIAUX
2 128934 780-849 1 PC FAHRSCHIFFSCHUTZ CRAWLER PROTECTION PROTECCION TRASLADOR PROT. TRAIN DE CHENILLE
2 190681 850-9999 1 PC MATERIALFÜHRUNG MATERIAL GUIDING GUIA DE MATERIALES GUIDAGE MATERIAUX
3 128878 780-9999 2 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
4 128927 780-9999 2 PC SCHUTZGUMMI RUBBER PROTECTIVE GOMA PROTECTORA CAOUTCHOUC DE PROTECTION
5 5612 780-849 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 4307 780-849 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 4301 850-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 36126 780-849 14 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 36126 850-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 4221 780-9999 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5275 780-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
20 128002 780-9999 2 PC HALTERAHMEN RETAINER FRAME MARCO DE FIJACION CADRE-PORTEUR
21 4266 780-780 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 4274 781-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 5195 780-780 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
22 39994 781-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
23 5193 780-780 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
23 5192 781-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
24 190665 850-9999 4 PC PLATTE PLATE PLACA PLAQUE
25 191559 850-9999 8 PC PLATTE PLATE PLACA PLAQUE
26 190670 850-9999 2 PC GEWINDEKLOTZ THREADED BLOCK BLOQUE ROSCADO BLOC FILETTE
27 5131 850-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
28 4300 850-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 190643 780-9999 4 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: MATERIALFÜHRUNG (FAHRSCHIFFE) 24/09/2020


Series: Assembly: 08.51.01 / 00 Designation: MATERIAL GUIDING (CRAWLERS)
Seite 613
0620
Código der serie: Grupo: 2047726 Denominación: GUIA MATERIALES (TRASLADORES)
Code de série: Groupe: Dénomination: GUID.MATERIAUX(TRAIN CHENILLE)
Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG VORNE 24/09/2020
Series: Assembly: 09.01.01 / 00 Designation: STEERING FRONT
Seite 614
0620
Código der serie: Grupo: 123530 Denominación: DIRECCION DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION AVANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 52483 1-653 4 PC PASSFEDER FEATHER KEY CHAVETA DE AJUSTE RESSORT D'AJUSTAGE


2 111766 1-653 1 PC LENKRING STEERING RING ANILLO DE DIRECCIÓN BAGUE DE DIRECTION
3 111765 1-653 1 PC LENKRING STEERING RING ANILLO DE DIRECCIÓN BAGUE DE DIRECTION
4 4301 1-653 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 52481 1-653 4 PC HALTEBLECH RETAINING SHEET TORNILLO DE AJUSTE VIS DE RÉGLAGE
6 10278 1-653 6 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
7 70345 1-653 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
8 63096 1-653 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
9 78141 1-653 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
10 111807 1-42 1 PC SPURSTANGE TRACK ROD BARRA DE ACOPLAMIENTO BARRE D'ACCOUPLEMENT
10 123434 43-653 1 PC SPURSTANGE TRACK ROD BARRA DE ACOPLAMIENTO BARRE D'ACCOUPLEMENT
11 74017 1-653 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
12 53472 1-653 2 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
13 72473 1-653 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
14 52806 1-653 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
15 8319 1-653 4 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
16 4974 1-653 4 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
17 16032 1-653 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
18 31428 1-653 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
19 3929 1-653 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
20 5492 1-653 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 54127 1-653 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
22 1126 1-653 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
23 100155 1-653 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
24 97026 1-653 1 PC WEGEVENTIL DIRECTIONAL CONTROL VALVE VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN VALVE DE DISTRIBUTION
25 21041 1-653 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
26 21046 1-144 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
PRISE DE COURANT CONDUITE
26 131097 145-653 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
27 21047 1-144 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
PRISE DE COURANT CONDUITE
27 131097 145-653 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V

Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG VORNE 24/09/2020


Series: Assembly: 09.01.01 / 00 Designation: STEERING FRONT
Seite 615
0620
Código der serie: Grupo: 123530 Denominación: DIRECCION DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION AVANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG VORNE 24/09/2020
Series: Assembly: 09.01.01 / 00 Designation: STEERING FRONT
Seite 616
0620
Código der serie: Grupo: 123530 Denominación: DIRECCION DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION AVANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

28 55203 1-653 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


29 42314 1-653 2 PC SCHUTZSTOPFEN PROTECTIVE PLUG TAPON BOUCHON
30 4220 1-653 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 5274 1-653 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
32 6859 1-653 9 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 5268 1-653 9 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
34 36134 1-653 1 PC FÜHRUNGSROHR GUIDE TUBE TUBO GUÍA TUYAU DE GUIDAGE
35 71827 1-653 1 PC PEILSTAB LEVEL STICK SONDA DE NIVEL JAUGE NIVEAU CARBURANT
36 10744 1-653 1 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON
37 72439 1-653 1 PC KETTE CHAIN CADENA CHAÎNE
38 4490 1-653 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 180820 520-653 4 PC ANLAUFSCHEIBE STOP WASHER DISCO DE ARRANQUE DISQUE DE BUTÉE
41 180821 520-653 4 PC ANLAUFSCHEIBE STOP WASHER DISCO DE ARRANQUE DISQUE DE BUTÉE

Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG VORNE 24/09/2020


Series: Assembly: 09.01.01 / 00 Designation: STEERING FRONT
Seite 617
0620
Código der serie: Grupo: 123530 Denominación: DIRECCION DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION AVANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG VORNE 24/09/2020
Series: Assembly: 09.01.01 / 01 Designation: STEERING FRONT
Seite 618
0620
Código der serie: Grupo: 189736 Denominación: DIRECCION DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION AVANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 52483 654-9999 4 PC PASSFEDER FEATHER KEY CHAVETA DE AJUSTE RESSORT D'AJUSTAGE


2 111766 654-9999 1 PC LENKRING STEERING RING ANILLO DE DIRECCIÓN BAGUE DE DIRECTION
3 111765 654-9999 1 PC LENKRING STEERING RING ANILLO DE DIRECCIÓN BAGUE DE DIRECTION
4 4301 654-9999 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 52481 654-9999 4 PC HALTEBLECH RETAINING SHEET TORNILLO DE AJUSTE VIS DE RÉGLAGE
6 10278 654-9999 6 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
7 70345 654-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
8 63096 654-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
9 78141 654-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
10 123434 654-9999 1 PC SPURSTANGE TRACK ROD BARRA DE ACOPLAMIENTO BARRE D'ACCOUPLEMENT
11 74017 654-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
12 53472 654-9999 2 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
13 72473 654-9999 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
14 52806 654-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
15 8319 654-9999 4 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
16 3794 654-9999 4 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
17 16032 654-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
18 31428 654-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
19 3929 654-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
20 5492 654-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 54127 654-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
22 1126 654-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
23 100155 654-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
24 97026 654-9999 1 PC WEGEVENTIL DIRECTIONAL CONTROL VALVE VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN VALVE DE DISTRIBUTION
25 21041 654-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
26 131097 654-9999 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
PRISE DE COURANT CONDUITE
27 131097 654-9999 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
28 55203 654-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
29 42314 654-9999 2 PC SCHUTZSTOPFEN PROTECTIVE PLUG TAPON BOUCHON
30 4220 654-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG VORNE 24/09/2020


Series: Assembly: 09.01.01 / 01 Designation: STEERING FRONT
Seite 619
0620
Código der serie: Grupo: 189736 Denominación: DIRECCION DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION AVANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG VORNE 24/09/2020
Series: Assembly: 09.01.01 / 01 Designation: STEERING FRONT
Seite 620
0620
Código der serie: Grupo: 189736 Denominación: DIRECCION DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION AVANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

31 5274 654-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


32 6859 654-9999 9 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 5268 654-9999 9 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
34 36134 654-9999 1 PC FÜHRUNGSROHR GUIDE TUBE TUBO GUÍA TUYAU DE GUIDAGE
35 71827 654-9999 1 PC PEILSTAB LEVEL STICK SONDA DE NIVEL JAUGE NIVEAU CARBURANT
36 10744 654-9999 1 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON
37 72439 654-9999 1 PC KETTE CHAIN CADENA CHAÎNE
38 4490 654-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 180820 654-9999 2 PC ANLAUFSCHEIBE STOP WASHER DISCO DE ARRANQUE DISQUE DE BUTÉE
41 180821 654-9999 2 PC ANLAUFSCHEIBE STOP WASHER DISCO DE ARRANQUE DISQUE DE BUTÉE
42 187741 654-9999 4 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
43 187585 654-9999 2 PC SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET CHAPA DE SEGURIDAD TÔLE D'ARRÊT
44 187590 654-714 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
44 191788 715-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
45 185228 654-714 2 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
46 4220 654-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
47 5271 654-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
48 2086486 654-9999 2 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE

Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG VORNE 24/09/2020


Series: Assembly: 09.01.01 / 01 Designation: STEERING FRONT
Seite 621
0620
Código der serie: Grupo: 189736 Denominación: DIRECCION DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION AVANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG HINTEN 24/09/2020
Series: Assembly: 09.02.01 / 00 Designation: STEERING REAR
Seite 622
0620
Código der serie: Grupo: 123531 Denominación: DIRECCIÓN ATRÁS
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION DERRIÉRE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 52483 1-653 4 PC PASSFEDER FEATHER KEY CHAVETA DE AJUSTE RESSORT D'AJUSTAGE


2 108979 1-653 1 PC LENKRING STEERING RING ANILLO DE DIRECCIÓN BAGUE DE DIRECTION
3 52481 1-653 4 PC HALTEBLECH RETAINING SHEET TORNILLO DE AJUSTE VIS DE RÉGLAGE
4 4301 1-653 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 10278 1-653 5 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
6 103332 1-519 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
6 63096 520-653 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
7 104789 1-653 1 PC SICHERUNGSSCHEIBE LOCKING WASHER DISCO DE SEGURIDAD RONDELLE D'ARRÊT
8 70345 1-653 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
9 10325 1-519 1 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
10 63096 1-653 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
11 8319 1-653 4 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
12 72473 1-653 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
13 52806 1-653 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
14 74017 1-653 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 52479 1-653 1 PC SPURSTANGE TRACK ROD BARRA DE ACOPLAMIENTO BARRE D'ACCOUPLEMENT
16 49225 1-653 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
17 1126 1-653 6 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
18 3929 1-653 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
19 41926 1-653 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
20 5492 1-653 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 108978 1-653 1 PC LENKRING STEERING RING ANILLO DE DIRECCIÓN BAGUE DE DIRECTION
22 114207 1-519 1 PC SENSORROHR SENSOR TUBE TUBO SENSOR TUBE DE CAPTEUR
23 4219 1-519 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 114232 1-519 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
25 5274 1-519 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
26 5268 1-519 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
27 87769 1-519 2 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
28 24761 1-519 2 PC NÄHERUNGSSCHALTER 10-36V PROXIMITY SWITCH 10-36V INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD COMMUTATEUR DE PROXIMITE
29 114208 1-519 1 PC SENSORROHR SENSOR TUBE TUBO SENSOR TUBE DE CAPTEUR
30 114241 1-519 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
31 97026 1-653 1 PC WEGEVENTIL DIRECTIONAL CONTROL VALVE VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN VALVE DE DISTRIBUTION

Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG HINTEN 24/09/2020


Series: Assembly: 09.02.01 / 00 Designation: STEERING REAR
Seite 623
0620
Código der serie: Grupo: 123531 Denominación: DIRECCIÓN ATRÁS
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION DERRIÉRE
Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG HINTEN 24/09/2020
Series: Assembly: 09.02.01 / 00 Designation: STEERING REAR
Seite 624
0620
Código der serie: Grupo: 123531 Denominación: DIRECCIÓN ATRÁS
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION DERRIÉRE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

32 78141 1-653 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
33 21041 1-653 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
34 118850 1-653 2 PC LEITUNGSDOSE MIT KABEL FEMALE PLUG WITH CABLE CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
35 53472 1-653 2 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
36 100155 1-653 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
37 4490 1-653 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 180820 520-653 4 PC ANLAUFSCHEIBE STOP WASHER DISCO DE ARRANQUE DISQUE DE BUTÉE
40 180821 520-653 4 PC ANLAUFSCHEIBE STOP WASHER DISCO DE ARRANQUE DISQUE DE BUTÉE

Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG HINTEN 24/09/2020


Series: Assembly: 09.02.01 / 00 Designation: STEERING REAR
Seite 625
0620
Código der serie: Grupo: 123531 Denominación: DIRECCIÓN ATRÁS
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION DERRIÉRE
Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG HINTEN 24/09/2020
Series: Assembly: 09.02.01 / 01 Designation: STEERING REAR
Seite 626
0620
Código der serie: Grupo: 189716 Denominación: DIRECCIÓN ATRÁS
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION DERRIÉRE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 52483 654-9999 4 PC PASSFEDER FEATHER KEY CHAVETA DE AJUSTE RESSORT D'AJUSTAGE


2 108979 654-9999 1 PC LENKRING STEERING RING ANILLO DE DIRECCIÓN BAGUE DE DIRECTION
3 52481 654-9999 4 PC HALTEBLECH RETAINING SHEET TORNILLO DE AJUSTE VIS DE RÉGLAGE
4 4301 654-9999 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 10278 654-9999 3 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
6 63096 654-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
7 104789 654-9999 1 PC SICHERUNGSSCHEIBE LOCKING WASHER DISCO DE SEGURIDAD RONDELLE D'ARRÊT
8 70345 654-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
10 63096 654-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
11 8319 654-9999 4 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
12 72473 654-9999 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
13 52806 654-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
14 74017 654-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 52479 654-9999 1 PC SPURSTANGE TRACK ROD BARRA DE ACOPLAMIENTO BARRE D'ACCOUPLEMENT
16 49225 654-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
17 1126 654-9999 6 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
18 3929 654-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
19 41926 654-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
20 5492 654-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 108978 654-9999 1 PC LENKRING STEERING RING ANILLO DE DIRECCIÓN BAGUE DE DIRECTION
31 97026 654-9999 1 PC WEGEVENTIL DIRECTIONAL CONTROL VALVE VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN VALVE DE DISTRIBUTION
32 78141 654-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
33 21041 654-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
34 118850 654-9999 2 PC LEITUNGSDOSE MIT KABEL FEMALE PLUG WITH CABLE CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
35 53472 654-9999 2 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
36 100155 654-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
37 4490 654-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 180820 654-9999 2 PC ANLAUFSCHEIBE STOP WASHER DISCO DE ARRANQUE DISQUE DE BUTÉE
40 180821 654-9999 2 PC ANLAUFSCHEIBE STOP WASHER DISCO DE ARRANQUE DISQUE DE BUTÉE
42 185228 654-9999 2 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
43 187585 654-9999 2 PC SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET CHAPA DE SEGURIDAD TÔLE D'ARRÊT
44 187590 654-9998 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON

Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG HINTEN 24/09/2020


Series: Assembly: 09.02.01 / 01 Designation: STEERING REAR
Seite 627
0620
Código der serie: Grupo: 189716 Denominación: DIRECCIÓN ATRÁS
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION DERRIÉRE
Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG HINTEN 24/09/2020
Series: Assembly: 09.02.01 / 01 Designation: STEERING REAR
Seite 628
0620
Código der serie: Grupo: 189716 Denominación: DIRECCIÓN ATRÁS
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION DERRIÉRE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

44 191788 9999-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON


45 187741 654-9999 4 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
46 4220 654-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
47 5271 654-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
48 2086486 654-9999 2 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE

Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG HINTEN 24/09/2020


Series: Assembly: 09.02.01 / 01 Designation: STEERING REAR
Seite 629
0620
Código der serie: Grupo: 189716 Denominación: DIRECCIÓN ATRÁS
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION DERRIÉRE
Baureihe: Gruppe: Benennung: STEUERUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 09.03.01 / 00 Designation: CONTROL
Seite 630
0620
Código der serie: Grupo: 186878 Denominación: CONTROL
Code de série: Groupe: Dénomination: COMMANDE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 180076 520-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


2 4182 520-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5206 520-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 176854 520-684 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
5 189011 685-1320 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
5 2115818 1321-9999 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
6 5940 520-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5800 520-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
10 176834 520-684 1 PC GELENKSTANGE ARTICULATED ROD BARRA ARTICULADA TIGE ARTICULÉE
10 189297 685-9999 1 PC GELENKSTANGE ARTICULATED ROD BARRA ARTICULADA TIGE ARTICULÉE
11 176822 520-684 2 PC HEBEL LEVER PALANCA LEVIER
11 189009 685-9999 2 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
12 42908 520-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 31632 520-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 176952 520-9999 2 PC WINKELSENSOR ANGLE SENSOR SENSOR CAPTEUR
16 10804 520-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 31632 520-9999 9 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 180064 520-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
30 176832 520-9999 3 PC DISTANZSTÜCK DISTANCE PIECE PIEZA DISTANCIADORA PIÈCE INTERCALAIRE
32 4183 520-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 5206 520-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
45 167314 520-684 1 PC GELENKSTANGE ARTICULATED ROD BARRA ARTICULADA TIGE ARTICULÉE
45 189297 685-9999 1 PC GELENKSTANGE ARTICULATED ROD BARRA ARTICULADA TIGE ARTICULÉE
50 176848 520-9999 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
52 12244 520-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
60 180062 520-684 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
60 189010 685-1320 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
60 2115818 1321-9999 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
61 5940 520-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
62 5800 520-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: STEUERUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 09.03.01 / 00 Designation: CONTROL
Seite 631
0620
Código der serie: Grupo: 186878 Denominación: CONTROL
Code de série: Groupe: Dénomination: COMMANDE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BANDANTRIEB 24/09/2020
Series: Assembly: 10.01.01 / 00 Designation: CONVEYOR DRIVE
Seite 632
0620
Código der serie: Grupo: 123534 Denominación: CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE DÉVERSEMENT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

CIRCULATION + FEED
1 98299 1-9999 1 PC SPÜL-U.SPEISEDRUCKVENTIL VÁLV. PRES. ENJUAGUE Y ALIM. SOUP. VID./PRESS. ALIM.
PRESS.VALVE
2 4419 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
GERADE
3 1500 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
4 15605 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
5 1499 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
6 103158 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
7 115946 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
8 80603 1-9999 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
9 114906 1-388 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
9 156360 389-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
10 3543 1-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
11 117044 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
12 3622 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
13 1648 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
14 123247 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
15 1126 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
16 41685 1-9999 2 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
17 23592 1-9999 2 SET DICHTSATZ KPL. SEALING KIT CPL. KIT JUNTAS JEU DE JOINTS
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
18 169456 389-9999 3 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
19 4988 728-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
20 3938 728-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
21 3796 728-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
22 160027 728-9999 1 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
23 40753 728-9999 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
GERADE
24 1499 728-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
25 18697 728-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
26 3929 728-865 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: BANDANTRIEB 24/09/2020


Series: Assembly: 10.01.01 / 00 Designation: CONVEYOR DRIVE
Seite 633
0620
Código der serie: Grupo: 123534 Denominación: CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE DÉVERSEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: BANDANTRIEB 24/09/2020
Series: Assembly: 10.01.01 / 00 Designation: CONVEYOR DRIVE
Seite 634
0620
Código der serie: Grupo: 123534 Denominación: CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE DÉVERSEMENT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

GERADE
27 96257 728-865 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
28 4646 728-865 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
GERADE
29 1114 866-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
30 31428 866-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
31 156844 1-9999 2,70 M SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTOR (HOSE) PROTECCIÓN TUBO FLEXIBLE PROTECTION TUYAU FLEX.
32 50007 1-9999 1,00 M SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTOR (HOSE) PROTECCIÓN TUBO FLEXIBLE PROTECTION TUYAU FLEX.
52 4220 188-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
53 5269 188-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
54 53354 188-9999 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
55 49571 188-9999 2 PC SCHÄKEL SHACKLE GRILLETE MANILLE
56 172337 188-9999 4 PC HALTELASCHE RETAINING FLAP ESCLISA DE SUJECION BRIDE DE FIXATION
57 168705 188-9999 1 PC SCHELLE CLIP ABRAZADERA BRIDE
58 168232 188-9999 4 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
59 4184 188-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
59 5205 188-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
60 12247 188-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
61 5206 188-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
62 124477 188-9999 2 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
63 196869 760-9999 1 PC SCHELLE CLIP ABRAZADERA BRIDE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BANDANTRIEB 24/09/2020


Series: Assembly: 10.01.01 / 00 Designation: CONVEYOR DRIVE
Seite 635
0620
Código der serie: Grupo: 123534 Denominación: CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE DÉVERSEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFNAHMEBAND 24/09/2020
Series: Assembly: 10.02.01 / 00 Designation: PRIMARY CONVEYOR
Seite 636
0620
Código der serie: Grupo: 122044 Denominación: BANDA DE CARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE RECEPTRICE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 110412 1-183 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE


2 95865 1-183 1 PC ANTRIEBSROLLE B800 DRIVE PULLEY B800 RODILLO MOTRIZ B800 ROULEAU MOTEUR B800
3 38601 1-183 1 PC ANTRIEBSFLANSCH DRIVE FLANGE BRIDA DE MANDO BRIDE D'ENTRAINEMENT
4 112980 1-183 1 PC ANSCHRAUBZAPFEN BOLT-ON PIN ESPIGA DE ATORNILLAR TENON A VISSER
5 14864 1-183 1 PC FÜHRUNGSPLATTE GUIDE PLATE CHAPA DE GUÍA TOLE DE GUIDAGE
6 5134 1-183 7 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 1765 1-183 1 PC SPANNPLATTENLAGER TENSIONER BEARING COJINETES PLACAS SUJECIÓN PALIER DE SERRAGE COMPLET
8 18333 1-183 1 PC SPANNPLATTENLAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CAJA SOPORTE PLACA SUJECIÓN CARTER PALIER CONTRE-PL.
9 10188 1-183 2 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
10 18332 1-183 1 PC LAGEREINSATZ BEARING INSERT ELEMENTO DEL COJINETE ELÉMENT SUPPORT
11 8588 1-183 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
12 52116 1-183 2 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
13 4817 1-183 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
14 112781 1-183 1 PC FÖRDERGURT B800 CONVEYOR BELT B800 CINTA TRANSPORTADORA B800 COURROIE DE TRANSPORT B800
15 111348 1-183 2 PC UNTERBANDROLLE BELT ROLLER RODILLO CINTA INFERIOR ROULEAU DE RENVOI
16 72055 1-183 4 PC ROLLENHALTER ROLL HOLDER PORTARRODILLOS SUPPORT ROULEAUX
SUPPORTING ROLLER CONVEYOR ROULEAU DE SOUTIEN BANDE
17 111363 1-183 5 PC GIRLANDE B800 RODILLO DE SOPORTE CINTA B800
B800 B800
18 117971 1-183 40 PC KETTENLASCHE CHAIN FLAP MALLA DE CADENA MAILLON DE CHAINE
19 180032 1-183 40 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 12247 1-183 40 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
21 5206 1-183 40 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
22 117972 1-183 15 PC TRAGROLLE CARRYING ROLLER RODILLO ROULEAU
23 54954 1-183 4 PC FÜHRUNGSROLLE GUIDE ROLLER RODILLO DE GUÍA ROULETTE DE GUIDAGE
24 110871 1-183 1 PC UMLENKROLLE B800 RETURN PULLEY B800 POLEA DE INVERSIÓN B800 POULIE DE RENVOI B800
25 113909 1-183 1 PC SEITENPLATTE SIDE PLATE PLACA LATERAL PLAQUE LATERALE
26 45402 1-183 2 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
27 110868 1-183 2 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
28 110873 1-183 2 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
RODAMIENTO RODILLOS A
29 1387 1-183 2 PC PENDELROLLENLAGER SPHERICAL ROLLER BEARING ROULEMENT À ROTULE
RÓTULA
30 1395 1-183 2 PC SPANNHÜLSE KPL. TENSIONER BUSH, COMPL. MANGUITO TENSOR DOUILLE DE SERRAGE
31 110867 1-183 2 PC DICHTUNGSLAMELLE SEALING LAMELLA LAMINA DE ESTANCACION LAMELLE D'ETANCHEITE
32 110874 1-183 2 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
33 4263 1-183 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFNAHMEBAND 24/09/2020


Series: Assembly: 10.02.01 / 00 Designation: PRIMARY CONVEYOR
Seite 637
0620
Código der serie: Grupo: 122044 Denominación: BANDA DE CARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE RECEPTRICE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFNAHMEBAND 24/09/2020
Series: Assembly: 10.02.01 / 00 Designation: PRIMARY CONVEYOR
Seite 638
0620
Código der serie: Grupo: 122044 Denominación: BANDA DE CARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE RECEPTRICE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 5197 1-183 24 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
35 4264 1-183 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 9136 1-183 1 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
37 4272 1-183 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
38 4179 1-183 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 5208 1-183 8 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
40 4301 1-183 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
41 5129 1-183 3 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
42 8688 1-183 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
43 4822 1-183 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
44 11181 1-183 3 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
45 110881 1-183 2 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
46 112525 1-183 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
47 4293 1-183 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 113601 1-183 2 PC HALTESCHEIBE RETAINER DISC DISCO FIJADOR RONDELLE D'ARRET
49 5131 1-183 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
50 4300 1-183 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
GERADE
51 4941 1-183 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
52 92442 1-183 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
53 42930 1-183 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFNAHMEBAND 24/09/2020


Series: Assembly: 10.02.01 / 00 Designation: PRIMARY CONVEYOR
Seite 639
0620
Código der serie: Grupo: 122044 Denominación: BANDA DE CARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE RECEPTRICE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFNAHMEBAND 24/09/2020
Series: Assembly: 10.02.01 / 01 Designation: PRIMARY CONVEYOR
Seite 640
0620
Código der serie: Grupo: 145733 Denominación: BANDA DE CARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE RECEPTRICE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 110412 184-9999 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE


2 95865 184-9999 1 PC ANTRIEBSROLLE B800 DRIVE PULLEY B800 RODILLO MOTRIZ B800 ROULEAU MOTEUR B800
3 38601 184-9999 1 PC ANTRIEBSFLANSCH DRIVE FLANGE BRIDA DE MANDO BRIDE D'ENTRAINEMENT
4 112980 184-9999 1 PC ANSCHRAUBZAPFEN BOLT-ON PIN ESPIGA DE ATORNILLAR TENON A VISSER
5 14864 184-9999 1 PC FÜHRUNGSPLATTE GUIDE PLATE CHAPA DE GUÍA TOLE DE GUIDAGE
6 5134 184-519 7 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
6 5134 520-9999 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 1765 184-9999 1 PC SPANNPLATTENLAGER TENSIONER BEARING COJINETES PLACAS SUJECIÓN PALIER DE SERRAGE COMPLET
8 18333 184-9999 1 PC SPANNPLATTENLAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CAJA SOPORTE PLACA SUJECIÓN CARTER PALIER CONTRE-PL.
9 10188 184-9999 2 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
10 18332 184-9999 1 PC LAGEREINSATZ BEARING INSERT ELEMENTO DEL COJINETE ELÉMENT SUPPORT
11 8588 184-9999 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
12 52116 184-9999 2 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
13 4817 184-9999 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
14 112781 184-9999 1 PC FÖRDERGURT B800 CONVEYOR BELT B800 CINTA TRANSPORTADORA B800 COURROIE DE TRANSPORT B800
15 111348 184-9999 2 PC UNTERBANDROLLE BELT ROLLER RODILLO CINTA INFERIOR ROULEAU DE RENVOI
16 72055 184-9999 4 PC ROLLENHALTER ROLL HOLDER PORTARRODILLOS SUPPORT ROULEAUX
SUPPORTING ROLLER CONVEYOR ROULEAU DE SOUTIEN BANDE
17 111363 184-9999 5 PC GIRLANDE B800 RODILLO DE SOPORTE CINTA B800
B800 B800
18 117971 184-9999 40 PC KETTENLASCHE CHAIN FLAP MALLA DE CADENA MAILLON DE CHAINE
19 180032 184-9999 40 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 12247 184-9999 40 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
21 5206 184-9999 40 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
22 117972 184-9999 15 PC TRAGROLLE CARRYING ROLLER RODILLO ROULEAU
23 54954 184-9999 4 PC FÜHRUNGSROLLE GUIDE ROLLER RODILLO DE GUÍA ROULETTE DE GUIDAGE
24 110871 184-9999 1 PC UMLENKROLLE B800 RETURN PULLEY B800 POLEA DE INVERSIÓN B800 POULIE DE RENVOI B800
25 113909 184-9999 1 PC SEITENPLATTE SIDE PLATE PLACA LATERAL PLAQUE LATERALE
26 45402 184-9999 2 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
27 110868 184-9999 2 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
28 110873 184-9999 2 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
RODAMIENTO RODILLOS A
29 1387 184-9999 2 PC PENDELROLLENLAGER SPHERICAL ROLLER BEARING ROULEMENT À ROTULE
RÓTULA
30 1395 184-9999 2 PC SPANNHÜLSE KPL. TENSIONER BUSH, COMPL. MANGUITO TENSOR DOUILLE DE SERRAGE
31 4302 184-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
32 5132 184-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFNAHMEBAND 24/09/2020


Series: Assembly: 10.02.01 / 01 Designation: PRIMARY CONVEYOR
Seite 641
0620
Código der serie: Grupo: 145733 Denominación: BANDA DE CARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE RECEPTRICE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFNAHMEBAND 24/09/2020
Series: Assembly: 10.02.01 / 01 Designation: PRIMARY CONVEYOR
Seite 642
0620
Código der serie: Grupo: 145733 Denominación: BANDA DE CARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE RECEPTRICE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 4263 184-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


34 5197 184-9999 24 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
35 4264 184-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 9136 184-9999 1 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
37 4272 184-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
38 4179 184-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 5208 184-9999 8 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
40 4301 184-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
41 5129 184-9999 3 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
42 8588 184-9999 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
43 4822 184-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
44 11181 184-9999 3 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
45 110881 184-9999 2 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
46 112525 184-519 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
47 4293 184-519 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 113601 184-519 2 PC HALTESCHEIBE RETAINER DISC DISCO FIJADOR RONDELLE D'ARRET
49 5131 184-519 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
50 4300 184-519 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
51 144465 184-9999 2 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
52 144466 184-9999 2 PC ZWISCHENRING INTERMEDIATE RING ANILLO INTERMEDIO ANNEAU INTERMÉDIAIRE
53 145072 184-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
54 144467 184-9999 2 PC DISTANZRING DISTANCE RING CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ÉCARTEMENT
55 26460 184-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
56 145073 184-9999 2 PC INNENRING INNER RING ANILLO INTERIOR BAGUE INTÉRIEURE
57 4178 184-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
58 147442 200-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
59 4301 200-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
60 5129 200-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
61 5134 200-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
GERADE
62 4941 184-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
63 92442 184-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
64 42930 184-9999 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
65 181239 184-9999 2 PC DISTANZSTÜCK DISTANCE PIECE PIEZA DISTANCIADORA PIÈCE INTERCALAIRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFNAHMEBAND 24/09/2020


Series: Assembly: 10.02.01 / 01 Designation: PRIMARY CONVEYOR
Seite 643
0620
Código der serie: Grupo: 145733 Denominación: BANDA DE CARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE RECEPTRICE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFNAHMEBAND-ABDECKUNGEN 24/09/2020
Series: Assembly: 10.02.02 / 00 Designation: PRIMARY CONVEYOR - COVERS
Seite 644
0620
Código der serie: Grupo: 122045 Denominación: BANDA DE CARGA - CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE RECEPTRICE - COUVERCLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 120218 1-1365 1 PC LEITBLECH GUIDE SHEET CHAPA-GUÍA TOLE-GUIDE


2 114662 1-1365 1 PC ABDECKGUMMI COVERING RUBBER GOMA COBERTERA CAOUTCHOUC DE RECOUVREMENT
3 114074 1-1365 2 PC ABDECKGUMMI COVERING RUBBER GOMA COBERTERA CAOUTCHOUC DE RECOUVREMENT
4 112833 1-1365 2 PC ABDECKGUMMI COVERING RUBBER GOMA COBERTERA CAOUTCHOUC DE RECOUVREMENT
5 115897 1-1365 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
6 37276 1-1365 3 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
7 37274 1-1365 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
8 38613 1-1365 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
9 37573 1-1365 12 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
10 41098 1-1365 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
11 112487 1-1365 2 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
12 112402 1-1365 1 PC SEITENBLECH LATERAL PLATE CHAPA LATERAL TÔLE LATÉRALE
13 112403 1-1365 1 PC SEITENBLECH LATERAL PLATE CHAPA LATERAL TÔLE LATÉRALE
14 112444 1-1365 1 PC SEITENBLECH LATERAL PLATE CHAPA LATERAL TÔLE LATÉRALE
15 112446 1-1365 1 PC SEITENBLECH LATERAL PLATE CHAPA LATERAL TÔLE LATÉRALE
16 112498 1-1365 2 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
17 112499 1-1365 2 PC ABSTREIFGUMMI WIPER RUBBER DEFLECTOR DEFLECTEUR
18 112519 1-1365 2 PC ABSTREIFGUMMI WIPER RUBBER DEFLECTOR DEFLECTEUR
19 39994 1-1365 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
20 118029 1-1365 2 PC SEITENABDICHTUNG LATERAL SEALING ESTANCACION ETANCHEITE
21 82794 1-1365 1 PC ABSTREIFGUMMI WIPER RUBBER DEFLECTOR DEFLECTEUR
22 30460 1-1365 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
23 4220 1-1365 36 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 5275 1-1365 72 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
25 5268 1-1365 36 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
26 5204 1-1365 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 5211 1-1365 88 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
28 4180 1-1365 40 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 5210 1-1365 44 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
30 4262 1-1365 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFNAHMEBAND-ABDECKUNGEN 24/09/2020


Series: Assembly: 10.02.02 / 00 Designation: PRIMARY CONVEYOR - COVERS
Seite 645
0620
Código der serie: Grupo: 122045 Denominación: BANDA DE CARGA - CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE RECEPTRICE - COUVERCLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFNAHMEBAND-ABDECKUNGEN 24/09/2020
Series: Assembly: 10.02.02 / 01 Designation: PRIMARY CONVEYOR - COVERS
Seite 646
0620
Código der serie: Grupo: 2123691 Denominación: BANDA DE CARGA - CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE RECEPTRICE - COUVERCLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 120218 1366-9999 1 PC LEITBLECH GUIDE SHEET CHAPA-GUÍA TOLE-GUIDE


2 2100228 1366-9999 1 PC ABDECKGUMMI COVERING RUBBER GOMA COBERTERA CAOUTCHOUC DE RECOUVREMENT
3 114074 1366-9999 2 PC ABDECKGUMMI COVERING RUBBER GOMA COBERTERA CAOUTCHOUC DE RECOUVREMENT
4 112833 1366-9999 2 PC ABDECKGUMMI COVERING RUBBER GOMA COBERTERA CAOUTCHOUC DE RECOUVREMENT
5 115897 1366-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
6 37276 1366-9999 5 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
7 37274 1366-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
8 41098 1366-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
9 37573 1366-9999 12 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
10 41098 1366-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
11 112487 1366-9999 2 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
12 112402 1366-9999 1 PC SEITENBLECH LATERAL PLATE CHAPA LATERAL TÔLE LATÉRALE
13 112403 1366-9999 1 PC SEITENBLECH LATERAL PLATE CHAPA LATERAL TÔLE LATÉRALE
14 2100287 1366-9999 1 PC SEITENBLECH LATERAL PLATE CHAPA LATERAL TÔLE LATÉRALE
15 2100298 1366-9999 1 PC SEITENBLECH LATERAL PLATE CHAPA LATERAL TÔLE LATÉRALE
16 112498 1366-9999 2 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
17 112499 1366-9999 2 PC ABSTREIFGUMMI WIPER RUBBER DEFLECTOR DEFLECTEUR
18 112519 1366-9999 2 PC ABSTREIFGUMMI WIPER RUBBER DEFLECTOR DEFLECTEUR
19 39994 1366-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
20 118029 1366-9999 2 PC SEITENABDICHTUNG LATERAL SEALING ESTANCACION ETANCHEITE
21 82794 1366-9999 1 PC ABSTREIFGUMMI WIPER RUBBER DEFLECTOR DEFLECTEUR
22 30460 1366-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
23 4220 1366-9999 32 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 5275 1366-9999 72 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
25 5268 1366-9999 36 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
26 4181 1366-9999 13 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 5211 1366-9999 88 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
28 4180 1366-9999 40 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 5210 1366-9999 44 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
30 4262 1366-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 190986 1366-9999 2 PC ABSTREIFGUMMI WIPER RUBBER DEFLECTOR DEFLECTEUR
32 99606 1366-9999 4 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
33 4181 1366-9999 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFNAHMEBAND-ABDECKUNGEN 24/09/2020


Series: Assembly: 10.02.02 / 01 Designation: PRIMARY CONVEYOR - COVERS
Seite 647
0620
Código der serie: Grupo: 2123691 Denominación: BANDA DE CARGA - CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE RECEPTRICE - COUVERCLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFNAHMEBAND-ABDECKUNGEN 24/09/2020
Series: Assembly: 10.02.02 / 01 Designation: PRIMARY CONVEYOR - COVERS
Seite 648
0620
Código der serie: Grupo: 2123691 Denominación: BANDA DE CARGA - CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE RECEPTRICE - COUVERCLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 51957 1366-9999 28 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


35 12247 1366-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
36 191104 1366-9999 1 PC ABDICHTGUMMI SEALING RUBBER JUNTA ESTANCIÓN DE GOMA JOINT ANNULAIRE CAOUTCHOUC
37 38562 1366-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
38 4184 1366-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 5206 1366-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
40 12247 1366-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
41 24156 1366-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFNAHMEBAND-ABDECKUNGEN 24/09/2020


Series: Assembly: 10.02.02 / 01 Designation: PRIMARY CONVEYOR - COVERS
Seite 649
0620
Código der serie: Grupo: 2123691 Denominación: BANDA DE CARGA - CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE RECEPTRICE - COUVERCLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND 24/09/2020
Series: Assembly: 10.03.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR
Seite 650
0620
Código der serie: Grupo: 122046 Denominación: CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 108730 1-183 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE


2 95865 1-183 1 PC ANTRIEBSROLLE B800 DRIVE PULLEY B800 RODILLO MOTRIZ B800 ROULEAU MOTEUR B800
3 38601 1-183 1 PC ANTRIEBSFLANSCH DRIVE FLANGE BRIDA DE MANDO BRIDE D'ENTRAINEMENT
4 112980 1-183 1 PC ANSCHRAUBZAPFEN BOLT-ON PIN ESPIGA DE ATORNILLAR TENON A VISSER
5 14864 1-183 1 PC FÜHRUNGSPLATTE GUIDE PLATE CHAPA DE GUÍA TOLE DE GUIDAGE
6 5206 1-183 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 1765 1-183 1 PC SPANNPLATTENLAGER TENSIONER BEARING COJINETES PLACAS SUJECIÓN PALIER DE SERRAGE COMPLET
8 18333 1-183 1 PC SPANNPLATTENLAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CAJA SOPORTE PLACA SUJECIÓN CARTER PALIER CONTRE-PL.
9 10188 1-183 2 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
10 18332 1-183 1 PC LAGEREINSATZ BEARING INSERT ELEMENTO DEL COJINETE ELÉMENT SUPPORT
11 8588 1-183 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
12 52116 1-183 2 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
13 4817 1-183 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
14 57482 1-183 1 PC FÖRDERGURT B800 CONVEYOR BELT B800 CINTA TRANSPORTADORA B800 COURROIE DE TRANSPORT B800
15 111348 1-183 5 PC UNTERBANDROLLE BELT ROLLER RODILLO CINTA INFERIOR ROULEAU DE RENVOI
16 72055 1-183 5 PC ROLLENHALTER ROLL HOLDER PORTARRODILLOS SUPPORT ROULEAUX
SUPPORTING ROLLER CONVEYOR ROULEAU DE SOUTIEN BANDE
17 111363 1-183 10 PC GIRLANDE B800 RODILLO DE SOPORTE CINTA B800
B800 B800
18 117971 1-183 80 PC KETTENLASCHE CHAIN FLAP MALLA DE CADENA MAILLON DE CHAINE
19 180032 1-183 80 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 12247 1-183 80 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
21 5206 1-183 90 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
22 117972 1-183 30 PC TRAGROLLE CARRYING ROLLER RODILLO ROULEAU
23 54954 1-183 4 PC FÜHRUNGSROLLE GUIDE ROLLER RODILLO DE GUÍA ROULETTE DE GUIDAGE
24 110871 1-183 1 PC UMLENKROLLE B800 RETURN PULLEY B800 POLEA DE INVERSIÓN B800 POULIE DE RENVOI B800
25 113596 1-183 2 PC UMLENKROLLENSCHUTZ ROLLER PROTECTION PROTECION DE PORTARRODILLOS PROTECTION POUR ROULEAUX
26 45402 1-183 2 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
27 110868 1-183 2 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
28 110873 1-183 2 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
RODAMIENTO RODILLOS A
29 1387 1-183 2 PC PENDELROLLENLAGER SPHERICAL ROLLER BEARING ROULEMENT À ROTULE
RÓTULA
30 1395 1-183 2 PC SPANNHÜLSE KPL. TENSIONER BUSH, COMPL. MANGUITO TENSOR DOUILLE DE SERRAGE
31 110867 1-183 2 PC DICHTUNGSLAMELLE SEALING LAMELLA LAMINA DE ESTANCACION LAMELLE D'ETANCHEITE
32 110874 1-183 2 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
33 4263 1-183 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND 24/09/2020


Series: Assembly: 10.03.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR
Seite 651
0620
Código der serie: Grupo: 122046 Denominación: CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND 24/09/2020
Series: Assembly: 10.03.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR
Seite 652
0620
Código der serie: Grupo: 122046 Denominación: CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 5197 1-183 24 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
35 4264 1-183 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 9136 1-183 1 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
37 4272 1-183 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
38 4179 1-183 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 113363 1-183 2 PC STREBE BRACE RIOSTRA ENTRETOISE
40 22557 1-183 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
41 107266 1-183 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
42 8688 1-183 3 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
43 4822 1-183 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
44 112971 1-183 2 PC SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRID REJILLA GRILLE
45 11181 1-183 3 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
46 115793 1-183 7 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
47 115792 1-183 7 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
48 115794 1-183 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
49 115790 1-183 7 PC SICHERUNGSPLATTE LOCKING PLATE CHAPA DE SEGURIDAD PLAQUE D'ARRET
50 115791 1-183 7 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
51 4184 1-183 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
52 30259 1-183 7 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
53 69665 1-149 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
53 135218 150-183 2 PC SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRID REJILLA GRILLE
54 4180 1-183 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
55 70204 1-183 4 PC S-HAKEN HOOK GANCHO CROCHET
56 70203 1-183 4 PC SPANNGUMMI ENDLOS RUBBER ENDLESS GOMA TENSORA CAOUTCHOUC SERR. SANS FIN
57 5941 1-183 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
58 5810 1-183 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
59 5208 1-183 22 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
60 121801 1-183 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
61 4181 1-183 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
62 5210 1-183 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND 24/09/2020


Series: Assembly: 10.03.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR
Seite 653
0620
Código der serie: Grupo: 122046 Denominación: CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND 24/09/2020
Series: Assembly: 10.03.01 / 01 Designation: DISCHARGE CONVEYOR
Seite 654
0620
Código der serie: Grupo: 145734 Denominación: CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 111870 184-9999 1 PC BANDRAHMEN CONVEYOR FRAME BASTIDOR DE BANDA CADRE DE BANDE


2 95865 184-9999 1 PC ANTRIEBSROLLE B800 DRIVE PULLEY B800 RODILLO MOTRIZ B800 ROULEAU MOTEUR B800
3 38601 184-9999 1 PC ANTRIEBSFLANSCH DRIVE FLANGE BRIDA DE MANDO BRIDE D'ENTRAINEMENT
4 112980 184-9999 1 PC ANSCHRAUBZAPFEN BOLT-ON PIN ESPIGA DE ATORNILLAR TENON A VISSER
5 14864 184-9999 1 PC FÜHRUNGSPLATTE GUIDE PLATE CHAPA DE GUÍA TOLE DE GUIDAGE
6 5206 184-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 1765 184-9999 1 PC SPANNPLATTENLAGER TENSIONER BEARING COJINETES PLACAS SUJECIÓN PALIER DE SERRAGE COMPLET
8 18333 184-9999 1 PC SPANNPLATTENLAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CAJA SOPORTE PLACA SUJECIÓN CARTER PALIER CONTRE-PL.
9 10188 184-9999 2 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
10 18332 184-9999 1 PC LAGEREINSATZ BEARING INSERT ELEMENTO DEL COJINETE ELÉMENT SUPPORT
11 8588 184-9999 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
12 52116 184-9999 2 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
13 4817 184-9999 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
14 57482 184-9999 1 PC FÖRDERGURT B800 CONVEYOR BELT B800 CINTA TRANSPORTADORA B800 COURROIE DE TRANSPORT B800
15 111348 184-9999 5 PC UNTERBANDROLLE BELT ROLLER RODILLO CINTA INFERIOR ROULEAU DE RENVOI
16 72055 184-9999 5 PC ROLLENHALTER ROLL HOLDER PORTARRODILLOS SUPPORT ROULEAUX
SUPPORTING ROLLER CONVEYOR ROULEAU DE SOUTIEN BANDE
17 111363 184-9999 10 PC GIRLANDE B800 RODILLO DE SOPORTE CINTA B800
B800 B800
18 117971 184-9999 80 PC KETTENLASCHE CHAIN FLAP MALLA DE CADENA MAILLON DE CHAINE
19 180032 184-9999 80 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 12247 184-9999 80 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
21 5206 184-9999 90 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
22 117972 184-9999 30 PC TRAGROLLE CARRYING ROLLER RODILLO ROULEAU
23 54954 184-9999 4 PC FÜHRUNGSROLLE GUIDE ROLLER RODILLO DE GUÍA ROULETTE DE GUIDAGE
24 110871 184-9999 1 PC UMLENKROLLE B800 RETURN PULLEY B800 POLEA DE INVERSIÓN B800 POULIE DE RENVOI B800
25 113596 184-9999 2 PC UMLENKROLLENSCHUTZ ROLLER PROTECTION PROTECION DE PORTARRODILLOS PROTECTION POUR ROULEAUX
26 45402 184-9999 2 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
27 110868 184-9999 2 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
28 110873 184-9999 2 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
RODAMIENTO RODILLOS A
29 1387 184-9999 2 PC PENDELROLLENLAGER SPHERICAL ROLLER BEARING ROULEMENT À ROTULE
RÓTULA
30 1395 184-9999 2 PC SPANNHÜLSE KPL. TENSIONER BUSH, COMPL. MANGUITO TENSOR DOUILLE DE SERRAGE
31 4302 184-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
32 5132 184-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
33 4263 184-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND 24/09/2020


Series: Assembly: 10.03.01 / 01 Designation: DISCHARGE CONVEYOR
Seite 655
0620
Código der serie: Grupo: 145734 Denominación: CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND 24/09/2020
Series: Assembly: 10.03.01 / 01 Designation: DISCHARGE CONVEYOR
Seite 656
0620
Código der serie: Grupo: 145734 Denominación: CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 5197 184-9999 24 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
35 4264 184-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 9136 184-9999 1 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
37 4272 184-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
38 4179 184-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 113363 184-9999 2 PC STREBE BRACE RIOSTRA ENTRETOISE
40 22557 184-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
41 107266 184-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
42 8688 184-9999 3 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
43 4822 184-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
44 112971 184-385 2 PC SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRID REJILLA GRILLE
44 164847 386-9999 2 PC SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRID REJILLA GRILLE
45 11181 184-9999 3 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
46 115793 184-9999 7 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
47 115792 184-9999 7 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
48 115794 184-9999 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
49 115790 184-9999 7 PC SICHERUNGSPLATTE LOCKING PLATE CHAPA DE SEGURIDAD PLAQUE D'ARRET
50 115791 184-9999 7 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
51 4184 184-9999 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
52 30259 184-865 7 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
52 2053124 866-9999 7 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
53 135218 184-9999 2 PC SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRID REJILLA GRILLE
54 4180 184-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
55 70204 184-9999 4 PC S-HAKEN HOOK GANCHO CROCHET
56 70203 184-9999 4 PC SPANNGUMMI ENDLOS RUBBER ENDLESS GOMA TENSORA CAOUTCHOUC SERR. SANS FIN
57 5941 184-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
58 5810 184-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
59 5208 184-9999 22 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
60 121801 184-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
61 4181 184-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
62 5210 184-9999 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
63 18503 188-9999 2 PC GELENKLAGER ROD END BALL JOINT COJINETE ARTICULADO ARTICULATION À ROTULE
64 10453 188-9999 4 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND 24/09/2020


Series: Assembly: 10.03.01 / 01 Designation: DISCHARGE CONVEYOR
Seite 657
0620
Código der serie: Grupo: 145734 Denominación: CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND 24/09/2020
Series: Assembly: 10.03.01 / 01 Designation: DISCHARGE CONVEYOR
Seite 658
0620
Código der serie: Grupo: 145734 Denominación: CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

65 144465 184-1319 2 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE


65 2116383 1320-9999 2 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
66 144466 184-9999 2 PC ZWISCHENRING INTERMEDIATE RING ANILLO INTERMEDIO ANNEAU INTERMÉDIAIRE
67 145072 184-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
68 144467 184-9999 2 PC DISTANZRING DISTANCE RING CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ÉCARTEMENT
69 26460 184-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
70 145073 184-9999 2 PC INNENRING INNER RING ANILLO INTERIOR BAGUE INTÉRIEURE
71 4178 184-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
72 181239 184-9999 4 PC DISTANZSTÜCK DISTANCE PIECE PIEZA DISTANCIADORA PIÈCE INTERCALAIRE
80 108730 184-9999 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND 24/09/2020


Series: Assembly: 10.03.01 / 01 Designation: DISCHARGE CONVEYOR
Seite 659
0620
Código der serie: Grupo: 145734 Denominación: CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND-ABDECKUNGEN 24/09/2020
Series: Assembly: 10.03.02 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR - COVERS
Seite 660
0620
Código der serie: Grupo: 122047 Denominación: BANDA DE DESCARGA - CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE - COUVERCLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113516 1-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE


2 113517 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
3 67751 1-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
3 67751 9999-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
4 113523 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
5 113524 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
6 113519 1-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
7 113522 1-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
8 113518 1-9999 4 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
9 15132 1-9999 12 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
10 113567 1-9999 2 PC ABSTREIFGUMMI WIPER RUBBER DEFLECTOR DEFLECTEUR
11 38613 1-9999 6 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
12 67545 1-9999 1 PC PRALLBLECH IMPACT SHEET CHAPA DE REBOTAMIENTO TOLE DE CHICANE
13 46309 1-9999 1 PC SCHÜTTE CHUTEE VERTEDERO GOULOTTE
14 53015 1-9999 4 PC ABSTREIFGUMMI WIPER RUBBER DEFLECTOR DEFLECTEUR
15 38563 1-9999 4 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
16 57808 1-9999 1 PC ABSTREIFGUMMI WIPER RUBBER DEFLECTOR DEFLECTEUR
17 37276 1-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
18 59464 1-9999 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
19 38562 1-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
20 54844 1-9999 1 PC ABDECKGUMMI COVERING RUBBER GOMA COBERTERA CAOUTCHOUC DE RECOUVREMENT
21 44274 1-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
22 70203 1-9999 20 PC SPANNGUMMI ENDLOS RUBBER ENDLESS GOMA TENSORA CAOUTCHOUC SERR. SANS FIN
23 70204 1-9999 20 PC S-HAKEN HOOK GANCHO CROCHET
24 113500 1-9999 2 PC ABDECKPLANE TARPAULIN CUBIERTAS DE LONA BACHE DE RECOUVREMENT
25 67766 1-9999 2 PC AUFLAGE SUPPORTING SURFACE ASIENTO SUPPORT
26 4181 1-9999 80 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 12247 1-9999 80 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
28 5206 1-9999 160 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
29 4220 1-9999 80 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 5269 1-9999 84 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
31 5274 1-9999 168 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
32 4222 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND-ABDECKUNGEN 24/09/2020


Series: Assembly: 10.03.02 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR - COVERS
Seite 661
0620
Código der serie: Grupo: 122047 Denominación: BANDA DE DESCARGA - CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE - COUVERCLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND-ABDECKUNGEN 24/09/2020
Series: Assembly: 10.03.02 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR - COVERS
Seite 662
0620
Código der serie: Grupo: 122047 Denominación: BANDA DE DESCARGA - CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE - COUVERCLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 8477 150-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


33 8477 9999-9999 20 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
34 136969 9999-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
35 136577 9999-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND-ABDECKUNGEN 24/09/2020


Series: Assembly: 10.03.02 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR - COVERS
Seite 663
0620
Código der serie: Grupo: 122047 Denominación: BANDA DE DESCARGA - CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE - COUVERCLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND HEBEN/SENKEN 24/09/2020
Series: Assembly: 10.04.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR - UP / DOWN
Seite 664
0620
Código der serie: Grupo: 123535 Denominación: B. DESC.- SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BDE CHARGEM.-SOULEV./ABAISS.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 114131 1-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE


2 114160 1-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
3 114161 1-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
4 5492 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 21046 1-9999 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
6 21047 1-9999 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
7 21041 1-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
8 73733 1-9999 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
9 40411 1-9999 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
10 53465 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
11 16032 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
12 3929 1-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
GERADE
13 1114 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
14 5047 1-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
15 113013 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
16 13468 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
17 30243 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
VÁLVULA DE RETENCIÓN DE
18 89415 1-9999 1 PC LASTHALTEVENTIL OVER-CENTER VALVE SOUPAPE
CARGA
19 51005 1-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
20 3794 1-9999 1 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
21 84221 1-9999 1 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
22 6538 1-9999 1 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
23 6400 1-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
24 16349 1-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
25 7535 1-9999 1 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
26 57803 1-9999 1 PC TRAVERSE TRAVERSE TRAVIESA TRAVERSE
27 13828 1-9999 6 PC SCHÄKEL SHACKLE GRILLETE MANILLE
28 62641 1-9999 2 PC DRAHTSEIL WIRE ROPE CABLE METÁLICO CÂBLE MÉTALLIQUE
29 49753 1-9999 2 PC DRAHTSEIL WIRE ROPE CABLE METÁLICO CÂBLE MÉTALLIQUE
30 14286 1-55 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND HEBEN/SENKEN 24/09/2020


Series: Assembly: 10.04.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR - UP / DOWN
Seite 665
0620
Código der serie: Grupo: 123535 Denominación: B. DESC.- SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BDE CHARGEM.-SOULEV./ABAISS.
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND HEBEN/SENKEN 24/09/2020
Series: Assembly: 10.04.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR - UP / DOWN
Seite 666
0620
Código der serie: Grupo: 123535 Denominación: B. DESC.- SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BDE CHARGEM.-SOULEV./ABAISS.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

30 16736 56-9999 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON


31 9855 1-55 3 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
32 11067 1-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
33 4821 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
34 25119 1-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
35 77728 1-9999 2 PC LASCHE STRAP ESCLISA ECLISSE
36 18455 1-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
37 5854 56-9999 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND HEBEN/SENKEN 24/09/2020


Series: Assembly: 10.04.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR - UP / DOWN
Seite 667
0620
Código der serie: Grupo: 123535 Denominación: B. DESC.- SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BDE CHARGEM.-SOULEV./ABAISS.
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND, SCHWENKEN 24/09/2020
Series: Assembly: 10.05.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR, SLEW
Seite 668
0620
Código der serie: Grupo: 123536 Denominación: CINTA DE DESCARGA, GIRAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT, PIVOTER
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 116704 1-100 1 PC SENKBREMSVENTIL LOWERING BRAKE VALVE VALVULA DE FRENO ROBINET DE FREINAGE
2 114131 1-100 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
3 114160 1-100 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
4 114161 1-100 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
5 58916 1-100 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 21046 1-100 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
7 21047 1-100 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
8 21041 1-100 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
9 73733 1-100 2 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
EINSTELLBARE
10 3929 1-100 3 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
11 49225 1-100 3 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
12 90251 1-100 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
13 5948 1-100 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5800 1-100 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 1623 1-100 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
16 20974 1-100 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
17 19567 1-100 2 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
GERADE
18 1114 1-100 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
19 20974 1-100 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
20 20976 1-100 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
21 31428 1-100 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
22 45450 1-100 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
23 18288 1-100 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
24 6395 1-100 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
25 1322 1-100 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
26 9855 1-100 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
27 111737 1-100 1 PC SCHWENKKONSOLE SLEWING BRACKET CÓNSOLA BASCULANTE CONSOLE PIVOTANTE
28 37611 1-100 2 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
29 33501 1-100 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
30 4121 1-100 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
31 4127 1-100 4 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND, SCHWENKEN 24/09/2020


Series: Assembly: 10.05.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR, SLEW
Seite 669
0620
Código der serie: Grupo: 123536 Denominación: CINTA DE DESCARGA, GIRAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT, PIVOTER
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND, SCHWENKEN 24/09/2020
Series: Assembly: 10.05.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR, SLEW
Seite 670
0620
Código der serie: Grupo: 123536 Denominación: CINTA DE DESCARGA, GIRAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT, PIVOTER
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

32 5944 1-100 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


33 56237 1-100 2 PC HALTEBOLZEN RETAINING BOLT PERNO SOPORTE BOULON DE VERROUILLAGE
34 4357 1-100 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
35 23935 1-100 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
36 81838 1-100 2 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
37 104266 1-100 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
38 59801 1-100 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
39 42930 1-100 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
40 1105 1-100 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
41 11181 1-100 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
42 53195 1-100 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
43 4301 1-100 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
44 64386 79-100 1 PC BLENDE ORIFICE PLATE DIAFRAGMA ESTRANGULADOR PASTILLE CALIBRÉE
45 124291 1-100 2 PC PATRONE CARTRIDGE CARTUCHO FILTRANTE CARTOUCHE FILTRANTE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND, SCHWENKEN 24/09/2020


Series: Assembly: 10.05.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR, SLEW
Seite 671
0620
Código der serie: Grupo: 123536 Denominación: CINTA DE DESCARGA, GIRAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT, PIVOTER
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND, SCHWENKEN 24/09/2020
Series: Assembly: 10.05.01 / 01 Designation: DISCHARGE CONVEYOR, SLEW
Seite 672
0620
Código der serie: Grupo: 131471 Denominación: CINTA DE DESCARGA, GIRAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT, PIVOTER
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 116704 101-187 1 PC SENKBREMSVENTIL LOWERING BRAKE VALVE VALVULA DE FRENO ROBINET DE FREINAGE
2 124291 101-187 2 PC PATRONE CARTRIDGE CARTUCHO FILTRANTE CARTOUCHE FILTRANTE
3 114131 101-187 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
4 114160 101-187 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
5 114161 101-187 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
6 64386 101-187 1 PC BLENDE ORIFICE PLATE DIAFRAGMA ESTRANGULADOR PASTILLE CALIBRÉE
7 58916 101-187 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 21046 101-144 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
PRISE DE COURANT CONDUITE
8 131097 145-187 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
9 21047 101-144 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
PRISE DE COURANT CONDUITE
9 131097 145-187 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
10 21041 101-187 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
11 73733 101-187 2 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
EINSTELLBARE
12 3929 101-187 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
13 106475 101-187 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
14 3926 101-187 2 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
15 61830 101-187 2 PC ROHRSTUTZEN PIPE SOCKET TUBO CORTO TUBULURE
16 1912 101-187 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
17 1623 101-187 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
18 20974 101-187 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
19 19567 101-187 2 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
GERADE
20 1114 101-187 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
21 20976 101-187 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
22 31428 101-187 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
23 45450 101-187 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
24 18288 101-187 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
25 6395 101-187 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
26 1322 101-187 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
27 9855 101-187 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
28 111737 101-187 1 PC SCHWENKKONSOLE SLEWING BRACKET CÓNSOLA BASCULANTE CONSOLE PIVOTANTE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND, SCHWENKEN 24/09/2020


Series: Assembly: 10.05.01 / 01 Designation: DISCHARGE CONVEYOR, SLEW
Seite 673
0620
Código der serie: Grupo: 131471 Denominación: CINTA DE DESCARGA, GIRAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT, PIVOTER
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND, SCHWENKEN 24/09/2020
Series: Assembly: 10.05.01 / 01 Designation: DISCHARGE CONVEYOR, SLEW
Seite 674
0620
Código der serie: Grupo: 131471 Denominación: CINTA DE DESCARGA, GIRAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT, PIVOTER
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

29 37611 101-187 2 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE


30 33501 101-187 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
31 4121 101-187 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
32 4127 101-187 4 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
33 5944 101-187 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
34 56237 101-187 2 PC HALTEBOLZEN RETAINING BOLT PERNO SOPORTE BOULON DE VERROUILLAGE
35 4357 101-187 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 23935 101-187 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
37 81838 101-187 2 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
38 104266 101-187 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
39 59801 101-187 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
40 42930 101-187 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
41 1105 101-187 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
42 11181 101-187 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
43 53195 101-187 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
44 4301 101-187 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND, SCHWENKEN 24/09/2020


Series: Assembly: 10.05.01 / 01 Designation: DISCHARGE CONVEYOR, SLEW
Seite 675
0620
Código der serie: Grupo: 131471 Denominación: CINTA DE DESCARGA, GIRAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT, PIVOTER
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND, SCHWENKEN 24/09/2020
Series: Assembly: 10.05.01 / 02 Designation: DISCHARGE CONVEYOR, SLEW
Seite 676
0620
Código der serie: Grupo: 143695 Denominación: CINTA DE DESCARGA, GIRAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT, PIVOTER
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 150109 188-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER


2 150110 188-9999 1 PC SENKBREMSVENTIL LOWERING BRAKE VALVE VALVULA DE FRENO ROBINET DE FREINAGE
3 114131 188-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
4 114160 188-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
5 114161 188-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
6 64386 188-9999 1 PC BLENDE ORIFICE PLATE DIAFRAGMA ESTRANGULADOR PASTILLE CALIBRÉE
7 58916 188-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
PRISE DE COURANT CONDUITE
8 131097 188-9999 2 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
9 20345 188-9999 2 PC GELENKLAGER ROD END BALL JOINT COJINETE ARTICULADO ARTICULATION À ROTULE
10 21041 188-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
11 73733 188-9999 2 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
EINSTELLBARE
12 3929 188-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
13 106475 188-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
14 3926 188-9999 2 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
15 61830 188-9999 2 PC ROHRSTUTZEN PIPE SOCKET TUBO CORTO TUBULURE
16 1912 188-9999 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
17 1623 188-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
18 20974 188-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
19 19567 188-9999 2 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
GERADE
20 1114 188-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
21 20976 188-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
22 31428 188-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
23 45450 188-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
24 18288 188-9999 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
25 6395 188-9999 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
26 1322 188-9999 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
27 9855 188-9999 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
28 142397 188-9999 1 PC SCHWENKKONSOLE SLEWING BRACKET CÓNSOLA BASCULANTE CONSOLE PIVOTANTE
29 129911 188-9999 2 PC AUFNAHME MOUNTING FIXTURE ALOJAMIENTO LOGEMENT
30 47594 188-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
31 4121 188-9999 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND, SCHWENKEN 24/09/2020


Series: Assembly: 10.05.01 / 02 Designation: DISCHARGE CONVEYOR, SLEW
Seite 677
0620
Código der serie: Grupo: 143695 Denominación: CINTA DE DESCARGA, GIRAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT, PIVOTER
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND, SCHWENKEN 24/09/2020
Series: Assembly: 10.05.01 / 02 Designation: DISCHARGE CONVEYOR, SLEW
Seite 678
0620
Código der serie: Grupo: 143695 Denominación: CINTA DE DESCARGA, GIRAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT, PIVOTER
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

32 4127 188-9999 4 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT


33 5944 188-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
34 36373 188-9999 6 PC T-NUTSTEIN T-SLOT NUT TUERCA CORREDERA RANURA EN T ECROU EN T POUR RAINURES
35 97080 188-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
36 4441 188-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
37 81838 188-9999 2 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
38 104266 188-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
39 59801 188-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
40 42930 188-9999 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
41 1105 188-9999 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
42 11181 188-9999 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
43 51489 188-9999 2 PC ANSCHLAGPUFFER RUBBER BUFFER TAMPÓN DE TOPE BUTOIR
44 5129 188-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
45 5151 188-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
46 4080 188-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
47 4357 188-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 71354 188-9999 2 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
49 153507 188-9999 1 PC SCHLAUCHHALTER HOSE FASTENER FIJACIÓN DE TUBO FLEXIBLE FIXATION TUYAU FLEXIBLE
50 116586 188-9999 1 PC SPANNGURT TENSIONER BELT CINTA TENSORA COURROIE DE SERRAGE
51 49571 188-9999 1 PC SCHÄKEL SHACKLE GRILLETE MANILLE
52 145492 188-9999 1 PC SENKBREMSVENTIL LOWERING BRAKE VALVE VALVULA DE FRENO ROBINET DE FREINAGE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND, SCHWENKEN 24/09/2020


Series: Assembly: 10.05.01 / 02 Designation: DISCHARGE CONVEYOR, SLEW
Seite 679
0620
Código der serie: Grupo: 143695 Denominación: CINTA DE DESCARGA, GIRAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT, PIVOTER
Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND 24/09/2020
Series: Assembly: 10.50.01 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR
Seite 680
0620
Código der serie: Grupo: 122048 Denominación: CINTA PLEGABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 111871 1-183 1 PC KNICKBANDRAHMEN FOLDING CONVEYOR FRAME CINTA PLEGABLE BASTIDOR BANDE REPLIABLE CADRE
2 95865 1-183 1 PC ANTRIEBSROLLE B800 DRIVE PULLEY B800 RODILLO MOTRIZ B800 ROULEAU MOTEUR B800
3 38601 1-183 1 PC ANTRIEBSFLANSCH DRIVE FLANGE BRIDA DE MANDO BRIDE D'ENTRAINEMENT
4 112980 1-183 1 PC ANSCHRAUBZAPFEN BOLT-ON PIN ESPIGA DE ATORNILLAR TENON A VISSER
5 14864 1-183 1 PC FÜHRUNGSPLATTE GUIDE PLATE CHAPA DE GUÍA TOLE DE GUIDAGE
6 5206 1-183 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 1765 1-183 1 PC SPANNPLATTENLAGER TENSIONER BEARING COJINETES PLACAS SUJECIÓN PALIER DE SERRAGE COMPLET
8 18333 1-183 1 PC SPANNPLATTENLAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CAJA SOPORTE PLACA SUJECIÓN CARTER PALIER CONTRE-PL.
9 10188 1-183 2 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
10 18332 1-183 1 PC LAGEREINSATZ BEARING INSERT ELEMENTO DEL COJINETE ELÉMENT SUPPORT
11 8588 1-183 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
12 52116 1-183 2 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
13 4817 1-183 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
14 57482 1-183 1 PC FÖRDERGURT B800 CONVEYOR BELT B800 CINTA TRANSPORTADORA B800 COURROIE DE TRANSPORT B800
15 111348 1-183 5 PC UNTERBANDROLLE BELT ROLLER RODILLO CINTA INFERIOR ROULEAU DE RENVOI
16 72055 1-183 5 PC ROLLENHALTER ROLL HOLDER PORTARRODILLOS SUPPORT ROULEAUX
SUPPORTING ROLLER CONVEYOR ROULEAU DE SOUTIEN BANDE
17 111363 1-183 11 PC GIRLANDE B800 RODILLO DE SOPORTE CINTA B800
B800 B800
18 117971 1-183 88 PC KETTENLASCHE CHAIN FLAP MALLA DE CADENA MAILLON DE CHAINE
19 108289 1-183 88 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 12247 1-183 88 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
21 5206 1-183 98 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
22 117972 1-183 33 PC TRAGROLLE CARRYING ROLLER RODILLO ROULEAU
23 54954 1-183 4 PC FÜHRUNGSROLLE GUIDE ROLLER RODILLO DE GUÍA ROULETTE DE GUIDAGE
24 110871 1-183 1 PC UMLENKROLLE B800 RETURN PULLEY B800 POLEA DE INVERSIÓN B800 POULIE DE RENVOI B800
25 113596 1-183 2 PC UMLENKROLLENSCHUTZ ROLLER PROTECTION PROTECION DE PORTARRODILLOS PROTECTION POUR ROULEAUX
26 45402 1-183 2 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
27 110868 1-183 2 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
28 110873 1-183 2 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
RODAMIENTO RODILLOS A
29 1387 1-183 2 PC PENDELROLLENLAGER SPHERICAL ROLLER BEARING ROULEMENT À ROTULE
RÓTULA
30 1395 1-183 2 PC SPANNHÜLSE KPL. TENSIONER BUSH, COMPL. MANGUITO TENSOR DOUILLE DE SERRAGE
31 110867 1-183 2 PC DICHTUNGSLAMELLE SEALING LAMELLA LAMINA DE ESTANCACION LAMELLE D'ETANCHEITE
32 110874 1-183 2 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
33 4263 1-183 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND 24/09/2020


Series: Assembly: 10.50.01 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR
Seite 681
0620
Código der serie: Grupo: 122048 Denominación: CINTA PLEGABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND 24/09/2020
Series: Assembly: 10.50.01 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR
Seite 682
0620
Código der serie: Grupo: 122048 Denominación: CINTA PLEGABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 5197 1-183 24 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
35 4264 1-183 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 9136 1-183 1 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
37 4272 1-183 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
38 4179 1-183 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 113363 1-183 3 PC STREBE BRACE RIOSTRA ENTRETOISE
40 22557 1-183 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
41 107266 1-183 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
42 8688 1-183 3 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
43 4822 1-183 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
44 112971 1-183 2 PC SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRID REJILLA GRILLE
45 11181 1-183 3 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
46 115793 1-183 7 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
47 115792 1-183 7 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
48 115794 1-183 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
49 115790 1-183 7 PC SICHERUNGSPLATTE LOCKING PLATE CHAPA DE SEGURIDAD PLAQUE D'ARRET
50 115791 1-183 7 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
51 4184 1-183 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
52 30259 1-183 7 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
53 69665 1-149 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
53 135218 150-183 2 PC SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRID REJILLA GRILLE
54 4180 1-183 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
55 70204 1-183 4 PC S-HAKEN HOOK GANCHO CROCHET
56 70203 1-183 4 PC SPANNGUMMI ENDLOS RUBBER ENDLESS GOMA TENSORA CAOUTCHOUC SERR. SANS FIN
57 5941 1-183 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
58 5810 1-183 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
59 5208 1-183 22 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
60 38795 1-183 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
61 5854 1-183 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
62 56113 1-183 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
63 7892 1-183 2 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
64 4363 1-183 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
65 5156 1-183 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND 24/09/2020


Series: Assembly: 10.50.01 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR
Seite 683
0620
Código der serie: Grupo: 122048 Denominación: CINTA PLEGABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND 24/09/2020
Series: Assembly: 10.50.01 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR
Seite 684
0620
Código der serie: Grupo: 122048 Denominación: CINTA PLEGABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

66 122052 1-183 2 PC LENKGABEL STEERING FORK HORQUILLA DE DIRECCION FOURCHE DE DIRECTION


67 113671 1-183 6 PC RAD WHEEL RUEDA ROUE
68 122053 1-183 2 PC HÜLSE SLEEVE CASQUILLO DOUILLE
69 4239 1-183 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
70 5268 1-183 16 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
71 5274 1-183 24 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
72 4220 1-183 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
73 44145 1-183 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
74 9851 1-183 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
75 69660 1-183 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
76 7535 1-183 4 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
77 121801 1-183 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
78 4181 1-183 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
79 5210 1-183 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
80 131117 1-183 1 PC SPANNGURT TENSIONER BELT CINTA TENSORA COURROIE DE SERRAGE
81 5636 1-183 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
82 5151 1-183 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
83 131133 1-183 4 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
84 10359 1-183 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
85 75899 1-183 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
86 5134 1-183 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND 24/09/2020


Series: Assembly: 10.50.01 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR
Seite 685
0620
Código der serie: Grupo: 122048 Denominación: CINTA PLEGABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND 24/09/2020
Series: Assembly: 10.50.01 / 01 Designation: FOLDING CONVEYOR
Seite 686
0620
Código der serie: Grupo: 145736 Denominación: CINTA PLEGABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 160746 184-9999 1 PC RAHMEN OBEN FRAME UPPER PART BASTIDOR CADRE


2 4363 184-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5156 184-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
4 38795 184-9999 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
5 5854 184-9999 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
6 120006 184-9999 2 PC HEBELARM LEVER ARM BRAZO PALANCA BRAS DE LEVIER
7 75899 184-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 4084 184-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 8939 184-9999 8 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
10 9855 184-9999 8 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
11 126299 184-9999 2 PC KLINKE LATCH TRINQUETE LOQUET
12 5941 184-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 5799 184-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
14 113363 184-9999 2 PC STREBE BRACE RIOSTRA ENTRETOISE
15 121911 184-9999 1 PC STREBE BRACE RIOSTRA ENTRETOISE
16 10359 184-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 36126 184-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 121801 184-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
19 4181 184-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 5208 184-9999 22 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
21 5210 184-9999 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
22 54954 184-9999 4 PC FÜHRUNGSROLLE GUIDE ROLLER RODILLO DE GUÍA ROULETTE DE GUIDAGE
23 135218 184-9999 2 PC SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRID REJILLA GRILLE
24 4180 184-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
25 5206 184-9999 88 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
26 4184 184-9999 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 5211 184-9999 7 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
28 115791 184-9999 7 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
29 115792 184-9999 7 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
30 115794 184-9999 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 115790 184-9999 7 PC SICHERUNGSPLATTE LOCKING PLATE CHAPA DE SEGURIDAD PLAQUE D'ARRET
32 115793 184-9999 7 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
33 30259 184-865 7 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND 24/09/2020


Series: Assembly: 10.50.01 / 01 Designation: FOLDING CONVEYOR
Seite 687
0620
Código der serie: Grupo: 145736 Denominación: CINTA PLEGABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND 24/09/2020
Series: Assembly: 10.50.01 / 01 Designation: FOLDING CONVEYOR
Seite 688
0620
Código der serie: Grupo: 145736 Denominación: CINTA PLEGABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 2053124 866-9999 7 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE


34 2384631 184-9999 6 PC RAD WHEEL RUEDA ROUE
35 44145 184-9999 6 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
36 5849 184-9999 6 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
37 111348 184-9999 5 PC UNTERBANDROLLE BELT ROLLER RODILLO CINTA INFERIOR ROULEAU DE RENVOI
38 72055 184-9999 5 PC ROLLENHALTER ROLL HOLDER PORTARRODILLOS SUPPORT ROULEAUX
39 4179 184-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
SUPPORTING ROLLER CONVEYOR ROULEAU DE SOUTIEN BANDE
40 111363 184-9999 11 PC GIRLANDE B800 RODILLO DE SOPORTE CINTA B800
B800 B800
41 117972 184-9999 33 PC TRAGROLLE CARRYING ROLLER RODILLO ROULEAU
42 108289 184-9999 88 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
43 117971 184-9999 88 PC KETTENLASCHE CHAIN FLAP MALLA DE CADENA MAILLON DE CHAINE
44 12247 184-9999 88 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
45 110871 184-9999 1 PC UMLENKROLLE B800 RETURN PULLEY B800 POLEA DE INVERSIÓN B800 POULIE DE RENVOI B800
46 113596 184-9999 2 PC UMLENKROLLENSCHUTZ ROLLER PROTECTION PROTECION DE PORTARRODILLOS PROTECTION POUR ROULEAUX
47 145073 184-9999 2 PC INNENRING INNER RING ANILLO INTERIOR BAGUE INTÉRIEURE
48 4178 184-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
49 110873 184-9999 2 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
50 8688 184-9999 4 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
51 11181 184-9999 5 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
52 4272 184-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
53 5197 184-9999 24 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
54 1395 184-9999 2 PC SPANNHÜLSE KPL. TENSIONER BUSH, COMPL. MANGUITO TENSOR DOUILLE DE SERRAGE
RODAMIENTO RODILLOS A
55 1387 184-9999 2 PC PENDELROLLENLAGER SPHERICAL ROLLER BEARING ROULEMENT À ROTULE
RÓTULA
56 110868 184-9999 2 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
57 45402 184-9999 2 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
58 112971 184-385 2 PC SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRID REJILLA GRILLE
58 164847 386-9999 2 PC SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRID REJILLA GRILLE
59 5810 184-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
60 70203 184-9999 4 PC SPANNGUMMI ENDLOS RUBBER ENDLESS GOMA TENSORA CAOUTCHOUC SERR. SANS FIN
61 70204 184-9999 4 PC S-HAKEN HOOK GANCHO CROCHET
62 69660 184-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
63 7535 184-9999 4 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
64 95865 184-9999 1 PC ANTRIEBSROLLE B800 DRIVE PULLEY B800 RODILLO MOTRIZ B800 ROULEAU MOTEUR B800

Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND 24/09/2020


Series: Assembly: 10.50.01 / 01 Designation: FOLDING CONVEYOR
Seite 689
0620
Código der serie: Grupo: 145736 Denominación: CINTA PLEGABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND 24/09/2020
Series: Assembly: 10.50.01 / 01 Designation: FOLDING CONVEYOR
Seite 690
0620
Código der serie: Grupo: 145736 Denominación: CINTA PLEGABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

65 57482 184-9999 1 PC FÖRDERGURT B800 CONVEYOR BELT B800 CINTA TRANSPORTADORA B800 COURROIE DE TRANSPORT B800
66 38601 184-9999 1 PC ANTRIEBSFLANSCH DRIVE FLANGE BRIDA DE MANDO BRIDE D'ENTRAINEMENT
67 10367 184-9999 1 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
68 4263 184-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
69 14864 184-9999 1 PC FÜHRUNGSPLATTE GUIDE PLATE CHAPA DE GUÍA TOLE DE GUIDAGE
70 4264 184-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
71 52116 184-9999 2 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
72 42186 184-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
73 4817 184-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
74 4822 184-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
75 112980 184-9999 1 PC ANSCHRAUBZAPFEN BOLT-ON PIN ESPIGA DE ATORNILLAR TENON A VISSER
76 1765 184-9999 1 PC SPANNPLATTENLAGER TENSIONER BEARING COJINETES PLACAS SUJECIÓN PALIER DE SERRAGE COMPLET
77 18332 184-9999 1 PC LAGEREINSATZ BEARING INSERT ELEMENTO DEL COJINETE ELÉMENT SUPPORT
78 18333 184-9999 1 PC SPANNPLATTENLAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CAJA SOPORTE PLACA SUJECIÓN CARTER PALIER CONTRE-PL.
79 10188 184-9999 2 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
80 8588 184-9999 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
81 131133 184-9999 4 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
82 5151 184-9999 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
83 131117 184-9999 1 PC SPANNGURT TENSIONER BELT CINTA TENSORA COURROIE DE SERRAGE
84 5636 184-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
85 5134 184-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
86 18503 188-9999 2 PC GELENKLAGER ROD END BALL JOINT COJINETE ARTICULADO ARTICULATION À ROTULE
87 10453 188-9999 4 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
88 144465 184-1319 2 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
88 2116383 1320-9999 2 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
89 144466 184-9999 2 PC ZWISCHENRING INTERMEDIATE RING ANILLO INTERMEDIO ANNEAU INTERMÉDIAIRE
90 145072 184-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
91 144467 184-9999 2 PC DISTANZRING DISTANCE RING CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ÉCARTEMENT
92 26460 184-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
93 160748 184-9999 1 PC RAHMEN UNTEN FRAME LOWER PART BASTIDOR CADRE
94 120057 184-9999 1 PC KNICKBANDRAHMEN FOLDING CONVEYOR FRAME CINTA PLEGABLE BASTIDOR BANDE REPLIABLE CADRE
95 181239 184-9999 4 PC DISTANZSTÜCK DISTANCE PIECE PIEZA DISTANCIADORA PIÈCE INTERCALAIRE
96 188284 662-9999 2 PC KONSOLE CONSOLE CONSOLA CONSOLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND 24/09/2020


Series: Assembly: 10.50.01 / 01 Designation: FOLDING CONVEYOR
Seite 691
0620
Código der serie: Grupo: 145736 Denominación: CINTA PLEGABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND 24/09/2020
Series: Assembly: 10.50.01 / 01 Designation: FOLDING CONVEYOR
Seite 692
0620
Código der serie: Grupo: 145736 Denominación: CINTA PLEGABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

97 4310 662-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


98 36333 662-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
99 5134 662-9999 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
100 2052985 184-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
101 4261 184-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
102 5195 184-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
103 115793 184-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
104 2128352 184-9999 1 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
105 4194 184-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
106 5206 184-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
107 12247 184-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
108 115788 184-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
109 115791 184-9999 1 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
110 4191 184-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
111 5206 184-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
112 12247 184-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND 24/09/2020


Series: Assembly: 10.50.01 / 01 Designation: FOLDING CONVEYOR
Seite 693
0620
Código der serie: Grupo: 145736 Denominación: CINTA PLEGABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND ABDECKUNGEN 24/09/2020
Series: Assembly: 10.51.01 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR COVERS
Seite 694
0620
Código der serie: Grupo: 122051 Denominación: CUBIERTAS CINTA PLEGABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE-RCVR.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113516 1-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE


2 113517 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
3 67751 1-184 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
3 67751 185-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
4 4181 1-183 80 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 4181 184-9999 84 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5206 1-9999 160 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 12247 1-183 80 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
6 12247 184-9999 84 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 67766 1-9999 2 PC AUFLAGE SUPPORTING SURFACE ASIENTO SUPPORT
8 113523 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
9 113524 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
10 113519 1-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
11 113522 1-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
12 113518 1-9999 4 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
13 113567 1-9999 2 PC ABSTREIFGUMMI WIPER RUBBER DEFLECTOR DEFLECTEUR
14 38613 1-9999 6 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
15 15132 1-9999 12 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
16 4220 1-9999 80 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 5274 1-9999 168 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 5269 1-9999 84 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
19 46309 1-9999 1 PC SCHÜTTE CHUTEE VERTEDERO GOULOTTE
20 53015 1-9999 4 PC ABSTREIFGUMMI WIPER RUBBER DEFLECTOR DEFLECTEUR
21 38563 1-9999 4 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
22 44274 1-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
23 67545 1-9999 1 PC PRALLBLECH IMPACT SHEET CHAPA DE REBOTAMIENTO TOLE DE CHICANE
24 57808 1-9999 1 PC ABSTREIFGUMMI WIPER RUBBER DEFLECTOR DEFLECTEUR
25 37276 1-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
26 59464 1-9999 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
27 54844 1-9999 1 PC ABDECKGUMMI COVERING RUBBER GOMA COBERTERA CAOUTCHOUC DE RECOUVREMENT
28 38562 1-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
29 126358 184-9999 2 PC ABDECKGUMMI COVERING RUBBER GOMA COBERTERA CAOUTCHOUC DE RECOUVREMENT
30 38566 184-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND ABDECKUNGEN 24/09/2020


Series: Assembly: 10.51.01 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR COVERS
Seite 695
0620
Código der serie: Grupo: 122051 Denominación: CUBIERTAS CINTA PLEGABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE-RCVR.
Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND ABDECKUNGEN 24/09/2020
Series: Assembly: 10.51.01 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR COVERS
Seite 696
0620
Código der serie: Grupo: 122051 Denominación: CUBIERTAS CINTA PLEGABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE-RCVR.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

31 5211 184-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


32 113500 1-9999 2 PC ABDECKPLANE TARPAULIN CUBIERTAS DE LONA BACHE DE RECOUVREMENT
33 70203 1-9999 20 PC SPANNGUMMI ENDLOS RUBBER ENDLESS GOMA TENSORA CAOUTCHOUC SERR. SANS FIN
34 70204 1-9999 20 PC S-HAKEN HOOK GANCHO CROCHET
35 8477 150-184 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
35 8477 185-9999 20 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 136969 185-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
37 136577 185-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
40 161537 1-9999 1 PC STREBE BRACE RIOSTRA ENTRETOISE
41 4181 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
42 5211 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
43 12247 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND ABDECKUNGEN 24/09/2020


Series: Assembly: 10.51.01 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR COVERS
Seite 697
0620
Código der serie: Grupo: 122051 Denominación: CUBIERTAS CINTA PLEGABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE-RCVR.
Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND HYDR. KNICKEN 24/09/2020
Series: Assembly: 10.51.02 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR HYDR. FOLDING
Seite 698
0620
Código der serie: Grupo: 131407 Denominación: CINTA PLEGABLE HIDR. DOBLAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE HYDR. REPLIER
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 13424 184-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE


2 6823 184-9999 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
3 45450 184-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
4 6395 184-9999 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
5 18288 184-9999 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
6 16591 184-9999 8 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
EINSTELLBARE
7 3929 184-9999 9 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
8 20983 184-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
9 15605 184-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
10 18697 184-9999 3 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
11 18665 184-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
12 85844 184-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
GERADE
13 3622 184-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
14 15606 184-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
15 1627 184-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
16 18679 184-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
17 31428 184-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
18 1126 184-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
19 1499 184-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
20 3547 184-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
21 1680 184-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
22 1631 184-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
23 41417 184-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
24 128043 184-9999 1 PC VENTILBLOCK VALVE BLOCK BLOQUE DE VÁLVULA BLOC DE SOUPAPE
25 31087 184-9999 1 PC REIHENFLANSCHPLATTE MANIFOLD PLATE PLACA DE BRIDA EN FILA PLAQUE DE BRIDE EN LIGNE
26 6067 184-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 5800 184-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
28 5810 184-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
29 7164 184-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND HYDR. KNICKEN 24/09/2020


Series: Assembly: 10.51.02 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR HYDR. FOLDING
Seite 699
0620
Código der serie: Grupo: 131407 Denominación: CINTA PLEGABLE HIDR. DOBLAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE HYDR. REPLIER
Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND HYDR. KNICKEN 24/09/2020
Series: Assembly: 10.51.02 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR HYDR. FOLDING
Seite 700
0620
Código der serie: Grupo: 131407 Denominación: CINTA PLEGABLE HIDR. DOBLAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE HYDR. REPLIER
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

30 14276 184-9999 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR


31 14745 184-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
32 114131 184-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
33 114160 184-9999 3 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
34 114161 184-9999 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
35 35321 184-9999 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
36 14747 184-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
37 114135 184-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
PRISE DE COURANT CONDUITE
38 131097 184-9999 3 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
40 21041 184-9999 3 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
41 44386 184-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND HYDR. KNICKEN 24/09/2020


Series: Assembly: 10.51.02 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR HYDR. FOLDING
Seite 701
0620
Código der serie: Grupo: 131407 Denominación: CINTA PLEGABLE HIDR. DOBLAR
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE HYDR. REPLIER
Baureihe: Gruppe: Benennung: BANDABSTÜTZUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 10.52.01 / 00 Designation: CONVEYOR SUPPORT
Seite 702
0620
Código der serie: Grupo: 123537 Denominación: BANDA SOPORTE
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE APPUI
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 117687 1-9999 2 PC ABSTÜTZUNG BRACING SOPORTE APPUI


2 36879 1-9999 2 PC STÜTZE SUPPORT SOPORTE SUPPORT
3 36880 1-9999 2 PC VERLÄNGERUNG EXTENSION ALARGADOR RALLONGE
4 36881 1-9999 2 PC FUSS FOOT PIE PIED
5 3381 1-9999 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
6 7891 1-9999 4 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
7 33981 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 5131 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 5151 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: BANDABSTÜTZUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 10.52.01 / 00 Designation: CONVEYOR SUPPORT
Seite 703
0620
Código der serie: Grupo: 123537 Denominación: BANDA SOPORTE
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE APPUI
Baureihe: Gruppe: Benennung: VCS AUFNAHMEBAND 24/09/2020
Series: Assembly: 10.53.01 / 00 Designation: VCS PRIMARY CONVEYOR
Seite 704
0620
Código der serie: Grupo: 2123687 Denominación: VCS CINTA DE CARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: VCS BANDE RÉCEPTRICE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 2100461 1185-9999 1 PC SAUGROHR RECHTS SUCTION PIPE RH TUBO DE ASPIRACION TUBULURE D'ASPIRATION DR.
2 2100474 1185-9999 1 PC SAUGROHR LINKS SUCTION PIPE LH TUBO DE ASPIRACION TUBULURE D'ASPIRATION GA.
3 2102864 1185-9999 1 PC HALTEWINKEL ANGLE BRACKET ARBOL ACANALADO ARBRE CANNELÉ
4 2102870 1185-9999 1 PC HALTEWINKEL ANGLE BRACKET ARBOL ACANALADO ARBRE CANNELÉ
5 51958 1185-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 5268 1185-9999 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 5210 1185-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
8 5211 1185-9999 10 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 4178 1185-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 2100220 1185-9999 2 PC GUMMI RUBBER CAUCHO CAOUTCHOUC
11 2100531 1185-9999 4 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
12 4181 1185-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 5211 1185-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
14 2100489 1185-9999 4 PC GUMMI RUBBER CAUCHO CAOUTCHOUC
15 82859 1185-9999 4 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
16 4223 1185-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 5274 1185-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 5269 1185-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
19 2103113 1185-9999 1 PC PRALLBLECH IMPACT SHEET CHAPA DE REBOTAMIENTO TOLE DE CHICANE
20 2103040 1185-9999 1 PC PRALLBLECH IMPACT SHEET CHAPA DE REBOTAMIENTO TOLE DE CHICANE
21 4219 1185-9999 14 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 5274 1185-9999 14 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: VCS AUFNAHMEBAND 24/09/2020


Series: Assembly: 10.53.01 / 00 Designation: VCS PRIMARY CONVEYOR
Seite 705
0620
Código der serie: Grupo: 2123687 Denominación: VCS CINTA DE CARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: VCS BANDE RÉCEPTRICE
Baureihe: Gruppe: Benennung: VCS ABWURFBAND 24/09/2020
Series: Assembly: 10.53.02 / 00 Designation: VCS DISCHARGE CONVEYOR
Seite 706
0620
Código der serie: Grupo: 2123688 Denominación: VCS CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: VCS BANDE DE CHARGEMENT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 171957 1185-9999 1 PC SAUGANSCHLUSS SUCTION PORT RACOR DE ASPIRACIÓN RACCORD D'ASPIRATION


2 171885 1185-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 4179 1185-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 51957 1185-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 190627 1185-9999 1 PC VENTILATORRAD VENTILATOR WHEEL RUEDA DE VENTILADOR ROUE DE VENTILATEUR
6 190628 1185-9999 1 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
7 2097719 1185-9999 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
8 2544506 1185-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
9 12247 1185-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
10 5206 1185-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 192513 1185-9999 1 PC ADAPTER LINKS ADAPTER LEFT ADAPTADOR ADAPTATEUR
12 190664 1185-9999 1 PC ADAPTER RECHTS ADAPTER RIGHT ADAPTADOR ADAPTATEUR
13 190672 1185-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
14 67751 1185-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
15 185053 1185-9999 2 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
16 2141373 1185-9999 2 PC SCHLAUCHVENTIL TUBE VALVE BOQUILLA DE VALVULA RALLONGE DE VALVE
21 39569 1185-9999 10 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
22 2119017 1185-9999 4 PC LUFTSCHLAUCH AIR HOSE MANGUERA DE AIRE FLEXIBLE À L'AIR
23 2054705 1185-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 5206 1185-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
25 12244 1185-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
26 4180 1185-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 142710 1185-9999 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
28 155465 1185-9999 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
29 4838 1185-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 49571 1185-9999 4 PC SCHÄKEL SHACKLE GRILLETE MANILLE
31 8755 1185-9999 3 PC ZUGFEDER TENSION SPRING MUELLE DE TRACCIÓN RESSORT DE TRACTION
32 70204 1185-9999 4 PC S-HAKEN HOOK GANCHO CROCHET
33 70203 1185-9999 4 PC SPANNGUMMI ENDLOS RUBBER ENDLESS GOMA TENSORA CAOUTCHOUC SERR. SANS FIN
34 2096815 1185-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
35 2090321 1185-9999 1 PC PLATTE PLATE PLACA PLAQUE
36 5939 1185-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
37 5800 1185-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: VCS ABWURFBAND 24/09/2020


Series: Assembly: 10.53.02 / 00 Designation: VCS DISCHARGE CONVEYOR
Seite 707
0620
Código der serie: Grupo: 2123688 Denominación: VCS CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: VCS BANDE DE CHARGEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: VCS ABWURFBAND 24/09/2020
Series: Assembly: 10.53.02 / 00 Designation: VCS DISCHARGE CONVEYOR
Seite 708
0620
Código der serie: Grupo: 2123688 Denominación: VCS CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: VCS BANDE DE CHARGEMENT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

38 2097720 1185-9999 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE


39 2096298 1185-9999 1 PC VORSATZLAGER FRONT BEARING ARBOL DE IMPULSION ARBRE PRIMAIRE
40 2096299 1185-9999 1 PC HÜLSE SLEEVE CASQUILLO DOUILLE
52 2435279 9997-9999 1 PC SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRID REJILLA GRILLE
53 4178 9997-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
54 5206 9997-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
55 57480 9997-9999 1 PC KUNSTSTOFFGRIFF PLASTIC HANDLE EMPUNADURA DE PLÁSTICO POIGNEE PLASTIQUE
56 6075 9997-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
57 5800 9997-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
58 2509774 1185-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
59 2097924 1185-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
60 4194 1185-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
61 5206 1185-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: VCS ABWURFBAND 24/09/2020


Series: Assembly: 10.53.02 / 00 Designation: VCS DISCHARGE CONVEYOR
Seite 709
0620
Código der serie: Grupo: 2123688 Denominación: VCS CINTA DE DESCARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: VCS BANDE DE CHARGEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: VCS LÜFTERANTRIEB 24/09/2020
Series: Assembly: 10.53.05 / 00 Designation: VCS VENTILATOR DRIVE
Seite 710
0620
Código der serie: Grupo: 2123689 Denominación: VCS ACCIONAMIENTO VENTILADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: VCS ENTRAÎNEMENT VENTILATEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 155920 1185-9999 1 PC HYD-WEGESITZVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE


SOUPAPE D'ÉTRANGLEMENT
2 4453 1185-9999 1 PC DROSSELRÜCKSCHLAGVENTIL ORIFICE CHECK VALVE VÁLVULA MARIPOSA RETENCIÓN
RETENUE
3 40753 1185-9999 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
GERADE
4 1126 1185-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
5 1499 1185-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
6 160970 1185-9999 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
7 51005 1185-9999 2 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
EINSTELLBARE
8 3929 1185-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
9 31428 1185-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
10 7257 1185-9999 2 PC WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG ANGLE FLANGE SCREWING RACOR DE LA BRIDA ANGULAR RACCORD À BRIDE ANGULAIRE
11 3928 1185-9999 3 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
GERADE
12 3622 1185-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
13 74336 1185-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
14 36977 1185-9999 3 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
15 1645 1185-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
16 20976 1185-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
17 51322 1185-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
18 8728 1185-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
19 21041 1185-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
20 131097 1185-9999 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
EINSTELLBARE
21 41417 1185-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
22 156517 1185-9999 1 PC ALUSCHILD ALUMINIUM SIGN PLACA DE CARACTERISTICAS PLAQUE ALU.
23 144244 1185-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
24 144288 1185-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
25 144286 1185-9999 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
26 117536 1185-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: VCS LÜFTERANTRIEB 24/09/2020


Series: Assembly: 10.53.05 / 00 Designation: VCS VENTILATOR DRIVE
Seite 711
0620
Código der serie: Grupo: 2123689 Denominación: VCS ACCIONAMIENTO VENTILADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: VCS ENTRAÎNEMENT VENTILATEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: VCS BANDAUFHÄNGUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 10.53.03 / 00 Designation: VCS CONVEYOR SUSPENSION
Seite 712
0620
Código der serie: Grupo: 2123690 Denominación: VCS SUSPENSIÓN DE CINTA
Code de série: Groupe: Dénomination: VCS SUSPENSION DE BANDE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 190624 1185-9999 1 PC TRAVERSE TRAVERSE TRAVIESA TRAVERSE


2 111215 1185-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
3 18455 1185-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 9855 1185-9999 1 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
5 49753 1185-9999 2 PC DRAHTSEIL WIRE ROPE CABLE METÁLICO CÂBLE MÉTALLIQUE
6 16736 1185-9999 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
7 5854 1185-9999 6 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
8 62641 1185-9999 2 PC DRAHTSEIL WIRE ROPE CABLE METÁLICO CÂBLE MÉTALLIQUE
9 19546 1185-9999 4 PC SCHÄKEL SHACKLE GRILLETE MANILLE
10 120826 1185-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
11 110316 1185-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
VÁLVULA DE RETENCIÓN DE
12 85920 1185-9999 2 PC LASTHALTEVENTIL OVER-CENTER VALVE SOUPAPE
CARGA
GERADE
13 1499 1185-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
14 3622 1185-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
15 3929 1185-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
16 20979 1185-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
17 4043 1185-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
18 1705 1185-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
19 31457 1185-9999 2 PC T-VERSCHRAUBUNG EQUAL TEE RACOR EN T RACCORD EN T

Baureihe: Gruppe: Benennung: VCS BANDAUFHÄNGUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 10.53.03 / 00 Designation: VCS CONVEYOR SUSPENSION
Seite 713
0620
Código der serie: Grupo: 2123690 Denominación: VCS SUSPENSIÓN DE CINTA
Code de série: Groupe: Dénomination: VCS SUSPENSION DE BANDE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BANDABLAGE 24/09/2020
Series: Assembly: 10.55.01 / 00 Designation: CONVEYOR SUPPORT
Seite 714
0620
Código der serie: Grupo: 123538 Denominación: BANDA DESCANSO
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE SUPPORT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 111394 1-9999 1 PC LKW-BANDABLAGE TRAILER CONVEYOR SUPPORT APOYO BANDA CAMIÓN LOGEMENT BANDE CAMION
2 84105 1-9999 1 PC RAHMENUNTERTEIL FRAME, LOWER PART PARTE INFERIOR BASTIDOR ELEMENT INFERIOR CADRE
3 84106 1-9999 1 PC RAHMENOBERTEIL UPPER PART PARTE SUPERIOR BASTIDOR PARTIE SUPERIEURE CADRE
4 84108 1-9999 2 PC KLEMMLASCHE CLAMPING STRAP TIRA DE APRIETE ECLISSE DE SERRAGE
5 4295 1-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5131 1-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 5129 1-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
8 5134 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 73017 1-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
10 4830 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 9855 1-9999 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
12 84109 1-9999 1 PC WELLE SHAFT ARBOL ARBRE
13 3381 1-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
14 7890 1-9999 1 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
15 84111 1-9999 2 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
16 84107 1-9999 2 PC BÜGEL BRACKET ESTRIBO BRIDE DE FIXATION
17 114032 1-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
18 4179 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 5206 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
20 114051 1-9999 2 PC TRAGROLLE CARRYING ROLLER RODILLO ROULEAU
21 84317 1-9999 1 PC ZAHNSTANGENWANDWINDE RACK AND PINION JACK CRIC DE CREMALLERA CRIC A CREMAILLERE
22 4268 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 4828 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 5192 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: BANDABLAGE 24/09/2020


Series: Assembly: 10.55.01 / 00 Designation: CONVEYOR SUPPORT
Seite 715
0620
Código der serie: Grupo: 123538 Denominación: BANDA DESCANSO
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE SUPPORT
Baureihe: Gruppe: Benennung: BANDWAAGE - FAHRERSTAND 24/09/2020
Series: Assembly: 10.56.01 / 00 Designation: CONV. BALANCE-OPERATOR'S STAND
Seite 716
0620
Código der serie: Grupo: 2062163 Denominación: BASCULA DE BANDA-PUESTO CONDU.
Code de série: Groupe: Dénomination: BALANCE DE BANDE-POSTE CONDUCT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 179232 800-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


2 49481 800-9999 2 PC KLEMMHEBEL CLAMPING LEVER PALANCA LEVIER
3 179229 800-9999 1 PC KLEMMROHR CLAMPING TUBE BASTIDOR CADRE
4 9879 800-9999 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 179233 800-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
6 179238 800-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
7 179273 800-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
8 189018 800-9999 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE
9 178703 800-9999 1 PC ALU-GEHÄUSE ALUMINIUM HOUSING CAJA DE ALUMINIO CARTER ALU.
10 155555 800-9999 4 PC TASTER 1-35V BUTTON 1-35V TECLA 1-35V TOUCHE 1-35V
11 157424 800-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
12 117533 800-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
13 117534 800-9999 4 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
14 189657 800-9999 1 PC MODUL MODULE MODULO MODULE
15 178421 800-9999 2 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
16 178712 800-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
17 181657 800-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
18 133291 800-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
20 122192 800-9999 1 PC SCHALTSCHRANK ELECTRICAL CABINET ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE
21 90971 800-9999 1 PC DRUCKER 24V PRINTER 24V IMPRESORA 24V IMPRIMEUR 24V
22 24615 800-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
23 12101 800-9999 1 PC PAPIERROLLE REEL OF PAPER PAPEL EN ROLLO ROULEAU AU PAPIER
30 2051518 800-9999 1 PC MIKROCONTROLLER MICRO CONTROLLER MICROCONTROLADOR MICROCONTRÔLEUR
31 180833 800-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
32 189290 800-9999 1 PC WIEGEVERSTÄRKER WEIGHING AMPLIFIER 11V-36V DC AMPLIFICADOR DE PESAR AMPLIFICATEUR DE PESAGE
33 2051764 800-9999 1 PC TRENNWAND PARTITION PANEL TABIQUE DE SEPARACION PANNEAU DE SEPARATION
34 2051773 800-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
35 2051712 800-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
36 24621 800-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
37 24625 800-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT

Baureihe: Gruppe: Benennung: BANDWAAGE - FAHRERSTAND 24/09/2020


Series: Assembly: 10.56.01 / 00 Designation: CONV. BALANCE-OPERATOR'S STAND
Seite 717
0620
Código der serie: Grupo: 2062163 Denominación: BASCULA DE BANDA-PUESTO CONDU.
Code de série: Groupe: Dénomination: BALANCE DE BANDE-POSTE CONDUCT
Baureihe: Gruppe: Benennung: BANDWAAGE 24/09/2020
Series: Assembly: 10.56.02 / 00 Designation: CONVEYOR SCALE
Seite 718
0620
Código der serie: Grupo: 2062164 Denominación: BÁSCULA EN CINTA
Code de série: Groupe: Dénomination: BASCULE COURROIE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 2056259 800-9999 1 PC BANDWAAGE CONVEYOR SCALE BÁSCULA EN CINTA BASCULE COURROIE


2 190953 800-9999 2 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
3 2056268 800-9999 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
4 181649 800-9999 2 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
6 191094 800-9999 2 PC PLATTE PLATE PLACA PLAQUE
7 191103 800-9999 1 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
8 4220 800-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 5274 800-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
10 5268 800-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
11 7203 800-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 5808 800-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 5801 800-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
14 5809 800-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 143071 800-9999 2 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
16 5193 800-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
20 198550 800-9999 1 PC ANSCHLUSSBOX JUNCTION BOX CAJA CONEXIONES BOÎTE JONCTION
21 178668 800-9999 1 PC NEIGUNGSSENSOR SLOPE SENSOR SENSOR DE INCLINACIÓN CAPTEUR D'INCLINAISON
22 178641 800-9999 1 PC DREHIMPULSGEBER ROTARY PULSE ENCODER SENSOR IMPULSO DE GIRO CAPTEUR ROTATIF IMPULSION
23 178645 800-9999 1 PC MESSVORRICHTUNG DATA MEASURING DISPOSITIVO DE CALIBRADO DISPOSITIF DE MESURE
24 178644 800-9999 1 PC FEDERELEMENT SPRING ELEMENT MUELLE RESSORT
25 189056 800-9999 2 PC WÄGEZELLE WEIGHING UNIT 0,5-12V DC UNIDAD PARA PESAR UNITE DE PESAGE
26 24763 800-9999 1 PC STECKER 24V PLUG 24V CLAVIJA 24V FICHE 24V
30 191320 800-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
31 168923 800-9999 3 PC ANSCHLUSSARMATUR CONNECTION ARMATURE ENPALME GARNITURE DE RACCORD
32 101033 800-9999 1 PC ANSCHLUSSARMATUR CONNECTION ARMATURE ENPALME GARNITURE DE RACCORD
33 137394 800-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
34 130455 800-9999 20 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
35 130456 800-9999 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
36 22953 800-9999 2 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
37 130457 800-9999 5 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
38 130461 800-9999 2 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION

Baureihe: Gruppe: Benennung: BANDWAAGE 24/09/2020


Series: Assembly: 10.56.02 / 00 Designation: CONVEYOR SCALE
Seite 719
0620
Código der serie: Grupo: 2062164 Denominación: BÁSCULA EN CINTA
Code de série: Groupe: Dénomination: BASCULE COURROIE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSTIEFENREGLER 24/09/2020
Series: Assembly: 11.01.01 / 00 Designation: MILLING DEPTH REGULATOR
Seite 720
0620
Código der serie: Grupo: 123794 Denominación: REGULADOR PROFUN. FRESADO
Code de série: Groupe: Dénomination: REGUL. PROFONDEUR FRAISE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 75658 1-210 2 PC ANSCHLUSSDOSE PLUG BOX CAJA DE CONTACTO PRISE DE COURANT


2 75657 1-210 2 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 21988 1-210 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
4 12319 1-210 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
5 32180 1-210 2 PC PLATTE UNTEN PLATE CHAPA PLAQUE
6 24066 1-210 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
7 70991 1-210 2 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
8 24065 1-210 2 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
9 8932 1-210 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 58601 1-210 2 PC DICHTUNGSMASSE SEALANT PASTA PARA JUNTAS MATÉRIAU D'ÉTANCHÉITÉ
11 59895 1-210 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
12 100438 1-210 2 PC SCHUTZHAUBE PROTECTIVE HOOD CAPUCHÓN CAPUCHON DE PROTECTION
13 115640 1-210 2 PC FRÄSTIEFENREGLER MILLING DEPTH REGULATOR REGULADOR PROFUN. FRESADO REGUL. PROFONDEUR FRAISE
14 117833 1-210 2 PC SPIRALKABEL 36V SPIRAL CABLE 36V CABLE HELICOIDAL 36V CABLE SPIRALE 36V
15 117835 1-210 2 PC SENSORKABEL (7-POLIG) SENSOR CABLE (7-POLAR) 24V CABLE SENSOR (7 CONDUCTORES) CÂBLE A SIGNAUX (7 CONTACTS)
16 5206 1-210 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 5210 1-210 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 42198 1-210 1 PC HALTERAHMEN RETAINER FRAME MARCO DE FIJACION CADRE-PORTEUR
19 42314 1-210 1 PC SCHUTZSTOPFEN PROTECTIVE PLUG TAPON BOUCHON
20 9879 1-210 9 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 90915 1-210 1 PC NEIGUNGSANZEIGER SLOPE INDICATOR INDICADOR DE INCLINACIÓN INDICATION D'INCLINAISON
22 19168 1-210 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 31632 1-210 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 20431 1-210 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
25 35797 1-210 2 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
26 4219 1-210 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 5274 1-210 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSTIEFENREGLER 24/09/2020


Series: Assembly: 11.01.01 / 00 Designation: MILLING DEPTH REGULATOR
Seite 721
0620
Código der serie: Grupo: 123794 Denominación: REGULADOR PROFUN. FRESADO
Code de série: Groupe: Dénomination: REGUL. PROFONDEUR FRAISE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSTIEFENREGLER 24/09/2020
Series: Assembly: 11.01.01 / 01 Designation: MILLING DEPTH REGULATOR
Seite 722
0620
Código der serie: Grupo: 150547 Denominación: REGULADOR PROFUN. FRESADO
Code de série: Groupe: Dénomination: REGUL. PROFONDEUR FRAISE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 149176 211-1134 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER


2 137394 211-1134 3 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
3 24066 211-1134 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
4 70991 211-1134 2 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
5 24065 211-1134 2 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
6 144286 211-1134 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
7 144288 211-1134 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
8 135398 211-1134 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
9 144244 211-1134 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
10 58601 211-1134 0,500 PC DICHTUNGSMASSE SEALANT PASTA PARA JUNTAS MATÉRIAU D'ÉTANCHÉITÉ
11 59895 211-1134 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
12 100438 211-1134 2 PC SCHUTZHAUBE PROTECTIVE HOOD CAPUCHÓN CAPUCHON DE PROTECTION
13 115640 211-604 2 PC FRÄSTIEFENREGLER MILLING DEPTH REGULATOR REGULADOR PROFUN. FRESADO REGUL. PROFONDEUR FRAISE
13 161400 605-1018 2 PC FRÄSTIEFENREGLER MILLING DEPTH REGULATOR REGULADOR PROFUN. FRESADO REGUL. PROFONDEUR FRAISE
13 2075279 1019-1134 2 PC FRÄSTIEFENREGLER MILLING DEPTH REGULATOR REGULADOR PROFUN. FRESADO REGUL. PROFONDEUR FRAISE
14 117833 211-1134 2 PC SPIRALKABEL 36V SPIRAL CABLE 36V CABLE HELICOIDAL 36V CABLE SPIRALE 36V
15 74459 211-1134 2 PC SENSORKABEL (7-POLIG) SENSOR CABLE (7-POLAR) 24V CABLE SENSOR (7 CONDUCTORES) CÂBLE A SIGNAUX (7 CONTACTS)
16 5206 211-1134 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 5210 211-1134 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 42198 211-1134 1 PC HALTERAHMEN RETAINER FRAME MARCO DE FIJACION CADRE-PORTEUR
19 42314 211-1134 1 PC SCHUTZSTOPFEN PROTECTIVE PLUG TAPON BOUCHON
20 9879 211-604 9 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 9879 605-1134 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 90915 211-1134 1 PC NEIGUNGSANZEIGER SLOPE INDICATOR INDICADOR DE INCLINACIÓN INDICATION D'INCLINAISON
22 19168 211-1134 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 31632 211-1134 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 20431 211-1134 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
25 35797 211-1134 2 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
26 4219 211-1134 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 5274 211-1134 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
28 144732 211-1134 1 PC ANSCHLUSSDOSE 24V PLUG BOX 24V CAJA DE CONTACTO 24V PRIESE DE COURANT 24V
29 144723 211-1134 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
30 137424 211-1134 1 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSTIEFENREGLER 24/09/2020


Series: Assembly: 11.01.01 / 01 Designation: MILLING DEPTH REGULATOR
Seite 723
0620
Código der serie: Grupo: 150547 Denominación: REGULADOR PROFUN. FRESADO
Code de série: Groupe: Dénomination: REGUL. PROFONDEUR FRAISE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSTIEFENREGLER 24/09/2020
Series: Assembly: 11.01.01 / 01 Designation: MILLING DEPTH REGULATOR
Seite 724
0620
Código der serie: Grupo: 150547 Denominación: REGULADOR PROFUN. FRESADO
Code de série: Groupe: Dénomination: REGUL. PROFONDEUR FRAISE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

31 149135 211-1134 1 PC ANSCHLUSSDOSE PLUG BOX CAJA DE CONTACTO PRISE DE COURANT

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSTIEFENREGLER 24/09/2020


Series: Assembly: 11.01.01 / 01 Designation: MILLING DEPTH REGULATOR
Seite 725
0620
Código der serie: Grupo: 150547 Denominación: REGULADOR PROFUN. FRESADO
Code de série: Groupe: Dénomination: REGUL. PROFONDEUR FRAISE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSTIEFENREGLER 24/09/2020
Series: Assembly: 11.01.01 / 02 Designation: MILLING DEPTH REGULATOR
Seite 726
0620
Código der serie: Grupo: 2100018 Denominación: REGULADOR PROFUN. FRESADO
Code de série: Groupe: Dénomination: REGUL. PROFONDEUR FRAISE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 149176 1135-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER


2 137394 1135-9999 3 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
3 24066 1135-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
4 70991 1135-9999 2 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
5 24065 1135-9999 2 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
6 144286 1135-9999 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
7 144288 1135-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
8 135398 1135-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
9 144244 1135-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
10 58601 1135-9999 0,500 PC DICHTUNGSMASSE SEALANT PASTA PARA JUNTAS MATÉRIAU D'ÉTANCHÉITÉ
18 2084322 1135-9999 1 PC HALTERAHMEN RETAINER FRAME MARCO DE FIJACION CADRE-PORTEUR
19 42314 1135-9999 1 PC SCHUTZSTOPFEN PROTECTIVE PLUG TAPON BOUCHON
20 9879 1135-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 90915 1135-9999 1 PC NEIGUNGSANZEIGER SLOPE INDICATOR INDICADOR DE INCLINACIÓN INDICATION D'INCLINAISON
22 19168 1135-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 31632 1135-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 20431 1135-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
25 35797 1135-9999 2 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
26 4219 1135-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 5274 1135-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
28 144732 1135-9999 1 PC ANSCHLUSSDOSE 24V PLUG BOX 24V CAJA DE CONTACTO 24V PRIESE DE COURANT 24V
29 144723 1135-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
30 137424 1135-9999 1 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
31 149135 1135-9999 1 PC ANSCHLUSSDOSE PLUG BOX CAJA DE CONTACTO PRISE DE COURANT
BRACKET F.REMOTE CONTROL
35 2057300 1135-9999 1 PC HALTER F.FERNBEDIENUNG SOPORTE:CONTROL REMOTO SUPPORT:TÉLÉCOMMANDE
UNIT
36 192539 1135-9999 1 PC SPIRALKABEL 24V SPIRAL CABLE 24V CABLE HELICOIDAL 24V CABLE SPIRALE 24V
37 2053026 1135-9999 1 PC ARM ARM BRAZO BRAS
38 2196463 1135-9999 1 PC MIKROCONTROLLER MICRO CONTROLLER MICROCONTROLADOR MICROCONTRÔLEUR
39 2157595 1135-9999 1 PC VANDALISMUSSCHUTZ VANDALISM PROTECTION PROTECCION PROTECTION
40 2154440 1440-9999 1 PC BEDIENPANEL OPERATING PANEL PUPITRE DE MANDO PUPITRE DE COMMANDE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSTIEFENREGLER 24/09/2020


Series: Assembly: 11.01.01 / 02 Designation: MILLING DEPTH REGULATOR
Seite 727
0620
Código der serie: Grupo: 2100018 Denominación: REGULADOR PROFUN. FRESADO
Code de série: Groupe: Dénomination: REGUL. PROFONDEUR FRAISE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ULTRASCHALL 24/09/2020
Series: Assembly: 11.02.01 / 00 Designation: ULTRASONICS
Seite 728
0620
Código der serie: Grupo: 123795 Denominación: ULRASONIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: ULTRASON
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 59365 1-187 4 PC STANGE BAR BARRA BARRE


2 58922 1-187 6 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
3 61115 1-187 8 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
4 19030 1-187 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 58614 1-187 2 PC ULTRASCHALLSENSOR ULTRASONIC SENSOR SENSOR ULTRASÓNICO PALPEUR ULTRSON
6 81262 1-187 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
7 74459 1-187 2 PC SENSORKABEL (7-POLIG) SENSOR CABLE (7-POLAR) 24V CABLE SENSOR (7 CONDUCTORES) CÂBLE A SIGNAUX (7 CONTACTS)
8 46106 1-187 2 PC KLAPPTRITT HINGED STEP ESTRIBO REBATIBLE MARCHEPIED RABATTABLE
9 4180 1-187 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5206 1-187 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 59896 1-187 2 PC BLECH METAL PLATE CHAPA TÔLE
12 51957 1-187 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 5210 1-187 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: ULTRASCHALL 24/09/2020


Series: Assembly: 11.02.01 / 00 Designation: ULTRASONICS
Seite 729
0620
Código der serie: Grupo: 123795 Denominación: ULRASONIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: ULTRASON
Baureihe: Gruppe: Benennung: ULTRASCHALL 24/09/2020
Series: Assembly: 11.02.01 / 01 Designation: ULTRASONICS
Seite 730
0620
Código der serie: Grupo: 145461 Denominación: ULRASONIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: ULTRASON
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 142108 188-1160 2 PC KLAPPE FLAP COMPUERTA TRAPPE


2 4249 188-1160 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5269 188-1160 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
4 7890 188-1160 2 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
5 143416 188-349 10 PC KUPPLUNGSSTÜCK COUPLING COMPONENT PIEZA DE ACOPLAMIENTO DEMI-ACCOUPLEMENT
5 143416 350-1160 12 PC KUPPLUNGSSTÜCK COUPLING COMPONENT PIEZA DE ACOPLAMIENTO DEMI-ACCOUPLEMENT
6 36126 188-349 10 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 36126 350-1160 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 140296 188-349 4 PC STANGE BAR BARRA BARRE
7 140296 350-1160 5 PC STANGE BAR BARRA BARRE
8 58614 188-1160 2 PC ULTRASCHALLSENSOR ULTRASONIC SENSOR SENSOR ULTRASÓNICO PALPEUR ULTRSON
9 74459 188-1160 2 PC SENSORKABEL (7-POLIG) SENSOR CABLE (7-POLAR) 24V CABLE SENSOR (7 CONDUCTORES) CÂBLE A SIGNAUX (7 CONTACTS)

Baureihe: Gruppe: Benennung: ULTRASCHALL 24/09/2020


Series: Assembly: 11.02.01 / 01 Designation: ULTRASONICS
Seite 731
0620
Código der serie: Grupo: 145461 Denominación: ULRASONIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: ULTRASON
Baureihe: Gruppe: Benennung: MULTIPLEX EINHEIT 24/09/2020
Series: Assembly: 11.03.01 / 00 Designation: MULTIPLEX UNIT
Seite 732
0620
Código der serie: Grupo: 123797 Denominación: UNIDAD MULTIPLEXADORA
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE MULTIPLEX
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 59365 1-187 4 PC STANGE BAR BARRA BARRE


2 58922 1-187 6 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
3 61115 1-187 8 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
4 19030 1-187 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5803 1-187 16 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
6 58614 1-187 2 PC ULTRASCHALLSENSOR ULTRASONIC SENSOR SENSOR ULTRASÓNICO PALPEUR ULTRSON
7 81262 1-187 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
8 74459 1-187 2 PC SENSORKABEL (7-POLIG) SENSOR CABLE (7-POLAR) 24V CABLE SENSOR (7 CONDUCTORES) CÂBLE A SIGNAUX (7 CONTACTS)

Baureihe: Gruppe: Benennung: MULTIPLEX EINHEIT 24/09/2020


Series: Assembly: 11.03.01 / 00 Designation: MULTIPLEX UNIT
Seite 733
0620
Código der serie: Grupo: 123797 Denominación: UNIDAD MULTIPLEXADORA
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE MULTIPLEX
Baureihe: Gruppe: Benennung: MULTIPLEX EINHEIT 24/09/2020
Series: Assembly: 11.03.01 / 01 Designation: MULTIPLEX UNIT
Seite 734
0620
Código der serie: Grupo: 145462 Denominación: UNIDAD MULTIPLEXADORA
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE MULTIPLEX
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 143416 188-9999 10 PC KUPPLUNGSSTÜCK COUPLING COMPONENT PIEZA DE ACOPLAMIENTO DEMI-ACCOUPLEMENT


2 36126 188-9999 20 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
3 140296 188-9999 4 PC STANGE BAR BARRA BARRE
4 58614 188-9999 2 PC ULTRASCHALLSENSOR ULTRASONIC SENSOR SENSOR ULTRASÓNICO PALPEUR ULTRSON
5 74459 188-9999 2 PC SENSORKABEL (7-POLIG) SENSOR CABLE (7-POLAR) 24V CABLE SENSOR (7 CONDUCTORES) CÂBLE A SIGNAUX (7 CONTACTS)
10 198733 188-9999 1 PC STANGE BAR BARRA BARRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: MULTIPLEX EINHEIT 24/09/2020


Series: Assembly: 11.03.01 / 01 Designation: MULTIPLEX UNIT
Seite 735
0620
Código der serie: Grupo: 145462 Denominación: UNIDAD MULTIPLEXADORA
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE MULTIPLEX
Baureihe: Gruppe: Benennung: MULTIPLEXEINHEIT VORNE 7-FACH 24/09/2020
Series: Assembly: 11.04.01 / 00 Designation: MULTIPLEX UNIT FRONT 7-FOLD
Seite 736
0620
Código der serie: Grupo: 197749 Denominación: UNIDAD MULTIPLEXADORA DEL.
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE MULTIPLEX AV.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 178686 605-9999 1 PC MULTIPLEX VERTEILERBOX MULTIPLEX UNIT UNIDAD MULTIPLEXADORA UNITE MULTIPLEX
2 179085 605-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
3 179034 605-9999 1 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
4 5950 605-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 117675 605-9999 1 PC MAGNETHALTER MAGNETIC BRACKET SOPORTE MAGNETICO SUPPORT MAGNETIQUE
6 98676 605-9999 1 PC SENSORKABEL (7-POLIG) SENSOR CABLE (7-POLAR) 24V CABLE SENSOR (7 CONDUCTORES) CÂBLE A SIGNAUX (7 CONTACTS)
7 58614 605-9999 3 PC ULTRASCHALLSENSOR ULTRASONIC SENSOR SENSOR ULTRASÓNICO PALPEUR ULTRSON
8 58615 605-9999 2 PC SPIRALKABEL SPIRAL CABLE CABLE HELICOIDAL CABLE SPIRALE
9 5941 605-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 74459 605-9999 1 PC SENSORKABEL (7-POLIG) SENSOR CABLE (7-POLAR) 24V CABLE SENSOR (7 CONDUCTORES) CÂBLE A SIGNAUX (7 CONTACTS)
11 7534 605-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 5131 605-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 5134 605-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
14 188161 605-9999 4 PC DISTANZHÜLSE SPACER BUSH CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ECARTEMENT
15 16584 605-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 15525 605-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
17 178927 605-9999 1 PC SCHWENKARM SLEWING ARM BRAZO ORIENTABLE BRAS PIVOTEMENT
18 4817 605-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
19 179794 605-9999 2 SET SICHERUNGSSCHEIBEN LOCKING WASHERS ARANDELAS DE SEGURIDAD RONDELLES D'ARRET
20 178770 605-9999 1 PC SCHWENKARM SLEWING ARM BRAZO ORIENTABLE BRAS PIVOTEMENT
21 140296 605-9999 6 PC STANGE BAR BARRA BARRE
22 143416 605-9999 15 PC KUPPLUNGSSTÜCK COUPLING COMPONENT PIEZA DE ACOPLAMIENTO DEMI-ACCOUPLEMENT
23 5131 605-9999 13 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 36126 605-9999 15 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
25 196681 605-9999 1 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
26 196733 605-9999 1 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
27 188112 605-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
28 5201 605-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 5195 605-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
30 188132 605-9999 1 PC DISTANZPLATTE DISTANCE PLATE PLACA DISTANCIADORA PLAQUE D'ECARTEMENT
31 188114 605-9999 1 PC KLEMMLASCHE CLAMPING STRAP TIRA DE APRIETE ECLISSE DE SERRAGE
32 5195 605-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
33 4258 605-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: MULTIPLEXEINHEIT VORNE 7-FACH 24/09/2020


Series: Assembly: 11.04.01 / 00 Designation: MULTIPLEX UNIT FRONT 7-FOLD
Seite 737
0620
Código der serie: Grupo: 197749 Denominación: UNIDAD MULTIPLEXADORA DEL.
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE MULTIPLEX AV.
Baureihe: Gruppe: Benennung: MULTIPLEXEINHEIT VORNE 7-FACH 24/09/2020
Series: Assembly: 11.04.01 / 00 Designation: MULTIPLEX UNIT FRONT 7-FOLD
Seite 738
0620
Código der serie: Grupo: 197749 Denominación: UNIDAD MULTIPLEXADORA DEL.
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE MULTIPLEX AV.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 187948 605-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


35 39922 605-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 5803 605-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
41 5799 605-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
42 4822 605-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: MULTIPLEXEINHEIT VORNE 7-FACH 24/09/2020


Series: Assembly: 11.04.01 / 00 Designation: MULTIPLEX UNIT FRONT 7-FOLD
Seite 739
0620
Código der serie: Grupo: 197749 Denominación: UNIDAD MULTIPLEXADORA DEL.
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE MULTIPLEX AV.
Baureihe: Gruppe: Benennung: MULTIPLEXEINHEIT HINTEN 7-FACH 24/09/2020
Series: Assembly: 11.04.02 / 00 Designation: MULTIPLEX UNIT REAR 7-FOLD
Seite 740
0620
Código der serie: Grupo: 197752 Denominación: UNIDAD MULTIPLEXADORA ATR.
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE MULTIPLEX ARR.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 178686 605-9999 1 PC MULTIPLEX VERTEILERBOX MULTIPLEX UNIT UNIDAD MULTIPLEXADORA UNITE MULTIPLEX
2 179086 605-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
3 179034 605-9999 1 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
4 5950 605-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 117675 605-9999 1 PC MAGNETHALTER MAGNETIC BRACKET SOPORTE MAGNETICO SUPPORT MAGNETIQUE
6 98676 605-9999 1 PC SENSORKABEL (7-POLIG) SENSOR CABLE (7-POLAR) 24V CABLE SENSOR (7 CONDUCTORES) CÂBLE A SIGNAUX (7 CONTACTS)
7 58614 605-9999 3 PC ULTRASCHALLSENSOR ULTRASONIC SENSOR SENSOR ULTRASÓNICO PALPEUR ULTRSON
8 58615 605-9999 2 PC SPIRALKABEL SPIRAL CABLE CABLE HELICOIDAL CABLE SPIRALE
9 5941 605-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 74459 605-9999 1 PC SENSORKABEL (7-POLIG) SENSOR CABLE (7-POLAR) 24V CABLE SENSOR (7 CONDUCTORES) CÂBLE A SIGNAUX (7 CONTACTS)
11 15717 605-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 5131 605-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 5134 605-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 187945 605-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
16 187934 605-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
17 178922 605-9999 1 PC SCHWENKARM SLEWING ARM BRAZO ORIENTABLE BRAS PIVOTEMENT
18 4817 605-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
19 179794 605-9999 2 SET SICHERUNGSSCHEIBEN LOCKING WASHERS ARANDELAS DE SEGURIDAD RONDELLES D'ARRET
20 178770 605-9999 1 PC SCHWENKARM SLEWING ARM BRAZO ORIENTABLE BRAS PIVOTEMENT
21 140296 605-9999 6 PC STANGE BAR BARRA BARRE
22 143416 605-9999 15 PC KUPPLUNGSSTÜCK COUPLING COMPONENT PIEZA DE ACOPLAMIENTO DEMI-ACCOUPLEMENT
23 5131 605-9999 15 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 36126 605-9999 17 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
25 35797 605-9999 1 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
26 4221 605-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 5274 605-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
28 5268 605-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
29 184171 605-9999 1 PC STANGE BAR BARRA BARRE
30 9879 605-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 188161 605-9999 4 PC DISTANZHÜLSE SPACER BUSH CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ECARTEMENT
32 15525 605-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
33 16584 605-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
40 179670 605-9999 1 PC PLATTE PLATE PLACA PLAQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: MULTIPLEXEINHEIT HINTEN 7-FACH 24/09/2020


Series: Assembly: 11.04.02 / 00 Designation: MULTIPLEX UNIT REAR 7-FOLD
Seite 741
0620
Código der serie: Grupo: 197752 Denominación: UNIDAD MULTIPLEXADORA ATR.
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE MULTIPLEX ARR.
Baureihe: Gruppe: Benennung: MULTIPLEXEINHEIT HINTEN 7-FACH 24/09/2020
Series: Assembly: 11.04.02 / 00 Designation: MULTIPLEX UNIT REAR 7-FOLD
Seite 742
0620
Código der serie: Grupo: 197752 Denominación: UNIDAD MULTIPLEXADORA ATR.
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE MULTIPLEX ARR.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

41 5183 605-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


42 16584 605-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
43 5637 605-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
44 5803 605-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
45 5799 605-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
46 4822 605-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: MULTIPLEXEINHEIT HINTEN 7-FACH 24/09/2020


Series: Assembly: 11.04.02 / 00 Designation: MULTIPLEX UNIT REAR 7-FOLD
Seite 743
0620
Código der serie: Grupo: 197752 Denominación: UNIDAD MULTIPLEXADORA ATR.
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITE MULTIPLEX ARR.
Baureihe: Gruppe: Benennung: DRAHTABTASTUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 11.50.01 / 00 Designation: LEVEL PALPATER
Seite 744
0620
Código der serie: Grupo: 123798 Denominación: PALPADOR NIVEL POR CABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: PALPAGE A FIL
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 39223 1-187 1 PC VERSTELLSPINDEL ADJUSTER SPINDLE HUSILLO DE AJUSTE TIGE DE REGLAGE


2 33011 1-187 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 6859 1-187 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 8651 1-187 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
5 11181 1-187 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
6 39225 1-187 1 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
7 13697 1-187 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 5810 1-187 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 39228 1-187 1 PC ZEIGER NEEDLE AGUJA AIGUILLE
10 5939 1-187 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 39226 1-187 1 PC SKALENHALTER SCALE BRACKET SOPORTE ESCALAS SUPPORT ECHELLE GRADUEE
12 10066 1-187 1 PC SKALA SCALE ESCALA ECHELLE GRADUÉE
13 37094 1-187 1 PC SKALA SCALE ESCALA ECHELLE GRADUÉE
14 6068 1-187 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
PALPADOR ÀNGULO ROTACIÓN
15 76309 1-187 1 PC DREHWINKEL-SENSOR DIGITAL REVOLUTION SENSOR DIGITAL CAPTEUR SELSYN NUMÉRIQUE
DIG.
16 82043 1-187 1 PC TASTARM SENSORING ARM BRAZO PALPADOR PORTE-PALPEUR (BRAS)
17 82044 1-187 1 PC TASTROHR SENSORING TUBE TUBO PALPADOR TUBE PALPEUR
18 82955 1-187 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
19 82958 1-187 2 PC STANGE BAR BARRA BARRE
20 58922 1-187 6 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
21 61115 1-187 6 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
22 19030 1-187 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 58615 1-187 1 PC SPIRALKABEL SPIRAL CABLE CABLE HELICOIDAL CABLE SPIRALE

Baureihe: Gruppe: Benennung: DRAHTABTASTUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 11.50.01 / 00 Designation: LEVEL PALPATER
Seite 745
0620
Código der serie: Grupo: 123798 Denominación: PALPADOR NIVEL POR CABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: PALPAGE A FIL
Baureihe: Gruppe: Benennung: DRAHTABTASTUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 11.50.01 / 01 Designation: LEVEL PALPATER
Seite 746
0620
Código der serie: Grupo: 145463 Denominación: PALPADOR NIVEL POR CABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: PALPAGE A FIL
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 143416 188-9999 6 PC KUPPLUNGSSTÜCK COUPLING COMPONENT PIEZA DE ACOPLAMIENTO DEMI-ACCOUPLEMENT


2 36126 188-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
3 140296 188-9999 2 PC STANGE BAR BARRA BARRE
4 82955 188-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
5 33011 188-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 39223 188-9999 1 PC VERSTELLSPINDEL ADJUSTER SPINDLE HUSILLO DE AJUSTE TIGE DE REGLAGE
7 8651 188-9999 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
8 11181 188-9999 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
9 39226 188-9999 1 PC SKALENHALTER SCALE BRACKET SOPORTE ESCALAS SUPPORT ECHELLE GRADUEE
10 6068 188-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 10066 188-9999 1 PC SKALA SCALE ESCALA ECHELLE GRADUÉE
12 37094 188-9999 1 PC SKALA SCALE ESCALA ECHELLE GRADUÉE
13 6859 188-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 39228 188-9999 1 PC ZEIGER NEEDLE AGUJA AIGUILLE
15 5939 188-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 39225 188-9999 1 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
17 13697 188-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 5810 188-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
PALPADOR ÀNGULO ROTACIÓN
19 76309 188-9999 1 PC DREHWINKEL-SENSOR DIGITAL REVOLUTION SENSOR DIGITAL CAPTEUR SELSYN NUMÉRIQUE
DIG.
20 82043 188-9999 1 PC TASTARM SENSORING ARM BRAZO PALPADOR PORTE-PALPEUR (BRAS)
21 82044 188-9999 1 PC TASTROHR SENSORING TUBE TUBO PALPADOR TUBE PALPEUR
22 58615 188-9999 1 PC SPIRALKABEL SPIRAL CABLE CABLE HELICOIDAL CABLE SPIRALE

Baureihe: Gruppe: Benennung: DRAHTABTASTUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 11.50.01 / 01 Designation: LEVEL PALPATER
Seite 747
0620
Código der serie: Grupo: 145463 Denominación: PALPADOR NIVEL POR CABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: PALPAGE A FIL
Baureihe: Gruppe: Benennung: SONIC-SKI ABTASTUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 11.51.01 / 00 Designation: SONIC-SKI SCANNING
Seite 748
0620
Código der serie: Grupo: 123799 Denominación: PALPADOR SONIC-SKI
Code de série: Groupe: Dénomination: PALPATION SONIC-SKI
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 39223 1-187 1 PC VERSTELLSPINDEL ADJUSTER SPINDLE HUSILLO DE AJUSTE TIGE DE REGLAGE


2 33011 1-187 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 6859 1-187 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 8651 1-187 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
5 11181 1-187 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
6 39225 1-187 1 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
7 13697 1-187 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 5810 1-187 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 39228 1-187 1 PC ZEIGER NEEDLE AGUJA AIGUILLE
10 5939 1-187 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 39226 1-187 1 PC SKALENHALTER SCALE BRACKET SOPORTE ESCALAS SUPPORT ECHELLE GRADUEE
12 10066 1-187 1 PC SKALA SCALE ESCALA ECHELLE GRADUÉE
13 37094 1-187 1 PC SKALA SCALE ESCALA ECHELLE GRADUÉE
14 6068 1-187 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 101244 1-187 1 PC SONIC-SKI-SENSOR SONIC-SKI-SENSOR SENSOR DE PATIN SONIC CAPTEUR SONIQUE
16 82955 1-187 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
17 82958 1-187 2 PC STANGE BAR BARRA BARRE
18 58922 1-187 6 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
19 61115 1-187 6 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
20 19030 1-187 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: SONIC-SKI ABTASTUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 11.51.01 / 00 Designation: SONIC-SKI SCANNING
Seite 749
0620
Código der serie: Grupo: 123799 Denominación: PALPADOR SONIC-SKI
Code de série: Groupe: Dénomination: PALPATION SONIC-SKI
Baureihe: Gruppe: Benennung: SONIC-SKI ABTASTUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 11.51.01 / 01 Designation: SONIC-SKI SCANNING
Seite 750
0620
Código der serie: Grupo: 145464 Denominación: PALPADOR SONIC-SKI
Code de série: Groupe: Dénomination: PALPATION SONIC-SKI
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 143416 188-9999 6 PC KUPPLUNGSSTÜCK COUPLING COMPONENT PIEZA DE ACOPLAMIENTO DEMI-ACCOUPLEMENT


2 36126 188-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
3 140296 188-9999 2 PC STANGE BAR BARRA BARRE
4 82955 188-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
5 33011 188-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 39223 188-9999 1 PC VERSTELLSPINDEL ADJUSTER SPINDLE HUSILLO DE AJUSTE TIGE DE REGLAGE
7 8651 188-9999 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
8 11181 188-9999 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
9 39226 188-9999 1 PC SKALENHALTER SCALE BRACKET SOPORTE ESCALAS SUPPORT ECHELLE GRADUEE
10 6068 188-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 10066 188-9999 1 PC SKALA SCALE ESCALA ECHELLE GRADUÉE
12 37094 188-9999 1 PC SKALA SCALE ESCALA ECHELLE GRADUÉE
13 6859 188-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 39228 188-9999 1 PC ZEIGER NEEDLE AGUJA AIGUILLE
15 5939 188-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 39225 188-9999 1 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
17 13697 188-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 5810 188-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
19 101244 188-9999 1 PC SONIC-SKI-SENSOR SONIC-SKI-SENSOR SENSOR DE PATIN SONIC CAPTEUR SONIQUE
20 58615 188-9999 1 PC SPIRALKABEL SPIRAL CABLE CABLE HELICOIDAL CABLE SPIRALE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SONIC-SKI ABTASTUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 11.51.01 / 01 Designation: SONIC-SKI SCANNING
Seite 751
0620
Código der serie: Grupo: 145464 Denominación: PALPADOR SONIC-SKI
Code de série: Groupe: Dénomination: PALPATION SONIC-SKI
Baureihe: Gruppe: Benennung: SEILZUGSENSOR 24/09/2020
Series: Assembly: 11.52.01 / 00 Designation: CABLE SENSOR
Seite 752
0620
Código der serie: Grupo: 123800 Denominación: PALPADOR DE CABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPTEUR A CABLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 110157 1-9999 2 PC SEILZUGSENSOR II 600MM TRACER II PALPADOR DE CABLE II 600MM CAPTEUR A CÂBLE II 600MM
2 112024 1-9999 2 PC SEILAUSTAUSCHSET II 600MM WIRE ROPE EXCHANGE SET II KIT DE RECAMBIO DE CABLE II KIT DE CHANGEM. DE CÂBLE II
3 4194 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5206 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 5210 1-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 115038 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
8 5274 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 18768 1-9999 2 PC FLÜGELMUTTER THUMB NUT TUERCA DE MARIPOSA ECROU À OREILLES
10 98676 1-9999 2 PC SENSORKABEL (7-POLIG) SENSOR CABLE (7-POLAR) 24V CABLE SENSOR (7 CONDUCTORES) CÂBLE A SIGNAUX (7 CONTACTS)
11 130736 1-9999 1 PC SCHUTZBLECH PROTECTING SHEET CHAPA DE PROTECCIÓN TÔLE DE PROTECTION
12 74463 1-9999 2 PC DRAHTSEILHALTER WIRE ROPE BRACKET SOPORTE CABLE METÁLICO SUPPORT DE CABLE
13 128040 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT

Baureihe: Gruppe: Benennung: SEILZUGSENSOR 24/09/2020


Series: Assembly: 11.52.01 / 00 Designation: CABLE SENSOR
Seite 753
0620
Código der serie: Grupo: 123800 Denominación: PALPADOR DE CABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPTEUR A CABLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SEILZUGSENSOR,LINKS 24/09/2020
Series: Assembly: 11.53.01 / 00 Designation: TRACER,LEFT
Seite 754
0620
Código der serie: Grupo: 123801 Denominación: SENSOR TRACCION DE CABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPTEUR COMM. CABLE GAUCHE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 110157 1-476 1 PC SEILZUGSENSOR II 600MM TRACER II PALPADOR DE CABLE II 600MM CAPTEUR A CÂBLE II 600MM
2 112024 1-476 1 PC SEILAUSTAUSCHSET II 600MM WIRE ROPE EXCHANGE SET II KIT DE RECAMBIO DE CABLE II KIT DE CHANGEM. DE CÂBLE II
3 4179 1-476 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5206 1-476 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 5210 1-476 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
6 98676 1-476 1 PC SENSORKABEL (7-POLIG) SENSOR CABLE (7-POLAR) 24V CABLE SENSOR (7 CONDUCTORES) CÂBLE A SIGNAUX (7 CONTACTS)
7 74463 1-476 1 PC DRAHTSEILHALTER WIRE ROPE BRACKET SOPORTE CABLE METÁLICO SUPPORT DE CABLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SEILZUGSENSOR,LINKS 24/09/2020


Series: Assembly: 11.53.01 / 00 Designation: TRACER,LEFT
Seite 755
0620
Código der serie: Grupo: 123801 Denominación: SENSOR TRACCION DE CABLE
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPTEUR COMM. CABLE GAUCHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ULTRASCHALLSENSOR LINKS 24/09/2020
Series: Assembly: 11.53.02 / 00 Designation: ULTRASONIC SENSOR LEFT
Seite 756
0620
Código der serie: Grupo: 185677 Denominación: SENSOR ULTRASONICO IZQUIERDA
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPTEUR ULTRASON GAUCHE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 142108 333-9999 1 PC KLAPPE FLAP COMPUERTA TRAPPE


2 4249 333-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5269 333-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
4 7890 333-9999 1 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
5 143416 333-9999 5 PC KUPPLUNGSSTÜCK COUPLING COMPONENT PIEZA DE ACOPLAMIENTO DEMI-ACCOUPLEMENT
6 36126 333-9999 10 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 140296 333-9999 2 PC STANGE BAR BARRA BARRE
8 58614 333-9999 1 PC ULTRASCHALLSENSOR ULTRASONIC SENSOR SENSOR ULTRASÓNICO PALPEUR ULTRSON
9 74459 333-9999 1 PC SENSORKABEL (7-POLIG) SENSOR CABLE (7-POLAR) 24V CABLE SENSOR (7 CONDUCTORES) CÂBLE A SIGNAUX (7 CONTACTS)

Baureihe: Gruppe: Benennung: ULTRASCHALLSENSOR LINKS 24/09/2020


Series: Assembly: 11.53.02 / 00 Designation: ULTRASONIC SENSOR LEFT
Seite 757
0620
Código der serie: Grupo: 185677 Denominación: SENSOR ULTRASONICO IZQUIERDA
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPTEUR ULTRASON GAUCHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: QUERNEIGUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 11.54.01 / 00 Designation: TRANSVERSE TILT
Seite 758
0620
Código der serie: Grupo: 123803 Denominación: INCLINACIÓN TRANSVERSAL
Code de série: Groupe: Dénomination: INCLINAISON TRANSVERSALE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 73894 1-519 1 PC NEIGUNGSSENSOR SLOPE SENSOR SENSOR DE INCLINACIÓN CAPTEUR D'INCLINAISON


1 157449 520-9999 1 PC NEIGUNGSSENSOR FLÜSSIG SLOPE SENSOR FLUID PALPADOR INCLINACIÓN LIQUIDA CAPTEUR D'INCLINAISON LIQUIDE
2 4179 1-164 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5206 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 98676 1-164 1 PC SENSORKABEL (7-POLIG) SENSOR CABLE (7-POLAR) 24V CABLE SENSOR (7 CONDUCTORES) CÂBLE A SIGNAUX (7 CONTACTS)
4 119611 165-865 1 PC KABELBAUM CABLE HARNESS MAZO DE CABLES FAISCEAU DE CÂBLES
4 187795 866-1072 1 PC KABELBAUM CABLE HARNESS MAZO DE CABLES FAISCEAU DE CÂBLES
4 2075995 1073-9999 1 PC KABELBAUM CABLE HARNESS MAZO DE CABLES FAISCEAU DE CÂBLES
5 138387 165-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
6 4181 165-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 12247 165-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
8 4301 165-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 5131 165-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
10 5151 165-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
11 71024 1-865 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
11 181657 866-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE

Baureihe: Gruppe: Benennung: QUERNEIGUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 11.54.01 / 00 Designation: TRANSVERSE TILT
Seite 759
0620
Código der serie: Grupo: 123803 Denominación: INCLINACIÓN TRANSVERSAL
Code de série: Groupe: Dénomination: INCLINAISON TRANSVERSALE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABTASTUNG VOR DER WALZE 24/09/2020
Series: Assembly: 11.55.01 / 00 Designation: SCANNER
Seite 760
0620
Código der serie: Grupo: 151803 Denominación: PALPADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: LEVIER-PALPEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 140296 1-9999 2 PC STANGE BAR BARRA BARRE


2 143416 1-9999 8 PC KUPPLUNGSSTÜCK COUPLING COMPONENT PIEZA DE ACOPLAMIENTO DEMI-ACCOUPLEMENT
3 36126 1-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 150205 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
5 110157 1-9999 1 PC SEILZUGSENSOR II 600MM TRACER II PALPADOR DE CABLE II 600MM CAPTEUR A CÂBLE II 600MM
6 112024 1-9999 1 PC SEILAUSTAUSCHSET II 600MM WIRE ROPE EXCHANGE SET II KIT DE RECAMBIO DE CABLE II KIT DE CHANGEM. DE CÂBLE II
7 74463 1-9999 1 PC DRAHTSEILHALTER WIRE ROPE BRACKET SOPORTE CABLE METÁLICO SUPPORT DE CABLE
8 4195 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 5206 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
10 5210 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
11 74459 1-9999 1 PC SENSORKABEL (7-POLIG) SENSOR CABLE (7-POLAR) 24V CABLE SENSOR (7 CONDUCTORES) CÂBLE A SIGNAUX (7 CONTACTS)
12 150179 1-9999 1 PC TASTARM SENSORING ARM BRAZO PALPADOR PORTE-PALPEUR (BRAS)
13 1105 1-9999 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
14 11181 1-9999 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
15 150178 1-9999 1 PC KUFE SKID PATIN PATIN
16 4221 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 5274 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 5268 1-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
19 150186 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
20 9854 1-9999 1 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
21 15285 1-9999 3 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
22 150189 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
23 8793 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 5131 1-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
25 5134 1-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABTASTUNG VOR DER WALZE 24/09/2020


Series: Assembly: 11.55.01 / 00 Designation: SCANNER
Seite 761
0620
Código der serie: Grupo: 151803 Denominación: PALPADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: LEVIER-PALPEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: LASERSTEUERUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 11.60.01 / 00 Designation: LASER CONTROL
Seite 762
0620
Código der serie: Grupo: 147738 Denominación: MANDO LÁSER
Code de série: Groupe: Dénomination: COMMANDE LASER
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 112162 1-1439 2 PC LASERSENSOR LASERSENSOR SENSOR LASÉRICO CAPTEUR A LASER


2 58615 1-1439 2 PC SPIRALKABEL SPIRAL CABLE CABLE HELICOIDAL CABLE SPIRALE
3 101402 1-1439 1 PC KOFFER CARRYING CASE MALETA VALISE
4 109649 1-1439 2 PC ALUMINIUMROHR ALUMINIUM TUBE TUBO DE ALUMINIO TUBE ALU.
5 81262 1-1439 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
6 61115 1-1439 4 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
7 6116 1-1439 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 147127 1-1439 2 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
9 5192 1-1439 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
10 5197 1-1439 8 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
11 5195 1-1439 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 4262 1-1439 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 5269 1-1439 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
14 5271 1-1439 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
15 5274 1-1439 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 4222 1-1439 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 147112 1-1439 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
18 147113 1-1439 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
19 4256 1-1439 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 102686 1-1439 1 PC HANDEMPFÄNGER DETECTOR TELÉFONO PORTABLE RECEPTEUR A MAIN
23 102687 1-1465 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
24 102689 1-1439 1 PC TELESKOP-NIVELLIERLATTE TELESCOP-LEVELLING BAR REGLA TELESCÓPICA NIVELAR MIRE TELESCOPIQUE
25 101396 1-1439 1 PC UNIVERSALSTATIV SUPPORT SOPORTE UNIVERSAL SUPPORT UNIVERSEL
26 101391 1-1439 1 PC LASERSENDER LASER TRANSMITTER TRANSMISOR LÁSER POSTE EMETTEUR LASER
27 101392 1-1439 1 PC WINKELHALTERUNG ANGLE BRACKET SOPORTE ÁNGULO FIXATION CORNIERE
28 102688 1-1439 1 PC JUSTIEROPTIK ADJUSTMENT OPTICS OPTICA DE AJUSTE SYSTEME OPTIQUE DE REGLAGE
29 101394 1-1439 1 PC LADEGERÄT BATTERY CHARGER CARGADOR CHARGEUR DE BATTERIES
30 101395 1-1439 1 PC KOFFER CARRYING CASE MALETA VALISE
31 101393 1-1439 1 PC BATTERIEKABEL BATTERY CABLE CABLE DE BATERÍA CÂBLE DE BATTERIE
32 2126362 1-1439 1 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
33 81262 1-1439 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
34 61115 1-1439 2 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
35 6117 1-1439 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: LASERSTEUERUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 11.60.01 / 00 Designation: LASER CONTROL
Seite 763
0620
Código der serie: Grupo: 147738 Denominación: MANDO LÁSER
Code de série: Groupe: Dénomination: COMMANDE LASER
Baureihe: Gruppe: Benennung: LASERSTEUERUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 11.60.01 / 00 Designation: LASER CONTROL
Seite 764
0620
Código der serie: Grupo: 147738 Denominación: MANDO LÁSER
Code de série: Groupe: Dénomination: COMMANDE LASER
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

36 5800 1-1439 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


37 5810 1-1439 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: LASERSTEUERUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 11.60.01 / 00 Designation: LASER CONTROL
Seite 765
0620
Código der serie: Grupo: 147738 Denominación: MANDO LÁSER
Code de série: Groupe: Dénomination: COMMANDE LASER
Baureihe: Gruppe: Benennung: LASERSTEUERUNG 24/09/2020
Series: Assembly: 11.60.01 / 01 Designation: LASER CONTROL
Seite 766
0620
Código der serie: Grupo: 2174030 Denominación: MANDO LÁSER
Code de série: Groupe: Dénomination: COMMANDE LASER
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 2147807 1440-9999 2 PC LASERSENSOR LASERSENSOR SENSOR LASÉRICO CAPTEUR A LASER


2 58615 1440-9999 2 PC SPIRALKABEL SPIRAL CABLE CABLE HELICOIDAL CABLE SPIRALE
3 101402 1440-9999 1 PC KOFFER CARRYING CASE MALETA VALISE
4 109649 1440-9999 2 PC ALUMINIUMROHR ALUMINIUM TUBE TUBO DE ALUMINIO TUBE ALU.
5 81262 1440-9999 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
6 61115 1440-9999 4 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
7 6116 1440-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 147127 1440-9999 2 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
9 5192 1440-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
10 5197 1440-9999 8 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
11 5195 1440-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 4262 1440-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 5269 1440-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
14 5271 1440-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
15 5274 1440-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 4222 1440-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 147112 1440-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
18 147113 1440-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
19 4256 1440-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 2167162 1440-9999 1 PC LASERSENDER LASER TRANSMITTER TRANSMISOR LÁSER POSTE EMETTEUR LASER
21 2167165 1440-9999 1 PC JUSTIEROPTIK ADJUSTMENT OPTICS OPTICA DE AJUSTE SYSTEME OPTIQUE DE REGLAGE
22 101396 1440-9999 1 PC UNIVERSALSTATIV SUPPORT SOPORTE UNIVERSAL SUPPORT UNIVERSEL
23 2168000 1440-9999 1 PC HANDEMPFÄNGER DETECTOR TELÉFONO PORTABLE RECEPTEUR A MAIN
24 2168323 1440-9999 1 PC AKKU-PACK SPARE STORAGE BATTERIE KIT ACCU ACCU DE RECHANGE
25 2167164 1440-9999 1 PC LADEGERÄT BATTERY CHARGER CARGADOR CHARGEUR DE BATTERIES
26 2167163 1440-9999 1 PC KOFFER CARRYING CASE MALETA VALISE
27 102689 1440-9999 1 PC TELESKOP-NIVELLIERLATTE TELESCOP-LEVELLING BAR REGLA TELESCÓPICA NIVELAR MIRE TELESCOPIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: LASERSTEUERUNG 24/09/2020


Series: Assembly: 11.60.01 / 01 Designation: LASER CONTROL
Seite 767
0620
Código der serie: Grupo: 2174030 Denominación: MANDO LÁSER
Code de série: Groupe: Dénomination: COMMANDE LASER
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE / WASSERTANK 24/09/2020
Series: Assembly: 12.01.01 / 00 Designation: PUMP CONNECTORS / WATER TANK
Seite 768
0620
Código der serie: Grupo: 122563 Denominación: ENP. DE BOMBA / DEPOS. DE AGUA
Code de série: Groupe: Dénomination: RAC. POMPES / RESERVOIR D' EAU
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

WASSERPUMPE HYDRAULISCH M. BOMBA DE AGUA HIDRÁULICA POMPE A EAU HYDR.


1 72838 1-127 1 PC WATER PUMP HYDRAULIC WITH D.
A. ACC. ENTÂINEMENT
3 75828 1-127 1 PC PUMPENGEHÄUSE PUMP HOUSING CARCASA DE BOMBA CORPS DE POMPE
4 75829 1-127 1 PC PUMPENRAD PUMP GEAR RUEDA DE BOMBA ROUE DE POMPE
JUEGO DE REPARACIÓN PARA KIT DE RÉPARATION POUR
5 75830 1-127 1 SET REPARATURSATZ F. HYD.MOTOR REPAIR KIT F. HYD.MOTOR
MOTOR MOTEUR
6 109757 1-127 1 PC DICHTSATZ F.WASSERPUMPE SEALING KIT F.WATER PUMP JUEGO DE EMPAQUETADURAS JEU DE JOINTS POUR LA POMPE
7 4222 1-127 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 5274 1-127 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 5267 1-127 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
10 103962 1-127 2 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
GERADE
11 2775 1-127 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
12 1116 1-127 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
13 1638 1-127 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
14 2766 1-127 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
15 81499 1-127 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
16 31428 1-127 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
17 20984 1-127 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
18 1499 1-127 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
VÁLVULA LIMITADORA DE
19 63299 1-127 1 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
20 65717 1-127 1 PC MAGNETVENTIL SOLENOID VALVE VÁLVULA MAGNÉTICA ELECTROVANNE
21 65718 1-127 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
22 58916 1-127 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 65720 1-127 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
24 118850 1-127 1 PC LEITUNGSDOSE MIT KABEL FEMALE PLUG WITH CABLE CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
25 21041 1-127 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
26 22789 1-127 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 8431 1-127 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
28 40455 1-127 1 PC WINKELVERSCHRAUBUNG EQUAL ELBOW RACOR ANGULAR COUDE ÉGAUX
29 40122 1-127 3 PC DOPPELNIPPEL, REDUZIERT HEX NIPPLE, REDUCING REDUC.BOQUILLA ROSC.DOBLE MAMELON, REDUIT

Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE / WASSERTANK 24/09/2020


Series: Assembly: 12.01.01 / 00 Designation: PUMP CONNECTORS / WATER TANK
Seite 769
0620
Código der serie: Grupo: 122563 Denominación: ENP. DE BOMBA / DEPOS. DE AGUA
Code de série: Groupe: Dénomination: RAC. POMPES / RESERVOIR D' EAU
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE / WASSERTANK 24/09/2020
Series: Assembly: 12.01.01 / 00 Designation: PUMP CONNECTORS / WATER TANK
Seite 770
0620
Código der serie: Grupo: 122563 Denominación: ENP. DE BOMBA / DEPOS. DE AGUA
Code de série: Groupe: Dénomination: RAC. POMPES / RESERVOIR D' EAU
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

30 38317 1-127 1 PC MAGNETVENTIL SOLENOID VALVE VÁLVULA MAGNÉTICA ELECTROVANNE


31 40452 1-127 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
32 5006 1-127 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
33 5019 1-127 1 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
34 12953 1-127 1 PC VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION JUNTA ROSCADA RACCORD À VIS
35 16020 1-127 1 PC DRUCKWÄCHTER PRESSURE MONITOR REGULADOR DE PRESIÓN RÉGULATEUR DE PRESSION
36 41340 1-127 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
37 42174 1-127 1 PC GERÄTESTÜCK UNIVERSAL ADAPTER ADAPTADOR PARA MANGUERA ADAPTATEUR TUYAU FLEXIBLE EAU
38 42173 1-127 2 PC SCHLAUCHSTÜCK HOSE PART PIEZA FLEXIBLE PIECE TUYAU FLEXIBLE
39 44989 1-127 1 PC PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
40 42175 1-127 1 PC SPRITZE SPRAY NOZZLE IRRIGADOR IRRIGATEUR
41 5602 1-127 6 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
42 5004 1-127 3 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
43 11782 1-127 2 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
44 102964 1-127 5 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
45 7166 1-127 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
46 5089 1-127 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
47 8689 1-127 1 PC SCHLAUCHSTUTZEN HOSE SUPPORT TUBULADURA ROSCADA TUBULURE FILETÉE
48 70654 1-127 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
49 77136 1-127 2 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
50 40090 1-127 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
51 71027 1-127 1 PC ROHRSTUTZEN PIPE SOCKET TUBO CORTO TUBULURE
52 40118 1-127 2 PC ANSCHWEISS-NIPPEL WELD-ON FITTING BOQUILLA ROSCADA DE SOLDAR NIPPLE A SOUDER
53 3305 1-127 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
54 11538 1-127 0,50 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
55 70646 1-127 2 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
56 40119 1-127 6 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
57 5147 1-127 2 PC STOPFEN BUNG TAPÓN BOUCHON
58 26538 1-127 1 PC WASSERFILTER WATER FILTER FILTRO DE AGUA FILTRE À EAU
59 29282 1-127 1 PC WASSERFILTEREINSATZ WATER FILTER INSERT CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA CARTOUCHE FILTRE A EAU
60 109809 1-127 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
61 29275 1-127 1 PC FILTERGEHÄUSE FILTER HOUSING CARCASA DEL FILTRO CARTER DU FILTRE
62 40451 1-127 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE / WASSERTANK 24/09/2020


Series: Assembly: 12.01.01 / 00 Designation: PUMP CONNECTORS / WATER TANK
Seite 771
0620
Código der serie: Grupo: 122563 Denominación: ENP. DE BOMBA / DEPOS. DE AGUA
Code de série: Groupe: Dénomination: RAC. POMPES / RESERVOIR D' EAU
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE / WASSERTANK 24/09/2020
Series: Assembly: 12.01.01 / 00 Designation: PUMP CONNECTORS / WATER TANK
Seite 772
0620
Código der serie: Grupo: 122563 Denominación: ENP. DE BOMBA / DEPOS. DE AGUA
Code de série: Groupe: Dénomination: RAC. POMPES / RESERVOIR D' EAU
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

63 70859 1-127 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T


64 77137 1-127 2 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
65 55818 1-127 1 PC VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION JUNTA ROSCADA RACCORD À VIS
66 69550 1-127 2 PC SCHLAUCHANSCHLUSS HOSE CONNECTION RACOR ENPALME TUBOS FLEX. RACCORD TUYAU FLEXIBLE
67 11538 1-127 4,50 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
68 42971 1-127 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
69 19030 1-127 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
70 31972 1-127 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
71 51371 1-127 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
72 37907 1-127 1 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
73 15526 1-127 1 PC BLINDKUPPLUNG BLIND COUPLING ACOPLAMIENTO CIEGO FAUX ACCOUPLEMENT
74 3289 1-127 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
75 13174 1-127 2,50 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
76 3353 1-127 2 PC TANKDECKEL TANK CAP TAPA DEL DEPÓSITO BOUCHON RÉSERVOIR
77 1998 1-127 1 PC BEHÄLTERVERSCHLUSS CONTAINER SEAL CIERRE DE TAPA FERMETURE DE RECIPIENT
78 6337 1-127 1 PC MOOSGUMMIRING PROFILED SEAL ANILLO GOMA ESPONJOSA BAGUE CAOUTCHOUC MOUSSE
79 6219 1-127 8 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
80 121747 1-127 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
81 121752 1-127 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
82 51957 1-127 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
83 5210 1-127 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
84 30259 1-127 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
85 5206 1-127 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
86 4181 1-127 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
87 44745 1-127 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE

Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE / WASSERTANK 24/09/2020


Series: Assembly: 12.01.01 / 00 Designation: PUMP CONNECTORS / WATER TANK
Seite 773
0620
Código der serie: Grupo: 122563 Denominación: ENP. DE BOMBA / DEPOS. DE AGUA
Code de série: Groupe: Dénomination: RAC. POMPES / RESERVOIR D' EAU
Baureihe: Gruppe: Benennung: WASSERTANK 24/09/2020
Series: Assembly: 12.01.01 / 01 Designation: WATER TANK
Seite 774
0620
Código der serie: Grupo: 131141 Denominación: DEPÓSITO DE AGUA
Code de série: Groupe: Dénomination: RÉSERVOIR D'EAU
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 3353 128-9999 2 PC TANKDECKEL TANK CAP TAPA DEL DEPÓSITO BOUCHON RÉSERVOIR
2 1998 128-9999 1 PC BEHÄLTERVERSCHLUSS CONTAINER SEAL CIERRE DE TAPA FERMETURE DE RECIPIENT
3 6337 128-9999 1 PC MOOSGUMMIRING PROFILED SEAL ANILLO GOMA ESPONJOSA BAGUE CAOUTCHOUC MOUSSE
4 6219 128-9999 8 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
5 5274 128-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 5602 128-9999 4 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
7 102964 128-9999 4 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
8 3289 128-9999 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
9 13174 128-1188 2,50 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
9 146059 1189-9999 2,40 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
10 132970 160-9999 1 PC KORROSIONSSCHUTZ ANTICORROSIVE AGENT ANTICORROSIVO ANTICORROSIF
11 5195 211-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 146053 211-9999 6 PC KUGEL BALL BOLA BILLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: WASSERTANK 24/09/2020


Series: Assembly: 12.01.01 / 01 Designation: WATER TANK
Seite 775
0620
Código der serie: Grupo: 131141 Denominación: DEPÓSITO DE AGUA
Code de série: Groupe: Dénomination: RÉSERVOIR D'EAU
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020
Series: Assembly: 12.01.02 / 00 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 776
0620
Código der serie: Grupo: 133779 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

WASSERPUMPE HYDRAULISCH M. BOMBA DE AGUA HIDRÁULICA POMPE A EAU HYDR.


1 72838 128-210 1 PC WATER PUMP HYDRAULIC WITH D.
A. ACC. ENTÂINEMENT
2 75828 128-210 1 PC PUMPENGEHÄUSE PUMP HOUSING CARCASA DE BOMBA CORPS DE POMPE
3 75829 128-210 1 PC PUMPENRAD PUMP GEAR RUEDA DE BOMBA ROUE DE POMPE
JUEGO DE REPARACIÓN PARA KIT DE RÉPARATION POUR
4 75830 128-210 1 SET REPARATURSATZ F. HYD.MOTOR REPAIR KIT F. HYD.MOTOR
MOTOR MOTEUR
5 109757 128-210 1 PC DICHTSATZ F.WASSERPUMPE SEALING KIT F.WATER PUMP JUEGO DE EMPAQUETADURAS JEU DE JOINTS POUR LA POMPE
6 4222 128-210 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5274 128-210 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 5267 128-210 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 103962 128-210 2 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
10 8431 128-210 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
11 40455 128-210 1 PC WINKELVERSCHRAUBUNG EQUAL ELBOW RACOR ANGULAR COUDE ÉGAUX
12 40122 128-210 3 PC DOPPELNIPPEL, REDUZIERT HEX NIPPLE, REDUCING REDUC.BOQUILLA ROSC.DOBLE MAMELON, REDUIT
13 38317 128-210 1 PC MAGNETVENTIL SOLENOID VALVE VÁLVULA MAGNÉTICA ELECTROVANNE
14 44745 128-210 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
15 40452 128-210 2 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
16 5006 128-210 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
17 5019 128-210 1 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
18 12953 128-210 1 PC VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION JUNTA ROSCADA RACCORD À VIS
19 16020 128-210 1 PC DRUCKWÄCHTER PRESSURE MONITOR REGULADOR DE PRESIÓN RÉGULATEUR DE PRESSION
20 41340 128-210 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
21 42174 128-210 1 PC GERÄTESTÜCK UNIVERSAL ADAPTER ADAPTADOR PARA MANGUERA ADAPTATEUR TUYAU FLEXIBLE EAU
22 42173 128-210 2 PC SCHLAUCHSTÜCK HOSE PART PIEZA FLEXIBLE PIECE TUYAU FLEXIBLE
23 44989 128-210 1 PC PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
24 42175 128-210 1 PC SPRITZE SPRAY NOZZLE IRRIGADOR IRRIGATEUR
25 5602 128-210 2 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
26 5004 128-210 3 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
27 121747 128-210 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
28 51957 128-210 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
29 5210 128-210 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
30 5206 128-210 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
31 4181 128-210 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
32 30259 128-210 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE

Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020


Series: Assembly: 12.01.02 / 00 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 777
0620
Código der serie: Grupo: 133779 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020
Series: Assembly: 12.01.02 / 00 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 778
0620
Código der serie: Grupo: 133779 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 11782 128-210 2 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T


34 102964 128-210 1 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
35 7166 128-210 3 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
36 5916 128-210 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
37 5022 128-210 4 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
38 5089 128-210 2 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
39 8689 128-210 2 PC SCHLAUCHSTUTZEN HOSE SUPPORT TUBULADURA ROSCADA TUBULURE FILETÉE
40 70654 128-210 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
41 77136 128-210 2 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
42 40090 128-210 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
43 71027 128-210 1 PC ROHRSTUTZEN PIPE SOCKET TUBO CORTO TUBULURE
44 132108 128-210 4 PC SCHLAUCHSTUTZEN HOSE SUPPORT TUBULADURA ROSCADA TUBULURE FILETÉE
45 3305 128-210 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
46 11538 128-210 0,50 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
47 70646 128-210 2 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
48 121752 128-210 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
49 40119 128-210 5 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
50 134140 128-210 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
51 5147 128-210 2 PC STOPFEN BUNG TAPÓN BOUCHON
GERADE
52 1499 128-210 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
53 31428 128-210 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
54 26538 128-210 1 PC WASSERFILTER WATER FILTER FILTRO DE AGUA FILTRE À EAU
55 29282 128-210 1 PC WASSERFILTEREINSATZ WATER FILTER INSERT CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA CARTOUCHE FILTRE A EAU
56 109809 128-210 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
57 29275 128-210 1 PC FILTERGEHÄUSE FILTER HOUSING CARCASA DEL FILTRO CARTER DU FILTRE
58 40451 128-210 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
59 70859 128-210 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
60 77137 128-210 2 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
61 55818 128-210 1 PC VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION JUNTA ROSCADA RACCORD À VIS
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
62 40456 128-210 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
63 11538 128-210 6,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
64 109348 128-210 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE

Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020


Series: Assembly: 12.01.02 / 00 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 779
0620
Código der serie: Grupo: 133779 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020
Series: Assembly: 12.01.02 / 00 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 780
0620
Código der serie: Grupo: 133779 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

65 24109 128-210 1 PC ROHRMUFFE PIPE FITTING MANGUITO MANCHON


66 31972 128-210 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
67 51371 128-210 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
68 37907 128-210 1 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
69 15526 128-210 1 PC BLINDKUPPLUNG BLIND COUPLING ACOPLAMIENTO CIEGO FAUX ACCOUPLEMENT
GERADE
70 81499 128-210 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
71 2775 128-210 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
72 1116 128-210 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
73 1638 128-210 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
74 2766 128-210 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
75 20984 128-210 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
VÁLVULA LIMITADORA DE
76 63299 128-210 1 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
77 65717 128-210 1 PC MAGNETVENTIL SOLENOID VALVE VÁLVULA MAGNÉTICA ELECTROVANNE
78 65718 128-210 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
79 58916 128-210 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
80 65720 128-210 4 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
81 118850 128-210 1 PC LEITUNGSDOSE MIT KABEL FEMALE PLUG WITH CABLE CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
82 21041 128-210 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
83 22789 128-210 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
84 40456 128-210 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
85 5020 128-210 2 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
86 43225 128-210 2 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
87 11022 128-210 1 PC KUPFERRING COPPER RING ANILLO DE COBRE BAGUE CUIVRE
88 133320 128-210 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
89 5605 128-210 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020


Series: Assembly: 12.01.02 / 00 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 781
0620
Código der serie: Grupo: 133779 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020
Series: Assembly: 12.01.02 / 01 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 782
0620
Código der serie: Grupo: 151112 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 15526 211-569 1 PC BLINDKUPPLUNG BLIND COUPLING ACOPLAMIENTO CIEGO FAUX ACCOUPLEMENT


2 37907 211-569 1 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
3 36988 211-569 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
4 148194 211-409 1 PC HEBEL LEVER PALANCA LEVIER
5 5129 211-409 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
6 7735 211-409 2 PC KUGELKNOPF BALL HANDLE BOLITA POIGNÉE SPHÉRIQUE
7 31972 211-569 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
8 144241 211-569 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
9 70859 211-569 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
10 132108 211-569 2 PC SCHLAUCHSTUTZEN HOSE SUPPORT TUBULADURA ROSCADA TUBULURE FILETÉE
11 109348 211-569 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
12 61115 211-569 1 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
13 19030 211-569 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 11538 211-409 1,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
14 154370 410-569 1 PC GUMMIKRÜMMER RUBBER BEND CODO DE GOMA COLLECTEUR CAOUTCHOUC
15 3305 211-569 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
16 24109 211-409 1 PC ROHRMUFFE PIPE FITTING MANGUITO MANCHON
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
17 40456 211-409 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
17 144241 410-569 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
18 40451 211-569 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
19 144663 211-409 1 PC HEBEL LEVER PALANCA LEVIER
20 5197 211-409 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
21 40119 211-409 1 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
22 26538 211-569 1 PC WASSERFILTER WATER FILTER FILTRO DE AGUA FILTRE À EAU
23 29282 211-569 1 PC WASSERFILTEREINSATZ WATER FILTER INSERT CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA CARTOUCHE FILTRE A EAU
24 109809 211-569 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
25 29275 211-569 1 PC FILTERGEHÄUSE FILTER HOUSING CARCASA DEL FILTRO CARTER DU FILTRE
26 41342 211-569 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
27 53221 211-569 4 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
28 40452 211-569 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
29 5022 211-569 2 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
30 134140 211-569 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020


Series: Assembly: 12.01.02 / 01 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 783
0620
Código der serie: Grupo: 151112 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020
Series: Assembly: 12.01.02 / 01 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 784
0620
Código der serie: Grupo: 151112 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

31 5605 211-569 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE


32 5006 211-569 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
33 11283 211-569 1 PC STECKTÜLLE PLUG SLEEVE BOQUILLA ENCHUFABLE CONNECTEUR FEMELLE
34 19030 211-569 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
35 109348 211-569 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
36 61115 211-569 1 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
37 5602 211-569 4 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
38 102964 211-569 8 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
39 3289 211-569 12 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
40 5149 211-569 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
41 146059 211-569 0,80 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
42 5005 211-569 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
43 122473 211-569 1 PC ÜBERWACHUNGSSONDE LEVEL MONITORING 12/24V DC SONDA CONTROL LIQUIDO SONDE CONTROLE LIQUIDE
WASSERPUMPE HYDRAULISCH M. BOMBA DE AGUA HIDRÁULICA POMPE A EAU HYDR.
44 142023 211-569 1 PC WATER PUMP HYDRAULIC WITH D.
A. ACC. ENTÂINEMENT
45 44706 211-569 1 PC VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION JUNTA ROSCADA RACCORD À VIS
46 142038 211-569 1 PC MAGNETVENTIL SOLENOID VALVE VÁLVULA MAGNÉTICA ELECTROVANNE
47 146062 211-569 5,00 M GUMMISCHLAUCH RUBBER HOSE TUBO DE GOMA TUYAU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC
48 4263 211-569 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
49 39994 211-569 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
50 5192 211-569 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
VÁLVULA REGULACIÓN DE
51 125835 211-569 1 PC DRUCKREGELVENTIL PRESSURE CONTROL VALVE RÉGULATEUR DE PRESSION
PRESIÓN
52 4180 211-569 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
53 5210 211-569 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
54 5206 211-569 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
55 141678 211-569 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
56 146059 211-569 0,50 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
57 55818 211-569 1 PC VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION JUNTA ROSCADA RACCORD À VIS
58 70654 211-569 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
59 77136 211-569 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
60 132108 211-569 1 PC SCHLAUCHSTUTZEN HOSE SUPPORT TUBULADURA ROSCADA TUBULURE FILETÉE
61 3305 211-569 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
62 11538 211-569 4,50 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC

Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020


Series: Assembly: 12.01.02 / 01 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 785
0620
Código der serie: Grupo: 151112 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020
Series: Assembly: 12.01.02 / 01 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 786
0620
Código der serie: Grupo: 151112 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

63 143904 211-569 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


64 4220 211-569 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
65 51958 211-569 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
66 146061 211-569 4,50 M GUMMISCHLAUCH RUBBER HOSE TUBO DE GOMA TUYAU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC
67 3288 211-344 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
67 162720 345-569 2 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
68 146163 211-569 1 PC SCHLAUCHAUFROLLER REWINDER ENROLLADORA DE TUBO FLEXIBLE ENROULEUR DE TUYAU FLEXIBLE
69 4178 211-569 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
70 5207 211-569 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
71 149086 211-569 1 PC LUFTSCHLAUCH AIR HOSE MANGUERA DE AIRE FLEXIBLE À L'AIR
72 24553 211-569 5,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
73 3286 211-569 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
74 11282 211-569 1 PC STECKTÜLLE PLUG SLEEVE BOQUILLA ENCHUFABLE CONNECTEUR FEMELLE
75 11279 211-569 1 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
76 7166 211-569 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
77 146059 211-569 5,20 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
78 5004 211-569 2 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
79 40090 211-569 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
80 4264 211-569 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
81 39994 211-569 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
82 5192 211-569 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
83 41692 211-569 0,30 M NEOPRENGUMMI SEALING RUBBER GOMA DE NEOPRENO CAOUTCHOUC NEOPRENE
84 4838 211-569 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
85 10745 211-569 1 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON
86 5004 211-569 1 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
87 154089 211-569 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
88 4220 211-569 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
89 5268 211-569 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
90 5274 211-569 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
91 11783 211-569 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
92 154553 211-569 1 PC WASSERPUMPE WATER PUMP BOMBA DE AGUA POMPE À EAU
93 154554 211-569 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
JUEGO DE REPARACIÓN PARA
94 153824 211-569 1 PC REPARATURSATZ F. PUMPE REPAIR KIT FOR PUMP KIT DE RÉPARATION POUR POMPE
BOMBA

Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020


Series: Assembly: 12.01.02 / 01 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 787
0620
Código der serie: Grupo: 151112 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020
Series: Assembly: 12.01.02 / 01 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 788
0620
Código der serie: Grupo: 151112 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

95 146166 211-569 1 PC SCHLAUCHAUFROLLER REWINDER ENROLLADORA DE TUBO FLEXIBLE ENROULEUR DE TUYAU FLEXIBLE
96 146061 211-569 10,00 M GUMMISCHLAUCH RUBBER HOSE TUBO DE GOMA TUYAU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC
97 146168 211-569 1 PC HOCHDRUCKPISTOLE HIGH-PRESSURE GUN PÍSTOLA DE ALTA PRESIÓN PISTOLET HAUTE PRESSION
98 146169 211-569 1 PC SCHLAUCHANSCHLUSS HOSE CONNECTION RACOR ENPALME TUBOS FLEX. RACCORD TUYAU FLEXIBLE
99 20136 211-569 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT

Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020


Series: Assembly: 12.01.02 / 01 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 789
0620
Código der serie: Grupo: 151112 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020
Series: Assembly: 12.01.02 / 02 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 790
0620
Código der serie: Grupo: 188534 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 15526 570-774 1 PC BLINDKUPPLUNG BLIND COUPLING ACOPLAMIENTO CIEGO FAUX ACCOUPLEMENT


2 37907 570-774 1 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
3 36988 570-774 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
4 45760 570-774 2 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
5 164365 570-774 1 PC SCHLAUCHSTUTZEN HOSE SUPPORT TUBULADURA ROSCADA TUBULURE FILETÉE
6 94908 570-774 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
7 31972 570-774 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
8 144241 570-774 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
9 70859 570-774 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
10 132108 570-774 3 PC SCHLAUCHSTUTZEN HOSE SUPPORT TUBULADURA ROSCADA TUBULURE FILETÉE
11 109348 570-774 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
12 61115 570-774 1 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
13 19030 570-774 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 154370 570-774 1 PC GUMMIKRÜMMER RUBBER BEND CODO DE GOMA COLLECTEUR CAOUTCHOUC
15 3305 570-774 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
16 5144 570-774 1 PC STOPFEN BUNG TAPÓN BOUCHON
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
17 144241 570-774 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
18 40451 570-774 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
19 40125 570-774 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
GERADE
20 182841 570-774 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
22 26538 570-774 1 PC WASSERFILTER WATER FILTER FILTRO DE AGUA FILTRE À EAU
23 29282 570-774 1 PC WASSERFILTEREINSATZ WATER FILTER INSERT CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA CARTOUCHE FILTRE A EAU
24 109809 570-774 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
25 29275 570-774 1 PC FILTERGEHÄUSE FILTER HOUSING CARCASA DEL FILTRO CARTER DU FILTRE
26 40119 570-774 1 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
27 53221 570-774 3 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
28 5090 570-774 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
29 5022 570-774 2 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
30 134140 570-774 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
31 5605 570-774 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
32 5006 570-774 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
33 11283 570-774 1 PC STECKTÜLLE PLUG SLEEVE BOQUILLA ENCHUFABLE CONNECTEUR FEMELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020


Series: Assembly: 12.01.02 / 02 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 791
0620
Código der serie: Grupo: 188534 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020
Series: Assembly: 12.01.02 / 02 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 792
0620
Código der serie: Grupo: 188534 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 19030 570-774 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


35 109348 570-774 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
36 61115 570-774 1 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
37 5602 570-774 2 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
38 102964 570-774 4 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
39 178582 570-774 6 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
40 5149 570-774 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
41 184080 570-774 1 PC GUMMIFORMSCHLAUCH SHAPED RUBBER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
43 122473 570-774 1 PC ÜBERWACHUNGSSONDE LEVEL MONITORING 12/24V DC SONDA CONTROL LIQUIDO SONDE CONTROLE LIQUIDE
WASSERPUMPE HYDRAULISCH M. BOMBA DE AGUA HIDRÁULICA POMPE A EAU HYDR.
44 142023 570-774 1 PC WATER PUMP HYDRAULIC WITH D.
A. ACC. ENTÂINEMENT
45 44706 570-774 1 PC VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION JUNTA ROSCADA RACCORD À VIS
46 154086 570-774 1 PC MAGNETVENTIL SOLENOID VALVE VÁLVULA MAGNÉTICA ELECTROVANNE
47 182660 570-774 1 PC WASSERSCHLAUCH WATER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
48 4263 570-774 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
49 39994 570-774 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
50 5192 570-774 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
VÁLVULA REGULACIÓN DE
51 125835 570-774 1 PC DRUCKREGELVENTIL PRESSURE CONTROL VALVE RÉGULATEUR DE PRESSION
PRESIÓN
52 4180 570-774 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
53 5210 570-774 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
54 5206 570-774 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
55 141678 570-774 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
56 146059 570-774 0,50 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
57 55818 570-774 1 PC VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION JUNTA ROSCADA RACCORD À VIS
58 70654 570-774 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
59 77136 570-774 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
60 132108 570-774 2 PC SCHLAUCHSTUTZEN HOSE SUPPORT TUBULADURA ROSCADA TUBULURE FILETÉE
61 3305 570-774 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
62 11538 570-774 4,50 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
63 143904 570-774 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
64 4220 570-774 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
65 51958 570-774 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
66 146061 570-774 4,50 M GUMMISCHLAUCH RUBBER HOSE TUBO DE GOMA TUYAU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC

Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020


Series: Assembly: 12.01.02 / 02 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 793
0620
Código der serie: Grupo: 188534 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020
Series: Assembly: 12.01.02 / 02 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 794
0620
Código der serie: Grupo: 188534 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

67 178414 570-774 2 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE


68 146163 570-774 1 PC SCHLAUCHAUFROLLER REWINDER ENROLLADORA DE TUBO FLEXIBLE ENROULEUR DE TUYAU FLEXIBLE
69 4178 570-774 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
70 5207 570-774 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
71 149086 570-774 1 PC LUFTSCHLAUCH AIR HOSE MANGUERA DE AIRE FLEXIBLE À L'AIR
72 24553 570-774 5,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
73 3286 570-774 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
74 11282 570-774 1 PC STECKTÜLLE PLUG SLEEVE BOQUILLA ENCHUFABLE CONNECTEUR FEMELLE
75 11279 570-774 1 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
76 7166 570-774 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
77 146059 570-774 5,20 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
78 5004 570-774 1 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
79 40090 570-774 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
80 4264 570-774 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
81 39994 570-774 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
82 5192 570-774 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
83 41692 570-774 0,30 M NEOPRENGUMMI SEALING RUBBER GOMA DE NEOPRENO CAOUTCHOUC NEOPRENE
84 4838 570-774 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
85 10745 570-774 1 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON
86 5004 570-774 1 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
87 154089 570-774 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
88 4220 570-774 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
89 5268 570-774 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
90 5274 570-774 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
92 154553 570-774 1 PC WASSERPUMPE WATER PUMP BOMBA DE AGUA POMPE À EAU
93 154554 570-774 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
JUEGO DE REPARACIÓN PARA
94 153824 570-774 1 PC REPARATURSATZ F. PUMPE REPAIR KIT FOR PUMP KIT DE RÉPARATION POUR POMPE
BOMBA
95 146166 570-774 1 PC SCHLAUCHAUFROLLER REWINDER ENROLLADORA DE TUBO FLEXIBLE ENROULEUR DE TUYAU FLEXIBLE
96 146061 570-774 10,00 M GUMMISCHLAUCH RUBBER HOSE TUBO DE GOMA TUYAU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC
97 146168 570-774 1 PC HOCHDRUCKPISTOLE HIGH-PRESSURE GUN PÍSTOLA DE ALTA PRESIÓN PISTOLET HAUTE PRESSION
98 146169 570-774 1 PC SCHLAUCHANSCHLUSS HOSE CONNECTION RACOR ENPALME TUBOS FLEX. RACCORD TUYAU FLEXIBLE
99 20136 570-774 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT

Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020


Series: Assembly: 12.01.02 / 02 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 795
0620
Código der serie: Grupo: 188534 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020
Series: Assembly: 12.01.02 / 03 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 796
0620
Código der serie: Grupo: 2064202 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 15526 775-9999 1 PC BLINDKUPPLUNG BLIND COUPLING ACOPLAMIENTO CIEGO FAUX ACCOUPLEMENT


2 37907 775-9999 1 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
3 36988 775-9999 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
4 2048816 775-9999 1 PC KUPPLUNGSTEILE COUPLING ELEMENTS ELEMENTOS DE ACOPLAMIENTO ELÉMENTS D'ACCOUPLAGE
5 2052244 775-9999 4 PC MEMBRAN MEMBRANE MEMBRANAS MEMBRANE
6 200089 775-9999 8 PC VENTIL VALVE VÁLVULA VALVE
7 31972 775-9999 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
8 194529 775-9999 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
9 70859 775-9999 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
10 132108 775-9999 2 PC SCHLAUCHSTUTZEN HOSE SUPPORT TUBULADURA ROSCADA TUBULURE FILETÉE
11 109348 775-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
12 61115 775-9999 1 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
13 19030 775-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 154370 775-9999 1 PC GUMMIKRÜMMER RUBBER BEND CODO DE GOMA COLLECTEUR CAOUTCHOUC
15 3305 775-9999 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
GERADE
16 2908 775-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
17 144241 775-9999 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
18 40451 775-9999 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
19 11783 775-9999 2 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
20 1608 775-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
22 26538 775-9999 1 PC WASSERFILTER WATER FILTER FILTRO DE AGUA FILTRE À EAU
23 29282 775-9999 1 PC WASSERFILTEREINSATZ WATER FILTER INSERT CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA CARTOUCHE FILTRE A EAU
24 109809 775-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
25 29275 775-9999 1 PC FILTERGEHÄUSE FILTER HOUSING CARCASA DEL FILTRO CARTER DU FILTRE
26 40119 775-9999 3 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
27 53221 775-9999 3 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
28 137266 775-9999 1 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
29 5022 775-9999 1 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
30 134140 775-9999 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
31 5605 775-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
32 5006 775-9999 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
33 11283 775-9999 1 PC STECKTÜLLE PLUG SLEEVE BOQUILLA ENCHUFABLE CONNECTEUR FEMELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020


Series: Assembly: 12.01.02 / 03 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 797
0620
Código der serie: Grupo: 2064202 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020
Series: Assembly: 12.01.02 / 03 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 798
0620
Código der serie: Grupo: 2064202 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 19030 775-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


35 109348 775-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
36 61115 775-9999 1 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
37 5602 775-9999 2 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
38 102964 775-9999 4 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
39 178582 775-9999 6 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
40 5149 775-9999 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
41 199349 775-9999 1 PC WASSERSCHLAUCH WATER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
42 2150641 775-9999 1 PC DRUCKVENTIL PRESSURE VALVE VÁLVULA DE PRESIÓN SOUPAPE DE COMPRESSION
43 122473 775-904 1 PC ÜBERWACHUNGSSONDE LEVEL MONITORING 12/24V DC SONDA CONTROL LIQUIDO SONDE CONTROLE LIQUIDE
44 194055 775-9999 1 PC WASSERPUMPE WATER PUMP BOMBA DE AGUA POMPE À EAU
45 193925 775-9999 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
46 154086 775-1174 1 PC MAGNETVENTIL SOLENOID VALVE VÁLVULA MAGNÉTICA ELECTROVANNE
46 2100812 1175-9999 1 PC MAGNETVENTIL SOLENOID VALVE VÁLVULA MAGNÉTICA ELECTROVANNE
47 182660 775-9999 1 PC WASSERSCHLAUCH WATER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
48 45760 775-9999 4 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
49 5147 905-9999 1 PC STOPFEN BUNG TAPÓN BOUCHON
50 158197 775-9999 1 PC ROHRMUFFE PIPE FITTING MANGUITO MANCHON
VÁLVULA REGULACIÓN DE
51 125835 775-9999 1 PC DRUCKREGELVENTIL PRESSURE CONTROL VALVE RÉGULATEUR DE PRESSION
PRESIÓN
52 4180 775-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
53 5210 775-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
54 5206 775-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
55 141678 775-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
56 146059 775-9999 0,50 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
57 55818 775-9999 1 PC VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION JUNTA ROSCADA RACCORD À VIS
58 70654 775-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
59 77136 775-9999 3 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
60 132108 775-9999 2 PC SCHLAUCHSTUTZEN HOSE SUPPORT TUBULADURA ROSCADA TUBULURE FILETÉE
61 3305 775-9999 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
62 11538 775-9999 4,50 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
63 143904 775-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
64 4220 775-9999 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
65 51958 775-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020


Series: Assembly: 12.01.02 / 03 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 799
0620
Código der serie: Grupo: 2064202 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020
Series: Assembly: 12.01.02 / 03 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 800
0620
Código der serie: Grupo: 2064202 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

66 146061 775-9999 4,50 M GUMMISCHLAUCH RUBBER HOSE TUBO DE GOMA TUYAU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC
67 178414 775-9999 2 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
68 146163 775-9999 1 PC SCHLAUCHAUFROLLER REWINDER ENROLLADORA DE TUBO FLEXIBLE ENROULEUR DE TUYAU FLEXIBLE
69 4178 775-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
70 5207 775-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
71 149086 775-9999 1 PC LUFTSCHLAUCH AIR HOSE MANGUERA DE AIRE FLEXIBLE À L'AIR
72 24553 775-9999 5,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
73 3286 775-9999 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
74 11282 775-9999 1 PC STECKTÜLLE PLUG SLEEVE BOQUILLA ENCHUFABLE CONNECTEUR FEMELLE
75 11279 775-9999 1 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
76 7166 775-9999 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
77 146059 775-9999 5,20 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
78 5004 775-9999 2 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
79 40090 775-9999 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
80 4265 775-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
81 39994 775-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
82 5192 775-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
83 41692 775-9999 0,30 M NEOPRENGUMMI SEALING RUBBER GOMA DE NEOPRENO CAOUTCHOUC NEOPRENE
84 4838 775-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
85 10745 775-9999 1 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON
86 29279 775-9999 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
87 196859 775-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
88 198895 775-9999 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
89 5274 775-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
90 5268 775-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
91 40122 775-9999 1 PC DOPPELNIPPEL, REDUZIERT HEX NIPPLE, REDUCING REDUC.BOQUILLA ROSC.DOBLE MAMELON, REDUIT
92 2060908 905-9999 1 PC ADAPTER ADAPTER ADAPTADOR ADAPTATEUR
93 2063084 905-9999 1 PC FLACHDICHTUNG FLAT SEAL JUNTA PLANA JOINT PLAT
94 103962 905-9999 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
95 146166 775-9999 1 PC SCHLAUCHAUFROLLER REWINDER ENROLLADORA DE TUBO FLEXIBLE ENROULEUR DE TUYAU FLEXIBLE
96 146061 775-9999 10,00 M GUMMISCHLAUCH RUBBER HOSE TUBO DE GOMA TUYAU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC
97 146168 775-9999 1 PC HOCHDRUCKPISTOLE HIGH-PRESSURE GUN PÍSTOLA DE ALTA PRESIÓN PISTOLET HAUTE PRESSION
98 146169 775-9999 1 PC SCHLAUCHANSCHLUSS HOSE CONNECTION RACOR ENPALME TUBOS FLEX. RACCORD TUYAU FLEXIBLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020


Series: Assembly: 12.01.02 / 03 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 801
0620
Código der serie: Grupo: 2064202 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020
Series: Assembly: 12.01.02 / 03 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 802
0620
Código der serie: Grupo: 2064202 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

99 20136 775-904 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT


100 20136 905-9999 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
101 122473 905-9999 1 PC ÜBERWACHUNGSSONDE LEVEL MONITORING 12/24V DC SONDA CONTROL LIQUIDO SONDE CONTROLE LIQUIDE
102 5274 775-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
103 5268 775-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
104 4218 775-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
105 5274 775-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
106 178447 775-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 24/09/2020


Series: Assembly: 12.01.02 / 03 Designation: PUMP CONNECTORS
Seite 803
0620
Código der serie: Grupo: 2064202 Denominación: CONEXIÓNES DE LAS BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDES DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNGSANLAGE - FRÄSAGGREGAT FB2000 24/09/2020
Series: Assembly: 12.02.01 / 00 Designation: SPRINKLING SYSTEM - MILLING UNIT FB2000
Seite 804
0620
Código der serie: Grupo: 122564 Denominación: SIST.PULVERIZADOR-UNIDAD FRESADOR FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTÈME D´ARROSAGE-UNITÉ FRAISAGE FB2000
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113847 6-9999 1 PC VERTEILERROHR FB2000 DISTRIBUTOR PIPE FB2000 TUBO DE DISTRIBUCION FB2000 TUYAU DISTRIBUTEUR FB2000
2 5602 6-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
3 102964 6-9999 1 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
4 3289 6-9999 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
5 13770 6-9999 1,50 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
6 71765 6-9999 16 PC DÜSENEINHEIT NOZZLE UNIT UNIDAD DE TOBERAS UNITÉ DE BUSES
7 15827 6-9999 16 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
7 15827 6-9999 20 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
VÁLVULA ESFÉRICA UNIDAD
8 74328 6-9999 16 PC KUGELVENTIL FÜR DÜSENEINHEIT VALVE FOR NOZZLE UNIT SOUPAPE SPHÉR. UNITÉ DE BUSES
TOBER.
VÁLVULA ESFÉRICA UNIDAD
8 74328 6-9999 20 PC KUGELVENTIL FÜR DÜSENEINHEIT VALVE FOR NOZZLE UNIT SOUPAPE SPHÉR. UNITÉ DE BUSES
TOBER.
9 113854 6-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
10 4181 6-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 5206 6-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 12247 6-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
13 7890 6-9999 2 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
14 10860 6-9999 2,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
15 10860 6-9999 0,60 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
16 3286 6-9999 10 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
17 97274 6-9999 3 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
18 97272 6-9999 1 PC WINKELSTÜCK ANGULAR BRACKET PIEZA ANGULAR PIECE ANGULAIRE
19 26374 6-9999 4 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
20 9612 6-9999 4 PC KABELBINDER WIRE FASTENER SUJETACABLES ATTACHE DE CÂBLE
21 10860 6-9999 1,50 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
22 163265 6-9999 16 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
23 187826 6-9999 16 PC DICHTSCHEIBE SEALING WASHER DISCO DE ESTANQUEIDAD RONDELLE D'ÉTANCHÉITÉ
24 113310 6-9999 16 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON

Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNGSANLAGE - FRÄSAGGREGAT FB2000 24/09/2020


Series: Assembly: 12.02.01 / 00 Designation: SPRINKLING SYSTEM - MILLING UNIT FB2000
Seite 805
0620
Código der serie: Grupo: 122564 Denominación: SIST.PULVERIZADOR-UNIDAD FRESADOR FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTÈME D´ARROSAGE-UNITÉ FRAISAGE FB2000
Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNGSANLAGE - FRÄSAGGREGAT FB2000 24/09/2020
Series: Assembly: 12.02.01 / 01 Designation: SPRINKLING SYSTEM - MILLING UNIT FB2000
Seite 806
0620
Código der serie: Grupo: 151076 Denominación: SIST.PULVERIZADOR-UNIDAD FRESADOR FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTÈME D´ARROSAGE-UNITÉ FRAISAGE FB2000
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113847 211-774 1 PC VERTEILERROHR FB2000 DISTRIBUTOR PIPE FB2000 TUBO DE DISTRIBUCION FB2000 TUYAU DISTRIBUTEUR FB2000
2 5149 211-774 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
3 150099 211-774 2 PC SPRÜHROHR SPRINKLER PIPE TUBO DE ASPERSIÓN TUBE D'ARROSAGE
4 11782 211-774 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
5 5096 211-774 1 PC ROHRMUFFE PIPE FITTING MANGUITO MANCHON
6 5147 211-774 1 PC STOPFEN BUNG TAPÓN BOUCHON
7 112127 211-774 18 PC DÜSENEINHEIT NOZZLE UNIT UNIDAD DE TOBERAS UNITÉ DE BUSES
VÁLVULA ESFÉRICA UNIDAD
8 74328 211-774 22 PC KUGELVENTIL FÜR DÜSENEINHEIT VALVE FOR NOZZLE UNIT SOUPAPE SPHÉR. UNITÉ DE BUSES
TOBER.
9 111743 211-774 22 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
10 113310 211-774 18 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
11 102964 211-529 1 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
12 3289 211-529 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
12 178582 530-774 2 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
13 146062 211-774 3,50 M GUMMISCHLAUCH RUBBER HOSE TUBO DE GOMA TUYAU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC
14 113854 211-623 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
15 4181 211-774 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 5206 211-774 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 12247 211-774 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 7890 211-774 2 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
19 3286 211-529 8 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
19 182843 530-774 7 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
20 146060 211-774 3,00 M GUMMISCHLAUCH RUBBER HOSE TUBO DE GOMA TUYAU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC
21 26374 211-774 4 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
22 97274 211-774 3 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
23 97272 211-774 1 PC WINKELSTÜCK ANGULAR BRACKET PIEZA ANGULAR PIECE ANGULAIRE
24 9612 211-774 4 PC KABELBINDER WIRE FASTENER SUJETACABLES ATTACHE DE CÂBLE
25 113749 530-774 1 PC SCHLAUCHSTÜCK HOSE PART PIEZA FLEXIBLE PIECE TUYAU FLEXIBLE
26 42181 530-774 1 PC GEWINDESTÜCK THREAD PIECE PIEZA ROSCADA DOUILLE FILETÉE
27 152694 624-774 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
28 193388 530-774 1 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
29 163265 211-774 18 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
30 187826 211-774 18 PC DICHTSCHEIBE SEALING WASHER DISCO DE ESTANQUEIDAD RONDELLE D'ÉTANCHÉITÉ

Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNGSANLAGE - FRÄSAGGREGAT FB2000 24/09/2020


Series: Assembly: 12.02.01 / 01 Designation: SPRINKLING SYSTEM - MILLING UNIT FB2000
Seite 807
0620
Código der serie: Grupo: 151076 Denominación: SIST.PULVERIZADOR-UNIDAD FRESADOR FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTÈME D´ARROSAGE-UNITÉ FRAISAGE FB2000
Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNGSANLAGE - FRÄSAGGREGAT FB2000 24/09/2020
Series: Assembly: 12.02.01 / 02 Designation: SPRINKLING SYSTEM - MILLING UNIT FB2000
Seite 808
0620
Código der serie: Grupo: 2064358 Denominación: SIST.PULVERIZADOR-UNIDAD FRESADOR FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTÈME D´ARROSAGE-UNITÉ FRAISAGE FB2000
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113847 775-9999 1 PC VERTEILERROHR FB2000 DISTRIBUTOR PIPE FB2000 TUBO DE DISTRIBUCION FB2000 TUYAU DISTRIBUTEUR FB2000
2 5149 775-9999 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
3 150099 775-9999 2 PC SPRÜHROHR SPRINKLER PIPE TUBO DE ASPERSIÓN TUBE D'ARROSAGE
4 147811 775-9999 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
5 5096 775-9999 1 PC ROHRMUFFE PIPE FITTING MANGUITO MANCHON
6 5096 775-9999 1 PC ROHRMUFFE PIPE FITTING MANGUITO MANCHON
7 112127 775-9999 18 PC DÜSENEINHEIT NOZZLE UNIT UNIDAD DE TOBERAS UNITÉ DE BUSES
VÁLVULA ESFÉRICA UNIDAD
8 74328 775-9999 22 PC KUGELVENTIL FÜR DÜSENEINHEIT VALVE FOR NOZZLE UNIT SOUPAPE SPHÉR. UNITÉ DE BUSES
TOBER.
9 111743 775-9999 22 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
10 113310 775-9999 18 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
11 5147 775-9999 1 PC STOPFEN BUNG TAPÓN BOUCHON
13 200029 775-9999 1 PC WASSERSCHLAUCH WATER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
15 4181 775-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 5206 775-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 12247 775-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 7890 775-9999 2 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
19 182843 775-9999 7 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
20 146060 775-9999 3,00 M GUMMISCHLAUCH RUBBER HOSE TUBO DE GOMA TUYAU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC
21 26374 775-9999 4 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
22 97274 775-9999 3 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
23 97272 775-9999 1 PC WINKELSTÜCK ANGULAR BRACKET PIEZA ANGULAR PIECE ANGULAIRE
24 9612 775-9999 4 PC KABELBINDER WIRE FASTENER SUJETACABLES ATTACHE DE CÂBLE
25 200014 775-9999 1 PC GEWINDESTÜCK THREAD PIECE PIEZA ROSCADA DOUILLE FILETÉE
26 42181 775-9999 1 PC GEWINDESTÜCK THREAD PIECE PIEZA ROSCADA DOUILLE FILETÉE
27 152694 775-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
28 193388 775-9999 1 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
29 163265 775-9999 18 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
30 187826 775-9999 18 PC DICHTSCHEIBE SEALING WASHER DISCO DE ESTANQUEIDAD RONDELLE D'ÉTANCHÉITÉ

Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNGSANLAGE - FRÄSAGGREGAT FB2000 24/09/2020


Series: Assembly: 12.02.01 / 02 Designation: SPRINKLING SYSTEM - MILLING UNIT FB2000
Seite 809
0620
Código der serie: Grupo: 2064358 Denominación: SIST.PULVERIZADOR-UNIDAD FRESADOR FB2000
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTÈME D´ARROSAGE-UNITÉ FRAISAGE FB2000
Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG - FRÄSAGGREGAT FB2200 24/09/2020
Series: Assembly: 12.02.02 / 00 Designation: SPRINKLING - MILLING UNIT FB2200
Seite 810
0620
Código der serie: Grupo: 133815 Denominación: RIEGO - UNIDAD FRESADOR FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE - UNITÉ FRAISAGE FB2200
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 119880 112-210 1 PC VERTEILERROHR DISTRIBUTOR PIPE TUBO DE DISTRIBUCIÓN TUYAU DISTRIBUTEUR


2 5602 112-210 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
3 102964 112-210 1 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
4 3289 112-210 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
5 13770 112-210 3,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
6 71765 112-210 18 PC DÜSENEINHEIT NOZZLE UNIT UNIDAD DE TOBERAS UNITÉ DE BUSES
7 15827 112-210 22 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
VÁLVULA ESFÉRICA UNIDAD
8 74328 112-210 22 PC KUGELVENTIL FÜR DÜSENEINHEIT VALVE FOR NOZZLE UNIT SOUPAPE SPHÉR. UNITÉ DE BUSES
TOBER.
9 113854 112-210 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
10 4181 112-210 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 5206 112-210 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 12247 112-210 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
13 7890 112-210 2 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
14 10860 112-210 2,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
15 10860 112-210 0,60 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
16 3286 112-210 10 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
17 97274 112-210 3 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
18 97272 112-210 1 PC WINKELSTÜCK ANGULAR BRACKET PIEZA ANGULAR PIECE ANGULAIRE
19 26374 112-210 4 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
20 9612 112-210 4 PC KABELBINDER WIRE FASTENER SUJETACABLES ATTACHE DE CÂBLE
21 10860 112-210 1,50 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
22 163265 112-210 18 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
23 187826 112-210 18 PC DICHTSCHEIBE SEALING WASHER DISCO DE ESTANQUEIDAD RONDELLE D'ÉTANCHÉITÉ
24 113310 112-210 18 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON

Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG - FRÄSAGGREGAT FB2200 24/09/2020


Series: Assembly: 12.02.02 / 00 Designation: SPRINKLING - MILLING UNIT FB2200
Seite 811
0620
Código der serie: Grupo: 133815 Denominación: RIEGO - UNIDAD FRESADOR FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE - UNITÉ FRAISAGE FB2200
Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG - FRÄSAGGREGAT FB2200 24/09/2020
Series: Assembly: 12.02.02 / 01 Designation: SPRINKLING - MILLING UNIT FB2200
Seite 812
0620
Código der serie: Grupo: 151075 Denominación: RIEGO - UNIDAD FRESADOR FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE - UNITÉ FRAISAGE FB2200
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 119880 211-623 1 PC VERTEILERROHR DISTRIBUTOR PIPE TUBO DE DISTRIBUCIÓN TUYAU DISTRIBUTEUR


2 5149 211-623 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
3 150157 211-623 2 PC SPRÜHROHR SPRINKLER PIPE TUBO DE ASPERSIÓN TUBE D'ARROSAGE
4 11782 211-623 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
5 5096 211-623 1 PC ROHRMUFFE PIPE FITTING MANGUITO MANCHON
6 5147 211-623 1 PC STOPFEN BUNG TAPÓN BOUCHON
7 112127 211-623 18 PC DÜSENEINHEIT NOZZLE UNIT UNIDAD DE TOBERAS UNITÉ DE BUSES
VÁLVULA ESFÉRICA UNIDAD
8 74328 211-623 22 PC KUGELVENTIL FÜR DÜSENEINHEIT VALVE FOR NOZZLE UNIT SOUPAPE SPHÉR. UNITÉ DE BUSES
TOBER.
9 111743 211-623 22 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
10 113310 211-623 18 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
11 102964 211-529 1 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
12 3289 211-529 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
12 178582 530-623 2 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
13 146062 211-623 3,50 M GUMMISCHLAUCH RUBBER HOSE TUBO DE GOMA TUYAU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC
14 113854 211-623 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
15 4181 211-623 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 5206 211-623 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 12247 211-623 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 7890 211-623 2 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
19 3286 211-529 8 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
19 182843 530-623 7 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
20 146060 211-623 3,00 M GUMMISCHLAUCH RUBBER HOSE TUBO DE GOMA TUYAU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC
21 26374 211-623 4 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
22 97274 211-623 3 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
23 97272 211-623 1 PC WINKELSTÜCK ANGULAR BRACKET PIEZA ANGULAR PIECE ANGULAIRE
24 9612 211-623 4 PC KABELBINDER WIRE FASTENER SUJETACABLES ATTACHE DE CÂBLE
25 113749 530-623 1 PC SCHLAUCHSTÜCK HOSE PART PIEZA FLEXIBLE PIECE TUYAU FLEXIBLE
26 42181 530-623 1 PC GEWINDESTÜCK THREAD PIECE PIEZA ROSCADA DOUILLE FILETÉE
27 193388 530-623 1 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
28 163265 211-623 18 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
29 187826 211-623 18 PC DICHTSCHEIBE SEALING WASHER DISCO DE ESTANQUEIDAD RONDELLE D'ÉTANCHÉITÉ

Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG - FRÄSAGGREGAT FB2200 24/09/2020


Series: Assembly: 12.02.02 / 01 Designation: SPRINKLING - MILLING UNIT FB2200
Seite 813
0620
Código der serie: Grupo: 151075 Denominación: RIEGO - UNIDAD FRESADOR FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE - UNITÉ FRAISAGE FB2200
Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG - FRÄSAGGREGAT FB2200 24/09/2020
Series: Assembly: 12.02.02 / 02 Designation: SPRINKLING - MILLING UNIT FB2200
Seite 814
0620
Código der serie: Grupo: 189246 Denominación: RIEGO - UNIDAD FRESADOR FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE - UNITÉ FRAISAGE FB2200
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113847 624-774 1 PC VERTEILERROHR FB2000 DISTRIBUTOR PIPE FB2000 TUBO DE DISTRIBUCION FB2000 TUYAU DISTRIBUTEUR FB2000
2 5149 624-774 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
3 150099 624-774 2 PC SPRÜHROHR SPRINKLER PIPE TUBO DE ASPERSIÓN TUBE D'ARROSAGE
4 11782 624-774 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
5 5096 624-774 1 PC ROHRMUFFE PIPE FITTING MANGUITO MANCHON
6 5147 624-774 1 PC STOPFEN BUNG TAPÓN BOUCHON
7 112127 624-774 16 PC DÜSENEINHEIT NOZZLE UNIT UNIDAD DE TOBERAS UNITÉ DE BUSES
VÁLVULA ESFÉRICA UNIDAD
8 74328 624-774 25 PC KUGELVENTIL FÜR DÜSENEINHEIT VALVE FOR NOZZLE UNIT SOUPAPE SPHÉR. UNITÉ DE BUSES
TOBER.
9 111743 624-774 25 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
10 113310 624-774 21 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
11 71765 624-774 3 PC DÜSENEINHEIT NOZZLE UNIT UNIDAD DE TOBERAS UNITÉ DE BUSES
12 136768 624-774 1 PC SPRÜHROHR SPRINKLER PIPE TUBO DE ASPERSIÓN TUBE D'ARROSAGE
13 152694 624-774 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
14 146060 624-774 1,00 M GUMMISCHLAUCH RUBBER HOSE TUBO DE GOMA TUYAU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC
15 4181 624-774 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 5206 624-774 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 12247 624-774 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 7890 624-774 2 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
19 182843 624-774 7 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
20 146060 624-774 3,00 M GUMMISCHLAUCH RUBBER HOSE TUBO DE GOMA TUYAU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC
21 26374 624-774 4 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
22 97274 624-774 3 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
23 97272 624-774 1 PC WINKELSTÜCK ANGULAR BRACKET PIEZA ANGULAR PIECE ANGULAIRE
24 9612 624-774 4 PC KABELBINDER WIRE FASTENER SUJETACABLES ATTACHE DE CÂBLE
25 113749 624-774 1 PC SCHLAUCHSTÜCK HOSE PART PIEZA FLEXIBLE PIECE TUYAU FLEXIBLE
26 42181 624-774 1 PC GEWINDESTÜCK THREAD PIECE PIEZA ROSCADA DOUILLE FILETÉE
27 182843 624-774 4 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
28 186028 624-774 1 PC T-SCHLAUCHVERBINDER T-HOSE CONNECTOR RACOR DE MANGUERA EN T RACCORD TUYAU FLEXIBLE EN T
29 102964 624-774 1 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
30 5096 624-774 1 PC ROHRMUFFE PIPE FITTING MANGUITO MANCHON
31 5149 624-774 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
32 193388 624-774 1 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
33 178582 624-774 2 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG - FRÄSAGGREGAT FB2200 24/09/2020


Series: Assembly: 12.02.02 / 02 Designation: SPRINKLING - MILLING UNIT FB2200
Seite 815
0620
Código der serie: Grupo: 189246 Denominación: RIEGO - UNIDAD FRESADOR FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE - UNITÉ FRAISAGE FB2200
Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG - FRÄSAGGREGAT FB2200 24/09/2020
Series: Assembly: 12.02.02 / 02 Designation: SPRINKLING - MILLING UNIT FB2200
Seite 816
0620
Código der serie: Grupo: 189246 Denominación: RIEGO - UNIDAD FRESADOR FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE - UNITÉ FRAISAGE FB2200
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 146062 624-774 3,50 M GUMMISCHLAUCH RUBBER HOSE TUBO DE GOMA TUYAU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC
35 163265 624-774 19 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
36 187826 624-774 19 PC DICHTSCHEIBE SEALING WASHER DISCO DE ESTANQUEIDAD RONDELLE D'ÉTANCHÉITÉ
37 15827 624-774 3 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG - FRÄSAGGREGAT FB2200 24/09/2020


Series: Assembly: 12.02.02 / 02 Designation: SPRINKLING - MILLING UNIT FB2200
Seite 817
0620
Código der serie: Grupo: 189246 Denominación: RIEGO - UNIDAD FRESADOR FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE - UNITÉ FRAISAGE FB2200
Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG - FRÄSAGGREGAT FB2200 24/09/2020
Series: Assembly: 12.02.02 / 03 Designation: SPRINKLING - MILLING UNIT FB2200
Seite 818
0620
Código der serie: Grupo: 2064360 Denominación: RIEGO - UNIDAD FRESADOR FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE - UNITÉ FRAISAGE FB2200
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 113847 775-9999 1 PC VERTEILERROHR FB2000 DISTRIBUTOR PIPE FB2000 TUBO DE DISTRIBUCION FB2000 TUYAU DISTRIBUTEUR FB2000
2 5149 775-9999 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
3 150099 775-9999 2 PC SPRÜHROHR SPRINKLER PIPE TUBO DE ASPERSIÓN TUBE D'ARROSAGE
4 147811 775-9999 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
5 5096 775-9999 1 PC ROHRMUFFE PIPE FITTING MANGUITO MANCHON
7 112127 775-9999 16 PC DÜSENEINHEIT NOZZLE UNIT UNIDAD DE TOBERAS UNITÉ DE BUSES
VÁLVULA ESFÉRICA UNIDAD
8 74328 775-9999 25 PC KUGELVENTIL FÜR DÜSENEINHEIT VALVE FOR NOZZLE UNIT SOUPAPE SPHÉR. UNITÉ DE BUSES
TOBER.
9 111743 775-9999 25 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
10 113310 775-9999 21 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
11 71765 775-9999 3 PC DÜSENEINHEIT NOZZLE UNIT UNIDAD DE TOBERAS UNITÉ DE BUSES
12 136768 775-9999 1 PC SPRÜHROHR SPRINKLER PIPE TUBO DE ASPERSIÓN TUBE D'ARROSAGE
13 152694 775-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
14 146060 775-9999 1,00 M GUMMISCHLAUCH RUBBER HOSE TUBO DE GOMA TUYAU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC
15 4181 775-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 5206 775-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 12247 775-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 7890 775-9999 2 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
19 182843 775-9999 7 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
20 146060 775-9999 3,00 M GUMMISCHLAUCH RUBBER HOSE TUBO DE GOMA TUYAU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC
21 26374 775-9999 4 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
22 97274 775-9999 3 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
23 97272 775-9999 1 PC WINKELSTÜCK ANGULAR BRACKET PIEZA ANGULAR PIECE ANGULAIRE
24 9612 775-9999 4 PC KABELBINDER WIRE FASTENER SUJETACABLES ATTACHE DE CÂBLE
25 200014 775-9999 1 PC GEWINDESTÜCK THREAD PIECE PIEZA ROSCADA DOUILLE FILETÉE
26 42181 775-9999 1 PC GEWINDESTÜCK THREAD PIECE PIEZA ROSCADA DOUILLE FILETÉE
27 182843 775-9999 4 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
28 186028 775-9999 1 PC T-SCHLAUCHVERBINDER T-HOSE CONNECTOR RACOR DE MANGUERA EN T RACCORD TUYAU FLEXIBLE EN T
29 102964 775-9999 1 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
30 5096 775-9999 1 PC ROHRMUFFE PIPE FITTING MANGUITO MANCHON
31 5149 775-9999 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
32 193388 775-9999 1 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
34 200029 775-9999 1 PC WASSERSCHLAUCH WATER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
35 163265 775-9999 19 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT

Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG - FRÄSAGGREGAT FB2200 24/09/2020


Series: Assembly: 12.02.02 / 03 Designation: SPRINKLING - MILLING UNIT FB2200
Seite 819
0620
Código der serie: Grupo: 2064360 Denominación: RIEGO - UNIDAD FRESADOR FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE - UNITÉ FRAISAGE FB2200
Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG - FRÄSAGGREGAT FB2200 24/09/2020
Series: Assembly: 12.02.02 / 03 Designation: SPRINKLING - MILLING UNIT FB2200
Seite 820
0620
Código der serie: Grupo: 2064360 Denominación: RIEGO - UNIDAD FRESADOR FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE - UNITÉ FRAISAGE FB2200
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

36 187826 775-9999 19 PC DICHTSCHEIBE SEALING WASHER DISCO DE ESTANQUEIDAD RONDELLE D'ÉTANCHÉITÉ


37 15827 775-9999 3 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG - FRÄSAGGREGAT FB2200 24/09/2020


Series: Assembly: 12.02.02 / 03 Designation: SPRINKLING - MILLING UNIT FB2200
Seite 821
0620
Código der serie: Grupo: 2064360 Denominación: RIEGO - UNIDAD FRESADOR FB2200
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE - UNITÉ FRAISAGE FB2200
Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG - AUFNAHMEBAND 24/09/2020
Series: Assembly: 12.03.01 / 00 Designation: SPRINKLING - PRIMARY CONVEYOR
Seite 822
0620
Código der serie: Grupo: 122642 Denominación: RIEGO - CINTA DE CARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE - BANDE DE RÉCEPTION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 3286 1-111 6 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
2 10860 1-111 1,70 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
3 39825 1-111 1 PC T-SCHLAUCHVERBINDER T-HOSE CONNECTOR RACOR DE MANGUERA EN T RACCORD TUYAU FLEXIBLE EN T
4 10860 1-111 0,35 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
5 97272 1-111 2 PC WINKELSTÜCK ANGULAR BRACKET PIEZA ANGULAR PIECE ANGULAIRE
6 65604 1-111 2 PC SPANNSCHEIBE STRAIN WASHER ARANDELA ELÁSTICA TENSORA RONDELLE ÉLASTIQUE BOMBÉE
VÁLVULA ESFÉRICA UNIDAD
7 74328 1-111 2 PC KUGELVENTIL FÜR DÜSENEINHEIT VALVE FOR NOZZLE UNIT SOUPAPE SPHÉR. UNITÉ DE BUSES
TOBER.
8 15827 1-111 2 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
9 26374 1-111 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD

Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG - AUFNAHMEBAND 24/09/2020


Series: Assembly: 12.03.01 / 00 Designation: SPRINKLING - PRIMARY CONVEYOR
Seite 823
0620
Código der serie: Grupo: 122642 Denominación: RIEGO - CINTA DE CARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE - BANDE DE RÉCEPTION
Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG FÖRDERANLAGE 24/09/2020
Series: Assembly: 12.03.01 / 01 Designation: SPRINKLING CONVEYOR UNIT
Seite 824
0620
Código der serie: Grupo: 134064 Denominación: RIEGO GR.FRESAD. SIST.TRA.
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE INSTAL.DE TRANSPORT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 3286 112-210 10 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
2 10860 112-210 1,70 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
3 39825 112-210 2 PC T-SCHLAUCHVERBINDER T-HOSE CONNECTOR RACOR DE MANGUERA EN T RACCORD TUYAU FLEXIBLE EN T
4 10860 112-210 0,35 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
5 97272 112-210 3 PC WINKELSTÜCK ANGULAR BRACKET PIEZA ANGULAR PIECE ANGULAIRE
6 65604 112-210 4 PC SPANNSCHEIBE STRAIN WASHER ARANDELA ELÁSTICA TENSORA RONDELLE ÉLASTIQUE BOMBÉE
VÁLVULA ESFÉRICA UNIDAD
7 74328 112-210 4 PC KUGELVENTIL FÜR DÜSENEINHEIT VALVE FOR NOZZLE UNIT SOUPAPE SPHÉR. UNITÉ DE BUSES
TOBER.
8 15827 112-210 4 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
9 26374 112-210 4 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
10 10860 112-210 3,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
11 97274 112-210 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
12 10860 112-210 0,80 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
13 9612 112-210 5 PC KABELBINDER WIRE FASTENER SUJETACABLES ATTACHE DE CÂBLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG FÖRDERANLAGE 24/09/2020


Series: Assembly: 12.03.01 / 01 Designation: SPRINKLING CONVEYOR UNIT
Seite 825
0620
Código der serie: Grupo: 134064 Denominación: RIEGO GR.FRESAD. SIST.TRA.
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE INSTAL.DE TRANSPORT
Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG FÖRDERANLAGE 24/09/2020
Series: Assembly: 12.03.01 / 02 Designation: SPRINKLING CONVEYOR UNIT
Seite 826
0620
Código der serie: Grupo: 151096 Denominación: RIEGO GR.FRESAD. SIST.TRA.
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE INSTAL.DE TRANSPORT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 3286 211-529 10 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
1 182843 530-9999 7 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
2 146060 211-9999 7,00 M GUMMISCHLAUCH RUBBER HOSE TUBO DE GOMA TUYAU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC
3 186028 211-9999 1 PC T-SCHLAUCHVERBINDER T-HOSE CONNECTOR RACOR DE MANGUERA EN T RACCORD TUYAU FLEXIBLE EN T
4 26374 211-9999 4 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
5 97272 211-9999 3 PC WINKELSTÜCK ANGULAR BRACKET PIEZA ANGULAR PIECE ANGULAIRE
6 65604 211-9999 4 PC SPANNSCHEIBE STRAIN WASHER ARANDELA ELÁSTICA TENSORA RONDELLE ÉLASTIQUE BOMBÉE
VÁLVULA ESFÉRICA UNIDAD
7 74328 211-9999 4 PC KUGELVENTIL FÜR DÜSENEINHEIT VALVE FOR NOZZLE UNIT SOUPAPE SPHÉR. UNITÉ DE BUSES
TOBER.
8 111743 211-9999 4 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
9 97274 211-9999 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
10 193388 530-9999 3 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG FÖRDERANLAGE 24/09/2020


Series: Assembly: 12.03.01 / 02 Designation: SPRINKLING CONVEYOR UNIT
Seite 827
0620
Código der serie: Grupo: 151096 Denominación: RIEGO GR.FRESAD. SIST.TRA.
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE INSTAL.DE TRANSPORT
Baureihe: Gruppe: Benennung: HOCHDRUCKREINIGER 24/09/2020
Series: Assembly: 12.50.01 / 00 Designation: HIGH-PRESSURE CLEANER
Seite 828
0620
Código der serie: Grupo: 122565 Denominación: LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 114131 1-78 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE


2 114160 1-78 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
3 114161 1-78 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
4 21046 1-78 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
5 21047 1-78 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
6 21041 1-78 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
7 5492 1-78 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 90680 1-78 1 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
9 20984 1-78 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
10 1499 1-78 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
11 2766 1-78 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
12 80732 1-78 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
13 10144 1-78 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
14 111990 1-78 1 PC HOCHDRUCKPUMPE HIGH PRESSURE PUMP BOMBA DE ALTA PRESIÓN POMPE HAUTE PRESSION
15 115901 1-78 1 PC HALTEPLATTE RETAINING PLATE PLACA SOPORTE PLAQUE À SUPPORT
16 4178 1-78 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 5206 1-78 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 5210 1-78 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
19 5602 1-78 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
20 15398 1-78 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
21 5096 1-78 1 PC ROHRMUFFE PIPE FITTING MANGUITO MANCHON
22 42181 1-78 1 PC GEWINDESTÜCK THREAD PIECE PIEZA ROSCADA DOUILLE FILETÉE
23 42180 1-78 1 PC SCHLAUCHSTÜCK HOSE PART PIEZA FLEXIBLE PIECE TUYAU FLEXIBLE
24 3306 1-78 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
25 13770 1-78 0,50 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
26 102964 1-78 1 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
27 5005 1-78 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
28 122473 1-78 1 PC ÜBERWACHUNGSSONDE LEVEL MONITORING 12/24V DC SONDA CONTROL LIQUIDO SONDE CONTROLE LIQUIDE
29 117284 1-78 1 PC ÜBERWACHUNGSSONDE LEVEL MONITORING 12/24V DC SONDA CONTROL LIQUIDO SONDE CONTROLE LIQUIDE
30 21776 1-78 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
31 20135 1-78 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE

Baureihe: Gruppe: Benennung: HOCHDRUCKREINIGER 24/09/2020


Series: Assembly: 12.50.01 / 00 Designation: HIGH-PRESSURE CLEANER
Seite 829
0620
Código der serie: Grupo: 122565 Denominación: LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Baureihe: Gruppe: Benennung: HOCHDRUCKREINIGER 24/09/2020
Series: Assembly: 12.50.01 / 00 Designation: HIGH-PRESSURE CLEANER
Seite 830
0620
Código der serie: Grupo: 122565 Denominación: LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE


32 4974 1-78 1 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
33 51005 1-78 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
34 1126 1-78 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
35 104430 1-78 1 PC SCHNELLKUPPLUNG QUICK HITCH ACOPLAMIENTO RÁPIDO RACCORD RAPIDE
36 105547 1-78 1 PC SCHNELLKUPPLUNG VATERTEIL MALE QUICK COUPLER FITTING ACOPLAMIENTO RÁPIDO ACCOUPLEMENT RAPIDE
37 105544 1-78 1 PC SCHNELLKUPPLUNG MUTTERTEIL FEMALE QUICK COUPLER FITTING ACOPLAMIENTO RÁPIDO ACCOUPLEMENT RAPIDE
38 104429 1-78 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
39 104426 1-78 1 PC HOCHDRUCKPISTOLE HIGH-PRESSURE GUN PÍSTOLA DE ALTA PRESIÓN PISTOLET HAUTE PRESSION
40 110145 1-78 1 PC HOCHDRUCK-LANZE KPL. HIGH-PRESSURE LANCE CPL. LANZA ALTA PRESION CPL. LANCE A HAUTE PRESSION CPL.
41 117659 1-78 1 PC WASSERDÜSE WATER NOZZLE INYECTOR INJECTEUR
42 110382 1-78 1 PC STROMREGELVENTIL FLOW REGULATOR VALVE VÁLV.REGUL.DE FLUJO SOUPAPE REGUL.DEBIT
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
43 31428 1-78 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
44 5007 1-78 1 PC MANOMETER MANOMETER MANÓMETRO MANOMÈTRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: HOCHDRUCKREINIGER 24/09/2020


Series: Assembly: 12.50.01 / 00 Designation: HIGH-PRESSURE CLEANER
Seite 831
0620
Código der serie: Grupo: 122565 Denominación: LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Baureihe: Gruppe: Benennung: HOCHDRUCKREINIGER 24/09/2020
Series: Assembly: 12.50.01 / 01 Designation: HIGH-PRESSURE CLEANER
Seite 832
0620
Código der serie: Grupo: 129570 Denominación: LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 127993 79-210 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE


2 5492 79-210 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 21046 79-144 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
PRISE DE COURANT CONDUITE
3 131097 145-210 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
4 21047 79-144 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
PRISE DE COURANT CONDUITE
4 131097 145-210 2 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
5 21041 79-210 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
GERADE
6 1126 79-210 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
7 31428 79-210 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
8 90680 79-210 1 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
9 110382 79-210 1 PC STROMREGELVENTIL FLOW REGULATOR VALVE VÁLV.REGUL.DE FLUJO SOUPAPE REGUL.DEBIT
10 20984 79-210 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
11 1499 79-210 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
12 2766 79-210 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
13 80732 79-210 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
14 10144 79-210 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
15 5602 79-210 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
16 15398 79-210 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
17 5096 79-210 1 PC ROHRMUFFE PIPE FITTING MANGUITO MANCHON
18 42181 79-210 1 PC GEWINDESTÜCK THREAD PIECE PIEZA ROSCADA DOUILLE FILETÉE
19 42180 79-210 1 PC SCHLAUCHSTÜCK HOSE PART PIEZA FLEXIBLE PIECE TUYAU FLEXIBLE
20 3306 79-210 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
21 13770 79-210 0,50 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
22 102964 79-210 1 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
23 5005 79-210 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
24 122473 79-210 1 PC ÜBERWACHUNGSSONDE LEVEL MONITORING 12/24V DC SONDA CONTROL LIQUIDO SONDE CONTROLE LIQUIDE
25 117284 79-210 1 PC ÜBERWACHUNGSSONDE LEVEL MONITORING 12/24V DC SONDA CONTROL LIQUIDO SONDE CONTROLE LIQUIDE
26 21776 79-210 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
27 20135 79-210 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE

Baureihe: Gruppe: Benennung: HOCHDRUCKREINIGER 24/09/2020


Series: Assembly: 12.50.01 / 01 Designation: HIGH-PRESSURE CLEANER
Seite 833
0620
Código der serie: Grupo: 129570 Denominación: LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Baureihe: Gruppe: Benennung: HOCHDRUCKREINIGER 24/09/2020
Series: Assembly: 12.50.01 / 01 Designation: HIGH-PRESSURE CLEANER
Seite 834
0620
Código der serie: Grupo: 129570 Denominación: LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

28 4971 79-210 1 PC SCHNEIDRING CUTTING RING ANILLO CORTANTE OLIVE


29 51005 79-210 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
30 104430 79-79 1 PC SCHNELLKUPPLUNG QUICK HITCH ACOPLAMIENTO RÁPIDO RACCORD RAPIDE
30 146218 79-210 1 PC SCHNELLKUPPLUNG QUICK HITCH ACOPLAMIENTO RÁPIDO RACCORD RAPIDE
31 105547 79-79 1 PC SCHNELLKUPPLUNG VATERTEIL MALE QUICK COUPLER FITTING ACOPLAMIENTO RÁPIDO ACCOUPLEMENT RAPIDE
SCHNELLKUPPLUNG
31 146219 79-210 1 PC FEMALE QUICK COUPLER FITTING ACOPLAMIENTO RÁPIDO ACCOUPLEMENT RAPIDE
KUPPL.KÖRPER
32 105544 79-79 1 PC SCHNELLKUPPLUNG MUTTERTEIL FEMALE QUICK COUPLER FITTING ACOPLAMIENTO RÁPIDO ACCOUPLEMENT RAPIDE
32 146220 79-210 1 PC SCHNELLKUPPLUNG STECKNIPPEL MALE QUICK COUPLER FITTING ACOPLAMIENTO RÁPIDO ACCOUPLEMENT RAPIDE
33 104429 79-210 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
34 104426 79-210 1 PC HOCHDRUCKPISTOLE HIGH-PRESSURE GUN PÍSTOLA DE ALTA PRESIÓN PISTOLET HAUTE PRESSION
35 110145 79-210 1 PC HOCHDRUCK-LANZE KPL. HIGH-PRESSURE LANCE CPL. LANZA ALTA PRESION CPL. LANCE A HAUTE PRESSION CPL.
36 117659 79-210 1 PC WASSERDÜSE WATER NOZZLE INYECTOR INJECTEUR
37 111990 79-210 1 PC HOCHDRUCKPUMPE HIGH PRESSURE PUMP BOMBA DE ALTA PRESIÓN POMPE HAUTE PRESSION
38 5007 79-210 1 PC MANOMETER MANOMETER MANÓMETRO MANOMÈTRE
39 4178 79-210 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 5206 79-210 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
41 5210 79-210 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
42 115901 79-210 1 PC HALTEPLATTE RETAINING PLATE PLACA SOPORTE PLAQUE À SUPPORT
43 114160 96-210 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
44 114161 96-210 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS

Baureihe: Gruppe: Benennung: HOCHDRUCKREINIGER 24/09/2020


Series: Assembly: 12.50.01 / 01 Designation: HIGH-PRESSURE CLEANER
Seite 835
0620
Código der serie: Grupo: 129570 Denominación: LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Baureihe: Gruppe: Benennung: HOCHDRUCKREINIGER 24/09/2020
Series: Assembly: 12.50.01 / 02 Designation: HIGH-PRESSURE CLEANER
Seite 836
0620
Código der serie: Grupo: 151247 Denominación: LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 111990 211-299 1 PC HOCHDRUCKPUMPE HIGH PRESSURE PUMP BOMBA DE ALTA PRESIÓN POMPE HAUTE PRESSION
1 155615 300-9999 1 PC HOCHDRUCKPUMPE KPL. HIGH PRESSURE PUMP CPL. BOMBA DE ALTA PRESIÓN POMPE HAUTE PRESSION
2 5007 211-9999 1 PC MANOMETER MANOMETER MANÓMETRO MANOMÈTRE
3 4178 211-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5206 211-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 147567 211-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
6 11783 211-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
7 45212 211-9999 1 PC GEWINDESTÜCK THREAD PIECE PIEZA ROSCADA DOUILLE FILETÉE
8 113749 211-9999 1 PC SCHLAUCHSTÜCK HOSE PART PIEZA FLEXIBLE PIECE TUYAU FLEXIBLE
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
9 4974 211-9999 1 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
10 51005 211-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
11 1126 211-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
12 146218 211-9999 1 PC SCHNELLKUPPLUNG QUICK HITCH ACOPLAMIENTO RÁPIDO RACCORD RAPIDE
SCHNELLKUPPLUNG
13 146219 211-9999 1 PC FEMALE QUICK COUPLER FITTING ACOPLAMIENTO RÁPIDO ACCOUPLEMENT RAPIDE
KUPPL.KÖRPER
14 146220 211-9999 1 PC SCHNELLKUPPLUNG STECKNIPPEL MALE QUICK COUPLER FITTING ACOPLAMIENTO RÁPIDO ACCOUPLEMENT RAPIDE
15 104429 211-299 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
15 163263 300-9999 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
16 104426 211-299 1 PC HOCHDRUCKPISTOLE HIGH-PRESSURE GUN PÍSTOLA DE ALTA PRESIÓN PISTOLET HAUTE PRESSION
16 163262 300-9999 1 PC SPRITZPISTOLE PRESSURE LANCE LANZA PRESION LANCE A PRESSION
17 110145 211-299 1 PC HOCHDRUCK-LANZE KPL. HIGH-PRESSURE LANCE CPL. LANZA ALTA PRESION CPL. LANCE A HAUTE PRESSION CPL.
17 163264 300-9999 1 PC HOCHDRUCK-LANZE HIGH-PRESSURE LANCE LANZA ALTA PRESION LANCE A HAUTE PRESSION
18 117659 211-9999 1 PC WASSERDÜSE WATER NOZZLE INYECTOR INJECTEUR
19 4045 211-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
20 20984 211-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
21 2766 211-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
22 1499 211-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
23 31428 211-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
24 2761 211-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
25 1126 211-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: HOCHDRUCKREINIGER 24/09/2020


Series: Assembly: 12.50.01 / 02 Designation: HIGH-PRESSURE CLEANER
Seite 837
0620
Código der serie: Grupo: 151247 Denominación: LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Baureihe: Gruppe: Benennung: HOCHDRUCKREINIGER 24/09/2020
Series: Assembly: 12.50.01 / 02 Designation: HIGH-PRESSURE CLEANER
Seite 838
0620
Código der serie: Grupo: 151247 Denominación: LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

26 110382 211-9999 1 PC STROMREGELVENTIL FLOW REGULATOR VALVE VÁLV.REGUL.DE FLUJO SOUPAPE REGUL.DEBIT
27 90680 211-9999 1 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
28 31428 211-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
29 130960 211-9999 1 PC REPARATURSATZ REPAIR SET KIT DE REPARACIÓN KIT DE RÉPARATION
30 127993 211-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
31 114160 211-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
32 114161 211-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
33 5492 211-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
PRISE DE COURANT CONDUITE
34 131097 211-9999 2 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
35 21041 211-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
36 130959 211-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
37 155605 300-9999 1 PC REGLER CONTROLLER REGULADOR RÉGULATEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: HOCHDRUCKREINIGER 24/09/2020


Series: Assembly: 12.50.01 / 02 Designation: HIGH-PRESSURE CLEANER
Seite 839
0620
Código der serie: Grupo: 151247 Denominación: LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Baureihe: Gruppe: Benennung: WASSERBEFÜLLPUMPE - HYDRAULIK 24/09/2020
Series: Assembly: 12.51.01 / 00 Designation: WATER FILLING PUMP - HYDRAULIC
Seite 840
0620
Código der serie: Grupo: 122566 Denominación: SISTEMA RELLENADO AGUA DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: POMPE REMPL. EAU - SYS. HYDR.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 17405 1-179 2 PC ROHRSTUTZEN PIPE SOCKET TUBO CORTO TUBULURE


2 3305 1-179 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
TUYAU CAOUTCHOUC DE
3 4949 1-179 0,40 M KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
4 8099 1-179 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
5 34979 1-179 1 PC WASSERPUMPE WATER PUMP BOMBA DE AGUA POMPE À EAU
6 58076 1-179 1 PC PUMPENGEHÄUSE PUMP HOUSING CARCASA DE BOMBA CORPS DE POMPE
7 58077 1-179 1 PC LAUFRAD IMPELLER RUEDA ROUE
8 58078 1-179 1 PC VENTIL VALVE VÁLVULA VALVE
9 58079 1-179 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
10 37907 1-179 1 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
11 15526 1-179 1 PC BLINDKUPPLUNG BLIND COUPLING ACOPLAMIENTO CIEGO FAUX ACCOUPLEMENT
12 5602 1-179 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
13 40122 1-179 1 PC DOPPELNIPPEL, REDUZIERT HEX NIPPLE, REDUCING REDUC.BOQUILLA ROSC.DOBLE MAMELON, REDUIT
14 7166 1-179 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
15 9530 1-179 1 PC ANSCHWEISS-NIPPEL WELD-ON FITTING BOQUILLA ROSCADA DE SOLDAR NIPPLE A SOUDER
16 4265 1-179 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 5192 1-179 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 50968 1-179 1 PC KUPPLUNG COUPLING CONEXIÓN RACCORD
19 50964 1-179 1 PC KONSOLE CONSOLE CONSOLA CONSOLE
20 52137 1-179 1 PC KUPPLUNGSSCHUTZ CLUTCH PROTECTOR PROTEC. DE ACOPLAMIENTO PROTECTION D'ACCOUPLEMENT
21 4218 1-179 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 5269 1-179 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
23 4258 1-179 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 5195 1-179 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
25 2280 1-179 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
26 31957 1-179 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
27 5941 1-179 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 4920 1-179 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
GERADE
29 1114 1-179 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
30 1680 1-179 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
31 40411 1-179 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
GERADE
32 4941 1-179 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: WASSERBEFÜLLPUMPE - HYDRAULIK 24/09/2020


Series: Assembly: 12.51.01 / 00 Designation: WATER FILLING PUMP - HYDRAULIC
Seite 841
0620
Código der serie: Grupo: 122566 Denominación: SISTEMA RELLENADO AGUA DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: POMPE REMPL. EAU - SYS. HYDR.
Baureihe: Gruppe: Benennung: WASSERBEFÜLLPUMPE - HYDRAULIK 24/09/2020
Series: Assembly: 12.51.01 / 00 Designation: WATER FILLING PUMP - HYDRAULIC
Seite 842
0620
Código der serie: Grupo: 122566 Denominación: SISTEMA RELLENADO AGUA DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: POMPE REMPL. EAU - SYS. HYDR.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 1645 1-179 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
34 1126 1-179 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
35 1619 1-179 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
36 30243 1-179 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
37 99749 1-179 1 PC WASSERSCHLAUCH WATER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
38 11538 1-179 6,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
39 53780 1-179 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
40 11439 1-179 2 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
41 13002 1-179 1 PC SAUGKORB INLET STRAINER ALCACHOFA CREPINE D'ASPIRATION
42 41250 1-179 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
43 4180 1-179 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
44 5206 1-179 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
45 13001 1-179 1 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX

Baureihe: Gruppe: Benennung: WASSERBEFÜLLPUMPE - HYDRAULIK 24/09/2020


Series: Assembly: 12.51.01 / 00 Designation: WATER FILLING PUMP - HYDRAULIC
Seite 843
0620
Código der serie: Grupo: 122566 Denominación: SISTEMA RELLENADO AGUA DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: POMPE REMPL. EAU - SYS. HYDR.
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDR. WASSERBEFÜLLPUMPE 24/09/2020
Series: Assembly: 12.51.01 / 01 Designation: HYD. WATER FILLING PUMP
Seite 844
0620
Código der serie: Grupo: 133362 Denominación: SISTEMA RELLENADO AGUA DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: SYS. HYDR. POMPE REMPL. EAU
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 17405 180-9999 2 PC ROHRSTUTZEN PIPE SOCKET TUBO CORTO TUBULURE


2 3305 180-9999 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
TUYAU CAOUTCHOUC DE
3 4949 180-9999 0,50 M KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
4 52835 180-9999 1 PC PASSFEDER FEATHER KEY CHAVETA DE AJUSTE RESSORT D'AJUSTAGE
5 34979 180-9999 1 PC WASSERPUMPE WATER PUMP BOMBA DE AGUA POMPE À EAU
6 58076 180-9999 1 PC PUMPENGEHÄUSE PUMP HOUSING CARCASA DE BOMBA CORPS DE POMPE
7 58077 180-9999 1 PC LAUFRAD IMPELLER RUEDA ROUE
8 58078 180-9999 1 PC VENTIL VALVE VÁLVULA VALVE
9 58079 180-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
10 5147 180-9999 1 PC STOPFEN BUNG TAPÓN BOUCHON
11 5602 180-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
12 40122 180-9999 1 PC DOPPELNIPPEL, REDUZIERT HEX NIPPLE, REDUCING REDUC.BOQUILLA ROSC.DOBLE MAMELON, REDUIT
13 7166 180-9999 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
14 9530 180-9999 1 PC ANSCHWEISS-NIPPEL WELD-ON FITTING BOQUILLA ROSCADA DE SOLDAR NIPPLE A SOUDER
15 8099 180-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
16 37907 180-9999 1 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
17 15526 180-9999 1 PC BLINDKUPPLUNG BLIND COUPLING ACOPLAMIENTO CIEGO FAUX ACCOUPLEMENT
18 13001 180-9999 1 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
19 4265 180-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 5195 180-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 5192 180-9999 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
22 128740 180-9999 1 PC KUPPLUNG COUPLING CONEXIÓN RACCORD
23 5162 180-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
24 128735 180-9999 1 PC KONSOLE CONSOLE CONSOLA CONSOLE
25 128737 180-9999 1 PC KUPPLUNGSSCHUTZ CLUTCH PROTECTOR PROTEC. DE ACOPLAMIENTO PROTECTION D'ACCOUPLEMENT
26 5620 180-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 4219 180-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 5269 180-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
29 132585 180-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
30 4181 180-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 5206 180-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
32 134225 180-9999 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
33 4370 180-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDR. WASSERBEFÜLLPUMPE 24/09/2020


Series: Assembly: 12.51.01 / 01 Designation: HYD. WATER FILLING PUMP
Seite 845
0620
Código der serie: Grupo: 133362 Denominación: SISTEMA RELLENADO AGUA DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: SYS. HYDR. POMPE REMPL. EAU
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDR. WASSERBEFÜLLPUMPE 24/09/2020
Series: Assembly: 12.51.01 / 01 Designation: HYD. WATER FILLING PUMP
Seite 846
0620
Código der serie: Grupo: 133362 Denominación: SISTEMA RELLENADO AGUA DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: SYS. HYDR. POMPE REMPL. EAU
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 18363 180-9999 1 PC SCHEIBENFEDER SHAFT KEY CHAVETA DE DISCO CLAVETTE DISQUE


35 158564 180-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
36 104237 180-9999 1 PC ZAHNKRANZ TOOTHED RING CORONA DENTADA COURONNE DENTÉE
37 5209 180-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
38 99749 180-9999 1 PC WASSERSCHLAUCH WATER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
39 11538 180-9999 6,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
40 53780 180-9999 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
41 11439 180-9999 2 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
42 13002 180-9999 1 PC SAUGKORB INLET STRAINER ALCACHOFA CREPINE D'ASPIRATION
43 41250 180-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
44 4180 180-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 5206 180-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
46 15515 180-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
47 7257 180-9999 2 PC WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG ANGLE FLANGE SCREWING RACOR DE LA BRIDA ANGULAR RACCORD À BRIDE ANGULAIRE
48 10917 180-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
49 10895 180-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
50 6078 180-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
51 40411 180-9999 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
GERADE
52 1126 180-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
53 1680 180-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
54 1645 180-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
55 19567 180-9999 2 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
56 37207 180-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
57 51005 180-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
58 1499 180-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
59 40753 180-9999 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
60 6404 180-9999 1 PC WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG ANGLE FLANGE SCREWING RACOR DE LA BRIDA ANGULAR RACCORD À BRIDE ANGULAIRE
61 10894 180-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
62 154948 180-9999 1 PC SPANNGURT TENSIONER BELT CINTA TENSORA COURROIE DE SERRAGE
63 106808 180-9999 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
64 178447 180-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDR. WASSERBEFÜLLPUMPE 24/09/2020


Series: Assembly: 12.51.01 / 01 Designation: HYD. WATER FILLING PUMP
Seite 847
0620
Código der serie: Grupo: 133362 Denominación: SISTEMA RELLENADO AGUA DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: SYS. HYDR. POMPE REMPL. EAU
Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTST.BETR.WASSERBEFÜLLPUMPE 24/09/2020
Series: Assembly: 12.52.01 / 00 Designation: FUEL DRIVEN (WATER) PUMP
Seite 848
0620
Código der serie: Grupo: 122567 Denominación: BOMBA RELLEN. MEDIANTE COMBUST
Code de série: Groupe: Dénomination: POMPE REMPL. EAU ENTR. A CARB.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 9446 1-100 2 PC ROHRSTUTZEN PIPE SOCKET TUBO CORTO TUBULURE


2 3305 1-100 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
TUYAU CAOUTCHOUC DE
3 4949 1-100 0,25 M KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
4 57207 1-100 1 PC WASSERPUMPE WATER PUMP BOMBA DE AGUA POMPE À EAU
5 8099 1-100 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
6 10841 1-100 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
7 8100 1-100 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
8 43645 1-100 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
9 30260 1-100 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
10 4178 1-100 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 5206 1-100 17 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 13001 1-100 1 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
13 15526 1-100 1 PC BLINDKUPPLUNG BLIND COUPLING ACOPLAMIENTO CIEGO FAUX ACCOUPLEMENT
14 52079 1-100 1 PC ANSCHRAUBPLATTE SCREW-ON PLATE PLACA DE ATORNILLAR PLAQUE A VISSER
15 4183 1-100 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 5210 1-100 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
17 4265 1-100 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 5195 1-100 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 5193 1-100 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
20 99749 1-100 1 PC WASSERSCHLAUCH WATER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
21 11538 1-100 6,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
22 53780 1-100 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
23 11439 1-100 2 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
24 13002 1-100 1 PC SAUGKORB INLET STRAINER ALCACHOFA CREPINE D'ASPIRATION
25 41250 1-100 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
26 4180 1-100 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
INSTRUCT. D'UTILISATION
27 76861 1-100 1 PC BETRIEBSANLEITUNG MOTOR INSTRUCTION MANUAL ENGINE INSTRUCC. DE SERVICIO MOTOR
MOTEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTST.BETR.WASSERBEFÜLLPUMPE 24/09/2020


Series: Assembly: 12.52.01 / 00 Designation: FUEL DRIVEN (WATER) PUMP
Seite 849
0620
Código der serie: Grupo: 122567 Denominación: BOMBA RELLEN. MEDIANTE COMBUST
Code de série: Groupe: Dénomination: POMPE REMPL. EAU ENTR. A CARB.
Baureihe: Gruppe: Benennung: WASSERBEFÜLLUNG VORNE 24/09/2020
Series: Assembly: 12.53.01 / 00 Designation: WATER FILLING FRONT
Seite 850
0620
Código der serie: Grupo: 122568 Denominación: SISTEMA RELLENADO AGUA DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: SYS. REMPL. EAU AVANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 8099 1-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE


2 17405 1-9999 2 PC ROHRSTUTZEN PIPE SOCKET TUBO CORTO TUBULURE
3 3300 1-9999 2 PC SCHLAUCHSCHELLE HOSE CLAMP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
TUYAU CAOUTCHOUC DE
4 4949 1-9999 0,22 M KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
5 8100 1-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
6 17283 1-9999 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
7 41697 1-9999 2 PC ROHRUNTERLAGE PIPE BASE PLATE ASIENTO TUBO COLLIER TUBE PARTIE INF.
8 5193 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 4828 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
10 8044 1-9999 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
11 36988 1-9999 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
12 10841 1-9999 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
13 15515 1-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
14 13001 1-9999 1 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
15 15526 1-9999 1 PC BLINDKUPPLUNG BLIND COUPLING ACOPLAMIENTO CIEGO FAUX ACCOUPLEMENT
16 148117 211-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
17 4302 211-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 5131 211-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 5151 211-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
20 5129 211-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
21 178447 1439-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: WASSERBEFÜLLUNG VORNE 24/09/2020


Series: Assembly: 12.53.01 / 00 Designation: WATER FILLING FRONT
Seite 851
0620
Código der serie: Grupo: 122568 Denominación: SISTEMA RELLENADO AGUA DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: SYS. REMPL. EAU AVANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG - FRÄSAGGREGAT FCS 24/09/2020
Series: Assembly: 12.54.01 / 00 Designation: SPRINKLING MILL.DR.UNIT FCS
Seite 852
0620
Código der serie: Grupo: 134525 Denominación: RIEGO GR.FRESAD. FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE GR.FRAISAGE FCS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 130970 1-210 1 PC VERTEILERROHR DISTRIBUTOR PIPE TUBO DE DISTRIBUCIÓN TUYAU DISTRIBUTEUR


2 102964 1-210 1 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
3 5602 1-210 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
4 5096 1-210 3 PC ROHRMUFFE PIPE FITTING MANGUITO MANCHON
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
5 130969 1-210 8 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
6 40090 1-210 5 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
7 5149 1-210 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
8 71765 1-210 16 PC DÜSENEINHEIT NOZZLE UNIT UNIDAD DE TOBERAS UNITÉ DE BUSES
9 15827 1-210 16 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
VÁLVULA ESFÉRICA UNIDAD
10 74328 1-210 16 PC KUGELVENTIL FÜR DÜSENEINHEIT VALVE FOR NOZZLE UNIT SOUPAPE SPHÉR. UNITÉ DE BUSES
TOBER.
11 113854 1-210 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
12 4181 1-210 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 5206 1-210 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
14 12247 1-210 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 7890 1-210 2 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
16 3289 1-210 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
17 13770 1-210 3,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
18 163265 1-210 16 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
19 187826 1-210 16 PC DICHTSCHEIBE SEALING WASHER DISCO DE ESTANQUEIDAD RONDELLE D'ÉTANCHÉITÉ
20 113310 1-210 16 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON

Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG - FRÄSAGGREGAT FCS 24/09/2020


Series: Assembly: 12.54.01 / 00 Designation: SPRINKLING MILL.DR.UNIT FCS
Seite 853
0620
Código der serie: Grupo: 134525 Denominación: RIEGO GR.FRESAD. FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE GR.FRAISAGE FCS
Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG - FRÄSAGGREGAT FCS 24/09/2020
Series: Assembly: 12.54.01 / 01 Designation: SPRINKLING MILL.DR.UNIT FCS
Seite 854
0620
Código der serie: Grupo: 151140 Denominación: RIEGO GR.FRESAD. FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE GR.FRAISAGE FCS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 130970 211-476 1 PC VERTEILERROHR DISTRIBUTOR PIPE TUBO DE DISTRIBUCIÓN TUYAU DISTRIBUTEUR


2 102964 211-476 1 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
3 5602 211-476 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
4 5096 211-476 3 PC ROHRMUFFE PIPE FITTING MANGUITO MANCHON
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
5 130969 211-476 8 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
6 40090 211-476 5 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
7 5149 211-476 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
VÁLVULA ESFÉRICA UNIDAD
8 74328 211-476 20 PC KUGELVENTIL FÜR DÜSENEINHEIT VALVE FOR NOZZLE UNIT SOUPAPE SPHÉR. UNITÉ DE BUSES
TOBER.
9 111743 211-476 20 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
10 112127 211-476 16 PC DÜSENEINHEIT NOZZLE UNIT UNIDAD DE TOBERAS UNITÉ DE BUSES
11 113310 211-476 16 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
12 3289 211-476 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
13 146062 211-476 3,50 M GUMMISCHLAUCH RUBBER HOSE TUBO DE GOMA TUYAU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC
14 113854 211-476 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
15 4181 211-476 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 5206 211-476 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 12247 211-476 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 7890 211-476 2 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
19 3286 211-476 8 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
20 146060 211-476 3,00 M GUMMISCHLAUCH RUBBER HOSE TUBO DE GOMA TUYAU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC
21 26374 211-476 4 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
22 97274 211-476 3 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
23 97272 211-476 1 PC WINKELSTÜCK ANGULAR BRACKET PIEZA ANGULAR PIECE ANGULAIRE
24 9612 211-476 4 PC KABELBINDER WIRE FASTENER SUJETACABLES ATTACHE DE CÂBLE
25 163265 211-476 16 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
26 187826 211-476 16 PC DICHTSCHEIBE SEALING WASHER DISCO DE ESTANQUEIDAD RONDELLE D'ÉTANCHÉITÉ

Baureihe: Gruppe: Benennung: BERIESELUNG - FRÄSAGGREGAT FCS 24/09/2020


Series: Assembly: 12.54.01 / 01 Designation: SPRINKLING MILL.DR.UNIT FCS
Seite 855
0620
Código der serie: Grupo: 151140 Denominación: RIEGO GR.FRESAD. FCS
Code de série: Groupe: Dénomination: ARROSAGE GR.FRAISAGE FCS
Baureihe: Gruppe: Benennung: DRUCKLUFT-ANLAGE 24/09/2020
Series: Assembly: 17.50.01 / 00 Designation: COMPRESSED AIR SYSTEM
Seite 856
0620
Código der serie: Grupo: 123791 Denominación: INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 1402 1-127 1 PC LUFTKESSEL AIR TANK DEPÓSITO DE AIRE RESERVOIR D'AIR


2 1918 1-127 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
3 4219 1-127 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5274 1-127 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 5268 1-127 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
6 5195 1-127 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 5192 1-127 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
8 10838 1-127 11 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
9 10153 1-127 11 PC DRUCKRING PRESSURE RING ARO DE PRESION BAGUE DE PRESSION
10 10272 1-127 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
11 54126 1-127 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
12 2774 1-127 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
13 1116 1-127 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
14 68605 1-127 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
15 4119 1-127 10 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
16 4128 1-127 10 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
17 5945 1-127 20 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 4118 1-127 10 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
GERADE
19 1499 1-127 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
20 7166 1-127 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
21 51005 1-127 3 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
22 3928 1-127 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
23 3251 1-127 1 PC KREUZVERSCHRAUBUNG EQUAL CROSS RACOR EN CRUZ CROIX ÉGALE
24 88122 1-127 1 PC ROHRSTUTZEN PIPE SOCKET TUBO CORTO TUBULURE
25 39310 1-127 1 PC STAHLMANTELSCHLAUCH FLEXIBLE STEEL HOSE TUBO FLEX. ENVOLT. ACERO TUYAU FLEX. ENVELOPPE ACIER
26 10268 1-127 3 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
27 29980 1-127 3 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
28 10920 1-127 3 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
29 29283 1-127 1 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
30 6017 1-127 1 PC FROSTSCHÜTZER DEFROSTER ANTICONGELADOR DISPOSITIF ANTIGEL
31 38727 1-127 1 SET REPARATURSATZ REPAIR SET KIT DE REPARACIÓN KIT DE RÉPARATION
32 4191 1-127 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: DRUCKLUFT-ANLAGE 24/09/2020


Series: Assembly: 17.50.01 / 00 Designation: COMPRESSED AIR SYSTEM
Seite 857
0620
Código der serie: Grupo: 123791 Denominación: INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ
Baureihe: Gruppe: Benennung: DRUCKLUFT-ANLAGE 24/09/2020
Series: Assembly: 17.50.01 / 00 Designation: COMPRESSED AIR SYSTEM
Seite 858
0620
Código der serie: Grupo: 123791 Denominación: INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 5206 1-127 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


34 4192 1-127 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
35 3553 1-127 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
36 6018 1-127 1 PC DRUCKREGLER PRESSURE GOVERNOR REGULADOR DE PRESIÓN RÉGULATEUR DE PRESSION
37 38726 1-127 1 SET REPARATURSATZ REPAIR SET KIT DE REPARACIÓN KIT DE RÉPARATION
38 55678 1-127 1 PC ANSCHRAUBPLATTE SCREW-ON PLATE PLACA DE ATORNILLAR PLAQUE A VISSER
GERADE
39 3247 1-127 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
40 3927 1-127 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
41 3289 1-127 1 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
42 10099 1-127 1,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
43 5210 1-127 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
44 122651 1-127 1 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
45 16034 1-127 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
46 3366 1-127 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
47 37207 1-127 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
EINSTELLBARE
48 3929 1-127 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
49 31428 1-127 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: DRUCKLUFT-ANLAGE 24/09/2020


Series: Assembly: 17.50.01 / 00 Designation: COMPRESSED AIR SYSTEM
Seite 859
0620
Código der serie: Grupo: 123791 Denominación: INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ
Baureihe: Gruppe: Benennung: DRUCKLUFT-ANLAGE 24/09/2020
Series: Assembly: 17.50.01 / 01 Designation: COMPRESSED AIR SYSTEM
Seite 860
0620
Código der serie: Grupo: 134419 Denominación: INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 1402 128-210 1 PC LUFTKESSEL AIR TANK DEPÓSITO DE AIRE RESERVOIR D'AIR


2 1918 128-210 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
3 4219 128-210 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5274 128-210 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 5268 128-210 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
6 5195 128-210 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 5192 128-210 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
8 10838 128-210 11 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
9 10153 128-210 11 PC DRUCKRING PRESSURE RING ARO DE PRESION BAGUE DE PRESSION
10 10272 128-210 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
11 54126 128-210 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
12 2774 128-210 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
13 1116 128-210 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
14 68605 128-210 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
15 4119 128-210 10 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
16 4128 128-210 10 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
17 5945 128-210 20 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 4118 128-210 10 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
GERADE
19 1499 128-210 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
20 7166 128-210 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
21 51005 128-210 3 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
22 3928 128-210 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
23 3251 128-210 1 PC KREUZVERSCHRAUBUNG EQUAL CROSS RACOR EN CRUZ CROIX ÉGALE
24 88122 128-210 1 PC ROHRSTUTZEN PIPE SOCKET TUBO CORTO TUBULURE
25 39310 128-210 1 PC STAHLMANTELSCHLAUCH FLEXIBLE STEEL HOSE TUBO FLEX. ENVOLT. ACERO TUYAU FLEX. ENVELOPPE ACIER
26 10268 128-210 3 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
27 29980 128-210 3 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
28 10920 128-210 3 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
29 29283 128-210 1 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
30 6017 128-210 1 PC FROSTSCHÜTZER DEFROSTER ANTICONGELADOR DISPOSITIF ANTIGEL
31 38727 128-210 1 SET REPARATURSATZ REPAIR SET KIT DE REPARACIÓN KIT DE RÉPARATION
32 4191 128-210 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: DRUCKLUFT-ANLAGE 24/09/2020


Series: Assembly: 17.50.01 / 01 Designation: COMPRESSED AIR SYSTEM
Seite 861
0620
Código der serie: Grupo: 134419 Denominación: INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ
Baureihe: Gruppe: Benennung: DRUCKLUFT-ANLAGE 24/09/2020
Series: Assembly: 17.50.01 / 01 Designation: COMPRESSED AIR SYSTEM
Seite 862
0620
Código der serie: Grupo: 134419 Denominación: INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 5206 128-210 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


34 4192 128-210 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
35 3553 128-210 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
36 6018 128-210 1 PC DRUCKREGLER PRESSURE GOVERNOR REGULADOR DE PRESIÓN RÉGULATEUR DE PRESSION
37 38726 128-210 1 SET REPARATURSATZ REPAIR SET KIT DE REPARACIÓN KIT DE RÉPARATION
38 55678 128-210 1 PC ANSCHRAUBPLATTE SCREW-ON PLATE PLACA DE ATORNILLAR PLAQUE A VISSER
GERADE
39 3247 128-210 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
40 3927 128-210 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
41 3289 128-210 1 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
42 10099 128-210 1,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
43 5210 128-210 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
44 122651 128-210 1 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
45 16034 128-210 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
46 3366 128-210 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
47 37207 128-210 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
EINSTELLBARE
48 3929 128-210 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
49 31428 128-210 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
50 51322 128-210 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: DRUCKLUFT-ANLAGE 24/09/2020


Series: Assembly: 17.50.01 / 01 Designation: COMPRESSED AIR SYSTEM
Seite 863
0620
Código der serie: Grupo: 134419 Denominación: INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ
Baureihe: Gruppe: Benennung: DRUCKLUFT-ANLAGE 24/09/2020
Series: Assembly: 17.50.01 / 02 Designation: COMPRESSED AIR SYSTEM
Seite 864
0620
Código der serie: Grupo: 151794 Denominación: INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 1918 211-519 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


2 5195 211-519 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
3 5192 211-519 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
4 4219 211-519 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5274 211-519 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 5268 211-519 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 1402 211-519 1 PC LUFTKESSEL AIR TANK DEPÓSITO DE AIRE RESERVOIR D'AIR
8 10838 211-519 10 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
9 10153 211-519 10 PC DRUCKRING PRESSURE RING ARO DE PRESION BAGUE DE PRESSION
10 10272 211-519 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
11 11374 211-519 1 PC ENTWÄSSERUNGSVENTIL DRAIN VALVE VÁLVULA PURGADORA DE AGUA SOUPAPE DE PURGE
GERADE
12 2774 211-519 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
13 1116 211-519 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
14 1649 211-519 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
15 10144 211-519 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
16 37207 211-519 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
17 20984 211-519 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
18 31428 211-519 3 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
19 3928 211-519 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
EINSTELLBARE
20 3929 211-519 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
21 51005 211-519 2 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
22 75898 211-519 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
23 10920 211-519 2 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
24 6017 211-519 1 PC FROSTSCHÜTZER DEFROSTER ANTICONGELADOR DISPOSITIF ANTIGEL
25 38727 211-519 1 SET REPARATURSATZ REPAIR SET KIT DE REPARACIÓN KIT DE RÉPARATION
26 4378 211-519 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 3553 211-519 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
28 6018 211-519 1 PC DRUCKREGLER PRESSURE GOVERNOR REGULADOR DE PRESIÓN RÉGULATEUR DE PRESSION
29 38726 211-519 1 SET REPARATURSATZ REPAIR SET KIT DE REPARACIÓN KIT DE RÉPARATION
30 4379 211-519 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: DRUCKLUFT-ANLAGE 24/09/2020


Series: Assembly: 17.50.01 / 02 Designation: COMPRESSED AIR SYSTEM
Seite 865
0620
Código der serie: Grupo: 151794 Denominación: INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ
Baureihe: Gruppe: Benennung: DRUCKLUFT-ANLAGE 24/09/2020
Series: Assembly: 17.50.01 / 02 Designation: COMPRESSED AIR SYSTEM
Seite 866
0620
Código der serie: Grupo: 151794 Denominación: INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

31 3289 211-519 1 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
32 10099 211-519 2,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
33 39310 211-519 1 PC STAHLMANTELSCHLAUCH FLEXIBLE STEEL HOSE TUBO FLEX. ENVOLT. ACERO TUYAU FLEX. ENVELOPPE ACIER
GERADE
34 3247 211-519 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
35 55678 211-519 1 PC ANSCHRAUBPLATTE SCREW-ON PLATE PLACA DE ATORNILLAR PLAQUE A VISSER
36 4182 211-519 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
37 5206 211-519 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
38 5210 211-519 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: DRUCKLUFT-ANLAGE 24/09/2020


Series: Assembly: 17.50.01 / 02 Designation: COMPRESSED AIR SYSTEM
Seite 867
0620
Código der serie: Grupo: 151794 Denominación: INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ
Baureihe: Gruppe: Benennung: DRUCKLUFT-ANLAGE 24/09/2020
Series: Assembly: 17.50.01 / 03 Designation: COMPRESSED AIR SYSTEM
Seite 868
0620
Código der serie: Grupo: 185051 Denominación: INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 178606 520-9999 1 PC HALTEPLATTE RETAINING PLATE PLACA SOPORTE PLAQUE À SUPPORT


2 5206 520-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
3 5210 520-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
4 4182 520-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 189928 520-9999 1 PC DRUCKREGLERGRUPPE PRESSURE REGULATING VALVE REGULADOR DE PRESIÓN REGULATEUR DE PRESSION
10 1402 520-9999 1 PC LUFTKESSEL AIR TANK DEPÓSITO DE AIRE RESERVOIR D'AIR
11 1918 520-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
12 39310 520-9999 1 PC STAHLMANTELSCHLAUCH FLEXIBLE STEEL HOSE TUBO FLEX. ENVOLT. ACERO TUYAU FLEX. ENVELOPPE ACIER
GERADE
13 3247 520-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
14 178625 520-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
15 178583 520-9999 1 PC SICHERHEITSVENTIL RELIEF VALVE VALVULA DE SEGURIDAD SOUPAPE DE SURETE
16 4220 520-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 5274 520-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 5195 520-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 5192 520-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
20 6017 520-9999 1 PC FROSTSCHÜTZER DEFROSTER ANTICONGELADOR DISPOSITIF ANTIGEL
21 4378 520-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 3438 520-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
23 66496 520-9999 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
24 3553 520-9999 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
26 178546 520-9999 1 PC ABSTÜTZUNG BRACING SOPORTE APPUI
27 4179 520-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 51957 520-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
29 38727 520-9999 1 SET REPARATURSATZ REPAIR SET KIT DE REPARACIÓN KIT DE RÉPARATION
30 11152 520-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
31 3928 520-9999 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
33 90680 520-9999 2 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
34 29980 520-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
36 20984 520-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
37 142772 520-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
38 4970 520-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: DRUCKLUFT-ANLAGE 24/09/2020


Series: Assembly: 17.50.01 / 03 Designation: COMPRESSED AIR SYSTEM
Seite 869
0620
Código der serie: Grupo: 185051 Denominación: INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ
Baureihe: Gruppe: Benennung: DRUCKLUFT-ANLAGE 24/09/2020
Series: Assembly: 17.50.01 / 03 Designation: COMPRESSED AIR SYSTEM
Seite 870
0620
Código der serie: Grupo: 185051 Denominación: INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

39 20824 520-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION


40 141296 520-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
46 10272 520-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
GERADE
49 2774 520-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
55 10838 520-9999 9 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
56 10153 520-9999 9 PC DRUCKRING PRESSURE RING ARO DE PRESION BAGUE DE PRESSION
64 51005 520-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
65 3248 520-9999 1 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
EINSTELLBARE
75 3929 520-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
76 5047 520-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
77 59801 520-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
78 178574 520-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
83 31428 520-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
87 10920 520-9999 2 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
90 5269 520-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
91 11374 520-9999 1 PC ENTWÄSSERUNGSVENTIL DRAIN VALVE VÁLVULA PURGADORA DE AGUA SOUPAPE DE PURGE
92 4815 520-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
93 31428 520-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
94 3929 520-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: DRUCKLUFT-ANLAGE 24/09/2020


Series: Assembly: 17.50.01 / 03 Designation: COMPRESSED AIR SYSTEM
Seite 871
0620
Código der serie: Grupo: 185051 Denominación: INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ
Baureihe: Gruppe: Benennung: PNEUMATISCH.MEISSELAUSTREIBER 24/09/2020
Series: Assembly: 17.50.02 / 00 Designation: PNEUMATIC PUNCH
Seite 872
0620
Código der serie: Grupo: 123792 Denominación: EXTRACTOR CINCELES NEUMAT.
Code de série: Groupe: Dénomination: EXTRACTEUR PICS PNEUM.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 11512 1-9999 1 PC MEISSELAUSTREIBER PICK EXTRACTOR EXTRACTOR CINCELES EXTRACTEUR PICS


PNEUM. EJECTOR DRIFT FOR
2 84252 1-9999 2 PC PNEUM. MEISSELAUSTREIBER EXPULSOR NEUMÁTICO DE PICAS CHASSE-PICS PNEUMATIQUE
PICKS
3 24553 1-9999 5,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
4 3286 1-9999 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
5 11282 1-9999 1 PC STECKTÜLLE PLUG SLEEVE BOQUILLA ENCHUFABLE CONNECTEUR FEMELLE
6 11279 1-9999 1 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
INSERTADOR NEUMÁTICO DE ENFONCEUR DE PICS
7 84251 1-9999 2 PC PNEUM. MEISSELEINTREIBER PNEUM. DRIVER FOR PICKS
PICAS PNEUMATIQUE
8 53035 1-9999 1 PC SICHERUNGS-CLIP SAFETY-CLIP CLIP ATTACHE DE SECURITE

Baureihe: Gruppe: Benennung: PNEUMATISCH.MEISSELAUSTREIBER 24/09/2020


Series: Assembly: 17.50.02 / 00 Designation: PNEUMATIC PUNCH
Seite 873
0620
Código der serie: Grupo: 123792 Denominación: EXTRACTOR CINCELES NEUMAT.
Code de série: Groupe: Dénomination: EXTRACTEUR PICS PNEUM.
Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE MOTOR (500H,...) 24/09/2020
Series: Assembly: 41.04.05.01 / Designation: FILTER ELEMENTS ENGINE (500H,..)
Seite 874
0620
Código der serie: Grupo: 167772 Denominación: ELEMENTROS DEL FILTRO MOTOR (500H,...)
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRANTE MOTEUR (500H,...)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 130774 1-865 1 PC SERVICEPAKET MOTORFILTER SERVICE KIT ENGINE FILTERS JUEGO DE FILTROS DE MOTOR KIT SERVICE FILTRES MOTEUR
10 1877 1-865 1 PC MOTORÖLFILTER ENGINE OIL FILTER FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR FILTRE A HUILE DE MOTEUR
20 119391 1-865 1 PC KRAFTSTOFF-FILTER FUEL FILTER FILTRO DE COMBUSTIBLE FILTRE À CARBURANT
KRAFTST.VORFILTER/WASSERAB FUEL PREFILTER/WATER PREFILTRO
30 119393 1-865 1 PC PRÉFILTRE CARBUR./SEPARAT.EAU
SCH. SEPARATOR COMBUST./SEPAR.AGUA
40 50978 1-865 1 PC KRAFTSTOFFVORFILTER (SIEB) PRELIMINARY FUEL FILTER (MESH) PREFILTRO DE COMBUSTIBLE PRÉFILTRE A CARBURANT
41 2065790 1-865 1 PC QUADRING QUAD-RING UNIÓN JOINT
50 85691 1-865 1 PC FILTEREINSATZ FILTER INSERT CARTUCHO DE FILTRO CARTOUCHE FILTRANTE
51 90980 1-865 1 PC LUFTFILTERPATRONE AIR FILTER CARTRIDGE CARTUCHO DEL FILTRO DE AIRE CARTOUCHE FILTRANTE À AIR

Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE MOTOR (500H,...) 24/09/2020


Series: Assembly: 41.04.05.01 / Designation: FILTER ELEMENTS ENGINE (500H,..)
Seite 875
0620
Código der serie: Grupo: 167772 Denominación: ELEMENTROS DEL FILTRO MOTOR (500H,...)
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRANTE MOTEUR (500H,...)
Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE MOTOR (500H,...) 24/09/2020
Series: Assembly: 41.04.05.01 / Designation: FILTER ELEMENTS ENGINE (500H,..)
Seite 876
0620
Código der serie: Grupo: 195734 Denominación: ELEMENTROS DEL FILTRO MOTOR (500H,...)
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRANTE MOTEUR (500H,...)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 194312 866-9999 1 PC SERVICEPAKET MOTORFILTER SERVICE KIT ENGINE FILTERS JUEGO DE FILTROS DE MOTOR KIT SERVICE FILTRES MOTEUR
10 1877 866-9999 1 PC MOTORÖLFILTER ENGINE OIL FILTER FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR FILTRE A HUILE DE MOTEUR
20 119391 866-9999 1 PC KRAFTSTOFF-FILTER FUEL FILTER FILTRO DE COMBUSTIBLE FILTRE À CARBURANT
KRAFTST.VORFILTER/WASSERAB FUEL PREFILTER/WATER PREFILTRO
30 187609 866-9999 1 PC PRÉFILTRE CARBUR./SEPARAT.EAU
SCH. SEPARATOR COMBUST./SEPAR.AGUA
40 50978 866-9999 1 PC KRAFTSTOFFVORFILTER (SIEB) PRELIMINARY FUEL FILTER (MESH) PREFILTRO DE COMBUSTIBLE PRÉFILTRE A CARBURANT
41 2065790 866-9999 1 PC QUADRING QUAD-RING UNIÓN JOINT
50 194179 866-9999 1 PC LUFTFILTER-EINSATZ AIR FILTER INSERT CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTOUCHE FILTRE A AIR
51 194180 866-9999 1 PC SICHERHEITSLUFTFILTER SAFETY AIR FILTER FILTRO DE SEGURIDAD DE AIRE FILTRE A AIR DE SÉCURITÉ

Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE MOTOR (500H,...) 24/09/2020


Series: Assembly: 41.04.05.01 / Designation: FILTER ELEMENTS ENGINE (500H,..)
Seite 877
0620
Código der serie: Grupo: 195734 Denominación: ELEMENTROS DEL FILTRO MOTOR (500H,...)
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRANTE MOTEUR (500H,...)
Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE MOTOR (250H,...) 24/09/2020
Series: Assembly: 41.04.05.02 / Designation: FILTER ELEMENTS ENGINE (250H,...)
Seite 878
0620
Código der serie: Grupo: 195735 Denominación: ELEMENTROS DEL FILTRO MOTOR (250H,...)
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRANTE MOTEUR (250H,...)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 192887 1-865 1 PC SERVICEPAKET MOTORFILTER SERVICE KIT ENGINE FILTERS JUEGO DE FILTROS DE MOTOR KIT SERVICE FILTRES MOTEUR
10 1877 1-865 1 PC MOTORÖLFILTER ENGINE OIL FILTER FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR FILTRE A HUILE DE MOTEUR
20 119391 1-865 1 PC KRAFTSTOFF-FILTER FUEL FILTER FILTRO DE COMBUSTIBLE FILTRE À CARBURANT
KRAFTST.VORFILTER/WASSERAB FUEL PREFILTER/WATER PREFILTRO
30 119393 1-865 1 PC PRÉFILTRE CARBUR./SEPARAT.EAU
SCH. SEPARATOR COMBUST./SEPAR.AGUA
40 50978 1-865 1 PC KRAFTSTOFFVORFILTER (SIEB) PRELIMINARY FUEL FILTER (MESH) PREFILTRO DE COMBUSTIBLE PRÉFILTRE A CARBURANT
41 2065790 1-865 1 PC QUADRING QUAD-RING UNIÓN JOINT

Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE MOTOR (250H,...) 24/09/2020


Series: Assembly: 41.04.05.02 / Designation: FILTER ELEMENTS ENGINE (250H,...)
Seite 879
0620
Código der serie: Grupo: 195735 Denominación: ELEMENTROS DEL FILTRO MOTOR (250H,...)
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRANTE MOTEUR (250H,...)
Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE MOTOR (250H,...) 24/09/2020
Series: Assembly: 41.04.05.02 / Designation: FILTER ELEMENTS ENGINE (250H,...)
Seite 880
0620
Código der serie: Grupo: 195736 Denominación: ELEMENTROS DEL FILTRO MOTOR (250H,...)
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRANTE MOTEUR (250H,...)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 194311 866-9999 1 PC SERVICEPAKET MOTORFILTER SERVICE KIT ENGINE FILTERS JUEGO DE FILTROS DE MOTOR KIT SERVICE FILTRES MOTEUR
10 1877 866-9999 1 PC MOTORÖLFILTER ENGINE OIL FILTER FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR FILTRE A HUILE DE MOTEUR
20 119391 866-9999 1 PC KRAFTSTOFF-FILTER FUEL FILTER FILTRO DE COMBUSTIBLE FILTRE À CARBURANT
KRAFTST.VORFILTER/WASSERAB FUEL PREFILTER/WATER PREFILTRO
30 187609 866-9999 1 PC PRÉFILTRE CARBUR./SEPARAT.EAU
SCH. SEPARATOR COMBUST./SEPAR.AGUA
40 50978 866-9999 1 PC KRAFTSTOFFVORFILTER (SIEB) PRELIMINARY FUEL FILTER (MESH) PREFILTRO DE COMBUSTIBLE PRÉFILTRE A CARBURANT
41 2065790 866-9999 1 PC QUADRING QUAD-RING UNIÓN JOINT

Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE MOTOR (250H,...) 24/09/2020


Series: Assembly: 41.04.05.02 / Designation: FILTER ELEMENTS ENGINE (250H,...)
Seite 881
0620
Código der serie: Grupo: 195736 Denominación: ELEMENTROS DEL FILTRO MOTOR (250H,...)
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRANTE MOTEUR (250H,...)
Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE-HYD.ANL.(1000H) 24/09/2020
Series: Assembly: 41.05.01.01 / Designation: FILTER INSERTS-HYDRAULICS
Seite 882
0620
Código der serie: Grupo: 167775 Denominación: CARTUCHOS FILTRANTE-SIST.HIDR.
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRE-SYST.HYDR.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 130775 1-1438 1 PC SERVICEPAKET HYDRAULIKFILTER SERVICE KIT HYDRAULIC FILTERS JUEGO DE FILTROS DE HIDRAULIC. KIT SERVICE FILTRES HYDR.
1 2160674 1439-9999 1 PC SERVICEPAKET HYDRAULIKFILTER SERVICE KIT HYDRAULIC FILTERS JUEGO DE FILTROS DE HIDRAULIC. KIT SERVICE FILTRES HYDR.
10 30294 1-1438 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
10 2104522 1439-9999 1 PC FILTERELEMENT FILTER ELEMENT ELEMENTO FILTRANTE ELEMENT FILTRE
20 118266 1-9999 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
30 74334 1-9999 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
40 14171 1-9999 1 PC EINFÜLL-/BELÜFTUNGSFILTER FILTER / VENTILATION FILTER FILTRO DE RELLEN. Y DESAIREADO FILTRE DE REMPLISS./D'AERATION

Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE-HYD.ANL.(1000H) 24/09/2020


Series: Assembly: 41.05.01.01 / Designation: FILTER INSERTS-HYDRAULICS
Seite 883
0620
Código der serie: Grupo: 167775 Denominación: CARTUCHOS FILTRANTE-SIST.HIDR.
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRE-SYST.HYDR.
Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE-HYD.ANL.(500H) 24/09/2020
Series: Assembly: 41.05.01.02 / Designation: FILTER INSERTS-HYDRAULICS
Seite 884
0620
Código der serie: Grupo: 195738 Denominación: CARTUCHOS FILTRANTE-SIST.HIDR.
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRE-SYST.HYDR.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 181920 1-1438 1 PC SERVICEPAKET HYDRAULIKFILTER SERVICE KIT HYDRAULIC FILTERS JUEGO DE FILTROS DE HIDRAULIC. KIT SERVICE FILTRES HYDR.
1 2160672 1439-9999 1 PC SERVICEPAKET HYDRAULIKFILTER SERVICE KIT HYDRAULIC FILTERS JUEGO DE FILTROS DE HIDRAULIC. KIT SERVICE FILTRES HYDR.
10 30294 1-1438 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
10 2104522 1439-9999 1 PC FILTERELEMENT FILTER ELEMENT ELEMENTO FILTRANTE ELEMENT FILTRE
20 118266 1-9999 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
30 74334 1-9999 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE-HYD.ANL.(500H) 24/09/2020


Series: Assembly: 41.05.01.02 / Designation: FILTER INSERTS-HYDRAULICS
Seite 885
0620
Código der serie: Grupo: 195738 Denominación: CARTUCHOS FILTRANTE-SIST.HIDR.
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRE-SYST.HYDR.
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB 24/09/2020
Series: Assembly: 41.08.01.01 / Designation: ADVANCE DRIVE
Seite 886
0620
Código der serie: Grupo: 167776 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 150821 1-9999 23 PC BODENPLATTE POLY GRIP W3 POLY GRIP PAD W3 TEJA DE ORUGA POLY GRIP W3 PATIN EN POLY GRIP W3
2 1860 1-9999 92 PC BODENPLATTENMUTTER NUT FOR TRACK PAD TUERCA PARA PLACA BASAL ECROU POUR PATIN
3 1861 1-9999 92 PC BODENPLATTENSCHRAUBE BOLT FOR BASE PLATE TORNILLO PARA PLACA BASAL VIS POUR PATIN
BODENPLATTENPAKET POLY GRIP
10 162456 1-9999 1 PC POLY GRIP PAD KIT W3 PAQUETE DE TEJAS POLY GRIP W3 KIT PATIN EN POLY GRIP W3
W3

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB 24/09/2020


Series: Assembly: 41.08.01.01 / Designation: ADVANCE DRIVE
Seite 887
0620
Código der serie: Grupo: 167776 Denominación: ACCIONAMIENTO DE AVANCE
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: WERKZEUG 24/09/2020
Series: Assembly: 42.01.01 / 00 Designation: TOOLS
Seite 888
0620
Código der serie: Grupo: 2282889 Denominación: HERRAMIENTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: OUTILS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 72612 1-9999 1 PC WERKZEUGSATZ SET OF TOOLS KIT DE HERRAMIENTAS JEU D'OUTILS


2 72440 1-9999 1 PC WERKZEUGKISTE LEER TOOLBOX WITHOUT TOOLS CAJA DE ÚTILES SIN CONTENIDO BOITE A OUTILS SANS CONTENU
3 5379 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 6-7 OPEN-END SPANNER 6-7 LLAVE DE BOCA 6- 7 CLE A FOURCHE 6-7
4 5380 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 8-9 OPEN-END SPANNER 8-9 LLAVE DE BOCA 8- 9 CLE A FOURCHE 8-9
5 5381 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 10-11 OPEN-END SPANNER 10-11 LLAVE DE BOCA 10-11 CLE A FOURCHE 10-11
6 5382 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 12-13 OPEN-END SPANNER 12-13 LLAVE DE BOCA 12-13 CLE A FOURCHE 12-13
7 5383 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 14-15 OPEN-END SPANNER 14-15 LLAVE DE BOCA 14-15 CLE A FOURCHE 14-15
8 5470 1-9999 2 PC MAULSCHLÜSSEL 17-19 OPEN-END SPANNER 17-19 LLAVE DE BOCA 17-19 CLE A FOURCHE 17-19
9 5387 1-9999 2 PC MAULSCHLÜSSEL 20-22 OPEN-END SPANNER 20-22 LLAVE DE BOCA 20-22 CLE A FOURCHE 20-22
10 5390 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 24-27 OPEN-END SPANNER 24-27 LLAVE DE BOCA 24-27 CLE A FOURCHE 24-27
11 5391 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 30-32 OPEN-END SPANNER 30-32 LLAVE DE BOCA 30-32 CLE A FOURCHE 30-32
12 5392 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 32-36 OPEN-END SPANNER 32-36 LLAVE DE BOCA 32-36 CLE A FOURCHE 32-36
20 5444 1-9999 1 PC SKT-STIFTSCHL.SATZ 1,5-10 POINT SET SPANNER SET 1,5-10 JUEGO LLAVES MACHO EXAGON. JEU CLES MALES COUDEES HEX.
21 5997 1-9999 1 PC FLACHMEISSEL 20X200 FLAT CHISEL 20x200 CINCEL PLANO CISEAU PLAT
22 5441 1-9999 1 PC HAMMER MIT STIEL HAMMER WITH HANDLE MARTILLO CON MANGO MARTEAU AVEC MANCHE
23 5442 1-9999 1 PC KUPFERHAMMER COPPER HAMMER MARTILLO DE COBRE MARTEAU DE CUIVRE
30 5361 1-9999 1 PC SCHRAUBENDREHER SCREW DRIVER ATORNILLADOR TOURNEVIS
31 5363 1-9999 1 PC SCHRAUBENDREHER SCREW DRIVER ATORNILLADOR TOURNEVIS
32 18934 1-9999 1 PC SCHRAUBENDREHER 2,5X 75 SCREW DRIVER 2,5X 75 ATORNILLADOR TOURNEVIS
40 10634 1-9999 2 PC GEHÖRSCHUTZ EAR PROTECTION PROTECCIÓN OÍDOS PROTECTION ACOUSTIQUE
41 5465 1-9999 1 PC DRAHTBÜRSTE STEEL BRUSH BRUZA METÁLICA BROSSE METALLIQUE
42 11078 1-9999 1 PC ROHRZANGE PIPE WRENCH TENAZAS PARA TUBOS PINCE REGLABLE
43 6001 1-9999 1 PC WASSERPUMPENZANGE SLIP-JOINT GRIPS TENAZAS BOMBA DE AGUA PINCE MULTIPRISE
MONTAGEZANGE F ASSEMBLY PLIERS F LOCKING PINCE DE MONTAGE POUR
44 5447 1-9999 1 PC TENAZAS DE MON. PARA ANILLOS
SICHERUNGSRINGE RING CIRCLIPS
45 6002 1-9999 1 PC SEITENSCHNEIDER SIDE CUTTER CUCHILLA LATERAL COUPANT DE CÔTÉ
50 11054 1-9999 1 PC FETTPRESSE GREASE GUN BOMBA ENGRASADORA CYLINDRE GRAISSEUR
51 11089 1-9999 1 PC SCHLAUCH F.FETTPRESSE HOSE FOR GREASE GUN TUBO FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE
52 11136 1-9999 1 PC SCHIEBEKUPPLUNG SLIDING COUPLING ACOPLAMIENTO DESLIZANTE ACCOUPLEMENT GLISSANT
53 2468032 1-9999 1 PC ZOLLSTOCK FOLDING RULE METRO METRE PLIANT
54 84642 1-9999 1 PC INBUSSCHL.M.ZAPFEN SW6 ALLAN KEY 6 LLAVE DE MACHO HEXAGONAL CLE VIS 6 P. CR. AVEC TENON
INNENSECHSKANTNUSS 08MM - SOCKET SCREW DRIVE 08MM -
60 10541 1-9999 1 PC NUEZ DE HEXÁGONO INTERIOR DOUILLE HEX. INT.
1/2" 1/2"
INNENSECHSKANTNUSS 10MM - SOCKET SCREW DRIVE 10MM -
61 10579 1-9999 1 PC NUEZ DE HEXÁGONO INTERIOR DOUILLE HEX. INT.
1/2" 1/2"

Baureihe: Gruppe: Benennung: WERKZEUG 24/09/2020


Series: Assembly: 42.01.01 / 00 Designation: TOOLS
Seite 889
0620
Código der serie: Grupo: 2282889 Denominación: HERRAMIENTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: OUTILS
Baureihe: Gruppe: Benennung: WERKZEUG 24/09/2020
Series: Assembly: 42.01.01 / 00 Designation: TOOLS
Seite 890
0620
Código der serie: Grupo: 2282889 Denominación: HERRAMIENTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: OUTILS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

INNENSECHSKANTNUSS 12MM - SOCKET SCREW DRIVE 12MM -


62 12616 1-9999 1 PC NUEZ DE HEXÁGONO INTERIOR DOUILLE HEX. INT.
1/2" 1/2"
INNENSECHSKANTNUSS 14MM - SOCKET SCREW DRIVE 14MM - NUEZ DE HEXÁGONO INTERIOR
63 11151 1-9999 1 PC DOUILLE HEX.INT.14MM - 3/4"
3/4" 3/4" 14MM - 3/4"
INNENSECHSKANTNUSS 17MM - SOCKET SCREW DRIVE 17MM - NUEZ DE HEXÁGONO INTERIOR
64 11886 1-9999 1 PC DOUILLE HEX.INT.17MM - 3/4"
3/4" 3/4" 17MM - 3/4"
INNENSECHSKANTNUSS 19MM - SOCKET SCREW DRIVE 19MM -
65 11887 1-9999 1 PC NUEZ DE HEXÁGONO INTERIOR DOUILLE HEX. INT.
3/4" 3/4"
INNENSECHSKANTNUSS 22MM - SOCKET SCREW DRIVE 22MM -
66 176867 1-9999 1 PC NUEZ DE HEXÁGONO INTERIOR DOUILLE HEX. INT.
3/4" 3/4"
INNENSECHSKANTNUSS 3/8" - NUEZ DE HEXÁGONO INTERIOR
70 33298 1-9999 1 PC SOCKET SCREW DRIVE 3/8" - 1/2" DOUILLE HEX. INT.3/8" - 1/2"
1/2" 3/8" - 1/2"
INNENSECHSKANTNUSS 9/16" - SOCKET SCREW DRIVE 9/16" - NUEZ DE HEXÁGONO INTERIOR
71 42665 1-9999 1 PC DOUILLE HEX. INT.9/16" - 1/2"
1/2" 1/2" 9/16" - 1/2"
DOUILLE HEXAGONALE
75 159205 1-9999 1 PC SKT-NUSS 13/16"-3/4" HEX SOCKET 13/16"-3/4" NUEZ EXAGONAL 13/16"-3/4"
13/16"-3/4"
76 10529 1-9999 1 PC SKT-NUSS 24MM-3/4" HEX SOCKET 24MM-3/4" NUEZ EXAGONAL DOUILLE HEXAGONALE
77 11269 1-9999 1 PC SKT-NUSS 30MM-3/4" HEX SOCKET 30MM-3/4" NUEZ EXAGONAL DOUILLE HEXAGONALE
78 78334 1-9999 1 PC SKT-NUSS 32MM-3/4" HEX SOCKET 32MM-3/4" NUEZ EXAGONAL DOUILLE HEXAGONALE
79 20034 1-9999 1 PC SKT-NUSS 36MM-3/4" HEX SOCKET 36MM-3/4" NUEZ EXAGONAL DOUILLE HEXAGONALE
85 5438 1-9999 1 PC KNARRE RATCHET CARRACA CLIQUET
KNARRENVERLÄNGERUNG
86 10747 1-9999 1 PC RATCHET EXTENSION 3/4"X200 EXTENSIÓN CARRACA 3/4"X200 RALLONGE DE CLIQUET 3/4"X200
3/4"X200
KNARRENVERLÄNGERUNG
87 10578 1-9999 1 PC RATCHET EXTENSION 1/2"X250 EXTENSIÓN CARRACA 1/2"X250 RALLONGE DE CLIQUET 1/2"X250
1/2"X250
88 40984 1-9999 1 PC VIERKANT-REDUZIERUNG SQUARE REDUCER REDUC. CUADR. HEMBRA-MACHO REDUCTION CARREE
90 2262486 1-9999 1 PC STIFTSCHLÜSSEL PIN SPANNER LLAVE DE MACHO EXAGONAL CLE MALE COUDEE
91 2151487 1-9999 1 PC TORX-NUSS TORX SOCKET NUEZ HEXAGÓNO INTERIOR DOUILLE HEX. INT.
92 2493096 - 1 PC TORX-NUSS TORX SOCKET NUEZ HEXAGÓNO INTERIOR DOUILLE HEX. INT.
99 8647 1-9999 1 PC VORHÄNGESCHLOSS PADLOCK CANDADO CADENAS

Baureihe: Gruppe: Benennung: WERKZEUG 24/09/2020


Series: Assembly: 42.01.01 / 00 Designation: TOOLS
Seite 891
0620
Código der serie: Grupo: 2282889 Denominación: HERRAMIENTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: OUTILS
Baureihe: Gruppe: Benennung: ZUSATZWERKZEUG PRÜFLEHRE V5 24/09/2020
Series: Assembly: 42.01.10 / 00 Designation: ADDITIONAL TOOL TEST GAUGE V5
Seite 892
0620
Código der serie: Grupo: 2725616 Denominación: HERRAM. ADICIO. CALIBRE DE CONTROL V5
Code de série: Groupe: Dénomination: OUTILS ADDITIO. GABARIT DE CONTRÓLE V5
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 2065403 1-9999 1 PC PRÜFLEHRE TEST GAUGE PUNTA DE PRUEBA JAUGE DE CONTROLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ZUSATZWERKZEUG PRÜFLEHRE V5 24/09/2020


Series: Assembly: 42.01.10 / 00 Designation: ADDITIONAL TOOL TEST GAUGE V5
Seite 893
0620
Código der serie: Grupo: 2725616 Denominación: HERRAM. ADICIO. CALIBRE DE CONTROL V5
Code de série: Groupe: Dénomination: OUTILS ADDITIO. GABARIT DE CONTRÓLE V5
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHLÜSSEL (SATZ) 24/09/2020
Series: Assembly: 42.02.01 / 00 Designation: KEYS SET
Seite 894
0620
Código der serie: Grupo: 2282890 Denominación: LLAVE (KIT)
Code de série: Groupe: Dénomination: CLE (KIT)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 23079 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ


2 86428 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
3 182019 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
4 2326022 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
5 85361 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
6 35295 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
7 193385 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
8 2102311 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
9 2123387 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
10 8647 1-9999 1 PC VORHÄNGESCHLOSS PADLOCK CANDADO CADENAS
11 45260 1-9999 1 PC SCHLÜSSELRING KEY-RING ANILLO LLAVERO PORTE-CLES
12 25530 1-9999 1 PC UNVERSAL-SCHLÜSSEL UNIVERSAL-KEY-SET LLAVE UNIV. ARMARIO DISTRIB. CLE ARMOIRE ELECTR. UNIV.
16 85252 1-9999 1 PC SERVICEPAKET SCHLÜSSEL SERVICE SET KEY IMPLEM.SERV.LLAVE KIT SERVICE CLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHLÜSSEL (SATZ) 24/09/2020


Series: Assembly: 42.02.01 / 00 Designation: KEYS SET
Seite 895
0620
Código der serie: Grupo: 2282890 Denominación: LLAVE (KIT)
Code de série: Groupe: Dénomination: CLE (KIT)
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHLÜSSEL FÜR NUTMUTTER KM8 24/09/2020
Series: Assembly: 42.03.01 / 00 Designation: KEY FOR SLOTTED ROUND NUT KM8
Seite 896
0620
Código der serie: Grupo: 2283146 Denominación: LLAVE TUERCA DE MUESCA KM8
Code de série: Groupe: Dénomination: CLE ECROU CYL.ENCOCHENES KM8
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

SCHLÜSSEL F.NUTMUTTER KM8 SPANNERS FOR SLOTTED NUTS ON LLAVE TUERCA RANUR. CLÉ ÉCROUS CYLIN.ENCOCHES
1 161468 1-9999 1 PC
KPL. C CINT.TRAN. CON.
2 160137 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL F.NUTMUTTER KM8 KEY LLAVE CLE
3 49104 1-9999 1 PC DREHSTIFT ROTARY PIN PASADOR GIRATORIO GOUPILLE TOURNANT

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHLÜSSEL FÜR NUTMUTTER KM8 24/09/2020


Series: Assembly: 42.03.01 / 00 Designation: KEY FOR SLOTTED ROUND NUT KM8
Seite 897
0620
Código der serie: Grupo: 2283146 Denominación: LLAVE TUERCA DE MUESCA KM8
Code de série: Groupe: Dénomination: CLE ECROU CYL.ENCOCHENES KM8
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABZIEHVORRICHTUNG LOSLAGER 24/09/2020
Series: Assembly: 42.03.02 / 00 Designation: DRESSER UNIT MOVABLE BEARING
Seite 898
0620
Código der serie: Grupo: 2283151 Denominación: DISP.EXTRACCION COJINETE LIBRE
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP.D`EXTRACTION PALIER LIBRE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 161381 1-9999 1 PC ABZIEHER KPL. PULLING DEVICE COMPL. EXTRACTOR EXTRACTEUR


2 161373 1-9999 1 PC ABZIEHER PULLING-OFF DEVICE DISPOSITIVO EXTRACTOR DISPOSITIF D'ENLÈVEMENT
3 11273 1-9999 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABZIEHVORRICHTUNG LOSLAGER 24/09/2020


Series: Assembly: 42.03.02 / 00 Designation: DRESSER UNIT MOVABLE BEARING
Seite 899
0620
Código der serie: Grupo: 2283151 Denominación: DISP.EXTRACCION COJINETE LIBRE
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP.D`EXTRACTION PALIER LIBRE
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDRAULIK ZUBEHÖR 24/09/2020
Series: Assembly: 42.05.01 / 00 Designation: HYDRAULIC ACCESSORIES
Seite 900
0620
Código der serie: Grupo: 2282892 Denominación: ACCESSORIOS HIDRAULICOS
Code de série: Groupe: Dénomination: ACCESSORIES D`HYDRAULIQUE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 85249 1-9999 1 PC SERVICEPAKET HYDRAULIK SERVICE SET HYDRAULICS IMPLEM.SERV.SIST.HIDRÁULICA KIT SERVICE SYS.HYDRAULIQUE
2 4569 1-9999 8 PC MANOMETER-ANSCHLUSS MANOMETER CONNECTOR ENCHUFE DEL MANÓMETRO RACCORD MANOMETRE
3 4572 1-9999 2 PC MANOMETER-ANSCHLUSS MANOMETER CONNECTOR ENCHUFE DEL MANÓMETRO RACCORD MANOMETRE
4 148777 1-9999 2 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
5 4575 1-9999 3 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
6 4570 1-9999 2 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
7 4571 1-9999 3 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
8 4574 1-9999 3 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
9 4643 1-9999 3 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
10 4645 1-9999 3 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
11 148778 1-9999 2 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
12 51005 1-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
14 2995 1-9999 1 PC STRAIGHT REDUCING COUPLING RACOR DE REDUCCION UNION DOUBLE DE REDUCTION
REDUZIERVERSCHRAUBUNG
GERADE
15 4942 1-9999 1 PC STRAIGHT REDUCING COUPLING RACOR DE REDUCCION UNION DOUBLE DE REDUCTION
REDUZIERVERSCHRAUBUNG
16 5047 1-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
EINSTELLBARE
17 2887 1-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
18 3929 1-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
19 2886 1-9999 3 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
20 5000 1-9999 8 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
21 5981 1-9999 6 PC SCHNEIDRING CUTTING RING ANILLO CORTANTE OLIVE
22 3926 1-9999 3 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
23 31446 1-9999 6 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
24 3800 1-9999 6 PC SCHNEIDRING CUTTING RING ANILLO CORTANTE OLIVE
25 3924 1-9999 2 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
26 3798 1-9999 4 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
GERADE
27 3927 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
28 1500 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
29 3551 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
30 4998 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDRAULIK ZUBEHÖR 24/09/2020


Series: Assembly: 42.05.01 / 00 Designation: HYDRAULIC ACCESSORIES
Seite 901
0620
Código der serie: Grupo: 2282892 Denominación: ACCESSORIOS HIDRAULICOS
Code de série: Groupe: Dénomination: ACCESSORIES D`HYDRAULIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDRAULIK ZUBEHÖR 24/09/2020
Series: Assembly: 42.05.01 / 00 Designation: HYDRAULIC ACCESSORIES
Seite 902
0620
Código der serie: Grupo: 2282892 Denominación: ACCESSORIOS HIDRAULICOS
Code de série: Groupe: Dénomination: ACCESSORIES D`HYDRAULIQUE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

31 4999 1-9999 2 PC MANOMETERVERSCHRAUBUNG PARALLE FEMALE STUD COUPLING ROSCA ENPALME MANOMETRO UNION SIMPLE FEMELLE
GERADE
32 13836 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
33 3622 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
34 2875 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
35 4959 1-9999 2 PC MANOMETERVERSCHRAUBUNG PARALLE FEMALE STUD COUPLING ROSCA ENPALME MANOMETRO UNION SIMPLE FEMELLE
36 11179 1-9999 2 PC DICHTRING SEALING RING ANILLO DE JUNTA BAGUE À LÈVRES
37 3995 1-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
38 3335 1-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
39 2943 1-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
40 3041 1-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
41 3315 1-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
42 5048 1-9999 4 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
43 5971 1-9999 8 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
44 4023 1-9999 2 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
45 3360 1-9999 2 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
46 3334 1-9999 2 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
47 3316 1-9999 2 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
48 3318 1-9999 2 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
49 7977 1-9999 1 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
50 4148 1-9999 1 PC SAE FLANSCHSCHULTER SAE FLANGE-SHOULDER ESPALDA BRIDA SAE EPAULEMENTS A BRIDE SAE
51 51004 1-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
52 3994 1-9999 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
53 3369 1-9999 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
54 2997 1-9999 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
55 3361 1-9999 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
56 2996 1-9999 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
57 2936 1-9999 1 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDRAULIK ZUBEHÖR 24/09/2020


Series: Assembly: 42.05.01 / 00 Designation: HYDRAULIC ACCESSORIES
Seite 903
0620
Código der serie: Grupo: 2282892 Denominación: ACCESSORIOS HIDRAULICOS
Code de série: Groupe: Dénomination: ACCESSORIES D`HYDRAULIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: O-RING SORTIMENT 24/09/2020
Series: Assembly: 42.05.02 / 00 Designation: O-RING SET
Seite 904
0620
Código der serie: Grupo: 2282894 Denominación: SURTIDO ANILLOS TÓRICOS
Code de série: Groupe: Dénomination: JEU JOINTS TORIQUES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 116966 1-9999 1 PC O-RING SORTIMENT O-RING SET SURTIDO ANILLOS TÓRICOS JEU JOINTS TORIQUES

Baureihe: Gruppe: Benennung: O-RING SORTIMENT 24/09/2020


Series: Assembly: 42.05.02 / 00 Designation: O-RING SET
Seite 905
0620
Código der serie: Grupo: 2282894 Denominación: SURTIDO ANILLOS TÓRICOS
Code de série: Groupe: Dénomination: JEU JOINTS TORIQUES
Baureihe: Gruppe: Benennung: ÖLDIAGNOSE SET 24/09/2020
Series: Assembly: 42.05.05 / 00 Designation: OIL DIAGNOSIS SET
Seite 906
0620
Código der serie: Grupo: 2282895 Denominación: DIAGNÒSTICO DE ACEITE KIT
Code de série: Groupe: Dénomination: DIAGNOSTIC D`HUILE KIT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

WGP STANDARD OIL DIAGNOSTIC WGP ESTANDAR KIT WGP STANDARD KIT
1 2569619 1-9999 1 PC WGP STANDARD ÖLDIAGNOSE-SET
SET DIAGNOST.ACEITE DIAGNOST.HUILE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ÖLDIAGNOSE SET 24/09/2020


Series: Assembly: 42.05.05 / 00 Designation: OIL DIAGNOSIS SET
Seite 907
0620
Código der serie: Grupo: 2282895 Denominación: DIAGNÒSTICO DE ACEITE KIT
Code de série: Groupe: Dénomination: DIAGNOSTIC D`HUILE KIT
Baureihe: Gruppe: Benennung: MESSKOFFER HYDRAULIK 24/09/2020
Series: Assembly: 42.05.10 / 00 Designation: HYDRAULIC INSTRUMENT CASE
Seite 908
0620
Código der serie: Grupo: 2282896 Denominación: MALETA DE MEDICION HIDRAULICA
Code de série: Groupe: Dénomination: COFFRET MESURE HYDRAULIQUE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

MESSKOFFER HYDRAULIK MALETIN MEDICIÓN COFFRET DE MESURES


1 12782 1-9999 1 PC HYDRAULIC TEST KIT
KOMPLETT SIST.HIDRÁUL. HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: MESSKOFFER HYDRAULIK 24/09/2020


Series: Assembly: 42.05.10 / 00 Designation: HYDRAULIC INSTRUMENT CASE
Seite 909
0620
Código der serie: Grupo: 2282896 Denominación: MALETA DE MEDICION HIDRAULICA
Code de série: Groupe: Dénomination: COFFRET MESURE HYDRAULIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: MESSKOFFER SERVICE MASTER 24/09/2020
Series: Assembly: 42.05.11 / 00 Designation: SERVICE MASTER TEST KIT
Seite 910
0620
Código der serie: Grupo: 2436170 Denominación: MALETIN MEDIC.SERVICE MASTER
Code de série: Groupe: Dénomination: COFFRET MESURES SERVICE MASTER
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

COFFRET MESURES SERVICE


1 2371306 1-9999 1 PC MESSKOFFER SERVICE MASTER SERVICE MASTER TEST KIT MALETIN MEDIC.SERVICE MASTER
MASTER
2 2371307 1-9999 1 PC HANDMESSGERÄT HAND-HELD METER APARATO DE MEDICION APPAREIL MESUREUR
3 2371317 1-9999 3 PC DRUCKSENSOR PRESSURE SENSOR SENSOR DE PRESION CAPTEUR DE PRESSION
4 2371319 1-9999 1 PC DRUCKSENSOR PRESSURE SENSOR SENSOR DE PRESION CAPTEUR DE PRESSION
5 2371320 1-9999 1 PC DRUCKSENSOR PRESSURE SENSOR SENSOR DE PRESION CAPTEUR DE PRESSION
6 2371322 1-9999 1 PC ANSCHLUSSKABEL CONNECTING CABLE CABLE DE CONEXIÓN CÂBLE DE CONNEXION
7 2371325 1-9999 3 PC ANSCHLUSSKABEL CONNECTING CABLE CABLE DE CONEXIÓN CÂBLE DE CONNEXION
8 2371327 1-9999 1 PC WIDERSTAND RESISTOR RESISTENCIA RÉSISTANCE
9 2371328 1-9999 2 PC VERTEILER DISTRIBUTOR DISTRIBUIDOR DISTRIBUTEUR
10 2385100 1-9999 1 PC LADEGERAET CHARGING SET MÁQUINA DE CARGA CHARGEUR DE BATTERIES

Baureihe: Gruppe: Benennung: MESSKOFFER SERVICE MASTER 24/09/2020


Series: Assembly: 42.05.11 / 00 Designation: SERVICE MASTER TEST KIT
Seite 911
0620
Código der serie: Grupo: 2436170 Denominación: MALETIN MEDIC.SERVICE MASTER
Code de série: Groupe: Dénomination: COFFRET MESURES SERVICE MASTER
Baureihe: Gruppe: Benennung: VAKUUM PUMPE 24/09/2020
Series: Assembly: 42.05.15 / 00 Designation: VACUUM PUMP
Seite 912
0620
Código der serie: Grupo: 2282898 Denominación: BOMBA DE VACIO
Code de série: Groupe: Dénomination: POMPE À VIDE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 95304 1-9999 1 PC VAKUUM-KOFFER 24V VACUUM KIT 24V MALETIN DE VACIO 24V COFFRET DE MISE SOUS VIDE 24V
2 95305 1-9999 1 PC WSI VAKUUM-PUMPE/KOFFER WSI VACUUM-PUMP/BOX WSI BOMBA DE VACIO/BAUL WSI DEPRESSEUR/BAGAGE

Baureihe: Gruppe: Benennung: VAKUUM PUMPE 24/09/2020


Series: Assembly: 42.05.15 / 00 Designation: VACUUM PUMP
Seite 913
0620
Código der serie: Grupo: 2282898 Denominación: BOMBA DE VACIO
Code de série: Groupe: Dénomination: POMPE À VIDE
Baureihe: Gruppe: Benennung: EMERGENCY KIT 24/09/2020
Series: Assembly: 42.06.01 / 00 Designation: EMERGENCY KIT
Seite 914
0620
Código der serie: Grupo: 2100736 Denominación: EMERGENCY KIT
Code de série: Groupe: Dénomination: EMERGENCY KIT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 194188 1-9999 1 PC EMERGENCY KIT EMERGENCY KIT EMERGENCY KIT EMERGENCY KIT

Baureihe: Gruppe: Benennung: EMERGENCY KIT 24/09/2020


Series: Assembly: 42.06.01 / 00 Designation: EMERGENCY KIT
Seite 915
0620
Código der serie: Grupo: 2100736 Denominación: EMERGENCY KIT
Code de série: Groupe: Dénomination: EMERGENCY KIT
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER ELEKTRIK 24/09/2020
Series: Assembly: 42.06.05 / 00 Designation: ELECTRICAL SERVICE CASE
Seite 916
0620
Código der serie: Grupo: 2116698 Denominación: CASO DE SERVICIO ELÉCTRICO
Code de série: Groupe: Dénomination: CAS LE SERVICE ÉLECTRIQUE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 2174835 1-215 1 PC SERVICEKOFFER ELEKTRIK ELECTRICAL SERVICE CASE CASO DE SERVICIO ELÉCTRICO CAS LE SERVICE ÉLECTRIQUE
10 2171858 1-215 1 PC TRAGEINHEIT CARRIER UNIT KIT DE MONTAJE KIT DE MONTAGE
20 2174822 1-215 1 PC SORTIMENTKASTEN KPL. ASSORTEMENT CASE CPL. CAJA VACIA SURTIDO CPL. BOITE ASSORTIMENT CPL.
30 2174828 1-215 1 PC SORTIMENTKASTEN ASSORTEMENT CASE CAJA VACIA SURTIDO BOITE ASSORTIMENT
40 2174829 1-215 1 PC SORTIMENTKASTEN ASSORTEMENT CASE CAJA VACIA SURTIDO BOITE ASSORTIMENT
50 2174830 1-215 1 PC SORTIMENTKASTEN ASSORTEMENT CASE CAJA VACIA SURTIDO BOITE ASSORTIMENT
100 2178835 1-215 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER ELEKTRIK 24/09/2020


Series: Assembly: 42.06.05 / 00 Designation: ELECTRICAL SERVICE CASE
Seite 917
0620
Código der serie: Grupo: 2116698 Denominación: CASO DE SERVICIO ELÉCTRICO
Code de série: Groupe: Dénomination: CAS LE SERVICE ÉLECTRIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER ELEKTRIK 24/09/2020
Series: Assembly: 42.06.05 / 01 Designation: ELECTRICAL SERVICE CASE
Seite 918
0620
Código der serie: Grupo: 2283121 Denominación: CASO DE SERVICIO ELÉCTRICO
Code de série: Groupe: Dénomination: CAS LE SERVICE ÉLECTRIQUE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 2174832 216-9999 1 PC SERVICE-KOFFER ELEKTRIK SERVICE CASE ELECTR. MALETA DE SERVICIO ELECTR. VALISE SERVICE ELECTRIQUE
10 2171858 216-9999 1 PC TRAGEINHEIT CARRIER UNIT KIT DE MONTAJE KIT DE MONTAGE
20 2174822 216-9999 1 PC SORTIMENTKASTEN KPL. ASSORTEMENT CASE CPL. CAJA VACIA SURTIDO CPL. BOITE ASSORTIMENT CPL.
30 2174825 216-9999 1 PC SORTIMENTKASTEN KPL. ASSORTEMENT CASE CPL. CAJA VACIA SURTIDO CPL. BOITE ASSORTIMENT CPL.
40 2174826 216-9999 1 PC SORTIMENTKASTEN KPL. ASSORTEMENT CASE CPL. CAJA VACIA SURTIDO CPL. BOITE ASSORTIMENT CPL.
50 2174827 216-9999 1 PC SORTIMENTKASTEN KPL. ASSORTEMENT CASE CPL. CAJA VACIA SURTIDO CPL. BOITE ASSORTIMENT CPL.
100 2178836 216-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER ELEKTRIK 24/09/2020


Series: Assembly: 42.06.05 / 01 Designation: ELECTRICAL SERVICE CASE
Seite 919
0620
Código der serie: Grupo: 2283121 Denominación: CASO DE SERVICIO ELÉCTRICO
Code de série: Groupe: Dénomination: CAS LE SERVICE ÉLECTRIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER 1 24/09/2020
Series: Assembly: 42.06.06 / 00 Designation: SERVICE CASE 1
Seite 920
0620
Código der serie: Grupo: 2283122 Denominación: MALETA DE SERVICIO 1
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE 1
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER 1 24/09/2020


Series: Assembly: 42.06.06 / 00 Designation: SERVICE CASE 1
Seite 921
0620
Código der serie: Grupo: 2283122 Denominación: MALETA DE SERVICIO 1
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE 1
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER 2 24/09/2020
Series: Assembly: 42.06.07 / 00 Designation: SERVICE CASE 2
Seite 922
0620
Código der serie: Grupo: 2184083 Denominación: MALETA DE SERVICIO 2
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE 2
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER 2 24/09/2020


Series: Assembly: 42.06.07 / 00 Designation: SERVICE CASE 2
Seite 923
0620
Código der serie: Grupo: 2184083 Denominación: MALETA DE SERVICIO 2
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE 2
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER 2 24/09/2020
Series: Assembly: 42.06.07 / 01 Designation: SERVICE CASE 2
Seite 924
0620
Código der serie: Grupo: 2283123 Denominación: MALETA DE SERVICIO 2
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE 2
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER 2 24/09/2020


Series: Assembly: 42.06.07 / 01 Designation: SERVICE CASE 2
Seite 925
0620
Código der serie: Grupo: 2283123 Denominación: MALETA DE SERVICIO 2
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE 2
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER 3 24/09/2020
Series: Assembly: 42.06.08 / 00 Designation: SERVICE CASE 3
Seite 926
0620
Código der serie: Grupo: 2184084 Denominación: MALETA DE SERVICIO 3
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE 3
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER 3 24/09/2020


Series: Assembly: 42.06.08 / 00 Designation: SERVICE CASE 3
Seite 927
0620
Código der serie: Grupo: 2184084 Denominación: MALETA DE SERVICIO 3
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE 3
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER 3 24/09/2020
Series: Assembly: 42.06.08 / 01 Designation: SERVICE CASE 3
Seite 928
0620
Código der serie: Grupo: 2283124 Denominación: MALETA DE SERVICIO 3
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE 3
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER 3 24/09/2020


Series: Assembly: 42.06.08 / 01 Designation: SERVICE CASE 3
Seite 929
0620
Código der serie: Grupo: 2283124 Denominación: MALETA DE SERVICIO 3
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE 3
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER 4 24/09/2020
Series: Assembly: 42.06.09 / 00 Designation: SERVICE CASE 4
Seite 930
0620
Código der serie: Grupo: 2184085 Denominación: MALETA DE SERVICIO 4
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE 4
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER 4 24/09/2020


Series: Assembly: 42.06.09 / 00 Designation: SERVICE CASE 4
Seite 931
0620
Código der serie: Grupo: 2184085 Denominación: MALETA DE SERVICIO 4
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE 4
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER 4 24/09/2020
Series: Assembly: 42.06.09 / 01 Designation: SERVICE CASE 4
Seite 932
0620
Código der serie: Grupo: 2283125 Denominación: MALETA DE SERVICIO 4
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE 4
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER 4 24/09/2020


Series: Assembly: 42.06.09 / 01 Designation: SERVICE CASE 4
Seite 933
0620
Código der serie: Grupo: 2283125 Denominación: MALETA DE SERVICIO 4
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE 4
Baureihe: Gruppe: Benennung: MESS.-/WERKZEUGKOFFER, ELEKTR. 24/09/2020
Series: Assembly: 42.06.20 / 00 Designation: MEASURING/TOOLS CASE, ELECTR.
Seite 934
0620
Código der serie: Grupo: 2282902 Denominación: MALETA MEDICION/UTILES, ELECTR.
Code de série: Groupe: Dénomination: COFFRE MESURE/OUTILS, ELECTRIQ.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

MALETIN MEDICIÓN SISTEMA COFFRET DE MESURES


1 89900 1-9999 1 PC MESSKOFFER ELEKTRO ELECTRICAL TEST KIT
ELÉC. ÉLECTRIQUES
2 177576 1-9999 1 PC KUNSTSTOFFKOFFER KPL. PLASTIC-CASE MALETA DE PLASTICO VALISE PLASTIQUE
3 80611 1-9999 1 PC MULTIMETER MULTIMETER MULTIMÉTRO MULTIMETRE
4 44344 1-9999 1 PC MESSLEITUNG ROT SLOTTED LINE RED LÍNEA DE MEDIDA (ROJO) CAB. JONCT. INSTR. MES. ROUGE
5 44345 1-9999 1 PC MESSLEITUNG SCHWARZ SLOTTED LINE BLACK LÍNEA DE MEDIDA (NEGRO) CAB. JONCT. INSTR. MES. NOIR
6 44346 1-9999 1 PC KLEMMPRÜFSPITZE ROT PROOF CLAMP RED PUNTA PRUEBA BORNES ROJO POINTE D'ESSAI BORNES
7 44347 1-9999 1 PC KLEMMPRÜFSPITZE SCHWARZ PROOF CLAMP BLACK PUNTA PRUEBA BORNES NEGRO POINTE D'ESSAI BORNES
8 89897 1-9999 1 PC PRÜFSPITZE TEST PIN PUNTA DE PRUEBA POINTE D'ESSAI
9 89898 1-9999 1 PC PRÜFSPITZE TEST PIN PUNTA DE PRUEBA POINTE D'ESSAI
10 89914 1-9999 1 PC FREQUENZGENERATOR FREQUENZGENERATOR GENERADOR DE FRECUENCIA GENERATEUR FREQUENCE
11 2182907 1-9999 2 PC MESSADAPTER ADAPTER FOR MEASUREMENT ADAPTADOR DE MEDICIÓN ADAPTATEUR DE MESURE
13 53212 1-9999 1 PC TESTER TESTER APARATO DE ENSAYO TESTER
14 24803 1-9999 1 PC ABISOLIERZANGE WIRE STRIPPER PINZA PELACABLES PINCE À DÉNUDER
15 24806 1-9999 1 PC ADERENDHÜLSENZANGE CABLE SHOE PLIERS TENACILLA MANGUITO TERMINAL PINCE DOUILLE FINAL DE CABLE
16 25148 1-9999 1 PC CRIMPZANGE CRIMPING PLIERS HERRAMIENTAS CRIMP OUTIL CRIMP
17 11780 1-9999 1 PC SEITENSCHNEIDER SIDE CUTTER CUCHILLA LATERAL COUPANT DE CÔTÉ
18 16848 1-9999 1 PC STORCHSCHNABELZANGE MICROGRAPH NIPPER TENAZAS DIÁGRAFO TENAILLES BEC DE CIGOGNE
19 30333 1-9999 1 PC SCHRAUBENDREHER GR.1 (KREUZ) SCREW DRIVER 1 (CROSS) ATORNILLADOR TOURNEVIS
20 30334 1-9999 1 PC SCHRAUBENDREHER GR.2 (KREUZ) SCREW DRIVER 2 (CROSS) ATORNILLADOR TOURNEVIS
21 18934 1-9999 1 PC SCHRAUBENDREHER 2,5X 75 SCREW DRIVER 2,5X 75 ATORNILLADOR TOURNEVIS
22 18939 1-9999 1 PC SCHRAUBENDREHER 4,5X125 SCREW DRIVER 4,5X125 ATORNILLADOR TOURNEVIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: MESS.-/WERKZEUGKOFFER, ELEKTR. 24/09/2020


Series: Assembly: 42.06.20 / 00 Designation: MEASURING/TOOLS CASE, ELECTR.
Seite 935
0620
Código der serie: Grupo: 2282902 Denominación: MALETA MEDICION/UTILES, ELECTR.
Code de série: Groupe: Dénomination: COFFRE MESURE/OUTILS, ELECTRIQ.
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEPAKET GURTREPARATUR 24/09/2020
Series: Assembly: 42.10.01 / 00 Designation: SERVICE SET BELT REPAIR KIT
Seite 936
0620
Código der serie: Grupo: 2282903 Denominación: IMPLEM.SERV.BANDA
Code de série: Groupe: Dénomination: KIT SERVICE BANDE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 111850 1-9999 1 PC SERVICEPAKET GURTREPARATUR SERVICE SET BELT REPAIR KIT IMPLEM.SERV.BANDA KIT SERVICE BANDE
2 111841 1-9999 1 SET TRANSPORTBAND-VERBINDER CONVEYOR CONNECTOR CINTA TRANSP.-SIST.CONEXION SYSTEME RACCORDEMENT BANDE
3 111849 1-9999 1 PC MESSER KNIFE CUCHILLO COUTEAU
4 111847 1-9999 1 PC SCHRAUBENBRECHER SCREW CRUSHER TRITURADOR DE TORNILLO BROYEUR DE VIS
5 111845 1-9999 1 PC LOCHEISEN PUNCHER SACABOCADOS POINCON
6 111846 1-9999 1 PC STECKSCHLÜSSEL SOCKET SPANNER LLAVE TUBULAR CLÉ TUBULAIRE
7 111848 1-9999 1,00 M REPARATURGEWEBE REPAIR FABRIC TEJIDO DE REPARACION TISSU DE REPARATION

Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEPAKET GURTREPARATUR 24/09/2020


Series: Assembly: 42.10.01 / 00 Designation: SERVICE SET BELT REPAIR KIT
Seite 937
0620
Código der serie: Grupo: 2282903 Denominación: IMPLEM.SERV.BANDA
Code de série: Groupe: Dénomination: KIT SERVICE BANDE

Das könnte Ihnen auch gefallen