Sie sind auf Seite 1von 5

da- / da·r- + Präp; 1 verwendet, um sich auf ein Subst.

oder einen Satzteil zu beziehen,


wenn man diese nicht wiederholen will;
da- / da·r- + Präp; 1 used to refer to a noun or phrase when one does not want to repeat it;

ein Projekt planen und die dabei (= bei dem Projekt) entstehenden Kosten berechnen;
plan a project and calculate the costs incurred (= for the project);

Der Clown hat Späße gemacht und dadurch (= durch die Späße) die Kinder zum Lachen
gebracht;
The clown made jokes and thereby (= through the jokes) made the children laugh;

Er hat sein Auto verkauft und noch 2000 Mark dafür (= für das Auto) bekommen;
He sold his car and got 2000 marks for it (= for the car);

Du bist ja heiser - dagegen (= gegen die Heiserkeit) hilft warmer Tee am besten;
You are hoarse - against that (= against the hoarseness) warm tea helps best;

Siehst du den Busch? Die Kinder verstecken sich dahinter (= hinter dem Busch);
Do you see the bush? The children hide behind (= behind the bush);

Er nahm einen Lappen und putzte damit (= mit dem Lappen) sein Fahrrad;
He took a rag and cleaned his bicycle with it (= with the rag);

Jetzt macht sie Abitur und danach (= nach dem Abitur) will sie studieren;
Now she is doing her Abitur and after that (= after her Abitur) she wants to study;

Da drüben ist mein Auto und daneben (= neben meinem Auto) das von meinem Chef;
Over there is my car and next to it (= next to my car) my boss's;

Er hat eine Gräte verschluckt und wäre fast daran (= an der Gräte) erstickt;
He swallowed a bone and almost choked on it (= on the bone);

Er kann gut mit Leuten umgehen. Darauf (= auf dieser Fähigkeit) beruht sein Erfolg;
He's good with people. His success is based on this (= on this ability);

Sie nahm den Becher und trank daraus (= aus dem Becher);
She took the cup and drank from it (= from the cup);

Siehst du das große Haus? Darin (= in diesem Haus) habe ich viele Jahre gewohnt;
Do you see the big house? I lived in it (= in this house) for many years;

Preise von 200 Mark und darüber (= über 200 Mark);


Prices of 200 marks and above (= over 200 marks);

Ihr Finger blutete, und so machte sie einen Verband darum (= um den Finger);
Her finger was bleeding, so she put a bandage around it (= around the finger);

Ich habe Pflaumen gekauft, aber darunter (= unter den Pflaumen) waren einige schlechte
Früchte;
I bought plums, but underneath (= under the plums) there were some bad fruits;

Da ist eine Bar und nicht weit davon (= von der Bar) ist eine Disko;
There is a bar and not far from it (= from the bar) is a disco;

Der Film beginnt um acht Uhr - davor (= vor dem Film) kommt nur Werbung;
The film starts at eight o'clock - before (= before the film) there is only advertising;

Ich koche Reis mit Gemüse dazu (= zu dem Reis);


I cook rice with vegetables (= with the rice);

Am Vormittag finden zwei Vorträge statt. Dazwischen (= zwischen den beiden Vorträgen) ist
eine kleine Pause
Two lectures will take place in the morning. In between (= between the two lectures) there is
a short break

2 verwendet, um auf eine verbale Ergänzung hinzuweisen (meist in Form eines dass-Satzes,
eines wie-Satzes oder eines Infinitivsatzes), die meist eine Konstruktion mit einem
Substantiv ersetzt;
2 used to indicate a verbal complement (usually in the form of a that clause, a how clause, or
an infinitive clause) that usually replaces a noun construction;

jemandem dabei helfen, die Wohnung zu tapezieren (= beim Tapezieren der Wohnung);
help someone to paper the apartment (= when papering the apartment);
Ich habe das Problem dadurch gelöst, dass ich den Termin verschoben habe (= durch eine
Verschiebung des Termins);
I solved the problem by postponing the appointment (= by postponing the appointment);

einem Freund dafür danken, dass er geholfen hat (= für seine Hilfe danken);
thank a friend for helping (= thanking for his help);

Sie protestierten dagegen, dass in ihrer Nähe ein neuer Flughafen gebaut werden sollte (=
gegen den geplanten Bau ...);
They protested that a new airport should be built near them (= against the planned
construction...);

Er hatte nicht damit gerechnet, dass sie noch anrufen würde (= nicht mehr mit einem Anruf
von ihr gerechnet);
He hadn't expected that she would call again (= no longer expected a call from her);

Sie richtet sich danach, was in den Vorschriften steht (= nach den Vorschriften);
It depends on what is in the regulations (= according to the regulations);

Das Projekt wäre fast daran gescheitert, dass nicht genug Geld zur Verfügung stand (= an
Geldmangel gescheitert);
The project almost failed because there was not enough money available (= failed due to
lack of money);

Ich habe darauf gewartet, dass sie so reagiert (= auf eine solche Reaktion);
I was waiting for her to react like this (= for such a reaction);

Ich mache mir nicht viel daraus, ins Kino zu gehen (= nicht viel aus einem Kinobesuch);
I don't care much about going to the cinema (= not much out of going to the cinema);

Die Aufgabe besteht darin, die Fläche des Dreiecks zu berechnen (= im Berechnen der
Fläche des Dreiecks);
The task is to calculate the area of the triangle (= in calculating the area of the triangle);
Ich habe mich darüber geärgert, dass mein Vorschlag abgelehnt wurde (= über die
Ablehnung meines Vorschlags);
I was upset that my proposal was rejected (= about my proposal being rejected);

Es ging ihm darum, die Produktivität zu steigern (= um eine Steigerung der Produktivität);
He was concerned with increasing productivity (= an increase in productivity);

Er leidet sehr darunter, dass er allein ist (= unter dem Alleinsein);


He suffers a lot from being alone (= from being alone);

Wir haben davon gesprochen, dass Paul befördert wird (= von Pauls bevorstehender
Beförderung);
We have spoken of Paul being promoted (= of Paul's forthcoming promotion);

Sie hat keine Angst davor zu sterben (= keine Angst vor dem Tod);
She is not afraid of dying (= not afraid of death);

Hat er sich dazu geäußert, wie er das alles organisieren will? (= zu seinen Plänen für die
Organisation)
Has he commented on how he wants to organize all this? (= to his plans for the
organization)

3 (als Konjunktion) verwendet, um einen Teilsatz einzuleiten, der einen Gegensatz oder eine
Einschränkung enthält;
3 (As a conjunction) used to introduce a clause containing a contrast or limitation;

Er ist schon ein Filmstar, dabei ist er fast noch ein Kind;
He's already a movie star, and he's almost a kid;

Sie ist eine sehr gute Schwimmerin, dafür läuft sie relativ langsam;
She is a very good swimmer, but she runs relatively slowly;

Mein Bruder steht gern früh auf, aber ich dagegen schlafe lieber bis elf Uhr;
My brother likes to get up early, but I prefer to sleep until eleven;

|| NB: a) zu 3: das Verb steht hier nicht am Ende des Teilsatzes; b) das -r- wird hinzugefügt,
wenn die Präp. mit einem Vokal anfängt: darum
|| NB: a) zu 3: the verb is not at the end of the clause; b) the -r- is added if the prep. begins
with a vowel: therefore

da·durch, betont da·durch 1 da- / dar- + Präp (1,2)


2 Adv; dadurch, dass ... verwendet, um einen Nebensatz einzuleiten, der den Grund für das
angibt, was im Hauptsatz genannt wird ≈ weil:
2 Adv; dadurch, dass ... used to introduce a subordinate clause giving the reason for what is
stated in the main clause ≈ because:

Dadurch, dass sie nicht zum Arzt ging, verschlimmerte sich ihre Krankheit.
Not seeing a doctor made her illness worse.

(c) 1999 Langenscheidt

Das könnte Ihnen auch gefallen