Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Wenn Sie beim Lesen diese Seite ausgeklappt lassen, können Sie sofort das Bauteil erkennen, über das Sie sich gerade informieren.
Vorbau
Speedlifter
Sattel
Bremszug/-leitung
Sattelstützklemme mit Schnellspanner
Lenkungslager oder Steuersatz
Sattelstütze (gefedert) 3
Frontscheinwerfer mit Reflektor
Luftpumpe 1
Vorderradschutzblech
Gepäckträger
2
Rücklicht mit
integr. Rückstrahler Federgabel
Schutzblech Sicherheitsbefestigung
Rückstrahler 5 Schutzblech
Rahmenschloss
Bremse
Akku
Ausfallende Laufrad:
Zahnkranz Schnellspanner vorn
Schaltbox 4 Vorderradnabe
Nabenschaltung mit Nabendynamo
Seitenständer Speiche
Schaltwerk hinten Felge
Kette Ventil
Elektrischer Antrieb Reflektierender Ring
Kettenblatt Pannengeschützer Reifen
Kettenradschutz
Kurbelarm
Pedal
U3
III. Kurz-Einweisung
1. Lesen Sie unbedingt zuerst die Sicher- und stellen Sie ihn in die Ladestation.
heitshinweise der fahrradtechnischen Bedie- Die LEDs seitlich am Akku leuchten
nungsanleitung. während des Ladevorgangs eine nach
der anderen auf.
2.7 Wenn alle LEDs wieder erlo-
schen sind, ist der Akku voll geladen.
U4
6. Wenn Sie einen FLYER mit LCD Schaltele-
ment benutzen, drücken Sie auch hier die „Po-
wer“ Taste.
Achten Sie darauf, beim Einschalten und
etwa 2 Sekunden danach die Füße nicht auf ein
Pedal zu stellen.
Die Stärke, mit der Sie der Motor unterstüt-
zen soll, regeln Sie hier, indem Sie eine der
beiden „Assist“ Tasten drücken. Wenn Sie stär-
ker unterstützt werden möchten, drücken Sie
die obere der beiden Tasten, die mit der Spitze
nach oben/vorne weist. Durch das Drücken der 2 sec.
unteren „Assist“ Taste wird die Unterstützung
2 sec. schwächer. Jedes Drücken der Tasten verän-
dert den Unterstützungsgrad um eine Stufe. 1
(Nicht anwendbar auf zulassungspflichtige Modelle) Verantwortlich für Inhalt und Abbildungen
Hexagon Zweiradtechnik
Der Hersteller Biketec AG Mittelstraße 4
Schwende 1 D-65307 Bad Schwalbach
CH-4950 Huttwil Tel +49 6124 6054161
Telefon +41(0)62 959 55 55 Hexagon-Zweirad@web.de
allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie Maschinen (2006/42/EG) entsprechen. © Vervielfältigung, Nachdruck und Überset-
Die Maschine entspricht weiterhin allen Bestimmungen der Richtlinie zung sowie jegliche wirtschaftliche Nutzung
Elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) sind (auch auszugsweise, in gedruckter oder
sowie der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) (nur Ladegerät). elektronischer Form) nur mit vorheriger
Folgende harmonisierte Normen werden angewandt: schriftlicher Genehmigung durch die Biketec
DIN EN 15194 (Fahrräder - Elektronisch unterstütze Räder - EPAC-Fahrräder) AG zulässig.
DIN EN 14764 (City- und Trekking-Fahrräder - Sicherheitstechnische Anforderungen und Bitte beachten Sie, dass alle Anleitungen
Prüfverfahren) ohne vorherige Bekanntgabe zu Verbesse-
rungszwecken geändert werden können.
Technische Unterlagen bei: Für die Biketec AG: Regelmässige technische Aktualisierungen
Biketec AG finden Sie unter www.flyer.ch
Hans Furrer
Schwende 1 Flyer DE Auflage 1.4, August 2013
CH-4950 Huttwil
Switzerland
Huttwil, Juli 2012 Kurt Schär Hans Furrer
Geschäftsführer Leiter Produktmanagement & Produktion
3
1. Vorwort
Sehr geehrte FLYER Kundin, sehr geehrter Kunde, Diese Anleitung enthält gleich am Anfang Auch hier gilt: Sollten Sie etwas nicht ver-
eine Kurz-Einweisung. Wenn Sie schon über standen haben oder weitere Fragen haben,
Um Ihren neuen FLYER kennenzulernen, ausreichend Erfahrung mit E-Bikes verfügen, dann wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicher-
ist es unerlässlich, sich vorab intensiv mit die- versetzt Sie diese kurze Anleitung in die Lage, heit unbedingt an Ihren Fachhändler.
ser Bedienungsanleitung zu beschäftigen. Sie mit dem FLYER zu fahren. Für einen sicheren Die Themen dieser Bedienungsanleitung
werden hier auf viele wichtige Hinweise stoßen Betrieb müssen Sie die gesamte Anleitung le- betreffen dieses Fahrzeug – sie beziehen sich
und Regeln finden, die Sie in Sachen Technik, sen! Nur dann können Sie die Vorteile, die der auf die Technik dieses FLYERs, seinen Aufbau,
Umgang, Bedienung informieren und die Sie FLYER bietet, sicher und gefahrlos wahrneh- sowie seine Pflege und Wartung. Die Beach-
unbedingt beachten sollten. men. tung der Informationen hat unter Umständen
Diese Anleitung setzt voraus, dass Sie und große Konsequenzen für Ihre eigene Sicher-
alle Benutzer dieses FLYERs über ausrei- heit – und daher sind bei Missachtung mit-
chende Grundkenntnisse für den Umgang mit unter schwere Unfälle möglich, die zusätzlich
Fahrrädern und E-Bikes besitzen. Dort, wo Sie wirtschaftliche Schäden verursachen können.
sich selbst unsicher fühlen und bei wichtigen Wenn sie ein Flyer Vollblut erworben ha-
Arbeiten an Ihrem FLYER wenden Sie sich un- ben, finden Sie spezielle Informationen in Ka-
bedingt an Ihren Fachhändler. pitel 30.
Den Inhalt dieser Anleitung und deren Be- Neben den spezifischen Hinweisen für die-
deutung müssen nicht nur Sie persönlich ken- sen FLYER müssen Sie sich über alle Regeln
nen und vollständig verstehen, sondern alle und Gesetze informieren, die im öffentlichen
Personen, die diesen FLYER benutzen, reini- Straßenverkehr gelten – diese können national
gen, warten, reparieren oder entsorgen! unterschiedlich sein.
4 Inhaltsübersicht
2. Inhaltsübersicht
I. Sicherheitshinweise – U2 8.5 Prüfen des Ladezustandes – 24 19.2 Schläuche – 51
II. Das E-Bike mit seinen Bauteilen – U3 8.5.1 Prüfen der Akkukapazität – 24 20. Reifenpanne beheben – 51
III. Kurzeinweisung – U4 f. 8.6 Lebensdauer und Gewährleistung des 20.1 Bremse öffnen – 52
IV. Konformitätserklärung & Impressum – 2 Akkus – 24 20.1.1 V-Bremse öffnen – 52
V. Bedienungsanleitung/Handbuch – 3 8.6.1 Verschleiß des Akkus – 25 20.1.2 Hydraulische Felgenbremse öffnen – 52
1. Vorwort – 3 8.7 Funktionen und Anzeigen des Akkus 20.1.3 Nabenschaltung, Rollen- oder Rück-
2. Inhaltsübersicht – 4 mit LCD Display – 25 trittbremsen entspannen – 52
3. Gesetzliche Bestimmungen – 6 9. Das Ladegerät – 27 20.2 Laufrad ausbauen – 53
3.1 Schweiz – 6 9.1 Das Reise Ladegerät – 27 20.2.1 Vorderrad ausbauen – 53
3.2 Deutschland – 7 10. Das Display – 28 20.2.2 Hinterrad ausbauen – 53
3.3 Österreich – 8 10.1 LED Display – 28 20.3 Reifen und Schlauch demontieren – 54
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch – 9 10.2 LED/LCD Display – 30 20.4 Schlauch flicken – 55
5. Vor der ersten Fahrt – 10 10.2.1 Bedienung/Programmierung LED/ 20.5 Reifen und Schlauch montieren – 55
6. Vor jeder Fahrt – 11 LCD Display – 32 20.6 Laufrad einbauen – 56
7. Einstellungen auf den Fahrer – 12 10.3 LCD Display – 34 20.6.1 Vorderrad einbauen – 56
7.1 Einstellen der Sitzposition – 12 10.3.1 Mess- und Anzeigebereiche – 36 20.6.2 Hinterrad einbauen – 56
7.2 Bedienung von Schnellspannern und 10.3.2 Ladezustandsanzeige des Akkus – 38 20.6.2.1 FLYER mit Kettenschaltung – 56
Steckachsen – 13 10.3.3 Stromverbrauchsanzeige – 38 20.6.2.2 FLYER mit Nabenschaltung – 56
7.2.1 Schnellspanner – 13 10.4 Großes LCD Display – 38 21. Fahrradschaltungen – 59
7.2.2 Steckachsen – 14 10.4.1 Bedienung großes LCD Display – 39 21.1 Kettenschaltung – 59
7.2.2.1 Einbau – 14 11. Der elektrische Antrieb – 41 21.1.1 Schaltung bedienen – 60
7.2.2.2 Einsetzen und Festziehen – 14 12. Rahmen – 42 21.1.1.1 Schalthebel – 60
7.2.2.3 Ausbau – 15 13. Steuersatz – 42 21.1.1.2 Schalt-Drehgriff – 60
7.3 Sattelhöhe – 16 14. Gabel – 43 21.1.1.3 Gangeinstellung Kettenschaltung – 61
7.4 Sattelposition – 17 15. Gefederte Rahmen und Federele- 21.2 Nabenschaltung – 62
7.5 Lenkerhöhe – 18 mente – 43 21.2.1 Nabenschaltung betätigen – 63
7.6 Ahead Vorbau – 19 15.1 Faltanleitung des FLYER Faltrades – 46 21.2.1.1 Drehgriff Shimano 7-/8-Gang
7.7 Lenkerhöhe bei Faltrad – 19 16. Tretlager und Kurbel – 48 (Nexus/Alfine) – 63
8. Der Akku – 20 17. Tretlager prüfen – 48 21.2.1.2 Schalthebel 8-/11-Gang (Alfine) – 63
8.1 Akku aufladen – 21 18. Laufräder – 49 21.2.2 Einstellung Shimano-Nabenschal-
8.1.1 Akku entnehmen – 21 18.1 Laufräder prüfen – 49 tung – 63
8.1.2 Akku laden – 21 18.2 Naben prüfen – 49 21.2.3 Automatische Schaltung – 64
8.2 Akku wieder einsetzen – 22 18.3 Felgen prüfen – 49 22. Fahrradkette – 65
8.3 Akkumanagement – 23 19. Reifen und Schläuche – 50 22.1 Wartung von Fahrradketten – 65
8.4 Lagerung – 23 19.1 Reifen – 50 22.2 Tandem Kette spannen – 66
5
23. Bremse, Bremshebel & Bremssysteme – 67 26.5 Bar-Ends/ Lenkerhörnchen – 81 30.4.1 Prüfen des Ladezustands – 88
23.1 Wichtige Hinweise und 27. Auto-Dach und Heckträger – 81 30.4.2 Fehleranzeige des Akkus – 88
Vorsichtsmaßnahmen – 67 28. Carbon-Komponenten – 82 30.4.3 Fehleranzeige des Displays – 89
23.2 Bremshebel – 68 28.1 Eigenschaften – 82 30.5 Unterstützungsstufen – 89
23.2.1 Standardbremshebel – 68 28.2 Drehmomente – 82 30.6 Rekuperation – 91
23.3 Nabenbremsen – 69 28.3 Sichtkontrolle – 82 30.7 LCD Display – 91
23.3.1 Rollenbremsen (Rollerbrake) – 69 28.4 Carbon-Rahmen – 82 30.8 Reifenreparatur beim Vollblut Hinterrad – 91
23.4 Felgenbremsen (V-Brake) – 70 28.5 Verletzungsgefahr durch Splitter – 83 31. Regelmäßige Inspektionen – 92
23.4.1 Bremse nachstellen – 70 28.6 Befestigung im Montageständer – 83 31.1 Inspektionsplan – 92
23.4.2 Bremsbelag-Abstand zur Felge 28.7 Autotransport – 83 31.1.1 Wartung/Kontrolle – 92
einstellen – 70 29. E-Bike pflegen und warten – 83 32. Linkliste – 94
23.4.3 Abnutzung des Bremsbelags – 71 29.1 Pflege – 83 33. Tausch von Komponenten bei „schnel-
23.4.4 Hydraulische Felgenbremsen – 71 29.2 Verschleißteile – 84 lem FLYER“ – 94
23.5 Scheibenbremsen – 72 29.3 Bereifung – 84 33.1 Komponenten, die nur gegen freigege-
23.5.1 Hydraulische Scheibenbremse – 73 29.4 Felgen in Verbindung mit bene Teile getauscht werden dürfen – 94
23.5.2 Dampfblasenbildung – 73 Felgenbremsen – 84 33.2 Ersatzreifen – 94
23.5.3 Bremsanlage reinigen – 73 29.5 Bremsbeläge – 84 33.3 Komponenten, die keine Freigabe zum
23.5.4 Laufrad ein-/ausbauen – 74 29.6 Bremsscheiben – 85 Tausch benötigen – 95
24. Beleuchtungsanlage – 74 29.7 Fahrradketten oder Zahnriemen – 85 34. Technische Daten – 96
24.1 Bestimmungen zur Beleuchtungsan- 29.8 Kettenräder, Ritzel und Schaltwerks- 34.1 Zulässiges Gesamtgewicht – 96
lage – 74 rollen – 85 34.2 Zulässige Belastung der Gepäckträger – 96
24.2 Lichtmaschine/Dynamo – 75 29.9 Leuchtmittel der Lichtanlage – 85 34.3 Anzugsdrehmomente für Schraubver-
24.2.1 Nabendynamo – 75 29.10 Lenkergriffe – 85 bindungen – 96
24.3 Ausfall der Lichtanlage – 75 29.11 Hydrauliköle und Schmierstoffe – 85 34.3.1 Allgemeine Anzugsdrehmomente
25. Anbauteile – 76 29.12 Schalt- und Bremszüge – 85 für Schraubverbindungen – 97
25.1 Gepäckträger – 76 29.13 Lackierungen – 85 34.4 Bereifung und Luftdruck – 98
25.1.1 Vorderrad-Gepäckträger – 77 29.14 Lagerungen – 86 34.5 Beleuchtungsanlage – 98
25.1.2 Hinterbau-Gepäckträger – 77 29.15 Gleitlager und Lager vollgefederter 35. Gewährleistungs- und Garantiebedin-
25.2 Schutzbleche – 77 Rahmen, Federgabel und sonstiger gungen – 100
25.2.1 Sicherung wieder einrasten – 78 Federelemente – 86 35.1 Voraussetzungen für einen Gewährleis-
26. Zubehör und Ausstattung – 78 30. FLYER Vollblut – 86 tungs- bzw. Garantieanspruch – 100
26.1 Kindersitz – 78 30.1 Der Akku des Vollblut – 86 35.2 Ausschlüsse von Gewährleistung und
26.2 Fahrradständer – 80 30.2 Akku entnehmen – 87 Garantie – 100
26.3 Fahrradanhänger – 80 30.3 Akku laden – 87 VI. Übergabeprotokoll – U5
26.4 Fahrradkorb – 80 30.4 Vollblut Informations-System – 88 VII. Fahrradpass – U6
6 Gesetzliche Bestimmungen
3. Gesetzliche Bestimmungen
Die Straßenverkehrs- und Zulassungsbestim- Für die Lenker der übrigen Motorfahrräder Radwegbenutzung und Mofa-Fahrverbot:
mungen für E-Bikes variieren von Land zu gilt ebenfalls ein Mindestalter von 14 Jahren. Das Signal “Radweg” verpflichtet die Füh-
Land und werden gelegentlich überarbeitet. Unabhängig davon ist ein Führerausweis (min- rer von einspurigen Fahrrädern, Leicht- Mo-
Bitte informieren Sie sich im jeweiligen Land destens Kategorie M) Pflicht. torfahrrädern und Motorfahrrädern, den für
über die aktuell geltenden Bestimmungen. sie gekennzeichneten Weg zu benützen. Mit
Zum Zeitpunkt des Drucks dieser Gebrauchs- Die Schiebehilfe Mofa-Verbot signalisierte Wege und Straßen
anweisung bestanden in den Ländern Schweiz, Bei einigen Modellen ist eine sogenannte dürfen von Leicht-Motorfahrrädern und von
Deutschland und Österreich unter anderem Schiebehilfe montiert. Motorfahrrädern mit einer maximalen bauart-
folgende Bestimmungen, für deren Aktualität Diese ist in der Lage, ihr E-Bike langsam bedingten Höchstgeschwindigkeit von 20 km/h
und Richtigkeit die Biketec AG keine Verant- mit bis zu maximal 6 km/h bzw. maximal 20 sowie einer Tretunterstützung bis 25 km/h im-
wortung übernimmt: km/h zu bewegen, ohne dass Sie in die Peda- mer befahren werden. Von übrigen Motorfahr-
le treten müssen. Müssen Sie z.B. aus einer rädern dürfen sie nur mit ausgeschaltetem
CH 3.1 Schweiz Unterführung oder einer Tiefgarage schieben, Motor befahren werden.
hilft sie, die Rampe zu überwinden.
Fahrräder mit einer elektrischen Tretunter- Helmpflicht:
stützung bis zu einer Höchstgeschwindigkeit Es besteht für Lenker von Leicht-Motorfahrrä-
von 25 km/h, einer maximalen Nennleis- dern und Motorfahrrädern mit einer maxima-
tung von 0,5 kW bzw. einer bauartbedingten len bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit
Höchstgeschwindigkeit von 20 km/h gelten als von 20 km/h sowie einer Tretunterstützung bis
Leicht-Motorfahrräder. Fahrräder mit stär- 25 km/h keine Helmpflicht.
kerer (-1000W) bzw. schnellerer (-45km/h) Ein nach der Norm EN 1078 geprüfter
elektrischer Tretunterstützung gelten als Fahrradhelm ist erforderlich zum Führen von
Motorfahrräder und sind zulassungspflichtig Motorfahrrädern mit einer bauartbedingten
(Nummernschild, Führerausweis Kat. M ab Höchstgeschwindigkeit bis 20 km/h und Tre-
14 Jahren, Fahrzeugausweis, Helmpflicht seit tunterstützung bis 45 km/h.
1. Juli 2012). Ein Mofahelm muss von Fahrern getragen
werden, deren Motorfahrrad bauartbedingt
Führerausweis schneller als 20 km/h fahren kann.
Es gilt generell ein Mindestalter von 14 Jahren In Ihrem eigenen Interesse und zu Ihrer Si-
für sogenannte Leicht-Motorfahrräder. 14- bis cherheit sollten sie jedoch immer einen Helm
16-Jährige benötigen einen Führerausweis tragen.
der Kategorie M, ab 16 Jahren ist kein Führer-
ausweis mehr nötig.
7
D 3.2 Deutschland Die Schiebehilfe Bitte benutzen Sie die Schiebehilfe nicht
Das E-Bike und die gesetzlichen Grundlagen Bei einigen Modellen ist eine sogenannte zum Anfahren, sie ist hierfür nicht geeignet.
(Deutschland) Schiebehilfe montiert. Diese ist in der Lage,
ihr E-Bike langsam mit bis zu maximal 6 km/h Das schnelle E-Bike und die gesetzlichen
Ihr FLYER E-Bike unterstützt Sie mit bis zu 250 zu bewegen, ohne dass Sie in die Pedale treten Grundlagen in Deutschland
Watt bis zu einer Geschwindigkeit von maxi- müssen, z.B. um das E-Bike aus einer Unter- Das schnelle E-Bike unterstützt Sie mit bis zu
mal 25 km/h. Es muss den Bestimmungen der führung oder an steilen Rampen zu schieben. 500 Watt Nenndauerleistung bis zu einer Ge-
StVZO entsprechen. Bitte lesen Sie diesbezüg- schwindigkeit von maximal 45 km/h.
lich die Erläuterungen sowie die allgemeinen • Rechtlich ist Ihr schnelles E-Bike ein Klein-
Hinweise in der Allgemeinen Bedienungsan- kraftrad (mit geringer Leistung) der Klasse
leitung. Im Folgenden sind die gesetzlichen L1e
Vorgaben für ein E-Bike beschrieben. • es muss den Bestimmungen der StVZO
• Der Motor darf nur als Unterstützung beim entsprechen.
Treten dienen, d.h. er darf nur „helfen“, Bitte lesen Sie diesbezüglich die Erläuterun-
wenn der Fahrer selbst in die Pedale tritt gen sowie die allgemeinen Hinweise in der All-
• Die Motorleistung darf im Mittel 250 Watt gemeinen Bedienungsanleitung.
nicht überschreiten. Wird das schnelle E-Bike nur mit Motorun-
• Mit zunehmender Geschwindigkeit muss terstützung betrieben, so darf es nicht schnel-
die Motorleistung immer weiter abnehmen. ler als 20 km/h fahren. Um eine Geschwindig-
• Bei 25 km/h muss die Unterstützung des keit von 45 km/h zu erreichen, bedarf es einer
Motors sich abschalten. Kombination aus der Unterstützung des Mo-
Ein E-Bike mit Schiebehilfe ist ein E-Bike im tors sowie Ihrer eigenen Tretkraft.
Fahrerlaubnis und Führerschein oben beschriebenen Sinne, beinhaltet aber Es darf kein Kinderanhänger gezogen wer-
• Es besteht keine Helmpflicht. In Ihrem ei- noch bestimmte Besonderheiten: Mittels eines den, in dem ein Kind transportiert wird.
genen Interesse und zu Ihrer Sicherheit Knopfes können Sie mit der Schiebehilfe aus Für Sie als Fahrer bedeutet das
sollten Sie jedoch immer mit Helm fahren. dem Stand bis 6 km/h unterstützt werden. Die
• Es besteht keine Führerscheinpflicht. gesetzlichen Vorschriften sind überwiegend
• Es besteht keine Versicherungspflicht. dieselben wie beim normalen E-Bike. Hier
• Die Regelung für die Benutzung von Rad- spricht man rechtlich jedoch nicht mehr von
wegen entspricht der von normalen Fahr- einem Fahrrad, sondern von einem Kraftfahr-
rädern. zeug mit Ausnahmeregelung. Daher ist auch
die Benutzung der Radwege nicht wie bei ei-
nem schnellen E-Bike geregelt.
8 Gesetzliche Bestimmungen
• Es besteht die Pflicht, einen geeigneten Die Anfahrhilfe Rechtlich gibt es auch keine Unterschei-
Helm zu tragen. In Ihrem eigenen Interesse Ihr schneller FLYER besitzt eine Anfahrhilfe. dung zwischen E-Bikes bei denen der Motor
und zu Ihrer Sicherheit sollten sie immer ei- Sie ermöglicht ihnen ein Fahren mit reiner nur zugeschaltet wird, wenn Sie auch in die
nen Helm tragen. Motorleistung. Das geschieht ohne dass Sie Pedale treten oder E-Bikes bei denen Sie nicht
• Es besteht eine Führerscheinpflicht. Der in die Pedale treten müssen. Dies bis zu einer notwendiger weise treten müssen.
Vorschrift entsprechend ist dies eine Mofa- Geschwindigkeit von maximal 20 km/h. Ein E-Bike muss auf Radfahranlagen be-
prüfbescheinigung. nützt werden, außer es ist mehrspurig und bis
• Wenn sie einen deutschen Führerschein 80 cm breit oder es zieht einen Anhänger bis
besitzen, ist die Mofaprüfbescheinigung zu 80 cm Breite. Dann darf man damit wahl-
bereits enthalten. weise auch auf der Fahrbahn fahren.
• Falls sie vor dem 01.04.1965 geboren sind,
dann dürfen Sie den schnellen FLYER auch Fahrerlaubnis und Führerschein
ohne Führerschein fahren. • Es ist kein Führerschein notwendig.
• Für Ihr schnelles E-Bike besteht eine Versi- • Mindestalter, ab dem man ohne Begleitung
cherungspflicht. unterwegs sein darf: 12 Jahre, außer man
• Eine Radwegbenutzung ist nur einge- hat einen Radfahrausweis erworben.
schränkt möglich. • Es gelten dieselben Ausrüstungsvorschrif-
ten wie für herkömmliche Fahrräder.
Schnelle E-Bikes und die Benutzung von
Radwegen Die Schiebehilfe
Auch wenn Sie ihr schnelles E-Bike oder Ihr A 3.3 Österreich Bei einigen Modellen ist eine sogenannte
E-Bike mit Schiebehilfe wie ein Fahrrad d.h. Das E-Bike und die gesetzlichen Grundlagen Schiebehilfe montiert.
ohne Unterstützung des Elektromotors benut- (Österreich) Diese ist in der Lage, ihr E-Bike langsam
zen, dürfen Sie Innerorts grundsätzlich keine mit bis zu maximal 6 km/h zu bewegen, ohne
Radwege benutzen, es sein denn diese sind In Österreich gelten elektrisch angetriebene dass Sie in die Pedale treten müssen.
durch die entsprechende Beschilderung („Mo- Fahrräder mit
fas frei“) dafür freigegeben. 1. einer höchsten zulässigen Leistung von Das schnelle E-Bike und die gesetzlichen
Außerorts dürfen Sie mit Ihrem schnellen nicht mehr als 600 Watt und Grundlagen (Österreich)
E-Bike grundsätzlich auf Radwegen fahren, es 2. einer Bauartgeschwindigkeit von nicht Zum Betrieb des schnellen FLYERs in Ös-
sei denn es ist durch die entsprechende Be- mehr als 25 km/h terreich informieren Sie sich bitte über die
schilderung („Keine Mofas“) nicht gestattet. nicht als Kraftfahrzeuge sondern als Fahrräder. derzeit für Sie geltende Rechtspraxis.
9
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Mit dem Begriff „bestimmungsgemäßer Ge- der Gepäckträger sowie das höchstzulässige sind. Sie eignen sich auch für den Einsatz auf
brauch“ wird die Art der Nutzung Ihres FLYERs Gesamtgewicht nicht überschritten werden Feldwegen oder in leichtem Gelände.
vorgegeben ebenso wie die Einhaltung von Be- (siehe Kapitel 34 „Technische Daten“). Für City- und Tourenräder sowie sämtliche
triebs-, Wartungs- und Instandhaltungs-Bedin- Auch in seiner Nutzung unterliegt der anderen FLYER Modelle gilt, soweit nach den
gungen, die Sie in dieser Anleitung vorfinden. FLYER bestimmten Einschränkungen. Für Vorschriften der jeweils geltenden Verkehrs-
Auch die Bedienungsanleitungen der einzelnen Extrembelastungen, z.B. Sprünge oder das ordnung ausgestattet:
Komponenten-Hersteller, die beigefügt sind Befahren von Treppen ist er nicht zugelassen.
oder die Sie im Internet finden, müssen beach- Mit Fahrrädern, die nicht ausdrücklich für die
tet werden. Sollten Sie hierzu Fragen haben, Teilnahme an Wettbewerben zugelassen sind,
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. dürfen Sie keine Wettkämpfe bestreiten.
Die Angaben in dieser Bedienungsanlei-
tung gelten für alle FLYER. Falls einzelne Mo-
Grundsätzlich sind FLYER für delle davon abweichen, wird gesondert darauf
den Transport oder die Fortbe- hingewiesen.
wegung einer einzelnen Person
ausgelegt. Das Mitführen einer zweiten Für den FLYER der X-Serie gilt:
Person ist nur im Rahmen der jeweili-
gen nationalen Rechtsordnung erlaubt
(Kinder im Fahrradkindersitz oder in
dafür vorgesehenen Hängern, auf dem
Tandem). FLYER sind für die Verwendung im öffentlichen
Straßenverkehr und auf befestigten Wegen
konzipiert.
Es entfällt jedwede Haftung und Gewähr-
Zulässiges Gesamtgewicht: leistung seitens Händler und Hersteller, wenn
Gewicht Fahrer + Gewicht FLYER die Verwendung über diesen bestimmungsge-
+ Gewicht Gepäck + Gewicht Ge- mäßen Gebrauch hinausgeht, wenn Sicher-
päck/Anhänger heitshinweise nicht eingehalten werden, wenn
überladen wird oder Mängel unsachgemäß
beseitigt werden. Auch müssen die Vorgaben
Das Mitführen von Gepäck ist nur zulässig mit Sie dürfen auf befestigten Wegen eingesetzt zu Wartung und Pflege eingehalten werden,
einer am FLYER angebrachten geeigneten Vor- werden, im öffentlichen Straßenverkehr nur damit Haftung und Gewährleistung bestehen
richtung. Dabei dürfen die Höchstbelastbarkeit dann, wenn sie entsprechend ausgestattet
10 Vor der ersten Fahrt
Sattel und Vorbau können mit 2. Nun können Sie die Stütze bewegen und
Schraubverbindungen oder Schnell- verstellen.
spannern befestigt sein. Ziehen Sie 3. Bevor sie den FLYER benutzen, müssen
Schraubverbindungen immer mit dem korrek- Sie jetzt den Schnellspanner wieder sicher
ten Drehmoment an, siehe Kap. 34.3. schließen. Dazu legen Sie den Schnell-
spannhebel wieder um, so dass außen auf
7.2 Bedienung von Schnellspannern dem Hebel „close“ zu lesen ist.
und Steckachsen
7.2.1 Schnellspanner
7.2.2 Steckachsen
richtig mit dem Maxle Schnellspann-
In aktuellen Fahrwerken werden statt Schnell- system befestigen.
spannern oder Verschraubungen auch Steck- • Befestigen Sie Ihr Vorderrad sachge-
achsen eingesetzt, die im Grunde wie Schnell- recht.
spanner funktionieren: • Fahren Sie nie mit dem Fahrzeug,
Die Achse wird in das Ausfallende ge- wenn Sie sich nicht sicher sind, dass
schraubt und drückt die Nabe zwischen den das Vorderrad sachgerecht befestigt
beiden Gabelbeinen zusammen. Die Nabe und ist und sich nicht lösen kann.
die Achse werden mit dem Schnellspann-He-
bel festgeklemmt.
Die folgende Anleitung bezieht sich spezi- 7.2.2.1 Einbau
ell auf Steckachsen der Rockshox-Gabeln, gilt Plazieren Sie Ihr Laufrad in den Ausfallenden
aber zum größten Teil auch für Fox-Gabeln. am unteren Gabelbein. Die Nabe muss fest in
den Ausfallenden sitzen. Achten Sie darauf, die
Bremsscheibe ordnungsgemäß in den Brems-
Wenn Sie mit einem unsachge- sattel einzusetzen. Überprüfen Sie, dass we-
mäß eingebauten Laufrad fah- der Bremsscheibe noch Nabe oder Brems-
ren, kann sich das Laufrad be- scheiben-Befestigungsschrauben gegen die
wegen oder vom Fahrzeug lösen. Dies unteren Gabelbeine stoßen. Falls Sie nicht
kann zu Schäden am Fahrrad und zu wissen, wie man Ihre Scheibenbremsen ein-
schweren oder lebensgefährlichen Ver- stellt, lesen Sie in der Anleitung Ihres Brem-
letzungen des Fahrers führen. Daher ist senherstellers nach.
es wichtig, dass Sie folgende Hinweise
Schließen Sie Schnellspanner beachten: 7.2.2.2 Einsetzen und Festziehen
immer so, dass die Hebelspit- • Achten Sie darauf, dass Ihre Achse, 1. Drehen Sie den Schnellspann-Hebel in die
ze eng am Fahrrad anliegt und Ausfallenden und Schnellspann- offene Position. Stellen Sie sicher, dass der
nach hinten/unten weist. Damit vermei- Mechanismen sauber und frei von Hebel im entsprechenden Schlitz in der
den Sie, dass sich der Spanner unbeab- Schmutz und Verunreinigungen sind. Achse fasst.
sichtigt öffnen kann. • Bitten Sie Ihren Händler, Ihnen genau 2. Schieben Sie die Achse von rechts in die
zu erläutern, wie Sie Ihr Vorderrad Nabe, bis diese im Gewinde des linken Aus-
fallendes greift.
15
7.3 Sattelhöhe
Um die Trittkraft gut auf die Pedale bringen zu kön-
Hebel geschlossen nen, müssen Sie Ihren Sattel passend einstellen.
Gabel-Ausfallenden Ideal ist es, wenn Sie auf dem FLYER sitzen,
Einstellmutter Fox Gabel
und bei senkrechter Kurbelstellung ihren Fuß
Hebel geöffnet mit der Ferse auf das Pedal stellen.
Schnellspannerpositionen bei Fox Gabeln Lassen Sie sich dabei von einem
Druckpunkt
Helfer stützen oder lehnen Sie sich
an eine Wand oder ein Geländer.
Korrekt geschlossener
Schnellspannhebel bei Nun sollte das unten
Fox Gabeln
stehende Bein ge-
streckt sein. Ist dies
nicht der Fall, steigen
Druckpunkt beim Schließen Sie ab, verstellen Sie
den Sattel in der nö-
tigen Richtung und
versuchen Sie es er-
Überprüfen Sie den sicheren neut.
Sitz aller Schnellspanner und
Steckachsen, auch wenn Ihr
FLYER nur kurz unbeaufsichtigt war.
Sie dürfen nur losfahren, wenn alle
Schnellspanner fest geschlossen sind.
Um den Sattel in der Sattelstütze zu verstellen, Nun können Sie den Sattel nach hinten und
müssen Sie die Klemmschraube hinten an der vorne verschieben.
Sattelstütze öffnen.
STOP
7,5 cm
18 Einstellungen auf den Fahrer
Auch die Neigung des Sattels kann eingestellt 7.5 Lenkerhöhe Speedlifter
werden, wenn die Klemmungen geöffnet sind. Ist Ihr FLYER mit einem Speedlifter Vorbau
Ist der Sattel sicher und komfortabel positio- ausgestattet, geht dies im Handumdrehen.
niert, muss der Lenker auf Ihre Bedürfnisse Sie müssen nur den Schnellspannhebel öff-
eingestellt werden. Lassen Sie dies von einem nen und Lenker und Vorbau nach oben ziehen.
Fachmann vornehmen. Befindet sich der Lenker in der gewünschten Po-
Eine gute Ausgangsposition für entspanntes sition, schließen Sie den Hebel wieder vollständig.
Fahren bietet eine Sitzposition, bei der Oberkör-
per und Oberarm einen Winkel von 90° bilden.
Um die Lenkerhöhe anzupassen, muss der
Vorbau in der Höhe verstellt werden.
8. Der Akku
Derzeit stehen 3 Systeme zur Verfügung. Eines Reichweite bei gleichem Akku-Gewicht
mit 26V, eines mit 36V und eines mit 48V.
Reichweite (km)
des Vollblut finden Sie im Ka-
2
pitel 30.
den nicht ab, da beim Ladevorgang Wärme 8.2 Akku wieder einsetzen
entsteht, die muss entweichen können muss. Modus Rote LED Grüne LED
Sobald der Ladevorgang Bauen Sie den Akku in umgekehrter Reihen-
beginnt, leuchten die Leucht- Akku NICHT folge des Ausbaus von der linken Seite her
dioden (LEDs) des Akkus auf. angeschlos- KEIN KEIN wieder ein; dabei muss er ca. 45° nach außen
Der Akku ist erst dann voll- sen /Kein Leuchten Leuchten gekippt sein. Die Akkuhalterung weist Führun-
ständig geladen, wenn alle 5 Kontakt gen auf, in die die entsprechenden Führungen
LEDs erloschen sind. seitlich unten am Akku eingesetzt werden
Akkuma-
Wenn Ihr FLYER eine müssen.
nagement KEIN Blinkt
Betriebsspannung von 36
identifiziert Leuchten (1 Hz)
V aufweist, zeigt Ihnen das
das Akku
Ladegerät evtl. auftretende
Fehler an. Leuchtet
KEIN
Wenn Sie ein schnel- Ladevorgang druch-
Leuchten
les E-Bike mit einer gehend
Betriebsspannung
von 36 V erworben Vollständig KEIN KEIN
haben, zeigt Ih- geladen Leuchten Leuchten
nen das Ladegerät
Akkuma-
durch verschiedene
nagement KEIN Blinkt
LEDs den aktuellen Status an, bzw. ob ein Kippen Sie nun den Akku zurück in Richtung
wartet auf Leuchten (1 Hz)
Problem auftritt. Die rote und die grüne LED E-Bike. Er muss zunächst in der Verriegelung
Eingabe
am Ladegerät leuchten oder blinken jeweils hör- und fühlbar einrasten. Überprüfen Sie
in einer bestimmten Kombination. Fehler- Blinkt KEIN den festen Sitz des Akkus.
Nach Beendigung des Ladevorgangs sollten meldung (2 Hz) Leuchten
8.3 Akkumanagement
Lange Ladezeiten Optimale Temperaturspanne Akku könnte
für den Ladevogang beschädigt werden
• Der Akku besitzt ein Akku-Management-
System (BMS), welches dafür sorgt, dass
er bei längerer Nicht-Benutzung in einen
Schlafmodus wechselt, um sich vor Tiefen-
entladung zu schützen.
• Ihr Ladegerät besitzt einen elektronischen
Schutz vor Überladung. Sie sollten dennoch
den Akku aus dem Ladegerät entfernen,
wenn er vollgeladen ist. Wenn Sie dazu den
Ladezeit
Stecker des Ladegerätes aus der Steckdo-
se ziehen, sparen Sie auch Energie.
8.5 Prüfen des Ladezustandes Ladezustand Ihres FLYERs im Vergleich zu der norma-
Anzeige len Leistung. Lagern Sie deshalb den Akku
des Akkus
An dem Akku befinden sich auf der Seite (in in warmen Räumen und setzen Sie ihn erst
Fahrtrichtung links) 5 LEDs oder eine LCD An- 5 LEDs leuchten ***** 80-100 % kurz vor der Fahrt in Ihren FLYER ein. Damit
zeige und eine Taste („Push“) wirken Sie einer Verringerung der Reichwei-
Wenn sie kurz auf diese Taste („Push“) drü- 4 LEDs leuchten **** 60-80 % te bei niedrigen Temperaturen entgegen.
cken, dann leuchten die LEDs auf oder die LCD • Die Reichweite kann je nach Topografie,
Anzeige wird aktiviert. 3 LEDs leuchten *** 40-60 % Fahrverhalten, Zustand des Akkus und ein-
Bei der LED Anzeige geben ihnen Anzahl gestelltem Unterstützungsgrad variieren.
und Art des Leuchtens Informationen zum 2 LEDs leuchten ** 20-40 %
Ladezustand des Akkus, bei der LCD Anzeige
wird der Ladezustand als Prozentzahl angege- 1 LED leuchtet * < 20 % Wenn die LEDs an Ihrem Akku
ben. (100% = voll, LO = Leer) nacheinander oder einige
gleichzeitig (2-3 LEDs) blinken,
1 LED blinkt < 10 %
ist der Akku beschädigt.
keine Anzeige 0%
E: Akku ist leer (engl. „empty“) Bevor Sie die Batterie bei Ih-
rem Fachhändler überprüfen
F: Akku ist voll (engl. „full“) lassen, setzen Sie die Batterie
kurz in Ihr Ladegerät ein um sie danach
erneut zu testen!
Bei den Akkus mit LCD Anzeige wird der Lade-
status in % angegeben. Sobald der Akku voll-
geladen ist, erlischt die Anzeige. 8.6 Lebensdauer und Gewährleis-
tung des Akkus
8.5.1 Prüfen der Akkukapazität
Der Akku Ihres FLYERs ist ein qualitatives
• Vor jeder Fahrt sollten Sie prüfen, ob der hochstehendes Produkt. Es wird eine Gewähr-
Akkuladezustand für die vorgesehene leistung von 2 Jahren gewährt. Siehe dazu das
Fahrstrecke ausreicht. Kapitel „Gewährleistung“ am Schluss dieser
• Im Winter verringert sich die Reichweite Anleitung.
25
8.6.1 Verschleiß des Akkus Nach der obigen technischen Definition gilt • Anzeige ausgeschaltet
der Akku dann als verbraucht.
Auch der Akku ist ein Verschleißteil und unter- Der Akku altert, auch, wenn Sie ihn nicht
liegt einer Gewährleistung von zwei Jahren. nutzen. Selbst dann unterliegt er einem Kapa-
Sollte in dieser Zeit ein Defekt auftreten, zitätsverlust.
so tauscht Ihr Fachhändler den Akku selbst- Genügt Ihnen die verbleibende Kapazität /
verständlich aus, jedoch stellen die übliche Reichweite, können Sie selbstverständlich
Alterung und der normale Verschleiß keinen weiterhin damit fahren. • Schaltfläche „Push“ drücken
Sachmangel dar. Möchten Sie den Akku entsorgen, können 4 Sekunden lang wird der Ladezustand des Ak-
Die Lebensdauer Ihres Akkus ist von ver- Sie dies bei Ihrem Fachhändler tun. kus (5%-100%) angezeigt.
schiedenen Faktoren abhängig. Der Pansonic Li-Kobalt Akku hat keinen
• Die Anzahl der Ladevorgänge Memory-Effekt.
• Das Alter des Akkus
• Der Lagerung
Falls sie Ihren Akku unterwegs
Hier spielt die Alterung eine ebenso große Rol- tauschen wollen, beachten Sie,
le wie die Anzahl der Ladevorgänge. Je nach dass nur Miet-Akkuboxen mit • Liegt der aktuelle Ladezustand unter 5%,
Akku-Typ können 500-1000 Ladezyklen er- dem entsprechenden Kleber getauscht wird 4 Sekunden lang „Lo“ angezeigt.
reicht werden. Der Kapazitätsverlust beträgt werden dürfen. Dieser Wechsel ist kos-
ca. 10% pro Jahr. tenlos, Sie sollten aber anmelden, wenn
Sie in einer größeren Gruppe unterwegs
Rest- In etwa gefah-
sind und entsprechend viele Akkus auf
Akku kapazität rene Strecke
einmal benötigen.
10 Ah 6 Ah ca. 18 500 km
• Drücken Sie weiter die „Push“ Schaltfläche,
12 Ah 7,2 Ah ca. 29 000 km 8.7 Funktionen und Anzeigen des wird danach der Anzahl der absolvierten voll-
Akkus mit LCD Display ständigen Ladezyklen (0-999c) angezeigt.
13.2 Ah 7,92 Ah ca. 41 500 km
Während des Ladevorgangs wird der Ladezu-
stand in % angezeigt. Vor Beginn und bei voll-
15.4 Ah 9,24 Ah ca. 48 500 km
geladenem Akku erlischt die Anzeige.
16 Ah 9,6 Ah ca. 50 000 km
26 Der Akku
b-1 Problem mit der Batterie-Steuerung Die Batterie muß vom Fachhändler überprüft werden
Die Batterie, der Motor (Energierückgewinnung) und das Ladegerät müssen vom
b-2 Ladeproblem
Fachhändler überprüft werden.
b-3 Problem mit der Batterie Die Batterie kann nicht mehr geladen werden. Die Batterie muß ersetzt werden
b-5 Ungewöhnliches Entladeverhalten Der Motor muß vom Fachhändler überprüft werden.
9. Das Ladegerät
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des
Ladegerätes die darauf angebrachten Auf- aus der Steckdose, um einen Kurz- 1. Nehmen Sie das Ladegerät aus seiner Ver-
kleber. schluss und körperliche Schäden zu packung, wickeln Sie das Kabel ab und ste-
vermeiden cken Sie den Netzstecker in eine Steckdose
• Benutzen Sie das Ladegerät nur in (220 V). Verbinden Sie das Ladegerät mit
Verwenden Sie nur das von FLYER trockenen Räumen. dem Netzkabel.
gelieferte Original Ladegerät. • Stellen Sie das Ladegerät nur in einer 2. Nehmen Sie das Ladegerät mit beiden Hän-
sicheren, stabilen Position auf einer den. Lösen Sie den Ladeanschlussstecker
geeigneten Oberfläche auf. (kleiner Teil), indem Sie ihn zu sich drehen.
Sollte ein Fehler auftreten oder der Akku in den • Decken Sie das Ladegerät nicht ab
Schlafmodus gefallen sein, kann es helfen, den und stellen Sie keine Gegenstände
Akku für 1 Minute in das Ladegerät zu stellen. darauf, um Überhitzung und Feuer zu
Das Akkumanagement kann den Akku dann vermeiden.
überprüfen und eventuelle Fehler beheben.
Wenn Sie ein 36V-Ladegerät besitzen, wer-
den Ihnen evtl. auftretende Fehler durch die 9.1 Das Reise Ladegerät
grüne und rote LED angezeigt. Die Bedeutung
der Anzeigen finden Sie im Kapitel 8.1.2 „Akku Ladegerät
laden“. Hinweise
- 0%
Das System
1 LED blinkt schnell °
schaltet bald
darauf ab.
30 Das Display
Das Display am Lenker hat fünf Schaltflächen Stärke der Motorunterstützung eingestellt.
Achten Sie darauf, während des Einschaltens und verschiedene Anzeigen. Im rechten, oberen Teil des Displays befin-
sowie 2 Sekunden danach keinen Fuß auf ei- Oben links am Display befindet sich die den sich die LEDs, welche ihnen die Stärke der
nes der beiden Pedale zu setzen. Ein-/Ausschalt „Power“ Taste (orange). Damit zugeschalteten Unterstützung anzeigen. Nach
Der Sensor im Motor wird bei jedem Ein- wird die Unterstützung ein- und ausgeschaltet. dem Einschalten ist immer der mittlere Un-
schalten neu justiert. Während diesen 2 Se- Über der „Power“ Taste befindet sich ein terstützungsgrad eingeschaltet. Sie können
kunden darf er nicht belastet werden. Lichtsensor, welcher die Helligkeit des Dis- durch Drücken einer der „Assist“ Tasten selbst
plays automatisch der Umgebung anpasst. wählen, wie stark der Motor Sie unterstützen
Unter der „Power“ Taste befinden sich die soll. Jeder Tastendruck schaltet die Unterstüt-
beiden „Assist“ Tasten (Pfeil nach oben, Pfeil zung um eine Stufe stärker oder schwächer,
nach unten). Mit diesen beiden Tasten wird die je nachdem, welche der beiden Tasten Sie
Ansicht des angeschalteten Displays bei Dunkelheit Batteriekapazität (%) Geschwindigkeit (km/h) Fahrstrecke (km) Restreichweite
31
Anzeige Unterstützung
stärkste Unterstützung
Obere
(entspricht modellabhängig
LED (HI)
150 bzw. 200% Tretkraft)
mittlere Unterstützung
Mittlere
(entspricht modellabhängig
LED
Displayansicht bei Dunkelheit
100 - 130% Ihrer Tretkraft)
Radumfang
Radumfang
Radumfang
Radumfang
Einstellung
Einstellung
Einstellung
Einstellung
(3. Stelle)
(2. Stelle)
(1. Stelle)
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
Standardanzeige Mit veränderter Anzeige (z.B. mile)
Umschalt-
Umschalt-
Umschalt-
Anzeige
Anzeige
Anzeige
Taste
Taste
Taste
Anzeige-Modus
-Taste für 3 Sek. drücken**
-Taste
-Taste
Auswahl
Funktions-
wahltaste
Einstellungs-Modus
Reichweite
Anzeige
Bei Einrichtung jeder Einstellungsoption wird der aktuelle ist eingeschaltet. Die Taste schaltet
Wert auf dem Display angezeigt. Anzeige „km“ blinkt um zwischen „km“
-Taste steht für die -Taste in der Unterstützungsauswahl und „mile“*
zurücksetzen
Distanz auf 0
Eine ausführliche Erläuterung der Grafik finden Sie auf den * Sobald die Einheit (km/mile) ausgewählt ist, werden die
folgenden Seiten. Werte automatisch umgerechnet.
33
Power Taste
Ladezustands-Anzeige E F
Geschwindigkeitsanzeige
Taste zur Wahl des
Unterstützungs-Modus Anzeige von:
Taste zur Wahl des • Distanz
Unterstützungs-Modus • Durchschnitts-Geschw.
• Maximal-Geschw. Gesamt-Rückstelltaste
Taste für Fuktionswahl • Gesamt-Kilometer
Anzeige des Unterstützungs-Modus • Restreichweite
• Akku-Kapazität
Anzeige der Tacho-Funktion
Anzeige-Beispiele
„Power“ An-/Aus Taste Wird die Taste betätigt, werden nacheinander Jedes Drücken der Tasten verändert den
Betätigen Sie die “Power” Taste, werden das • Km/h = Fahrgeschwindigkeit Unterstützungsgrad um jeweils eine Stufe.
Display und die Motorunterstützung einge- • Trip = Tageskilometer Es lässt sich auch jeder Unterstützungs-
schaltet. • Durchschnittsgeschwindigkeit grad erreichen, indem Sie nur eine der bei-
• max-Km/h = Höchstgeschwindigkeit den „Assist“ Tasten so oft betätigen, bis der
• Gesamt Km = gesamte Fahrstrecke gewünschte Unterstützungsgrad erreicht ist.
• Verbleibende Reichweite Es lassen sich 4 Stufen der Unterstützung
• Akku-Kapazität schalten.
angezeigt. • NO ASSIST = keine Unterstützung
Hier wird nach dem Einschalten die Einstel- • HIGH = stärkste Unterstützung entspricht
lung angezeigt, die beim Ausschalten aktiv war. 150% – 200% Ihrer Tretkraft
• STANDARD = mittlere Unterstützung
Unterstützung ändern entspricht 100% – 130% Ihrer Tretkraft
Die Stärke der Motorunterstützung, regeln • ECO = schwächste Unterstützung ent-
Sie, indem Sie eine der beiden „Assist“ Tasten spricht 50% – 70% Ihrer Tretkraft
Es ist nach dem Einschalten immer die mittle- betätigen. Im NO ASSIST Modus wird Ihr FLYER wie ein
re „Standard“ Unterstützung aktiviert. Fahrrad betrieben und der Motor arbeitet nicht.
Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet kurz
auf und erlischt dann wieder. Zurücksetzen des Anzeigefeldes
Es werden alle Aufzeichnungen (siehe vor- Halten Sie die „Mode“ Taste länger als 3 Se-
herige Seite untere Reihe) gestartet, sobald kunden gedrückt, dann werden die „Tageski-
das Display eingeschaltet wird und beim Aus- lometer“, „Durchschnittsgeschwindigkeit“ und
schalten wieder beendet. die „Höchstgeschwindigkeit“ wieder auf Null
gesetzt. Die „Gesamtkilometer“ bleiben hier
„Mode“ Taste bestehen.
Wenn Sie die „Mode“
Taste betätigen, kön-
nen Sie damit die An- Wenn Sie stärker unterstützt werden möchten,
zeige der Tachofunk- drücken Sie die obere der beiden Tasten, die
tionen umschalten. mit der Spitze nach oben/vorne weist.
Wenn Sie schwächer unterstützt werden
möchten, drücken Sie die untere der beiden Tas-
ten, die mit der Spitze nach unten/hinten weist.
36 Das Display
Hintergrundbeleuchtung und Licht. Einstellen und Speichern von Sprache, Kont- 10.3.1 Mess- und Anzeigebereiche
Um die Hintergrundbeleuchtung des Displays rast und Radumfang
ein- oder auszuschalten, betätigen Sie die Bei gleichzeitigem drücken der Tasten „Mode“ Beschreibung Anzeigebereich
„Licht“ Taste. und „Pfeil nach unten“ gelangen Sie in die Pro-
Um das Licht des E-Bikes ein- oder auszu- grammierung des Displays. Fahrge-
0,0 - 99,9 km/h
schalten, betätigen Sie die „Licht“ Taste. Sie können die gewünschten Werte, wie auf schwindigkeit
Zur Erhöhung Ihrer Sicherheit empfehlen der separaten Anleitung beschrieben, einstel-
wir Ihnen, mit Licht zu fahren. len. Sie können aus 5 Sprachen die gewünsch-
te auswählen. Der Kontrast kann in 10 Stufen 0,0 - 99999 km (Wenn
variiert werden. Der Radumfang kann hier in die gefahrene Strecke
1 mm Schritten eingestellt werden (10 mm- Fahrstrecke 9999,9 km erreicht,
3999mm). Um die Einstellungen zu speichern zeigt die Anzeige ohne
drücken Sie den Lichtknopf. Nachkommastelle an.)
Durchschnitts-
Automatische Abschaltung geschwindig- 0 - 99,9 km/h
Wird Ihr FLYER 10 Minuten lang keit
nicht bewegt nachdem sie ange-
halten haben, so schaltet sich das Sys- Höchst-
Löschen aller Daten tem automatisch ab. Möchten Sie wieder geschwindig- 0,0 - 99,9 km/h
Hierzu drücken Sie die beiden Tasten „Mode“ mit Unterstützung fahren, so müssen Sie keit
und die „gesamt Rückstell“ Taste auf der diese erneut am Display mit der „Power“
Rückseite des Displays gleichzeitig für ca. 3 Taste zuschalten.
0,0 - 99999 km (Wenn
Sekunden. Dies geschieht auch, wenn der
die gefahrene Strecke
Drehmomentsensor länger keine Kraft- Gesamte
9999,9 km erreicht,
einwirkung registriert, beispielsweise, Fahrstrecke
zeigt die Anzeige ohne
wenn Sie bergab rollen. Da das System
Nachkommastelle an.)
dann auch das Licht abschalten würde,
treten Sie bitte auch bergab von Zeit zu
Zeit kräftig in die Pedale.
Standart Anzeige
Anzeige-Modus
Einstellungs-Modus
Umschalttaste Anzeige & -Button für 3 Sek. Light-Taste fixiert die Einstellungen
-Taste
-Taste
Umschalt- Umschalt- Umschalt- Umschalt- Umschalt-
Taste Taste Taste Taste Taste
Anzeige Anzeige Anzeige Anzeige Anzeige
Umschalt- Umschalt-
Taste Taste
-Taste -Taste -Taste Anzeige -Taste Anzeige -Taste
-Taste -Taste -Taste -Taste -Taste
Einstellung Einstellung
Radumfang Gesamtstrecke
(4. Stelle) (5. Stelle)
Umschalt- Umschalt-
Taste Taste
Anzeige -Taste Anzeige -Taste
-Taste -Taste
Einstellung Einstellung
Radumfang Gesamtstrecke
(3. Stelle) (4. Stelle)
Umschalt- Umschalt-
Taste Taste
Anzeige -Taste Anzeige -Taste
-Taste -Taste
Einstellung Einstellung
Radumfang Gesamtstrecke
(2. Stelle) (3. Stelle)
Umschalt- Umschalt-
Taste Taste
Anzeige -Taste Anzeige -Taste
-Taste -Taste
Einstellung Einstellung
Radumfang Gesamtstrecke
(1. Stelle) (2. Stelle)
* Für schnelleren Wechsel drücken Sie die
Umschalt-
Taste
-Taste Anzeige -Taste
-Taste -Taste
Einstellung
Gesamtstrecke
* -Taste steht für den -Taste in der Unterstützungsauswahl
* -Taste steht für den -Taste in der Unterstützungsauswahl
(1. Stelle)
-Taste
-Taste
-Tasten länger als 2 Sekunden
37
38 Das Display
10.3.2 Ladezustandsanzeige des Akkus 10.3.3 Stromverbrauchsanzeige 10.4 Großes LCD Display
Die Stromverbrauchsanzeige zeigt in 6 Stufen Optional ist ein großes, mittig auf dem Lenker
den momentanen Stromverbrauch an. positioniertes LCD-Display erhältlich. Es zeigt
Sie kann Ihnen helfen, stromsparend zu zusätzlich zu den Funktionen des normalen
fahren. Somit können Sie ihre Reichweite ver- LCD-Displays die Tageszeit und die verblei-
größern. bende Fahrstrecke an, die noch mit Unterstüt-
Je weniger der 6 Balken angezeigt werden, zung zurückgelegt werden kann.
desto geringer ist der Stromverbrauch. Nach dem Einschalten werden die er-
Je mehr der 6 Balken anzeigt werden, desto reichten Strecken und Geschwindigkeiten an-
höher ist der Stromverbrauch. gezeigt, die als Letztes vor dem Ausschalten
Ladezustand angezeigt wurden.
Anzeige Das Display zeigt zusätzlich zu allen Funk-
des Akkus beträgt der
Sehen Sie tionen des normalen LCD Displays die Tages-
Stromverbrauch zeit in Stunden und Minuten an. „00:00“ blinkt,
5 LEDs leuchten ***** 80-100 %
6 Balken mehr als 20 Ampere wenn die Batterie der Uhr leer ist.
4 LEDs leuchten **** 60-80 % Als Warnung blinkt der Assist-Modus bei
Überlastung des Motors. Sobald die Überlas-
5 Balken bis zu 16-20 A
3 LEDs leuchten *** 40-60 % tung vorbei ist, leuchtet das Display wieder
normal.
4 Balken bis zu 12-16 A
2 LEDs leuchten ** 20-40 %
3 Balken bis zu 8-12 A
1 LED leuchtet * < 20 %
2 Balken bis zu 2-8 A
1 LED blinkt < 10 %
1 Balken bis zu 0-2 A
keine Anzeige 0%
Dieses große LCD Display wird mit einem eige- Tastenbelegung: Beim Systemstart ist der Standard-Modus ein-
nen Lenkerschalter bedient. Powertaste: Schaltet die Elektronik ein. Alle geschaltet.
Daten werden sofort angezeigt. Erneutes Drü- Das Display zeigt Ihnen evtl. auftretende
Das Bedienelement cken schaltet die Elektronik aus. Fehler an.
Mode-Wahltasten: Drücken der Pfeil-nach
oben-Taste schaltet in einen stärkeren Un- Fehlermeldungen
Powertaste terstützungsmodus, drücken der Pfeil-nach- Fehlercode-Anzeige auf der Geschwindigkeits-
unten-Taste in einen schwächeren Unterstüt- anzeige
Mode-Wahltaste zungsmodus. Durch fortlaufendes Drücken E1: Fehler Nullabgleich
geraten Sie vom stärksten wieder in den Ein Abgleich der Sensorik ist wegen Überlas-
Anzeige Modus Taste schwächsten Modus und umgekehrt. Es gibt tung nicht möglich. Haben Sie beim Einschal-
die Modi: ten die Pedale belastet?: Beim Einschalten
Mode-Wahltaste • Eco den Fuß nicht auf die Pedale stellen!
• Standard E2: Fehlendes Signal vom Speedsensor
Licht
• High Sensor hat sich verschoben. Sensor wieder in
• No Assist Position bringen.
40 Das Display
-Taste
Normal-Betrieb
Setup-Betrieb
E3: Kommunikationsfehler
(4. Stelle)
(3. Stelle)
(2. Stelle)
einstellen
einstellen
einstellen
einstellen
(1. Stelle)
einstellen
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
E9: Motorstörung
Uhr
Uhr
Uhr
Uhr
Uhr
Mode-
Mode-
Mode-
Mode-
Taste
Taste
Taste
Taste
• wird „no assist“ angezeigt
-Taste
-Taste
• gibt es keine Unterstützung
• kann Licht eingeschaltet werden
Gesamt-km
Gesamt-km
Gesamt-km
Gesamt-km
Gesamt-km
Gesamt-km
Licht-Taste (zum Speichern aus jeder Einstelloption)
Gesamt-km
(6. Stelle)
(5. Stelle)
(4. Stelle)
(3. Stelle)
(2. Stelle)
einstellen
einstellen
einstellen
einstellen
einstellen
einstellen
(1. Stelle)
einstellen
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
• wird Rest-Akkustand angezeigt
• ist ein Reset der Anzeigen möglich
Mode-
Mode-
Mode-
Mode-
Mode-
Taste
Taste
Taste
Taste
Taste
-Taste
-Taste
Radumfang
Radumfang
Radumfang
Radumfang
Einstellung
Einstellung
Einstellung
Radumfang
(4. Stelle)
(3. Stelle)
(2. Stelle)
einstellen
(1. Stelle)
einstellen
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
Um alle Daten einschließlich der Gesamtfahr-
-Taste
-Taste
strecke zu löschen, drücken Sie den Mode-
Mode-
Mode-
Mode-
Mode-
Taste
Taste
Taste
Taste
Knopf am Bedienelement und den Reset-Knopf
-Taste
-Taste
auf der Rückseite des Displays zusammen.
Normal Betrieb
Masseinheit
Masseinheit
einstellen
einstellen
-Taste
-Taste
Display programmieren/Setup
Mode-
Taste
drücken
Um das Display /die Anzeige einzustellen bzw.
-Taste
-Taste
zu programmieren, drücken Sie den „Pfeil
Hintergrund-
Hintergrund-
beleuchtung
beleuchtung
abwärts“ Knopf und den Mode-Knopf am Be-
-Taste
-Taste
dienelement zusammen drei Sekunden lang.
Mode-
Die Programmierung/Einstellung des Displays
Taste
-Taste
-Taste
startet mit dem Einstellen der gewünschten Für den Wechsel zwischen den Einstellungen (Setup), die
einstellen
einstellen
Kontrast
Kontrast
-Taste
-Taste
die Gesamtfahrstrecke, auf Null gesetzt. Das Während des Wechsels der Einstelloptionen ist die Anzeige
Tageskilometer, -Durchschnittsgeschwindigkeit, Höchst-
Setup erfolgt nach dem folgenden Schema:
Mode-
-Taste
Sprache
-Taste
-Taste schnell zwischen den Auswahleinstellungen wechseln
Mode-
Taste
Beachten Sie, dass das Federelement evtl. neu Ihr Hinterbau-Dämpfer kann so aussehen:
abgestimmt werden muss, wenn Sie mit einer Die meisten gefederten Sattel-
höheren Zuladung fahren, beispielsweise wäh- Einstellung
stützen können auch individu-
rend einer Tour. Dämpfung Einstellung ell auf den Fahrer abgestimmt
Federhärte
werden. Hierfür wird die Sattelstütze
Eine typische Federgabel sieht so aus: mit weicheren, oder härteren Federele-
menten bestückt oder deren Vorspan-
nung geändert. Wenden Sie sich hierfür
an ihren FLYER-Händler.
Die Lage des Federelements im Rahmen kön- Für eine gute Funktion ist es
nen Sie in der obigen Abbildung erkennen. wichtig, die Fahrwerkselemen-
Im alltäglichen Einsatz und bei Touren ha- te regelmäßig zu reinigen. Spe-
ben sich gefederte Sattelstützen bewährt. zielle Reiniger bekommen Sie bei Ihrem
Fachhändler, warmes Wasser und Spül-
mittel sind ausreichend. Vergessen Sie
nicht, dass Sie die Federelemente re-
gelmäßig schmieren müssen. Spezielle
Öle und Konservierungsmittel bekom-
men Sie beim Fachhandel.
Wischen Sie mit einem weichen
Tuch über die Laufflächen des Dämp-
fers & der Gabel, um Schmutz zu be-
seitigen. Anschließend können Sie, um
die Lebensdauer und Leistung ihres
Fahrwerks zu optimieren ein spezielles
Pflegeöl (Brunox, Caramba, erhältlich
beim Fachhandel) auf die Laufflächen &
Dichtungen auftragen.
Dies gilt auch für gefederte Sattelstützen.
45
Reinigen Sie Ihr Fahrrad nicht Federungs- und Fahrwerks- Auch beim vollgefederten FLY-
mit einem Hochdruckreiniger! Komponenten sind sicherheits- ER ist der Betrieb mit Anhän-
Durch den Druck dringt die Rei- relevante Bauteile an Ihrem ger zulässig. Kontrollieren Sie
nigungsflüssigkeit auch in die gedich- Fahrrad. Pflegen und überprüfen Sie regelmäßig die Befestigung des An-
teten Lager, an Gabel, Hinterbau, und ihr gefedertes Rad in regelmäßigen Ab- hängers und die Lagerung des Feder-
Dämpfer. Auch wenn sie weiterhin mit ständen, oder lassen Sie die Inspektion elements und der Hinterradschwinge
dem Fahrrad fahren können, wird die von ihrem Fachhändler vornehmen. im Rahmen. Betrieb mit Anhänger
Flüssigkeit nicht wieder austreten, und Das Fahrwerk arbeitet besser und bringt erhöhte Belastungen mit sich.
die Lagerungen korrosionsbedingt dau- funktioniert länger gut, wenn Sie es Prüfen Sie, ob die genannten Kompo-
erhaft zerstören! regelmäßig reinigen. Warmes Wasser nenten noch spielfrei und sicher sitzen.
Überprüfen Sie die Gelenke des Hin- und ein sanftes Putzmittel sind hierfür
terbaus regelmäßig auf Spiel, indem sie geeignete Reinigungsmittel.
den Rahmen festhalten und versuchen,
den Hinterbau seitlich zu bewegen. Die
einzelnen Hinterbau-Elemente dürfen
sich im Gelenk drehen, dürfen sich aber Kontrollieren Sie den Sitz aller
nicht seitlich bewegen lassen. Schrauben mit einem Dreh-
Zusätzlich ist es ein guter Test, das momentschlüssel, unter Ver-
Fahrrad anzuheben und zügig wieder wendung der korrekten Dreh- und An-
auf die Räder zu setzen. zugsmomente. Andernfalls können sich
Falls sie irgendwo am Fahrwerk Schrauben lockern, oder abreißen und
Spiel fühlen, oder sogar Klappern hö- andere Anbauteile sich lösen.
ren, müssen sie Ihren Fachhändler kon-
sultieren, der das Problem beseitigt!
46 Gefederte Rahmen und Federelemente
15.1 Faltanleitung des FLYER 2. Öffnen Sie den Sattelschnellspanner und 3. Öffnen Sie den Schnellspanner unterhalb des
Faltrades fahren die Sattelstütze bis ganz nach unten ein. Lenkers und fahren diesen ganz nach unten.
2 2
1
1
2 3
47
4. Öffnen Sie die Sicherung des Lenker-Vor- 5. Wenn er noch ausgeklappt ist, klappen Sie 7. Bewegen Sie den vorderen und hinteren Teil
baus (schwarzer Ring), am unteren Ende, in- den Ständer an Ihrem FLYER ein. des Rahmens so weit auf einander zu, bis die
dem Sie diesen im Uhrzeigersinn verdrehen. Magnethalterung sie sicher zusammen hält.
Drücken Sie dann den Hebel nach unten 6. Öffnen Sie nun erst die Sicherung am Rah-
mengelenk und klappen anschließend den
Verschluss-Hebel nach hinten.
2
1
und klappen Sie den Lenker-Vorbau auf die Dann können Sie den vorderen Teil des Rah-
rechte Seite des Rades. mens nach links falten.
48 Gefederte Rahmen und Federelemente
18. Laufräder
18.1 Laufräder prüfen 18.3 Felgen prüfen
Alle Schrauben müssen immer
Das E-Bike ist über die Laufräder mit der mit dem richtigen Anzugsdreh- Die Felge wird stärker abgenutzt, wenn eine
Fahrbahn verbunden. Die Laufräder unterlie- moment festgezogen werden. Felgenbremse verbaut ist.
gen einer starken Belastung durch die unglei- Bei nicht korrektem Anzugsdrehmo-
che Beschaffenheit des Untergrundes und das ment können Schrauben brechen oder
Gewicht des Fahrers. sich Anbauteile lockern (siehe Ka- Die Stabilität der Felge lässt
Eine gründliche Kontrolle und Zentrierung pitel 34.3 „Anzugsdrehmomente für nach, wenn diese stark abge-
der Laufräder wird vor dem Versand vorge- Schraubverbindungen“). nutzt ist. Die Anfälligkeit für
nommen. Die Speichen setzen sich allerdings Beschädigungen nimmt zu. Durch eine
im Laufe der ersten gefahrenen Kilometer. verbogene, gerissene oder gebrochene
• Nach den ersten 100 Kilometern müssen 18.2 Naben prüfen Felge kann es zu gravierenden Unfällen
Sie die Laufräder in einer Fachwerkstatt kommen. Benutzen Sie Ihr E-Bike nicht
kontrollieren und ggf. zentrieren lassen. Die Nabenlager werden wie folgt kontrolliert: mehr, wenn Sie Beschädigungen an ei-
• Die Spannung der Speichen muss danach • Bringen Sie das Laufrad vom Boden, indem ner Felge bemerken. Lassen Sie die Fel-
in regelmäßigen Abständen überprüft wer- Sie das E-Bike erst vorne, dann hinten an- ge von einem Fachhändler kontrollieren.
den. Lose oder schadhafte Speichen müs- heben. Stoßen Sie jeweils das Laufrad an,
sen von einem Fachhändler ausgewechselt so dass es sich dreht.
bzw. zentriert werden. • Das Laufrad soll dabei einige Umdrehun-
Die Fixierung des Laufrades in Rahmen und gen weiterlaufen und die Drehbewegung
Gabel kann unterschiedlich erfolgen. Gängi- gleichmäßig auslaufen. Wenn das Laufrad
gerweise ist das Laufrad durch Achsmuttern plötzlich hält, ist das Lager defekt. Ausge-
oder Schnellspanner befestigt. Daneben gibt nommen Vorderräder mit Nabendynamo.
es unterschiedliche Steckachsenverbindun- • Das Nabenlager darf kein Spiel haben. Zie-
gen, die verschraubt oder durch verschiedene hen Sie das Laufrad in der Gabel bzw. im
Schnellspannersysteme fixiert werden. Wenn Hinterbau zu den Seiten, um zu prüfen, ob
an Ihrem E-Bike eine Steckachse verbaut ist, es locker ist.
finden Sie weitere Informationen in der beilie- • Lässt sich das Laufrad leicht seitlich im
genden Bedienungsanleitung des Herstellers Lager bewegen oder nur schwer drehen,
oder auf den Webseiten der jeweiligen Her- müssen die Nabenlager von einem Fach-
steller im Internet. händler eingestellt werden.
50 Laufräder
• Umfassen Sie das Laufrad mit einer Hand. • Lösen Sie den Schnellspanner am Brems-
• Drücken Sie beide Bremsarme bzw. Brems- arm bzw. die Kabelklemmschraube.
beläge gleichzeitig gegen die Felge. • Bei Rücktrittbremsen öffnen Sie die Ver-
• Der Bremszug kann jetzt an einem der schraubung des Bremsarmes an der Ket-
Bremsschenkel ausgehängt werden. tenstrebe.
20.2 Laufrad ausbauen • Entfernen Sie nun das Vorderrad aus der
Gabel Legen Sie Ihren FLYER immer
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass es sich bei auf die linke Seite, damit kein
den folgenden beschriebenen Arbeitsschritten 20.2.2 Hinterrad ausbauen Gewicht auf dem Schaltwerk
um ein Beispiel handelt. Deshalb beachten Sie lastet. Dieses ist eines der empfindlichs-
bitte auch die Hinweise des jeweiligen Herstel- Mit Schnellspanner: ten Komponenten an einem E-Bike.
lers oder kontaktieren Ihren Fachhändler. • Schalten Sie hinten auf das kleinste Ritzel,
wenn ihr FLYER über eine Kettenschaltung
20.2.1 Vorderrad ausbauen verfügt. Dadurch wird der Ausbau des Hin- Mit Nabenschaltung:
terrades stark erleichtert, weil die Kette • Um das Hinterrad ausbauen zu können muss
• gegebenenfalls vor Radausbau Lampenka- und damit auch das Schaltwerk entspannt das Kabel von der Schalteinheit gelöst werden:
bel entfernen werden.
• Öffnen Sie den Schnellspanner, wenn ihr • Wenn Ihr Hinterrad mit einem Schnell-
FLYER über einen solchen verfügt (siehe spanner in Position gehalten wird, lösen
Kap. 7.2 „Schnellspanner bedienen“). Sie diesen (siehe Kap. 7.2 „Schnellspanner
• Ist ihr Vorderrad mit Achsmuttern befestigt, bedienen“).
LOCK
lösen Sie diese gegen den Uhrzeigersinn mit • Heben Sie nun den hinteren Teil Ihres CJ-
PA
N
8S
20
einem geeigneten Maulschlüssel (15mm). FLYERs mit der linken Hand leicht an, damit
JA
• Sollte ihr Vorderrad durch besonders aus- das Hinterrad entlastet wird.
geformte Ausfallenden gegen ungewolltes • Geben Sie dem Hinterrad einen Schlag von
Herausfallen gesichert sein, drehen Sie oben und leicht nach vorn.
Schalteinheit
die Achsmuttern weiter im Uhrzeigersinn. • Das Laufrad wird freigegeben und kann aus
Sobald Unterlegscheiben und Achsmut- der Kette gefädelt werden.
tern die Ausfallenden nicht mehr berühren,
können Sie das Vorderrad aus der Gabel Schritt 1: Stellen Sie die Schalthebel in die Po-
entfernen. sition „1“
• Ist das Vorderrad mit Laufradsicherun-
gen aus Blech ausgestattet, öffnen Sie die Auf 1 stellen
Achsmuttern weiter durch Drehen gegen
den Uhrzeigersinn.
• Drücken Sie beide Blechsicherungen so
weit auseinander, bis sie die Ausfallenden
nicht mehr berühren
54 Reifenpanne beheben
Schritt 2: Wenn Sie an der Kabelhülle ziehen, Sollte es Probleme bei der Entnahme der Ka- Schritt 6: Nach Entnahme der Sicherungsun-
können Sie das Schaltkabel durch den Schlitz belhülle aus dem Gegenhalter der Schalteinheit terlegscheiben von der Nabenachse können
im Gegenhalter der Schalteinheit ausfädeln. geben, führen Sie einen 2-mm- Inbusschlüssel Sie das Hinterrad dem Hinterbau ihres E-Bikes
oder eine Speiche #14 in das Schaltrad ein. entnehmen.
Halterung Durch drehen gegen den Uhrzeigersinn wird das
Kabelhüllenhalter Schaltkabel entspannt. Entfernen Sie zuerst die 20.3 Reifen und Schlauch demontieren
aus dem Kabelbefestigungsschraube und anschließend
CJ
-8S
20
Kabelhüllenhalter die Kabelhülle aus dessen Gegenhalter. • Entfernen Sie die Ventilkappe und Befesti-
ziehen
JA
1
ter vom Ventil. Entnehmen Sie bei Dunlop-
2 3 bzw. Blitzventilen den Ventileinsatz und
Schlitz
Kabel- aus dem verwahren Sie diesen an einem möglichst
2 befestigungs- Kabelhüllenhalter
aus dem Schlitz schraube ziehen sauberen Ort bis zur erneuten Montage.
entfernen entfernen • Lassen Sie die im Schlauch verbliebene
Restluft entweichen.
Hierfür müssen Sie bei einem Sclaverand-
LOCK
CJ-8S20
Ventil (franz. Ventil) dieses durch Drehen und
Schritt 3: Nehmen Sie die Kabelbefestigungs- anschließendes Drücken öffnen.
JAPAN
schraube aus dem Gegenhalter des Schaltrades. Bei einem Autoventil entweicht die Restluft
1 durch Drücken mit einem spitzen Gegenstand
Schaltrad auf den Ventil-Einsatz.
drehen Schaltradloch
Kabelbefestigungsschraube • Beginnen Sie mit der Demontage an der
Schaltrad 2 mm-Inbusschlüssel gegenüberliegenden Seite vom Ventil an
oder Speiche #14 der Innenkante des Reifens mit einem ge-
eigneten Reifenheber.
Quelle: Shimano® techdocs
LOCK
Schritt 4: Lösen und entfernen Sie die Schrau- Arbeiten Sie beim Hinterrad
be der Bremsarmbefestigung an der linken immer auf der Gegenseite des
CJ-8S20
JAPAN
• Zu Beginn muss die Reifenflanke über das Schlauch leicht und vorsichtig auf. • Ziehen Sie eine Seite des Reifens auf die
Felgenhorn gehebelt werden. • Tragen Sie die Gummilösung an und um die Felge komplett auf.
• Setzen Sie den zweiten Reifenheber im Ab- undichte Stelle möglichst dünn und gleich- • Fädeln Sie jetzt das Ventil durch die Ventil-
stand von ca. 10 cm von ersten an und he- mäßig auf. bohrung in der Felge
beln Sie den Reifen ein weiteres Stück aus • Lassen Sie die Gummilösung einige Minu- • Montieren Sie ggf. das Ventil und pumpen
dem Felgenbett. ten antrocknen. Sie den Schlauch leicht auf, bis er seine
• Dies wiederholen Sie solange, bis der Rei- • Drücken Sie den Gummiflicken möglichst runde Form annimmt.
fen auf einer Seite vollständig gelöst ist. fest auf die beschädigte Stelle und lassen • Legen Sie den Schlauch komplett in den
• Nun können Sie den Schlauch aus dem Rei- diesen noch einige Minuten trocknen. Reifen.
fen entnehmen. • Um die zweite Seite des Reifens leichter
20.5 Reifen und Schlauch montieren montieren zu können, ziehen Sie die bereits
20.4 Schlauch flicken montierte kräftig in die Mitte der Felge. Da-
durch rutscht diese in den Felgenboden.
• Pumpen Sie den Schlauch wieder auf um Kontrollieren Sie den Reifen vor • Danach kontrollieren Sie den Sitz des Ven-
überprüfen zu können wo der Schlauch der Montage auf Fremdkörper, tils (möglichst gerader Austritt aus der Fel-
beschädigt wurde. Evtl. müssen Sie hierfür wie z.B. Scherben, Dornen oder ge) und korrigieren Sie ggf.
vorher wieder den Ventileinsatz(Blitz- o. Nägel, auf der Außen- und Innenseite • Ziehen Sie mit beiden Händen kräftig die
Dunlopventil) montieren. und entfernen Sie diese gegebenenfalls. zweite Seite des Reifens über das Felgen-
• Idealerweise können Sie die beschädigte Stellen Sie auch sicher, dass während horn auf.
Stelle durch Eintauchen in einen Wasser- bei der Montage keine Fremdkörper in • Kontrollieren Sie nochmal den korrekten
behälter schnell identifizieren. Diese sind das Reifeninnere gelangen können. Sitz des Ventils und pumpen Sie den Reifen
durch austretende Luftblasen gut sichtbar. Außerdem sollte der Schlauch zu leicht auf.
• Unterwegs können Sie den Schlauch auch jeder Zeit faltenfrei, nicht verdreht oder • Anhand des Kontrollrings am Reifen kön-
stark aufpumpen. Durch den hohen Druck gequetscht sein. nen Sie den Sitz und Rundlauf des Reifens
entweicht je nach Größe des Defekts sehr Achten Sie auch bei der Reifenmon- beurteilen. Sollte dieser nicht rund laufen,
viel Luft, die man hören bzw. spüren kann, tage auf die Laufrichtung. Diese ist auf korrigieren Sie dies durch walkende Hand-
wenn man den Schlauch nah am Gesicht der Reifenflanke mit einem erkennba- bewegungen an der jeweiligen Stelle oder
vorbeiführt. ren Pfeil festgehalten. evtl. auch am ganzen Reifen.
• Um den Schlauch flicken zu können, muss • Abschließend können Sie den Reifen wieder
dieser an der schadhaften Stelle unbedingt auf den empfohlenen Reifendruck aufpum-
trocken sein. • Zu Beginn stellen Sie bitte sicher, dass das pen. Dieser ist auf der Reifenflanke in bar
• Rauen Sie nun den Bereich der Beschädi- Felgenband intakt ist und alle Speichenlö- oder psi vermerkt.
gung mit einem Schmirgelpapier auf dem cher verdeckt sind.
56 Reifenpanne beheben
20.6 Laufrad einbauen 20.6.2 Hinterrad einbauen ze der Ausfallenden eingreifen. In diesem Fall
lässt sich der Schaltarm beinahe parallel zur
Bitte beachten Sie, dass es sich bei den fol- 20.6.2.1 FLYER mit Kettenschaltung Rahmengabel montieren.
genden beschriebenen Arbeitsschritten um • Legen Sie die Kette um das kleinste Ritzel
ein Beispiel handelt. • Nehmen Sie das Schaltwerk vorne am Par-
Beachten Sie bitte deshalb unbedingt auch allelogramm in die Hand und ziehen Sie es Sicherungsscheibe (linke Seite)
die Hinweise des jeweiligen Herstellers oder nach hinten.
nehmen sie Kontakt zu Ihrem Fachhändler auf. • Ziehen Sie nun das Laufrad bis zum An- Schaltarm
LOCK
Schnellspanner sollten auf der gegenüberlie- 20.6.2.2 FLYER mit Nabenschaltung
7R
Rahmengabel
genden Seite des Kettenantriebes liegen. Setzen Schritt 1: Legen Sie die Kette auf das Ritzel
Sie das Laufrad genau mittig in die Ausfallenden und fädeln Sie die Nabenachse in beide Aus-
ein, und zwar bis zum Anschlag. Wenn Sie die fallenden.
Achsmutter festgezogen bzw. den Schnellspan-
ner korrekt geschlossen haben, können Sie den • Der vorstehende Teil der Sicherungsschei-
Bremszug wieder einhängen. Achten sie darauf, be muss sich auf der offenen Seite des Aus-
Nabenachse
dass die Bremsbeläge genau die Bremsflächen fallendes befinden.
treffen und machen Sie einen Bremstest. • Setzen Sie die Sicherungsscheiben so ein,
JAPAN
Ausfallende
CJ-NX10
Schritt 3: Spannen Sie die Kette durch Ziehen tig funktioniert und sich das Rad leicht und frei
des Hinterrades nach hinten und befestigen Sie Halten Sie bei der Montage der drehen lässt.
dieses mit den Achsmuttern möglichst mittig im Bremsarmschelle zum Fest- • Hängen sie ggf. wieder den Bremszug ein
Hinterbau mit dem geforderten Drehmoment. ziehen der Schellenschraube bzw. schließen Sie den Bremsschnellspan-
die Schellenmutter mit einem 10 mm- ner, falls Ihr FLYER über eine zusätzliche
Schlüssel fest. Bremse verfügt.
Anzugsdrehmoment: • Überprüfen Sie, ob bei einer Betätigung der
30 – 45 N·m Bremsanlage die Bremsbeläge korrekt auf
JA
PA
NX
CJ-
N
2 – 3 N·m
LOCK
LOCK
LOCK
CJ-8S20 CJ-8S20
JAPAN JAPAN
Führung Führung
richtig falsch
offene Seite des
LOCK
Schaltrades
CJ-8 Kontrollieren Sie, ob das Kabel
Kabelbefestigungs-
S20
mutter
Schaltrad Schaltkabel eingesetzt ist.
Schaltrad
Halterung
LOCK
1
3
in den
Kabel- Kabelhüllenhalter
CJ-8S20
Halterung befestigungs-
JAPAN
stecken
Kabelhüllenhalter schraube
einsetzen
In den
CJ
Kabelhüllen-
LOCK
-8S
20
halter stecken.
JA
PA
N
CJ-8S20
Sie können sich die Arbeit erleichtern, in dem
um 60 JAPAN
Sie zuerst die Kabelhülle in den Kabelhüllen-
drehen
halter einsetzen, dann einen 2 mm-Inbus- Erst nach einer Probefahrt und
schlüssel oder eine Speiche in das Schaltrad- dem Test Ihrer Nabenschaltung
Bringen Sie das Kabel wie in der Abbildung loch stecken und das Schaltrad drehen, um sollten Sie wieder am Straßen-
gezeigt am Schaltrad an. Ziehen Sie das Ka- die Kabelbefestigungsschraube richtig in die verkehr teilnehmen.
bel durch den Schlitz in der Halterung der offene Seite des Schaltrades ein zu passen.
59
21. Fahrradschaltungen
21.1 Kettenschaltung
kränze defekt oder abgenützt sind. gen kommen. Diese sind normal und
Die vorliegende Bedienungsanleitung be- • Der Schaltvorgang nicht einwandfrei dadurch entstehen keine Beschädigun-
schreibt exemplarisch die Benutzung der funktioniert. gen an den Schaltkomponenten. Bei
handelsüblichen Schaltkomponenten eines • Das Schaltwerk oder andere Schalt- weniger Schräglauf der Fahrradkette in
E-Bikes. komponenten augenscheinlich be- einem anderen Gang wird das Geräusch
Bei abweichenden Komponenten finden Sie schädigt oder locker sind. nicht mehr auftreten.
gesonderte Hinweise in der jeweiligen Bedie- • Auftreten von ungewöhnlichen Geräu-
nungsanleitung oder auf der Internet-Seite schen beim Schalten oder Fahren.
des Herstellers.
Bei Fragen zur Montage, Wartung, Einstel- Die Verwendung von Speichen-
lung und Bedienung kontaktieren Sie bitte Ih- schutzscheiben ist zu empfeh-
ren E-Bike-Fachhändler. Treten Sie nicht rückwärts in len. Schon durch kleine Fehl-
die Pedale während eines Gang- einstellungen könnte andernfalls die
wechsels, weil dadurch die Gang- Fahrradkette oder das ganze Schalt-
Die Benutzung von fehlerhaf- schaltung beschädigt werden könnte. werk zwischen Ritzelpaket und die
ten, falsch eingestellten und Veränderungen an der Einstellung Speichen geraten.
abgenutzten Schaltungs-Kom- Ihrer Schaltung sollten nur in kleinen
ponenten ist gefährlich und kann zu Schritten und mit Vorsicht erfolgen. Bei
Stürzen führen. Lassen Sie diese des- Fehleinstellungen kann die Fahrrad- Schalten Sie deshalb immer vorsichtig in den
halb im Falle einer Unsicherheit unbe- kette vom Ritzel fallen und es dadurch niedrigsten Gang bzw. auf das größte hintere
dingt in einer Fachwerkstatt überprüfen zu Stürzen kommen. Bei Unsicherheit Ritzel um Beschädigungen auszuschließen.
und ggf. neu einstellen kontaktieren Sie bitte einen Fachhänd-
ler, der diese Einstellung für Sie vor-
nehmen kann.
Hebel (B)
Umschaltung von einem großen auf einen
kleineren Zahnkranz (Hebel B)
Bei einmaligem Betätigen wird auf einen klei-
Hebel B neren Zahnkranz umgeschaltet.
Zweiweg-
Umschalten von einem kleinen auf ein grö- Betätigung
Diese Schalthebel besitzen einen Zweiweg- ßeres Kettenblatt (Hebel A)
Mechanismus, eine Betätigung ist sowohl Bei einmaligem Betätigen des Hebels (A) wird Quelle: Shimano® techdocs
durch Drücken als auch durch Ziehen des von einem kleinen auf ein größeres Kettenblatt
Hebels möglich. Die beiden Hebel (A) und (B) umgeschaltet. 21.1.1.2 Schalt-Drehgriff
kehren nach dem Betätigen immer in die Aus- Beispiel: Umschaltung vom mittleren auf Durch Drehen des Schaltgriffes variiert die
gangsposition zurück. Beim Betätigen eines das größte Kettenblatt benötigte Pedalkraft. Soll ein Gang schwerer
Hebels muss immer in die Pedale getreten oder leichter geschaltet werden, drehen Sie
werden. dementsprechend einen Rasterungsschritt in
die jeweilige Richtung weiter.
61
21.2.1 Nabenschaltung betätigen In einen niedrigeren Gang schalten (Hebel A) 21.2.2 Einstellung Shimano-Nabenschaltung
Die Anzahl geschalteter Gänge wird durch den
21.2.1.1 Drehgriff Shimano 7-/8-Gang Hebelhub bestimmt, bewegen Sie den Hebel in 7- bzw. 8-Gang-Nabe:
(Nexus/Alfine) die Position (1), um nur einen Gang zu schal- • Schalten Sie den Drehgriff auf die Position 4
Um den Gang zu wechseln drehen Sie am ten, oder in die Position (2), um zwei Gänge zu • Überprüfen Sie die Übereinstimmung der
Schalthebel in die gewünschte Richtung. schalten. Auf diese Weise ist eine Schaltung gelben Markierungslinien an der Halterung
Eine Drehung in Richtung der 1 bedeutet von maximal zwei Gängen möglich. sowie am Schaltrad.
eine leichter werdende Pedalkraft, z.B. für
Bergfahrten. gelbe Markierungslinien
Eine Drehung in Richtung der 7 bzw. 8 be-
Auf 4 stellen
deutet eine schwerer werdende Pedalkraft,
z.B. für Bergabfahrten.
Anzeige
11 6 1
Revo-Schalthebel JA
PA
N
CJ-
8S
20
LOCK
In einen höheren Gang schalten (Hebel B)
Die Anzahl geschalteter Gänge wird durch den
Hebelhub bestimmt, bewegen Sie den Hebel in
Die beschriebene Schaltlogik von Shimano ist die Position (1), um nur einen Gang zu schal-
in der Regel auch auf andere Fabrikate von ten, oder in die Position (2), um zwei Gänge zu Jeweils an zwei Bauteilen gibt es zwei deutlich
Drehschaltgriffen übertragbar. schalten. Auf diese Weise ist eine Schaltung sichtbare gelbe Markierungslinien.
von maximal zwei Gängen möglich. Falls die gelben Markierungslinien nicht
21.2.1.2 Schalthebel 8-/11-Gang (Alfine) gleichgerichtet sind, drehen Sie die Kabelein-
Die Schalthebel Hebel sind mit der 2-WAY stellschraube des Schalthebels, um die gelben
RELEASE- und der MULTIRELEASE-Funktion Markierungslinien aufeinander auszurichten.
ausgerüstet; mit einer Bewegung lassen sich Stellen Sie danach den Schalthebel von Positi-
zwei Gänge schalten, dazu kann der Hebel ge- on 4 auf 1 und wieder zurück auf 4. Kontrollie-
drückt oder gezogen werden. Die beiden Hebel ren Sie, ob die gelben Markierungslinien noch
(A) und (B) kehren nach dem Betätigen immer 11 6 1
immer aufeinander ausgerichtet sind.
in die Ausgangsposition zurück.
64 Fahrradschaltungen
LOCK CJ-8S20
JAPAN
Halterung Drehgriff
Daumenschalter
Fahrrad in umgedrehter Position
Quelle: Shimano techdocs
®
CJ-8S20
schaltung komplett identisch zur 7-/8-Gang schaltung der Fa. Rohloff oder eine stufenlo-
Variante. ses Getriebe von NuVinci verbaut sein, die je-
weils mit einem Drehgriff betätigt werden. Die
LOCK
Kombination aus Naben- und Kettenschaltung: jeweilige Bedienung sowie die Vorgehensweise
Halterung Diese Art der Schaltung wird von der Fa. SRAM beim Ein- und Ausbau im Pannenfall entneh-
unter der Bezeichnung „Dual Drive“ angebo- men Sie bitte den mitgelieferten Betriebs-
ten. Diese Art der Fahrradschaltung verfügt anleitungen. Es ist sicherlich auch hilfreich,
über eine 3-Gang Nabe und einer zusätzlichen wenn Ihnen Ihr Fachhändler die Funktion er-
Ritzelaufnahme für gängige Kettenschaltun- läutert und ein Aus- und Wiedereinbau zur
gen. Einer der Vorteile ist das Wegfallen eines Demonstration durchgeführt wird.
vorderen Umwerfers und damit auch geringe-
rer Schräglauf der Kette. 21.2.3 Automatische Schaltung
Betätigt wird die Nabenschaltungskom-
ponente mit einem Daumenschalter und die Es ist das erste stufenlose Schaltsystem, das
Kabeleinstellschraube Kettenschaltung mit einem Drehgriff, bei der dem FLYER Fahrer die Möglichkeit bietet, au-
neuesten Variante mit Triggerschalter. tomatisch oder manuell zu schalten.
Die genaue Vorgehensweise bei der Ein- Wählen Sie den Automatik-Modus und stel-
Quelle: Shimano® techdocs stellung bzw. beim Ein- und Ausbau des Hin- len Sie die von Ihnen bevorzugte Trittfrequenz
terrades entnehmen Sie bitte den beigelegten ganz einfach am Drehgriff ein; das Nu Vinci
Herstelleranleitungen.
65
22. Fahrradkette
Harmony System regelt alles Weitere. Der An- Ist der automatische Modus eingeschaltet, 22.1 Wartung von Fahrradketten
trieb passt automatisch und kontinuierlich die sehen Sie im Schaltgriff-Display symbolisier-
Übersetzung an, sodass die von Ihnen bevor- te Kurbeln mit Pedalen und einen Viertelkreis Grundsätzlich sollten Sie wissen, dass es zwei
zugte Trittfrequenz immer eingehalten werden aus Leuchtelementen, dargestellt in Blau. Je verschiedene Grundtypen von Fahrradketten gibt.
kann. höher die von Ihnen gewählte Trittfrequenz ist, • Schmale Fahrradketten, die bei Ketten-
Wollen Sie selbst schalten? Kein Problem. desto mehr Leuchtelemente sind zu sehen. schaltungen zum Einsatz kommen. Je nach
Wählen Sie den manuellen Modus und steuern Ritzelanzahl variiert die Breite der Kette.
Sie das stufenlose Übersetzungsverhältnis di- Automatik-Betrieb Benutzen Sie deshalb nur Ketten, die auf
rekt per Drehgriff. ihre Ganganzahl abgestimmt sind.
Den gewünschten Schaltmodus wählen Sie Schnellere Pedal-
• Breite Fahrradketten, (1/2 x 1/8“) die bei
bequem mit einem Knopf am Schaltgriff. Trittfrequenz Nabenschaltungen verwendet werden.
Manuell
23.4 Felgenbremsen (V-Brake) Sie können den Abnutzungsgrad der Einstellen des Seilzugs
Bremsklötze anhand der Kerben in den Klöt-
Kabeleinstellschraube
zen erkennen. Sind diese nicht mehr sichtbar,
Die Bremswirkung von moder- lassen Sie die Bremsklötze von einem Fach-
nen Felgenbremsen ist sehr händler austauschen. Spiel von ca. 15 mm
stark. Sie müssen sich an die
Bremswirkung der V-Bremse gewöh- Prüfen Sie die Funktion der Bremse wie folgt:
nen. Betätigen Sie die Bremse nur • Schieben Sie das E-Bike vorwärts, dabei
dosiert. Sie müssen Notbremsungen betätigen Sie nacheinander den Vorderrad-
üben, so dass Sie Ihr E-Bike auch bei und den Hinterradbremshebel, wie Sie es Kabeleinstellschraube
sehr starken Bremsmanövern sicher auch bei einer starken Bremsung im Fahr-
handhaben können. betrieb tun würden.
• Das Vorderrad sollte dabei so verzögert
werden, dass sich das Hinterrad vom Bo-
Wenn unsachgemäß zusätzliche Federele- den hebt.
mente im Bremssystem (Power-Modulatoren) • Die Bremskraft am Hinterrad sollte so
verwendet werden, kann es zu schweren Stür- stark sein, dass es blockiert.
zen kommen. Beim Einsatz von Power-Modu-
latoren hängt die notwendige Federstärke vom 23.4.2 Bremsbelag-Abstand zur Felge
Gesamtgewicht des E-Bikes ab. einstellen
23.4.1 Bremse nachstellen Den Abstand des Bremsbelags zur Felge stel-
Federeinstell- Federeinstell-
len Sie durch Drehen der Kabeleinstellschrau- schraube schraube
Ihr FLYER wird Ihnen von Ihrem Händler kor- be am Bremshebel ein. Wenn Sie die Stell-
rekt eingestellt übergeben. Zwischen den schraube im Uhrzeigersinn nach innen drehen, Einstellen der Bremsen an der Felge
Bremsklötzen und der Felge sollte ein Spalt vergrößern Sie den Abstand des Bremsbelags
von je etwa 1-1,5 mm. Durch die Abnutzung zur Felge. Wenn Sie die Stellschraube gegen Quelle: Shimano® techdocs
der Bremsklötze vergrößert sich der Spalt im den Uhrzeigersinn nach außen drehen, verklei-
Laufe der Zeit, wodurch sich der Bremshebel- nern Sie den Abstand des Bremsbelags zur Fel-
weg verlängert. Überprüfen Sie die Bremse ge. Zwischen den Bremsklötzen und der Felge
daher in regelmäßigen Abständen und stellen soll ein Abstand von etwa 1 mm bestehen.
Sie sie nach, wenn der Hebelweg zu groß wird
oder die Bremse nicht korrekt bremst.
71
24. Beleuchtungsanlage
gereinigt werden. Ihr FLYER-Händler kann Laufrad ein und richten Sie das Fahrzeug 24.1 Bestimmungen zur Beleuch-
ihnen dazu ein geeignetes Reinigungsmittel auf. Nun betätigen Sie die Bremshebel tungsanlage
empfehlen. mehrmals, bis die Bremsbeläge wieder
wie gewohnt die Bremsscheibe erreichen Der Scheinwerfer muss so ausgerichtet sein,
und bei Loslassen des Hebels wieder zu- dass die Fahrbahn bis zu einer Entfernung von
Besonders Bremsgummis und rückfahren. 5 Metern gut ausgeleuchtet ist.
Bremsbeläge verschleißen.
Lassen Sie diese sicherheits-
relevanten Bauteile regelmäßig vom
FLYER-Händler auf Abnutzung prüfen
und gegebenenfalls tauschen.
Schnellverschlussmutter
25. Anbauteile
25.1 Gepäckträger
Lesen Sie die Bedienungsanlei- Ebenso sind einige Modelle mit dem
tung Ihrer Lichtanlage aufmerk- neu entwickelten Tagfahrlicht ausge-
sam durch. Sollte es zu Funkti- rüstet. Dieses wird, je nach Fahrsituati- Wenn Sie mit Gepäck fahren
onsstörungen kommen, können Sie bei on, von verschiedenen Spannungsquel- möchten, vergewissern Sie sich,
klassischen Scheinwerfern die Glühbir- len versorgt. Lesen Sie dazu bitte die dass Sie das zulässige Gesamt-
ne austauschen. Hierfür sollten sie über beiliegenden Anleitungen des Kompo- gewicht des Fahrrads nicht überschrei-
eine grundlegende handwerkliche Ge- nentenherstellers. ten. (Angaben finden Sie im Kapitel 34.1,
schicklichkeit verfügen! Sie erhalten die „technische Daten“). Die zulässige Be-
passenden Glühbirnen bei Ihrem Fach- lastung des Gepäckträgers steht entwe-
händler. Moderne Scheinwerfer sind der auf dem Produkt, oder ist vom Fach-
mit LED-Technik ausgestattet, ein Aus- händler oder im Internet zu erfahren.
tausch der Leuchtmittel ist meist nicht
möglich. Im Fall eines Defekts muss die
komplette Lampe getauscht werden!
Gepäck verändert die Fahrei-
genschaften Ihres FLYERS. Der
Bremsweg wird länger und das
Reinigen Sie in regelmäßigen Fahrverhalten träger. Passen Sie Ihren
Abständen die Reflektoren und Fahrstil dem veränderten Fahrverhal-
Scheinwerfer der Lichtanla- ten an, rechnen Sie mit einem längeren
ge! Hierfür sind warmes Wasser und Bremsweg. Transportieren Sie Gepäck
Spülmittel ausreichend. Halten Sie die nur auf freigegebenen Gepäckträgern,
Kontaktstellen mit einem geeigneten beachten Sie das maximal zulässige
Pflegeöl sauber und leitfähig! Gesamtgewicht! Befestigen Sie nie Ge-
Ihr FLYER ist mit einer modernen päckträger an der Sattelstütze, Brüche
Beleuchtungsanlage ausgerüstet. Die- und schwerste Stürze können die Folge
se bietet neben der reinen Beleuchtung sein. Auch erlischt dann die Gewähr-
auch Sicherheitsfunktionen wie Stand- leistung durch den Hersteller.
licht. Wenn Sie nachts stehen, z.B. an
einer Ampel, sind Sie für andere Ver-
kehrsteilnehmer trotzdem sichtbar.
77
Bei einem E-Bike mit Carbon- die Wicklungen von Spiralfedern Das Fahrverhalten Ihres E-
Rahmen darf der Kindersitz greifen kann, indem Sie die Federn Bike verändert sich negativ,
nicht am Rahmen angebracht unter der Sitzfläche vollständig um- wenn Sie mit einem Kindersitz
werden, ansonsten kann dieser beschä- wickeln oder abdecken. Gleiches gilt fahren. Das zusätzliche Gewicht kann
digt werden. für Parallelogramm-Sattelstützen! das E-Bike ins Schlingern bringen. Sie
• Verwenden Sie ausschließlich Kin- Die sich bewegenden Hebel der benötigen zum Halten einen deutlich
dersitze, die den jeweils gelten- Federsattelstütze sind gefährlich! längeren Bremsweg. Richten Sie Ihre
den rechtlichen Anforderungen (in Verhindern Sie, dass das Kind hin- Fahrweise entsprechend darauf aus.
Deutschland der Norm EN 14344) eingreifen kann.
entsprechen. Die Verwendung von • Das Kind muss im Kindersitz immer
nicht zugelassenen Kindersitzen angegurtet sein. Ansonsten besteht Die Befestigung eines Kindersitzes ist nicht
kann zu schwersten Stürzen und Ver- die Gefahr, dass es herausfällt und auf allen E-Bikes möglich.
letzungen führen. sich schwer verletzt. Prüfen Sie ob eine Befestigung möglich
• Achten Sie darauf, dass die Füße des • Kinder sollten immer einen gut sit- ist oder suchen Sie einen Fachhändler auf. Es
Kindes im Kindersitz sicher abge- zenden Fahrradhelm tragen, um kann zu schweren Unfällen führen, wenn der
stützt sind. Kopfverletzungen bei Stürzen zu ver- Kindersitz falsch oder auf einem ungeeigneten
• Sie dürfen Kinder niemals unbeauf- hindern. Rahmen montiert ist.
sichtigt im Kindersitz eines abge- Das maximal zulässige Gesamtgewicht des
stellten E-Bike allein lassen. Sollte E-Bikes und die Maximallast des Gepäckträ-
das E-Bike umfallen, kann das Kind gers dürfen beim Transport von Kindern im
schwer verletzt werden. Kindersitz nicht überschritten werden (siehe
• Der Kindersitz darf nicht unmittelbar Kapitel 34.1 „Technische Daten“). Andernfalls
am Lenker befestigt werden. Das E- besteht die Gefahr von Schäden an Gepäckträ-
Bike lässt sich sonst nicht mehr si- ger und Rahmen sowie von schweren Unfällen.
cher lenken.
• Wenn Sie ein Kind in einem Kinder-
sitz hinter dem Sattel mitnehmen,
benutzen Sie keine gefederten Sät-
tel. Das Kind kann sich die Finger
einklemmen. Verhindern Sie, dass
das Kind mit den Fingern zwischen
80 Zubehör und Ausstattung
28. Carbon-Komponenten
Als besonderer Werkstoff erfordert Carbon
(Kohlefaser) eine spezielle Behandlung und Rahmen geringer sein als bei Bauteilen rungen, tiefe Kratzer und Löcher.
Pflege. Dies gilt für E-Bike-Aufbau, die War- aus Metall. Bei zu hohen Drehmomen- • Überprüfen Sie, ob sich die Kompo-
tung, das Fahrens und bei Transport und ten kann es zu verdeckten, von außen nenten weniger fest und steif als
Lagerung. evtl. nicht erkennbaren Beschädigun- sonst anfühlen.
gen kommen. Es kann zum Bruch oder Sollte eine oder mehrere Komponente
28.1 Eigenschaften Veränderungen des Rahmens kommen, Ihrer Meinung nach nicht mehr in Ord-
durch die Stürze verursacht werden nung sein, sollte es umgehend ausge-
können. Sie müssen daher stets die tauscht werden, bevor das E-Bike wie-
Nach einem Unfall oder Sturz beigefügten Angaben der Hersteller be- der benutzt wird.
dürfen Carbon-Teile nicht ver- achten oder sich bei einem Fachmann Folgende Komponenten und Berei-
formt, eingedrückt oder ver- erkundigen. Zur Einhaltung der korrek- che sollten regelmäßig (min. alle 100
bogen sein. Unter Umständen können ten Anzugskräfte verwenden Sie immer km) auf Unregelmäßigkeiten wie Risse,
Fasern zerstört sein oder sich abge- einen Drehmomentschlüssel. Brüche oder Oberflächenveränderun-
löst haben, ohne dass dies von außen gen kontrolliert werden, ausserdem
sichtbar ist. nach einem Umfallen oder Sturz mit
28.3 Sichtkontrolle dem E-Bike:
29.6 Bremsscheiben • Säubern und ölen Sie die genannten Teile • Alle betroffenen Teile und Lager müssen
in regelmäßigen Abständen. Dadurch erhö- in regelmäßigen Abständen gesäubert und
Durch intensives Bremsen und Alterung unter- hen Sie die Lebensdauer. neu geschmiert werden.
liegen auch Bremsscheiben einem Verschleiß. • Wenn die Verschleißgrenze dieser Teile er- • Sie sollten die Bremsflüssigkeit für die
Die jeweiligen Verschleißgrenzen erfahren reicht ist, lassen Sie diese von einem Fach- Scheibenbremsen sowie der Magura-
Sie beim Hersteller Ihrer Bremsen oder bei mann auswechseln. Modelle HS11 und HS33 in regelmäßigen
Ihrem Fachhändler. Lassen Sie verschlissene Abständen überprüfen und auswechseln
Bremsscheiben von einem Fachmann austau- 29.9 Leuchtmittel der Lichtanlage lassen.
schen.
Glühlampen und andere Leuchtmittel gehören 29.12 Schalt- und Bremszüge
29.7 Fahrradketten oder Zahnriemen nutzungsbedingt zu den Verschleißteilen. Da-
her kann ein Austausch notwendig werden. Bei • Überprüfen Sie alle Bowdenzüge in regel-
Die Fahrradkette gehört nutzungsbedingt zu den modernen lichttechnischen Anlagen werden mäßigen Abständen.
Verschleißteilen. Der Verschleiß ist abhängig von teils LEDs als Leuchtmittel verwendet. Diese • Sollte Ihr E-Bike häufig im Freien stehen
der Pflege und Wartung sowie von der Nutzung können nicht einzeln ausgetauscht werden. und der Witterung ausgesetzt sein, kann es
des E-Bike (Fahrleistung, Witterung usw.). • Für den Fall, dass eine Glühbirne ausfällt, zu einem höheren Verschleiß kommen, z.B.
• Reinigen Sie Kette und Zahnriemen in re- führen Sie stets eine Ersatz-Glühbirne mit. durch UV-Strahlung. Dadurch beschädigte
gelmäßigen Abständen. Ölen Sie die Kette Teile müssen von einem Fachmann ausge-
regelmäßig. Dadurch erhöhen Sie die Le- 29.10 Lenkergriffe tauscht werden.
bensdauer.
• Wenn die Verschleißgrenze der Kette er- Griffe und -bezüge werden durch normale 29.13 Lackierungen
reicht ist, lassen Sie diese von einem Fach- Nutzung verschlissen. Daher kann ein Aus-
mann auswechseln (siehe Kapitel 22 „Fahr- tausch notwendig werden. Pflegen Sie die Lackierung regelmäßig. Da-
radkette“) • Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen durch bleibt Ihr E-Bike auch optisch in einem
den festen Sitz der Griffe. guten Zustand.
29.8 Kettenräder, Ritzel und Schalt- • Alle Lackflächen müssen regelmäßig auf
werksrollen 29.11 Hydrauliköle und Schmierstoffe Schäden untersucht werden. Bessern Sie
diese sofort aus.
Bei E-Bikes mit Kettenschaltung gehören die Die Wirkung von Hydraulikölen und Schmier- • Lassen Sie sich von Ihren FLYER-Fachhänd-
Ritzel, Kettenräder und Schaltwerksrollen zu stoffen lässt altersbedingt nach. Wenn die ler zur Pflege der Oberflächen informieren.
den Verschleißteilen. Der Verschleiß ist abhän- Schmierstoffe nicht ausgetauscht werden, er-
gig von der Pflege und Wartung sowie der Nut- höht dies den Verschleiß an den betreffenden
zung des E-Bike (Fahrleistung, Witterung usw.). Lagern und Bauteilen.
86 E-Bike pflegen und warten
seinem geringen Gewicht und der höheren 30.2 Akku entnehmen Schließen Sie das Ladegeräte an eine Netz-
Spannung bei großer Kapazität. Damit sparen steckdose (Typenschild beachten, 200-240 V) an.
Sie Gewicht bei höherer Akkuleistung. Zum Laden des Akkus kann dieser aus seiner Wählen Sie zum Laden einen geeigneten
Halterung am FLYER herausgenommen werden. Platz. Dieser sollte trocken, standsicher und
Stecken sie hierzu den Schlüssel in das Ak- eben sein.
kuschloss und drehen sie ihn gegen den Uhr- Decken Sie den Akku beim Laden nicht ab,
zeigersinn um das Schloss zu entriegeln. da hier Wärme entsteht, diese muss entwei-
Drehen Sie dann den Hebel zum Entriegeln chen können.
2 des Akkus gegen den Uhrzeigersinn. Dadurch Beim Anschließen des Akkus blinkt am La-
wird der Akku entriegelt und kann anschließen degerät kurz die grüne LED, das Management
aus seiner Halterung entnommen werden. prüft die Kompatibilität von Akku und Ladege-
rät. Während der Ladung leuchtet die grüne
30.3 Akku laden LED. Am Akku leuchtet während des Ladevor-
1 gangs eine LED nach der anderen auf, der mo-
mentane Ladezustand wird angezeigt. Wenn
der Akku voll ist, leuchtet keine LED mehr, we-
der auf dem Ladegerät noch am Akku.
Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchten
die Leuchtdioden (LEDs) des Akkus auf.
Der Akku ist erst vollständig ge-
Schieben Sie ihn dazu in seiner Halterung laden, wenn alle 5 LEDs erloschen
nach vorne/oben. sind. Entfernen Sie dann den Akku
Ladung am Fahrzeug vom Ladegerät und trennen Sie das
Ladegerät vom Netz, wenn Sie es
Der Hebel kann auch ohne längere Zeit nicht benützen.
Schlüssel gedreht werden, der
Akku dann aber nicht entnom-
men werden. Drücken Sie den Hebel Achten Sie immer darauf, nach
niemals zu fest. dem Laden das Ladekabel aus
dem Akku zu entfernen, bevor
Stand-alone Ladung Sie losfahren.
Akku-Kontakte
reinigen. Nur
Identifi-
Original-Akku
2 blinken kations-
verwenden.
außen Fehler
Wenn nötig
Akku ersetzen
89
Drehmo-
Händler
E6 ment Sen- Als Besonderheit gibt es, nur im FLYER Voll-
Fehleranzeige aufsuchen
sor defekt blut, die Unterstützungsstufe „Automatik“,
diese wird im Display mit „Auto“ angezeigt.
Drehmo- Im Modus „Automatik“ wird in flachem Ge-
Händler
E7 ment Sen- lände nur wenig unterstützt, bei steileren Stei-
aufsuchen
sor defekt gungen wird aber von selbst stark unterstützt.
Die jeweilige Energierückgewinnung wird au-
Hall Sensor Händler tomatisch nach dem Gefälle eingestellt, das
E8
defekt aufsuchen Sie gerade befahren.
Motor Händler
E9
defekt aufsuchen
90 FLYER Vollblut
Funktion
= Rekuperation
* Trotz Rekuperation ist eine Beschleunigung unter gegebenen Umständen möglich
** Rekuperation wird schwächer
*
**
Display
In flachem Gelände und bei Steigung starke Unterstützung
HIGH Powerful Powerful OFF Powerful und keine Rekuperation
Mode
STANDARD Mid Mid OFF Mid Mittlere Unterstützung und keine Rekuperation
30.6 Rekuperation Machen Sie sich mit der Bremswirkung der liche Anzeigen auf.
verschiedenen Stufen auf einem ruhigen, unbe- Zusätzlich zu den Unterstützungsstufen
Das FLYER Vollblut kann über seinen Motor fahrenen Gelände vertraut, bevor Sie die Rekupe- wird Ihnen angezeigt, wenn Sie im Rekupera-
auch Energie erzeugen und den Akku damit ration im öffentlichen Straßenverkehr einsetzen. tionsmodus Energie zurückgewinnen und den
laden, beispielsweise, wenn es bergab geht. Akku wieder aufladen.
Hier wirkt der Motor wie ein Dynamo, er bremst Dann dreht sich das Symbol „Rekuperati-
Sie und erzeugt dadurch Strom, der den Akku Bei hohem Ladezustand, z.B. on“ im Uhrzeigersinn. Dazu wird
wieder auflädt. Dieser Vorgang findet bei Tem- bei frisch geladener Batterie, „Generate“ und die eingeschaltete
peraturen zwischen -1°C und +46°C statt. findet keine Rekuperation statt! Stärke angezeigt.
Damit können Sie die mögliche Reichweite Unten im Display wird Ihnen die Reichweite
auf einer Tour deutlich verlängern. Außerdem angezeigt, die Sie noch mit Unterstützung fah-
läßt sich auf steilen oder langen Gefällstre- ren können.
cken die Rekuperation als komfortable „Mo- Bitte beachten Sie, dass der Ver-
torbremse“ nutzen. zögerungseffekt, welcher durch
Dazu drücken Sie die „Assist“ Taste, deren die Rekuperation entsteht, vari-
Spitze nach unten weist, so oft, bis nach „No abel ist und keinesfalls den Einsatz der
Assist“ die Anzeige „Generate“ erscheint. Bremsanlage ersetzt. Die Rekuperation
Es gibt drei „Generate“ (Rekuperations-) kann systembedingt Ihre Geschwindig-
Stufen, die verschieden stark Energie zurück- keit nicht unter allen Umständen kons-
gewinnen. Das wird durch drei unterschiedlich tant halten. Seien Sie daher bei Bergab-
hohe und gefärbte Balken angezeigt. fahrten allzeit bremsbereit. 30.8 Reifenreparatur beim Vollblut
GENERATE
Je mehr Balken angezeigt/ Hinterrad
dunkel gefärbt werden, desto
GENERATE mehr bremst der Motor und er-
GENERATE
zeugt Energie. Rekuperation findet bei 250W Grundsätzlich sollte die De-
Die schwache Rekuperations- Modellen zwischen 7 und 30 montage des Hinterrades mit
stufe bremst Sie weniger ab, ist also für flachere km/h statt, bei 500W Modellen Nabenmotor nur durch Fach-
Gefällstrecken geeignet, während die starken zwischen 7 und 50 km/h. leute oder versierte und fortgeschritte-
Rekuperationsstufen deutlich stärker bremsen. ne Nutzer durchgeführt werden. Lassen
Im Automatik Modus wird nicht gleichmäßig Sie sich die Demontage und Wieder-
zurückgeladen, sondern im flachen Gefälle we- 30.7 LCD Display Montage von Ihrem FLYER-Fachhändler
niger, im starken Gefälle mehr. Dadurch wird die ausführlich erklären oder vorführen.
Reichweite unauffällig und bequem optimiert. Das Display Ihres FLYER Vollblut weist zusätz-
92 FLYER Vollblut
nach jeder Fahrt mit Ihrem E-Bike nach 1000 gefahrenen Kilometern
Beachten Sie, dass nicht alle
Kontrollieren Sie folgende Teile: Muss die Bremsnabe von einem Fachhändler Schmier- und Pflegemittel für
• Speichen kontrolliert und geschmiert bzw. ausgetauscht Ihr E-Bike geeignet sind. Infor-
• Felgen auf Verschleiß und Rundlauf, werden. mieren Sie sich bei Ihrem Fachhändler,
• Reifen auf Beschädigungen und Fremdkör- über den richtigen Einsatz der verschie-
per, nach 3000 gefahrenen Kilometern denen Produkte. Durch die Verwendung
• Schnellspanner, ungeeigneter Schmier- und Pflegemit-
• Funktion der Schaltung und Federung, Lassen sie folgende Teile tel kann es zu Beschädigungen und
• Bremsen, hydraulische Bremsen auf Dicht- • Naben, einer verminderten Funktionsfähigkeit
heit, • Steuersatz, Ihres E-Bike kommen.
• Beleuchtung und • Pedale,
• Klingel. • Schaltzüge* und
• Bremszüge
nach 300 bis 500 gefahrenen Kilometer von Ihrem Fachhändler Sie dürfen keine Pflegemit-
• auseinandernehmen tel oder Öle auf Bremsbeläge,
Lassen Sie folgende Teile auf Verschleiß prü- • kontrollieren, Bremsscheiben und Bremsflä-
fen und ggf. vom Fachhändler austauschen: • säubern, chen der Felge geraten lassen, da da-
• Kette, • fetten und durch die Leistung der Bremse verrin-
• Zahnkranz, • ggf. auswechseln. gert wird.
• Ritzel,
• Felge und nach jedem Niederschlag
• Bremsbeläge.
• Säubern Sie die Kette, Zahnkranz und Ritzel. Säubern und fetten Sie folgende Teile:
• Ölen Sie die Kette. Verwenden Sie nur dafür • Gangschaltung,
geeignete Schmiermittel. • Bremse (außer den Bremsflächen) und
• Überprüfen Sie alle Verschraubungen auf • Kette.
ihre Festigkeit.
Modell Linie Ausführung Größe Max. Beladung* 33.3 Komponenten, die keine Frei-
Marathon Supreme Evolution Falt/Draht 37-622 110 kg (6 bar) gabe zum Tausch benötigen
Marathon Supreme Evolution Falt/Draht 50-559 140 kg (5 bar) • Kurbeln
Marathon Dureme Evolution Falt/Draht 37-622 110 kg (6 bar) • Pedale: Wenn bauartbedingt Pedalrück-
Marathon Dureme Evolution Falt/Draht 50-559 140 kg (5 bar) strahler verwendet werden.
• Schutzblech: Die Vorderkante des Schutz-
Marathon Extreme Evolution Falt 37-622 115 kg (6 bar) blechs muss gerundet sein.
Marathon Extreme Evolution Falt 50-559 140 kg (5 bar) • Gepäckträger
Marathon Plus Performance Draht 37-622 110 kg (6 bar)
• Sattel / Sattelstütze
• Lenkergriffe
Marathon Plus Performance Draht 47-559 125 kg (5 bar) • Klingel: Kann gegen eine gleichwertige
Marathon Performance Draht 37-622 110 kg (6 bar) helltönende Klingel getauscht werden.
• Rückspiegel: Kann gegen einen anderen
Marathon Performance Draht 50-559 140 kg (5 bar)
bauartgenehmigten Rückspiegel getauscht
Big Apple Performance Falt/Draht 50-622 150 kg (5 bar) werden.
Big Apple Performance Falt/Draht 50-559 125 kg (5 bar) • Kette
• Steuersatz
Big Apple Performance Draht 50-305 70 kg (5 bar)
• Schlauch
Big Apple Performance Draht 50-203 70 kg (4 bar) • Naben
Kojak Performance Falt/Draht 35-622 110 kg (6,5 bar) • Schaltkomponenten: Nur wenn die größte
Übersetzung nicht geändert wird.
Smart Sam Performance Draht 42-622 120 kg (6 bar)
Smart Sam Performance Draht 54-559 140 kg (4 bar)
Carzy Bob Performance Draht 60-507 130 kg (4,5 bar)
Energizer Active Draht 37-622 85 kg (6 bar)
Energizer Active Draht 40-622 95 kg (6 bar)
Energizer Active Draht 47-559 90 kg (5 bar)
Energizer Pro Performance Draht 47-559 109 kg (6 bar)
Energizer Pro Performance Draht 37-622 95 kg (6 bar)
Energizer Pro Performance Draht 47-622 115 kg (5 bar)
Carbon
Anzugs- Anzugs-
Schraub- Ge- Schraub- Ge-
moment moment Anzugs-
verbindung winde verbindung winde Schraub- Ge-
(NM) (NM) moment
verbindung winde
(NM)
Tretkurbelarm, Alu M8x1 50 Seitendynamo,
M6 10
Befestigung Carbon-Rahmen, M5 5
Pedal 9 / 16“ 30
M10 Sattelklemmschelle M6 5
Schaltauge 16
Achsmutter, vorn allg. 25 x1
Carbon-Rahmen,
nach M5 5
Achsmutter, hinten allg. 40 Trinkflaschenhalter
Innenlager BSA Hersteller-
angabe
Vorbau Schrägkonus M8 23 Carbon-Rahmen,
Scheibenbrems- M5 4
Vorbau, Ahead, Umwerferschelle
M6 10 sattel, Shimano, M6 10
Winkelverstellung
IS u. PM
M5 5 34.3.1 Allgemeine Anzugsdrehmomente für
Vorbau, Ahead, Scheibenbrems-
M6 10 M6 10 Schraubverbindungen
Lenkerklemmung sattel, Magura
M7 14
Schalthebel- Im Schraubenkopf eingeprägt finden Sie die
M5 5 M5 5
Vorbau, Ahead, klemmung Angabe zur Schraubenqualität, z.B. 8.8.
M6 10
Gabelschaft Wenn keine abweichenden Angaben vom
M7 14 Bremshebel-
M5 5 Hersteller gemacht werden, gelten folgende
klemmung
Bar-End, M5 5 Anzugsdrehmomente (Mittelwerte) in Abhän-
Außenklemmung M6 10 V-Bremse, Befesti- gigkeit von der Schraubenqualität:
M6 10
gungsschraube
Sattelstütze, M8 20
Sattelklemmung M6 10 Freilauf Befesti-
k. A. 40
gungsschraube
Umwerferschelle M5 5
Kassette, Befesti-
Bremse, Belag M6 10 k. A. 40
gungsring
Bremse, M4 3
M6 10 Griffe, anschraubbar
Seilklemmung M5 5
98 Technische Daten
Die Werte für den empfohlenen Reifendruck kön- 40 mm 4,0 bar 55 psi
nen entweder in Bar oder in PSI genannt sein.
Die folgende Tabelle stellt die Umrechnung 42 mm 4,0 bar 55 psi
der üblichen Druckwerte dar und zeigt Ihnen,
bei welchen Reifenbreiten diese Druckwerte 44 mm 3,5 bar 50 psi
angewendet werden.
47 mm 3,5 bar 50 psi
c Alle notwendigen Wartungsarbeiten ausge- c Alle notwendigen Wartungsarbeiten ausge- c Alle notwendigen Wartungsarbeiten ausge-
führt (siehe Service- und Wartungszeitplan) führt (siehe Service- und Wartungszeitplan) führt (siehe Service- und Wartungszeitplan)
Ausgetauschte oder reparierte Teile: Ausgetauschte oder reparierte Teile: Ausgetauschte oder reparierte Teile:
Stempel und Unterschrift des Händlers: Stempel und Unterschrift des Händlers: Stempel und Unterschrift des Händlers:
103
c Alle notwendigen Wartungsarbeiten ausge- c Alle notwendigen Wartungsarbeiten ausge- c Alle notwendigen Wartungsarbeiten ausge-
führt (siehe Service- und Wartungszeitplan) führt (siehe Service- und Wartungszeitplan) führt (siehe Service- und Wartungszeitplan)
Ausgetauschte oder reparierte Teile: Ausgetauschte oder reparierte Teile: Ausgetauschte oder reparierte Teile:
Stempel und Unterschrift des Händlers: Stempel und Unterschrift des Händlers: Stempel und Unterschrift des Händlers:
Übergeben durch