Sie sind auf Seite 1von 110

Original-Betriebsanleitung

Wenn Sie beim Lesen diese Seite ausgeklappt lassen, können Sie sofort das Bauteil erkennen, über das Sie sich gerade informieren.

II. Das E-Bike mit seinen Bauteilen


Rahmen Lenker mit Griff
Hauptrohr
1 Schaltgriff
Sitzrohr
2 Bedieneinheit
Steuerrohr
3 Glocke
Kettenstreben
4 Bremsgriff
Sitzstreben
5 Schaltzug

Vorbau
Speedlifter
Sattel
Bremszug/-leitung
Sattelstützklemme mit Schnellspanner
Lenkungslager oder Steuersatz
Sattelstütze (gefedert) 3
Frontscheinwerfer mit Reflektor
Luftpumpe 1
Vorderradschutzblech
Gepäckträger
2
Rücklicht mit
integr. Rückstrahler Federgabel
Schutzblech Sicherheitsbefestigung
Rückstrahler 5 Schutzblech
Rahmenschloss
Bremse
Akku
Ausfallende Laufrad:
Zahnkranz Schnellspanner vorn
Schaltbox 4 Vorderradnabe
Nabenschaltung mit Nabendynamo
Seitenständer Speiche
Schaltwerk hinten Felge
Kette Ventil
Elektrischer Antrieb Reflektierender Ring
Kettenblatt Pannengeschützer Reifen
Kettenradschutz
Kurbelarm
Pedal
U3
III. Kurz-Einweisung
1. Lesen Sie unbedingt zuerst die Sicher- und stellen Sie ihn in die Ladestation.
heitshinweise der fahrradtechnischen Bedie- Die LEDs seitlich am Akku leuchten
nungsanleitung. während des Ladevorgangs eine nach
der anderen auf.
2.7 Wenn alle LEDs wieder erlo-
schen sind, ist der Akku voll geladen.

3. Fassen Sie den Akku wieder am Griff und


heben Sie ihn in seine Halterung, und zwar in
der Position, in der Sie ihn entnommen haben.
Etwa 45° nach außen gekippt lässt er sich
Informationen zum Laden des leicht wieder in die Halterung einsetzen. So-
Vollblut-Akkus finden Sie im Kapi- bald er unten sicher sitzt, kippen Sie den Akku
tel 30 dieser Bedienungsanleitung. in eine aufrechte Position, bis das Schloss wie-
der einrastet. Steckt der Schlüssel noch im
Schloss, drehen Sie ihn jetzt im Uhrzeigersinn
2. Nehmen Sie den Akku aus dem FLYER und und ziehen ihn ab. Zur Sicherheit sollten Sie
laden Sie ihn voll auf: noch einmal testen, ob der Akku fest sitzt.
2.1 Stellen Sie dazu Ihren FLYER sicher auf
dem Ständer ab. 4. Hat Ihr FLYER ein LED Schaltelement, so
2.2 Stellen Sie die Ladestation auf eine ebene, drücken Sie jetzt die „Power“ Taste.
geeignete Unterlage und stecken Sie den Ste- Achten Sie darauf, dass die Kon-
cker in die Steckdose. takte an Rad und am Akku frei sind
2.3 Stecken Sie den Schlüssel, den Sie von von Schmutz und Feuchtigkeit.
Ihrem Fachhändler bekommen haben, in das
Akkuschloss und drehen Sie ihn gegen den
Uhrzeigersinn. Der Akku ist jetzt entriegelt. 2.4 Drehen Sie am besten den Schlüssel jetzt
Kippen Sie nun den Akku wie abgebildet und wieder im Uhrzeigersinn zurück. Ziehen Sie
halten Sie ihn fest. ihn ab und verwahren Sie ihn sicher.
2.5 Fassen Sie den Akku am Griff und kippen Hat Ihr FLYER ein LCD Schaltelement, lesen Sie
Sie sie seitlich aus dem Fahrzeug. Der Akku ist weiter ab Punkt 6. Achten Sie darauf, beim Ein-
schwer, halten Sie ihn gut fest! schalten und während der ersten 2 Sekunden
2.6 Heben Sie den Akku aus seiner Halterung danach die Füße nicht auf ein Pedal zu stellen.

U4
6. Wenn Sie einen FLYER mit LCD Schaltele-
ment benutzen, drücken Sie auch hier die „Po-
wer“ Taste.
Achten Sie darauf, beim Einschalten und
etwa 2 Sekunden danach die Füße nicht auf ein
Pedal zu stellen.
Die Stärke, mit der Sie der Motor unterstüt-
zen soll, regeln Sie hier, indem Sie eine der
beiden „Assist“ Tasten drücken. Wenn Sie stär-
ker unterstützt werden möchten, drücken Sie
die obere der beiden Tasten, die mit der Spitze
nach oben/vorne weist. Durch das Drücken der 2 sec.
unteren „Assist“ Taste wird die Unterstützung
2 sec. schwächer. Jedes Drücken der Tasten verän-
dert den Unterstützungsgrad um eine Stufe. 1

5. Nach dem Einschalten ist immer der mitt-


lere Unterstützungsgrad eingeschaltet. Sie
können durch Drücken der Taste „Mode“ selbst
wählen, wie stark der Motor Sie unterstützen
soll. Jeder Tastendruck schaltet die Unter-
stützung um eine Stufe stärker. Ist die höchst-
mögliche Unterstützung erreicht, wird beim
nächsten Druck der Taste „Mode“ wieder in den 2
schwächsten Unterstützungsgrad geschaltet.

7. Ziehen Sie mindestens eine Handbremse


an, bevor Sie einen Fuß auf ein Pedal setzen.
Sobald Sie auf ein Pedal treten, setzt der Mo-
tor ein. Das ist hilfreich beim Anfahren und
bergauf, kann aber, besonders wenn es noch
ungewohnt ist, zu Unsicherheit und auch zu
schweren Stürzen führen. Sie können jetzt losfahren.
2 Konformitätserklärung & Impressum

IV. Konformitätserklärung & Impressum


EG-Konformitätserklärung Impressum

(Nicht anwendbar auf zulassungspflichtige Modelle) Verantwortlich für Inhalt und Abbildungen
Hexagon Zweiradtechnik
Der Hersteller Biketec AG Mittelstraße 4
Schwende 1 D-65307 Bad Schwalbach
CH-4950 Huttwil Tel +49 6124 6054161
Telefon +41(0)62 959 55 55 Hexagon-Zweirad@web.de

erklärt hiermit, dass folgende Produkte: Rechtliche Prüfung


Stefan Zdarsky
Produktbezeichnung: FLYER E-Bike Fachanwalt für gewerblichen Rechtsschutz,
Typenbezeichnung: C-Serie, T-Serie, L-Serie, S-Serie, R-Serie, K-Serie, X-Serie, i:SY, Frankfurt/ Main
Cargo, Faltrad, Tandem, Vollblut www.fzf.de

allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie Maschinen (2006/42/EG) entsprechen. © Vervielfältigung, Nachdruck und Überset-
Die Maschine entspricht weiterhin allen Bestimmungen der Richtlinie zung sowie jegliche wirtschaftliche Nutzung
Elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) sind (auch auszugsweise, in gedruckter oder
sowie der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) (nur Ladegerät). elektronischer Form) nur mit vorheriger
Folgende harmonisierte Normen werden angewandt: schriftlicher Genehmigung durch die Biketec
DIN EN 15194 (Fahrräder - Elektronisch unterstütze Räder - EPAC-Fahrräder) AG zulässig.
DIN EN 14764 (City- und Trekking-Fahrräder - Sicherheitstechnische Anforderungen und Bitte beachten Sie, dass alle Anleitungen
Prüfverfahren) ohne vorherige Bekanntgabe zu Verbesse-
rungszwecken geändert werden können.
Technische Unterlagen bei: Für die Biketec AG: Regelmässige technische Aktualisierungen
Biketec AG finden Sie unter www.flyer.ch
Hans Furrer
Schwende 1 Flyer DE Auflage 1.4, August 2013

CH-4950 Huttwil
Switzerland
Huttwil, Juli 2012 Kurt Schär Hans Furrer
Geschäftsführer Leiter Produktmanagement & Produktion
3

1. Vorwort
Sehr geehrte FLYER Kundin, sehr geehrter Kunde, Diese Anleitung enthält gleich am Anfang Auch hier gilt: Sollten Sie etwas nicht ver-
eine Kurz-Einweisung. Wenn Sie schon über standen haben oder weitere Fragen haben,
Um Ihren neuen FLYER kennenzulernen, ausreichend Erfahrung mit E-Bikes verfügen, dann wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicher-
ist es unerlässlich, sich vorab intensiv mit die- versetzt Sie diese kurze Anleitung in die Lage, heit unbedingt an Ihren Fachhändler.
ser Bedienungsanleitung zu beschäftigen. Sie mit dem FLYER zu fahren. Für einen sicheren Die Themen dieser Bedienungsanleitung
werden hier auf viele wichtige Hinweise stoßen Betrieb müssen Sie die gesamte Anleitung le- betreffen dieses Fahrzeug – sie beziehen sich
und Regeln finden, die Sie in Sachen Technik, sen! Nur dann können Sie die Vorteile, die der auf die Technik dieses FLYERs, seinen Aufbau,
Umgang, Bedienung informieren und die Sie FLYER bietet, sicher und gefahrlos wahrneh- sowie seine Pflege und Wartung. Die Beach-
unbedingt beachten sollten. men. tung der Informationen hat unter Umständen
Diese Anleitung setzt voraus, dass Sie und große Konsequenzen für Ihre eigene Sicher-
alle Benutzer dieses FLYERs über ausrei- heit – und daher sind bei Missachtung mit-
chende Grundkenntnisse für den Umgang mit unter schwere Unfälle möglich, die zusätzlich
Fahrrädern und E-Bikes besitzen. Dort, wo Sie wirtschaftliche Schäden verursachen können.
sich selbst unsicher fühlen und bei wichtigen Wenn sie ein Flyer Vollblut erworben ha-
Arbeiten an Ihrem FLYER wenden Sie sich un- ben, finden Sie spezielle Informationen in Ka-
bedingt an Ihren Fachhändler. pitel 30.
Den Inhalt dieser Anleitung und deren Be- Neben den spezifischen Hinweisen für die-
deutung müssen nicht nur Sie persönlich ken- sen FLYER müssen Sie sich über alle Regeln
nen und vollständig verstehen, sondern alle und Gesetze informieren, die im öffentlichen
Personen, die diesen FLYER benutzen, reini- Straßenverkehr gelten – diese können national
gen, warten, reparieren oder entsorgen! unterschiedlich sein.
4 Inhaltsübersicht

2. Inhaltsübersicht
I. Sicherheitshinweise – U2 8.5 Prüfen des Ladezustandes – 24 19.2 Schläuche – 51
II. Das E-Bike mit seinen Bauteilen – U3 8.5.1 Prüfen der Akkukapazität – 24 20. Reifenpanne beheben – 51
III. Kurzeinweisung – U4 f. 8.6 Lebensdauer und Gewährleistung des 20.1 Bremse öffnen – 52
IV. Konformitätserklärung & Impressum – 2 Akkus – 24 20.1.1 V-Bremse öffnen – 52
V. Bedienungsanleitung/Handbuch – 3 8.6.1 Verschleiß des Akkus – 25 20.1.2 Hydraulische Felgenbremse öffnen – 52
1. Vorwort – 3 8.7 Funktionen und Anzeigen des Akkus 20.1.3 Nabenschaltung, Rollen- oder Rück-
2. Inhaltsübersicht – 4 mit LCD Display – 25 trittbremsen entspannen – 52
3. Gesetzliche Bestimmungen – 6 9. Das Ladegerät – 27 20.2 Laufrad ausbauen – 53
3.1 Schweiz – 6 9.1 Das Reise Ladegerät – 27 20.2.1 Vorderrad ausbauen – 53
3.2 Deutschland – 7 10. Das Display – 28 20.2.2 Hinterrad ausbauen – 53
3.3 Österreich – 8 10.1 LED Display – 28 20.3 Reifen und Schlauch demontieren – 54
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch – 9 10.2 LED/LCD Display – 30 20.4 Schlauch flicken – 55
5. Vor der ersten Fahrt – 10 10.2.1 Bedienung/Programmierung LED/ 20.5 Reifen und Schlauch montieren – 55
6. Vor jeder Fahrt – 11 LCD Display – 32 20.6 Laufrad einbauen – 56
7. Einstellungen auf den Fahrer – 12 10.3 LCD Display – 34 20.6.1 Vorderrad einbauen – 56
7.1 Einstellen der Sitzposition – 12 10.3.1 Mess- und Anzeigebereiche – 36 20.6.2 Hinterrad einbauen – 56
7.2 Bedienung von Schnellspannern und 10.3.2 Ladezustandsanzeige des Akkus – 38 20.6.2.1 FLYER mit Kettenschaltung – 56
Steckachsen – 13 10.3.3 Stromverbrauchsanzeige – 38 20.6.2.2 FLYER mit Nabenschaltung – 56
7.2.1 Schnellspanner – 13 10.4 Großes LCD Display – 38 21. Fahrradschaltungen – 59
7.2.2 Steckachsen – 14 10.4.1 Bedienung großes LCD Display – 39 21.1 Kettenschaltung – 59
7.2.2.1 Einbau – 14 11. Der elektrische Antrieb – 41 21.1.1 Schaltung bedienen – 60
7.2.2.2 Einsetzen und Festziehen – 14 12. Rahmen – 42 21.1.1.1 Schalthebel – 60
7.2.2.3 Ausbau – 15 13. Steuersatz – 42 21.1.1.2 Schalt-Drehgriff – 60
7.3 Sattelhöhe – 16 14. Gabel – 43 21.1.1.3 Gangeinstellung Kettenschaltung – 61
7.4 Sattelposition – 17 15. Gefederte Rahmen und Federele- 21.2 Nabenschaltung – 62
7.5 Lenkerhöhe – 18 mente – 43 21.2.1 Nabenschaltung betätigen – 63
7.6 Ahead Vorbau – 19 15.1 Faltanleitung des FLYER Faltrades – 46 21.2.1.1 Drehgriff Shimano 7-/8-Gang
7.7 Lenkerhöhe bei Faltrad – 19 16. Tretlager und Kurbel – 48 (Nexus/Alfine) – 63
8. Der Akku – 20 17. Tretlager prüfen – 48 21.2.1.2 Schalthebel 8-/11-Gang (Alfine) – 63
8.1 Akku aufladen – 21 18. Laufräder – 49 21.2.2 Einstellung Shimano-Nabenschal-
8.1.1 Akku entnehmen – 21 18.1 Laufräder prüfen – 49 tung – 63
8.1.2 Akku laden – 21 18.2 Naben prüfen – 49 21.2.3 Automatische Schaltung – 64
8.2 Akku wieder einsetzen – 22 18.3 Felgen prüfen – 49 22. Fahrradkette – 65
8.3 Akkumanagement – 23 19. Reifen und Schläuche – 50 22.1 Wartung von Fahrradketten – 65
8.4 Lagerung – 23 19.1 Reifen – 50 22.2 Tandem Kette spannen – 66
5

23. Bremse, Bremshebel & Bremssysteme – 67 26.5 Bar-Ends/ Lenkerhörnchen – 81 30.4.1 Prüfen des Ladezustands – 88
23.1 Wichtige Hinweise und 27. Auto-Dach und Heckträger – 81 30.4.2 Fehleranzeige des Akkus – 88
Vorsichtsmaßnahmen – 67 28. Carbon-Komponenten – 82 30.4.3 Fehleranzeige des Displays – 89
23.2 Bremshebel – 68 28.1 Eigenschaften – 82 30.5 Unterstützungsstufen – 89
23.2.1 Standardbremshebel – 68 28.2 Drehmomente – 82 30.6 Rekuperation – 91
23.3 Nabenbremsen – 69 28.3 Sichtkontrolle – 82 30.7 LCD Display – 91
23.3.1 Rollenbremsen (Rollerbrake) – 69 28.4 Carbon-Rahmen – 82 30.8 Reifenreparatur beim Vollblut Hinterrad – 91
23.4 Felgenbremsen (V-Brake) – 70 28.5 Verletzungsgefahr durch Splitter – 83 31. Regelmäßige Inspektionen – 92
23.4.1 Bremse nachstellen – 70 28.6 Befestigung im Montageständer – 83 31.1 Inspektionsplan – 92
23.4.2 Bremsbelag-Abstand zur Felge 28.7 Autotransport – 83 31.1.1 Wartung/Kontrolle – 92
einstellen – 70 29. E-Bike pflegen und warten – 83 32. Linkliste – 94
23.4.3 Abnutzung des Bremsbelags – 71 29.1 Pflege – 83 33. Tausch von Komponenten bei „schnel-
23.4.4 Hydraulische Felgenbremsen – 71 29.2 Verschleißteile – 84 lem FLYER“ – 94
23.5 Scheibenbremsen – 72 29.3 Bereifung – 84 33.1 Komponenten, die nur gegen freigege-
23.5.1 Hydraulische Scheibenbremse – 73 29.4 Felgen in Verbindung mit bene Teile getauscht werden dürfen – 94
23.5.2 Dampfblasenbildung – 73 Felgenbremsen – 84 33.2 Ersatzreifen – 94
23.5.3 Bremsanlage reinigen – 73 29.5 Bremsbeläge – 84 33.3 Komponenten, die keine Freigabe zum
23.5.4 Laufrad ein-/ausbauen – 74 29.6 Bremsscheiben – 85 Tausch benötigen – 95
24. Beleuchtungsanlage – 74 29.7 Fahrradketten oder Zahnriemen – 85 34. Technische Daten – 96
24.1 Bestimmungen zur Beleuchtungsan- 29.8 Kettenräder, Ritzel und Schaltwerks- 34.1 Zulässiges Gesamtgewicht – 96
lage – 74 rollen – 85 34.2 Zulässige Belastung der Gepäckträger – 96
24.2 Lichtmaschine/Dynamo – 75 29.9 Leuchtmittel der Lichtanlage – 85 34.3 Anzugsdrehmomente für Schraubver-
24.2.1 Nabendynamo – 75 29.10 Lenkergriffe – 85 bindungen – 96
24.3 Ausfall der Lichtanlage – 75 29.11 Hydrauliköle und Schmierstoffe – 85 34.3.1 Allgemeine Anzugsdrehmomente
25. Anbauteile – 76 29.12 Schalt- und Bremszüge – 85 für Schraubverbindungen – 97
25.1 Gepäckträger – 76 29.13 Lackierungen – 85 34.4 Bereifung und Luftdruck – 98
25.1.1 Vorderrad-Gepäckträger – 77 29.14 Lagerungen – 86 34.5 Beleuchtungsanlage – 98
25.1.2 Hinterbau-Gepäckträger – 77 29.15 Gleitlager und Lager vollgefederter 35. Gewährleistungs- und Garantiebedin-
25.2 Schutzbleche – 77 Rahmen, Federgabel und sonstiger gungen – 100
25.2.1 Sicherung wieder einrasten – 78 Federelemente – 86 35.1 Voraussetzungen für einen Gewährleis-
26. Zubehör und Ausstattung – 78 30. FLYER Vollblut – 86 tungs- bzw. Garantieanspruch – 100
26.1 Kindersitz – 78 30.1 Der Akku des Vollblut – 86 35.2 Ausschlüsse von Gewährleistung und
26.2 Fahrradständer – 80 30.2 Akku entnehmen – 87 Garantie – 100
26.3 Fahrradanhänger – 80 30.3 Akku laden – 87 VI. Übergabeprotokoll – U5
26.4 Fahrradkorb – 80 30.4 Vollblut Informations-System – 88 VII. Fahrradpass – U6
6 Gesetzliche Bestimmungen

3. Gesetzliche Bestimmungen
Die Straßenverkehrs- und Zulassungsbestim- Für die Lenker der übrigen Motorfahrräder Radwegbenutzung und Mofa-Fahrverbot:
mungen für E-Bikes variieren von Land zu gilt ebenfalls ein Mindestalter von 14 Jahren. Das Signal “Radweg” verpflichtet die Füh-
Land und werden gelegentlich überarbeitet. Unabhängig davon ist ein Führerausweis (min- rer von einspurigen Fahrrädern, Leicht- Mo-
Bitte informieren Sie sich im jeweiligen Land destens Kategorie M) Pflicht. torfahrrädern und Motorfahrrädern, den für
über die aktuell geltenden Bestimmungen. sie gekennzeichneten Weg zu benützen. Mit
Zum Zeitpunkt des Drucks dieser Gebrauchs- Die Schiebehilfe Mofa-Verbot signalisierte Wege und Straßen
anweisung bestanden in den Ländern Schweiz, Bei einigen Modellen ist eine sogenannte dürfen von Leicht-Motorfahrrädern und von
Deutschland und Österreich unter anderem Schiebehilfe montiert. Motorfahrrädern mit einer maximalen bauart-
folgende Bestimmungen, für deren Aktualität Diese ist in der Lage, ihr E-Bike langsam bedingten Höchstgeschwindigkeit von 20 km/h
und Richtigkeit die Biketec AG keine Verant- mit bis zu maximal 6 km/h bzw. maximal 20 sowie einer Tretunterstützung bis 25 km/h im-
wortung übernimmt: km/h zu bewegen, ohne dass Sie in die Peda- mer befahren werden. Von übrigen Motorfahr-
le treten müssen. Müssen Sie z.B. aus einer rädern dürfen sie nur mit ausgeschaltetem
CH 3.1 Schweiz Unterführung oder einer Tiefgarage schieben, Motor befahren werden.
hilft sie, die Rampe zu überwinden.
Fahrräder mit einer elektrischen Tretunter- Helmpflicht:
stützung bis zu einer Höchstgeschwindigkeit Es besteht für Lenker von Leicht-Motorfahrrä-
von 25 km/h, einer maximalen Nennleis- dern und Motorfahrrädern mit einer maxima-
tung von 0,5 kW bzw. einer bauartbedingten len bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit
Höchstgeschwindigkeit von 20 km/h gelten als von 20 km/h sowie einer Tretunterstützung bis
Leicht-Motorfahrräder. Fahrräder mit stär- 25 km/h keine Helmpflicht.
kerer (-1000W) bzw. schnellerer (-45km/h) Ein nach der Norm EN 1078 geprüfter
elektrischer Tretunterstützung gelten als Fahrradhelm ist erforderlich zum Führen von
Motorfahrräder und sind zulassungspflichtig Motorfahrrädern mit einer bauartbedingten
(Nummernschild, Führerausweis Kat. M ab Höchstgeschwindigkeit bis 20 km/h und Tre-
14 Jahren, Fahrzeugausweis, Helmpflicht seit tunterstützung bis 45 km/h.
1. Juli 2012). Ein Mofahelm muss von Fahrern getragen
werden, deren Motorfahrrad bauartbedingt
Führerausweis schneller als 20 km/h fahren kann.
Es gilt generell ein Mindestalter von 14 Jahren In Ihrem eigenen Interesse und zu Ihrer Si-
für sogenannte Leicht-Motorfahrräder. 14- bis cherheit sollten sie jedoch immer einen Helm
16-Jährige benötigen einen Führerausweis tragen.
der Kategorie M, ab 16 Jahren ist kein Führer-
ausweis mehr nötig.
7

D 3.2 Deutschland Die Schiebehilfe Bitte benutzen Sie die Schiebehilfe nicht
Das E-Bike und die gesetzlichen Grundlagen Bei einigen Modellen ist eine sogenannte zum Anfahren, sie ist hierfür nicht geeignet.
(Deutschland) Schiebehilfe montiert. Diese ist in der Lage,
ihr E-Bike langsam mit bis zu maximal 6 km/h Das schnelle E-Bike und die gesetzlichen
Ihr FLYER E-Bike unterstützt Sie mit bis zu 250 zu bewegen, ohne dass Sie in die Pedale treten Grundlagen in Deutschland
Watt bis zu einer Geschwindigkeit von maxi- müssen, z.B. um das E-Bike aus einer Unter- Das schnelle E-Bike unterstützt Sie mit bis zu
mal 25 km/h. Es muss den Bestimmungen der führung oder an steilen Rampen zu schieben. 500 Watt Nenndauerleistung bis zu einer Ge-
StVZO entsprechen. Bitte lesen Sie diesbezüg- schwindigkeit von maximal 45 km/h.
lich die Erläuterungen sowie die allgemeinen • Rechtlich ist Ihr schnelles E-Bike ein Klein-
Hinweise in der Allgemeinen Bedienungsan- kraftrad (mit geringer Leistung) der Klasse
leitung. Im Folgenden sind die gesetzlichen L1e
Vorgaben für ein E-Bike beschrieben. • es muss den Bestimmungen der StVZO
• Der Motor darf nur als Unterstützung beim entsprechen.
Treten dienen, d.h. er darf nur „helfen“, Bitte lesen Sie diesbezüglich die Erläuterun-
wenn der Fahrer selbst in die Pedale tritt gen sowie die allgemeinen Hinweise in der All-
• Die Motorleistung darf im Mittel 250 Watt gemeinen Bedienungsanleitung.
nicht überschreiten. Wird das schnelle E-Bike nur mit Motorun-
• Mit zunehmender Geschwindigkeit muss terstützung betrieben, so darf es nicht schnel-
die Motorleistung immer weiter abnehmen. ler als 20 km/h fahren. Um eine Geschwindig-
• Bei 25 km/h muss die Unterstützung des keit von 45 km/h zu erreichen, bedarf es einer
Motors sich abschalten. Kombination aus der Unterstützung des Mo-
Ein E-Bike mit Schiebehilfe ist ein E-Bike im tors sowie Ihrer eigenen Tretkraft.
Fahrerlaubnis und Führerschein oben beschriebenen Sinne, beinhaltet aber Es darf kein Kinderanhänger gezogen wer-
• Es besteht keine Helmpflicht. In Ihrem ei- noch bestimmte Besonderheiten: Mittels eines den, in dem ein Kind transportiert wird.
genen Interesse und zu Ihrer Sicherheit Knopfes können Sie mit der Schiebehilfe aus Für Sie als Fahrer bedeutet das
sollten Sie jedoch immer mit Helm fahren. dem Stand bis 6 km/h unterstützt werden. Die
• Es besteht keine Führerscheinpflicht. gesetzlichen Vorschriften sind überwiegend
• Es besteht keine Versicherungspflicht. dieselben wie beim normalen E-Bike. Hier
• Die Regelung für die Benutzung von Rad- spricht man rechtlich jedoch nicht mehr von
wegen entspricht der von normalen Fahr- einem Fahrrad, sondern von einem Kraftfahr-
rädern. zeug mit Ausnahmeregelung. Daher ist auch
die Benutzung der Radwege nicht wie bei ei-
nem schnellen E-Bike geregelt.
8 Gesetzliche Bestimmungen

• Es besteht die Pflicht, einen geeigneten Die Anfahrhilfe Rechtlich gibt es auch keine Unterschei-
Helm zu tragen. In Ihrem eigenen Interesse Ihr schneller FLYER besitzt eine Anfahrhilfe. dung zwischen E-Bikes bei denen der Motor
und zu Ihrer Sicherheit sollten sie immer ei- Sie ermöglicht ihnen ein Fahren mit reiner nur zugeschaltet wird, wenn Sie auch in die
nen Helm tragen. Motorleistung. Das geschieht ohne dass Sie Pedale treten oder E-Bikes bei denen Sie nicht
• Es besteht eine Führerscheinpflicht. Der in die Pedale treten müssen. Dies bis zu einer notwendiger weise treten müssen.
Vorschrift entsprechend ist dies eine Mofa- Geschwindigkeit von maximal 20 km/h. Ein E-Bike muss auf Radfahranlagen be-
prüfbescheinigung. nützt werden, außer es ist mehrspurig und bis
• Wenn sie einen deutschen Führerschein 80 cm breit oder es zieht einen Anhänger bis
besitzen, ist die Mofaprüfbescheinigung zu 80 cm Breite. Dann darf man damit wahl-
bereits enthalten. weise auch auf der Fahrbahn fahren.
• Falls sie vor dem 01.04.1965 geboren sind,
dann dürfen Sie den schnellen FLYER auch Fahrerlaubnis und Führerschein
ohne Führerschein fahren. • Es ist kein Führerschein notwendig.
• Für Ihr schnelles E-Bike besteht eine Versi- • Mindestalter, ab dem man ohne Begleitung
cherungspflicht. unterwegs sein darf: 12 Jahre, außer man
• Eine Radwegbenutzung ist nur einge- hat einen Radfahrausweis erworben.
schränkt möglich. • Es gelten dieselben Ausrüstungsvorschrif-
ten wie für herkömmliche Fahrräder.
Schnelle E-Bikes und die Benutzung von
Radwegen Die Schiebehilfe
Auch wenn Sie ihr schnelles E-Bike oder Ihr A 3.3 Österreich Bei einigen Modellen ist eine sogenannte
E-Bike mit Schiebehilfe wie ein Fahrrad d.h. Das E-Bike und die gesetzlichen Grundlagen Schiebehilfe montiert.
ohne Unterstützung des Elektromotors benut- (Österreich) Diese ist in der Lage, ihr E-Bike langsam
zen, dürfen Sie Innerorts grundsätzlich keine mit bis zu maximal 6 km/h zu bewegen, ohne
Radwege benutzen, es sein denn diese sind In Österreich gelten elektrisch angetriebene dass Sie in die Pedale treten müssen.
durch die entsprechende Beschilderung („Mo- Fahrräder mit
fas frei“) dafür freigegeben. 1. einer höchsten zulässigen Leistung von Das schnelle E-Bike und die gesetzlichen
Außerorts dürfen Sie mit Ihrem schnellen nicht mehr als 600 Watt und Grundlagen (Österreich)
E-Bike grundsätzlich auf Radwegen fahren, es 2. einer Bauartgeschwindigkeit von nicht Zum Betrieb des schnellen FLYERs in Ös-
sei denn es ist durch die entsprechende Be- mehr als 25 km/h terreich informieren Sie sich bitte über die
schilderung („Keine Mofas“) nicht gestattet. nicht als Kraftfahrzeuge sondern als Fahrräder. derzeit für Sie geltende Rechtspraxis.
9

4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Mit dem Begriff „bestimmungsgemäßer Ge- der Gepäckträger sowie das höchstzulässige sind. Sie eignen sich auch für den Einsatz auf
brauch“ wird die Art der Nutzung Ihres FLYERs Gesamtgewicht nicht überschritten werden Feldwegen oder in leichtem Gelände.
vorgegeben ebenso wie die Einhaltung von Be- (siehe Kapitel 34 „Technische Daten“). Für City- und Tourenräder sowie sämtliche
triebs-, Wartungs- und Instandhaltungs-Bedin- Auch in seiner Nutzung unterliegt der anderen FLYER Modelle gilt, soweit nach den
gungen, die Sie in dieser Anleitung vorfinden. FLYER bestimmten Einschränkungen. Für Vorschriften der jeweils geltenden Verkehrs-
Auch die Bedienungsanleitungen der einzelnen Extrembelastungen, z.B. Sprünge oder das ordnung ausgestattet:
Komponenten-Hersteller, die beigefügt sind Befahren von Treppen ist er nicht zugelassen.
oder die Sie im Internet finden, müssen beach- Mit Fahrrädern, die nicht ausdrücklich für die
tet werden. Sollten Sie hierzu Fragen haben, Teilnahme an Wettbewerben zugelassen sind,
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. dürfen Sie keine Wettkämpfe bestreiten.
Die Angaben in dieser Bedienungsanlei-
tung gelten für alle FLYER. Falls einzelne Mo-
Grundsätzlich sind FLYER für delle davon abweichen, wird gesondert darauf
den Transport oder die Fortbe- hingewiesen.
wegung einer einzelnen Person
ausgelegt. Das Mitführen einer zweiten Für den FLYER der X-Serie gilt:
Person ist nur im Rahmen der jeweili-
gen nationalen Rechtsordnung erlaubt
(Kinder im Fahrradkindersitz oder in
dafür vorgesehenen Hängern, auf dem
Tandem). FLYER sind für die Verwendung im öffentlichen
Straßenverkehr und auf befestigten Wegen
konzipiert.
Es entfällt jedwede Haftung und Gewähr-
Zulässiges Gesamtgewicht: leistung seitens Händler und Hersteller, wenn
Gewicht Fahrer + Gewicht FLYER die Verwendung über diesen bestimmungsge-
+ Gewicht Gepäck + Gewicht Ge- mäßen Gebrauch hinausgeht, wenn Sicher-
päck/Anhänger heitshinweise nicht eingehalten werden, wenn
überladen wird oder Mängel unsachgemäß
beseitigt werden. Auch müssen die Vorgaben
Das Mitführen von Gepäck ist nur zulässig mit Sie dürfen auf befestigten Wegen eingesetzt zu Wartung und Pflege eingehalten werden,
einer am FLYER angebrachten geeigneten Vor- werden, im öffentlichen Straßenverkehr nur damit Haftung und Gewährleistung bestehen
richtung. Dabei dürfen die Höchstbelastbarkeit dann, wenn sie entsprechend ausgestattet
10 Vor der ersten Fahrt

5. Vor der ersten Fahrt


Der FLYER soll betriebsbereit und auf Sie Die Lenkung darf beim Betätigen der Vorder-
eingestellt worden sein. Überprüfen Sie vor radbremse nicht klappern oder Spiel zeigen. Moderne Bremsen haben we-
der ersten Fahrt folgende Komponenten auf Kontrollieren Sie Bereifung und Laufräder auf: sentlich höhere Bremsleistun-
sicheren Sitz und korrekte Positionierung • Beschädigungen gen als herkömmliche Brem-
(Kapitel 7 – Einstellung auf den Fahrer): • Risse sen. Üben Sie vorsichtig die Bedienung
• Sattel • Verformungen Ihrer Bremsanlage.
• Lassen Sie Lenker und Vorbau vom Fach- • eingedrungene Fremdkörper (z.B. spitze Beachten Sie, dass die Leistung ei-
händler positionieren und sicher befestigen. Steine, Glas) ner Felgenbremse bei Nässe und rut-
• Alle Bremsen • Rundlauf schigem Untergrund wesentlich gerin-
• Laufräder im Rahmen und in der Gabel • verbogene oder gebrochene Speichen ger sein kann. Rechnen Sie immer mit
• Sämtliche Schnellspanner & Verschrau- einem längeren Bremsweg, wenn Sie
bungen (Siehe Kap. 34.3 - Anzugs-Drehmo- Fahren Sie auf keinen Fall los, wenn Sie einen bei Nässe fahren!
mente) Mangel entdeckt haben, sondern lassen Sie ihn
Heben Sie Ihren FLYER etwas an und lassen erst von einer Fachwerkstatt beseitigen!
Sie ihn auf die Räder zurückfallen. Wenn Spiel Überprüfen Sie den Luftdruck der Reifen.
oder Geräusche wie Klappern auftreten, tre- Die Herstellerangaben, die sie nicht über- oder Wenn Ihre Pedale mit Gummi-
ten Sie die Fahrt nicht an. Suchen Sie einen unterschreiten dürfen, stehen seitlich auf den oder Kunststoffüberzug gefer-
FLYER-Fachhändler auf, der den Ursprung des Reifen. Finden Sie dort keine gedruckten Anga- tigt sind, machen Sie sich erst
Problems beseitigt. ben, halten Sie sich an folgende Faustregeln: vorsichtig mit dem Halt auf den Pedalen
Wenn Sie Ihren FLYER bei gezogener Hin- • Je nach Einsatzbereich variiert der richtige vertraut. Gerade bei Nässe können die-
terradbremse anschieben, sollte das Hinterrad Reifendruck zwischen 4 und 5 Bar se Pedale sehr rutschig sein.
blockieren, wenn Sie Ihren FLYER anschieben • Je schmaler der Reifen, desto mehr Druck
und die Vorderradbremse ziehen, sollte das braucht er, um pannensicher zu bleiben
Hinterrad vom Boden abheben. Machen Sie an • Wenn Sie mit dem Daumen kräftig auf den
einem sicheren Ort eine Testfahrt und probie- aufgepumpten Reifen drücken, darf der
ren Sie vorsichtig die Bremsanlage aus. Durch sich nicht stark verformen lassen.
den technischen Fortschritt der letzten Jahre
sind gerade die Bremsen sehr leistungsstark
geworden, so dass Sie sich an die Bremsleis-
tung und deren Dosierung gewöhnen müssen.
11

6. Vor jeder Fahrt


• die Schaltkomponenten auf Funktion und
Prüfen Sie vor jeder Fahrt Ihren sicheren Sitz Auch nach einen Sturz, wenn
FLYER, da sich auch nach der • alle Schnellspanner (auch nach kurzem Ihr FLYER länger nicht ge-
Montage, beim kurzen Abstel- Abstellen, in der Stadt o.ä.), Schrauben und nutzt wurde, unbeaufsichtigt
len an öffentlichen Orten oder Trans- Muttern, auf festen Sitz an öffentlichen Plätzen stand oder
portieren, Funktionen verändern oder • Rahmen & Gabel auf Beschädigungen, Ver- umgefallen ist, müssen Sie die oben
Teile lockern können. formungen oder Beulen aufgeführten Prüfungen zu Ihrer eige-
• Federelemente auf Funktion und sicheren Sitz. nen Sicherheit durchführen! Bauteile
• Lenker, Lenkervorbau, Sattelstütze und aus Aluminium können im Schadens-
Überprüfen Sie vor jeder Fahrt: Sattel auf sicheren Sitz & richtige Position fall nicht sicher gerichtet werden. Bei
• die Beleuchtung auf Funktionen und siche- Carbon-Komponenten können Schäden
re Befestigung. Sicherheitsrelevante Funk- entstehen, die mit dem bloßen Auge
tionen sind: Der Vorderradscheinwerfer Falls Sie vom technisch- bzw. ohne Spezialausrüstung nicht er-
und die Hinterradleuchte erzeugen ausrei- einwandfreien Zustand Ihres kennbar sind.
chend Licht, die Standlichtfunktion arbeitet FLYER nicht überzeugt sind,
nach dem Stillstand Ihres FLYERs treten Sie die Fahrt nicht an. Lassen
• die Glocke auf Funktion und sicheren Sitz Sie Ihren FLYER erst vom Fachhändler
• die Bremsen auf Funktion und sicheren überprüfen und instandsetzen! Gera-
Sitz, sowie auf Verschleiß der Beläge und de wenn Sie Ihren FLYER intensiv nut-
Bremsflächen. Bei hydraulischen Anlagen: zen (beim sportlichen oder täglichen
Überprüfen Sie zusätzlich Leitungen & An- Einsatz), empfehlen wir regelmäßige
schlüsse auf Dichtigkeit! Inspektionen bei Ihrem Fachhändler.
• Korrekten Luftdruck in den Reifen, beach- Inspektionsinhalte und Intervalle siehe
ten Sie das Kapitel Reifendruck (34.4) sowie Kap. 31.1. Die sicherheitsrelevanten
die Herstellerangaben. Diese finden Sie auf Bauteile, wie Rahmen, Gabel, Rad-
der Außenseite des Reifens. aufhängung und Bremsen haben eine
• die Reifen auf Beschädigungen und Fremd- spezifische Lebensdauer. Das Über-
körper und auf ausreichende Profiltiefe schreiten der Lebensdauer kann zu un-
• die Laufräder auf Rundlauf und Beschädigungen erwartetem Versagen der Bauteile füh-
• Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die Laufrä- ren. Dies kann zu Stürzen und schweren
der auf sicheren Sitz und korrekte Befesti- Verletzungen führen.
gung durch die Befestigungsmuttern oder
die Schnellspanner.
12 Einstellungen auf den Fahrer

7. Einstellungen auf den Fahrer


Ihr FLYER wurde von Ihrem Fachhändler
sorgfältig montiert. Sollten Sie einmal, bei- Bei Benutzung von Systempe-
spielsweise für einen Transport, die Pedale dalen, bei denen der Schuh mit
demontieren, müssen Sie beim Wieder-Ein- einem Mechanismus auf dem
bau darauf achten, dass es ein rechtes und Pedal festgehalten wird, muss anfangs
ein linkes Pedal gibt. Welches auf welche Seite auf einem sicheren Gelände geübt wer-
gehört, erkennen Sie an den Gewinden, die ge- den. Das ungeübte Nutzen von sog.
gensätzlich gedreht sind. Meist ist auch ein „R“ „Klickpedalen“ kann zu schweren Stür-
auf das rechte und ein „L“ auf das linke Pedal zen und Verletzungen führen. Lesen Sie
geprägt. Schrauben Sie das rechte Pedal mit die Bedienungsanleitungen von Schuh-
und das linke Pedal gegen den Uhrzeigersinn und Pedalhersteller. Dort wird auch
in die Kurbeln ein. erklärt, wie man den Kraftaufwand ein-
stellen kann der benötigt wird, um den
Schuh vom Pedal zu lösen.
Mögliche Positionen von Schnellspannern am FLYER

7.1 Einstellen der Sitzposition


Um den FLYER sicher und komfortabel nutzen
zu können, müssen Sie Sattel, Lenker und Vor-
bau auf Ihre Körpermaße und die gewünschte
Pedale müssen mit dem Sitzposition einstellen.
passenden Schlüssel einge-
schraubt werden, meist ein
15er Maulschlüssel. Halten Sie beim Lassen Sie Arbeiten an Lenker
Einschrauben das richtige Drehmoment und Vorbau nur vom Fachmann
ein, siehe Kap. 34.3, „Anzugsdrehmo- vornehmen. Dies sind sicher-
mente für Schraubverbindungen“. heitsrelevante Bauteile, fehlerhafte
Achten Sie darauf, die Pedale gerade Arbeit und falsches Werkzeug können
einzuschrauben. Werden diese schief schwere Stürze nach sich ziehen. Schnellspanner am FLYER Faltrad
eingeschraubt, besteht die Gefahr des
Bruches und eines Sturzes!
13

Sattel und Vorbau können mit 2. Nun können Sie die Stütze bewegen und
Schraubverbindungen oder Schnell- verstellen.
spannern befestigt sein. Ziehen Sie 3. Bevor sie den FLYER benutzen, müssen
Schraubverbindungen immer mit dem korrek- Sie jetzt den Schnellspanner wieder sicher
ten Drehmoment an, siehe Kap. 34.3. schließen. Dazu legen Sie den Schnell-
spannhebel wieder um, so dass außen auf
7.2 Bedienung von Schnellspannern dem Hebel „close“ zu lesen ist.
und Steckachsen
7.2.1 Schnellspanner

Schnellspanner sind Klemmhalterungen, die


Bauteile wie eine Schraube fixieren, deren
Klemmkraft aber über das Umlegen eines He-
bels ohne Werkzeug aufgebracht wird. Durch
das Öffnen und Schließen des Hebels wird die
Klemmkraft aktiviert. Deren Höhe wird bei ge-
öffnetem Hebel durch Drehen der Gegenmut-
ter eingestellt. Erst wenn Sie zum Schließen
des Klemmhebels die Kraft
1. Um eine Klemmung zu öffnen, beispiels- des Handballens benötigen,
weise um die Sattelstütze zu bewegen, schließt der Schnellspanner sicher.
öffnen Sie den Schnellspannhebel. Auf der
Innenseite des Hebels ist nun meist „open“ Ist die Klemmkraft zu hoch und Sie können den
zu lesen. Ist die Klemmkraft nicht hoch genug, so dass Schnellspanner nicht schließen, müssen Sie
z.B. der Sattel nicht fest sitzt, müssen Sie die den Klemmhebel öffnen und die Einstellmut-
Einstellmutter am Schnellspanner im Uhrzei- ter gegen den Uhrzeigersinn drehen.
gersinn drehen. Dazu muss der Klemmhebel
geöffnet sein.
14 Einstellungen auf den Fahrer

7.2.2 Steckachsen
richtig mit dem Maxle Schnellspann-
In aktuellen Fahrwerken werden statt Schnell- system befestigen.
spannern oder Verschraubungen auch Steck- • Befestigen Sie Ihr Vorderrad sachge-
achsen eingesetzt, die im Grunde wie Schnell- recht.
spanner funktionieren: • Fahren Sie nie mit dem Fahrzeug,
Die Achse wird in das Ausfallende ge- wenn Sie sich nicht sicher sind, dass
schraubt und drückt die Nabe zwischen den das Vorderrad sachgerecht befestigt
beiden Gabelbeinen zusammen. Die Nabe und ist und sich nicht lösen kann.
die Achse werden mit dem Schnellspann-He-
bel festgeklemmt.
Die folgende Anleitung bezieht sich spezi- 7.2.2.1 Einbau
ell auf Steckachsen der Rockshox-Gabeln, gilt Plazieren Sie Ihr Laufrad in den Ausfallenden
aber zum größten Teil auch für Fox-Gabeln. am unteren Gabelbein. Die Nabe muss fest in
den Ausfallenden sitzen. Achten Sie darauf, die
Bremsscheibe ordnungsgemäß in den Brems-
Wenn Sie mit einem unsachge- sattel einzusetzen. Überprüfen Sie, dass we-
mäß eingebauten Laufrad fah- der Bremsscheibe noch Nabe oder Brems-
ren, kann sich das Laufrad be- scheiben-Befestigungsschrauben gegen die
wegen oder vom Fahrzeug lösen. Dies unteren Gabelbeine stoßen. Falls Sie nicht
kann zu Schäden am Fahrrad und zu wissen, wie man Ihre Scheibenbremsen ein-
schweren oder lebensgefährlichen Ver- stellt, lesen Sie in der Anleitung Ihres Brem-
letzungen des Fahrers führen. Daher ist senherstellers nach.
es wichtig, dass Sie folgende Hinweise
Schließen Sie Schnellspanner beachten: 7.2.2.2 Einsetzen und Festziehen
immer so, dass die Hebelspit- • Achten Sie darauf, dass Ihre Achse, 1. Drehen Sie den Schnellspann-Hebel in die
ze eng am Fahrrad anliegt und Ausfallenden und Schnellspann- offene Position. Stellen Sie sicher, dass der
nach hinten/unten weist. Damit vermei- Mechanismen sauber und frei von Hebel im entsprechenden Schlitz in der
den Sie, dass sich der Spanner unbeab- Schmutz und Verunreinigungen sind. Achse fasst.
sichtigt öffnen kann. • Bitten Sie Ihren Händler, Ihnen genau 2. Schieben Sie die Achse von rechts in die
zu erläutern, wie Sie Ihr Vorderrad Nabe, bis diese im Gewinde des linken Aus-
fallendes greift.
15

ist. Um die Spannung zu erhöhten, öffnen Sie 7.2.2.3 Ausbau


den Schnellspannhebel und stecken Sie einen 1. Öffnen Sie den Schnellspannhebel und
2,5-mm-Inbusschlüssel in den Spannungsein- plazieren Sie ihn in den Schlitz im Achsen-
steller in der Mitte des Hebelmitnehmers. flansch.
2. Drehen Sie den Schnellspannhebel gegen
den Uhrzeigersinn, bis die Achse aus dem
Gewinde des Ausfallendes austritt und zie-
hen Sie dann die Achse aus der Nabe.

Ist Ihr Flyer mit einer Gabel der Marke Fox


Steckachse in den Gabelausfallenden, ohne Nabe, Rock ausgerüstet, ist die grundsätzliche Funktion
Shox Gabel die gleiche. Hier wird die Steckachse von der
3. Um die Achse im Ausfallende festzuziehen, linken Seite in die Gabel eingesetzt.
plazieren Sie den Schnellspannhebel in den Drehen Sie den Inbusschlüssel im Uhrzei-
Schlitz im Achsenflansch und ziehen Sie gersinn und prüfen Sie die Hebelspannung
die Achse im Uhrzeigersinn handfest an. erneut. Wiederholen Sie den Vorgang, bis die Steckachse
Schließen Sie nun den Schellspannhebel, Hebelspannung ausreichend ist.
indem Sie ihn umlegen. Verwenden Sie keine anderen Werkzeuge,
um die Achse am unteren Gabelbein zu befes-
Wenn Sie ihn schließen, sollten Sie Spannung tigen. Wenn die Achse zu fest angezogen wird,
fühlen, wenn der Schnellspann-Hebel sich in kann dies die Achse und/oder das untere Ga- Schnellspannhebel
der horizontalen Position (90 Grad zum unteren belbein beschädigen.
Gabelbein/Verlängerung der Achse) befindet. Fox Gabel
Der Schnellspann-Hebel sollte auf Ihrer Hand-
fläche einen deutlichen Abdruck hinterlassen. Nach dem Schließen darf der Wenn es nötig sein sollte, die Schließspannug
Falls Sie in der 90-Grad-Position keinen Wider- Schnellspanner nicht verstellt der Steckachse zu erhöhen, müssen Sie hier
stand fühlen, und falls der Hebel keinen klar oder gedreht werden. Wenn der die Klemmung der Einstellmutter im linken
sichtbaren Abdruck auf Ihrer Handfläche hin- Schnellspanner gedreht wird, kann sich Ausfallende lösen, diese im Uhrzeigersinn
terlässt, ist die Spannung nicht hoch genug. Er- die Achse lösen, sodass die Sicherheit drehen und wieder festklemmen. Lesen Sie
höhen Sie die Spannung folgendermaßen: Öff- erheblich beeinträchtigt wird. Dies kann hierzu bitte die beiliegende Bedienungsanlei-
nen Sie den Schnellspann-Hebel, und drehen zu schweren und/oder tödlichen Verlet- tung des Gabelherstellers.
Sie die Schnellspann-Befestigungsschraube zungen führen.
langsam fest, bis die richtige Spannung erreicht
16 Einstellungen auf den Fahrer

7.3 Sattelhöhe
Um die Trittkraft gut auf die Pedale bringen zu kön-
Hebel geschlossen nen, müssen Sie Ihren Sattel passend einstellen.
Gabel-Ausfallenden Ideal ist es, wenn Sie auf dem FLYER sitzen,
Einstellmutter Fox Gabel
und bei senkrechter Kurbelstellung ihren Fuß
Hebel geöffnet mit der Ferse auf das Pedal stellen.

Schnellspannerpositionen bei Fox Gabeln Lassen Sie sich dabei von einem
Druckpunkt
Helfer stützen oder lehnen Sie sich
an eine Wand oder ein Geländer.

Korrekt geschlossener
Schnellspannhebel bei Nun sollte das unten
Fox Gabeln
stehende Bein ge-
streckt sein. Ist dies
nicht der Fall, steigen
Druckpunkt beim Schließen Sie ab, verstellen Sie
den Sattel in der nö-
tigen Richtung und
versuchen Sie es er-
Überprüfen Sie den sicheren neut.
Sitz aller Schnellspanner und
Steckachsen, auch wenn Ihr
FLYER nur kurz unbeaufsichtigt war.
Sie dürfen nur losfahren, wenn alle
Schnellspanner fest geschlossen sind.

Einschraubrichtung bei Fox Gabeln


17

7.4 Sattelposition Je nach Modell kann es nötig sein, auch noch


Auf der Sattelstütze ist mar- eine Schraube vorne unten oder ein Rändel-
kiert, bis wohin sie maximal aus Auch die horizontale rädchen vorne zu lösen.
dem Rahmen gezogen werden Position des Sattels
darf. Ziehen Sie die Sattelstütze nie kann und sollte ein-
weiter als bis zu dieser Markierung aus! gestellt werden.
Muss die Sattelstütze weiter herausge- Am besten fahren
zogen werden, um eine korrekte Sitzhö- Sie, wenn das vorde-
he zu erreichen, sprechen Sie mit Ihrem re Knie bei waage-
FLYER Händler. Fahren Sie nie mit wei- rechter Kurbelstel-
ter herausgezogener Stütze, schwere lung genau über dem
Stürze und Verletzungen können die Pedal steht.
Folge sein.

Das Knie sollte über dem


Pedal stehen

Um den Sattel in der Sattelstütze zu verstellen, Nun können Sie den Sattel nach hinten und
müssen Sie die Klemmschraube hinten an der vorne verschieben.
Sattelstütze öffnen.
STOP

7,5 cm
18 Einstellungen auf den Fahrer

Auch die Neigung des Sattels kann eingestellt 7.5 Lenkerhöhe Speedlifter
werden, wenn die Klemmungen geöffnet sind. Ist Ihr FLYER mit einem Speedlifter Vorbau
Ist der Sattel sicher und komfortabel positio- ausgestattet, geht dies im Handumdrehen.
niert, muss der Lenker auf Ihre Bedürfnisse Sie müssen nur den Schnellspannhebel öff-
eingestellt werden. Lassen Sie dies von einem nen und Lenker und Vorbau nach oben ziehen.
Fachmann vornehmen. Befindet sich der Lenker in der gewünschten Po-
Eine gute Ausgangsposition für entspanntes sition, schließen Sie den Hebel wieder vollständig.
Fahren bietet eine Sitzposition, bei der Oberkör-
per und Oberarm einen Winkel von 90° bilden.
Um die Lenkerhöhe anzupassen, muss der
Vorbau in der Höhe verstellt werden.

Die Oberfläche des Sattels sollte horizontal stehen.

Nachdem Sie Sattelposition und -nei- Winkel Arm-Oberkörper 90°


gung eingestellt haben, ziehen Sie alle
Befestigungsschrauben mit dem kor-
rekten Anzugsmoment wieder an. Dieses steht
auf dem Bauteil selbst oder in dieser Anleitung
im Kapitel 34.3.
19

Der optional erhältliche winkelverstellbare 7.6 Ahead Vorbau


Vorbau ist ganz einfach zu bedienen. Heben sie
den Hebel oben auf dem Vorbau an, bis sich Um einen Ahead-Vorbau in der Höhe zu ver-
der Vorbau verstellen lässt. Durch Umlegen stellen, wird er abgenommen und es werden
des Hebels in die Ausgangsposition wird der Distanzscheiben (Spacer) hinzugefügt oder
Vorbau in seiner Position fixiert. weggenommen. Diese Einstellung muss von
einer Fachwerkstatt vorgenommen werden.

Das Speedlifter Twist System ermöglich es,


den Lenker platzsparend zur Seite zu drehen,
beispielsweise zum Transport.
Öffnen Sie den Schnellspannhebel des
Speedlifter Twist von Hand. Heben Sie den
Entriegelungsbolzen mit dem Finger an. Nun Alle FLYER sind mit Gabeln in
können Sie den Lenker zur Seite verdrehen der passenden Länge ausge-
bis der Bolzen in der 90° Parkposition auto- rüstet. Um hier sicher Spacer
matisch einrastet. Schließen Sie den Schnell- hinzu zu fügen, muß eine Gabel mit ei-
spannhebel vollständig, damit der Lenker ar- Lesen Sie die beiliegende Anlei- nem längeren Schaft montiert werden.
retiert ist. Wenn Sie den Lenker zurück in die tung des Komponentenherstel-
Fahrposition drehen und dabei in umgekehrter lers und informieren Sie sich
Reihenfolge wie oben beschrieben vorgehen, unter www.speedlifter.com 7.7 Lenkerhöhe bei Faltrad
wird der Entriegelungsbolzen erneut sicher
in der Bohrung vorne einrasten. Schließen Sie Um beim FaltFLYER die Höhe des Lenkers zu
den Schnellspannhebel vollständig, damit der verstellen, öffnen Sie nur den Schnellspanner
Lenker arretiert ist. am Vorbauschaft.
20 Einstellungen auf den Fahrer

8. Der Akku
Derzeit stehen 3 Systeme zur Verfügung. Eines Reichweite bei gleichem Akku-Gewicht
mit 26V, eines mit 36V und eines mit 48V.

Informationen zum 48V Akku

Reichweite (km)
des Vollblut finden Sie im Ka-
2
pitel 30.

Diese drei Systeme sind nicht miteinander


1
kompatibel. Das bedeutet, Sie dürfen keinen Blei NiCd NiMH Li-Ion Li-Po
Akku aus dem jeweils anderen System laden
oder in Ihrem FLYER betreiben.
Positionieren Sie den Lenker mit dem Vorbau Bei dem Akku Ihres FLYER 26 Volt Systems
in der gewünschten Höhe. Dann schließen Sie handelt es sich um einen Li-Ion Ni Co Mangan Sicherheitshinweise zu FLYER
den Schnellspanner wieder. Akku. Akkus:
Im 36 Volt System wird ein noch moderne-
rer Li-Ionen Al Akku genutzt. Dieser vereint die • Dieser Akku ist ausschliesslich für
meisten Vorteile für den Betrieb in einem FLY- FLYER Elektrovelos zu verwenden.
ER in sich. Der Hauptvorteil dieses Akkutyps • Nur das FLYER-Spezialladegerät zum
liegt in seinem geringen Gewicht bei großer Aufladen des Akkus verwenden
Kapazität. • Den Akku nicht überhitzen
Alle Akkus sind original Panasonic System- • Den Akku nicht ins Feuer werfen
bauteile und die sicherheitsrelevante Lade- • Den Akku nicht auseinandernehmen
und Überwachungselektronik (Akku Manage- oder modifizieren
3 ment System) ist im Herstellungswerk auf den • Keinen Nagel in den Akku einschlagen
Antrieb und das Original Ladegerät optimal ab- • (+) Plus und (-) Minus Pol nicht mit Me-
gestimmt. Die verwendeten Zellen sind speziell tallobjekten verbinden (Kurzschluss)
für den Einsatz im Elektrorad konzipiert wor- • Aufladen oder Verwendung des Ak-
Der Vorbau darf nur bis zur Ma- den. Damit werden optimale Sicherheit, Kapa- kus nicht bei hohen Temperaturen
ximal-Markierung herausgezo- zität, Langlebigkeit und ein möglichst großer • Die obigen Gründe können die Ursache
gen werden Temperatur-Einsatzbereich erreicht von Hitze, Feuer oder Explosion sein.
21

• Der Akku muss umweltgerecht ent-


sorgt werden.
• Den Akku nicht teilweise oder ganz
ins Wasser legen.
• Den Akku nicht einem Wasserstrahl
aussetzen.
• Den Akku nicht verwenden, wenn das
Gehäuse beschädigt oder geöffnet
wurde.
• Ausschliesslich original FLYER-Ak- 8.1.1 Akku entnehmen Achtung, der Akku ist schwer. Halten Sie ihn
kus verwenden. gut fest, wenn Sie ihn seitlich aus dem FLYER
• Ist der Akku einer äusseren Einwir- Zum Laden des Akkus muss dieser aus seiner herauskippen und entnehmen. Es ist sinnvoll,
kung ausgesetzt (z.B. Aufprall), muss Halterung am FLYER herausgenommen wer- den Schlüssel danach abzuziehen und gut zu
er umgehend von einem Fachmann den. Nehmen Sie hierzu den Griff des Akkus verwahren, damit er keinen Schaden nimmt
überprüft werden. in die Hand, stecken den Schlüssel in das Ak- oder verloren geht.
kuschloss und drehen ihn gegen den Uhrzei-
gersinn. 8.1.2 Akku laden
8.1 Akku aufladen
Info
HINWEIS: Das Ladege-
Der Akku für den Elektromotor des FLYERs rät für Ihren Akku ent-
befindet sich in einer Halterung am Sitzrohr hält eine gesonderte
unterhalb des Sattels. Anleitung, die Sie zu-
erst lesen und beachten
müssen. Nehmen Sie es
zunächst aus seiner Verpackung und stellen
Sie den Akku hinein, wie Sie ihn aus dem FLY-
ER entnommen haben. Dann schließen Sie es
Dadurch wird der Akku entriegelt und kann an- an eine Netzsteckdose (Typenschild beachten,
schließend aus seiner Halterung entnommen 230 V) an. Wählen Sie zum Laden einen geeig-
werden. Er wird herausgenommen, indem neten Platz. Dieser sollte trocken, standsicher
er um ca. 45° nach außen gekippt und dann und eben sein. Decken Sie den Akku beim La-
schräg nach oben gehoben wird.
22 Der Akku

den nicht ab, da beim Ladevorgang Wärme 8.2 Akku wieder einsetzen
entsteht, die muss entweichen können muss. Modus Rote LED Grüne LED
Sobald der Ladevorgang Bauen Sie den Akku in umgekehrter Reihen-
beginnt, leuchten die Leucht- Akku NICHT folge des Ausbaus von der linken Seite her
dioden (LEDs) des Akkus auf. angeschlos- KEIN KEIN wieder ein; dabei muss er ca. 45° nach außen
Der Akku ist erst dann voll- sen /Kein Leuchten Leuchten gekippt sein. Die Akkuhalterung weist Führun-
ständig geladen, wenn alle 5 Kontakt gen auf, in die die entsprechenden Führungen
LEDs erloschen sind. seitlich unten am Akku eingesetzt werden
Akkuma-
Wenn Ihr FLYER eine müssen.
nagement KEIN Blinkt
Betriebsspannung von 36
identifiziert Leuchten (1 Hz)
V aufweist, zeigt Ihnen das
das Akku
Ladegerät evtl. auftretende
Fehler an. Leuchtet
KEIN
Wenn Sie ein schnel- Ladevorgang druch-
Leuchten
les E-Bike mit einer gehend
Betriebsspannung
von 36 V erworben Vollständig KEIN KEIN
haben, zeigt Ih- geladen Leuchten Leuchten
nen das Ladegerät
Akkuma-
durch verschiedene
nagement KEIN Blinkt
LEDs den aktuellen Status an, bzw. ob ein Kippen Sie nun den Akku zurück in Richtung
wartet auf Leuchten (1 Hz)
Problem auftritt. Die rote und die grüne LED E-Bike. Er muss zunächst in der Verriegelung
Eingabe
am Ladegerät leuchten oder blinken jeweils hör- und fühlbar einrasten. Überprüfen Sie
in einer bestimmten Kombination. Fehler- Blinkt KEIN den festen Sitz des Akkus.
Nach Beendigung des Ladevorgangs sollten meldung (2 Hz) Leuchten

Einen sogen. „Memory-Effekt“


Sie den Netzstecker des Ladegeräts aus der wie bei älteren Akku-Generatio-
Steckdose ziehen. Entfernen Sie den Akku vom nen üblich, gibt es bei den mo-
Ladegerät und trennen Sie das Ladegerät vom dernen Li-Ionen Akkus nicht. Daher kön-
Netz, wenn Sie es längere Zeit nicht benützen. nen Sie den Akku bei Bedarf auch dann
aufladen, wenn er noch nicht leer ist.
23

8.3 Akkumanagement
Lange Ladezeiten Optimale Temperaturspanne Akku könnte
für den Ladevogang beschädigt werden
• Der Akku besitzt ein Akku-Management-
System (BMS), welches dafür sorgt, dass
er bei längerer Nicht-Benutzung in einen
Schlafmodus wechselt, um sich vor Tiefen-
entladung zu schützen.
• Ihr Ladegerät besitzt einen elektronischen
Schutz vor Überladung. Sie sollten dennoch
den Akku aus dem Ladegerät entfernen,
wenn er vollgeladen ist. Wenn Sie dazu den

Ladezeit
Stecker des Ladegerätes aus der Steckdo-
se ziehen, sparen Sie auch Energie.

8.4 Lagerung -10°C 0°C 10°C 20°C 30°C 40°C 50°C

• Am besten lagern Sie den Akku mit einem


Ladezustand von 75-100%. Prüfen Sie die- Beachten Sie die folgenden Hin- • Ihren Akku laden Sie am besten zwi-
sen Ladezustand etwa alle 12 Wochen und weise um die Lebensdauer Ihres schen +10°C und 30°C auf. Bei nied-
laden Sie nötigenfalls nach. FLYER- Akkus zu erhöhen. rigen Ladetemperaturen verlängert
• Die Lagerung sollte kühl und trocken (ideal • Sorgen Sie dafür dass der Akku vor sich die Ladezeit, bei Temperaturen
sind 5°C, möglichst nicht über 20°C) erfolgen. der ersten Nutzung und nach länge- über +30°C wird der Akku nicht ge-
• Die Li-Ionen Technologie hat eine minimale rer Nutzungspause vollständig gela- laden. Am besten laden und lagern
Selbstentladung. den ist. sie den Akku bei niedrigen Außen-
• Damit ein Tiefenentladung vermieden wird, • Sollten sich einmal Probleme mit temperaturen im Haus oder in einer
schaltet sich der Akku in einen Schlafmo- dem Akku ergeben, stellen Sie ihn in warmen Garage. In diesem Fall ist es
dus. Dieser wird, je nach Ladezustand, das Ladegerät. Hier findet ein Reset ratsam, den Akku erst kurz vor der
nach einem Zeitraum von einigen Tagen bis statt, bei dem das Akkumanagement Fahrt in Ihr E-Bike einzusetzen.
zu mehreren Wochen aktiviert. z.B. einen Schlafmodus wieder „auf- • Transportieren Sie Ihr E-Bike mit dem
• Aus diesem Schlafmodus kann er „aufge- weckt“. Danach funktioniert der Akku Auto, so nehmen Sie bitte den Akku
weckt“ werden, indem Sie den Akku kurz in wieder. Ist dies nicht der Fall, wenden aus seiner Halterung und transpor-
Ihr Ladegerät stellen. Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. tieren diesen separat.
24 Der Akku

8.5 Prüfen des Ladezustandes Ladezustand Ihres FLYERs im Vergleich zu der norma-
Anzeige len Leistung. Lagern Sie deshalb den Akku
des Akkus
An dem Akku befinden sich auf der Seite (in in warmen Räumen und setzen Sie ihn erst
Fahrtrichtung links) 5 LEDs oder eine LCD An- 5 LEDs leuchten ***** 80-100 % kurz vor der Fahrt in Ihren FLYER ein. Damit
zeige und eine Taste („Push“) wirken Sie einer Verringerung der Reichwei-
Wenn sie kurz auf diese Taste („Push“) drü- 4 LEDs leuchten **** 60-80 % te bei niedrigen Temperaturen entgegen.
cken, dann leuchten die LEDs auf oder die LCD • Die Reichweite kann je nach Topografie,
Anzeige wird aktiviert. 3 LEDs leuchten *** 40-60 % Fahrverhalten, Zustand des Akkus und ein-
Bei der LED Anzeige geben ihnen Anzahl gestelltem Unterstützungsgrad variieren.
und Art des Leuchtens Informationen zum 2 LEDs leuchten ** 20-40 %
Ladezustand des Akkus, bei der LCD Anzeige
wird der Ladezustand als Prozentzahl angege- 1 LED leuchtet * < 20 % Wenn die LEDs an Ihrem Akku
ben. (100% = voll, LO = Leer) nacheinander oder einige
gleichzeitig (2-3 LEDs) blinken,
1 LED blinkt < 10 %
ist der Akku beschädigt.
keine Anzeige 0%

E: Akku ist leer (engl. „empty“) Bevor Sie die Batterie bei Ih-
rem Fachhändler überprüfen
F: Akku ist voll (engl. „full“) lassen, setzen Sie die Batterie
kurz in Ihr Ladegerät ein um sie danach
erneut zu testen!
Bei den Akkus mit LCD Anzeige wird der Lade-
status in % angegeben. Sobald der Akku voll-
geladen ist, erlischt die Anzeige. 8.6 Lebensdauer und Gewährleis-
tung des Akkus
8.5.1 Prüfen der Akkukapazität
Der Akku Ihres FLYERs ist ein qualitatives
• Vor jeder Fahrt sollten Sie prüfen, ob der hochstehendes Produkt. Es wird eine Gewähr-
Akkuladezustand für die vorgesehene leistung von 2 Jahren gewährt. Siehe dazu das
Fahrstrecke ausreicht. Kapitel „Gewährleistung“ am Schluss dieser
• Im Winter verringert sich die Reichweite Anleitung.
25

8.6.1 Verschleiß des Akkus Nach der obigen technischen Definition gilt • Anzeige ausgeschaltet
der Akku dann als verbraucht.
Auch der Akku ist ein Verschleißteil und unter- Der Akku altert, auch, wenn Sie ihn nicht
liegt einer Gewährleistung von zwei Jahren. nutzen. Selbst dann unterliegt er einem Kapa-
Sollte in dieser Zeit ein Defekt auftreten, zitätsverlust.
so tauscht Ihr Fachhändler den Akku selbst- Genügt Ihnen die verbleibende Kapazität /
verständlich aus, jedoch stellen die übliche Reichweite, können Sie selbstverständlich
Alterung und der normale Verschleiß keinen weiterhin damit fahren. • Schaltfläche „Push“ drücken
Sachmangel dar. Möchten Sie den Akku entsorgen, können 4 Sekunden lang wird der Ladezustand des Ak-
Die Lebensdauer Ihres Akkus ist von ver- Sie dies bei Ihrem Fachhändler tun. kus (5%-100%) angezeigt.
schiedenen Faktoren abhängig. Der Pansonic Li-Kobalt Akku hat keinen
• Die Anzahl der Ladevorgänge Memory-Effekt.
• Das Alter des Akkus
• Der Lagerung
Falls sie Ihren Akku unterwegs
Hier spielt die Alterung eine ebenso große Rol- tauschen wollen, beachten Sie,
le wie die Anzahl der Ladevorgänge. Je nach dass nur Miet-Akkuboxen mit • Liegt der aktuelle Ladezustand unter 5%,
Akku-Typ können 500-1000 Ladezyklen er- dem entsprechenden Kleber getauscht wird 4 Sekunden lang „Lo“ angezeigt.
reicht werden. Der Kapazitätsverlust beträgt werden dürfen. Dieser Wechsel ist kos-
ca. 10% pro Jahr. tenlos, Sie sollten aber anmelden, wenn
Sie in einer größeren Gruppe unterwegs
Rest- In etwa gefah-
sind und entsprechend viele Akkus auf
Akku kapazität rene Strecke
einmal benötigen.
10 Ah 6 Ah ca. 18 500 km
• Drücken Sie weiter die „Push“ Schaltfläche,
12 Ah 7,2 Ah ca. 29 000 km 8.7 Funktionen und Anzeigen des wird danach der Anzahl der absolvierten voll-
Akkus mit LCD Display ständigen Ladezyklen (0-999c) angezeigt.
13.2 Ah 7,92 Ah ca. 41 500 km
Während des Ladevorgangs wird der Ladezu-
stand in % angezeigt. Vor Beginn und bei voll-
15.4 Ah 9,24 Ah ca. 48 500 km
geladenem Akku erlischt die Anzeige.
16 Ah 9,6 Ah ca. 50 000 km
26 Der Akku

Drücken Sie weiter die „Push“ Schaltfläche,


D.h., der Ladevorgang wird nur wird danach ein eventuell bestehender Feh-
registriert, wenn der Akku ent- ler mit den Anzeigen „b-1 bis b-7“angezeigt.
laden war und vollständig wie- Diese Anzeige können Sie bei einem defekten
der geladen wurde. Es kann der Zustand Akku auch direkt erreichen. Drücken Sie hier-
eintreten, dass Ihr Akku nach langem Ge- zu die „Push“-Schaltfläche für 5 Sek.
brauch nur noch 60% seiner Ausgangska- Sind mehrere Fehler aufgetreten, wird die An-
pazität hat, aber erst z.B. 400 Ladezyklen zeige alle Fehler im 4 Sek.-Rhythmus anzeigen.
anzeigt. Dies stellt keinen Mangel dar. Während des Ladevorgangs leuchtet die grüne LED
im Ladegerät. Ist der Akku vollgeladen, erlischt sie.

Anzeige Aufgetretener Fehler Was ist zu tun?

b-1 Problem mit der Batterie-Steuerung Die Batterie muß vom Fachhändler überprüft werden

Die Batterie, der Motor (Energierückgewinnung) und das Ladegerät müssen vom
b-2 Ladeproblem
Fachhändler überprüft werden.

b-3 Problem mit der Batterie Die Batterie kann nicht mehr geladen werden. Die Batterie muß ersetzt werden

Die Batterie muß vom Fachhändler überprüft werden. Es wird empfohlen,


b-4 Die Batterie ist verbraucht
sie auszutauschen, da sie verbraucht ist.

b-5 Ungewöhnliches Entladeverhalten Der Motor muß vom Fachhändler überprüft werden.

Der Motor (Energierückgewinnung) und das Ladegerät müssen vom Fachhändler


b-6 Ungewöhnliches Ladeverhalten
überprüft werden.

Es wurde eine zu hohe Betriebstemperatur festgestellt.


b-7 Zu hohe Betriebs-Temperatur
Bitte Motor und Batterie abkühlen lassen.
27

9. Das Ladegerät
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des
Ladegerätes die darauf angebrachten Auf- aus der Steckdose, um einen Kurz- 1. Nehmen Sie das Ladegerät aus seiner Ver-
kleber. schluss und körperliche Schäden zu packung, wickeln Sie das Kabel ab und ste-
vermeiden cken Sie den Netzstecker in eine Steckdose
• Benutzen Sie das Ladegerät nur in (220 V). Verbinden Sie das Ladegerät mit
Verwenden Sie nur das von FLYER trockenen Räumen. dem Netzkabel.
gelieferte Original Ladegerät. • Stellen Sie das Ladegerät nur in einer 2. Nehmen Sie das Ladegerät mit beiden Hän-
sicheren, stabilen Position auf einer den. Lösen Sie den Ladeanschlussstecker
geeigneten Oberfläche auf. (kleiner Teil), indem Sie ihn zu sich drehen.
Sollte ein Fehler auftreten oder der Akku in den • Decken Sie das Ladegerät nicht ab
Schlafmodus gefallen sein, kann es helfen, den und stellen Sie keine Gegenstände
Akku für 1 Minute in das Ladegerät zu stellen. darauf, um Überhitzung und Feuer zu
Das Akkumanagement kann den Akku dann vermeiden.
überprüfen und eventuelle Fehler beheben.
Wenn Sie ein 36V-Ladegerät besitzen, wer-
den Ihnen evtl. auftretende Fehler durch die 9.1 Das Reise Ladegerät
grüne und rote LED angezeigt. Die Bedeutung
der Anzeigen finden Sie im Kapitel 8.1.2 „Akku Ladegerät
laden“. Hinweise

Informationen zum Akku des


Vollblut finden Sie im Kapitel
30. Nun lösen Sie das Ladekabel aus seiner Hal-
terung.
Ladekabel
Ladestecker
Eine Fehlbedienung kann zu
Schäden am Gerät oder Verlet-
zungen führen. Das Ladegerät darf nur bei
• Vor der Reinigung Ihres Ladegerätes Temperaturen bis 40° C betrie-
ziehen Sie immer zuerst den Stecker ben werden!
28 Das Ladegerät

10. Das Display


Stecken Sie den Ladestecker in die Aufnahmen 10.1 LED Display
an der Unterseite der Batterie.
Das Display am Lenker hat vier Schaltflächen
und verschiedene Anzeigen.

3. Der Ladevorgang beginnt.

Wenn die Batterie angeschlossen wird, blinkt


die grüne LED, während das Batteriemanage-
ment den Batteriestatus überprüft. Nach er-
folgreicher Überprüfung beginnt der Ladevor- Oben links am Display befindet sich die Ein-/
gang und die grüne LED beginnt durchgehend Ausschalt „Power“ Taste (orange). Damit wird
zu leuchten. die Unterstützung ein- und ausgeschaltet.
Unter der „Power“ Taste befinden sich die
beiden „Mode“ Tasten (Pfeil nach oben, Pfeil
Wenn die rote LED blinkt, liegt nach unten). Mit diesen beiden Tasten wird die
eine Fehlfunktion der Batterie Stärke der Motorunterstützung eingestellt.
oder des Ladegerätes vor. Im rechten, oberen Teil des Displays befin-
den sich die LEDs, welche ihnen die Stärke der
zugeschalteten Unterstützung anzeigen. Nach
4. Befestigen Sie nach dem Ladevorgang den dem Einschalten ist immer der mittlere Unter-
Ladestecker wieder am Ladegerät. Setzen stützungsgrad eingeschaltet.  Sie können durch drücken einer der „Mode“
Sie dafür den Stecker am unteren Ende in die Tasten selber wählen, wie stark der Motor Sie
passende Aussparung am Ladegerät. Nach unterstützen soll.  Jeder Tastendruck schaltet
dem Einrasten dort drehen Sie den Stecker die Unterstützung um eine Stufe stärker oder
wieder in seine ursprüngliche Position. schwächer, je nachdem welche der beiden
Tasten sie betätigen.  Die Taste mit dem nach
5. Befestigen Sie das Kabel wieder seitlich am oben weisenden Pfeil erhöht die Stärke der
Ladegerät. Motorunterstützung, die Taste mit dem nach
29

Obere LED ( HI) Mittlere LED Untere LED ( Lo)


Automatische Abschaltung
stärkste Unterstützung mittlere Unterstützung schwächste Unterstützung Wird Ihr FLYER 10 Minuten lang
nicht bewegt nachdem sie ange-
halten haben, so schaltet sich das Sys-
entspricht modellabhängig entspricht modellabhängig entspricht modellabhängig tem automatisch ab. Möchten Sie wieder
150 bzw.200% Ihrer Tretkraft 100 - 130% Ihrer Tretkraft 50 - 70% Ihrer Tretkraft mit Unterstützung fahren, so müssen Sie
diese erneut am Display mit der „Power“
Taste zuschalten.
unten weisenden Pfeil verringert sie. Es lässt Anzeige des Akkuladezustandes. Dies geschieht auch, wenn der
sich auch jeder Unterstützungsgrad erreichen, Drehmomentsensor länger keine Kraft-
indem Sie nur eine der beiden „Mode“ Tasten Anzeige (nach zwei Ladezustand einwirkung registriert, beispielsweise,
so oft betätigen, bis der gewünschte Unter- Sekunden) des Akkus wenn Sie bergab rollen. Da das System
stützungsgrad erreicht ist. dann auch das Licht abschalten würde,
Unten rechts befindet sich die Anzeige, die 3 LEDs leuchten *** 70-100 % treten Sie bitte auch bergab von Zeit zu
mit 5 LEDs den Ladezustandes des Akkus zeigt. Zeit kräftig in die Pedale.
Des Weiteren befindet sich in der Mitte des 2 LEDs leuchten ** 40-70 %
Displays die Licht Taste. Über diese Licht Tas-
te kann die Beleuchtung des E-Bikes ein- und 1 LED leuchtet * 10-40 %
ausgeschalten werden. Über den Status ein-/
ausgeschaltet informiert die Kontrollleuchte < 10%
rechts neben dem Licht Taste. Jetzt bemerken
Bei manchen Modellen wird auf den Licht- 1 LED blinkt langsam ° Sie einen leich-
schalter verzichtet, da das Ein- und Ausschal- ten Leistungs-
ten automatisch über einen Sensor erfolgt.  verlust.

- 0%
Das System
1 LED blinkt schnell °
schaltet bald
darauf ab.
30 Das Display

10.2 LED/LCD Display


Licht Taste Kontrollleuchte Licht
Helligkeitssensor Display Anzeige des Unterstüt-
Power Taste zungs-Modus
Taste zur Wahl des Unterstützungs-Modus
Unterstützungs-Modus Anzeige von:
Taste zur Wahl des • Distanz
Unterstützungs-Modus • Reichweite
Taste für Fuktionswahl • Batteriekapazität
2 sec. • Geschwindigkeit

Das Display am Lenker hat fünf Schaltflächen Stärke der Motorunterstützung eingestellt.
Achten Sie darauf, während des Einschaltens und verschiedene Anzeigen. Im rechten, oberen Teil des Displays befin-
sowie 2 Sekunden danach keinen Fuß auf ei- Oben links am Display befindet sich die den sich die LEDs, welche ihnen die Stärke der
nes der beiden Pedale zu setzen. Ein-/Ausschalt „Power“ Taste (orange). Damit zugeschalteten Unterstützung anzeigen. Nach
Der Sensor im Motor wird bei jedem Ein- wird die Unterstützung ein- und ausgeschaltet. dem Einschalten ist immer der mittlere Un-
schalten neu justiert. Während diesen 2 Se- Über der „Power“ Taste befindet sich ein terstützungsgrad eingeschaltet.  Sie können
kunden darf er nicht belastet werden. Lichtsensor, welcher die Helligkeit des Dis- durch Drücken einer der „Assist“ Tasten selbst
plays automatisch der Umgebung anpasst. wählen, wie stark der Motor Sie unterstützen
Unter der „Power“ Taste befinden sich die soll. Jeder Tastendruck schaltet die Unterstüt-
beiden „Assist“ Tasten (Pfeil nach oben, Pfeil zung um eine Stufe stärker oder schwächer,
nach unten). Mit diesen beiden Tasten wird die je nachdem, welche der beiden Tasten Sie

Ansicht des angeschalteten Displays bei Dunkelheit Batteriekapazität (%) Geschwindigkeit (km/h) Fahrstrecke (km) Restreichweite
31

Anzeige Unterstützung

stärkste Unterstützung
Obere
(entspricht modellabhängig
LED (HI)
150 bzw. 200% Tretkraft)

mittlere Unterstützung
Mittlere
(entspricht modellabhängig
LED
Displayansicht bei Dunkelheit
100 - 130% Ihrer Tretkraft)

betätigen. Es lässt sich auch jeder Unterstüt-


zungsgrad erreichen, indem Sie nur eine der schwächste Unterstützung
Untere
beiden „Assist“ Tasten so oft betätigen, bis der (entspricht modellabhängig
LED (Lo)
gewünschte Unterstützungsgrad erreicht ist. 50 - 70% Ihrer Tretkraft)
Unten rechts befindet sich das LCD Fenster.
Im LCD Fenster werden Ihnen Distanz, Reich-
weite, Batteriekapazität und Geschwindigkeit
angezeigt.  Die verschiedenen Anzeigen wer-
den durch Drücken der „Mode“ Taste durch-
geschaltet.
Des Weiteren befindet sich in der Mitte des
Displays die Licht Taste. Über diese Licht Tas-
te kann die Beleuchtung des E-Bikes ein- und
ausgeschalten werden. Über den Status „ein-/
ausgeschaltet“ informiert die Kontrollleuchte
rechts neben der Licht Taste.
Über der Power Taste befindet sich ein Hel-
ligkeits-Sensor, welcher das Licht bei Dunkel-
heit automatisch einschaltet. Diese Funktion
ist nicht bei allen Modell-Versionen verfügbar.
32 Das Display

10.2.1 Bedienung/Programmierung LED/LCD Display Programmierung der Anzeige „Geschwindig-


keit/Distanz“
Standarteinstellung von Geschwindigkeit und
Anzeige-Modus
Einstellungs-Modus
Distanzen ist die Anzeige in km und km/h.
schwindigkeit
Anzeige Ge-

Radumfang

Radumfang

Radumfang
Radumfang

Einstellung

Einstellung

Einstellung
Einstellung

(3. Stelle)

(2. Stelle)

(1. Stelle)
-Taste
-Taste

-Taste
-Taste

-Taste
-Taste
Standardanzeige Mit veränderter Anzeige (z.B. mile)

Umschalt-

Umschalt-

Umschalt-
Anzeige

Anzeige

Anzeige
Taste

Taste

Taste
Anzeige-Modus
-Taste für 3 Sek. drücken**

Funktionswahltaste und Einstellungs-Modus


-Taste für 3 Sek. drücken
Funktionswahltaste und

-Taste

-Taste

Die Ziffernanzeige „km“ oder „mile“


kapazität
Batterie-
Anzeige

erlischt, nur „km“ wird angezeigt


wird angezeigt
km/h oder mph

km/h oder mph


Einstellung

Auswahl
Funktions-
wahltaste

Einstellungs-Modus
Reichweite
Anzeige

Einstellung km oder mile


Funktionswahltaste drücken
Status-Änderungen werden gespeichert, sobald der Finger
entfernt wird. Programmiermodus Drücken der /
für 3 Sek. drücken*
Funktionswahltaste

Bei Einrichtung jeder Einstellungsoption wird der aktuelle ist eingeschaltet. Die Taste schaltet
Wert auf dem Display angezeigt. Anzeige „km“ blinkt um zwischen „km“
-Taste steht für die -Taste in der Unterstützungsauswahl und „mile“*
zurücksetzen
Distanz auf 0

-Taste steht für die -Taste in der Unterstützungsauswahl


Anzeige
Distanz

* Nach dem Reset kehrt das das Display automatisch zum


Anzeige-Modus zurück

** Im Einstellungs-Modus wird durch 3 Sekunden langes Drü-


/ -Taste
cken der „Funktionswahltaste“ und „ -Taste“ das Display wie-
der auf den Anzeigemodus zurückgestellt (gleichzeitig werden
die Einstellungsdaten im Flash-Speicher abgelegt)

Eine ausführliche Erläuterung der Grafik finden Sie auf den * Sobald die Einheit (km/mile) ausgewählt ist, werden die
folgenden Seiten. Werte automatisch umgerechnet.
33

Einstellen des Radumfanges


Als Standart ist ein Abrollumfang des Reifens Einstellen Radumfang 2. Ziffer Wenn „250“ angezeigt wird,
von 218 cm eingestellt. kann die erste Ziffer nicht ver-
218, nur die zweite ändert werden!
Ziffer blinkt
Einstellmodus für Abrollumfang Reifen

Verändern des Zah- Aus allen anderen Anzeigen:


218 wird permanent 3. Ziffer 2. Ziffer 1. Ziffer lenwertes mit den -Taste 9 0 1 2 3 4 5 6 ...
angezeigt. Anzeige Pfeiltasten -Taste 7 6 5 4 3 2 1 0 ...
des aktuellen Ein-
stellwertes Beispiel: • Der Abrollumfang ist von 100 - 250 cm in
Wenn „1“ als zweite Ziffer ausgewählt wurde: 1cm Schritten einstellbar.
-Taste 2 3 4 5 6 7 8 9 ... • Ab Werk sind 218 cm eingestellt
Funktionswahltaste drücken -Taste 0 9 8 7 6 5 4 3 ... • Wenn ein numerischer Wert über 250 cm
eingegeben wird, werden automatisch 250
Wenn „2“ als dritte Ziffer ausgewählt wurde: cm Abrollumfang eingestellt.
Einstellen Radumfang 3. Ziffer -Taste 2 3 4 5 0 1 2 3 ... • Wenn die und -Tasten länger als zwei
-Taste 0 5 4 3 2 1 0 5 ... Sek. gedrückt werden, ändert sich die An-
218, nur die dritte zeige schneller.
Ziffer blinkt • Funktionswahltase und „ -Taste“ drücken,
Funktionswahltaste drücken um den eingestellten Wert zu speichern
Verändern des Zah- und den Einstellmodus zu verlassen.
lenwertes mit den Einstellen Radumfang 1. Ziffer
Pfeiltasten

-Taste 1 2 1 2 1 2 1 2 ... 218, nur die erste


-Taste 1 2 1 2 1 2 1 2 ... Ziffer blinkt

Funktionswahltaste drücken Verändern des Zah-


lenwertes mit den
Pfeiltasten
34 Das Display

10.3 LCD Display


Name und Funktion der einzelnen Tasten

Licht Anzeige Stromverbrauchsanzeige Ansicht der Rückseite


Licht Taste

Power Taste
Ladezustands-Anzeige E F
Geschwindigkeitsanzeige
Taste zur Wahl des
Unterstützungs-Modus Anzeige von:
Taste zur Wahl des • Distanz
Unterstützungs-Modus • Durchschnitts-Geschw.
• Maximal-Geschw. Gesamt-Rückstelltaste
Taste für Fuktionswahl • Gesamt-Kilometer
Anzeige des Unterstützungs-Modus • Restreichweite
• Akku-Kapazität
Anzeige der Tacho-Funktion

Anzeige-Beispiele

Keine Unterst. + Tages-Kilometer Gesamt-Kilometer Restreichweite max km/h + Ausgeschaltet


Durchschnittsgeschwindig. Hintergrundbeleuchtung an
35

„Power“ An-/Aus Taste Wird die Taste betätigt, werden nacheinander Jedes Drücken der Tasten verändert den
Betätigen Sie die “Power” Taste, werden das • Km/h = Fahrgeschwindigkeit Unterstützungsgrad um jeweils eine Stufe.
Display und die Motorunterstützung einge- • Trip = Tageskilometer Es lässt sich auch jeder Unterstützungs-
schaltet. • Durchschnittsgeschwindigkeit grad erreichen, indem Sie nur eine der bei-
• max-Km/h = Höchstgeschwindigkeit den „Assist“ Tasten so oft betätigen, bis der
• Gesamt Km = gesamte Fahrstrecke gewünschte Unterstützungsgrad erreicht ist.
• Verbleibende Reichweite Es lassen sich 4 Stufen der Unterstützung
• Akku-Kapazität schalten.
angezeigt. • NO ASSIST = keine Unterstützung
Hier wird nach dem Einschalten die Einstel- • HIGH = stärkste Unterstützung entspricht
lung angezeigt, die beim Ausschalten aktiv war. 150% – 200% Ihrer Tretkraft
• STANDARD = mittlere Unterstützung
Unterstützung ändern entspricht 100% – 130% Ihrer Tretkraft
Die Stärke der Motorunterstützung, regeln • ECO = schwächste Unterstützung ent-
Sie, indem Sie eine der beiden „Assist“ Tasten spricht 50% – 70% Ihrer Tretkraft
Es ist nach dem Einschalten immer die mittle- betätigen. Im NO ASSIST Modus wird Ihr FLYER wie ein
re „Standard“ Unterstützung aktiviert. Fahrrad betrieben und der Motor arbeitet nicht.
Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet kurz
auf und erlischt dann wieder. Zurücksetzen des Anzeigefeldes
Es werden alle Aufzeichnungen (siehe vor- Halten Sie die „Mode“ Taste länger als 3 Se-
herige Seite untere Reihe) gestartet, sobald kunden gedrückt, dann werden die „Tageski-
das Display eingeschaltet wird und beim Aus- lometer“, „Durchschnittsgeschwindigkeit“ und
schalten wieder beendet. die „Höchstgeschwindigkeit“ wieder auf Null
gesetzt. Die „Gesamtkilometer“ bleiben hier
„Mode“ Taste bestehen.
Wenn Sie die „Mode“
Taste betätigen, kön-
nen Sie damit die An- Wenn Sie stärker unterstützt werden möchten,
zeige der Tachofunk- drücken Sie die obere der beiden Tasten, die
tionen umschalten. mit der Spitze nach oben/vorne weist.
Wenn Sie schwächer unterstützt werden
möchten, drücken Sie die untere der beiden Tas-
ten, die mit der Spitze nach unten/hinten weist.
36 Das Display

Hintergrundbeleuchtung und Licht. Einstellen und Speichern von Sprache, Kont- 10.3.1 Mess- und Anzeigebereiche
Um die Hintergrundbeleuchtung des Displays rast und Radumfang
ein- oder auszuschalten, betätigen Sie die Bei gleichzeitigem drücken der Tasten „Mode“ Beschreibung Anzeigebereich
„Licht“ Taste. und „Pfeil nach unten“ gelangen Sie in die Pro-
Um das Licht des E-Bikes ein- oder auszu- grammierung des Displays. Fahrge-
0,0 - 99,9 km/h
schalten, betätigen Sie die „Licht“ Taste. Sie können die gewünschten Werte, wie auf schwindigkeit
Zur Erhöhung Ihrer Sicherheit empfehlen der separaten Anleitung beschrieben, einstel-
wir Ihnen, mit Licht zu fahren. len. Sie können aus 5 Sprachen die gewünsch-
te auswählen. Der Kontrast kann in 10 Stufen 0,0 - 99999 km (Wenn
variiert werden. Der Radumfang kann hier in die gefahrene Strecke
1 mm Schritten eingestellt werden (10 mm- Fahrstrecke 9999,9 km erreicht,
3999mm). Um die Einstellungen zu speichern zeigt die Anzeige ohne
drücken Sie den Lichtknopf. Nachkommastelle an.)

Durchschnitts-
Automatische Abschaltung geschwindig- 0 - 99,9 km/h
Wird Ihr FLYER 10 Minuten lang keit
nicht bewegt nachdem sie ange-
halten haben, so schaltet sich das Sys- Höchst-
Löschen aller Daten tem automatisch ab. Möchten Sie wieder geschwindig- 0,0 - 99,9 km/h
Hierzu drücken Sie die beiden Tasten „Mode“ mit Unterstützung fahren, so müssen Sie keit
und die „gesamt Rückstell“ Taste auf der diese erneut am Display mit der „Power“
Rückseite des Displays gleichzeitig für ca. 3 Taste zuschalten.
0,0 - 99999 km (Wenn
Sekunden. Dies geschieht auch, wenn der
die gefahrene Strecke
Drehmomentsensor länger keine Kraft- Gesamte
9999,9 km erreicht,
einwirkung registriert, beispielsweise, Fahrstrecke
zeigt die Anzeige ohne
wenn Sie bergab rollen. Da das System
Nachkommastelle an.)
dann auch das Licht abschalten würde,
treten Sie bitte auch bergab von Zeit zu
Zeit kräftig in die Pedale.
Standart Anzeige

Anzeige-Modus
Einstellungs-Modus
Umschalttaste Anzeige & -Button für 3 Sek. Light-Taste fixiert die Einstellungen
-Taste

-Taste -Taste -Taste -Taste


Sprachein- Einstellung Einstellung Einstellung Einstellung
stellung LCD-Kontrast km/h oder mph Radumfang Fahrstrecke
-Taste -Taste -Taste -Taste

-Taste
Umschalt- Umschalt- Umschalt- Umschalt- Umschalt-
Taste Taste Taste Taste Taste
Anzeige Anzeige Anzeige Anzeige Anzeige

Einstell- Einstell- Einstellung Einstellung


Einstellung
modus modus Radumfang Gesamtstrecke
km/h oder mph
Sprache LCD-Kontrast (5. Stelle) (6. Stelle)

Umschalt- Umschalt-
Taste Taste
-Taste -Taste -Taste Anzeige -Taste Anzeige -Taste
-Taste -Taste -Taste -Taste -Taste
Einstellung Einstellung
Radumfang Gesamtstrecke
(4. Stelle) (5. Stelle)

Umschalt- Umschalt-
Taste Taste
Anzeige -Taste Anzeige -Taste
-Taste -Taste
Einstellung Einstellung
Radumfang Gesamtstrecke
(3. Stelle) (4. Stelle)

Umschalt- Umschalt-
Taste Taste
Anzeige -Taste Anzeige -Taste
-Taste -Taste
Einstellung Einstellung
Radumfang Gesamtstrecke
(2. Stelle) (3. Stelle)

Umschalt- Umschalt-
Taste Taste
Anzeige -Taste Anzeige -Taste
-Taste -Taste
Einstellung Einstellung
Radumfang Gesamtstrecke
(1. Stelle) (2. Stelle)
* Für schnelleren Wechsel drücken Sie die

Umschalt-
Taste
-Taste Anzeige -Taste
-Taste -Taste
Einstellung
Gesamtstrecke
* -Taste steht für den -Taste in der Unterstützungsauswahl
* -Taste steht für den -Taste in der Unterstützungsauswahl

(1. Stelle)

-Taste
-Taste
-Tasten länger als 2 Sekunden
37
38 Das Display

10.3.2 Ladezustandsanzeige des Akkus 10.3.3 Stromverbrauchsanzeige 10.4 Großes LCD Display
Die Stromverbrauchsanzeige zeigt in 6 Stufen Optional ist ein großes, mittig auf dem Lenker
den momentanen Stromverbrauch an. positioniertes LCD-Display erhältlich. Es zeigt
Sie kann Ihnen helfen, stromsparend zu zusätzlich zu den Funktionen des normalen
fahren. Somit können Sie ihre Reichweite ver- LCD-Displays die Tageszeit und die verblei-
größern. bende Fahrstrecke an, die noch mit Unterstüt-
Je weniger der 6 Balken angezeigt werden, zung zurückgelegt werden kann.
desto geringer ist der Stromverbrauch. Nach dem Einschalten werden die er-
Je mehr der 6 Balken anzeigt werden, desto reichten Strecken und Geschwindigkeiten an-
höher ist der Stromverbrauch. gezeigt, die als Letztes vor dem Ausschalten
Ladezustand angezeigt wurden.
Anzeige Das Display zeigt zusätzlich zu allen Funk-
des Akkus beträgt der
Sehen Sie tionen des normalen LCD Displays die Tages-
Stromverbrauch zeit in Stunden und Minuten an. „00:00“ blinkt,
5 LEDs leuchten ***** 80-100 %
6 Balken mehr als 20 Ampere wenn die Batterie der Uhr leer ist.
4 LEDs leuchten **** 60-80 % Als Warnung blinkt der Assist-Modus bei
Überlastung des Motors. Sobald die Überlas-
5 Balken bis zu 16-20 A
3 LEDs leuchten *** 40-60 % tung vorbei ist, leuchtet das Display wieder
normal.
4 Balken bis zu 12-16 A
2 LEDs leuchten ** 20-40 %
3 Balken bis zu 8-12 A
1 LED leuchtet * < 20 %
2 Balken bis zu 2-8 A
1 LED blinkt < 10 %
1 Balken bis zu 0-2 A
keine Anzeige 0%

E: Akku ist leer (engl. „empty“)


Bei sehr geringem Stromver-
F: Akku ist voll (engl. „full“) brauch zeigt die Anzeige nichts an
39

Unterstützungsgrad Anzeige der Beleuchtung


Leistungsanzeige des Motors Fahrgeschwindigkeit
Tageszeit
Anzeige von:
• Fahrstrecke der aktuellen Tour
verbleibende Fahrstrecke mit • Gesamtfahrstrecke
dieser Batterieladung • Durchschnittsgeschwindigkeit
• Maximal erreichte Geschwindigkeit
Alle Daten löschen-Taste • Reichweite
(Rückseite) • Akku-Kapazität
Akkuladezustand
10.4.1 Bedienung großes LCD Display

Dieses große LCD Display wird mit einem eige- Tastenbelegung: Beim Systemstart ist der Standard-Modus ein-
nen Lenkerschalter bedient. Powertaste: Schaltet die Elektronik ein. Alle geschaltet.
Daten werden sofort angezeigt. Erneutes Drü- Das Display zeigt Ihnen evtl. auftretende
Das Bedienelement cken schaltet die Elektronik aus. Fehler an.
Mode-Wahltasten: Drücken der Pfeil-nach
oben-Taste schaltet in einen stärkeren Un- Fehlermeldungen
Powertaste terstützungsmodus, drücken der Pfeil-nach- Fehlercode-Anzeige auf der Geschwindigkeits-
unten-Taste in einen schwächeren Unterstüt- anzeige
Mode-Wahltaste zungsmodus. Durch fortlaufendes Drücken E1: Fehler Nullabgleich
geraten Sie vom stärksten wieder in den Ein Abgleich der Sensorik ist wegen Überlas-
Anzeige Modus Taste schwächsten Modus und umgekehrt. Es gibt tung nicht möglich. Haben Sie beim Einschal-
die Modi: ten die Pedale belastet?: Beim Einschalten
Mode-Wahltaste • Eco den Fuß nicht auf die Pedale stellen!
• Standard E2: Fehlendes Signal vom Speedsensor
Licht
• High Sensor hat sich verschoben. Sensor wieder in
• No Assist Position bringen.
40 Das Display

-Taste
Normal-Betrieb
Setup-Betrieb
E3: Kommunikationsfehler

(Wahl der Uhrzeit)


Evtl. Kabel eingeklemmt oder verletzt

(4. Stelle)

(3. Stelle)

(2. Stelle)
einstellen

einstellen

einstellen

einstellen
(1. Stelle)
einstellen

-Taste
-Taste

-Taste
-Taste

-Taste
-Taste

-Taste
-Taste
E9: Motorstörung

Uhr

Uhr

Uhr

Uhr
Uhr

(Wahl der Gesamt-km)


Bei E1, E9:

Mode-

Mode-

Mode-

Mode-
Taste

Taste

Taste

Taste
• wird „no assist“ angezeigt

-Taste

-Taste
• gibt es keine Unterstützung
• kann Licht eingeschaltet werden

Gesamt-km

Gesamt-km

Gesamt-km

Gesamt-km

Gesamt-km

Gesamt-km
Licht-Taste (zum Speichern aus jeder Einstelloption)

Gesamt-km

(6. Stelle)

(5. Stelle)

(4. Stelle)

(3. Stelle)

(2. Stelle)
einstellen

einstellen

einstellen

einstellen

einstellen

einstellen
(1. Stelle)
einstellen

-Taste
-Taste
-Taste

-Taste

-Taste
-Taste

-Taste
-Taste

-Taste
-Taste

-Taste
-Taste
• wird Rest-Akkustand angezeigt
• ist ein Reset der Anzeigen möglich

Mode-

Mode-

Mode-

Mode-

Mode-
Taste

Taste

Taste

Taste

Taste
-Taste

-Taste

(Wahl des Radumfanges)


Daten löschen

Radumfang

Radumfang

Radumfang

Radumfang
Einstellung

Einstellung

Einstellung
Radumfang

(4. Stelle)

(3. Stelle)

(2. Stelle)
einstellen

(1. Stelle)
einstellen

-Taste
-Taste

-Taste
-Taste

-Taste
-Taste
Um alle Daten einschließlich der Gesamtfahr-

-Taste
-Taste
strecke zu löschen, drücken Sie den Mode-

Mode-

Mode-

Mode-

Mode-
Taste

Taste

Taste

Taste
Knopf am Bedienelement und den Reset-Knopf

-Taste

-Taste
auf der Rückseite des Displays zusammen.

Normal Betrieb

(Wahl der Masseinheit)


Damit starten Sie auch den Setup-Modus.

Masseinheit

Masseinheit
einstellen

einstellen

-Taste
-Taste
Display programmieren/Setup

Mode-
Taste
drücken
Um das Display /die Anzeige einzustellen bzw.

-Taste

-Taste
zu programmieren, drücken Sie den „Pfeil

(Wahl der Beleuchtung)


Modwahltaste & -Taste 3 Sek.

Hintergrund-
Hintergrund-

beleuchtung
beleuchtung
abwärts“ Knopf und den Mode-Knopf am Be-

-Taste
-Taste
dienelement zusammen drei Sekunden lang.

Mode-
Die Programmierung/Einstellung des Displays

Taste
-Taste

-Taste
startet mit dem Einstellen der gewünschten Für den Wechsel zwischen den Einstellungen (Setup), die

(Wahl des Kontrasts)


Sprache, gleichzeitig werden alle Daten; auch „ “-Modetaste 3 Sekunden drücken

einstellen
einstellen

Kontrast
Kontrast

-Taste
-Taste
die Gesamtfahrstrecke, auf Null gesetzt. Das Während des Wechsels der Einstelloptionen ist die Anzeige
Tageskilometer, -Durchschnittsgeschwindigkeit, Höchst-
Setup erfolgt nach dem folgenden Schema:
Mode-

geschwindigkeit, Gesamtstrecke ausgeschaltet (da das


Taste
-Taste

-Taste

Displayelement als Setupdisplay verwendet wird)


Andere Anzeigen werden im Normalmodus angezeigt.

(Wahl der Sprache)


einstellen
einstellen

Sprache

Durch 2-sekundenlanges Drücken der -Taste können Sie


Sprache

-Taste
-Taste schnell zwischen den Auswahleinstellungen wechseln
Mode-
Taste

Bei Druck auf die Licht-Taste wird der Einstellbetrieb beendet


-Taste

und die veränderten Werte werden gespeichert.


41

11. Der elektrische Antrieb


Die elektrische Unterstützung sen zu verschieden hohen Trittfrequenzen.
Wie funktioniert die Unterstützung? Gemeinhin fahren Alltags- und Tourenfah-
Der Motor beginnt zu arbeiten, sobald Sie rer mit geringerer Kadenz, sportliche Fah-
die Unterstützung einschalten und beginnen rer mit einer höheren. Informieren Sie sich
zu treten. Der Gesetzgeber schreibt vor, dass bei Ihrem FLYER-Händler, welche Ausfüh-
die alleine durch den Motor mögliche Fahr- rung am besten zu Ihnen passt.
geschwindigkeit limitiert ist. Die Leistung, die
der Motor abgibt, ist an Ihre Tretleistung ge- Die Reichweite Ihres FLYERS ist nach dem
koppelt. neuesten Stand der Technik optimiert. Sie wird
Die Leistung, mit der Sie der kräftige Pa- von der Wahl des eingesetzten Akkus beein-
nasonic-Antrieb unterstützt, können Sie durch flusst, aber auch von verschiedenen anderen
Verschiedenes beeinflussen: Faktoren. Dazu gehören:
• Die Auswahl des Unterstützungsmodus: • Der technische Zustand Ihres FLYERs:
Je nach gewähltem Unterstützungsmo- Achten Sie auf einen ausreichenden Luft-
dus und Modell leistet der Motor bis zum druck, eine gut gepflegte Kette und darauf,
2,66-fachen Ihrer eigenen Tretleistung. dass nichts im Fahrbetrieb schleift.
Beim Vollblut liegt dieser Faktor deutlich • Die Umgebungstemperatur: Akkus haben
höher. Ein geringerer Unterstützungsmo- bei kalten Außentemperaturen eine gerin-
dus schiebt nicht so kräftig, bringt Sie aber gere Kapazität, sie entladen sich schnel-
weiter. Ein stärkerer Unterstützungsmodus ler. Es ist sinnvoll, den Akku erst kurz vor
ist zum Beispiel an steilen Anstiegen sinn- Fahrtantritt aus einem geheizten Raum in
voll, oder wenn es mal sehr schnell gehen den FLYER einzusetzen.
muss. • Der Fahrstil: Generell kann gesagt werden,
• Ihre eigenen Leistung. Je kräftiger Sie tre- dass das Fahren mit kleineren Gängen und
ten, desto mehr leistet auch der Motor. Dies einer höheren Trittfrequenz zu einer größe-
erhöht dann natürlich auch den Stromver- ren Reichweite führt. Der Kraftsensor re-
brauch und reduziert die maximal mögliche gistriert, wenn in hohen Gängen mit hohem
Reichweite. Krafteinsatz gefahren wird. Sie werden
• Fahren mit einer passenden Trittfre- dann auch stärker unterstützt, dies geht
quenz/Kadenz. Die Motoren der verschie- aber auf Kosten der Reichweite.
denen Modelle sind auf unterschiedliche
Fahrstile und Trittfrequenzen hin optimiert.
Leistungsabgabe und Stromverbrauch pas-
42 Rahmen

12. Rahmen 13. Steuersatz


Je nach Typ und Funktion des E-Bikes unter- Die Gabel ist durch den Steuersatz im Rahmen
scheiden sich die Rahmenformen. Moderne Sie sollten unter keinen Um- gelagert. Er ermöglicht es, dass Sie den Len-
Rahmen bestehen aus unterschiedlichen Ma- ständen mit einem verformten ker und die Gabel drehen können. Wenn der
terialien, wie beispielsweise Stahl- oder Alu- oder gerissenen Rahmen fah- Steuersatz korrekt eingestellt ist, lässt er sich
miniumlegierungen oder Carbon (Kohlefaser). ren. Reparieren Sie beschädigte Teile leicht drehen. Dabei darf er kein Spiel haben.
Durch Weiterentwicklungen in Werkstoffen niemals selbst. Es besteht Unfallgefahr. Der Steuersatz wird bei Stößen im Fahr-
und Konstruktion ist es heute möglich, alle Defekte Teile müssen von einem Fach- betrieb stark belastet. Dies kann dazu führen,
Rahmenformen sicher und fahrstabil zu ferti- händler ausgetauscht werden. Fahren dass er sich lockert und verstellt. Sie sollten
gen. So können Sie trotz eines komfortablen Sie erst nach dem Austausch wieder mit Spiel und Leichtgängigkeit des Steuersatzes
tiefen Durchstiegs sicher sein, auch mit Ge- Ihrem E-Bike. in regelmäßigen Abständen von einem Fach-
päck immer sicher mit Ihrem FLYER unter- Lassen Sie Ihr E-Bike nach einem händler überprüfen lassen (Zeitabstände siehe
wegs zu sein. Unfall oder Sturz durch einen Fach- Kapitel 31.1 „Inspektionsplan“)
händler untersuchen. Fahren Sie erst
danach wieder mit Ihrem E-Bike. Durch
Sollte Ihr E-Bike gestohlen Defekte an Rahmen oder Bauteilen Ein unsachgemäß eingestellter
werden, kann es anhand der kann es zu Unfällen kommen. oder zu fest angezogener Steu-
Rahmennummer identifiziert Sollte Ihr E-Bike nicht einwandfrei ersatz kann zerstört werden,
werden. Notieren Sie die Nummer im- geradeaus laufen, kann dies an einem wenn Sie ihn weiter nutzen. Lassen Sie
mer vollständig und in der richtigen verzogenen Rahmen oder einer verzo- die Einstellung des Steuersatzes aus-
Reihenfolge. Andernfalls ist eine ein- genen Gabel liegen. Wenden Sie sich schließlich von einem Fachhändler vor-
deutige Identifizierung nicht möglich. an einen Fachhändler, um den Rahmen nehmen.
In der Übergabedokumentation zu Ih- und Gabel prüfen und evtl. die Spur ein-
rem FLYER finden Sie einen Abschnitt, stellen zu lassen.
wo Sie die Rahmennummer eintragen
können.
Die Rahmennummer kann an ver-
schiedenen Stellen des Rahmens ein-
graviert sein. Häufig befindet sie sich bei
E-Bikes an der Motoraufhängung. Wei-
tere Stellen sind das Sitzrohr, die Aus-
fallenden oder das Tretlagergehäuse.
43

14. Gabel 15. Gefederte Rahmen und Federelemente


Die Gabel hält das Vorderrad im Rahmen. Oben
auf bzw. im Gabelschaftrohr ist der Vorbau be- Halten Sie die Inspektionsin-
festigt, der den Lenker hält. tervalle ein, um die Funktion
und Gewährleistungsansprü-
che zu erhalten.

Man unterscheidet Dämpfungselemente, die


mit einer Stahlfeder arbeiten, von denen, die
mit einer Luftkammer arbeiten. Hierbei erge-
ben sich Unterschiede, die vor allem das Fahr-
zeuggewicht betreffen, die oben genannten
Funktionen können beide Typen erfüllen.
Damit die Funktion gewährleistet ist, muss
Federung das Fahrwerk vom Fachhändler auf das Fah-
Die Federung Ihres FLYERs vereint 2 Funktionen. rergewicht und den Einsatzbereich eingestellt
• Wenn Sie eine Unebenheit, wie Bordstei- werden. Diese Einstellung erfordert neben
ne oder Schlaglöcher überrollen, wird ein Fachwissen eine Menge Erfahrung und Spezi-
Großteil der auftretenden Kräfte von den alwerkzeug, lassen Sie die Einstellung deshalb
Federelementen absorbiert. Sie können nur vom Fachhändler vornehmen!
nicht nur schneller fahren, sondern sind Folgende Eigenschaften sollen die Fede-
dabei gleichzeitig sicherer und komfortab- rungselemente nach der Einstellung vorweisen:
ler unterwegs! • Die Federgabel und gefederte Sattelstütze sol-
• Die Dämpfung sorgt dafür, dass die ange- len beim Überfahren einer Unebenheit spür-
regten Schwingungen schnell wieder abge- bar, aber nicht bis zum Anschlag eintauchen.
baut werden. Dadurch behalten die Räder • Der Negativ-Federweg ist dem Einsatzbe-
Moderne E-Bikes sind heute nahezu alle mit ei- mehr Bodenkontakt und ermöglichen eine reich angepasst. Wenn der Fahrer sich auf
ner Federgabel ausgestattet. Dieses Fahrwerks- bessere Kontrolle der Fahrt. das Fahrrad setzt, taucht das Fahrwerk ein.
teil hält zum einen Stöße vom Fahrer ab und führt Fahren Sie ein FLYER-Fahrrad mit Rahmenfe- Diesen Federweg des im Stillstand einge-
zum anderen das Vorderrad auch auf unebener derung, ist ein weiteres Feder/Dämpfungsele- drückten Fahrwerks, nennt man Negativ-
Fahrbahn sicher am Boden. So können Brems- ment in Ihrem Rahmen integriert. Federweg. City- Touren und Trekkingräder
und Lenkkräfte sicher übertragen werden. nutzen 10-15% des Gesamtfederwegs als
Negativ-Federweg.
44 Gefederte Rahmen und Federelemente

Beachten Sie, dass das Federelement evtl. neu Ihr Hinterbau-Dämpfer kann so aussehen:
abgestimmt werden muss, wenn Sie mit einer Die meisten gefederten Sattel-
höheren Zuladung fahren, beispielsweise wäh- Einstellung
stützen können auch individu-
rend einer Tour. Dämpfung Einstellung ell auf den Fahrer abgestimmt
Federhärte
werden. Hierfür wird die Sattelstütze
Eine typische Federgabel sieht so aus: mit weicheren, oder härteren Federele-
menten bestückt oder deren Vorspan-
nung geändert. Wenden Sie sich hierfür
an ihren FLYER-Händler.

Die Lage des Federelements im Rahmen kön- Für eine gute Funktion ist es
nen Sie in der obigen Abbildung erkennen. wichtig, die Fahrwerkselemen-
Im alltäglichen Einsatz und bei Touren ha- te regelmäßig zu reinigen. Spe-
ben sich gefederte Sattelstützen bewährt. zielle Reiniger bekommen Sie bei Ihrem
Fachhändler, warmes Wasser und Spül-
mittel sind ausreichend. Vergessen Sie
nicht, dass Sie die Federelemente re-
gelmäßig schmieren müssen. Spezielle
Öle und Konservierungsmittel bekom-
men Sie beim Fachhandel.
Wischen Sie mit einem weichen
Tuch über die Laufflächen des Dämp-
fers & der Gabel, um Schmutz zu be-
seitigen. Anschließend können Sie, um
die Lebensdauer und Leistung ihres
Fahrwerks zu optimieren ein spezielles
Pflegeöl (Brunox, Caramba, erhältlich
beim Fachhandel) auf die Laufflächen &
Dichtungen auftragen.
Dies gilt auch für gefederte Sattelstützen.
45

Reinigen Sie Ihr Fahrrad nicht Federungs- und Fahrwerks- Auch beim vollgefederten FLY-
mit einem Hochdruckreiniger! Komponenten sind sicherheits- ER ist der Betrieb mit Anhän-
Durch den Druck dringt die Rei- relevante Bauteile an Ihrem ger zulässig. Kontrollieren Sie
nigungsflüssigkeit auch in die gedich- Fahrrad. Pflegen und überprüfen Sie regelmäßig die Befestigung des An-
teten Lager, an Gabel, Hinterbau, und ihr gefedertes Rad in regelmäßigen Ab- hängers und die Lagerung des Feder-
Dämpfer. Auch wenn sie weiterhin mit ständen, oder lassen Sie die Inspektion elements und der Hinterradschwinge
dem Fahrrad fahren können, wird die von ihrem Fachhändler vornehmen. im Rahmen. Betrieb mit Anhänger
Flüssigkeit nicht wieder austreten, und Das Fahrwerk arbeitet besser und bringt erhöhte Belastungen mit sich.
die Lagerungen korrosionsbedingt dau- funktioniert länger gut, wenn Sie es Prüfen Sie, ob die genannten Kompo-
erhaft zerstören! regelmäßig reinigen. Warmes Wasser nenten noch spielfrei und sicher sitzen.
Überprüfen Sie die Gelenke des Hin- und ein sanftes Putzmittel sind hierfür
terbaus regelmäßig auf Spiel, indem sie geeignete Reinigungsmittel.
den Rahmen festhalten und versuchen,
den Hinterbau seitlich zu bewegen. Die
einzelnen Hinterbau-Elemente dürfen
sich im Gelenk drehen, dürfen sich aber Kontrollieren Sie den Sitz aller
nicht seitlich bewegen lassen. Schrauben mit einem Dreh-
Zusätzlich ist es ein guter Test, das momentschlüssel, unter Ver-
Fahrrad anzuheben und zügig wieder wendung der korrekten Dreh- und An-
auf die Räder zu setzen. zugsmomente. Andernfalls können sich
Falls sie irgendwo am Fahrwerk Schrauben lockern, oder abreißen und
Spiel fühlen, oder sogar Klappern hö- andere Anbauteile sich lösen.
ren, müssen sie Ihren Fachhändler kon-
sultieren, der das Problem beseitigt!
46 Gefederte Rahmen und Federelemente

15.1 Faltanleitung des FLYER 2. Öffnen Sie den Sattelschnellspanner und 3. Öffnen Sie den Schnellspanner unterhalb des
Faltrades fahren die Sattelstütze bis ganz nach unten ein. Lenkers und fahren diesen ganz nach unten.

Um das Zusammenfalten Ihres FLYERs einfach


und sicher zu gestalten, ist er an allen wichti-
gen Stellen mit Schnellverschlüssen versehen.

2 2

1
1

1. Falten Sie zuerst die Pedale Ihres FLYERs.


Drücken Sie dazu seitlich auf die Pedale in Rich- Schließen Sie den Schnellspanner wieder, da- Anschließend schließen Sie den Schnellspan-
tung der Kurbel und klappen Sie sie um 90° um. mit der Sattel in seiner Position bleibt. ner, damit der Lenker in seiner Position bleibt.

2 3
47

4. Öffnen Sie die Sicherung des Lenker-Vor- 5. Wenn er noch ausgeklappt ist, klappen Sie 7. Bewegen Sie den vorderen und hinteren Teil
baus (schwarzer Ring), am unteren Ende, in- den Ständer an Ihrem FLYER ein. des Rahmens so weit auf einander zu, bis die
dem Sie diesen im Uhrzeigersinn verdrehen. Magnethalterung sie sicher zusammen hält.
Drücken Sie dann den Hebel nach unten 6. Öffnen Sie nun erst die Sicherung am Rah-
mengelenk und klappen anschließend den
Verschluss-Hebel nach hinten.

2
1

8. So sollte Ihr FLYER im korrekt gefalteten Zu-


stand aussehen:

und klappen Sie den Lenker-Vorbau auf die Dann können Sie den vorderen Teil des Rah-
rechte Seite des Rades. mens nach links falten.
48 Gefederte Rahmen und Federelemente

16. Tretlager und Kurbel 17. Tretlager prüfen


Um Ihr FLYER Faltrad auseinander zu falten, Kettenräder gehören nutzungsbedingt zu den
gehen sie bitte in umgekehrter Reihenfolge vor. Verschleißteilen. Ihre einwandfreie Funktion Nicht festsitzende Tretkurbeln
und Lebensdauer wird beispielsweise beein- können zu Schäden an der Kur-
Beachten Sie hierbei: flusst durch belgarnitur führen. Sie müssen
• Wartung und Pflege immer einen festen Sitz haben.
• Nutzungsweise und • Kontrollieren Sie in regelmäßigen
• Verschlusshebel und Siche- • den gefahrenen Kilometern. Abständen durch Rütteln an den Tret-
rung (Punkt 7) müssen korrekt kurbeln, ob das Tretlager fest sitzt.
und ganz geschlossen sein und • Lassen sich die Tretkurbeln im La-
sicher einrasten. ger bewegen, müssen sie von einem
• Der Verschlusshebel (Punkt 4) muss Fachhändler überprüft und fest ein-
ganz oben in seiner Endposition ste- gestellt werden.
hen und von der Sicherung komplett
überdeckt werden.
• Der Vorbau (Punkt 3) darf nur bis zur
Maximal-Markierung herausgezogen
werden.
49

18. Laufräder
18.1 Laufräder prüfen 18.3 Felgen prüfen
Alle Schrauben müssen immer
Das E-Bike ist über die Laufräder mit der mit dem richtigen Anzugsdreh- Die Felge wird stärker abgenutzt, wenn eine
Fahrbahn verbunden. Die Laufräder unterlie- moment festgezogen werden. Felgenbremse verbaut ist.
gen einer starken Belastung durch die unglei- Bei nicht korrektem Anzugsdrehmo-
che Beschaffenheit des Untergrundes und das ment können Schrauben brechen oder
Gewicht des Fahrers. sich Anbauteile lockern (siehe Ka- Die Stabilität der Felge lässt
Eine gründliche Kontrolle und Zentrierung pitel 34.3 „Anzugsdrehmomente für nach, wenn diese stark abge-
der Laufräder wird vor dem Versand vorge- Schraubverbindungen“). nutzt ist. Die Anfälligkeit für
nommen. Die Speichen setzen sich allerdings Beschädigungen nimmt zu. Durch eine
im Laufe der ersten gefahrenen Kilometer. verbogene, gerissene oder gebrochene
• Nach den ersten 100 Kilometern müssen 18.2 Naben prüfen Felge kann es zu gravierenden Unfällen
Sie die Laufräder in einer Fachwerkstatt kommen. Benutzen Sie Ihr E-Bike nicht
kontrollieren und ggf. zentrieren lassen. Die Nabenlager werden wie folgt kontrolliert: mehr, wenn Sie Beschädigungen an ei-
• Die Spannung der Speichen muss danach • Bringen Sie das Laufrad vom Boden, indem ner Felge bemerken. Lassen Sie die Fel-
in regelmäßigen Abständen überprüft wer- Sie das E-Bike erst vorne, dann hinten an- ge von einem Fachhändler kontrollieren.
den. Lose oder schadhafte Speichen müs- heben. Stoßen Sie jeweils das Laufrad an,
sen von einem Fachhändler ausgewechselt so dass es sich dreht.
bzw. zentriert werden. • Das Laufrad soll dabei einige Umdrehun-
Die Fixierung des Laufrades in Rahmen und gen weiterlaufen und die Drehbewegung
Gabel kann unterschiedlich erfolgen. Gängi- gleichmäßig auslaufen. Wenn das Laufrad
gerweise ist das Laufrad durch Achsmuttern plötzlich hält, ist das Lager defekt. Ausge-
oder Schnellspanner befestigt. Daneben gibt nommen Vorderräder mit Nabendynamo.
es unterschiedliche Steckachsenverbindun- • Das Nabenlager darf kein Spiel haben. Zie-
gen, die verschraubt oder durch verschiedene hen Sie das Laufrad in der Gabel bzw. im
Schnellspannersysteme fixiert werden. Wenn Hinterbau zu den Seiten, um zu prüfen, ob
an Ihrem E-Bike eine Steckachse verbaut ist, es locker ist.
finden Sie weitere Informationen in der beilie- • Lässt sich das Laufrad leicht seitlich im
genden Bedienungsanleitung des Herstellers Lager bewegen oder nur schwer drehen,
oder auf den Webseiten der jeweiligen Her- müssen die Nabenlager von einem Fach-
steller im Internet. händler eingestellt werden.
50 Laufräder

19. Reifen und Schläuche


19.1 Reifen
Moderne Felgen ab Größe 24“ Reifen gehören nutzungsbe-
tragen eine Markierung, die den Reifen werden in unterschiedlichen Typen dingt zu den Verschleißteilen.
Felgenabrieb anzeigt. Dazu sind hergestellt. Dabei unterscheidet sich das Rei- Kontrollieren Sie in regelmäßi-
auf der Felgenfläche umlaufend farbige fenprofil. Es bestimmt Geländegängigkeit und gen Abständen Profiltiefe, Reifendruck
Punkte oder Rillen eingeprägt. Rollwiderstand des Reifens. und den Zustand der seitlichen Reifen-
Sind die Verschleißanzeiger an einer flächen.
oder mehreren Stellen abgenutzt oder
nicht mehr erkennbar, muss die Felge Der zulässige Reifendruck darf
ausgewechselt werden. Es gibt einge- beim Befüllen nicht überschrit-
prägte Markierungen die verschwin- ten werden. Ansonsten besteht Reifen kommen mit unter-
den, oder farbige, die sichtbar werden, die Gefahr, dass der Reifen platzt. schiedlichen Maßen (Dimensi-
wenn die Felge einige Zeit benutzt. Er- Der Reifen muss mindestens mit onen) vor. Die Reifendimension
scheinen sie, muss die Felge ebenfalls dem angegebenen Mindest-Reifen- wird mit genormten Angaben wieder
ersetzt werden. Lassen Sie die Felgen druck aufgepumpt sein. Bei einem zu gegeben.
spätestens dann von einem Fachhänd- geringen Luftdruck besteht die Mög- • Beispiel 1: „46-622“ gibt an, dass
ler überprüfen, wenn Sie zwei Paar lichkeit, dass sich der Reifen von der der Reifen eine Breite von 46 mm hat
Bremsgummis abgenutzt haben. Felge löst. und die Felge einen Durchmesser
Auf der seitlichen Reifenfläche sind von 622 mm
die Angaben für den zulässigen maxi- • Beispiel 2: „28 x 1.60 Zoll“ gibt an,
malen Luftdruck und in der Regel auch dass der Reifen einen Durchmesser
für den zugelassenen Mindestdruck von 28 Zoll und eine Breite von 1,60
eingeprägt. Zoll hat
Wenn Sie den Reifen auswechseln, In der Regel wird der Luftdruck in Bar
tauschen Sie diesen nur gegen ein typ- oder der englischen Einheit PSI wieder
gleiches Modell mit gleicher Dimension gegeben. Eine Tabelle zur Umrechnung
Rille als Verschleißmarkierung und gleichem Profil. Die Fahreigen- des Luftdrucks von PSI in Bar ist in
schaften können ansonsten ungünstig Kapitel 34.4 „Technische Daten“ abge-
verändert werden. In der Folge kann es druckt.
zu Unfällen kommen.
51

20. Reifenpanne beheben


19.2 Schläuche • Öffnen Sie die Rändelmutter durch Drehen Für das Beheben einer Reifenpanne benötigen
entgegen dem Uhrzeigersinn. Sie folgende Ausrüstung:
Der Schlauch ist der Teil des Rads, in den die • Das Ventil ist offen, wenn bei kurzem Druck • Montierhebel, möglichst aus Kunststoff
Luft gepumpt wird. Dies geschieht über ein auf die Rändelmutter Luft entweicht. • Flicken
Ventil. • Benutzen Sie zum Aufpumpen des • Gummilösung (Flickenkleber)
Schlauchs eine geeignete Luftpumpe. • Schmirgelpapier
Verwendet werden drei verschiedene Ventil- • Schließen Sie das Ventil durch Drehen der • evtl. Ersatzschlauch
Arten: Rändelmutter im Uhrzeigersinn. • evtl. Ersatzventil
• Drehen Sie die Ventilkappe im Uhrzeiger- • 15mm Gabelschlüssel (falls Ihr FLYER kei-
sinn auf das Ventil. ne Schnellspanner besitzt)
• passende Luftpumpe für das jeweilige Ventil
Es ist empfehlenswert, zuerst das Laufrad mit
Welche Luftpumpe zu Ihrem der Reifenpanne auszubauen. Hierfür entfer-
Ventil passt, erfragen Sie bitte nen oder öffnen Sie vorher die Bremse. Die je-
im Fachhandel. weilige Vorgehensweise ist abhängig vom Typ
der verbauten Bremsanlage.
Sclaverand- bzw. Rennventil

Schrader- bzw. Autoventil

Dunlop- bzw. Blitzventil

Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie einen Schlauch


mit Dunlop- bzw. Blitzventil aufpumpen: Zur Behebung von Reifenpan-
• Lösen Sie die Ventilkappe durch Drehen nen am Vollblut-Hinterrad le-
entgegen dem Uhrzeigersinn. sen Sie bitte das Kapitel 30.8.
• Benutzen Sie zum Aufpumpen des
Schlauchs eine geeignete Luftpumpe.
• Drehen Sie die Ventilkappe im Uhrzeiger-
sinn auf das Ventil.

Eine Abdeckkappe verhindert bei jedem der


drei Ventiltypen das Eindringen von Schmutz.
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie einen
Schlauch mit Sclaverand- bzw. Rennventil auf-
pumpen:
• Lösen Sie die Ventilkappe durch Drehen
entgegen dem Uhrzeigersinn.
52 Reifenpanne beheben

Lesen Sie vor einer Bremsen-De-


montage das Kapitel über Brem-
sen. Eine nicht korrekte Demon-
tage könnte die Bremsanlage beschädigen
und dadurch einen Unfall verursachen.
Wenn Sie bei einem FLYER mit Schei-
benbremsen ein Laufrad ausbauen, ste-
cken Sie unbedingt einen Abstandshalter
dorthin, wo sonst die Bremsscheibe durch
den Bremssattel läuft. Damit werden die
Bremskolben an Ihrem Platz gehalten,
ebenso kann keine Luft in das System
gelangen. Betätigen Sie den Bremshebel
nicht, solange das Rad ausgebaut ist. • Lassen Sie die Luft aus dem Reifen entwei-
chen, wenn keine Bremsschnellspanner
vorhanden sind.
20.1 Bremse öffnen
20.1.3 Nabenschaltung, Rollen- oder Rück-
20.1.1 V-Bremse öffnen trittbremsen entspannen

• Umfassen Sie das Laufrad mit einer Hand. • Lösen Sie den Schnellspanner am Brems-
• Drücken Sie beide Bremsarme bzw. Brems- arm bzw. die Kabelklemmschraube.
beläge gleichzeitig gegen die Felge. • Bei Rücktrittbremsen öffnen Sie die Ver-
• Der Bremszug kann jetzt an einem der schraubung des Bremsarmes an der Ket-
Bremsschenkel ausgehängt werden. tenstrebe.

20.1.2 Hydraulische Felgenbremse öffnen

• Bei Vorhandensein eines Bremsschnell-


spanners können Sie eine Bremseinheit
demontieren
53

20.2 Laufrad ausbauen • Entfernen Sie nun das Vorderrad aus der
Gabel Legen Sie Ihren FLYER immer
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass es sich bei auf die linke Seite, damit kein
den folgenden beschriebenen Arbeitsschritten 20.2.2 Hinterrad ausbauen Gewicht auf dem Schaltwerk
um ein Beispiel handelt. Deshalb beachten Sie lastet. Dieses ist eines der empfindlichs-
bitte auch die Hinweise des jeweiligen Herstel- Mit Schnellspanner: ten Komponenten an einem E-Bike.
lers oder kontaktieren Ihren Fachhändler. • Schalten Sie hinten auf das kleinste Ritzel,
wenn ihr FLYER über eine Kettenschaltung
20.2.1 Vorderrad ausbauen verfügt. Dadurch wird der Ausbau des Hin- Mit Nabenschaltung:
terrades stark erleichtert, weil die Kette • Um das Hinterrad ausbauen zu können muss
• gegebenenfalls vor Radausbau Lampenka- und damit auch das Schaltwerk entspannt das Kabel von der Schalteinheit gelöst werden:
bel entfernen werden.
• Öffnen Sie den Schnellspanner, wenn ihr • Wenn Ihr Hinterrad mit einem Schnell-
FLYER über einen solchen verfügt (siehe spanner in Position gehalten wird, lösen
Kap. 7.2 „Schnellspanner bedienen“). Sie diesen (siehe Kap. 7.2 „Schnellspanner
• Ist ihr Vorderrad mit Achsmuttern befestigt, bedienen“).

LOCK
lösen Sie diese gegen den Uhrzeigersinn mit • Heben Sie nun den hinteren Teil Ihres CJ-
PA
N
8S
20

einem geeigneten Maulschlüssel (15mm). FLYERs mit der linken Hand leicht an, damit
JA

• Sollte ihr Vorderrad durch besonders aus- das Hinterrad entlastet wird.
geformte Ausfallenden gegen ungewolltes • Geben Sie dem Hinterrad einen Schlag von
Herausfallen gesichert sein, drehen Sie oben und leicht nach vorn.
Schalteinheit
die Achsmuttern weiter im Uhrzeigersinn. • Das Laufrad wird freigegeben und kann aus
Sobald Unterlegscheiben und Achsmut- der Kette gefädelt werden.
tern die Ausfallenden nicht mehr berühren,
können Sie das Vorderrad aus der Gabel Schritt 1: Stellen Sie die Schalthebel in die Po-
entfernen. sition „1“
• Ist das Vorderrad mit Laufradsicherun-
gen aus Blech ausgestattet, öffnen Sie die Auf 1 stellen
Achsmuttern weiter durch Drehen gegen
den Uhrzeigersinn.
• Drücken Sie beide Blechsicherungen so
weit auseinander, bis sie die Ausfallenden
nicht mehr berühren
54 Reifenpanne beheben

Schritt 2: Wenn Sie an der Kabelhülle ziehen, Sollte es Probleme bei der Entnahme der Ka- Schritt 6: Nach Entnahme der Sicherungsun-
können Sie das Schaltkabel durch den Schlitz belhülle aus dem Gegenhalter der Schalteinheit terlegscheiben von der Nabenachse können
im Gegenhalter der Schalteinheit ausfädeln. geben, führen Sie einen 2-mm- Inbusschlüssel Sie das Hinterrad dem Hinterbau ihres E-Bikes
oder eine Speiche #14 in das Schaltrad ein. entnehmen.
Halterung Durch drehen gegen den Uhrzeigersinn wird das
Kabelhüllenhalter Schaltkabel entspannt. Entfernen Sie zuerst die 20.3 Reifen und Schlauch demontieren
aus dem Kabelbefestigungsschraube und anschließend
CJ
-8S
20
Kabelhüllenhalter die Kabelhülle aus dessen Gegenhalter. • Entfernen Sie die Ventilkappe und Befesti-
ziehen
JA

gungsmutter sowie ggf. die Überwurfmut-


PA
N

1
ter vom Ventil. Entnehmen Sie bei Dunlop-
2 3 bzw. Blitzventilen den Ventileinsatz und
Schlitz
Kabel- aus dem verwahren Sie diesen an einem möglichst
2 befestigungs- Kabelhüllenhalter
aus dem Schlitz schraube ziehen sauberen Ort bis zur erneuten Montage.
entfernen entfernen • Lassen Sie die im Schlauch verbliebene
Restluft entweichen.
Hierfür müssen Sie bei einem Sclaverand-

LOCK
CJ-8S20
Ventil (franz. Ventil) dieses durch Drehen und
Schritt 3: Nehmen Sie die Kabelbefestigungs- anschließendes Drücken öffnen.
JAPAN

schraube aus dem Gegenhalter des Schaltrades. Bei einem Autoventil entweicht die Restluft
1 durch Drücken mit einem spitzen Gegenstand
Schaltrad auf den Ventil-Einsatz.
drehen Schaltradloch
Kabelbefestigungsschraube • Beginnen Sie mit der Demontage an der
Schaltrad 2 mm-Inbusschlüssel gegenüberliegenden Seite vom Ventil an
oder Speiche #14 der Innenkante des Reifens mit einem ge-
eigneten Reifenheber.
Quelle: Shimano® techdocs
LOCK

Schritt 4: Lösen und entfernen Sie die Schrau- Arbeiten Sie beim Hinterrad
be der Bremsarmbefestigung an der linken immer auf der Gegenseite des
CJ-8S20
JAPAN

Kettenstrebe Ihres FLYERs. Zahnkranzes. Im Falle eines


Schritt 5: Lösen Sie die Achsmuttern des Hin- Abrutschens können dadurch mögliche
terrades mit einem passenden Maulschlüssel Verletzungen ausgeschlossen werden.
Quelle: Shimano® techdocs (15mm) gegen den Uhrzeigersinn.
55

• Zu Beginn muss die Reifenflanke über das Schlauch leicht und vorsichtig auf. • Ziehen Sie eine Seite des Reifens auf die
Felgenhorn gehebelt werden. • Tragen Sie die Gummilösung an und um die Felge komplett auf.
• Setzen Sie den zweiten Reifenheber im Ab- undichte Stelle möglichst dünn und gleich- • Fädeln Sie jetzt das Ventil durch die Ventil-
stand von ca. 10 cm von ersten an und he- mäßig auf. bohrung in der Felge
beln Sie den Reifen ein weiteres Stück aus • Lassen Sie die Gummilösung einige Minu- • Montieren Sie ggf. das Ventil und pumpen
dem Felgenbett. ten antrocknen. Sie den Schlauch leicht auf, bis er seine
• Dies wiederholen Sie solange, bis der Rei- • Drücken Sie den Gummiflicken möglichst runde Form annimmt.
fen auf einer Seite vollständig gelöst ist. fest auf die beschädigte Stelle und lassen • Legen Sie den Schlauch komplett in den
• Nun können Sie den Schlauch aus dem Rei- diesen noch einige Minuten trocknen. Reifen.
fen entnehmen. • Um die zweite Seite des Reifens leichter
20.5 Reifen und Schlauch montieren montieren zu können, ziehen Sie die bereits
20.4 Schlauch flicken montierte kräftig in die Mitte der Felge. Da-
durch rutscht diese in den Felgenboden.
• Pumpen Sie den Schlauch wieder auf um Kontrollieren Sie den Reifen vor • Danach kontrollieren Sie den Sitz des Ven-
überprüfen zu können wo der Schlauch der Montage auf Fremdkörper, tils (möglichst gerader Austritt aus der Fel-
beschädigt wurde. Evtl. müssen Sie hierfür wie z.B. Scherben, Dornen oder ge) und korrigieren Sie ggf.
vorher wieder den Ventileinsatz(Blitz- o. Nägel, auf der Außen- und Innenseite • Ziehen Sie mit beiden Händen kräftig die
Dunlopventil) montieren. und entfernen Sie diese gegebenenfalls. zweite Seite des Reifens über das Felgen-
• Idealerweise können Sie die beschädigte Stellen Sie auch sicher, dass während horn auf.
Stelle durch Eintauchen in einen Wasser- bei der Montage keine Fremdkörper in • Kontrollieren Sie nochmal den korrekten
behälter schnell identifizieren. Diese sind das Reifeninnere gelangen können. Sitz des Ventils und pumpen Sie den Reifen
durch austretende Luftblasen gut sichtbar. Außerdem sollte der Schlauch zu leicht auf.
• Unterwegs können Sie den Schlauch auch jeder Zeit faltenfrei, nicht verdreht oder • Anhand des Kontrollrings am Reifen kön-
stark aufpumpen. Durch den hohen Druck gequetscht sein. nen Sie den Sitz und Rundlauf des Reifens
entweicht je nach Größe des Defekts sehr Achten Sie auch bei der Reifenmon- beurteilen. Sollte dieser nicht rund laufen,
viel Luft, die man hören bzw. spüren kann, tage auf die Laufrichtung. Diese ist auf korrigieren Sie dies durch walkende Hand-
wenn man den Schlauch nah am Gesicht der Reifenflanke mit einem erkennba- bewegungen an der jeweiligen Stelle oder
vorbeiführt. ren Pfeil festgehalten. evtl. auch am ganzen Reifen.
• Um den Schlauch flicken zu können, muss • Abschließend können Sie den Reifen wieder
dieser an der schadhaften Stelle unbedingt auf den empfohlenen Reifendruck aufpum-
trocken sein. • Zu Beginn stellen Sie bitte sicher, dass das pen. Dieser ist auf der Reifenflanke in bar
• Rauen Sie nun den Bereich der Beschädi- Felgenband intakt ist und alle Speichenlö- oder psi vermerkt.
gung mit einem Schmirgelpapier auf dem cher verdeckt sind.
56 Reifenpanne beheben

20.6 Laufrad einbauen 20.6.2 Hinterrad einbauen ze der Ausfallenden eingreifen. In diesem Fall
lässt sich der Schaltarm beinahe parallel zur
Bitte beachten Sie, dass es sich bei den fol- 20.6.2.1 FLYER mit Kettenschaltung Rahmengabel montieren.
genden beschriebenen Arbeitsschritten um • Legen Sie die Kette um das kleinste Ritzel
ein Beispiel handelt. • Nehmen Sie das Schaltwerk vorne am Par-
Beachten Sie bitte deshalb unbedingt auch allelogramm in die Hand und ziehen Sie es Sicherungsscheibe (linke Seite)
die Hinweise des jeweiligen Herstellers oder nach hinten.
nehmen sie Kontakt zu Ihrem Fachhändler auf. • Ziehen Sie nun das Laufrad bis zum An- Schaltarm

schlag in die Ausfallenden. Schlitz des Ausfallendes


20.6.1 Vorderrad einbauen • Schließen Sie den Schnellspanner oder
ziehen Sie die Radmuttern mit dem gefor- Sicherungsscheibe
(rechte Seite)
Beim Wiedereinbau des Rades achten Sie beim derten Drehmoment an (siehe Kapitel 34.3). PA
JA

Vorderrad auf den seitenrichtigen Einbau:


CJ- N
NX1
0

LOCK
Schnellspanner sollten auf der gegenüberlie- 20.6.2.2 FLYER mit Nabenschaltung

7R
Rahmengabel
genden Seite des Kettenantriebes liegen. Setzen Schritt 1: Legen Sie die Kette auf das Ritzel
Sie das Laufrad genau mittig in die Ausfallenden und fädeln Sie die Nabenachse in beide Aus-
ein, und zwar bis zum Anschlag. Wenn Sie die fallenden.
Achsmutter festgezogen bzw. den Schnellspan-
ner korrekt geschlossen haben, können Sie den • Der vorstehende Teil der Sicherungsschei-
Bremszug wieder einhängen. Achten sie darauf, be muss sich auf der offenen Seite des Aus-
Nabenachse
dass die Bremsbeläge genau die Bremsflächen fallendes befinden.
treffen und machen Sie einen Bremstest. • Setzen Sie die Sicherungsscheiben so ein,
JAPAN

Ausfallende
CJ-NX10

dass die Vorstände genau in die die Ausfal-


lendschlitze auf der Vorder- und Rückseite
Sollte Ihr FLYER mit einer der Nabenachse greifen.
Scheibenbremse ausgerüstet
sein, stellen Sie sicher, dass die
Bremsscheibe korrekt im Bremssattel
zwischen den Bremsbelägen sitzt.
Schritt 2: Bringen Sie die Sicherungsschei-
ben auf beiden Seiten der Nabenachse an.
Drehen Sie den Schaltarm, so dass die Vor-
stände der Sicherungsscheiben in die Schlit-
57

Schritt 3: Spannen Sie die Kette durch Ziehen tig funktioniert und sich das Rad leicht und frei
des Hinterrades nach hinten und befestigen Sie Halten Sie bei der Montage der drehen lässt.
dieses mit den Achsmuttern möglichst mittig im Bremsarmschelle zum Fest- • Hängen sie ggf. wieder den Bremszug ein
Hinterbau mit dem geforderten Drehmoment. ziehen der Schellenschraube bzw. schließen Sie den Bremsschnellspan-
die Schellenmutter mit einem 10 mm- ner, falls Ihr FLYER über eine zusätzliche
Schlüssel fest. Bremse verfügt.
Anzugsdrehmoment: • Überprüfen Sie, ob bei einer Betätigung der
30 – 45 N·m Bremsanlage die Bremsbeläge korrekt auf
JA
PA
NX
CJ-
N

Anzugsdrehmoment: die Bremsfläche treffen.


• Stellen Sie sicher, dass der Bremsarm aus-
10
7R

2 – 3 N·m
LOCK

reichend fest angezogen ist.

Hutmutter Kontrollieren Sie nach der Montage der Brems-


Sicherungsscheibe armschelle, ob die Schellenschraube ungefähr Ziehen Sie alle Schrauben mit
2 bis 3 mm an der Schellenmutter vorsteht. den vorgeschriebenen Anzugs-
Schritt 4: Bringen Sie den Bremsarm mit des- drehmomenten an. Andernfalls
sen Schelle korrekt an der Kettenstrebe an. könnten sich Anbauteile lösen oder
Bremsarm Schrauben abreißen. (siehe Kapitel 34.3
Bremsarmschelle „Anzugsdrehmomente für Schraubver-
Schellenmutter
Schellenmutter bindungen)
Bremsarm Schellenschraube

• Führen Sie unbedingt eine Probe-Brem-


sung durch, bevor Sie wieder am Straßen-
verkehr teilnehmen.
Schellenschraube
Bremsarmschelle 2 – 3 mm (M6 16 mm) Montage des Schaltzugs bei Nabenschal-
Rahmengabel tungen:
Bringen Sie das Kabel am Schaltrad an, so
Quelle: Shimano® techdocs dass die Kabelbefestigungsmutter nach außen
gegen das Ausfallende gerichtet ist und schie-
Quelle: Shimano® techdocs Schritt 5: Kontrollieren Sie vor dem Verwen- ben Sie die gerade Seite der Zwischenscheibe
den der Rücktrittbremse, ob die Bremse rich- in die offene Seite des Schaltrades.
58 Reifenpanne beheben

gerade Seite der


Zwischenscheibe Schalteinheit und stecken Sie das Kabelhül-
lenende fest auf den Kabelhüllenhalter.

LOCK

LOCK
CJ-8S20 CJ-8S20
JAPAN JAPAN

Führung Führung
richtig falsch
offene Seite des

LOCK
Schaltrades
CJ-8 Kontrollieren Sie, ob das Kabel
Kabelbefestigungs-
S20

richtig in die Schaltradführung


JAPA
N

mutter
Schaltrad Schaltkabel eingesetzt ist.
Schaltrad
Halterung
LOCK

1
3
in den
Kabel- Kabelhüllenhalter
CJ-8S20
Halterung befestigungs-
JAPAN
stecken
Kabelhüllenhalter schraube
einsetzen
In den
CJ
Kabelhüllen-

LOCK
-8S
20

halter stecken.
JA
PA
N

Drehen Sie das Kabel um 60° nach rechts und 2


CJ-8S20
JAPAN

befestigen Sie es am Haken.


Schlitz
2
1 Schaltrad Schaltradloch
Durch den drehen
Haken Schlitz ziehen. 2 mm-Inbusschlüssel
oder Speiche #14
LOCK

Quelle: Shimano® techdocs

CJ-8S20
Sie können sich die Arbeit erleichtern, in dem
um 60 JAPAN
Sie zuerst die Kabelhülle in den Kabelhüllen-
drehen
halter einsetzen, dann einen 2 mm-Inbus- Erst nach einer Probefahrt und
schlüssel oder eine Speiche in das Schaltrad- dem Test Ihrer Nabenschaltung
Bringen Sie das Kabel wie in der Abbildung loch stecken und das Schaltrad drehen, um sollten Sie wieder am Straßen-
gezeigt am Schaltrad an. Ziehen Sie das Ka- die Kabelbefestigungsschraube richtig in die verkehr teilnehmen.
bel durch den Schlitz in der Halterung der offene Seite des Schaltrades ein zu passen.
59

21. Fahrradschaltungen
21.1 Kettenschaltung
kränze defekt oder abgenützt sind. gen kommen. Diese sind normal und
Die vorliegende Bedienungsanleitung be- • Der Schaltvorgang nicht einwandfrei dadurch entstehen keine Beschädigun-
schreibt exemplarisch die Benutzung der funktioniert. gen an den Schaltkomponenten. Bei
handelsüblichen Schaltkomponenten eines • Das Schaltwerk oder andere Schalt- weniger Schräglauf der Fahrradkette in
E-Bikes. komponenten augenscheinlich be- einem anderen Gang wird das Geräusch
Bei abweichenden Komponenten finden Sie schädigt oder locker sind. nicht mehr auftreten.
gesonderte Hinweise in der jeweiligen Bedie- • Auftreten von ungewöhnlichen Geräu-
nungsanleitung oder auf der Internet-Seite schen beim Schalten oder Fahren.
des Herstellers.
Bei Fragen zur Montage, Wartung, Einstel- Die Verwendung von Speichen-
lung und Bedienung kontaktieren Sie bitte Ih- schutzscheiben ist zu empfeh-
ren E-Bike-Fachhändler. Treten Sie nicht rückwärts in len. Schon durch kleine Fehl-
die Pedale während eines Gang- einstellungen könnte andernfalls die
wechsels, weil dadurch die Gang- Fahrradkette oder das ganze Schalt-
Die Benutzung von fehlerhaf- schaltung beschädigt werden könnte. werk zwischen Ritzelpaket und die
ten, falsch eingestellten und Veränderungen an der Einstellung Speichen geraten.
abgenutzten Schaltungs-Kom- Ihrer Schaltung sollten nur in kleinen
ponenten ist gefährlich und kann zu Schritten und mit Vorsicht erfolgen. Bei
Stürzen führen. Lassen Sie diese des- Fehleinstellungen kann die Fahrrad- Schalten Sie deshalb immer vorsichtig in den
halb im Falle einer Unsicherheit unbe- kette vom Ritzel fallen und es dadurch niedrigsten Gang bzw. auf das größte hintere
dingt in einer Fachwerkstatt überprüfen zu Stürzen kommen. Bei Unsicherheit Ritzel um Beschädigungen auszuschließen.
und ggf. neu einstellen kontaktieren Sie bitte einen Fachhänd-
ler, der diese Einstellung für Sie vor-
nehmen kann.

Treten Sie mit Ihrem Fachhänd-


ler in Kontakt, wenn folgende
Probleme auftauchen: Trotz einer perfekt eingestell-
• Abspringen der Kette von den Zahn- ten Kettenschaltung kann es
kränzen oder dem Kettenblatt. durch eine schräg laufende
• Kettenglieder, Kettenblätter und Zahn- Fahrradkette zu Geräuschentwicklun-
60 Fahrradschaltungen

21.1.1 Schaltung bedienen Umschalten von einem kleinen auf einen


größeren Zahnkranz (Hebel A)
21.1.1.1 Schalthebel Für das Umschalten um nur einen Gang drü-
cken Sie den Hebel (A) in die Position (1). Für
die Umschaltung um zwei Gänge drücken Sie
Die folgende Beschreibung den Schalthebel in die Position (2).
bezieht sich exemplarisch auf Hebel (B) Aus-
gangsstellung
10-fach Shimano XT Schalthe-
bel. Bei abweichenden Komponenten
sollte die entsprechend mitgelieferte Umschaltung von einem großen auf ein klei-
Bedienungsanleitung zu Rate gezogen neres Kettenblatt (Hebel B)
werden. Bei einmaligem Betätigen des Hebels (B) wird
von einem großen auf eine kleineres Ketten-
blatt umgeschaltet.
Hebel (A) Ausgangsstellung Beispiel: Umschaltung vom größten auf
das mittlere Kettenblatt
Hebel A
Quelle: Shimano® techdocs

Hebel (B)
Umschaltung von einem großen auf einen
kleineren Zahnkranz (Hebel B)
Bei einmaligem Betätigen wird auf einen klei-
Hebel B neren Zahnkranz umgeschaltet.
Zweiweg-
Umschalten von einem kleinen auf ein grö- Betätigung
Diese Schalthebel besitzen einen Zweiweg- ßeres Kettenblatt (Hebel A)
Mechanismus, eine Betätigung ist sowohl Bei einmaligem Betätigen des Hebels (A) wird Quelle: Shimano® techdocs
durch Drücken als auch durch Ziehen des von einem kleinen auf ein größeres Kettenblatt
Hebels möglich. Die beiden Hebel (A) und (B) umgeschaltet. 21.1.1.2 Schalt-Drehgriff
kehren nach dem Betätigen immer in die Aus- Beispiel: Umschaltung vom mittleren auf Durch Drehen des Schaltgriffes variiert die
gangsposition zurück. Beim Betätigen eines das größte Kettenblatt benötigte Pedalkraft. Soll ein Gang schwerer
Hebels muss immer in die Pedale getreten oder leichter geschaltet werden, drehen Sie
werden. dementsprechend einen Rasterungsschritt in
die jeweilige Richtung weiter.
61

Feineinstellung des Schaltwerks: Feineinstellung des Schaltvorgangs:


abnehmende
Betätigen Sie den Schalthebel einmal, um die Wenn der Leerweg mit dem
Pedalkraft Kette vom kleinsten auf den zweiten Zahn- Schalthebel aufgenommen wird,
kranz zu schalten. Nehmen Sie danach den sollte die Kette den dritten Zahn-
Leerweg mit dem Schalthebel auf und drehen kranz streifen und dadurch ein Ge-
Sie die Kurbel. räusch verursachen.
zunehmende
Pedalkraft
Falls die Kette den dritten
Zahnkranz streift, muss die Einstellschraube
Quelle: Shimano® techdocs Falls die Kette
Einstellschraube etwas nach rechts gedreht werden, bis keine
auf den dritten Schleifgeräusche mehr wahrnehmbar sind.
Zahnkranz
Sie können aber auch mehrere Gänge auf ein- springt Für eine reibungslose Schaltfunktion müssen
mal schalten. Hierfür drehen sie entsprechend alle Kraft übertragenden Teile geschmiert sein.
mehr Schaltpositionen in die jeweilige Richtung.
Beim Betätigen eines Drehgriffs muss nicht
unbedingt in die Pedale getreten werden. • Die Einstellschraube am Schalthebel so-
weit nach rechts (im Uhrzeigersinn) anzie- Kettenblätter
21.1.1.3 Gangeinstellung Kettenschaltung hen, bis die Kette auf den zweiten Zahn-
kranz zurückspringt.

Lassen Sie bitte grundsätzlich Einstellschraube Zahnkränze


Falls keine
alle Wartungs-, Austausch- Geräusche
oder Einstellungsarbeiten von auftreten
einem Fachhändler durchführen. Quelle: Shimano® techdocs

Reinigung und Pflege einer Kettenschaltung:


Im Folgenden exemplarisch eine Feineinstel- • Die Einstellschraube soweit nach links (ge- • Zahnkränze und Kettenblätter sollten in
lung eines 10-fach Shimano XT Schaltwerks. gen Uhrzeigersinn) lösen, bis die Kette den regelmäßigen Abständen mit einem neut-
Die Einstellung bzw. die Abfolge bei einem an- dritten Zahnkranz streift. ralen Mittel gereinigt werden.
deren Schaltwerk ist identisch. • Das Schaltwerk sollte in regelmäßigen
Abständen gereinigt und alle beweglichen
Teilkomponenten, wie z.B. die Schaltrollen,
geschmiert werden.
62 Fahrradschaltungen

• Die Kette sollte nicht mit entfettenden 21.2 Nabenschaltung


Reinigungsmitteln behandelt werden. • Sollte sich das Hinterrad Ih-
Beispielsweise kann ein Rostentferner Die vorliegende Bedienungsanleitung beschreibt res FLYERs nur schwer drehen
die Schmierung aus der Kette heraus wa- exemplarisch die Benutzung der handelsübli- lassen, müssen sehr wahr-
schen. Betriebsstörungen oder vorzeitiger chen Schaltkomponenten eines E-Bikes. scheinlich die Bremsbacken und/
Verschleiß können die Folge sein. Bei abweichenden Komponenten finden Sie oder die Nabe geschmiert werden.
gesonderte Hinweise in der jeweiligen Bedie- Dies sollte durch eine Fachwerkstatt
Transport eines FLYERs mit Kettenschaltung: nungsanleitung oder auf der Internet-Seite erfolgen.
Wollen Sie Ihr FLYER mit dem Auto oder in der des Herstellers. • Gänge können auch gewechselt wer-
Bahn mitnehmen, achten Sie bitte unbedingt Bei Fragen zur Montage, Wartung, Einstel- den, während Sie in die Pedale treten.
darauf, dass das Schaltwerk unbelastet bleibt. lung und Bedienung kontaktieren Sie bitte Ih- Entlasten Sie die Pedale beim Schalt-
Die Aufnahme des Schaltwerks am Rahmen ren E-Bike-Fachhändler. vorgang etwas. Ansonsten kann es
könnte verbogen werden und eine Fehlfunkti- vorkommen, dass, bedingt durch die
on herbeiführen. Die Folge kann ein schwer- zusätzliche Antriebsleistung des Mo-
wiegender Unfall sein, falls die Fahrradkette Stellen Sie sicher, dass die rich- tors, der interne Überlastungsschutz
und das Schaltwerk in die Speichen des Hin- tigen Sicherungsscheiben auf der Nabe den Schaltvorgang verhin-
terrades gerät. beiden Seiten der Naben vor- dert. Dabei können in Ausnahmefäl-
Sollten Sie für den Transport das Hinterrad handen und die Achsmuttern mit dem len Schaltgeräusche innerhalb der
ausbauen, achten Sie bitte auch hier auf das vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment Nabe entstehen. Diese Geräusche
Schaltwerk und legen Sie den FLYER möglichst montiert sind. (siehe Kap 34.3 „Anzugs- sind unbedenklich.
auf die linke Rahmenseite, damit das Schaltwerk drehmomente bei Schraubverbindun- • Die Kette muss umgehend kont-
unbelastet nach oben zeigt. gen“). rolliert bzw. nachgespannt werden,
Ist nur eine Sicherungsscheibe montiert wenn sie von den Zahnkränzen ab-
bzw. wurde das Anzugsdrehmoment springt. Ein kompletter Austausch
nicht eingehalten, kann es zu Fehlfunk- von Ritzel/Kettenrad ist nötig, wenn
tionen kommen. Dadurch könnte es der gesamte Verstellbereich des
dazu kommen, dass sich die Nabe im Hinterrades im Rahmen ausgereizt
Hinterbau verdreht. Es ist möglich, dass wurde.
in Folge dessen der Lenker durch das
aufgewickelte Schaltkabel in eine Rich-
tung gezogen wird. Ein schwerwiegen-
der Unfall könnte die Folge sein.
63

21.2.1 Nabenschaltung betätigen In einen niedrigeren Gang schalten (Hebel A) 21.2.2 Einstellung Shimano-Nabenschaltung
Die Anzahl geschalteter Gänge wird durch den
21.2.1.1 Drehgriff Shimano 7-/8-Gang Hebelhub bestimmt, bewegen Sie den Hebel in 7- bzw. 8-Gang-Nabe:
(Nexus/Alfine) die Position (1), um nur einen Gang zu schal- • Schalten Sie den Drehgriff auf die Position 4
Um den Gang zu wechseln drehen Sie am ten, oder in die Position (2), um zwei Gänge zu • Überprüfen Sie die Übereinstimmung der
Schalthebel in die gewünschte Richtung. schalten. Auf diese Weise ist eine Schaltung gelben Markierungslinien an der Halterung
Eine Drehung in Richtung der 1 bedeutet von maximal zwei Gängen möglich. sowie am Schaltrad.
eine leichter werdende Pedalkraft, z.B. für
Bergfahrten. gelbe Markierungslinien
Eine Drehung in Richtung der 7 bzw. 8 be-
Auf 4 stellen
deutet eine schwerer werdende Pedalkraft,
z.B. für Bergabfahrten.
Anzeige
11 6 1

Revo-Schalthebel JA
PA
N
CJ-
8S
20

LOCK
In einen höheren Gang schalten (Hebel B)
Die Anzahl geschalteter Gänge wird durch den
Hebelhub bestimmt, bewegen Sie den Hebel in
Die beschriebene Schaltlogik von Shimano ist die Position (1), um nur einen Gang zu schal-
in der Regel auch auf andere Fabrikate von ten, oder in die Position (2), um zwei Gänge zu Jeweils an zwei Bauteilen gibt es zwei deutlich
Drehschaltgriffen übertragbar. schalten. Auf diese Weise ist eine Schaltung sichtbare gelbe Markierungslinien.
von maximal zwei Gängen möglich. Falls die gelben Markierungslinien nicht
21.2.1.2 Schalthebel 8-/11-Gang (Alfine) gleichgerichtet sind, drehen Sie die Kabelein-
Die Schalthebel Hebel sind mit der 2-WAY stellschraube des Schalthebels, um die gelben
RELEASE- und der MULTIRELEASE-Funktion Markierungslinien aufeinander auszurichten.
ausgerüstet; mit einer Bewegung lassen sich Stellen Sie danach den Schalthebel von Positi-
zwei Gänge schalten, dazu kann der Hebel ge- on 4 auf 1 und wieder zurück auf 4. Kontrollie-
drückt oder gezogen werden. Die beiden Hebel ren Sie, ob die gelben Markierungslinien noch
(A) und (B) kehren nach dem Betätigen immer 11 6 1
immer aufeinander ausgerichtet sind.
in die Ausgangsposition zurück.
64 Fahrradschaltungen

Fahrrad in normaler Position 11-Gang-Nabe:


• Bringen Sie den Schalthebel auf Position 6.
auf eine Linie ausrichten
Schaltrad

LOCK CJ-8S20
JAPAN

Halterung Drehgriff

Daumenschalter
Fahrrad in umgedrehter Position
Quelle: Shimano techdocs
®

auf eine Linie ausrichten


Schaltrad
Ansonsten erfolgt die Einstellung der Naben- Alternativ kann auch eine 14-Gang Naben-
JAPAN

CJ-8S20
schaltung komplett identisch zur 7-/8-Gang schaltung der Fa. Rohloff oder eine stufenlo-
Variante. ses Getriebe von NuVinci verbaut sein, die je-
weils mit einem Drehgriff betätigt werden. Die
LOCK

Kombination aus Naben- und Kettenschaltung: jeweilige Bedienung sowie die Vorgehensweise
Halterung Diese Art der Schaltung wird von der Fa. SRAM beim Ein- und Ausbau im Pannenfall entneh-
unter der Bezeichnung „Dual Drive“ angebo- men Sie bitte den mitgelieferten Betriebs-
ten. Diese Art der Fahrradschaltung verfügt anleitungen. Es ist sicherlich auch hilfreich,
über eine 3-Gang Nabe und einer zusätzlichen wenn Ihnen Ihr Fachhändler die Funktion er-
Ritzelaufnahme für gängige Kettenschaltun- läutert und ein Aus- und Wiedereinbau zur
gen. Einer der Vorteile ist das Wegfallen eines Demonstration durchgeführt wird.
vorderen Umwerfers und damit auch geringe-
rer Schräglauf der Kette. 21.2.3 Automatische Schaltung
Betätigt wird die Nabenschaltungskom-
ponente mit einem Daumenschalter und die Es ist das erste stufenlose Schaltsystem, das
Kabeleinstellschraube Kettenschaltung mit einem Drehgriff, bei der dem FLYER Fahrer die Möglichkeit bietet, au-
neuesten Variante mit Triggerschalter. tomatisch oder manuell zu schalten.
Die genaue Vorgehensweise bei der Ein- Wählen Sie den Automatik-Modus und stel-
Quelle: Shimano® techdocs stellung bzw. beim Ein- und Ausbau des Hin- len Sie die von Ihnen bevorzugte Trittfrequenz
terrades entnehmen Sie bitte den beigelegten ganz einfach am Drehgriff ein; das Nu Vinci
Herstelleranleitungen.
65

22. Fahrradkette
Harmony System regelt alles Weitere. Der An- Ist der automatische Modus eingeschaltet, 22.1 Wartung von Fahrradketten
trieb passt automatisch und kontinuierlich die sehen Sie im Schaltgriff-Display symbolisier-
Übersetzung an, sodass die von Ihnen bevor- te Kurbeln mit Pedalen und einen Viertelkreis Grundsätzlich sollten Sie wissen, dass es zwei
zugte Trittfrequenz immer eingehalten werden aus Leuchtelementen, dargestellt in Blau. Je verschiedene Grundtypen von Fahrradketten gibt.
kann. höher die von Ihnen gewählte Trittfrequenz ist, • Schmale Fahrradketten, die bei Ketten-
Wollen Sie selbst schalten? Kein Problem. desto mehr Leuchtelemente sind zu sehen. schaltungen zum Einsatz kommen. Je nach
Wählen Sie den manuellen Modus und steuern Ritzelanzahl variiert die Breite der Kette.
Sie das stufenlose Übersetzungsverhältnis di- Automatik-Betrieb Benutzen Sie deshalb nur Ketten, die auf
rekt per Drehgriff. ihre Ganganzahl abgestimmt sind.
Den gewünschten Schaltmodus wählen Sie Schnellere Pedal-
• Breite Fahrradketten, (1/2 x 1/8“) die bei
bequem mit einem Knopf am Schaltgriff. Trittfrequenz Nabenschaltungen verwendet werden.

Manuell

Automatisch Pflegen Sie Ihre Fahrradkette


Langsamere Pedal- regelmäßig durch reinigen und
Trittfrequenz
schmieren.
Ob der automatische oder der manuelle Mo- Fahren Sie möglichst in Gängen mit
dus eingeschaltet ist, erkennen Sie an der An- geringem Schräglauf.
zeige im Dispay des Schaltgriffs. Beide Maßnahmen verhindern vor-
Bei eingeschaltetem manuellem Modus zeitigen Verschleiß.
sehen Sie einen FLYER-Fahrer vor einer Stei-
gung, dargestellt in Orange. Je leichter der
eingeschaltete Gang ist, desto weiter oben auf Vorgehensweise zur Verschleißkontrolle Ihrer
der Steigung wird der Fahrer dargestellt. Fahrradkette:
• Fassen Sie einige Segmente der Fahrrad-
Hand-Betrieb kette mit Daumen und Zeigefinger, die auf
dem vorderen Kettenblatt sind.
Leichtere • Versuchen Sie die Fahrradkette vom Ket-
Übersetzung
für Steigungen
tenblatt abzuheben. Bei einem deutlich
sichtbaren Kontaktverlust ist diese ver-
Schnellere Über-
schliessen und muss möglichst bald durch
setzungen für eine neue ersetzt werden.
Geschwindigkeit
66 Fahrradkette

• Bei Nabenschaltungen ist eine korrekte


Kettenspannung sehr wichtig. Diese muss Eine abgenutzte Fahrradket-
zwischen Kettenblatt und Ritzel ca. ein bis te kann reißen und dadurch
zwei Zentimeter vertikales Spiel betragen. schwerste Stürze verursachen.
Zu großes Spiel kann ein Abspringen der Fahr- Aus diesem Grund müssen verschlisse-
radkette zur Folge haben. Zu geringes dage- ne Fahrradketten umgehend von Ihrem
gen lässt die Kette vorzeitig verschleißen. Fachhändler ersetzt und vorher nicht >3 cm

Grundsätzliche Vorgehensweise zum Nach- mehr im Straßenverkehr eingesetzt


spannen der Fahrradkette: werden.
• Lösen der Achsmuttern
• Ziehen des Hinterrades nach hinten, bis die
Fahrradkette die beschriebene Spannung 22.2 Tandem Kette spannen In dieser Stellung der Kurbeln soll sich die
erreicht hat. Kette in der Mitte des freien Kettenstückes
• Sorgfältiges Anziehen aller gelösten etwa 2 bis 3 cm ohne großen Kraftaufwand be-
Schraubverbindungen im Uhrzeigersinn. wegen lassen.

Halten Sie unbedingt alle vor-


gegebenen Anzugsdrehmo- min
mente ein. Bei Nichteinhaltung
können sich Anbauteile lösen oder
Schrauben abreißen. (siehe Kapitel 34.3
„Anzugsdrehmomente von Schraubver-
bindungen“).
Drehen Sie die Tretkurbeln in die Stellung, in
der die Spannung der Kette am größten bzw.
Wartung von Fahrradketten: der Durchhang am kleinsten ist.
Fahrradketten sind gängige Verschleißteile. Wenn die Spannung der Kette zu hoch oder zu
In folgenden Intervallen sollten diese ausge- niedrig ist, lösen Sie die Fixierung des Tretla-
tauscht werden. ger-Exzenters.
• Nabenschaltung: ab ca. 3000 km Bei Ihrem FLYER Tandem ist der Exzenter
• Kettenschaltung: ca. 1500-2000 km intern geklemmt. Die Fixierung erfolgt durch
eine Inbus-Schraube von der Seite.
67

23. Bremse, Bremshebel


und Bremssysteme
Lösen Sie diese Schraube nur
durch zwei bis drei Umdrehun- In dieser Anleitung sind Wartung und Hand-
gen gegen den Uhrzeigersinn, habung der typischen und handelsüblichen
schrauben Sie sie nicht ganz heraus! Bremskomponenten, wie Sie bei modernen E-
Bikes vorkommen können, beschrieben. Ihrem
FLYER ist die passende Bedienungsanleitung
zu dem daran verbauten Bremsenmodell bei-
gelegt. Bei Fragen zur Montage, Einstellung,
Wartung und Bedienung wenden Sie sich bitte
an einen E-Bike-Fachhändler.
Anschließend ziehen Sie die Schraube seitlich
am Tretlager wieder mit dem korrekten Dreh- 23.1 Wichtige Hinweise und
moment an. Den Anzugswert hierzu finden Sie Vorsichtsmaßnahmen
im Kapitel „Anzugsdrehmomente für Schraub-
verbindungen“ in Kap. 34.3.
Halten Sie hierbei den Exzenter mit dem Wartungsarbeiten an den Brem-
Verdrehen Sie mit einem Stiftschlüssel den Stiftschlüssel fest, so dass der Exzenter sich sen müssen in einer Fachwerk-
Exzenter so weit bis die korrekte Kettenspan- nicht beim Anziehen der Schraube verdreht. statt vorgenommen werden.
nung erreicht ist. Auf die Bremsbelege, Bremsflächen
der Felge, Bremsklötze oder Brems-
scheiben dürfen niemals ölhaltige
Die richtige Kettenspannung Flüssigkeiten aufgebracht werden. Die
wird an zwei Stellen erreicht. genannten Substanzen vermindern die
Einmal befindet sich das Tretla- Leistungsfähigkeit der Bremse.
ger über der Mittellinie des Exzenters,
und einmal unter der Mittellinie des 2-3 cm
Exzenters. Den ersten Fall nimmt man, Bremsklötze und Bremsbeläge gehören nut-
wenn der Sattel nicht tief genug gestellt zungsbedingt zu den Verschleißteilen. Sie
werden kann, oder wenn zusätzliche müssen den Verschleißzustand in regelmä-
Bodenfreiheit benötigt wird. Ansonsten ßigen Abständen untersuchen. Rillen an den
empfiehlt sich die zweite Variante. Prüfen Sie die Kette nochmals auf die korrekte Bremsklötzen als Markierungen helfen Ihnen
Spannung. den Grad des Verschleißes zu erkennen. Sind
68 Bremse, Bremshebel und Bremssysteme

diese nicht mehr sichtbar, müssen die Brems-


klötze ausgetauscht werden. Wechseln Sie im- Bremszüge gehören nutzungs- ist dies der auf der linken Seite ange-
mer beide Bremsklötze gleichzeitig aus. bedingt zu den Verschleißteilen. brachte Bremshebel.
Verwenden Sie ausschließlich Originaler- Kontrollieren Sie in regelmäßi- Wenn Sie die Lage der Bremshe-
satzteile. Andernfalls ist es möglich, dass die gen Abständen den Verschleißzustand bel am Lenkergriff tauschen möchten,
Funktion Ihres E-Bikes beeinträchtigt wird und lassen Sie die Bremszüge ggf. von suchen Sie eine Fachwerkstatt für die
oder es zu Beschädigungen kommt. einem Fachmann auswechseln. Montage auf.
Verwenden Sie nur Bremsbeläge, die zur Überprüfen Sie das Bremskabel re-
Felge passen, nur so erhalten Sie die richtige gelmäßig auf Beschädigungen. Falls das
Reibpaarung. Kabel rostig oder ausgefranst ist, lassen 23.2 Bremshebel
Bei nicht Beachtung verlängert sich der Sie das Kabel austauschen. Ein nicht aus-
Bremsweg und es kommt zu einem erhöhten getauschtes Bremskabel kann die Funkti- 23.2.1 Standardbremshebel
Verschleiß. onsfähigkeit der Bremse beeinträchtigen.
Lassen Sie auf keinen Fall Öl oder Fett auf An Ihrem E-Bike ist standardmäßig der pas-
die Bremsgummis und Bremsbeläge gelan- sende Bremshebel verbaut. Wenn Sie den
gen, da ansonsten die Bremsleistung erheblich Es gibt verschiedene Bremssysteme, die sich Bremshebel betätigen, darf dieser sich auch
nachlässt. Sollten Öl oder Fett auf die Brems- je nach Art ihres Einsatzgebietes voneinander bei starkem Zug am Bremshebel nicht bis zum
gummis und Bremsbeläge kommen, müssen unterscheiden: Lenkergriff ziehen lassen. Kontrollieren Sie
diese unbedingt ausgetauscht werden. • Nabenbremsen, die Bremswirkung der Bremse regelmäßig.
• Scheibenbremsen und Die Bremswirkung ist nicht ausreichend, wenn
• Felgenbremsen. Sie das E-Bike leicht nach vorne rollen kön-
Alle Schrauben müssen immer Die Bremsen können mechanisch oder hyd- nen. In diesem Fall müssen Sie den Bremszug
mit dem richtigen Anzugsdreh- raulisch betätigt werden. nachstellen oder die Bremsbeläge von einem
moment festgezogen werden. Fachhändler ersetzen lassen.
Bei nicht korrektem Anzugsdrehmo-
Nachstellschraube Bremszug
ment können Schrauben brechen oder Vergewissern Sie sich vor der
sich Anbauteile lockern (siehe Ka- ersten Fahrt über die Lage der
pitel 34.3 „Anzugsdrehmomente für Bremshebel. Spiel von ca. 15 mm
Schraubverbindungen“). Bei Nabenschaltungen wirkt in der
Regel der auf der rechten Lenkerseite Griffweiten-
angebrachte Bremshebel auf die Vor- einstellschraube
derradbremse. Bei Kettenschaltungen
Quelle: Shimano® techdocs
69

23.3 Nabenbremsen • Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen


den festen Sitz der Schrauben am Bremshebel. zu einer erhöhten Bremswirkung führt.
Da sich der Bremskörper in der Nabe befin- • Durch drehen der Schrauben im Uhrzeiger- Bei Fahrtantritt sollten Sie daher mehr-
det, müssen Nabenbremsen kaum gewartet sinn können Sie diese nachziehen. Achten mals leicht bremsen, dadurch wird der
werden. Sie auf das korrekte Anzugsdrehmoment Flugrost abgeschabt. Damit verhindern
(siehe Kapitel 34.3 „Anzugsdrehmomente Sie, dass die Bremse plötzlich blockiert.
bei Schraubverbindungen“)
Bei länger andauerndem • Prüfen Sie die Leistung der Bremse, in-
Bremsen wird die Nabenbrem- dem Sie das E-Bike vorwärts schieben und
se stark erhitzt. Durch die Dau- nacheinander den Vorderrad- und den Hin- Bremsen Sie bei langen Berg-
erbelastung lässt die Bremswirkung terradbremshebel, wie bei einer starken abfahrten nicht ununterbro-
nach und die Bremse kann u.U. völlig Bremsung im Fahrbetrieb betätigen. Bei chen, da die Bremsen ansons-
ausfallen. Richten Sie Ihre Fahrweise korrekter Funktion der Bremse sollte das ten sehr heiß werden können, wodurch
dementsprechend aus. Vorderrad dabei so verzögert werden, dass sich die Bremsleistung verringert.
sich das Hinterrad vom Boden hebt. Die Bremsen Sie bei langen und steilen Ab-
Bremskraft am Hinterrad sollte so stark fahrten unbedingt abwechselnd mit bei-
23.3.1 Rollenbremsen (Rollerbrake) sein, dass es blockiert. den Bremsen, damit sich die jeweils an-
• Fetten Sie den Seilzug in regelmäßigen Ab- dere Bremse abkühlen kann. Berühren
Die Bremskraft wirkt bei Rollenbremsen vom ständen. Sie die Bremsen nach dem Fahren für
Bremshebel aus über einen Seilzug auf die • Lassen Sie die Bremse in regelmäßigen mindestens 30 Minuten nicht, da diese
Bremsanlage. Bei länger andauerndem star- Abständen mit Rollenbremsenfett von sehr heiß werden können.
ken Bremsen können sich Rollenbremsen Shimano fetten. Bremstrommel

stark erhitzen. Bei starker Dauerbelastung


kann die Bremswirkung u.U. nachlassen.
Richten Sie Ihre Fahrweise dementsprechend Bremsbeläge gehören nut-
aus. zungsbedingt zu den Ver-
schleißteilen. Lassen Sie re-
gelmäßig die Bremsbeläge von allen
Bei Rollenbremsen muss der Bremsen von einem Fachhändler über-
Bremshebel speziell ange- prüfen und ggf. auswechseln.
passt sein. Nach einer längeren Standzeit kann
sich Flugrost in der Bremse bilden, der
70 Bremse, Bremshebel und Bremssysteme

23.4 Felgenbremsen (V-Brake) Sie können den Abnutzungsgrad der Einstellen des Seilzugs
Bremsklötze anhand der Kerben in den Klöt-
Kabeleinstellschraube
zen erkennen. Sind diese nicht mehr sichtbar,
Die Bremswirkung von moder- lassen Sie die Bremsklötze von einem Fach-
nen Felgenbremsen ist sehr händler austauschen. Spiel von ca. 15 mm
stark. Sie müssen sich an die
Bremswirkung der V-Bremse gewöh- Prüfen Sie die Funktion der Bremse wie folgt:
nen. Betätigen Sie die Bremse nur • Schieben Sie das E-Bike vorwärts, dabei
dosiert. Sie müssen Notbremsungen betätigen Sie nacheinander den Vorderrad-
üben, so dass Sie Ihr E-Bike auch bei und den Hinterradbremshebel, wie Sie es Kabeleinstellschraube
sehr starken Bremsmanövern sicher auch bei einer starken Bremsung im Fahr-
handhaben können. betrieb tun würden.
• Das Vorderrad sollte dabei so verzögert
werden, dass sich das Hinterrad vom Bo-
Wenn unsachgemäß zusätzliche Federele- den hebt.
mente im Bremssystem (Power-Modulatoren) • Die Bremskraft am Hinterrad sollte so
verwendet werden, kann es zu schweren Stür- stark sein, dass es blockiert.
zen kommen. Beim Einsatz von Power-Modu-
latoren hängt die notwendige Federstärke vom 23.4.2 Bremsbelag-Abstand zur Felge
Gesamtgewicht des E-Bikes ab. einstellen

23.4.1 Bremse nachstellen Den Abstand des Bremsbelags zur Felge stel-
Federeinstell- Federeinstell-
len Sie durch Drehen der Kabeleinstellschrau- schraube schraube
Ihr FLYER wird Ihnen von Ihrem Händler kor- be am Bremshebel ein. Wenn Sie die Stell-
rekt eingestellt übergeben. Zwischen den schraube im Uhrzeigersinn nach innen drehen, Einstellen der Bremsen an der Felge
Bremsklötzen und der Felge sollte ein Spalt vergrößern Sie den Abstand des Bremsbelags
von je etwa 1-1,5 mm. Durch die Abnutzung zur Felge. Wenn Sie die Stellschraube gegen Quelle: Shimano® techdocs
der Bremsklötze vergrößert sich der Spalt im den Uhrzeigersinn nach außen drehen, verklei-
Laufe der Zeit, wodurch sich der Bremshebel- nern Sie den Abstand des Bremsbelags zur Fel-
weg verlängert. Überprüfen Sie die Bremse ge. Zwischen den Bremsklötzen und der Felge
daher in regelmäßigen Abständen und stellen soll ein Abstand von etwa 1 mm bestehen.
Sie sie nach, wenn der Hebelweg zu groß wird
oder die Bremse nicht korrekt bremst.
71

23.4.3 Abnutzung des Bremsbelags 23.4.4 Hydraulische Felgenbremsen


Führen Sie mindestens eine
Die Bremsgummis für Felgenbremsen sind fast Hydraulische Felgenbremse Magura HS 33: Probebremsung durch, bevor
alle mit Rillen oder Nuten versehen. Sie wieder am Straßenverkehr
Die Nuten und Rillen dienen u.a. dazu den teilnehmen.
Abnutzungsgrad der Bremsgummis zu erken-
nen. Sind diese nicht mehr zu sehen, sollten
Sie die Bremsgummis wechseln.
Lassen Sie die Bremsflüssigkeit
regelmäßig ersetzen. Prüfen
Sie regelmäßig die Bremsklötze
und lassen Sie Sie ersetzen, wenn Sie
abgenutzt sind.
Weitere Hinweise finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Herstellers
und unter www.magura.com
Zum Entfernen des Vorder- oder Hinterrades
muss zuerst der Schnellspannhebel der Brem-
se geöffnet werden. Hierfür muss dieser nach
unten gekippt werden, sodass der Schriftzug Lassen Sie Ihr E-Bike von einem
„OPEN“ lesbar ist. Entfernen Sie die nun gelo- Fachhändler kontrollieren, soll-
ckerte Bremseinheit vom Bremssockel, in dem te die Bremse nicht einwandfrei
Sie sie von Ihrem Sitz abziehen. Beim anschlie- funktionieren. Wenn die Bremsgummis
neue Bremsengummis abgenutzte Bremsgummis ßenden Radausbau haben Sie nun genug Platz, so stark abgeschliffen sein sollten, dass
um den Reifen ausfädeln zu können. ein Nachstellen nicht mehr möglich
Falls ein Bremsgummi an der Felge schleift: Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehrter ist, benutzen Sie Ihr E-Bike nicht mehr.
Durch die Federeinstellschrauben können Reihenfolge. Bevor Sie den Bremsschnell- Lassen Sie die Bremsgummis erst vom
Sie die Rückfederkraft so einstellen, dass sich spanner schließen, muss die Bremse so po- Fachhändler auswechseln.
beide Bremsgummis gleichmäßig von der Fel- sitioniert sein, dass der Bremsgummi bei
ge abheben, wenn Sie den Bremshebel loslas- Betätigung der Bremse auf die Mitte der Fel-
sen. Anschließend überprüfen Sie die korrek- ge trifft. Achten Sie darauf, dass auf dem ge-
te Funktion der Bremse (siehe Kapitel 23.4.1 schlossenen Schnellspannhebel der Schrift-
„Bremse nachstellen“). zug „CLOSED“ zu lesen ist.
72 Bremse, Bremshebel und Bremssysteme

23.5 Scheibenbremsen lieren Sie nach dem Abkühlen der Bremsen


die Dicke der Bremsbeläge. Sie müssen die bereits vorhanden sind, dürfen Sie an
Bei der Scheibenbremse befinden sich die Bremsbeläge ggf. austauschen lassen. Ihrem E-Bike eine Scheibenbremse
Bremsscheiben an der Nabe und der Brems- einbauen lassen. Suchen Sie bei Un-
sattel am Rahmen oder an der Gabel. klarheiten eine Fachwerkstatt auf.
Berühren Sie die Bremsschei-
be nicht, wenn sie sich dreht.
Das Einstellen und Warten der Achten Sie darauf beim Einbau, Lassen Sie die Bremsbeläge in jedem Fall aus-
Scheibenbremsen muss durch Ausbau und der Wartung. Sie können wechseln, wenn Öl oder Fett darauf gelangt sind.
einen Fachhändler vorgenom- sich schwerwiegende Verletzungen zu- Reinigen Sie die Bremsscheibe mit Isopropylal-
men werden. Es kann zu Unfällen und ziehen, sollten Sie mit den Fingern in kohol, wenn Öl oder Fett darauf sind, da sonst
schweren Verletzungen kommen, wenn die Aussparungen der sich drehenden die Bremswirkung erheblich vermindert wird.
die Bremsen falsch eingestellt sind. Bremsscheibe gelangen. Der Schnellspannhebel für das Laufrad
Bei einem Bremsvorgang können muss auf der Gegenseite der Bremsscheibe
sich der Bremssattel und die Scheibe montiert sein. Andernfalls können Sie sich
Nach jedem Einstellen der Bremse ist eine erhitzen. Sie können sich Verbrennungen beim Bedienen des Hebels Verbrennungen an
Bremsprobe notwendig. Ziehen Sie dafür den zuziehen, sollten sie diese Teile während der Bremsscheibe zuziehen. Die Klemmkraft
Bremshebel an und schieben das E-Bike stark oder unmittelbar nach dem Anhalten an- des Schnellspanners kann nachlassen, wenn
nach vorne. Fahren Sie nur mit Ihrem E-Bike, fassen. Stellen Sie die Bremsen erst ein, er durch die Bremsscheibe erhitzt wird.
wenn es sich sicher zum Halten bringen lässt. nachdem sie sichergestellt haben, dass Lassen Sie die Bremsscheibe auswechseln,
Bei Scheibenbremsen ist eine Einbremszeit diese Teile ausreichend abgekühlt sind. wenn sie abgenutzt oder verbogen ist. Der
erforderlich. Erst nach etwa 10 Bremsungen aus Austausch muss durch von einem Fachhändler
30 km/h entwickeln die Bremsbeläge ihre ge- vorgenommen werden.
samte Leistungsfähigkeit. Während dieser Zeit Beträgt die Restdicke der Bremsbeläge we-
erhöht sich die Bremskraft. Denken Sie während niger als 0,5 mm, müs-
der gesamten Dauer der Einbremszeit daran. sen diese ausgewech-
Nach dem Ersetzen der Bremsbeläge oder selt werden. Da es sich
Quelle: Shimano® techdocs
Bremsscheiben wird wieder eine Einbremszeit um ein sicherheitsrele-
notwendig. vantes Bauteil handelt,
Achten Sie auf ungewohnte Geräusche Nur wenn entsprechende Vor- sollte diese Tätigkeit
beim Bremsen, sie könnten ein Hinweis da- richtungen zur Befestigung von einem Fachhändler
rauf sein, dass die Bremsbeläge bis auf die am Rahmen und an der Gabel ausgeführt werden. neu: 2mm
verschlissen: 0,5mm
Verschleißgrenze abgeschliffen sind. Kontrol-
73

23.5.1 Hydraulische Scheibenbremse Auch wenn Bremsbeläge oder Bremsschei-


be/Felge mit Schmierstoff verunreinigt sind, Prüfen Sie nach jedem Transport, ob
Am Bremshebel der hydraulischen Scheiben- dürfen Sie NICHT fahren. Verschmutze Beläge sich die Bremse beim Betätigen anders
bremse befindet sich ein Geberzylinder. Über müssen ausgetauscht werden, verschmierte anfühlt als gewohnt.
einen Schlauch wird die Hydraulikflüssigkeit zu Felgen und Bremsscheiben müssen gereinigt Ist das Bremsgefühl weicher als
den Bremszylindern geleitet und die Bremsbe- werden. vorher, betätigen Sie die Bremse eini-
läge über die Bremskolben an die Bremsschei- ge Male langsam. Dabei kann sich das
be gepresst. Hydraulische Scheibenbremsen 23.5.2 Dampfblasenbildung Bremssystem wieder entlüften. Bleibt
können eine starke Bremswirkung haben. Sie das Gefühl beim Betätigen der Bremse
sind ein wartungsarmer Bremsentyp. Vermeiden Sie es, längere Zeit permanent zu weich, dürfen Sie nicht weiterfahren. Der
bremsen, wie es bei langen steilen Abfahrten Fachhändler muss die Bremse entlüften.
vorkommen kann. Bremsen Sie besser ab-
Nach jedem Einstellen der wechselnd vorne und hinten, dann können die
Bremse ist eine Bremsprobe Bremsen wechselnd abkühlen. Bremsen sie
notwendig. Ziehen Sie dafür den erst direkt vor Stellen, die langsam durchfah- Sie können dieses Problem
Bremshebel an und schieben das E-Bike ren werden müssen. umgehen, indem Sie vor einem
stark nach vorne. Fahren Sie nur mit Dadurch vermeiden Sie ein Überhitzen Transport den Bremshebel be-
Ihrem E-Bike, wenn es sich sicher zum des Bremsmediums. Wird dieses über des- tätigen und, beispielsweise mit einem
Halten bringen lässt. sen Siedepunkt erhitzt kann es zu Dampfbla- Riemen oder starken Gummiband, in
senbildung kommen und einen Totalausfall dieser Stellung fixieren. Dadurch wird
der Bremsanlage zur Folge haben, weil kein das Eindringen von Luft ins hydrauli-
Durch undichte Leitungen und Anschlüsse Bremsdruck mehr aufgebaut werden kann. sche System verhindert.
kann Bremsflüssigkeit aus der Bremsanlage 23.5.3 Bremsanlage reinigen
austreten. Dies kann die Funktionsfähigkeit
der Bremse negativ beeinflussen. Kontrollie- Wenn die Bremsanlage gereinigt werden soll,
ren Sie deshalb, auch vor jeder Fahrt, die Lei- Achten Sie darauf, dass der lesen Sie zuerst die Anweisungen der Kompo-
tungen und Anschlüsse auf Dichtheit. Bremshebel nicht betätigt wird, nentenhersteller. Grundsätzlich wird die Brems-
Fahren Sie nicht mit Ihrem FLYER, wenn wenn Sie Ihren FLYER liegend anlage wie das restliche Fahrzeug mit warmem
Flüssigkeit aus der Bremsanlage austritt. oder auf dem Kopf stehend transpor- Wasser und einem milden Reinigungsmittel, z.B.
Lassen Sie die notwendigen Instandsetzungs- tieren. Sonst können Luftblasen in das Spülmittel, gereinigt. Dabei kann ein Schwamm
arbeiten unverzüglich von einem Fachhändler hydraulische System gelangen, was ein oder ein weiches Tuch benutzt werden.
vornehmen. Die Gefahr, dass Ihre Bremse in Bremsversagen zur Folge haben kann. Die Bremsscheiben und Bremsflächen der
diesem Zustand versagt, ist sehr hoch. Felgen sollten gesondert mit Isopropylalkohol
74 Bremse, Bremshebel und Bremssysteme

24. Beleuchtungsanlage
gereinigt werden. Ihr FLYER-Händler kann Laufrad ein und richten Sie das Fahrzeug 24.1 Bestimmungen zur Beleuch-
ihnen dazu ein geeignetes Reinigungsmittel auf. Nun betätigen Sie die Bremshebel tungsanlage
empfehlen. mehrmals, bis die Bremsbeläge wieder
wie gewohnt die Bremsscheibe erreichen Der Scheinwerfer muss so ausgerichtet sein,
und bei Loslassen des Hebels wieder zu- dass die Fahrbahn bis zu einer Entfernung von
Besonders Bremsgummis und rückfahren. 5 Metern gut ausgeleuchtet ist.
Bremsbeläge verschleißen.
Lassen Sie diese sicherheits-
relevanten Bauteile regelmäßig vom
FLYER-Händler auf Abnutzung prüfen
und gegebenenfalls tauschen.

23.5.4 Laufrad ein-/ausbauen

• Wenn Sie Ihren FLYER ohne Laufräder


transportieren, z.B. im Auto, stecken Sie
unbedingt einen Abstandshalter dorthin, wo
sonst die Bremsscheibe durch den Brems-
sattel läuft. Damit werden die Bremskolben
an Ihrem Platz gehalten, ebenso kann keine
Luft in das System gelangen.
• Sollten beim Transport die Bremskol-
ben doch so weit herausgedrückt worden
5m
sein, dass die Bremsscheibe nicht mehr
dazwischen passt, müssen Sie die beiden
Kolben vorsichtig und gleichmäßig zurück
drücken. Schieben Sie dazu einen flachen
und SAUBEREN Gegenstand zwischen die
beiden Bremsbeläge, das kann ein Reifen-
heber oder ein fettfreies Werkzeug sein. z.B. 1m
Drücken Sie damit die Bremskolben in 0,5m
Ihre Ausgangslage zurück. Setzen Sie das
75

24.2 Lichtmaschine/Dynamo Zum Einbau des Lampen-


Steckerabdeckung Anschluss-
kabels muss die Anschluss- klemme
Vorderrad-
Der Dynamo erzeugt die notwendige elektri- klemme des Nabendyna- gabel
sche Energie für den vorderen Scheinwerfer mos in Fahrtrichtung rechts
und die Rückleuchte. montiert sein. Verbinden
Sie die Stecker wieder kor-
24.2.1 Nabendynamo rekt miteinander und über- enfernen
Schutzblech-
prüfen Sie die Funktion der strebe
Beleuchtung. Drehen Sie
hierfür das Vorderrad und
kontrollieren Sie, ob die
Leuchte aufleuchtet. Spiralfeder

Schnellverschlussmutter

Quelle: Shimano® techdocs

24.3 Ausfall der Lichtanlage


Vorderradgabel
Wenn Ihr FLYER einen Nabendynamo verwen-
det, können Sie diesen einfach auf der Rück- Die Lichtanlage ist eine sicher-
seite ihres Vorderradscheinwerfers mit einem Kabel heitsrelevante Komponente,
Steckerabdeckung
Schalter ein- oder ausschalten. Wenn die ihre Funktion ist lebenswichtig!
Beleuchtungsanlage Ihres Fahrrades einen Lassen Sie Kontroll- oder Wartungsar-
Lichtsensor hat, schaltet sich der Dynamo au- beiten bei Ausfällen oder kurzzeitigen
tomatisch ein oder aus. Fehlfunktionen nur vom autorisierten
anschließen
Fachhändler vornehmen!

Um das Vorderrad auszubauen


muss zuerst der Anschluss des
Lampenkabels entfernt werden.
76 Beleuchtungsanlage

25. Anbauteile
25.1 Gepäckträger
Lesen Sie die Bedienungsanlei- Ebenso sind einige Modelle mit dem
tung Ihrer Lichtanlage aufmerk- neu entwickelten Tagfahrlicht ausge-
sam durch. Sollte es zu Funkti- rüstet. Dieses wird, je nach Fahrsituati- Wenn Sie mit Gepäck fahren
onsstörungen kommen, können Sie bei on, von verschiedenen Spannungsquel- möchten, vergewissern Sie sich,
klassischen Scheinwerfern die Glühbir- len versorgt. Lesen Sie dazu bitte die dass Sie das zulässige Gesamt-
ne austauschen. Hierfür sollten sie über beiliegenden Anleitungen des Kompo- gewicht des Fahrrads nicht überschrei-
eine grundlegende handwerkliche Ge- nentenherstellers. ten. (Angaben finden Sie im Kapitel 34.1,
schicklichkeit verfügen! Sie erhalten die „technische Daten“). Die zulässige Be-
passenden Glühbirnen bei Ihrem Fach- lastung des Gepäckträgers steht entwe-
händler. Moderne Scheinwerfer sind der auf dem Produkt, oder ist vom Fach-
mit LED-Technik ausgestattet, ein Aus- händler oder im Internet zu erfahren.
tausch der Leuchtmittel ist meist nicht
möglich. Im Fall eines Defekts muss die
komplette Lampe getauscht werden!
Gepäck verändert die Fahrei-
genschaften Ihres FLYERS. Der
Bremsweg wird länger und das
Reinigen Sie in regelmäßigen Fahrverhalten träger. Passen Sie Ihren
Abständen die Reflektoren und Fahrstil dem veränderten Fahrverhal-
Scheinwerfer der Lichtanla- ten an, rechnen Sie mit einem längeren
ge! Hierfür sind warmes Wasser und Bremsweg. Transportieren Sie Gepäck
Spülmittel ausreichend. Halten Sie die nur auf freigegebenen Gepäckträgern,
Kontaktstellen mit einem geeigneten beachten Sie das maximal zulässige
Pflegeöl sauber und leitfähig! Gesamtgewicht! Befestigen Sie nie Ge-
Ihr FLYER ist mit einer modernen päckträger an der Sattelstütze, Brüche
Beleuchtungsanlage ausgerüstet. Die- und schwerste Stürze können die Folge
se bietet neben der reinen Beleuchtung sein. Auch erlischt dann die Gewähr-
auch Sicherheitsfunktionen wie Stand- leistung durch den Hersteller.
licht. Wenn Sie nachts stehen, z.B. an
einer Ampel, sind Sie für andere Ver-
kehrsteilnehmer trotzdem sichtbar.
77

25.1.1 Vorderrad-Gepäckträger Bei normalem Gebrauch sollte das Schutz-


mitgelieferte Bedienungsanleitung des blech sich nicht lösen. Für den Fall, das sich
Hinterbaudämpfers zu Rate. ein Gegenstand zwischen Schutzblech und
Gepäckträger können auch Bereifung verklemmt, ist das Schutzblech mit
auf der Vorderrad-Achse oder einer Sicherheitsbefestigung versehen. Diese
der Gabel befestigt werden. löst sich dann aus ihrer Halterung, um einen
Beachten Sie, dass solche Vorderrad- Achten Sie beim Transport von Sturz zu verhindern.
Gepäckträger das Fahrverhalten stark Packtaschen oder anderen Las-
beeinflussen. Üben Sie das Fahren mit ten auf eine zuverlässige und
beladenem Vorderrad-Gepäckträger auf sichere Befestigung. Stellen Sie sicher, Die Fahrt muss umgehend ge-
einem weitläufigen, verkehrsberuhigten dass sich keine Teile in den Speichen stoppt werden, falls ein Fremd-
Parkplatz, oder ruhigen Areal. Fahren oder den drehenden Laufrädern einha- körper zwischen Reifen und
Sie mit einer Federgabel, müssen Sie ken können. Schutzblech gelangt ist. Der Fremd-
bei einer erheblichen Beladung des körper muss entfernt werden, bevor
Vorderrad-Gepäckträgers auch die Fe- Sie die Fahrt fortsetzen. Ansonsten
derung/Dämpfung der Federgabel an- besteht die Gefahr eines Sturzes und
passen. Lesen Sie dazu die Bedienungs- Nur wenn entsprechende Hal- schwerer Verletzungen.
anleitung des Komponentenherstellers. terungen für einen Kindersitz
am Gepäckträger vorhanden
sind ist die Montage eines Kindersitzes
25.1.2 Hinterbau-Gepäckträger erlaubt. Beachten Sie dabei bitte auch Auf keinen Fall sollten Sie mit
das maximal zulässige Gesamtgewicht einer losen Schutzblech-Strebe
des Gepäckträgers sowie des E-Bikes weiterfahren, da diese sich mit
Bei einem vollgefederten Rah- (siehe Kap 34.1 „Technische Daten“) dem Rad verkeilen und dieses blockie-
men kann sich durch die Mon- ren kann.
tage eines Gepäckträgers und
entsprechende Zuladung das Fahr-
sowie Federverhalten erheblich ver- 25.2 Schutzbleche Beschädigte Schutzbleche müssen vor einer
ändern. Deshalb muss die Federung/ erneuten Fahrt unbedingt von einem Fach-
Dämpfung in Abhängigkeit der Bela- Schutzbleche werden mit speziellen Streben in ei- händler ausgetauscht werden. Überprüfen Sie
dung jeweils neu abgestimmt werden. ner korrekten Lage fixiert. Ist die Innenkante des außerdem regelmäßig, ob die Streben fest in
Ziehen Sie hierfür unbedingt auch die Schutzblechs ringförmig parallel zum Reifen posi- den Abriss-Sicherungen fixiert sind.
tioniert, sind die Streben in der optimalen Länge.
78 Anbauteile

26. Zubehör und Ausstattung


25.2.1 Sicherung wieder einrasten 26.1 Kindersitz
Sie müssen das beiliegende
Zubehör immer nach Vorschrift
und Anleitung montieren. Bei
allen Verschraubungen müssen Sie
auf die korrekten Anzugsdrehmomente
achten (Siehe Kapitel 34.3 „Anzugsdreh-
momente bei Schraubverbindungen“)
• Benutzen Sie nur Anbauteile, die den
Anforderungen der jeweiligen recht-
lichen Vorschriften und Straßenver-
kehrsordnung genügen.
• Durch die Verwendung nicht zugelas-
Wie in der Abbildung zu sehen ist an der Strebe sener Zubehörteile kann es zu Unfäl-
ein Kunststoff-Clip befestigt. len kommen. Verwenden Sie daher
• Dieser Clip wird an der Easy-Clip-Aufnah- nur Original- Zubehör- und Anbautei-
me der Gabel eingerastet le, die zu Ihrem E-Bike passen.
• Die Schutzbleche werden so ausgerichtet, • Andernfalls kann dies zu Unfällen
dass sich diese und der Reifen nicht kon- oder Schäden am E-Bike führen.
taktieren. Nutzen Sie die Beratung durch einen
Fachhändler.
In Deutschland und Österreich
Es ist nicht ungewöhnlich, dass (jeweils bis 7 Jahren) sowie in
zum Einrasten der Clip-Ver- der Schweiz dürfen Kinder auf
bindung ein erhöhter Kraftauf- einem sicheren Kindersitz beförfdert
wand notwendig ist. werden, sofern der Fahrer mindestens
16 Jahre alt ist.“
79

Bei einem E-Bike mit Carbon- die Wicklungen von Spiralfedern Das Fahrverhalten Ihres E-
Rahmen darf der Kindersitz greifen kann, indem Sie die Federn Bike verändert sich negativ,
nicht am Rahmen angebracht unter der Sitzfläche vollständig um- wenn Sie mit einem Kindersitz
werden, ansonsten kann dieser beschä- wickeln oder abdecken. Gleiches gilt fahren. Das zusätzliche Gewicht kann
digt werden. für Parallelogramm-Sattelstützen! das E-Bike ins Schlingern bringen. Sie
• Verwenden Sie ausschließlich Kin- Die sich bewegenden Hebel der benötigen zum Halten einen deutlich
dersitze, die den jeweils gelten- Federsattelstütze sind gefährlich! längeren Bremsweg. Richten Sie Ihre
den rechtlichen Anforderungen (in Verhindern Sie, dass das Kind hin- Fahrweise entsprechend darauf aus.
Deutschland der Norm EN 14344) eingreifen kann.
entsprechen. Die Verwendung von • Das Kind muss im Kindersitz immer
nicht zugelassenen Kindersitzen angegurtet sein. Ansonsten besteht Die Befestigung eines Kindersitzes ist nicht
kann zu schwersten Stürzen und Ver- die Gefahr, dass es herausfällt und auf allen E-Bikes möglich.
letzungen führen. sich schwer verletzt. Prüfen Sie ob eine Befestigung möglich
• Achten Sie darauf, dass die Füße des • Kinder sollten immer einen gut sit- ist oder suchen Sie einen Fachhändler auf. Es
Kindes im Kindersitz sicher abge- zenden Fahrradhelm tragen, um kann zu schweren Unfällen führen, wenn der
stützt sind. Kopfverletzungen bei Stürzen zu ver- Kindersitz falsch oder auf einem ungeeigneten
• Sie dürfen Kinder niemals unbeauf- hindern. Rahmen montiert ist.
sichtigt im Kindersitz eines abge- Das maximal zulässige Gesamtgewicht des
stellten E-Bike allein lassen. Sollte E-Bikes und die Maximallast des Gepäckträ-
das E-Bike umfallen, kann das Kind gers dürfen beim Transport von Kindern im
schwer verletzt werden. Kindersitz nicht überschritten werden (siehe
• Der Kindersitz darf nicht unmittelbar Kapitel 34.1 „Technische Daten“). Andernfalls
am Lenker befestigt werden. Das E- besteht die Gefahr von Schäden an Gepäckträ-
Bike lässt sich sonst nicht mehr si- ger und Rahmen sowie von schweren Unfällen.
cher lenken.
• Wenn Sie ein Kind in einem Kinder-
sitz hinter dem Sattel mitnehmen,
benutzen Sie keine gefederten Sät-
tel. Das Kind kann sich die Finger
einklemmen. Verhindern Sie, dass
das Kind mit den Fingern zwischen
80 Zubehör und Ausstattung

26.2 Fahrradständer 26.4 Fahrradkorb


• Benutzen Sie nur Anhänger,
die den Anforderungen der je-
• Sie dürfen Kinder niemals weiligen nationalen Rechtspra- Lenkerbügel oder Lenkervorbau
unbeaufsichtigt im Kindersitz xis entsprechen. Die Verwendung dürfen bei der Befestigung des
eines abgestellten E-Bikes al- von nicht zugelassenen Anhängern Korbes nicht beschädigt werden.
lein lassen. Sollte das E-Bike umfal- kann zu schwersten Stürzen und • Durch den Korb dürfen weder
len, kann das Kind schwer verletzt Verletzungen führen. Scheinwerfer noch der Frontreflektor
werden. • Das Fahrverhalten des E-Bikes wird verdeckt werden.
• Klappen Sie vor jeder Fahrt den durch die Verwendung eines Anhän- • Die Brems- und Schaltzüge dürfen
Ständer wieder ein. gers ungünstig beeinflusst. Richten bei der Befestigung nicht geknickt
Sie Ihre Fahrweise entsprechend oder in Ihrer Beweglichkeit beein-
darauf aus. Andernfalls besteht die flusst werden.
26.3 Fahrradanhänger Gefahr, dass der Anhänger umkippt • Der Korb darf maximal mit einem
oder abreißt, was zu schwersten Gewicht von fünf Kilogramm beladen
Stürzen und Unfällen führen kann. werden.
• Üben Sie auf einem sicheren Gelän- • Beachten Sie, dass durch einen Korb
de das Anfahren, Abbremsen, das die Lenkeigenschaften beeinflusst
Fahren von Kurven und Gefällen mit werden.
einem unbeladenen Anhänger.
• In das höchstzulässige Gesamtge-
wicht ist auch das Gewicht des An-
hängers einzurechnen.
• Sie benötigen unter Umständen zum
Halten mit einem Anhänger einen
deutlich längeren Bremsweg. Ach-
ten Sie darauf, um Unfälle zu ver-
Informieren Sie sich über meiden.
die für Sie geltende nationale • Informieren Sie sich bei Ihrem Fach-
Rechtspraxis, bevor Sie einen händler über das maximal zulässige
Anhänger, z.B. zum Transport von Kin- Gewicht des Anhängers, den Sie mit
dern, einsetzen! Ihrem Flyer ziehen dürfen.
81

27. Auto-Dach und Heckträger


26.5 Bar-Ends/Lenkerhörnchen
• Nutzen Sie zum Transport • Transportieren Sie das E-
mit dem Auto ausschließlich Bike nicht auf dem Kopf ste-
Heckträger, die den Anforde- hend. Nur wenn dies vom Her-
rungen der jeweils anzuwendenden steller des Trägers vorgesehen ist,
nationalen Rechtspraxis genügen. befestigen Sie das E-Bike an Lenker,
Durch die Verwendung nicht zugelas- Lenkervorbau, Sattel oder Sattelstüt-
sener Heckträger kann es zu Unfäl- ze. Achten Sie bei der Befestigung da-
len kommen. rauf, keine Schäden an der Gabel oder
• Richten Sie Ihr Fahrverhalten ent- dem Rahmen zu verursachen.
sprechend des Gewichts auf Ihrem • Sie dürfen Ihr E-Bike nicht an den
Träger aus. Tretkurbeln am Dach- oder Heck-
Überprüfen Sie bei einem Transport träger einhängen. Das E-Bike muss
regelmäßig die Befestigung des E- immer auf den Laufrädern stehend
Bikes. Wenn sich das E-Bike vom Trä- befördert werden. Etwas anderes gilt
ger löst, kann es zu schweren Unfällen nur, wenn für den Träger eine andere
kommen. Transportart vorgeschrieben ist. Bei
Bar-Ends und Lenker- Beachten Sie, dass sich lose Teile Nichtbeachtung können Schäden am
hörnchen müssen im- wie Werkzeug, Gepäck- und Werkzeug- Rahmen und an der Gabel entstehen.
mer mit dem korrekten taschen, Kindersitze, Luftpumpen usw. • Beim Transport mit dem Auto muss
Drehmoment am Lenker befestigt sein, während der Beförderung lösen kön- aus rechtlichen Gründen der Akku
ansonsten kann es zu Stürzen kommen. nen. Andere Verkehrsteilnehmer kön- entnommen und gesondert transpor-
Vor der Montage müssen Sie sich in- nen dadurch gefährdet werden, daher tiert werden.
formieren, ob eine Freigabe durch den entfernen Sie vor Fahrtantritt alle losen Informieren Sie sich ebenfalls im Inter-
Lenkerhersteller vorliegt, nur dann Teile vom E-Bike. net auf den Seiten der jeweiligen Her-
dürfen Barends montiert werden. Bei einem Dachträger verändert steller über Montage und Verwendung
sich die Gesamthöhe ihres Fahrzeugs. von Anbauteilen und Zubehör für Ihr E-
Bike. Eine Linkliste finden Sie in Kapitel
32 abgedruckt.
82 Carbon-Komponenten

28. Carbon-Komponenten
Als besonderer Werkstoff erfordert Carbon
(Kohlefaser) eine spezielle Behandlung und Rahmen geringer sein als bei Bauteilen rungen, tiefe Kratzer und Löcher.
Pflege. Dies gilt für E-Bike-Aufbau, die War- aus Metall. Bei zu hohen Drehmomen- • Überprüfen Sie, ob sich die Kompo-
tung, das Fahrens und bei Transport und ten kann es zu verdeckten, von außen nenten weniger fest und steif als
Lagerung. evtl. nicht erkennbaren Beschädigun- sonst anfühlen.
gen kommen. Es kann zum Bruch oder Sollte eine oder mehrere Komponente
28.1 Eigenschaften Veränderungen des Rahmens kommen, Ihrer Meinung nach nicht mehr in Ord-
durch die Stürze verursacht werden nung sein, sollte es umgehend ausge-
können. Sie müssen daher stets die tauscht werden, bevor das E-Bike wie-
Nach einem Unfall oder Sturz beigefügten Angaben der Hersteller be- der benutzt wird.
dürfen Carbon-Teile nicht ver- achten oder sich bei einem Fachmann Folgende Komponenten und Berei-
formt, eingedrückt oder ver- erkundigen. Zur Einhaltung der korrek- che sollten regelmäßig (min. alle 100
bogen sein. Unter Umständen können ten Anzugskräfte verwenden Sie immer km) auf Unregelmäßigkeiten wie Risse,
Fasern zerstört sein oder sich abge- einen Drehmomentschlüssel. Brüche oder Oberflächenveränderun-
löst haben, ohne dass dies von außen gen kontrolliert werden, ausserdem
sichtbar ist. nach einem Umfallen oder Sturz mit
28.3 Sichtkontrolle dem E-Bike:

Untersuchen Sie nach einem Sturz oder einem


Umfallen Ihres Carbon-FLYERS unbedingt den Anbauteile aus Carbon können 28.4 Carbon-Rahmen
Carbon-Rahmen sehr genau auf Schäden. durch vergangene Stürze vor-
Sollten Sie nicht absolut sicher sein, dass der geschädigt sein. Diese können Übergangsbereich der Gewindebuchsen des
Rahmen unversehrt ist, wenden Sie sich zur plötzlich versagen und folgenschwere Flaschenhalters, Schlitz der Ausfallenden, La-
Überprüfung an einen Fachmann. Unfälle auslösen. Aus diesem Grund gerungsbereiche bei vollgefederten Rahmen,
sollten Anbauteile sowie Rahmen aus Federelementaufnahmen am Hauptrahmen
28.2 Drehmomente Carbon in regelmäßigen Abständen und Hinterbau, Sattelklemmschelle, Schaltau-
gründlich inspiziert werden. ge, Umwerferklemmbereich, Scheibenbrems-
• Kontrollieren Sie, ob Ablösungen ein- aufnahme oder Bremssockel, Einpressbereich
Das Anzugsdrehmo- zelner Schichten, wie Lack, Finish des Steuersatzes sowie Gewindebereich der
ment zur sicheren oder Fasern, auftritt. Tretlagerschalen.
Befestigung kann bei • Suchen Sie nach Veränderungen der
Cabon-Komponenten und am Carbon Carbon-Oberfläche oder Absplitte-
83

29. E-Bike pflegen und warten


28.5 Verletzungsgefahr durch Splitter 29.1 Pflege
Sorgen Sie nach dem Gebrauch für
eine umweltgerechte Entsorgung der
Grundsätzlich sind Carbon- Sie dürfen keine Pflegemit- Schmier-, Reinigungs- und Pflegemit-
Fasern sehr hart und dünn. Es tel oder Öle auf Bremsbeläge, tel. Diese Substanzen gehören nicht in
kann passieren, dass sich ein- Bremsscheiben und Bremsflä- den Hausmüll, in die Kanalisation oder
zelne Fasern ablösen und hervorste- chen der Felge geraten lassen, da da- in die Natur.
hen. Aus diesem Grund sollten Sie sehr durch die Leistung der Bremse verrin- Von der Wartung und Pflege Ihres E-
vorsichtig mit beschädigten Carbon- gert wird. Bikes hängt dessen reibungslose Funk-
Komponenten oder Rahmen umgehen. tionsweise und Haltbarkeit ab.
Durch Hautkontakt mit Splittern be- • Daher sollten sie Ihr E-Bike regelmä-
steht erhöhte Verletzungsgefahr. ßig mit warmem Wasser, wenig Rei-
Setzen Sie zur Reinigung kei- nigungsmittel und einem Schwamm
nen starken Wasserstrahl oder reinigen.
28.6 Befestigung im Montageständer einen Hochdruckreiniger ein. • Dabei sollten Sie Ihr E-Bike jedes Mal
Ansonsten kann die Reinigungsflüs- auf Risse, Kerben oder Materialver-
Wollen Sie Ihren FLYER, beispielsweise für Rei- sigkeit durch den hohen Druck auch in formungen untersuchen.
nigungsarbeiten, an einem Montageständer fi- gedichtete Lager eindringen, wodurch • Beschädigte Teile müssen ausge-
xieren, ist dies nur an der Sattelstütze erlaubt. das Schmiermittel verdünnt und die tauscht werden. Fahren Sie erst da-
An anderen Bereichen des Rahmens kann der Reibung erhöht wird. In der Folge bildet nach wieder mit Ihrem E-Bike.
Klemmmechanismus sichtbare als auch un- sich Rost, der die Lager zerstört. • Beheben Sie Schäden am Lack.
sichtbare Beschädigungen hervorrufen. Zur Reinigung Ihres E-Bike ungeeig-
net sind:
28.7 Autotransport • Säuren Vor allem im Winter (Streusalz) und bei ag-
• Fette gressiver Witterung oder Umgebung (z.B. am
Wollen Sie ihr E-Bike auf einem Anhänger- • heißes Öl Meer), müssen Sie alle leicht rostenden Teile
kupplungs- oder Dachgepäckträger transpor- • Bremsenreiniger (außer bei den besonders häufig mit Konservierungs- und
tieren darf die Befestigung in keinem Fall an Bremsscheiben) oder Pflegemitteln behandeln. Tun Sie dies nicht,
beweglichen Teilen wie Gabel, Pedalen oder • lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten. rostet (korrodiert) Ihr FLYER stärker und
Kurbeln angebracht werden. Bei einer Be- Die genannten Stoffe beschädigen die schneller.
festigung am Rahmen muss darauf geachtet Oberfläche und tragen zum Verschleiß • Alle verzinkten und verchromten Teile so-
werden, diesen nicht durch die Befestigungs- des E-Bike bei. wie Komponenten aus Edelstahl müssen
einrichtungen zu beschädigen. regelmäßig gereinigt und nach der Reini-
84 E-Bike pflegen und warten

gung mit Sprühwachs behandelt werden. 29.3 Bereifung


• Bei längerem Nichtgebrauch Ihres FLYERS,
z.B. im Winter, bringen Sie das E-Bike an Die Bereifung gehört nutzungsbedingt zu den
einem trockenen und konstant temperier- Verschleißteilen. Der Verschleiß hängt von der
ten Ort unter. Nutzung des E-Bike ab und kann vom Fahrer
• Pumpen Sie beide Reifen mit dem vorge- entscheidend beeinflusst werden:
schriebenen Reifendruck auf, bevor Sie Ihr • Bremsen Sie so, dass die Räder nicht blo- Rille als Verschleißmarkierung
E-Bike geschützt unterstellen. ckieren.
Weitere wichtige Informationen zur Pflege Ihres • Überprüfen Sie regelmäßig den Luftdruck
E-Bikes erhalten Sie auch auf den Seiten der der Reifen. Halten Sie sich an die Angaben • Sie sollten in regelmäßigen Abständen den
jeweiligen Komponentenhersteller im Internet. für den maximal zugelassenen Luftdruck Abnutzungszustand der Felgen überprüfen
Eine Liste mit Links finden Sie in Kapitel 32 ab- sowie den zulässigen Mindestdruck. Bei- (siehe Kapitel 18.3 „Felgen prüfen“).
gedruckt des finden Sie meist auf den Reifenmantel
gedruckt. 29.5 Bremsbeläge
29.2 Verschleißteile • Bei zu niedrigem Luftdruck pumpen Sie die
Reifen bis zum angegebenen Wert auf. Sie Die Bremsbeläge bei Felgen-, Rollen- und
Als ein technisches Produkt bedarf Ihr FLYER vermindern dadurch den Verschleiß. Scheibenbremsen gehören nutzungsbedingt
regelmäßiger Überprüfungen. • Halten Sie schädigende Einflüsse wie Son- zu den Verschleißteilen. Der Verschleiß ist
Funktionsbedingt und abhängig vom Nut- neneinstrahlung, Benzin, Öle usw. von der von der Nutzung des E-Bike abhängig. Bei
zungsgrad weisen viele Teile an Ihrem E-Bike Bereifung ab. stärkerer Beanspruchung, beispielsweise bei
einen höheren Verschleiß auf. Fahrten in bergigem Gelände oder bei sport-
29.4 Felgen in Verbindung mit licher Nutzung des E-Bike, kann es notwendig
Felgenbremsen sein, die Bremsbeläge in kürzeren Abständen
Sie sollten Ihr E-Bike regelmä- auszutauschen. Sie sollten in regelmäßigen
ßig in einer Fachwerkstatt un- Beim Bremsen werden sowohl die Felgen- Abständen den Verschleißzustand der Brems-
tersuchen und, wenn nötig, die bremse als auch die Bremsbeläge beansprucht beläge überprüfen und diese ggf. von einer
Verschleißteile austauschen lassen. und unterliegen daher einem funktionsbeding- Fachwerkstatt austauschen lassen.
ten Verschleiß. Ein erhöhter Verschleiß kann
sich an feinen Rissen oder sich verformenden
Felgenhörnern beim Aufpumpen zeigen. Deut-
lich sichtbare Markierungen für Abnutzung an
den Felgen vereinfachen es, den Grad des Ver-
schleißes zu ermitteln.
85

29.6 Bremsscheiben • Säubern und ölen Sie die genannten Teile • Alle betroffenen Teile und Lager müssen
in regelmäßigen Abständen. Dadurch erhö- in regelmäßigen Abständen gesäubert und
Durch intensives Bremsen und Alterung unter- hen Sie die Lebensdauer. neu geschmiert werden.
liegen auch Bremsscheiben einem Verschleiß. • Wenn die Verschleißgrenze dieser Teile er- • Sie sollten die Bremsflüssigkeit für die
Die jeweiligen Verschleißgrenzen erfahren reicht ist, lassen Sie diese von einem Fach- Scheibenbremsen sowie der Magura-
Sie beim Hersteller Ihrer Bremsen oder bei mann auswechseln. Modelle HS11 und HS33 in regelmäßigen
Ihrem Fachhändler. Lassen Sie verschlissene Abständen überprüfen und auswechseln
Bremsscheiben von einem Fachmann austau- 29.9 Leuchtmittel der Lichtanlage lassen.
schen.
Glühlampen und andere Leuchtmittel gehören 29.12 Schalt- und Bremszüge
29.7 Fahrradketten oder Zahnriemen nutzungsbedingt zu den Verschleißteilen. Da-
her kann ein Austausch notwendig werden. Bei • Überprüfen Sie alle Bowdenzüge in regel-
Die Fahrradkette gehört nutzungsbedingt zu den modernen lichttechnischen Anlagen werden mäßigen Abständen.
Verschleißteilen. Der Verschleiß ist abhängig von teils LEDs als Leuchtmittel verwendet. Diese • Sollte Ihr E-Bike häufig im Freien stehen
der Pflege und Wartung sowie von der Nutzung können nicht einzeln ausgetauscht werden. und der Witterung ausgesetzt sein, kann es
des E-Bike (Fahrleistung, Witterung usw.). • Für den Fall, dass eine Glühbirne ausfällt, zu einem höheren Verschleiß kommen, z.B.
• Reinigen Sie Kette und Zahnriemen in re- führen Sie stets eine Ersatz-Glühbirne mit. durch UV-Strahlung. Dadurch beschädigte
gelmäßigen Abständen. Ölen Sie die Kette Teile müssen von einem Fachmann ausge-
regelmäßig. Dadurch erhöhen Sie die Le- 29.10 Lenkergriffe tauscht werden.
bensdauer.
• Wenn die Verschleißgrenze der Kette er- Griffe und -bezüge werden durch normale 29.13 Lackierungen
reicht ist, lassen Sie diese von einem Fach- Nutzung verschlissen. Daher kann ein Aus-
mann auswechseln (siehe Kapitel 22 „Fahr- tausch notwendig werden. Pflegen Sie die Lackierung regelmäßig. Da-
radkette“) • Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen durch bleibt Ihr E-Bike auch optisch in einem
den festen Sitz der Griffe. guten Zustand.
29.8 Kettenräder, Ritzel und Schalt- • Alle Lackflächen müssen regelmäßig auf
werksrollen 29.11 Hydrauliköle und Schmierstoffe Schäden untersucht werden. Bessern Sie
diese sofort aus.
Bei E-Bikes mit Kettenschaltung gehören die Die Wirkung von Hydraulikölen und Schmier- • Lassen Sie sich von Ihren FLYER-Fachhänd-
Ritzel, Kettenräder und Schaltwerksrollen zu stoffen lässt altersbedingt nach. Wenn die ler zur Pflege der Oberflächen informieren.
den Verschleißteilen. Der Verschleiß ist abhän- Schmierstoffe nicht ausgetauscht werden, er-
gig von der Pflege und Wartung sowie der Nut- höht dies den Verschleiß an den betreffenden
zung des E-Bike (Fahrleistung, Witterung usw.). Lagern und Bauteilen.
86 E-Bike pflegen und warten

30. FLYER Vollblut


29.14 Lagerungen Akku

Alle Lagerungen am E-Bike wie Steuersatz,


Laufradnaben, Pedale und Innenlager gehören
nutzungsbedingt zu den Verschleißteilen. Der
Verschleiß ist abhängig vom Grad und der Dau- Motor
er der Nutzung und der Pflege.
• Überprüfen, säubern und schmieren Sie die
genannten Teile in regelmäßigen Abstän-
den mit geeigneten Schmierstoffen.

29.15 Gleitlager und Lager vollge-


federter Rahmen, Federgabel und
sonstiger Federelemente

Alle Federungskomponenten werden stark


beansprucht. Dies gilt auch für die darin ent-
haltenen Lager. Daraus folgt hoher Verschleiß.
Daher:
• Prüfen Sie alle Federelemente regelmäßig 30.1 Der Akku des Vollblut
auf Funktion und festen Sitz. LEDs
• Lesen Sie aufmerksam die beiliegenden Bei Ihrem FLYER Vollblut kommt ein Akku zum Ladebuchse
Anleitungen der Hersteller. Beachten Sie Einsatz.
deren Pflegehinweise. Dazu finden Sie auch Dieser unterscheidet sich sowohl in seiner
nützliche Hinweise in der Liste mit Links in Bauart als auch durch die höhere Spannung
Kapitel 32. von 48V von den gängigen Flyer Akkus des Pa-
• Falls Sie weitere Fragen haben, berät Sie nasonic Systems.
Ihr FLYER-Händler. Die Akkus des Vollbluts sind nicht mit an-
dern Systemen kombinierbar. Schloss
In diesem 48 Volt System wird ein moder- Verriegelung
ner Li-Ionen Al Akku genutzt.
Der Hauptvorteil dieses Akkutyps liegt in
87

seinem geringen Gewicht und der höheren 30.2 Akku entnehmen Schließen Sie das Ladegeräte an eine Netz-
Spannung bei großer Kapazität. Damit sparen steckdose (Typenschild beachten, 200-240 V) an.
Sie Gewicht bei höherer Akkuleistung. Zum Laden des Akkus kann dieser aus seiner Wählen Sie zum Laden einen geeigneten
Halterung am FLYER herausgenommen werden. Platz. Dieser sollte trocken, standsicher und
Stecken sie hierzu den Schlüssel in das Ak- eben sein.
kuschloss und drehen sie ihn gegen den Uhr- Decken Sie den Akku beim Laden nicht ab,
zeigersinn um das Schloss zu entriegeln. da hier Wärme entsteht, diese muss entwei-
Drehen Sie dann den Hebel zum Entriegeln chen können.
2 des Akkus gegen den Uhrzeigersinn. Dadurch Beim Anschließen des Akkus blinkt am La-
wird der Akku entriegelt und kann anschließen degerät kurz die grüne LED, das Management
aus seiner Halterung entnommen werden. prüft die Kompatibilität von Akku und Ladege-
rät. Während der Ladung leuchtet die grüne
30.3 Akku laden LED. Am Akku leuchtet während des Ladevor-
1 gangs eine LED nach der anderen auf, der mo-
mentane Ladezustand wird angezeigt. Wenn
der Akku voll ist, leuchtet keine LED mehr, we-
der auf dem Ladegerät noch am Akku.
Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchten
die Leuchtdioden (LEDs) des Akkus auf.
Der Akku ist erst vollständig ge-
Schieben Sie ihn dazu in seiner Halterung laden, wenn alle 5 LEDs erloschen
nach vorne/oben. sind. Entfernen Sie dann den Akku
Ladung am Fahrzeug vom Ladegerät und trennen Sie das
Ladegerät vom Netz, wenn Sie es
Der Hebel kann auch ohne längere Zeit nicht benützen.
Schlüssel gedreht werden, der
Akku dann aber nicht entnom-
men werden. Drücken Sie den Hebel Achten Sie immer darauf, nach
niemals zu fest. dem Laden das Ladekabel aus
dem Akku zu entfernen, bevor
Stand-alone Ladung Sie losfahren.

Beide Lademethoden möglich


88 FLYER Vollblut

Ladezustand 30.4.2 Fehleranzeige des Akkus


Einen Memory-Effekt gibt es Anzeige Die LEDs auf dem Akku können Ihnen auch In-
des Akkus
nicht. Daher können und soll- formationen über evtl. auftretende Fehler lie-
ten Sie den Akku nach jeder 5 LEDs leuchten ***** 81-100 % fern. Bestimmte Blinkmuster zeigen dann das
Fahrt wieder laden. aufgetretene Problem an.
4 LEDs leuchten **** 61-80 %
Fehler- Bedeu-
30.4 Vollblut Informations-System 3 LEDs leuchten *** 41-60 % Abhilfe
Anzeige tung
30.4.1 Prüfen des Ladezustands 2 LEDs leuchten ** 21-40 %
Auf der Oberseite des Akkus befinden sich
1->5 durch- Akku
fünf rote LEDs und eine Taste („Push“) Akku ersetzen
1 LED leuchtet * 11-20 % laufendes defekt
Push Blinken
1 LED blinkt 1-10 %
Motor Test mit
keine Anzeige 0% oder anderem Akku.
2 blinken
Akku Wenn nötig
E: Akku ist leer (engl. „empty“) innen
Wenn sie kurz auf diese Push-Taste drücken, defekt Akku ersetzen
leuchten oder blinken die LEDs auf.
Die Anzahl der leuchtenden LEDs gibt Ihnen F: Akku ist voll (engl. „full“) Akku Akku abkühlen
Informationen zum Ladezustand des Akkus. defekt lassen. Wenn
3 blinken oder zu nötig Akku
warm ersetzen

Akku-Kontakte
reinigen. Nur
Identifi-
Original-Akku
2 blinken kations-
verwenden.
außen Fehler
Wenn nötig
Akku ersetzen
89

30.4.3 Fehleranzeige des Displays An- 30.5 Unterstützungsstufen


Das LCD Display Ihres FLYER Vollblut kann Ih- Ursache Was ist zu tun
zeige
nen ebenfalls Informationen anzeigen, falls ein Ihr FLYER Vollblut unterstützt Sie mit Unter-
Fehler auftreten sollte. Dann wird im Display Nullab- stützungsstufen, die optimal auf die sportliche
ein Fehlercode ( E1-E9) angezeigt. Ausschalten und Fahrweise mit dem Hinterradmotor abge-
gleich/Fuß
wieder einschal- stimmt sind.
E1 auf Pedal
ten, ohne das Pe-
beim Ein-
dal zu belasten.
schalten Motor- Stan-
Eco High
version dard
Akku entnehmen
Akku und kurz ins
250 W 100% 200% 400%
E3 Identifika- Ladegerät stel-
tion len. Dann erneut
probieren. 500 W 150% 300% 500%

Drehmo-
Händler
E6 ment Sen- Als Besonderheit gibt es, nur im FLYER Voll-
Fehleranzeige aufsuchen
sor defekt blut, die Unterstützungsstufe „Automatik“,
diese wird im Display mit „Auto“ angezeigt.
Drehmo- Im Modus „Automatik“ wird in flachem Ge-
Händler
E7 ment Sen- lände nur wenig unterstützt, bei steileren Stei-
aufsuchen
sor defekt gungen wird aber von selbst stark unterstützt.
Die jeweilige Energierückgewinnung wird au-
Hall Sensor Händler tomatisch nach dem Gefälle eingestellt, das
E8
defekt aufsuchen Sie gerade befahren.

Motor Händler
E9
defekt aufsuchen
90 FLYER Vollblut

Funktion

= Rekuperation
* Trotz Rekuperation ist eine Beschleunigung unter gegebenen Umständen möglich
** Rekuperation wird schwächer
*

**

Display
In flachem Gelände und bei Steigung starke Unterstützung
HIGH Powerful Powerful OFF Powerful und keine Rekuperation

Mode

STANDARD Mid Mid OFF Mid Mittlere Unterstützung und keine Rekuperation

ECO Lo Lo OFF Lo Geringe Unterstützung und keine Rekuperation

OFF Schwache Unterstützung in flachem Gelände, starke Unter-


AUTO Lo Powerful Lo stützung in Steigungen, Rekuperation abhängig vom Gefälle

NO ASSIST OFF OFF OFF OFF keine Unterstützung, keine Rekuperation

OFF keine Unterstützung, 30% Rekuperation,


GENERATE OFF OFF 30% Rückgewinnung
OFF 30% Bremswirkung

OFF keine Unterstützung, 60% Rekuperation,


GENERATE OFF OFF OFF 60% Bremswirkung
60% Rückgewinnung

OFF keine Unterstützung, 90% Rekuperation,


GENERATE OFF OFF 90% Rückgewinnung OFF 90% Bremswirkung
Rekuperation stoppt beim Treten.
91

30.6 Rekuperation Machen Sie sich mit der Bremswirkung der liche Anzeigen auf.
verschiedenen Stufen auf einem ruhigen, unbe- Zusätzlich zu den Unterstützungsstufen
Das FLYER Vollblut kann über seinen Motor fahrenen Gelände vertraut, bevor Sie die Rekupe- wird Ihnen angezeigt, wenn Sie im Rekupera-
auch Energie erzeugen und den Akku damit ration im öffentlichen Straßenverkehr einsetzen. tionsmodus Energie zurückgewinnen und den
laden, beispielsweise, wenn es bergab geht. Akku wieder aufladen.
Hier wirkt der Motor wie ein Dynamo, er bremst Dann dreht sich das Symbol „Rekuperati-
Sie und erzeugt dadurch Strom, der den Akku Bei hohem Ladezustand, z.B. on“ im Uhrzeigersinn. Dazu wird
wieder auflädt. Dieser Vorgang findet bei Tem- bei frisch geladener Batterie, „Generate“ und die eingeschaltete
peraturen zwischen -1°C und +46°C statt. findet keine Rekuperation statt! Stärke angezeigt.
Damit können Sie die mögliche Reichweite Unten im Display wird Ihnen die Reichweite
auf einer Tour deutlich verlängern. Außerdem angezeigt, die Sie noch mit Unterstützung fah-
läßt sich auf steilen oder langen Gefällstre- ren können.
cken die Rekuperation als komfortable „Mo- Bitte beachten Sie, dass der Ver-
torbremse“ nutzen. zögerungseffekt, welcher durch
Dazu drücken Sie die „Assist“ Taste, deren die Rekuperation entsteht, vari-
Spitze nach unten weist, so oft, bis nach „No abel ist und keinesfalls den Einsatz der
Assist“ die Anzeige „Generate“ erscheint. Bremsanlage ersetzt. Die Rekuperation
Es gibt drei „Generate“ (Rekuperations-) kann systembedingt Ihre Geschwindig-
Stufen, die verschieden stark Energie zurück- keit nicht unter allen Umständen kons-
gewinnen. Das wird durch drei unterschiedlich tant halten. Seien Sie daher bei Bergab-
hohe und gefärbte Balken angezeigt. fahrten allzeit bremsbereit. 30.8 Reifenreparatur beim Vollblut
GENERATE
Je mehr Balken angezeigt/ Hinterrad
dunkel gefärbt werden, desto
GENERATE mehr bremst der Motor und er-
GENERATE
zeugt Energie. Rekuperation findet bei 250W Grundsätzlich sollte die De-
Die schwache Rekuperations- Modellen zwischen 7 und 30 montage des Hinterrades mit
stufe bremst Sie weniger ab, ist also für flachere km/h statt, bei 500W Modellen Nabenmotor nur durch Fach-
Gefällstrecken geeignet, während die starken zwischen 7 und 50 km/h. leute oder versierte und fortgeschritte-
Rekuperationsstufen deutlich stärker bremsen. ne Nutzer durchgeführt werden. Lassen
Im Automatik Modus wird nicht gleichmäßig Sie sich die Demontage und Wieder-
zurückgeladen, sondern im flachen Gefälle we- 30.7 LCD Display Montage von Ihrem FLYER-Fachhändler
niger, im starken Gefälle mehr. Dadurch wird die ausführlich erklären oder vorführen.
Reichweite unauffällig und bequem optimiert. Das Display Ihres FLYER Vollblut weist zusätz-
92 FLYER Vollblut

31. Regelmäßige Inspektionen


Es besteht jedoch auch die Möglichkeit, einen Lassen Sie nach etwa 200 gefahrenen Kilome- 31.1 Inspektionsplan
defekten Schlauch auch ohne Ausbau des Hin- tern bzw. nach vier bis sechs Wochen die erste
terrades zu flicken. Inspektion an Ihrem E-Bike in einer Fachwerk- 31.1.1 Wartung/Kontrolle
Legen Sie dazu Ihr Vollblut auf die Seite. statt durchführen. Dies ist notwendig, weil sich
Drehen Sie jetzt das Hinterrad in Fahrtrich- innerhalb der ersten gefahrenen Kilometer die Nach den ersten 200 gefahrenen Kilometern
tung durch, dabei können Sie feststellen, ob Speichen setzen, die Brems- und Schaltzüge nach dem Kauf und danach mindestens einmal
die Stelle des Reifendefekts zu erkennen ist, verlängern und die Lager einlaufen. Außer- im Jahr lassen Sie eine vollständige Wartung
evtl. durch einen Dorn, der im Reifen steckt, dem wahren Sie durch eine Inspektion Ihre vom Fachhändler vornehmen.
oder einen Schnitt. Vielleicht ist auch noch das Gewährleistungsansprüche.
Zischen entweichender Luft zu hören. • Sie sollten nach jeder Fahrt Ihr E-Bike säu- Geprüft werden müssen:
In diesem Falle müssen Sie nur in diesem bern und auf Beschädigungen untersuchen. • Reifen und Laufräder.
Bereich den Mantel von der Felge abnehmen, • Eine erste Inspektion muss vom Fachhänd-
wie im Abschnitt 20.3 beschrieben. ler durchgeführt werden. Sowie die Anzugsdrehmomente folgender Tei-
Ist das Loch im Schlauch nicht so eindeu- • Überprüfen Sie den festen Sitz aller Schrau- le überprüft werden:
tig zu finden, müssen Sie, wie sonst auch, den ben, Muttern und Schnellspanner. Dies soll- • Lenker,
Mantel auf einer Seite ganz abnehmen. Dazu te in Abständen von circa 300 bis 500 km • Pedale,
müssen Sie dabei das Hinterrad Stück für oder alle drei bis sechs Monate erfolgen. • Tretkurbeln,
Stück einmal ganz in Fahrtrichtung drehen. • Säubern Sie ihr E-Bike regelmäßig. • Sattel,
Nun können Sie das Loch leicht finden, in- • Alle beweglichen Teile (außer den Brems- • Sattelstütze und
dem Sie den Schlauch stark aufpumpen. Durch flächen) müssen gefettet werden. • Befestigungsschrauben.
den hohen Druck entweicht sehr viel Luft, die • Sie sollten Schäden am Lack und Roststel-
man hören oder spüren kann. len ausbessern lassen. Und folgende Komponenten neu eingestellt
Flicken Sie nun das Loch wie im Kapitel • Alle blanken Metallteile (außer den Brems- werden:
20.4 beschrieben und montieren Sie den Man- flächen) sollten Sie gegen Korrosion (Ros- • Steuersatz,
tel, wie in Kapitel 20.5 beschrieben. Auch hier- ten) behandeln. • Schaltung,
bei müssen Sie das Hinterrad einmal ganz in • Defekte und beschädigte Teile müssen Sie • Bremsen,
Fahrtrichtung durch den Rahmen drehen. austauschen lassen. • Federelemente.
Nach dem Aufpumpen können Sie Ihre
Fahrt fortsetzen.
93

nach jeder Fahrt mit Ihrem E-Bike nach 1000 gefahrenen Kilometern
Beachten Sie, dass nicht alle
Kontrollieren Sie folgende Teile: Muss die Bremsnabe von einem Fachhändler Schmier- und Pflegemittel für
• Speichen kontrolliert und geschmiert bzw. ausgetauscht Ihr E-Bike geeignet sind. Infor-
• Felgen auf Verschleiß und Rundlauf, werden. mieren Sie sich bei Ihrem Fachhändler,
• Reifen auf Beschädigungen und Fremdkör- über den richtigen Einsatz der verschie-
per, nach 3000 gefahrenen Kilometern denen Produkte. Durch die Verwendung
• Schnellspanner, ungeeigneter Schmier- und Pflegemit-
• Funktion der Schaltung und Federung, Lassen sie folgende Teile tel kann es zu Beschädigungen und
• Bremsen, hydraulische Bremsen auf Dicht- • Naben, einer verminderten Funktionsfähigkeit
heit, • Steuersatz, Ihres E-Bike kommen.
• Beleuchtung und • Pedale,
• Klingel. • Schaltzüge* und
• Bremszüge
nach 300 bis 500 gefahrenen Kilometer von Ihrem Fachhändler Sie dürfen keine Pflegemit-
• auseinandernehmen tel oder Öle auf Bremsbeläge,
Lassen Sie folgende Teile auf Verschleiß prü- • kontrollieren, Bremsscheiben und Bremsflä-
fen und ggf. vom Fachhändler austauschen: • säubern, chen der Felge geraten lassen, da da-
• Kette, • fetten und durch die Leistung der Bremse verrin-
• Zahnkranz, • ggf. auswechseln. gert wird.
• Ritzel,
• Felge und nach jedem Niederschlag
• Bremsbeläge.
• Säubern Sie die Kette, Zahnkranz und Ritzel. Säubern und fetten Sie folgende Teile:
• Ölen Sie die Kette. Verwenden Sie nur dafür • Gangschaltung,
geeignete Schmiermittel. • Bremse (außer den Bremsflächen) und
• Überprüfen Sie alle Verschraubungen auf • Kette.
ihre Festigkeit.

* Teflonbeschichtete Zughüllen dürfen nicht mit Schmierstof-


fen oder Ölen in Kontakt kommen.
94 Linkliste

32. Linkliste 33. Tausch von Komponenten bei „schnellem FLYER“


Unter den angegebenen Links erhalten Sie Beim schnellen FLYER ist, um eine Betriebser- 33.1 Komponenten, die nur gegen
wichtige Informationen zu Ihrem E-Bike und laubnis zu erlangen, die Nutzung bestimmter freigegebene Teile getauscht wer-
den daran verbauten Komponenten. Die Inter- Bauteile vorgeschrieben.
netseiten der Komponentenhersteller bieten Es wurden beim Genehmigungsverfahren
den dürfen
Ihnen außer wichtigen Hinweisen zur Verwen- bestimmte Bauteile festgelegt, deren Verwen- • Rahmen
dung und Einstellung der Komponenten meis- dung für dieses Fahrzeug zulässig ist. • Gabel
tens auch die dazugehörigen Bedienungs- Das bedeutet, dass die Zulassung für Ihren • Motoreinheit
anleitungen. Diese sind meist im Bereich schnellen FLYER nur gültig bleibt, wenn genau • Akku
„Service“ oder „Download“ zu finden. die gleichen Teile des zugelassenen Typs ver- • Reifen
www.paul-lange.de/produkte/shimano wendet werden. • Felgen
www.schwalbe.de Werden Teile nachträglich verändert oder • Bremsanlage
www.magura.com ersetzt, gelten die gleichen Vorgaben wie bei • Frontlicht
www.sram.com anderen Kraftfahrzeugen. Es dürfen nur Aus- • Rücklicht
www.sram.com/en/srammountain tauschteile verwendet werden, für die es ein • Nummernschildhalter
www.dtswiss.com Gutachten über die Freigabe für Ihren schnel- • Seitenständer
www.rohloff.de len FLYER gibt. Es ist auch möglich, Einzelab- • Lenker
www.fallbrooktech.com nahmen vornehmen zu lassen. • Vorbau
www.sram.com/rockshox Aus den folgenden Auflistungen können Sie
www.foxracingshox.com ersehen, welche Bauteile Ihres FLYERs nur 33.2 Ersatzreifen
www.srsuntour-cycling.com durch identische original-Komponenten er-
Sehr viele grundsätzliche Informationen zu E- setzt werden dürfen. Aus dieser Liste können Sie bei Bedarf geeig-
Bike, Fahrrad und seiner Technik finden sich nete Ersatzreifen auswählen. Die Liste des
unter: deutschen Herstellers Schwalbe bietet Ihnen
www.smolik-velotech.de, eine Übersicht. Diese Reifen können Sie für
teils nicht ganz auf dem neuesten Stand, aber Ihren schnellen FLYER verwenden:
sehr umfassend.
Wenn Sie sich gerne mehr mit dem Thema E-
Bike befassen möchten, können Sie sich bei
den folgenden Internetadressen viele Informa-
tionen und Anregungen holen:
www.radfahren.de
www.elektrorad.com
www.pedelecforum.de
95

Modell Linie Ausführung Größe Max. Beladung* 33.3 Komponenten, die keine Frei-
Marathon Supreme Evolution Falt/Draht 37-622 110 kg (6 bar) gabe zum Tausch benötigen
Marathon Supreme Evolution Falt/Draht 50-559 140 kg (5 bar) • Kurbeln
Marathon Dureme Evolution Falt/Draht 37-622 110 kg (6 bar) • Pedale: Wenn bauartbedingt Pedalrück-
Marathon Dureme Evolution Falt/Draht 50-559 140 kg (5 bar) strahler verwendet werden.
• Schutzblech: Die Vorderkante des Schutz-
Marathon Extreme Evolution Falt 37-622 115 kg (6 bar) blechs muss gerundet sein.
Marathon Extreme Evolution Falt 50-559 140 kg (5 bar) • Gepäckträger
Marathon Plus Performance Draht 37-622 110 kg (6 bar)
• Sattel / Sattelstütze
• Lenkergriffe
Marathon Plus Performance Draht 47-559 125 kg (5 bar) • Klingel: Kann gegen eine gleichwertige
Marathon Performance Draht 37-622 110 kg (6 bar) helltönende Klingel getauscht werden.
• Rückspiegel: Kann gegen einen anderen
Marathon Performance Draht 50-559 140 kg (5 bar)
bauartgenehmigten Rückspiegel getauscht
Big Apple Performance Falt/Draht 50-622 150 kg (5 bar) werden.
Big Apple Performance Falt/Draht 50-559 125 kg (5 bar) • Kette
• Steuersatz
Big Apple Performance Draht 50-305 70 kg (5 bar)
• Schlauch
Big Apple Performance Draht 50-203 70 kg (4 bar) • Naben
Kojak Performance Falt/Draht 35-622 110 kg (6,5 bar) • Schaltkomponenten: Nur wenn die größte
Übersetzung nicht geändert wird.
Smart Sam Performance Draht 42-622 120 kg (6 bar)
Smart Sam Performance Draht 54-559 140 kg (4 bar)
Carzy Bob Performance Draht 60-507 130 kg (4,5 bar)
Energizer Active Draht 37-622 85 kg (6 bar)
Energizer Active Draht 40-622 95 kg (6 bar)
Energizer Active Draht 47-559 90 kg (5 bar)
Energizer Pro Performance Draht 47-559 109 kg (6 bar)
Energizer Pro Performance Draht 37-622 95 kg (6 bar)
Energizer Pro Performance Draht 47-622 115 kg (5 bar)

* max. Beladung bei angegebenem Luftdruck


96 Technische Daten

34. Technische Daten


34.1 Zulässiges Gesamtgewicht 34.2 Zulässige Belastung der Ge-
päckträger Durch falsch angezogene
Aus dem Gewicht des E-Bikes, dem Gewicht Schrauben können Bauteile
des Fahrers und dem Gewicht des jeweilig beschädigt werden. Halten Sie
transportierten Gepäcks ergibt sich das zu- Informieren Sie sich über ab- sich deshalb immer an das angegebene
lässige Gesamtgewicht des E-Bikes. Zum Ge- weichende Angaben auf Ihrem Anzugsdrehmoment.
samtgewicht werden auch das Gewicht eines Gepäckträger oder in den Infor-
Anhängers und seiner Beladung gerechnet. mationen des Herstellers.
Eine Anhängelast von max. 50 kg (inkl. Ei- Bei (harten) Aluminiumlegierungen muss eine
gengewicht des Anhängers) sollte nicht über- Schraube mindestens mit dem 1,4-Fachen des
schritten werden. Maximale Gewichtsbelastung des vorderen Schraubendurchmessers eingeschraubt wer-
Unsere Fahrräder sind ausgelegt für ein Gepäckträgers beim FLYER Cargo: den (z.B. Nenndurchmesser der Schraube M5:
maximales Gesamtgewicht (Fahrer, Gepäck • Ladefläche über dem vorderen Laufrad: 40 kg 5mm x 1,4 = 7 mm Mindesteinschraubtiefe).
und Fahrrad) von: • Maximale Gewichtsbelastung des hinteren Verwenden Sie zum Anziehen der sicherheits-
City- Trekkingräder 120 kg Gepäckträgers: 40 kg relevanten Schraubverbindungen einen Drehmo-
Komfort (1 Rohrrahmen) 120 kg mentschlüssel. Der Schlüssel zeigt das benötigte
Full Suspension Rad 120 kg 34.3 Anzugsdrehmomente für Anzugsdrehmoment in Nm (Newtonmeter) an.
I:SY 120 kg Schraubverbindungen • Das korrekte Anzugsdrehmoment finden
Cargo 160 kg sie entweder auf dem Bauteil oder Sie be-
Tandem 210 kg nutzen die Werte aus der folgenden Tabelle.
Faltrad 100 kg Zum Anziehen der Schraubver- • Finden Sie eine Drehmomentangabe des
Vollblut 130 kg bindungen müssen Sie einen Teileherstellers, hat diese Vorrang.
Das zulässige Gesamtgewicht von FLYERn mit Drehmomentschlüssel verwen- • Für das Montieren von Carbonteilen muss
Carbon-Rahmen entspricht dem von Alumini- den. Nicht korrekt angezogene Teile eine spezielle Montagepaste verwendet
um-Rahmen. können sich lösen oder brechen. werden.
Ein abweichendes zulässiges Gesamt-
gewicht ergibt sich beispielsweise durch die
Verwendung von Leichtbauteilen. Sollte das Sie müssen bei Carbonteilen
der Fall sein, ist dies am E-Bike oder dem ent- auch andere, abweichende In-
sprechenden Bauteil entsprechend gekenn- formationen oder Markierun-
zeichnet. gen zu den empfohlenen Drehmomen-
ten beachten.
97

Carbon
Anzugs- Anzugs-
Schraub- Ge- Schraub- Ge-
moment moment Anzugs-
verbindung winde verbindung winde Schraub- Ge-
(NM) (NM) moment
verbindung winde
(NM)
Tretkurbelarm, Alu M8x1 50 Seitendynamo,
M6 10
Befestigung Carbon-Rahmen, M5 5
Pedal 9 / 16“ 30
M10 Sattelklemmschelle M6 5
Schaltauge 16
Achsmutter, vorn allg. 25 x1
Carbon-Rahmen,
nach M5 5
Achsmutter, hinten allg. 40 Trinkflaschenhalter
Innenlager BSA Hersteller-
angabe
Vorbau Schrägkonus M8 23 Carbon-Rahmen,
Scheibenbrems- M5 4
Vorbau, Ahead, Umwerferschelle
M6 10 sattel, Shimano, M6 10
Winkelverstellung
IS u. PM
M5 5 34.3.1 Allgemeine Anzugsdrehmomente für
Vorbau, Ahead, Scheibenbrems-
M6 10 M6 10 Schraubverbindungen
Lenkerklemmung sattel, Magura
M7 14
Schalthebel- Im Schraubenkopf eingeprägt finden Sie die
M5 5 M5 5
Vorbau, Ahead, klemmung Angabe zur Schraubenqualität, z.B. 8.8.
M6 10
Gabelschaft Wenn keine abweichenden Angaben vom
M7 14 Bremshebel-
M5 5 Hersteller gemacht werden, gelten folgende
klemmung
Bar-End, M5 5 Anzugsdrehmomente (Mittelwerte) in Abhän-
Außenklemmung M6 10 V-Bremse, Befesti- gigkeit von der Schraubenqualität:
M6 10
gungsschraube
Sattelstütze, M8 20
Sattelklemmung M6 10 Freilauf Befesti-
k. A. 40
gungsschraube
Umwerferschelle M5 5
Kassette, Befesti-
Bremse, Belag M6 10 k. A. 40
gungsring
Bremse, M4 3
M6 10 Griffe, anschraubbar
Seilklemmung M5 5
98 Technische Daten

Ge- Material- Luftdruck-


Reifenbreite Sie müssen die vom Reifen-
winde güte 8.8 10.9 12.9 Empfehlung
hersteller gemachten Angaben
Größe V2A / V4A
20 mm 9,0 bar 130 psi beachten. Diese können unter
M4 3 2,7 3,8 4,6 Umständen abweichend sein. Nicht Be-
23 mm 8,0 bar 115 psi achtung kann zu Schäden an Reifen und
M5 5 5,5 8 9,5 Schläuchen führen.
25 mm 7,0 bar 100 psi
M6 8 9,5 13 16
28 mm 6,0 bar 85 psi
M8 20 23 32 39 34.5 Beleuchtungsanlage
30 mm 5,5 bar 80 psi
M10 40 46 64 77 Entsprechend des an Ihrem E-Bike verbauten
32 mm 5,0 bar 70 psi Beleuchtungssystems, brauchen Sie verschie-
dene Leuchtmittel für den Austausch. Die An-
35 mm 4,5 bar 65 psi gaben der entsprechenden Glühlampen ent-
34.4 Bereifung und Luftdruck 37 mm 4,5 bar 65 psi
nehmen Sie der folgenden Liste.

Die Werte für den empfohlenen Reifendruck kön- 40 mm 4,0 bar 55 psi
nen entweder in Bar oder in PSI genannt sein.
Die folgende Tabelle stellt die Umrechnung 42 mm 4,0 bar 55 psi
der üblichen Druckwerte dar und zeigt Ihnen,
bei welchen Reifenbreiten diese Druckwerte 44 mm 3,5 bar 50 psi
angewendet werden.
47 mm 3,5 bar 50 psi

50 mm 3,0 bar 45 psi

54 mm 2,5 bar 35 psi

57 mm 2,2 bar 32 psi

60 mm 2,0 bar 30 psi


99

Verwendete Kenndaten der Kapazitäten der AKKUS:


Beleuchtung Leuchtmittel 26V: 8Ah, 10Ah, 12Ah, 15Ah, Ah16 • Entfernen Sie nie Abdeckungen oder
36V: 8Ah, 12Ah, 14Ah Teile. Es können dabei spannungs-
Scheinwerfer 6V 2,4 W 48V: 8,8Ah führende Teile freigelegt werden.
Auch Anschlussstellen können span-
Scheinwerfer Motoren: nungsführend sein. Nur der Fach-
6V 0,6 W 26V: 250W,300W, Unterstützung max 1:2, händler darf reparieren oder warten,
Halogen
36V: 250W, Unterstützung max 1:2 wenn Spannung anliegt.
Rückleuchte 6V 0,6 W 350W, Unterstützung max 1:2,66 • Beschädigen und quetschen Sie kei-
48V: 250W, Unterstützung max 1:4 ne Kabel, wenn Sie Ihren Flyer war-
500W, Unterstützung max 1:5 ten, reinigen oder einstellen.
Rückleuchte mit
6V 0,6 W • Sie dürfen Ihren Flyer nicht mehr be-
Standlicht
Warnungen und wichtige Hinweise nutzen, wenn ein gefahrloser Betrieb
LED-Leuchtmittel nicht mehr möglich ist. Das ist dann
Beleuchtung mit der Fall, wenn spannungsführende
sind nicht
LED-Leuchtmitteln • Berücksichtigen Sie: Durch Teile oder der Akku beschädigt sind.
austauschbar
die zusätzliche Unterstützung Bis zur Prüfung durch einen Fachbe-
Dynamo 6V 3W des Motors kann es sein, dass trieb muss der Flyer außer Betrieb
Sie mit deutlich höherer Geschwin- genommen und gesichert werden.
digkeit fahren, als Sie es bisher von • Wenn Kinder in der Nähe sind, müssen
Nabendynamo 6V 3W Ihrem Fahrrad gewohnt sind. Sie besonders aufpassen. Verhindern
• Achten Sie darauf, dass sich bei lan- Sie, dass Kinder z.B. Gegenstände
ger Bergfahrt der Motor Ihres Fly- durch Öffnungen in das Fahrzeug ste-
Gewichte ers erhitzen kann. Berühren Sie ihn cken. Sie können einen lebensgefährli-
Tandem: 35–38 kg nicht. Sie können sich Verbrennun- chen elektrischen Schlag erleiden.
Cargo: 32–35 kg gen zuziehen. • Wenn der Flyer in einem Montage-
K Serie: 23–25 kg • Versuchen Sie nie, Ihren Flyer mit ständer fixiert werden soll, darf das
Faltrad 20–22 kg, R Serie 20-22 kg einem anderen Akku als einem Orgi- nur an der Sattelstütze geschehen.
I:sy, S Serie 22-24 kg nal-Akku zu betreiben. Ihr Fachhänd- Carbon- und auch hochwertige Alu-
X Serie 22-25 kg ler berät Sie bei der Auswahl des rahmen können durch die Klemmkraft
L Serie ,T Serie, C Serie, 25-27 kg passenden Akkus. der Halterung beschädigt werden.
Vollblut: ab 23-25 kg
100 Gewähleistungs- und Garantiebedingungen

35. Gewährleistungs- und Garantiebedingungen


Mit einem FLYER Elektrofahrrad erwerben Gewährleistung bzw. Garantie sind auf ei- oder falschen Gebrauch beschädigt werden.
Sie ein hochwertiges, in der Schweiz kunden- nen Folgebesitzer bzw. Eigentümer übertrag- Gewährleistung bzw. Garantie wird nur
spezifisch montiertes Qualitätsprodukt. Wir bar. Ein Kaufnachweis (Rechnung / datiertes gewährt, wenn keine anderen als Original-
bieten Ihnen deshalb überdurchschnittliche Verkaufsdokument), welcher das FLYER- Komponenten, auch im Austausch, verwendet
Garantieleistungen. Elektrofahrrad identifiziert, ist hierzu zwin- werden.
gend erforderlich. Die Gewährleistungs- bzw. Verschleißteile sowie Arbeitsleistungen
35.1 Voraussetzungen für einen Garantiefrist beginnt ab dem Kaufdatum beim vom Händler sind generell von diesem Garan-
Gewährleistungs- bzw. Garantiean- Händler, jedoch maximal 6 Monate nach Aus- tieanspruch ausgenommen.
lieferung ab Werk zu laufen. Die Biketec AG behält sich das Recht vor, bei
spruch Gewährleistung und Garantie gelten für einem Austausch eines FLYERs oder von Kom-
Komplettfahrräder, die von einem von der ponenten im Rahmen von Gewährleistungs
Die BIKETEC AG gewährt auf ihren FLYER-Elek- Biketec AG anerkannten FLYER-Fachhändler bzw. Garantieleistungen funktionell gleichwer-
trofahrrädern folgende Garantiefristen ab Kauf- endmontiert und justiert wurden. tige Ware zu liefern bzw. zu verbauen.
datum gegen Fabrikations- und Materialfehler: Nicht abgedeckt sind Schäden, die durch Die Inanspruchnahme von Gewährleistung
• Rahmen: 10 Jahre Garantie auf Rahmenbruch normale Abnutzung und Verschleiß (z.B. Rei- und / oder Garantie führt nicht zu einer Ver-
• Weitere FLYER-spezifische Komponenten: fen, Schläuche, Ketten, Bremsbeläge etc.) im längerung der ursprünglichen Frist von 2 bzw.
5 Jahre auf Materialfehler normalen Gebrauch entstehen. 5 Jahren.
• Akku: 2 Jahre (60% der Nennkapazität) Es liegt im Verantwortungsbereich des
Für alle anderen Bauteile und Ausstattungs- FLYER-Besitzers, sein Fahrrad regelmäßig zu Adresse
komponenten gilt die gesetzliche Gewährleis- warten und zu pflegen. Biketec AG
tungsfrist, jedoch mindestens eine Frist von 2 Schwende 1
Jahren. Abnützung von Verschleißteilen ist von 35.2 Ausschlüsse von Gewährleis- CH - 4950 Huttwil
Gewährleistung und Garantie ausgenommen. tung und Garantie Telefon +41 62 959 55 55
Innerhalb der Gewährleistungs- bzw. Ga- Fax +41 62 959 55 66
rantiefrist werden Produktemängel durch Er- Die Gewährleistung und Garantie gelten nicht info@flyer.ch
satz oder kostenlose Reparatur behoben. Alle bei Benutzung im Renn- und Wettkampfein- www.flyer.ch
Gewährleistungs- bzw. Garantieleistungen satz oder bei gewerblichem Gebrauch.
können nur von einem von der Biketec AG aner- Gewährleistung und Garantie erlöschen,
kannten FLYER-Fachhändler nach vorgängiger wenn FLYER-Elektrofahrräder anders als be-
Genehmigung durch die Biketec AG erbracht stimmungsgemäß gebraucht, unzureichend ge-
werden. wartet, falsch repariert, umgebaut oder modifi-
ziert oder durch einen Unfall oder übermäßigen
101
102 Inspektionen

1. Inspektion 2. Inspektion 3. Inspektion


Spätestens nach 100-300 Kilometern oder Spätestens nach 2.000 Kilometern oder Spätestens nach 4.000 Kilometern oder
nach drei Monaten ab Verkaufsdatum einem Jahr zwei Jahren

Auftrags-Nr: ..................................................... Auftrags-Nr: ..................................................... Auftrags-Nr: .....................................................

Datum: .............................................................. Datum: .............................................................. Datum: ..............................................................

c Alle notwendigen Wartungsarbeiten ausge- c Alle notwendigen Wartungsarbeiten ausge- c Alle notwendigen Wartungsarbeiten ausge-
führt (siehe Service- und Wartungszeitplan) führt (siehe Service- und Wartungszeitplan) führt (siehe Service- und Wartungszeitplan)

Ausgetauschte oder reparierte Teile: Ausgetauschte oder reparierte Teile: Ausgetauschte oder reparierte Teile:

............................................................................ ............................................................................ ............................................................................

............................................................................ ............................................................................ ............................................................................

............................................................................ ............................................................................ ............................................................................

............................................................................ ............................................................................ ............................................................................

............................................................................ ............................................................................ ............................................................................

Stempel und Unterschrift des Händlers: Stempel und Unterschrift des Händlers: Stempel und Unterschrift des Händlers:
103

4. Inspektion 5. Inspektion 6. Inspektion


Spätestens nach 6.000 Kilometern oder Spätestens nach 8.000 Kilometern oder Spätestens nach 10.000 Kilometern oder
drei Jahren vier Jahren fünf Jahren

Auftrags-Nr: ..................................................... Auftrags-Nr: ..................................................... Auftrags-Nr: .....................................................

Datum: .............................................................. Datum: .............................................................. Datum: ..............................................................

c Alle notwendigen Wartungsarbeiten ausge- c Alle notwendigen Wartungsarbeiten ausge- c Alle notwendigen Wartungsarbeiten ausge-
führt (siehe Service- und Wartungszeitplan) führt (siehe Service- und Wartungszeitplan) führt (siehe Service- und Wartungszeitplan)

Ausgetauschte oder reparierte Teile: Ausgetauschte oder reparierte Teile: Ausgetauschte oder reparierte Teile:

............................................................................ ............................................................................ ............................................................................

............................................................................ ............................................................................ ............................................................................

............................................................................ ............................................................................ ............................................................................

............................................................................ ............................................................................ ............................................................................

............................................................................ ............................................................................ ............................................................................

Stempel und Unterschrift des Händlers: Stempel und Unterschrift des Händlers: Stempel und Unterschrift des Händlers:
Übergeben durch

Das könnte Ihnen auch gefallen