Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Zweck Purpose
Dieser Standard beschreibt die Bedingungen und This standard describes the conditions and
regelt den Ablauf bei der Bestimmung der regulates the procedure with determining the
Partikelverunreinigung an funktionsrelevanten particulate contamination of functionally - relevant
Bauteilen (Sauberkeitsprüfung). automotive components (cleanliness inspection).
Die Sauberkeitsprüfung dient als Grundlage zur An inspection of cleanliness forms the basis for
Beurteilung der Technischen Sauberkeit assessing Technical Cleanliness, e.g. carried out
anlässlich: on:
• Erstbemusterung und Evaluierung • First inspection and evaluation
• Eingangskontrolle • Incoming component inspection
• Qualitätskontrolle sauberkeitsrelevanter • Quality control of cleanliness-relevant
Herstellungsprozesse manufacturing processes
• Ausgangskontrolle • Outgoing component inspection
Der Standard fördert die Aussagekraft und The standard contributes inspection results to
Vergleichbarkeit von Prüfergebnissen. provide sound statements and be comparable
with one another.
Geltung Scope
Dieser Standard gilt für alle Mitarbeiter der This standard is valid for all employees of
MAGNA Powertrain GmbH & Co KG der MAGNA Powertrain GmbH & Co KG for the sites
Standorte Lannach/Ilz/Albersdorf/Traiskirchen. Lannach/Ilz/Albersdorf/Traiskirchen.
Inhalt Contents
1 Einleitung ..................................................3 No table of contents entries found.
2 Definition ..................................................8
2 Definitions .................................................8
3 Sauberkeitsgerechte Handhabung von
Prüfobjekten ........................................... 11
Creator: Thiel, Herwig System conformity: Zoerner, Philipp Release: Resch, Martin
Change to the earlier versions: see Modifications
Reference to superior standards: KP 528 Production
Document is released by MAGNA Powertrain GmbH & Co KG – available via Intranet + Internet
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Date: 14.03.2022
Prüfung der Technischen Sauberkeit von
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 2 of 45
fluids
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Date: 14.03.2022
Prüfung der Technischen Sauberkeit von
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 3 of 45
fluids
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 5 of 45
fluids
Dieser Standard ist nur in farbiger Darstellung This standard is only valid in colored version.
gültig.
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 6 of 45
fluids
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 7 of 45
fluids
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 8 of 45
fluids
2 Definition 2 Definitions
2.1 Konzept der Sauberkeitsprüfung 2.1 Concept of cleanliness inspection
Das Gesamtkonzept der TecSa von Bauteilen The concept for the TecSa of components is
basiert auf folgenden Zusammenhängen: based on the following summary:
• die Funktion bestimmt die Anforderung der • function determines TecSa requirements
TecSa an eine Funktionsfläche for a function surface
• die Art, Geometrie und Größe des • type, geometry and size of the measured
bemaßten Umfangs bestimmt die Art der contamination determine the type of
Beprobung inspection
• die Anforderungen der TecSa bestimmen • TecSa requirements determine the
das Analyseverfahren und die Art und den analysis method, the type and the value of
Wert der Grenzwertvorgabe the control limits
Eine TecSa-Prüfung besteht aus folgenden A TecSa-inspection consists of the following
Schritten: steps:
• Vorbereitung • Preparation
• Beprobung z.B. durch Partikelextraktion • Inspection test e.g. particle extraction from
vom Prüfling test object
• Analyse • Analysis
• Darstellung der Ergebnisse • Expression of results
• Wertung der Ergebnisse • Interpretation of results
• Dokumentation • Documentation
Über mögliche Abfolgen von For potential sampling procedures, analysis
Beprobungsverfahren, Analyseverfahren und procedures and evaluation/documentation see
Auswertung und Dokumentation siehe Bild 1. Figure 1.
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 9 of 45
fluids
Bauteil Aggregat
Filtration
Gravimetrie
Fixierung
Bild 1, Mögliche Schritte und Abfolge bei Prüfung der Technischen Sauberkeit
Component Assembly
Filtration
Gravimetry
Fixing
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 10 of 45
fluids
2.2 Partikel, Span, Faser, Aspekt 2.2 Particle, swarf, fiber, aspect
Als Partikel werden alle festen, kleinen Teilchen Particles will be used as the description for all
im Sinne der TecSa bezeichnet, die funktionell little solid parts, which are not planned to exist
nicht vorgesehen sind. Sofern Partikel nicht den from a functional point of view. If particles cannot
unten stehenden Begriffen Span und Faser be assigned to the specific definitions of swarf
zugeordnet werden können, werden sie allgemein and fibers listed below, they are simply
als Partikel bezeichnet. Sofern nicht spezielle characterised as particles. As long as there are no
Vorgaben zur Definition explizit beschrieben specific definitions depending on the shape and
werden sind je nach Form und potential to cause damage different terms of
Schädigungspotenzial nachfolgende Begriffe zu particle types are to be used:
verwenden:
Ein Span ist ein Partikel mit einer Mindestgröße Swarf covers particles with a minimum length of
von 1000µm und einem Schlankheitsgrad von 1000µm and a length to diameter ratio of
3 ≤ λ ≤ 10. Er ist in der Regel in seiner 3 ≤ λ ≤ 10. Swarf generally has a geometric form
geometrischen Form gegenüber einer Faser that is more stable than a fiber.
relativ formstabil.
Als Grenzwert zur TecSa können ergänzend It is possible to determine technical cleanliness
Späne spezifiziert werden im Format: control limits for swarf via the following format:
max. zulässig sind # Späne ≥ # µm, oder max. # pieces of swarf ≥ # µm, or
max. zulässiger größter Span: X ≤ # µm max. swarf size: X ≤ # µm
Eine Faser ist ein Partikel mit einem A fiber is a particle with a length to diameter ratio
Schlankheitsgrad oder Aspekt von λ ≥ 10. or aspect of λ ≥ 10.
Sie ist in der Regel in ihrer geometrischen Form In comparison to swarf a fiber is generally
gegenüber einem Span relativ instabil. geometrically relatively unstable.
Als Grenzwert zur TecSa können ergänzend It is possible to determine technical cleanliness
Fasern spezifiziert werden im Format: control limits for fibers via the following format:
max. zulässig sind # Fasern ≥ # µm, oder max. # number of fibers ≥ # µm, or
max. zulässige größte Faser: X ≤ # µm max. fiber size: X ≤ # µm
Das Kriterium Schlankheitsgrad λ wird nur bei The criteria length to diameter ratio λ will be
visueller Nachbeurteilung unter dem Mikroskop visually assessed only in individual cases to
zur Bewertung einzelner großer Partikel evaluate especially big particles by a visual
verwendet. inspection using a microscope.
Bei automatischer Bewertung wird dies als Automated evaluation systems often use the term
Aspekt bezeichnet. of aspect for this.
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 11 of 45
fluids
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 12 of 45
fluids
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 13 of 45
fluids
In Abhängigkeit von Funktion und Einsatzbereich The following classes will be defined depending
des betreffenden Produkts werden folgende on function and operating range:
Anforderungsklassen unterschieden:
A Hohe Bauteilanforderung A High Component Requirement
(in der vorigen Version als Klasse 3 bezeichnet: (in the former version denoted as level 3,
z.B. S40 029 – K3-0,5/900) e.g.: S40 029 – L3-0,5/900)
B Mittlere Bauteilanforderung B Medium Component Requirement
(in der vorigen Version als Klasse 2 bezeichnet: (in the former version denoted as level 2:
S40 029 – K2) S40 029 – L2)
C Standard Bauteilanforderung C Standard Component Requirement
(in der vorigen Version als Klasse 1 bezeichnet: (in the former version denoted as level 1:
S40 029 – K1) S40 029 – L1)
E Anforderungen an Einschraubteile E Requirements for Fasteners
L Anforderungen an geschlossene, flüssig L Requirements for sealed, fluid-lubricated
geschmierte Aggregate Components
Die Anforderungsklasse G ist weggefallen. Sie The requirement-class G is eliminated. It is
wird dort wo sie bereits vorhanden ist den assigned to the other classes, where already
anderen Klassen zugeordnet. used.
An einem Bauteil können funktionsbezogen zu For an individual component it is possible that
bereichsweise verschiedenen Funktions- different specification classes will be applied to
flächen Anforderungsklassen definiert werden, different functional surfaces where it is
wenn diese sinnvoll getrennt zu spezifizieren und appropriate to do so.
zu prüfen sind.
Generell sind am Bauteil anhaftende filmische In general, adhesive film coatings should be
Rückstände auszuschließen, die sich avoided where these can have undesirable
unerwünscht auswirken können. effects.
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 14 of 45
fluids
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 15 of 45
fluids
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 16 of 45
fluids
4.4 TS-E Einschraubteile und Einsetzteile 4.4 TS-E Fasteners and inserted parts
Die Anforderungsklasse TS-E betrifft Requirement class TS-E applies to threaded
Einschraubteile und Einsetzteile, welche nur mit fixings and inserts, which protrude into internal
einem Teil der Funktionsfläche in einen Hohlraum sections of other components and therefore have
ragen und dort eine höhere Anforderung an das higher TecSa demands.
Maß der TecSa stellen.
Andere Teilflächen der Komponente befinden sich Other surfaces of these fixings remain outside the
außerhalb des Hohlraums und weisen dort keine internal sections and have either no special
besonderen oder andere Anforderungen an das TecSa demands or different ones.
Maß der TecSa auf.
Beispielsweise: For example:
• Sensoren • Sensors
• Schaltventile • Control valves
Die Beprobung dieser Art Teile erfolgt in der Parts are inspected using a hardened, threaded
Regel über eine gehärtete Einschraub- oder plate or a plate with holes for inserts of controlled
Einsetzplatte mit kontrollierter eigener Sauberkeit. own cleanliness.
Diese Einsetzplatte dient dazu, eine vorgegebene This inspection plate allows a defined number of
Anzahl n an Prüflingen für je einen Prüfvorgang samples to be inspected in one operation (e.g. 10
aufzunehmen (z.B. 10 Stück bei Vorgabe n=10). parts, when specified n=10).
Beispiel: Example:
Technische Sauberkeit nach S40 029 Technical Cleanliness ref S40 029
Elektro-hydraulisches Ventil EHV Electro-hydraulic valve EHV
TS-E , n=5 , G/N≤ #,# mg TS-E , n=5 , G/N≤ #,# mg
Beprobung: Spritzen Inspection test: pressure rinsing
Analyse: Gravimetrie Analysis: gravimetry
Durch Spritzen von unten werden For the inspection, the parts which have a high
Funktionsflächen mit einer hohen Anforderung an TecSa requirement are tested by pressure rinsing
die TecSa abgegrenzt vom restlichen Bauteil mit from the underside. This allows distinguishing
einer untergeordneten Sauberkeitsanforderung TecSa results of crucial surfaces from surfaces
untersucht. with lower TecSa importance.
Die Einsetzplatte ist geometrisch so zu The inspection plate should be designed to
konzipieren, dass es dem Anwendungsfall des resemble the relevant area of the target
Einsetzteils so nah wie möglich kommt. Dies component. This means the flange thickness and
betrifft die Gestaltung der Plattenstärke und der the method of fixing the insert.
Art der Befestigung des Einsetzteils.
Unterbrechungen der Fläche von unten sind zu Bottom-up openings should be avoided. This
vermeiden. So sind für die Befestigung eines means fixing used to secure a hand grip should
oben aufgesetzten Handgriffs keine use a blind hole rather than a through hole. This
durchgehenden, sondern Sacklochgewinde also applies to threads used to secure brackets to
vorzusehen. Dies gilt auch für Gewinde an der the inspection plate.
Einsetzplatte zur Befestigung von Halteklammern
für ein Einsetzteil.
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 17 of 45
fluids
Der Verbau des Einschraub- oder Einsetzteils Using the inspection plate, the assembly of the
wird so nachgebildet, dass dabei ein möglicher components is replicated. This means that
Partikelabrieb am Gewinde nach innen hin contamination due to particulates detaching
nachgebildet wird, der sich auch bei der Montage during assembly should be captured and be made
ergibt. Auf diese Weise werden funktionsrelevante available for the analysis.
Schichtablösungen aus dem Gewinde in die
Prüfung miteinbezogen.
Wichtig: Mit der Forderung nach TS-E ist die Fundamental: With the requirement for TS-E,
Forderung nach TS-C zwingend zu erfüllen. the requirement for TS-C is mandatory.
4.5 TS-L Geschlossen geschmierte Aggregate 4.5 TS-L Sealed and lubricated assemblies
Die Anforderungsklasse TS-L betrifft Aggregate, Requirement class TS-L applies to assemblies
die geschlossen flüssig geschmiert sind und zu which are internally lubricated and begin service
Beginn der Lebensdauer mit einer gewissen life containing an amount of particles resulting
Partikelfracht aus dem Zusammenbau from the various components comprising the
verschiedener Teile in Betrieb gesetzt werden. assembly.
Nach einem definierten Einlauf des After a defined running-in period of the complete
Gesamtaggregates (z.B.: EOL-Test) und dem assembly (e.g. EOL-test) and the associated
damit verbundenen Durchspülen des flushing of the lubricant, the cleanliness inspection
Flüssigschmierstoffes kann aus der is carried out on the drained lubricant. A reliability
Sauberkeitsprüfung an dem abgelassenen Fluid indicator can be generated predicting the effect on
ein Indikator für die Zuverlässigkeit der Funktion function in later life.
des Aggregats im späteren Betrieb abgeleitet
werden.
Beispiel: Example:
Technische Sauberkeit nach S40 029 Technical Cleanliness ref S40 029
Verteilergetriebe, ZSB nach EOL Transfer case, ASM after EOL
TS-L , n=1 , G/N≤ #,# mg TS-L , n=1 , G/N≤ #,# mg
Beprobung: Ablassen und Spülen Inspection test: draining and flushing
Analyse: Gravimetrie Analysis: gravimetry
Um die TecSa ohne den Einlaufabrieb zu To determine the TecSa without the abrasive
ermitteln wird die Sauberkeitsprüfung am noch wear of the running-in period the cleanliness
nicht mit Öl gefüllten Aggregat durchgeführt. inspection is carried out on assemblies not yet
Somit ist der Zustand im funktionsrelevanten filled with lubricant. Thus, the condition in the
Bereich allein durch den Sauberkeitszustand der functionally relevant area is influenced solely by
Einzelteile und durch den Montageprozess the cleanliness condition of the individual parts
beeinflusst. and the assembly process.
Beispiel: Example:
Technische Sauberkeit nach S40 029 Technical Cleanliness ref S40 029
Verteilergetriebe, ZSB trocken Transfer case, ASM dry
TS-L , n=1 , G/N≤ #,# mg , X≤ # µm TS-L , n=1 , G/N≤ #,# mg , X≤ # µm
Beprobung: Spülen Inspection test: flushing
Analyse: Gravimetrie und LM Analysis: gravimetry and LM
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 18 of 45
fluids
In besonderen Fällen kann die Untersuchung der In special cases the TecSa inspection of sealed
TecSa an geschlossenen, flüssig geschmierten and lubricated assemblies can only be carried out
Aggregaten nur am zerlegten Aggregat on the disassembled aggregate.
durchgeführt werden.
Beispiel: Example:
Technische Sauberkeit nach S40 029 Technical Cleanliness ref S40 029
Verteilergetriebe, zerlegt Transfer case, disassembled
TS-L , n=1 , G/N≤ #,# mg TS-L , n=1 , G/N≤ #,# mg
Beprobung: Spritzen Inspection test: pressure rinsing
Analyse: Gravimetrie Analysis: gravimetry
Die Vorgehensweise bei geschlossenen, flüssig The procedure for sealed and lubricated
geschmierten Aggregaten ist in Abschnitt 12 assemblies is described in section 12.
beschrieben.
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 19 of 45
fluids
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 20 of 45
fluids
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 21 of 45
fluids
5.2 Grenzwerte und Prüfergebnisse 5.2 Control limits and actual results
Grenzwerte werden durch „≤“ und Prüfergebnisse Control limits will be indicated by „≤“ and
werden durch „=“ vor der Maßangabe kenntlich measurement results will be indicated by „=“ prior
gemacht: to the measurement requirements.
Grenzwert: TS-A , n=# , G/N≤ #,# mg , X≤ # µm
Prüfergebnis: TS-A , n=# , G/N= #,# mg , X= # µm
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 22 of 45
fluids
5.7.1 max. zulässige absolute Partikelgröße (X) 5.7.1 max. permitted absolute particle size (X)
Falls die Anforderung an die TecSa durch die If the requirement for the TecSa demands a
Dimension des größten Partikels bestimmt ist, maximum particle size, this will either be specified
wird dies separat oder ergänzend dargestellt separately or as an extended entry by using the
durch die Angabe „X“. indicator „X“.
Die Partikelgröße wird immer in µm ohne The particle size will be presented in µm without a
Dezimalstellen angegeben. decimal dot.
Dieser Fall ist als Grenzwertvorgabe zu This measurement is to be avoided as a control
vermeiden und nach Möglichkeit durch die measure. Preferred is the use of an average
Vorgabe einer maximal zulässigen gemittelten maximum particle size.
Partikelgröße abzudecken.
5.7.2 max. zul. gemittelte Partikelgröße (X/#) 5.7.2 max. permitted average particle size (X/#)
Das Auftreten eines einzelnen großen Partikels The occurrence of a single large particle on a
an einem einzelnen Bauteil ist aufgrund der single component is difficult to avoid due to the
vielzähligen Einflüsse in Fertigungsprozessen many influences on the machining process.
schwer zu vermeiden:
• Umgebungsbedingungen • Ambient and environmental conditions
• Verpackung • Packaging
• Handhabung und Kleidung • Handling and clothing
• Produktionshilfs- und Betriebsmittel • Production materials and accessoires
Selbst unter günstigen Sauberkeitsbedingungen Because of this it is still possible within an
ist das Auftreten eines einzelnen großen Partikels appropriate cleanliness operation to have
statistisch möglich. Bei Begrenzung der größten particles that exceed the control limit. This single
zulässigen Partikelgröße erfolgt damit vereinzelt case does not necessarily mean that a breakdown
immer wieder eine Überschreitung, ohne dass in the cleanliness system has occured.
eine generelle Störung der Sauberkeit im Prozess
vorliegen muss.
Neben dem Auftreten eines großen Partikels ist If a large particle is identified it is also necessary
zusätzlich auch dessen schädigende Wirkung mit to consider a certain likelihood of a subsequent
einer gewissen Wahrscheinlichkeit belegt. damaging effect of this particle.
Aus diesen beiden Gründen empfiehlt sich unter On the basis of these features it is possible to
gewissen Voraussetzungen die Anwendung einer recommend, under certain conditions, a
abgemilderten Vorgehensweise als Prüfriegel für moderated approach to set control limits for the
die Begrenzung des größten zulässigen Partikels. largest permitted particle.
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 23 of 45
fluids
Voraussetzungen Assumption
• Das Maß des größten Partikels ist als • The size of the largest particle ist o be
Merkmal der TecSa in Bezug auf funktionelle considered critical in relation to functional
Anforderungen kritisch. requirements.
• Ein einzelner großer Partikel, der zu einer • The occurrence of a single large particle that
funktionellen Störung führen kann, wird nur causes a functional disruption is highly
mit einer begrenzten Wahrscheinlichkeit unlikely to really cause that damage and is
auftreten und ist in der Regel dann nicht not relevant for vehicle breakdowns.
pannenrelevant (Liegenbleiber).
Vorgehensweise Procedure
Aus einer vorgegebenen Anzahl # der größten bei The mathematical average of the predetermined
einer visuellen Nachbeurteilung erfassten Partikel number # of largest particles will be determined
wird der arithmetische Mittelwert zu Grunde by a visual rejudgement. Soft fibers will not be
gelegt ohne Berücksichtigung von weichen taken into account.
Fasern.
Die Darstellung von Grenzwerten und The presentation of control limits and inspection
Prüfergebnissen erfolgt mit einem nachgestellten results is carried out with a forward slash after the
Schrägstrich und der Angabe der Partikelanzahl, X and the number # of particles over which the
über die gemittelt wird, also X/3, X/7 oder eine value is to be determined e.g. X/3, X/7 or any
andere Zahl. different number.
Je größer die Partikelanzahl ist, über die gemittelt The use of a higher number of particles for
wird, desto schwächer wirkt der Grenzwert und average calculation leads to a weaker control limit
desto leichter ist dessen Einhaltung. that is easier to maintain.
5.9 Ergebnisse aus 3-fach Nachprüfungen 5.9 Results from threefold validation (ND/3)
(ND/3)
Bei Anwendung einer 3-fach Nachprüfung nach If using a threefold verification according to
Abschnitt 14.1 wird das Prüfergebnis in fünf section 14.1 all inspection results will be displayed
Zeilen dargestellt, was sich wie folgt ergibt: in five lines:
Bei einer Grenzwertüberschreitung ist der If the inspection results are above the control limit,
geprüfte Ergebniswert mit einem nachgestellten the results must be presented with an exclamation
Ausrufezeichen zu markieren: mark at the end:
Grenzwert: TS-A , n=1 , G/N≤ 5,0 mg
Prüfergebnis: TS-A , n=1 , G/N= 8,2 mg , !
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 24 of 45
fluids
Das Prüfergebnis wird dann wie folgt dargestellt: The inspection results will be displayed as follows:
Die erste Zeile enthält den ursprünglichen Wert The first row contains the original data from the
des einfachen Prüfergebnisses mit der single inspection with the exceeding value. Below
Überschreitung. Danach folgen untereinander die this area the three single values of the first,
drei Einzelwerte der ersten, zweiten und dritten second and third repeat inspections detailing the
Nachprüfung ergänzt mit der Kennung der identification of the repeat inspection „N#/3“
Nachprüfung „N#/3“ zusammen mit der together with the order of the repeat inspections
Ordnungszahl # der Prüfung und mit Schrägstrich and, separated by a slash, the total number of the
abgegrenzt der Anzahl der Nachprüfungswerte, in repeat inspections, normally 3. The final result of
der Regel die Zahl 3. Das abschließende the mean of the three single results from the
Ergebnis als arithmetischen Mittelwert aus der threefold verification is the fifth row. This value is
3-fach Nachprüfung wird als fünfte Zeile mit der identified with the code „ND/3“ indicating that this
Angabe des aus den drei Einzelergebnissen der is the average of the three single inspection
3-fach Prüfung notiert und mit dem nachgestellten results, which has to be within the control limit.
Kennzeichen der 3-fach Nachprüfung mit
Durchschnittswert „ND/3“. Dieser Wert muss den
Grenzwert unterschreiten.
Formatbeispiel: Format example:
Grenzwert: TS-A , n=1 , G/N≤ 5,0 mg
Prüfergebnis: TS-A , n=1 , G/N= 8,2 mg , !
Nachprüfung1: TS-A , n=1 , G/N= 5,6 mg , N1/3
Nachprüfung 2: TS-A , n=1 , G/N= 4,2 mg , N2/3
Nachprüfung 3: TS-A , n=1 , G/N= 3,4 mg , N3/3
Nachprüfungsschnitt: TS-A , n=1 , G/N= 4,4 mg , ND/3
In der Verfolgung der TecSa und in Only the last row of the results will be used in
zusammenfassenden Berichten wird nur die letzte pursuing TecSa improvements and summarizing
Zeile weiter verarbeitet. Die nachgeschaltete reports. The end point identification „ND/3“ is the
Kennzeichnung „ND/3“ muss die Ermittlung aus indicator that the results are from a threefold
einer 3-fach Nachprüfung dabei als Hinweis verification.
immer beibehalten.
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 25 of 45
fluids
Eine Kombination aus paralleler und serieller A combination of filter in parallel and in serial
Filteranordnung ist nicht zulässig. connection at the same time is not permitted.
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 26 of 45
fluids
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 27 of 45
fluids
Die Beprobung von Bauteilen erfolgt mit dem Ziel Component testing intends to obtain the particles
sauberkeitsrelevante Partikel vom Bauteil zu which are relevant for the Technical Cleanliness
gewinnen und für die nachfolgende Analyse and to provide them for the subsequent analysis.
bereitzustellen.
Folgende Tabelle zeigt eine Übersicht zur The following table gives an overview of different
Eignung verschiedener Beprobungsverfahren zur suitable TecSa test methods.
Untersuchung der TecSa.
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 28 of 45
fluids
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 29 of 45
fluids
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 30 of 45
fluids
Das Abklingverhalten ist für jede Bauteilart im The declining behavior must initially be
Zusammenhang mit jeder Prüfeinrichtung und determined and verified for each component class
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 31 of 45
fluids
jedem Prüfablauf einmalig an vorher ungeprüften via an extraction curve in conjunction with the
Bauteilen vorzunehmen und nachzuweisen. inspection device and inspection process for the
TecSa on uninspected components.
Hierzu wird ein einzelner Prüfumfang in mehreren Therefore, one set of components is inspected
Schritten in Folge unter gleichen Bedingungen several times in a row under the same conditions.
beprobt. Nach jedem Beprobungsschritt wird die The obtained particles are analyzed as specified
so gewonnene Partikelfracht nach Vorgabe after each inspection.
analysiert.
Dadurch wird festgestellt, ob die jeweils abgelöste This determines whether the amount of extracted
Partikelfracht mit jedem Beprobungsschritt particles sufficiently decreases after each
ausreichend stark abnimmt. inspection.
Somit wird der Nachweis geführt, dass das This proves the capability of the chosen
gewählte Beprobungsverfahren mit den inspection method and parameters so that the
gewählten Beprobungsparametern ausreichend TecSa of a component or of a type of component
geeignet ist, um zur TecSa eine Aussage zum can be interpreted.
betreffenden Bauteil oder zur Bauteilart zu
erhalten.
Die Extraktionsparameter hängen vom The parameters for extraction depend on the
Beprobungsverfahren ab und können inspection method and could be as follows:
beispielsweise sein:
• Prüfflüssigkeitsmenge • Quantity of inspection fluid
• Prüfflüssigkeitsart • Type of inspection fluid
• Spritzdruck • Pressure of rinsing
Das Beprobungsverfahren ist in einer The inspection method must be defined in an
Beprobungsvorschrift (z.B. Spritzvorschrift) als inspection procedure (e.g. inspection procedure
Bestandteil der Prüfvorschrift festzulegen. for pressure rinsing) as part of the inspection
specification.
Die ausreichende Güte eines Extraktions- The particle extraction for the subsequent
verfahrens zur Partikelbereitstellung von einer analysis performs sufficiently if the qualification
Bauteiloberfläche für die nachfolgende Analyse ist criterion is achieved.
dann nachgewiesen und qualifiziert, wenn das
Abklingkriterium erfüllt ist.
Bei Erfüllung des Abklingkriteriums müssen die The inspection parameters found for achieving the
dabei verwendeten Beprobungsparameter für qualification criterion must always be applied in
künftige Routinebeprobungen verwendet werden. the same way for future routine inspections.
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 32 of 45
fluids
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 33 of 45
fluids
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 34 of 45
fluids
Sofern der ermittelte Wert bei der If the result of the second inspection is more than
Zweifachbeprobung über 30% liegt muss die 30% of the total of both inspections, the cause for
Ursache einer Störung des Prüfverfahrens the distorted inspection method must be
ermittelt und abgestellt werden oder das determined and stopped or the method must be
Prüfverfahren mit neuen optimierten Parametern carried out with new optimized parameters.
bestimmt werden.
Die Bezugsgröße für das Abklingverhalten The reference value for declining behavior
• bei Gravimetrie ist die gesamte • with gravimetric analysis is the entire particle
Partikelmasse. mass.
• bei Granulometrie ist die Summe aller • with granulometric analysis is the total of all
Partikel ≥ 50µm particles ≥ 50µm.
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 35 of 45
fluids
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 36 of 45
fluids
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 37 of 45
fluids
9.3.2 Blindwert bei max. zulässiger 9.3.2 Blank for max. permitted particle size
Partikelgröße
Der maximal zulässige Blindwert richtet The maximum permitted blank depends on
sich nach folgenden Festlegungen: the following agreements:
• Die für ein Bauteil maximal zulässige • The maximum permitted particle size of a
Partikelgröße wird durch 2 dividiert. Dann component is divided by 2. Then the
wird die standardisierte Größenklasse standardized size class, that contains the
ermittelt, die den berechneten Wert calculated value, is determined
beinhaltet (standardisierte Größenklassen (standardized size classes see table 2).
siehe Tabelle 2). In der betreffenden In the concerning size class and the size
Größenklasse und den darüber liegenden classes beyond, no particle counts are
Größenklassen dürfen keine Zählungen permitted.
zu verzeichnen sein.
Die gleiche Blindwertanforderung gilt bei der The same requirement to the blank is applied
Vorgabe der maximal zulässigen gemittelten for the maximum permitted average particle
Partikelgröße X/3. size X/3.
Beispiel: Example:
Grenzwert: X≤ 500 µm → 500/2=250 Control limit: X≤ 500 µm → 500/2=250
Es dürfen keine Zählungen in den No particle counts are permitted in the
Partikelgrößenklassen H, I, J und K size classes H, I, J and K (see table 2).
(siehe Tabelle 2) zu verzeichnen sein.
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 38 of 45
fluids
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 39 of 45
fluids
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 40 of 45
fluids
Abklingkriterium: Ergibt das Verhältnis einen Wert Declining criterion: The extraction is considered
von 10%, so ist die Beprobung vollständig. as complete if the ratio is 10%.
Wird das Abklingkriterium innerhalb von sechs If the declining criterion has not been fulfilled by
Beprobungen nicht erreicht, so müssen die the time six extractions have been performed, the
Beprobungsbedingungen geändert und die extraction conditions must be altered and the
Abklingmessungen wiederholt werden. above-mentioned steps carried out again.
Kann das Abklingkriterium nach mehrmaligem If the declining criterion cannot be fulfilled, the
Ändern der Parameter nicht erreicht werden, so product is to be considered as a special case from
stellt dieses Prüfobjekt prüftechnisch einen a technical point of view and must be identified as
Sonderfall dar, der als solcher auszuweisen ist. such.
m1…..Filtergewicht trocken vor dem Filtrieren m1.....Filter weight dryly before filtration
m2.....Filtergewicht trocken nach dem Filtrieren m2.....Filter weight dryly after filtration
11.4.2.1 Optische Auswertung mit Computer- 11.4.2.1 Optical evaluation with computer support
unterstützung
Bei dieser Auswertungsmethode wird die With this evaluation method the detection of
Partikeldetektion mit Hilfe eines particles is carried out with the help of a
computerunterstützten Systems durchgeführt. Die computer-aided system. The results are
Ergebnisdarstellung erfolgt unter Angabe des containing the information of the biggest metallic
größten metallisch glänzenden Partikels, des shiny particle, the biggest non-metallic shiny
größten nicht metallischen glänzenden Partikels particle and the longest fibre.
und der längsten Faser.
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 41 of 45
fluids
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 42 of 45
fluids
Restschmutzmasse < 65 mg pro Liter Contamination < 65 mg per liter oil filling
Ölfüllmenge
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 43 of 45
fluids
Für MPT-Lieferanten gilt die aktive Selbstanzeige Concerning this active announcement suppliers of
gegenüber der Abteilung „Supplier Quality MPT are reporting into the department “Supplier
Development (SQD)“. Quality Development (SQD)”.
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 44 of 45
fluids
15 Anhang 15 Appendix
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!
STANDARD S40 029
S40 Werkstofftechnischer Standard Edition: 8
Prüfung der Technischen Sauberkeit von Date: 14.03.2022
Bauteilen und Fluiden / Inspection of
Technical Cleanliness of components and Page: 45 of 45
fluids
16 Änderungsspiegel 16 Modifications
Prints not subject to change service – valid only at the date of printing!