Sie sind auf Seite 1von 25

Juli 2006

ICS 17.040.30 VDI/VDE-RICHTLINIEN July 2006

VEREIN DEUTSCHER
INGENIEURE
Genauigkeit von Koordinatenmessgeräten VDI/VDE 2617
Kenngrößen und deren Prüfung
VERBAND DER Blatt 8 / Part 8
ELEKTROTECHNIK Prüfprozesseignung von Messungen
ELEKTRONIK mit Koordinatenmessgeräten
INFORMATIONS-
TECHNIK Accuracy of coordinate measuring machines
Former edition: 5/04 Draft, in German only
Frühere Ausgabe: 5.04 Entwurf, deutsch

Characteristics and their testing


Test suitability of measurements Ausg. deutsch/englisch
with coordinate measuring machines Issue German/English

Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version of this guideline shall be taken as authorita-
tive. No guarantee can be given with respect to the English trans-
lation.

Inhalt Seite Contents Page

Vorbemerkung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Preliminary note . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2


1 Zweck und Geltungsbereich . . . . . . . . . 3 1 Objective and scope . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Definition der Prüfprozesseignung . . . . . . 4 2 Definition of test suitability . . . . . . . . . . 4
3 Ermittlung der Prüfprozesseignung . . . . . 4 3 Determination of the test suitability . . . . . . 4
3.1 Einflüsse auf die Messunsicherheit 3.1 Influences on the uncertainty of
des Prüfprozesses . . . . . . . . . . . . . 4 measurement of the test procedure . . . . . 4
3.2 Methoden zur Ermittlung der 3.2 Methods for the determination of the
Messunsicherheit . . . . . . . . . . . . . 5 uncertainty of measurement . . . . . . . . 5
4 Nachweis der Prüfprozesseignung . . . . . . 7 4 Verification of the test suitability . . . . . . . 7
5 Zwischenprüfung . . . . . . . . . . . . . . . 8 5 Interim check . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Schrifttum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anhang A Prüfprozesseignung und Prüfmittel- Annex A Test suitability and test-equipment
fähigkeit . . . . . . . . . . . . . . . 9 capability . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Anhang B Tabellen zur Messauswertung und Annex B Tables for measurement analysis and
Prozesseignung . . . . . . . . . . . . 10 process qualification . . . . . . . . . 10
Anhang C Anleitung zur Ermittlung der Prüf- Annex C Guidance for the determination of
prozesseignung mit kalibrierten the test suitability using calibrated
Werkstücken . . . . . . . . . . . . . 11 workpiece. . . . . . . . . . . . . . . 11

VDI/VDE-Gesellschaft Mess- und Automatisierungstechnik (GMA)


VDI/VDE Society for Measurement and Automatic Control
Ausschuss Koordinatenmesstechnik
Committee Coordinate Measuring Technique

VDI/VDE-Handbuch Mess- und Automatisierungstechnik, Band 2: Fertigungstechnisches Messen


VDI/VDE-Handbuch Mikro- und Feinwerktechnik
VDI-Handbuch Betriebstechnik, Teil 3
–2– VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8

Vorbemerkung Preliminary note


In der Richtlinie VDI/VDE 2617 sind Kenngrößen The guideline VDI/VDE 2617 specifies characteris-
zur Beschreibung der Genauigkeit von Koordinaten- tics serving to describe the accuracy of coordinate
messgeräten (KMG) festgelegt und Verfahren zu ih- measuring machines (CMMs) and describes methods
rer Prüfung beschrieben. Die Richtlinie besteht zur- for checking these characteristics. The guideline
zeit aus folgenden Blättern: presently consists of the following parts:
Blatt 2.1 Leitfaden zur Anwendung von DIN EN Part 2.1 Code of practice for the application of
ISO 10360-2 zur Messung von Längenma- DIN EN ISO 10360-2 for length measure-
ßen ment
Blatt 2.2 Formmessung Part 2.2 Form measurement
Blatt 2.3 Annahme- und Bestätigungsprüfung von Part 2.3 Acceptance and reverification tests for co-
Koordinatenmessgeräten großer Bauart ordinate measuring machines of large di-
mensions
Blatt 3 Komponenten der Messabweichung des Part 3 Components of measurement deviation of
Gerätes the machine
Blatt 4 Leitfaden zur Anwendung von DIN EN Part 4 Guideline for the application of DIN EN
ISO 10360-3 für Koordinatenmessgeräte ISO 10360-3 to coordinate measuring ma-
mit zusätzlichen Drehachsen chines with additional axes of rotation
Blatt 5 Überwachung durch Prüfkörper Part 5 Interim check with artefacts
Blatt 5.1 Überwachung mit Kugelplatten Part 5.1 Interim check with ball plates
Blatt 6 Koordinatenmessgeräte mit optischer An- Part 6 Coordinate measuring machines with opti-
tastung; Grundlagen cal probes; Basics
Blatt 6.1 Koordinatenmessgeräte mit optischer An- Part 6.1 Coordinate measuring machines with opti-
tastung; Sensoren zur 2D-Messung cal probes; Sensors for 2D measurement
Blatt 6.2 Leitfaden zur Anwendung von DIN EN Part 6.2 Guideline for the application of DIN EN
ISO 10360 für Koordinatenmessgeräte mit ISO 10360 to coordinate measuring ma-
optischen Abstandssensoren chines with optical distance sensors
Blatt 6.3 Multisensor Koordinatenmessgeräte (in Part 6.3 Multisensor coordinate measuring ma-
Vorbereitung) chines (to be published)
Blatt 7 Ermittlung der Unsicherheit von Messun- Part 7 Determination of measurement uncertainty
gen auf Koordinatenmessgeräten durch Si- of coordinate measuring machines by
mulation means of simulation
Blatt 8 Prüfprozesseignung von Messungen mit Part 8 Test suitability of measurements taken
Koordinatenmessgeräten on coordinate measuring machines
Blatt 9 Gelenkarm Koordinatenmessgeräte (in Part 9 Articulated-arm coordinate measuring ma-
Vorbereitung) chines (to be published)
Blatt 10 Lasertracker (in Vorbereitung) Part 10 Laser trackers (to be published)
Blatt 11 Ermittlung der Unsicherheit von Messun- Part 11 Determination of measuring uncertainty of
gen auf Koordinatenmessgeräten durch das coordinate measuring machines by using
Unsicherheitsbudget. (in Vorbereitung) the uncertainty budget. (to be published)
Anmerkung: Bisher werden in Werksnormen die Begriffe „Mess- Note: So far, works standards have been using the terms “measur-
gerätefähigkeit“ und „Prüfmittelfähigkeit“ verwendet, wobei unter ing-instrument capability” or “test-equipment capability”, where
Fähigkeit die Eignung eines Prüfmittels für eine vorgegebene “capability” means the suitability of a piece of test equipment for a
Prüfaufgabe verstanden wird. Bei den bisher bekannten Verfahren specified task. With most of the currently known methods for the
zur Ermittlung von Fähigkeitskenngrößen ist eine Vergleichbarkeit determination of capability characteristics, comparison of the char-
meist nicht gegeben. Darüber hinaus beziehen sich diese Fähig- acteristics determined is not possible. Moreover, these capability
keitskenngrößen häufig nur auf Gerätestreuungen, berücksichtigen characteristics often only refer to variations of individual pieces of
also nicht ausreichend systematische Einflüsse. Andere Fähigkeits- equipment, i.e. they do not sufficiently take into account systematic
kenngrößen betrachten nur Teile des gesamten Prüfprozesses. influences. Other capability characteristics merely consider part of
the entire test procedure.
VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8 –3–

Weiterhin wird in Normen (DIN EN ISO 14253; Furthermore, standards (ISO 14253; ISO 9001 and
DIN EN ISO 9001 u.a.) sowie in Richtlinien, wie der others) and guidelines such as VDA 5 [1] require the
VDA 5 [1], gefordert, dass zur Beurteilung der Eig- uncertainty of measurement referred to the specified
nung eines Prüfprozesses die Messunsicherheit in tolerance of the feature under test to be considered as
Bezug zur geforderten Toleranz des zu prüfenden a criterion for assessing the suitability of a particular
Merkmals herangezogen werden muss. In diesem Zu- test procedure. In this conjunction, it is also sug-
sammenhang wird auch vorgeschlagen (VDA 5 [1], gested (VDA 5 [1], DGQ volume 13-61 [2]) to term
DGQ-Band 13-61 [2]), die entsprechende Kenngröße the respective characteristic “test suitability”.
„Prüfprozesseignung“ zu nennen.
Vor diesem Hintergrund beschreibt das vorliegende Against this background, the present Part 8 describes
Blatt 8 eine grundlegende Vorgehensweise zur Ermitt- a basic method for the determination of the test suit-
lung der Prüfprozesseignung. Es berücksichtigt ins- ability, taking into account in particular the current
besondere die aktuellen normativen Vorgaben zu Fragen normative requirements regarding issues of the un-
der Messunsicherheit (GUM, DIN EN ISO 14253-1 certainty of measurement (GUM, ISO 14253-1 and
und DIN EN ISO 14253-2, deutsche Fassung: Bei- ISO 14253-2, German version: Supplement 1). Thanks
blatt 1). Wegen der Grundsätzlichkeit des Lösungs- to the fundamental nature of the approach, this guide-
ansatzes lässt sich die hier für Koordinatenmessge- line, pertaining to coordinate measuring machines,
räte erarbeitete Richtlinie auch auf Prüfprozesse mit can be applied analogously to test procedures using
anderen Messgeräten übertragen. other measuring systems.
Die Prüfprozesseignung steht in einem engen Zusam- The test suitability is closely related to the tolerance
menhang mit der in Zeichnungen spezifizierten Tole- of a product feature as specified in the drawings, to
ranz eines Produktmerkmals, mit der Messunsicher- the uncertainty of measurement of the coordinate
heit des zur Messung dieses Merkmals eingesetzten measuring machine used to measure this feature, and
Koordinatenmessgeräts und mit der Fertigungstole- to the manufacturing tolerance. The tolerance al-
ranz. Die für die Fertigung eines Produkts zur Ver- lowed in the manufacture of a product is greatly influ-
fügung stehende Fertigungstoleranz wird dabei in enced by the uncertainty of measurement of the test
hohem Maße durch die Messunsicherheit des Prüf- procedure. This manufacturing tolerance is the toler-
prozesses beeinflusst. Diese Fertigungstoleranz er- ance specified in the drawings minus the uncertainty
gibt sich aus der Zeichnungstoleranz abzüglich der of measurement for the respective feature. The
Messunsicherheit für das bestimmte Merkmal. Eine greater the uncertainty of measurement, the smaller,
Vergrößerung der Messunsicherheit bewirkt demnach therefore, the effective manufacturing tolerance.
eine Verringerung der nutzbaren Fertigungstoleranz.
Die Prüfprozesseignung ist für Koordinatenmessun- In the case of coordinate measurements, the test suit-
gen ein Kennwert, der über die Eignung eines Koor- ability is a characteristic which describes the suitabil-
dinatenmessgeräts unter Berücksichtigung aller auf ity of a coordinate measuring machine, taking into
den Prüfprozess einwirkenden Einflussgrößen eine account all the quantities influencing the test proce-
Aussage macht. Die Prüfprozesseignung ist demnach dure. Consequently, the test suitability is a function of
eine Funktion der Merkmalstoleranz und der Mess- the feature tolerance and of the uncertainty of meas-
unsicherheit (Messaufgabenbezogene Prüfprozess- urement (test suitability related to the measurement
eignung). task).

1 Zweck und Geltungsbereich 1 Objective and scope


Diese Richtlinie gilt für Koordinatenmessgeräte This guideline applies to coordinate measuring ma-
(KMG). Sie lässt sich aber grundsätzlich auch für an- chines (CMMs). In principle, however, it can also be
dere Messgeräte einsetzen. Es wird eine Vorgehens- applied to other measuring systems. The guideline
weise zur Bewertung eines Prüfprozesses mit Koor- describes a method for assessing a test procedure us-
dinatenmessgeräten anhand der Prüfprozesseignung ing coordinate measuring machines in terms of the
beschrieben. Die Kenngröße „Prüfprozesseignung“ test suitability. The characteristic “test suitability”
dient zur gegenseitigen Abstimmung des Mess- und serves for mutual matching of the measurement and
Fertigungsprozesses. Sie dient nicht als Grundlage manufacturing processes. It is not the basis for rules
zur Regelung von Annahme- und Ablehnungsent- concerning product acceptance and rejection deci-
scheidungen für Produkte. Die diesbezüglichen Regeln sions. The pertinent rules (decision rules) are speci-
(Entscheidungsregeln) enthält DIN EN ISO 14253-1. fied in ISO 14253-1.
–4– VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8

2 Definition der Prüfprozesseignung 2 Definition of test suitability


Die Prüfprozesseignung wird durch das Verhältnis The test suitability is characterised by the relation of
der erweiterten Messunsicherheit U (k = 2) zur the expanded uncertainty of measurement, U (k = 2),
Merkmalstoleranz T beschrieben. Sie wird mit der to the feature tolerance, T. It is denoted by the charac-
Kenngröße gpp bezeichnet und berechnet sich aus teristic quantity gpp and is calculated as follows
U U
g pp = 2 ˜ ---- g pp = 2 ˜ ----
T T
Die Kenngröße gpp ermöglicht eine Aussage darüber, The quantity gpp allows to make a statement as to
ob die erweiterte Messunsicherheit die Anforderun- whether the expanded uncertainty of measurement
gen der Spezifikation erfüllt. Die Messunsicherheit meets the requirements of the specification. The un-
ist aufgabenbezogen, das heißt, sie bezieht sich auf certainty of measurement is task-specific, i.e. it refers
das jeweilig zu messende Merkmal des Werkstücks. to the respective workpiece feature to be measured. In
Definitionsgemäß enthält diese aufgabenbezogene accordance with the definition, this task-specific un-
Messunsicherheit alle Einflussgrößen, die auf den certainty of measurement includes all quantities in-
Prüfprozess bei der Messung realer Werkstücke ein- fluencing the test procedure in the measurement of
wirken (siehe Abschnitt 3.1). real workpieces (see Section 3.1).

3 Ermittlung der Prüfprozesseignung 3 Determination of the test suitability


Die merkmalsbezogene Toleranz T kann aus der The feature tolerance, T, can be found in the product
Produktspezifikation (z.B. aus einer Zeichnung) ent- specification (e.g. in a drawing). The task-specific
nommen werden. Die aufgabenbezogene Messunsi- uncertainty of measurement, U, can be determined
cherheit U kann mit verschiedenen Methoden er- using various methods. The following methods are
mittelt werden. Die nachstehenden Methoden sind proven:
erprobt:
• Unsicherheitsbudget • Uncertainty budget
(siehe auch DIN EN ISO 14253-2 Beiblatt 1) (see also DIN EN ISO/TS 14253-2 Supplement 1)
• Simulation (VDI/VDE 2617 Blatt 7) • Simulation (VDI/VDE 2617 Part 7)
• Unsicherheitsermittlung mit kalibrierten Werkstü- • Determination of uncertainty using calibrated
cken (DIN ISO/TS 15530-3) workpieces (DIN ISO/TS 15530-3)
Diese drei Methoden werden deswegen zusammen In the following, these three methods are briefly de-
mit den Einflüssen auf die Messunsicherheit der scribed along with the influences on the uncertainty
Prüfprozesse im Folgenden kurz beschrieben. Zu- of measurement of the test procedures. The determi-
sätzlich wird wegen der guten praktischen Umsetz- nation of the uncertainty using calibrated workpieces
barkeit die Unsicherheitsermittlung mit kalibrierten is additionally exemplified in Annex C as this method
Werkstücken mit Beispielen in Anhang C näher er- lends itself to practical application.
läutert.

3.1 Einflüsse auf die Messunsicherheit des 3.1 Influences on the uncertainty of measurement
Prüfprozesses of the test procedure
Wichtige Voraussetzung zur Ermittlung der aufga- Knowledge of the quantities influencing the test pro-
benbezogenen Messunsicherheit ist die Kenntnis der cedure is an essential prerequisite to the determina-
auf den Prüfprozess einwirkenden Einflussgrößen. tion of the task-specific uncertainty of measurement.
Bei Koordinatenmessungen sind diese Einflüsse sehr These influences are multifarious in coordinate meas-
vielfältig. Sie ergeben sich aus dem Messgerät, dem urements. They ensue from the measuring instru-
Messobjekt, der Messaufgabe, der Messstrategie und ment, the object to be measured, the measurement
den Umgebungsbedingungen. Einflussgrößen, die ei- task, the measurement strategy and the ambient con-
nen Beitrag zur Messunsicherheit des Messergebnis- ditions. Influencing quantities which may contribute
ses leisten können, sind in Tabelle 1 zusammenge- to the uncertainty of the measurement result are com-
stellt. Ziel einer Ermittlung der Messunsicherheit piled in Table 1. The aim of a determination of the
muss sein, die wesentlichen dieser Einflussgrößen zu uncertainty of measurement must be to take into ac-
berücksichtigen. count those influencing quantities which are essen-
tial.
VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8 –5–

Tabelle 1. Einflüsse auf das Messergebnis bei einer Messung auf einem Koordinatenmessgerät
KMG Umgebung Werkstück

Geometrie Temperatur Rauheit


• Maßstäbe Zeitliche Temperaturgradienten Formabweichungen
• Führungsabweichungen Räumliche Temperaturgradienten Aufspannung
• Langzeitänderungen Schwingungen Elastische/plastische Verformung
• Hysteresen
Bediener
• Beladung
Messkopfsystem Tasterkonfiguration
• systematische Abweichung Position und Orientierung
• Einmessung/Biegung Messstrategie
• Reproduzierbarkeit Reinigung

Table 1. Influences on the result of a measurement taken on a coordinate measuring machine


CMM Environment Workpiece

Geometry temperature roughness


• scales temporal temperature gradients form deviations
• guide deviations spatial temperature gradients chucking
• long-term variations vibrations elastic/plastic deformation
• hystereses
Operator
• loading
Probing system stylus configuration
• bias position and orientation
• qualification/bending measurement strategy
• reproducibility cleaning

3.2 Methoden zur Ermittlung der 3.2 Methods for the determination of the
Messunsicherheit uncertainty of measurement

3.2.1 Ermittlung mit Hilfe eines 3.2.1 Determination by means of a measurement


Messunsicherheitsbudget uncertainty budget
Bei der Erstellung des Unsicherheitsbudgets für eine Drawing up the uncertainty budget for a specific
konkrete Messaufgabe werden die einzelnen Beiträge measurement task consists in determining the indi-
zur Messunsicherheit bestimmt und daraus die resul- vidual contributions to the uncertainty of measure-
tierende Messunsicherheit berechnet (GUM). ment, from which the resulting uncertainty of meas-
Ausgangspunkt ist dabei die mathematische Modell- urement is calculated (GUM).
funktion, die den Messprozess beschreibt. Sie be- The mathematical model function which describes
rücksichtigt die funktionale Abhängigkeit des Mess- the measurement process is the starting point. It takes
ergebnisses von allen Einflussgrößen. Die einzelnen into account that the measurement result is a function
Beiträge werden entweder aus statistischen Parame- of all influencing quantities. The individual contribu-
tern gewonnen, die sich aus wiederholten Beobach- tions are either derived from statistical parameters
tungen ergeben (Methode A). Sie können aber auch which result from repeated observations (method A),
aus bereits verfügbaren Informationen (z.B. aus Her- or they may be derived from information available
stellerspezifikationen oder Kalibrierscheinen) abge- (such as manufacturer’s specifications or calibration
leitet werden (Methode B nach GUM). certificates) (method B in accordance with the
GUM).
Die Standardmessunsicherheit des Messergebnisses The standard uncertainty of the measurement result is
ergibt sich aus der quadratischen Summe der Unsi- the squared sum total of all contributions to the uncer-
cherheitsbeiträge. Dabei müssen die Empfindlich- tainty. It must take into account the sensitivity coeffi-
keitskoeffizienten berücksichtigt werden, die die Ab- cients, which describe the dependence of the measur-
hängigkeit des Messergebnisses von den jeweiligen ment result on the respective influencing quantities
–6– VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8

Einflussgrößen beschreiben und aus den partiellen and can be calculated from the partial derivatives of
Ableitungen der Modellfunktion berechnet werden the model functions.
können.
Die Standardmessunsicherheit wird mit einem Er- The standard uncertainty is multiplied by a coverage
weiterungsfaktor k multipliziert, um die Messunsi- factor k for the uncertainty of measurement to reach a
cherheit auf ein definiertes Vertrauensniveau umzu- defined confidence level. The greater this factor, the
rechnen. Je größer dieser Faktor ist, desto größer ist higher the confidence that the value for the measur-
das Vertrauen, dass der Wert der Messgröße in dem and lies in the range of values as indicated by the ex-
durch die erweiterte Messunsicherheit U angegebe- panded uncertainty of measurement, U. If, e.g., k = 2,
nen Werteintervall liegt. Wird z.B. k = 2 gewählt, be- this confidence level is 95 % assuming normal distri-
trägt bei einer angenommenen Normalverteilung der bution of the influencing quantities. The complete
Eingangsgrößen dieses Vertrauensniveau 95 %. Das measurement result, therefore, consists of the meas-
vollständige Messergebnis besteht also aus der Mess- urand, y, and the statement of the uncertainty of
größe y und der Angabe der Messunsicherheit U measurement, U (y r U (k = 2)).
(y r U (k = 2)).
Auf der Grundlage dieses Vorgehens sind in einem The technical specification ISO/TS 14253-2 lists ex-
Beiblatt zur DIN EN ISO 14253-1 Beispiele zur ver- amples for a simplified estimation of uncertainties of
einfachten Abschätzung von Messunsicherheiten measurement on the basis of this method.
aufgeführt.

3.2.2 Ermittlung durch Simulation 3.2.2 Determination by means of simulation


Das Funktionsprinzip basiert, ebenso wie das Un- The functional principle of this method, like the un-
sicherheitsbudget-Verfahren, auf dem Modell des certainty-budget method, relies on the model of the
Messprozesses. Die Auswertung erfolgt jedoch nicht measurement process. Analysis, however, is not by
über partielle Ableitungen und Summierung von Un- calculating partial derivatives and adding uncertainty
sicherheitsbeiträgen, sondern mit Hilfe eines im contributions but by performing an experiment on a
Rechner durchgeführten Experimentes (virtuelles computer (virtual experiment) on the basis of a com-
Experiment) auf der Grundlage eines rechnergestütz- puter-aided mathematical model. This represents the
ten mathematischen Modells. Darin ist der Messpro- measurement process, taking into account essential
zess unter Berücksichtigung wesentlicher Einfluss- influencing quantities.
größen abgebildet.
In der Simulation werden diese Einflüsse innerhalb For the purposes of the simulation, these influences
ihres möglichen oder vermuteten Wertebereichs (be- are varied within their possible, or assumed, range of
schrieben durch Wahrscheinlichkeitsverteilungen) values (described in terms of probability distribu-
variiert und der Messprozess unter zufälliger Kombi- tions), and the simulation of the measurement proc-
nation aller möglichen Zustände der Einflussgrößen ess is repeated several times combining at random all
vielfach wiederholt simuliert. Aus der daraus resul- possible states of the influencing quantities. The un-
tierenden Variation des Messergebnisses wird die certainty of measurement is determined from the var-
Messunsicherheit ermittelt. Dieses Vorgehen ist mit iation of the measurement result following from this.
den Grundprinzipien des GUM vereinbar. This procedure is compatible with the basic princi-
ples of the GUM.
Bei dem Simulationsverfahren muss das Modell nicht In the simulation procedure, the model need not be
durch einen geschlossenen mathematischen Aus- described by an analytical mathematical expression.
druck beschrieben sein. Auch numerische Algorith- Numerical algorithms, such as the formation of re-
men, wie die Bildung von Ausgleichselementen oder gression elements or the filtering of measuring
die Filterung von Messpunkten, können deshalb in points, may therefore be included in the model. This
das Modell einbezogen werden. Dadurch ist das Si- makes the simulation procedure particularly suitable
mulationsverfahren besonders für so komplexe Mess- for such complex measurement processes as coordi-
prozesse wie die Koordinatenmessung geeignet. nate measurements.
Voraussetzung bei diesem Verfahren, wie bei den an- Knowledge of the quantities influencing the uncer-
deren auch, ist die Kenntnis der Einflussgrößen auf tainty of measurement is prerequisite to this method
die Messunsicherheit. Neu ist das Vorhandensein ei- as it is to the other methods. The novel aspect here is
nes rechnergestützten Modells und Simulators, das the availability of a computer-aided model and a sim-
VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8 –7–

den gesamten Messprozess, das heißt das KMG, das ulator, which take into account the entire measure-
Messobjekt, die Messaufgabe, die Messstrategie und ment process, i.e. the CMM, the object to be measured,
die Umgebungsbedingungen einbezieht. Die Rah- the measurement task, the measurement strategy, and
menbedingungen hierzu sind in VDI/VDE 2617 the ambient conditions. The pertinent basic condi-
Blatt 7 beschrieben. tions are described in VDI/VDE 2617 Part 7.

3.2.3 Ermittlung unter Verwendung kalibrierter 3.2.3 Determination using calibrated workpieces
Werkstücke
Diese in DIN ISO/TS 15530-3 beschriebene Me- This method described in ISO/TS 15530-3 is an ex-
thode ist ein experimentelles Verfahren zur Ermitt- perimental method for the determination of the task-
lung der aufgabenbezogenen Messunsicherheit. Sie specific uncertainty of measurement, where the indi-
zeichnet sich dadurch aus, dass die Erfassung der ein- vidual influences on the uncertainty (Table 1) and
zelnen Unsicherheitseinflüsse (Tabelle 1) und deren their interactions are identified by taking measure-
Wechselwirkung untereinander durch Messungen er- ments.
folgt.
Es ist nicht erforderlich, die einzelnen Einflussgrö- It is not necessary to know the individual influencing
ßen zu kennen; sie sind im Ergebnis des Experimen- quantities; they are included in the sum total of the
tes summarisch enthalten. experiment result.
Die Messungen sind an kalibrierten Werkstücken The measurements are to be taken on calibrated
durchzuführen, die ähnlich oder identisch mit den workpieces which are similar, or identical, to the
später zu prüfenden Werkstücken sind. Die Messun- workpieces to be tested later on. The measurements
gen sind in der gleichen Weise und unter gleichen Be- shall be performed in the same manner and under the
dingungen durchzuführen wie die späteren aktuellen same conditions as the subsequent actual measure-
Messungen, also z.B. gleiche Anzahl und Anordnung ments, i.e. with the same number and arrangement of
der Messpunkte, gleiche Aufspannung, gleiche Tast- measuring points, the same chucking, the same stylus
stiftkonfiguration und gleiche Temperaturverhält- configuration and the same temperature conditions.
nisse. Im Ergebnis wirken sich auf das kalibrierte In the result, the quantities influencing the calibrated
Werkstück die gleichen Einflüsse aus wie auf das zu workpiece are the same as those influencing the
prüfende Werkstück, so dass die gesuchte Informa- workpiece to be tested, so that the information
tion für die Berechnung der Messunsicherheit aus der needed for calculating the uncertainty of measure-
Differenz zwischen den Messergebnissen und den ment can be taken from the difference between the
Kalibrierwerten entnommen werden kann. measurement results and the calibration values.
Im Anhang C wird diese Methode durch ein Beispiel This method is exemplified in Annex C.
veranschaulicht.

4 Nachweis der Prüfprozesseignung 4 Verification of the test suitability


Die Eignung des Prüfprozesses ist nachgewiesen, A test procedure has been proved to be suitable if the
wenn das Verhältnis der Messunsicherheit zur Tole- ratio of uncertainty of measurement to tolerance does
ranz einen Grenzwert Gpp nicht überschreitet: not exceed a limiting value Gpp:
U U
g pp = 2 ˜ ---- d G pp bei zweiseitiger Toleranz T g pp = 2 ˜ ---- d G pp for a two-sided tolerance, T
T T
U U
g pp = ---- d G pp bei einseitiger Toleranz T g pp = ---- d G pp for a one-sided tolerance, T
T T
Dieser Grenzwert liegt typischerweise zwischen 0,2 This limiting value typically lies between 0,2 and 0,4.
und 0,4. Er kann aber auch, je nach gerätetechnischer Depending on the instrumentation, however, a greater
Ausrüstung, größer gewählt werden. Grundsätzlich value may also be chosen. As a general rule, the ex-
gilt: Je kleiner der Grenzwert gewählt wird, desto tent of measurement work will be the greater the
größer ist der Messaufwand. Bei engen Toleranzen smaller the limiting value. Narrow tolerances may
muss eventuell ein größerer Wert gewählt werden, necessitate a greater value to be chosen at the risk of
mit der Gefahr eines nicht ausreichend regelbaren insufficient control of the manufacturing process.
Fertigungsprozesses.
–8– VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8

5 Zwischenprüfung 5 Interim check


Die Zwischenprüfung, häufig auch Überwachung ge- The interim check serves to verify that the test suita-
nannt, dient dazu, die Gültigkeit der Prüfprozesseig- bility is maintained. Regular interim checks include
nung zu überprüfen. Zur regelmäßigen Überwachung in particular the checking of the boundary conditions
gehört insbesondere die Überprüfung der Randbedin- which form the basis for the determination of the un-
gungen, die Grundlage für die Ermittlung der Mess- certainties of measurement. Examples of boundary
unsicherheiten sind. Dazu gehören zum Beispiel die conditions are the relevant temperatures and the manu-
maßgeblichen Temperaturen sowie die Fertigungsbe- facturing conditions which influence the surface
dingungen, die die Oberflächengestalt der Werkstücke shape of the workpieces and, therefore, also the un-
und damit auch die Messunsicherheit beeinflussen. certainty of measurement.
Die Zwischenprüfung besteht aus der Messung kali- An interim check consists of the measurement of cali-
brierter Werkstücke, die von Zeit zu Zeit an Stelle der brated workpieces. These are measured from time to
zu prüfenden Werkstücke gemessen werden. Die Ab- time in place of the workpieces to be tested. The de-
weichungen zwischen den Kalibrierwerten und den viations of the calibration values from the measured
Messwerten müssen dabei kleiner sein als die erwei- values must be smaller than the expected uncertainty
terte Messunsicherheit U. Ist das nicht der Fall und of measurement, U. If this is not the case and the
kann die Ursache hierfür nicht gefunden werden, cause cannot be identified, a complete determination
muss eine vollständige Ermittlung der Messunsicher- of the uncertainty of measurement according to one
heit nach einer der oben genannten Methoden mit ei- of the above methods shall be performed, with subse-
ner nachfolgenden Neuberechnung von gpp durchge- quent re-calculation of gpp.
führt werden.
Das Zeitintervall für die Zwischenprüfungen wird The time interval between interim checks is specified
durch den Betreiber des Koordinatenmessgeräts fest- by the user of the coordinate measuring machine. It
gelegt. Es ist abhängig von den geforderten Messun- depends on the required uncertainties of measure-
sicherheiten und der Stabilität der Umgebungs- und ment and the stability of the ambient and manufactur-
Fertigungsbedingungen. ing conditions.

Schrifttum/Bibliography DIN ISO/TS 15530-3 : 2005-05 Geometrische Produktspezifika-


tion (GPS) – Verfahren zur Ermittlung der Messunsicherheit von
Koordinatenmessgeräten (KMG) – Teil 3: Anwendung von kalib-
Technische Regeln/Technical rules rierten Werkstücken oder Normalen (ISO/TS 15530-3:2004)
DIN EN ISO 9001 : 2000-12 Qualitätsmanagementsysteme – An- (Geometrical Product Specifications (GPS) – Coordinate measur-
forderungen (ISO 9001:2000-09); Dreisprachige Fassung ing machines (CMM): Technique for determining the uncertainty of
EN ISO 9001:2000 (Quality management systems – Requirements measurement – Part 3: Use of calibrated workpieces or standards
(ISO 9001:2000); Trilingual version EN ISO 9001:2000). Berlin: (ISO/TS 15530-3:2004)). Berlin: Beuth Verlag
Beuth Verlag DIN V ENV 13005 : 1999-06 Leitfaden zur Angabe der Unsicher-
DIN EN ISO 14253-1 : 1999-03 Geometrische Produktspezifikati- heit beim Messen; Deutsche Fassung ENV 13005:1999 (Guide to
onen (GPS) – Prüfung von Werkstücken und Meßgeräten durch the expression of uncertainty in measurement; German version
Messen – Teil 1: Entscheidungsregeln für die Feststellung von ENV 13005:1999). Berlin: Beuth Verlag
Übereinstimmung oder Nichtübereinstimmung mit Spezifikationen VDI/VDE 2617 Blatt 7 : 2001-08 Genauigkeit von Koordinations-
(ISO 14253-1:1998); Deutsche Fassung EN ISO 14253-1:1998 messgeräten – Kenngrößen und deren Prüfung – Ermittlung der
(Geometrical product specifications (GPS) – Inspection by meas- Unsicherheit von Messungen auf Koordinatenmessgeräten durch
urement of workpieces and measuring equipment – Part 1: Decision Simulation (Accuracy of coordinate measuring machines – Param-
rules for proving conformance or non-conformance with specifica- eters and their checking – Estimation of measurement uncertainty
tions (ISO 14253-1:1998); German version EN ISO 14253-1:1998). of coordinate measuring machines by means of simulation). Berlin:
Berlin: Beuth Verlag Beuth Verlag
DIN EN ISO/TS 14253-1 Beiblatt 1 : 2000-05 Geometrische Pro-
duktspezifikation (GPS) – Prüfung von Werkstücken und Meßgerä- Literatur/Literature
ten durch Messungen – Leitfaden zur Schätzung der Unsicherheit
von GPS-Messungen bei der Kalibrierung von Meßgeräten und bei [1] VDA Band 5 (2003): Prüfprozesseignung. Verband der Auto-
der Produktprüfung (ISO/TS 14253-2:1999). Berlin: Beuth Verlag mobilindustrie, Frankfurt (Main)
DIN ISO/TS 14253-2 : 1999-12 Geometrische Produktspezifika- [2] DGQ-Band 13-61 (2003): Prüfmittelmanagement; Prüfmittel
tion (GPS) – Prüfung von Werkstücken und Messgeräten durch und Prüfprozesse planen, überwachen, organisieren und ver-
Messen – Teil 3: Richtlinien für das Erzielen einer Einigung über bessern. Deutsche Gesellschaft für Qualität, Frankfurt (Main)
Messunsicherheitsangaben (ISO/TS 14253-3:2002) (Geometrical [3] DaimlerChrysler Corporation, Ford Motor Company, General
Product Specification (GPS) – Inspection by measurement of Motors Corporation: Measurement System Analysis (MSA),
workpieces and measuring equipment – Part 3: Guidelines for 2002 (www.carvin.co.uk)
achieving agreements on measurement uncertainty statements
(ISO/TS 14253-3:2002)). Berlin: Beuth Verlag
VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8 –9–

Anhang A Prüfprozesseignung und Annex A Test suitability and test-equipment


Prüfmittelfähigkeit capability
Im Sprachgebrauch und in Veröffentlichungen wer- The terms “test suitability” und “test-equipment ca-
den immer noch die Begriffe „Prüfprozesseignung“ pability” are still being treated as synonymous, or
und „Prüfmittelfähigkeit“ gleichgestellt oder mitein- confused, both, in the spoken word and in publica-
ander verwechselt. Deshalb sollen sie hier noch ein- tions.
mal gegenübergestellt werden.
Die heute in einigen Branchen üblichen Prüfmittelfä- The investigations into test-equipment capability cur-
higkeitsuntersuchungen beruhen auf den Vorgaben rently common in some industrial branches are based
der Measurement System Analysis (MSA) [3] der on the specifications of the Measurement System
drei großen US-amerikanischen Automobilhersteller. Analysis (MSA) [3] of the three big US-American car
In der neuesten Ausgabe wird die Streuung von manufacturers. In the latest edition, the variations of
Messsystemen hinsichtlich ihrer Fähigkeit und ihrer measuring systems are assessed in terms of capability
Leistung beurteilt: and performance:
• Die Fähigkeit bewertet kurzzeitige Streuungen auf • The capability evaluates short-term variations due
Grund von zufälligen und systematischen Mess- to accidental and systematic errors of measure-
abweichungen. ment.
• Die Leistung bewertet die Langzeitstreuungen auf • The performance evaluates the long-term varia-
Grund von zufälligen und systematischen Mess- tions due to accidental and systematic errors of
abweichungen. measurement.
In beiden Fällen wird die Streubreite des Messsys- In both cases, the spread of the measuring system is
tems anhand ihres Verhältnisses zur Toleranz des assessed on the basis of its ratio to the tolerance of the
Prüfmerkmals oder zur Streubreite des Fertigungs- feature under test, or to the spread of the manufactur-
prozesses beurteilt. ing process.
Vom Ansatz her sollen, wie bei der Ermittlung der Like in the determination of the uncertainty of meas-
Messunsicherheit, alle möglichen Einflüsse auf die urement, the approach provides for taking into ac-
Messung erfasst werden, die unter den Oberbegriffen count all possible influences on the measurement,
Normal, Werkstück, Messgerät, Verfahren, Bediener which can be subsumed under the headlines standard,
und Umwelt zusammengefasst werden können. Ist workpiece, measuring instrument, procedure, opera-
das der Fall, so liefert das Verhältnis der Langzeit- tor, and environment. If this condition is met, the ratio
Streubreite des Messsystems zur Toleranz des Prüf- of long-term variation of the measuring system to tol-
merkmals eine der Prüfprozesseignung vergleichbare erance of the feature under test will yield a statement
Aussage. comparable to the test suitability.
Voraussetzung dafür ist jedoch, dass bei den durchge- This requires, however, that all relevant influencing
führten Messungen alle relevanten Einflussgrößen er- quantities are recorded while the measurements are
fasst werden, das heißt, dass sich diese Größen wäh- taken, i.e. that these quantities actually change during
rend der Messreihen tatsächlich ändern. Ist das nicht the series of measurements. Otherwise, estimates of
der Fall, können wesentliche Einflüsse auf die Mes- essential influences on the uncertainty of measure-
sunsicherheit zu klein abgeschätzt werden, z.B.: ment may be too small, e.g.:
• Geometrieabweichungen des KMG, wenn die • geometrical deviations of the CMM, if measure-
Messungen immer an derselben Stelle im Messvo- ments are always taken at the same point in the
lumen und in der gleichen Lage des Werkstücks measuring volume and with the workpiece in the
durchgeführt werden same position
• zufällige Abweichungen von Durchmesser und • accidental deviations of the diameter and centre of
Mittelpunkt der Taster, wenn diese nicht zwi- the stylus, unless these are re-qualified in-between
schendurch neu eingemessen werden measurements
• örtliche Formabweichungen der Oberfläche des • local form deviations of the workpiece surface
Werkstücks (besonders bei relativ kleinen Mess- (particularly in the case of rather small numbers
punktzahlen), wenn immer wieder dieselben und of measuring points), if the points probed on the
nicht jeweils andere Punkte der Oberfläche ange- surface are always the same rather than different
tastet werden
– 10 – VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8

• mittel- und langfristige Temperaturänderungen • medium- and long-term temperature variations of


des Messgerätes und des Werkstücks, wenn die the measuring instrument and of the workpiece, if
Messungen unmittelbar hintereinander und nicht the measurements are taken immediately in suc-
über einen längeren Zeitraum verteilt durchge- cession rather than over extended periods of time.
führt werden.

Anhang B Tabellen zur Messauswertung Annex B Tables for measurement analysis


und Prozesseignung and process qualification
Auf dem beiliegenden Datenträger sind die im An- The enclosed data medium contains the examples
hang C aufgeführten Beispiele als Microsoft-Excel- listed at Annex C in the form of Microsoft Excel files.
Datei enthalten. Diese können für die direkte Nut- They are ready to use.
zung herangezogen werden.
Anmerkung: Microsoft und Excel sind eingetragene Warenzeichen Note: Microsoft and Excel are registered trademarks of Microsoft
der Microsoft Corp. Corp.

Hier ist ein Datenträger eingeklebt!


VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8 – 11 –

Anhang C Anleitung zur Ermittlung der Annex C Guidance for the determination of
Prüfprozesseignung mit the test suitability using calibrated
kalibrierten Werkstücken workpiece
Zum Nachweis der Prüfprozesseignung müssen die For the test suitability to be verified, the task-specific
aufgabenspezifischen Unsicherheiten der Messergeb- uncertainties of the measurement results must be
nisse bekannt sein und in einem akzeptablen Verhält- known and their ratio to the respective tolerances of
nis zu den jeweiligen Toleranzen des Werkstücks ste- the workpiece must be acceptable. The uncertainty of
hen. Die Messunsicherheit hängt nicht nur vom measurement does not only depend on the test proce-
Prüfprozess selbst ab, sondern auch von werkstoff- dure proper but also on such properties of the work-
und produktionsbedingt streuenden Eigenschaften pieces under test which vary due to materials and pro-
der zu prüfenden Werkstücke. Um auch diese Ein- duction conditions. To include these influences,
flüsse zu erfassen, müssten bei einer konsequenten consistent experimental determination of the uncer-
experimentellen Unsicherheitsermittlung mehrere ka- tainty would have to consider several calibrated
librierte Werkstücke verwendet werden, die in ihren workpieces whose variations cover the production
Schwankungen das Produktionsspektrum möglichst range to the greatest possible extent. In most cases,
vollständig abdecken. Dieses Vorgehen wird aber we- however, this procedure will not be applied for eco-
gen des großen Aufwandes aus wirtschaftlichen nomic reasons, considering the high amount of work
Gründen in den meisten Fällen nicht zur Anwendung involved. Experimental determination of the uncer-
kommen. Die experimentelle Ermittlung der Messun- tainty of measurement is therefore performed in ac-
sicherheit wird deshalb nach DIN ISO/TS 15530-3 cordance with DIN ISO/TS 15530-3, by means of re-
durch mehrfache Messungen mit nur einem kalibrier- peated measurements taken on just one calibrated
ten Werkstück durchgeführt. Der Einfluss der Werk- workpiece. The influence of the workpiece properties
stückeigenschaften wird separat abgeschätzt. Ein Teil is estimated separately. Part of these data can be ac-
davon kann durch Messungen an mehreren unkalib- quired by taking measurements on several non-cali-
rierten Werkstücken erfasst werden. Die Ergebnisse brated workpieces. The results are gathered and ana-
werden gesammelt und nach folgenden Formeln aus- lysed using the following formula:
gewertet:
2 2 2 2 2 2
U = k ˜ u cal + u p + u w + b (A1) U = k ˜ u cal + u p + u w + b (A1)

Dabei ist where


k Erweiterungsfaktor k coverage factor
ucal Standardunsicherheit aus der im Kalibrierschein ucal standard uncertainty calculated from the uncer-
angegebenen Unsicherheit der Kalibrierung des tainty of calibration of the calibrated workpiece
kalibrierten Werkstücks as stated in the calibration certificate
up Standardunsicherheit aus dem Messprozess, das up standard uncertainty resulting from the measure-
heißt Standardabweichung der Wiederholungs- ment process, i.e. standard deviation of the re-
messungen peated measurements
uw Standardunsicherheit aus Werkstoff- und Pro- uw standard uncertainty resulting from variations in
duktionsstreuungen (auf Grund der Streuungen materials and production (due to variations in the
von Ausdehnungskoeffizient, Formabweichun- coefficient of expansion, in form deviations,
gen, Rauheit, Elastizität und Plastizität) roughness, elasticity and plasticity)
b systematische Abweichung zwischen den ange- b systematic deviation between the values, yi, indi-
zeigten Werten yi des KMG und dem Kalibrier- cated by the CMM and the calibration value, xcal ,
wert xcal des kalibrierten Werkstücks of the calibrated workpiece

Schritt 1 Step 1
Ein Werkstück aus der Serienproduktion wird mit ei- A series-produced workpiece is calibrated under lab-
nem KMG hoher Genauigkeit unter Laborbedingun- oratory conditions using a high-precision CMM. This
gen kalibriert. Dies kann z.B. durch einen Dienstleis- calibration can be performed, e.g., by a service pro-
ter erfolgen, der imstande ist, für jedes gemessene vider who is able to state a valid uncertainty for every
Merkmal eine gültige Unsicherheit anzugeben. Die feature measured. Traceability of this calibration
Rückführbarkeit dieser Kalibrierung muss dokumen- shall be documented. The measurement strategy shall
– 12 – VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8

tiert sein. Die Messstrategie muss so weit wie mög- reflect to the greatest possible extent the GPS defini-
lich die GPS-Definition des in der Zeichnung näher tion of the feature as detailed in the drawing. In gen-
bezeichneten Merkmals widerspiegeln. Im Allgemei- eral, this will include a relatively large number of
nen schließt das eine verhältnismäßig große Anzahl probing points. The result is a calibration certificate
von Antastpunkten ein. Das Ergebnis ist ein Kalib- for the workpiece where all feature values, xcal, are
rierschein für das Werkstück, bei dem alle Merkmals- stated with their associated uncertainties, Ucal (xcal).
werte xcal mit Unsicherheitsangaben Ucal (xcal) verse-
hen sind.
Die Standardunsicherheit ucal wird berechnet aus der The standard uncertainty, ucal, is calculated from the
erweiterten Standardunsicherheit Ucal und dem Er- expanded standard uncertainty, Ucal, and the coverage
weiterungsfaktor k, die im Kalibrierschein angege- factor, k, both of which are stated in the calibration
ben sind. certificate.
U cal U cal
u cal = ---------
- (A2) u cal = ---------
- (A2)
k k

Schritt 2 Step 2
Das kalibrierte Werkstück wird jetzt auf dem zu be- The calibrated workpiece is then measured on the
wertenden KMG (in der Fertigungslinie) mit der in CMM to be assessed (in the production line), using
der Fertigung praktizierten Messstrategie gemessen, the measurement strategy practiced in that produc-
aus wirtschaftlichen Gründen gegebenenfalls mit ei- tion, while the number of probing points may be re-
ner geringen Anzahl von Antastpunkten. Diese Mes- duced for economic reasons. This measurement is
sung wird mindestens 20-mal bei unterschiedlichen performed at least 20 times under varying conditions
Bedingungen durchgeführt (unterschiedlicher Schicht- (varying shift operation, varying thermal conditions,
betrieb, unterschiedliche thermische Bedingungen etc.), as specified in ISO/TS 15530-3, Section 5.2.
usw.), wie in DIN ISO/TS 15530-3 Abschnitt 5.2 an- Furthermore, these measurements should ideally ex-
gegeben. Diese Messungen sollten sich im Idealfall tend over an extended period of time.
auch über eine längere Zeitperiode erstrecken.
Die Standardunsicherheit up wird bestimmt durch The standard uncertainty, up, is determined by means
of the formula
n n
1 - 1
¦i = 1 ¦i = 1 y i – y
2 2
up = ----------- yi – y (A3) up = ------------ (A3)
n–1 n–1
n n
1 1
mit y = ---
n ¦i = 1 yi (A4) where y = ---
n ¦i = 1 yi (A4)

und n der Anzahl der Messungen. and n is the number of measurements.


In den meisten Fällen kann eine signifikante systema- In most cases, a significant systematic deviation, b, of
tische Abweichung b zwischen den angezeigten Wer- the values, yi, indicated by the CMM from the cali-
ten yi des KMG und dem Kalibrierwert xcal des kalib- bration value, xcal, of the calibrated workpiece can be
rierten Werkstücks beobachtet werden. observed.
b = y – x cal (A5) b = y – x cal (A5)
Wird diese systematische Abweichung aus wirt- If this systematic deviation is not corrected for eco-
schaftlichen oder praktischen Gründen nicht korri- nomic or practical reasons, it must be added to the ex-
giert, muss sie, wie oben gezeigt, zu der erweiterten panded uncertainty, as explained above.
Unsicherheit addiert werden.

Schritt 3 Step 3
Weitere Beiträge zur Messunsicherheit des Messpro- Further contributions to the uncertainty of the meas-
zesses können sich aus der Streuung der werkstoff- urement process may ensue from the variations in
und produktionsbedingten Werkstückeigenschaften workpiece properties due to materials or production
ergeben. Sie werden abgeschätzt und in der Standard- conditions. They are estimated and totalled up to give
unsicherheit uw zusammengefasst. the standard uncertainty, uw .
VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8 – 13 –

2 2 2 2 2 2
u w = u w1 + u w2 + ... (A6) u w = u w1 + u w2 + ... (A6)
Kann das kalibrierte Werkstück hinsichtlich Form If the calibrated workpiece can be considered suffi-
und Oberflächeneigenschaften als hinreichend reprä- ciently representative of the entire production range
sentativ für die ganze Fertigungsbreite angesehen with respect to shape and surface characteristics, the
werden, dann wird der Unsicherheitsanteil uw1 ver- contribution to the uncertainty, uw1 , will be neglected.
nachlässigt.
Ein experimenteller Ansatz, um den fertigungsbe- The following procedure, which is very similar to the
dingten Streuungsanteil zu erfassen, ist folgendes present procedure of investigating the measuring-in-
Vorgehen, das große Ähnlichkeit mit dem bisherigen strument capability, is an experimental approach aim-
Verfahren der Messgerätefähigkeitsuntersuchung ing to include the production-inherent contribution to
hat: the variation:
Während die systematische Abweichung b durch die Whereas the systematic deviation, b, is obtained by
Messungen an nur einem kalibrierten Werkstück er- means of measurements taken on just one calibrated
fasst wird, werden mehrere Standardabweichungen up,j workpiece, several standard deviations, up,j (j = 1...m),
(j = 1...m) entsprechend Gleichung (A3) durch zu- are determined in accordance with Equation (A3) by
sätzliche Messungen an mehreren unkalibrierten taking additional measurements on several non-cali-
Werkstücken ermittelt. Zur Vergrößerung der Daten- brated workpieces. The standard deviation of the
basis kann dabei die Standardabweichung der Mes- measurements taken on the calibrated workpiece can
sungen am kalibrierten Werkstück mit einbezogen be included so as to enlarge the data basis. For the
werden. Für die Standardunsicherheit aus dem Mess- standard uncertainty resulting from the measurement
prozess wird anstelle (A3) der Wert process, (A3) is replaced by the value
m m
1 1
¦j = 1 ¦j = 1 up j
2 2
up = ---- u p j (A7) up = ---- (A7)
m m
verwendet. In diesem Wert ist der Einfluss von Rau- This value reflects the influence of roughness and
heit und Form abgebildet, so dass dieser Einfluss shape so that this influence need not be included as a
nicht mehr separat in uw1 abgeschätzt werden muss, separate estimate in uw1, if the conditions of Annex A
wenn die Voraussetzung nach Anhang A berücksich- are considered.
tigt wird.
Unter Umständen kann dieser Anteil uw1 aus den This contribution, uw1, can be estimated on the basis
Spezifikationen über Form und Rauheit abgeschätzt of the specifications regarding shape and roughness.
werden. Beispielsweise kann der Einfluss der Rau- The influence of roughness, for instance, can be as-
heit mit Rz/2 veranschlagt werden. sumed to be Rz/2.
Bei Längenmessungen (inklusive Position, Durch- In the case of length measurements (including posi-
messer, Abstand) wird zusätzlich eine mögliche Vari- tion, diameter, distance), a possible variation in the
ation des Ausdehnungskoeffizienten infolge Streuung coefficient of expansion due to variations in the ma-
der Werkstoffeigenschaften während der Produktion terial properties during production is taken into ac-
berücksichtigt. Dieser Unsicherheitsbeitrag uw2 be- count additionally. This contribution to the uncer-
rechnet sich durch: tainty, uw2, is calculated using the formula:
u w2 = t – 20 qC ˜ u D ˜ l (A8) u w2 = t – 20 qC ˜ u D ˜ l (A8)
Dabei ist where
uD Standardunsicherheit des Ausdehnungskoeffizi- uD standard uncertainty of the coefficient of expan-
enten der Werkstücke sion of the workpieces
t mittlere Temperatur während des Messprozesses t average temperature during the measurement
process
l gemessenes Maß l dimension measured
Die Standardunsicherheit uD kann aus dem Streube- The standard uncertainty, uD, can be determined from
reich des Ausdehnungskoeffizienten, der z.B. durch the spread of the coefficient of expansion, which is
den Werkstofflieferanten bereitgestellt wird, ermittelt made available, e.g., by the material supplier.
werden.
– 14 – VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8

Weitere Beiträge zur Messunsicherheit, die nicht Further contributions to the uncertainty of measure-
durch uw1 und uw2 abgedeckt werden, können z.B. ment, which are not covered by uw1 and uw2, can, e.g.,
aus Erfahrungswerten abgeschätzt und in weiteren be estimated on the basis of empirically established
Termen uw3, uw4 … berücksichtigt werden. values and taken into account in the form of further
terms uw3, uw4 …

Schritt 4 Step 4
Die jeweiligen Unsicherheitsbeiträge werden ent- The respective contributions to the uncertainty are
sprechend der Schritte 1 bis 3 ermittelt und die erwei- determined by following Step 1 through Step 3, and
terte Messunsicherheit U wird dann nach Gleich- the expanded uncertainty of measurement, U, is cal-
ung (A1) berechnet. culated using Equation (A1).

Schritt 5 Step 5
Zur Ermittlung der Prüfprozesseignung wird die sich For the determination of the test suitability, the result-
ergebende erweiterte Messunsicherheit dem jeweili- ing expanded uncertainty of measurement is alloca-
gen Merkmal der gemessenen Werkstücke zugeord- ted to the respective feature of the workpiece on which
net und zur Berechnung des im Hauptteil dieser the measurements were taken, and is used to calculate
Richtlinie als Quotient U/T definierten Kennwertes gpp the characteristic value, gpp , defined as ratio U/T in
verwendet, der mit dem Grenzwert Gpp verglichen the body of this guideline. This characteristic value
werden muss. must then be compared to the limiting value, Gpp .
U U
g pp = 2 ---- (A9) g pp = 2 ---- (A9)
T T

g pp d G pp (A10) g pp d G pp (A10)

Beispiel Example
Zur Veranschaulichung der beschriebenen Vorge- The following example illustrates the procedure de-
hensweise soll die Ermittlung der Messunsicherheit scribed above for the determination of the uncertainty
anhand eines Beispiels gezeigt werden. of measurement.
Zur Qualitätssicherung ist ein KMG in die Ferti- As a means of quality assurance, a CMM has been in-
gungslinie für Pumpengehäuse integriert. Bild C1 tegrated in the production line for pump cases.
zeigt eine vereinfachte Zeichnung des Werkstücks. Figure C1 shows a schematic of the workpiece. To
Um den Aufwand zu begrenzen, wurden die Untersu- confine the amount of work required, the investiga-
chungen auf kritische Merkmale beschränkt. Ein tions are limited to critical features. A feature is rated
Merkmal wurde als kritisch eingestuft, wenn die er- critical if the expected uncertainty of the measure-
wartete Unsicherheit der Messung im Verhältnis zur ment is large compared to the tolerance or where con-
Toleranz groß ist oder besondere funktionale oder si- formance with the specification is to meet particular
cherheitsrelevante Anforderungen an die Einhaltung functional or safety-relevant requirements.
der Spezifikation gestellt werden.
Im Kalibrierschein für das Werkstück sind die in The values listed in Table C1 are stated in the calibra-
Tabelle C1 aufgeführten Werte angegeben. tion certificate.

Tabelle C1. Kalibrierte Werte für das Werkstück Table C1. Calibration values for the workpiece
Nr. Merkmal Wert xcal Ucal (k = 2) No. Feature Value xcal Ucal (k = 2)
in mm in mm in mm in mm

1 Durchmesser 150,0015 0,0020 1 diameter 150,0015 0,0020

2 Positions- 0,0196 0,0042 2 position error 0,0196 0,0042


abweichung

3 Neigungs- 0,0138 0,0028 3 inclination error 0,0138 0,0028


abweichung

4 ... ... ... 4 ... ... ...


VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8 – 15 –

#
$

Bild C1. Zeichnung des Pumpengehäuses (vereinfacht) Figure C1. Drawing of pump housing (schematic)

Als Beispiel sind in den Tabellen C2 bis C4 für das By way of example, the values measured in the exper-
Merkmal Nr. 1 (Durchmesser), Nr. 2 (Positionsab- iments, the calibration value and the associated stand-
weichung und Nr. 3 (Neigungsabweichung) die expe- ard uncertainty, the estimated contributions to the un-
rimentellen Messwerte, der Kalibrierwert und seine certainty and the result are listed in Table C2 through
Standardunsicherheit, die abgeschätzten Unsicher- Table C4 for Feature No. 1 (diameter), Feature No. 2
heitsbeiträge und das Ergebnis aufgeführt. (position error) and Feature No. 3 (inclination error),
respectively.
Die verwendeten Tabellen sind im Anschluss als The tables used are printed as blank forms (Table C5
Leerformular (Tabelle C5 und C6) für die betriebsin- and Table C6) for internal use at the end of this doc-
terne Verwendung abgedruckt. Zur Nutzung können ument. These blanks can be copied.
diese Tabellen kopiert werden.
– 16 – VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8

Tabelle C2. Beispiel für experimentelle Messwerte des Merkmals 1 „Durchmesser“


Prüfmerkmal: Durchmesser 150
Nennmaß: 150 Kalibrierwert xcal: 150,0015
Toleranz: 0,04 Erweiterte Messunsicherheit U: 0,0020
Grenzwert Gpp: 0,3 Erweiterungsfaktor k: 2
Minimale Temperatur t: 20 °C Mittlere Temperatur t: 22 °C
Maximale Temperatur t: 24 °C D Stahl: 11,5 uD : 1

Nr. Datum Uhrzeit Prüfer Kalibriertes Unkalibrierte Werkstücke


Werkstück
1 2 3
1 2002-03-22 07:33 A 150,0037 150,0065 150,0013 149,9982
2 2002-03-22 08:23 A 150,0043 150,0061 150,0022 149,9976
3 2002-03-22 10:02 A 150,0030 150,0053 150,0009 149,9998
4 2002-03-22 13:55 B 150,0021 150,0061 150,0008 149,9988
5 2002-03-22 14:13 B 150,0033 150,0046 150,0028 149,9981
6 2002-03-27 06:08 B 150,0039 150,0055 150,0022 149,9992
7 2002-03-27 07:11 B 150,0032 150,0045 150,0014 149,9999
8 2002-03-27 14:13 A 150,0027 150,0039 150,0012 149,9998
9 2002-03-27 14:44 A 150,0025 150,0056 150,0018 150,0008
10 2002-03-27 17:14 A 150,0032 150,0056 150,0015 149,9995
11 2002-03-28 07:13 C 150,0021 150,0032 150,0026 149,9995
12 2002-03-28 09:02 C 150,0024 150,0054 150,0012 150,0003
13 2002-03-28 09:12 C 150,0024 150,0033 150,0018 150,0009
14 2002-03-28 10:02 C 150,0030 150,0048 150,0006 150,0017
15 2002-03-28 11:32 B 150,0031 150,0043 150,0025 150,0012
16 2002-03-28 14:13 B 150,0034 150,0054 150,0014 149,9998
17 2002-03-28 15:13 B 150,0022 150,0062 150,0028 150,0011
18 2002-03-28 15:40 B 150,0020 150,0054 150,0027 150,0000
19 2002-03-28 16:20 B 150,0018 150,0067 150,0013 150,0027
20 2002-03-28 18:11 A 150,0030 150,0052 150,0006 150,0015
Mittelwerte: 150,0029 150,0052 150,0017 150,0000
Standardunsicherheit up,j Gleichung (A3): 0,00068 0,00098 0,00074 0,00130
Anzahl m der Werkstücke: 4

Erfasste Einflussgrößen Formelzeichen Unsicherheits- Anmerkung


beitrag
Standardunsicherheit der Kalibrierung Gleichung (A2) ucal 0,0010
Standardunsicherheit des Messprozesses Gleichung (A7) up 0,0010
Werkstückeinfluss für Formabweichung und Rauheit uw1 In up enthalten, wenn Voraussetzung
nach Anhang A berücksichtigt wird.
Werkstückeinfluss für Ausdehnungskoeffizient uw2 0,0003
Gleichung (A8)

Werkstückeinfluss ... uw3


Werkstückeinfluss insgesamt Gleichung (A6) uw 0,0003
Systematische Abweichung Gleichung (A5) b 0,0014
Erweiterte Messunsicherheit (k = 2) Gleichung (A1) U 0,0042
Kennwert der Prüfprozesseignung Gleichung (A9) gpp 0,21
Prüfprozess geeignet? Gleichung (A10) gpp d Gpp Ja
VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8 – 17 –

Table C2. Example of experimentally measured values of Feature 1 “Diameter”


Feature under test: Diameter 150
Nominal size: 150 Calibration value xcal: 150,0015
Tolerance: 0,04 Expanded uncertainity U: 0,0020
Limiting value Gpp: 0,3 Coverage factor k: 2
Minimum temperature t: 20 °C Average temperature t: 22 °C
Maximum temperature t: 24 °C D steel: 11,5 uD : 1

No. Date Time Tester Calibrated Non-calibrated workpieces


workpiece
1 2 3
1 2002-03-22 07:33 A 150,0037 150,0065 150,0013 149,9982
2 2002-03-22 08:23 A 150,0043 150,0061 150,0022 149,9976
3 2002-03-22 10:02 A 150,0030 150,0053 150,0009 149,9998
4 2002-03-22 13:55 B 150,0021 150,0061 150,0008 149,9988
5 2002-03-22 14:13 B 150,0033 150,0046 150,0028 149,9981
6 2002-03-27 06:08 B 150,0039 150,0055 150,0022 149,9992
7 2002-03-27 07:11 B 150,0032 150,0045 150,0014 149,9999
8 2002-03-27 14:13 A 150,0027 150,0039 150,0012 149,9998
9 2002-03-27 14:44 A 150,0025 150,0056 150,0018 150,0008
10 2002-03-27 17:14 A 150,0032 150,0056 150,0015 149,9995
11 2002-03-28 07:13 C 150,0021 150,0032 150,0026 149,9995
12 2002-03-28 09:02 C 150,0024 150,0054 150,0012 150,0003
13 2002-03-28 09:12 C 150,0024 150,0033 150,0018 150,0009
14 2002-03-28 10:02 C 150,0030 150,0048 150,0006 150,0017
15 2002-03-28 11:32 B 150,0031 150,0043 150,0025 150,0012
16 2002-03-28 14:13 B 150,0034 150,0054 150,0014 149,9998
17 2002-03-28 15:13 B 150,0022 150,0062 150,0028 150,0011
18 2002-03-28 15:40 B 150,0020 150,0054 150,0027 150,0000
19 2002-03-28 16:20 B 150,0018 150,0067 150,0013 150,0027
20 2002-03-28 18:11 A 150,0030 150,0052 150,0006 150,0015
Mean values: 150,0029 150,0052 150,0017 150,0000
Standard uncertainty up,j Equation (A3): 0,00068 0,00098 0,00074 0,00130
Number m of workpieces: 4

Influencing quantities taken into account Symbol Contribution Note


to uncertainty
Standard uncertainty of calibration Equation (A2) ucal 0,0010
Standard uncertainty of measurement process Equation (A7) up 0,0010
Workpiece influence in terms of form deviation and roughness uw1 Included in up if requirement
as per Annex A is met.
Workpiece influence in terms of coefficient of expansion Equation (A8) uw2 0,0003
Workpiece influence ... uw3
Workpiece influence in total Equation (A6) uw 0,0003
Systematic deviation Equation (A5) b 0,0014
Expanded uncertainty of measurement (k = 2) Equation (A1) U 0,0042
Characteristic value of test suitability Equation (A9) gpp 0,21
Test process suitable? Equation (A10) gpp d Gpp Yes
– 18 – VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8

Tabelle C3. Beispiel für experimentelle Messwerte des Merkmals 2 „Bohrungsposition“


Prüfmerkmal: Position der Bohrung 450
Nennmaß: 450 Kalibrierwert xcal: 0,0196
Toleranz: 0,05 Erweiterte Messunsicherheit U: 0,0042
Grenzwert Gpp: 0,3 Erweiterungsfaktor k: 2
Minimale Temperatur t: 20 °C Mittlere Temperatur t: 22 °C
Maximale Temperatur t: 24 °C D Stahl: 11,5 uD : 1

Nr. Datum Uhrzeit Prüfer Kalibriertes Unkalibrierte Werkstücke


Werkstück
1 2 3
1 2002-03-22 07:33 A 0,0201 0,0225 0,0206 0,0180
2 2002-03-22 08:23 A 0,0199 0,0199 0,0213 0,0193
3 2002-03-22 10:02 A 0,0196 0,0210 0,0182 0,0177
4 2002-03-22 13:55 B 0,0197 0,0211 0,0199 0,0182
5 2002-03-22 14:13 B 0,0196 0,0206 0,0195 0,0182
6 2002-03-27 06:08 B 0,0201 0,0231 0,0212 0,0178
7 2002-03-27 07:11 B 0,0200 0,0227 0,0204 0,0182
8 2002-03-27 14:13 A 0,0195 0,0228 0,0190 0,0181
9 2002-03-27 14:44 A 0,0196 0,0204 0,0202 0,0182
10 2002-03-27 17:14 A 0,0199 0,0215 0,0211 0,0190
11 2002-03-28 07:13 C 0,0197 0,0205 0,0212 0,0181
12 2002-03-28 09:02 C 0,0196 0,0202 0,0204 0,0190
13 2002-03-28 09:12 C 0,0194 0,0228 0,0193 0,0188
14 2002-03-28 10:02 C 0,0195 0,0210 0,0193 0,0186
15 2002-03-28 11:32 B 0,0198 0,0226 0,0212 0,0187
16 2002-03-28 14:13 B 0,0199 0,0216 0,0200 0,0179
17 2002-03-28 15:13 B 0,0201 0,0225 0,0215 0,0179
18 2002-03-28 15:40 B 0,0200 0,0234 0,0215 0,0187
19 2002-03-28 16:20 B 0,0194 0,0220 0,0191 0,0189
20 2002-03-28 18:11 A 0,0195 0,0216 0,0186 0,0182
Mittelwerte: 0,0197 0,0217 0,0202 0,0184
Standardunsicherheit up,j Gleichung (A3): 0,00024 0,00107 0,00103 0,00046
Anzahl m der Werkstücke: 4

Erfasste Einflussgrößen Formelzeichen Unsicherheits- Anmerkung


beitrag
Standardunsicherheit der Kalibrierung Gleichung (A2) ucal 0,0021
Standardunsicherheit des Messprozesses Gleichung (A7) up 0,0008
Werkstückeinfluss für Formabweichung und Rauheit uw1 In up enthalten, wenn Voraussetzung
nach Anhang A berücksichtigt wird.
Werkstückeinfluss für Ausdehnungskoeffizient uw2 0,0009
Gleichung (A8)

Werkstückeinfluss ... uw3


Werkstückeinfluss insgesamt Gleichung (A6) uw 0,0009
Systematische Abweichung Gleichung (A5) b 0,0001
Erweiterte Messunsicherheit (k = 2) Gleichung (A1) U 0,0050
Kennwert der Prüfprozesseignung Gleichung (A9) gpp 0,20
Prüfprozess geeignet? Gleichung (A10) gpp d Gpp Ja
VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8 – 19 –

Table C3. Example of experimentally measured values of Feature 2 “Bore position”


Feature under test: Position of bore 450
Nominal size: 450 Calibration value xcal: 0,0196
Tolerance: 0,05 Expanded uncertainity U: 0,0042
Limiting value Gpp: 0,3 Coverage factor k: 2
Minimum temperature t: 20 °C Average temperature t: 22 °C
Maximum temperature t: 24 °C D steel: 11,5 uD : 1

No. Date Time Tester Calibrated Non-calibrated workpieces


workpiece
1 2 3
1 2002-03-22 07:33 A 0,0201 0,0225 0,0206 0,0180
2 2002-03-22 08:23 A 0,0199 0,0199 0,0213 0,0193
3 2002-03-22 10:02 A 0,0196 0,0210 0,0182 0,0177
4 2002-03-22 13:55 B 0,0197 0,0211 0,0199 0,0182
5 2002-03-22 14:13 B 0,0196 0,0206 0,0195 0,0182
6 2002-03-27 06:08 B 0,0201 0,0231 0,0212 0,0178
7 2002-03-27 07:11 B 0,0200 0,0227 0,0204 0,0182
8 2002-03-27 14:13 A 0,0195 0,0228 0,0190 0,0181
9 2002-03-27 14:44 A 0,0196 0,0204 0,0202 0,0182
10 2002-03-27 17:14 A 0,0199 0,0215 0,0211 0,0190
11 2002-03-28 07:13 C 0,0197 0,0205 0,0212 0,0181
12 2002-03-28 09:02 C 0,0196 0,0202 0,0204 0,0190
13 2002-03-28 09:12 C 0,0194 0,0228 0,0193 0,0188
14 2002-03-28 10:02 C 0,0195 0,0210 0,0193 0,0186
15 2002-03-28 11:32 B 0,0198 0,0226 0,0212 0,0187
16 2002-03-28 14:13 B 0,0199 0,0216 0,0200 0,0179
17 2002-03-28 15:13 B 0,0201 0,0225 0,0215 0,0179
18 2002-03-28 15:40 B 0,0200 0,0234 0,0215 0,0187
19 2002-03-28 16:20 B 0,0194 0,0220 0,0191 0,0189
20 2002-03-28 18:11 A 0,0195 0,0216 0,0186 0,0182
Mean values: 0,0197 0,0217 0,0202 0,0184
Standard uncertainty up,j Equation (A3): 0,00024 0,00107 0,00103 0,00046
Number m of workpieces: 4

Influencing quantities taken into account Symbol Contribution Note


to uncertainty
Standard uncertainty of calibration Equation (A2) ucal 0,0021
Standard uncertainty of measurement process Equation (A7) up 0,0008
Workpiece influence in terms of form deviation and roughness uw1 Included in up if requirement
as per Annex A is met.
Workpiece influence in terms of coefficient of expansion Equation (A8) uw2 0,0009
Workpiece influence ... uw3
Workpiece influence in total Equation (A6) uw 0,0009
Systematic deviation Equation (A5) b 0,0001
Expanded uncertainty of measurement (k = 2) Equation (A1) U 0,0050
Characteristic value of test suitability Equation (A9) gpp 0,20
Test process suitable? Equation (A10) gpp d Gpp Yes
– 20 – VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8

Tabelle C4. Beispiel für experimentelle Messwerte des Merkmals 3 „Bohrungsneigung 75°“
Prüfmerkmal: Neigung der Bohrung 75°
Nennmaß: 0 Kalibrierwert xC: 0,0138
Toleranz: 0,05 Erweiterte Messunsicherheit U: 0,0028
Grenzwert Gpp: 0,3 Erweiterungsfaktor k: 2
Minimale Temperatur t: 20 °C Mittlere Temperatur t: 22 °C
Maximale Temperatur t: 24 °C D Stahl: 11,5 uD : 1

Nr. Datum Uhrzeit Prüfer Kalibriertes Unkalibrierte Werkstücke


Werkstück
1 2 3
1 2002-03-22 07:33 A 0,0142 0,0159 0,0145 0,0126
2 2002-03-22 08:23 A 0,0146 0,0140 0,0150 0,0136
3 2002-03-22 10:02 A 0,0137 0,0148 0,0128 0,0125
4 2002-03-22 13:55 B 0,0139 0,0149 0,0140 0,0128
5 2002-03-22 14:13 B 0,0138 0,0145 0,0137 0,0128
6 2002-03-27 06:08 B 0,0143 0,0163 0,0149 0,0126
7 2002-03-27 07:11 B 0,0142 0,0160 0,0144 0,0128
8 2002-03-27 14:13 A 0,0136 0,0160 0,0134 0,0128
9 2002-03-27 14:44 A 0,0139 0,0144 0,0142 0,0128
10 2002-03-27 17:14 A 0,0141 0,0152 0,0149 0,0134
11 2002-03-28 07:13 C 0,0139 0,0145 0,0149 0,0127
12 2002-03-28 09:02 C 0,0138 0,0142 0,0143 0,0134
13 2002-03-28 09:12 C 0,0131 0,0161 0,0136 0,0132
14 2002-03-28 10:02 C 0,0132 0,0148 0,0136 0,0131
15 2002-03-28 11:32 B 0,0140 0,0159 0,0149 0,0132
16 2002-03-28 14:13 B 0,0141 0,0152 0,0141 0,0126
17 2002-03-28 15:13 B 0,0142 0,0158 0,0151 0,0126
18 2002-03-28 15:40 B 0,0144 0,0165 0,0151 0,0132
19 2002-03-28 16:20 B 0,0135 0,0155 0,0134 0,0133
20 2002-03-28 18:11 A 0,0136 0,0152 0,0131 0,0128
Mittelwerte: 0,0139 0,0153 0,0142 0,0129
Standardunsicherheit up,j Gleichung (A3): 0,00038 0,00075 0,00072 0,00033
Anzahl m der Werkstücke: 4

Erfasste Einflussgrößen Formelzeichen Unsicherheits- Anmerkung


beitrag
Standardunsicherheit der Kalibrierung Gleichung (A2) ucal 0,0014
Standardunsicherheit des Messprozesses Gleichung (A7) up 0,0006
Werkstückeinfluss für Formabweichung und Rauheit uw1 In up enthalten, wenn Voraussetzung
nach Anhang A berücksichtigt wird.
Werkstückeinfluss für Ausdehnungskoeffizient uw2 0,0000 Entfällt bei Richtungstoleranzen
Gleichung (A8)

Werkstückeinfluss ... uw3


Werkstückeinfluss insgesamt Gleichung (A6) uw 0,0000
Systematische Abweichung Gleichung (A5) b 0,0001
Erweiterte Messunsicherheit (k = 2) Gleichung (A1) U 0,0031
Kennwert der Prüfprozesseignung Gleichung (A9) gpp 0,13
Prüfprozess geeignet? Gleichung (A10) gpp d Gpp Ja
VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8 – 21 –

Table C4. Example of experimentally measured values of Feature 3 “Bore inclination 75°”
Feature under test: Inclination of bore 75°
Nominal size: 0 Calibration value xC: 0,0138
Tolerance: 0,05 Expanded uncertainity U: 0,0028
Limiting value Gpp: 0,3 Coverage factor k: 2
Minimum temperature t: 20 °C Average temperature t: 22 °C
Maximum temperature t: 24 °C D steel: 11,5 uD : 1

No. Date Time Tester Calibrated Non-calibrated workpieces


workpiece
1 2 3
1 2002-03-22 07:33 A 0,0142 0,0159 0,0145 0,0126
2 2002-03-22 08:23 A 0,0146 0,0140 0,0150 0,0136
3 2002-03-22 10:02 A 0,0137 0,0148 0,0128 0,0125
4 2002-03-22 13:55 B 0,0139 0,0149 0,0140 0,0128
5 2002-03-22 14:13 B 0,0138 0,0145 0,0137 0,0128
6 2002-03-27 06:08 B 0,0143 0,0163 0,0149 0,0126
7 2002-03-27 07:11 B 0,0142 0,0160 0,0144 0,0128
8 2002-03-27 14:13 A 0,0136 0,0160 0,0134 0,0128
9 2002-03-27 14:44 A 0,0139 0,0144 0,0142 0,0128
10 2002-03-27 17:14 A 0,0141 0,0152 0,0149 0,0134
11 2002-03-28 07:13 C 0,0139 0,0145 0,0149 0,0127
12 2002-03-28 09:02 C 0,0138 0,0142 0,0143 0,0134
13 2002-03-28 09:12 C 0,0131 0,0161 0,0136 0,0132
14 2002-03-28 10:02 C 0,0132 0,0148 0,0136 0,0131
15 2002-03-28 11:32 B 0,0140 0,0159 0,0149 0,0132
16 2002-03-28 14:13 B 0,0141 0,0152 0,0141 0,0126
17 2002-03-28 15:13 B 0,0142 0,0158 0,0151 0,0126
18 2002-03-28 15:40 B 0,0144 0,0165 0,0151 0,0132
19 2002-03-28 16:20 B 0,0135 0,0155 0,0134 0,0133
20 2002-03-28 18:11 A 0,0136 0,0152 0,0131 0,0128
Mean values: 0,0139 0,0153 0,0142 0,0129
Standard uncertainty up,j Equation (A3): 0,00038 0,00075 0,00072 0,00033
Number m of workpieces: 4

Influencing quantities taken into account Symbol Contribution Note


to uncertainty
Standard uncertainty of calibration Equation (A2) ucal 0,0014
Standard uncertainty of measurement process Equation (A7) up 0,0006
Workpiece influence in terms of form deviation and roughness uw1 Included in up if requirement
as per Annex A is met.
Workpiece influence in terms of coefficient of expansion Equation (A8) uw2 0,0000 Not applicable to direction
tolerances
Workpiece influence ... uw3
Workpiece influence in total Equation (A6) uw 0,0000
Systematic deviation Equation (A5) b 0,0001
Expanded uncertainty of measurement (k = 2) Equation (A1) U 0,0031
Characteristic value of test suitability Equation (A9) gpp 0,13
Test process suitable? Equation (A10) gpp d Gpp Yes
– 22 – VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8

Tabelle C5. Angaben aus dem Kalibrierschein


Merkmal Formelzeichen Prüfmerkmal Kalibrierwert Erweiterte Mess- Erweiterungs-
in mm unsicherheit faktor
in mm

xcal Ucal k

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35
VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8 – 23 –

Table C5. Data taken from the calibration certificate


Feature Symbol Feature under test Calibration Expanded Coverage factor
value, uncertainty,
in mm in mm

xcal Ucal k

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35
– 24 – VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8

Tabelle C6. Prüfprozesseignung


Prüfmerkmal:
Nennmaß: Kalibrierwert xC:
Toleranz: Erweiterte Messunsicherheit U:
Grenzwert Gpp: Erweiterungsfaktor k:
Minimale Temperatur t: °C Mittlere Temperatur t: °C
Maximale Temperatur t: °C D Stahl: uD :

Nr. Datum Uhrzeit Prüfer Kalibriertes Unkalibrierte Werkstücke


Werkstück
1 2 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Mittelwerte:
Standardunsicherheit up,j Gleichung (A3):
Anzahl m der Werkstücke:

Erfasste Einflussgrößen Formelzeichen Unsicherheits- Anmerkung


beitrag
Standardunsicherheit der Kalibrierung Gleichung (A2) ucal
Standardunsicherheit des Messprozesses Gleichung (A7) up
Werkstückeinfluss für Formabweichung und Rauheit uw1
Werkstückeinfluss für Ausdehnungskoeffizient uw2
Gleichung (A8)

Werkstückeinfluss ... uw3


Werkstückeinfluss insgesamt Gleichung (A6) uw
Systematische Abweichung Gleichung (A5) b
Erweiterte Messunsicherheit (k = 2) Gleichung (A1) U
Kennwert der Prüfprozesseignung Gleichung (A9) gpp
Prüfprozess geeignet? Gleichung (A10) gpp d Gpp
VDI/VDE 2617 Blatt 8 / Part 8 – 25 –

Table C6. Test suitability


Feature under test:
Nominal size: Calibration value xC:
Tolerance: Expanded uncertainity U:
Limiting value Gpp: Coverage factor k:
Minimum temperature t: °C Average temperature t : °C
Maximum temperature t: °C D steel: uD : 1

No. Date Time Tester Calibrated Non-calibrated workpieces


workpiece
1 2 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Mean values:
Standard uncertainty up,j Equation (A3):
Number m of workpieces:

Influencing quantities taken into account Symbol Contribution Note


to uncertainty
Standard uncertainty of calibration Equation (A2) ucal
Standard uncertainty of measurement process Equation (A7) up
Workpiece influence in terms of form deviation and roughness uw1
Workpiece influence in terms of coefficient of expansion Equation (A8) uw2
Workpiece influence ... uw3
Workpiece influence in total Equation (A6) uw
Systematic deviation Equation (A5) b
Expanded uncertainty of measurement (k = 2) Equation (A1) U
Characteristic value of test suitability Equation (A9) gpp
Test process suitable? Equation (A10) gpp d Gpp

Das könnte Ihnen auch gefallen