Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version of this guideline shall be taken as authori-
tative. No guarantee can be given with respect to the English
translation.
Allen, die ehrenamtlich an der Erarbeitung dieser We wish to express our gratitude to all honorary
VDI-Richtlinie mitgewirkt haben, sei gedankt. contributors to this guideline.
Eine Liste der aktuell verfügbaren Blätter dieser A catalogue of all available parts of this guideline
Richtlinienreihe ist im Internet abrufbar unter can be accessed on the internet at
www.vdi.de/4501. www.vdi.de/4501.
Anmerkung: Aus stilistischen Gründen wird im Text nur die Note: For stylistic reasons, the masculine form has been
männliche Form von Personen verwendet, wenn weibliche chosen in the text, nevertheless, it is meant to refer to females
und/oder männliche Personen gemeint sind. and males equally.
Einleitung Introduction
Die vorliegende Richtlinie ist ein Arbeitsergebnis The present guideline is the product of work per-
des VDI-Fachausschusses „Ausbildung zum Ver- formed by the VDI Technical Committee “Forma-
triebsingenieur“, welcher gleichzeitig die inhaltli- tion as a Sales Engineer” which is also responsible
che Gestaltung und fachliche Durchführung des for the content and the technical procedures for the
VDI-Lehrgangs „Technischer Vertrieb“ verantwor- VDI Training Course “Technical Sales”. The re-
tet. Die Projektverantwortung trägt der Fachbeirat sponsibility for the project is with the technical
„Technischer Vertrieb und Produktmanagement“ advisory council “Technical Sales and Product
als Organ der VDI-Gesellschaft Produkt- und Pro- Management” which is a body of the VDI Society
zessgestaltung (GPP). Product and Process Design (GPP).
Diese Empfehlung richtet sich an alle Ingenieure, This recommendation is meant for all engineers,
Ingenieurstudenten, Oberschüler sowie Personen engineering students, high school students and
aus Industrie und Wissenschaft, die sich über das persons from industry and science who wish to
Berufsbild Vertriebsingenieur informieren möch- acquaint themselves with the occupational profile
ten. Die vorliegende Richtlinie bietet dieser Ziel- of a sales engineer. The present guideline offers
gruppe einen umfassenden Einblick in die ver- this target group a comprehensive insight into the
schiedenen Anforderungen und Aufgaben des In- various demands the sales engineer must meet and
genieurs im Vertrieb und macht deutlich, warum the tasks he has to fulfil, and reveals why the sales
für den Vertrieb von Investitionsgütern und für das of capital goods and the management of customer
Management von Kundenbeziehungen im indus- relationships in industrial business-to-business
triellen Business-to-Business-Geschäft Ingenieur- transactions require not only engineering knowl-
wissen sowie Vertriebs- und Marketingwissen edge but at the same time – and to the same de-
gleichermaßen und gleichrangig erforderlich sind. gree – sales and marketing knowledge. In global-
Die Beherrschung sowohl der Vertriebsprozesse ized competition, mastering of both, sales and pro-
als auch der Beschaffungsprozesse, gepaart mit der curement processes, as well as the competence of
Kompetenz der in ihnen wirkenden Personen, wird the actors of these processes, increasingly become
zunehmend zum entscheidenden Wettbewerbsfak- the pivotal competitive factor. It is therefore neces-
tor für Unternehmen im globalen Wettbewerb. sary for this engineering discipline not only to be
Daher ist es notwendig, dass diese Ingenieurdiszip- recognized but also to be actively supported to the
lin gleichrangig neben der Entwicklung und Pro- same extent as development and production in
duktion von Wissenschaft und Industrie nicht nur science and industry. This is the objective to which
anerkannt, sondern aktiv gefördert wird. Dazu soll this recommendation is intended to contribute.
diese Empfehlung beitragen.
VDI 4501 Blatt 1 / Part 1 –3–
Während sich das vorliegende Blatt 1 der Richt- While Part 1 of the series of guidelines VDI 4501
linienreihe VDI 4501 mit den verschiedenen Tätig- deals with the areas of activity and the personal
keitsfeldern und den notwendigen persönlichen competencies required of engineers working in the
Kompetenzen von Ingenieuren im Vertrieb befasst, sales field, Part 2 explicitly describes the necessary
geht Blatt 2 ganz konkret auf die erforderlichen knowledge and the spheres of knowledge for the
Kenntnisse und Wissensbereiche zur Aus- und Wei- basic and advanced training of engineers dealing
terbildung von Ingenieuren für Vertriebsaufgaben with sales tasks. The series of guidelines VDI 4501
ein. Damit ist die Richtlinienreihe VDI 4501 insge- thus forms the basis for the basic and advanced
samt Basis für die Aus- und Weiterbildung von training of engineers dealing with technical sales
Ingenieuren für Aufgaben im technischen Vertrieb. tasks.
1 Anwendungsbereich 1 Scope
An Ingenieure im Vertrieb als technisch-wirt- As technical and commercial advisors of the cus-
schaftliche Berater der Kunden werden hohe An- tomers engineers of the sales sector must meet high
forderungen gestellt. Dazu gehören insbesondere demands. These refer in particular to the under-
die Erfassung der Problemstellungen der Kunden, standing of the customers’ problems, the develop-
die Entwicklung kundenspezifischer Lösungen ment of customer-specific solutions as well as
sowie die Unterstützung beim Transfer der Lösun- support in implementing such solutions in their
gen in die eigene Unternehmenspraxis. Technische companies. Technical competence and knowledge
Kompetenz sowie markt- und betriebswirtschaftli- of market and business economics are not suffi-
ches Wissen reichen hier nicht. cient here.
Ingenieure im Vertrieb müssen über Kommunika- An Engineer working in the sales sector must have
tionsfähigkeit verfügen, um zwischen allen Berei- communication skills enabling him to act as an
chen zu vermitteln. Denn Betriebswirtschaftler und agent between all areas, for business economists
Ingenieure sprechen unterschiedliche Fachspra- and engineers use different terminologies and ana-
chen und betrachten eine Fragestellung aus unter- lyze problems from different angles.
schiedlichen Perspektiven.
Der Vertrieb ist einer der wichtigsten Bereiche im Sales is one of the most crucial sectors of the en-
Unternehmen, denn letztlich leben Firmen nicht terprise, for companies do not actually live on de-
von Entwicklung oder Produktion, sondern vom velopment or production but on the sales of their
Verkauf ihrer Waren und Dienstleistungen. Ver- products and services. Sales engineers are the link
triebsingenieure sind das Bindeglied zwischen between two industrial enterprises which offer or
zwei Industrieunternehmen, die Güter oder Leis- acquire goods or services for the purpose of manu-
tungen zum Zweck der Produktion anbieten bezie- facture, which explains the term of “business-to-
hungsweise erwerben – daher der Begriff Busi- business”. They advise and support the existing
ness-to-Business. Sie betreuen den bestehenden customers and attract new ones. They advise the
Kundenstamm und gewinnen neue Kunden hinzu. customers on specific products and on the com-
Sie beraten die Kunden produktspezifisch sowie mercial effects the use of the products and services
hinsichtlich der wirtschaftlichen Auswirkungen des may have. They prepare quotations, conduct price
Einsatzes der Produkte und Dienstleistungen, negotiations and observe how the customers’ ex-
erstellen Angebote, führen Preisverhandlungen und pectations are put into practice. They open up new
verfolgen die Umsetzung der Erwartungen der markets while observing market developments and
Kunden in der Praxis. Sie erschließen neue Märkte, identify sales potentials. Moreover, sales engineers
indem sie Marktentwicklungen beobachten und sell physical products, technical systems, complete
Absatzpotenziale erkennen. Außerdem verkaufen plants, IT solutions or services. Profiting from his
Vertriebsingenieure Sachgüter, technische Syste- close contacts with the customer and his communi-
me, ganze Anlagen, IT-Lösungen oder Dienstleis- cative abilities, the sales specialist analyzes what
tungen. Aufgrund des engen Kundenkontakts und solutions may have a positive influence on the
seiner Kommunikationsfähigkeit ergründet der value-added process of the customer. As he knows
Vertriebsspezialist, welche Lösungen geeignet these processes and also the expectations of the
sind, um den Wertschöpfungsprozess des Kunden customers, he induces sectors of his own company
positiv zu beeinflussen. Ausgehend von seinen such as research and development, production,
Kenntnissen der Wertschöpfungsprozesse und marketing and technical service to develop new
Erwartungen der Kunden, beeinflusst er die Berei- solutions with a view to permanently improving
che seines Unternehmens, wie Forschung und the customer relationship.
–4– VDI 4501 Blatt 1 / Part 1
Nachfrager (Kunden) und die Wettbewerber gebil- tomers and the competitors (see Figure 1). Other
det wird (siehe Bild 1). Daneben stellen nationale variables influencing the sales and success of an
und internationale Lieferanten, Kooperationspart- enterprise are national and international suppliers,
ner, wirtschaftspolitische Rahmendaten usw. wei- cooperation partners, general economic data, etc. A
tere Einflussgrößen auf Absatz und Erfolg eines supplier can be a successful competitor only if
Unternehmens dar. Erfolgreich kann ein Anbieter actual and potential customers perceive him as
im Wettbewerb nur sein, wenn er in der Wahrneh- having advantages over his competitors. Marketing
mung aktueller und potenzieller Kunden Vorteile within the meaning of market-oriented manage-
gegenüber seinen Mitbewerbern besitzt. Marketing ment thus consists in searching for competitive
im Sinn marktorientierter Unternehmensführung advantages, identifying them and developing them
besteht demnach darin, nach Wettbewerbsvorteilen into individual customer advantages.
zu suchen, diese zu realisieren und zu individuellen
Kundenvorteilen weiterzuentwickeln.
Die Ausrichtung am Markt ist für den Ingenieur For the engineer, orientation towards the market is
aber nicht nur in besonders kundennahen Funkti- not, however, necessary only in functional areas
onsbereichen (Vertrieb, Einkauf usw.) erforderlich. which are very close to the customer (sales, pur-
Vielmehr lassen sich Innovationen, also Kunden- chase, etc.). Innovations, i.e. technological and/or
vorteile technologischer und/oder wirtschaftlicher commercial customer advantages can rather be
Natur, nur dann erzielen, sichern und weiterentwi- procured only if all functions of the enterprise co-
ckeln, wenn alle Unternehmensfunktionen markt- operate with a focus on the market. The motto: The
orientiert zusammenarbeiten. Das Motto: Das gan- whole company sells! To achieve this, both, the
ze Unternehmen verkauft! Dazu müssen sowohl managing board and all employees as well as the
die Unternehmensleitung als auch alle Mitarbeiter management and organization system, i.e. the
sowie das Führungs- und Organisationssystem, “rules” by which the company plays must be
also die „Spielregeln“ im Unternehmen, darauf geared to coming up to the customers’ expecta-
ausgerichtet sein, Kundenerwartungen zu erfüllen. tions.
Marketing umfasst aus Sicht eines Unternehmens From the point of view of an enterprise, marketing
im technischen Vertrieb einen externen und einen in terms of sales has both, an external and an inter-
internen Aspekt. Im Mittelpunkt des externen nal aspect. The centre of external marketing is
Marketings steht die Schnittstelle zwischen Ent- formed by the interface between development and
wicklung und Produktion auf der einen Seite und production on the one hand and the market – i.e.
dem Markt, das heißt den Geschäftsbeziehungen the business relationship with each individual cus-
zu jedem einzelnen Nachfrager/Kunden, auf der tomer – on the other. The same importance is to be
anderen Seite. Genauso wichtig ist das interne attached to the internal aspect. Internal marketing
Marketing. Es befasst sich mit den Schnittstellen deals with the interfaces between the individ-
zwischen den einzelnen Aktivitäten innerhalb des ual activities pursued within the supplier company.
Anbieterunternehmens. Seine Aufgabe besteht It has the task, within the company, to ensure co-
darin, die Beteiligten intern mit dem Ziel und der ordination of those concerned with the objective of
Ausrichtung – gegenüber dem Markt externes successfully pursuing external marketing with
Marketing erfolgreich betreiben zu können – zu respect to the market. Internal marketing thus im-
koordinieren. Internes Marketing beinhaltet also plies the task of adjusting functions such as sales,
die Aufgabe, Funktionen wie Vertrieb, Produktion, production, development/design or logistics on a
Entwicklung/Konstruktion oder Logistik koopera- cooperative basis with a view to achieving cus-
tiv miteinander abzustimmen, um Kundenzufrie- tomer satisfaction as regards solutions that are
denheit in Bezug auf technisch und wirtschaftlich optimal from the technical and commercial point
optimale Lösungen zu erreichen (vgl. Bild 2). of view (see Figure 2).
Position des Vertriebsingenieurs im externen Position of the sales engineer in external and
und internen Marketing internal marketing
Der Vertriebsingenieur soll die in seinem Unter- The sales engineer should know the marketing
nehmen entwickelten Marketingkonzeptionen ken- concepts developed in his company, he should
nen, verstehen, „vor Ort“ umsetzen sowie eine understand them, put them into practice on-site,
Rückkopplung vom Markt in das Unternehmen and obtain feedback from the market for his com-
erreichen. pany.
Unabhängig von hierarchischen Ebenen wirkt ein Irrespective of the hierarchical levels, a sales engi-
Vertriebsingenieur an Planung, Durchführung und neer cooperates in the planning, implementation
Kontrolle von Marketingkonzeptionen mit. and control of marketing concepts.
Bei allen Aufgaben benötigt der Vertriebsingenieur For all his tasks the sales engineer needs to exactly
ein vertieftes Verständnis für das Marketing seiner understand the marketing of his customers and
Kunden und Konkurrenten, insbesondere zur Ge- competitors to be able to gather market informa-
winnung von Marktinformationen. Er erkennt tion. He identifies technical developments of the
technische Entwicklungen auf dem sich ständig constantly changing market and translates them
wandelnden Markt und setzt sie in Kundenvorteile into customer advantages.
um.
Der Vertriebsingenieur stellt die Verbindung zwi- The sales engineer is the link between the custom-
schen Kunden bzw. dem Markt und dem eigenen ers or the market, respectively, and his own com-
Unternehmen dar. Er ist in seinem Unternehmen pany. In his enterprise he is the “voice” of his cus-
das „Sprachrohr“ seiner Kunden und ist mitver- tomers, and he is co-responsible for the coordina-
antwortlich für die Koordination verschiedener tion of different functions with a view to fulfilling
Funktionen zur Realisierung der Kundenwünsche the customers’ wishes, bringing them satisfaction
und der Kundenzufriedenheit und damit letztlich and thus, ensuring economic success.
des wirtschaftlichen Erfolgs.
Figure 1. Determining factors for individual customer advantages in the classical marketing triangle
–8– VDI 4501 Blatt 1 / Part 1
die Vermittlung von Ideen, Informationen und information and messages. It must be assumed here
Botschaften. Dabei muss davon ausgegangen wer- that individual personal components have an im-
den, dass individuelle personale Komponenten portant effect on business decisions and on the
betriebliche Entscheidungen sowie das Verhalten behaviour shown on the market and in business
am Markt und in Geschäftsbeziehungen wesentlich relationships. These also affect – positively or ad-
prägen. Davon werden auch technische oder wirt- versely – technical or economic performances and
schaftliche Leistungen und Argumente in ihrer arguments and, thus, their effectiveness.
Wirkung gefördert oder behindert.
Der Vertriebsingenieur muss also: The sales engineer thus must:
x nach außen zum Markt hin Repräsentant seines x represent his company with respect to the mar-
Unternehmens, Lösungsanbieter und Berater ket, offer solutions and give advice on pur-
zum Kauf sein und chases and
x nach innen im eigenen Unternehmen als „Bot- x act – within his company – as an “ambassador”
schafter“ seiner Kunden und deren Bedarf auf- of his customers and their demands.
zutreten.
Einer besonderen Herausforderung stellt sich dem First contacts with new customers, in the form of
Vertriebsingenieur bei Erstkontakt mit neuen Kun- personal talks or phone calls, are a particular chal-
den, sowohl im persönlichen Gespräch als auch am lenge for the sales engineer. The approach is often
Telefon. Die Kontaktaufnahme ist oft entscheidend decisive for the creation of a business relationship.
für den Aufbau der geschäftlichen Beziehung. Assurance of expression both oral and in writing as
Ausdruckssicherheit in Wort und Schrift sowie ein well as correct but natural behaviour are a basic
korrektes, aber natürliches Verhalten sind Grund- condition for establishing and developing contacts.
bedingung für die Etablierung und den Ausbau von
Kontakten.
Besonders für den weiteren Ausbau ist Vertrauen For the further development of contacts in particu-
unabdingbar. Dies erfordert einen hohen persönli- lar, confidence building is indispensable. It is,
chen Einsatz an Verlässlichkeit und Präsenz sowie however, successful only through great personal
den geduldigen Umgang mit schwierigen Persön- commitment, reliability and presence as well as
lichkeiten unter Zurückstellung eigener Vorlieben. patience putting aside one’s own preferences when
Gefordert ist hierbei nicht nur die Fähigkeit, Kon- meeting difficult personalities. Important are not
takte aufzubauen und zu pflegen, sondern auch die only the ability to build and follow up contacts, but
Kompetenz, dem Gesprächspartner Aussagen und also the skill of demanding statements and com-
Kompromisse abzuverlangen, Forderungen zu promises from the partner, of making demands and
stellen und seine eigenen Interessen bzw. die des of pushing through one’s own interests or those of
Unternehmens durchzusetzen. the company.
Insbesondere Aufgaben wie Especially tasks such as
x Beratung – nach innen und außen, x advice – both within and outside the company
x Verhandlung – Konditionen, Abschlüsse und x negotiations – conditions, transactions and
Reklamationen, sowie complaints as well as
x Repräsentation – des Unternehmens, der Pro- x representation – of the company, of the prod-
dukte, ucts
lassen sich erst auf der zuvor beschriebenen Basis can be performed successfully only on the basis
erfolgreich durchführen. described above.
Die Aufgabe vieler Vertriebsingenieure, als direk- The task of many sales engineers to serve as a di-
ter Ansprechpartner der Kunden zu dienen, erfor- rect contact for the customers presupposes great
dert hohe zeitliche Verfügbarkeit, Präsenz, Enga- availability as to time, presence, commitment and
gement und Belastbarkeit. Der Dienstsitz des Ver- the ability to cope with stress. Frequently, the offi-
triebsingenieurs befindet sich häufig nicht im cial residence of the sales engineer is not the com-
Stammhaus, sondern in Verkaufsbüros, Niederlas- pany headquarters but the sales offices, branch
sungen oder Tochtergesellschaften des In- und offices or subsidiaries at home and abroad. This
Auslands. Damit verbunden sind große Freiräume offers him great freedom in managing and using
in der Einteilung und Nutzung der Arbeitszeit. Um his working hours. To perform optimally under
unter diesen Bedingungen eine optimale Arbeits- these conditions, the engineer must be self-
VDI 4501 Blatt 1 / Part 1 – 11 –
leistung zu erbringen, sind neben Selbstdisziplin disciplined and have good knowledge of time and
Kenntnisse über Zeit- und Selbstmanagement er- self-management which can be acquired, for ex-
forderlich, die beispielsweise in gesonderten Kur- ample, within the scope of particular courses.
sen erworben werden können.
Je nach Tätigkeit sind Reisen sowohl in engen, According to the activity, travelling is necessary
regional abgegrenzten Gebieten als auch weltweit both within small and limited regions and world-
erforderlich. Dies bedeutet einerseits die Erweite- wide. This on the one hand involves broadening of
rung des persönlichen Horizonts, bringt aber ande- the personal experience but on the other hand en-
rerseits eine zusätzliche physische Belastung, zeit- tails additional physical stress, great demands on
liche Inanspruchnahme und die Auseinanderset- his time and discussions with partners with a dif-
zung mit Geschäftspartnern fremder Sprache und ferent cultural background and speaking a foreign
Kultur mit sich. Der Vertriebsingenieur muss zu- language. Furthermore, outside his company, the
dem außerhalb seines Unternehmens spontan Ent- sales engineer must spontaneously make decisions
scheidungen treffen, die aber niemals über seinen which, however, should never be beyond his scope
Entscheidungsspielraum hinausgehen sollten. Das for decision-making. This means that promises
bedeutet, Zusagen gegenüber Kunden unbedingt made to a customer must by all means be kept or
einzuhalten oder sie erst gar nicht zu geben (Ge- not be made (danger of overpromising).
fahr, dass zu viel versprochen wird).
Lernbereitschaft wird immer stärker die Anforde- The demands will increasingly be characterized by
rungen prägen. Dies bedeutet für den Vertriebsin- the willingness to learn. For the sales engineer this
genieur nicht nur regelmäßige Weiterbildung, son- entails not only advanced training at regular inter-
dern auch, dass er seinen täglichen Umgang mit vals but also understanding his everyday contacts
Menschen beruflich wie privat als Persönlichkeits- with people both on the job and privately as per-
schulung begreift, die er für sich und sein Unter- sonality training which he can successfully profit
nehmen Erfolg bringend einsetzt. Die Fähigkeit from for himself and for his company. Cross-
zum vernetzten Denken, zum Verständnis für Ge- linked thinking, understanding of the overall con-
samtzusammenhänge im Markt, in der Gesell- text on the market, societal and environmental
schaft, in der Umwelt, steht im Einklang mit der levels are in keeping with the requirement for stra-
Forderung nach strategisch orientiertem, systema- tegic and systematically trained thinking and the
tisch geschultem und eingesetztem Denkvermögen capacity for analytical work, which provides lee-
und dem analytischen Arbeiten, das Freiräume für way for creative activities. A sales engineer is ex-
kreative Tätigkeiten schafft. Von einem Vertriebs- pected to deal with his scope of duties in a critical
ingenieur wird erwartet, dass er sich durchaus kri- and constructive manner and to formulate sugges-
tisch-konstruktiv mit seinem Aufgabenfeld ausei- tions for improvement and further development.
nandersetzt und Vorschläge zur Verbesserung und To a certain degree this requires entrepreneurial
Weiterentwicklung erarbeitet. Dies erfordert zu thinking which is characterized by the marketing
einem gewissen Grad eine unternehmerische philosophy expounded in Section 3.1 (thinking and
Denkweise, die von der in Abschnitt 3.1 dargeleg- acting in terms of competitive advantages).
ten Marketingphilosophie (Denken und Handeln in
Wettbewerbsvorteilen) geprägt ist.
3.3 Die Bedeutung interkultureller 3.3 The importance of intercultural
Verhandlungskompetenz negotiating skills
When in Rome, do as the Romans do? No, when in When in Rome, do as the Romans do? No, when in
Rome or Beijing or Osaka, act like an effective Rome or Beijing or Osaka, act like an effective
foreigner. foreigner.
Nancy J. Adler, 1993 Nancy J. Adler, 1993
Internationale Geschäftsverhandlungen beinhalten Business negotiations on an international level
alle Schwierigkeiten nationaler Verhandlungen und involve all the difficulties negotiations on the na-
zusätzlich eine interkulturelle Problematik, da Un- tional level have to cope with, and, in addition,
terschiede im kulturellen Referenzsystem der Ver- intercultural problems as differences in the cultural
handlungspartner eine effektive Kommunikation reference system of the negotiating party impede
erschweren. Einige Beispiele: effective communication. Some examples:
– 12 – VDI 4501 Blatt 1 / Part 1
eine breite und in ausgewählten Teilgebieten ver- sics and equips the student with a broad basis of
tiefte Basis fachlichen Wissens sowie eine umfas- technical, and in selected subareas with specialist,
sende, überwiegend anwendungsorientierte Me- knowledge and enables him to acquire methodo-
thodenkompetenz vermittelt. Der Bachelor- logical competence primarily oriented towards
Studiengang befähigt zur Anwendung eines breiten application. The Bachelor course of studies enables
Grundlagenwissens und systematischer Arbeitsme- the graduate to apply broad basic knowledge and
thoden und ermöglicht die Einarbeitung in spezifi- systematic working methods and to acquaint him-
sche Aufgabenstellungen und Ansätze zur Prob- self with specific tasks and approaches to solving
lemlösung in der Berufspraxis. Die Bachelorprü- problems in the professional practice. The Bache-
fung führt zum ersten berufsbefähigenden Ab- lor examination is the first step of professional
schluss. Bachelorabsolventen entsprechen der For- qualification. Bachelors meet the demands of in-
derung der Industrie nach jungen Berufsanfängern. dustry for young first-time employees.
Im Bachelor-Studiengang erwerben die Absolven- In the Bachelor course of studies, the graduates
ten folgende Lernergebnisse und Kompetenzen: obtain the following learning results and compe-
Sie tencies: They
x besitzen umfassende und fundierte mathemati- x have comprehensive and well-founded basic
sche und ingenieurwissenschaftliche Grund- mathematical and engineering knowledge and
kenntnisse und Fertigkeiten, skills,
x können mathematische Verfahren verstehen und x are able to understand and apply mathematical
anwenden, methods,
x besitzen Grundkenntnisse in der Softwareent- x have basic knowledge of software development
wicklung und -anwendung, and application,
x besitzen fundiertes fachliches Wissen in den x have well-founded technical knowledge of the
Fächern des Maschinenbaus, subjects of mechanical engineering
x können ingenieurwissenschaftliche Probleme in x are able to analyze engineering problems as
ihrer Grundstruktur analysieren und sind in der regards their basic structure and are in a posi-
Lage, physikalisch-mathematische Modelle für tion to set up physical-mathematical models for
ingenieurwissenschaftliche Problemstellungen such problems
aufzustellen,
x haben einen Überblick über die Zusammenhän- x have an overview of the relationships between
ge zwischen den Fächern des Maschinenbaus the subjects of mechanical engineering and of
und über Anknüpfungspunkte zum Fachwissen interfaces with the technical knowledge of the
der vertriebsorientierten Disziplinen aus den sales-oriented disciplines from the areas of eco-
Bereichen Wirtschaftswissenschaft, Psycholo- nomics, psychology, and law
gie und Jura,
x sind in der Lage, Analyse- und Entwicklungs- x are capable of successfully dealing with analy-
aufgaben unter Berücksichtigung wissenschaft- sis and development tasks, taking account of
licher, technischer, ökologischer und ökonomi- general scientific, technical, ecological and
scher Randbedingungen unter Anwendung an- economic conditions and applying adequate and
gemessener und Erfolg versprechender Metho- high-promising methods
den erfolgreich zu bearbeiten,
x besitzen umfassende und fundierte Kenntnisse x have comprehensive and well-founded knowl-
im Bereich des Vertriebswesens, edge in the field of sales
x sind geschult in vertriebspsychologischen Vor- x are acquainted with sales-psychological proce-
gehensmodellen und Techniken, dural models and techniques
x sind befähigt, die Organisationsstrukturen des x are qualified to recognize the organizational
Kunden zu erkennen und ihre Vertriebsaktivitä- structures of the customer and to gear their sales
ten daraufhin auszurichten, activities accordingly
x können technisch komplexe Produkte in ihrer x are able to rapidly understand the functionality
Funktionsweise schnell verstehen und kunden- of complex technical products as well as ex-
orientiert erklären und präsentieren, plain and present them to the customer
– 16 – VDI 4501 Blatt 1 / Part 1
x besitzen die Fähigkeit, Kundenwünsche zu er- x are able to identify the customer’s wishes and
kennen und für das eigene Unternehmen ent- to formulate them so that they are understood
sprechend zu formulieren, by their enterprise
x sind in der Lage, die Schnittstellenkommunika- x are capable of analyzing, implementing and
tion zwischen Forschung und Entwicklung, improving interface communication between
Produktion und Kunde zu analysieren, durchzu- research and development, production and cus-
führen und zu verbessern, tomer
x haben Kenntnisse der Kosten- und Investitions- x have knowledge of investment and costing,
rechnung, der Betriebswirtschaftslehre und des business economics and business-to-business
Business-to-Business-Marketings, marketing
x sind in der Lage, in Projektteams zu arbeiten x are capable of working in project teams to ana-
und komplexe Projekte zu analysieren, zu pla- lyze, plan, structure and implement complex
nen, zu strukturieren und durchzuführen, projects
x besitzen Kenntnisse im Vertragsrecht und in x have knowledge of contract law and are ac-
allgemeinen juristischen Fragen, quainted with general legal questions
x sind auf die Besonderheiten des interkulturellen x are prepared for the particular features of inter-
Managements und Außenhandels vorbereitet cultural management and foreign trade and have
und besitzen die erforderliche Kompetenz, mit the competence necessary to deal with other
anderen Kulturen umzugehen, cultures
x sind in der Lage, Ergebnisse angemessen darzu- x are capable of representing results appropriately
stellen,
x sind aufgrund ihrer methodischen, fachlichen x are prepared for flexible assignments in differ-
und fachübergreifenden Kompetenzen auf einen ent occupational areas owing to their methodo-
flexiblen Einsatz in unterschiedlichen Berufs- logical, technical and multidisciplinary compe-
feldern vorbereitet, und tencies and
x haben neben Fachkompetenz auch Selbstkom- x besides technical competence, have acquired
petenz, Methodenkompetenz und Sozialkompe- self-competence, method competence and so-
tenz erworben. cial skills
Der Masterstudiengang bietet neben der inhaltli- Besides the decision for a specific area of study
chen Festlegung auf einen Studienschwerpunkt from the point of view of content, the master
vertiefende Veranstaltungen zu den Bereichen course of studies offers further courses in the fields
Technik, Vertrieb und Sprachen an. Dabei werden of technique, sales and languages, placing particu-
entsprechende wissenschaftlich-methodische An- lar demands on the future graduates as regards
forderungen an die zukünftigen Absolventen ge- scientific methodology. They not only acquire
stellt. Ihnen werden spezielle Kompetenzen zu special competencies with respect to sophisticated
technisch anspruchsvollen Produkten und Prozes- products and processes but also learn conceptual
sen vermittelt. Dazu sollen konzeptionelles Den- thinking and a scientific approach to working and
ken, wissenschaftliches Arbeiten und die Fähigkeit are taught to critically class scientific findings and
zur kritischen Einordnung der wissenschaftlichen to act responsibly. To excellently prepare the
Erkenntnisse und zu verantwortlichem Handeln graduates of the master course of studies for their
vermittelt werden. Um die Absolventen des Mas- future tasks in the enterprise, they should work on
terstudiengangs exzellent auf ihre spätere unter- central scientific issues of the German engineering
nehmerische Position vorzubereiten, sollen sie and construction industry during and after their
während und nach dem Studium an zentralen wis- studies. The master’s degree is a qualification for
senschaftlichen Fragestellungen des deutschen the doctorate.
Maschinen- und Anlagenbaus arbeiten. Der Ab-
schluss befähigt zur Promotion.
VDI 4501 Blatt 1 / Part 1 – 17 –
Im Masterstudiengang erwerben die Absolventen In the master course of studies, the graduates ac-
folgende Lernergebnisse und Kompetenzen: Sie quired the following learning results and compe-
tencies: They
x haben wissenschaftliche Methoden und Werk- x have been acquainted with scientific methods
zeuge zur Bearbeitung komplexer ingenieurwis- and tools to deal with complex engineering is-
senschaftlicher Fragestellungen erlernt, sues,
x besitzen weitreichende Kenntnisse über Metho- x possess extensive knowledge of methods and
den und Vorgehensweise im Bereich des Ver- procedures in the area of sales and the market-
triebswesens und des Industriegütermarketings, ing of manufactured goods,
x können analytisch denken, komplexe Zusam- x are able to think analytically, to recognize com-
menhänge erkennen, vorhandene Problemlö- plex relationships, to appraise solutions to exist-
sungen einschätzen und eigene entwickeln, ing problems and to develop such solutions,
x sind in der Lage, ihre Arbeitsaufgabe zu abstra- x are in a position to conceptualize and structure
hieren, zu strukturieren und Entscheidungen zu their task and to make decisions to solve it,
ihrer Lösung zu treffen,
x verfügen über Wissen in Bezug auf komplexe x possess knowledge related to complex design
Entwurfs- und Planungsprozesse, and planning processes,
x sind in der Lage, neuartige und zukünftige x are capable of recognizing novel and future
Problemstellungen zu erkennen und angemes- problems and assessing particular methods,
sene Methoden, Technologien und wissen- technologies and scientific tools to be made
schaftliche Werkzeuge an die entsprechenden available to the departments of their company
Abteilungen ihres Unternehmens für den Kun- for suitability and to apply them to meet the
den auf ihre Eignung zu beurteilen und zur Lö- demand or to solve the problem of the cus-
sung des Bedarfs oder des Problems des Kun- tomer,
den anzuwenden,
x haben Zugang zu technischen und wissenschaft- x have access to technical and scientific sources
lichen Informationsquellen mit einer internatio- of information on an international level,
nalen Übersicht,
x sind gefestigt in ihrer Kompetenz Ergebnisse x have sound skills to appropriately represent and
angemessen darzustellen und zu verteidigen, defend results,
x können erfolgreich in einer Gruppe arbeiten und x are able to work successfully within a team and
effizient mit verschiedenen Zielgruppen kom- to communicate efficiently with different target
munizieren, groups,
x sind befähigt, eine wissenschaftliche Tätigkeit x are qualified to exercise a scientific activity
mit dem Ziel einer Promotion auszuüben und with the objective of doing their doctorate, and
x sind aufgrund ihrer vertieften fachlichen und x by their sound technical competence and social
sozialen Kompetenz auf die Übernahme einer skills are prepared for assuming managerial re-
Führungsverantwortung vorbereitet. sponsibility
4.2 Berufsbegleitende Aus- und 4.2 Basic and advanced training while
Weiterbildung working full time
Durch die zunehmende Einrichtung von Studien- Owing to the increasing offer of study courses for
gängen zur akademischen Grundausbildung von the basic academic education of sales engineers
Vertriebsingenieuren mit berufsqualifizierendem which are completed with a degree providing
Abschluss stehen Unternehmen junge Ingenieure qualification for their profession, young engineers
mit einer umfassenden ingenieurwissenschaftli- with a broad knowledge base in the fields of engi-
chen und marktwirtschaftlichen Wissensbasis für neering and market economics are available for
den unmittelbaren Einsatz im technischen Vertrieb direct assignment in the area of technical sales.
zur Verfügung. Unternehmensintern wird im Zuge Within the scope of vocational adjustment within
der Einarbeitung für solchermaßen ausgebildete the company, junior employees so formed only
Vertriebsnachwuchskräfte nur noch der Erwerb des need to acquire the product-specific knowledge
produkttechnischen Wissens erforderlich und gene- and to be supported in their everyday work in re-
rell die Beobachtung der Nachwuchskräfte im Ver- spect of their development into excellent engineer
– 18 – VDI 4501 Blatt 1 / Part 1
triebsalltag hinsichtlich deren Entwicklung zu ex- personalities with a well-marked social and sales
zellenten Ingenieurpersönlichkeiten mit ausgepräg- competence.
ter sozialer und vertrieblicher Handlungskompe-
tenz.
Da jedoch die Anzahl akademisch ausgebildeter As today the number of academically educated
Vertriebsingenieure heute längst noch nicht den sales engineers by no means covers the demand of
Bedarf der Industrie deckt, fällt es Unternehmen industry, it is still the task of the companies to
auch weiterhin zu, Vertriebsnachwuchskräfte mit actively support junior sales employees with an
einer nur ingenieurwissenschaftlichen Ausbildung engineering education in acquiring knowledge of
beim Erwerb der marktwirtschaftlichen Wissens- market economics. To this end, a concept for the
basis tatkräftig zu unterstützen. Hierfür wird ein basic and further training while working full time
Konzept zur berufsbegleitenden Aus- und Weiter- is recommended which is geared to providing a
bildung empfohlen, welches von einer vollständi- complete and consistent knowledge base for sales
gen und durchgängig gestalteten Wissensbasis für engineers and aims to reach the training objectives
Vertriebsingenieure ausgehend, das Erreichen der by appropriate forms of training such as open or
Ausbildungsziele durch passende Schulungsfor- in-house seminars, training courses, post-graduate
men wie offene oder In-house-Seminare, Lehrgän- courses and coaching by recognized private or
ge, Aufbaustudiengänge und Coaching von aner- public basic and advanced education institutes.
kannten privatwirtschaftlich oder staatlich geführ-
ten Aus- und Weiterbildungseinrichtungen vor-
sieht.
Zur thematischen Ausgestaltung des Ausbildungs- For the thematic organization of the training con-
konzepts liefert die Richtlinie VDI 4501 Blatt 2 die cept, guideline VDI 4501 Part 2 provides the con-
aus Sicht der Praxis erforderlichen Inhalte einer tents of a knowledge base necessary from the prac-
Wissensbasis. Anhand dieser Angaben können tical point of view. On the basis of this informa-
Ausbildungsmodule bedarfsgerecht zusammenge- tion, training modules can be combined in line
stellt und mit den Inhalten externer Ausbildungs- with the demand and compared in detail with the
angebote im Detail verglichen werden. In der Aus- contents offered by external training facilities.
bildung selbst, sollte die Anwendung des vermit- Within the scope of the training, the application of
telten Wissens anhand praxisnaher Fallstudien und the knowledge imparted should be intensely
Rollenspiele in Einzel- und Gruppenarbeit intensiv trained by practical case studies and role playing in
trainiert, und die Qualifizierung abschließend individual and team work, and at the end the quali-
durch anspruchsvolle Ausarbeitungen oder Prüfun- fication should be certified on the basis of elabo-
gen zertifiziert werden, um sicher zu gehen, dass rate papers or examinations to make sure that the
die auf diesem Weg ausgebildeten Vertriebsinge- sales engineers trained in this way are in a position
nieure in der Lage sind, erworbenes Wissen im to effectively use the knowledge acquired in the
Kunden- und Auftragsgewinnungsprozess zum customer and order acquisition process for the
Nutzen des Unternehmens und seiner Kunden benefit of their company and customers.
wirksam umzusetzen.
Nachfolgend werden praxisnahe Aus- und Weiter- In the following, practice-oriented basic and ad-
bildungsmodule vorgestellt, die das jeweilige vanced training modules will be presented which
Spektrum erforderlicher Fähigkeiten und Kompe- underline the particular spectrum of the capabilities
tenzen von Vertriebsingenieuren zur Lösung kom- and competencies sales engineers must have to
plexer Vertriebsaufgaben hervorheben. solve complex sales tasks.
Kunden aus, und kommunizieren überzeugend die their company’s performance to the customers.
Alleinstellungsmerkmale der Unternehmensleis-
tungen mit Kunden.
Figure 3. Team selling takes precedence over the “lone fighter” mindset
– 26 – VDI 4501 Blatt 1 / Part 1
Unterbreiten des Angebots und Abschließen des Submittal of quotation and conclusion of
Vertrags contract
x Kundenanforderungen in realisierbare Lösun- x translation of customer demands into practica-
gen umsetzen, Projektierung ble solutions, project planning
x Beachten von branchenspezifischen Normen x compliance with branch-specific standards and
und Vorschriften regulations
x enge Zusammenarbeit mit Produktmanagement, x close cooperation with product management,
Entwicklung, Konstruktion, Produktionsleitung, development, design, production management,
Anwendungstechnik applications engineering
x Einbindung von Spezialisten, Partnern, x integration of specialists, partners, service pro-
Dienstleistern, verbundenen und befreundeten viders, affiliated and partner companies
Unternehmen
x Erstellen von Kalkulationen, Vergleichsrech- x preparation of calculations, reference calcula-
nungen und Angeboten unter Beachtung der tions and quotations with regard to the pricing
Preispolitik policy
x Angebotsverfolgung und Nachbearbeitung des x follow-up and revision of quotation
Angebots
x Vertragsverhandlungen vorbereiten und führen x preparation and conducting of contract negotia-
bis zum Vertragsabschluss tions up to contract conclusion
x Gestaltung von Preis- und Vertragskonditionen x formulation of price and contract conditions
(Vertragsgestaltung) (drafting of contract)
Umsetzung, Kontrolle, Steuerung des Implementation, monitoring and control of sales
Kundenauftrags order
x Erstellen der kunden-, produkt- und regionen- x preparation of customer- and product-related as
bezogenen Absatz- und Umsatzplanung well as regional sales planning
x Umsetzung definierter Konzeptvorgaben für x implementation of defined concept targets for
den Innendienst the indoor service
x Abwicklung, Bearbeitung, Verwaltung komple- x processing, handling and management of com-
xer Kundenaufträge (Auftragsmanagement) plex sales orders (job management)
x Impulse geben für die Abteilung Forschung und x giving of impulses for the research and devel-
Entwicklung (Neuentwicklungen) opment department (new product development)
x Betreuung von Serienprodukten, Begleitung der x support for repetition parts, support for product
Produkteinführung launch
x Betreuung des Kunden von der Anwendungs- x customer support from the application study to
studie bis zur Serienreife the start of production
x Anstoß der Umsetzung komplexer Projektauf- x launching of the realization of complex project
träge orders
x enge Abstimmung mit Kunden, Beratern, Zulie- x close coordination with customers, advisors,
ferern, Fachabteilungen suppliers, specialist departments
x Projektplanung und -verfolgung, gegebenen- x project planning and follow-up and, if need be,
falls Projektmanagement und -controlling project management and controlling
x Bewerten und Unterstützen von Änderungen x evaluation of and support for changes during
während der Projektlaufzeit the life span of the project
x Termin- und fachgerechte Abwicklung im x professional and timely processing within the
Rahmen von Kostenzielen framework of cost targets
x Mitwirkung bei der Entwicklung von Zielkun- x cooperation in the development of target cus-
denprojekten tomer projects
x Koordination des Kontakts zu den technischen x coordination of contacts with the technical ser-
Services der Zentrale vices of the headquarters
VDI 4501 Blatt 1 / Part 1 – 27 –
x strategische Planung mit Umsatz, Kosten und x strategic planning with turnover, cost and earn-
Erträgen ings
x Erstellen und Kontrolle des Vertriebsbudgets x preparation and control of the sales budget
x Mitwirkung bei der Gestaltung der Business- x cooperation in developing the business strategy
strategie
x Verfolgung technologischer Anforderungen des x observation of the technological demands of the
Markts market
x Wettbewerbsbeobachtung, Analysieren von x observation of competition, analysis of market
Marktpotenzialen potentials
x Erarbeitung von Marketingstrategien, Konzep- x development of marketing strategies, concepts
ten und Lösungen and solutions
x Entscheiden, welche Projekte zukünftig akqui- x decision-making as to what projects should be
riert werden sollen acquired in the future
x Aufbau einer schlagkräftigen Vertriebsorgani- x development of an effective sales organization
sation
x Mitwirkung beim Aufbau von Tochtergesell- x cooperation in setting up subsidiary companies
schaften
x ständige Optimierung der Arbeitsabläufe im x permanent optimization of work flows in the
Verantwortungsbereich area of responsibility
Positionsbezeichnungen Job titles
Fachliche Laufbahn Professional career
Auf der Ebene Ingenieur/Sachbearbeiter werden On the engineer/employee levels, posts with the
häufig Positionen mit folgenden Bezeichnungen following designations exist:
besetzt (alphabetisch geordnet):
x Account-Manager x account manager
x Account-Salesmanager x account sales manager
x Akquisiteur x canvasser
x Anwendungsingenieur x application engineer
x Anwendungstechniker x application technician
x Branchenmanager x branch manager
x Fachkraft technischer Innendienst x qualified employee, technical indoor service
x Field-Sales-Engineer x field sales engineer
x Gebietsbetreuer x regional sales coordinator
x Geschäftsentwickler x business developer
x Ingenieur technische Kundenberatung x engineer, technical customer service
x Junior-Key-Account-Manager x junior key account manager
x Junior-Salesmanager x junior sales manager
x Key-Accounter x key accounter
x Key-Account-Engineer x key account engineer
x Key-Account-Manager x key account manager
x Länderreferent x sales area manager
x Marktsegment-Manager x market segment manager
x Produkt-Marketing-Ingenieur x product marketing engineer
x Projektentwickler x project developer
x Projektingenieur Vertrieb x project engineer, sales
VDI 4501 Blatt 1 / Part 1 – 29 –
tion entsprechend unterschiedliche strategische quisition are based on several strategic approaches.
Ansätze zugrunde liegen. Neben der Größe (ge- Besides the importance (measured by sales, turn-
messen an Absatz, Umsatz und Deckungsbeitrag) over and marginal return), growth chances, image,
können zum Beispiel Wachstumschancen, Image, reference effect, innovative strength (key feature)
Referenzwirkung, Innovationskraft (Leitfunktion) or readiness to cooperate play an important role.
oder Kooperationsbereitschaft eine besondere Rol-
le spielen.
Key-Account-Management ist Ideen- und Kon- Key account management is the sale of ideas and
zeptverkauf, um Marktpotenziale gemeinsam mit concepts to exploit market potentials together with
den Kunden auszuschöpfen und so individuell auf the customer and to find solutions tailored to the
den Kunden zugeschnittene Lösungen zu finden customer’s demands (one-to-one marketing). For
(One-to-one-Marketing). Dazu organisiert der this purpose, the key account manager organizes
Key-Account-Manager Projektteams, in denen project teams in which employees of his company
Mitarbeiter seines Unternehmens und des Kunden and of the customer cooperate. As consultancy
zusammenarbeiten. Da Beratungsaspekte und die aspects and the cooperation with the customer are
Zusammenarbeit mit den Kunden auch über länge- to the fore over long periods, key account manag-
re Zeiträume hinweg im Vordergrund stehen, wird ers are often expected to have knowledge of pro-
von Key-Account-Managern oft erwartet, dass sie ject management and several years of experience
über Projektmanagementkenntnisse und mehrjäh- with the relevant customer groups. Such experi-
rige Erfahrungen mit den relevanten Kundengrup- ence can be gained on a post as field representative
pen verfügen. Solche mehrjährigen Erfahrungen but also by other means (e.g. service, product man-
können als Außendienstmitarbeiter, aber auch auf agement, customer-oriented design). Large-scale
anderen Wegen gewonnen werden (z. B. Service, customer projects are in part acquired within the
Produktmanagement, kundennahe Konstruktion). scope of tenders so that in this phase, assurance in
Große Kundenprojekte werden teilweise über Aus- making presentations is another key criterion.
schreibungen akquiriert, sodass bereits in dieser
Phase Präsentationssicherheit ein weiteres Schlüs-
selkriterium ist.
Verschiedene Ziele spielen aus Sicht des Marke- From the point of view of marketing, key account
tings beim Key-Account-Management eine Rolle. management has various objectives. The first of
Da ist zunächst die Verbesserung der Geschäftsbe- these is the improvement of the business relation-
ziehung. Durch regelmäßige Information und ship. By information and communication on a
Kommunikation – also durch intensive Kontakte regular basis – and by intense contacts with “key
mit „Schlüsselpersonen“ – soll die Beziehung zum persons” –, the relationship with the key account
Key-Account möglichst intensiv und konfliktarm shall be structured so that it is as intense and con-
gestaltet werden (Geschäftsbeziehung stärken). flict-free as possible (strengthening of business
relationship).
Das zweite Ziel ist die Minimierung des Koordina- The second objective is to minimize the coordina-
tionsaufwands. Dies bezieht sich nicht nur auf das tion expense. This relates not only to the relation-
Verhältnis zwischen Unternehmen und Kunden. ship between company and customer but also to
Auch die innerbetriebliche, abteilungsübergreifen- the internal interdepartmental coordination at the
de Koordination beim Anbieter zählt zu den zent- supplier’s which also counts among the central
ralen Aufgaben des Key-Account-Managers (in- tasks of the key account manager (ensuring of in-
terne und externe Koordination sicherstellen). ternal and external coordination).
Drittens geht es um die Verbesserung der Markt- The third objective focuses on the improvement of
position im Vergleich zum Wettbewerb. Durch den the market position as compared to competitors: by
Ausbau der Geschäftsbeziehungen zu den wich- the expansion of the business relationships with the
tigsten Key-Accounts leistet das Key-Account- most important key accounts, the key account
Management einen zentralen Beitrag zur Stärkung management makes an essential contribution to
der Wettbewerbsposition (Wettbewerbsvorteile strengthening the competitive position (creation of
schaffen). competitive edges).
Erfolgreiches Key-Account-Management basiert Successful key account management is based on a
auf der eingehenden Analyse des Schlüsselkunden thorough analysis of the key customers and the
und der Anbietersituation (KAM-Analyse), dem supplier situation (KAM analysis), the well-
planvollen Umsetzen individueller Kundenstrate- planned implementation of individual customer
VDI 4501 Blatt 1 / Part 1 – 31 –
gien (KAM-Realisierung), dem systematischen strategies (KAM realization), the systematic coor-
Abstimmen des Schlüsselkundenkonzepts auf die dination of the key customer concept with the
eigene Unternehmensstrategie (KAM-Integration) company’s corporate strategy (KAM integration)
und dem Schaffen der notwendigen Infrastruktur and the creation of the necessary infrastructure
(KAM-Fundament). Key-Account-Manager analy- (KAM foundation). Key account managers thus
sieren also zunächst die Geschäftsprozesse und first analyze the business processes and needs of
Bedürfnisse des bestehenden Key-Accounts oder the existing key accounts or of the potential cus-
des Potenzialkunden und betreuen diesen Schlüs- tomer and support this key customer intensely.
selkunden intensiv. Sie stellen Kundenentwick- They set up customer development plans, imple-
lungspläne auf, setzen diese um und betreiben stra- ment these and undertake strategic marketing at the
tegisches Marketing beim Kunden. customer’s.
Die Arbeit des Key-Account-Managers ist vor The work of the key account manager is at first
allem durch die eigenständige Abwicklung von characterized by the independent processing of
Geschäften gekennzeichnet. Um diese Aufgaben transactions. To manage these tasks, a key account
zu bewältigen, benötigt ein Key-Account-Manager manager needs excellent business management
exzellentes betriebswirtschaftliches Know-how knowledge and professional negotiation tech-
und professionelle Verhandlungstechniken. Kun- niques. Customers expect of their business partners
den erwarten von Geschäftspartnern individuelle individual support and advice to increase their own
Unterstützung, Betreuung und Beratung zur Steige- business success as well as the services necessary
rung des eigenen Geschäftserfolgs sowie der hierzu in this respect. Modern key account management
erforderlichen Serviceleistungen. Zeitgemäßes does not necessarily mean today that products are
Key-Account-Management bedeutet heute weniger sold; the focus is rather on the sale of ideas and
Produkt- als Ideen- und Konzeptverkauf, um vor- concepts with a view to exploiting existing market
handene Marktpotenziale gemeinsam mit dem potentials together with the customer.
Kunden auszuschöpfen.
Aufgabenschwerpunkte Main focuses
Informationssammlung und Kundenanalyse Collection of information and customer analysis
(Key-Account-Analyse) (key account analysis)
x Informationssammlung über den Key-Account x collection of information on key account
x Analyse der Organisations- und Entscheidungs- x analysis of organizational and decision-making
strukturen des Key-Accounts (Buying-Center) structures of key account (buying centre)
x Erfassen der Strategien des Key-Accounts und x identification of the strategies of the key ac-
seiner Lieferantenpolitik count and his supplier policy
x Analyse der Kundenprobleme zur Bestimmung x analysis of the customer’s problems to deter-
des Bedarfsprofils, Identifizieren und Spezifi- mine the demand profile, identification and
zieren neuer Kundenprojekte specification of new customer projects
x Informationsaufbereitung und Umsetzung zum x preparation of information and integration into
Key-Account-Reporting für den Schlüsselkun- key account reporting for the key customer
den
x zusammenfassende Analyse der Stärken und x summary analysis of the strong and weak points
Schwächen mit Blick auf das Unternehmen so- with regard to the company as well as of the
wie der Chancen und Risiken mit Blick auf den chances and risks with regard to the key ac-
Key-Account count
x Bewerten der Attraktivität des Key-Accounts x evaluation of the attractiveness of the key ac-
für das Unternehmen count to the company
Kundenstrategie (Key-Account-Strategie) Customer strategy (key account strategy)
x Entwickeln der Key-Account-Strategie x development of the key account strategy
x Abstimmung dieser Strategie mit den Bereichen x coordination of this strategy with the areas of
Vertrieb, Produktmanagement, Forschung und sales, product management, research and devel-
Entwicklung, Produktion und Service opment, production and service
– 32 – VDI 4501 Blatt 1 / Part 1
x Gestaltung des Prozesses von der Produktidee x process configuration from the product idea to
über die Projektierung und Entwicklung bis zur project definition and development to market-
Vermarktung und Eliminierung, gegebenenfalls ing and elimination; project responsibility,
Projektverantwortung where applicable
x Produktneu- und -weiterentwicklung insbeson- x development of new and existing products with
dere im Hinblick auf europäische und globale respect to European and global markets in par-
Märkte ticular
x Bearbeiten von Projekten vom Lastenheft bis x processing of projects from the contract specifi-
zur Produktionseinführung cations to the start of production
x Synchronisieren von Entwicklungsaktivitäten x synchronization of development activities and
und Fertigung manufacture
x Mitwirkung an der Produktplanung: x cooperation in product planning:
– Auswahl Produktionsverfahren – selection of the production process
– Produktkalkulation – product calculation
– Bewertung des Investitionsvolumens – evaluation of the investment volume
x Auswahl und Betreuung wettbewerbsfähiger x selection of, and support for, competitive sup-
Lieferanten und Kooperationspartner pliers and cooperation partners
x Planung, Koordination, Überwachung extern x planning, coordination, supervision of out-
vergebener Leistungen (Forschung, Entwick- sourced services (research, development, de-
lung, Konstruktion, Prototypen-, Werkzeug-, sign, prototyping, tool and fixture construction
Vorrichtungsbau und Ähnliches) and similar)
x Sorge für die Einhaltung vertrieblicher, pro- x ensuring of compliance with the demands as
dukttechnischer, rechtlicher Anforderungen so- regards sales and products, with legal require-
wie der Kosten-, Mengen-, Termin- und Quali- ments as well as with the cost, quantitative and
tätsziele quality objectives and deadlines
x Erprobung von Prototypen, interne und externe x trial of prototypes, internal and external intro-
Produkteinführung, Prüfung und Einführung duction of the products, roll-out and roll-in of
von Lösungen solutions
x Erstellen der Produktdokumentation, Pflege der x preparation of product documentation, mainte-
Produktdatenbank (Hersteller, Zulieferer, Liefe- nance of the product database (manufacturer,
ranten) subcontractors, suppliers)
x Erarbeiten von Service- und Wartungskonzep- x preparation of service and maintenance con-
ten, After-Sales-Service cepts, after-sales service
x Sicherstellung der Produktpflege bis zum Pro- x ensuring of product maintenance until end of
duktauslauf production
Produktvermarktung Product marketing
x Verantwortung des strategischen und operativen x responsibility for strategic and operative mar-
Marketings, produktbezogene Budgetverant- keting, product-related budget responsibility
wortung
x Koordinieren und Steuern der Marketing-Mix- x coordination and direction of measures from the
Maßnahmen während des gesamten Produkt- marketing mix during the whole product life
lebenszyklus cycle
x Planung und Umsetzung von Marktkampagnen x planning and realization of market campaigns
und Werbemaßnahmen and advertising efforts
x Erarbeiten der Basisargumentation für die Ver- x definition of the basic arguments for the sales
triebsorganisation organization
x Erstellen und Pflege von Werbemitteln, Wahr- x preparation and maintenance of advertising
nehmung der Pressearbeit materials, public relations
– 40 – VDI 4501 Blatt 1 / Part 1
VEM 1 – Vertriebsingenieure gehen gerne auf VEM 1 – Sales engineers easily communicate
Kunden zu! with customers!
Diese Eignung wird gestützt durch Eigenschaften This aptitude is furthered by:
wie:
x freundliches Wesen x friendliness
x Kontaktfreudigkeit x contact willingness
x Wertvorstellungen x moral concepts
x Antrieb zur Leistung x commitment
x Mobilität x mobility
x Selbstvertrauen x self-assurance
x Sensibilität x sensitiveness
Vertriebsingenieuren kostet es generell keine Ü- Sales engineers generally have no difficulty to
berwindung, mit fremden Menschen in fremden cooperate with other people in other companies,
Unternehmen, Ländern, Zeit- und Klimazonen countries, time and climatic zones and to rebuild
zusammenzuarbeiten, in geschäftlich unerfreuli- sympathy in unsavoury business situations, and
chen Situationen wieder Sympathien aufzubauen they accept with pleasure to sustainably and bind-
und unter diesen Bedingungen mit Freude Kun- ingly maintain customer relationships under such
denbeziehungen dauerhaft und verbindlich zu pfle- conditions.
gen.
VEM 2 – Vertriebsingenieure stellen an Kunden VEM 2 – Sales engineers make demands on the
Forderungen! customer!
Diese Eignung wird gestützt durch Eigenschaften This aptitude is furthered by:
wie:
x Überzeugungskraft x ability to convince
x Verhandlungsgeschick x negotiating skills
x Kompromissbereitschaft x willingness to compromise
x Selbstmotivation x self-motivation
Vertriebsingenieure rechnen in Verhandlungen In the negotiations sales engineers always reckon
immer mit zum Teil massivem Widerstand bei with the customers’ opposition – which sometimes
Kunden, wenn es um die Akzeptanz von Preisen may be massive – when it comes to accepting the
geht. Diese Herausforderung nehmen sie an und prices. They take up this challenge and firmly de-
verteidigen standfest ihre berechtigten Forderun- fend their justified demands to the negotiating
gen gegenüber kundenseitigen Verhandlungspart- partners on the customer’s side without being
nern, ohne dabei Angst oder Hemmungen zu emp- afraid or inhibited.
finden.
VEM 3 – Vertriebsingenieure lassen sich von VEM 3 – Sales engineers may be held
Kunden in die Pflicht nehmen! accountable by customers!
Diese Eignung wird gestützt durch Eigenschaften This aptitude is furthered by:
wie:
x Hilfsbereitschaft x cooperativeness
x Zuverlässigkeit x reliability
x Vertrauenswürdigkeit x trustability
x Loyalität x allegiance
Ingenieure fühlen sich in erster Linie Dingen ge- Primarily, engineers feel bound to things, which
genüber verpflichtet. Damit gemeint ist die sach- mean the proper and professional development,
und fachgerechte Entwicklung, Konstruktion und design and manufacture of industrial commodities.
Herstellung industrieller Güter. Hierbei sind unmit- Here, direct personal relations with the users of
telbare persönliche Beziehungen zu den Verwen- these things are not crucial. This does not apply for
dern dieser Dinge nicht ausschlaggebend. Anders sales engineers who feel bound to these users, i.e.
sieht es bei Vertriebsingenieuren aus, die sich in to their customers when fulfilling their business
VDI 4501 Blatt 1 / Part 1 – 43 –
ihrer Arbeit eben diesen Verwendern, das heißt expectations. Without this readiness, which in part
ihren Kunden gegenüber, in der Erfüllung ihrer involves the private sphere, successful sales activi-
geschäftlichen Erwartungen verpflichtet fühlen. ties are not possible.
Ohne diese Bereitschaft, die zum Teil auch den
privaten Bereich einschließt, gelingt keine erfolg-
reiche Vertriebstätigkeit.
Personalverantwortliche des Vertriebs machen in In job interviews those responsible for the sales
Einstellungsverfahren immer wieder die Erfah- staff ever and again make the experience that many
rung, dass viele am Vertrieb interessierte Ingenieu- engineers interested in sales who come from the
re, die sich aus dem Technikbereich des eigenen technical sector of their own or another company
oder eines fremden Unternehmens heraus bewer- lose courage to work in the sales sector after hav-
ben, nach Kenntnisnahme des Wesens und der ing been acquainted with the importance and ne-
Notwendigkeit vorgenannter Eignungsmerkmale cessity of the above-mentioned aptitudes and after
und einer ehrlichen inneren Überprüfung, den Mut thorough reflection. They do not feel up to the
zum Einstieg in den Vertrieb verlieren. Sie fühlen associated personal demands or they do not wish to
sich den damit verbundenen persönlichen Anforde- take such risks. By contrast, other candidates are
rungen nicht gewachsen oder aber sie wollen sich convinced to have this aptitude and take the risk.
diesen nicht aussetzen. Andere Bewerber hingegen Not least because they already know, and have
sind überzeugt, diese Eignung zu besitzen und learnt to cope with, particular sales-specific de-
wagen den Schritt in den Vertrieb. Nicht zuletzt mands within the scope of voluntary work or ser-
auch deshalb, weil sie gewisse vertriebsrelevante vice-oriented professional activities.
Anforderungen in ehrenamtlichen Funktionen oder
dienstleistungsorientierten beruflichen Tätigkeiten
bereits kennen- und zu erfüllen gelernt haben.
In den unterschiedlichen Eignungspotenzialen It is due to the differences in the aptitude potentials
liegen die Gründe dafür, dass nicht jeder fachlich that it is not possible to win over every good engi-
gute Ingenieur für eine Karriere im Vertrieb ge- neer to a sales career. Estimates show that only
wonnen werden kann. Schätzungen besagen, dass about 10 % of all engineers have the personal apti-
nur etwa 10 % aller Ingenieure die persönliche tude for a sales career.
Eignung für eine Vertriebslaufbahn mitbringen.
Es liegt im Interesse des Vertriebs, Nachwuchs- It is in the interest of the sales unit to observe jun-
kräfte während der innendienstlichen Tätigkeit im ior employees in their indoor sales activities with
Vertrieb hinsichtlich ihrer VEM zu beobachten. respect to their VEM. For it is to be reckoned with
Denn es ist damit zu rechnen, dass gravierende that serious deficits in their aptitude show up only
Eignungsdefizite erst in dieser Phase zutage treten. in this phase. Those concerned perceive the com-
Davon Betroffene empfinden die Kommunikation munication with internal and external customers to
mit internen und externen Kunden als belastend, cause stress, increasingly exhibit a passive behav-
verhalten sich nach außen hin zunehmend passiv, iour, are irritable and uncooperative
sind gereizt und unkollegial. .
Überwiegend jedoch liefert die Zeit der Vorberei- But in most cases the period of preparing sales
tung von Vertriebsingenieuren zur Entsendung in engineers for their contacts with customers fur-
die Kundschaft auch die Bestätigung der erwarte- nishes confirmation that they fulfil the VEM ex-
ten VEM. Meistens zeigen die Betroffenen beson- pected. This is important for the assignment of
dere Stärken in einem der drei VEM. Dieses ist sales engineers to market segments with different
bedeutend für den Einsatz von Vertriebsingenieu- sales strategies. Roughly speaking, the following
ren in Marktsegmenten mit unterschiedlichen Ab- assignments can be made:
satzstrategien. Grob gesehen lassen sich folgende
Zuordnungen treffen:
VEM 1 – Erschließen von Absatzpotenzialen bei VEM 1 – tapping of sales potentials of new cus-
neuen Kunden tomers
VEM 2 – Sicheren des Absatzes bei Kunden unter VEM 2 – securing of sales in the case of customers
starkem Wettbewerbsdruck under great competitive stress
VEM 3 – Ausschöpfen von Absatzpotenzialen bei VEM 3 – exploitation of the sales potentials of
Dauer- bzw. Key-Account-Kunden permanent or key account customers
– 44 – VDI 4501 Blatt 1 / Part 1
Bei der Rekrutierung von erfahrenen Vertriebsin- When recruiting experienced sales engineers who
genieuren, die bislang für andere Unternehmen have so far been working for other companies,
tätig waren, sind diese Zuordnungen wichtige Ein- these assignments are important criteria. Former
stellungskriterien. Bisherige Vertriebserfolge von sales success of candidates must be in agreement
Bewerbern müssen im Einklang stehen mit den with the defined demands and job profile. This
definierten Anforderungs- und Aufgabenprofilen. means that if the future focus is on one of the three
Liegt demnach der künftige Vertriebsschwerpunkt sales strategies, it is to be clarified whether candi-
in einer der drei Absatzstrategien, ist zu klären, ob dates were already successful in this field, and in
Bewerber hierin bereits Erfolg hatten, und wenn ja, the affirmative, whether this success can be attrib-
ob dieser dem entsprechenden, stark ausgeprägten uted to agreement with the relevant, strongly pro-
VEM zugeschrieben werden kann. Nicht selten nounced VEM. It is not uncommon that sales engi-
sind Vertriebsingenieure auch mit gewissen VEM- neers with certain VEM deficits are successful
Defiziten erfolgreich, weil sie beispielsweise beim because, for example, they are employed with the
Branchenführer tätig sind und quasi zwangsläufig branch leader and automatically profit from its
von dessen Marktkompetenz profitieren. market competence.
Vertriebsführungskräften fällt es leichter, ihre Ver- It will be easier for sales executives to lead their
triebsingenieure zum Erfolg zu führen, wenn sie engineer to success if they know the effect of the
aus eigenem Erleben die Wirkung besagter VEM VEM from their own experience. Owing to this
kennen. Mit diesem Selbstverständnis und Erfah- understanding and experience, they are on one
rungshorizont bewegen sie sich in der Kommuni- level with their employees so that they can fix
kation mit Mitarbeitern auf gleicher Ebene und more challenging sales objectives and more spe-
können individueller herausfordernde Vertriebszie- cifically support their staff in achieving them.
le vereinbaren, und deren Erreichung gezielter
fördern.
Firmen- und Personalleitungen sollten von den The managing board and the staff managers should
vertriebsspezifischen Eignungsmerkmalen Kennt- take note of the sales-specific aptitude criteria to
nis nehmen, um ihre Vertriebskollegen insbesonde- better understand and support their colleagues from
re bei der Rekrutierung von Vertriebsingenieuren the sales unit when recruiting sales engineers.
besser verstehen und unterstützen zu können.