Sie sind auf Seite 1von 4

Sons ge wich gsten Althebräischen Wörter im Alten Testament

‫ ְסבִ יבוֹת‬die umliegenden Gegenden; rings um (Präp.)

‫ ְמ ַר ֲאשׁוֹת‬Kopfstütze, zu Häupten von

‫נ ְַפ ִשׁי‬ ich (selbst)

‫בְּ יַד־‬ (durch die Hand von, durch Vermi;lung von:) durch

‫ִאישׁ‬ Mann; (ein) jeder, jemand

ַ‫ֵרﬠ‬ Nächster, Freund; (ein) anderer

‫ י ְַחדָּ ו‬,‫ יַחַ ד‬zusammen, miteinander, insgesamt

‫ לְבַ ִדּי‬,‫לְבַ ד‬ allein; ich allein usw.

‫ְרבָ בָ ה‬ zehntausend

‫ כָּל־‬,‫ כֹּל‬Gesamtheit (Subst.); jeder, ganz, alle

‫ֻכּלָּנוּ‬ wir alle u.ä.

‫ אֶ פֶ ס כִּ י‬einschränkend: nur dass

‫הַ יּוֹם‬ (dieser Tag), heute

‫מָ תַ י‬ wann?

‫מֵ אָ ז‬ früher; seit, seitdem

)‫מֵ )אַ חֲ ֵרי־כֵן‬ danach, hernach

‫אַ חֲ רוֹן‬ hinterer, letzter, künVig

‫טֶ ֶרם‬ noch nicht

‫ﬠַ ד‬ dauernde ZukunV; Präp.: bis, bis zu

‫ִראשׁוֹן‬ erster

‫ֶנגֶד‬ vor, gegenüber

‫אַ חַ ר‬ hinter, nach (zeitlich und örtlich); hernach

‫אַ חֲ ֵרי‬ hinter, nach

‫אַ חֵ ר‬ (ein) anderer, folgender

‫אֵ צֶ ל‬ (Seite), Präp. neben

‫תַּ חַ ת‬ (die unten befindliche) Stelle; unter; anstelle von, an jemandes Sta;

‫אַ יֵּה‬ wo? (wo ist er?)


‫אָ נָה‬ wohin

‫ אֵ י ִמזֶּה‬,‫מֵ אַ יִן‬ woher?

‫אַ ְשׁ ֵרי‬ glücklich, wer ...!

‫י ֵָרא‬ in Furcht vor

‫בְּ לִ י‬ Nega on: nicht; un-, -los, ohne

‫ְבּ‬ Präposi on des Verweilens im Raum und in der Zeit, des Mi;els (auf die Frage: wo? wann?
womit?)

ְ‫ל‬ Präp. der Zielrichtung: zu, nach, für; hinsichtlich

‫ כְּ מוֹ‬, ְ‫ כּ‬Präp. der Entsprechung: wie, gemäß; ungefähr, etwa (bei Zahlangaben)

‫בֵּ ין‬ (Zwischenraum), zwischen

‫( ﬠַ ל־יַד־‬an der Seite von), neben

‫ﬠֵ בֶ ר‬ die gegenüberliegende Seite, jenseits

‫אֶ ל‬ zu, nach

‫ לִ ְק ַראת‬Präp.: entgegen

‫ﬠַ ל‬ auf, über, an; gegen, wegen

‫ִמן‬ Präp. der Trennung: aus - heraus; von - her, weg - von

‫ﬠִ ם‬ mit, bei

‫ אֶ ת־‬,‫ אֵ ת‬mit, bei

‫ אֶ ת־‬,‫ אֵ ת‬Nota accusa vi

‫ְבּﬠַ ד־¶סגר ְבּﬠַ ד־¶ ְבּﬠַ ד חַ לּוֹן¶ ִה ְתפַּ לֵּל ְבּﬠַ ד־‬ (Subst.: im Abstand von);¶Präp.: hinter (jemandem eine Türe
schließen)¶durch ... hindurch (durch ein Fenster)¶zugunsten von, für (für jemanden beten)

‫לְמַ ﬠַ ן‬ um ... willen (vor Subst.), um ... zu (vor Inf.c.), damit (vor PK)

‫ בַּ ﬠֲבוּר‬um ... willen (vor Subst.), um ... zu (vor Inf.c.), damit (vor PK)

‫ְו‬ und, (als Gegensatz) aber

‫גַּם‬ auch, sogar

‫אַ ף‬ auch, sogar

‫אוֹ‬ oder

‫ַרק‬ nur

i ַ‫א‬ nur, jedoch, ja, fürwahr


‫כִּ י‬ Beteuerungspar kel: ja, fürwahr, gewiss; dass, weil, denn, wenn

‫כִּ י ִאם‬ nach Nega on einschränkend: ausgenommen; außer wenn; es sei denn, dass

‫ִאם‬ wenn (in Bedingungssätzen); ob (in indirekten Fragen)

‫לוּ‬ wenn doch (Wunschpar kel; Einleitung eines irrealen Bedingungssatzes)

‫לוּלֵי‬ wenn nicht

‫ ֶשׁ‬,‫ ֲא ֶשׁר‬Rela vpar kel; (nach Kontext auch) dass

‫ַכּ ֲא ֶשׁר‬ wie, als, weil

‫פֶּ ן‬ (Konjunk on der Abwehr: dass ja nicht:), damit nicht (final-nega v), vor Verben des
Fürchtens: fürchten, dass ...

‫ל ֹא‬ Verneinung: nicht

‫אַ ל‬ Verneinung: nicht doch!; Verneinung des Jussivs

‫לְתּי‬
ִ ִ‫ בּ‬,‫בְּ לִ י‬ Nega on; un-, ohne

‫הֲ ־‬ Fragepar kel (He interroga vum), mit folgendem Wort zusammengeschrieben

‫ ִאם‬... ֲ‫ ה‬für Alterna vfragen

‫ אֵ יכָה‬,i‫אֵ י‬ wie?, wie!

‫ לָמָ ה‬,‫לָמָּ ה‬ wozu?, warum?

ַ‫מַ דּוּﬠ‬ warum?

‫כֹּה‬ so; hier, jetzt

1 ‫כֵּן‬ so

‫ ﬠַ ל־כֵּן‬,‫ָלכֵן‬ deshalb, darum

‫אֵ יפֹ ה‬ wo?

‫אָ נָה‬ wohin?

‫לִ ְפנֵי‬ vor (zeitlich und örtlich)

‫ הֵ ן‬,‫ ִהנֵּה‬siehe! (Interjek on)

‫הֵ ן‬ (wohl aus dem Aram.:) = ‫ ִאם‬wenn

‫נָא‬ verstärkende Par kel: doch

‫אָ נָּא אָ נָּה‬ ach ... doch!

‫בִּ י‬ bi;e, mit Verlaub (gegenüber Höherstehendem)


‫אֲהָ הּ‬ ach!

‫הוֹי‬ wehe!

Das könnte Ihnen auch gefallen